English in your Ear LIVE - Back in the UK - 28th April 2019 - Misterduncan & his English Lessons
8,437 views ・ 2019-04-28
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
02:40
ah bonjour madames and monsieurs and
les enfants welcome to a Sunday afternoon
0
160420
10600
ah bonjour madames and monsieurs and
les enfants 일요일 오후에 오신 것을 환영합니다.
02:51
yes we are all live together again it's
English in your ear.
1
171020
7320
예, 우리는 모두 다시 함께 살고 있습니다.
귀에 영어가 들립니다.
03:10
Oh enough of that enough of everything I am feeling so
tired today
2
190360
8780
아 충분해 다 충분해 나
오늘 너무 피곤해
03:19
oh I'm sorry about that did I start too
quickly
3
199150
3300
아 미안해 너무 빨리 시작했어
03:22
did I interrupt your concentration okay
I'm sorry
4
202450
3790
집중 방해했나 알았어
미안해
03:38
let's try again shall we oh hello
everyone I am feeling a little tired
5
218280
7280
다시 해보자 우리 오 안녕
여러분 오늘은 좀 피곤해요
03:45
today I don't know why maybe it's the
jetlag
6
225560
3780
왜 시차 때문인지 모르겠습니다.
03:49
yes that's what it must be I think it
must be all the jetlag because yesterday
7
229340
6509
네, 바로 그런 것입니다.
어제
03:55
we returned from our lovely trip to
Paris and well that flight is such a
8
235849
6840
우리는 멋진 파리 여행을 마치고 돌아왔기 때문에 모든 시차 때문인 것 같습니다.
비행 시간이 너무
04:02
long flight it is 55 minutes the flight
so you can imagine that today I am
9
242689
6660
길어 비행 시간이 55분이므로
당신은 오늘 제가
04:09
suffering from a terrible case of jet
lag hi everybody this is mr. duncan in
10
249349
8971
끔찍한 시차로 고통받고 있다고 상상할 수 있습니다. 안녕하세요
여러분 이것은 mr입니다. 여기 duncan
04:18
here Thank You Missy Missy boo hi
everybody this is mr. Duncan in England
11
258320
10650
감사합니다 Missy Missy boo 안녕하세요
여러분 저는 mr입니다. Duncan in England
04:28
how are you today are you okay I hope so
are you yes we fantastic I really really
12
268970
8039
어때요?
04:37
hope so here we go then it's Sunday it's
a fun day I've almost lost my voice by
13
277009
6630
04:43
the way from all the shouting that I've
been doing this week also my nose is
14
283639
6210
이번 주에도 코가
04:49
very blocked up for reasons I will go
into later and I am feeling a little a
15
289849
7761
너무 막혀서
나중에 얘기할 거고
04:57
little upset because yesterday something
terrible happened and I will talk about
16
297610
9429
어제
끔찍한 일이 있어서 조금 속상하고 나중에 얘기할 건데
05:07
it later on but I am feeling a little
distraught today I have a little bit of
17
307039
9021
오늘은 좀 정신이 없어요. 오늘은 약간의
05:16
post-traumatic stress going on today so
please excuse me if I seem a little odd
18
316060
6160
외상 후 스트레스가 있기 때문에
제가 조금 이상하게 보이더라도 양해 부탁드립니다.
05:22
also I'm late as well I've noticed I'm
late by 10 minutes
19
322220
4919
또한 저도 늦었습니다.
10분이나 늦어서
05:27
for which I apologise I went to bed last
night really early I thought I will go
20
327139
6810
죄송합니다. 어제 밤에 잠자리에 들었습니다.
정말 일찍 나는
05:33
to bed early and I will wake up the next
day feeling very very lively very full
21
333949
7381
일찍 잠자리에 들고 다음날 일어날 것이라고 생각했습니다. 그들이 말하는 것처럼
매우 매우 활기차고
05:41
of the joy de vivre as they say but no I
woke up this morning feeling really
22
341330
7260
삶의 기쁨으로 가득 차 있지만 아니
오늘 아침에 일어 났을 때 정말
05:48
tired and I still feel tired now
I think it must be all the walking that
23
348590
5560
피곤했고 지금도 여전히 피곤하다고
생각합니다.
05:54
I've done over the week because we have
been in Paris did you see my live
24
354150
5850
우리가 파리에 있었기 때문에 일주일 동안 내가 한 모든 산책이 틀림없습니다.
ou 내 라이브
06:00
streams we did a live stream from the
Eiffel Tower and also we did a live
25
360000
8580
스트림을보고 우리는 에펠 탑에서 라이브 스트림을했고
또한 우리는 라이브
06:08
stream well I did it on my own I was
waiting for mr. Steve to arrive but he
26
368580
5309
스트림을 잘했습니다
. Steve는 도착했지만 돌아오지
06:13
didn't he didn't come back he was away
doing something very important so I
27
373889
5611
않았습니다. 그는
매우 중요한 일을 하기 위해 자리를 비웠기 때문에 저는
06:19
stood on a Paris street corner I still
can't believe I've done this but I did
28
379500
6600
파리의 길모퉁이에 섰습니다. 아직도
제가 이 일을 했다는 것이 믿기지 않지만 해냈습니다.
06:26
it I did it I actually did it on
Thursday I stood for three hours on a
29
386100
5520
해냈습니다. 실제로 했습니다.
목요일에 나는
06:31
Paris Road a Boulevard a rue depending
on how you want to describe it but I was
30
391620
8850
당신이 그것을 어떻게 설명하고 싶은지에 따라 파리 로드, 대로, 거리에 세 시간 동안 서 있었지만
06:40
standing there and I was talking for
three hours breathing in some of that
31
400470
3960
나는 거기 서서
세 시간 동안 그
06:44
lovely Paris pollution and I think it's
had a very strange effect on my voice
32
404430
5940
사랑스러운 파리 오염의 일부를 호흡하면서 이야기하고 있었습니다.
내 목소리에 매우 이상한 영향을 미쳤습니다
06:50
because now my voice feels very strange
my my my throat is rather sore I must
33
410370
7169
왜냐하면 지금 내 목소리가 매우 이상하게 느껴지기 때문입니다
목이 다소 아프다는 것을
06:57
admit but also I've been doing a lot of
talking this week meeting lots of lovely
34
417539
5161
인정해야 하지만
이번 주에 저는 파리에서 많은 사랑스러운 사람들을 만나 이야기를 많이 했습니다 한 번
07:02
people in Paris would you like to have a
look first of all at some general shots
35
422700
6170
보실까요 우선 일반적인 촬영을 하러
07:08
here we go so here is a little taster
just a short taste of the things I saw
36
428870
7990
갑니다. 이번 주 파리에서
본 것들에 대한 간단한 맛보기입니다.
07:16
this week in Paris
37
436860
4580
08:54
yes you might notice a slight French
theme today with the live stream so we
38
534340
7720
예, 오늘 생중계와 함께 약간의 프랑스 테마를 눈치채셨을 수도 있습니다.
그래서 우리는
09:02
were in Paris last week now we're not
going to bore you with all the pictures
39
542060
5190
지난주에 파리에 있었습니다. 우리는
모든 사진으로 당신을 지루하게 만들지 않을 것이므로
09:07
so don't worry it isn't all about French
this week because we have you as well on
40
547250
6210
모든 것이 ab가 아니므로 걱정하지 마십시오
이번 주에 프랑스어로 나와요 왜냐하면 우리는 당신도 라이브 채팅에 있기 때문입니다
09:13
the live chat
41
553460
15319
09:31
no of course we can't forget the live
chat can we new new new definitely not
42
571880
6310
아니 물론 우리는 라이브 채팅을 잊을 수 없습니다 우리
는 새로운 새로운 새로운 확실히 아닙니다
09:38
by the way do you like my French hat we
call this a bear a bear eh I did see a
43
578190
9180
그런데 당신은 내 프랑스 모자를 좋아합니까
우리는 이것을 곰 곰
09:47
few people around Paris wearing berets
not many but I thought I would wear a
44
587370
7440
파리 주변에서 베레모를 쓴 사람이 몇
명 보였지만
09:54
beret today and mr. Steve has one as
well
45
594810
3630
오늘은 베레모를 쓸 줄 알았는데 씨. Steve는
09:58
where is mr. Steve he will be with us in
a roundabout 20 minutes time
46
598440
26810
Mr.가 어디에 있는지도 가지고 있습니다. Steve 그는 약 20분 후에 우리와 함께 있을 것이며
10:25
and also later we will take a look at
mr. Steve ordering some coffee on the
47
625250
7620
나중에
Mr. 길모퉁이에서 커피를 주문하는 Steve
10:32
street corner I'm not joking I have some
exclusive footage of mr. Steve using his
48
632870
7510
농담이 아닙니다
. Steve는 자신의
10:40
French skills all of that coming up
later on also today we're talking about
49
640380
7290
프랑스어 기술을 사용하여 나중에 나오는 모든 것을
오늘날에도
10:47
words that we use in English that
originated in French or even
50
647670
4290
프랑스어에서 유래한 영어 단어 또는
10:51
French words that we do use in their
original form here in England and in
51
651960
8360
여기 영국과 영어에서 원래 형태로 사용하는 프랑스어 단어에 대해 이야기하고 있습니다.
11:00
English so that coming up later on mr.
Steve talking about lots of things
52
660320
5410
나중에 씨.
Steve는
11:05
including the chaotic traffic on the
roads Wow
53
665730
5940
도로의 혼란스러운 교통을 포함하여 많은 것들에 대해 이야기합니다.
와우 파리의
11:11
you should see the traffic on the roads
in Paris pretty amazing here is a little
54
671670
5760
도로 교통이 정말 놀랍다는 것을 보아야 합니다.
11:17
taste of the traffic situation so this
is taken near by the Arc de Triomphe a
55
677430
9860
여기 교통 상황에 대한 약간의 맛보기가
있습니다.
11:27
very famous landmark in Paris but the
mr. Steve was completely blown away by
56
687290
7420
파리지만
씨. Steve는 프랑스 교통이
11:34
how chaotic and sometimes crazy
the French traffic seems to be so all of
57
694710
8460
얼마나 혼란스럽고 때로는 미친 것처럼
보이는지 완전히 날아갔습니다. 그래서
11:43
that coming up later on we'll be talking
about that with mr. Steve as you know
58
703170
5100
나중에 나오는 모든 것이
Mr. 아시
11:48
mr. Steve loves traffic he loves talking
about cars
59
708270
4440
다시피 스티브 씨. Steve는 교통을 좋아합니다. 그는
자동차에 대해 이야기하는 것을 좋아합니다.
11:52
he likes driving cars so we'll be
talking about that a little bit later on
60
712710
5610
그는 자동차를 운전하는 것을 좋아합니다. 그래서 우리는
조금 나중에 그것에 대해 이야기할 것입니다.
11:58
I am feeling slightly hoarse today which
reminds me I didn't see any horses in
61
718320
7800
오늘 약간 목이 쉬어서 파리
에서 말을 본 적이 없다는 것을 상기시켜줍니다.
12:06
Paris I don't know why I'm mentioning
that but there are two things I didn't
62
726120
5640
이유를 모르겠습니다. 언급하고
있지만 파리에서 보지 못한 두 가지가 있습니다. 말과
12:11
see in Paris I didn't see any horses and
I didn't see any dogs I didn't see one
63
731760
9060
개를 보지 못했습니다.
12:20
dog in Paris I was there for nearly five
days and I didn't see one dog is there
64
740820
8070
파리에서 개를 한 마리도 보지 못했습니다. 거의 5일 동안 거기에 있었고
개가 한 마리도 보이지 않는데 제가 파리에 있는 동안
12:28
any reason why does anyone know why I
didn't see any
65
748890
4620
왜 한 마리도 못 본 건지 아는 사람이 있나요? 그럼
12:33
during my time in Paris here we go then
let's have a look at the live chat shall
66
753510
5730
라이브 채팅을 한번 볼까요?
12:39
we
I don't know why I didn't see any dogs I
67
759240
3360
왜 못 봤는지 모르겠어요. 어떤 개든 나도 잘
12:42
have no idea let's have a look at the
live chat shall we
68
762600
5850
모르겠어
라이브 채팅을 보자
12:48
who is on the live chat wow so many
people are here already but the big
69
768450
4980
라이브 채팅 중인 우리가 와우
이미 많은 사람들이 와 있지만 큰
12:53
question is who is first oh hello -
Kaiba
70
773430
5910
문제는 누가 먼저인지 오 안녕하세요 -
카이바
12:59
well done Kaiba you are first on the
live chat well done to you and of course
71
779340
6660
잘했어 카이바 당신이 라이브에 처음입니다
대화는 잘 했고 물론
13:06
as usual that deserves a round of
applause
72
786000
7700
평소처럼 박수를 받을 자격이 있습니다.
13:19
let applause for you yes I hope you
enjoyed that also we have blue thunder
73
799090
7690
박수를 보냅니다. 네, 오늘 여기도
파란 천둥이
13:26
here today and Bella hello Bella Alamgir
Chris quite a loop is here as well
74
806780
8130
있고 B도 즐겼기를 바랍니다. ella hello Bella Alamgir
Chris 꽤 루프도 여기에 있습니다
13:34
Lali Lali Oh Bonjour Lali Lali also
Martha in Poland Li Yue is here Massimo
75
814910
9720
Lali Lali Oh Bonjour Lali Lali도
폴란드의 Martha Li Yue가 여기 있습니다 Massimo
13:44
hello Massimo it's nice to see you here
I don't think I've seen you for a long
76
824630
4830
안녕하세요 Massimo 여기서 만나서 반가워요
오랫동안 못 본 것 같아요
13:49
time on the livestream so it's great to
see you here today
77
829460
4370
라이브스트림
오늘 여기서 뵙게 되어 반갑습니다
13:53
Belarusian hello Belarusian can I send
once again my best wishes to your mother
78
833830
6130
벨로루시어 안녕하세요 벨로루시어
다시 한 번 귀하의 어머니
13:59
and to you as well
sara is here also we have Maria hello
79
839960
7080
와 귀하에게 행운을 빕니다
사라가 여기 있습니다 마리아 안녕하세요
14:07
Maria
Beatriz AHS hello AHS it's us Clark
80
847040
6060
마리아
베아트리즈 AHS 안녕하세요 AHS 우리입니다 클락
14:13
where are you watching at the moment
Tomic says welcome back to the UK how
81
853100
6390
어디에서 보고 계십니까
Tomic이 영국에 다시 온 것을 환영한다고 말하는 순간
14:19
was it how was my trip well it was a
beautiful week in Paris well five days I
82
859490
8130
어땠어 내 여행은 어땠어
파리에서의 아름다운 한 주였어 5일 내
14:27
suppose but five days let me tell you
now if you are planning on going to
83
867620
5070
생각엔 하지만 5일
이제 파리에 갈 계획이라면
14:32
Paris you need more than five days five
days isn't long enough or maybe you need
84
872690
6630
5일 이상이 필요하다고 말해 줄게 5
일은 충분히 길지 않거나
14:39
to keep going back again and again to do
to do to do different things in Paris
85
879320
7160
파리에서 하기 위해 하기 위해 여러 가지 일을 하기 위해 계속해서 돌아가야 할 수도 있습니다. 오늘은
14:46
I'm having difficulty speaking English
today I think it's because I've been
86
886480
4810
영어를 말하기가 어렵습니다.
14:51
listening to French all week wife a or
wife a says hello to you also Alamgir
87
891290
6750
일주일 내내 프랑스어를 들었기 때문인 것 같습니다. 아내 a 또는
아내 a도 당신에게 인사합니다 Alamgir
14:58
hello to Alamgir nice to see you here on
the live chat has na is here hello has
88
898040
6660
hello t o Alamgir 여기
라이브 채팅에서 만나서 반가워요 na가 왔습니다 안녕하세요
15:04
now also Lucas and Galina also Ana Rita
Olga Platina hello Platina I like your
89
904700
12150
이제 Lucas와 Galina도 Ana Rita
Olga Platina 안녕하세요 Platina Lena가 여기 있는 방식으로 귀하의 이름이 마음에 듭니다.
15:16
name by the way
Lena is here as well a big hello to Lena
90
916850
5090
Lena
15:21
palmyra and also allen gear Wow already
there are a lot of people on the live
91
921940
7330
palmyra와 Allen에게도 큰 인사를 전합니다. 기어 와우
라이브 채팅에 벌써 많은 분들이 계시네요
15:29
chat your song
is very happy mr. Duncan thank you very
92
929270
5039
노래가
너무 좋아요 mr. Duncan
15:34
much for that yes I like to be happy
sometimes it's not easy but being happy
93
934309
6030
그것에 대해 대단히 감사합니다 네 저는 행복하고 싶습니다
가끔은 쉽지 않지만 행복해지는 것은
15:40
is pretty nice lolly asks did you see
any yellow vests because there are
94
940339
8071
꽤 좋습니다 lolly는 묻습니다.
15:48
protests taking place in Paris
fortunately I didn't see any protests
95
948410
6630
파리에서 시위가 있기 때문에 노란 조끼를 본 적이
있습니까?
15:55
taking place because they only occur
they only happen at the weekend so now I
96
955040
5459
그들은 오직
주말에만 일어나기 때문에 지금은 파리에
16:00
didn't see any protests during my time
in Paris but I did see a lot of lovely
97
960499
8491
있는 동안 어떤 시위도 보지 못했지만
사랑스러운 사람들을 많이
16:08
people one of the things I did notice as
well is I didn't see anyone arguing or
98
968990
6389
봤습니다. 일반적으로 프랑스에서는 술을
16:15
fighting or suffering from too much
alcohol which is strange because alcohol
99
975379
8190
많이 마시기 때문에 이상하게도 너무 많은 술로 싸우거나 고통을 겪습니다.
16:23
is drunk quite a lot in France in
general and I'm going to be honest with
100
983569
7830
솔직히 말씀드리면
16:31
you now I did drink quite a lot of
French wine and can I tell you something
101
991399
5490
저는 프랑스 와인을 꽤 많이 마셨는데
아무것도 없다고 말씀드릴 수 있을까요?
16:36
there is nothing like French wine only
by French wine even if it's a little
102
996889
6420
프랑스와인처럼 프랑스와인만 프랑스와인
좀
16:43
expensive it was absolutely delicious
and normally normally I don't like
103
1003309
6361
비싸도 완전 맛있었고 평소에 와인을
안좋아해서 평소에
16:49
drinking wine so normally I don't like
wine at all but I did have quite a lot
104
1009670
5490
와인을 별로 안좋아하는데 꽤
16:55
of it and we had some lovely food as
well we can't talk about Paris without
105
1015160
5159
많이 마셨는데 사랑스러운 음식뿐만
아니라 우리는 파리에 대해 말할 수 없습니다 w 그것은 절대적으로 화려했기
17:00
mentioning the food because it was
absolutely gorgeous we were very lucky
106
1020319
5401
때문에 음식을 언급하지 않고
우리는 우리가 씨와 함께
17:05
we were quite lucky because we went
along with mr. Steve's company and they
107
1025720
5459
갔기 때문에 우리가 아주 운이 좋았습니다
. Steve의 회사와 그들은
17:11
took us to lots of lovely restaurants
lovely cafes some of them very exclusive
108
1031179
6091
우리를 많은 사랑스러운 레스토랑과 사랑스러운 카페로 데려갔습니다. 그 중
일부는 음식을 먹을 수 있는 매우 독점적인
17:17
places to eat food so we felt very lucky
and everything was free so we didn't pay
109
1037270
6659
장소였기 때문에 우리는 매우 운이 좋았고
모든 것이 무료였기 때문에 여행 비용을 지불하지 않았습니다.
17:23
for any of the trip which which was
quite nice really so thanks once again
110
1043929
6091
정말 좋았습니다. 정말 감사합니다. 씨에게 다시 한 번
17:30
to mr. Steve's company I won't mention
them but I will say thank you very much
111
1050020
5789
Steve의 회사에 대해 언급하지는 않겠지
만
17:35
for allowing me to go with Steve for
free and spend five days in Paris it was
112
1055809
6211
Steve와
무료로 파리에서 5일을 보낼 수 있게 해주셔서 대단히 감사합니다.
17:42
amazing
I was I was quite blown away by
113
1062020
3960
17:45
it you look like you look like army oh I
see I look like maybe I'm in the army
114
1065980
8880
oh 내가
군대에 있는 것 같은데
17:54
could you imagine me in the army
oh dear could you imagine me with a
115
1074860
5160
군대에 있는 나를 상상할 수 있니
오 이런 내 손에 큰 무기를 들고 있는 나를 상상할 수 있니
18:00
large weapon in my hand
Pal Mira says I am fine here but the
116
1080020
5730
Pal Mira는 여기 괜찮다고 하지만
18:05
weather is like your country very hot oh
I think that might be a message for
117
1085750
5130
날씨는 당신의 나라처럼 매우 덥다 oh Alamgir에
대한 메시지일 수도 있습니다
18:10
Alamgir hello to you Oh Jeff is here
hello Jeff
118
1090880
4830
안녕하세요 당신에게 오 제프가 여기 있습니다
안녕하세요 제프 예 파리에서의 첫날 파리를 뛰어 다녔기 때문에 오늘은
18:15
yes I think I am suffering from old age
today because I have been running around
119
1095710
7080
노년기에 시달리는 것 같습니다.
18:22
Paris on our first day in Paris we
actually walked all the way to the
120
1102790
6960
우리는
실제로 에펠까지 걸어갔습니다.
18:29
Eiffel Tower
it was nearly six miles so we did walk
121
1109750
4200
Tower
그것은 거의 6마일이었기 때문에 우리는
18:33
quite a long way on our first day and my
feet were very sore
122
1113950
6260
첫날 꽤 먼 길을 걸었고
발이 매우 아팠습니다
18:40
David David Enrico says hello mr. Duncan
how are you this is David or David from
123
1120210
7330
. Duncan
안녕하십니까 저는 런던에서 온 David 또는 David입니다.
18:47
London and I'm happy to be here again
with you on your live lesson you are
124
1127540
4769
라이브 레슨에서 다시 여러분과 함께하게 되어 기쁩니다. 천만에요
18:52
welcome no problem wow so many people
here today thanks a lot for your company
125
1132309
5221
문제 없습니다 와우
오늘 여기 많은 분들이 귀사에 감사드립니다
18:57
hello mr. Duncan beautiful clothes you
are the best teacher in the world of
126
1137530
5790
안녕하세요 mr. Duncan 아름다운 옷 당신은
세계 최고의 영어 선생님입니다
19:03
English thank you children play isn't
that nice thanks a lot I do appreciate
127
1143320
6359
감사합니다 어린이 놀이는
그다지 좋지 않습니다 감사합니다
19:09
your kind comments lots of buildings and
lots of people says Chris oh hello Louie
128
1149679
8750
많은 건물과 많은 사람들이 당신의 친절한 의견에 감사드립니다
Chris 오 안녕하세요 Louie
19:18
Louie Mendez who is watching in France
hello - Louie and yes you did spot one
129
1158429
10061
프랑스에서보고있는 Louie Mendez
안녕하세요 - Louie 그리고 네
19:28
of the famous landmarks the Pompidou
Museum it is a very unusual building
130
1168490
6300
유명한 랜드마크 중 하나인 퐁피두
박물관을 발견했습니다.
19:34
because it looks as if all the things
that should be on the inside of the
131
1174790
5190
19:39
building like the pipes and the frame
and all of the metal is actually on the
132
1179980
6960
파이프와 프레임,
모든 금속과 같이 건물 내부에 있어야 할 모든 것이 마치 마치 건물 내부에 있어야 하는 것처럼 보이기 때문에 매우 특이한 건물입니다. 실제로
19:46
outside of the building it is a sort of
work of art but it also a building at
133
1186940
6090
건물 외부에 있습니다 일종의
예술 작품이지만 동시에 건물이기도 해서 네
19:53
the same time so yes we had a meal on
the top floor of the Pompidou Center
134
1193030
6630
퐁피두 센터 꼭대기 층에서 식사를 했고
19:59
so yes the Pompidou Museum we enjoyed a
lovely meal there as well
135
1199660
6360
그래서 네 퐁피두 박물관 우리는
그곳에서 멋진 식사를 즐겼습니다 또한
20:06
courtesy of mr. Steve's company click
get to MA hello to you all so Louie yes
136
1206020
8160
Mr. Steve's company click
get to MA hello to you all so Louie yes
20:14
Louie again we will be taking a look at
one or two sites also we will be taking
137
1214180
8100
Louie 다시
한두 곳을 둘러볼 예정입니다. 또한
20:22
a river cruise as well we're going on
the river later on as well we're going
138
1222280
6030
강 유람선도 탈 예정입니다.
나중에 강에도 갈 예정입니다.
20:28
to sail up the Seine which is a famous
river in the center of Paris hello mr.
139
1228310
8130
파리의 중심에 있는 유명한 강인 세느 강을 항해할 예정입니다. 안녕하세요 mr.
20:36
Duncan I'm glad you and mr. Steve are
back yes we're back from Paris and we
140
1236440
5520
Duncan 당신과 Mr. Steve가
돌아왔습니다. 우리는 파리에서 돌아왔고
20:41
have a super-duper time even though I
must admit I was a little tired this
141
1241960
4530
오늘 아침에 조금 피곤했음을 인정해야 하지만 아주 좋은 시간을 보내고 있습니다. 수 마일을
20:46
morning I feel as if I've walked many
many miles Thank You satury no your hat
142
1246490
9360
걸어온 것 같은 느낌이 듭니다. 감사
합니다.
20:55
your beret gives you an appearance of a
painter or maybe a famous artist thank
143
1255850
8250
당신은
화가나 유명한 예술가의 모습입니다. 감사합니다.
21:04
you very much for that I must admit I I
quite like my beret I might wear this
144
1264100
5220
저는
제 베레모가 아주 마음에 듭니다. 매주 이것을 입을 것입니다. 당신은
21:09
every week you look good with the hat
thank you cat knee that's very kind of
145
1269320
6420
모자와 잘 어울립니다. 감사
합니다 고양이 무릎 그것은 당신에게 매우 친절합니다.
21:15
you
we've got one or two people also joining
146
1275740
4830
21:20
the live chat I want to I want to try
and say hello to everyone because
147
1280570
4710
라이브 채팅에 한두 명도 참여하고 싶어요 가끔 라이브 채팅에서 사람들과 대화를 안하거나 인사를 안한다고해서 비난을 받기 때문에
모두에게 인사를 해보고 싶어요
21:25
sometimes I am accused of not talking to
people or saying hello on the live chat
148
1285280
6420
21:31
so I will try it
hello jimy from the golden notebook I
149
1291700
5070
그래서 시도하겠습니다
황금 노트북에서 안녕하세요 지미 I
21:36
love your hat mr. Duncan is there a name
for this hat yes it is called a beret
150
1296770
6950
당신의 모자 씨를 사랑 해요. Duncan은
이 모자에 대한 이름이 있습니다. 베레모는 베레모라고 불립니다.
21:43
beret
so beret is a type of French hat and you
151
1303720
7690
그래서 베레모는 프랑스 모자의 일종입니다.
21:51
do see French people wearing them so
whilst we were in Paris we did see quite
152
1311410
6000
프랑스 사람들이 이 모자를 쓰고 있는 것을 볼 수 있습니다. 그래서
우리가 파리에 있는 동안
21:57
a few people wearing berets looking very
French we will talk about French fashion
153
1317410
8370
베레모를 쓴 사람들이 매우
프랑스스러워 보이는 것을 꽤 많이 보았습니다. 나중에 사토루에서 프랑스 패션에 대해 이야기할 것입니다.
22:05
a little bit later on
satoru no says the traffic is fluid in
154
1325780
6170
교통이 유동적이어서
22:11
power
that means it moves constantly it almost
155
1331950
5710
끊임없이 움직인다는 의미입니다. 거의
22:17
never comes to a to a stop or to a halt
have you ever driven in big cities in
156
1337660
7530
멈추지 않거나 멈추지 않습니다. 이탈리아나 미국의
대도시에서 운전해 본 적이 있습니까?
22:25
Italy or the USA there is no chaotic
traffic traffic but only jams and you
157
1345190
10440
혼잡한
교통이 아니라 정체만 있고
22:35
get stuck in the jams well I must admit
I found the roads quite easy to get
158
1355630
6990
정체에 갇히게 됩니다.
길을 건너기가 꽤 쉽다는 것을 인정해야 합니다.
22:42
across there are lots of traffic lights
and crossings for people to get across
159
1362620
5549
거기에는
사람들이 건널 수 있는 신호등과 건널목이 많이 있지만
22:48
but I I did think that the the roads
themselves especially with the cars
160
1368169
6240
도로
자체가 특히 자동차가
22:54
seemed quite chaotic so that is
something we will talk about later on
161
1374409
5640
상당히 혼란스러워 보였기 때문에
23:00
because I know Steve likes to like to
talk about the traffic all the time all
162
1380049
7021
Steve가 터키에서
항상 교통에 대해 항상 최고로 이야기하는 것을 좋아한다는 것을 알고 있기 때문에 나중에 이야기 할 것입니다.
23:07
the best from Turkey and I vote hello to
vote nice to see you here next time you
163
1387070
7020
다음에 만나서 반갑습니다. 당신은
23:14
should come to Italy maybe who knows
well in two months time two months from
164
1394090
7920
와야한다 이태리
잘 아시는 분 이달 2달 후 2달 후
23:22
now we are actually going on another
trip and so there will be another
165
1402010
5940
우리는 사실 또 다른 여행을 가는데
23:27
mystery trip taking place in about two
months time so we will be doing this all
166
1407950
7050
약 2달 후에 또 미스터리 여행이 있을 예정이라
23:35
over again with another mystery trip but
where will it be you will have to wait
167
1415000
7409
또 미스터리 여행으로 다시 하게 되지만
어디
23:42
two months to find out is is egg is egg
be Yassin it says hello mr. Duncan I am
168
1422409
10111
알아내려면 두 달을 기다려야 할 것입니다 is egg is egg
be Yassin 안녕하세요 mr. Duncan 저는
23:52
from Morocco thank you very much for
everything you do for us I am very proud
169
1432520
4800
모로코 출신입니다. 당신이
우리를 위해 해주신 모든 일에 감사드립니다. 저는
23:57
of you because I still learn from you so
thank you you are welcome that's why I'm
170
1437320
5880
여전히 당신에게서 배우고 있기 때문에
당신이 매우 자랑스럽습니다. 환영합니다. 그래서 제가
24:03
here to help you with your English kiss
sure Kishore Kumar is here as well Manoj
171
1443200
7339
당신의 영어 키스를 돕기 위해 여기 있는 것입니다.
확실히 Kishore Kumar는 여기도 Manoj가
24:10
says hello from India and güell Bernie's
is here as well would you like to have
172
1450539
6971
인도에서 인사를 전하고 Guell Bernie's
도 여기 있습니다.
24:17
another quick look at something in Paris
would you maybe not I don't know maybe
173
1457510
7770
파리에서 다른 것을 간단히 살펴보고 싶으세요? 그렇지
않을 수도 있습니다. 잘 모르겠습니다.
24:25
you don't
let's have a look at something else oh
174
1465280
4490
다른 것을 살펴보겠습니다 오
24:29
here's something interesting mr. Steve
and myself we decided to be very
175
1469770
6730
여기 있습니다 뭔가 흥미로운 씨. Steve
와 나 자신은 매우
24:36
adventurous and we went on the Paris
underground now the Paris underground is
176
1476500
9270
모험적이 되기로 결정했고 파리
지하철을 탔습니다. 이제 파리 지하철은
24:45
very similar to the tube or the London
Underground which of course is in London
177
1485770
6529
튜브나 런던 지하철과 매우 유사합니다.
