"MAY the FIRST be with YOU" / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 1st MAY 2022
5,068 views ・ 2022-05-01
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
03:50
And there it is, the view outside today.
0
230040
2600
그리고 오늘의 바깥 풍경입니다.
03:52
It is a gloomy day.
1
232960
1520
우울한 날입니다. 안개가
03:54
It is misty, murky, wet.
2
234480
3120
자욱하고 탁하고 축축합니다.
03:57
We've had a lot of rain over the past 12 hours.
3
237600
3400
지난 12시간 동안 많은 비가 내렸습니다.
04:01
And I suppose
4
241040
2160
그리고
04:04
the best place to be today is in the studio.
5
244080
3960
오늘 가장 좋은 장소는 스튜디오라고 생각합니다.
04:08
Which is where I am right now.
6
248120
1840
지금 내가 있는 곳입니다.
04:09
Hello, everyone.
7
249960
2080
여러분, 안녕하세요.
04:12
Welcome. Here we go again.
8
252080
1480
환영. 다시 시작하겠습니다.
04:13
Yes. It's another English addict
coming to you live and direct
9
253560
4680
예. 영어의 발상지인 영국에서 실시간으로 직접 여러분을 찾아오는 또 다른 영어 중독자입니다
04:18
from the birthplace of the English language,
10
258600
3320
04:22
which is England.
11
262240
2560
.
04:39
Hi, everybody.
12
279040
1200
안녕하세요 여러분.
04:40
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
13
280240
3280
저는 영국의 Mr. Duncan입니다. 오늘 기분이 어떠세요?
04:43
Are you okay? I hope so.
14
283560
2920
괜찮으세요? 나는 희망한다.
04:47
Are you happy?
15
287080
3280
행복하니?
04:50
I really hope you are feeling happy today.
16
290360
2240
오늘 하루도 행복하시길 진심으로 바랍니다.
04:52
Here we go.
17
292640
520
시작합니다.
04:53
We are back again.
18
293160
1760
우리는 다시 돌아왔습니다.
04:54
Once more.
19
294920
2000
한 번 더.
04:56
And it's.
20
296920
1360
그리고 그것은.
04:58
It's a special day today.
21
298280
1880
오늘은 특별한 날입니다.
05:00
Do you know why?
22
300160
1160
이유를 아십니까?
05:01
Very special. Well, first of all, we're here together.
23
301320
2800
매우 특별합니다. 음, 우선, 우리는 여기에 함께 있습니다.
05:04
That is always a special thing, to be honest.
24
304560
5160
솔직히 말해서 그것은 항상 특별한 것입니다.
05:10
And, of course, we have a brand new month as well.
25
310120
3440
그리고 물론 새로운 달도 있습니다.
05:13
A new month has arrived.
26
313560
1680
새로운 달이 왔습니다.
05:15
Hello to the new month. Here we go.
27
315240
3040
새로운 달에 안녕하세요. 시작합니다.
05:18
Say goodbye to four and say hello to five.
28
318600
5360
4명에게 작별 인사를 하고 5명에게 인사하십시오.
05:25
It is
29
325080
800
05:25
the 1st of May,
and I hope you are having a good May Day.
30
325880
5280
5월 1일입니다.
좋은 메이데이를 보내시기 바랍니다.
05:31
So far, we will be talking about
31
331200
2440
지금까지
05:34
the reason why people get very excited by Mayday.
32
334160
4720
사람들이 메이데이에 열광하는 이유에 대해 알아보겠습니다.
05:39
A little bit later on.
33
339000
1680
조금 후에.
05:40
But first of all, I should introduce myself.
34
340680
2560
하지만 먼저 제 소개를 해야겠습니다.
05:43
My name is Duncan.
35
343240
1880
제 이름은 던컨입니다.
05:45
I'm Duncan.
36
345120
1840
저는 던컨입니다.
05:47
That's my name.
37
347160
1040
그게 내 이름이야.
05:48
What's yours?
38
348200
1960
무엇 당신이야?
05:50
And I like English.
39
350280
1400
그리고 저는 영어를 좋아합니다.
05:51
You might say that I am one of those.
40
351680
2400
당신은 내가 그 중 하나라고 말할 수 있습니다. 저
05:54
One of those up there.
41
354080
1720
위에 있는 것 중 하나입니다.
05:55
I am an English addict.
42
355800
1920
저는 영어 중독자입니다.
05:57
I like English so much.
43
357720
3600
나는 영어를 너무 좋아합니다.
06:01
I am hoping one day
I will be able to marry all of the words.
44
361320
4920
언젠가는
모든 단어와 결혼할 수 있기를 바랍니다.
06:06
I want to walk down the aisle of the church
45
366240
4080
나는 사전을 들고 교회 통로를 걷고 싶다
06:10
holding on to my dictionary.
46
370920
2760
.
06:14
And we can spend forever
47
374720
2520
그리고 우리는 영원히
06:18
together.
48
378600
1440
함께 할 수 있습니다.
06:20
And I can go through all of those lovely words
every night.
49
380280
3440
그리고 나는 매일 밤 그 사랑스러운 말을 모두 읽을 수 있습니다
.
06:23
We can play around as I flick
50
383720
2760
내가
06:27
all of those pages of the dictionary.
51
387160
2840
사전의 모든 페이지를 넘기면서 놀 수 있습니다.
06:30
And I learn maybe
52
390880
2480
그리고 저는
06:33
a new word,
maybe a word that I've never heard of before.
53
393360
3560
새로운 단어,
어쩌면 전에 들어본 적이 없는 단어를 배웁니다.
06:36
It is possible.
54
396960
1440
것이 가능하다.
06:38
You might not believe this, but it is possible.
55
398400
3120
당신은 이것을 믿지 않을 수도 있지만 가능합니다.
06:42
Even if you are a native English speaker
56
402640
2760
영어 원어민이라도 들어본 적 없는
06:46
to learn an English word
that you've never heard of before.
57
406360
3680
영어 단어를 배울 수 있습니다
.
06:50
And it happens all the time.
58
410400
1520
그리고 그것은 항상 발생합니다. 예전에는 몰랐던
06:51
I often discover words
59
411920
2840
단어를 자주 발견합니다
06:55
that I did not know existed in the past.
