New year resolution - 'Kick' the bad Habit / English Addict 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 4th January 2023

3,750 views ・ 2023-01-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:10
we are back everyone.
0
190222
1569
siamo tornati tutti.
03:11
I hope you are having a good day.
1
191791
2402
Spero che tu stia passando una buona giornata.
03:14
I hope everything in your world is ever so nice.
2
194460
3604
Spero che tutto nel tuo mondo sia sempre così bello.
03:18
And even if it isn't, we are here to cheer you up.
3
198064
4404
E anche se non lo è, siamo qui per tirarti su il morale.
03:22
It is English addict once again coming to you live from the birthplace
4
202735
4571
Ancora una volta è English addict che viene da te in diretta dal luogo di nascita
03:27
of the English addict language,
5
207306
3671
della lingua English addict,
03:31
which just happens to be England.
6
211110
4371
che guarda caso è l'Inghilterra.
03:35
The New.
7
215481
9142
Il nuovo.
03:44
You see, Mr. Steve, I told you.
8
224623
2103
Vede, signor Steve, gliel'ho detto. Te l'avevo
03:47
I told you.
9
227259
534
03:47
Look, look at all this stuff on the Internet.
10
227793
3137
detto.
Guarda, guarda tutta questa roba su Internet.
03:51
Look, Isn't that disgusting?
11
231397
1668
Senti, non è disgustoso?
03:53
What are they doing there?
12
233065
1735
Cosa ci fanno lì?
03:54
I don't even know which way that should be.
13
234800
2303
Non so nemmeno in che modo dovrebbe essere.
03:58
See? I told you. I told you.
14
238704
1769
Vedere? Te l'avevo detto. Te l'avevo detto.
04:00
Are you shocked,
15
240473
1501
È scioccato,
04:02
Mr. Duncan, this isn't a very good start to the New Year.
16
242475
3303
signor Duncan, questo non è un buon inizio per il nuovo anno.
04:05
It isn't So I told you, didn't I?
17
245845
2269
Non è così te l'ho detto, vero?
04:08
You spend 20 minutes on Instagram looking at things,
18
248114
3737
Passi 20 minuti su Instagram a guardare le cose,
04:12
and then all of this comes up, and it's.
19
252218
2836
e poi viene fuori tutto questo, e lo è.
04:15
I know it's not possible.
20
255421
1868
So che non è possibile.
04:17
I'm not physically I'm not sure if that's possible to show that the human body
21
257289
4104
Non sono fisicamente, non sono sicuro che sia possibile dimostrare che il corpo umano
04:21
can actually get into that position, but I don't think so either.
22
261393
3771
può effettivamente entrare in quella posizione, ma non lo penso neanche io.
04:25
I think this is.
23
265698
1601
Penso che questo sia.
04:27
Oh, anyway, Mr.
24
267299
1635
Oh, comunque, signor
04:28
Duncan, we've been watched.
25
268934
1702
Duncan, siamo stati osservati.
04:30
Oh, hello. Hello. Hi, everybody.
26
270636
3070
Oh, ciao. Ciao. Ciao a tutti.
04:34
This is Mr.
27
274006
834
04:34
Duncan and Mr.
28
274840
1568
Questi sono il signor
Duncan e il signor
04:36
Steve in England.
29
276408
1702
Steve in Inghilterra.
04:38
How are you today? Are you? Wow.
30
278110
2636
Come stai oggi? Sei? Oh.
04:42
Mr. Duncan, don't get distracted.
31
282014
1635
Signor Duncan, non si distragga.
04:43
Are you okay?
32
283649
901
Stai bene?
04:44
I hope so.
33
284550
934
Lo spero.
04:45
Are you happy?
34
285484
968
Sei felice?
04:46
I hope you are happy.
35
286452
1134
Spero che tu sia felice.
04:47
Today we are here once again.
36
287586
3370
Oggi siamo di nuovo qui.
04:50
An English addict is the place for you to come to.
37
290956
5039
Un tossicodipendente inglese è il posto dove andare.
04:56
If you want to improve your English listening, maybe you want to learn some new words.
38
296428
4738
Se vuoi migliorare il tuo ascolto in inglese, forse vuoi imparare alcune nuove parole.
05:01
Maybe you want to admire
39
301166
2970
Forse vuoi ammirare
05:05
the beauty of us
40
305137
2603
la bellezza di noi
05:07
because we are the handsomest
41
307840
2969
perché siamo gli
05:11
English teachers on the Internet. Mr.
42
311210
3203
insegnanti di inglese più belli su Internet. Sig.
05:14
Duncan That is open to debate, and I would think that people might, you know, might sure.
43
314413
6273
Duncan Questo è aperto al dibattito, e penso che le persone potrebbero, sai, potrebbero sicuramente. Le
05:20
His pictures of the more handsome, beautiful people teaching English on the Internet.
44
320686
4805
sue foto delle persone più belle e belle che insegnano inglese su Internet.
05:25
I thought you were going to be embarrassed.
45
325491
1635
Pensavo ti saresti imbarazzato.
05:27
I thought you're going to say that that's open to derision.
46
327126
3436
Pensavo avresti detto che è suscettibile di derisione.
05:31
Well, that as well, anyway.
47
331163
3403
Beh, anche quello, comunque.
05:34
Hi. Hello, everyone.
48
334900
1268
CIAO. Ciao a tutti.
05:36
Hope you're okay. Welcome from me as well.
49
336168
2236
Spero tu stia bene. Benvenuto anche da parte mia.
05:39
Bella made a comment about your music, saying that it sounded very Brazilian.
50
339038
4604
Bella ha fatto un commento sulla tua musica, dicendo che suonava molto brasiliana.
05:43
It is. It's. I think it's a samba.
51
343642
2569
È. Suo. Penso che sia una samba.
05:46
Yes, I think it's a bit of a stuffy sort of Latin American sort of music.
52
346678
4572
Sì, penso che sia un tipo di musica latinoamericana un po' soffocante.
05:51
I'm not sure if it's samba or salsa, because one of those things has a different beat.
53
351316
4572
Non sono sicuro se sia samba o salsa, perché una di quelle cose ha un ritmo diverso.
05:56
But I love that piece of music whenever I hear that piece of music.
54
356221
4038
Ma adoro quel brano musicale ogni volta che lo ascolto.
06:00
And Steve, of course, will verify the fact there.
55
360592
3470
E Steve, ovviamente, verificherà il fatto lì.
06:04
Quite often when I'm doing things around my house, chores
56
364062
4271
Molto spesso quando svolgo cose in casa, faccende domestiche
06:08
and things like that, I'm often singing that piece of music and it's not a lie.
57
368333
5706
e cose del genere, spesso canto quel brano musicale e non è una bugia.
06:14
I'm normally washing the dishes or cleaning Mr.
58
374273
3904
Normalmente sto lavando i piatti o pulendo le
06:18
Steve's underpants and there I am going to have that
59
378177
4070
mutande del signor Steve e lì avrò
06:23
detected a dirt tone.
60
383215
2269
rilevato un tono sporco.
06:25
I can't get the stain out.
61
385484
1802
Non riesco a togliere la macchia.
06:27
Don't do that to what is Mr.
62
387286
3103
Non farlo a quello che
06:30
Steve doing with his underwear?
63
390389
1868
sta facendo il signor Steve con la sua biancheria intima?
06:32
Do, do, do do, do do you know that's complete fantasy?
64
392257
5039
Fai, fai, fai, sai che è una fantasia completa?
06:37
Because you all know that it's me that does all the housework.
65
397596
2669
Perché sapete tutti che sono io che faccio tutti i lavori di casa.
06:40
It's not true. I do some of the chores.
66
400265
2236
Non è vero. Faccio alcune delle faccende.
06:43
I will prove it this week, as you say.
67
403035
4504
Te lo dimostrerò questa settimana, come dici tu.
06:47
You see, if you mess with me, I will bite back.
68
407739
4171
Vedi, se mi prendi in giro, ti rispondo.
06:51
Well, this week I'm going to feel myself doing the chores.
69
411910
3937
Bene, questa settimana mi sentirò a fare i compiti.
06:56
And to prove that I do
70
416515
2369
E per dimostrare che faccio
06:58
the chores, I do some of them, not all of them.
71
418884
3203
le faccende, ne faccio alcune, non tutte.
07:02
Sometimes Mr.
72
422087
901
07:02
Steve does them, but quite often there are those little jobs that have to be done.
73
422988
5372
A volte il signor
Steve li fa, ma abbastanza spesso ci sono quei piccoli lavori che devono essere fatti.
07:08
I suppose one of them is is putting the dirty dishes in the dishwasher.
74
428961
4738
Suppongo che uno di questi sia mettere i piatti sporchi nella lavastoviglie.
07:13
Yeah, normally it's me that does that.
75
433899
4438
Sì, normalmente sono io che lo faccio.
07:18
Oh, yeah. That's such hard work, Mr. Duncan.
76
438370
3070
O si. È un lavoro così duro, signor Duncan.
07:21
It is hard work.
77
441540
801
È un lavoro duro.
07:22
Putting plates and cutlery into a dishwasher. Yes.
78
442341
4637
Mettere piatti e posate in lavastoviglie. SÌ.
07:27
Well, you know, some people. You know what? Some people do.
79
447012
2636
Beh, sai, alcune persone. Sai cosa? Alcune persone lo fanno.
07:29
And I think we do this sometimes we will put the dishes
80
449648
4471
E penso che a volte lo facciamo, mettiamo i piatti
07:34
in the dishwasher, then the dishes will be washed.
81
454119
2903
in lavastoviglie, poi i piatti vengono lavati.
07:37
But then we keep them inside the dishwasher and we don't take them out.
82
457422
3671
Ma poi li teniamo dentro la lavastoviglie e non li tiriamo fuori.
07:41
So whenever we need a plate or a knife or a fork,
83
461093
4337
Quindi, ogni volta che avremo bisogno di un piatto, di un coltello o di una forchetta,
07:46
we will
84
466398
867
07:47
we'll just go to the dishwasher and open it and just take a clean one out.
85
467265
4071
andremo semplicemente in lavastoviglie, lo apriremo e ne tireremo fuori uno pulito.
07:51
The dishwasher is a storage cupboard. Really? Yes, it is.
86
471403
3303
La lavastoviglie è un ripostiglio. Veramente? Sì.
07:54
It, I suppose unofficially it is a place where you store
87
474906
3771
Suppongo che ufficiosamente sia un posto dove riponi i
07:58
your plates, dishes and knives and forks, I think.
88
478710
4638
tuoi piatti, i piatti, i coltelli e le forchette, credo.
08:03
So that dishwasher of ours that we inherited when we moved here, by the way,
89
483348
5272
Quindi quella nostra lavastoviglie che abbiamo ereditato quando ci siamo trasferiti qui, a proposito,
08:08
because it was here when we moved in, is probably about 35 years old.
90
488620
5272
perché era qui quando ci siamo trasferiti , probabilmente ha circa 35 anni.
08:13
I would say 90, 40 years old.
91
493892
2202
Direi 90, 40 anni.
08:17
It's a good German make.
92
497162
1568
È di buona marca tedesca.
08:18
So clearly buy.
93
498730
2236
Quindi chiaramente compra.
08:20
If you buy something that's high quality, it lasts a long time.
94
500966
3403
Se acquisti qualcosa di alta qualità, dura a lungo.
08:24
It is some good German touch wood.
95
504369
3003
È un buon tocco di legno tedesco. I
08:27
Germans don't want to have to buy a new one.
96
507906
2069
tedeschi non vogliono comprarne uno nuovo.
08:29
It is some good German engineering.
97
509975
2135
È una buona ingegneria tedesca.
08:32
The talking of tidying up Mr.
98
512110
1468
Il parlare di mettere in ordine la Mr.
08:33
Duncan Company and this is often something that people do in the New Year, isn't it?
99
513578
5039
Duncan Company e questo è spesso qualcosa che le persone fanno nel nuovo anno, non è vero?
08:38
They think New Year.
100
518617
1735
Pensano a Capodanno.
08:40
They want to have a spring clean.
101
520352
1701
Vogliono fare le pulizie di primavera.
08:42
Yes, a spring clean.
102
522053
2570
Sì, le pulizie di primavera.
08:44
Although it's not spring, it just means
103
524623
2869
Anche se non è primavera, significa solo
08:47
that, you know, you feel like there's a new year you want to tidy up.
104
527492
2736
che, sai, ti sembra che ci sia un nuovo anno che vuoi mettere in ordine.
08:50
And that's exactly what you've been doing, isn't it, Mr.
105
530528
2937
Ed è esattamente quello che stavi facendo, vero, signor
08:53
Duncan? It's been, yes.
106
533465
1701
Duncan? È stato, sì.
08:55
Yesterday you had a big tidy out of your studio.
107
535166
4171
Ieri hai fatto un grande ordine nel tuo studio.
08:59
It looks cleaner.
108
539337
1635
Sembra più pulito.
09:00
I've moved all of the rubbish.
109
540972
2036
Ho spostato tutta la spazzatura.
09:03
What you don't see underneath this desk that's in front of us, underneath.
110
543008
5639
Quello che non vedi sotto questa scrivania che è davanti a noi, sotto.
09:08
Normally over the year there is a pile of rubbish
111
548647
3336
Normalmente nel corso dell'anno c'è un mucchio di spazzatura
09:11
that slowly builds up as I'm eating things.
112
551983
3303
che si accumula lentamente man mano che mangio.
09:15
By the way, I've discovered my most favourite food at the moment.
113
555286
4972
A proposito, ho scoperto il mio cibo preferito al momento.
09:20
I'm going through a phase.
114
560725
2069
Sto attraversando una fase.
09:22
You mean something that's even greater then than Jaffa Cakes?
115
562794
4504
Intendi qualcosa che è ancora più grande di Jaffa Cakes?
09:27
Better than Jaffa cake?
116
567298
1535
Meglio della torta Jaffa?
09:28
Surely not, Mr. Duncan.
117
568833
2136
Sicuramente no, signor Duncan.
09:30
Pancakes.
118
570969
1701
Pancakes.
09:32
Pancakes.
119
572670
1235
Pancakes.
09:33
Lovely pancakes with
120
573905
2069
Deliziose frittelle con
09:36
tons and
121
576975
1301
tonnellate e
09:38
tons of syrup all over them.
122
578276
4204
tonnellate di sciroppo dappertutto.
09:42
Notice it's still got cake in the in the in the word yes.
123
582480
4505
Nota che c'è ancora la torta nella nella nella parola sì.
09:46
So the name with the favourite product.
124
586985
1802
Quindi il nome con il prodotto preferito.
09:48
So these little pancakes, I put them in the toaster and they get nice and hot
125
588787
4504
Quindi questi piccoli pancake, li metto nel tostapane e diventano belli e caldi
09:53
and then I put some butter on them and then I put lots and lots of golden syrup.
126
593291
5839
e poi ci metto sopra un po' di burro e poi ci metto tanto, tanto sciroppo d'oro.
09:59
So for, so I can just finish my sentence.
127
599464
3570
Così per, così posso solo finire la mia frase.
10:04
I've got loads and loads of golden
128
604969
3037
Ho un sacco di sciroppo d'oro
10:08
syrup all over the sash sashes here.
129
608006
5672
su tutte le fasce della fascia qui.
10:14
I like that.
130
614179
800
10:14
The one is the most challenging
131
614979
2570
Mi piace che.
Quello è il più impegnativo
10:18
to words to say next to each other.
132
618383
2969
per le parole da dire uno accanto all'altro.
10:21
Sash. Sash.
133
621352
1235
Fascia. Fascia.
10:22
It's quite difficult to say that talking at the live chat.
134
622587
2936
È abbastanza difficile dirlo parlando alla chat dal vivo.
10:25
Wait there, Steve.
135
625523
801
Aspetta lì, Steve.
10:26
We haven't even said hello to the live chat yet.
136
626324
2302
Non abbiamo ancora nemmeno salutato la live chat.
10:28
Oh, I have no, because we have the first person on here today who was first.
137
628927
5739
Oh, io no, perché abbiamo la prima persona qui oggi che è stata la prima.
10:34
Well, guess what it was Claudia, I do know
138
634666
7941
Beh, indovina cos'era Claudia, so
10:43
that Claudia is busy today.
139
643608
3270
che Claudia è impegnata oggi.
10:47
She's busy.
140
647512
1101
È occupata.
10:48
I think she's working very hard.
141
648613
2169
Penso che stia lavorando molto duramente.
10:50
I had a note from my dentist this morning
142
650782
3036
Stamattina ho ricevuto un biglietto dal mio dentista che
10:54
telling me to go in for a complete check-up.
143
654218
4872
mi diceva di andare a fare un controllo completo.
10:59
I think maybe they are short of money. I'm not sure.
144
659090
2769
Penso che forse sono a corto di soldi. Non sono sicuro.
11:01
But they.
145
661859
634
Ma loro.
11:02
They desperately want me to go in so they can have a look in my mouth for thing
146
662493
4839
Vogliono disperatamente che io entri così possono guardarmi in bocca per cosa
11:07
we've been in before Christmas talking to people on the on the live stream.
147
667598
4405
siamo stati prima di Natale parlando con le persone durante il live streaming.
11:12
Rahim Abdul.
148
672003
2369
Rahim Abdul.
11:15
Abdelkader? Mm hmm.
149
675306
1802
Abdelkader? Mmhmm.
11:17
I think says that they are from Egypt and it's not a name I recognise.
150
677108
4705
Penso dica che vengono dall'Egitto e non è un nome che riconosco.
11:21
So is this. Are you new rehab?
151
681813
2102
Così è questo. Sei una nuova riabilitazione?
11:24
Hello.
152
684282
300
11:24
Rehab to this channel. Welcome.
153
684582
2236
Ciao.
Rehab su questo canale. Benvenuto. Se
11:26
If you are. Yes, welcome.
154
686818
1635
sei. Sì, benvenuto.
11:28
And it's nice to see you wherever you are in the world.
155
688453
4871
Ed è bello vederti ovunque tu sia nel mondo.
11:33
You are very welcome to join us right here on YouTube
156
693324
3270
Siete i benvenuti a unirvi a noi proprio qui su YouTube
11:37
Sunday and Wednesday 2 p.m.
157
697295
3236
domenica e mercoledì alle 14:00.
11:40
UK time, by the way, I said, I suppose also I should say to those
158
700531
3938
Ora del Regno Unito, a proposito, ho detto, suppongo che dovrei anche dire a coloro a
11:44
who I haven't said it to,
159
704902
2870
cui non l'ho detto,
11:48
can I wish you all a happy New Year just in case you were not here on Sunday?
160
708539
5139
posso augurare a tutti voi un felice anno nuovo nel caso non foste qui domenica?
11:53
Happy New Year to you.
161
713678
14281
Buon anno a te.
12:09
Beep.
162
729327
233
12:09
Beep. Beep. Beep.
163
729560
634
Bip.
Bip. Bip. Bip.
12:10
Beep. Beep.
164
730194
367
12:10
Beep. Beep. Beep.
165
730561
1268
Bip. Bip.
Bip. Bip. Bip.
12:11
It's a Happy New Year.
166
731829
2269
È un felice anno nuovo.
12:14
I hope you are having a good one wherever you are.
167
734365
4304
Spero che tu stia passando una buona serata ovunque tu sia.
12:18
Yeah.
168
738669
234
12:18
So are you having a new year clean up around your house?
169
738903
4438
Sì.
Quindi stai facendo le pulizie per il nuovo anno in casa tua?
12:24
Have you identified things
170
744008
2903
Hai identificato le cose
12:26
that you want to do to improve the look of your house? No.
171
746911
3236
che vuoi fare per migliorare l'aspetto della tua casa? No.
12:31
Have you?
172
751315
501
12:31
I mean, I always have a tidy up between normally before Christmas.
173
751816
4738
Davvero?
Voglio dire, devo sempre sistemare normalmente prima di Natale.
12:36
I like the house to be very tidy, spick and span, as we say.
174
756554
4571
Mi piace che la casa sia molto ordinata, linda, come si dice.
12:41
Spic and span.
175
761125
1635
Spic and span.
12:42
That's a good word.
176
762760
801
Questa è una buona parola.
12:43
That's a new word. We've taught something already, Mr. Duncan.
177
763561
2636
È una parola nuova. Abbiamo già insegnato qualcosa, signor Duncan.
12:46
If something is spic and span, it just means it's very clean and presentable.
178
766564
3804
Se qualcosa è in ordine, significa solo che è molto pulito e presentabile.
12:51
So you can say Mr.
179
771135
1602
Quindi puoi dire che il signor
12:52
Duncan has made his studio look spic and span.
180
772737
3903
Duncan ha reso il suo studio un aspetto impeccabile.
12:56
It's ti. It's clean, it's tight.
181
776640
2036
È ti. È pulito, è stretto.
12:58
Well, relatively.
182
778743
1635
Beh, relativamente.
13:00
It's not completely clean and tidy, but it's better than it was before.
183
780378
4704
Non è completamente pulito e ordinato, ma è meglio di prima.
13:05
Better than it was
184
785116
934
Meglio di quello di
13:07
Don's.
185
787418
701
Don.
13:08
Adam's here as well.
186
788185
1168
Anche Adam è qui.
13:09
From Thailand.
187
789353
2269
Dalla Thailandia.
13:11
Yes, lots of people who elude on, of course,
188
791622
3237
Sì, molte persone che eludono, ovviamente,
13:14
is one of our regular messages.
189
794859
2369
è uno dei nostri messaggi regolari.
13:18
One of our regular messages on on my comments section.
190
798963
4204
Uno dei nostri messaggi regolari nella sezione dei miei commenti.
13:23
The old man in Thailand never say that, by the way.
191
803167
3103
A proposito, il vecchio in Thailandia non lo dice mai.
13:26
No one is old.
192
806604
1501
Nessuno è vecchio.
13:28
It is just a number.
193
808105
1335
È solo un numero.
13:29
I remember a couple of weeks ago I was reading a very interesting article
194
809440
4671
Ricordo che un paio di settimane fa stavo leggendo un articolo molto interessante
13:34
about a very famous film star called Clint Eastwood.
195
814478
3237
su una star del cinema molto famosa chiamata Clint Eastwood.
13:38
He at the moment, well, he's recently celebrated his 92nd birthday.
196
818048
6107
Lui al momento, beh, ha recentemente festeggiato il suo 92esimo compleanno.
13:45
And if you have watched this before, you will know that I like Clint Eastwood very much.
197
825022
4805
E se l'hai già visto, saprai che mi piace molto Clint Eastwood.
13:50
I like his films.
198
830094
1301
Mi piacciono i suoi film.
13:51
Some interesting films.
199
831395
1368
Alcuni film interessanti. Non
13:52
He's never appeared in a bad film.
200
832763
2770
è mai apparso in un brutto film.
13:56
He's one of the few actors who has never made a terrible movie.
201
836066
3938
È uno dei pochi attori che non ha mai fatto un film terribile.
14:00
Clint Eastwood apparently his secret
202
840404
2436
Clint Eastwood apparentemente il suo segreto
14:03
of staying fit and young.
203
843507
2770
per rimanere in forma e giovane.
14:07
He said he never let the old man in.
204
847444
2837
Ha detto che non ha mai lasciato entrare il vecchio.
14:11
And I think that's brilliant.
205
851115
1268
E penso che sia geniale.
14:12
What a great piece of advice, he said.
206
852383
2335
Che bel consiglio, disse.
14:14
The reason why he does that is so he can keep making plans, keep doing things.
207
854718
5573
Il motivo per cui lo fa è così può continuare a fare progetti, continuare a fare cose.
14:20
He has new projects, new films to make, and that's the way to do it.
208
860291
4871
Ha nuovi progetti, nuovi film da realizzare, e questo è il modo per farlo.
14:25
You keep the old person out.
209
865162
2236
Tieni fuori la persona anziana.
14:27
It's a good phrase that, a very good phrase.
210
867598
2135
È una buona frase quella, un'ottima frase.
14:30
Of course, when he looks in the mirror, it's going to remind him
211
870868
2502
Ovviamente, quando si guarda allo specchio, gli ricorderà che
14:33
maybe he doesn't have any mirrors in the house.
212
873937
2136
forse non ha specchi in casa.
14:36
Yeah, that's a good idea.
213
876106
2002
Sì, è una buona idea.
14:38
When I get to a certain age and my look start to fade
214
878108
2770
Quando raggiungo una certa età e il mio aspetto inizia a svanire a
14:42
decades away, obviously,
215
882613
2035
distanza di decenni, ovviamente,
14:44
then I think I will get rid of all all mirrors in the house.
216
884648
3470
allora penso che mi libererò di tutti gli specchi della casa.
14:48
There will be no mirrors, but they will break anyway, won't they, if I look into them.
217
888118
4271
Non ci saranno specchi, ma si romperanno comunque, vero, se li guardo dentro.
14:53
Because that's always a joke, isn't it, that
218
893223
2203
Perché è sempre uno scherzo, non è vero, che
14:55
if you are not attractive and you look in the mirror, the mirror cracks
219
895426
4104
se non sei attraente e ti guardi allo specchio, lo specchio lo incrina
14:59
it because it is so distressed by the horrible vision that it's seeing.
220
899963
4705
perché è così angosciato dall'orribile visione che sta vedendo.
15:06
And that
221
906103
1134
E questo
15:07
is something that is often referenced, isn't it, When a mirror,
222
907237
3804
è qualcosa a cui si fa spesso riferimento, non è vero? Quando uno specchio,
15:11
somebody looks in the mirror and it cracks, it means that you're ugly. Yes,
223
911041
3370
qualcuno si guarda allo specchio e si rompe, significa che sei brutto. Sì,
15:15
But yes, I've done it.
224
915813
1701
ma sì, l'ho fatto.
15:17
Hammett says he likes short lessons
225
917514
3170
Hammett dice che gli piacciono le lezioni brevi
15:22
because this is we've got a different format here with the live lessons.
226
922252
3337
perché qui abbiamo un formato diverso con le lezioni dal vivo.
15:25
But this is all about conversation.
227
925589
1602
Ma qui si tratta solo di conversazione.
15:27
Yeah, but Mr.
228
927191
667
15:27
Duncan does have a lot of short a sort of more compact
229
927858
4871
Sì, ma il signor
Duncan ha molti brevi
15:34
English teaching videos on you on your channel then.
230
934264
5039
video di insegnamento dell'inglese più compatti su di te sul tuo canale allora.
15:39
Yes, I forgot about 2000. Yes.
231
939369
2970
Sì, ho dimenticato circa 2000. Sì.
15:42
So please, if you want something a bit sort of more bite
232
942339
3470
Quindi, per favore, se vuoi qualcosa di un po 'più
15:45
sized as we would say something a bit quicker.
233
945809
2569
piccolo, come diremmo qualcosa di un po' più veloce.
15:48
Abdel-Hamid go to Mr.
234
948879
2069
Abdel-Hamid vai sul
15:50
Duncan's channel and search through all his videos.
235
950948
3937
canale del signor Duncan e cerca tra tutti i suoi video.
15:54
And you've got shorter ones.
236
954885
1335
E ne hai di più corti.
15:56
Longer ones. Yes, there are playlists.
237
956220
2135
Quelli più lunghi. Sì, ci sono playlist.
15:58
What I'm going to say now underneath this video under here,
238
958355
3804
Quello che sto per dire ora sotto questo video qui sotto,
16:02
there are playlists and you can see my playlists under this video.
239
962826
4772
ci sono playlist e puoi vedere le mie playlist sotto questo video.
16:07
If you scroll down, move down, look at the information underneath this video.
240
967931
5005
Se scorri verso il basso, spostati verso il basso, guarda le informazioni sotto questo video.
16:13
There are lots and lots of playlists
241
973403
2603
Ci sono anche tantissime playlist
16:16
with short videos as well.
242
976006
2836
con brevi video.
16:19
But the reason why and I suppose this is a good opportunity
243
979276
3603
Ma il motivo per cui e suppongo che questa sia una buona opportunità
16:23
to mention the reason why we do this, and the reason why sometimes our live streams are very long
244
983480
5405
per menzionare il motivo per cui lo facciamo, e il motivo per cui a volte i nostri live streaming sono molto lunghi
16:28
is it gives you the chance to have
245
988885
2837
è che ti dà la possibilità di avere
16:32
an English environment around you.
246
992289
2703
un ambiente inglese intorno a te.
16:35
But the best thing of all, it's life.
247
995425
3170
Ma la cosa migliore di tutte è la vita.
16:38
You see, we are here now talking to you.
248
998862
1869
Vedi, ora siamo qui a parlare con te.
16:40
Live it 2:18 o'clock.
249
1000731
2769
Vivilo alle 2:18.
16:43
You can ask his questions about English or about anything,
250
1003533
3304
Puoi porre le sue domande sull'inglese o su qualsiasi altra cosa,
16:46
or we answer questions about all sorts of topics.
251
1006837
2836
oppure rispondiamo a domande su tutti i tipi di argomenti.
16:49
We can just think of it.
252
1009673
1301
Possiamo solo pensarci.
16:50
Yes, we get a lot of personal questions. Yeah.
253
1010974
2970
Sì, riceviamo molte domande personali. Sì.
16:54
You know, we were sort of again, the answer, I think as well.
254
1014111
2869
Sai, eravamo una specie di nuovo, la risposta, penso anch'io.
16:56
Sometimes any personal questions, feel free to ask this.
255
1016980
3470
A volte qualsiasi domanda personale, sentiti libero di chiedere questo.
17:00
You know, with our wealth of lifetime experience
256
1020851
2602
Sai, con la nostra ricchezza di esperienza di una vita
17:03
that we can maybe help point you in the right direction.
257
1023453
3170
che forse possiamo aiutarti a indirizzarti nella giusta direzione.
17:06
But yes, this is this format is for you to listen to conversation. Yes.
258
1026823
5072
Ma sì, questo è questo formato per ascoltare la conversazione. SÌ.
17:11
And you can interact with all the people on the live stream with us.
259
1031895
4104
E puoi interagire con tutte le persone in live streaming con noi.
17:16
And it just gives a bit more time to do something different.
260
1036266
3670
E dà solo un po' più di tempo per fare qualcosa di diverso.
17:20
But yes, do go to Mr.
261
1040403
1368
Ma sì, vai sul
17:21
Jenkins channel and look at his playlist to see,
262
1041771
3471
canale del signor Jenkins e guarda la sua playlist per vedere, sai
17:25
you know, different length of lessons that you might want to look at.
263
1045842
2836
, lezioni di durata diversa che potresti voler guardare.
17:28
Those as well.
264
1048678
701
Anche quelli.
17:29
Yeah, my average lesson lasts for about 5 minutes,
265
1049379
3437
Sì, la mia lezione media dura circa 5 minuti,
17:33
but some of them maybe are 10 minutes long, 20 minutes long.
266
1053183
3737
ma alcune forse durano 10 minuti , 20 minuti.
17:37
But of course the live streams, because of the type of video
267
1057521
5205
Ma ovviamente i live streaming, a causa del tipo di video
17:42
this is, it is interactive as well.
268
1062726
3303
che è, sono anche interattivi.
17:46
So that is another good point to mention.
269
1066296
2869
Quindi questo è un altro buon punto da menzionare.
17:49
You can chat to me now
270
1069532
2036
Puoi chattare con me ora
17:52
and not many people are doing that.
271
1072269
2102
e non molte persone lo fanno.
17:54
Very few English teachers will do live streams because they
272
1074738
5338
Pochissimi insegnanti di inglese faranno live streaming perché
18:00
they worry that they will make mistakes and maybe they won't be very confident doing it live.
273
1080477
5772
temono di commettere errori e forse non saranno molto sicuri di farlo dal vivo.
18:06
However, we do it live.
274
1086416
2603
Tuttavia, lo facciamo dal vivo.
18:09
So we are one of the very few English teachers
275
1089019
4471
Quindi siamo uno dei pochissimi insegnanti di inglese
18:13
that actually talk about English to interact live.
276
1093957
5172
che parlano effettivamente di inglese per interagire dal vivo.
18:19
And also we do it for a very long time as well.
277
1099629
2436
E lo facciamo anche per molto tempo.
18:22
Maybe 2 hours, sometimes longer, maybe longer.
278
1102065
3303
Forse 2 ore, a volte di più, forse di più.
18:25
On New Year's Day, I think we were nearly two and a half hours.
279
1105368
4038
Il giorno di Capodanno, penso che siamo stati quasi due ore e mezza.
18:29
My my legs and hips were aching.
280
1109406
2502
Mi facevano male le gambe e i fianchi.
18:32
So that's how dedicated we are.
281
1112075
2135
Ecco quanto ci dedichiamo.
18:34
Paul Mr. Steve to teaching English.