물론 런던에 있지만
24:52
but in Paris they call it the metro so
let's have a quick look at some of the
178
1492299
7240
파리에서는 지하철이라고 부르므로
간단히 살펴보겠습니다.
24:59
sites on the Paris metro
179
1499539
4281
파리 지하철의 일부 사이트에서 볼
25:04
so there you can see don't stand too
close to the edge because you will fall
180
1504750
7000
수 있습니다. 가장자리에 너무 가까이 서지 마세요.
25:11
off so there you can see the Paris Metro
we will take another look at this later
181
1511750
7260
떨어질 수 있으므로 파리 지하철을 볼 수 있습니다.
나중에 다시 살펴보겠습니다.
25:19
on don't worry if you miss it and you
can see one of the large trains
182
1519010
5430
걱정하지 마세요. 당신은 그것을 놓치고 당신은이 기차에 대해 내가 좋아하는 것에 접근하는
대형 기차 중 하나를 볼 수 있습니다.
25:24
approaching what I like about these
trains is you have two levels so you
183
1524440
5880
당신은 두 가지 수준이 있으므로
25:30
have downstairs and you have upstairs so
this is one of the main train stations
184
1530320
6739
아래층이 있고 위층이 있으므로
이것은 주요 기차역 중 하나이므로
25:37
so this actually isn't the metro this is
actually one of the large train stations
185
1537059
5350
이것은 실제로 지하철이 아닙니다.
실제로 큰 기차역 중 하나이기
25:42
so many of these trains will go all over
France but we did also use the Metro as
186
1542409
7711
때문에 많은 열차가 프랑스 전역을 운행
하지만 지하철도 사용했습니다.
25:50
well you can see lots of people getting
off and many people getting on so this
187
1550120
5250
많은 사람들이
내리고 많은 사람들이 타는 것을 볼 수 있으므로 이것은
25:55
is one of the long-distance trains and
you can see each carriage can hold many
188
1555370
5669
장거리 열차 중 하나입니다. 그리고
당신은 각 마차가 사람을 태울 수 있음을 볼 수 있습니다 y
26:01
people and off it goes everybody wave to
the Train as it goes off into the
189
1561039
7231
people and off it go 모두가 기차를 향해 손을 흔듭니다. 기차가 저
26:08
distance so I'm now waiting for someone
to say mr. Duncan
190
1568270
5310
멀리 떠나기 때문에 저는 지금 누군가
mr.
26:13
that isn't the metro those trains are
too big to go down the Metro these are
191
1573580
7290
지하철이 아닌 던컨 그 기차는
지하철로 내려가기에는 너무 큽니다 이것들은
26:20
the normal trains so these trains are
the normal ones but look at the size of
192
1580870
4830
일반 기차이므로 이 기차는
일반 기차이지만 크기를 보세요
26:25
them they're huge and you have an
upstairs and also you have a downstairs
193
1585700
5099
그들은 거대하고
위층에 있고 또한 당신은 아래층
26:30
as well so I like that I think that's
quite nice actually even though I say so
194
1590799
5821
도 그래서 좋은 것 같아요 제가 직접
말하지만 사실 꽤 좋은 것 같아요
26:36
myself let's have a look at the live
chat the
195
1596620
3840
라이브
채팅을 봅시다
26:40
because I'm sure a lot of people want to
say hello doo-doo-doo-doo oh hello also
196
1600460
6810
많은 분들이
안부 전하고 싶을 거라 두두두두 오 안녕 또한
26:47
to mohammed gad hello to you and also
thank you for your kind greeting Stanko
197
1607270
8880
mohammed gad에게 안녕하세요.
친절한 인사에 감사드립니다. Stanko는
26:56
says please mr. Duncan can you visit
Poland well who knows the world is a
198
1616150
8430
제발 부탁드립니다. Duncan 당신은 폴란드를 방문할 수 있습니까?
27:04
small place now thanks to aeroplanes you
can fly anywhere you can travel to most
199
1624580
7440
지금은 비행기 덕분에 세상이 좁은 곳이라는 것을 잘 알고 있습니다. 비행기 덕분에
어디든 갈 수 있습니다. 대부분의 장소를 여행할 수
27:12
places even sometimes you can go under
the sea so if you are traveling from
200
1632020
6600
있고 때로는 바다 밑으로 갈 수도 있습니다.
그래서 영국에서 프랑스로 여행하는 경우 비행기를
27:18
England to France you can fly you can
also take the boat and you can drive
201
1638620
8580
탈 수 있습니다.
또한 보트를 타고
27:27
under the English Channel you can also
drive under the English Channel or you
202
1647200
7800
영국 해협 아래로 운전할 수 있습니다.
영국 해협 아래로도 운전할 수 있습니다. 또는
27:35
can sit on a train and let the train
take the strain using the Channel Tunnel
203
1655000
5460
기차에 앉아
채널 터널을 사용하여 기차가 긴장을 하게 할 수
27:40
but we decided to fly that's what we
decided to do okay let's have a look
204
1660460
6150
있지만 우리는 비행기를 타기로 결정했습니다.
27:46
outside we haven't looked outside today
I've just realised shall we have a look
205
1666610
4800
밖을 보자 우리는 오늘 밖을 보지 않았다
나는 방금 깨달았습니다 우리가
27:51
outside
would you like to so there is the view
206
1671410
2850
밖을 볼 수 있겠습니까
그래서 바깥 전망이 있습니다
27:54
outside you can see straight away that
everything is looking very green today
207
1674260
4680
당신은
오늘 모든 것이 매우 녹색으로 보인다는 것을 바로 볼 수 있습니다
27:58
look how green it all looks it really
looks as if summer has arrived all the
208
1678940
8280
모든 것이 얼마나 녹색인지 보세요 정말
여름이 온 것 같습니다 모든
28:07
leaves are looking green the pigeons are
getting very excited because now many of
209
1687220
6780
잎이 녹색으로 보입니다. 비둘기가
매우 흥분하고 있습니다. 이제 많은 비둘기
28:14
them are mating also you can see some
lovely lilac on the left-hand side of
210
1694000
7170
가 짝짓기를 하고 있기 때문입니다. 또한 화면
왼쪽에 사랑스러운 라일락이 보입니다.
28:21
the screen you can see some lovely
purple flowers so there is a lot going
211
1701170
4260
사랑스러운 보라색을 볼 수 있습니다.
e 꽃 그래서 오늘 밖에서 많은 일이 있고
28:25
on outside today also there is quite a
lot going on here in the studio now mr.
212
1705430
8400
지금 여기 스튜디오에서 꽤 많은 일이 있습니다 mr.
28:33
Steve will be here soon but will mr.
Steve be wearing his beret
213
1713830
5010
Steve는 곧 여기에 올 것이지만 Mr.
Steve는 베레모를 쓰고 있을지
28:38
will he I don't know I'm not quite sure
maybe he will be so mr. Steve will be
214
1718840
7020
모르겠습니다.
그가 그렇게 될지 잘 모르겠습니다. Steve는
28:45
here in a few moments time but the big
question must be what color will mr.
215
1725860
6210
몇 분 안에 여기에 올 것이지만 가장 큰
문제는 mr.
28:52
Steve be today
be brown would he be white will he be
216
1732070
4950
Steve는 오늘
갈색이 될 것입니다. 흰색이 될 것입니다. 그는
28:57
green or maybe he will be red white and
blue I don't know where Steve is going
217
1737020
7160
녹색이 될 것입니까 아니면 빨간색 흰색과 파란색이 될 것입니까?
29:04
where are you going Steve we are well
that was interesting
218
1744180
6880
Steve가 어디로 가는지 모르겠습니다.
29:11
I was a bit I was literally about to
introduce Steve and he walked off so
219
1751060
7440
Steve를 소개하기 위해 그는 떠났고 그래서
29:18
that was interesting
thank you Steve here he is but the big
220
1758500
4200
흥미로웠습니다 Steve에게 감사합니다 그가
여기에 있지만 큰
29:22
question is what color will he be I
don't know I can already see mr. Steve
221
1762700
7350
질문은 그가 어떤 색이 될지
모르겠습니다. 이미 mr을 볼 수 있는지 모르겠습니다.
29:30
on the preview and that looks amazing
222
1770050
4400
미리보기의 Steve와 놀라운 것 같습니다.
29:36
why does the berry look so big on mr.
Steve's head I don't know why and what's
223
1776730
6130
씨에서 베리가 왜 그렇게 크게 보입니까?
Steve's head 왜 그런지 모르겠고 저게
29:42
all that stuff hanging down oh that's
nice very good I think that's okay Steve
224
1782860
5820
다 매달려 있는 게 뭐야 오 좋은데
아주 좋아 괜찮은 것 같아 스티브
29:48
are you ready Steve come on Steve okay
mr. Steve is on his way
225
1788680
19330
준비 됐어 스티브 어서 스티브 오케이
씨. 스티브가 가는 중이야
30:14
Steve was complaining he was saying my
camera's too low it's too low I can't I
226
1814130
4960
스티브가 내
카메라가 너무 낮다고 불평하고 있었어 너무 낮아서 난
30:19
can't be seen here he comes then it's
mr. Steve
227
1819090
7250
여기가 보이지 않아 그가 온다 그럼
미스터.
30:32
this year don't come back from Paris
France I'm not a fantastic time we had
228
1832150
8460
올해 Steve는 프랑스 파리에서 돌아오지 않습니다.
저는 우리가 가진 환상적인 시간이 아닙니다
30:40
and mr. Duncan's got a red berry and
I've got a slightly darker red berry
229
1840610
7810
. Duncan은 빨간 열매를 가지고 있고
나는 약간 더 어두운 빨간 열매를 가지고 있습니다. 올바른 방식으로
30:48
I don't know if I'm wearing it in the
right way I don't know whether it should
230
1848420
3780
착용하고 있는지 모르겠습니다.
30:52
be sort of you over to one side a little
bit maybe it should be I don't know of
231
1852200
6150
한쪽으로 넘어가는 것이 당신의 종류인지 모르겠습니다.
30:58
my ears but anyway I know I look amazing
and that's all that matters
232
1858350
5190
내 귀를 몰라야 하지만 어쨌든 난 내가 멋져 보인다는 걸 알아
그리고 그게 중요해
31:03
I'm think it suits me more oh I don't
think so I think I can carry it off as
233
1863540
6630
그게 나에게 더 잘 맞는 것 같아 oh
31:10
they don't can carry it off it means I
can look good in it get away with it
234
1870170
5070
그렇지 않은 것 같아 그것을 수행 할 수 있다는 것은 내가
좋아 보일 수 있다는 것을 의미합니다. 그것으로 도망 가세요
31:15
yeah it suits you suits me but see this
is what you're supposed to do Steve what
235
1875240
6150
그래 그것은 당신에게 적합하지만 이것이 당신이해야
할 일입니다 Steve
31:21
you do is you have one side of the bear
a flat and then the other one will droop
236
1881390
6150
당신이하는 일은 당신이 곰의 한쪽면을
평평하게 한 다음 다른 하나는
31:27
down like that that's it yes and now you
look like a French artist I would paint
237
1887540
7110
그렇게 처질거야 그게 다야 네 이제 당신은
프랑스 예술가처럼 보입니다 나는
31:34
your picture
oh come on this your Duncan doesn't
238
1894650
5460
당신의 그림을 그릴 것입니다
오 어서 당신의 Duncan은 그것이
31:40
think that's the right accent Steve
please never do that accent again I can
239
1900110
5580
올바른 억양이라고 생각하지 않습니다 스티브
다시는 그 억양을하지 마십시오 나는
31:45
do lots of accents I can speak English
in in what sounds like a it's like a
240
1905690
6120
많은 억양을 할 수 있습니다 나는 영어로 말할 수 있어 마치
31:51
foreign person speaking English I like
to do it it makes me laugh it's probably
241
1911810
3930
외국인이 영어로 말하는 것 같아 나는
그것을 하는 것을 좋아한다 그것은 나를 웃게 만든다 그것은 아마도
31:55
highly offensive yes I think there's a
pretty good chance it's offensive
242
1915740
3840
매우 공격적일 것이다 네 제 생각에는
31:59
especially if you're doing it so here we
go we had a super week in Paris didn't
243
1919580
4950
특히 당신이 그렇게 하고 있다면 그것이 불쾌할 가능성이 꽤 높습니다. 그래서 우리는
파리에서 최고의 한 주를 보냈습니다.
32:04
we five days in Paris we didn't see
anything that really upset us I was just
244
1924530
6540
파리에서 5일 동안
정말 우리를 화나게 하는 어떤 것도 보지 못했습니다.
32:11
mentioning this during our time in Paris
I didn't see a single dog that is true
245
1931070
7110
파리에 있을 때
개 한 마리도 못 봤어요 사실이고
32:18
it is and I didn't see I didn't see a
cat either no I didn't see any animals
246
1938180
6630
고양이도 못 봤어요 아니 방황하는 동물도 못 봤어요
32:24
that seemed to be running around as
strays you saw a rat
247
1944810
5280
당신은 쥐를 봤어요
32:30
yesterday fact I did see a rat that was
near the plaster Concorde that was a bit
248
1950090
5850
어제 사실 나는 회
반죽 콩코드 근처에서 배수구 우물
32:35
little bit whirring running in and out
of a drain well it's about the
249
1955940
4060
안팎으로 약간 윙윙거리는 쥐를 봤습니다. 그것은
32:40
of a cat it was worrying because we were
on our way to eat something so we were
250
1960000
4980
고양이에 관한 것입니다. 우리가
무언가를 먹으러 가는 길이라 걱정하고 있었기 때문에 우리는
32:44
looking for a lovely French restaurant
and then on the way we saw this giant
251
1964980
3990
찾고 있었습니다. 사랑스러운 프렌치 레스토랑을 위해 가는
길에 이 거대한
32:48
rat I didn't see you - but then there's
rats everywhere in any city wherever
252
1968970
8010
쥐를 보지 못했습니다. 하지만
어느 도시에서나
32:56
there's a drainage system there's rats
you just happen to see it it was getting
253
1976980
5040
배수 시스템이 있는 곳이면 어디든 쥐가 있습니다. 우연히 보게 되는 쥐가 있습니다.
33:02
dark so met perhaps it was you know I
think the rats tend to come out more
254
1982020
4110
어두워지고 있어서 아마 만났을 것입니다. 어두울 때
쥐가 더 많이 나오는 경향이 있다고 생각합니다. 그렇지
33:06
when it's dark don't they yes you can't
be seen I think you can actually go on
255
1986130
4650
않습니다. ko 나는 당신이 실제로 여행을 갈 수 있다고 생각합니다. 파리 하수구
33:10
tours I'm sure there is a tour of the
Paris sewers am i right there i I do
256
1990780
6870
투어가 있다고 확신합니다.
제가 바로 거기에 있습니다.
33:17
vaguely vaguely some years ago remember
someone saying that there is actually a
257
1997650
7380
몇 년 전에
어떤 사람이
33:25
tour you can actually go on a tour of
the Paris sewers well I mean if you're
258
2005030
4950
실제로 투어를 할 수 있는 투어가 있다고 말한 것을 기억합니다.
파리 하수구 잘 내 말은 당신이
33:29
going to Paris that's not the first
thing you think of going to visit dr.
259
2009980
4560
파리에 간다면 그것이
당신이 박사를 방문할 것이라고 생각하는 첫 번째 일이 아니라는 것입니다.
33:34
triomphe Eiffel Tower the Louvre and the
sewers hmm doesn't usually come in the
260
2014540
6870
개선문 에펠탑 루브르 박물관과
하수구 흠은 보통 목록에 나오지 않지만
33:41
list but perhaps people are getting
bored with the with the traditional
261
2021410
4770
아마도 사람들은
전통적인
33:46
sites and they want to go underground
well this was a few years ago so I don't
262
2026180
5400
장소에 싫증을 느끼고 지하 우물로 가고 싶어할 것입니다.
이것은 몇 년 전 일이므로
33:51
know maybe they've stopped it now anyway
French men Oh in in Paris there is a
263
2031580
6570
아마도 그들이 어쨌든 이제 그만뒀어
프랑스 남자 아 파리에
33:58
certain look to French men in Paris okay
a very distinctive look
264
2038150
4710
파리에 있는 프랑스 남자들에게 어떤 표정이 있어 괜찮아
아주 독특한 표정
34:02
they don't wear Berets and in fact I
asked a French woman who was on our
265
2042860
5819
그들은 베레모를 쓰지 않아 사실 나는
우리 가이드 투어에 있던 프랑스 여성에게 프랑스인을 해본 적이 있는지 물었다.
34:08
guided tour do Frenchmen ever wear
Berets and she laughed at me I said no
266
2048679
6511
베레모를 착용하고 그녀는 나를 비웃었습니다. 나는
34:15
that is only for the tourists so don't
do the accent
267
2055190
5189
그것이 관광객만을위한 것이라고 말했으므로 악센트를 사용하지 마십시오. 베리를
34:20
don't wear the berries but what French
men love to wear is scarves yes knitted
268
2060379
6151
착용하지 마십시오. 그러나 프랑스
남성이 입는 것을 좋아하는 것은 스카프입니다.
34:26
scarves all the time inside the
restaurant outside in the street
269
2066530
5790
거리
34:32
anywhere yes they like to wear a knitted
scarf well quite often at night as well
270
2072320
5250
어디에서나 예 그들은 밤에도 니트 스카프를 자주 입는 것을 좋아합니다.
34:37
when the temperature drops you will see
a lot of Parisian men wearing very long
271
2077570
6120
온도가 떨어지면
많은 파리 남성들이 매우 긴
34:43
scarfs and they wrapped all around their
neck and they come up very high and they
272
2083690
6360
스카프를 착용하고
목에 두르고 매우 높게 올라오고
34:50
look very sophisticated so there is a
lot of French
273
2090050
3760
매우 멋져 보입니다. 정교하므로 l이 있습니다.
34:53
around we did see some very
sophisticated looking people who looked
274
2093810
4380
주위에 있는 프랑스인들은 우리에게 Vogue 잡지에서 나온 것처럼
보이는 매우 세련되게 보이는 사람들을 보았습니다.
34:58
like they they had stepped out of Vogue
magazine well to us of course it was
275
2098190
5190
물론
35:03
quite warm in France and we went on this
river cruise in the evening and Duncan
276
2103380
6150
프랑스는 꽤 따뜻했고 우리는
저녁에 이 강 유람선을 탔고 Duncan은
35:09
just wore a short sleeve shirt and
before we went the people were saying to
277
2109530
6090
짧은 반바지를 입었습니다. 소매 셔츠와 우리가
가기 전에 사람들은
35:15
us oh you will be freezing cold you know
put a coat on they all had coats on the
278
2115620
6060
우리에게 오, 당신은 매우 추울 것이라고 말했습니다.
코트를 입으십시오. 그들은 모두 프랑스 사람들에게 코트를 입었고
35:21
French people and to us it was very hot
and they said oh you English you're used
279
2121680
5250
우리에게 그것은 매우 더웠고
그들은 말했습니다. 오 당신은 영어
35:26
to the cold and it's not that far away
is it really Paris but nevertheless it
280
2126930
7800
에 익숙합니다. 춥고 그리 멀지는 않지만
실제로는 파리이지만 그럼에도 불구하고 그곳은 일년
35:34
it is significantly warmer there most of
the year and we're used to the cold and
281
2134730
5460
내내 훨씬 더 따뜻하고 우리는 추위에
익숙하고
35:40
you were you were warm all night even on
this river cruise yes we're going to
282
2140190
3840
당신은 이 강 유람선에서도 밤새도록 따뜻했습니다
예 우리는 갈 것입니다
35:44
take a look at that soon by the way we
are going to take a look at some
283
2144030
3240
그나저나 우리는 세느 강을 따라
35:47
excerpts from our lovely River cruise
along the Seine also Paris is well known
284
2147270
7950
우리의 사랑스러운 강 크루즈에서 발췌 한 내용을 곧 살펴볼 것입니다.
또한 파리는
35:55
for being the city of romance we did see
quite a few people quite a few young
285
2155220
5340
로맨스의 도시로 잘 알려져 있습니다. 우리는
꽤 많은 사람들을 보았습니다.
36:00
couples sitting around and they were
having a little kiss and a little cuddle
286
2160560
7380
주위에 앉아있는 커플과 그들은
약간의 키스를하고 있었다 그리고 약간의 안아주기
36:07
so I think when you get to Paris what
happens is you find it very hard not to
287
2167940
7020
때문에 파리에 도착하면 로맨틱하지
않은 것이 매우 어렵다는 것을 알게 될 것입니다.
36:14
not to be romantic and we saw people
kissing there was a lot of kissing
288
2174960
4860
그리고 우리는 사람들이
키스하는 것을 보았습니다.
36:19
taking place between local people as
well because when you greet a French
289
2179820
5550
36:25
person what is the first thing you do
Steve well nobody kissed me when I was
290
2185370
5250
사람 제일 먼저 하는 게 뭐야
스티브 웰 내가 거기 있을 때 아무도 나한테 키스를 안 해줬
36:30
there I'm wondering whether normally you
keep one side and then the other isn't
291
2190620
4320
어 평소에
한쪽만 지키고 다른 쪽은
36:34
it well yes you kiss on one side and
then the other but there wasn't very
292
2194940
4680
잘하는 건지 궁금해서 그래 한쪽만 키스하고
다른 쪽은 키스했는데 없었어 내가
36:39
much of that going on nobody kissed me
ever like that any French person I met
293
2199620
6270
만난 어떤 프랑스인도 나에게 키스하지
36:45
never kissed me I don't think anyone
wants to kiss you on the cheeks so I was
294
2205890
5910
않은 것처럼 아무도 나에게 키스하지 않았습니다. 아무도
당신의 뺨에 키스하고 싶어하지 않는 것 같아서
36:51
a little disappointed about that I was
expecting everywhere I go to be kissed
295
2211800
3720
내가 가는 곳마다 기대하고 있었다는 사실에 조금 실망했습니다.
36:55
on both cheeks but I'm wondering whether
French people actually do that as much
296
2215520
4650
양 뺨에 뽀뽀를 했는데
프랑스 사람들이 예전만큼 그렇게 하는지 궁금하네요
37:00
as they used to perhaps they don't
anymore perhaps it's only
297
2220170
4260
아마도 더 이상은 안 할 거에요
37:04
when world leaders meet or when your
very close friends with somebody I don't
298
2224430
4080
아마도 세계 지도자들이 만날 때나
아주 친한 친구가 누군가와 만날 때만 그런 것 같아요.
37:08
think you do it just to strangers no in
fact there was an Italian lady on our
299
2228510
6839
그냥 낯선 사람에게 아니
사실 이탈리아 여자가 있었다 o n 우리
37:15
trip okay and she was very Italian it
was wonderful to meet people from all
300
2235349
6631
여행은 괜찮았고 그녀는 매우 이탈리아인이었습니다. 우리가 여행에서 했던 것처럼
전 세계에서 온 사람들을 만나는 것이 좋았고 그녀는 나
37:21
over the world as we did on our trip and
she did she did do the double kiss to me
301
2241980
8460
에게 더블 키스를 했습니다.
37:30
but that was the only person that did
yes
302
2250440
3349
37:33
ciao she said to me and kissed me on
both cheeks that's it
303
2253789
3760
나랑 뺨에 뽀뽀해줬는데 그게
37:37
but then there is that's because you
have some connection and that's because
304
2257549
3661
너랑 인맥이 있어서 그런거야
37:41
you work for the same company so maybe a
person you have an association with or
305
2261210
5220
같은 회사에서 일하니까 아마
너랑 친분이 있는 사람이나
37:46
maybe something in common with or of
course it can be used as a form of
306
2266430
4139
공통점이 있을수도 있고
당연히 써먹을수도 있겠지 유대감의 한 형태
37:50
bonding as well so if you want to
quickly bond with someone greeting them
307
2270569
6121
로서도 그래서 누군가와
37:56
with a little kiss on both cheeks can
can seal a friendship or some sort of
308
2276690
8909
양 볼에 약간의 키스로 인사하는 사람과 빠르게 유대감을 형성하고 싶다면 단지 내가 일을 잘 모르지만
우정이나 일종의 관계를 봉인할 수 있습니다.
38:05
relationship even if it's just I don't
know in work well I wanted to say to
309
2285599
7671
38:13
anyone attractive that I met you got to
in England we kiss on both cheeks and
310
2293270
5559
매력적인 사람에게 내가 만났다고
영국에서 우리는 두 뺨에 키스하고
38:18
then we snug on the mouth okay and then
but nobody took me up on the offer I
311
2298829
9931
입에 꼭 맞고 괜찮다고 하지만
아무도 나를 제안에 받아들이지
38:28
don't know what sort of holidays you
normally go on well this one was a
312
2308760
4819
않았습니다.
하나는
38:33
totally unremarkable it mr. Duncan we
were so busy the whole time we were on a
313
2313579
6191
완전히 눈에 띄지 않는 그것 씨였습니다. Duncan 우리는
38:39
schedule or a schedule yes depending on
whether you want to be English or
314
2319770
6059
일정이나 일정에있는 동안 너무 바빴습니다. 예,
영국인이되고 싶은지
38:45
American we had a bit of an itinerary to
follow he had an itinerary to follow so
315
2325829
4530
미국인인지에 따라 따라야 할 일정이 약간있었습니다.
따라야 할 일정이 있었기
38:50
it was quite regimented so we had to be
breakfast between half 7:00 and 8:00
316
2330359
6411
때문에 상당히 체계적이었습니다.
7:00에서 8:00 사이에 아침 식사를 하기 위해
38:56
catch a coach at 9:00 and then it was
everywhere was scheduled so there wasn't
317
2336770
6970
9:00에 버스를 타고
모든 곳에서 일정이 잡혔기 때문에
39:03
very much time we're very much free time
yes although we did have a lot of free
318
2343740
4559
시간이 많지 않았습니다.
39:08
time on Friday yes because we elected
not to go on one of the trips that's it
319
2348299
5310
금요일 시간은 예, 왜냐하면 우리는
여행 중 하나를 가지 않기로 선택했지만
39:13
but that they offered they offered the
most amazing trip which I
320
2353609
4741
그들이 제안한
가장 놀라운 여행을 제안했기 때문에
39:18
now whenever you think of Paris or
France that there is one thing that I
321
2358350
5220
이제 파리나 프랑스를 생각할 때마다
내가
39:23
always think of and that's Disney no no
it isn't Disney is not French culture so
322
2363570
8580
항상 생각하는 한 가지가 있는데 그것은 디즈니입니다. 아니요 아니요
디즈니는 프랑스 문화가 아니므로
39:32
they did offer a trip to Disneyland for
free but but mr. Steve and I we both we
323
2372150
6570
디즈니랜드 여행을 무료로 제공했지만
mr. Steve와 나 우리
39:38
both turned it down we said no thank you
no sorry we said no okay I'm not sure
324
2378720
7920
둘 다 거절했습니다. 우리는 안된다고 말했습니다. 감사합니다. 아니요. 죄송
39:46
what that was
oh you mean no yes our Steve is saying
325
2386640
4740
39:51
no in French at least I think so anyway
so we didn't go to Disneyland instead we
326
2391380
6450
합니다.
아니요. 대신 디즈니랜드 가지 말고 우리는
39:57
took a lovely walk we went all the way
to the Louvre shall we have a little
327
2397830
3870
멋진 산책을 했어요 루브르 박물관까지 갔어요
40:01
look at the Louvre because it's a
beautiful place
328
2401700
3120
루브르 박물관은 아름다운 곳이니까 좀 볼래요
40:04
so yes I want to say Louvre so here it
is a little look around the Louvre we
329
2404820
10830
그래서 네 루브르라고 말하고 싶어요 그래서 여기서는
루브르 박물관을 조금 둘러보겠습니다 우리는
40:15
can't talk at the same time Steve you
don't like that sorry are we talking
330
2415650
6180
동시에 말할 수 없습니다 Steve 당신은 그것을
좋아하지 않습니다 죄송합니다 우리가
40:21
about we're showing this yes that's what
it just said oh I see right I can tell
331
2421830
5160
이것을 보여주고 있다는 것에 대해 이야기하고 있습니다 예
그것이 방금 말한 것입니다 오 알겠습니다
40:26
that Steve's been away from the UK
because he seems to have forgotten
332
2426990
3270
Steve가 영국에서 멀리 떨어져 있다는 것을 알 수 있습니다
그가 영어를 잊었습니다. 파리에 대해 저를
40:30
English it was I one thing that struck
me about Paris is the magnificent
333
2430260
7830
놀라게 한 한 가지는
웅장한
40:38
buildings yes that have lots of space
around them so you can appreciate them
334
2438090
5760
건물입니다. 예 주변에 많은 공간이 있어서 제대로
감상할 수 있습니다.
40:43
properly yes buildings quite often in
London they're magnificent buildings but
335
2443850
5790
예 건물은 런던에서 꽤 자주
웅장한 건물이지만
40:49
you can't see them properly because
they're surrounded by skyscrapers so
336
2449640
4590
제대로 볼 수 없습니다.
고층 빌딩으로 둘러싸여 있기 때문에
40:54
this is the Louvre and this is where
some of the most expensive and priceless
337
2454230
5930
이것이 루브르이고 이것이 바로
가장 비싸고 귀중한
41:00
works of art are stored and the building
is huge isn't it Steve it's absolutely
338
2460160
5860
예술 작품 중 일부가 저장되어 있고 건물이
거대하지 않습니까 Steve 그것은 절대적으로 거대
41:06
massive and I just couldn't get over the
structure of the building how long it
339
2466020
6360
하고 그것을 짓는 데 얼마나 오래 걸렸을 건물 구조를 극복할 수 없었습니다.
41:12
must have taken to build it yes and the
other interesting thing is if you take a
340
2472380
5010
또 다른 흥미로운 점은
41:17
look there you can see the big glass
pyramid now I always thought they were
341
2477390
4160
거기를 보면 지금 큰 유리 피라미드를 볼 수 있다는 것입니다.
저는 항상 그것이
41:21
constructed in the 60s but but they
weren't constructed until the late 1980s
342
2481550
5850
60년대에 건설된 것이라고 생각했지만
1980년대 후반까지 건설되지 않았기 때문에
41:27
so I was quite surprised by that I
always thought these were around
343
2487400
3970
저는
항상 이것이 수년 동안 주변에 있었지만
41:31
and for many many years but it wasn't
till until I think it was 1988 or 89
344
2491370
6450
1988년이나 89년이 되어서야
41:37
that they were actually constructed and
opened but quite amazing and of course a
345
2497820
6180
실제로 건설되고
개장되었지만 꽤 놀랍고 물론
41:44
very iconic that's a great word an
iconic landmark as there are many in
346
2504000
9570
매우 상징적이었습니다. 훌륭한 단어입니다.
상징적 랜드마크 해리스에 많이 있습니다.
41:53
Harris exactly it was I remember at the
time when it opened it was very
347
2513570
4350
정확히 그것이
개봉 당시에 매우
41:57
controversial because and in fact the
first time I saw it about probably about
348
2517920
4980
논란이 많았던 것으로 기억합니다. 사실
처음 본 것은 약
42:02
10-15 years ago I'm not sure if I like
it I'm not sure if I like the pyramids
349
2522900
6780
10-15년 전이었을 것입니다. 마음에 드는지 잘 모르겠습니다.
마음에 드는지 잘 모르겠습니다.