60
415200
4200
.
07:00
It's true
61
420000
1200
사실입니다.
07:02
A good example, I suppose, is furlough.
62
422040
2800
좋은 예가 무급휴직이라고 생각합니다.
07:05
Furlough.
63
425440
1400
사가.
07:06
So if you are allowed to take time off work,
if it has been approved
64
426840
5040
그래서 당신이 일을 쉬는 것이 허용된다면,
그것이 승인되고
07:12
and maybe you will still receive some sort of payment.
65
432320
3080
아마도 당신은 여전히 어떤 종류의 수당을 받을 것입니다.
07:15
We call that furlough
66
435880
2000
우리는 그 휴가를
07:18
a very interesting word.
67
438920
1640
매우 흥미로운 단어라고 부릅니다.
07:20
Before the pandemic, I did not know what furlough was.
68
440560
4440
대유행 전에는 무급휴직이 무엇인지 몰랐습니다.
07:25
I had never heard the word furlough before.
69
445040
5200
저는 이전에 휴가라는 단어를 들어본 적이 없습니다.
07:30
But then the pandemic came along
and everyone started talking about
70
450720
3280
그러나 전염병이 발생했고
모두가 휴가 계획, 휴가에 대해 이야기하기 시작했습니다
07:34
furlough schemes, furlough.
71
454000
3440
.
07:38
I'm not working at the moment.
72
458120
1360
지금은 일하고 있지 않습니다.
07:39
I am on furlough.
73
459480
2280
나는 휴가 중입니다.
07:41
And then suddenly
I realised that I was learning a new word,
74
461760
3680
그리고 갑자기
나는 전에 들어본 적이 없는 새로운 단어를 배우고 있다는 것을 깨달았습니다
07:45
a word I had never heard before.
75
465480
3200
.
07:49
So there you go.
76
469120
1160
그래서 당신은 간다.
07:50
Even though I speak English
and I've been learning English,
77
470280
3560
영어를 하고
영어를 배워왔지만,
07:55
from my childhood,
78
475920
2200
어릴 때부터
07:58
there are still words that I don't know.
79
478120
2960
아직도 모르는 단어들이 있습니다.
08:01
Still words that are out there
80
481440
3160
아직
08:04
like like distant planets
81
484880
3040
08:08
waiting to be discovered.
82
488360
3080
발견되기를 기다리는 머나먼 행성처럼 밖에 있는 단어들.
08:13
Hopefully today we will discover some new words
83
493080
3000
바라건대 오늘 우리는 몇 가지 새로운 단어를 발견
08:16
and maybe they will be new words for you.
84
496080
3560
하고 아마도 그것들이 당신을 위한 새로운 단어가 될 것입니다.
08:19
Yes, we have made it to the end of another week
and also another weekend.
85
499880
5480
예, 우리는 또 한 주
와 또 다른 주말을 마감했습니다.
08:25
However, as I've already mentioned,
it is also the start of a brand new month.
86
505360
4520
그러나 이미 언급했듯이
새로운 달의 시작이기도 합니다.
08:30
Welcome to Sunday.
87
510480
2160
일요일에 오신 것을 환영합니다.
08:51
Deep, deep doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
88
531600
3840
깊고 깊은 두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두두
08:56
Welcome to Sunday. Welcome to a new month.
89
536000
2400
일요일에 오신 것을 환영합니다. 새로운 달에 오신 것을 환영합니다.
08:58
Welcome everyone, wherever you are in the world.
90
538400
2520
세계 어디에 있든 모두를 환영합니다.
09:02
It's the super duper day today
91
542920
3320
오늘은 슈퍼 듀퍼 데이
09:06
and we have a lot to talk about today.
92
546240
3480
이고 오늘 할 이야기가 많습니다.
09:09
Today we are talking about life
93
549760
2200
오늘 우리는 인생에 대해 이야기하고 있습니다
09:13
If you are young, you have your life ahead of you.
94
553960
4280
. 젊다면 인생이 앞서 있습니다.
09:19
If you are old, like me,
95
559320
2600
당신이 나처럼 나이가 든다면,
09:22
you have quite a lot of your life behind you.
96
562440
3120
당신은 당신의 뒤에 꽤 많은 삶을 가지고 있습니다.
09:25
So today we are looking at the best time of life
97
565920
5120
그래서 오늘 우리는 나이가 들지 않아도 되는 인생 최고의 시기를 살펴보고 있습니다
09:31
so you don't have to be older.
98
571800
2680
.
09:35
To answer this question, you can be any age.
99
575200
2680
이 질문에 답하려면 연령에 관계없이 가능합니다.
09:38
So your perception, your own opinion,
100
578160
3760
그래서
09:42
of when the best time of life is.
101
582800
2800
인생의 가장 좋은 시간이 언제인지에 대한 당신의 인식, 당신 자신의 의견입니다.
09:46
So even if you are still in your twenties
or if you are very young,
102
586120
3800
따라서 아직 20대이거나
아주 어리더라도 의견에 관한
09:49
maybe you can still answer the question
103
589920
2960
질문이기 때문에 여전히 대답할 수 있을 것입니다
09:53
because it is about opinion.
104
593520
3000
.
09:57
So I suppose if I had to answer the question myself,
I would say
105
597880
3520
그래서 제 자신에게 답을 하자면
10:01
the best time of my life was probably in my thirties
106
601400
5560
제 인생에서 가장 좋았던 때는 아마도 30대
10:08
and forties.
107
608280
3280
와 40대였을 거라고 생각합니다.
10:11
So I think so again, my own experience,
108
611560
3560
그래서 나는 다시 그렇게 생각합니다. 내 자신의 경험,
10:15
this is what I am basing this opinion on
109
615400
3120
이것이 내가 내 자신의 의견에 근거하여 이 의견을 제시하는 것입니다
10:19
my own opinion.
110
619520
1720
.
10:21
I think the best time of my life
111
621240
2520
내 인생에서 가장 좋았던 때는
10:24
was my thirties and forties.
112
624000
3200
30대와 40대였던 것 같다.
10:27
I think. I think it was a super time.