282
1114210
2970
Paul Mr. Steve all'insegnamento dell'inglese.
18:37
What I mean, I don't know. I've just got sort of roped in over there
283
1117180
2769
Cosa voglio dire, non lo so. Sono solo stato coinvolto laggiù
18:39
over the years and I, I mean, this is your channel. Mr..
284
1119949
3270
nel corso degli anni e, voglio dire, questo è il tuo canale. Mr..
18:43
That's Mr. Duncan,
285
1123286
1068
Questo è il signor Duncan,
18:45
It's his channel.
286
1125321
901
è il suo canale.
18:46
But I just sort of I'm like a sort of unpaid assistant.
287
1126222
3504
Ma in un certo senso sono come una specie di assistente non pagato.
18:49
You're like a wart, an unpaid assistant, I would say.
288
1129793
3603
Sei come una verruca, un assistente non pagato, direi.
18:53
I think Mr.
289
1133430
634
Penso che il signor
18:54
Steve is like a wart that you have on your bum.
290
1134064
2736
Steve sia come una verruca che hai sul sedere.
18:56
Thanks a lot.
291
1136800
700
Molte grazie.
18:57
And it never goes away. So.
292
1137500
1869
E non se ne va mai. COSÌ.
18:59
And sometimes he appears.
293
1139369
2736
E a volte appare.
19:02
I mean, you know, if you want me.
294
1142105
1301
Voglio dire, sai, se mi vuoi.
19:03
Hey, Mr. Duncan.
295
1143406
834
Ehi, signor Duncan.
19:04
Now, if I've got lots of housework to do,
296
1144240
2369
Ora, se ho molte faccende domestiche da fare,
19:07
you know, I've got to do all the heavy work around the house that,
297
1147811
3570
sai, devo fare tutti i lavori pesanti in casa che, sai
19:12
you know, I him.
298
1152715
4338
, gli faccio.
19:17
Oh, those words.
299
1157053
1635
Oh, quelle parole.
19:18
You've got to be careful what you say, Mr.
300
1158688
1535
Deve stare attento a quello che dice, signor
19:20
Duncan. Careful what you wish for.
301
1160223
1969
Duncan. Fai attenzione a ciò che desideri.
19:22
That's a good expression.
302
1162192
1101
Questa è una buona espressione.
19:23
Okay.
303
1163293
567
19:23
People often say, like you said, for example, you know, you're like a bad wart.
304
1163860
5038
Va bene.
La gente spesso dice, come hai detto tu, per esempio, sai, sei come una brutta verruca.
19:29
Go away.
305
1169332
1468
Andare via.
19:30
Well, may be careful what you wish for.
306
1170800
3337
Bene, potresti stare attento a ciò che desideri.
19:34
I may go away.
307
1174270
1502
Potrei andare via.
19:35
And then you will be here on your own, on the live streams.
308
1175772
3737
E poi sarai qui da solo, nei live streaming.
19:39
Okay.
309
1179576
700
Va bene.
19:40
Without me?
310
1180343
767
Senza di me?
19:41
Yeah. What's the what's wrong with that?
311
1181110
2670
Sì. Cosa c'è che non va? Lo
19:43
I'm just using that as an example of how to use the phrase.
312
1183780
2869
sto solo usando come esempio di come usare la frase.
19:46
Careful what you wish for. Yes.
313
1186649
1702
Fai attenzione a ciò che desideri. SÌ.
19:48
Sometimes somebody's trying to think of another example.
314
1188351
3370
A volte qualcuno sta cercando di pensare a un altro esempio.
19:52
Yes. Careful what you wish for.
315
1192155
1802
SÌ. Fai attenzione a ciò che desideri.
19:53
Somebody might say, Well, I wish we'd have some snow, but lovely to have some snow, wouldn't it?
316
1193957
5005
Qualcuno potrebbe dire, beh, vorrei che avessimo un po' di neve, ma è bello avere un po' di neve, non è vero?
19:59
And then somebody might say to you are careful what you wish for,
317
1199362
2769
E poi qualcuno potrebbe dirti di stare attento a ciò che desideri,
20:02
because when the snow comes, it's beautiful and nice for a few hours.
318
1202565
4405
perché quando arriva la neve, è bello e piacevole per qualche ora.
20:06
But after that, more perhaps you couldn't get to work, perhaps you couldn't go and buy some food.
319
1206970
5238
Ma dopo, forse non potevi metterti al lavoro, forse non potevi andare a comprare da mangiare.
20:12
Perhaps you crash your car in the snow.
320
1212208
4238
Forse fai schiantare la macchina nella neve.
20:16
That phrase gives the indication that something that comes along
321
1216446
4170
Quella frase dà l'indicazione che qualcosa che arriva
20:20
that you might want also has a downside to it as well.
322
1220616
4138
che potresti desiderare ha anche un aspetto negativo.
20:24
Careful what you wish for. Yes, I think so.
323
1224754
2803
Fai attenzione a ciò che desideri. Penso di sì.
20:28
Olga says English addict's lessons are a treasure.
324
1228224
4037
Olga dice che le lezioni del tossicodipendente inglese sono un tesoro.
20:32
We all are involved in the lessons, the interaction.
325
1232495
5305
Siamo tutti coinvolti nelle lezioni, nell'interazione.
20:38
Yes. So I think this is actually very valuable.
326
1238067
2836
SÌ. Quindi penso che questo sia davvero molto prezioso.
20:41
I see.
327
1241270
1101
Vedo.
20:42
And I forecast over the next two or three years
328
1242371
4205
E prevedo che nei prossimi due o tre anni
20:46
you will see lots of other people doing this.
329
1246776
2202
vedrai molte altre persone farlo.
20:49
And then maybe you will forget us and we will disappear, will fade away,
330
1249879
4538
E poi forse ci dimenticherai e noi scompariremo, svaniremo,
20:54
and there will be other people, maybe sexy people, maybe good looking people, young people
331
1254784
4805
e ci saranno altre persone, forse persone sexy, forse persone di bell'aspetto, giovani che
20:59
doing life lessons and streams, and they will forget all about us.
332
1259822
4305
fanno lezioni di vita e stream, e si dimenticheranno tutto di noi.
21:04
But we were here first, and no one can take that away from us.
333
1264127
3603
Ma siamo stati qui per primi, e nessuno può portarcelo via.
21:09
In fact, I was the first
334
1269065
1535
In effetti, sono stato il primo
21:10
English English teacher on YouTube.
335
1270600
3503
insegnante di inglese inglese su YouTube. Sei
21:14
You are. It's true. I'm not joking.
336
1274604
2402
. È vero. Non sto scherzando. Da
21:17
How long have you been doing it now? 40 years.
337
1277139
2069
quanto tempo lo fai adesso? 40 anni.
21:19
66. Right. Okay. Yes.
338
1279442
2469
66. Esatto. Va bene. SÌ.
21:22
I'm not allowed to say it, although now it doesn't sound like much.
339
1282178
3203
Non mi è permesso dirlo, anche se ora non suona molto.
21:26
After what you said, a few people are talking about
340
1286282
2970
Dopo quello che hai detto, alcune persone parlano del
21:29
the cost of having your teeth fixed.
341
1289252
4004
costo della riparazione dei denti.
21:33
Yeah, going to the dentist.
342
1293289
2069
Sì, andare dal dentista.
21:35
It's always been expensive going to the dentist, hasn't it, Mr.
343
1295358
2936
È sempre stato costoso andare dal dentista, vero, signor
21:38
Duncan? Even when I was younger, it was always expensive.
344
1298327
3237
Duncan? Anche quando ero più giovane, era sempre costoso.
21:41
If you went to the dentist, it's worth mentioning though, if you were young,
345
1301564
3704
Se sei andato dal dentista, vale la pena menzionarlo, però, se eri giovane,
21:45
if you were under, I think under 18,
346
1305268
2635
se avevi meno di 18 anni,
21:48
you would always get your dental work and all of your teeth
347
1308404
4838
ti facevi sempre curare e sistemare gratuitamente i tuoi denti e tutti i tuoi denti
21:53
seen to and fixed for free.
348
1313576
2502
.
21:56
And even now it's a certain part of society.
349
1316679
4338
E anche adesso è una certa parte della società.
22:01
If you are on low income or maybe you are claiming certain types of benefit
350
1321017
5138
Se hai un reddito basso o forse richiedi alcuni tipi di benefici
22:06
from the government, you will still get free
351
1326455
2670
dal governo, otterrai comunque un prezzo gratuito
22:09
or maybe reduced price on your dentist work.
352
1329759
5772
o forse ridotto sul tuo lavoro dal dentista.
22:16
Yes, and
353
1336198
1135
Sì, e
22:18
I was going to say yes, I
354
1338667
1202
stavo per dire di sì,
22:19
think Bela mentioned that it cost is sci €5,000
355
1339869
4671
penso che Bela abbia detto che è costato sci 5.000 euro
22:26
to get all the work done on her teeth.
356
1346075
3337
per fare tutto il lavoro sui suoi denti.
22:30
But I think it's cost you not that much, but certainly not that much.
357
1350012
3537
Ma penso che non ti sia costato molto, ma certamente non così tanto.
22:33
Certainly a lot of money for teeth and something that once you neglect them
358
1353549
4071
Certamente un sacco di soldi per i denti e qualcosa che una volta che li trascuri
22:38
for a period of time, it's going to cost you more to get them.
359
1358687
3237
per un periodo di tempo, ti costerà di più per ottenerli.
22:42
Yes. It's like anything sort of maintenance on a car.
360
1362691
2903
SÌ. È come qualsiasi tipo di manutenzione su un'auto.
22:45
Can I just say I would rather have no teeth
361
1365594
3904
Posso solo dire che preferirei non avere denti
22:50
and spend €5,000.
362
1370199
2269
e spendere 5.000€.
22:52
I'm sure that Claudia wouldn't have charged you that much.
363
1372701
3170
Sono sicuro che Claudia non ti avrebbe fatto pagare così tanto.
22:55
Bela, Maybe you should have gone to Claudia to get a discount.
364
1375871
4138
Bela, forse saresti dovuto andare da Claudia per avere uno sconto. La
23:00
Two point owner Claudia gives discounts
365
1380409
2302
proprietaria di due punti Claudia offre sconti
23:03
to anybody on the live stream.
366
1383279
2702
a chiunque durante il live streaming. Se noi
23:06
If we.
367
1386448
701
.
23:07
I mean, obviously, it costs us a lot of money to fly there.
368
1387149
2703
Voglio dire, ovviamente, ci costa un sacco di soldi volare lì.
23:09
It's.
369
1389985
1268
Suo.
23:11
I don't think you would actually get any benefit because you've got to fly all the way to Argentina.
370
1391253
5506
Non penso che ne trarrai alcun vantaggio perché devi volare fino in Argentina.
23:16
Is that what I mean?
371
1396992
1268
È questo che intendo?
23:18
That would be nice. Wouldn't people watching us?
372
1398260
2269
Sarebbe carino. La gente non ci guarderebbe?
23:20
They've all got different careers and different jobs.
373
1400729
3370
Hanno tutti carriere diverse e lavori diversi.
23:24
It might be something that if we went there we could get a discount
374
1404466
3404
Potrebbe essere qualcosa che se andassimo lì potremmo ottenere uno sconto
23:27
or anyone on the livestream could get a discount
375
1407870
2469
o chiunque nel live streaming potrebbe ottenere uno sconto
23:31
a bit like, I mean, for example, it.
376
1411473
2736
un po' come, voglio dire, per esempio.
23:34
Does anybody do hair transplants?
377
1414243
2569
Qualcuno fa trapianti di capelli?
23:36
Yes, But we talked about this on Sunday. Yes.
378
1416812
2369
Sì, ma ne abbiamo parlato domenica. SÌ.
23:39
Because to be honest, you know, I'm not saying I really need it,
379
1419181
4605
Perché ad essere onesto, sai, non sto dicendo che ne ho davvero bisogno,
23:44
but if it was optional and at a reasonable price, I think I would fly somewhere.
380
1424553
5406
ma se fosse facoltativo ea un prezzo ragionevole, penso che volerei da qualche parte.
23:49
Mr. Duncan.
381
1429959
967
Signor Duncan.
23:50
Oh, as I said on Sunday, we can just wear a wig.
382
1430926
2636
Oh, come ho detto domenica, possiamo solo indossare una parrucca.
23:54
I think I think it should be acceptable
383
1434463
2302
Penso che dovrebbe essere accettabile
23:57
for men to wear wigs, even if you can tell,
384
1437132
3704
per gli uomini indossare parrucche, anche se puoi dirlo,
24:00
even if you know that they are wearing a wig, it should be allowed.
385
1440836
4238
anche se sai che indossano una parrucca, dovrebbe essere permesso.
24:05
It's a bit like a hat.
386
1445407
1468
È un po' come un cappello.
24:06
So imagine wearing a hat, but instead of being made of cotton
387
1446875
4705
Quindi immagina di indossare un cappello, ma invece di essere fatto di cotone
24:12
or some other material, it is hair instead.
388
1452414
4672
o di qualche altro materiale, sono invece i capelli.
24:17
So just think of it as a hat made of hair.
389
1457486
3003
Quindi pensalo come un cappello fatto di capelli.
24:20
And then. And then it's not so bad.
390
1460956
2169
Poi. E poi non è così male.
24:23
So I think ridiculous.
391
1463125
1168
Quindi penso ridicolo.
24:24
I think maybe in February we're going to see
392
1464293
2235
Penso che forse a febbraio vedremo
24:27
February.
393
1467629
968
febbraio.
24:28
We're going to start wearing a wig, each of us.
394
1468597
2669
Inizieremo a indossare una parrucca, ognuno di noi.
24:31
So we're going to find a nice wig, each of us.
395
1471600
3437
Quindi troveremo una bella parrucca, ognuno di noi.
24:36
And there's a great shop.
396
1476138
1635
E c'è un ottimo negozio.
24:37
I don't know if it's still there in Wolverhampton called Ebony Rooms.
397
1477773
4538
Non so se è ancora lì a Wolverhampton chiamato Ebony Rooms.
24:42
And I always remember years ago buying a wig from there for one of my videos
398
1482478
4504
E ricordo sempre che anni fa ho comprato una parrucca da lì per uno dei miei video
24:47
and I'm they have this amazing selection of wigs
399
1487449
4204
e ho questa fantastica selezione di parrucche
24:51
mainly for women, but they do have some men's wigs as well.
400
1491920
4071
principalmente per donne, ma hanno anche alcune parrucche da uomo.
24:56
I remember spotted by a wig for one of my crazy
401
1496024
4438
Ricordo di essere stata avvistata da una parrucca per una delle mie folli
25:00
video lessons from years ago.
402
1500462
3137
lezioni video di anni fa.
25:03
So I think so February, February. Mr..
403
1503599
2969
Quindi penso di sì febbraio, febbraio. Sig..
25:06
Mr.. STEVE Because it's a short month, so we don't have to do it for long.
404
1506735
4171
Sig.. STEVE Perché è un mese breve, quindi non dobbiamo farlo a lungo.
25:11
We're going to wear wigs, right?
405
1511440
2035
Indosseremo parrucche, giusto?
25:14
That's it.
406
1514009
667
25:14
Talking of past lessons. Mr. Duncan Yes.
407
1514676
2903
Questo è tutto.
Parlando di lezioni passate. Signor Duncan Sì.
25:18
Bela says that she's followed you since you started,
408
1518046
4104
Bela dice che ti segue da quando hai iniziato,
25:22
and in the past you had a monkey
409
1522851
2669
e in passato hai avuto una scimmia a fare
25:26
shopping here.
410
1526955
601
shopping qui.
25:27
It wasn't, I'm sure it wasn't. Mr. Steve.
411
1527556
2969
Non lo era, sono sicuro che non lo fosse. Signor Steve.
25:30
That monkey I am that monkey's replacement.
412
1530525
3537
Quella scimmia sono il sostituto di quella scimmia.
25:34
Yes, but what was the what was the monkey's name?
413
1534096
3169
Sì, ma come si chiamava la scimmia?
25:37
But was it a monkey or was it a.
414
1537265
1302
Ma era una scimmia o era un.
25:38
We couldn't find anything better.
415
1538567
2402
Non siamo riusciti a trovare niente di meglio.
25:40
So was it a monkey or was it a what did a monkey?
416
1540969
3303
Quindi era una scimmia o era un cosa ha fatto una scimmia?
25:44
I had to take a step down, you see.
417
1544339
2903
Ho dovuto fare un passo indietro, vedi.
25:47
So we had monkey and then we went to Mr.
418
1547242
2536
Quindi abbiamo mangiato la scimmia e poi siamo andati dal signor
25:49
Steve. The monkey was far too intelligent. Yeah.
419
1549778
2102
Steve. La scimmia era troppo intelligente. Sì.
25:52
So I had had to take it down a little bit.
420
1552147
2603
Quindi ho dovuto abbassarlo un po'.
25:55
Yeah, a little chimpanzee.
421
1555083
1669
Sì, un piccolo scimpanzé.
25:56
Chimpanzee, chimpanzee.
422
1556752
1901
Scimpanzé, scimpanzé.
25:58
Mr. Lomax. Mr. Lomax.
423
1558653
2503
Signor Lomax. Signor Lomax.
26:01
What's his name, fella?
424
1561156
1635
Come si chiama, amico?
26:02
I don't know where he is now.
425
1562791
1268
Non so dove sia adesso.
26:04
The last I heard, he was writing scripts
426
1564059
3670
L'ultima volta che l'ho sentito, stava scrivendo sceneggiature
26:08
for the Big Bang Theory.
427
1568296
2069
per la teoria del Big Bang.
26:11
He'd gone to Hollywood and he was writing scripts for the Big Bang Theory.
428
1571099
5072
Era andato a Hollywood e stava scrivendo le sceneggiature per The Big Bang Theory.
26:16
And of course, Fats has finished now, so I don't know what he's doing now.
429
1576505
4604
E, naturalmente, Fats ha finito ora, quindi non so cosa stia facendo adesso.
26:21
I'm not sure.
430
1581143
1468
Non sono sicuro.
26:22
Maybe he's writing the latest Marvel superhero movie or something like that.
431
1582611
5038
Forse sta scrivendo l'ultimo film di supereroi Marvel o qualcosa del genere.
26:27
I mean, some lovely comments from people on the livestream.
432
1587649
2970
Voglio dire, alcuni adorabili commenti da parte delle persone durante il live streaming.
26:31
You are beautiful and intelligent men, says English
433
1591386
3537
Siete uomini belli e intelligenti, dice English
26:36
and Franco.
434
1596158
1101
e Franco.
26:37
For Mari. Hmm.
435
1597259
2369
Per Marì. Hmm.
26:39
Does that mean Franco you've got a Ferrari, or is that your surname?
436
1599628
3069
Significa che Franco hai una Ferrari o è il tuo cognome?
26:42
Are you related to the famous Italian firm?
437
1602697
3871
Sei imparentato con la famosa azienda italiana?
26:46
Yes. And can I.
438
1606735
1101
SÌ. E posso.
26:47
Can I get a discount on a Ferrari?
439
1607836
2903
Posso ottenere uno sconto su una Ferrari?
26:50
You may have noticed that Mr.
440
1610739
1268
Avrete notato che il signor
26:52
Steve is constantly looking for opportunities to save money,
441
1612007
4204
Steve è costantemente alla ricerca di opportunità per risparmiare denaro,
26:56
but I have a feeling that even with a discount,
442
1616545
2836
ma ho la sensazione che anche con uno sconto
27:00
we won't be able to afford a Ferrari.
443
1620215
2669
non potremo permetterci una Ferrari.
27:02
I'm sorry about that.
444
1622884
1235
Mi dispiace per questo.
27:04
A mustang?
445
1624119
734
27:04
How about a mustang? Still too expensive. Still too expensive.
446
1624853
2769
Un Mustang?
Che ne dici di un mustang? Ancora troppo costoso. Ancora troppo costoso.
27:07
I've still got to just just put up with the with the
447
1627622
3003
Devo ancora sopportare
27:10
the calendar and the little model.
448
1630625
3671
il calendario e il modellino.
27:14
Yeah, for the time being.
449
1634429
1635
Sì, per il momento.
27:16
So Mr.
450
1636064
434
27:16
Steve has a little toy Mustang upstairs
451
1636498
4204
Quindi il signor
Steve ha una piccola Mustang giocattolo al piano di sopra
27:20
that you reopened live on my birthday a couple of years ago.
452
1640735
3204
che hai riaperto dal vivo il giorno del mio compleanno un paio di anni fa. Me
27:23
You bought it for me,
453
1643939
1067
l'hai comprato tu,
27:26
Lewis Also mentions that
454
1646007
2436
Lewis Dice anche che
27:28
Lewis's saw his cardiologist in November,
455
1648443
2736
Lewis ha visto il suo cardiologo a novembre,
27:31
a routine consultation.
456
1651946
2837
una visita di routine.
27:35
And it's interesting.
457
1655317
1401
Ed è interessante.
27:36
It actually cost Lewis €380.
458
1656718
3670
In realtà è costato a Lewis € 380.
27:40
A Can I say that seems quite reasonable.
459
1660388
2136
R Posso dire che sembra abbastanza ragionevole.
27:43
Well, it's part funded, so
460
1663058
2535
Bene, è parzialmente finanziato, quindi
27:45
it looks like we don't exactly know
461
1665593
2703
sembra che non lo sappiamo esattamente
27:48
because in the UK all your health care is paid for.
462
1668930
2703
perché nel Regno Unito tutta la tua assistenza sanitaria è pagata.
27:51
Yes, because we pay quite a high national insurance.
463
1671633
4104
Sì, perché paghiamo un'assicurazione nazionale piuttosto alta.
27:55
Well, can I just say that France does have a kind of national health service there?
464
1675737
5706
Bene, posso solo dire che la Francia ha una specie di servizio sanitario nazionale lì?
28:01
So I think it's done in the same way
465
1681843
2669
Quindi penso che sia fatto nello stesso modo in
28:04
as we do it here with dentistry.
466
1684512
2469
cui lo facciamo qui con l'odontoiatria.
28:07
You pay something, but you don't pay the full amount.
467
1687582
3804
Paghi qualcosa, ma non paghi l'intero importo.
28:11
So that's how I how I understand it's a little bit more complicated than here.
468
1691920
4571
Quindi è così che capisco che è un po' più complicato di qui.
28:16
Yes. Maybe. Maybe Lewis could explain.
469
1696558
1935
SÌ. Forse. Forse Lewis potrebbe spiegare.
28:18
I think from what you're saying, Lewis, I think Social Security always pay for some of it.
470
1698493
5706
Penso da quello che stai dicendo, Lewis, penso che la previdenza sociale ne paghi sempre una parte.
28:24
And then you pay for the rest.
471
1704732
2236
E poi paghi il resto.
28:26
But perhaps you can take out insurance
472
1706968
2736
Ma forse puoi stipulare un'assicurazione
28:30
to maybe pay for some of it
473
1710472
2669
per pagarne una parte
28:33
or all of it as well for the bit that you have to pay for.
474
1713141
3136
o anche tutta per la parte che devi pagare.
28:36
It's very different from from places like in the United States, for example,
475
1716277
5072
È molto diverso da posti come negli Stati Uniti, per esempio,
28:41
where a lot of things have to be paid for and even pills, medicine.
476
1721349
4471
dove molte cose devono essere pagate e anche pillole, medicine.
28:46
And this is something I always find amazing.
477
1726287
1936
E questo è qualcosa che trovo sempre sorprendente.
28:48
Steve Certain types of medicine,
478
1728223
2202
Steve Per certi tipi di medicine,
28:51
you have to pay the full price,
479
1731626
1368
devi pagare il prezzo intero,
28:52
sometimes two or $300 for certain types of medicine.
480
1732994
4571
a volte due o $ 300 per certi tipi di medicine.
28:57
I find that amazing.
481
1737565
1435
Lo trovo fantastico.
28:59
Here we just pay a very small fee, normally about eight or £9.
482
1739000
6440
Qui paghiamo solo una piccola quota, normalmente circa otto o £9.
29:05
I think it's gone up to about £10 now, but that that's pretty good when you think that
483
1745440
5772
Penso che ora sia salito a circa £ 10, ma questo è abbastanza buono se pensi che
29:11
normally you would have to spend maybe 50, 60
484
1751212
3470
normalmente dovresti spendere forse 50, 60
29:14
or even £100 for your treatment, your medicine.
485
1754682
3304
o anche £ 100 per il tuo trattamento, la tua medicina.
29:18
But if you're over 60, you get your prescriptions for free.
486
1758152
4205
Ma se hai più di 60 anni, ricevi le tue prescrizioni gratuitamente.
29:22
Probably children do as well.
487
1762790
3170
Probabilmente lo fanno anche i bambini.
29:25
I'm jealous.
488
1765960
1368
Sono geloso.
29:27
Yes. Yes, you do.
489
1767328
1335
SÌ. Si.
29:28
But yeah, we do pay quite a high national National Insurance,
490
1768663
4571
Ma sì, paghiamo un'assicurazione nazionale piuttosto alta, la
29:33
they call it when you're working,
491
1773234
2169
chiamano quando lavori,
29:36
which is somewhere around two or £300 a month for most working people.
492
1776337
4638
che è di circa due o 300 sterline al mese per la maggior parte dei lavoratori.
29:41
And that covers the National Health Service.
493
1781275
3604
E questo copre il Servizio Sanitario Nazionale.
29:44
Of course, you may not have seen on the news the National Health
494
1784879
3470
Certo, potresti non aver visto al telegiornale che il Servizio Sanitario Nazionale
29:48
Service is suffering really quite greatly at the moment.
495
1788349
3771
sta soffrendo davvero molto in questo momento.
29:52
There are massive waiting times, queues at accident emergency
496
1792120
5005
Ci sono enormi tempi di attesa , code in caso di emergenza
29:58
and many people are
497
1798226
2536
e molte persone
30:00
supposedly dying because of of waiting. Yes.
498
1800762
3603
muoiono a causa dell'attesa. SÌ.
30:04
For treatment.
499
1804665
768
Per la cura.
30:05
Happy New Year, everyone, because.
500
1805433
2002
Buon anno a tutti, perché.
30:08
But it doesn't matter how much money you throw.
501
1808436
2102
Ma non importa quanti soldi butti.
30:10
It kind of just put this in perspective, though.
502
1810571
2636
Tuttavia, in un certo senso lo mette in prospettiva.
30:13
Go on. It happens every year.
503
1813241
2469
Vai avanti. Succede ogni anno.
30:16
Every single year.
504
1816410
1268
Ogni singolo anno.
30:17
When I was a child growing up,
505
1817678
2503
Quando ero un bambino che cresceva,
30:20
they would always have some news story about hospital
506
1820548
4137
avevano sempre qualche notizia sull'ospedale che
30:24
having difficulty treating their patients during the winter.
507
1824685
3637
aveva difficoltà a curare i propri pazienti durante l'inverno.
30:28
So this does happen every year.
508
1828923
1668
Quindi questo accade ogni anno.
30:30
I will be honest with you.
509
1830591
1268
Sarò onesto con te. L'
30:31
Last year the year before, during COVID and then before then.
510
1831859
4905
anno scorso l'anno prima, durante COVID e poi prima di allora.
30:36
And then 20 years ago, 30 years ago,
511
1836998
2836
E poi 20 anni fa, 30 anni fa,
30:40
we were always panicking during the winter months.
512
1840134
3604
eravamo sempre nel panico durante i mesi invernali.
30:43
Yes, because it was more flu cases and more hospital beds taken up with seasonal
513
1843738
5672
Sì, perché c'erano più casi di influenza e più letti d'ospedale occupati da quelli stagionali
30:49
what they call seasonal illnesses like blue cold days.
514
1849610
3971
che chiamano malattie stagionali come i giorni freddi blu.
30:54
And of course, as Mr.
515
1854048
1034
E ovviamente, come dice il signor
30:55
Duncan says, we've had COVID.
516
1855082
2436
Duncan, abbiamo avuto il COVID.
30:57
Lewis says that in France, you don't have to pay for certain
517
1857518
4772
Lewis dice che in Francia non devi pagare per certe
31:02
illnesses like cancer, diabetes and others.
518
1862823
3737
malattie come il cancro, il diabete e altre.
31:06
But maybe, for example, say you needed a hip replacement.
519
1866894
3237
Ma forse, per esempio, diciamo che hai bisogno di una sostituzione dell'anca.
31:10
You said you would get a hip replacement or a knee replacement
520
1870998
3470
Hai detto che avresti ricevuto gratuitamente una sostituzione dell'anca o del ginocchio
31:15
free in the
521
1875703
667
nel
31:16
UK, although there is a very long waiting list.
522
1876370
3537
Regno Unito, anche se c'è una lista d'attesa molto lunga.
31:20
If you want a hip replacement, you've got to wait anything
523
1880808
2503
Se vuoi una sostituzione dell'anca, devi aspettare
31:23
up to two years to get that.
524
1883311
2502
fino a due anni per ottenerla.
31:26
So a lot of people, if they've got the money, go and pay for that privately.
525
1886313
3604
Quindi molte persone, se hanno i soldi, vanno a pagarli privatamente.
31:30
And the cost of having a hip replaced privately is about
526
1890518
3336
E il costo per sostituire un'anca privatamente è di circa
31:33
£20,000 is a lot.
527
1893854
2670
£ 20.000, è molto.
31:37
That's a lot of money.
528
1897158
1568
Sono un sacco di soldi.
31:38
Bela makes a very interesting point about the system in the United States.
529
1898726
4604
Bela fa un punto molto interessante sul sistema negli Stati Uniti. Il
31:43
My best friend who is American, will have to go through an open
530
1903330
3904
mio migliore amico, che è americano, dovrà sottoporsi a una
31:47
heart procedure, a surgery on their heart
531
1907234
3771
procedura a cuore aperto, un intervento chirurgico al cuore
31:51
that well, first of all, that normally takes place over many hours.
532
1911038
5205
, prima di tutto, che normalmente dura molte ore.
31:56
So I think open heart surgery, anything like that, we call it major surgery.
533
1916677
5973
Quindi penso che la chirurgia a cuore aperto, qualcosa del genere, la chiamiamo chirurgia maggiore.
32:02
It normally takes place.
534
1922650
1301
Normalmente ha luogo.
32:03
The operation takes place over many hours.
535
1923951
3237
L'operazione si svolge per molte ore.
32:07
And yes, it can be expensive.
536
1927922
1935
E sì, può essere costoso.
32:09
But my best friend has health insurance that will pay for everything.
537
1929857
5105
Ma il mio migliore amico ha un'assicurazione sanitaria che pagherà tutto.
32:14
So he is lucky.
538
1934962
1602
Quindi è fortunato.
32:16
That is the main system, though, isn't it? Yes.
539
1936564
2902
Questo è il sistema principale, però, non è vero? SÌ.
32:19
I don't think you get anything for free unless it's emergent.
540
1939466
3070
Non penso che tu abbia niente gratis a meno che non sia emergente.
32:22
See, I think I think you if you are in a car accident, for example,
541
1942536
3871
Vedi, penso di pensare che se hai un incidente d'auto, per esempio,
32:26
then I don't think you have to pay for it then.
542
1946707
3003
allora non penso che tu debba pagare per questo allora.
32:29
But everything else, I think you have to pay for that. Yes.
543
1949710
2569
Ma tutto il resto, penso che tu debba pagare per quello. SÌ.
32:32
I still think.
544
1952279
734
Penso ancora.
32:33
I still think if you have an accident, Steve, you have to produce
545
1953013
3204
Continuo a pensare che se hai un incidente, Steve, devi fornire
32:36
your medical insurance details straight away.
546
1956217
3036
immediatamente i dettagli della tua assicurazione medica.
32:39
But over the past, I think ten years ago
547
1959720
2569
Ma in passato, credo dieci anni fa
32:42
during Barack Obama's presidency, he,
548
1962723
3437
durante la presidenza di Barack Obama, lui,
32:46
of course, brought in the Obama health care system,
549
1966160
3303
ovviamente, ha introdotto il sistema sanitario di Obama,
32:49
which now allows people on low
550
1969797
2803
che ora consente alle persone a basso
32:52
income or people who are receiving types of benefit
551
1972600
3770
reddito o alle persone che ricevono tipi di sussidi
32:56
to receive discounted or in some cases free medical treatment.
552
1976370
5339
di ricevere sconti o in alcuni casi cure mediche gratuite.
33:01
So that was quite controversial because the middle class in the United States
553
1981709
5872
Quindi è stato piuttosto controverso perché la classe media negli Stati Uniti
33:07
were unhappy about paying for people who can't afford to have treatment.
554
1987948
4271
non era contenta di pagare per persone che non possono permettersi di farsi curare.