42:09
they'd look compared to the exquisite
stone of VIII of the Louvre and how
350
2529680
6990
절묘한 것과 비교할 피라미드
루브르 박물관 VIII의 돌과
42:16
expensive the the building looks these
look very cheap I'm sure they're not but
351
2536670
6990
건물이 얼마나 비싸 보이는지 이것들은
매우 저렴해 보입니다. 그렇지 않을 것이라고 확신하지만
42:23
they I'm sure they could have thought of
something a little that I know the idea
352
2543660
5520
그들은 그들이 무언가를 조금 생각할 수 있었을 것이라고 확신합니다.
아이디어가
42:29
was modern architecture with the with
the pyramids and and the the way it's
353
2549180
7170
있는 현대 건축이라는 것을 알고 있습니다.
피라미드와 그것이
42:36
constructed is is quite intricate
and it's quite a feat of engineering I
354
2556350
5010
건설되는 방식은 상당히 복잡
하고 엔지니어링의 굉장한 위업입니다. 제
42:41
think the structure itself and then you
have the the old style of the the Louvre
355
2561360
7400
생각에는 구조 자체가 피라미드를 둘러싼
루브르 박물관의 오래된 스타일을 가지고
42:48
surrounding the pyramids but the
pyramids to me don't fit in there too
356
2568760
6580
있지만
피라미드는 나에게 적합하지 않습니다.
42:55
jarring to my eyes it doesn't they look
too modern you know to be in that
357
2575340
7650
내 눈에 너무 거슬려요
너무 현대적으로 보이지 않나요 당신이 나에게 그것이 내가 그것을 보는 방식이라고 말하는 그 설정에 있다는 것을 알고 있습니다 그게 다입니다
43:02
setting that says to me that's that's
that's how I look at it that's it
358
2582990
4770
43:07
I suppose art is subjective yes I don't
know what they were trying to achieve
359
2587760
7220
예술은 주관적이라고 생각합니다 예
그들이 무엇을 시도했는지 모르겠습니다. 달성하기 위해
43:14
but I just don't like I mean one maybe
but they've built there's about three
360
2594980
6640
그러나 나는 마음에 들지 않습니다. 아마도 하나를 의미
하지만 그들은 약 3 개의
43:21
other smaller ones as well and that they
needn't have had those I think they
361
2601620
5730
다른 작은 것들도 지었고
그들이 가질 필요가 없었다는 것을
43:27
should have built it out of stone I
think if they if they could have built
362
2607350
4290
돌로 지었어야한다고
생각합니다. 그들은 s에서 피라미드에 주요 4개의 지원을 건설할 수 있었습니다
43:31
the main the four supports to the
pyramid in in stone and then had the
363
2611640
8610
톤과 더
43:40
glass that would have fitted in better
but it's that it's the black
364
2620250
3380
잘 맞을 유리가 있었지만 옳게 보이지 않는
검은 색
43:43
supports that don't look right there's
something it looks like it's built on
365
2623630
4620
지지대라는 것입니다. 싸구려
위에 지어진 것처럼 보이는 것이 있습니다. 그렇지
43:48
the cheap I'm sure it isn't but it looks
like it is that's the impression to me
366
2628250
5550
않을 것이라고 확신하지만 그것은 것 같습니다.
나에 대한 인상은
43:53
well the whole thing is it serves more
than one purpose because it allows light
367
2633800
5850
모든 것이
빛을 허용하기 때문에 하나 이상의 목적을 제공한다는 것입니다.
43:59
it allows light to flood into the museum
underneath because there is an
368
2639650
5310
박물관의
지하 부분이 있기 때문에
44:04
underground part of the museum so those
glass pyramids actually serve a purpose
369
2644960
6180
44:11
so they provide light to the area that
is under the ground also if you stand
370
2651140
5760
빛이 아래 박물관으로 흘러 들어갈 수 있도록 합니다.
지하에있는 지역도
44:16
directly behind the large one the large
pyramid everything lines up perfectly
371
2656900
6390
큰 피라미드 바로 뒤에 서 있으면 큰
피라미드 모든 것이 완벽하게 줄을 서 있습니다.
44:23
all the way up doesn't it all the way at
the shanz and easy yes all the way up
372
2663290
3750
샨츠에서 끝까지 그리고 쉽게 예,
44:27
the sean's of Lee's a and all the way to
the the main monuments that are in the
373
2667040
6990
리의 션의 끝까지 그리고 파리 중심
에 있는 주요 기념물까지 가는 길에
44:34
center of Paris if you stand very
carefully look very closely you can see
374
2674030
4920
매우 주의 깊게 서 있으면 모든 것이 줄지어 있는 것을 볼 수 있습니다. 정말
44:38
that everything lines up I think that's
amazing yes the louvre and the pyramids
375
2678950
4590
놀랍습니다. 예, 루브르 박물관과 피라미드가
44:43
line up with the plaster la Concorde
obelisk yes and then all the way at the
376
2683540
7620
석고 라 콩코드
오벨리스크와 나란히 있습니다. 예 그리고 그런 다음
44:51
Sean's alizée all the way to the Arc de
Triomphe yes it's amazing it all lines
377
2691160
4770
Sean's alizée에서 Arc de
Triomphe까지 네, 모든 것이 일직선으로 정렬되어 있다는 것이 놀랍습니다.
44:55
up it's it's very well done in that way
but I think if they would have make they
378
2695930
4920
그런 식으로 매우 잘 수행되었지만
그들이 만들 수 있었다면 유리
45:00
could have made the the supports of the
glass for the pyramid in the same
379
2700850
6180
지지대를 만들 수 있었을 것입니다.
45:07
colored stone as the Louvre was made in
that would have looked better I think
380
2707030
7200
루브르 박물관과 같은 색의 돌로 만든 피라미드가
더 좋아 보였을 것입니다.
45:14
because the fact that it's all sort of
the glass looks fine I can see what they
381
2714230
5760
모든 종류의
유리라는 사실이 괜찮아 보이기 때문입니다. 그들이
45:19
were doing there but the supports for
the glass are just basically sort of
382
2719990
4440
그곳에서 무엇을 하고 있었는지 볼 수 있지만
유리 지지대는 기본적으로 정렬되어 있습니다.
45:24
black painted metal I think you know
they could have they could have made it
383
2724430
4440
검은 색으로 칠해진 금속의 나는
그들이
45:28
look blend it in a bit better I could
have I would have thought but anyway
384
2728870
5180
그것을 조금 더 잘 섞일 수 있도록 만들 수 있었다는 것을 알고 있다고 생각합니다.
나는 생각했을 것입니다. 그러나 어쨌든
45:34
that's my opinion thank you to mr. Steve
the art critic mr. Steve you remember
385
2734050
8650
그것이 제 의견입니다. Mr에게 감사합니다.
미술평론가 스티브 씨. Steve 당신은 Robert Hughes를 기억하고 있습니다
45:42
Robert Hughes Robert Hughes was a person
many years ago who used to talk about
386
2742700
4380
45:47
architecture and things like that so I
think maybe mr. Steve is is the new
387
2747080
5190
. Steve는 새로운
45:52
Robert Hughes yes Lalli
loli agrees with me yeah where shall we
388
2752270
7560
Robert Hughes입니다 예 Lalli
loli는 저에게 동의합니다 예 어디에서
45:59
have a look at the live chat I've got it
here mr. Duncan Abdullah Mohammed says
389
2759830
7680
라이브 채팅을 볼 수 있습니까?
여기 mr. Duncan Abdullah Mohammed가
46:07
hello everyone I've just joined tell can
you tell me what's going on well this is
390
2767510
4320
인사를 했습니다. 제가 방금 가입한 모든 분들이
잘 지내고 있는지 말씀해 주시겠어요? 이것은
46:11
an English lesson that's what's going on
see so you don't actually know what's
391
2771830
6240
영어 수업입니다.
46:18
going on uuugh so there is a description
there is a title there is everything
392
2778070
6480
46:24
that tells you what this is so I hope I
hope you will understand from this point
393
2784550
5640
이것이 무엇인지 알려주는 모든 것이 있으므로
여기에서
46:30
on that this is an English stream live
English it is English in your ear in
394
2790190
6450
이것이 영어 스트림 라이브
영어라는 것을 이해하기를 바랍니다. 당신의 귀에는 영어입니다.
46:36
fact many people are agreeing with me on
the pyramids so there you go so quite a
395
2796640
9240
사실 많은 사람들이 피라미드에서 저에게 동의하고 있습니다.
그래서 꽤
46:45
few people are agreeing it just it just
jars it just doesn't look right to me
396
2805880
7440
많은 사람들이 그것에 동의하고 있습니다. 단지 단지 단지 저에게 옳지
않아 보입니다.
46:53
they look like they were built on a
budget but I know it's a very expensive
397
2813320
7050
그들은 예산에 따라 지어진 것처럼 보이지만
그것이 매우 비싼
47:00
structure and what you see on the
surface there's a lot more underneath as
398
2820370
3780
구조이고 표면에 보이는 것은
아래에 더 많은 것이 있다는 것을 압니다.
47:04
a spiral staircase going down and it's
very clever but it on the surface it
399
2824150
5010
아래로 내려가는 나선형 계단으로
매우 영리하지만 표면적으로 그것은
47:09
doesn't look right to me yeah if it had
been if it had looked like a pyramid a
400
2829160
10290
나에게 옳게 보이지 않습니다 예 만약
그것이 피라미드처럼 보였다면
47:19
proper stone Egyptian pyramid then you
could have said say yes that that's a
401
2839450
6530
적절한 돌 이집트 피라미드 그러면 당신은
예라고 말할 수 있습니다 그것은
47:25
solid structure and it seems in key
because the louver itself the building
402
2845980
5020
견고한 구조와 열쇠는
루버 자체가 건물이
47:31
looks so solid that the brick the
brickwork is so solid the roof looks
403
2851000
4800
너무 견고해서 벽돌이 벽돌이
너무 견고해서 지붕이 정말 멋져 보이기 때문입니다.
47:35
amazing in that sort of in those black
tiles on the roof and the chimneys these
404
2855800
4620
지붕 위의 검은 타일과 굴뚝 지붕을
47:40
gigantic chimneys that poke through the
through the roof it's just some amazing
405
2860420
8210
뚫고 나오는 이 거대한 굴뚝은
정말 놀랍습니다.
47:48
architectural feat and you think of the
number of chimneys and fireplaces that
406
2868630
6130
건축학적 위업과 당신은
47:54
they would have needed to heat that
building before we got central heating
407
2874760
5960
우리가 중앙 난방을 하기 전에 그 건물을 난방하기 위해 필요했을 굴뚝과 벽난로의 수를 생각합니다.
48:00
the massive structures that are there to
to have all the flues for the fireplaces
408
2880720
6880
48:07
that I just found it quite fascinating
and in fact all the buildings in Paris
409
2887600
5009
사실 파리의 모든 건물은
48:12
which they've retained and that's one
wonderful thing about Paris that they
410
2892609
3781
그대로 유지되어 있고
파리의 놀라운 점 중 하나는 도심의
48:16
have kept skyscrapers out of a large
part of the center whether that the
411
2896390
5580
많은 부분에 고층 빌딩을 두지 않았다는 것입니다.
48:21
whole of the center of Paris you have to
go you have to go a mile or two out at
412
2901970
5639
또는 고층 빌딩을 만나기 전에 시내 중심가에서 2개 떨어져 있습니다.
48:27
the town center that city center before
you come across a skyscraper
413
2907609
4980
48:32
yes it's very interesting you have you
have the ancient Paris and then you have
414
2912589
4170
예,
고대 파리가 있고
48:36
the modern Paris on the other side where
I think this is only been happening over
415
2916759
5340
반대편에 현대 파리가 있다는 것이 매우 흥미 롭습니다. 대기업을 위한
48:42
the past ten years where lots of new
high-rise skyscrapers headquarters for
416
2922099
6631
많은 새로운
고층 고층 빌딩 본사가
48:48
big businesses are all building very
tall skyscrapers on the other side of
417
2928730
7440
모두 파리
반대편에 매우 높은 고층 빌딩을 짓고 있는 지난 10년 동안에만 이런 일이 발생했다고 생각합니다.
48:56
Paris so there is a definite divide
between what I would call old Paris and
418
2936170
6980
그리고
49:03
new Paris and mmm yes I think some
somebody has asked here Tomic says what
419
2943150
8439
새로운 파리와 음 네,
누군가 여기에서 물어본 것 같아요. Tomic은
49:11
did anything blow you away in Paris the
wind yes I I think what I admire is that
420
2951589
8520
파리에서 무엇이 당신을 날려버렸는지 말했어요.
예, 제가 존경하는 것은
49:20
the way that they have kept the city
they haven't modernized the city to the
421
2960109
5910
그들이 도시를 현대화하지 않고 도시를 유지한 방식이라고 생각합니다.
49:26
extent that it ruins the architecture
that's already there I think the I think
422
2966019
4921
그것이
이미 존재하는 건축물을 파괴할 정도로 개선문은
49:30
out of think the Arc de Triomphe is is
probably the thing that blew me away the
423
2970940
6119
아마도 저를
49:37
most it's it's a magnificent structure
is the largest arch in the world the
424
2977059
6151
가장 놀라게 한 것일 것입니다. 그것은 웅장한 건축물입니다. 에펠탑이 있는
세계에서 가장 큰 아치는
49:43
Eiffel Tower is is very impressive of
course but that could be recreated today
425
2983210
6240
매우
물론 인상적이지만 원한다면 오늘날 재창조할 수 있습니다.
49:49
if you wanted to but I don't think
anyone would build anything and on the
426
2989450
4919
하지만 저는
아무도 아무것도 만들지 않을 것이라고 생각하고
49:54
scale of the Arc de Triomphe today it
would be far too expensive to do like
427
2994369
5851
오늘날 개선문의 규모로는
50:00
most buildings from several hundred
years ago that were basically built on
428
3000220
5609
여러 건물에서 대부분의 건물처럼 하기에는 너무 비쌀 것입니다. 100
년 전 그것은 기본적으로
50:05
on the fact that England and France but
we were talking about France were
429
3005829
5460
영국과 프랑스라는 사실 위에 지어졌지만
우리는 프랑스가
50:11
colonizing the world and making huge
amounts of money around the world and
430
3011289
5191
세계를 식민지화하고
전 세계에서 막대한 돈을 벌고 있었고
50:16
were able to fund the building of these
giant huge stone structures which we
431
3016480
5579
우리가 방금
50:22
just couldn't afford to
build anymore I mean if the not true dam
432
3022059
5671
더 이상 지을 여유가 없었습니다.
50:27
had completely collapsed if all the
towers are collapsed and everything we
433
3027730
5040
모든
탑이 무너지고 말 그대로 모든 것을 재건할 수
50:32
literally couldn't have been rebuilt
because the cost would be just
434
3032770
4560
없다면 사실이 아닌 댐이 완전히 무너졌다면 오늘날의 기준으로는 천문학적인
비용이 들 것이기 때문입니다.
50:37
astronomical in today's in today's
standards
435
3037330
4350
50:41
yes but back then they had just huge
amounts of money to spend on these
436
3041680
4680
이 구조물에 쓸 돈이 엄청났지만
50:46
structures but we couldn't do it today
also they had time
437
3046360
4140
오늘은 할 수 없었습니다.
그들은 시간이 있었습니다.
50:50
don't forget not to dam took two hundred
years now think about that for a moment
438
3050500
6690
댐을
50:57
it took two hundred years to build not
try dam Cathedral to complete it and we
439
3057190
6990
만드는 데 200년이 걸렸다는 것을 잊지 마세요.
댐 대성당을 완성하기 위해
51:04
went on a river cruise didn't we Steve
we did and we actually saw very briefly
440
3064180
5460
강 유람선을 타지 않았습니까? 우리는 Steve
우리가 실제로 매우 짧게 보았습니다.
51:09
we saw not true dam Cathedral and it
looked very sad especially later when we
441
3069640
6120
우리는 사실이 아닌 댐 대성당을 보았고
특히 나중에
51:15
were taking a meal at the Pompidou
Center and we looked across and you
442
3075760
3750
P에서 식사를 할 때 매우 슬퍼 보였습니다. 옴피두
센터와 우리는 건너편을 보았고
51:19
could see many of the landmarks were all
licked beautifully lit but sadly not
443
3079510
6000
많은 랜드마크가 모두 아름답게 핥아져 있는 것을 볼 수 있었습니다
51:25
true dam sat there in a strange dark
shadow looking very sad it wasn't lit it
444
3085510
9060
51:34
just stood there looking very very
forlorn
445
3094570
4680
51:39
in the dark so I thought that was a very
sad moment would you like to go on a
446
3099250
4170
그래서 저는 그것이 매우
슬픈 순간이라고 생각했습니다. 강 여행을 가고 싶습니까?
51:43
river trip I would well guess what we
are now going to take a little sail up
447
3103420
7740
이제 우리가 센 강을 따라 작은 배를 타고 갈 것인지 추측할 수 있습니다.
51:51
the River Seine
448
3111160
3470
53:28
some snapshots some little video clips
of our time in Paris and you may have
449
3208670
18790
스냅샷과
파리에서의 우리 시간에 대한 작은 비디오 클립 그리고
53:47
noticed there you saw the Eiffel Tower
twinkling away in the distance and that
450
3227460
7020
그곳에서 저 멀리 에펠탑이
반짝이는 것을 보았고 그것은 파리의
53:54
is a special thing that happens at night
in Paris at the top of the hour so at
451
3234480
7050
밤에 정시에 일어나는 특별한 일입니다.
그래서
54:01
eight o'clock nine o'clock ten o'clock
eleven o'clock and midnight the Eiffel
452
3241530
6690
8시 9시 10시
11시 그리고 자정에 에펠
54:08
Tower will start flashing with lovely
sparkly lights and that lasts for five
453
3248220
5370
탑은 사랑스러운 반짝이는 불빛으로 번쩍이기 시작할 것이고
그것은 5분 동안 지속됩니다
54:13
minutes
so for five minutes at the top of each
454
3253590
3150
54:16
hour the Eiffel Tower starts sparkling
away it's live English with mr. Duncan
455
3256740
7320
. Duncan
54:24
and also its mr. Steve as well there he
is Patrick says that the the obelisk in
456
3264060
7820
과 그 씨. 스티브도 있고
패트릭도 있습니다.
54:31
plaster la Concorde was a gift from
Egypt or which I didn't know sir thank
457
3271880
5110
플라스터 라 콩코드의 오벨리스크는 이집트에서 온 선물
이거나 제가 몰랐던
54:36
you for that information I also I was
reading about the plaster de concorde
458
3276990
4230
정보라고 합니다. 그 정보에 감사드립니다. 저도 콩코드
플라스터에 대해
54:41
apparently a lot of in the French
Revolution a lot of people were executed
459
3281220
4920
많이 읽었던 것 같습니다. 프랑스
혁명 당시 많은 사람들이
54:46
in the Place de la Concorde
well we didn't see any blood but I'm
460
3286140
4260
콩코르드 광장에서 처형당했습니다.
우리는 피를 보지 못했지만
54:50
sure you know when I was walking through
there I was trying to imagine all these
461
3290400
4380
제가 그곳을 지나갈 때 아시리라 확신합니다.
54:54
people being being guillotined um which
must have been but it just showed the so
462
3294780
8640
그랬지만 파리 런던과 같은
55:03
much history in all these in all these
places like Paris London all these big
463
3303420
7200
많은 역사가 있었던 전 세계의 모든 대도시에서 많은
55:10
cities around the world where there's
been a lot of history as has happened
464
3310620
5750
역사를 보여주었습니다.
55:17
yes and somebody hello happy birthday to
Colonels father oh by the way colonel
465
3317180
7150
예 그리고 누군가 안녕하세요
대령 아버지의 생일 축하합니다 오 그런데 대령
55:24
says can we say happy birthday and I
hope that you are learning English along
466
3324330
5430
생일 축하한다고 말할 수 있고 우리 딸과
함께 영어를 배우기를 바랍니다.
55:29
with your daughter of us is Carla a girl
or a boy we don't I don't know I can't
467
3329760
7200
Carla는 소녀
또는 소년입니다.
55:36
remember but I think a girl
okay that's nice oh a big happy birthday
468
3336960
5270
기억이 나지 않지만 소녀는 괜찮은 것 같아요.
55:42
to Connells dad yes
Lewis says that there are many arguments
469
3342230
5190
Connells 아빠 예
Lewi에게 큰 생일 축하해 s는
55:47
about the skyscrapers in Paris because
in the suburbs because they haven't got
470
3347420
6240
파리의 고층 빌딩에 대해 많은 논쟁이 있다고 말합니다.
교외에 있기 때문에
55:53
much personality hmm
we did notice that they tried wherever
471
3353660
4139
개성이별로 없기 때문입니다. 흠
우리는 그들이 건물 전면에 같은 종류의 사암 색상을 가질 수 있는 곳이라면 어디든 시도했다는 것을 알아차렸습니다.
55:57
they could to have that same sort of
sandstone color to the front of
472
3357799
6931
56:04
buildings yes wherever they put them up
but it was less successful in some on
473
3364730
6809
그것들을 세웠지
만
56:11
some buildings than than in others but
yes we we went all the way to the top of
474
3371539
7621
일부 건물에서는 다른 건물보다 덜 성공적이었습니다. 하지만
예 우리는 줄을 서서 개선문의 꼭대기까지갔습니다. 우리
56:19
the Arc de Triomphe we queued up we got
our tickets and what we didn't really
475
3379160
8909
는
티켓을 얻었고 우리가 정말로 좋아하지 않는 것을
56:28
like we thought there was a lift that
would take you to the top but we had to
476
3388069
5311
생각했습니다.
당신을 정상으로 데려다 줄 승강기가 있었지만 우리는
56:33
walk up this little spiral staircase all
the way to the top mr. Duncan was
477
3393380
5489
이 작은 나선형 계단을 끝까지 걸어야 했습니다
. Duncan은
56:38
exhausted there were seats at the top
and there were people sitting there all
478
3398869
3391
지쳤습니다. 꼭대기에 좌석이 있었고 숨을 고르는
사람들이 거기에 앉아 있었습니다.
56:42
getting their breath back I did like the
fact that at the top of the steps in the
479
3402260
5430
저는 개선문의
계단 꼭대기에
56:47
Arc de Triomphe there is actually lots
and lots of seats for people to collapse
480
3407690
4679
사람들이 쓰러질 수 있는 좌석이 정말 많다는 사실이 마음에 들었습니다.
56:52
into and I was one of those people
collapsing into the seat to be honest I
481
3412369
4500
그리고 저는 솔직히 자리에 쓰러진 사람들 중 한 명이었습니다.
56:56
wasn't expecting so so many steps I was
trying to find the video you see because
482
3416869
5730
그렇게 많은 걸음을 기대하지 않았습니다. 실제로 계단을 올라가는 비디오 클립이 있기
때문에 보시는 비디오를 찾으려고 했습니다.
57:02
there is a video clip of me actually
going up the steps yes I hope I can find
483
3422599
4171
네, 할 수 있기를 바랍니다.
57:06
it we are going to have a look in a
minute by the way Steve showing off his
484
3426770
3990
Steve가 자신의 기술을 과시하는 방식을 잠시 후에 살펴보겠습니다.
57:10
his skills his amazing his amazing
skills when it comes to speaking French
485
3430760
10289
프랑스어로 말하고 물건을 주문할 때 놀라운 기술을 보여줍니다.
57:21
and ordering things so yes so that
coming a little bit later on I'm just
486
3441049
4471
57:25
going to see if I can find the clip of I
was walking those steps were amazing
487
3445520
5250
내가 걷고 있다는 클립을 찾을 수 있는지 확인하기 위해
그 단계는 놀랍지
57:30
weren't they they were they were
unexpected I didn't know quite what I
488
3450770
5759
않은지 그들은
예상치 못한 것이었습니다. 내가 생각한 것이 무엇인지 잘 몰랐습니다.
57:36
thought I saw a lift but I think it was
out of order or I think it was its own
489
3456529
4231
리프트를 보았지만
고장난 것 같습니다. 장애가 있는
57:40
you can only use the lift if you've got
a disablement if you're disabled to some
490
3460760
5549
경우에만 리프트를 사용할 수 있습니다.
어느
57:46
degree but everybody else has to walk up
these spiral steps which are made of
491
3466309
4921
정도 장애가 있지만 다른 모든 사람들은 금속
으로 만들어진 이 나선형 계단을 걸어야 합니다.
57:51
metal
I wouldn't like to walk on them if it
492
3471230
3140
57:54
was on a wet day I would think there
would be quite slippery but we had a
493
3474370
4110
비가 오는 날이라면 걷고 싶지 않을 것입니다.
꽤 미끄러울 것이라고 생각하지만 우리는
57:58
magnificent view of the whole of Paris
when we got to the top and my favorite
494
3478480
6300
멋진 경치를 볼 수 있었습니다.
우리가 정상에 올랐을 때 파리 전체와 파리에서 내가 가장 좋아하는
58:04
area of Paris is Monde marquee Monde
model that if I'm saying that right
495
3484780
5340
지역은 Monde marquee Monde 모델입니다. 정상에 있는
58:10
correct with the wonderful sacre coeur
at the top and I didn't realize it I
496
3490120
8010
멋진 사크레 쾨르와 맞다고 말하면
저는 몰랐습니다.
58:18
knew we knew it was on a hill because we
had to walk up some steep steps to get
497
3498130
4860
우리가 알고 있다는 것을 알았습니다. 사크레 쾨르에 가려면 가파른 계단을 걸어야 했기 때문에 언덕 위에 있었지만
58:22
to the sacre coeur but it really is on a
hill or on its own it used to be a
498
3502990
7050
실제로는 언덕 위에 있거나 그
자체로
58:30
village well it's still a village of it
well no it was a village then it became
499
3510040
3660
마을이었습니다. 그것은
58:33
part of France and we went on this
guided tour
500
3513700
3060
프랑스의 일부가 되었고 우리는 이 가이드 투어를 떠났습니다
58:36
I didn't be mr. Duncan and there was
this normally on a guided tour you have
501
3516760
4890
. Duncan과
가이드 투어에는 일반적으로 이런 것이 있었습니다.
58:41
to stay very close to the the tour guide
so that you can hear what they're saying
502
3521650
5520
투어 가이드와 매우 가까이 있어야
그들이 말하는 것을 들을 수 있지만
58:47
but we were issued with earphones yes
and little transmitters and she was
503
3527170
6240
우리는 이어폰
과 작은 송신기를 발급받았고 그녀는
58:53
walking any room we could hear
everything she said that's it the
504
3533410
3840
우리가 들을 수 있는 모든 방을 걷고 있었습니다.
그녀가 말한 모든 것은
58:57
transmitters would help it was it was
very good so we didn't have to be very
505
3537250
4500
송신기가 도움이 될 것입니다 그것은
매우 좋았기 때문에 우리는
59:01
close to her and she was holding up this
orange umbrella so yeah so we could see
506
3541750
7440
그녀에게 아주 가까이 있을 필요가 없었고 그녀는 이
주황색 우산을 들고 있었습니다. 그래서
59:09
where where she was at all times
she was very very helpful but but that's
507
3549190
5250
그녀가 항상 어디에 있는지 볼 수 있었습니다.
매우 도움이 되지만 그게
59:14
I think what we both enjoyed that the
most didn't Montmartre
508
3554440
3260
우리 둘 다 가장 즐거웠던 것 같아요.
59:17
where we sat there we saw the the
artists the artistes and we had a nice
509
3557700
6010
우리가 앉아 있던 몽마르트르가 아니라 예술가 예술가들을 보았고
59:23
cup of coffee in a cafe and we just sat
there and watch the world go by
510
3563710
4230
카페에서 커피 한 잔을 마셨고 우리는 그냥
거기 앉아서 세상을 바라봤습니다. 가세요
59:27
it was good endure for yes I'm going to
show you I can't believe you just raced
511
3567940
5070
잘 버텼습니다 예
보여드릴께요 당신이
59:33
onto onto the next monument and we were
still talking but I was giving you time
512
3573010
4140
다음 기념탑으로 달려가서 우리는
여전히 이야기하고 있었다는게 믿기지가 않아요 하지만 당신
59:37
to talk about it to get your video I
thought you couldn't find your video yes
513
3577150
4770
의 비디오를 얻기 위해 그것에 대해 이야기할 시간을 주려고 했어요
당신을 생각했어요 동영상을 찾을 수 없습니다. 예,
59:41
but you talked about another complete
subject so here it is here the steps
514
3581920
6020
하지만 다른 완전한 주제에 대해 이야기하셨습니다.
여기 개선문 내부의 계단이 있습니다.
59:47
inside the Arc de Triomphe there they
are so those are actually the steps
515
3587940
5140
실제로 내부의 계단입니다. 명확하게
59:53
inside you might not be able to see them
very clearly but they go down all the
516
3593080
5280
볼 수는 없지만 맨 아래
까지 내려가서 아래를 내려다보고 있습니다.
59:58
way down to the bottom so they're
looking down from the top of the stairs
517
3598360
4530
계단 꼭대기에서 아래로 내려가는 계단은
60:02
all the way down to the bottom
that is the staircase inside the Arc de
518
3602890
7230
개선문 내부 계단인데
60:10
Triomphe not many people realize that
you can actually go up steps inside and
519
3610120
5430
실제로 계단을 올라갈 수 있다는 사실을 아는 사람은 많지 않고 엘리베이터가
60:15
I thought there was a lift maybe an
elevator but there was one but that was
520
3615550
5040
있을지도 모르는 엘리베이터가 있는 줄 알았는데
하나 있었습니다.
60:20
for disabled people and unfortunately we
are not disabled well not physically
521
3620590
6420
장애인을위한 것이었고 불행히도 우리는
신체적으로 좋지 않은 장애인이 아닙니다.
60:27
anyway I mean maybe Steve could get away
with it
522
3627010
4620
어쨌든 Steve가 벗어날 수있을 것입니다.
60:31
oh right we've got to get him Mexico if
we want to be kissed a lot
523
3631630
6540
아 맞아요.
우리가 키스를 많이 받고 싶다면 멕시코를 데려 가야합니다.
60:38
oh by the way Guadalupe says when you
come to Mexico you will be kissed on
524
3638170
5940
아 그런데 Guadalupe는 당신이 올 때 말합니다.
멕시코로 가면 두 뺨에 뽀뽀를 하고 악수를 하고
60:44
both cheeks you shake your hand and
especially old women will kiss you a lot
525
3644110
5280
특히 나이 많은 여자들이 뽀뽀를 많이 한다
60:49
oh okay
hug you and that is normal if I'm used
526
3649390
4230
아 그래 안아줘
60:53
to having old people kiss me I'm all for
that so we're off to Mexico that's it
527
3653620
4830
노인들이 뽀뽀하는 게 익숙하다면 그게 정상이야 난 그걸 원해
그래서 우리' 멕시코로 다시 떠나면
60:58
which country gives you the most hugs
and kisses when you go to visit them and
528
3658450
4440
어느 나라가 당신에게 가장 많은 포옹
과 k를 주는지 당신이 그들을 방문할 때 isses 그리고
61:02
we should go and visit these countries
in order of the ones that do that the
529
3662890
5580
우리는
가장 많이 하는 나라들 순서로 이 나라들을 방문해야 합니다 네
61:08
most yes I think maybe it's Italy I'm
going to say Italy I think Italy and
530
3668470
5130
61:13
France they are probably the countries
where you are most likely to get kissed
531
3673600
5580
아마도 이탈리아일 것 같습니다. 운이 좋으면 뺨에
키스를 할 가능성이 가장 높으며 운이 좋으면 얼굴
61:19
on the cheeks and maybe also on your
face if you are lucky our Valentin says
532
3679180
6630
에 키스할 수도 있습니다.