113
627400
2440
제 생각에는. 슈퍼타임이었던 것 같아요.
10:29
It was a time where you can explore the world,
find out what it's all about,
114
629840
5960
세상을 탐험하고, 세상이
무엇인지 알아보고,
10:35
hopefully learn some useful lessons
as you do those things.
115
635800
5320
그런 일을 하면서 유용한 교훈을 배울 수 있는 시간이었습니다.
10:41
So that's what I think.
116
641560
1520
그래서 제가 생각하는 것입니다.
10:43
Anyway, my my great period
117
643080
2960
어쨌든 나의 전성기는
10:47
would be my thirties and forties.
118
647200
2000
30대, 40대일 것이다.
10:49
However,
119
649200
1440
그러나
10:51
I am still having a pretty good time now, to be honest.
120
651840
4440
솔직히 말해서 지금도 꽤 좋은 시간을 보내고 있습니다.
10:56
So things are okay now.
121
656960
1840
그래서 지금은 괜찮습니다.
10:58
It's still exciting.
122
658800
1840
여전히 흥미 진진합니다.
11:00
There are still new things to explore,
123
660640
2800
아직 탐험해야 할 새로운 것들이 있고,
11:03
still new things to find out about.
124
663760
3360
알아내야 할 새로운 것들이 있습니다.
11:07
As I mentioned a few moments ago,
there are still English words that I've never seen
125
667160
5960
조금 전에 말씀드린 것처럼
아직까지 본 적도, 경험한 적도 없는 영어 단어들이 있습니다
11:13
before or experienced.
126
673120
2200
.
11:15
So there is always something new
to discover in this crazy thing.
127
675320
5240
그래서
이 미친 것에서 발견할 새로운 것이 항상 있습니다.
11:21
Called life.
128
681040
1520
인생이라고.
11:22
But as far as I'm concerned,
I think I would have to say that
129
682560
3840
하지만 나에 관한 한
11:26
my thirties and forties were probably
130
686960
3880
30대와 40대는 아마도
11:32
for me the best time of my life.
131
692400
2880
내 인생에서 가장 좋은 시간이었다고 말해야 할 것 같다.
11:36
When you are young, you don't know so much.
132
696160
2120
젊을 때는 아는 것이 많지 않습니다.
11:38
And then as you slowly get older,
and hopefully you gain experience,
133
698640
4800
그런 다음 천천히 나이가 들면서
경험을 쌓으면
11:43
you experience life, the world, things around you,
134
703640
4160
인생, 세상, 주변 사물을 경험
11:48
and I suppose you might say that it makes you
135
708720
2880
하고
11:51
into the person you eventually become.
136
711600
4200
결국에는 자신이 되는 사람이 된다고 말할 수 있습니다.
11:56
A lot of people believe that you have you have the life
137
716800
3200
많은 사람들은 당신이 50세가 될 때까지 마땅히 받아야 할 삶과 얼굴을 가지고 있다고 믿습니다
12:00
and the face that you deserve
by the time you are 50, apparently.
138
720000
4760
.
12:05
So I don't know what that means about me.
139
725400
2080
그래서 나는 그것이 나에 대해 무엇을 의미하는지 모릅니다.
12:07
I don't know what that means about my particular life.
140
727480
2640
나는 그것이 내 특정한 삶에 대해 무엇을 의미하는지 모릅니다.
12:10
Or even yours.
141
730640
1480
아니면 당신 것.
12:12
But when I look in the mirror,
sometimes I think, has my life been good?
142
732120
4800
하지만 가끔 거울을 보면
내 인생은 괜찮았을까?
12:17
And then I look at my reflection
and I can see some of the lines on my face.
143
737760
4480
그런 다음 반사된 내 모습을 보면
내 얼굴에 주름이 몇 개 보입니다.
12:22
And I think, well, I suppose those lines,
144
742240
3200
그리고 저는 생각합니다. 음, 그 대사들,
12:26
all the
145
746520
320
12:26
experiences that I've had, the moments of happiness,
146
746840
3400
제가 가진 모든 경험들, 행복의 순간들,
12:30
and also the moments of unhappiness as well.
147
750560
4000
또한 불행의 순간들.
12:35
So what about you?
148
755640
840
그래서 당신은 어때요?
12:36
When was the best time of your life or when is the best
149
756480
4560
당신의 인생에서 가장 좋은 시간은 언제였습니까? 또는
12:41
time in your experience and your opinion?
150
761040
3960
당신의 경험과 의견에서 가장 좋은 시간은 언제입니까?
12:45
We will be talking about that in a few moments.
151
765040
3000
우리는 잠시 후에 그것에 대해 이야기할 것입니다.
12:48
Can I also say hello?
152
768360
2160
저도 인사드려도 될까요?
12:50
Hello to the live chat?
153
770520
2840
라이브 채팅 안녕하세요?
12:53
It would not be a live chat without you there.
154
773400
5280
당신 없이는 라이브 채팅이 아닐 것입니다.
12:59
Thank you very much for sitting down calmly.
155
779520
3520
침착하게 앉아 주셔서 대단히 감사합니다.
13:03
Maybe you have a cup of tea in your hand
or maybe a cup of coffee.
156
783640
3440
손에 차 한 잔을 들고 있을 수도
있고 커피 한 잔을 들고 있을 수도 있습니다.
13:07
Maybe you are having your breakfast or your lunch
157
787080
2640
아침이나 점심을 먹고 있을 수도 있고
13:10
Or maybe you are taking a break from your work.
158
790240
2840
아니면 일을 쉬고 있을 수도 있습니다. 저
13:14
Can I say hello and thanks for joining me.
159
794040
2200
와 함께 해주셔서 감사합니다.
13:16
Hello.
160
796480
320
13:16
Also to Vitesse o v Vitesse
161
796800
2600
안녕하세요.
또한 Vitesse o v Vitesse
13:20
Beatrice also Luis Mendez
162
800000
4040
Beatrice에게도 Luis Mendez
13:25
and Tomic.
163
805840
2120
와 Tomic도 있습니다.
13:27
Maria M.D.
164
807960
2760
Maria M.D.