33:13
So so that that was really one of the big contentions
555
1993120
4137
Quindi quella è stata davvero una delle grandi contese
33:17
when when Donald Trump came along because he was going to scrap all of that.
556
1997758
4605
quando Donald Trump è arrivato perché avrebbe eliminato tutto questo.
33:22
But he didn't. And it still exists.
557
2002896
2236
Ma non l'ha fatto. Ed esiste ancora.
33:25
Of course, the middle classes, as we know in a lot of Western economies,
558
2005899
4171
Naturalmente, le classi medie, come sappiamo in molte economie occidentali,
33:30
have to pay the bulk of the taxes
559
2010404
2436
devono pagare la maggior parte delle tasse
33:33
to pay for all public services.
560
2013307
2169
per pagare tutti i servizi pubblici.
33:36
They certainly do in the UK,
561
2016310
2169
Certamente lo fanno nel Regno Unito,
33:38
and it's always the middle classes that get hammered.
562
2018479
3169
ed è sempre la classe media che viene martellata.
33:41
When we say hammered, they're the ones.
563
2021648
2269
Quando diciamo martellato, sono loro.
33:44
It's a good phrase to use, isn't it?
564
2024218
1434
È una buona frase da usare, vero?
33:45
You get hammered for taxes.
565
2025652
2937
Vieni martellato per le tasse.
33:48
If you're hammered for something, it means that you you are being affected the most by it.
566
2028589
5505
Se vieni martellato per qualcosa, significa che tu ne sei maggiormente colpito.
33:54
So it's all.
567
2034661
668
Quindi è tutto.
33:55
And in the US, the middle classes have been
568
2035329
3103
E negli Stati Uniti, in alcuni casi, le classi medie sono state
33:58
almost taxed out of existence in some cases.
569
2038665
2803
quasi tassate.
34:01
Well, I think I think earnings because as you kind of
570
2041468
3704
Beh, penso di pensare ai guadagni perché, come hai
34:05
just mentioned that earnings it's something crazy at the moment isn't it.
571
2045239
4104
appena detto, i guadagni sono qualcosa di folle al momento, non è vero?
34:09
Over a certain amount of money in the United States,
572
2049343
3537
Su una certa somma di denaro negli Stati Uniti,
34:12
isn't it, 40, 50%, 40% I think it is.
573
2052880
3436
non è vero, 40, 50%, 40% penso di sì.
34:16
By the tax rate you mean. Yes.
574
2056550
1902
Per aliquota intendi. SÌ.
34:18
I think no, I think it's almost half I'm sure because we we saw something a few weeks ago,
575
2058452
5072
Penso di no, penso che sia quasi la metà, ne sono sicuro perché abbiamo visto qualcosa qualche settimana fa,
34:24
I think it's 40%, it probably depends on your income doesn't it. Yes.
576
2064024
4238
penso che sia il 40%, probabilmente dipende dal tuo reddito, no? SÌ.
34:28
Oh well that's what I mean if you're a higher earner but a 40% that's,
577
2068262
4004
Oh beh, questo è ciò che intendo se guadagni di più ma un 40%,
34:32
that's half of your salary although you probably are on
578
2072699
3771
cioè la metà del tuo stipendio, anche se probabilmente guadagni
34:36
maybe $250,000 a year.
579
2076970
3404
forse $ 250.000 all'anno.
34:40
So yes, the top tax rate in this country is 45%,
580
2080374
4871
Quindi sì, l'aliquota fiscale massima in questo paese è del 45%,
34:46
but that's for
581
2086480
567
ma credo sia per le
34:47
people who earn a lot hundred and 50,000 or more, I believe.
582
2087047
3904
persone che guadagnano centinaia e 50.000 o più .
34:51
So that's not us.
583
2091118
1134
Quindi non siamo noi.
34:52
That's about €200,000 a year.
584
2092252
3170
Sono circa 200.000 euro l'anno.
34:55
That's definitely not us.
585
2095589
1501
Sicuramente non siamo noi.
34:57
But yes, the
586
2097090
2036
Ma sì, le
34:59
very poor people pay or people with incomes
587
2099259
3604
persone molto povere pagano o le persone con redditi
35:03
under 11,000 don't pay any tax at all.
588
2103397
3270
inferiori a 11.000 non pagano alcuna tassa.
35:07
And of course, as we've discussed before, if you're very Ralphie,
589
2107567
2803
E naturalmente, come abbiamo discusso prima, se sei molto Ralphie,
35:10
then you've got an accountant who can work out how you can avoid paying taxes altogether.
590
2110671
5005
allora hai un contabile che può capire come evitare del tutto di pagare le tasse.
35:15
So it's always in people in the middle, the middle classes, the middle earners
591
2115942
4071
Quindi è sempre nelle persone di mezzo, le classi medie, i redditi medi
35:20
that end up paying the most tax towards public services. Yes.
592
2120013
3904
che finiscono per pagare la maggior parte delle tasse per i servizi pubblici. SÌ.
35:23
And that's this is something I was saying to you the other night about middle class.
593
2123917
4004
E questa è una cosa che ti dicevo l'altra sera sulla classe media.
35:27
The middle class
594
2127921
2503
La classe media
35:30
is is the part of society
595
2130424
3069
è la parte della società
35:33
that supports most things when you think about it.
596
2133493
3537
che supporta la maggior parte delle cose quando ci pensi.
35:37
So that's why the middle class is always to have
597
2137397
3404
Ecco perché la classe media deve sempre avere
35:41
because they are the ones that pay for everything that exists.
598
2141201
4671
perché sono quelli che pagano per tutto ciò che esiste.
35:46
Because then as you as you earn more money, Steve, you find that you can find ways
599
2146573
6240
Perché poi mentre guadagni più soldi, Steve, scopri che puoi trovare il modo
35:52
then of not paying tax and avoiding those things that the multimillionaires.
600
2152813
5538
di non pagare le tasse ed evitare quelle cose che i multimilionari.
35:58
Mr. Duncan Oh, yes, that's what that's what I mean.
601
2158351
1969
Sig. Duncan Oh, sì, è questo che intendo.
36:00
Yeah, that's what I'm saying. Yeah.
602
2160320
1368
Sì, è quello che sto dicendo. Sì.
36:01
So the middle class is the one that tends to pay
603
2161688
3704
Quindi la classe media è quella che tende a pagare
36:05
for everything up upward and downward.
604
2165392
3570
per tutto, in alto e in basso.
36:09
This is the live chat stopped.
605
2169729
1802
Questa è la live chat interrotta.
36:11
I'm not sure.
606
2171531
1001
Non sono sicuro.
36:12
Uh, we haven't had any messages come through for ages.
607
2172532
3003
Uh, non riceviamo messaggi da secoli.
36:15
Can you still hear us?
608
2175535
1268
Riesci ancora a sentirci?
36:16
Can you still hear us?
609
2176803
1168
Riesci ancora a sentirci?
36:17
We think the live chat has gone wrong.
610
2177971
2069
Pensiamo che la live chat sia andata male.
36:20
It's just the live chat.
611
2180140
1068
È solo la chat dal vivo.
36:21
No, the stream is okay.
612
2181208
1801
No, il flusso va bene.
36:23
It's just the live chat. It's not moving.
613
2183009
2369
È solo la chat dal vivo. Non si muove.
36:25
That's strange.
614
2185378
801
È strano.
36:26
So anyone there in the live chat still.
615
2186179
2603
Quindi c'è ancora qualcuno nella chat dal vivo.
36:28
Can you hear us?
616
2188782
1168
Puoi sentirci?
36:29
Well, I think. No, we're still okay.
617
2189950
1768
Beh io penso. No, stiamo ancora bene.
36:31
Streaming The stream is still working. Steve. Right.
618
2191718
3337
Streaming Il flusso è ancora in funzione. Steve. Giusto.
36:35
The live the live chat is, as I understand, you're saying somebody can
619
2195188
4338
Il live della chat dal vivo è, a quanto ho capito, stai dicendo che qualcuno può
36:40
just write something to us.
620
2200660
1835
semplicemente scriverci qualcosa.
36:42
Just put. Hello?
621
2202495
2336
Basta mettere. Ciao?
36:45
We missed you.
622
2205198
1735
Ci sei mancato.
36:47
Yes. The live chat has ceased, so I don't know why.
623
2207267
4271
SÌ. La live chat è cessata, quindi non so perché.
36:51
Oh, yeah.
624
2211871
968
O si.
36:52
Oh, this is, you know, and I think.
625
2212839
3036
Oh, questo è, sai, e penso.
36:55
I think we are talking about something that's so interesting. Yes.
626
2215875
3804
Penso che stiamo parlando di qualcosa di molto interessante. SÌ.
36:59
Everyone has been distracted, listening, watching.
627
2219679
3971
Tutti sono stati distratti, ascoltando, guardando.
37:03
They're listening very carefully to my saying.
628
2223783
2269
Stanno ascoltando molto attentamente le mie parole.
37:06
But I do find it interesting sometimes to look at the different ways
629
2226252
3471
Ma a volte trovo interessante osservare i diversi modi in
37:10
that systems social systems
630
2230156
3103
cui i sistemi sociali
37:13
work in this country.
631
2233259
3871
funzionano in questo paese.
37:17
It's well, it's quite a controversial thing to talk about the benefits
632
2237130
4705
Va bene, è una cosa piuttosto controversa parlare dei benefici
37:21
and the welfare system in this country because it's always being debated.
633
2241968
5005
e del sistema di welfare in questo paese perché è sempre in discussione.
37:26
There is always someone who is not happy.
634
2246973
2436
C'è sempre qualcuno che non è felice.
37:29
Maybe they feel that some people are getting too much,
635
2249843
3203
Forse sentono che alcune persone stanno ricevendo troppo,
37:33
or maybe those who feel that they are getting too little.
636
2253446
3537
o forse coloro che sentono che stanno ricevendo troppo poco.
37:37
But I think the benefits system here, the welfare system here
637
2257784
4037
Ma penso che il sistema di benefici qui, il sistema di welfare qui
37:41
is actually quite good, and I've had to use it in the past.
638
2261821
3971
sia in realtà abbastanza buono, e ho dovuto usarlo in passato.
37:45
I've had periods, small periods of time where I've had no work.
639
2265792
4571
Ho avuto periodi, piccoli periodi di tempo in cui non ho avuto lavoro.
37:50
So I've had to claim and then I find a job and then I stop and that's it, you see.
640
2270930
5506
Quindi ho dovuto fare domanda e poi ho trovato un lavoro e poi mi sono fermato e basta, vedi.
37:56
So it is good, as we often
641
2276436
3070
Quindi è buono, come spesso
37:59
refer to it, as a safety net that way.
642
2279506
2602
lo chiamiamo, come rete di sicurezza in quel modo.
38:02
Yes. Yes.
643
2282208
1201
SÌ. SÌ.
38:03
That's it's a you know that if you are unlucky enough to be out of work
644
2283409
4805
Cioè, sai che se sei abbastanza sfortunato da essere senza lavoro
38:08
for whatever reason, you know that you can get some assistance,
645
2288214
4972
per qualsiasi motivo, sai che puoi ottenere assistenza,
38:14
monetary assistance
646
2294287
1435
assistenza monetaria
38:15
from the benefits system for a period of time to help you find another job.
647
2295722
5839
dal sistema di benefici per un periodo di tempo per aiutarti a trovare un altro lavoro.
38:21
We are, I think, quite generous in this country generally when it comes to benefits, benefits
648
2301561
6006
Siamo, credo, piuttosto generosi in questo paese in generale quando si tratta di benefici, benefici
38:27
for people.
649
2307567
1201
per le persone.
38:29
Lewis points out, of course, as an example of somebody who's very wealthy,
650
2309135
4738
Lewis indica, ovviamente, come esempio di qualcuno che è molto ricco,
38:34
who avoids paying taxes or when I say avoid, I mean
651
2314340
3971
che evita di pagare le tasse o quando dico evita, intendo che
38:39
uses the perfectly legal system to avoid payments.
652
2319412
4972
utilizza il sistema perfettamente legale per evitare i pagamenti.
38:44
It's not that they're being dishonest or that they're breaking the law,
653
2324417
3904
Non è che siano disonesti o che stiano infrangendo la legge,
38:48
but if you're very wealthy, there are ways you can avoid paying tax.
654
2328688
3704
ma se sei molto ricco, ci sono modi per evitare di pagare le tasse.
38:52
And of course, Donald Trump has just been exposed
655
2332692
4137
E, naturalmente, Donald Trump è appena stato esposto
38:58
in terms of his tax payments.
656
2338331
2235
in termini di pagamento delle tasse.
39:00
I think we knew that already. That, didn't we?
657
2340566
1869
Penso che lo sapessimo già. Quello, no?
39:02
I never I'm just pointing it out.
658
2342435
1335
Non lo sto solo sottolineando.
39:03
No, I'm not. I'm not attacking you, Steve.
659
2343770
2535
No non sono. Non ti sto attaccando, Steve.
39:06
I'm just saying it wasn't exactly the best kept secret you could say.
660
2346305
3838
Sto solo dicendo che non era esattamente il segreto meglio custodito che si possa dire.
39:10
Yeah, well, I'm just saying it just. Yeah.
661
2350176
2836
Sì, beh, lo sto solo dicendo. Sì.
39:13
So if you're very wealthy, then you put your money into businesses
662
2353079
5038
Quindi, se sei molto ricco, allora metti i tuoi soldi in affari
39:18
and do things that if when you can set off
663
2358117
3671
e fai cose che se quando riesci a compensare
39:21
those losses against tax and you end up paying nothing, even though you've got a massive income,
664
2361788
5472
quelle perdite con le tasse e finisci per non pagare nulla, anche se hai un reddito enorme, penso di
39:27
I think I think this is the defining
665
2367693
3137
pensare questa è la
39:30
line is avoidance and evasion.
666
2370830
3904
linea che definisce l'evitamento e l'evasione.
39:34
Yeah. Isn't it?
667
2374734
1168
Sì. Non è vero?
39:35
So here you can avoid
668
2375902
2335
Quindi qui puoi evitare di
39:38
paying tax through legal means,
669
2378704
3270
pagare le tasse con mezzi legali,
39:41
but you can't evade paying tax if you evade it.
670
2381974
5172
ma non puoi evadere il pagamento delle tasse se le eludi.
39:47
It means your, for example, not declaring an income
671
2387146
3203
Significa che, ad esempio, non dichiari un reddito
39:51
to the taxman.
672
2391350
1402
al fisco.
39:52
And then they find and you can be fined for that.
673
2392752
2569
E poi trovano e puoi essere multato per questo.
39:55
Whereas if, for example, you're running a business and you make a loss and you can very legally set
674
2395321
6306
Considerando che se, ad esempio, gestisci un'impresa e subisci una perdita e puoi legalmente compensare
40:01
that loss up against your income and therefore not pay taxes,
675
2401627
4171
tale perdita con il tuo reddito e quindi non pagare le tasse,
40:06
that that would be maybe avoidance.
676
2406399
2969
quella sarebbe forse un'elusione.
40:10
But yes, evasion is the one that you would be prosecuted for.
677
2410403
4571
Ma sì, l'evasione è quella per cui saresti perseguito. I
40:15
Famous tax avoiders Gary Barlow from take that
678
2415107
5873
famosi evasori Gary Barlow, da cui erano convinti,
40:21
he had this great system and he didn't have to pay much tax
679
2421714
3737
aveva questo fantastico sistema e non doveva pagare molte tasse
40:25
and then they found out and then he had to apologise
680
2425918
3404
e poi l'hanno scoperto e poi ha dovuto scusarsi
40:29
and then he said, Oh, I'm a singer though, and I'm from Take that and everyone forgot about it.
681
2429588
5539
e poi ha detto: "Oh, sono un cantante però, e io Vengo da Take that e tutti se ne sono dimenticati.
40:35
But yeah, so it's not just Donald Trump.
682
2435428
2168
Ma sì, quindi non è solo Donald Trump.
40:37
You will be amazed how many famous people do this.
683
2437596
4371
Rimarrai stupito da quante persone famose lo fanno. Un altro
40:41
Another one that people do, Steve Famous people, they
684
2441967
3204
che le persone fanno, Steve Persone famose,
40:45
they go somewhere else to another country. Yes.
685
2445471
2269
vanno da qualche altra parte in un altro paese. SÌ.
40:48
And live.
686
2448307
1168
E vive.
40:49
They live somewhere.
687
2449508
1435
Vivono da qualche parte.
40:50
They they they become a tech. A tax exile.
688
2450943
3270
Diventano una tecnologia. Un esilio fiscale.
40:55
Yeah.
689
2455247
434
40:55
I can name five people straight away who've done that.
690
2455681
3303
Sì.
Posso nominare subito cinque persone che l'hanno fatto.
40:59
Sean Connery did it.
691
2459385
1902
Sean Connery l'ha fatto.
41:01
He became a tax exile, even though for some reason
692
2461287
3303
È diventato un esule fiscale, anche se per qualche motivo
41:04
he always wanted to talk about Scotland and his his wonderful connection to it.
693
2464590
4304
ha sempre voluto parlare della Scozia e del suo meraviglioso legame con essa.
41:08
Even though he lived in California for for most of his life.
694
2468894
3737
Anche se ha vissuto in California per la maggior parte della sua vita.
41:12
He was. Yeah. Yeah. Well, he voted tax.
695
2472631
2169
È stato. Sì. Sì. Beh, ha votato le tasse.
41:14
Well, that's it.
696
2474900
534
Bene, questo è tutto.
41:15
Because if you go and live in another country,
697
2475434
2302
Perché se vai a vivere in un altro paese,
41:18
you got to live in another country where the tax rates are lower.
698
2478637
3904
devi vivere in un altro paese dove le aliquote fiscali sono più basse.
41:22
And it's very annoying when celebrities do that, isn't it?
699
2482541
3837
Ed è molto fastidioso quando le celebrità lo fanno, vero?
41:26
They start making a lot of money, then they go
700
2486378
3037
Cominciano a fare un sacco di soldi, poi vanno
41:29
and live abroad to avoid paying taxes to the UK and then they start.
701
2489415
3403
a vivere all'estero per evitare di pagare le tasse nel Regno Unito e poi iniziano.
41:33
They're constantly commenting on what's going on in the UK or criticise.
702
2493018
3437
Commentano costantemente cosa sta succedendo nel Regno Unito o criticano.
41:36
It's still interfering, even though they that they have
703
2496455
2803
Sta ancora interferendo, anche se loro
41:39
they have no business doing that anymore because they've gone,
704
2499492
4337
non hanno più niente da fare perché se ne sono andati,
41:44
they've taken their millions and they are avoiding businesses do that as well.
705
2504230
3903
hanno preso i loro milioni e stanno evitando che anche le aziende lo facciano.
41:48
I mean businesses you can sort of
706
2508400
2069
Intendo aziende che puoi
41:52
understand in a way
707
2512004
1301
capire in un certo senso
41:53
because businesses need to be competitive to survive.
708
2513305
3604
perché le aziende devono essere competitive per sopravvivere.
41:57
So if they, if businesses can avoid paying taxes, then
709
2517443
4204
Quindi, se loro, se le aziende possono evitare di pagare le tasse,
42:02
if their competitor is is not paying much tax
710
2522248
5739
se il loro concorrente non paga molte tasse
42:07
because they're in a country that doesn't pay much tax, then you've
711
2527987
3003
perché si trova in un paese che non paga molte tasse, allora
42:10
sort of got to go there as well.
712
2530990
3103
anche tu devi andare lì.
42:14
Otherwise you're going to be uncompetitive and you might go out of business.
713
2534093
3103
Altrimenti non sarai competitivo e potresti fallire.
42:17
So I can sort of explain it, understand it with businesses.
714
2537196
3603
Quindi posso in qualche modo spiegarlo, capirlo con le aziende.
42:20
But when individuals are earning millions and you anyway, well, you know what I'm saying.
715
2540799
4004
Ma quando le persone guadagnano milioni e tu comunque, beh, sai cosa sto dicendo.
42:24
Bingo.
716
2544803
868
Tombola.
42:25
So Google pay no tax.
717
2545671
2102
Quindi Google non paga tasse.
42:27
Yeah, I'm not in that Google. Oh, okay.
718
2547773
2002
Sì, non sono in quel Google. Oh ok.
42:29
I'm going to say, for example, know building item,
719
2549775
4238
Dirò, per esempio, conosci l'oggetto da costruzione,
42:34
but say you're making washing machines and you start up a washing machine business in.
720
2554046
5372
ma dì che stai costruendo lavatrici e avvii un'attività di lavatrici a.
42:39
Well, let's talk about what's his name He builds the Dyson for example.
721
2559418
4471
Bene, parliamo di come si chiama Costruisce il Dyson per esempio.
42:43
Well he's he's a tax exile these attacks Tax.
722
2563989
2469
Beh, lui è un esilio fiscale questi attacchi fiscali.
42:46
Ah yes that's it.
723
2566458
868
Ah si è così.
42:47
So he's got a business he avoids paying any tax set up in the UK
724
2567326
4104
Quindi ha un'attività che evita di pagare qualsiasi tassa istituita nel Regno Unito
42:51
to make these famous Dyson vacuum cleaners. Yes.
725
2571730
3837
per realizzare questi famosi aspirapolvere Dyson. SÌ.
42:55
And then he shifts all his business abroad.
726
2575868
2769
E poi sposta tutti i suoi affari all'estero.
42:58
Why did he go to China? No. Singapore. Singapore.
727
2578637
2970
Perché è andato in Cina? No.Singapore. Singapore. La
43:01
His head office is now in Singapore and all of his products are made.
728
2581640
3437
sua sede principale è ora a Singapore e tutti i suoi prodotti sono realizzati.
43:05
The parts are made in China so he doesn't pay any taxes to the UK
729
2585077
4371
Le parti sono prodotte in Cina, quindi non paga alcuna tassa nel Regno Unito
43:09
and he charges people six or £700 for
730
2589448
3437
e fa pagare alle persone sei o £ 700
43:13
just a load of plastic tubes, basically.
731
2593485
2670
solo per un carico di tubi di plastica, in pratica.
43:16
But you can with businesses, you can sort of understand it because you've got to be competitive. So,
732
2596155
5739
Ma puoi farlo con le aziende, puoi capirlo perché devi essere competitivo. Quindi, sai
43:22
you know, taxes are obviously something that you can
733
2602895
2369
, le tasse sono ovviamente qualcosa che puoi
43:25
if you can pay less of a business, you want to be competitive, then I can understand
734
2605664
4404
se puoi pagare meno di un'azienda, vuoi essere competitivo, quindi posso capire
43:30
why businesses would move to countries that pay less tax
735
2610068
3804
perché le aziende si trasferirebbero in paesi che pagano meno tasse
43:34
because otherwise they'll be out competed by their competitors.
736
2614239
5039
perché altrimenti sarebbero fuori concorrenza da i loro concorrenti.
43:39
So he's not just trying to expand his profit margins.
737
2619278
3303
Quindi non sta solo cercando di espandere i suoi margini di profitto.
43:42
It probably as well having people on a few pennies an hour
738
2622781
5172
Probabilmente vale anche avere gente con pochi centesimi all'ora che
43:48
making his stupid plastic overpriced
739
2628720
2870
fa i suoi stupidi
43:51
vacuum cleaners, by the way, don't buy Dyson products.
740
2631590
3170
aspirapolvere di plastica troppo costosi, a proposito, non comprare i prodotti Dyson.
43:54
They are horrendously overpriced pieces of crap, obviously.
741
2634960
5305
Sono pezzi di merda terribilmente costosi, ovviamente.
44:00
I think you should say that they are, but they are
742
2640599
3003
Penso che dovresti dire che lo sono, ma sono
44:04
hairdryers. They are.
743
2644903
1168
asciugacapelli. Sono.
44:06
They're selling a hairdryer.
744
2646071
1235
Vendono un asciugacapelli.
44:07
A Dyson hairdryer, £600 for a hairdryer.
745
2647306
6573
Un asciugacapelli Dyson, £ 600 per un asciugacapelli.
44:14
I mean made of plastic.
746
2654146
2002
Intendo di plastica.
44:16
It's plastic everywhere.
747
2656148
1501
È plastica ovunque.
44:17
It's just a fan, isn't it. Isn't that really.
748
2657649
2403
È solo un fan, vero? Non è vero?
44:20
I mean it's. Well that's the point I just made.
749
2660052
1901
Voglio dire, lo è. Bene, questo è il punto che ho appena sottolineato.
44:21
Acknowledging behind hairdryers is pretty much invented probably a hundred years ago.
750
2661953
4438
Riconoscere dietro gli asciugacapelli è praticamente inventato probabilmente cento anni fa.
44:26
You know, most that can really be improved.
751
2666558
2970
Sai, la maggior parte di ciò può davvero essere migliorata.
44:29
You just blow hot air your hair.
752
2669528
1735
Ti soffi aria calda sui capelli.
44:31
But there are always stupid people who have money and we all know them.
753
2671263
4371
Ma ci sono sempre degli stupidi che hanno i soldi e li conosciamo tutti.
44:35
We all know someone who wastes their money on things.
754
2675634
3136
Conosciamo tutti qualcuno che spreca i propri soldi per le cose.
44:38
They they buy things because they can.
755
2678770
2102
Comprano cose perché possono.
44:41
And I got money.
756
2681073
1067
E ho i soldi.
44:42
I can buy something. I've got a Dyson hairdryer.
757
2682140
2970
posso comprare qualcosa. Ho un asciugacapelli Dyson.
44:45
Look at me.
758
2685310
901
Guardami.
44:46
And I'm so sophisticated.
759
2686211
1468
E sono così sofisticato.
44:47
It's not that I'm very bitter. Mr.
760
2687679
1668
Non è che io sia molto amareggiato. Signor
44:49
Duncan, you're an idiot for buying hairdryer that costs £600.
761
2689347
5372
Duncan, sei un idiota per aver comprato un asciugacapelli che costa 600 sterline.
44:54
I know lots of people that friends that bought Dyson
762
2694786
2770
Conosco un sacco di persone che gli amici che hanno acquistato gli
44:58
vacuum cleaners, and
763
2698557
2235
aspirapolvere Dyson, e
45:00
they don't really any better than anything that's worth the money.
764
2700792
3537
in realtà non sono migliori di qualsiasi cosa che valga la pena.
45:04
You just proving what I just said?
765
2704529
1635
Stai solo dimostrando quello che ho appena detto?
45:06
Yes, but that's a different subject, isn't it.
766
2706164
2670
Sì, ma questo è un altro argomento, vero?
45:08
That that's that's a slightly different subject is whether you think it's worth paying a lot of money
767
2708834
4504
Quello che è un argomento leggermente diverso è se pensi che valga la pena pagare un sacco di soldi
45:13
for a product.
768
2713338
1034
per un prodotto.
45:14
It isn't.
769
2714372
968
Non lo è.
45:15
They always seem to come anyway.
770
2715340
2035
Sembrano sempre venire comunque.
45:17
It isn't done.
771
2717576
1301
Non è fatto.
45:18
I think it's it's the greatest scam ever.
772
2718877
4638
Penso che sia la più grande truffa di sempre.
45:23
I think it is.
773
2723982
1134
Io penso che sia.
45:25
I think it is.
774
2725116
768
45:25
We even reinvent it. The vacuum cleaner, every one.
775
2725884
2803
Io penso che sia.
Lo reinventiamo persino. L'aspirapolvere, ognuno.
45:28
It sucks.
776
2728987
1735
Fa schifo.
45:30
Well, I think all I think is the bagless technology.
777
2730722
3937
Bene, penso che tutto quello che penso sia la tecnologia senza sacchetto.
45:34
Oh, yeah.
778
2734659
568
O si.
45:35
I mean, it probably is better than nothing.
779
2735760
1569
Voglio dire, probabilmente è meglio di niente.
45:37
I don't care about that.
780
2737329
1501
Non mi interessa.
45:38
I'm just saying they're overpriced.
781
2738830
2202
Dico solo che sono troppo cari.
45:41
They're big pieces of plastic tubing glued together with a little motor.
782
2741032
4805
Sono grossi pezzi di tubi di plastica incollati insieme con un motorino.
45:45
I think it's a bit different.
783
2745937
1568
Penso che sia un po' diverso.
45:47
£700. Don't do it. Don't buy them.
784
2747505
2837
£ 700. Non farlo. Non comprarli.
45:50
Don't buy them.
785
2750508
1001
Non comprarli.
45:51
There's plenty of other lovely vacuum cleaners you can buy that are much cheaper.
786
2751509
3671
Ci sono molti altri adorabili aspirapolvere che puoi acquistare che sono molto più economici.
45:55
So get Mason says, I don't know why you've got to involve Dyson.
787
2755747
4338
Quindi fai dire a Mason, non so perché devi coinvolgere Dyson.
46:00
I haven't.
788
2760919
534
Non l'ho fatto.
46:01
You've brought it up.
789
2761453
1134
L'hai tirato fuori.
46:02
Yeah, but they seem to be the busy.
790
2762587
3070
Sì, ma sembrano essere gli occupati.
46:05
You were trying to defend people, businesses
791
2765657
3637
Stavi cercando di difendere le persone, le aziende
46:10
trying to cut their overheads and he's
792
2770128
2336
che cercavano di tagliare le loro spese generali e lui sta
46:12
blatantly, blatantly profiteering
793
2772764
4204
sfacciatamente, sfacciatamente approfittando
46:16
from cheap slave labour and also having very nice
794
2776968
4772
del lavoro degli schiavi a basso costo e ottenendo anche ottime
46:22
tax reductions by moving his head office to Singapore.
795
2782240
4438
riduzioni fiscali trasferendo la sua sede centrale a Singapore.
46:26
But my point I was making was that you need to be competitive in business.
796
2786878
3737
Ma il punto che volevo sottolineare era che devi essere competitivo negli affari.
46:30
Yeah man.
797
2790949
434
Sì amico.
46:31
Whether whether he's charging too much for it is another thing I do think that I don't I don't think
798
2791383
4804
Il fatto che stia facendo pagare troppo per questo è un'altra cosa che penso di no, non penso che
46:36
that's a good example because he's basically
799
2796187
3070
sia un buon esempio perché in pratica sta
46:39
fleecing people's money well, but that's up to people.
800
2799257
3437
rubando bene i soldi delle persone, ma dipende dalle persone.
46:42
If they're prepared to pay the money, they're prepared to spend the money on them.
801
2802694
3937
Se sono disposti a pagare i soldi, sono disposti a spendere i soldi per loro.
46:46
That that's a personal choice.
802
2806731
1769
Che è una scelta personale.
46:48
Of course, it it's not that people with more money
803
2808500
3069
Certo, non è che le persone con più soldi
46:51
than well, it's like buying an Apple computer over
804
2811569
4438
che bene, è come comprare un computer Apple su
46:57
a PC, isn't it?
805
2817408
2002
un PC, non è vero?
46:59
I mean, is the Apple computer worth all that much money?
806
2819410
3471
Voglio dire, il computer Apple vale tutti quei soldi?
47:02
More?
807
2822881
1635
Di più?
47:04
No, but he's up to it is up to people to decide whether they want to spend that money.
808
2824516
4070
No, ma sta a lui spetta alle persone decidere se vogliono spendere quei soldi. Non
47:08
I would I would never buy an Apple computer because they are horrendously
809
2828586
4772
comprerei mai un computer Apple perché sono terribilmente
47:14
so. Again, I bought an Apple iPhone
810
2834559
3370
così. Ancora una volta, ho comprato un Apple iPhone
47:18
because fortunately, for some reason
811
2838496
2836
perché fortunatamente, per qualche ragione,
47:21
they've managed to make them a little bit more reasonable priced.
812
2841332
3070
sono riusciti a renderli un po' più ragionevoli.
47:24
I know, I know what you're going to say, seven or £800,
813
2844869
2770
Lo so, so cosa dirai, sette o 800 sterline,
47:27
but you can keep them for ten years.
814
2847639
2969
ma puoi tenerle per dieci anni.
47:31
Try to keep your Dyson for ten years.
815
2851209
2769
Cerca di tenere il tuo Dyson per dieci anni.
47:33
They do tend to break and anyone that's got one is broken eventually.
816
2853978
3604
Tendono a rompersi e chiunque ne abbia uno alla fine si rompe.
47:37
Yeah.
817
2857615
434
Sì.
47:38
Mohsin says that previously there was no tax in Saudi Arabia.
818
2858549
3838
Mohsin dice che in precedenza non c'erano tasse in Arabia Saudita.
47:42
Bob That's why I nearly went to work there when I was in my early twenties.
819
2862387
4137
Bob Ecco perché sono quasi andato a lavorare lì quando avevo poco più di vent'anni.