61:25
have we visited the Latin Quarter we
didn't in Paris they didn't tell us
533
3685810
6060
61:31
where the Latin Quarter was they'd sure
they told us where the Chinese quarter
534
3691870
4980
차이니즈 쿼터가 어디에 있는지 알려줬는데 차이나타운은
61:36
was where Chinatown was not there but
there was quite far out of the city hmm
535
3696850
6840
없었지만
도시에서 꽤 멀리 떨어져 있었습니다.
61:43
where as in for example Birmingham the
Chinese quarter or the or the Chinatown
536
3703690
8670
예를 들어 버밍엄의
차이니즈 쿼터나 차이나타운
61:52
area was right in the center
those with Paris it was quite far out
537
3712360
4170
지역은 중앙에 있었습니다.
파리가 있는 사람들은 꽤 멀었습니다.
61:56
yes so we didn't get to visit there I
think I think Paris is about four times
538
3716530
5610
네 그래서 우리는 거기에 방문하지 못했습니다. 제
생각에 파리는 버밍엄 크기의 약 4배
62:02
maybe five times the size of Birmingham
as well isn't it yeah oh it is it is but
539
3722140
5910
또는 5배인 것 같습니다.
62:08
it's it's not as big as London so it's
much easier to to get around you could
540
3728050
5520
주변을 돌아다니려면
62:13
you can get around in a day can't you
quite easily you can get
541
3733570
3090
하루 만에 돌아다닐 수 있습니다. 대부분의 장소에
쉽게 갈 수
62:16
to most places and we use the
underground earth system which was which
542
3736660
4260
있고
62:20
was much easier to use than in England
but the problem is once you visit one
543
3740920
5160
영국보다 훨씬 사용하기 쉬운 지하 시스템을 사용
하지만 문제는 한
62:26
place you have to spend a long time
there for example going to see all the
544
3746080
3870
장소를 방문하면 오랜 시간을 보내야 한다는 것입니다.
예를 들어 모든 작품을 보러 가려면
62:29
works of art you couldn't see all the
works of art in one morning you would
545
3749950
5280
of art
하루아침에 모든 예술작품을 볼 수는 없고 예술의 관점에서 바라볼 것이
62:35
have to spend a day just looking at the
works of art because there are so many
546
3755230
4710
너무 많기 때문에 예술작품을
62:39
things to look at for it from from a
point of view of art and that's nothing
547
3759940
5340
보는 것만으로도 하루를 보내야 할 것입니다.
62:45
else that's not even visiting anywhere
else that's not looking at the shops or
548
3765280
4620
상점이나 다른 모든 기념물을 보지 않는 다른 곳을 방문하지 않는 것은
62:49
all of the other monuments you you can
spend as I said earlier you can spend
549
3769900
7080
앞서 말했듯이
62:56
maybe two or three weeks in Paris and
still not see everything there are so
550
3776980
5430
파리에서 2 ~ 3 주를 보낼 수 있지만 거기에
너무 많은 모든 것을 볼 수는 없습니다.
63:02
many there's like a hundred museums or
more and as we discovered if you get we
551
3782410
6510
100개
이상의 박물관과 우리가 발견한 대로 우리는
63:08
went on a short tour but when you go on
a short tour of all the main sights
552
3788920
5330
짧은 여행을 갔지만
모든 주요 명소 관광 명소를 짧은 여행을 할 때
63:14
tourist sights you don't get to know any
of them in any detail and we decided to
553
3794250
5440
어떤 세부 사항도 알지 못하고 우리는
63:19
go back and visit the Arc de Triomphe
for example and we spent two or three
554
3799690
6450
가기로 결정했습니다. 예를 들어 개선문을 방문하고
우리는 개선문(
63:26
hours just at the Arc de Triomphe and we
didn't learn everything about it
555
3806140
5970
Arc de Triomphe)에서 2~3시간을 보냈고
63:32
anywhere near anything about it but we
picked up a lot more information than we
556
3812110
4710
그것에 대해 거의 모든 것을 배우지는 못했지만 그저 운전만 했을 때보다
훨씬 더 많은 정보를 얻었습니다.
63:36
would have done just just driving you
know just driving by and just standing
557
3816820
5370
63:42
there looking at it and that was amazing
wasn't it mr. Duncan watching the
558
3822190
5100
그것을보고 그것은 놀랍습니다
. Duncan이
63:47
traffic have you talked about the
traffic yet we are going to talk about
559
3827290
3300
교통 상황을 보고 교통에 대해 이야기했지만
63:50
it because that is your big subject one
of the things that Steve loves talking
560
3830590
5190
그것이 당신의 큰 주제이기 때문에 그것에 대해 이야기할 것입니다.
Steve가 자동차 외에 이야기하는 것을 좋아하는 것 중 하나는
63:55
about besides cars is also the traffic
so take a look at the screen now and you
561
3835780
6570
교통이기도 합니다.
64:02
will see what we saw next to the Arc de
Triomphe now look at this this is what I
562
3842350
8010
개선문 옆에서 우리가 본 것을 보세요.
여기를 보세요. 여기가 제가
64:10
call organized chaos
now this is the large roundabout near
563
3850360
5070
조직화된 혼돈이라고 부르는 곳입니다.
지금 이곳은 개선문 근처에 있는 큰 원형 교차로입니다.
64:15
the Arc de Triomphe if you haven't been
here let's just say it is a very chaotic
564
3855430
5640
여기 가본 적이 없다면 여기가 매우 혼란스러운
64:21
place that I don't know how all the cars
and buses get around here without
565
3861070
6750
장소라고 합시다. 어떻게 모든 자동차
와 버스가 서로 충돌하지 않고 여기를 돌아다닐 수 있는지 모르겠지만 정말
64:27
crashing into each other but it's a
amazing it's utterly amazing I was
566
3867820
4769
놀랍습니다. 완전히 놀랍습니다.
64:32
transfixed I couldn't take my art we
were just standing there watching there
567
3872589
4980
저는 제 예술을 할 수 없었습니다. 우리는
그냥 거기 서서
64:37
are you see in the UK that the roads are
very heavily regulated and organised for
568
3877569
9321
영국에서 볼 수 있습니다. 도로는 개선문 주변 도로에 신호등을 설치해 본 적이 있는지 여부에
대해 매우 엄격하게 규제되고 조직되어 있습니다.
64:46
that whether they've ever tried having
traffic lights on the on the roads
569
3886890
5469
64:52
around the Arc de Triomphe
it's just a case but they don't have
570
3892359
4351
64:56
that there's no mark lane markings
there's no traffic lights well there are
571
3896710
4680
65:01
traffic lights pedestrian crossing
points sort of leading up to the roads
572
3901390
5639
트래픽
65:07
leading up to thee that sort of well I
don't know whether you would call it a
573
3907029
3090
당신이 그것을 원형 교차로라고 부를지 모르겠지만
65:10
roundabout but it's just we you just
watch cars just they just shoot straight
574
3910119
4591
그것은 단지 우리가
차를 보는 것뿐입니다. 그들은 그냥 똑바로 쏘고 있습니다.
65:14
out and they're just diving in and out
weaving in and out of the traffic
575
3914710
3240
개선문 주변에는
65:17
together
because there must be about there must
576
3917950
3300
65:21
be at least sort of eight or ten exits
around the Arc de Triomphe but because
577
3921250
6150
적어도 일종의 8개 또는 10개의 출구가 있어야
하지만
65:27
the whole road system sort of starts
there doesn't it mr. Duncan in Paris
578
3927400
4709
전체 도로 시스템이 일종의 시작점이기 때문에
Mr. 파리의 Duncan
65:32
it's sort of the road seemed to start at
the Arc de Triomphe radiate out from
579
3932109
3811
그것은 일종의 개선문에서 시작하는 것처럼 보였습니다. 그 지점
에서 밖으로 방사되는 것 같았습니다.
65:35
that point yes and then so everything if
you want to go anywhere you have to go
580
3935920
5609
그래서 어디든 가고 싶다면 모든 것이
65:41
to the Arc de Triomphe and then take
another Road off somewhere else and
581
3941529
4401
개선문으로 가야하고
다른 곳에서 다른 길을 택해야합니다.
65:45
there's no it's just every man and woman
for himself yes but it also we didn't
582
3945930
6939
아니 모든 남자와 여자가
자기 자신을 위한 것일 뿐이야 네 하지만 우리는
65:52
see any accidents we didn't hear of any
accidents there must be lots of
583
3952869
5101
사고를 본 적이 없어요 사고에 대해 듣지 못했습니다
사고가 많을 것입니다
65:57
accidents there were certainly cars with
lots of cars with dents all down the
584
3957970
3599
확실히 자동차가
많았고 측면이 모두 움푹 들어간 곳이 많았습니다 많이
66:01
side
lots of horn beeping yeah but people
585
3961569
5161
경적 소리가 나지만 사람들은
66:06
just seem to get through somehow yes it
is amazing and surely amazing we stood
586
3966730
6329
어떻게든 통과하는 것 같습니다. 정말
놀랍고 확실히 놀랍습니다. 우리는
66:13
there for about ten minutes and I kept
trying to get Steve to leave but he
587
3973059
3901
약 10분 동안 거기에 서 있었고 계속
스티브를 떠나게 하려고 했지만
66:16
didn't want to he said I'm just
fascinated by these cars I can't believe
588
3976960
4319
그는 원하지 않았습니다.
이 차들 나는
66:21
that this is actual traffic that seems
to have some sort of order but but there
589
3981279
8790
이것이
일종의 질서가있는 것 같은 실제 교통이라는 것을 믿을 수 없지만
66:30
didn't seem to be in any order it seemed
to be chaotic and yet everyone seemed to
590
3990069
5280
어떤 순서도없는 것 같았습니다 그것은
혼란스러워 보였지만 모두가
66:35
know where to go yes I would guess you
would really have to know where you were
591
3995349
5911
어디로 가야할지 알고있는 것 같았습니다 예 추측 할 것입니다 당신은
정말로 당신이 어디에 있는지 알아야 할 것입니다
66:41
you couldn't follow a satin
if you were on the Arc de Triomphe it
592
4001260
4620
당신은 할 수 없었습니다 개선문에 있었다면 새틴을 따라가면
66:45
would be too late you'd have to know
that you need to go round you know you'd
593
4005880
5640
너무 늦을 것입니다.
우회해야 한다는 것을 알아야 합니다.
66:51
have to know where you're gonna get off
hmm
594
4011520
2400
어디서 내릴지 알아야 합니다.
음,
66:53
at what point to know what to do when
you enter the roundabout because
595
4013920
4350
어떤 지점에서 무엇을 알아야 그렇지 않으면
당신은
66:58
otherwise you would be in the wrong
place so you must sort of know right I'm
596
4018270
3930
잘못된
장소에 있게 될 것이기 때문에 당신은 내가 여기 있다는 것을 알고 있어야 합니다. 나는 거기에
67:02
here I want to go there and then you
just sort of weave in and out did you
597
4022200
4110
가고 싶습니다.
67:06
get there absolutely fascinating well
that's what we saw people doing they
598
4026310
4259
우리가 본 사람들은
67:10
were literally pushing sideways they
were going side on into stationary
599
4030569
6841
문자 그대로 옆으로 밀고 있었습니다. 그들은
정지된 교통으로 옆으로 가고 있었습니다. 이것은 제가 강조
67:17
traffic which is something you cannot
let me just stress this you cannot do
600
4037410
5429
할 수 없는 것입니다.
67:22
that in the UK without someone getting
out of the car and probably dragging you
601
4042839
6151
영국에서는 누군가가
차에서 내리고 아마도
67:28
out and beating you up that's what I
noticed there's a lot more tolerance on
602
4048990
4109
당신을 끌어내어 때리는 것 없이는 할 수 없습니다. 영국에는 매우 고정된 규칙이 있기 때문에 그렇게 행동한다면 도로
에 훨씬 더 많은 관용이 있다는 것을 알게 되었습니다.
67:33
the roads if you were to behave like
that because everybody there's there's
603
4053099
4891
67:37
very fixed rules in the UK you stop at
traffic lights you have to be in the
604
4057990
5129
67:43
right lane and other cars and if you're
not in the right lane nobody likes you
605
4063119
5371
올바른 차선에 있지 않음 아무도 l 당신이 영국에서
67:48
trying to push in or do anything like
that in the UK and people get very angry
606
4068490
5070
밀어붙이거나 그런 일을 하려고 하면
사람들은 매우 화를 내고
67:53
and upset and they blast their hole when
you're pipping your horn when people we
607
4073560
5789
화를 내며 당신이 경적을 울릴 때 구멍을 뚫습니다.
67:59
were told that when French people are
bidding their horns it's not that
608
4079349
5101
68:04
they're so much that they're angry that
they're just doing it as it should be
609
4084450
4980
그들은 너무 화가 나서 유용해야 하는 대로
그냥 하고 있다는
68:09
useful which is a warning and it's
almost not friendly but if you bib your
610
4089430
5250
경고이며
거의 우호적이지 않지만
68:14
horn in the UK it's a real sign of anger
and you've got to watch out then because
611
4094680
6240
영국에서 경적을 울리는 것은 진정한 분노의 신호이며
당신은 그러면 조심하세요.
68:20
somebody might chase you up the road get
out of the car people get a lot angry on
612
4100920
6510
누군가 길에서 당신을 쫓을 수 있기 때문입니다.
차에서 내리세요. 사람들은 영국의 도로에서 많이 화를 냅니다.
68:27
the roads in the UK hmm you could never
drive like this in the UK there'd be
613
4107430
7460
영국에서는 절대
68:34
stabbings and all sorts of things in
this road rage look at that look at that
614
4114890
5199
이렇게 운전할 수 없습니다. road rage 봐봐
68:40
there that's just unbelievable that red
van just cutting straight in there you
615
4120089
6480
저기 저 빨간
밴이 그냥 직진한다는게 믿기지
68:46
just couldn't do that in the UK but it
all works it all seems to look if
616
4126569
4741
않아 영국에서는 그렇게 할 수 없었지만
모든 것이 작동합니다.
68:51
there's a motorcyclist weaving in and
out probably on the continent
617
4131310
5369
대륙은
68:56
quite common but to us that's just chaos
yes to us in the UK that is just enough
618
4136679
6690
꽤 흔하지만 우리에게 그것은 단지 혼돈일 뿐입니다.
예, 영국에 있는 우리에게는 그렇습니다. ABBA로 충분합니다.
69:03
ABBA
it just couldn't happen in the UK
619
4143369
3210
69:06
because all we ever do in the UK is put
up traffic lights and and lane markings
620
4146579
6360
영국에서 우리가 하는 모든 일은
신호등과 차선 표시를 하는 것뿐이기 때문에
69:12
yes wherever they can put up traffic
lights in the UK they'll put them up yes
621
4152939
6500
영국에서는 일어날 수 없었습니다.
69:19
anything enough enough of UK roads we're
talking about the Paris roads I'm making
622
4159439
5350
영국 도로는 충분합니다.
파리 도로에 대해 이야기하고 있습니다. 비교를 하고 있습니다
69:24
a comparison
oh no I'm no that's a segue Steve I'm
623
4164789
4920
오 아니요 저는 아니요 그건 세구에
69:29
doing a segue all right
okay not everything is an attack on you
624
4169709
5240
69:34
or almost not everything so we had a
super time would you like to have a look
625
4174949
5080
스티브 저는 세구에를 하고 있습니다.
멋진 시간을 보냈습니다
69:40
at the place that Steve mentioned
earlier Montmartre Montmartre we usually
626
4180029
7050
Steve가 이전에 언급한 장소를 살펴보시겠습니까
Montmartre Montmartre 우리는 일반적
69:47
not pronounce incorrectly but of course
had to roll your eyes at the end I'm not
627
4187079
5130
으로 잘못 발음하지 않지만 물론
마지막에 눈을 굴려야 했습니다.
69:52
rolling my arse we will we will not we
will avoid that so here we go this is
628
4192209
6841
그러지 말고 여기로 갑시다 여기는
69:59
Montmartre or otherwise known as the
mountain of the martyrs
629
4199050
84170
몽마르뜨 또는
순교자의 산으로 알려져 있습니다
71:40
doo-doo-doo-doo it feels as if we're
back there
630
4300050
3580
두두두두 마치 우리가
다시 그곳에 있는 것 같은
71:43
I feel as if I'm in I'm in Paris right
now
631
4303630
15420
느낌이 듭니다 나는 지금 파리에 있는 것 같습니다
71:59
it's a Sunday it's left fun day it's
time to improve your English yes it is
632
4319050
6750
일요일은 즐거운 날입니다.
영어 실력을 향상시킬 시간입니다.
72:05
English in your ear with mr. Steve and
mr. Duncan that's a spy the way and also
633
4325800
5790
Mr.와 함께 귀에 들리는 영어입니다. 스티브와
씨. Duncan은 스파이이고
72:11
we have the live chat as well anything
to report on the live chat Steve well
634
4331590
5730
우리는 라이브 채팅과
라이브 채팅에 보고할 모든 것이 있습니다. Steve Well
72:17
Luis Luis Mendez says that if you send
your horn
635
4337320
3870
Luis Luis Mendez는 당신이
72:21
without danger you'll find well which so
I take from that that you're only
636
4341190
8340
위험 없이 경적을 보내면 당신이 잘 찾을 것이라고 말합니다.
72:29
supposed to sound your horn horn if
which is in the highway code here you're
637
4349530
5070
여기 고속도로 코드에 있는 경우에만 경적을 울리도록 되어 있습니다. 위험이 있을 때만
72:34
only supposed to sound your heart your
horn if there is a danger but of course
638
4354600
5550
심장에서 경적을 울리도록 되어 있지만 물론
72:40
that's abuse and if you sound your horn
what Luis is saying say is a sign of
639
4360150
6420
그것은 남용이며 경적을 울리면
Luis가 말하는 것은 분노의 신호라면
72:46
anger then you can be fine for that
I wonder if that's enforced it's
640
4366570
7140
괜찮을 수 있습니다.
그것이 시행되는지 궁금합니다.
72:53
certainly not something that would
happen in the UK I don't think it's a
641
4373710
3870
영국에서 일어날 일이 확실히 아닙니다. 위험이 없는 한 경적을
72:57
law that you would be fined if you use
your horn
642
4377580
3570
사용하면 벌금이 부과되는 법은 아니라고 생각하지만
73:01
unless there's danger but obviously they
have put that into law in France and I
643
4381150
5820
분명히 그들은
프랑스에서 그것을 법으로 제정하고
73:06
think that's a good thing but I wonder
if it's enforced certainly we saw very
644
4386970
7500
좋은 일이라고 생각하지만
그것이 확실히 시행되는지 궁금합니다. 우리는 우리가
73:14
high security everywhere we went and we
mr. doe oh yes we saw policemen all had
645
4394470
7350
가는 모든 곳에서 매우 높은 보안을 보았습니다
. 아 그래 우리는 경찰이 모두 총을 가지고 있는 것을 보았다
73:21
guns machine guns in fact hmm automatic
weapons automatic weapons so we felt
646
4401820
6180
기관총 사실 흠 자동
무기 자동 무기 그래서 우리는
73:28
quite safe walking around Paris in fact
literally everywhere we went even
647
4408000
5790
파리를 걷는 것이 꽤 안전하다고 느꼈습니다 사실
문자 그대로 우리가 가는 모든 곳은
73:33
outside the hotel well in the hotel in
the hotel I went I went through the
648
4413790
4980
호텔 밖 호텔에서 잘 호텔에서
나는 로비를 통과했습니다
73:38
lobby of the hotel and I was greeted by
three huge police officers and they all
649
4418770
6840
호텔에서
3명의 덩치 큰 경찰관들이 인사를 했고 그들은 모두 손
73:45
had large automatic machine guns in
their hand ready to spring into action
650
4425610
6720
에 커다란 자동 기관총을 들고 있었고 그것이
위로가 되었는지
73:52
so I'm not sure if I felt comforted by
it or a little uncomfortable talking of
651
4432330
7500
아니면 조금 불편하거나
73:59
uncomfortable by the way Steve go on mmm
yesterday's flight back shall we talk
652
4439830
7110
불편하다는 이야기를 했는지 모르겠습니다. Steve go on mmm
어제 비행기로 돌아가서 얘기할까 그럼 계속 가볼까
74:06
about it go on then Wow all my
god we came back yesterday on the same
653
4446940
9700
와우
세상에 우리가 어제 돌아왔는데 같은
74:16
day that the UK had one of the worst
storms of the year so far
654
4456640
6590
날 영국이 지금까지 올해 최악의 폭풍 중 하나를 겪었습니다
74:23
winds yes
the winds were around 80 miles an hour
655
4463230
6910
바람 예
바람은 약 80마일이었고 시속 그
74:30
then even that much were they yes they
were not wound well it had been but yeah
656
4470140
6630
정도도 그래 그들은
잘 감겨 있지 않았지만 그래 그래 그래
74:36
yes yes I'm just talking genuinely about
the storm it the storm itself was about
657
4476770
6870
나는 폭풍에 대해 진심으로 이야기하고 있습니다
폭풍 자체는
74:43
80 miles an hour at its peak storm Hanna
was the name but of course as the day
658
4483640
7080
최대 폭풍에서 시속 약 80마일이었습니다 Hanna는
이름이었지만 물론 그날
74:50
went on the storm got less and less but
it was still very windy especially in
659
4490720
6390
원으로 폭풍에 t는 점점 줄어들었지만
여전히 특히 하늘에서 바람이 많이 불고
74:57
the sky and so as we were approaching
Birmingham Airport which is an airport
660
4497110
6630
어쨌든 바람이 많이 부는 것으로 잘 알려진 공항 인 버밍엄 공항에 접근하고 있었기
75:03
that is well known for being very windy
anyway so there are a lot of crosswinds
661
4503740
6360
때문에 버밍엄 공항에는 많은 측풍이 있습니다.
75:10
at Birmingham Airport so as we came in
to land we knew that we were going to
662
4510100
5520
우리가
착륙할 때 우리는
75:15
have a very very bumpy landing in fact I
think it's the worst landing I've ever
663
4515620
6600
매우 울퉁불퉁한 착륙을 할 것이라는 것을 알았습니다. 사실 내 인생에서 경험한
최악의 착륙이라고 생각합니다.
75:22
experienced in my life
it was absolutely horrendous the plane
664
4522220
4920
75:27
was not just dropping but it was turning
like this it was actually twisting from
665
4527140
6060
정말 끔찍했습니다. 이것은 실제로
75:33
side to side not just up and down but
twisting so because we were at the back
666
4533200
5790
위아래로뿐만 아니라 좌우로 비틀어졌습니다.
그래서 우리는 비행기 뒤쪽에 있었기 때문에 비행기를 타면
75:38
of the plane the worst place to be by
the way if you ever get on a plane never
667
4538990
6060
최악의 장소였습니다.
75:45
sit at the back because you can see
everything that is happening to the
668
4545050
3840
볼 수 있기 때문에 뒤쪽에 앉지 마십시오.
비행기
75:48
plane as you look up towards the the
front of the plane you can see
669
4548890
4650
앞쪽을 올려다보면 비행기에서 일어나는 모든 일을 볼 수 있습니다.
75:53
everything the plane is doing when it's
turning or twisting going up or down you
670
4553540
6090
비행기가 회전하거나 위아래로 비틀릴 때 하는 모든 것을 볼 수 있습니다.
75:59
could see it very clearly oh my I was
absolutely petrified I've never felt so
671
4559630
8160
매우 명확하게 볼 수 있습니다.
76:07
scared in my life and I wasn't even
sitting next to you was I no we were
672
4567790
6000
내 안에서 그렇게 두렵게 느껴본 적이 없어 인생과 나는
당신 옆에 앉아 있지도 않았습니다. 나는 아니 우리는 통로
76:13
across the aisle you were across the
aisle from me because the plane was full
673
4573790
5640
건너편에 있었고 당신은 비행기가 가득 차서 통로 건너편에있었습니다.
76:19
it was a relatively small plane it was
only a hundred seater plane
674
4579430
6080
비교적 작은 비행기였습니다.
단지 100 인승 비행기 였기
76:25
so it was going to be if there is a wind
you were going to feel it more in a
675
4585510
6030
때문에 그럴 것입니다. 바람이 불면 더 큰 플레이어보다 작은 비행기
에서 더 많이 느낄 것입니다.
76:31
smaller plane than you would in a larger
player so yes we'd known all week that
676
4591540
5790
그래서 우리는 일주일 내내
76:37
possibly we could have a bit of a rough
descent in fact it was a bit it was a
677
4597330
5760
우리가 약간의 거친 하강을 할 수 있다는 것을 알고 있었습니다.
사실 그것은 약간이었습니다.
76:43
little bumpy on the way up wasn't it as
out of Charles de Gaulle Airport yes but
678
4603090
6390
올라가는 길에 약간 울퉁불퉁한게
샤를 드골 공항에서 나온거 아니었나요? 네,
76:49
as soon as the plane started descending
through the clouds
679
4609480
4920
비행기가 구름을 뚫고 하강하기 시작하자마자
76:54
it just got rougher and rougher and
rougher and I don't know whether it's my
680
4614400
6180
점점 더 거칠어지고 더
거칠어지고 제 불운인지는 모르겠습니다
77:00
bad luck but every time I fly into
Birmingham I always seem to have a bad
681
4620580
7680
만 버밍엄으로 날아갈 때마다
항상 비행이 좋지 않은 것 같습니다.
77:08
flight because Birmingham even if the
winds aren't that high you get a very
682
4628260
7740
왜냐하면 버밍엄은
바람이 그렇게 높지 않더라도
77:16
you get a lot of wind in Birmingham
Airport so it's if there's a gale
683
4636000
5520
버밍엄 공항에 바람이 많이 불기
때문에 강풍이
77:21
blowing it's going to be twice as bad
yes so this was an actual storm that was
684
4641520
4890
불면 두 번이나 닥칠 것입니다. 나쁜
예 그래서 이것은 일어나고 있던 실제 폭풍이었습니다.
77:26
taking place it was just coming towards
the end of the storm but it was still
685
4646410
3809
폭풍이 끝났지만 여전히
77:30
very windy and we are landing or we were
landing in a place that is well known
686
4650219
5551
바람이 많이 불고 우리는 착륙 중이거나 내가 버밍엄 공항에서 겪은 최악의 하강 및 착륙이 아닌
잘 알려진 장소에 착륙하고 있었습니다.
77:35
not the worst descent and landing I've
ever had at Birmingham Airport I would
687
4655770
5520
77:41
say it was the second worst and judging
by the number of people who were quite
688
4661290
5850
두 번째로 최악이라고 판단할 수 있습니다.
77:47
ill when we landed yes then I think we
can safely say it was a rough landing
689
4667140
7110
우리가 착륙했을 때 상당히 아팠던 사람들의 수 네, 그러면
거친 착륙이라고 안전하게 말할 수 있을 것 같습니다.
77:54
one one woman was taken away in a
wheelchair
690
4674250
2760
77:57
she was she was by me and she was
vomiting into her sick bag she was she
691
4677010
6180
78:03
was absolutely distraught this with
obviously that worry and there were
692
4683190
5549
분명히 그 걱정으로 완전히 혼란스러워했고
78:08
three or four other people around us who
were ashen-faced if you say your action
693
4688739
4921
우리 주변에는 잿빛 얼굴을 한 서너 명의 다른 사람들이있었습니다.
당신의 행동이
78:13
faced it means all the colours gone from
your face you're the colour of ash
694
4693660
4579
직면했다고 말하면 그것은 당신의 얼굴에서 모든 색이 사라 졌다는 것을 의미합니다.
78:18
because they were so frightened by it by
the experience because it's very rare
695
4698239
5471
그들이 너무 겁에 질려서 당신은 잿빛입니다.
78:23
that you get an experience quite as bad
as that in an aeroplane you might get
696
4703710
4920
비행기에서
78:28
the odd sort of jolt but this was
literally all the way down and the fact
697
4708630
4980
이상한 충격을 받을 수 있는 것만큼 나쁜 경험을 하는 것은 매우 드물기 때문에 경험에 의해
78:33
they never told us to take our seatbelts
off at any point
698
4713610
4230
그것에 의해
언제든지
78:37
and they told us not to move around in
the airplane so when they say that and
699
4717840
5609
그들은 우리에게 말했습니다. 기내에서 움직이지 말라고 했을 때 그 말을
들을 때
78:43
we hope what was the word we kept
hearing turbulence turbulence because
700
4723449
6601
난기류 난기류라는 말을 계속 들었다고 해서
78:50
they said they were announcing the the
announcing or the announcement from the
701
4730050
5700
조종실에서 안내방송을
78:55
cockpit and and from the flight
attendants were in France first or in
702
4735750
4800
하고
승무원들이 먼저 프랑스에 있었거나 프랑스에서
79:00
France
we're in because we're it was a French
703
4740550
2339
우리는 프랑스
79:02
airline Air France so they made all the
announcements in French first but you
704
4742889
6841
항공사인 에어 프랑스였기 때문에 모든
발표를 프랑스어로 먼저 했지만 여러분은
79:09
could pick up this obviously is a lot of
similarities which we're going to come
705
4749730
4110
분명히 오늘 나중에 다루게 될 유사점이 많다는 것을 알아차릴 수 있을 것입니다.
79:13
onto later on in today's lesson a lot of
similarities between French and English
706
4753840
4470
프랑스어와 영어 단어 사이의 많은 유사점
79:18
words and the one that is obviously
virtually the same is turbulence we kept
707
4758310
5250
과 명백히
사실상 동일한 것은 우리가 계속 들었던 난기류입니다. 우리는
79:23
hearing that we knew straight away that
never again they were going to be
708
4763560
4050
그들이 다시는
79:27
problem well I think I think you might
find the word turbulence actually comes
709
4767610
4560
문제가 되지 않을 것이라는 것을 곧바로 알았습니다. 제 생각에
난기류라는 단어를 실제로 찾을 수 있을 것 같습니다.
79:32
from the French language it rightly does
it might be one on our list like a lot
710
4772170
4860
프랑스어에서 유래했습니다.
그것은 많은 프랑스어 단어처럼 우리 목록에 있을 수 있으며 나중에 나중에
79:37
of French words and later we'll discover
later on later on we will be doing that
711
4777030
5760
알게 될 것입니다.
79:42
we're going to look at some words that
come from French but also French words
712
4782790
5040
프랑스어에서 나지만
79:47
that are actually used in their original
form in English it's quite interesting
713
4787830
5970
실제로
영어에서 원래 형태로 사용되는 프랑스어 단어도 있습니다. 상당히 흥미롭습니다.
79:53
actually very interesting as very
interesting so yesterday's plane it was
714
4793800
6060
79:59
landing but it was going like that but
also like that as well and it was in
715
4799860
6480
80:06
fact I think where we landed I think we
were landing sideways yes that's what I
716
4806340
5819
우리가 착륙한 곳을 생각합니다.
옆으로 착륙한 것 같아요. 네 그게 제
80:12
think that's what planes do if there's a
strong crosswind then to compensate for
717
4812159
4471
생각에 비행기가 하는 일이라고 생각합니다.
강한 측풍이 불면
80:16
that the plane is sort of has to sort of
go into the wind a bit so yes it was it
718
4816630
6990
비행기가 일종의
바람 속으로 약간 들어가야 한다는 것을 보상하기 위해 그렇습니다.
80:23
was a little frightening I mean I
couldn't comfort you could I mr. Duncan
719
4823620
4320
조금 무섭긴 하지만
당신을 위로할 수 없었다는 뜻입니다. Duncan 당신의
80:27
I couldn't hold your hand but there was
a lovely lady who sat next to me and she
720
4827940
4799
손을 잡을 수 없었지만
내 옆에 사랑스러운 여성이 앉아 있었고 그녀는
80:32
and I said I feel a little afraid about
but by this I'm a little scared of it
721
4832739
4920
내가 조금 두렵다고 말했지만
이것으로 나는 조금 무섭고
80:37
and I was talking to her about other
things as well and I said oh dear that
722
4837659
4980
그녀와 다른 것에 대해 이야기하고 있었습니다
그녀는 실제로
80:42
that's a bit bumpy in she she actually
held my arm yes what a kind lady from
723
4842639
6871
내 팔을 잡았습니다. 예 남아프리카에서 온 친절한 여성입니다.