13:31
Milan
165
811240
1800
Milan
13:34
Gilou.
166
814000
680
13:34
Tan Paolo Z C Cat
167
814680
3680
Gilou.
Tan Paolo Z C Cat
13:40
and also Florence Wow.
168
820360
3080
과 Florence Wow.
13:44
And Trung Vo.
169
824280
2280
그리고 Trung Vo.
13:47
All of you arrived at around
170
827640
3320
여러분 모두
13:51
about the same time at exactly 2:00 UK time.
171
831000
3880
영국 시간으로 정확히 2시에 대략 같은 시간에 도착했습니다.
13:54
So can I say congratulations to all of you
172
834880
2680
그럼 축하한다고 말해도 될까요?
13:59
Do you think
173
839240
2920
14:06
you can see my reaction?
174
846400
1320
제 반응이 보이시나요?
14:07
This is genuine.
175
847720
1000
이것은 정품입니다.
14:08
This is a genuine reaction to all of you
176
848720
2880
이것은 동시에 도착한 여러분 모두에 대한 진정한 반응입니다
14:12
arriving at the same time.
177
852400
2440
.
14:14
Not only that,
I was feeling quite pleased with myself today
178
854840
3520
뿐만 아니라 실제로 제 시간에 도착했기 때문에
오늘은 제 자신이 꽤 만족스러웠습니다.
14:18
because I actually arrived on time,
179
858800
3120
14:22
which makes a nice change when you think about it.
180
862760
2360
생각해 보면 좋은 변화입니다.
14:25
Nice to see you all here.
181
865800
1280
여기서 만나서 반갑습니다.
14:27
Also, hello to India.
182
867080
3040
또한 인도에 안녕하세요.
14:30
They are Majid.
183
870560
1640
그들은 마지드입니다.
14:32
Hello to you as well.
184
872200
1520
안녕하세요. 알레
14:33
We also have Alessandra.
185
873720
2760
산드라도 있습니다.
14:36
Nice to see you here.
186
876840
1320
여기서 보니 반갑다.
14:38
Christina is also here on the live chat.
187
878160
3240
Christina도 라이브 채팅에 있습니다.
14:41
Hello to everyone and thank you for joining me today.
188
881720
3160
모두에게 안녕하세요. 오늘 저와 함께 해주셔서 감사합니다.
14:45
We are also looking at another subject.
189
885120
2680
우리는 또한 다른 주제를 찾고 있습니다. Steve
14:48
You might say that the subject
we are going to talk about today when Mr.
190
888240
5360
씨가 도착했을 때 오늘 우리가 이야기할 주제가
14:53
Steve arrives is a little bit controversial, perhaps.
191
893640
5600
약간 논쟁의 여지가 있다고 말할 수도 있습니다. 옷깃 아래에서
14:59
Maybe it is a subject that some people get
192
899280
2960
어떤 사람들이 매우 화를내는 주제 일 수도 있습니다
15:02
very hot under the collar over.
193
902520
3400
.
15:06
If you get hot under the collar, it quite often means
194
906600
3120
당신이 옷깃 아래에서 뜨거워지면 그것은 종종
15:09
you become frustrated
or excited over that particular thing.
195
909720
4800
당신이
특정한 것에 대해 좌절하거나 흥분한다는 것을 의미합니다.
15:14
You become hot under the collar.
196
914560
3120
칼라 아래에서 뜨거워집니다.
15:18
We are looking at words in English
that are gender specific they are related to gender.
197
918080
7960
우리는 성별과 관련된 영어 단어를 찾고 있습니다
.
15:27
You might also be surprised to find out
198
927240
2600
또한 여성을
15:30
that there are more words using man
199
930000
4520
사용하는 단어보다 남성을 사용하는 단어가 더 많다는 사실에 놀랄 수도 있습니다.
15:35
than there are words that use woman
200
935520
2960
15:40
So that is something
201
940760
960
그래서
15:41
we are going to look at as well today.
202
941720
3040
오늘 우리가 살펴볼 것입니다.
15:44
As I mentioned, we have Mr.
203
944960
1640
내가 언급한 것처럼
15:46
Steve here as well. Steve.
204
946600
2720
여기에도 Mr. Steve가 있습니다. 스티브.
15:49
We are both
205
949920
2200
우리는
15:52
feeling rather happy this weekend.
206
952120
2480
이번 주말에 둘 다 다소 행복하다고 느끼고 있습니다.
15:54
First of all, we have an extra days holiday.
207
954760
3400
우선, 우리는 여분의 휴일이 있습니다.
15:58
So tomorrow is a public holiday.
208
958160
2440
그래서 내일은 공휴일입니다.
16:00
So Steve is very excited
because he doesn't have to go to work tomorrow.
209
960920
3880
그래서 Steve는
내일 일하러 갈 필요가 없기 때문에 매우 들떠 있습니다.
16:05
He is pleased about that.
210
965360
1520
그는 그것에 대해 기뻐합니다.
16:06
Let's just say and I am also pleased because I can have
211
966880
3520
그냥 스티브
16:10
a nice rest and relax with Mr.
212
970680
2960
씨와 함께 좋은 휴식을 취하고 휴식을 취할 수 있기 때문에 저도 기쁩니다
16:13
Steve as well.
213
973640
1360
.
16:15
So that's what we're doing tomorrow.
214
975000
1320
그것이 우리가 내일 할 일입니다.
16:16
We have a nice long weekend.
215
976320
1920
우리는 즐거운 긴 주말을 보내고 있습니다.
16:18
Another reason why we are happy is, well,
216
978240
3280
우리가 행복한 또 다른 이유는,
16:21
first of all, we said goodbye to April.
217
981600
2520
우선 에이프릴과 작별을 고했기 때문이다. 솔직히
16:24
I'm really pleased about that, to be honest,
218
984760
3080
말해서 정말 기쁩니다. 사실을
16:27
because let's face it, April was a bit stinky.
219
987960
5160
직시하자 에이프릴은 약간 냄새가났습니다.
16:33
It was a horrible month because we both got COVID.
220
993440
3400
우리 둘 다 COVID에 걸렸기 때문에 끔찍한 한 달이었습니다.