47:46
Yes, because you could go and work in Saudi Arabia, do the same job,
820
2866524
4104
Sì, perché potresti andare a lavorare in Arabia Saudita, fare lo stesso lavoro,
47:50
be paid more and pay virtually no taxes.
821
2870628
4004
essere pagato di più e praticamente non pagare tasse.
47:54
So that was attracted to me at the time because I thought I could save up some money and retire early.
822
2874632
4638
Quindi questo è stato attratto da me in quel momento perché pensavo di poter risparmiare un po' di soldi e andare in pensione presto.
47:59
But I didn't go there in the end for various reasons.
823
2879704
4638
Ma alla fine non ci sono andato per vari motivi.
48:04
But you were afraid
824
2884342
1635
Ma avevi paura di
48:07
you might you might be kidnapped or taken away.
825
2887478
3337
essere rapito o portato via.
48:10
I don't think that was an issue into a into into a harem thought if I was.
826
2890815
5105
Non credo che fosse un problema in un pensiero in un harem se lo fossi.
48:15
But that could of course, that would have been a real possibility of being someone's sex slave.
827
2895953
4605
Ma quella poteva ovviamente, quella sarebbe stata una reale possibilità di essere la schiava sessuale di qualcuno.
48:20
I mean, I had hair then, you know, I was I used to stop people in the street.
828
2900558
4538
Voglio dire, allora avevo i capelli, sai, fermavo la gente per strada. Hai
48:25
Did you? Yes.
829
2905329
1168
fatto? SÌ.
48:26
I used to stop and stare at me, you know, because I was so attractive.
830
2906497
2970
Mi fermavo a fissarmi, sai, perché ero così attraente.
48:29
I still do. Yes.
831
2909500
1168
Faccio ancora. SÌ.
48:30
I think I probably would have become some kind of sex slave.
832
2910668
2903
Penso che probabilmente sarei diventata una specie di schiava del sesso.
48:33
Yeah, I think I think on there you would have been chained up, covered from head to toe in baby oil.
833
2913771
5105
Sì, penso di pensare che lì saresti stato incatenato, coperto dalla testa ai piedi di olio per bambini.
48:38
But then maybe, you know, I would have been paid a reasonable
834
2918876
3170
Ma allora forse, sai, mi avrebbero pagato un
48:43
fee for my services.
835
2923080
1669
compenso ragionevole per i miei servizi.
48:44
And that was, you know, still could have retired early, maybe incident.
836
2924749
4071
E quello era, sai, avrebbe potuto ancora ritirarsi prima, forse un incidente.
48:49
And it would look very strange on your CV.
837
2929053
2636
E sembrerebbe molto strano sul tuo CV.
48:51
Yes, Moz and I have.
838
2931689
1668
Sì, io e Moz sì.
48:53
Yes, it would have looked good on all of you, but that sort of thing on your CV.
839
2933357
3137
Sì, sarebbe stato bello per tutti voi, ma quel genere di cose sul vostro CV. A
48:56
Not unless that's the career that you're intending to pursue forever.
840
2936494
5105
meno che non sia la carriera che intendi perseguire per sempre.
49:01
Maybe.
841
2941599
601
Forse.
49:02
Maybe that was your calling and you missed it.
842
2942500
2235
Forse quella era la tua vocazione e te la sei persa.
49:05
So they only had that in Saudi Arabia.
843
2945703
3170
Quindi l'avevano solo in Arabia Saudita.
49:08
They only have VAT, Moz and. Okay.
844
2948873
3036
Hanno solo IVA, Moz e. Va bene.
49:12
Hmm. Yes.
845
2952510
2035
Hmm. SÌ.
49:14
It's fascinating, isn't it, how we sort dive
846
2954545
2269
È affascinante, non è vero, come separiamo i
49:17
verses into all these different subjects.
847
2957248
2669
versi di immersione in tutti questi diversi argomenti.
49:19
So it's an interesting subject because a lot of people are thinking
848
2959917
3504
Quindi è un argomento interessante perché molte persone stanno pensando ai
49:23
about money at the moment and at the start of the new year.
849
2963421
3737
soldi in questo momento e all'inizio del nuovo anno. Vedete
49:27
Well, many people here in this country have to pay their tax, you see.
850
2967758
4238
, molte persone qui in questo paese devono pagare le tasse.
49:32
So a lot of people now are preparing to pay their own tax.
851
2972530
3370
Quindi molte persone ora si stanno preparando a pagare le proprie tasse.
49:35
They have to do it themselves before before the end of the month.
852
2975900
4037
Devono farlo da soli prima della fine del mese.
49:39
And then, of course, they have to think about how they're
853
2979937
3103
E poi, ovviamente, devono pensare a come
49:43
going to live, buy food, things like that.
854
2983040
3771
vivranno, comprare cibo, cose del genere.
49:46
Everything's becoming more expensive and we're all feeling it.
855
2986811
3837
Tutto sta diventando più costoso e lo sentiamo tutti. Lo stiamo
49:50
We're feeling it. We have to be careful now.
856
2990648
2402
sentendo. Dobbiamo stare attenti ora.
49:53
I can only afford one box of Jaffa Cakes every month
857
2993417
4672
Posso permettermi solo una scatola di Jaffa Cakes al mese
49:58
where sometimes I would have one every day.
858
2998856
2169
dove a volte ne avrei una ogni giorno.
50:01
So there you go.
859
3001359
1234
Quindi eccoti.
50:02
But there is a there is there is a problem in in sort of
860
3002593
3470
Ma c'è un problema nei
50:06
in rich western countries.
861
3006130
3637
ricchi paesi occidentali.
50:10
And it's not necessarily just in Western countries where there are ageing
862
3010267
4205
E non è necessariamente solo nei paesi occidentali dove la popolazione sta invecchiando
50:14
populations, birth rates are going down, people are living longer.
863
3014472
5705
, i tassi di natalità stanno diminuendo, le persone vivono più a lungo.
50:20
How do you pay for people to, you know,
864
3020177
3971
Come paghi per le persone, sai,
50:24
for this ever increasing ageing population?
865
3024482
3570
per questa popolazione sempre più anziana?
50:28
It is quite
866
3028052
1068
È abbastanza
50:30
hasten to use the word burden.
867
3030254
2069
frettoloso usare la parola fardello.
50:33
But they all the taxation system, particularly health care.
868
3033457
3804
Ma hanno tutto il sistema fiscale, in particolare l'assistenza sanitaria.
50:37
So countries and governments have to make these
869
3037695
2936
Quindi paesi e governi devono prendere queste
50:40
very big decisions on what they're going to do.
870
3040631
4137
decisioni molto importanti su cosa faranno.
50:44
And inevitably it means that working people
871
3044768
2703
E inevitabilmente significa che i lavoratori
50:47
are going to be taxed more probably if you want.
872
3047805
2869
saranno tassati più probabilmente se vuoi.
50:50
If you want a long life, someone has to pay for it.
873
3050808
3570
Se vuoi una vita lunga, qualcuno deve pagarla.
50:55
And quite often it has to be the person who wants to have a long life.
874
3055713
3770
E molto spesso deve essere la persona che vuole avere una lunga vita.
51:00
But it's not always possible for various reasons.
875
3060050
3170
Ma non è sempre possibile per vari motivi.
51:03
And and what that means is that with more and more elderly
876
3063220
4104
E ciò significa che con un numero sempre maggiore di
51:07
people, the burden on the government's
877
3067324
3304
persone anziane, l'onere sul
51:10
paying pensions is higher,
878
3070628
3303
pagamento delle pensioni da parte del governo è maggiore,
51:13
which is why the pensionable age is going up in the UK.
879
3073931
3670
motivo per cui l'età pensionabile sta aumentando nel Regno Unito.
51:18
You know, you used to be able to retire at 65 in this country.
880
3078202
4738
Sai, in questo paese potevi andare in pensione a 65 anni.
51:22
Now for me, I can't retired and I'm 67 in terms of getting a state pension.
881
3082940
5339
Ora per me, non posso andare in pensione e ho 67 anni in termini di pensione statale.
51:28
They're having a big debate about this in France at the moment.
882
3088846
3036
Stanno avendo un grande dibattito su questo in Francia al momento.
51:32
Macron wants to lower the retirement age or raise the retirement age, I should say.
883
3092082
5372
Macron vuole abbassare l'età pensionabile o alzarla, dovrei dire.
51:37
So that's not going down. Very rather difficult.
884
3097454
3170
Quindi non sta andando giù. Molto piuttosto difficile.
51:40
Choices have to be made when there are less
885
3100624
3170
Bisogna fare delle scelte quando ci sono meno
51:43
people working because the birth rates have gone down and more people
886
3103794
5572
persone che lavorano perché i tassi di natalità sono diminuiti e più persone
51:49
who are retired at the back end of their careers, shall we say.
887
3109366
5039
che sono in pensione alla fine della loro carriera, diciamo.
51:54
And also in this country, they estimate that since the pandemic,
888
3114405
5105
E anche in questo Paese stimano che dall'inizio della pandemia
51:59
about 550,000 people
889
3119510
3370
circa 550.000 persone
52:03
between the ages of 55 and 65
890
3123680
3337
tra i 55 e i 65 anni
52:07
have stopped working, voluntarily stopped working.
891
3127384
3137
abbiano smesso di lavorare, hanno smesso volontariamente di lavorare.
52:11
So they're now not paying taxes.
892
3131155
2335
Quindi ora non pagano le tasse.
52:13
They are of working age, but they're not they've decided chosen not to work.
893
3133490
5005
Sono in età lavorativa, ma non hanno deciso di non lavorare.
52:18
Maybe they downsized and taken the money
894
3138829
3103
Forse hanno ridimensionato e portato via i soldi
52:21
out of their houses so they don't have to work anymore.
895
3141932
2936
dalle loro case per non dover più lavorare.
52:25
And it's a big problem that that thinking of trying to think of ways of trying to get these
896
3145102
3837
Ed è un grosso problema che pensare di provare a pensare a modi per provare a far tornare queste
52:28
people back into work again
897
3148939
1468
persone al lavoro
52:32
because without
898
3152209
901
perché senza
52:33
those tax revenues coming in, if they don't want to work, they're not going to, are they?
899
3153110
4471
quelle entrate fiscali che arrivano, se non vogliono lavorare, non lo faranno, vero? ?
52:37
If you can not look, it's a simple choice.
900
3157848
4871
Se non puoi guardare, è una scelta semplice.
52:42
Do you want to work or do you not want to work?
901
3162719
4305
Vuoi lavorare o non vuoi lavorare?
52:47
If you could not work
902
3167024
2369
Se non puoi lavorare
52:50
now, come on, if you want, let's be honest.
903
3170427
2503
ora, dai, se vuoi, siamo onesti.
52:53
You wouldn't, would you? You would say, you know what?
904
3173230
2803
Non lo faresti, vero? Diresti, sai una cosa?
52:56
You know I don't want to work.
905
3176433
1535
Sai che non voglio lavorare.
52:57
And I think the pandemic showed a lot of people for life that they could be leading. Yes.
906
3177968
5939
E penso che la pandemia abbia mostrato a molte persone per tutta la vita che avrebbero potuto guidare. SÌ.
53:04
They could be having this wonderful freedom.
907
3184041
2569
Potrebbero avere questa meravigliosa libertà.
53:06
And they had a taste of freedom because they were all locked down in their houses.
908
3186877
5806
E hanno avuto un assaggio di libertà perché erano tutti rinchiusi nelle loro case.
53:12
I think most people left it and they thought, wow, we want to do this all the time.
909
3192683
4504
Penso che la maggior parte delle persone l'abbia lasciato e abbia pensato, wow, vogliamo farlo sempre.
53:17
So as soon as the pandemic stopped or ended and everything slowly returned to normal here
910
3197454
5739
Quindi, non appena la pandemia si è fermata o è finita e tutto è tornato lentamente alla normalità qui
53:23
in this country, many people just quit their jobs and took the pension,
911
3203193
4872
in questo paese, molte persone hanno semplicemente lasciato il lavoro e hanno preso la pensione,
53:28
took the pension retired early.
912
3208465
1568
hanno preso la pensione in pensione in anticipo.
53:30
Particularly if you're in the health service, you can retire at 60 in the UK
913
3210033
3904
In particolare se sei nel servizio sanitario, puoi andare in pensione a 60 anni nel Regno Unito
53:34
and you get an NHS pension.
914
3214271
2602
e ricevere una pensione NHS.
53:37
If you've been there about 30 years and
915
3217174
3003
Se sei lì da circa 30 anni e l'
53:41
alphacode doesn't say that Mr.
916
3221278
1368
alphacode non dice che il signor
53:42
Duncan had something that's on the tip of my ten something point I was going to make.
917
3222646
4104
Duncan aveva qualcosa che è sulla punta dei miei dieci punti, stavo per fare.
53:47
I think it was about
918
3227017
2202
Penso che fosse
53:49
during the lockdown.
919
3229319
934
durante il blocco.
53:50
Lots of people were, yes, yes.
920
3230253
1669
Molte persone lo erano, sì, sì.
53:51
So now what I was going to say was a lot of people have been working over the last 30, 40 years
921
3231922
5505
Quindi ora quello che stavo per dire è che molte persone hanno lavorato negli ultimi 30, 40 anni
53:57
because house prices in the UK have gone up
922
3237728
3069
perché i prezzi delle case nel Regno Unito sono aumentati
54:01
massively, far ahead of what wages are.
923
3241398
4338
enormemente, molto prima di quanto siano i salari.
54:06
I mean,
924
3246203
1034
Voglio dire,
54:08
the price of a house now is compared to what an average wage
925
3248004
4138
il prezzo di una casa ora è paragonato a quello che è uno stipendio medio
54:12
is, is something like five or ten times greater than it was.
926
3252242
3604
, è qualcosa come cinque o dieci volte più alto di prima.
54:16
So that means a lot of people of my sort of age
927
3256413
3003
Ciò significa che molte persone della mia età
54:19
have a lot of equity, a lot of money
928
3259749
2603
hanno un sacco di equità, molti soldi
54:22
that has built up in their houses over the last 20 or 30 years.
929
3262853
5972
che si sono accumulati nelle loro case negli ultimi 20 o 30 anni.
54:28
What do you mean? They keep the money in one of the houses.
930
3268825
2503
Cosa intendi? Tengono i soldi in una delle case.
54:31
No, just the value of the house is now so great
931
3271328
3436
No, solo il valore della casa ora è così grande
54:35
compared to what it would have been relative
932
3275532
2302
rispetto a quello che sarebbe stato rispetto
54:37
to your wage 20 or 30 years ago.
933
3277834
3303
al tuo stipendio 20 o 30 anni fa.
54:41
Then then a lot of people, what they're doing is having a nice, say, four bedroomed house
934
3281137
4638
Poi poi molte persone, quello che stanno facendo è avere una bella casa, diciamo, con quattro camere da letto
54:46
and there's sort of 60, 55, 60 something.
935
3286376
3670
e c'è una specie di 60, 55, 60 qualcosa.
54:50
I can downgrade.
936
3290247
1301
posso fare il downgrade.
54:51
I can sell that house, release that money and just go and live in a much smaller house.
937
3291548
5038
Posso vendere quella casa, rilasciare quei soldi e andare a vivere in una casa molto più piccola.
54:56
Yes, there's so much money.
938
3296586
1769
Sì, ci sono così tanti soldi.
54:58
And so basically they they sell a chunk of their property,
939
3298355
5272
E quindi fondamentalmente vendono una parte della loro proprietà,
55:03
the value maybe to a bank and then they get cash.
940
3303627
3503
il valore forse a una banca e poi ottengono denaro.
55:07
But but when they die, of course, the bank will own some of that house.
941
3307764
4605
Ma quando moriranno, ovviamente, la banca sarà proprietaria di parte di quella casa.
55:12
Yeah.
942
3312369
400
Sì.
55:13
Or they just sell the house and go into a small house.
943
3313069
3270
Oppure vendono semplicemente la casa e vanno in una piccola casa.
55:16
That's it.
944
3316339
434
55:16
So there are many ways of doing it.
945
3316773
1268
Questo è tutto.
Quindi ci sono molti modi per farlo.
55:18
But, but if you have the choice, come on, let's be honest.
946
3318041
3670
Ma, ma se puoi scegliere, andiamo, siamo onesti.
55:21
Where were friends?
947
3321711
1902
Dov'erano gli amici?
55:23
If you had a choice, you could give up your job, stop working,
948
3323613
3404
Se potessi scegliere, potresti lasciare il tuo lavoro, smettere di lavorare
55:27
or carry on doing the job until you drop.
949
3327784
3604
o continuare a fare il lavoro fino allo sfinimento.
55:32
Which which would you choose?
950
3332589
2069
Quale sceglieresti?
55:34
Well, you see that if you look at what's happened
951
3334658
2969
Beh, vedi che se guardi cosa è successo
55:37
to the price of houses, I don't think it's quite the same in France.
952
3337627
3103
al prezzo delle case, non credo che sia proprio la stessa cosa in Francia.
55:40
Okay.
953
3340730
734
Va bene.
55:41
For example, because I know you, particularly in the country,
954
3341631
3036
Ad esempio, poiché ti conosco, in particolare in campagna,
55:44
you can pick up a house in France much cheaper than you can in the UK.
955
3344667
5172
puoi prendere una casa in Francia molto più economica che nel Regno Unito.
55:49
Still.
956
3349839
1001
Ancora.
55:50
I don't know about obviously the cities are the same.
957
3350840
2136
Non so ovviamente le città sono le stesse.
55:53
I mean, I think Paris, you will find it somewhat the reverse.
958
3353109
3404
Voglio dire, penso che a Parigi troverai un po' il contrario.
55:56
It will be in the major cities, yes, but outside the major cities I'm talking about.
959
3356679
4672
Sarà nelle grandi città, sì, ma al di fuori delle grandi città di cui sto parlando.
56:02
But whereas in the country here,
960
3362185
2002
Ma mentre qui in campagna
56:04
the house prices are very high, not as high as in the cities.
961
3364854
4071
i prezzi delle case sono molto alti, non alti come nelle città.
56:09
I when I first bought my first flat,
962
3369325
3204
Quando ho comprato il mio primo appartamento per la prima volta,
56:13
so I kind of got a whole subject to talk about.
963
3373596
2102
quindi avevo un intero argomento di cui parlare.
56:15
Oh, right.
964
3375698
434
Oh giusto.
56:16
I wasn't going to say when I first bought my first flat is very quickly
965
3376132
3737
Non avevo intenzione di dire che quando ho comprato il mio primo appartamento per la prima volta è molto veloce, sto
56:20
just showing it was my father encouraged me to do very right and I was glad he did
966
3380170
4104
solo dimostrando che mio padre mi ha incoraggiato a fare molto bene ed ero contento che ti abbia dato
56:25
the only good piece of advice he ever gave you. Yes.
967
3385508
2770
l'unico buon consiglio che ti abbia mai dato. SÌ.
56:28
So the price of that house, the price of that flat was worth
968
3388278
3770
Quindi il prezzo di quella casa, il prezzo di quell'appartamento valeva
56:32
about double what my annual wages were at the time.
969
3392382
3436
circa il doppio del mio stipendio annuale all'epoca.
56:36
So I think I was earning about 10,000 a year and I bought the flat
970
3396186
4371
Quindi penso che guadagnavo circa 10.000 all'anno e all'epoca comprai l'appartamento
56:41
for about
971
3401257
1435
per circa
56:44
£20,000 at the time.
972
3404227
2135
20.000 sterline.
56:46
So the price of the property was worth only about double what your wages were.
973
3406663
5305
Quindi il prezzo della proprietà valeva solo circa il doppio del tuo salario.
56:52
Now, the price of a property is probably five
974
3412001
3938
Ora, il prezzo di una proprietà è probabilmente cinque
56:55
or ten times what your annual income would be.
975
3415939
4504
o dieci volte quello che sarebbe il tuo reddito annuo.
57:00
So therefore people have been able to build up this generation
976
3420777
4504
Quindi le persone sono state in grado di costruire questa generazione
57:05
that the baby boomers, as they call them, people that were born in the sort of sixties,
977
3425281
4638
che i baby boomer, come li chiamano, persone nate intorno agli anni Sessanta,
57:11
have built up lots of money in property
978
3431287
3103
hanno accumulato molti soldi in proprietà
57:15
and are able to use that money to retire early, which a lot of them have been doing.
979
3435158
3737
e sono in grado di usare quei soldi per andare in pensione presto, che molti di loro hanno fatto.
57:19
So the thing you just told us then.
980
3439062
1635
Quindi la cosa che ci hai appena detto allora.
57:20
Yeah, that's right. Yes, they told us twice.
981
3440697
3236
Si, è esatto. Sì, ce l'hanno detto due volte. Va
57:23
That's good.
982
3443933
467
bene.
57:25
That was a good 5 minutes well spent of my air time.
983
3445435
3069
Sono stati ben 5 minuti ben spesi del mio tempo in onda.
57:28
So it's coming up to 3:00 and we are talking about
984
3448905
3970
Quindi si avvicinano le 3:00 e stiamo parlando del fatto
57:34
that you might be trying to stop doing,
985
3454243
4572
che potresti provare a smettere di fare,
57:40
you might be trying to give things up
986
3460149
2236
potresti provare a rinunciare alle cose
57:42
because it's the start of a new year, isn't it, Steve?
987
3462385
2502
perché è l'inizio di un nuovo anno, non è vero, Steve?
57:45
And as we mentioned a few moments ago, people have plans.
988
3465588
2503
E come abbiamo accennato pochi istanti fa, le persone hanno dei piani.
57:48
Maybe they think of the future, they think of the next 12 months,
989
3468458
4537
Forse pensano al futuro, pensano ai prossimi 12 mesi, a
57:52
what is going to happen over the next year.
990
3472995
3537
cosa accadrà nel prossimo anno.
57:56
Maybe you can make some changes for yourself.
991
3476899
2303
Forse puoi apportare alcune modifiche per te stesso.
57:59
Maybe you can change your own way of life.
992
3479202
5438
Forse puoi cambiare il tuo stile di vita.
58:05
And that is something a lot of people do at this time of year with their
993
3485141
3170
E questo è qualcosa che molte persone fanno in questo periodo dell'anno con le
58:08
their resolutions.
994
3488578
3570
loro risoluzioni.
58:12
Right? That's a good subject. Mr. Jim, Can Olga says
995
3492148
2336
Giusto? Questo è un buon argomento. Signor Jim, Can Olga dice che
58:15
the grass looks very green.
996
3495518
2169
l'erba sembra molto verde.
58:17
Yeah, it the grass is always green at all times of the year.
997
3497687
4604
Sì, l'erba è sempre verde in ogni momento dell'anno.
58:22
In the UK
998
3502291
1902
Nel Regno Unito
58:24
it's still very much warmer in the middle of winter and it doesn't feel like it.
999
3504727
3704
fa ancora molto più caldo in pieno inverno e non sembra.
58:28
It's quite warm today.
1000
3508931
1402
Fa abbastanza caldo oggi.
58:30
It's 13 degrees today warm.
1001
3510333
3370
Oggi ci sono 13 gradi caldi.
58:34
It's bizarre.
1002
3514003
934
58:34
You'll notice that
1003
3514937
2303
È strano.
Noterai che
58:37
there are no leaves on some of the trees, so you can tell we're still in winter.
1004
3517440
4337
non ci sono foglie su alcuni alberi, quindi puoi dire che siamo ancora in inverno.
58:41
There's no frost.
1005
3521777
2169
Non c'è gelo.
58:43
You are right.
1006
3523946
701
Hai ragione.
58:44
In a way, spring is on the way, but it's another couple of months away.
1007
3524647
3570
In un certo senso, la primavera è alle porte, ma mancano ancora un paio di mesi.
58:48
It's March to March, three months.
1008
3528684
3270
È da marzo a marzo, tre mesi.
58:52
But the grass is always greener anyway.
1009
3532288
2436
Ma comunque l'erba è sempre più verde.
58:54
And that's just grass.
1010
3534724
1601
E questa è solo erba.
58:56
You can see that.
1011
3536325
1001
Potete vederlo.
58:57
Yes. It's also very windy, but incredibly mild.
1012
3537326
3904
SÌ. È anche molto ventoso, ma incredibilmente mite.
59:01
I could actually go outside now in my T-shirt
1013
3541230
3470
Potrei davvero uscire ora con la mia maglietta
59:05
and walk around the garden and not feel cold.
1014
3545234
2636
e passeggiare per il giardino e non sentire freddo.
59:08
It's bizarre, very strange, isn't it?
1015
3548237
2736
È bizzarro, molto strano, vero?
59:11
It's certainly yes, it's swinging swinging
1016
3551040
2602
È certamente sì, sta oscillando oscillando
59:14
from low temperature to high temperature.
1017
3554610
2136
dalla bassa temperatura all'alta temperatura.
59:17
And the whole of Europe is experiencing
1018
3557013
2535
E tutta l'Europa sta vivendo
59:20
very mild times at the moment, very mild winter.
1019
3560716
3470
tempi molto miti in questo momento, inverni molto miti.
59:24
I mean, Switzerland, they're saying that the the on the skiing
1020
3564186
3938
Voglio dire, in Svizzera, dicono che sulle piste da sci
59:28
slopes, the snow's mounting and causing flooding.
1021
3568124
3103
, la neve sta montando e provoca allagamenti.
59:31
We saw that in the news.
1022
3571227
2035
L'abbiamo visto nelle notizie. I
59:33
Gas prices have come down because
1023
3573262
2769
prezzi del gas sono scesi perché l'
59:36
Europe isn't using so much gas because it hasn't been a harsh winter.
1024
3576699
3603
Europa non usa molto gas perché non è stato un inverno rigido.
59:40
Yeah, it's sort of ironic, I suppose,
1025
3580302
3370
Sì, è un po' ironico, suppongo,
59:43
because we were all worried
1026
3583672
3070
perché eravamo tutti preoccupati
59:47
since since August, September last year,
1027
3587309
3504
da agosto, settembre dell'anno scorso,
59:51
we were all talking about how terrible it's going to be during the winter.
1028
3591413
4004
parlavamo tutti di quanto sarebbe stato terribile durante l'inverno.
59:55
No one is going to be able to afford to have heating.
1029
3595417
3304
Nessuno potrà permettersi di avere il riscaldamento.
59:59
And here we are now with, well, basically springtime temperatures
1030
3599054
5206
Ed eccoci ora con, beh, fondamentalmente temperature primaverili
60:04
when it should actually be very cold. Yes.
1031
3604727
3203
quando in realtà dovrebbe essere molto freddo. SÌ.
60:08
So, you know, that's what
1032
3608664
2236
Quindi, sai, questo è ciò che sperava un
60:11
certain leader in Russia
1033
3611834
1201
certo leader in Russia
60:13
was hoping for with a cold winter
1034
3613035
3103
con un inverno freddo
60:16
to to make everyone more dependent on his energy.
1035
3616138
4671
per rendere tutti più dipendenti dalla sua energia.
60:20
But that hasn't happened because we've managed to get lots of
1036
3620809
2837
Ma questo non è successo perché siamo riusciti a portare in America molto
60:24
natural gas, liquefied natural
1037
3624914
1768
gas naturale, gas naturale liquefatto
60:26
gas from other places around the world to America.
1038
3626682
2736
da altri luoghi del mondo.
60:29
And it's been a mild winter anyway. So
1039
3629752
2169
Ed è stato comunque un inverno mite. Quindi
60:32
I think we're going to be all right, but I don't think we're going to get these power cuts.
1040
3632922
2936
penso che andrà tutto bene, ma non credo che avremo queste interruzioni di corrente.
60:35
Mr. Duncan No, as long as the weather doesn't change.
1041
3635858
3770
Mr. Duncan No, finché il tempo non cambia.
60:40
And you know what happens, We've we've had snow
1042
3640262
3737
E sai cosa succede, abbiamo nevicato
60:44
as late as April here in the UK,
1043
3644366
2770
fino ad aprile qui nel Regno Unito,
60:47
So it doesn't mean we are we are clear of all of those problems.
1044
3647503
4438
quindi non significa che siamo liberi da tutti questi problemi.
60:51
It doesn't mean we are out of the woods.
1045
3651941
1568
Non significa che siamo fuori pericolo.
60:53
Out of the woods.
1046
3653509
801
Fuori dalla foresta.
60:54
I was going to use that expression.
1047
3654310
2235
Stavo per usare quell'espressione.
60:56
Yeah, that's a good expression. That is, isn't it?
1048
3656545
2002
Sì, è una bella espressione. Cioè, non è vero?
60:58
If you are out of the woods, it means you are away from the danger.
1049
3658547
3170
Se sei fuori pericolo, significa che sei lontano dal pericolo.
61:01
Yes, the danger has gone. You are out of the woods.
1050
3661717
3303
Sì, il pericolo è passato. Sei fuori pericolo.
61:05
Because if you walk in the woods, you might get attacked by a bear or not.
1051
3665020
4905
Perché se cammini nei boschi, potresti essere attaccato da un orso oppure no.
61:09
Not in the UK. I bear. What?
1052
3669992
1635
Non nel Regno Unito. sopporto. Che cosa?
61:12
I don't know.
1053
3672795
567
Non lo so.
61:13
But yes, actually people have often asked us before when they've seen videos of us
1054
3673362
4204
Ma sì, in realtà le persone ci hanno spesso chiesto prima quando hanno visto video di noi
61:18
in in in the countryside, in the woods, that we might get attacked, but we don't have any
1055
3678000
5138
in campagna, nei boschi, che potremmo essere attaccati, ma non abbiamo
61:23
wild animals to attack us in the forests in the UK unless there's a sociopath on the loose.
1056
3683138
5105
animali selvatici che ci attaccano nelle foreste in nel Regno Unito a meno che non ci sia un sociopatico a piede libero.
61:28
That's different.
1057
3688477
701
È diverso.
61:29
Yes, we might get attacked by the local loonie.
1058
3689178
3270
Sì, potremmo essere attaccati dal matto locale.
61:32
Do you want me to retaliate?
1059
3692748
1535
Vuoi che mi vendichi?
61:34
No. You can stay here.
1060
3694283
1968
No. Puoi restare qui.
61:36
We'll talk about things. Okay. Thank you.
1061
3696251
2036
Parleremo di cose. Va bene. Grazie.
61:38
I'm just. I'm just curious. I don't know.
1062
3698554
2536
Sono solo. Sono solo curioso. Non lo so.
61:41
I am getting hungry. Of course. Okay, then.
1063
3701090
2035
Mi sta venendo fame. Ovviamente. Ok, allora.
61:43
But after this, it's up to you.
1064
3703492
1568
Ma dopo questo, tocca a te.
61:45
I'll stay for a bit longer.
1065
3705060
968
Rimarrò ancora per un po'.
61:46
Mr. Duncan, You can see these are the conversations we often have during the day.
1066
3706028
3837
Sig. Duncan, come può vedere queste sono le conversazioni che abbiamo spesso durante il giorno.
61:50
Steve says, I want to do something. So I do it.
1067
3710132
2135
Steve dice, voglio fare qualcosa. Quindi lo faccio.
61:52
And I go, Well, it's up to you. And you go, Well, do you want me to do it?
1068
3712267
2536
E io vado, beh, tocca a te. E tu dici, beh, vuoi che lo faccia?
61:54
And I get ready and again, I mean, should I do it?
1069
3714803
2369
E mi preparo e di nuovo, voglio dire, dovrei farlo?
61:57
Well, it's up to you. And you go, Well, I don't know, really.
1070
3717573
2435
Beh, dipende da te. E tu dici, beh, non lo so, davvero.
62:00
I didn't know what the protocol was. Mr.
1071
3720008
1802
Non sapevo quale fosse il protocollo. Signor
62:01
Duncan, today. The protocol?
1072
3721810
1402
Duncan, oggi. Il protocollo?
62:03
That's a good word. And protocol. Okay.
1073
3723212
2235
Questa è una buona parola. E protocollo. Va bene.
62:06
I just means what is what is what are we going to do?
1074
3726048
2969
Intendo solo cos'è cosa faremo?
62:09
What's the order of doing things? What's
1075
3729017
2503
Qual è l'ordine di fare le cose?
62:13
what should we be?
1076
3733689
1201
Cosa dovremmo essere?
62:14
What should we be doing?
1077
3734890
1368
Cosa dovremmo fare?
62:16
Yes, things done in a specific way or a specific order is the protocol
1078
3736258
5072
Sì, le cose fatte in un modo specifico o un ordine specifico è il protocollo
62:21
the way things are done or the way things should be done or organised?
1079
3741797
3703
il modo in cui le cose vengono fatte o il modo in cui le cose dovrebbero essere fatte o organizzate?
62:26
We haven't agreed ahead of time, so it's up to you, Mr.