80:49
South Africa
she yes well she lives in the UK but
724
4849510
3650
그녀는 영국에 살고 있지만
80:53
originally from South Africa and and she
actually held my arm as we landed how
725
4853160
5790
원래 남아프리카에서 왔으며
우리가 착륙할 때 실제로 내 팔을 잡았습니다.
80:58
about that what kind people sometimes
you sit by on a plane the unexpected
726
4858950
5610
어때요 가끔
비행기에서 어떤 친절한
81:04
kindness from people that sometimes
happens you wouldn't have expected that
727
4864560
4260
사람들 옆에 앉는지 가끔
일어나는 사람들의 의외의 친절 잘 지내고 있을 거라곤 상상도 못 했을 텐데
81:08
she could have been well you could have
been sitting next to the person I sat
728
4868820
3630
옆에 앉은 사람이
81:12
next to who was very unfriendly and
didn't want to speak at all that is the
729
4872450
4110
너무 불친절했어요 비행기 나 버스를 타지 않는 경향이있는 문제는
전혀 말하고 싶지 않았습니다.
81:16
problem you tend to get that don't you
run on an aeroplane or on a bus you or
730
4876560
6600
81:23
anybody yes people would either want to
talk to you or they'll want to
731
4883160
4170
예 사람들은
당신과 이야기하고 싶어하거나
81:27
completely ignore you and I had the one
that wanted to completely ignore me and
732
4887330
4950
완전히 무시하고 싶어 할 것입니다. 당신과 나는
완전히 나를 무시하고 싶었던 사람이 있었고
81:32
you had the friendly one which was good
job it wasn't the other way round
733
4892280
3990
당신은 친구가있었습니다 잘한 사람은 그
반대가 아니었습니다.
81:36
otherwise your flight could have been a
lot more frightening but what a lovely
734
4896270
4800
그렇지 않았다면 당신의 비행은
훨씬 더 무서웠을 것입니다. 하지만 정말 사랑스러운
81:41
lady we don't know her name but we thank
you very much if you're watching she did
735
4901070
7410
여성입니다. 우리는 그녀의 이름을 모르지만 당신이
그녀가 말한 것을 보고 있다면 대단히 감사합니다.
81:48
tell me her name but I've completely
forgotten it I in fact I had almost
736
4908480
6410
나는 그녀의 이름을 완전히
잊어버렸어 나는 사실 어제 여기로 돌아올
81:54
forgotten everything about the trip when
I came back here yesterday
737
4914890
4180
때 여행에 대한 모든 것을 거의 잊고 있었다
81:59
my brain was was empty I couldn't think
of anything yesterday I didn't do any
738
4919070
5550
머리가 텅 비어 있었다 어제 아무 생각이 나지 않았다
나는 어젯밤에 어떤 편집도 하지 않았다
82:04
editing last night I couldn't face it
because my mind was just completely I
739
4924620
4890
나는
마음이 완전히 가버렸기 때문에 직면할 수 없었습니다 버밍엄 공항에 착륙하는 것을 즐겼다는
82:09
was still in shock from this terrible
landing that we'd enjoyed landing at
740
4929510
5700
이 끔찍한 착륙에 여전히 충격을 받았습니다
82:15
Birmingham Airport oh my goodness it was
terrible Leah
741
4935210
3870
오 세상에
끔찍했습니다 레아
82:19
Ariel asked a very interesting question
okay hello from Columbia did you run
742
4939080
6120
아리엘이 매우 흥미로운 질문을 했습니다 네
안녕하세요 컬럼비아에서 만났습니까?
82:25
into a fan in Paris
well well well you've got a story
743
4945200
6690
파리에 있는 팬이요,
당신은 사연이 있어요. 그렇지
82:31
haven't you mr. Duncan well have you
already told it no I I haven't told it
744
4951890
4470
않나요? Duncan 글쎄요
이미 말했습니까 아니 아직 말하지 않았습니다
82:36
yet I haven't mentioned this yet but
strange thing happened at the hotel
745
4956360
5810
아직 언급하지 않았지만 큰 라이브 스트림을 마친 후
호텔에서 이상한 일이 발생했습니다.
82:42
after I finished my big livestream I
went into the hotel and a woman came up
746
4962170
7360
호텔에 들어갔고 한 여자가
82:49
behind me and she said hello hello hello
hello hello hello she was saying hey
747
4969530
4530
내 뒤에 와서 그녀가 말했습니다 안녕 안녕 안녕 안녕 안녕 안녕 안녕
그녀가 말했어 안녕 안녕
82:54
hello can I speak to you and I said oh
hello who what's going on who dear maybe
748
4974060
6030
당신에게 말할 수 있을까요 오 안녕
누가 무슨 일이 일어나고 있는지 누가
83:00
I've done something wrong and she said
do you have a youtube channel do you
749
4980090
6700
내가 뭔가 잘못했는지 그녀는 말했습니다.
YouTube 채널이 있습니까
83:06
make youtube videos and I said yes she
says I was watching you this morning on
750
4986790
5690
YouTube 동영상을 만드나요? 예, 그녀는
오늘 아침에 당신이 한 당신의 다른 라이브 스트림에서 당신을 보고 있었다고 말했습니다.
83:12
your on your other livestream that you
did I was watching you and I just walked
751
4992480
5560
나는 당신을 보고 있었고 방금
83:18
past you and you were actually doing a
livestream at the time and and she
752
4998040
5910
당신을 지나쳤고 당신은 실제로
그 당시 라이브 스트림을 하고 있었고 그녀는
83:23
actually looked at me twice so if she
went past and I remember this happening
753
5003950
5160
실제로 나를 두 번 쳐다봤습니다.
지나갔고 생방송 중에 실제로 언급했기 때문에 이런 일이 기억납니다.
83:29
because I actually mentioned it during
the livestream I actually talked about
754
5009110
4200
실제로 지나가는이 사람에 대해 이야기했고
83:33
this person who walked by and they sort
of went they looked twice because they
755
5013310
8070
그들은 믿을 수 없어서 두 번 보았고
83:41
couldn't believe it
and I actually mentioned this during the
756
5021380
2880
실제로 생방송 중에 이것을 언급했습니다.
83:44
livestream and it was that woman and she
said I have just been watching you I
757
5024260
5280
저것 여자와 그녀는
내가 방금 당신을 보고 있었다고 말했습니다.
83:49
can't believe it so I was watching you
on YouTube and then later that day I saw
758
5029540
5040
믿을 수 없어서 YouTube에서 당신을 보고 있었고
그날 나중에
83:54
you actually doing a livestream standing
on the street corner so yes that's
759
5034580
6510
당신이 실제로 길모퉁이에서 실시간 스트리밍을 하고 있는 것을 봤습니다.
84:01
amazing so that's a coincidence that's a
big coincident a big going I don't think
760
5041090
4830
큰 우연의 큰 일 나는
84:05
she was so much a fan but she had been
watching you yes because she must have
761
5045920
4410
그녀가 그렇게 팬이라고 생각하지 않지만 그녀는
당신을 지켜보고 있었습니다. 왜냐하면 그녀는
84:10
done a search for Paris and you must
have come up and she watched you know
762
5050330
4680
파리에 대한 검색을 했음에 틀림없었고 당신이
올라왔음에 틀림없고 그녀는 당신이
84:15
what a coincidence that she happened to
be staying in the same hotel as we were
763
5055010
3870
그녀에게 일어난 우연의 일치를 알고 있음을 알았을 것입니다.
우리와 같은 호텔에 머물고 있었고
84:18
and she went by that exact time that you
would doing your live stream yes we
764
5058880
6150
그녀는 당신이
당신의 라이브 스트림을 할 정확한 시간에 지나갔습니다. 예, 우리는
84:25
should have got her details but just a
coincidence a coincidence Palmira says
765
5065030
6510
그녀의 세부 정보를 얻었어야 했지만
84:31
when I take a flight on Ryanair I can
understand nothing of what the flight
766
5071540
6990
우연의 일치입니다. 스튜어디스가 뭐라고 말을
84:38
attendants say because they speak so
fast well I know the reason for that
767
5078530
5540
너무
빨리 잘해서 그런건지 알겠다 미라 그 이유는
84:44
power Mira it's because it's a they're
probably Irish because it's an Irish
768
5084070
4930
아마 아일랜드 사람일거야 아마 아일랜드
84:49
company that's where the the
headquarters are in Ireland and Irish
769
5089000
5310
에 본사가 있는 곳이 아일랜드 회사고 아일랜드
84:54
people have got a strong accent and they
speak very very quickly so that's
770
5094310
6060
사람들이 억양이 강해서 t 그리고 그들은
매우 빠르게 말하므로
85:00
probably why you can't understand what
what they're saying yes because they're
771
5100370
5250
아마도 그들이 말하는 것을 이해할 수 없는 이유일 것입니다.
왜냐하면 그들은
85:05
Irish and they speak very fast yes
Ryanair by the way I was looking all up
772
5105620
4110
아일랜드인이고 그들은 매우 빠르게 말하기 때문입니다. 예
Ryanair 그런데 제가 항공사에 대해 모두 찾고 있었습니다. 올해
85:09
about Airlines it's come out in the top
10 of worst airlines to fly on our side
773
5109730
7259
우리편을 운항할 최악의 항공사 상위 10위이므로 속하고
85:16
for this year so not the list you want
to belong in well it depends on what cat
774
5116989
5550
싶은 목록이 아니라
어떤 고양이에 따라 무엇을
85:22
what it depends on what what you think
of what's worst you depend on how do you
775
5122539
6631
생각하는지에 따라 무엇이
최악인지에 따라 달라집니다.
85:29
categorize things you get what you pay
for so if you go on the cheapest
776
5129170
4739
당신은 비용을 지불하므로 가능한
가장 저렴한
85:33
possible flight you can yes which is
Ryanair that you know a budget airline
777
5133909
5340
항공편을 이용하면 할 수 있습니다.
Ryanair는 저렴한 항공사를 알고 있으므로
85:39
you can't expect the best service no and
they did come out very highly in terms
778
5139249
5341
최고의 서비스를 기대할 수 없습니다. 아니요, 시간 엄수
측면에서 매우 높게 나왔습니다. 정시에
85:44
of their punctuality yes so they're very
good at getting you from place to place
779
5144590
5069
장소를 이동하는 데 매우 능숙
85:49
on time but then the service in between
is not so good but then you're paying
780
5149659
5661
하지만 그 사이의 서비스는 그다지
좋지 않지만
85:55
very low prices so that's what you would
expect to see what you would expect yes
781
5155320
6790
매우 저렴한 가격을 지불하고 있으므로 기대하는
것을 볼 수 있습니다. 예,
86:02
and of course there are other budget
airlines that exist as well not only yes
782
5162110
6480
물론 다른 예산이 있습니다
존재하는 항공사뿐만 아니라 예
86:08
yes they've got easyJet as well another
popular one so you pay very little but
783
5168590
6000
예 그들은 가지고 있습니다 easyJet 뿐만 아니라 또 다른
인기 있는 것이므로 아주 적게 지불하지만
86:14
you don't get much either it's it's what
we call no frills no frills it means
784
5174590
6989
많이 얻지도 못합니다. 그것은
우리가 노 프릴 노 프릴이라고 부르는 것입니다. 특별한 것이 없다는 것을 의미합니다.
86:21
there is nothing special thrown in there
is nothing special you won't be giving
785
5181579
5040
특별한 것은 없습니다. 샴페인을 주지 않을 것입니다.
86:26
champagne you won't even be given water
you'll be given nothing Jamila says did
786
5186619
6931
물도 주지 않고 아무 것도 주지
않습니다 Jamila는
86:33
you buy any souvenirs while in Paris
only these that is a very interesting
787
5193550
5790
파리에 있는 동안 기념품을 샀나요?
86:39
word for you to use because that is a is
a word derived from French yes it's true
788
5199340
6600
86:45
that is a French word in fact I can like
I've got it in my list of French words
789
5205940
6420
실제로 단어는
86:52
that are used in the everyday English
language so I will use that now souvenir
790
5212360
6569
일상 영어에서 사용되는 프랑스어 단어 목록에 포함되어 있으므로
지금 기념품으로
86:58
a piece of memorabilia but in the UK
it's a French word and in the UK we use
791
5218929
9601
기념품을 사용하지만 영국에서는
프랑스어 단어이고 영국에서는 사용합니다. 기억에 도움이 되는
87:08
it to mean a physical something physical
to help you remember so an object like
792
5228530
6270
물리적인 것을 의미하기 때문에
87:14
for example this beret that I'm wearing
is a souvenir it's a physical object
793
5234800
5870
예를 들어 제가 입고 있는 이 베레모 같은 물건은
기념품입니다 제가 갔던
87:20
used to help me remember the holiday
that I went on it means the same in
794
5240670
6460
휴가를 기억하는 데 도움이 되는 물리적인 물건입니다 프랑스어
로 같은 뜻이지만 oppo로
87:27
French but it also refers to
memories as well memories in your head
795
5247130
6960
기억뿐만 아니라 머리 속의 기억을 의미합니다.
87:34
as opposed to physical objects so there
we go that's the first French word that
796
5254090
6810
sed to physical objects so there
we go that's first French word that's the first French that
87:40
is used in English it means the same
thing but in French it also means
797
5260900
4460
is used in English 그것은 같은
것을 의미하지만 프랑스어에서는
87:45
memories are supposed to physical
objects another word you can use is
798
5265360
4420
기억이 물리적
물체에 있어야 한다는 뜻이기도 합니다. 사용할 수 있는 다른 단어는
87:49
momento momento yes I don't know if
that's French I'm not sure if it is
799
5269780
5339
momento momento입니다.
그게 프랑스인 건지 잘 모르겠어
87:55
iiiii I have a strange feeling it might
be Italian it could well be but we don't
800
5275119
6841
iiiiii 이상한 느낌이 들어
이탈리아인일 수도 있지만
88:01
know that you don't yes now I was
frightened I was a little scared on the
801
5281960
6659
네가 그렇지 않다는 걸 우리는 모르겠어 지금은
겁이 났어 비행기에서 조금 무서웠어
88:08
flight a few people have asked but
actually strong winds aren't too much to
802
5288619
6961
사람들이 물어보지만
실제로 비행기에서 강한 바람은 걱정할 정도가 아닙니다.
88:15
worry about in an aeroplane I've been to
had a lot of flights where the winds
803
5295580
7289
저는
바람이 나쁜 비행을 많이 했고
88:22
have been bad and I've been in much much
smaller planes than that earth and have
804
5302869
4560
그 지구보다 훨씬 작은 비행기에 있었고
88:27
much worse experiences than in that
plane
805
5307429
4621
그 비행기보다 더 나쁜 경험
88:32
but normally you don't have to worry I
don't think that's something you need to
806
5312050
4560
이지만 일반적으로 걱정할 필요가 없습니다. 비행기에서 너무 걱정할
필요는 없다고 생각합니다.
88:36
worry about too much on a flight it's
it's engine problems other things to
807
5316610
5549
엔진 문제입니다. 다른 걱정할 사항은
88:42
worry about yes not wind could the the
aeroplane can cope quite well with wind
808
5322159
5101
바람이 아니라
비행기가 대처할 수 있습니다 바람
88:47
and windy conditions it can compensate
it might be uncomfortable but generally
809
5327260
4740
과 바람이 많이 부는 조건에서 꽤 잘 보상할 수 있습니다.
불편하지만 일반적으로
88:52
a plane is is quite good in fact if
you're if you're flying a plane into
810
5332000
5909
비행기는 사실 꽤 좋습니다.
비행기를
88:57
wind it gives you extra lift so it
actually can be an advantage well I
811
5337909
4741
바람에 날리는 경우 추가 양력을 제공하므로
실제로 이점이 될 수 있습니다. 직진
89:02
suppose it's alright if you're going
straight ahead yes that's right it's
812
5342650
3630
하면 괜찮을 것 같습니다
예 맞아요
89:06
when you start take when you take off
through thick cloud or you try to land
813
5346280
6359
짙은 구름 뚫고 이륙하거나 착륙하려고 할 때
89:12
and you have to go through thick cloud
and then you've got wind as well so it's
814
5352639
4891
짙은 구름 뚫고 나가야 하고
바람도 불어서
89:17
a combination of those things it was
that was that really was the worst
815
5357530
4490
그런 것들이 합쳐져서 그랬어요
그게 정말 그랬어요
89:22
landing I've ever experienced on a plane
it was I mean I felt afterwards I felt
816
5362020
6219
내가 비행기에서 경험한 최악의 착륙
이었습니다. 나중에
89:28
actually traumatized well he was very
bad he was quite bad in fact he's in
817
5368239
5101
실제로 트라우마를 느꼈습니다. 그는 매우
나빴습니다. 사실 그는 꽤 나빴습니다. 그는
89:33
this morning viewers he still felt a bit
traumatized by the event I felt sick for
818
5373340
6750
오늘 아침 시청자입니다. 그는 여전히
내가 아픈 사건으로 인해 약간의 트라우마를 느꼈습니다.
89:40
the rest of the evening because we were
being shaken around
819
5380090
3220
남은 저녁 시간 동안 우리는 흔들리고 있었기 때문에
89:43
I mean this is quite a big plane 100
seater plane it's quite big you are I
820
5383310
4350
이것은 꽤 큰 비행기입니다 100
인승 비행기입니다 꽤 큽니다 당신은
89:47
suppose it's small by most standards we
went out on an Airbus which I think
821
5387660
5280
대부분의 기준에서 작다고 생각합니다 우리는
89:52
helped they hold about 250 300 people on
the way back it was it was about half
822
5392940
5880
그들이 약 250 300
돌아오는 길에 사람들이 그랬다. 절반
89:58
the size yes
I think it's it in the commercial
823
5398820
3810
크기
네 상업 항공사에 있는 것 같아요
90:02
airlines I think it's at the smaller end
yes it could have been worse it could
824
5402630
4589
더 작은 끝에 있는 것 같아요 네
더 나쁠 수도 있었어요
90:07
have been a turboprop plane with only
about 25 people 25 seats which was a
825
5407219
7411
약 25명 25인승 터보프롭 비행기였을 수도 있었는데
90:14
plane I've been on before but that was
horrendous but we won't go into that no
826
5414630
7320
전에 탔던 비행기지만 그것은
끔찍했지만 우리는 거기에 가지 않을 것입니다.
90:21
we went so that was the flight the
flight out there was lovely the other
827
5421950
5760
그래서 우리는 비행기였습니다.
그곳의 비행기는 사랑스러웠습니다.
90:27
thing I noticed is when we got to
Charles de Gaulle Airport is just how
828
5427710
5640
제가 알아차린 또 다른 점은 우리가 샤를 드골 공항에 도착했을 때
90:33
difficult it was we you you had to do
everything yourself including get your
829
5433350
3930
우리가 얼마나 어려웠는지입니다. 탑승권을
얻는 것을 포함하여 모든 것을 스스로하십시오.
90:37
boarding ticket and everything it was
all computerized in quite quite chaotic
830
5437280
4800
모든 것이
상당히 혼란 스러웠습니다.
90:42
in also the new thing that they do now
is everything is generated all of your
831
5442080
6570
또한 그들이 지금하는 새로운 일은
모든 것이 생성된다는 것입니다. 귀하의 모든
90:48
information is generated by your
passports so we've got new passports so
832
5448650
6569
정보는 귀하의 여권에 의해 생성되므로
우리는 새 여권을 얻었습니다. 보안 요원을
90:55
all of the information that is needed by
everyone at the airport including the
833
5455219
4891
포함하여 공항의 모든 사람이 필요로 하는 정보가
91:00
security people is now in your passport
so you have to go through this very
834
5460110
4980
이제 여권에 있으므로
이
91:05
strange machine don't you Steve yes it
so so it's like a key it's like a case a
835
5465090
6149
이상한 기계를 통과해야 합니다. 그렇지 않습니까 Steve 그렇습니다.
그래서 열쇠와 같습니다.
91:11
glass case and you put your passport you
put it flat and then a little sensor
836
5471239
8491
유리 케이스와 같습니다. 당신은 당신의 p를 넣어
평평하게 놓으면 작은 센서가
91:19
will read your passport and then one of
the doors will open and then suddenly
837
5479730
6509
여권을 읽은 다음
문 중 하나가 열리고 갑자기
91:26
you're you're inside a square of glass
you're trapped in there and then you
838
5486239
5491
당신은 유리
안에 갇혀 있습니다.
91:31
have to use your your face to identify
yourself and so a little camera will
839
5491730
5700
작은 카메라가
91:37
take a picture of you and then you have
a few moments where obviously the
840
5497430
5309
당신의 사진을 찍고
91:42
computer is deciding whether you you can
actually come into the country or not
841
5502739
4681
컴퓨터가 당신이 실제로 입국할 수 있는지 여부를 결정하는 순간이 있습니다.
91:47
right in your face matches the one on
the the passport yes that's what it's
842
5507420
5700
네 그게
91:53
checking so for a moment there
you are actually detained that's what I
843
5513120
6130
확인하고 있는 것입니다 그래서 잠시 동안
당신은 실제로 구금되어 있습니다 그것이 내가
91:59
said to you last night wasn't it Steve
yes yes it's like you've been detained
844
5519250
3869
어젯밤에 당신에게 말한 것입니다 그렇지 않습니까 스티브 예
예
92:03
until that computer decides that you're
the picture it takes of your face inside
845
5523119
5161
컴퓨터가 당신이 당신의 사진을 찍는다고 결정할 때까지 당신은 구금된 것 같습니다
92:08
that glass cage matches the one on the
passport I mean obviously it's very good
846
5528280
5339
저 유리창 안의 얼굴이 여권에 있는 것과 일치합니다.
제 말은 분명히
92:13
for security very good but you were
stuck in there for some time
847
5533619
3571
보안상 아주 좋지만
한동안 거기에 갇혀 있었기 때문입니다.
92:17
well it were because of course you have
to take your tea your hat off your
848
5537190
5279
물론
차를 안경에서 모자를 벗어야 했기 때문입니다.
92:22
glasses it couldn't read your face man
shouting at you wasn't there well that
849
5542469
4681
t는 당신의 얼굴을 읽습니다.
Uting at you was not there well
92:27
was leaving London that was leaving
London yeah and so so they have the same
850
5547150
3600
런던을 떠나는 런던을 떠나는 런던을 떠나는
네 그래서 그들은
92:30
thing there but the thing is I can't see
anything when I take my glasses off so I
851
5550750
4650
거기에 똑같은 것을 가지고 있지만 문제는
안경을 벗으면 아무것도 볼 수 없기 때문에
92:35
couldn't see if if I was on the little
screen in front of me so I was just
852
5555400
4500
볼 수 없었습니다. 나는
내 앞에 있는 작은 화면에 있었기 때문에
92:39
hoping that that I was in the right
place but the scary thing is for those
853
5559900
5460
내가 올바른 장소에 있기를 바랐지만
무서운 것은
92:45
few moments you are actually detained
yeah what you are you are technically
854
5565360
6239
당신이 실제로
92:51
under arrest for those few moments until
the other door opens and you leave the
855
5571599
6270
구금된 그 순간 동안입니다.
다른 문이 열리면
92:57
glass box so yeah it's quite it it's
good it's efficient but for the person
856
5577869
6270
유리상자를 놔두고 그래 꽤
좋은데 효율적이긴 한데
93:04
standing there waiting for that other
door to open Wow you feel a bit if
857
5584139
5281
저
문이 열리기를 기다리며 서 있는 사람은 와우 조금 느끼하다
93:09
you're a person of an anxious nature you
would feel quite anxious at that point
858
5589420
5130
불안한 성격의 사람이라면
느낄 것 같다 우리가 비행기를 타지 않았기 때문에 그 시점에서 매우 불안합니다.
93:14
because we haven't flown I haven't flown
for about eight years seven eight years
859
5594550
4080
저는
약 8년 동안 비행기를 타지 않았습니다. 78년 동안
93:18
neither of us have and so we have all we
used to is you arrived at passport
860
5598630
5190
우리 둘 다 비행기를 타지 않았습니다. 그래서 우리는
당신이 여권 심사대에 도착한 후 뒤에 있는
93:23
control you hand your passport to a man
behind a desk and he looks at the past
861
5603820
5730
남자에게 여권을 건네는 것이 전부였습니다.
책상에서 그는 지난
93:29
one photograph and he looks at you and
then he waves you through but that job
862
5609550
4169
한 장의 사진을 보고 당신을 봅니다. 그런
다음 그는 당신에게 손을 흔들지만 그 직업은
93:33
is now gone and has been replaced with a
computer so that computer decides
863
5613719
4621
이제 사라지고 컴퓨터로 대체되어
컴퓨터가
93:38
whether it's you your picture on the
past board or not but the really the
864
5618340
5100
과거 보드의 사진이 당신인지 아닌지를 결정하지만
93:43
really scary thing is for those few
moments you're trapped you're actually
865
5623440
3719
정말 무서운 것은
당신이 갇혀있는 그 순간입니다. 당신은 실제로
93:47
trapped inside a small glass box yes on
your own I would imagine some people get
866
5627159
5670
작은 유리 상자 안에 갇혀 있습니다. 예,
혼자 있는 사람들이 있을 것입니다. 어떤 사람들은
93:52
quite panicky in there and I bet they've
had a few a few incidences where
867
5632829
8270
그 안에 상당히 패닉에 빠지고 무언가 잘못된
일이 몇 번 있었을 것이라고 확신합니다.
94:01
something's wrong something well I mean
when we arrived there they were somebody
868
5641099
4750
우리가 거기에 도착했을 때 그들은 누군가였습니다.
94:05
was in handcuffs weren't they they were
they were carting people up when we
869
5645849
3060
우리가 영국에 돌아왔을 때 그들은 사람들을 실어나르고 있었다
94:08
arrived back in England
there was a man being handcuffed yes
870
5648909
3811
94:12
there's a in front of us there was a guy
being guards came up yes there were
871
5652720
3810
94:16
police
he's police K bro hadn't cuff this bloke
872
5656530
2790
이 녀석이
94:19
dragged him off yes though I was
searching him they were taking
873
5659320
3420
그를 끌어내리지는 마
94:22
everything out of his pockets so it
looks as if he had no no ticket so he
874
5662740
5580
94:28
must have just arrived on another plane
I don't think he was on our plane but
875
5668320
4350
비행기지만
94:32
now it's very very amazing you know I've
never seen that before although that it
876
5672670
4830
지금은 아주 아주 놀랍게도 한
번도 본 적이 없지만 중국으로
94:37
did happen to be once when I was going
back to China the guy sitting next to me
877
5677500
3870
돌아갈 때 한 번은
내 옆에 앉아 있던 남자가
94:41
was taken off by the police it's great I
was sitting there next to this guy this
878
5681370
5700
경찰에 의해 연행되었습니다. 대단합니다. 나는
이 젊은 남자 옆에 앉아있었습니다.
94:47
young guy and he didn't look very happy
and then a moment later just before the
879
5687070
5340
그리고 그는 그다지 행복해 보이지 않았고
잠시 후
94:52
plane left before it took off the police
came and took him away he was gone but
880
5692410
6690
비행기가 이륙하기 직전에 경찰이 와서
그를 데려가기 직전에 그는 떠났지만
94:59
the good news was I had two seats so I
had an extra seat so I could lie down so
881
5699100
5460
좋은 소식은 나에게 두 개의 좌석이 있어서
여분의 좌석이 있다는 것입니다. 누워서
95:04
thank you to the police
thank you to the anti-terrorism squad
882
5704560
5240
경찰에 감사합니다. 장거리 비행 중 하나에 눕게 해준
대테러 분대에 감사합니다
95:09
for letting me have a lie down on one of
my long-haul flights so mr. Steve yes do
883
5709800
7900
. Steve 네,
95:17
you have another word to show us
I have several in fact it's quite an
884
5717700
3330
우리에게 보여줄 또 다른 단어가 있습니까?
사실 몇 가지가 있습니다.
95:21
interesting history as to why I think I
read that about a third of the words
885
5721030
7170
95:28
used in English are derived from French
words and the reason for this is that
886
5728200
6260
영어에서 사용되는 단어의 약 3분의 1이 프랑스어 단어에서 파생된다는 것을 읽은 이유에 대해 꽤 흥미로운 역사가 있습니다.
그 이유는
95:34
during the Norman conquests in 1066
where France successfully invaded Great
887
5734460
10090
1066년에
프랑스가 영국을 성공적으로 침공했거나
95:44
Britain or wasn't called the UK then
Great Britain or Great Britain and
888
5744550
4320
영국이라고 불리지 않았던 노르만 정복 당시 영국
또는 영국과
95:48
Scotland maybe I don't know but
certainly Great Britain they took over
889
5748870
4530
스코틀랜드는 아마도 내가 모르지만
확실히 그들이 점령한 영국이 영국
95:53
didn't whether it was the whole of the
UK area that we know today
890
5753400
4770
전체인지는 몰랐습니다.
오늘날 우리가 알고 있는 영역
95:58
but the French conquered us in 1066 and
for 300 odd years what happened was that
891
5758170
10980
이지만 1066년에 프랑스인이 우리를 정복했고
300년 동안 일어난 일은
96:09
the French language then was was
popularized and became something that
892
5769150
5070
당시 프랑스어가
대중화되어
96:14
was spoken by the elite the elite
English or British people would speak
893
5774220
6840
엘리트에 의해 사용되는 것이 되었다는 것입니다.
96:21
French
because the influence was
894
5781060
2789
96:23
in 300 years is a long time so as a
result of the normal conquests we have a
895
5783849
5580
300년은 긴 시간이므로
정상적인 정복의 결과 오늘날에도
96:29
lot of French words which have been
either still used in their full form
896
5789429
5520
여전히 완전한 형태로 사용되거나
96:34
today or have been slightly adapted and
the spelling has been changed over the
897
5794949
4801
약간 적응되어
철자가 변경된 많은 프랑스어 단어가 있습니다. 그 이후로
96:39
centuries since then but that is the
reason why so many French words are
898
5799750
5690
수세기에 걸쳐
그렇게 많은 프랑스어 단어가
96:45
within the English language words such
as for example well I was going to say
899
5805440
7590
영어 단어 내에 포함된 이유입니다.
96:53
people use French in the UK now if they
want to feel a bit elitist if you want
900
5813030
7359
97:00
to show off a bit and you want to seem
like you're impressing people or you
901
5820389
5011
약간 과시하고
사람들에게 깊은 인상을 주거나 당신이 교양 있는 것처럼 보이기를 원합니다.
97:05
you're cultured so just as people did
during the Norman Conquest era they said
902
5825400
7380
사람들이
Norman Conquest 시대에 그랬던 것처럼 그들은
97:12
we use French today to just make a sound
more sophisticated more elite more so
903
5832780
6750
오늘날 프랑스어를 사용하여 소리를
더 정교하고 더 엘리트로 만든다고 말했습니다.