16:38
Steve got
221
998200
600
16:38
coronavirus first, and then I caught it from him.
222
998800
3440
Steve가
먼저 코로나 바이러스에 걸렸고 그 다음으로 그에게서 걸렸습니다.
16:42
And so we've both had COVID during April.
223
1002240
3000
그래서 우리 둘 다 4월에 COVID에 걸렸습니다.
16:45
So we are quite relieved.
224
1005680
1720
그래서 우리는 상당히 안도합니다.
16:47
We are happy for two reasons.
225
1007400
2560
우리는 두 가지 이유로 행복합니다.
16:50
One, we can say goodbye to April.
226
1010040
2560
하나, 우리는 에이프릴과 작별을 고할 수 있습니다.
16:52
And the other reason is
227
1012840
2960
그리고 다른 이유는
16:55
we feel much better.
228
1015840
2360
기분이 훨씬 나아졌기 때문입니다.
16:58
We went for a walk yesterday.
229
1018200
2280
우리는 어제 산책하러 갔다.
17:00
But but I did notice when I first started
230
1020480
2760
하지만 어제 처음 걷기 시작했을 때
17:03
walking yesterday, I was I was out of breath.
231
1023240
2720
숨이 가쁘다는 것을 알아차렸습니다.
17:06
I was tired.
232
1026280
840
나는 피곤했다.
17:07
Suddenly, my heart was pounding away like a drum.
233
1027120
4960
갑자기 심장이 북소리처럼 쿵쾅거렸다.
17:12
But I was OK after a short time.
234
1032360
2400
하지만 얼마 지나지 않아 괜찮아졌습니다.
17:15
So I've noticed this.
235
1035200
1200
그래서 저는 이것을 알아차렸습니다.
17:16
If you don't have any exercise eyes for a few days.
236
1036400
3560
며칠 동안 운동 눈이 없다면.
17:20
And I didn't because I was ill in bed.
237
1040480
2280
그리고 나는 침대에서 아팠기 때문에하지 않았습니다.
17:24
You find sometimes your body takes a while to adjust
238
1044320
3840
때때로 신체가
17:29
to being active again.
239
1049320
2080
다시 활동적인 상태에 적응하는 데 시간이 걸립니다.
17:32
So it was a
240
1052560
600
그래서
17:33
strange moment of time yesterday when I realised
241
1053160
3240
제가 지난 2주 동안 몸이
17:36
that I was slightly unhealthy, maybe
242
1056920
2600
좋지 않았기 때문에 제가 약간 건강하지 않다는 것을 깨달은 어제 이상한 순간이었습니다
17:39
because I've been unwell for the past two weeks.
243
1059520
4400
.
17:44
Hello, Rosa.
244
1064440
1520
안녕, 로사.
17:45
Hello, William.
245
1065960
1680
안녕, 윌리엄.
17:47
Hello, also to
246
1067640
3400
안녕하세요,
17:51
Marci.
247
1071040
1200
Marci에게도.
17:52
Hello, Marci.
248
1072240
1480
안녕, 마시.
17:53
Nice to see you here as well.
249
1073720
2200
여기서도 뵙게 되어 반갑습니다.
17:55
Hello to my I don't know where you are,
250
1075920
3560
안녕 내 나는 당신이 어디에 있는지 모르지만
18:00
but I'm intrigued to find out.
251
1080040
3560
알고 싶습니다.
18:03
I would like to know where you are.
252
1083640
2440
나는 당신이 어디에 있는지 알고 싶습니다.
18:06
So when is the best time of your life?
253
1086840
2680
그렇다면 당신의 인생에서 가장 좋은 때는 언제입니까?
18:10
When is the best period of your life?
254
1090040
3320
당신의 인생에서 가장 좋은 시기는 언제입니까?
18:13
I have my own theories of when the best time is.
255
1093720
4760
나는 최적의 시간이 언제인지에 대한 나만의 이론을 가지고 있습니다.
18:18
You might not agree, but that's the reason why
256
1098960
3200
당신은 동의하지 않을 수도 있지만, 그것이
18:22
sharing our experiences is such a good thing,
because we can agree on some things
257
1102200
5560
우리의 경험을 공유하는 것이 좋은 이유입니다.
왜냐하면 우리는 어떤 것에 동의
18:27
and disagree on others, I suppose.
258
1107760
3720
하고 다른 것에 동의하지 않을 수 있기 때문이라고 생각합니다.
18:32
Hello, Gulu.
259
1112800
1040
안녕, 굴루.
18:33
Who says, Mr. Duncan, you are not old
260
1113840
2600
던컨 씨, 당신은
18:38
beyond awake.
261
1118400
1360
깨어 있을 수 없을 정도로 늙지 않았습니다.
18:39
Hello. Beyond Awake.
262
1119760
2120
안녕하세요. 비욘드 어웨이크.
18:41
Nice to see you back as well.
263
1121880
2120
다시 만나서 반갑습니다.
18:44
You are as old as you feel.
264
1124000
2600
당신은 당신이 느끼는만큼 늙었습니다.
18:47
Well, I suppose that's true.
265
1127200
1960
글쎄요, 그게 사실이라고 생각합니다.
18:49
I sometimes find that the way I feel changes,
266
1129160
4680
18:55
depending on how I feel in the morning when I wake up.
267
1135440
2920
아침에 일어났을 때의 기분에 따라 기분이 달라지는 경우가 있습니다.
18:58
So sometimes I have aches and pains.
268
1138360
3360
그래서 가끔 쑤시고 아프기도 합니다. 그건
19:02
By the way,
269
1142640
1560
그렇고,
19:05
Steve is complain at the moment
270
1145160
3200
Steve는
19:08
because he has some aches and pains.
271
1148360
5520
약간의 통증과 통증이 있기 때문에 현재 불평하고 있습니다.
19:15
And I keep saying to him, Mr.
272
1155440
2320
그리고 저는 계속 그에게 말합니다.
19:17
Steve, you are not young anymore.
273
1157760
2120
스티브 씨, 당신은 더 이상 젊지 않습니다.
19:20
You might get the occasional ache
274
1160600
2000
19:23
and pain, especially in the morning.