1080
3746201
2936
Non ci siamo accordati in anticipo, quindi tocca a lei, signor
62:29
Steve.
1081
3749137
935
Steve.
62:30
Well, I'll stay for a bit longer, but don't force yourself.
1082
3750072
3270
Beh, rimarrò ancora un po', ma non sforzarti.
62:33
I know I want to stay, but I wasn't sure whether because you know when we've done these before.
1083
3753508
3938
So che voglio restare, ma non ero sicuro se perché sai quando abbiamo già fatto queste cose.
62:37
DE Do you want this point?
1084
3757646
1768
DE Vuoi questo punto?
62:39
Do you want Mr.
1085
3759414
1135
Vuoi che il signor
62:40
Steve to stay or not?
1086
3760549
2969
Steve resti o no?
62:43
So if you say
1087
3763518
3070
Quindi se dici
62:47
he, he wants you to say no
1088
3767623
2969
lui, vuole che tu dica di no
62:50
so he can go.
1089
3770592
1869
così può andare.
62:52
So do you want Mr. Steve to stay?
1090
3772461
2569
Quindi vuoi che il signor Steve rimanga?
62:55
So yes or no?
1091
3775030
2669
Quindi sì o no?
62:58
Mr. Steve does does he go or does he stay?
1092
3778266
4305
Il signor Steve se ne va o resta?
63:02
Whenever the first person says
1093
3782571
1501
Ogni volta che la prima persona dice che
63:05
I will obey.
1094
3785440
2336
obbedirò.
63:07
Okay, but you said we were only going to be on for an hour. Mr.
1095
3787776
6306
Ok, ma avevi detto che saremmo rimasti in onda solo per un'ora. Mr.
63:14
Davis Well, I didn't realise that you were going to spend 30 minutes
1096
3794082
3904
Davis Beh, non mi ero reso conto che avresti passato 30 minuti
63:18
talking about expensive flat.
1097
3798754
2736
a parlare di un appartamento costoso.
63:21
How? No says yes.
1098
3801490
1835
Come? No dice di sì.
63:23
But does that mean stay or go?
1099
3803325
1802
Ma questo significa restare o andare?
63:25
Well, to say say yes, stay, stay.
1100
3805127
4371
Bene, per dire di sì, resta, resta.
63:29
Anyone else.
1101
3809498
1201
Chiunque altro.
63:30
There must be quite a delay today on the livestream.
1102
3810699
3103
Ci deve essere un bel ritardo oggi sul live streaming.
63:34
Absolutely, yes, says Beatrice.
1103
3814569
3437
Assolutamente sì, dice Beatrice.
63:38
Thank you, Peter.
1104
3818006
968
63:38
That's pretty well, I can't argue with my findings.
1105
3818974
3136
Grazie, Pietro.
Va abbastanza bene, non posso discutere con le mie scoperte.
63:42
By the way, I have an important message that Mr.
1106
3822144
2969
A proposito, ho un messaggio importante che il signor
63:45
Steve has made me forget because of his gift.
1107
3825113
4538
Steve mi ha fatto dimenticare grazie al suo dono.
63:49
Tune in. Tune in to the message coupling.
1108
3829751
2770
Sintonizzati. Sintonizzati sull'accoppiamento dei messaggi.
63:53
Here is a big special thank you.
1109
3833221
3404
Ecco un grande ringraziamento speciale.
63:56
Can I say a big thank you to Federico God India,
1110
3836658
5038
Posso dire un grande grazie a Federico God India,
64:02
for your lovely donation
1111
3842664
2603
per la tua adorabile donazione
64:05
that I received at the very end.
1112
3845267
3903
che ho ricevuto proprio alla fine.
64:09
And this is the most amazing part of it at the very end
1113
3849170
3437
E questa è la parte più sorprendente alla fine
64:13
of last Sunday's live stream.
1114
3853174
2369
del live streaming di domenica scorsa.
64:15
So as the live stream finished,
1115
3855944
4037
Quindi, al termine del live streaming,
64:19
the actual donation popped up on my notifications.
1116
3859981
3837
la donazione vera e propria è apparsa nelle mie notifiche.
64:24
So thank you very much, Federico, for your generous and, lovely donation.
1117
3864119
5138
Quindi grazie mille, Federico, per la tua generosa e adorabile donazione.
64:29
If you want to make a donation, of course, to help all of this continue forever
1118
3869257
4505
Se vuoi fare una donazione, ovviamente, per aiutare tutto questo a continuare nei secoli dei secoli
64:34
and ever until the end of time.
1119
3874129
5105
fino alla fine dei tempi.
64:39
Then you can see the address at the bottom of the screen.
1120
3879234
3470
Quindi puoi vedere l'indirizzo nella parte inferiore dello schermo.
64:44
Thank you very much.
1121
3884539
4037
Grazie mille.
64:48
Yes, lovely.
1122
3888576
901
Sì, adorabile.
64:49
So what are we going to talk about again, Mr. Duncan?
1123
3889477
2102
Allora, di cosa parleremo di nuovo, signor Duncan?
64:51
What did you say was going to be the thing I've just talked about
1124
3891579
2837
Cosa hai detto che sarebbe stata la cosa di cui ho appena parlato
64:54
with the plans for the new year?
1125
3894716
3303
con i piani per il nuovo anno?
64:58
Right.
1126
3898053
634
64:58
Normally we make decisions
1127
3898687
3603
Giusto.
Normalmente prendiamo decisioni
65:02
based on things that we want to change about ourselves.
1128
3902290
3904
basate su cose che vogliamo cambiare di noi stessi.
65:06
Maybe something that we do, maybe there is something that we do
1129
3906194
5105
Forse qualcosa che facciamo, forse c'è qualcosa che facciamo
65:11
or maybe something that we have in our lives that we want to change.
1130
3911800
5472
o forse qualcosa che abbiamo nella nostra vita che vogliamo cambiare.
65:17
Quite often we talk about habits and we all have them.
1131
3917272
4538
Molto spesso si parla di abitudini e le abbiamo tutti. Li hai
65:21
You have them.
1132
3921810
700
.
65:22
Mr. Steve, I can't begin to tell you
1133
3922510
2603
Signor Steve, non posso iniziare a dirle
65:26
how many bad habits Mr.
1134
3926714
3204
quante cattive abitudini ha il signor
65:29
Steve has.
1135
3929918
800
Steve.
65:30
I can name at least two straight away, but
1136
3930718
5406
Posso citarne almeno due subito, ma
65:37
biting your nails, see
1137
3937759
3770
mangiandoti le unghie, vedi
65:41
what can you guess what these nails look beaten to you?
1138
3941930
3003
cosa puoi indovinare che ti sembrano queste unghie battute?
65:44
Yes, they do that you don't.
1139
3944933
1902
Sì, lo fanno che tu no.
65:46
Oh, I wish I had my very close up camera. So.
1140
3946835
3336
Oh, vorrei avere la mia macchina fotografica molto ravvicinata. COSÌ.
65:50
So we could see Mr.
1141
3950171
1902
Così abbiamo potuto vedere
65:52
Steve's terror.
1142
3952073
1034
il terrore del signor Steve.
65:53
They are chewed to pieces.
1143
3953107
1669
Vengono masticati a pezzi.
65:54
Not chewed to pieces. They are your thumbs.
1144
3954776
3103
Non masticato a pezzi. Sono i tuoi pollici.
65:57
Especially.
1145
3957879
667
Particolarmente.
65:58
He's not going to show his thumbs because they're.
1146
3958546
3103
Non mostrerà i pollici perché lo sono.
66:01
They're just stumps.
1147
3961849
1435
Sono solo ceppi.
66:03
Yeah.
1148
3963284
234
66:03
Everybody.
1149
3963518
767
Sì.
Tutti.
66:04
Cuz then there are bones showing eyeballs.
1150
3964285
4371
Perché poi ci sono ossa che mostrano i bulbi oculari.
66:08
I've got a friend who shoots her now so much that
1151
3968690
3136
Ho un'amica che ora le spara così tanto che
66:11
she has to have plasters around her fingers.
1152
3971859
4739
deve avere dei cerotti intorno alle dita.
66:16
Well, she puts little rubber things.
1153
3976598
1935
Beh, mette delle piccole cose di gomma.
66:18
What I know because she wears little rubber sheaths over her fingers to stop her from biting the well.
1154
3978533
5939
Quello che so perché indossa delle piccole guaine di gomma sulle dita per impedirle di mordere il pozzo.
66:24
Yes, it's. I mean, I've always been a nail biter.
1155
3984472
2870
Sì, è. Voglio dire, sono sempre stato un mangiatore di unghie.
66:27
I've always been a nail biter.
1156
3987842
1335
Sono sempre stato un mangiatore di unghie.
66:29
My father used to used to put mustard
1157
3989177
4337
Mio padre mi metteva la senape
66:33
on my fingers when I was a little boy.
1158
3993948
2970
sulle dita quando ero piccolo.
66:36
Okay. To discourage me from biting my knife.
1159
3996985
3536
Va bene. Per scoraggiarmi dal mordere il coltello.
66:40
So that that explains the reason why my mother used to put mustard down my underwear.
1160
4000555
5105
Quindi questo spiega il motivo per cui mia madre mi metteva la senape nelle mutande.
66:45
Now I know.
1161
4005660
1201
Adesso lo so.
66:46
And again, it didn't work, of course, because I just used to go and wash it off.
1162
4006861
4204
E ancora, non ha funzionato, ovviamente, perché andavo a lavarlo via.
66:51
But I think it's a nervous thing.
1163
4011899
1669
Ma penso che sia una cosa nervosa.
66:53
I've always done it. It's just a habit.
1164
4013568
1968
L'ho sempre fatto. È solo un'abitudine.
66:55
It's a bad habit. Yes.
1165
4015536
1235
È una cattiva abitudine. SÌ.
66:57
And I don't do it as much as I used to. Mm.
1166
4017872
3070
E non lo faccio più come prima. Mm.
67:01
Although I do, I have found a very good way of,
1167
4021843
4004
Anche se lo faccio, ho trovato un ottimo modo per,
67:06
if anyone is a nail biter,
1168
4026247
3837
se qualcuno si mangia le unghie,
67:10
If anyone bites, then at least I don't bite my toenails. Mr..
1169
4030084
3137
se qualcuno morde, almeno non mi mordo le unghie dei piedi. Signor..
67:13
Some people do because couldn't, I couldn't get my, I'd love to but I can't get my feet up to my face.
1170
4033521
6206
Alcune persone lo fanno perché non potevo, non potevo ottenere il mio, mi piacerebbe ma non riesco ad alzare i piedi in faccia.
67:19
What about somebody else's feet.
1171
4039727
1135
E i piedi di qualcun altro.
67:20
Not, I'm not flexible enough.
1172
4040862
2202
No, non sono abbastanza flessibile.
67:23
You could buy my toenails. That's an idea. Yes.
1173
4043064
2669
Potresti comprarmi le unghie dei piedi. Questa è un'idea. SÌ.
67:26
No, but now a good tip for because it is a habit.
1174
4046300
4505
No, ma ora un buon consiglio perché è un'abitudine.
67:30
It's once you start, it's sort of
1175
4050805
2769
È una volta che inizi, è
67:33
it's almost enjoyable, but it's a habit so you can break it.
1176
4053574
4004
quasi divertente, ma è un'abitudine quindi puoi romperla.
67:37
But I've discovered the best way of doing it.
1177
4057578
2970
Ma ho scoperto il modo migliore per farlo.
67:40
If anyone is interested, if anyone bites their nails and wishes to learn how not to do
1178
4060615
4871
Se qualcuno è interessato, se qualcuno si morde le unghie e vuole imparare a non
67:45
is to wear some gloves, I've got these.
1179
4065553
4771
indossare dei guanti, io ho questi.
67:50
Well, they're white gloves, but I think anything.
1180
4070625
2002
Beh, sono guanti bianchi, ma penso qualsiasi cosa.
67:52
I've got these white cotton gloves.
1181
4072627
1635
Ho questi guanti di cotone bianco.
67:54
Have you ever seen the gloves that butlers wear or people in very fancy restaurants?
1182
4074262
5238
Hai mai visto i guanti che indossano i maggiordomi o le persone nei ristoranti molto eleganti?
67:59
The waiters, they wear these white gloves.
1183
4079500
2069
I camerieri indossano questi guanti bianchi.
68:01
They're very, very nice made of cotton.
1184
4081869
2069
Sono molto, molto belli fatti di cotone.
68:04
Mr. Steve wears them sometimes when he wants to avoid biting his nails.
1185
4084238
4471
Il signor Steve le indossa a volte quando vuole evitare di mangiarsi le unghie.
68:08
Say, for example, if I'm watching the television set, that's a prime
1186
4088709
3203
Diciamo, per esempio, se sto guardando la televisione, quello è il
68:13
time when I might be
1187
4093214
2569
momento migliore in cui potrei essere
68:16
tempted to start fiddling around my nails, biting them,
1188
4096484
3904
tentato di iniziare a giocherellare con le mie unghie, mangiarmele,
68:20
chewing them because I might be a bit bored in front of the television.
1189
4100388
3903
masticarle perché potrei annoiarmi un po' davanti alla televisione.
68:24
I mean, I wouldn't do it now because I'm engaged.
1190
4104291
3170
Voglio dire, non lo farei adesso perché sono fidanzato.
68:27
I'm interested.
1191
4107461
734
Sono interessato.
68:28
It's when my mind becomes idle that I will sort of, you know,
1192
4108195
4305
È quando la mia mente diventa oziosa che in un certo senso, sai,
68:32
I get a bit sort of anxious when I'm not doing things and I start to sort of fiddle and bite my nails.
1193
4112500
5472
divento un po' ansioso quando non sto facendo le cose e comincio a giocherellare e mangiarmi le unghie. E
68:37
So what?
1194
4117972
801
allora?
68:38
And that that often happens in front of the television.
1195
4118773
2569
E quello che capita spesso davanti alla televisione.
68:41
So if I put these gloves on, they're lightweight, not big, thick
1196
4121609
3069
Quindi, se indosso questi guanti, sono guanti da esterno leggeri, non grandi e spessi
68:44
outdoor gloves that like the ones that posh waiters wear, that's it.
1197
4124678
3437
che piacciono a quelli che indossano i camerieri eleganti, il gioco è fatto.
68:48
Well, I had those for all magicians.
1198
4128115
2269
Beh, ne avevo per tutti i maghi.
68:50
I had those when I was in a in a in a role stage role.
1199
4130451
3437
Li ho avuti quando ero in un ruolo in un ruolo teatrale.
68:54
And I've just that you can hardly know that.
1200
4134288
2536
E ho solo che difficilmente puoi saperlo. Quasi
68:56
You hardly know they're on and I just sit there.
1201
4136824
2069
non sai che sono accesi e io mi siedo lì.
68:58
It looks a bit odd, I must admit it is a little hard sitting there in front of the television
1202
4138893
3703
Sembra un po' strano, devo ammettere che è un po' difficile stare seduto lì davanti alla televisione
69:02
with these white gloves on, but that stops me completely from biting my nails.
1203
4142596
3604
con questi guanti bianchi, ma questo mi impedisce completamente di mangiarmi le unghie.
69:06
And Mr. Steve wears them.
1204
4146200
1134
E il signor Steve li indossa.
69:07
I keep thinking he's going to perform some magic trick, maybe make a little dove appear
1205
4147334
5706
Continuo a pensare che farà qualche trucco di magia, magari farà apparire una piccola colomba
69:14
or pull a rabbit out of his pocket.
1206
4154175
2435
o tirerà fuori dalla tasca un coniglio.
69:16
So Yeah. There we go.
1207
4156710
1469
Quindi sì. Ci siamo.
69:18
That's an example of of of when we're not just teaching English,
1208
4158179
4270
Questo è un esempio di quando non insegniamo solo l'inglese,
69:22
but also helping people in their everyday lives with maybe breaking a habit that they wish to break.
1209
4162449
6040
ma aiutiamo anche le persone nella loro vita quotidiana a rompere un'abitudine che desiderano abbandonare.
69:28
So if you are a person who likes to bite
1210
4168489
3203
Quindi, se sei una persona a cui piace mangiarsi
69:31
your nails, wear gloves, it works.
1211
4171692
3470
le unghie, indossa i guanti, funziona.
69:35
It works. It works. Well, It worked for me.
1212
4175162
2169
Funziona. Funziona. Bene, ha funzionato per me.
69:37
Although you will then get a habit of eating your gloves
1213
4177364
3871
Anche se poi prenderai l'abitudine di mangiarti i guanti
69:41
because I find with nail biting it starts small.
1214
4181235
3470
perché trovo che con il mangiarsi le unghie inizi in piccolo.
69:44
You just do a little bit and then before you know it,
1215
4184705
3337
Fai solo un po 'e poi, prima che tu te ne accorga,
69:48
you've got your whole hand in there sort of biting away
1216
4188042
3770
hai tutta la tua mano lì dentro in qualche modo a mordere
69:52
and just it sort of escalates and there's no real reason for it.
1217
4192179
3270
e semplicemente si intensifica e non c'è una vera ragione per questo.
69:55
But if you put the glove on, it just breaks it.
1218
4195649
2202
Ma se indossi il guanto, lo si rompe.
69:59
And then even when you take it off
1219
4199019
1869
E poi anche quando lo togli
70:00
after an hour, you some reason not tempted to go back to it.
1220
4200888
4037
dopo un'ora, per qualche motivo non sei tentato di tornarci.
70:04
So that's my tip for 2023.
1221
4204925
4004
Quindi questo è il mio consiglio per il 2023.
70:08
So would you say that to kick the habit
1222
4208929
3003
Quindi diresti che abbandonare l'abitudine
70:11
means to stop, to give up, to push away?
1223
4211932
3837
significa smettere, arrendersi, respingere?
70:15
You are to change something.
1224
4215769
2036
Devi cambiare qualcosa.
70:18
So kick the habit.
1225
4218305
1802
Quindi dai un calcio all'abitudine.
70:20
It's a great expression.
1226
4220107
1468
È una grande espressione.
70:21
We often use this when we want to express something.
1227
4221575
3170
Lo usiamo spesso quando vogliamo esprimere qualcosa.
70:24
We we need.
1228
4224745
1301
Abbiamo bisogno.
70:26
We feel the need to actually stop doing.
1229
4226046
3704
Sentiamo il bisogno di smettere davvero di fare.
70:29
And this time of year, whenever the new year comes around, there are many, many people
1230
4229750
5672
E in questo periodo dell'anno, ogni volta che arriva il nuovo anno, ci sono molte, molte persone
70:35
who make plans for the things they want to do,
1231
4235422
4071
che fanno progetti per le cose che vogliono fare,
70:39
but also ways of improving their life as well.
1232
4239493
4271
ma anche modi per migliorare la loro vita.
70:43
So you might want to stop doing something.
1233
4243764
3337
Quindi potresti voler smettere di fare qualcosa.
70:47
You want to give up something you will to push away a certain habits,
1234
4247101
5739
Vuoi rinunciare a qualcosa per allontanare certe abitudini,
70:52
or maybe a way of behaving.
1235
4252840
3903
o forse un modo di comportarti.
70:56
If you want to share with us your disgusting habits
1236
4256743
4071
Se vuoi condividere con noi le tue abitudini disgustose
71:03
and that you wish to give up, then feel free to tell us.
1237
4263450
3871
e a cui desideri rinunciare, sentiti libero di dircelo.
71:07
Because once you when you start vocalising these habits or these
1238
4267321
6072
Perché una volta che inizi a vocalizzare queste o queste abitudini
71:13
or writing it down, then it's almost like therapy.
1239
4273727
3670
o a scriverle, allora è quasi come una terapia. In un
71:17
You you're sort of admitting that you have an issue here
1240
4277397
2670
certo senso stai ammettendo di avere un problema qui
71:20
and that that might help you kick start.
1241
4280667
3270
e che questo potrebbe aiutarti a dare il via.
71:25
Well, I am a big know.
1242
4285038
1669
Beh, io sono un grande sapere.
71:26
I'm a big believer in visualisation.
1243
4286707
2169
Sono un grande sostenitore della visualizzazione. Devo
71:29
I must admit when when I come up with my ideas for lessons
1244
4289443
3804
ammettere che quando mi vengono in mente le mie idee per le lezioni
71:33
or things I want to do, quite often I can
1245
4293647
2502
o le cose che voglio fare, molto spesso
71:36
I can play them in my head
1246
4296316
2336
posso suonarle nella mia testa
71:39
and I don't know how I do it or why happens.
1247
4299152
2703
e non so come lo faccio o perché succede.
71:41
But since I can see the lesson, so many of the lessons that I've made over the years,
1248
4301855
5072
Ma dal momento che posso vedere la lezione, così tante delle lezioni che ho fatto nel corso degli anni,
71:46
I've actually seen it's already in my head, it's played.
1249
4306927
3136
ho visto che è già nella mia testa, è suonata.
71:50
And then all I do is then put it into reality.
1250
4310330
3070
E poi tutto quello che faccio è metterlo nella realtà.
71:53
And I think it's the same with giving up habits.
1251
4313500
3003
E penso che sia lo stesso con l'abbandono delle abitudini.
71:56
If you visualise it, you put it into a semi reality because it's up here.
1252
4316503
7508
Se lo visualizzi, lo metti in una semi realtà perché è quassù.
72:04
So even things that happened in your head, Steve can seem real like a dream.
1253
4324311
5272
Quindi anche le cose che sono accadute nella tua testa, Steve possono sembrare reali come un sogno.
72:09
So I think you can actually do that.
1254
4329983
1935
Quindi penso che tu possa davvero farlo.
72:11
You can visualise, you can make something real just by thinking about it,
1255
4331918
4839
Puoi visualizzare, puoi rendere reale qualcosa semplicemente pensandoci,
72:16
something positive, something you want to do, something you want to change maybe.
1256
4336923
5005
qualcosa di positivo, qualcosa che vuoi fare, qualcosa che forse vuoi cambiare.
72:22
Yeah, well, it says that there is a positive side
1257
4342262
3637
Si', beh, dice che c'e' un lato positivo
72:25
to biting in there, as in that it will stimulate your immune system.
1258
4345899
4338
nel mordere li' dentro, perche' stimolera' il tuo sistema immunitario.
72:30
Well That may well be true.
1259
4350937
2103
Beh, potrebbe essere vero.
72:33
You may well have bacteria and things
1260
4353040
2235
Potresti avere batteri e altro
72:35
and that by consuming it, it may strengthen your immune system.
1261
4355709
4905
e consumarli potrebbe rafforzare il tuo sistema immunitario.
72:40
But I haven't found that to be the case because what you could do and in theory that could work,
1262
4360614
6573
Ma non ho trovato che sia così perché quello che potresti fare e in teoria potrebbe funzionare,
72:48
but you might pick
1263
4368622
2335
ma potresti
72:50
up a virus on a door handle, especially in recent times.
1264
4370957
4305
prendere un virus su una maniglia della porta, specialmente negli ultimi tempi.
72:55
You might get a nasty case of the flu or something.
1265
4375962
4705
Potresti prendere un brutto caso di influenza o qualcosa del genere.
73:00
Don't do don't do that.
1266
4380667
1502
Non farlo, non farlo.
73:02
I tell you what you probably would get as well is you're at great risk
1267
4382169
3269
Ti dico che quello che probabilmente otterresti anche tu sei a grande rischio
73:05
of of getting some kind of gastro
1268
4385438
3037
di avere qualche tipo di
73:08
intestinal upset, maybe a bit of,
1269
4388475
3503
disturbo gastrointestinale, forse un po' di, sai
73:12
you know, diarrhoea or something or sickness, what we call the scripts.
1270
4392779
4071
, diarrea o qualcosa del genere o malattia, quello che chiamiamo i copioni.
73:17
You know, particularly if you're, you know,
1271
4397317
3437
Sai, in particolare se sei, sai,
73:20
door handles and things, you might,
1272
4400754
2335
maniglie delle porte e cose del genere, potresti,
73:23
you might put it touch a door handle in a shop,
1273
4403790
2336
potresti metterlo a toccare la maniglia di una porta in un negozio,
73:27
somebody touch that door handle and they haven't washed hands and I've just been to the toilet
1274
4407561
4037
qualcuno tocca quella maniglia della porta e non si sono lavati le mani e io sono appena stato al bagno
73:31
and they've got an infection, maybe they've got diarrhoea
1275
4411598
3370
e hanno un'infezione, forse hanno la diarrea
73:35
and then you just carelessly put your fingers in your mouth and you can pick it up.
1276
4415201
5039
e poi ti metti con noncuranza le dita in bocca e puoi raccoglierla.
73:40
So I mean it could stimulate your immune system,
1277
4420807
3370
Quindi voglio dire che potrebbe stimolare il tuo sistema immunitario,
73:44
but it could make you also liable to catching something you don't want to get.
1278
4424177
4638
ma potrebbe anche renderti soggetto a catturare qualcosa che non vuoi ottenere.
73:48
I have a bad habit and this is, this is something I've never mentioned before.
1279
4428815
5172
Ho una cattiva abitudine e questa è, questa è una cosa che non ho mai menzionato prima.
73:53
This is the first time and I've never mentioned this.
1280
4433987
3770
Questa è la prima volta e non l'ho mai menzionato.
73:57
This is a private thing.
1281
4437757
1802
Questa è una cosa privata.
73:59
A personal thing.
1282
4439559
1101
Una cosa personale. Lo
74:00
Do I know about it?
1283
4440660
1235
so?
74:01
Yes, something that I do.
1284
4441895
2436
Sì, qualcosa che faccio.
74:04
It's a bad habit.
1285
4444698
1501
È una cattiva abitudine.
74:06
I'm very bad Whenever I get a little wound
1286
4446199
4805
Sto molto male Ogni volta che mi viene una piccola ferita
74:11
or maybe a spot, I can never resist picking it.
1287
4451871
4205
o forse un punto, non posso resistere alla tentazione di stuzzicarlo.
74:16
And I will do this for weeks and weeks.
1288
4456843
2569
E lo farò per settimane e settimane.
74:19
At the moment, I have a little spot on my head, and over the past two or three months
1289
4459679
5105
Al momento, ho una piccola macchia sulla testa, e negli ultimi due o tre mesi l'
74:25
I've been picking it and now it's huge.
1290
4465151
3437
ho raccolta e ora è enorme.
74:28
Now a large wound, disgusting.
1291
4468588
2336
Ora una grande ferita, disgustosa.
74:31
And there is a But did you do it?
1292
4471624
2570
E c'è un Ma l'hai fatto?
74:34
There is a medical term for that and I didn't realise it is actually a psychological thing
1293
4474294
5806
C'è un termine medico per questo e non mi ero reso conto che in realtà è una cosa psicologica
74:40
and you can get treatment for it where a person can't stop picking
1294
4480733
3604
e puoi ottenere un trattamento per questo in cui una persona non può smettere di raccogliere
74:44
something, maybe a spot or a wound and the person will keep going back
1295
4484737
4672
qualcosa, forse un punto o una ferita e la persona continuerà a tornare indietro
74:49
and they will pick and pick even if it makes
1296
4489742
3003
e sceglieranno e raccoglieranno anche se lo fa
74:52
it bleed or damages the skin, they will keep doing it.
1297
4492745
3337
sanguinare o danneggia la pelle, continueranno a farlo.
74:56
And it is it's a natural psychological thing and a lot of people suffer from this.
1298
4496483
5305
Ed è una cosa psicologica naturale e molte persone ne soffrono.
75:02
So I've realised that I now have this.
1299
4502188
2736
Quindi mi sono reso conto che ora ho questo.
75:04
You noticed it yesterday.
1300
4504924
1502
L'hai notato ieri.
75:06
I did notice it. You said what's happened to your head?
1301
4506426
2202
L'ho notato. Hai detto cosa ti è successo alla testa?
75:08
You've got this huge thing on your head and it started off as a small spot.
1302
4508628
5005
Hai questa cosa enorme in testa ed è iniziata come una piccola macchia.
75:14
But what I've done sometimes when I'm sitting with you, so you're chewing your nails
1303
4514033
4538
Ma quello che ho fatto a volte quando sono seduto con te, quindi ti mastichi le unghie
75:18
and I'm picking the spot at the top of my head.
1304
4518838
3437
e io mi scelgo il punto in cima alla mia testa.
75:22
And no, it's, it's, it's like a big wound.
1305
4522709
2202
E no, è, è, è come una grossa ferita.
75:25
So even though it hurts and even though it bleeds, I still have to keep picking it.
1306
4525445
4938
Quindi, anche se fa male e anche se sanguina, devo continuare a raccoglierlo.
75:30
I think you can break that habit very easily, Mr.
1307
4530383
2402
Penso che lei possa rompere questa abitudine molto facilmente, signor
75:32
Duncan, by putting a plaster over it or wearing a hat or wearing hat.
1308
4532785
4505
Duncan, mettendoci sopra un cerotto o indossando un cappello o indossando un cappello.
75:37
What do you do?
1309
4537290
500
75:37
Yeah, I do think there is something wrong with the live chat.
1310
4537790
3037
Cosa fai?
Sì, penso che ci sia qualcosa che non va nella chat dal vivo.
75:40
You know, this is very strange.
1311
4540827
1701
Sai, questo è molto strano.
75:42
It seems to be seems to be getting long, long gaps where nobody's
1312
4542528
3270
Sembra che stiano diventando lunghi, lunghi intervalli in cui nessuno
75:46
putting comments in or this seems to be a bit of a delay with the live chat.
1313
4546466
4371
inserisce commenti o questo sembra essere un po' in ritardo con la live chat.
75:51
The stream is definitely working.
1314
4551170
2002
Lo stream funziona sicuramente.
75:53
That's the video part.
1315
4553172
2002
Questa è la parte del video.
75:55
But the the live chat,
1316
4555174
2436
Ma la chat dal vivo,
75:57
I can I can only assume we are so interesting today.
1317
4557610
3070
posso solo supporre che oggi siamo così interessanti.
76:00
We must be very we must be commanding your full attention.
1318
4560713
3904
Dobbiamo essere molto, dobbiamo comandare tutta la tua attenzione.
76:04
I think that's what it is.
1319
4564650
2203
Penso che sia quello che è.
76:06
It must be the do seem to be some problems with the with the live chat because yes,
1320
4566853
5305
Deve essere che ci siano dei problemi con la chat dal vivo perché sì,
76:12
we still we still have the reply to whether you should stay or go.
1321
4572158
4037
abbiamo ancora la risposta se dovresti restare o andare.
76:16
Yes it's Franco and that was ages ago.
1322
4576195
3270
Sì, è Franco ed è stato secoli fa.
76:19
Yeah.
1323
4579766
200
76:19
So is anyone still using the live chat?
1324
4579966
2335
Sì.
Quindi qualcuno usa ancora la live chat?
76:22
I know the live stream is working.
1325
4582301
1769
So che il live streaming funziona.
76:24
Beatrice said that she's noticed the same thing.
1326
4584070
2669
Beatrice ha detto di aver notato la stessa cosa.
76:27
And strange.
1327
4587673
968
E strano.
76:28
I don't think.
1328
4588641
901
Non penso.
76:29
I think it's just because we are so interesting today.
1329
4589542
3737
Penso che sia solo perché siamo così interessanti oggi.
76:34
I think it's.
1330
4594213
1435
Penso che sia.
76:35
I think what's happened is that. Dyson.
1331
4595648
2302
Penso che quello che è successo sia questo. Dyson.
76:37
Mr. Dyson, I've heard your awful comments about his products and he's phoned up somebody on YouTube.
1332
4597950
6407
Signor Dyson, ho sentito i suoi orribili commenti sui suoi prodotti e ha telefonato a qualcuno su YouTube.
76:44
You got that wrong.
1333
4604423
601
Hai sbagliato.
76:45
Something you said my comments about his awful products is what you should have said.
1334
4605024
3604
Qualcosa che hai detto ai miei commenti sui suoi orribili prodotti è quello che avresti dovuto dire.
76:48
What did I say?
1335
4608861
768
Che cosa ho detto?
76:49
You said my awful comments about his products. Okay.
1336
4609629
3069
Hai detto i miei orribili commenti sui suoi prodotti. Va bene. I
76:52
My my comments about his awful product.
1337
4612698
2136
miei commenti sul suo orribile prodotto.
76:54
Beatrice, it's interesting, but she has noticed that I think everyone's just hanging on
1338
4614834
4838
Beatrice, è interessante, ma ha notato che penso che tutti si stiano aggrappando
76:59
to our words be a first time, if that is true.
1339
4619939
3737
alle nostre parole per la prima volta, se è vero.
77:04
But I do, I
1340
4624343
2102
Ma lo faccio,
77:06
there is I'm sure someone is now going to Google
1341
4626512
3804
sono sicuro che qualcuno ora andrà su Google
77:10
or go to Wikipedia to find out what that's called.