97:19
we're in the upper classes of society so
it's a very snooty thing grace snobby
904
5839530
5069
사회의 상류층이니 프랑스말을 쓰면
참 오만한 일 은혜 속물같은
97:24
thing to do if you use French words
today in England people still think it's
905
5844599
6211
일
오늘날 영국 사람들은 여전히
97:30
an elitist thing so common words like
information attention communication a
906
5850810
9590
엘리트주의적인 일이라 생각하는
정보주의 소통
97:40
connection action table visible
comfortable Hospital forest they're all
907
5860400
7719
연결 행동표 보이는
편안한 병원숲 그들은' 프랑스어
97:48
just a few words that are derived from
the French language and of course there
908
5868119
5221
에서 파생된 단어 몇 개뿐이고
물론 프랑스인들이 음식으로 유명했기 때문에
97:53
are lots of food-related ones because
the French were famous for food menu is
909
5873340
5609
음식과 관련된 단어들이 많이 있습니다.
메뉴는
97:58
is derived from a French word Cafe chef
it's a French word which actually means
910
5878949
8341
프랑스어 단어 Cafe chef에서 파생되었습니다.
실제로 프랑스에 있다면
98:07
a boss it's the head cook if you're in
France picnic omelette of course
911
5887290
7670
수석 요리사입니다
피크닉 오믈렛은 물론
98:14
restaurant is a French word so lots of
words in English derived from French so
912
5894960
8080
레스토랑은 프랑스어 단어이므로 프랑스어
에서 파생된 많은 영어 단어가 있습니다.
98:23
that's fascinating do you want me to go
into some of the words that are French
913
5903040
6840
98:29
words that are used in everyday language
in this England
914
5909880
3239
이 영국에서 일상 언어로 사용되는
98:33
that's why not why not we have about 20
minutes so plenty of time
915
5913119
4441
20분 정도의 시간이 없는 이유는
충분하므로
98:37
do it we'll do a few then have a break
is that kids a very common one deja vu
916
5917560
4980
몇 가지를 하고 휴식을 취하는 것은
아이들이 매우 흔한 데자뷰라는 것을
98:42
and I've put the accents in well rather
my my computer put the accents in some
917
5922540
7170
넣었습니다. 악센트는
내 컴퓨터에 있는 것보다 일부에 악센트를 넣어
98:49
of them so that's a French word deja vu
just in England if when you use it in
918
5929710
6900
영국에서 사용하는 프랑스 단어 데자뷰입니다.
98:56
the UK it's used to describe a feeling
that you've been somewhere before maybe
919
5936610
6240
99:02
in another life so you go somewhere and
you say whoa I'm getting deja vu
920
5942850
6210
당신은 어딘가에 가서 우와
내가 데자뷰를 받고 있다고 말하고
99:09
and you think it's something in your
it's a feeling that's a very it's a
921
5949060
3960
당신은 그것이 당신의
무언가라고 생각합니다 그것은 우리가 전에 여기에 와본 적이 있다고 말할
99:13
common feeling that we have when we're
saying that we think we've been here
922
5953020
4710
때 우리가 갖는 일반적인 느낌입니다.
99:17
before and you know you've never been
there before but sometimes your brain is
923
5957730
5820
당신은
전에 거기에 가본 적이 없지만 때때로 당신의 두뇌는
99:23
so your mind or something's going on and
it gives you that feeling that you've
924
5963550
3930
당신의 마음입니다. 일이 진행되고 있고
그것은 당신이
99:27
been there before maybe and you might
say in another life it's a feeling of
925
5967480
4140
전에 거기에 있었던 것 같은 느낌을 주고 아마도
다른 삶에서 그것은 데자뷰의 느낌이라고 말할 수 있습니다.
99:31
deja vu sometimes when you meet someone
you might say oh have I met you before
926
5971620
3750
때때로 당신이 누군가를 만날 때
당신은 오 내가 당신을 전에 만난 적이 있다고 말할 수
99:35
and they said no no you've never met me
before you might say well I'm getting a
927
5975370
3720
있고 그들은 아니오 당신을 말하지 않을 것입니다. 전에 나를 만난 적이 없다
당신이 잘 말할 수 있습니다 전에 당신을
99:39
strong feeling of deja vu like I've seen
you before
928
5979090
3390
본 것 같은 강한 기시감을 받고 있습니다
99:42
I've been here before what that is we
don't know but that's what the feeling
929
5982480
6090
전에 여기에 있었다는 것이 무엇인지 우리는
모르지만 지금은 그 느낌입니다.
99:48
is now in in French they do use that
phrase to mean the same thing but they
930
5988570
7980
프랑스어에서는
같은 것을 의미하기 위해 해당 문구를 사용하지만 하이픈을
99:56
would put a hyphen so they've got two
uses of the word deja vu so if you put a
931
5996550
6060
넣어 데자뷰라는 단어를 두 번 사용하므로
100:02
hyphen in between the desert and the vu
it's the same meaning and isn't in the
932
6002610
5220
사막과 vu 사이에 하이픈을 넣으면
같은 의미이며 그렇지 않습니다. 영국에서
100:07
UK but if you if you spell it this way
then it means just it means you've just
933
6007830
10530
하지만 이런 식으로 철자를 쓴다면
그것은 당신이
100:18
seen somebody earlier that day or last
week so the word is used in everyday
934
6018360
4590
그날 일찍 또는 지난 주에 누군가를 방금 보았다는 것을 의미하므로
이 단어는 일상적인 프랑스어에서 사용되어
100:22
French to mean Oh didn't I just see you
before I've just seen you before meaning
935
6022950
5130
Oh did't I just see you
before I 've just saw you before'는
100:28
you actually have seen them before but
in English it means you've seen them in
936
6028080
5790
실제로 본 적이 있다는 뜻이지만
영어로는 다른 삶에서 본 적이 있다는 뜻이므로
100:33
another life so the world so it's two
different meanings and slightly
937
6033870
3690
세상 그래서 그것은 두 가지
다른 의미와 영어에
100:37
different spellings in French compared
to English yes as I understand the
938
6037560
4350
비해 프랑스어에서 약간 다른 철자입니다
예 제가 이해하기 때문에
100:41
translation is already seen yes that's
correct
939
6041910
2880
번역이 이미 본 예 맞습니다 이미
100:44
already seen so if you if you want to
say in French you've already seen
940
6044790
4170
본 그래서 만약 당신이
프랑스어로 말하고 싶다면 당신은 이미 누군가를 본 적이
100:48
somebody
haven't I already seen you today he
941
6048960
3370
없습니다 나는 이미 본 적이 없습니다 당신이 오늘 그는
100:52
would put the word - every will be in
there because it means you've actually
942
6052330
4440
그 단어를 넣을 것입니다 - 모든 것이 거기에 있을 것입니다
왜냐하면 그것은
100:56
already seen them as opposed to the
feeling of deja vu which is something
943
6056770
6330
101:03
which is you can't really describe but
they do use it to mean the same thing
944
6063100
5520
당신이 정말로 묘사할 수 없는 것인 데자뷰의 느낌과는 반대로 당신이 실제로 그들을 이미 보았다는 것을 의미하기 때문에 거기에 있을 것입니다.
똑같은데 사이사이에
101:08
but they put a hyphen in between in
between there so that's deja vu Mirage
945
6068620
6990
하이픈을 넣었어
그래서 deja vu Mirage
101:15
Oh Mirage it's a French word just means
an illusion an illusion so when we go to
946
6075610
8550
Oh Mirage 프랑스어로 그냥 환상이란 환상이라는 뜻이야
그래서 우리가
101:24
the desert we've all seen those films of
people wandering through the desert
947
6084160
4110
사막에 가면 우리 모두 사막을 헤매는 사람들의 헐떡이는 영화를 본 적이 있을거야
101:28
gasping for water and they think they
see this lovely shimmering lake oh and
948
6088270
8670
물 때문에 그들은
이 사랑스럽게 반짝이는 호수를 본다고 생각하고 오
101:36
so they go towards it thinking it's
water but when they get there it isn't
949
6096940
3660
그래서 그들은 그것이 물이라고 생각하고 그곳으로 갑니다. 그러나 그들이
거기에 도착했을 때
101:40
it's just an illusion that's what they
think they think they see an oasis they
950
6100600
4619
101:45
see an oasis it's just atmospheric
conditions and the Sun that creates this
951
6105219
5821
그것은 단지 환상이 아닙니다. ATM ospheric
conditions 그리고 태양이 이런
101:51
sort of illusion so it's a natural
phenomenon really but it means the same
952
6111040
6990
착시 현상을 일으키기 때문에
실제로는 자연 현상이지만
101:58
thing in French facade now I summed it
in French the French words would put the
953
6118030
12000
프랑스 파사드에서도 같은 것을 의미합니다.
프랑스어로 요약하면 프랑스어 단어가 악센트를 넣을 것이고
102:10
accents and these little like under the
sea I don't know what you call that if
954
6130030
4890
이 작은 바다 밑처럼 보이지
않습니다. in이라는
102:14
you write the word in in English quite
often you would leave out the accent
955
6134920
4650
단어를 영어로
자주 쓴다면 강세
102:19
marks and things like that but I'm
spelling it the correct way so facade
956
6139570
5880
표시나 그와 같은 것을 생략할 것입니다. 하지만 저는
올바른 방식으로 철자를 썼기 때문에 정면은
102:25
has several meanings in English it means
the front or side of a building
957
6145450
6950
영어로 여러 가지 의미가 있습니다. 그것은
전면 또는 측면을 의미합니다 건물은
102:32
because in French facade it means face
but it doesn't mean a person's face
958
6152400
6390
프랑스어로 얼굴을 의미
하지만 사람의 얼굴을 의미하는 것이 아니라
102:38
because they use the word visage for
that so it just means the facing on
959
6158790
6010
visage라는 단어를 사용하기 때문에 무언가의
정면을 의미하므로
102:44
something the front of something so you
could say that that building has a
960
6164800
8669
그 건물의
102:53
lovely facade so it means it's got a
nice face to it a nice frontage to it it
961
6173469
6421
외관이 아름답다고 말할 수 있습니다. 그것은
좋은 얼굴을 가지고 있다는 것을 의미합니다. 좋은 폭을 의미합니다.
102:59
could also mean something fake a person
if a person is he
962
6179890
4480
또한 가짜인 것을 의미할 수 있습니다.
사람이
103:04
is fake or is not how they seem you can
suggest that they're all they're putting
963
6184370
4860
가짜이거나 겉보기와 다른 경우
그들이 행동을 취하는 전부라고 제안할 수 있습니다.
103:09
on an act you can say that they're
putting on a facade you might say for
964
6189230
5550
그들은 외관을 씌우고 있다고 말할 수 있습니다
103:14
example he seems like a nice person but
don't trust him it's all a facade so if
965
6194780
7290
예를 들어 그가 좋은 사람처럼 보이지만 그를
믿지 마십시오. 그것은 모두 외관입니다. 그래서
103:22
I was a horrible nasty person and I
started I wanted to try and chat you up
966
6202070
7080
내가 끔찍하고 불쾌한 사람이고
시작했다면 당신과 대화를 시도하고 싶었
103:29
I might I might use nice words and and
and and put on an act to try and draw
967
6209150
8610
습니다. 좋은 단어를 사용할 수 있습니다.
그리고
103:37
you in but in fact I was a nasty person
and someone might say that's just a
968
6217760
5370
널 끌어들이려는 연기를 하지만 사실 나는 못된 사람이었고
누군가는 그게 그냥 겉모습일 뿐이라고 할 수도 있어
103:43
facade so two different meanings there
the face of a building the front of a
969
6223130
5310
건물의 얼굴 건물의 앞
103:48
building or a person who's who's a bit
fake who's not how they seem popped
970
6228440
11100
또는 약간 가식적인 사람
103:59
Pirrie or potpourri potpourri you would
say it in a posh way that's got two
971
6239540
7590
Pirrie 또는 potpourri potpourri 당신은
두 가지 의미를 가진 호화로운 방식으로 말할 것입니다.
104:07
meanings potpourri it's actually the
literal translation isn't how it seems
972
6247130
5730
포푸리 그것은 실제로
문자 그대로의 번역입니다.
104:12
that I won't go into that but we use the
word potpourri in English to mean a
973
6252860
7340
내가 그것에 들어 가지 않을 것 같지만
영어로 포푸리라는 단어를 사용합니다.
104:20
scented flower a mixture of petals and
dried flowers that are all different
974
6260200
7420
향이 나는 꽃을 의미하는 것은 꽃잎과
말린 꽃이 섞인 것입니다. 모두 다른
104:27
colors that have an infusion of scent
and they used to make a room-to-room
975
6267620
8720
색상으로 향이 주입되어
방마다
104:36
smell nice so you might have a bowl of
potpourri which is you can buy these in
976
6276340
6100
좋은 냄새가 나기 때문에 포푸리 한 그릇을 살 수 있습니다.
104:42
bags from from shops and it's highly
scented dried flowers and leaves and
977
6282440
6660
가게에서 사온 가방에
향긋한 말린 꽃과 d 잎과
104:49
always a mixture of all sorts of
different things in different colors it
978
6289100
3090
항상
다른 색상의 모든 종류의 다른 것들의 혼합물 그것은
104:52
looks attractive in a room and it gives
off a nice fragrance and French French
979
6292190
5730
방에서 매력적으로 보이고
좋은 향기를 발산합니다.
104:57
people typically that we used to use
that have these little bouquets of
980
6297920
5340
105:03
flowers a mixture of things inside a
little cloth pouch and they'd put them
981
6303260
6030
작은 헝겊 주머니를
105:09
in their wardrobe to keep their clothes
smelling so fresh so you could say I
982
6309290
5190
옷장에 넣어두어 옷에서 나는
냄새가 너무 신선하게 유지되도록 했습니다. 그래서 제가 샀다고 말할 수 있습니다. 저는
105:14
bought I bought this potpourri for my
bathroom
983
6314480
3570
이 포푸리를
105:18
so quiet people have them in their
bathrooms in their living rooms if
984
6318050
3900
욕실용으로 구입했습니다.
105:21
they've got dogs for example then what
the make the room smell nice people used
985
6321950
4500
예를 들어 개는
방에서 좋은 냄새가 나는 이유는 사람들이
105:26
to wear potpourri on their body as well
they used to put them into their pockets
986
6326450
3570
몸에 포푸리를 바르고 예전에는 위생이 좋지 않았기 때문에
주머니에 넣었지만
105:30
because hygiene in the past wasn't that
good
987
6330020
4170
105:34
now what they would do people would
actually put potpourri little perfumed
988
6334190
5520
지금은 사람들이
실제로 포푸리를 조금 넣습니다. 향수를 뿌린
105:39
leaves or little sachets or packets or
maybe a little pouch of scented leaves
989
6339710
7800
잎사귀나 작은 향주머니나 봉지 또는
작은 향잎 주머니를
105:47
and they were put them in their clothing
to hide the smell of their bodies that's
990
6347510
6750
옷에 넣어
몸의 냄새를 숨기려고 했습니다.
105:54
it so hygiene wasn't so good you didn't
wash your clothes as often as we do now
991
6354260
4470
다른 사람들은 지금처럼 자주
105:58
you might keep a pair of trousers on for
months without washing it but of course
992
6358730
4410
바지를 몇
달 동안 세탁하지 않고 입을 수 있지만 물론
106:03
now we we wear something wants of them
we shove it in the washing machine and
993
6363140
4140
지금은 필요한 것을 입고
세탁기에 넣고 세탁기에 넣고
106:07
then but even then even now we use
highly scented water softeners don't we
994
6367280
5670
지금도
향이 강한 물을 사용합니다. 섬유유연제는 세탁기에
106:12
you know as the last addition in your
washing machine you will have a softener
995
6372950
5640
마지막으로 추가할 때 향이 강한
섬유유연제를 사용하므로
106:18
that's highly scented so people are
still conscious of having nicely
996
6378590
4410
사람들은 옷을 매우 정기적으로 세탁하더라도
여전히 옷에서 좋은 냄새가 나는 것을 의식하고 있습니다.
106:23
smelling clothes even now even when
they're washed very regularly and we
997
6383000
4650
106:27
often comment with it when people pass
you sometimes if you're out for a walk I
998
6387650
4440
산책을 나가면 사람들이 가끔 지나칩니다.
106:32
don't know if it's just here in the UK
but people in the UK are obsessed with
999
6392090
4830
여기 영국에만 있는지는 모르겠지만
영국 사람들은 세탁기에 넣고 향이 강한 유연제로
106:36
with with with smothering their clothes
in highly scented softeners that the go
1000
6396920
6330
옷을 질식시키는 데 집착합니다.
106:43
into the washing machine and it's really
sometimes the smell off the clothes is
1001
6403250
4920
정말
가끔 옷에서 나는 냄새가
106:48
so strong that it makes you sneeze and I
don't like it at all so the potpourri is
1002
6408170
6990
너무 강해서 재채기가 나고 저는
별로 좋아하지 않아서 포푸리는
106:55
this mixture of trauma flowers that
scented but if you've got it you can use
1003
6415160
5010
트라우마 꽃의 향이 섞인 혼합물인데
107:00
the word potpourri to describe a
collection a diverse collection of items
1004
6420170
4580
포푸리라는 단어를 사용하면 됩니다. 모으다
107:04
so for example if you were to go and see
a concert and the orchestra or the
1005
6424750
6730
예를 들어
콘서트에 가서 오케스트라나
107:11
singer was playing all sorts of
different styles you might say that all
1006
6431480
4350
가수가 온갖 종류의
다른 스타일을 연주하는 경우 모든
107:15
that was a real potpourri of musical
styles so it just means a mixture a very
1007
6435830
5760
것이 음악 스타일의 진정한 포푸리라고 말할 수 있으므로
혼합을 의미합니다. 매우
107:21
different mixture of things
1008
6441590
3410
다른 것들의 혼합
107:25
it's interesting how they call it how
the P Oh tea pot is actually pronounced
1009
6445290
8130
그것은 그들이 그것을 부르는 방법이 흥미 롭습니다.
P Oh 차 주전자가 실제로 PO로 발음되는 방식입니다.
107:33
PO because I think that also may be that
that refers to the the old toilet the
1010
6453420
6690
왜냐하면 그것은 또한 그것이
오래된 화장실을
107:40
the potty they used to be put under the
bed before toilets came along so they
1011
6460110
6690
가리키는 것일 수 있다고 생각하기 때문입니다.
그래서 그들은
107:46
then you can also call that a PO all
right okay instead of pot so I think
1012
6466800
6090
냄비 대신에 PO를 괜찮다고 부를 수도 있습니다. 그래서 제가 이해하는 챔버와 같은
107:52
that must also derive from the French
language like chamber as I understand
1013
6472890
8849
프랑스어에서도 파생되어야 한다고 생각합니다
108:01
chamber is another one as I don't know
that mr. Duncan hmm he's another one
1014
6481739
5811
. Duncan 흠 그는
108:07
coldest at our cul-de-sac and you're
supposed to pronounce that Col du sac
1015
6487550
6760
우리 막다른 골목에서 가장 추운 또 다른 사람이고 당신은
그것을 Col de sac이
108:14
not Col de sac
we often tend to to pronounce it
1016
6494310
4920
아닌 Col du sac로 발음해야 합니다.
우리는 종종
108:19
cul-de-sac in the UK but the correct
pronounce pronounciation in French will
1017
6499230
4980
영국에서 it cul-de-sac을 발음하는 경향이 있지만
프랑스어에서는 올바른 발음을 발음합니다. will
108:24
be Col du sac so in English this means a
it's a posh word in English to mean a
1018
6504210
7350
be Col du sac 그래서 영어로 이것은 막다른 길을
의미하는 영어로 호화로운 단어라는 것을 의미합니다.
108:31
dead-end road so quite often in housing
estates yeah there will be a road that
1019
6511560
6420
주택 단지에서 꽤 자주 그렇습니다. 아무
108:37
doesn't go anywhere it's got houses in
it but it's a dead-end road so you'd
1020
6517980
3990
데도 가지 않는 길이 있을 것입니다. 그 안에 집이 있지만
그것은 막다른 길 그래서 당신은
108:41
have to turn around and come back the
other way so instead of saying dead-end
1021
6521970
4560
돌아서서
다른 길로 돌아와야 할 것입니다 그래서
108:46
Road which is which would be an informal
way of saying it in the UK if you wanted
1022
6526530
6720
당신이 호화롭게 들리고 싶다면 영국에서 그것을 말하는 비공식적인 방법인 막다른 길이라고 말하는 대신에
108:53
to sound posh you would say that you
lived in a coldest cul-de-sac so it's a
1023
6533250
6450
당신은 이렇게 말할 것입니다 당신은
가장 추운 막다른 골목에 살았기 때문에
108:59
posh word of saying dead-end Road but in
French it's the complete opposite if you
1024
6539700
4590
막다른 길을 말하는 고급스러운 단어이지만 프랑스어로
109:04
use the word cold a sack in French to
mean a dead-end road that literally that
1025
6544290
5040
cold a sack이라는 단어를 프랑스어로 사용하여
막다른 길을
109:09
means that I think Co means but in
France in French so they they would use
1026
6549330
7800
의미한다면 완전히 반대입니다. 나는 Co가 의미한다고 생각하지만
프랑스에서는 프랑스어로 그래서 그들은 막다른 골목이라는
109:17
the word impasse would be a more formal
way of using the word dead-end Road you
1027
6557130
8490
단어를 사용할 것입니다. d-end Road you
109:25
wouldn't use code a second France it is
used to mean a dead-end road but it's a
1028
6565620
4650
would't use code a second 프랑스 그것은
막다른 길을 의미하는 데 사용되지만
109:30
very coarse way of using the phrase so
it's a complete opposite cold a sack in
1029
6570270
7349
이 표현을 사용하는 매우 거친 방법이므로
완전히 반대되는 cold입니다.
109:37
English is a posh way of saying dead-end
Road but in France it's not a posh way
1030
6577619
5551
-end
Road 그러나 프랑스에서는 고급스러운 방식이 아닙니다.
109:43
it's a very informal way of using that
phrase and literally in its literal form
1031
6583170
7020
이 문구를 사용하는 매우 비공식적인 방법
이며 문자 그대로 문자 그대로
109:50
it means bottom of the bag yeah that's
it exactly but means bottom a color
1032
6590190
6090
가방 바닥을 의미합니다. 맞습니다. 하지만
바닥을 의미합니다. 색상은
109:56
means butt or bottom or you booked no
you it's it's it's a little crude in
1033
6596280
6120
엉덩이 또는 바닥을 의미하거나 예약하지 않았습니다.
it's it's it's it's it's it's it's it's it's it's it's it's it's it's a littlerude in
110:02
French that that word is crew is crude
but in English it sounds oh I live in a
1034
6602400
4529
French that that word is crew isrude
but 영어로는 소리가 나네요 oh I live in a
110:06
cul-de-sac hmm you know you wouldn't say
oh I live in a dead-end Road no is not a
1035
6606929
6060
cul-de-sac 흠 당신은 당신이 말하지 않을 것이라는 것을 알고 있습니다
oh I live in a dead-end Road no is not
110:12
posh you can you can often use dead-end
and negatively in fact quite often you
1036
6612989
5940
포쉬 당신은 종종 dead-end를 사용할 수
있고 부정적으로 사실 꽤 자주 당신은 dead
110:18
will use the word dead end dead end it's
a dead-end street it's a dead-end town
1037
6618929
6270
end dead end라는 단어를 사용할 것입니다.
110:25
yeah exactly yes red --fill so there's
the word impasse which I had to spoke
1038
6625199
6031
110:31
about before it's a posh word we don't
use impasse in the UK to mean a dead-end
1039
6631230
5040
고급스러운 단어가 되기 전에 말해야 했습니다. 우리는
영국에서 교착 상태를 막다른 길을 의미하는 데 사용하지 않습니다.
110:36
Road we use it to mean it's a well it's
a posh word for deadlock so if you're in
1040
6636270
7320
우리는 그것을 우물이라는 의미로 사용합니다.
교착 상태에 대한 호화로운 단어입니다.
110:43
talks with as a to governments to world
leaders are in talks together and they
1041
6643590
4859
세계
지도자들이 함께 대화를 나누고 있으며 논의
110:48
can't get past a certain point in their
discussion there's that they can't make
1042
6648449
5131
중 특정 지점을 지나갈 수 없다는 사실에 대해 정부와 대화 중이라면
110:53
any progress and they stop the talks you
say there's been an impasse so they
1043
6653580
6090
진전을 이루지 못하고 중단됩니다. 회담 당신은 막
다른 골목이 있어
110:59
can't get over something in their talks
but in French it doesn't mean that it
1044
6659670
6090
회담에서 뭔가를 극복할 수 없다고 말하지만
프랑스어로 그것은
111:05
means a dead-end road but it's a
deadlock so the two leaders have reached
1045
6665760
6540
막다른 길을 의미하는 것이 아니라
교착 상태이므로 두 지도자가
111:12
an impasse so you and I mr. Duncan could
be having an argument and we can't
1046
6672300
6629
교착 상태에 도달했기 때문에 당신과 나는 씨. Duncan이
논쟁을 벌이고 있을 수 있고 우리는
111:18
resolve that argument we can't end it we
could say that we've reached an impasse
1047
6678929
5131
그 논쟁을 해결할 수 없습니다. 우리는 그것을 끝낼 수 없습니다. 우리는 막다른 골목에 도달했다고
말할 수 있습니다. 그러면
111:24
and then we'd have to go away and have a
think about it so that's a French word
1048
6684060
6630
우리는 떠나서
그것에 대해 생각해야 합니다. 를
111:30
using and this is quite often happens
the literal mean the way that the French
1049
6690690
4799
사용하고 이것은 꽤 자주 발생합니다.
문자 그대로의 의미는 프랑스어가
111:35
used the word that we use in English is
often different than the way the French
1050
6695489
5161
우리가 영어로 사용하는 단어를 사용하는
방식이 종종 프랑스인이 사용하는 방식과 다른 경우가 많습니다.
111:40
would use it here's another one matinee
matinee
1051
6700650
6299
여기 또 다른 Matinee
matinee가 있습니다.
111:46
so it's an
English it's a French word matinee and
1052
6706949
4261
그래서
영어입니다 그것은 프랑스어 단어 matinee이고
111:51
there's the accent I've put above the
the first e there you wouldn't always
1053
6711210
4260
내가 첫 번째 e 위에 붙인 악센트는
111:55
write that in English you would normally
leave it out but that would be the
1054
6715470
4680
영어로 보통 생략한다고 항상 쓰지는 않지만
112:00
correct way of writing it
it just means an afternoon performance
1055
6720150
3920
그것이 올바른 표기법이 될 것입니다.
그것은 단지
112:04
in a theatre or in a cinema for a film
it just means an afternoon performance
1056
6724070
8490
극장이나 영화관에서 오후 공연을 의미합니다. 영화의 경우
그것은 단지 오후 공연을
112:12
now it can mean that in French but they
also used the word matinee is normally
1057
6732560
7390
의미할 뿐입니다. 이제 프랑스어로
마티네라는 단어를 사용했습니다. 일반적으로 정오까지의
112:19
used to mean the morning period
anything up to sort of noon but they do
1058
6739950
7980
오전 시간을 의미하는 데 사용되지만
112:27
use the word matinee to mean a matinee
performance in the theatre world but
1059
6747930
7350
마티네라는 단어는 영화에서 마티네 공연을 의미하는 데 사용합니다.
극장 세계이지만
112:35
usually French people use matinee to me
morning so there we go there's another
1060
6755280
5130
일반적으로 Fren ch 사람들은 나에게 아침에 마티네를 사용합니다.
그래서 또 다른
112:40
big difference so you've got to use it
specifically a matinee performance and
1061
6760410
6060
큰 차이가 있으므로
특별히 마티네 공연에 사용해야 합니다.
112:46
it means well we're we're doing a
matinee performance now are we not well
1062
6766470
5280
우리가 지금 마티네 공연을 하고 있다는 뜻입니다.
112:51
we're not the thing is we're not doing
one you would only say matinee
1063
6771750
3450
문제는 우리가 한 번도 하지 않는다는 것입니다. 저녁에 반복되는
112:55
performance if there was a performance
that was going to also happen and be
1064
6775200
4410
공연이 있는 경우
에만 낮 공연이라고
112:59
repeated in the evening so they say
there was more than one performance in
1065
6779610
4740
말할 수 있으므로
그날 한 번 이상의 공연이 있었다고 합니다.
113:04
that day there could be one in the
morning or there could be one of the
1066
6784350
3300
아침 또는 저녁 중 하나
113:07
evening and one in the afternoon you
would then say that's a matinee
1067
6787650
4170
와 오후에 하나가 있을 수 있습니다.
그러면 낮 공연 오후 공연이라고 말할 수 있습니다.
113:11
performance the afternoon performance so
if so if I was doing three live streams
1068
6791820
6420
그렇다면 매일 3개의 라이브 스트림을 하는 경우
113:18
every day I did one in the morning one
in the evening and an afternoon one I
1069
6798240
5550
아침에 하나,
저녁에 하나, 오후에 하나를 했습니다. one I
113:23
could call the afternoon one my my
matinee English yes in English in French
1070
6803790
7440
can call the pm one my my
matinee English yes in English in French
113:31
you also have a matinee idol but that
means something different that means a
1071
6811230
4800
you also have a matinee idol 하지만 그건
뭔가 다른 의미로
113:36
sort of a a very attractive male
heartthrob actor and you call them a
1072
6816030
9090
일종의 매우 매력적인 남자
배우를 의미하고 당신은 그들을
113:45
matinee idol it's sort of but they're
not they're sort of romantic aren't they
1073
6825120
7230
matinee 아이돌이라고 부릅니다 그것은 일종의 것이지만 그들은 '답장
그들은 일종의 로맨틱하지 않습니까? 그들은
113:52
sort of very romantic actors very
dashing yes not somebody you describe as
1074
6832350
8340
일종의 매우 로맨틱한 배우들입니다.
예, 당신이 둥지라고 묘사하는 사람이 아닙니다.
114:00
a nest
a sex very sexy actor it's somebody who
1075
6840690
4390
섹스 매우 섹시한 배우입니다. 그것은
114:05
would be quite smart and very well
behaved but they would be seen as very
1076
6845080
5340
꽤 똑똑하고 매우 잘
행동하지만 그들은 매우 잘 생긴 사람으로 보일 것입니다.
114:10
handsome and very attractive well it's a
Duncan if we've done well today as we
1077
6850420
7820
그리고 매우 매력적입니다.
우리가 자주 하는 것처럼 오늘 잘 했다면 던컨입니다.
114:18
might often do or you do we might be
asked to do another performance so you
1078
6858240
6250
아니면
다른 공연을
114:24
would be asked to do an encore so you
shout encore when you want more from a
1079
6864490
6030
하라는 요청을 받을 수 있으므로 연주자에게
더 많은 것을 원할 때 앙코르를 외칩니다.
114:30
performer so a performer has finished
his main act and you love him so much
1080
6870520
5160
그래서 연기자는
그의 주요 연기를 마쳤고 당신은 그를 너무 사랑해서
114:35
you might stand up and let him or her
doesn't have to be a man you love them
1081
6875680
4410
일어서서 그 또는 그녀가
남자일 필요가 없도록 할 수 있습니다. 당신이 그들을
114:40
so much it could be it could be an opera
singer it might be the whole troupe in
1082
6880090
8280
너무 사랑하는 것은 오페라
가수일 수도 있고 전체일 수도 있습니다 예를 들어
114:48
you know in in a play for example and
you want them to perform more it's
1083
6888370
5370
극단에서 극단을 알고 있고
더 많은 공연을 원합니다.