275
1163640
2640
특히 아침에 가끔 통증을 느낄 수 있습니다.
19:27
Hello, Beatrice.
276
1167600
1080
안녕, 베아트리체.
19:28
I totally agree with you, Mr. Duncan.
277
1168680
2280
전적으로 동의합니다, 던컨 씨.
19:30
My best time was in my thirties and forties,
but I am living
278
1170960
3960
내 최고의 시절은 30대와 40대였지만
나는
19:34
another best period in my life right now.
279
1174920
3760
지금 내 인생에서 또 다른 최고의 시기를 살고 있다.
19:38
That is good.
280
1178720
1320
좋습니다.
19:40
Yes, I suppose from my point of view,
what I am actually talking about is,
281
1180040
5080
예, 제 관점에서
제가 실제로 말하는 것은
19:45
is generally generally.
282
1185360
2880
일반적으로 일반적이라는 것입니다.
19:49
So I always think of my teenage years
as being difficult.
283
1189200
4200
그래서 나는 항상 십대 시절을 힘들게 생각한다
.
19:53
I struggled a lot during my teenage years
284
1193520
3280
나는 오늘 여기에서 다루지 않을 여러 가지 이유로 십대 시절에 많은 어려움을 겪었습니다
19:57
for various reasons that I won't go into
285
1197000
2760
20:00
here today.
286
1200760
2200
.
20:02
And then my twenties came along
and I suppose my twenties were were learning.
287
1202960
4800
그러다가 20대가 왔고
20대가 배움의 시기였나 봅니다.
20:07
I was still learning, I was still adjusting.
288
1207760
2680
나는 여전히 배우고 있었고, 여전히 적응하고 있었다.
20:11
I was still learning about myself
and the world around me.
289
1211040
3160
나는 여전히 나 자신
과 내 주변 세계에 대해 배우고 있었다.
20:14
And then my thirties I suppose when my thirties came,
290
1214200
3920
그리고 30대, 30대가 되었을 때 마치
20:18
I felt as if I could experience life,
291
1218760
4600
인생을 경험할 수 있을 것 같았고,
20:23
I could experience the things that maybe
292
1223880
3680
20:27
I wanted to to to actually experience for myself.
293
1227560
4120
내가 실제로 경험하고 싶었던 일들을 경험할 수 있을 것 같았습니다.
20:32
Things that you read about, things that you see,
294
1232280
2200
당신이 읽은 것, 당신이 본 것,
20:34
and then you think Oh, I would like to try that myself.
295
1234880
3960
그리고 당신이 생각하는 것 오, 나도 그것을 시도하고 싶다.
20:39
I like the look of that.
296
1239360
1480
나는 그 모습을 좋아한다.
20:40
Maybe a country, maybe a place, maybe something
297
1240840
2880
국가, 장소,
20:44
you want to try for yourself.
298
1244120
2560
직접 해보고 싶은 것일 수도 있습니다.
20:47
So your thirties,
I always think when you are in your thirties, it is.
299
1247120
5480
그래서 당신의 30대,
나는 항상 당신이 30대일 때라고 생각합니다.
20:52
It is life in front of you
300
1252880
2720
그것은
20:56
ready to be to be explored and experienced.
301
1256520
4880
탐험하고 경험할 준비가 되어 있는 당신 앞에 있는 삶입니다.
21:01
I think so, anyway.
302
1261520
1240
어쨌든 그렇게 생각합니다.
21:04
Hello.
303
1264720
280
안녕하세요.
21:05
To Nellie.
304
1265000
920
21:05
Hello, Nellie.
305
1265920
1000
넬리에게.
안녕, 넬리.
21:06
The oldest woman in the world
306
1266920
2920
세계 최고령 여성은
21:09
is 118 years old.
307
1269840
2520
118세다.
21:13
So unfortunately, Mr.
308
1273160
1440
그래서 불행하게도
21:14
Steve's mother still has a long way to go.
309
1274600
2840
Steve 씨의 어머니는 아직 갈 길이 멉니다.
21:18
118 years old.
310
1278360
1960
118세.
21:20
And she lives in my city.
311
1280320
1920
그리고 그녀는 우리 도시에 살고 있습니다.
21:22
So where you live?
312
1282240
1880
그래서 당신은 어디에 살고 있습니까?
21:24
In the South of France.
313
1284120
1720
프랑스 남부에서.
21:25
So the oldest person in the world,
or should I say the oldest woman in the world
314
1285840
5360
그래서 세계 최고령자는
21:31
is 118 years old.
315
1291200
3520
118세입니다.
21:36
It would be interesting to find
316
1296000
2720
21:39
what that lady
317
1299920
2160
그 여자가
21:42
thinks about her life.
318
1302360
2040
자신의 삶에 대해 어떻게 생각하는지 알아내는 것은 흥미로울 것입니다.
21:44
Maybe, maybe we could ask that same question.
319
1304520
2680
어쩌면 우리는 같은 질문을 할 수 있을지도 모릅니다.
21:47
What was the best time of your life?
320
1307200
2000
당신의 인생에서 가장 좋은 시간은 언제였습니까?
21:50
118 year old lady.
321
1310800
2400
118세 할머니.
21:53
I wish I knew what her name was. What's her name?
322
1313920
2360
그녀의 이름이 무엇인지 알고 싶습니다. 그 여자의 이름은 무엇입니까?
21:56
Does she have a name?
323
1316280
1920
그녀는 이름이 있습니까?
21:58
Can't you remember it?
324
1318200
1520
당신은 그것을 기억할 수 없습니까?
21:59
I hope so.
325
1319720
1440
나는 희망한다.
22:01
Hello, Michael.
326
1321480
1360
안녕, 마이클.
22:02
Michael Labus says the best time of my life
was in my thirties.
327
1322840
4240
Michael Labus는 내 인생에서 가장 좋은 때는
30대라고 말합니다.
22:07
Yes, I think so.
328
1327720
1800
예, 그렇게 생각합니다.
22:09
I think a lot of people who are over 30
329
1329520
4520
서른이 넘은 많은 분들이
22:14
will probably say
that the best time of their life was their thirties.
330
1334760
4480
아마
인생에서 가장 좋았던 때는 삼십 대였다고 말할 것입니다.