1342
4630983
3037
o su Wikipedia per scoprire come si chiama.
77:14
There is. A There is a name for it.
1343
4634153
2236
C'è. A C'è un nome per questo.
77:16
And I know, I know I do it.
1344
4636389
2269
E lo so, lo so che lo faccio.
77:18
And even though I know I do it, I still do it.
1345
4638658
4004
E anche se so di farlo, lo faccio ancora.
77:22
I still keep picking this thing on the top of my head, but it's strangely enjoyable.
1346
4642929
5438
Continuo a scegliere questa cosa in cima alla mia testa, ma è stranamente divertente.
77:29
Is that weird?
1347
4649402
1268
È strano?
77:30
Yes, but it's my weird.
1348
4650670
1635
Sì, ma è il mio strano.
77:32
It's probably that I sense that she's she's Belle has made quite a few comments,
1349
4652305
4304
Probabilmente sento che lei è lei Belle ha fatto parecchi commenti,
77:36
but it's she feels like she's just making a monologue.
1350
4656609
3437
ma si sente come se stesse solo facendo un monologo.
77:41
So. Yes.
1351
4661013
634
77:41
And we have quite a few people watching, you know, please, we encourage you to use the live chat
1352
4661647
5239
COSÌ. SÌ.
E abbiamo un bel po' di gente che ci guarda, sai, per favore, ti incoraggiamo a usare la live chat
77:47
and apologies if you are using it,
1353
4667653
2269
e ci scusiamo se la stai usando,
77:49
but your comment isn't coming up.
1354
4669922
4071
ma il tuo commento non arriva.
77:53
So, yes, Bella said that she would like to
1355
4673993
2402
Quindi, sì, Bella ha detto che le piacerebbe
77:57
to have more motivation and to
1356
4677329
2837
avere più motivazione e
78:00
to acquire a new healthy habits.
1357
4680166
3403
acquisire nuove sane abitudini.
78:03
Well, that's it.
1358
4683569
601
Bene, questo è tutto.
78:04
It's not just necessarily about
1359
4684170
2102
Non si tratta solo necessariamente di
78:09
kicking a habit or stopping doing something that you a habit
1360
4689408
3470
liberarsi da un'abitudine o di smettere di fare qualcosa che
78:12
you don't like, but also maybe acquiring a healthy habit, maybe.
1361
4692978
4805
non ti piace, ma forse anche di acquisire una sana abitudine, forse.
78:17
Yes. Exercise.
1362
4697783
1702
SÌ. Esercizio.
78:19
Maybe you decide you want to go for a walk every day
1363
4699485
3403
Forse decidi di voler fare una passeggiata tutti i giorni
78:23
or maybe you decide you want to to give up chocolate.
1364
4703255
4805
o forse decidi di voler rinunciare al cioccolato.
78:28
Anyway, we've talked about that in the moment, right?
1365
4708060
2069
Comunque, ne abbiamo parlato in questo momento, giusto?
78:30
To resolve to give something up, You resolve to do it.
1366
4710396
3637
Per decidere di rinunciare a qualcosa, Decidi di farlo.
78:34
So you make a resolution.
1367
4714333
1735
Quindi fai una risoluzione.
78:36
A resolution, something that you want to do.
1368
4716068
3504
Una risoluzione, qualcosa che vuoi fare.
78:39
Maybe you write a list of things you want to do.
1369
4719905
3671
Forse scrivi un elenco di cose che vuoi fare.
78:43
You make a definite plan.
1370
4723576
2335
Fai un piano preciso.
78:46
You resolve to do it.
1371
4726345
2135
Decidi di farlo.
78:48
You are going to put that right, a thing you wish you could stop doing.
1372
4728480
5539
Lo metterai a posto, una cosa che vorresti poter smettere di fare.
78:54
And this is what Steve just said, a thing you wish
1373
4734019
3170
E questo è ciò che Steve ha appena detto, una cosa che vorresti
78:57
you could stop doing, a thing that you want to give.
1374
4737523
4104
poter smettere di fare, una cosa che vorresti dare.
79:01
It can be a thing you want to kick.
1375
4741627
3103
Può essere una cosa che vuoi prendere a calci.
79:04
You want to kick that particular habit.
1376
4744930
2770
Vuoi liberarti di quella particolare abitudine.
79:07
A bad habit might be a compulsion.
1377
4747700
3537
Una cattiva abitudine potrebbe essere una compulsione.
79:11
That's what I just said about me with my strange habit
1378
4751237
4437
È quello che ho appena detto di me con la mia strana abitudine
79:15
of picking the top of my head and making it bleed.
1379
4755674
4204
di prendermi la sommità della testa e farla sanguinare.
79:19
But it's just this.
1380
4759878
1769
Ma è solo questo.
79:21
It's a bit like you with your your fingernails scenario's something satisfying about it.
1381
4761647
5572
È un po' come se tu con le tue unghie lo scenario fosse qualcosa di soddisfacente.
79:27
Yes, there's something about it.
1382
4767419
1135
Sì, c'è qualcosa al riguardo.
79:28
And also, I would say another thing, another thing that I do that I would like to break
1383
4768554
3703
E inoltre, direi un'altra cosa, un'altra cosa che faccio di cui vorrei rompere
79:32
the habit of is is sort of overthinking things all the time. And
1384
4772257
4071
l'abitudine è pensare troppo alle cose tutto il tempo. E
79:37
getting into this habit of sort of
1385
4777629
2136
prendendo questa abitudine
79:40
something happens and you may be a bit upset by it.
1386
4780299
3503
succede qualcosa e potresti rimanerne un po' turbato.
79:44
And then but then you, you, mine
1387
4784136
2669
E poi ma poi tu, tu, il mio in un
79:46
sort of takes over, almost becomes a sort of
1388
4786905
2403
certo senso prende il sopravvento, diventa quasi una specie di
79:50
almost going into sort of a fantasy world.
1389
4790809
2036
quasi entrare in una specie di mondo fantastico.
79:53
And it takes on proportions which are not real.
1390
4793912
4572
E assume proporzioni che non sono reali.
79:58
So you start to think, well, what do they mean by that?
1391
4798484
2936
Quindi inizi a pensare, beh, cosa intendono con questo?
80:01
Somebody say, for example, somebody says something and or sends a text to you
1392
4801887
4338
Qualcuno dice, ad esempio, qualcuno dice qualcosa eo ti manda un messaggio
80:06
and you look at that and you think, Hmm,
1393
4806225
2235
e tu lo guardi e pensi, Hmm,
80:09
I don't like the look of that comment.
1394
4809528
2135
non mi piace l'aspetto di quel commento.
80:11
Oh, they didn't put an emoji after it.
1395
4811663
3771
Oh, non hanno messo un'emoji dopo.
80:15
Are they being serious?
1396
4815434
1068
Fanno sul serio?
80:16
And then you start to go off into my desire to upset them.
1397
4816502
2902
E poi inizi a esplodere nel mio desiderio di sconvolgerli.
80:19
Did I say something to upset?
1398
4819671
1669
Ho detto qualcosa per turbare?
80:21
And that is can be very destructive.
1399
4821340
2936
E questo può essere molto distruttivo.
80:24
The word you're looking is, well, Mr.
1400
4824276
3203
La parola che stai cercando è, beh, il signor
80:27
Steve is a dweller.
1401
4827479
2369
Steve è un abitante.
80:30
He dwells.
1402
4830449
1168
Lui dimora.
80:31
He thinks things over and over, even things
1403
4831617
3570
Ripensa alle cose più e più volte, anche a cose
80:35
that have happened days or weeks ago.
1404
4835187
2669
accadute giorni o settimane fa.
80:38
He'll he'll sometimes bring them back and think about them.
1405
4838257
2435
A volte li riporterà indietro e ci penserà.
80:40
And they irritate you, don't they?
1406
4840692
2036
E ti irritano, vero?
80:43
Yes. Well, people irritate.
1407
4843295
1902
SÌ. Beh, la gente irrita.
80:45
No, I know, but something if something happened, somebody might say something
1408
4845197
3670
No, lo so, ma qualcosa se è successo qualcosa, qualcuno potrebbe dire qualcosa
80:49
and then you might think, what do they mean by that?
1409
4849167
3070
e poi potresti pensare, cosa intendono con questo?
80:53
And then
1410
4853939
367
E poi
80:54
you start going off into sort of flights of fancy, you say you start to sort of
1411
4854306
5339
inizi a fare una sorta di voli di fantasia, dici che inizi
80:59
maybe exaggerate reality in your mind
1412
4859645
2802
forse a esagerare la realtà nella tua mente
81:03
and you start to have conversations with yourself with that person.
1413
4863715
4104
e inizi a conversare con te stesso con quella persona.
81:07
This took place.
1414
4867986
935
Questo ha avuto luogo.
81:08
So you just leave it there
1415
4868921
900
Quindi lo lasci lì
81:09
and then you start to have fantasies about going out and maybe killing that person.
1416
4869821
3704
e poi inizi ad avere fantasie sull'uscita e forse sull'uccisione di quella persona.
81:13
I'm joking.
1417
4873759
1134
Sto scherzando.
81:14
I'm joking because that's that's always a good joke, isn't it?
1418
4874893
2936
Sto scherzando perché è sempre una bella battuta, vero?
81:17
Jokey, to pretend that you want to kill them, but you can your mind can sort of go off,
1419
4877829
4472
Scherzoso, fingere di volerli uccidere, ma puoi farlo la tua mente può in qualche modo esplodere,
81:22
particularly at night If you wake up at night in the middle of the night, it's dark
1420
4882301
4637
in particolare di notte Se ti svegli di notte nel cuore della notte, è buio
81:27
and you know, your body is always fearful of the dark
1421
4887439
3870
e sai, il tuo corpo ha sempre paura di il buio
81:31
and starts to push into your mind or these these ridiculous thoughts.
1422
4891743
5105
e inizia a spingere nella tua mente questi pensieri ridicoli.
81:37
And it's very difficult to to break that,
1423
4897516
2235
Ed è molto difficile romperlo,
81:41
I'm sure
1424
4901219
768
81:41
saying something interesting that would that would justify a comment from somebody.
1425
4901987
4971
sono sicuro di
dire qualcosa di interessante che giustificherebbe un commento da parte di qualcuno.
81:46
Is anyone is anyone there on the live chat?
1426
4906958
2903
C'è qualcuno nella chat dal vivo?
81:49
The stream is working, definitely, But it's actually
1427
4909995
3036
Lo streaming funziona, sicuramente, ma in realtà è
81:53
the live chat underneath what's going on.
1428
4913031
2803
la chat dal vivo sotto quello che sta succedendo.
81:56
Why is why is no one talking to us?
1429
4916134
2236
Perché è perché nessuno parla con noi?
81:58
I feel so lonely suddenly.
1430
4918370
1735
Mi sento così solo all'improvviso.
82:00
Oh, I think they've all I think they've they've all decided they want to talk to us,
1431
4920105
3437
Oh, penso che abbiano tutti penso che abbiano tutti deciso di voler parlare con noi,
82:04
you know. Mr. Duncan.
1432
4924576
1235
sai. Signor Duncan.
82:05
Yeah.
1433
4925811
500
Sì.
82:06
Obviously that's how you can go off into sort of finding a friend or foe
1434
4926311
3003
Ovviamente è così che puoi iniziare a trovare un amico o un nemico
82:09
or whatever that was, whatever that was.
1435
4929915
1768
o qualunque cosa fosse, qualunque cosa fosse.
82:11
Yeah.
1436
4931683
2402
Sì.
82:14
Say something to please me.
1437
4934085
1469
Dimmi qualcosa per farmi piacere.
82:15
Feel lonely.
1438
4935554
1468
Sentiti solo.
82:17
Let's say I feel lonely and rejected.
1439
4937022
3270
Diciamo che mi sento solo e rifiutato.
82:20
This has never happened before. It hasn't.
1440
4940292
1868
Questo non è mai successo prima. Non è così.
82:22
So I think there is something wrong with the live stream.
1441
4942160
2202
Quindi penso che ci sia qualcosa che non va nel live streaming.
82:24
No, the live stream is okay.
1442
4944396
2402
No, il live streaming va bene.
82:26
I just got.
1443
4946798
667
Ho appena ottenuto.
82:27
Yes, the live chat.
1444
4947465
1435
Sì, la chat dal vivo.
82:28
The live stream. The live chat.
1445
4948900
1402
Il live streaming. La chat dal vivo.
82:30
A separate things you say to do.
1446
4950302
1902
Una cosa separata che dici di fare.
82:32
You can see you can have the live chat when there is
1447
4952204
3169
Puoi vedere che puoi avere la chat dal vivo quando
82:35
no stream actually working or operating.
1448
4955373
3137
non c'è alcun flusso effettivamente funzionante o operativo.
82:38
Let's assume that we are so to listen to that.
1449
4958944
4371
Supponiamo che siamo così da ascoltarlo.
82:43
Well, I've said that I read it.
1450
4963315
1334
Beh, ho detto che l'ho letto.
82:44
Nobody has time to write anything in the in the live chat.
1451
4964649
4104
Nessuno ha il tempo di scrivere qualcosa nella live chat.
82:48
Yes, I guess I can I can tell it the might be dwindling
1452
4968920
3904
Sì, immagino di poterlo dire che potrebbe diminuire
82:53
suddenly, but yes, please let us know
1453
4973758
2803
improvvisamente, ma sì, per favore fatecelo sapere
82:57
this.
1454
4977829
200
.
82:58
I'll get your writing.
1455
4978029
868
82:58
Please let us know.
1456
4978897
1768
Prendo la tua scrittura.
Fatecelo sapere.
83:00
Any bad habits you want to give up? Yes.
1457
4980665
2403
Qualche cattiva abitudine a cui vuoi rinunciare? SÌ.
83:03
Or any good habits that you'd like to acquire in 2023,
1458
4983335
4738
O qualsiasi buona abitudine che vorresti acquisire nel 2023,
83:08
I think everyone is concentrating on all conversation, but it's a good start to turn.
1459
4988106
4638
penso che tutti si stiano concentrando su tutte le conversazioni, ma è un buon inizio per cambiare.
83:12
I think. Three.
1460
4992811
734
Penso. Tre.
83:13
I think sometimes you worry too much anyway about the live chat
1461
4993545
2803
Penso che a volte ti preoccupi troppo della live chat
83:16
because a lot there are a lot of people who watch and never speak.
1462
4996715
3503
perché ci sono molte persone che guardano e non parlano mai.
83:20
I have arrived chat stage anyway
1463
5000318
3704
Sono comunque arrivato alla fase di chat
83:25
about how it might be a compulsion,
1464
5005190
2102
su come potrebbe essere una compulsione,
83:27
something you feel compelled,
1465
5007525
2736
qualcosa che ti senti obbligato,
83:30
something can't stop yourself from doing.
1466
5010662
2402
qualcosa che non può impedirti di fare.
83:34
You might want to cut out.
1467
5014065
2036
Potresti voler tagliare.
83:36
The bad habit to cut out is to end
1468
5016101
2702
La cattiva abitudine da eliminare è porre fine
83:39
or stop or remove that thing.
1469
5019037
3203
o interrompere o rimuovere quella cosa.
83:43
I must kick the habit.
1470
5023208
2769
Devo liberarmi dall'abitudine.
83:46
And I suppose you could say that kicking something
1471
5026644
2803
E suppongo si possa dire che dare un calcio a qualcosa
83:49
is pushing it away, pushing it off.
1472
5029447
2970
è spingerlo via, spingerlo via.
83:52
You are saying that you don't want to do that any more.
1473
5032917
2570
Stai dicendo che non vuoi più farlo.
83:55
You want to kick that habit,
1474
5035487
2769
Vuoi liberarti da quell'abitudine,
83:58
You want to stop doing it.
1475
5038523
3036
vuoi smettere di farlo.
84:01
A habit might not be bad.
1476
5041559
3370
Un'abitudine potrebbe non essere male.
84:05
So that's another thing that is worth saying.
1477
5045730
4405
Quindi questa è un'altra cosa che vale la pena dire.
84:10
A habit might not be a bad thing.
1478
5050135
2002
Un'abitudine potrebbe non essere una brutta cosa.
84:12
So there can be habits that you have
1479
5052370
3070
Quindi ci possono essere delle abitudini
84:15
that aren't bad, and I can think of quite a few.
1480
5055907
3103
che non sono cattive, e me ne vengono in mente parecchie.
84:19
Well, when you think of habits such as exercise. Yeah.
1481
5059010
3203
Bene, quando pensi ad abitudini come l'esercizio. Sì.
84:22
So you can have a habit of exercise where you keep your body fit and healthy.
1482
5062313
5439
Quindi puoi avere l'abitudine di fare esercizio in cui mantieni il tuo corpo in forma e sano.
84:28
So those are habits, but it's not necessarily a bad habit,
1483
5068186
3670
Quindi quelle sono abitudini, ma non è necessariamente una cattiva abitudine,
84:32
although you can do it too much,
1484
5072090
2369
anche se puoi farlo troppo,
84:34
in which case it will become a bad habit.
1485
5074959
3704
nel qual caso diventerà una cattiva abitudine.
84:38
Yes, a very good point, Mr. Duncan.
1486
5078930
2269
Sì, un'ottima osservazione, signor Duncan. Le
84:41
Good habits can turn into bad habits
1487
5081199
3170
buone abitudini possono trasformarsi in cattive abitudini
84:45
if you do too much of them.
1488
5085069
2403
se ne fai troppe.
84:47
And exercise is a is a case in point, as we say,
1489
5087472
3603
E l'esercizio è un esempio calzante, come diciamo,
84:52
because people
1490
5092210
834
perché le persone
84:53
can start exercising and then start running or jogging
1491
5093044
3303
possono iniziare a fare esercizio e poi iniziare a correre o fare jogging
84:56
and then they start doing more and more and then it becomes a bad habit
1492
5096914
4004
e poi iniziano a fare sempre di più e poi diventa una cattiva abitudine
85:00
because if you have too much exercise, you start to get joint pains and
1493
5100918
3504
perché se fai troppo esercizio, inizi per avere dolori articolari e
85:04
and you know, it sort of ages you, doesn't it, If you want to exercise your body.
1494
5104889
4872
e sai, ti invecchia, non è vero, se vuoi esercitare il tuo corpo.
85:09
Well I know people, runners, runners in particular
1495
5109927
3237
Beh, conosco persone, corridori, corridori in particolare
85:14
and cyclists, people who do lots of cycling,
1496
5114232
3203
e ciclisti, persone che fanno molto ciclismo,
85:17
it becomes an active and addictive process
1497
5117802
3737
diventa un processo attivo e avvincente
85:21
because you start exercising because you want to be healthier.
1498
5121539
3303
perché inizi a fare esercizio perché vuoi essere più sano.
85:25
And then when you do that exercise and you do it
1499
5125176
3036
E poi quando fai quell'esercizio e lo fai più a
85:28
for and longer, you get this
1500
5128212
2570
lungo, ottieni questo
85:31
release of endorphins, don't you, into your brain.
1501
5131282
3504
rilascio di endorfine, vero, nel tuo cervello.
85:35
And if you if you don't, then get that exercise the next day
1502
5135219
3671
E se non lo fai, allora fai quell'esercizio il giorno dopo
85:39
you feel low because you're not getting that release of these feelgood hormones.
1503
5139123
4438
ti senti giù perché non stai ottenendo quel rilascio di questi ormoni del benessere.
85:44
And so maybe all habits are releasing these.
1504
5144829
3837
E quindi forse tutte le abitudini li stanno liberando.
85:48
It's like when you eat a cake, isn't it?
1505
5148666
3303
È come quando mangi una torta, vero?
85:52
Or have some chocolate, your brain is releasing these feel good hormones.
1506
5152737
4237
Oppure prendi del cioccolato, il tuo cervello sta rilasciando questi ormoni del benessere.
85:56
So that's it's difficult to give up these habits
1507
5156974
2870
Quindi è difficile rinunciare a queste abitudini
86:00
that we're all about good habits.
1508
5160244
2136
che siamo tutti incentrati sulle buone abitudini.
86:02
Yeah, it can become bad habits.
1509
5162847
2035
Sì, può diventare una cattiva abitudine.
86:05
So exercise is a good one.
1510
5165249
1669
Quindi l'esercizio è buono.
86:06
I suppose so something that you do,
1511
5166918
2569
Suppongo sia qualcosa che fai,
86:10
but you do it too much.
1512
5170054
2136
ma lo fai troppo. Ci
86:12
We've all been there.
1513
5172757
1968
siamo passati tutti.
86:14
I was a teenager once.
1514
5174725
1635
Ero un adolescente una volta.
86:16
There were many things as teenager I used to do all the time.
1515
5176360
3971
C'erano molte cose da adolescente che facevo sempre.
86:22
They were fun,
1516
5182099
1502
Erano divertenti,
86:24
but in the end it becomes a little bit of a bad habit.
1517
5184302
4337
ma alla fine diventa un po' una cattiva abitudine.
86:28
Yes, that's a good point. Specially when your mum walks in.
1518
5188639
2803
Sì, questo è un buon punto. Specialmente quando entra tua madre. Le
86:31
Good habits can become bad habits if taken to the extreme.
1519
5191576
5739
buone abitudini possono diventare cattive abitudini se portate all'estremo.
86:37
Here's a good one. Most classes
1520
5197315
2535
Eccone uno buono. La maggior parte delle classi
86:41
are Cote d'Ivoire.
1521
5201018
1735
sono Costa d'Avorio.
86:42
Okay.
1522
5202753
501
Va bene.
86:43
Sorry if I pronounce you pronounce your name.
1523
5203254
1935
Scusate se vi pronuncio pronunciate il vostro nome.
86:45
Wrong
1524
5205189
601
86:47
Procrastination. Yes.
1525
5207091
3303
Procrastinazione sbagliata. SÌ.
86:50
That's what my mother caught me doing.
1526
5210394
5773
È quello che mia madre mi ha sorpreso a fare.
86:56
I thought that was quite clever.
1527
5216167
2135
Ho pensato che fosse abbastanza intelligente.
86:58
My mother caught me procrastinating once.
1528
5218836
2336
Mia madre mi ha sorpreso a procrastinare una volta.
87:01
Let's just. I can't breathe.
1529
5221405
2903
Facciamo solo. non riesco a respirare
87:04
There's a habit that you know
1530
5224508
2469
C'è un'abitudine che sai
87:07
that often people in religious
1531
5227378
3203
che spesso le persone nelle
87:11
areas tell you not to do that.
1532
5231849
1869
aree religiose ti dicono di non farlo. La
87:13
Procrastination is that.
1533
5233718
1401
procrastinazione è questo.
87:15
Is that just trust me, The religious ones are doing it more than anyone else.
1534
5235119
3503
È solo fidati di me, quelli religiosi lo stanno facendo più di chiunque altro.
87:18
Procrastination is why you keep putting off doing something.
1535
5238789
3837
La procrastinazione è il motivo per cui continui a rimandare qualcosa.
87:22
It that's it.
1536
5242626
1035
È così.
87:23
Procrastinate.
1537
5243661
1068
Procrastinare. Se
87:24
You want to do something, you keep putting it off.
1538
5244729
2402
vuoi fare qualcosa, continui a rimandare.
87:27
Oh, I'll do it tomorrow. I'll. I'll do it the next day.
1539
5247131
2102
Oh, lo farò domani. Malato. Lo farò il giorno dopo.
87:29
And it it becomes stressful because you want to achieve something.
1540
5249633
4004
E diventa stressante perché vuoi ottenere qualcosa.
87:33
You want to like looking for a new job, like starting exercise, like going on a diet.
1541
5253637
5039
Ti piace cercare un nuovo lavoro, come iniziare l'esercizio, come seguire una dieta.
87:38
Oh, I'll do that tomorrow.
1542
5258909
1569
Oh, lo farò domani.
87:40
Then the next day comes and you don't do it.
1543
5260478
2035
Poi arriva il giorno dopo e non lo fai.
87:42
The next day comes.
1544
5262513
934
Il giorno dopo arriva.
87:43
A good one is maybe decorating a room in your house.
1545
5263447
3103
Uno buono è forse decorare una stanza della tua casa.
87:47
That's a good one. Yes.
1546
5267017
1435
Bella questa. SÌ.
87:48
I think it's things like that where people really get stuck
1547
5268452
3937
Penso che siano cose del genere in cui le persone rimangono davvero bloccate
87:53
with something, you know, you've got to do that.
1548
5273123
2737
con qualcosa, sai, devi farlo.
87:55
So I think everyone who has a house, there is one room in that
1549
5275926
3871
Quindi penso che tutti quelli che hanno una casa, ci sia una stanza in quella
87:59
house that they keep wanting
1550
5279797
3003
casa con cui continuano a voler
88:03
to do something with, but they never do it.
1551
5283868
3036
fare qualcosa, ma non lo fanno mai.
88:06
It just becomes the junk room or the place
1552
5286904
3036
Diventa solo la stanza della spazzatura o il luogo
88:09
where they put all of their rubbish and things they don't want.
1553
5289940
3470
in cui mettono tutta la loro spazzatura e le cose che non vogliono.
88:13
But every time you go, I'm going to decorate
1554
5293677
3370
Ma ogni volta che vai, decorerò
88:17
that room, I'm going to do it, but you never do it.
1555
5297348
3169
quella stanza, lo farò, ma tu non lo fai mai.
88:20
You put off, you try to distract to do something else.
1556
5300551
2736
Rimandi, cerchi di distrarti per fare altro.
88:24
And one good way I do know that helps with procrastination.
1557
5304154
3771
E un buon modo che conosco aiuta con la procrastinazione.
88:28
So this may help.
1558
5308559
1802
Quindi questo può aiutare.
88:30
You must classes is to write it down what you want to do
1559
5310361
4537
Devi prendere lezioni è scrivere quello che vuoi fare
88:35
because apparently I've read I read about this again only yesterday
1560
5315399
3604
perché a quanto pare ho letto di averlo letto di nuovo solo ieri
88:39
when you say you want to something go on a diet or decorate a room, I write it down.
1561
5319403
5172
quando dici che vuoi qualcosa, mettiti a dieta o decora una stanza, lo scrivo.
88:44
I will start decorating the room
1562
5324575
2302
Inizierò a decorare la stanza
88:47
on a certain date or I will
1563
5327678
2869
in una certa data o lo farò
88:51
whatever it is, I will start to write it down and then write and then keep looking at it.
1564
5331415
5038
qualunque cosa sia, inizierò a scriverlo e poi scriverò e poi continuerò a guardarlo.
88:56
The act of writing it down actually does something in your brain
1565
5336654
4304
L'atto di scriverlo in realtà fa qualcosa nel tuo cervello
89:01
and makes it far more likely that you will actually do it.
1566
5341291
4638
e rende molto più probabile che lo farai davvero.
89:06
Actually, physically, just saying it in your head isn't enough, write it down
1567
5346563
4605
In realtà, fisicamente, solo dirlo nella tua testa non è abbastanza, scrivilo
89:11
and then the next day look at it and then write, maybe write it down again.
1568
5351435
4338
e poi il giorno dopo guardalo e poi scrivi, magari scrivilo di nuovo.
89:16
And that will it almost that incentivise this is just your brain
1569
5356073
4604
E questo sarà quasi quello che incentiva questo è solo il tuo cervello a
89:20
into a kind of turning that wish into an actual thing. Yes.
1570
5360677
5306
trasformare quel desiderio in una cosa reale. SÌ.
89:26
So that is what I would advise.
1571
5366250
1902
Quindi questo è quello che consiglierei.
89:28
And I say hello to the live chat. The live chat is here.
1572
5368152
3436
E dico ciao alla chat dal vivo. La chat dal vivo è qui.
89:31
It's come online and now we have we have some answers and some questions and some things.
1573
5371655
4571
È online e ora abbiamo alcune risposte, alcune domande e alcune cose.
89:36
Gavin Yang Hello, Gavin Yang
1574
5376627
2702
Gavin Yang Ciao, Gavin Yang
89:39
No, Gavin, I like to get up early in the morning
1575
5379329
3070
No, Gavin, mi piace alzarmi presto la mattina
89:42
and that is going to be my new good habit getting up early in the morning.
1576
5382399
5372
e questa sarà la mia nuova buona abitudine alzarmi presto la mattina.
89:48
A lot of people live, apparently millionaires.
1577
5388205
3570
Molte persone vivono, apparentemente milionari.
89:52
If you want to be a multi-millionaire, you have to get up at 4 a.m..
1578
5392009
4237
Se vuoi essere un multimilionario, devi alzarti alle 4 del mattino.
89:56
Apparently that's the secret.
1579
5396713
1802
A quanto pare questo è il segreto.
89:58
So if you get a bit 4 a.m., you will be you will become a millionaire.
1580
5398515
4405
Quindi se arrivi un po' alle 4 del mattino, diventerai un milionario.
90:03
But you do it. It is.
1581
5403520
2102
Ma lo fai. È.
90:05
I find it stressful if I get up late because I want to it
1582
5405622
3837
Trovo stressante se mi alzo tardi perché lo voglio
90:09
because you tend to achieve a lot in the morning, don't you?
1583
5409459
2837
perché tendi a ottenere molto al mattino, vero?
90:12
And I find it stressful if you get up late and then suddenly
1584
5412629
3170
E trovo stressante se ti alzi tardi e poi all'improvviso
90:15
you look at your watch and it's half 11 and you haven't done anything.
1585
5415799
3470
guardi l'orologio e sono le 11 e mezza e non hai fatto niente.
90:19
And I find that stressful.
1586
5419870
1401
E lo trovo stressante.
90:21
Whereas if you get up early and they do say you should always get up at the same time every day,
1587
5421271
5539
Considerando che se ti alzi presto e dicono che dovresti sempre alzarti alla stessa ora ogni giorno,
90:26
even at weekends, you know, if I get up at, say, 830,
1588
5426810
4905
anche nei fine settimana, sai, se mi alzo, diciamo, alle 830,
90:31
I feel most dirty, almost guilty.
1589
5431715
3470
mi sento molto sporco, quasi in colpa.
90:35
830 Yes. Late thirties, early.
1590
5435252
2936
830 Sì. Fine anni Trenta, inizio.
90:39
Whereas if I get up at 630 or seven,
1591
5439189
3170
Considerando che se mi alzo alle 630 o alle sette,
90:42
I feel as though, you know, I'm getting ahead of all the tasks I want to do.
1592
5442759
3737
mi sento come se, sai, sto anticipando tutti i compiti che voglio fare.
90:46
I can't remember the last time got up at 630 in the morning,
1593
5446496
2837
Non riesco a ricordare l'ultima volta che mi sono alzato alle 630 del mattino,
90:49
but that is what I saying to go for a wee Gavin is that, that is a habit I would like.
1594
5449633
6206
ma questo è quello che dico di andare a fare un pisolino Gavin è che, questa è un'abitudine che vorrei.
90:55
And we've mentioned this. Yeah.
1595
5455839
1468
E abbiamo accennato a questo. Sì.
90:57
Because now I'm not working at the moment.
1596
5457307
2336
Perché ora non sto lavorando al momento.
91:00
It's very easy to get into this habit of going to bed late
1597
5460010
3437
È molto facile prendere l'abitudine di andare a letto tardi
91:04
and of course the later you go to bed, the later you're going to get up
1598
5464948
3737
e ovviamente più tardi vai a letto, più tardi ti alzi
91:08
because you know, if you're not setting an alarm because your body's going to want that sleep
1599
5468885
5906
perché sai, se non metti la sveglia perché il tuo corpo vorrà che dorme
91:15
but isn't going to bed late, just making your day longer as well.
1600
5475358
3971
ma non va a letto tardi, allunga anche la giornata.
91:20
So it's you just having it long at the end of the day.
1601
5480030
2502
Quindi sei solo tu che ce l'hai a lungo alla fine della giornata.
91:22
Yes, to start. Yes.
1602
5482532
1335
Sì, per iniziare. SÌ.
91:23
But the thing is, you don't tend to do things late at night
1603
5483867
2970
Ma il fatto è che non tendi a fare cose a tarda notte
91:27
apart from sit in front of the television.
1604
5487270
2002
a parte sederti davanti alla televisione.
91:30
So you're not going to be doing, you know,
1605
5490173
2202
Quindi non farai, sai,
91:32
at 10:00, 11:00 at night, you're not going to be decorating
1606
5492375
3737
alle 10:00, 11:00 di sera, non decorerai,
91:36
you're not going to be, you know, going for exercise and things like that.
1607
5496112
6006
non andrai, sai, a fare esercizio e cose del genere .