114:53
usually a song isn't it and you shout
them encore encore and it means you want
1084
6893740
5400
일반적으로 노래가 아닌데 앙코르
앙코르를 외치면
114:59
them to perform again if we that's the
only time we use it in in English but in
1085
6899140
8040
우리가
그것을 사용하는 유일한 시간인 경우 다시 공연하기를 원한다는 의미입니다. 영어로 하지만
115:07
French it's a daily word they use it in
everyday language to just mean again or
1086
6907180
5340
프랑스어로 일상 언어로 사용하는 일상적인 단어입니다.
mean again or
115:12
another I wonder if anyone will be
shouting encore in around about four
1087
6912520
6390
another
115:18
minutes when we go right Oh blimey yes
we're gonna run over aren't we so yes so
1088
6918910
5370
우리가 오른쪽으로 갈 때 4분쯤 뒤에 누군가 앵콜을 외칠까 봐 Oh blimey yes we're gonna run
over?
115:24
encore in French is an everyday word
meaning again but we use it only for
1089
6924280
6480
115:30
performers avant-garde avant-garde
literally means advanced guard or the
1090
6930760
7980
공연자에게만 avant-garde avant-garde는
말 그대로 고급 가드 또는 무언가를
115:38
first to do something it's avant-garde
means cutting edge an artists usually a
1091
6938740
8390
하는 첫 번째를 의미합니다.
115:47
performer who does something different
cutting edge very different innovative
1092
6947130
7020
115:54
Andy wall whole you could say symbol you
could say Andy Warhol was an avant-garde
1093
6954150
5610
앤디 워홀은 아방가르드 예술가였지만
115:59
artist but it can also mean anybody
that's different if you went to work if
1094
6959760
7270
116:07
I went to work in this bareiy for
example somebody might say oh you're
1095
6967030
3660
내가 이 바레이에서 일하러 갔다면 당신이 일하러 갔다면 다른 사람을 의미할 수도 있습니다.
116:10
very avant-garde today and just means
I'm a bit different
1096
6970690
4190
조금 다르지만
116:14
but usually you usually means somebody
refers to an artist who is first in his
1097
6974880
6660
일반적으로 당신은 일반적으로 누군가가 매우 다른 일을 하면서 경계를 허무는
자신의 분야에서 최초인 아티스트를 언급한다는 것을 의미합니다.
116:21
field who pushing the boundaries doing
something very different yes I think I
1098
6981540
4260
제 생각에
116:25
don't think avant-garde would be the
thing they would call you weird odd
1099
6985800
5240
아방가르드는 그들이 당신을 이상하고 이상하다고 부를 것이라고 생각하지 않습니다.
116:31
unusual
how about risque thanks and I say I'm a
1100
6991040
4690
bout risque thanks and I say I'm a
116:35
bit risque Frank Spencer risque yes
risque in English means to dress in a in
1101
6995730
6750
bit risque Frank Spencer
risque 영어로 risque는 성적으로 공격적인 방식으로 옷을 입는다는 뜻입니다.
116:42
a sexually aggressive way actually
risque if a woman wears a short skirt
1102
7002480
5580
116:48
she might be described as risque with a
man a man wore a thong he might say he
1103
7008060
7440
끈 팬티 그는 그가 매우 위험하다고 말할 수 있습니다
116:55
was being very risky
it just means risk it literally means
1104
7015500
4020
그것은 단지 위험을 의미합니다 그것은 말 그대로
116:59
risk in French so if you do something
risky usually sexually provocative in
1105
7019520
5250
프랑스어로 위험을 의미하므로 당신이
117:04
the way that you dress you say you're
very risque your performance her
1106
7024770
3930
옷을 입는 방식에서 일반적으로 성적으로 도발적인 위험한 일을한다면 당신은 당신이
매우 위험하다고 말합니다 당신의 공연 그녀의
117:08
performance was very risque Madonna's
performance was very risque very very
1107
7028700
4950
공연은 매우 위험했습니다 마돈나의
성능은 매우 위험했습니다 매우
117:13
current exactly well guy all right then
arrey arrey arrey and a grande
1108
7033650
5930
현재 정확히 잘하는 사람 좋아 그럼
Arrey Arrey Arrey와 Grande는
117:19
whatever-her-name-is with was performed
in a very risque way says she might be
1109
7039580
5740
그녀의 이름이 무엇이든
매우 위험한 방식으로 수행되었습니다. 몸을
117:25
so might be bending around all over the
place showing her breasts bending over
1110
7045320
5520
굽혀
117:30
showing her breasts
yes if you do a sexual sexually charged
1111
7050840
3270
가슴을 보여주는
예 성적으로 성적인
117:34
performance that is all gets people I
mean these days that word isn't used
1112
7054110
6090
퍼포먼스를 하면 사람들을 사로잡는다
요즘은 그 단어가 자주 쓰이지 않는데
117:40
very often because we're used to perform
as pushing the boundaries and of
1113
7060200
5510
우리가 섹슈얼리티의
한계를 뛰어넘는 퍼포먼스를 하는 데 익숙해서
117:45
sexuality so it's all we do it's not a
word that's used very commonly these
1114
7065710
5710
그렇다. s all we do it's all we do it's not
used very commonly usedly
117:51
days maybe maybe Lady gaga yes Lady Gaga
but then you would risk a bit of an
1115
7071420
7080
days 아마도 Lady gaga yes Lady Gaga
하지만 구식 단어의 위험을 감수해야 할 것입니다.
117:58
old-fashioned word because everybody's
risque now fiance fiance fiance with one
1116
7078500
8280
왜냐하면 모든 사람들의
위험은 이제 약혼자 약혼자
118:06
E is a man if you want to be really
correct properly correct fiance with two
1117
7086780
6120
E를 가진 약혼자는 원하는 경우 남자이기 때문입니다.
두 개의
118:12
E's refers to a woman so that's just
someone you're gonna marry and in French
1118
7092900
5820
E가 있는 약혼자는 여자를 의미하므로
결혼할 사람을 의미하며 프랑스어로
118:18
they would put two E's to mean female
and you can do that in English most
1119
7098720
4440
두 개의 E는 여성을 의미합니다.
118:23
people would just spell it with one e to
mean a man or a woman
1120
7103160
3630
남자나 여자를 의미하는 것은
118:26
the person who is your intended is your
fiancee fiancee or fiancée you see again
1121
7106790
7050
당신이 의도한 사람이 당신의
약혼자 약혼자 또는 약혼녀입니다. 당신이 다시 보는 그것은
118:33
that's a posh word you could say just my
intended or somebody I'm going to marry
1122
7113840
7410
포쉬한 단어입니다. 당신은 단지 내가
의도한 것 또는 내가 결혼할 누군가를 말할 수 있습니다.
118:41
if you wanted to sound posh in English
you would say my fiancee oh please meet
1123
7121250
6060
영어로 포쉬하게 들리고 싶다면
당신은 내 약혼녀를 만나주세요 라고 말하세요.
118:47
my fiancee or that would make you seem a
bit a bit more upmarket a bit posh or a
1124
7127310
8460
그렇지 않으면 당신이
좀 더 고급스러워 보이거나
118:55
bit more sophisticated RSVP RSVP
everybody in English sees that on any
1125
7135770
8400
조금 더 고급스러워 보일 것입니다.
119:04
invitation to a wedding or to any
important event you get an invitation to
1126
7144170
6330
119:10
the posts and they say RSVP it just me
it's a phrase it literally is a stolen
1127
7150500
5520
게시물에 그들은 말한다 RSVP it just me it
's a word it's 말 그대로 훔친
119:16
French phrase respond a silver play it
just means respond if you please in
1128
7156020
8070
프랑스어 문구 응답 실버 플레이 그것은
단지 응답하면 응답한다는 의미입니다.
119:24
other words tell me if you're coming or
not so if you see RSVP and an invitation
1129
7164090
6030
119:30
it means they want you to reply back to
them and say either yes I'm coming or no
1130
7170120
5220
답장을 보내서
예, 내가 가겠습니다 또는 아니요라고 말합니다.
119:35
I'm not that's it so they don't want you
to just ignore it exactly they don't
1131
7175340
4380
그래서 그들은 당신이
그것을 정확히 무시하는 것을 원하지 않습니다. 그들은
119:39
want you do it but they want to know
either way respond a silver play you
1132
7179720
5730
당신이 그것을 하는 것을 원하지 않지만 그들은
어느 쪽이든 응답하는 것을 알고 싶어합니다. 실버 플레이 당신은 스티브가 우리가 갔던 한
119:45
know what was funny during the week
Steve we went to we went to that
1133
7185450
4020
주 동안 재미있었던 것이 무엇인지 알고 있습니다.
우리는 파리의 큰 언덕 꼭대기에 있는
119:49
beautiful sacre coeur which is a
wonderful church at the top of the big
1134
7189470
6000
멋진 교회인 아름다운 사크레 쾨르에 갔고
119:55
hill in Paris and inside the church you
are not allowed to say anything you have
1135
7195470
8040
교회 내부에는
당신이 머물러야 하는 어떤 말도 할 수 없습니다.
120:03
to stay in complete and utter silence
but what I found interesting was that
1136
7203510
7310
완전하고 완전한 침묵 속에서
하지만 제가 흥미롭게 찾은 것은
120:10
whenever someone whispered or made a
slight sound there was a guy there
1137
7210820
5760
누군가가 속삭이거나
작은 소리를 낼 때마다 그
120:16
inside who would shout silence silence
yes which I thought was strange because
1138
7216580
7870
안에 침묵의 침묵을 외치는 남자가 있었다는 것입니다.
예,
120:24
he was actually making a noise yes there
were hundreds of people all walking
1139
7224450
3960
그가 실제로 소리를 내고 있었기 때문에 이상하다고 생각했습니다. 예
수백 명의 사람들이 있었습니다. 사크레
120:28
around the sacré-coeur
having a look and this of course people
1140
7228410
5820
쾨르 성당을
거닐며 사람들이 기도하는 장소라는 사실을 존중해야 하기 때문에 사람들이 해서는
120:34
can't resist talking they're not
supposed to because you're supposed to
1141
7234230
3090
안 되는 말을 하는 것을 거부할 수 없습니다.
120:37
respect the fact that it's a place of
Prayer
1142
7237320
2720
120:40
people are praying and and people cause
a talking and this man comes up and says
1143
7240040
6000
120:46
silence and we thought it was quite
funny because he was he was saying
1144
7246040
5430
그리고 우리는
그가 침묵을 말하고 있었기 때문에 그것이 꽤 우스꽝스럽다고 생각했습니다. 그는 왜 침묵이라는 표시를
120:51
silence he why didn't he just have a
sign saying silence she was the noisiest
1145
7251470
3690
하지 않았습니까?
120:55
person there he could have just had a
sign push it in your face shouted it out
1146
7255160
4920
그녀는 그곳에서 가장 시끄러운 사람이었습니다.
121:00
the person saying silence was was
actually the noisiest person in the
1147
7260080
5400
침묵은
실제로 전체 장소에서 가장 시끄러운 사람이었습니다
121:05
whole place
hors d'oeuvre ooh or do yes please lots
1148
7265480
6000
전채 요리 ooh 또는 그렇습니다
121:11
of those please orders orders to British
people the phrase the phrase means a
1149
7271480
6240
많은 사람들에게 주문하십시오 영국
사람들에게 주문하십시오 문구는
121:17
posh meal out somewhere lavish parties
cocktail parties where you're sipping
1150
7277720
7770
어딘가 호화로운 식사를 의미합니다 호화로운 파티
당신이 와인을 홀짝이는 칵테일 파티
121:25
wine or cocktails before the meal and a
waiter comes around and hand you these
1151
7285490
4890
또는 식사 전에 칵테일을 마시면
웨이터가 와서 식욕을 돋우기 위해 고안된
121:30
little small bites to eat which are
designed to get your appetite going and
1152
7290380
5400
작은 음식을 건네줍니다.
121:35
they call them hors d'oeuvres you don't
pronounce the H you're supposed to say
1153
7295780
5430
그들은 그것을 전채 요리라고 부릅니다. H를 발음하지 마십시오.
121:41
hors d'oeuvres they look just little
bites to eat to get your appetite going
1154
7301210
5160
그냥 보이는 작품들
그들은 식욕을 돋우기 위해 약간의 식사를 제공했고
121:46
they served and it's the similar thing
in French I believe usually at a wedding
1155
7306370
5010
그것은
프랑스에서도 비슷한 것입니다. 저는 일반적으로 결혼식
121:51
or an expensive event but if you go
somewhere and they're serving hors
1156
7311380
5040
이나 값 비싼 행사에서 믿습니다. 하지만
어딘가에 가서 전채
121:56
d'oeuvres you know you're in a posh you
can you know you get into a posh go to a
1157
7316420
5760
요리를 제공한다면 당신이 호화로운 사람이라는 것을 알 당신은
당신이 호화로운
122:02
posh night out I have some posh food
here Steve do you we went to a beautiful
1158
7322180
6150
밤에 나가 호화로운 밤에 나가요 여기 호화로운 음식이 있어요
Steve 당신 우리는 아름다운 카페에 갔
122:08
cafe didn't we a restaurant called
Lord or a ladder a ladder a which is on
1159
7328330
6150
습니까
Lord라는 레스토랑이나 사다리
122:14
the sean's Elysee and it was a beautiful
place but also it's famous for being the
1160
7334480
6120
Sean's Elysee에 있는 사다리 그리고
122:20
place where they make the the double
macaroons and I have some here right now
1161
7340600
6090
더블
마카롱 만드는 곳으로도 유명하고 예뻤던 곳인데 지금 여기 좀 있어요
122:26
I'm going to eat a macaroon so here we
go for those who don't know what a
1162
7346690
5130
마카롱 먹으러 가는데 마카롱이
뭔지 모르시는 분들을 위해 갑니다
122:31
macaroon is I will show you there you go
look at that some some delicious
1163
7351820
7800
거기에
맛있는 마카롱이 있는지 보세요 중간에
122:39
macaroons there they are very light
biscuits with a little bit of cream in
1164
7359620
6000
약간의 크림이 들어있는 매우 가벼운 비스킷입니다
122:45
the middle I'm going to eat one now now
they made the outside is made from egg
1165
7365620
5100
이제 하나 먹겠습니다 이제
외부를 달걀 흰자로 만든 것
122:50
white I think isn't it
yes and then inside there's like a
1166
7370720
2670
같아요
그렇죠 그리고 안에는
122:53
fondant feeling yes the the consistency
is almost like like meringue on the
1167
7373390
6150
퐁당 같은 느낌이 있어요 예 일관성은
알모스입니다 t 겉은 머랭 같아요
122:59
outside I think it is meringue I think
it's egg whites and then inside you've
1168
7379540
3960
머랭 인 것 같아요
계란 흰자 인 것 같아요 안에는
123:03
got a like fondant filling and while
you're eating that live I can use the
1169
7383500
6030
퐁당 같은 필링이 있고
그 라이브를 먹는 동안 나는
123:09
word a la carte a la carte so again
there's an accent over the a which would
1170
7389530
7890
a la carte a la carte라는 단어를 사용할 수 있습니다.
a 위에 있는 악센트는
123:17
be the correct way of spelling that
French word but in the UK you you could
1171
7397420
3720
프랑스어 단어의 올바른 철자법이지만 영국에서는
123:21
leave that accent out
it just means in English in England
1172
7401140
5940
그 악센트를 생략할 수 있습니다.
영국에서는 영어로
123:27
it means the the menu where you can
choose what you want to eat so sometimes
1173
7407080
8190
그것은 당신이
먹고 싶은 것을 선택할 수 있는 메뉴를 의미하므로 가끔
123:35
you go into a restaurant and there's a
set menu if Jeff's watching I've got a
1174
7415270
5100
레스토랑에 가면
세트 메뉴가 있습니다. 제프가 보고 있으면
123:40
use of the word set in a set menu which
means a defined menu so you can't choose
1175
7420370
7620
세트 메뉴에 세트라는 단어가 사용됩니다. 세트 메뉴는
정의된 메뉴를 의미하므로
123:47
what you're going to eat everyone is
going to get the same start or the same
1176
7427990
3750
모든 사람이 무엇을
먹을지 선택할 수 없습니다. 같은 시작 또는 같은
123:51
main course the same sweet but if you
say I want the a la carte menu then you
1177
7431740
7020
메인 코스 같은 단품이지만
단품 메뉴를 원한다고 말하면
123:58
can choose from chicken beef whatever
you want to have and it's usually of
1178
7438760
5100
치킨 비프에서 원하는 것을 선택할 수 있으며
124:03
course more expensive so if you ask for
the a la carte menu in a restaurant
1179
7443860
5730
일반적으로 더 비쌉니다.
단품 메뉴를 요청하면 레스토랑의 메뉴는
124:09
again it's saying you're a bit posh
you've got more money you're higher up
1180
7449590
5700
당신이 약간 호화롭다고 합니다.
당신은 돈이 더 많습니다.
124:15
the social scale so it's a it really
says that you're a bit of a posh person
1181
7455290
7140
사회적 규모를 높이면 정말
고급스러운 사람이라고 할 수 있습니다.
124:22
if you ask for the a la carte menu and
you normally only see that used in
1182
7462430
6150
단품 메뉴를 요청하면
일반적으로
124:28
England in very posh restaurants or
expensive restaurants sometimes not but
1183
7468580
7980
영국에서 매우 호화로운 레스토랑이나
비싼 레스토랑에서 사용되는 것을 볼 수 있습니다. 가끔은 아니지만
124:36
usually only in a posh restaurant I
don't know if it means the same in
1184
7476560
6090
일반적으로 호화로운 레스토랑에서만 나는
그것이 프랑스에서도 같은 의미인지 모르겠습니다.
124:42
France it might be so we're still
talking about there are lots of words in
1185
7482650
4260
그래서 우리는 여전히 프랑스어로 요리에 사용되는
많은 단어가 있다는 것에 대해 이야기하고 있습니다.
124:46
French that here that are used in
cooking here's another one saute if you
1186
7486910
5010
여기에 또 다른 하나가 있습니다.
124:51
saute something it means you fry it in a
in oil in in a shallow pan so you've
1187
7491920
8790
얕은 팬의 기름에 튀겨서
125:00
sauteed potatoes so it's not the same as
fry
1188
7500710
4440
감자를 볶는다는 뜻입니다. 그래서
125:05
made where you would put what the object
that you want to fly into a big deep pan
1189
7505150
5160
날리고 싶은 물건을 크고 깊은 기름 팬에
125:10
of oil if you just lightly cook it in
oil in a shallow frying pan I know a
1190
7510310
7409
살짝만 넣으면 튀김이 만든 것과는 다릅니다.
얕은 프라이팬에 기름에 익히세요. 얕은 팬을 알고 있습니다.
125:17
shallow pan
it means you saute something and sauteed
1191
7517719
5581
그것은 당신이 무언가를 볶고 감자를 볶는다는 것을 의미합니다. 그것은
125:23
potatoes it just means you they get a
bit crispy around the edges you can
1192
7523300
4410
가장자리 주변이 약간 바삭해진다는 것을 의미합니다.
125:27
saute lots of things and mushrooms or
vegetables it's commonly used for saute
1193
7527710
7140
많은 것을 볶을 수 있고 버섯이나
야채를 볶는 데 일반적으로 사용됩니다.
125:34
again if you saute your vegetables or
your potatoes and serve them to somebody
1194
7534850
6480
야채나
감자를 볶으면 누군가에게 그것들을 가져가면
125:41
you're being a bit posh it's - most
English people it's the same as fried
1195
7541330
6680
당신은 약간 고급스러워집니다 그것은 - 대부분의
영국 사람들은 튀긴 것과 같지만
125:48
but if you're being a little posh a
little elitist you saute your potatoes
1196
7548010
5860
당신이 약간 고급스러워지고
약간 엘리트라면 당신은 감자를 볶습니다
125:53
you don't fry them and there we go I've
got one more here mr. Duncan deja vu
1197
7553870
9410
당신은 감자를 튀기지 않고 거기에 있습니다.
여기 하나 더 있어요 씨. Duncan deja vu 이미
126:04
I've got a feeling that I've already
spoken about the word deja vu I'm
1198
7564210
5830
deja vu라는 단어에 대해 말한 것 같은 느낌이 듭니다.
126:10
getting this funny deja vu feeling mr.
Duncan you said the word deja vu but in
1199
7570040
9090
이 재미있는 deja vu 느낌을 받고 있습니다.
Duncan 당신은 deja vu라는 단어를 말했지만
126:19
fact it's not the correct English way of
using it because we are using it in the
1200
7579130
4920
사실 우리는 그것을 프랑스어로 사용하고 있기 때문에 올바른 영어 사용 방법이 아닙니다. 나는
126:24
French word I've already used the word
deja vu we've been there before hmm
1201
7584050
4490
126:28
already seeing already seen deja vu
that's the correct French way of using
1202
7588540
5350
이미 deja vu라는 단어를 사용했습니다.
그게 그 표현을 사용하는 올바른 프랑스어 방식입니다.
126:33
that expression so now I'm all done good
Finn et oh no that's not right I think
1203
7593890
6809
그래서 이제 저는 다 잘했어요
Finn et oh 아니 그건 옳지 않아요 finito 제 생각엔 그게
126:40
finito
I think that's Italian yeah I think in
1204
7600699
3661
이탈리아어인 것 같아요 예 프랑스 연합에서 생각합니다
126:44
in French Union Oh in French you say
Finn that's it Finn
1205
7604360
5819
오 프랑스어로
Finn이라고 하세요 그게 다입니다 Finn
126:50
these macaroons are absolutely delicious
we got these from a a beautiful place we
1206
7610179
7081
이 마카롱은 절대적으로 맛있습니다. Mr. 덕분에 먹기 위해 방문한
아름다운 곳에서 얻었습니다
126:57
visited to eat thanks to mr. Steve's
company and also we had some free
1207
7617260
6590
. Steve의
회사와 우리는
127:03
macaroons that didn't didn't charge us
anything this is gorgeous
1208
7623850
5160
우리에게 아무것도 청구하지 않은 무료 마카롱을 가지고 있었습니다.
이것은 멋집니다.
127:09
Jamelia says what about mayonnaise as a
way yes that sounds French to me and
1209
7629010
8050
Jamelia는 마요네즈에 대해 어떻게 생각하는지 알려줍니다.
예, 그것은 나에게 프랑스어로 들리고
127:17
also hollandaise
source yes well we could be here all day
1210
7637060
5840
네덜란드 소스도 있습니다.
예, 우리는 여기에 하루 종일
127:22
talking about French to rise derived
phrases yes well this is all food now
1211
7642900
6460
이야기 할 수 있습니다 French to rise
파생어 그래 뭐 이게 다 음식이야 이제
127:29
what about souffle souffle famous French
dish souffle well what about what about
1212
7649360
8460
수플레 수플레 유명한 프랑스
요리 수플레
127:37
macaron or macaron I think that's French
that's it Mac wrong yes and macaron
1213
7657820
7919
뭐 마카롱이나 마카롱은
127:45
they're very close I don't know whether
he's fat well he'd have to be from the I
1214
7665739
4741
어때?
그는 잘 뚱뚱합니다. 그는
127:50
don't know who invented the the macaron
probably the somebody from the ladder or
1215
7670480
6750
마카롱을 발명한 사람이 누구인지 모르겠습니다.
아마도 사다리에서 나온 사람이거나
127:57
a family or one of his employees or her
employees I don't know yes it was very
1216
7677230
5670
가족이거나 그의 직원 또는 그녀의
직원일 것입니다.
128:02
posh restaurant it was very French but
it was lovely um but something we found
1217
7682900
6690
매우 프랑스 였지만
사랑 스러웠지만 우리가 발견 한
128:09
very interesting is that they like
mashed potato yes in France yes I don't
1218
7689590
6000
매우 흥미로운 점은
프랑스에서 매쉬드 포테이토를 좋아한다는 것입니다 네,
128:15
know whether they call it mashed potato
to us mashed potato is a it's a very is
1219
7695590
4970
그들이
우리에게 매쉬드 포테이토라고 부르는지 모르겠습니다.
128:20
a dish eaten by let's say people with
less money than average and that that is
1220
7700560
10300
돈이 적은 사람들을 말하다 t 한 평균 그리고 그것은
128:30
the worst thing I've ever heard you say
well normally mashed potatoes is
1221
7710860
4980
내가 당신이
일반적으로 으깬 감자와
128:35
associated it's very cheap meal is yes
but you do realize in French cuisine
1222
7715840
4589
관련이 있다고 말하는 것을 들었던 최악의 것입니다. 그것은 매우 저렴한 식사입니다.
하지만 당신은 프랑스 요리에서
128:40
potatoes I use quite a lot including
mashed potatoes but they they're heavily
1223
7720429
4651
감자를 알고 있습니다. 나는 으깬 감자를 포함하여 꽤 많이 사용
하지만 무겁습니다.
128:45
buttered so I'm just saying but to us
yes it's a very common very common food
1224
7725080
6480
버터를 발라서 말하지만 우리에게는
예, 그것은 매우 일반적인 매우 일반적인 음식입니다.
128:51
that yeah so if you if you just serve
for example if so if someone was to come
1225
7731560
4800
예를 들어 예를 들어 누군가가
128:56
to your house and you serve the mashed
potatoes it would be seen as a very bad
1226
7736360
4319
집에 와서 으깬
감자를 제공한다면 그것은 다음과 같이 보일 것입니다. 아주 나쁜
129:00
thing to do you mean like we did we did
do that ones we did do that we invited
1227
7740679
5491
짓을 했다는 것은 우리가 했던 것처럼 우리가 한
일을 우리가 한 일을 우리가
129:06
some of our friends one of our friends
who is a conductor and also now now a
1228
7746170
5580
친구들을 초대했다는 것을 의미합니다. 우리 친구 중 한 명은
지휘자이며 지금은
129:11
well-known musician and composer can you
believe it he actually composed an
1229
7751750
5030
유명한 음악가이자 작곡가입니다.
믿을 수 있겠습니까? 실제로
129:16
award-winning musical and we invited him
to our house that we gave him mashed
1230
7756780
8080
수상 경력에 빛나는 뮤지컬을 작곡했고 우리는 그를
우리 집으로 초대하여 매쉬드
129:24
potatoes and chili con carne and we
never saw them again I
1231
7764860
7190
포테이토와 칠리 콘 카르네를 주었고
다시는 보지 못했습니다.
129:32
literally every time we had beef which
we never eat here that is obviously very
1232
7772470
5410
말 그대로 우리가
여기에서 결코 먹지 않는 쇠고기를 먹을 때마다 분명히
129:37
popular for all the beef was so
delicious yes but was there any meat
1233
7777880
6510
모든 사람들에게 매우 인기가 있습니다. 쇠고기는 너무
맛 있었지만 그래 거기에 있었다
129:44
that we had chicken it was always served
with mashed potatoes yes
1234
7784390
3030
우리가 치킨을 먹은 고기는 항상
으깬 감자와 함께 제공되었습니다 예
129:47
Jamelia wet there Steve I'm getting some
information now that might be useful
1235
7787420
4230
Jamelia 젖은 거기 Steve 나는
지금 유용 할 수있는 정보를 얻고 있습니다 알았고
129:51
okay and will prevent us from looking
like idiots
1236
7791650
4370
우리가 바보처럼 보이지 않게 할 것입니다
129:56
Jamelia says puree de pommes de terre a
which I saw on the menu that's it so yes
1237
7796020
6580
Jamelia는 내가 본 퓨레 드 폼 드 테르라고 말합니다
메뉴가 그렇죠
130:02
it's pureed potatoes and it has also
very creamy as well it's it's quite I
1238
7802600
6360
으깬 감자이고 크리미한 맛도 있어요 제법
130:08
think it has a lot of butter but oh my
goodness and of course I love mashed
1239
7808960
6030
버터가 많이 들어있는 것 같지만 맙소사 물론
저는 매쉬드
130:14
potatoes that's your favorite food
that's my favorite I guess in common
1240
7814990
5130
포테이토를 좋아해요 그건 당신이 가장 좋아하는 음식이에요
그게 제가 가장 좋아하는 음식이에요 공통적으로 추측해요
130:20
I could live yes of course I'm coming
yeah that's right Steve very joking I'm
1241
7820120
4020
살 수 있어요 네 당연히 가요 네
맞아요 스티브 아주 농담해요
130:24
common I know it did go very well with
with anything but in England mashed
1242
7824140
6360
흔해요 뭐랑도 잘 어울리는 건 알지만
영국에서는 으깬
130:30
potatoes is seen as the sort of a
low-grade food but obviously in France
1243
7830500
4590
감자가 일종의
저급 음식으로 보이지만 분명히 프랑스에서는
130:35
in the best restaurants it's it's not so
on our final night we had the same meal
1244
7835090
6150
최고의 레스토랑에서 그것은 그렇지 않습니다
우리 마지막 밤에 우리는 같은 식사를했습니다
130:41
didn't we Steve we had beef beef Bergen
yarn which is beef cooked in red wine
1245
7841240
7710
Steve 우리는
적포도주로 요리 한 쇠고기 인 쇠고기 쇠고기 Bergen 털실을
130:48
and also on the side we had some puree
yes some pureed upon debt array which is
1246
7848950
9900
먹었고 측면에는
퓌레를 먹었습니다.
130:58
mashed potatoes and in fact in the party
that I was with at the work party that I
1247
7858850
7050
으깬 감자이고 사실
내가 함께한 파티에서 내가 함께한 직장 파티에는 세계
131:05
was with there were people from all
different parts of the world and a lot
1248
7865900
4920
각지에서 온 사람들이 있었고
131:10
of them couldn't speak English
but when they were served this meal in
1249
7870820
6690
그들 중 많은 사람들이 영어를 할 줄 몰랐지만
131:17
these expect in this expensive
restaurant and two or three that we went
1250
7877510
3390
그들이 이 비싼 식당에서 이 식사를 대접받았을 때
그리고 우리가 갔던 2~3곳에
131:20
to and they were they were just laughing
they were saying blah blah blah blah
1251
7880900
4800
그들은 그저 웃기만 했고
131:25
whatever their language blah blah mashed
potato so they were just laughing
1252
7885700
4320
언어가 무엇이든 어쩌구 저쩌구 으깬
감자라고 말하고 있었습니다.
131:30
because they've the last thing they
expected to see in in a French
1253
7890020
3870
131:33
restaurant was mashed potato so like us
instead I don't know why but I
1254
7893890
5600
매쉬드 포테이토가 우리를 좋아하는
이유는 모르겠지만
131:39
presumably because potatoes grow very
readily in the UK and we
1255
7899490
5350
아마도 영국에서는 감자가 아주 쉽게 자라기 때문일 것입니다.
우리는 그
131:44
a lot of them I don't know the history
of that but it was unexpected and it was
1256
7904840
7260
역사를 모르지만
그것은 예상치 못한 일이었고
131:52
but for youth a very pleasant surprise
Steve Steve doesn't know the history of
1257
7912100
5670
젊은이들에게는 매우 즐거운 놀라움
Steve Steve는 감자의 역사를 잘 알지 못합니다.
131:57
potatoes well I know what I meant was I
didn't know why it's such a scene as the
1258
7917770
5970
무슨 말인지 알 것입니다.
왜
132:03
low-grade food in the UK but in in
France it's seen as more elevated I
1259
7923740
6870
영국에서는 저급 음식과 같은 장면인지 몰랐지만
프랑스에서는 더 고급스럽게 보입니다.
132:10
don't know why that is I don't know a
lot of Irish people that would disagree
1260
7930610
4440
그게 왜인지 모르겠어 나는 많은 아일랜드 사람들을 알지 못해 나는
132:15
with that well I know the Irish would
but I'm talking about the French but
1261
7935050
6960
아일랜드인이 그럴 것이라는 것을 잘 알고
있지만 프랑스인에 대해 이야기하고 있지만
132:22
there you go yes sweet tooth it's very
common in the UK yes it is and in French
1262
7942010
6210
영국에서는 매우 일반적입니다.