22:19
Their thirties, because
331
1339800
1880
30대는
22:22
it is the time when you have experience.
332
1342880
3080
경험이 있는 시기이기 때문이다.
22:26
Freedom, health, everything.
333
1346480
3720
자유, 건강, 모든 것.
22:31
Everything is is level.
334
1351360
3120
모든 것이 수준입니다.
22:35
And quite often, your your your way of viewing
335
1355320
3080
그리고 종종
22:38
the world around you is also quite clear as well.
336
1358400
3440
주변 세계를 보는 방식도 매우 명확합니다. 운이
22:42
If you are lucky, if you are lucky,
337
1362000
2360
좋다면 운이 좋다면
22:45
yes. I think you are right.
338
1365720
1120
그렇습니다. 그 쪽이 맞는 거 같아요.
22:46
The thirties. Your thirties.
339
1366840
2080
30대. 30대.
22:49
When you are 31, it feels as if you can
340
1369120
4080
31살이 되면
22:53
actually do a little bit of living.
341
1373200
3760
실제로 생활을 조금 할 수 있을 것 같은 느낌이 듭니다.
22:57
And that's that's what I did.
342
1377040
2480
그게 제가 한 일입니다.
22:59
Hello also to Truong
343
1379720
2240
Truong
23:02
Truong VO When I was a child,
344
1382480
3200
Truong VO에게도 안녕하세요. 제가 어렸을 때
23:05
the best time in my life was.
345
1385680
3840
제 인생에서 가장 좋은 시간이었습니다.
23:09
Oh, I see.
346
1389560
760
알겠어요.
23:10
When I was a child is the best time of my life
because I did not have to think about things.
347
1390320
5520
어린 시절은 아무것도 생각할 필요가 없었기 때문에 내 인생에서 가장 좋은 시간입니다
.
23:16
I did not have pain and I did not have worry.
348
1396280
4120
통증도 없었고 걱정도 없었습니다.
23:21
Yes, I suppose as you
349
1401480
1360
네,
23:22
get older, you often
think of your childhood more and more.
350
1402840
4640
나이가 들면서 점점
더 어린 시절을 생각하게 되는 것 같아요.
23:27
But the thing I've noticed is quite often
351
1407720
3560
하지만 제가 알아차린 것은 꽤 자주 제가
23:31
you will view your childhood
352
1411320
3080
23:34
through something I like to call rose coloured glasses.
353
1414920
5160
장미색 안경이라고 부르는 것을 통해 여러분의 어린 시절을 보게 된다는 것입니다.
23:40
So everything seems seems better than it actually was.
354
1420120
3320
그래서 모든 것이 실제보다 좋아 보입니다.
23:44
So your perception of your childhood
355
1424080
2640
따라서 어린 시절에 대한 인식이
23:46
sometimes alters or changes.
356
1426720
3200
때때로 변경되거나 변경됩니다.
23:50
Maybe it becomes a little bit to or to positive.
357
1430360
3760
아마도 그것은 약간 긍정적이 될 것입니다.
23:55
Maybe there were bad things that happened
in your childhood that you've forgotten about.
358
1435160
3680
어쩌면
당신이 잊고 있었던 어린 시절에 일어났던 나쁜 일들이 있었을지도 모릅니다.
23:59
So sometimes that happens, you see.
359
1439440
2000
그래서 때때로 그런 일이 일어납니다.
24:01
But I think, yes, for many people,
childhood is a time of learning,
360
1441440
4840
하지만 제 생각에는 그렇습니다. 많은 사람들에게
어린 시절은 배우고
24:06
growing and playing.
361
1446320
3160
성장하고 노는 시간입니다.
24:09
I suppose
362
1449960
1440
24:13
Hello, Beatrice.
363
1453200
2080
안녕하세요, 베아트리체.
24:17
Oh, I see. Yes.
364
1457480
1280
알겠어요. 예.
24:18
Apparently the oldest woman in the world
was was Japanese.
365
1458760
4280
분명히 세계에서 가장 나이 많은 여성은
일본인이었습니다.
24:23
But then, sadly, she died
and now the oldest woman in the world is 118.
366
1463560
5400
하지만 슬프게도 그녀는 세상을 떠났고
이제 세계 최고령 여성은 118세입니다.
24:30
So. So when Mr.
367
1470600
960
그래서
24:31
Steve is talking to his mother tonight,
he will have to say, Look, you,
368
1471560
4520
Steve 씨가 오늘 밤 그의 어머니와 이야기할 때
그는 이렇게 말해야 할 것입니다. 보세요, 당신은
24:36
you are a very long way
from being the oldest woman in the world.
369
1476240
4120
세계에서 가장 나이가 많은 여성이 되려면 아주 먼 길입니다.
24:40
You have to.
370
1480360
560
24:40
You have to hang on a bit longer.
371
1480920
2120
당신은해야합니다.
조금 더 버티셔야 합니다.
24:43
Please,
372
1483560
1000
24:45
Hello, also, Maria Giovanni La Rosa.
373
1485480
3040
안녕하세요, Maria Giovanni La Rosa도 부탁드립니다.
24:48
Nice to see you here as well.
374
1488880
2040
여기서도 뵙게 되어 반갑습니다.
24:51
May Day has arrived.
375
1491480
2200
메이데이가 왔습니다.
24:53
Yes, a lot of people think of Mayday.
376
1493680
2080
네, 많은 사람들이 메이데이를 생각합니다.
24:56
Mayday is a special day around the world
377
1496680
3520
메이데이는 여러 가지 이유로 전 세계적으로 특별한 날입니다
25:00
for various reasons.
378
1500200
3640
.
25:04
It is May Day or Labour Day.
379
1504280
3920
노동절 또는 노동절입니다.
25:09
It is a tradition that is often
380
1509160
2680
25:11
celebrated as spring arrives.
381
1511840
3040
봄이 오면 자주 축하하는 전통입니다.
25:14
So you might say that
it is a traditional spring festival.
382
1514880
4320
그래서
전통적인 봄 축제라고 말할 수 있습니다.
25:19
It is also one commemorating workers.