91:42
So if you tend to waste those hours later on in the day
1608
5502118
3537
Quindi, se tendi a sprecare quelle ore più tardi nel corso della giornata
91:46
and then you know you're not getting those
1609
5506823
2836
e poi sai che non le ottieni
91:50
and my mother always used to say
1610
5510827
2102
e mia madre diceva sempre che
91:52
you should only stay in bed if you're real.
1611
5512929
2369
dovresti restare a letto solo se sei reale.
91:55
Apart from that, you should get your 8 hours and then get up
1612
5515632
2402
A parte questo, dovresti prenderti le tue 8 ore e poi alzarti
91:59
and do things
1613
5519336
1735
e fare le cose
92:02
so that we can say, Yeah, Oh, thank you.
1614
5522172
2469
in modo che possiamo dire, sì, oh, grazie. Le
92:05
My classes.
1615
5525041
1869
mie classi.
92:07
Beatrice.
1616
5527611
567
Beatrice.
92:08
I did Beatrice say, Who was it that said Beatrice
1617
5528178
3136
Beatrice l'ho detto, chi ha detto a Beatrice
92:11
that I'm to gain weight?
1618
5531314
3003
che devo ingrassare?
92:14
Some people do. Well, yes.
1619
5534317
2269
Alcune persone lo fanno. Beh si.
92:16
Not everyone can be.
1620
5536586
1435
Non tutti possono esserlo.
92:18
Can be fit and and lithe and wonderful.
1621
5538021
3303
Può essere in forma e agile e meraviglioso.
92:21
Like Mr..
1622
5541324
701
Come il signor.
92:22
So I used to try and do it when I was a child.
1623
5542025
3303
Quindi ho provato a farlo quando ero bambino.
92:25
When I was young.
1624
5545328
768
Quando ero giovane.
92:26
I used to eat all the time because I was always painfully thin.
1625
5546096
3770
Mangiavo sempre perché ero sempre terribilmente magra.
92:30
Really, really thin, skinny.
1626
5550433
2303
Davvero, molto magro, magro.
92:32
I looked like I was I was having or undergoing some sort of strange
1627
5552969
5739
Sembrava che stessi avendo o subendo una sorta di strana
92:39
metamorphosis into, a stick insect.
1628
5559242
3203
metamorfosi in un insetto stecco.
92:43
Now you've met him.
1629
5563179
901
Ora l'hai incontrato.
92:44
That metamorphosis into something else? Yes.
1630
5564080
3203
Quella metamorfosi in qualcos'altro? SÌ.
92:50
Hello.
1631
5570353
334
92:50
She it.
1632
5570687
1201
Ciao. Lei
lo.
92:51
Thanks. It says hello. We're saying hello back.
1633
5571888
2603
Grazie. Dice ciao. Ci stiamo salutando.
92:54
If we invite you to to make a contribution
1634
5574858
4170
Se ti invitiamo a dare un contributo
92:59
to the live chat in terms of habits you want a cake or new habits
1635
5579028
4372
alla live chat in termini di abitudini che vuoi una torta o nuove abitudini
93:03
that you want to acquire for 10,023,
1636
5583400
2535
che vuoi acquisire per 10.023,
93:06
Louis says the most difficult habit
1637
5586469
2569
Louis dice che l'abitudine più difficile a cui
93:09
he gave up was smoking
1638
5589038
2369
ha rinunciato è stata fumare
93:12
and that we often see that, don't we?
1639
5592375
2403
e che spesso lo vediamo, noi no?
93:14
I mean, my father tried to give up smoking his entire life
1640
5594778
3570
Voglio dire, mio ​​padre ha provato a smettere di fumare per tutta la vita
93:18
and he didn't succeed at all.
1641
5598848
2102
e non ci è riuscito affatto.
93:21
Well, he stopped when he got cancer.
1642
5601351
3103
Beh, ha smesso quando ha avuto il cancro.
93:24
And the doctor said, I advise you to stop smoking.
1643
5604454
2903
E il dottore ha detto, ti consiglio di smettere di fumare.
93:27
And then he stopped.
1644
5607490
1235
E poi si è fermato.
93:28
But he was already his late sixties by that stage.
1645
5608725
3203
Ma a quel punto aveva già quasi sessant'anni.
93:31
I think.
1646
5611928
334
Penso.
93:32
I think that's that's the situation that's called It's Too Late.
1647
5612262
4571
Penso che questa sia la situazione che si chiama It's Too Late.
93:36
And of course, it's very, very difficult.
1648
5616933
2636
E, naturalmente, è molto, molto difficile.
93:39
Give up smoking.
1649
5619569
801
Smettere di fumare.
93:40
We know it's it's a very difficult habit to break because it's not just the nicotine, it's
1650
5620370
4971
Sappiamo che è un'abitudine molto difficile da eliminare perché non è solo la nicotina, è
93:45
the it's the association between lighting a cigarette and the habit, all that.
1651
5625341
5606
l'associazione tra accendere una sigaretta e l'abitudine, tutto il resto.
93:50
It's all becomes comfortable.
1652
5630947
1735
Tutto diventa comodo.
93:52
It's not me vitamin now.
1653
5632682
1201
Non sono io la vitamina ora.
93:53
It's comfortable.
1654
5633883
634
È comodo.
93:54
I find it comfortable.
1655
5634517
1101
lo trovo comodo.
93:55
It's like me picking the top of my head.
1656
5635618
1969
È come se mi prendessi la parte superiore della testa.
93:57
Yes. And other things. It's it's comfortable.
1657
5637587
3203
SÌ. E altre cose. È comodo.
94:00
It makes you for some reason, it makes you feel quite, quite relaxed.
1658
5640790
4204
Ti rende per qualche motivo, ti fa sentire abbastanza, abbastanza rilassato.
94:05
I don't know why.
1659
5645228
1168
Non so perché.
94:06
I have no idea why it does that.
1660
5646396
2435
Non ho idea del perché lo faccia.
94:08
So maybe you want to change your ways to alter one's behaviour in a positive way.
1661
5648831
5639
Quindi forse vuoi cambiare i tuoi modi per modificare il tuo comportamento in modo positivo.
94:14
So normally this time of year we think about changing the way we live,
1662
5654470
4939
Quindi normalmente in questo periodo dell'anno pensiamo a cambiare il modo in cui viviamo,
94:19
maybe our habits, maybe the things that we do, maybe the things we don't do.
1663
5659442
5239
forse le nostre abitudini, forse le cose che facciamo, forse le cose che non facciamo.
94:25
The New Year is a chance to start afresh.
1664
5665081
4037
Il nuovo anno è un'occasione per ricominciare da capo.
94:29
I like that one.
1665
5669118
868
94:29
Yes, you start afresh.
1666
5669986
2669
Mi piace quello.
Sì, ricomincia da capo.
94:33
You start with a new page, a blank sheet of paper.
1667
5673423
5472
Inizi con una nuova pagina, un foglio di carta bianco.
94:40
The world is your
1668
5680229
1068
Il mondo è la tua
94:41
oyster and the year is yours
1669
5681297
3470
ostrica e l'anno è tuo
94:45
to do with what ever you want.
1670
5685334
3471
a che fare con quello che vuoi.
94:49
How's that?
1671
5689772
834
Com'è quello?
94:50
Okay.
1672
5690840
901
Va bene.
94:51
Eric Silva. Hello, Eric
1673
5691741
2869
Eric Silva. Ciao, Eric
94:54
or Eric?
1674
5694610
1402
o Eric?
94:56
Brazilian living in Ireland and I've learnt a lot with you
1675
5696079
3970
Brasiliano che vive in Irlanda e ho imparato molto con te che
95:00
teaching and
1676
5700083
3169
insegni ed
95:03
Eric is saying hello to the Brazilian community. Yes.
1677
5703252
3037
Eric sta salutando la comunità brasiliana. SÌ.
95:07
Often. Mr.
1678
5707490
1802
Spesso. Signor
95:09
Jenkins, live stream.
1679
5709292
967
Jenkins, live streaming.
95:10
We do have a lot of people in Brazil, South America, across Argentina as well.
1680
5710259
5172
Abbiamo molte persone in Brasile, Sud America e anche in tutta l'Argentina.
95:15
Watching. Yes, definitely.
1681
5715798
1602
Guardando. Sì, sicuramente.
95:17
Yes. He's Pedro is a fellow Brazilian on at the moment.
1682
5717400
4704
SÌ. Lui è Pedro è un collega brasiliano al momento.
95:22
Pedro is here.
1683
5722104
1235
Pietro è qui.
95:23
Pedro, Pedro, Pedro Belmont.
1684
5723339
2569
Pedro, Pedro, Pedro Belmont.
95:26
Lovely to see you here. Any habits?
1685
5726475
3037
Bello vederti qui. Qualche abitudine?
95:29
We're talking about kicking bad habits
1686
5729579
2469
Stiamo parlando di eliminare le cattive abitudini
95:32
or gaining new habits?
1687
5732648
2937
o di acquisirne di nuove?
95:35
If there's something that you would
1688
5735585
2035
Se c'è qualcosa che vorresti mantenere
95:37
to a bad habit you would like to keep, please let us know. Yes.
1689
5737620
3403
come cattiva abitudine , faccelo sapere. SÌ.
95:41
So you start afresh.
1690
5741324
1735
Quindi ricominci da capo.
95:43
You start with something new.
1691
5743059
2235
Inizi con qualcosa di nuovo.
95:45
So even though we are only four days into the new Year,
1692
5745294
4338
Quindi, anche se siamo solo a quattro giorni dall'inizio del nuovo anno,
95:50
I would imagine that a lot of people are now starting their their New Year's resolutions.
1693
5750099
5005
immagino che molte persone stiano iniziando i loro buoni propositi per il nuovo anno.
95:55
They are deciding the things they want to change in their life
1694
5755104
3103
Stanno decidendo le cose che vogliono cambiare nella loro vita
95:59
and are.
1695
5759809
1001
e sono.
96:00
And what is that how you pronounce your name
1696
5760810
2836
E cos'è che il modo in cui pronunci il tuo nome
96:04
wants us to pronounce a certain word, but
1697
5764380
2336
vuole che pronunciamo una certa parola, ma
96:08
just in case it's rude.
1698
5768451
1334
nel caso sia scortese.
96:09
I'm not going to do it.
1699
5769785
2970
Non lo farò.
96:12
I'm not sure what that word is.
1700
5772755
2002
Non sono sicuro di cosa sia quella parola.
96:16
It's probably a swear word or something.
1701
5776058
2136
Probabilmente è una parolaccia o qualcosa del genere.
96:18
Is it a swear word or is it something that we could pronounce
1702
5778561
4604
È una parolaccia o è qualcosa che potremmo pronunciare
96:23
and not upset other viewers who speak your language?
1703
5783165
3904
e non turbare gli altri spettatori che parlano la tua lingua?
96:28
But yeah, so I won't say that, but.
1704
5788904
5105
Ma sì, quindi non lo dirò, ma.
96:34
Mm hmm.
1705
5794009
1135
Mmhmm.
96:35
Right. Mr. Duncan.
1706
5795378
1001
Giusto. Signor Duncan.
96:36
Okay, Now I'm just going to show where we live.
1707
5796379
3069
Ok, ora mostrerò solo dove viviamo.
96:39
Chat you see, as now I would like to meditate,
1708
5799448
4204
Chiacchiera, vedi, perché adesso vorrei meditare,
96:44
said Pedro, but it's quite difficult due to monkey.
1709
5804887
4638
disse Pedro, ma è abbastanza difficile a causa della scimmia.
96:49
Monkey, something.
1710
5809658
2103
Scimmia, qualcosa.
96:51
All right.
1711
5811761
1501
Va bene. Che cos'è
96:53
What is it?
1712
5813896
1101
?
96:54
The monkey is making a noise near where you live.
1713
5814997
2202
La scimmia sta facendo rumore vicino a dove vivi.
96:57
Is that it? Maybe.
1714
5817199
3304
È così? Forse.
97:00
Maybe you should eradicate the monkeys.
1715
5820503
2969
Forse dovresti sradicare le scimmie.
97:05
Okay.
1716
5825040
534
97:05
I hope that's never taken out of context.
1717
5825574
2503
Va bene.
Spero che non sia mai preso fuori contesto.
97:08
Maybe. Maybe by some headphones.
1718
5828077
3236
Forse. Forse da alcune cuffie.
97:11
I Well, I do a lot of meditation, don't I, Mr. Duncan?
1719
5831480
2469
Beh, faccio molta meditazione, vero, signor Duncan? Fate
97:13
You do.
1720
5833949
634
.
97:14
You're doing it.
1721
5834583
434
Lo stai facendo. Lo
97:15
You're doing it now. I think you do need peace and quiet.
1722
5835017
2436
stai facendo ora. Penso che tu abbia bisogno di pace e tranquillità.
97:17
That is right.
1723
5837453
701
È giusto.
97:18
You do need to have some peace and quiet. Maybe.
1724
5838154
2435
Hai bisogno di un po' di pace e tranquillità. Forse.
97:20
Maybe some of these noise cancelling headphones.
1725
5840890
2636
Forse alcune di queste cuffie con cancellazione del rumore.
97:23
Or just put some cotton wool in your ear. May.
1726
5843526
4437
O semplicemente metti un batuffolo di cotone nell'orecchio. Maggio.
97:27
May work there.
1727
5847997
934
Può lavorare lì. Di
97:28
I've recently taken up
1728
5848931
2903
recente ho iniziato a
97:31
not Taichi um Ji Gong
1729
5851834
3403
non Taichi um Ji Gong
97:35
Ji Gong, which is sort of a milder form of tai chi,
1730
5855671
3937
Ji Gong, che è una specie di forma più mite di tai chi,
97:40
which I find incredibly relaxing,
1731
5860042
2502
che trovo incredibilmente rilassante,
97:43
almost as good, if not better than actual meditation, because you've got your involving
1732
5863679
5272
quasi altrettanto buono, se non migliore della vera meditazione, perché hai il tuo
97:48
sort of physical you, but you're doing things with your hands and with your body.
1733
5868951
4204
tipo coinvolgente di te fisico, ma stai facendo cose con le tue mani e con il tuo corpo.
97:53
So it's actual physical work out.
1734
5873155
1835
Quindi è un vero lavoro fisico.
97:54
That's what those strange noises were. Exactly. Yes.
1735
5874990
2903
Ecco cos'erano quegli strani rumori. Esattamente. SÌ.
97:59
By the way, it's not changing your health and temper.
1736
5879561
2803
A proposito, non sta cambiando la tua salute e il tuo temperamento.
98:03
Yes, I said it correctly.
1737
5883165
1168
Sì, ho detto correttamente.
98:04
Good, good. You have a good day, Pedro.
1738
5884333
3670
Bene bene. Ti auguro una buona giornata, Pedro.
98:08
Thank you very much.
1739
5888003
934
98:08
We're not too bad, actually, considering it's four days now into the new year.
1740
5888937
3704
Grazie mille.
Non siamo poi così male, in realtà, considerando che sono passati quattro giorni dall'inizio del nuovo anno.
98:12
I wonder how many people, by the way, Steve, I wonder how many people
1741
5892641
3570
Mi chiedo quante persone, a proposito, Steve, mi chiedo quante persone
98:16
have already got the year wrong.
1742
5896578
3070
abbiano già sbagliato l'anno.
98:19
Has anyone out there got the year wrong?
1743
5899648
3537
Qualcuno là fuori ha sbagliato l'anno?
98:23
Have you signed a check or maybe you've written a letter or an email
1744
5903185
3937
Hai firmato un assegno o forse hai scritto una lettera o un'e-mail
98:27
and you've got the year wrong and that's that's common, isn't it?
1745
5907656
3337
e hai sbagliato l'anno ed è normale, vero? In
98:31
This time of year?
1746
5911160
967
questo periodo dell'anno?
98:32
I imagine a lot of people are still writing
1747
5912127
2603
Immagino che molte persone stiano ancora scrivendo
98:35
2022 on their on their letters
1748
5915330
3437
2022 sulle loro lettere
98:38
or maybe on their emails, but not on their checks because nobody writes checks anymore.
1749
5918767
4972
o forse sulle loro e-mail, ma non sui loro assegni perché nessuno scrive più assegni.
98:43
Well, you might be you might see against a very few.
1750
5923806
3536
Bene, potresti essere che potresti vedere contro pochissimi.
98:47
You are assuming you are assuming a lot of thing.
1751
5927342
2736
Stai assumendo che stai assumendo molte cose.
98:50
I think checks checks are still used a lot around world just because we don't use them here.
1752
5930078
6407
Penso che gli assegni gli assegni siano ancora usati molto in tutto il mondo solo perché non li usiamo qui.
98:56
I think they still exist.
1753
5936952
1468
Penso che esistano ancora.
98:58
Anwar means light.
1754
5938420
2136
Anwar significa luce.
99:00
Oh my God Luis.
1755
5940556
1334
Oh mio Dio Luis.
99:01
Luis points out that it's the same as
1756
5941890
3070
Luis fa notare che è lo stesso che
99:05
do you remember the Egyptian president, Anwar Sadat? Mhm.
1757
5945127
3570
ricordi il presidente egiziano, Anwar Sadat? Mmm.
99:09
He did. He did not.
1758
5949431
1568
Egli fece. Non l'ha fatto.
99:10
He did not have a good time at the end.
1759
5950999
2169
Alla fine non si è divertito. Il
99:13
His assassinated I believe wasn't dead soon soldiers wasn't in, was editor.
1760
5953235
4805
suo assassinato credo non fosse morto presto i soldati non erano dentro, era l'editore.
99:18
I think he was a bodyguards or something.
1761
5958173
1935
Penso che fosse una guardia del corpo o qualcosa del genere.
99:20
He was on a parade and they just went up to him and I think they shot him.
1762
5960108
3571
Era a una parata e gli sono appena andati incontro e credo che gli abbiano sparato.
99:23
I think, I think that is true.
1763
5963679
1535
Penso, penso che sia vero.
99:25
Lewis will probably be able to
1764
5965214
1568
Lewis sarà probabilmente in grado
99:28
to tell us about that.
1765
5968150
1234
di dircelo.
99:29
Oh no, that was well, it might have been, but I remember who was the Gandhi?
1766
5969384
4705
Oh no, andava bene, avrebbe potuto esserlo, ma ricordo chi era il Gandhi?
99:34
Probably.
1767
5974590
667
Probabilmente.
99:35
Yes, He became the Indian prime minister.
1768
5975257
3170
Sì, è diventato il primo ministro indiano.
99:39
It was Iraq I regard.
1769
5979061
2035
Era l'Iraq che considero.
99:41
She was a lady Gandhi was her name.
1770
5981096
2503
Era una signora Gandhi era il suo nome.
99:43
It was her bodyguards that assassinated her.
1771
5983599
3069
Sono state le sue guardie del corpo ad assassinarla.
99:47
Certainly.
1772
5987002
1068
Certamente.
99:48
I think I think it has happened more than once. Yes.
1773
5988070
2802
Penso che sia successo più di una volta. SÌ.
99:51
I think it is a common way of
1774
5991039
2403
Penso che sia un modo comune di
99:53
assassinating someone.
1775
5993442
1368
assassinare qualcuno.
99:54
If if you want to, you can just use your own army.
1776
5994810
3336
Se vuoi, puoi semplicemente usare il tuo esercito.
99:58
So what is that word that you wanted us to pronounce?
1777
5998780
2603
Allora, qual è quella parola che volevi che pronunciassimo?
100:01
And so have you got the Steve?
1778
6001383
3904
E quindi hai lo Steve?
100:05
Steve just drifts off.
1779
6005287
1668
Steve si allontana.
100:06
Have you got the year wrong yet?
1780
6006955
2503
Hai già sbagliato anno?
100:09
Fortunately for me, I haven't got the wrong yet
1781
6009458
3470
Fortunatamente per me, non ho ancora sbagliato
100:13
because quite often when I'm writing it there, you see, when I'm
1782
6013395
2869
perché molto spesso quando lo scrivo lì, vedi, quando sto
100:16
when I'm making the information up there
1783
6016264
2603
creando le informazioni lassù
100:19
for my live stream, quite often
1784
6019768
2402
per il mio live streaming, molto spesso
100:22
I might get things wrong, you see.
1785
6022404
3203
potrei ottenere cose sbagliato, vedi.
100:25
But you can see up there in the corner of the screen, I've got it right.
1786
6025907
4271
Ma puoi vedere lassù nell'angolo dello schermo, ho capito bene.
100:30
2023.
1787
6030178
1936
2023.
100:32
But I'm sure a lot of people already have done that.
1788
6032114
2602
Ma sono sicuro che molte persone l'hanno già fatto.
100:35
Indira Gandhi That was it.
1789
6035317
1601
Indira Gandhi Era così.
100:36
Indira Gandhi Oh yes, that's it.
1790
6036918
2169
Indira Gandhi Oh sì, è così.
100:39
Fernando's still putting 1998 down as the day.
1791
6039488
3737
Fernando sta ancora mettendo il 1998 come giorno.
100:43
Well, that was a pretty good year.
1792
6043658
1702
Beh, è ​​stato un anno abbastanza buono.
100:45
That was a good year is probably the last good year that we had on the planet, to be honest.
1793
6045360
4838
Quello è stato un buon anno è probabilmente l'ultimo buon anno che abbiamo avuto sul pianeta, ad essere onesti.
100:50
So yeah, that might be the reason why maybe you are wishing
1794
6050198
3570
Quindi sì, questo potrebbe essere il motivo per cui forse desideri
100:54
that it was 1998 again.
1795
6054269
2769
che sia di nuovo il 1998.
100:57
So there we go. Yes.
1796
6057405
1836
Quindi ci siamo. SÌ.
100:59
Pedro's read the biography of Anwar Sadat. Mm.
1797
6059241
4037
Pedro ha letto la biografia di Anwar Sadat. Mm.
101:03
That's something I would like to do.
1798
6063812
1735
È qualcosa che mi piacerebbe fare.
101:05
What become read more books.
1799
6065547
3136
Cosa diventa leggere più libri.
101:08
I thought you said become the president of Egypt.
1800
6068717
2002
Pensavo avessi detto di diventare il presidente dell'Egitto.
101:11
Read more books.
1801
6071319
1302
Leggi più libri.
101:12
That's right. I'm writing that down.
1802
6072621
2269
Giusto. Lo sto scrivendo.
101:14
I would like to read this.
1803
6074890
1534
Vorrei leggere questo.
101:16
Read instead of reading on the internet, say,
1804
6076424
2903
Leggi invece di leggere su Internet, diciamo,
101:19
read a novel, because all I ever tend to do.
1805
6079527
3437
leggi un romanzo, perché tendo sempre a fare tutto.
101:22
In fact, my teachers used to point this out to me when I was younger.
1806
6082964
3203
In effetti, i miei insegnanti me lo facevano notare quando ero più giovane.
101:26
I read lots of information about sort of science and politics and what's going on in the world.
1807
6086735
5972
Ho letto molte informazioni su una sorta di scienza e politica e su cosa sta succedendo nel mondo.
101:32
But I don't read novels now, you know, books where you can
1808
6092707
3871
Ma adesso non leggo romanzi , sai, libri in cui puoi
101:36
immerse yourself in this fantasy world of a novel.
1809
6096578
3570
immergerti in questo mondo fantastico di un romanzo.
101:41
And I think that I'm going to do that, just me.
1810
6101216
2436
E penso che lo farò, solo io.
101:43
Steve If there's one place you spend most of your time,
1811
6103652
3503
Steve Se c'è un posto in cui trascorri la maggior parte del tuo tempo,
101:47
it's a it's in a fantasy, but I want to be in somebody
1812
6107589
3336
è in una fantasia, ma io voglio essere nella
101:50
else's fantasy, not my own nightmarish fantasy world.
1813
6110925
3804
fantasia di qualcun altro, non nel mio mondo di fantasia da incubo.
101:54
That is true.
1814
6114963
1301
Questo è vero.
101:56
So a lot of people, I would imagine a lot of people
1815
6116564
2369
Quindi molte persone, immagino che molte persone
101:58
have got that wrong so far this year.
1816
6118933
4271
abbiano sbagliato finora quest'anno.
102:03
They've got it wrong.
1817
6123638
901
Hanno sbagliato.
102:04
They've written it down incorrectly.
1818
6124539
2236
L'hanno scritto male.
102:06
Another thing I want to mention, because last weekend,
1819
6126941
2970
Un'altra cosa che voglio menzionare, perché lo scorso fine settimana,
102:09
Steve, on Sunday we were talking about the Internet and at the start of today's livestream,
1820
6129911
5639
Steve, domenica stavamo parlando di Internet e all'inizio del live streaming di oggi,
102:15
we were making a little joke about looking at things on the Internet.
1821
6135817
3403
stavamo scherzando sul guardare le cose su Internet.
102:19
Instagram is one of those strange places.
1822
6139621
3103
Instagram è uno di quei posti strani.
102:22
If you go to and if you look at the feed for a long time,
1823
6142724
4271
Se vai su e se guardi a lungo il feed,
102:26
you start to see weird things, although mine seems to have corrected itself now.
1824
6146995
4905
inizi a vedere cose strane, anche se il mio ora sembra essersi corretto da solo.
102:32
So now when I go through Instagram, I get a lot of clips from Family Guy instead.
1825
6152500
6106
Quindi ora quando vado su Instagram, ricevo invece un sacco di clip da I Griffin.
102:39
Instead of what you were talking about the other day, instead of two
1826
6159374
3703
Invece di quello di cui stavi parlando l'altro giorno, invece di due
102:43
young Korean guys kissing each other over or pretending.
1827
6163077
3771
giovani coreani che si baciano o fanno finta.
102:46
So are you disappointed that they've gone?
1828
6166848
2169
Quindi sei deluso che se ne siano andati?
102:49
I'm strangely relieved.
1829
6169017
2335
Sono stranamente sollevato.
102:51
Right. Okay.
1830
6171586
1535
Giusto. Va bene.
102:53
I'm always in. Well, let me go.
1831
6173121
1968
Ci sono sempre. Beh, lasciami andare.
102:55
Push yourself.
1832
6175089
1102
Spingiti.
102:56
Read one book per month. Yeah, that's it.
1833
6176191
2335
Leggi un libro al mese. Si è così.
102:58
You see, if you're going to set yourself a goal.
1834
6178526
2736
Vedi, se hai intenzione di darti un obiettivo. Ne
103:01
We've mentioned this in previous years.
1835
6181262
1669
abbiamo parlato negli anni precedenti.
103:02
If you're setting New Year resolutions, goals, they've got to be
1836
6182931
4104
Se stai impostando propositi e obiettivi per il nuovo anno,
103:07
they've got to be in a certain format for it to actually work.
1837
6187035
3837
devono essere in un certo formato affinché funzioni davvero.
103:11
So you've got to say exactly what you want to do
1838
6191439
2569
Quindi devi dire esattamente cosa vuoi fare
103:14
and when you want to do it by and then it's going to
1839
6194008
4438
e quando vuoi farlo e allora sarà
103:19
be more likely to come true.
1840
6199747
3470
più probabile che si avveri.
103:23
It's what they call it now.
1841
6203217
1202
È così che lo chiamano adesso.
103:24
It's setting goals, setting goals.
1842
6204419
1835
Sta fissando obiettivi, fissando obiettivi.
103:26
The best way to set goals is to have have it sort of
1843
6206254
3003
Il modo migliore per fissare obiettivi è avere una sorta di
103:30
have a time period on it and be very specific
1844
6210158
3537
periodo di tempo su di esso ed essere molto specifico
103:33
about what its specific measurable time, bound.
1845
6213695
4104
su quale sia il suo tempo misurabile specifico, limitato.
103:37
And something else is the there's an acronym for that.
1846
6217799
3537
E qualcos'altro è che c'è un acronimo per questo.
103:41
Okay.
1847
6221402
968
Va bene.
103:43
I can't remember what it is now.
1848
6223071
1468
Non riesco a ricordare cosa sia ora.
103:44
So then you're more likely to do it.
1849
6224539
2068
Quindi è più probabile che tu lo faccia.
103:46
Realistic is the other one.
1850
6226607
1702
Realistico è l'altro.
103:48
Yes. Well,
1851
6228309
2469
SÌ. Bene,
103:51
these are all long shots and that's it.
1852
6231713
2202
questi sono tutti tiri lunghi e basta.
103:53
So there would be probably one book a month would be too much for me,
1853
6233915
4204
Quindi probabilmente ci sarebbe un libro al mese sarebbe troppo per me,
103:58
but I might be able to say I could read for one a month.
1854
6238119
3370
ma potrei dire che potrei leggerne uno al mese.
104:01
Yeah, maybe. Maybe one chapter a month.
1855
6241489
2369
Si forse. Forse un capitolo al mese.
104:04
Yeah, I'm going to get a novel.
1856
6244525
1435
Sì, vado a prendere un romanzo.
104:05
I used to love science fiction.
1857
6245960
1735
Amavo la fantascienza.
104:07
I might return back to that genre.
1858
6247695
2603
Potrei tornare a quel genere.
104:10
It won't. I might. It.
1859
6250298
2002
Non lo farà. Potrei. Esso.
104:12
I might read all the old science fiction books that I've got upstairs from years.
1860
6252300
4604
Potrei leggere tutti i vecchi libri di fantascienza che ho di sopra da anni.
104:16
I love.
1861
6256904
1368
Io amo.
104:18
I love reading biographies and stories about people's lives.
1862
6258272
4004
Amo leggere biografie e storie sulla vita delle persone.
104:22
You can learn a lot by reading another person's
1863
6262610
3303
Puoi imparare molto leggendo le esperienze di un'altra persona
104:25
experiences or about you do like that the way.
1864
6265913
3537
o su di te in questo modo.
104:29
So I'm always fascinated by people's lives.
1865
6269450
2836
Quindi sono sempre affascinato dalla vita delle persone.
104:32
Maybe read, Maybe Pedro can lend you and Ross.
1866
6272353
3804
Forse leggi, forse Pedro può prestare te e Ross.
104:36
That's biography.
1867
6276190
1068
Questa è la biografia.
104:37
Yes. Or I could just buy it. Get it on, get it on Kindle.
1868
6277258
3270
SÌ. Oppure potrei semplicemente comprarlo. Scaricalo, scaricalo su Kindle.
104:40
Yeah. Well on Amazon
1869
6280928
1535
Sì. Bene su Amazon
104:43
and yeah, maybe
1870
6283731
2402
e sì, forse
104:46
might give you know, I might say that writing
1871
6286167
3403
potrei darti un'idea, potrei dire che scrivere
104:49
reading is awesome. Yes.
1872
6289570
1335
leggere è fantastico. SÌ.
104:50
Yes you can you can get very emotional when reading a book
1873
6290905
2803
Sì, puoi emozionarti molto quando leggi un libro
104:54
because you get right into that character.
1874
6294775
1735
perché entri subito in quel personaggio.
104:56
The characters of the book.
1875
6296510
1535
I personaggi del libro.
104:58
Yes. It's I'm going to do more reading.
1876
6298045
1669
SÌ. Farò più letture.
104:59
Mr. Duncan.
1877
6299714
834
Signor Duncan.
105:00
Okay.
1878
6300548
901
Va bene.
105:01
Do more is he's just writing, do more reading. You.
1879
6301449
3003
Fai di più sta solo scrivendo, fai di più leggendo. Voi.
105:04
That wouldn't be a good goal.
1880
6304452
1768
Non sarebbe un buon obiettivo.
105:06
Setting methods.
1881
6306220
2069
Metodi di impostazione.
105:08
Do more reading. You'd have to say something specific.
1882
6308589
2636
Leggi di più. Dovresti dire qualcosa di specifico.
105:11
I will start reading a book on
1883
6311459
2235
Inizierò a leggere un libro su
105:14
and then I will read this book and then start a new book.
1884
6314295
4237
e poi leggerò questo libro e poi inizierò un nuovo libro.
105:18
You know, you've got to be specific about it. Yeah.
1885
6318566
2069
Sai, devi essere specifico al riguardo. Sì. E
105:21
What about the title of the book?
1886
6321869
2703
il titolo del libro?
105:24
Well, what you could say is I will research a book that I want to read,
1887
6324572
5305
Bene, quello che potresti dire è che cercherò un libro che voglio leggere
105:30
and I will complete that task by the end of this week or.
1888
6330144
2970
e completerò quell'attività entro la fine di questa settimana o.
105:33
Something it just sounds like too much trouble to know that that's how you that's how people succeed in life.
1889
6333114
5138
Qualcosa che suona come troppo disturbo per sapere che è così che è così che le persone hanno successo nella vita.
105:38
They set goals and they and they they they achieve those goals
1890
6338252
4238
Stabiliscono obiettivi e loro e loro li raggiungono
105:42
and they set them in a certain way.
1891
6342490
4104
e li fissano in un certo modo.
105:46
We will be going in a moment.