132:28
they do like their sweets but they tend
to be not as not as they don't have eat
1263
7948220
5640
그들은
132:33
as much sugar as we do but maybe that's
not the same now
1264
7953860
4440
우리만큼 설탕을 많이 먹지는 않지만
지금은 같지 않을 수도 있습니다.
132:38
oh my favorite dish which I'd never
liked in the UK is the the custard based
1265
7958300
10070
오 제가 영국에서 결코 좋아하지 않았던 제가 가장 좋아하는 요리는
커스터드를 기반으로 한
132:48
what's it called creme brulee I don't
like it in the UK but in France it
1266
7968370
6880
크림 브륄레라고 하는 것입니다.
영국이지만 프랑스에서는
132:55
tasted absolutely delicious creme brulee
favorites yes but when you have creme
1267
7975250
6900
정말 맛있는 크렘 브륄레를 맛볼 수 있었습니다.
예, 하지만
133:02
brulee in the UK it's just cheap custard
it's nothing like that the creme brulee
1268
7982150
7290
영국에서 크렘 브륄레를 먹으면 커스터드 가격이 저렴합니다.
133:09
we had in France so we've tasted the
proper creme brulee and I had a crepe
1269
7989440
4770
133:14
while I was there I had a lovely crepe I
1270
7994210
7760
내가 거기 있는 동안 크레페 나는 사랑스러운 크레이프를 먹었어
133:22
had a crepe this morning I'm sure you
did mr. Duncan but I had a crate with
1271
8002060
9000
오늘 아침에 크레이프를 먹었어 당신이
그랬을 거라고 확신해요 Mr. Duncan 하지만 나는
133:31
with a banana and chocolate sauce and it
was delicious so it's basically a
1272
8011990
6850
바나나와 초콜릿 소스가 든 상자를 먹었고
맛있어서 기본적으로
133:38
pancake but they call crepes in in in
France and very nice it was - we could
1273
8018840
7710
팬케이크지만 프랑스에서는 크레이프라고 부르는데
아주 좋았습니다.
133:46
talk all the rest of the afternoon about
our trip to France but I'm sure we would
1274
8026550
4140
오후 내내
프랑스 여행에 대해 이야기할 수 있었습니다. 하지만 나는 우리가
133:50
bore everybody stupid I want to go back
there and get some more macaroons have a
1275
8030690
6450
모두를 지루하게 만들 것이라고 확신합니다. 나는
거기로 돌아가서 마카롱을 더 사고 싶습니다
133:57
nice mr. Duncan
these are incredible save one for me
1276
8037140
4550
. Duncan
이것들은 나를 위해 하나를 제외하고는 놀랍습니다.
134:01
I've always got a bit crushed in your
suitcase well yes but you've got some as
1277
8041690
4920
나는 항상 당신의 여행 가방에 약간 찌그러졌습니다.
예, 하지만 당신은 일부도 가지고 있습니다
134:06
well yes mr. brunette says sorry for mr.
Steve as mr. Duncan is eating away all
1278
8046610
5970
. Brunette는 Mr.에게 미안하다고 말합니다.
미스터 스티브 던컨이 마카롱을 다 먹어 치우고 있어 스티브를 위한
134:12
the macaroons there is another box of
macaroons for Steve so just you know
1279
8052580
6540
또 다른 마카롱 상자가 있으니
134:19
ignore him
even though I will probably eat those as
1280
8059120
3030
내가 아마 그것을 먹을지라도 그를 무시하는 것을 알고 있습니다.
134:22
well matrix says it's just food
there is no low-grade food well it's
1281
8062150
6780
134:28
just what I mean by what I mean is the
perception I agree you know in society
1282
8068930
5910
내 말은
사회에서 당신이 당신에 대해 알고 있다는 인식에 동의합니다.
134:34
about you you you wouldn't serve mashed
potato to posh people this is because
1283
8074840
7290
당신은 호화로운 사람들에게 으깬 감자를 제공하지 않을 것입니다.
134:42
you can this is because Steve is posh
you see that's right different foods in
1284
8082130
4530
이것은 당신이 할 수 있기 때문입니다. 스티브가
134:46
different countries have different
associations and and different
1285
8086660
4830
호화롭기 때문입니다.
134:51
connotations just that's just the way it
is I've got a chocolate I've got a
1286
8091490
6150
내포 그냥 그대로입니다
I've got a chocolate I've got a
134:57
chocolate macaroon here I'm going to
taste the chocolate macaroon I have a
1287
8097640
5280
chocolate macaroon here I'm going to
taste the chocolate macaroon I have the
135:02
feeling this this chocolate macaroon is
going to taste absolutely good we save
1288
8102920
5850
feeling that this chocolate macaroon is
아주 좋은 맛이 날 것 같아요 우리는
135:08
some for me mr. Duncan there's only one
left
1289
8108770
2670
저를 위해 조금 남겨둡니다 씨. 던컨 한 개밖에
남지 않았네요
135:11
well save me a piece I want to taste it
but you have a box of them as well you
1290
8111440
5490
맛보고 싶은데 한
상자도 가지고 계실 거에요
135:16
have a I bet I've got them for my mother
I'm saving them for my mother
1291
8116930
4200
분명히 어머니께 드릴 거에요
어머니가
135:21
you're not eating all of them are you
got such a sweet tooth anyway I think
1292
8121130
8790
안 드시게 해서 아껴둘게요 그들 모두는
어쨌든 당신은 그런 단 것을 가지고 있습니다
135:29
it's time to go mr. Duncan we haven't
got any any tea cakes today no we've got
1293
8129920
5880
. 던컨
오늘은 차 케이크가 없어요 아뇨
135:35
nothing we're just gonna have to eat
we've got half a cup of tea with nothing
1294
8135800
3720
아무것도 없어요 우린 그냥 먹어야 할 거에요
아무것도 없는 차 반 컵이 있는데
135:39
and the thing is we haven't even found
out why there were no dogs in Paris we
1295
8139520
5700
문제는 우리가 왜
거기에 있는지조차 몰랐다는 거예요 파리에는 개가 없습니다 우리는
135:45
didn't see any dogs or cats or or any
wild animals well very wild animals
1296
8145220
8460
개나 고양이 또는
야생 동물을 보지 못했습니다 바다를 배회하는 매우 야생 동물
135:53
roaming down the seans Alizee well you
know what else do you know you know what
1297
8153680
3780
Alizee 잘
알겠습니다.
135:57
I mean
you mean pigs and cows well we're not
1298
8157460
3150
136:00
going to see those in any City yes well
you know there are other wild animals as
1299
8160610
4500
어떤 도시에서든 그것들을 볼 것입니다 네 잘 알다시피 축축한 개와 고양이
외에 다른 야생 동물도 있다는 것을 알고 있습니다
136:05
well besides dank dogs and cats there
won't many birds there wasn't really
1300
8165110
4200
새는 많지 않을 것입니다 거기에는
136:09
very little in the way
wild animals you are right in that in
1301
8169310
3619
야생 동물이 거의 없었습니다 당신이 그 정도에서 옳습니다
136:12
that degree we saw very few birds lots
of pigeons yes not even as many of those
1302
8172929
7890
우리는 아주 적은 수의 새를 봤다 많은
비둘기 예 예상했던 것만큼 많지는 않습니다
136:20
as you would expect
I mean London's just covered in pigeons
1303
8180819
5270
제 말은 런던이 방금 비둘기로 뒤덮였다는 뜻입니다
136:26
this there's more pigeons in London
perhaps they control them there were
1304
8186089
4510
런던에 더 많은 비둘기가 있습니다
아마도 그들이 그들을 통제할 것입니다
136:30
lots of people's their wall there were a
lot of people selling souvenirs as well
1305
8190599
4170
많은 사람들이 그들의 벽이었습니다
기념품을 파는 많은 사람들이 있었습니다 뿐만 아니라
136:34
around the streets that's a French word
mr. Duncan souvenir oh I've already said
1306
8194769
4830
거리 주변에는 프랑스어 단어
mr. 던컨 기념품 오 나는
136:39
that they were lots of people sent
selling souvenirs that was a little
1307
8199599
5701
그들이 약간 냉소적 인 기념품을 파는 사람들이 많이 보냈다고 이미 말했습니다.
136:45
cynical we didn't really you know I said
I know that people need to sell
1308
8205300
4830
우리는 정말로 몰랐습니다. 나는
사람들이
136:50
souvenirs and people need to earn a
living but it was it did detract away
1309
8210130
4049
기념품을 팔아야하고 사람들이 생계를 꾸려야한다는 것을 안다고 말했지만 그게 다였습니다. 기념품을 파는
136:54
from the experience some of the people
selling the souvenirs were a little
1310
8214179
5600
사람들 중 일부는
136:59
unsavory well sure what you're saying
mr. Duncan they're people trying to earn
1311
8219779
7540
당신이 말하는 것을 잘 확신하는 약간 맛이 없었습니다
. Duncan 그들은 생계를 유지하려는 사람들입니다
137:07
a living some of them were a bit
aggressive some of them we were very
1312
8227319
4620
그들 중 일부는 약간
공격적이었습니다 그들 중 일부는 우리가 매우
137:11
aggressive but you get this in any town
any City Oh everywhere we've ever been
1313
8231939
5100
공격적이었지만 어느 도시에서든 이것을 얻을 수 있습니다
오 우리가 가본 모든 곳에서
137:17
you won't always get people aggressively
trying to sell you don't givings to you
1314
8237039
4261
사람들이 항상 공격적으로
시도하는 것은 아닙니다 당신에게 주는 것을 팔지 마세요
137:21
you didn't get it in much Wenlock I mean
in cities mr. towns in cities towns and
1315
8241300
6929
당신은 그것을 많이 얻지 못했습니다 Wenlock 제 말은
도시에서 씨를 의미합니다. 도시의 도시 전 세계의 도시와 도시
137:28
cities around the world apparently we've
been advised to go to Leon in France
1316
8248229
6031
137:34
because the food is much cheaper and
even better
1317
8254260
3779
음식이 훨씬 저렴하고
더 좋기 때문에
137:38
apparently Leon is the sort of food
capital of France so I was told so we
1318
8258039
6631
프랑스의 레온에 가라고 조언을 받은 것 같습니다.
137:44
may we may visit their apparent it's a
lot more it's not quieter but I've got a
1319
8264670
6630
확실히
훨씬 더 조용하지는 않지만 파리로
137:51
strong feeling we're going to be going
back to Paris mm-hmm maybe when they
1320
8271300
4859
돌아갈 것 같은 느낌이 강합니다 음-흠
아마도 그들이
137:56
finished all the renovations the only
thing that we thought was a bit unusual
1321
8276159
6000
모든 리노베이션을 마쳤을 때
우리가 조금 특이하다고 생각한 유일한 것은 양이었습니다
138:02
was the amount of dust hmm it was very
dusty a lot of the the walking areas
1322
8282159
10080
먼지로 흠 먼지가 아주 많았습니다.
138:12
around the the the the the sights that
the tourist sights like the Arc de
1323
8292239
6840
개선문과 같은 관광 명소,
138:19
Triomphe particularly the Eiffel Tower
and the Long Walk
1324
8299079
4781
특히 에펠탑
과
138:23
from the plaster de concorde up to the
Louvre the walking area is covered in
1325
8303860
7231
플라스터 드 콩코드에서
루브르 박물관까지의 롱 워크 산책 지역 주변의 산책로에 먼지가 많았습니다.
138:31
this sort of fine gravel which when you
walk on it generates a lot of dust in
1326
8311091
6329
이런 종류의 고운 자갈로 덮여 있어
걸을 때 공기 중에 먼지가 많이 발생한다고
138:37
the air which I thought was a I'm sure
there's a better solution to pedestrian
1327
8317420
7530
생각했는데
보행자 구역에 대한 더 나은 해결책이 있다고 확신합니다.
138:44
areas I'm in their large expansive areas
so I'm sure it's an inexpensive way of
1328
8324950
6060
확실히 싸게
138:51
of covering it but at the same time it
generates a lot of dust which gets into
1329
8331010
4350
덮는 방법이긴 하지만 동시에 그것은
138:55
your eyes and your butt your shoes are
absolutely filthy yes
1330
8335360
4650
당신의 눈과 엉덩이에 들어가는 많은 먼지를 생성합니다. 당신의 신발은
절대적으로 더럽습니다. 예,
139:00
after you've walked on it just for a few
minutes I got my shoes out of the
1331
8340010
4440
당신이 그것을 단 몇
분 동안 걸은 후에 나는 여행 가방에서 내 신발을 꺼냈고
139:04
suitcase and the first thing I notice it
was there was dust everywhere that I was
1332
8344450
5460
내가 가장 먼저 알아 차린 것은
사방에 먼지가 있어서
139:09
very surprised about when you're walking
out and about in Paris around the
1333
8349910
4620
매우 놀랐습니다.
139:14
tourist areas I would suggest you do not
wear your best shoes because they will
1334
8354530
4800
당신이 파리에서 관광 지역 주변을 걸을 때
가장 좋은 신발을 신지 않는 것이 좋습니다.
139:19
be ruined and covered in this this this
light sandy dust which if there's a wind
1335
8359330
6810
저번에
139:26
must be must be very bad that was going
in my eyes the other day when we were
1336
8366140
5280
우리가
139:31
doing the livestream by the Eiffel Tower
and I couldn't see anything I was
1337
8371420
3750
에펠탑에서 생중계를 할 때 내 눈에 들어오는 바람이 매우 심했을 텐데
아무것도 보이지 않았어요.
139:35
blinded mice by all this dust and that's
just people walk there wasn't even a
1338
8375170
4530
139:39
strong wind that's just people walking
around another thing to mention that we
1339
8379700
3630
사람들이 걸어다니는 강한 바람도 없었습니다. 오늘
언급하지 않은 또 다른 사항은 파리 주변에서
139:43
haven't mentioned today is that there is
a lot of renovation and also a lot of
1340
8383330
5731
많은 개조 공사가 진행되고 있으며 많은
139:49
building work going on around Paris so
many of the areas where the public
1341
8389061
6000
건축 공사가 진행되고 있다는 것입니다.
대중은
139:55
normally wonder and walk around are
actually closed because there is a lot
1342
8395061
5309
일반적으로 궁금하고 wa lk 주변은
실제로 파리 주변에서
140:00
of restoration and also renovation
taking place around Paris so we were a
1343
8400370
5340
많은 복원 및 개조가
진행되고 있기 때문에 닫혀 있습니다. 그래서 우리는
140:05
little disappointed to find that there
were some places we couldn't go around
1344
8405710
4370
우리가 갈 수 없는 곳
140:10
or get to around the Eiffel Tower so it
was all it was all cordoned off it was
1345
8410080
6340
이나 에펠탑 주변에 갈 수 없는 곳이 있다는 것을 알고 조금 실망했습니다.
모두 차단되었습니다.
140:16
closed off because that they are
actually doing a lot of renovation work
1346
8416420
4860
실제로 파리 주변의 많은 건물에서 많은 개조 작업을 하고 있기 때문에 폐쇄되었습니다.
140:21
around Paris on many buildings
yes Jamila Mac I think in macaroons I
1347
8421280
6241
예 Jamila Mac 제 생각에는 마카롱
140:27
think there are almonds in there as well
hmm
1348
8427521
2459
에도 아몬드가 있는 것 같아요
흠 그게 바로
140:29
that's that I think that's the secret
was almonds in there as well
1349
8429980
3850
아몬드의 비밀인 것 같아요 그곳에서
140:33
my father used to like macaroons it was
one of his favorite sweets and Jamila
1350
8433830
5590
우리 아버지도 마카롱을 좋아하셨는데 그것은
그가 가장 좋아하는 과자 중 하나였고 Jamila는
140:39
says also British people serve mashed
potatoes with peas yes that's very
1351
8439420
5100
또한 영국 사람들이
완두콩을 곁들인
140:44
common and mashed potatoes as well as
really something you give to children in
1352
8444520
4980
으깬 감자를 제공한다고 말했습니다.
140:49
the UK because they it's easier for them
to eat but maybe that's why they give it
1353
8449500
5490
그들이 먹기는 더 쉽지만
아마도 그래서
140:54
to French people so that you don't have
to sit there chewing and looking
1354
8454990
2760
프랑스 사람들에게 주는 이유일 것입니다. 그래서 당신이
앉아서 씹고 순진해 보이지 않아도 되도록
140:57
unsophisticated
you can just put the mashed potatoes in
1355
8457750
2790
매쉬드 포테이토를 입에 넣고
141:00
your mouth and swallow it straight down
instead of having to chew maybe it's
1356
8460540
6060
삼키면 됩니다. w 씹지 않고 바로 내려서
141:06
mind you you have to chew on the meat
so I'd maybe wrong there I'd like to
1357
8466600
6060
고기를 씹어야 한다는 생각이 들기 때문에
제가 틀렸을 수도 있습니다.
141:12
know why mashed potato is seen as a as a
sophisticated menu choice in France I'd
1358
8472660
8190
왜 매쉬드 포테이토가
프랑스에서 고급 메뉴 선택으로 보이는지 알고 싶습니다.
141:20
like someone to tell me that because
that was a surprise that and the dust
1359
8480850
4170
누군가 나에게 말하는 것처럼
그것은 놀라운 일이었기 때문에
141:25
maybe the maybe the mashed potatoes are
made from all the dusts maybe they maybe
1360
8485020
6150
아마도 으깬 감자는
모든 먼지로 만들어질 수 있고 아마도 감자를 묶기
141:31
they add a bit of the dust in there to
bind up the potatoes yes well there is
1361
8491170
3480
위해 거기에 약간의 먼지를 추가할 수 있습니다.
141:34
Steve really trying to get his next visa
you know you know when we leave Europe
1362
8494650
6090
그의 다음 비자를 얻으려고 노력하고 있습니다.
우리가 유럽을 떠날 때 알다시피
141:40
Steve well bricks it happens we won't be
able to just go to Paris we will have to
1363
8500740
6060
스티브 웰 벽돌 그것은 우리가
파리에 갈 수 없을 것입니다. 우리는
141:46
go through all sorts of different
channels and also we will have to get a
1364
8506800
5250
모든 종류의 다른
채널을 거쳐야 할 것이고 또한
141:52
visa so that was the last time that
visit to Paris was the last time
1365
8512050
6650
비자를 받아야 할 것입니다 그래서 그것이
파리 방문이 마지막이었기 때문에
141:58
probably that we can easily get into
France Jamila says why don't you go on
1366
8518700
6250
아마 우리가 프랑스에 쉽게 들어갈 수 있었을 것입니다.
자밀라가
142:04
the Eurostar next time well we won't do
that because it would take a lot longer
1367
8524950
5160
다음 번에 유로스타를 타는
게 어때?
142:10
also it often breaks down it often
breaks down and and if if there's ever a
1368
8530110
6720
자주 무너지고 자주
무너지고 만약
142:16
strike by workers they very often strike
at the Eurostar I'm always worried as
1369
8536830
6450
노동자들이 파업을 한다면 그들은 매우 자주 Eurostar를 공격합니다.
저는 항상
142:23
well it might get a leak and then and
then the English Channel will will will
1370
8543280
4770
누수될까봐 걱정하고 있습니다.
그러면 영국 해협이
142:28
flood into the into the Channel Tunnel I
don't like the sound of that well put it
1371
8548050
5100
채널 터널로 범람할 것입니다.
그 소리가 마음에 들지 않습니다.
142:33
this way flying from Birmingham it's an
hour hour about an hour to drive to
1372
8553150
4380
버밍엄에서 비행기로 버밍엄 공항
까지 차로 가려면 1시간 약 1시간이 걸립니다.
142:37
Birmingham Airport and then you've got
two hour wait the flights an hour so
1373
8557530
5880
그런 다음 1
시간 동안 비행기를 기다리면
142:43
that's one four hours we you can be
Paris if we were to go on Eurostar it
1374
8563410
7199
14시간이 됩니다.
유로스타를 타면 파리에 갈 수 있습니다.
142:50
would take us four hours just to drive
to the south coast of England before we
1375
8570609
4981
4시간이 걸립니다.
우리가 트럭에 타기도 전에 영국 남부 해안으로 운전하는 데만 몇 시간이 걸립니다.
142:55
even get on the truck my trained mind
you we catch the train from Birmingham
1376
8575590
5340
훈련된 마음입니다.
버밍엄에서 기차를 타지
143:00
couldn't we and get on the year there'd
be a lot more complicated it would take
1377
8580930
3870
못하고 한 해를 탈 수는 없습니다.
훨씬 더 복잡할 것입니다.
143:04
longer too many connections lots of
connections and it's and it would take
1378
8584800
6120
너무 오래 걸릴 것입니다.
143:10
too long
and on somebody somebody said to me why
1379
8590920
2460
너무 오래 걸리고
누군가가 나에게
143:13
don't you drive well that would take
about eight hours so no we're not going
1380
8593380
5790
운전을 잘하지 않는 이유는
약 8 시간이 걸리므로 그렇게하지 않을 것입니다.
143:19
to do that I'm not sure if Steve would
survive very long on the French roads
1381
8599170
4820
Steve가 할 것인지 확실하지 않습니다. 이제
프랑스 도로에서 아주 오래 살아남으세요.
143:23
now exactly I wouldn't I'm just trying
to imagine Steve before we go Steve we
1382
8603990
6340
우리가 가기 전에 Steve를 상상하기 위해 Steve 우리는
143:30
have one little thing to show and that's
mr. Steve showing off his French skills
1383
8610330
6750
보여줄 작은 것이 하나 있는데 그것은
mr입니다. Steve는 그의 프랑스어 실력을 과시하고 있습니다.
143:37
so here is Steve very quickly it's only
a very short clip you hear is mr. Steve
1384
8617080
5899
여기 Steve가 매우 빠르게 등장합니다.
여러분이 듣는 아주 짧은 클립은 mr입니다. Steve는
143:42
ordering his coffee in Paris
1385
8622979
7291
파리에서 커피를 주문하고 있습니다.
144:12
see I wasn't ordering in the coffee
there mr. Dillo well the coffee came
1386
8652970
7060
저는 그곳에서 커피를 주문한 것이 아닙니다
. Dillo 잘 커피가 왔어요
144:20
your order arrived so though I lived the
way he nearly hits you with the tray he
1387
8660030
7260
당신의 주문이 도착했기 때문에
그가 쟁반으로 당신을 거의 때릴 뻔한 방식으로 살았지만 그는 쟁반으로
144:27
really hits you across the head with the
tray I only speak a little French mr.
1388
8667290
3510
당신의 머리를 가로 질러 정말 때렸습니다.
저는 약간의 프랑스어 만 할 수 있습니다.
144:30
Duncan he has petit petit front glazed
so I would like to learn it and learn
1389
8670800
6810
던컨 쁘띠쁘띠프론트 글레이즈드가 있어서 불어도
배우고 또 배워보고 싶어요
144:37
French again because it's a beautiful
language it is very romantic and of
1390
8677610
4110
아름다운
언어라서 아주 낭만적이고 물론 제
144:41
course my distant my distant family is
French so so I am actually a French
1391
8681720
7700
먼 제 먼 가족도
프랑스인이라 제가 사실은 프랑스
144:49
descendants did you know that well you
do now that's why I'm wearing my beret I
1392
8689420
5500
후손이라는걸 잘 알고 계셨나요?
그래서 지금 베레모를 쓰고 있어요
144:54
might wear my beret every week because I
like it very much Luis says he
1393
8694920
6030
매주 베레모를 껴요 왜냐하면
아주 좋아해서요 루이스는
145:00
recognizes where we were that plastered
dead
1394
8700950
4529
우리가 그 때 도배되어 죽은 곳을 안다고 하더군요
145:05
I hope I've pronounced that correctly it
was right opposite a church a nice a
1395
8705479
5521
제가 정확하게 발음했으면 좋겠어요 그것은 바로
교회 맞은편에 있었어요
145:11
nice Church and that that was that place
was recommended by our tour guide yes
1396
8711000
6000
멋진 교회와 그곳은
우리 여행 가이드가 추천한 곳이었습니다. 예,
145:17
and we had a delicious cup of coffee we
sat there and we watched the world go by
1397
8717000
6979
우리는 거기에 앉아 맛있는 커피 한 잔을 마셨고
세상이 지나가는 것을 보았습니다.
145:23
it was something else I shall remember
as well as their lovely coffee because
1398
8723979
7721
145:31
we don't normally have coffe we normally
have like the americano caught style
1399
8731700
5760
보통 커피는 영국에서
아메리카노 캐치 스타일 커피처럼 보통 먹지만 나는 더
145:37
coffee in the UK but I hadn't forgotten
how nice it was to have a nicer expresso
1400
8737460
7820
좋은 에스프레소를 갖는 것이 얼마나 좋은지 잊지 않고 있었고
145:45
and they were absolutely delicious
delicious that's probably the wrong word
1401
8745280
7030
그들은 절대적으로 맛있었습니다
맛있습니다 그것은 아마도 잘못된 단어일 것입니다
145:52
very tasty yes you could sort of have
six of those all at once very satisfying
1402
8752310
5540
매우 맛있습니다 네 할 수 있습니다
한 번에 6개를 가지고 있는 경우가 매우 만족스럽습니다
145:57
yes
how are we done mr. Duncan I think
1403
8757850
3940
. Duncan 거의 다 된 것 같아요
146:01
that's almost it I hope you've enjoyed
today's livestream I hope it wasn't too
1404
8761790
4290
오늘 생중계가 즐거우셨기를 바랍니다 너무 지루하지 않았으면 좋겠습니다
146:06
boring we were talking a lot about our
trip to France but we had a lovely time
1405
8766080
6060
우리는 프랑스 여행에 대해 많은 이야기를 나눴지만 파리에서
멋진 시간을 보냈습니다
146:12
in Paris it was very nice lots of things
I would give it
1406
8772140
4651
아주 좋은 많은 것을
줄 수 있었습니다
146:16
if i had to give it a score out of 10 i
would say eight out of ten for the food
1407
8776791
6930
10점 만점에 8점을 준다면
음식은 10점 만점에 8점이라고 말하고 싶습니다. 그곳에 사는 사람들
146:23
for the lovely warm greetings from the
people living there and also the fact
1408
8783721
6030
의 사랑스럽고 따뜻한 인사
와 지하철을 이용하기 때문에
146:29
that it's very easy to get around as
well we use the metro didn't we we used
1409
8789751
5340
이동하기도 매우 쉽습니다.
우리는 우리의
146:35
our little we did look i've got some
some of my little Metro cards that i've
1410
8795091
5849
작은 것을 사용하지 않았습니다. 나는
146:40
kept as souvenirs from
our five days in paris so i hope you've
1411
8800940
9061
파리에서 5일 동안 기념품으로 간직해 온 작은 메트로 카드를 가지고 있습니다. 그래서
146:50
enjoyed everything you've seen today we
are back next week aren't we steve we
1412
8810001
4649
오늘 본 모든 것을 즐겼기를 바랍니다. 우리가
돌아왔습니다. 다음 주에는 우리가 오후
146:54
are back at 2 p.m. UK time so i hope
you've enjoyed it thanks Steve for your
1413
8814650
5851
2시에 돌아오지 않습니까? 영국 시간이므로
즐거운 시간 보내셨기를 바랍니다. Steve에게도 귀사에
147:00
company as well today it's been lovely
having you here thank you mr. Duncan and
1414
8820501
4470
감사드립니다. 던컨과
147:04
I shall go and make us a cup of tea and
we will have something sweet with it but
1415
8824971
8880
내가 가서 차 한 잔 만들어서
달달한 것도 먹을 텐데
147:13
it won't be our usual what do we usually
have mr. Duncan I can't remember the
1416
8833851
7740
평소에
먹던 음식은 아닐 겁니다. 던컨 우물 이름이 기억나지 않을 때가 있습니다.
147:21
name of well sometimes we have tea cakes
see cakes and sometimes we have hot
1417
8841591
3630
가끔 차 케이크를 먹고
케이크를 보고 가끔 핫
147:25
cross bun my husband's my brain is tired
miss Duncan
1418
8845221
4320
크로스 빵을 먹습니다. 남편의 머리가 지쳤습니다.
147:29
I can guarantee one thing we are
definitely not having any macaroons well
1419
8849541
4859
147:34
I'm going to have whatever you've saved
for me so just basically a box of crumbs
1420
8854400
6801
던컨 양. 당신이 저를 위해 저장한 것은 무엇이든 가지세요.
기본적으로 빵 부스러기 한 상자입니다.
147:41
thanks a lot bye-bye everybody see you
next week
1421
8861201
5310
감사합니다. 안녕히 가세요. 모두
다음 주에 뵙겠습니다.
147:46
there is gone mr. Steve has left the
building I think he's also annoyed
1422
8866511
5349
Mr. 스티브가
건물을 나갔어요. 그도 짜증이 난 것 같아요.
147:51
because I've almost eaten all of the
macaroons
1423
8871860
4710
제가 지금 가는 마카롱을 거의 다 먹어서요.
147:56
we're going now a quick lest look at the
live chat let's see who is on before we
1424
8876570
6241
빨리
라이브 채팅을 보지 않도록 우리가 떠나기 전에 누가 켜져 있는지 봅시다.
148:02
leave bye bye from Massimo Beatrice Eric
also Lina Bluebird Massimo Katherine
1425
8882811
9089
마시모 베아트리체 에릭
도 리나 블루버드도 안녕히 가세요 마시모 캐서린 님, 오늘
148:11
thank you very much for your company
today I hope you've enjoyed this it's
1426
8891900
4411
함께 해주셔서 대단히 감사합니다. 즐거운 시간 되셨기를
바랍니다.
148:16
been a little unusual something slightly
different for a Sunday afternoon we were
1427
8896311
5640
일요일 오후와는 조금 다른 색다른 경험이었습니다.
148:21
so excited to spend some time in Paris
and we are just as excited to show you
1428
8901951
6540
파리에서 시간을 보내게 되어 너무 기뻤고,
148:28
the sights that we
saw around the city we will be back next
1429
8908491
5908
관광 명소를 보여드릴 수 있어 기쁩니다. 우리가
도시 주변에서 본 우리는 다음
148:34
week from 2 p.m. UK time you are also
more than welcome to make a donation
1430
8914399
7471
주 오후 2시부터 돌아올 것입니다. 영국 시간에는
기부를 환영합니다.
148:41
there it is now you can see if you want
to make a donation there is the address
1431
8921870
4410
이제 기부를 하고 싶은지 확인할 수 있습니다.
148:46
going under the screen right now
this is mr. Duncan in the birthplace of
1432
8926280
6720
바로 지금 화면 아래에 주소가 있습니다
. 영어의 발상지에서 던컨이
148:53
the English language saying thanks for
watching today thank you so much for
1433
8933000
6360
오늘 시청해주셔서 감사합니다라고 말하면서 함께 있어줘서 정말 고마워요 파리의 먼지투성이 거리를 돌아다니는
148:59
your company I am feeling slightly tired
and worn out today after my very busy
1434
8939360
7440
매우 바쁜 한 주를 보낸 후 오늘 약간 피곤하고 지쳤습니다.
149:06
week walking around the dusty streets of
Paris and of course you know what's
1435
8946800
5910
물론
149:12
coming next yes you do until the next
time we meet here on YouTube you know
1436
8952710
6630
다음에 무슨 일이 일어날지 아시죠? 다음에
여기 YouTube에서 만날 때까지 하세요.
149:19
what's coming next
I suppose I could say au revoir until
1437
8959340
5520
다음에 무슨 일이 일어날지
아시죠? 다음 주 일요일까지 au revoir라고 말할 수도
149:24
next Sunday
or I could say...
1438
8964860
3020
있고
149:31
ta ta for now 8-)
1439
8971760
1440
지금은... ta ta라고 말할 수도 있습니다. 8-)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.