1892
6346594
1468
Andremo tra un momento.
105:48
We I wasn't expecting to stay on so long.
1893
6348062
2269
Non mi aspettavo di restare così a lungo. Il
105:50
Father says Hi.
1894
6350431
1201
padre dice ciao.
105:51
Hi, Barb.
1895
6351632
667
Ciao Barb.
105:52
I haven't seen you before.
1896
6352299
1035
Non ti ho mai visto prima.
105:53
We probably have been here.
1897
6353334
1468
Probabilmente siamo stati qui.
105:54
Yes, hi. Hi.
1898
6354802
2235
Sì, ciao. CIAO.
105:57
Hi. Back to you.
1899
6357705
1268
CIAO. Indietro da te.
105:58
Hello to you, Ababa.
1900
6358973
2235
Ciao a te, Ababa.
106:01
I knew Nick Tram would like science fiction.
1901
6361575
2736
Sapevo che a Nick Tram sarebbe piaciuta la fantascienza. Lo
106:04
I knew that because, you know, scientific mind like mine.
1902
6364311
4038
sapevo perché, sai, mente scientifica come la mia.
106:09
Well, the word robot refers to the word slave.
1903
6369650
3103
Bene, la parola robot si riferisce alla parola schiavo. Lo
106:13
Did you know that, Steve?
1904
6373120
2136
sapevi Steve?
106:15
No. Yes.
1905
6375256
1635
No sì.
106:16
So they got no you know.
1906
6376991
2035
Quindi non hanno capito.
106:19
So I'm no doubt in these terms, you know, about
1907
6379026
2603
Quindi non ho dubbi in questi termini, sai, se è stato
106:22
was it Asimov that wrote I Robot.
1908
6382530
2936
Asimov a scrivere I Robot.
106:25
Yes. Yeah.
1909
6385466
334
106:25
I think he had his birthday recently.
1910
6385800
1968
SÌ. Sì.
Penso che abbia festeggiato il suo compleanno di recente.
106:27
Well, he's not alive now.
1911
6387768
1435
Beh, non è vivo ora.
106:29
Of course, Isaac Asimov with his laws of robots.
1912
6389203
4571
Certo, Isaac Asimov con le sue leggi di robot.
106:34
So. So don't do harm to a person.
1913
6394208
2302
COSÌ. Quindi non fare del male a una persona.
106:36
Don't do harm.
1914
6396777
768
Non fare del male.
106:37
Don't do anything that might cause rest.
1915
6397545
4371
Non fare nulla che possa causare riposo.
106:42
So don't swim.
1916
6402950
1301
Quindi non nuotare.
106:44
Apparently, that was one of his laws.
1917
6404251
2136
A quanto pare, quella era una delle sue leggi.
106:46
Don't go for a swim if you are a robot because you will become very creaky and rusty.
1918
6406387
5372
Non fare una nuotata se sei un robot perché diventerai molto scricchiolante e arrugginito.
106:51
I didn't know about to.
1919
6411992
1201
Non sapevo di farlo.
106:53
Karel Capek.
1920
6413193
1869
Karel Capek.
106:55
I didn't know about about that particular person.
1921
6415062
2703
Non sapevo di quella persona in particolare.
106:57
That's where the term robot was originally used to write.
1922
6417998
3571
Ecco dove il termine robot era originariamente usato per scrivere.
107:01
Yes. Slave.
1923
6421869
1768
SÌ. Schiavo.
107:03
And that person made to work because he was a few robots then in my life
1924
6423637
4438
E quella persona ha fatto lavorare perché era un paio di robot allora nella mia
107:09
foundation, the foundation serious.
1925
6429910
2536
fondazione di vita, la fondazione seria.
107:12
But I think that they were by Asimov
1926
6432446
3136
Ma penso che quelli di Asimov
107:15
are fantastic science fiction books.
1927
6435582
2036
siano fantastici libri di fantascienza.
107:17
I wonder if you've read them. They Trump
1928
6437618
2069
Mi chiedo se li hai letti. They Trump
107:21
the stainless steel Rat is a funny sort of light hearted
1929
6441021
5005
the Stainless Steel Rat è una sorta di divertente
107:26
series of books by I can't remember who the writer of those.
1930
6446393
3570
serie di libri dal cuore leggero di non ricordo chi sia l'autore di quelli.
107:29
So I hope you're making notes of this.
1931
6449963
3003
Quindi spero che tu stia prendendo appunti su questo.
107:32
All right, here we go.
1932
6452966
1469
Va bene, ci siamo.
107:34
I've got suggestions for books.
1933
6454435
1635
Ho suggerimenti per i libri.
107:36
Count of Monte Cristo.
1934
6456070
2068
Conte di Montecristo.
107:38
Oh, yes. Well, that's a that's classic.
1935
6458138
2136
Oh si. Beh, questo è un classico.
107:40
Yes, that's a classic.
1936
6460274
1668
Sì, è un classico.
107:41
I think I'll start with War and Peace. Who is that man?
1937
6461942
3036
Penso che inizierò con Guerra e Pace. Chi è quell'uomo?
107:45
Who is he?
1938
6465379
1068
Chi è lui?
107:46
He is the count of Monte Cristo,
1939
6466547
4504
È il conte di Montecristo,
107:51
I think, to get me into the habit of reading a book, War and Peace.
1940
6471085
3570
credo, per abituarmi a leggere un libro, Guerra e pace.
107:54
I think I'll start with that one. It's a short little book, is it?
1941
6474655
2636
Penso che inizierò con quello. È un libretto breve, vero?
107:57
Won't take me long.
1942
6477291
801
Non mi ci vorrà molto.
107:58
That's it.
1943
6478092
400
107:58
You could spend probably the rest of your life reading that one.
1944
6478492
2903
Questo è tutto. Probabilmente
potresti passare il resto della tua vita a leggerlo.
108:01
Yeah, It's very long.
1945
6481562
1167
Sì, è molto lungo.
108:02
I'll just watched the TV adaptation.
1946
6482729
2803
Ho appena visto l'adattamento televisivo.
108:06
I got
1947
6486700
901
108:07
There used to be a television program, The Count of Monte Cristo.
1948
6487601
2736
C'era un programma televisivo, Il conte di Montecristo.
108:10
Was it a cartoon? No, sir.
1949
6490337
1802
Era un cartone animato? No signore.
108:12
It was an actual real action.
1950
6492139
3403
È stata una vera e propria azione.
108:15
The metamorphosis.
1951
6495576
1868
La metamorfosi.
108:17
It's based on the old, old book.
1952
6497444
2236
È basato sul vecchio, vecchio libro.
108:19
All right.
1953
6499680
433
Va bene.
108:20
Okay.
1954
6500113
634
108:20
I'm getting some education here. It's
1955
6500747
3337
Va bene.
Sto ricevendo un po' di istruzione qui.
108:24
apparently Ross Rossum's Universal
1956
6504084
2803
Apparentemente Universal di Ross Rossum
108:27
is the novel where the
1957
6507754
2503
è il romanzo in cui
108:30
where the word robot was first used.
1958
6510524
2402
è stata usata per la prima volta la parola robot.
108:33
Thank you. Tram. Yes.
1959
6513393
2903
Grazie. Tram. SÌ.
108:36
So. Yes. Yeah, that's good.
1960
6516296
2069
COSÌ. SÌ. Si Questo è buono.
108:38
I like the sound of that.
1961
6518365
1335
Mi piace il suo suono.
108:39
It's brilliant.
1962
6519700
1501
È brillante.
108:41
It's fantastic.
1963
6521201
2369
È fantastico.
108:43
In fact, I can't express
1964
6523770
2770
Infatti, non posso esprimere
108:46
in words, Steve, how I feel about what's happened today.
1965
6526540
3837
a parole, Steve, cosa provo per quello che è successo oggi.
108:50
I feel as if we've.
1966
6530744
1001
Mi sento come se l'avessimo fatto.
108:51
We've somehow passed a point.
1967
6531745
3337
In qualche modo abbiamo superato un punto.
108:55
The movie come the Rubicon.
1968
6535449
2335
Il film arriva al Rubicone.
108:57
Yes, Rubicon.
1969
6537784
2136
Sì, Rubicone.
108:59
I used to go to school with her. She was a lovely girl.
1970
6539920
2302
Andavo a scuola con lei. Era una ragazza adorabile.
109:03
My back shaking. Mr.
1971
6543156
1068
La mia schiena trema. Signor
109:04
Duncan, is this. Yes.
1972
6544224
2436
Duncan, è questo. SÌ.
109:06
Because we've been standing here for nearly 2 hours.
1973
6546660
2269
Perché siamo qui da quasi 2 ore.
109:08
Yes, we have an hour and 15 minutes We've been here.
1974
6548929
3904
Sì, abbiamo un'ora e 15 minuti. Siamo qui.
109:13
Well, we are back with you.
1975
6553166
1602
Bene, siamo tornati con te.
109:14
Of course we are back with you on Sunday.
1976
6554768
2603
Naturalmente siamo di nuovo con voi domenica.
109:17
Don't panic because we are leaving.
1977
6557604
2436
Niente panico perché stiamo partendo.
109:20
It doesn't mean we are going forever.
1978
6560340
2436
Non significa che andremo per sempre.
109:22
Unless, of course, Mr.
1979
6562776
1134
A meno che, ovviamente, il signor
109:23
Steve decides that he wants to the rest of his life reading War and Peace.
1980
6563910
4738
Steve non decida di voler leggere Guerra e pace per il resto della sua vita .
109:29
But we will be back with you on Sunday 2 p.m.
1981
6569149
3971
Ma saremo di nuovo con voi domenica alle 14:00.
109:33
UK Time is when we here with you.
1982
6573520
2970
Regno Unito Il tempo è quando siamo qui con te.
109:37
Olga mentions that she listens to books.
1983
6577257
4138
Olga afferma di ascoltare i libri.
109:41
Yes, they call them audiobooks.
1984
6581395
2135
Sì, li chiamano audiolibri.
109:43
Do they?
1985
6583830
534
Fanno?
109:44
Yes, they call audiobooks because
1986
6584364
2569
Sì, chiamano audiolibri perché
109:47
and I know colleagues that if they've got to
1987
6587467
3304
e conosco colleghi che se devono fare
109:51
in the job that I was in was sales
1988
6591271
2703
il lavoro in cui mi trovavo erano le vendite, il
109:54
which meant I had to drive around a lot.
1989
6594474
2336
che significava che dovevo guidare molto.
109:57
So they tend to listen to these audio audio books when they're driving along.
1990
6597711
4704
Quindi tendono ad ascoltare questi audiolibri audio mentre guidano.
110:02
So I think they put it into their phone and then connect it to the car
1991
6602415
3304
Quindi penso che lo inseriscano nel loro telefono e poi lo colleghino all'auto
110:06
and use that time like commuting time.
1992
6606419
3771
e usino quel tempo come il tempo del pendolarismo.
110:10
If you if you commute to work, you can have an audio book and listen to that.
1993
6610190
5639
Se vai al lavoro, puoi avere un audiolibro e ascoltarlo.
110:16
It sounds like a good idea.
1994
6616663
1034
Sembra una buona idea.
110:17
It's much better than reading whilst you're driving.
1995
6617697
2403
È molto meglio che leggere mentre guidi.
110:20
So you might have the book.
1996
6620267
2002
Quindi potresti avere il libro.
110:22
Yeah, you might have the book open on your drive, on your steering wheel
1997
6622269
3803
Sì, potresti avere il libro aperto sul tuo disco, sul volante
110:26
and you're looking at the book, so don't do that.
1998
6626473
3937
e stai guardando il libro, quindi non farlo.
110:30
So audiobooks, when you're driving, much better, much safer, I believe
1999
6630610
5339
Quindi gli audiolibri, quando guidi, molto meglio, molto più sicuri, credo
110:36
that we go see, we learn, we learn about things.
2000
6636917
2869
che andiamo a vedere, impariamo, impariamo cose.
110:39
And we're not just giving information.
2001
6639786
1735
E non stiamo solo dando informazioni.
110:41
We get information back from our wonderful girls.
2002
6641521
3704
Riceviamo informazioni dalle nostre meravigliose ragazze.
110:45
Well, years years ago, growing up,
2003
6645592
2269
Beh, anni anni fa, crescendo,
110:48
because I knew someone who was blind,
2004
6648495
2469
perché conoscevo qualcuno che era cieco,
110:51
they used to they used to listen to books.
2005
6651398
3737
prima ascoltavano i libri.
110:55
So audiobooks have been around
2006
6655135
3036
Quindi gli audiolibri esistono
110:58
for years and years and years, but they're much easier to use now because you can,
2007
6658171
5038
da anni e anni e anni, ma ora sono molto più facili da usare perché puoi,
111:03
you know, with technology now, you can have
2008
6663977
2669
sai, con la tecnologia ora, puoi avere
111:06
that audio book in your phone
2009
6666980
2336
quell'audiolibro nel tuo telefono
111:09
and you can very easily just listen to it whenever you, like
2010
6669916
2970
e puoi semplicemente ascoltarlo facilmente ogni volta che ti piace
111:13
or you can connect it to your car's infotainment system.
2011
6673420
3470
o puoi collegarlo al sistema di infotainment della tua auto.
111:16
Yeah, and listen to it through there.
2012
6676923
2736
Sì, e ascoltalo da lì.
111:19
And Beatrice does that to rest.
2013
6679659
2169
E Beatrice lo fa per riposare.
111:21
Rest our eyes a rest. Mm hmm. Yes.
2014
6681828
2803
Riposa i nostri occhi. Mmhmm. SÌ.
111:24
Because it's. Yeah, when you get to our age,
2015
6684631
2536
Perché è. Sì, quando arrivi alla nostra età,
111:28
then, you know,
2016
6688301
768
allora, sai,
111:29
it becomes a bit of a strain to read a book all the time.
2017
6689069
3103
diventa un po' faticoso leggere un libro tutto il tempo.
111:32
You need lots of light
2018
6692172
2335
Hai bisogno di molta luce
111:34
on the book.
2019
6694741
867
sul libro.
111:35
Yes, that's true.
2020
6695608
1969
Sì è vero.
111:37
Victoria says. I know it's late, but I want to say hello.
2021
6697577
2469
dice Vittoria. So che è tardi, ma voglio salutarti.
111:40
Fine. Hello. That's okay, Victoria.
2022
6700180
2202
Bene. Ciao. Va bene, Vittoria.
111:42
We are back on Sunday.
2023
6702382
1234
Siamo di ritorno domenica.
111:43
We are talking about difficult subjects on Sunday.
2024
6703616
4738
Domenica si parla di argomenti difficili.
111:48
All subjects that are hard Subjects that are difficult.
2025
6708455
5372
Tutte le materie difficili Le materie difficili.
111:53
Tough, tough subjects.
2026
6713993
2436
Argomenti duri e difficili.
111:56
That's all I'm saying. I don't want to give too much away.
2027
6716729
2169
Questo è tutto quello che sto dicendo. Non voglio rivelare troppo.
111:59
It's a big one.
2028
6719232
567
111:59
On Sunday, we're going to be testing ourselves.
2029
6719799
2136
È grande.
Domenica ci metteremo alla prova.
112:02
We might be testing you as well.
2030
6722202
1935
Potremmo mettere alla prova anche te.
112:04
So that's what we're doing on Sunday.
2031
6724137
1868
Quindi è quello che faremo domenica.
112:06
It is a lot of testing on Sunday.
2032
6726005
3504
Domenica ci sono molti test.
112:09
We might even play oh, fill in the blank and then the blank on Sunday.
2033
6729509
5939
Potremmo anche giocare oh, riempire lo spazio vuoto e poi lo spazio vuoto domenica.
112:15
I know, I know.
2034
6735448
734
Lo so, lo so.
112:16
A certain person is going to have heard that through the aether.
2035
6736182
3103
Una certa persona lo avrà sentito attraverso l'etere.
112:19
So we will be filling in the blanks and also
2036
6739686
2802
Quindi riempiremo gli spazi vuoti e ci metteremo
112:22
testing each other in certain ways. Oh,
2037
6742488
4305
alla prova a vicenda in certi modi. Oh,
112:27
are you intrigued?
2038
6747860
1869
sei incuriosito?
112:29
And is this a new a new
2039
6749729
2469
E questa è una nuova
112:33
pursuit?
2040
6753199
768
112:33
No, it's just well, it's just a subject.
2041
6753967
2068
ricerca?
No, va bene, è solo un argomento.
112:36
A subject Like today we're talking about resolutions.
2042
6756035
2736
Un argomento Come oggi si parla di propositi.
112:38
Does this mean you're planning ahead
2043
6758838
1468
Questo significa che stai pianificando in anticipo i
112:40
for your live streams now instead of just sort of thinking it 5 minutes before you go on?
2044
6760306
4538
tuoi live streaming ora invece di pensarci solo 5 minuti prima di andare avanti? Di
112:44
What are you going to talk about? I always plan ahead.
2045
6764844
2236
cosa parlerai? Pianifico sempre in anticipo.
112:47
I'm only joking, Mr. Duncan. So you. My lips are.
2046
6767680
2369
Sto solo scherzando, signor Duncan. Quindi tu. Le mie labbra lo sono.
112:50
And asking for a slap around the face.
2047
6770149
2369
E chiedendo uno schiaffo in faccia.
112:52
I haven't had any lunch today. I feel gone.
2048
6772518
2136
Oggi non ho pranzato. mi sento andato
112:54
I'm going to go on my lunch.
2049
6774687
1235
Vado a pranzo.
112:55
I'm going to.
2050
6775922
467
Sto andando a.
112:56
I'm going to go Andrew Tate on you. I've.
2051
6776389
2402
Andrò da Andrew Tate con te. Io ho.
112:59
I've forgotten lunch. Okay.
2052
6779225
2436
Ho dimenticato il pranzo. Va bene.
113:01
For gone My lunch, if you forget for goes something, it means you give it up.
2053
6781728
3803
Per andato Il mio pranzo, se dimentichi per andare qualcosa, significa che ci rinunci.
113:05
You you you spend suspended or don't have it for that period of time.
2054
6785531
3571
Tu passi sospeso o non ce l'hai per quel periodo di tempo.
113:09
That's just a teaching right up to the the last second Mr.
2055
6789235
3003
Questo è solo un insegnamento fino all'ultimo secondo, signor
113:12
Duncan.
2056
6792238
400
Duncan.
113:13
But I'll go is certainly teaching me a lesson.
2057
6793773
2269
Ma andrò sicuramente mi sta insegnando una lezione.
113:16
I'll go and and let you close.
2058
6796075
3804
Vado e ti lascio chiudere.
113:19
I'll show you closing right now. Are you are close In a moment.
2059
6799879
2836
Ti faccio vedere la chiusura in questo momento. Sei vicino in un momento.
113:22
Okay, I'll hang on.
2060
6802715
1201
Ok, resisto.
113:23
I've got some things I want to say about about you, but you'll have to go for me to go, right?
2061
6803916
5339
Ci sono alcune cose che voglio dire su di te, ma dovrai andare per me, giusto?
113:29
No, it's okay.
2062
6809288
1435
No va bene.
113:30
But I was talking about Instagram, and you remember on Sunday,
2063
6810723
4738
Ma stavo parlando di Instagram, e ti ricordi domenica,
113:35
we mentioned the guy, the Hawaiian guy
2064
6815695
3203
abbiamo menzionato il ragazzo, il ragazzo hawaiano
113:39
that had a very successful career, was a singer.
2065
6819165
4071
che ha avuto una carriera di grande successo, era un cantante.
113:43
It was quite, quite a large chap.
2066
6823569
2369
Era piuttosto, piuttosto grande.
113:46
And he had a lot of health issues towards the end of his life.
2067
6826572
3737
E ha avuto molti problemi di salute verso la fine della sua vita.
113:50
But he loved singing and playing the ukulele.
2068
6830309
2837
Ma amava cantare e suonare l'ukulele.
113:53
But the strange thing was we mentioned that
2069
6833779
4205
Ma la cosa strana è che ne abbiamo parlato
113:58
on the live stream on YouTube.
2070
6838684
2970
durante il live streaming su YouTube.
114:02
The next day I opened Instagram
2071
6842488
3604
Il giorno dopo ho aperto Instagram
114:06
and the first thing that was recommended to me was that particular guy.
2072
6846859
4672
e la prima cosa che mi è stata consigliata è stato quel ragazzo in particolare.
114:12
And I thought that was really
2073
6852932
1268
E ho pensato che fosse davvero
114:14
strange because we only mentioned it on our live stream.
2074
6854200
4438
strano perché ne abbiamo parlato solo nel nostro live streaming.
114:18
I didn't look for it or anything.
2075
6858638
2168
Non l'ho cercato o altro.
114:20
So that's what I mean.
2076
6860806
868
Quindi è questo che intendo.
114:21
It's very strange how things pop up, but you weren't looking for them.
2077
6861674
5005
È molto strano come emergano le cose, ma non le stavi cercando.
114:26
But maybe you just mentioned them in a conversation.
2078
6866679
2469
Ma forse li hai appena menzionati in una conversazione.
114:29
So I sometimes think maybe all our mobile devices are actually listening to us.
2079
6869148
5439
Quindi a volte penso che forse tutti i nostri dispositivi mobili ci stiano davvero ascoltando.
114:34
Everything we do is being watched.
2080
6874854
2135
Tutto ciò che facciamo viene osservato.
114:37
Everything you do on the internet is being watched
2081
6877456
2436
Tutto ciò che fai su Internet viene guardato
114:40
and a computer is whirring away in the background
2082
6880359
3604
e un computer ronza in sottofondo
114:44
and throwing out the stuff so that that can't be a coincidence.
2083
6884397
5338
e butta via la roba in modo che non possa essere una coincidenza.
114:49
Mr. Duncan So you said something on the livestream about this guy, this about this singer.
2084
6889735
4805
Mr. Duncan Quindi hai detto qualcosa nel live streaming su questo ragazzo, questo su questo cantante.
114:54
Now it's real.
2085
6894940
1702
Ora è reale.
114:56
Come back. How We won't lie.
2086
6896642
2202
Ritorno. Come non mentiremo.
114:59
I've probably mispronounced that, but very famous singer, sadly, no longer with us,
2087
6899845
4471
Probabilmente l'ho pronunciato male, ma un cantante molto famoso, purtroppo, non è più con noi,
115:04
but he actually made it.
2088
6904750
2670
ma ce l'ha fatta davvero.
115:07
Made a lovely song Over the Rainbow, the classic song
2089
6907420
3203
Ha realizzato una bella canzone Over the Rainbow, la classica canzone
115:10
from The Wizard of Oz, very famous version.
2090
6910623
3036
del Mago di Oz, versione molto famosa.
115:14
And and I mentioned him on Sunday, and then he popped up
2091
6914260
4571
E l'ho menzionato domenica, e poi è apparso
115:20
on my Instagram feed without me even searching.
2092
6920199
3804
sul mio feed di Instagram senza che nemmeno lo cercassi.
115:24
So YouTube is somehow connecting up to Instagram.
2093
6924003
4438
Quindi YouTube si sta in qualche modo collegando a Instagram.
115:28
So there's this whole stuff out there in the giant web
2094
6928974
3737
Quindi c'è tutta questa roba là fuori nel gigantesco web
115:33
and it's all being filtered through into these search engines.
2095
6933746
3537
e tutto viene filtrato in questi motori di ricerca.
115:37
This thing they're listening to is they're listening to us.
2096
6937283
2836
Questa cosa che stanno ascoltando è che stanno ascoltando noi.
115:40
So, you know, Dyson already knows what you said about him.
2097
6940519
2970
Quindi, sai, Dyson sa già quello che hai detto su di lui.
115:43
James Dyson will be coming around and he will stick one of his plastic
2098
6943589
3670
James Dyson arriverà e mi attaccherà una delle sue plastiche
115:48
right up my fundament.
2099
6948294
2936
sul fondoschiena.
115:51
Yes, Pedro, we do have a very good second-hand book shop in nearby.
2100
6951430
5205
Sì, Pedro, abbiamo un ottimo negozio di libri di seconda mano nelle vicinanze.
115:56
We live so
2101
6956635
2536
Viviamo così
115:59
and it's lovely.
2102
6959171
834
ed è adorabile.
116:00
I love going round second-hand bookshops.
2103
6960005
2236
Adoro girare per le librerie dell'usato.
116:02
I used to love doing that when I was a student because you get cheap books.
2104
6962541
3003
Mi piaceva farlo quando ero uno studente perché ottieni libri economici.
116:06
So yes, I still round there and and have a look.
2105
6966045
3370
Quindi sì, sono ancora lì e do un'occhiata.
116:09
That's a good place to start a Second-Hand bookshop,
2106
6969415
2836
È un buon posto per avviare una libreria di seconda mano,
116:13
because then you're paying very little for it.
2107
6973552
1935
perché poi la paghi molto poco.
116:15
And if you don't like the book, it doesn't matter.
2108
6975487
1469
E se il libro non ti piace, non importa.
116:16
You can just take it back.
2109
6976956
1735
Puoi semplicemente riprenderlo.
116:18
Uh, right.
2110
6978724
1201
Eh, giusto.
116:19
That's it. I'm just thinking of that song now.
2111
6979925
2236
Questo è tutto. Sto solo pensando a quella canzone adesso.
116:22
I had a lovely beginning.
2112
6982161
1401
Ho avuto un bell'inizio. In un
116:23
It sort of went, Oh, who oh,
2113
6983562
4838
certo senso è andato, oh, chi oh,
116:29
oh, right.
2114
6989702
1668
oh, giusto.
116:31
You get a copyright strike now.
2115
6991370
1301
Ricevi subito un avvertimento sul copyright.
116:32
I was thinking, Oh, hoo hoo
2116
6992671
5039
Stavo pensando, oh, hoo hoo hoo hoo
116:37
hoo hoo hoo hoo.
2117
6997910
3270
hoo hoo.
116:42
So maybe
2118
7002214
1735
Quindi forse
116:45
who knew?
2119
7005150
2169
chi lo sapeva?
116:47
No full moon
2120
7007453
3270
Niente luna piena
116:52
in just three days.
2121
7012658
2703
in soli tre giorni.
116:55
And so when some people make a mistake in Vegas, they do enjoy that.
2122
7015361
7374
E così quando alcune persone commettono un errore a Las Vegas, si divertono.
117:02
No, I thought that was lovely.
2123
7022768
3270
No, ho pensato che fosse adorabile.
117:06
I'll listen to the real version.
2124
7026038
2069
Ascolterò la versione reale.
117:08
Right, Mr. Duncan, I'm going to go and get some some.
2125
7028874
2736
Bene, signor Duncan, vado a prenderne un po'.
117:11
Some late lunch. Yes. Okay.
2126
7031610
2302
Qualche pranzo tardivo. SÌ. Va bene.
117:14
Or what is a late lunch?
2127
7034046
1802
O cos'è un pranzo in ritardo?
117:15
Well, late lunch, maybe early supper.
2128
7035848
1968
Beh, pranzo tardi, forse cena presto.
117:17
What do you call a late lunch? An early lunch?
2129
7037816
2169
Come si chiama un pranzo tardivo? Un pranzo anticipato? Lo
117:19
You call it a brunch, don't you?
2130
7039985
1768
chiami brunch, vero?
117:21
Okay, so what's a late lunch?
2131
7041753
3771
Ok, allora cos'è un pranzo tardivo?
117:25
Well, I think that's it.
2132
7045524
1468
Beh, penso che sia così.
117:26
You've just.
2133
7046992
701
Hai solo.
117:27
That's it?
2134
7047693
867
Questo è tutto?
117:28
Yes. I'll get sense.
2135
7048560
834
SÌ. Avrò senso.
117:29
What's going on?
2136
7049394
1035
Cosa sta succedendo?
117:30
Exactly what's going on? What's going on is we're going.
2137
7050429
2969
Esattamente cosa sta succedendo? Quello che sta succedendo è che stiamo andando.
117:33
Yes, because I'm hungry and my back is aching.
2138
7053732
3937
Sì, perché ho fame e mi fa male la schiena.
117:37
Oh, poor Mr. Steele. I hope you've enjoyed.
2139
7057703
2502
Oh, povero signor Steele. Spero ti sia piaciuto.
117:40
If anyone wants to give Mr.
2140
7060672
1335
Se qualcuno vuole fare
117:42
Steve a massage, maybe you want to bring your own baby oil and give Mr.
2141
7062007
5739
un massaggio al signor Steve, forse vuoi portare il tuo olio per bambini e fare
117:47
Steve a massage with your hands or your feet or both.
2142
7067746
6507
un massaggio al signor Steve con le mani, i piedi o entrambi.
117:54
Any part early. To be honest,
2143
7074253
2302
Qualsiasi parte in anticipo. Ad essere sincero,
117:57
I'm sure he will be more than grateful.
2144
7077589
2569
sono sicuro che te ne sarà più che grato.
118:00
Lovely to be here, Mr. Duncan.
2145
7080692
2269
Bello essere qui, signor Duncan.
118:02
And I look forward to seeing you all again
2146
7082961
2469
E non vedo l'ora di rivedervi tutti
118:06
on Sunday for Mr. Duncan.
2147
7086098
2769
domenica per il signor Duncan.
118:08
Special lesson all about difficult subjects.
2148
7088867
3137
Lezione speciale su argomenti difficili.
118:12
Difficult, difficult things. Yes, things.
2149
7092070
2069
Cose difficili, difficili. Sì, cose.
118:14
And may be the, uh, fill in the blank.
2150
7094139
4605
E potrebbe essere il, uh, riempire lo spazio vuoto.
118:19
Fill in the blanks. In the blanks.
2151
7099111
2169
Riempi gli spazi vuoti. Negli spazi vuoti.
118:22
Especially for certain people who aren't here today.
2152
7102080
2736
Soprattutto per certe persone che oggi non sono qui.
118:24
Quite lovely.
2153
7104850
2936
Abbastanza adorabile.
118:27
Yeah, it. Do you want me to go first?
2154
7107819
1836
Sì, lo. Vuoi che vada per primo?
118:29
What do you want to do?
2155
7109655
767
Cosa vuoi fare?
118:30
Just if you say goodbye, then. Then.
2156
7110422
2402
Solo se dici addio, allora. Poi.
118:32
Then I can just buy you on.
2157
7112824
2903
Allora posso solo comprarti.
118:35
That's the one. Yeah.
2158
7115761
1067
È lui. Sì.
118:36
He's doing well. See you on Sunday, Steve.
2159
7116828
2570
Sta andando bene. Ci vediamo domenica, Steve.
118:39
We miss you already. I'm not going to see you later.
2160
7119665
2936
Ci manchi già. Non ti vedrò più tardi.
118:42
We miss you already.
2161
7122968
5072
Ci manchi già.
118:48
There he goes.
2162
7128040
1568
Eccolo. Il
118:49
Mr. Steve has left the studio, and in a moment,
2163
7129608
4304
signor Steve ha lasciato lo studio e tra un attimo
118:53
I will also leave the studio as well.
2164
7133945
4138
lascerò anche io lo studio.
118:58
Thank you very much for joining us today.
2165
7138383
2236
Grazie mille per esserti unito a noi oggi.
119:00
It's been a long one, 2 hours.
2166
7140619
1902
È stato lungo, 2 ore.
119:02
I can't believe we actually did 2 hours the end.
2167
7142521
3904
Non posso credere che alla fine abbiamo fatto 2 ore.
119:06
Thank you, Steve. Thank you. See you Sunday.
2168
7146725
2836
Grazie, Steve. Grazie. Ci vediamo domenica.
119:09
And I hope you have a lovely Wednesday.
2169
7149795
4270
E spero che tu abbia un bel mercoledì.
119:14
I am back with you once again.
2170
7154633
2102
Sono tornato con te ancora una volta.
119:16
I will tell you 2 p.m.
2171
7156735
1802
Te lo dico alle 14:00 L'
119:18
UK time is when I'm back with you on Sunday.
2172
7158537
4471
ora del Regno Unito è quando sono di ritorno con te domenica.
119:23
See you soon.
2173
7163275
2202
Arrivederci.
119:25
Take care.
2174
7165477
1501
Occuparsi.
119:26
Stay safe, stay happy, enjoy 2023.
2175
7166978
5072
Stai al sicuro, stai felice, goditi il ​​2023.
119:32
And don't forget, don't get it wrong.
2176
7172617
2636
E non dimenticare, non sbagliare.
119:35
You write the the year down on a piece of paper.
2177
7175253
3070
Scrivi l'anno su un pezzo di carta.
119:38
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next
2178
7178890
3404
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, sai cosa accadrà dopo
119:42
Yes, you do...
2179
7182294
800
Sì, lo fai...
119:45
ta ta for now.
2180
7185797
2903
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7