383
1519600
3080
추모하는 노동자이기도 하다.
25:23
So depending on where you are in the world
384
1523000
2400
따라서 세계 어디에 있느냐에 따라
25:25
will probably depend on
385
1525760
2480
25:28
how you are celebrating this particular day.
386
1528880
3320
이 특정일을 어떻게 축하하느냐에 따라 달라질 것입니다.
25:32
So quite often we have festivals,
we have celebrations here in the U.K.
387
1532640
6120
우리는 자주 축제를 열고
여기 영국에서 축하 행사를 엽니다.
25:39
We have traditional celebrations as may arise
388
1539120
4320
25:43
because we often think of springtime
389
1543880
3520
우리는 종종 봄을 생각
25:47
and then summer is also approaching.
390
1547600
2560
하고 여름도 다가오고 있기 때문에 발생할 수 있는 전통적인 축제를 엽니다.
25:50
So there are lots of festivals
that normally take place.
391
1550520
4720
그래서
평소에 열리는 축제가 많다. 메이폴 댄스라는
25:56
You might also have this particular activity,
392
1556120
3920
특정 활동을 할 수도 있습니다
26:00
the maypole dance.
393
1560280
2520
.
26:03
This is something that is often done
394
1563280
2720
이것은
26:06
in English villages at this time of year.
395
1566000
4160
매년 이맘때 영어마을에서 흔히 볼 수 있는 일입니다.
26:10
And traditionally, you would have
you would have young maidens.
396
1570880
4440
그리고 전통적으로,
당신은 젊은 처녀를 갖게 될 것입니다.
26:16
Young maidens would dance around a large pole
397
1576000
5480
젊은 처녀들은 큰 기둥 주위에서 춤을 추곤 했습니다. 그것이 무엇을 상징하는지 알아내기 위해
26:24
I suppose we don't have to use our imagination
398
1584240
2760
우리의 상상력을 너무 많이 사용할 필요는 없다고 생각합니다
26:27
too much to work out what that symbolises.
399
1587000
3600
.
26:31
And yes, you all right.
400
1591280
2280
그리고 네, 괜찮습니다.
26:33
That's exactly what it symbolises.
401
1593560
3280
그것이 바로 상징하는 것입니다.
26:38
It is a fertility festival.
402
1598680
2960
다산 축제입니다.
26:42
So the young maidens will dance around the large pole
403
1602320
4840
그래서 젊은 처녀들은 큰 장대 주위에서 춤을 추게 될 것입니다.
26:49
Uh, do I have to say any more than that?
404
1609400
4840
어, 그 이상 말해야합니까?
26:55
I think that's it really, isn't it?
405
1615120
2240
정말 그런 것 같아요, 그렇죠?
26:57
I think you know what I'm saying.
406
1617360
2040
무슨 말인지 알 것 같아요.
26:59
So it's all about fertility, everything coming to life.
407
1619400
3120
그래서 그것은 다산에 관한 것입니다. 모든 것이 살아나는 것입니다.
27:03
We are wishing for that.
408
1623240
2160
우리는 그것을 바라고 있습니다.
27:05
A good harvest
409
1625400
2120
풍작
27:09
So it's all of those things.
410
1629240
1400
그런 것들이 전부입니다.
27:10
And of course, as I said,
people also commemorate those who are working, who have
411
1630640
4880
그리고 물론 제가 말했듯이
사람들은
27:16
who have fought for worker's rights in the past.
412
1636080
4120
과거에 노동자의 권리를 위해 싸웠던 일하고 있는 사람들도 기념합니다.
27:20
And there have been many people who have done that.
413
1640200
2960
그리고 그렇게 한 많은 사람들이 있습니다.
27:23
We often think of rights and freedom
414
1643320
3120
우리는 종종 권리와 자유를
27:27
as things that are given, but they are rarely given.
415
1647000
3080
주어진 것이라고 생각하지만, 거의 주어지지 않습니다.
27:30
They are rarely handed over freely.
416
1650880
2800
그들은 거의 자유롭게 전달되지 않습니다.
27:35
And if you
417
1655400
400
27:35
look back through history, you will find that
all of the things that we take for granted now,
418
1655800
4640
그리고
역사를 돌아보면
지금 우리가 당연하게 여기는 모든 것,
27:40
all of the freedom that we have quite often
419
1660680
4160
우리가 자주 누리는 모든 자유가
27:45
has been taken through
420
1665160
2920
27:49
struggle or through conflict.
421
1669280
2920
투쟁이나 갈등을 통해 얻어졌다는 것을 알게 될 것입니다.
27:53
So you often find that things that appear
422
1673040
2880
그래서 당신은 종종
27:55
to have been given like freedom
423
1675920
2280
자유처럼 주어진 것처럼 보이는 것들이
27:59
quite often hasn't been given freely.
424
1679000
3400
종종 자유롭게 주어지지 않은 것을 발견합니다.
28:03
Quite often it has been fought for
425
1683080
2680
꽤 자주 그것을 위해 싸웠습니다
28:06
So you might think of worker's rights
426
1686200
2240
그래서 당신은 노동자의 권리를
28:08
as being something that has been fought for.
427
1688760
4720
위해 싸워온 어떤 것으로 생각할 수 있습니다.
28:13
It was never given.
428
1693920
1680
그것은 결코 주어지지 않았습니다.
28:15
It was never handed to them.
429
1695600
2400
그것은 결코 그들에게 건네지지 않았습니다.
28:19
So there we go.
430
1699560
760
그래서 우리는 간다.
28:20
So that's what's happening today.
431
1700320
1520
이것이 오늘날 일어나고 있는 일입니다.
28:21
We have Mr.
432
1701840
720
28:22
Steve coming up in a few moments.
433
1702560
2040
잠시 후 Mr. Steve가 나옵니다.
28:25
When was the best time of your life.
434
1705000
1880
당신의 인생에서 가장 좋은 시간은 언제였습니까?
28:26
We can carry on talking about that as well.
435
1706880
2640
우리는 그것에 대해서도 계속 이야기할 수 있습니다.
28:29
Steve will be with us. We will have a short break.
436
1709800
3080
스티브는 우리와 함께 할 것입니다. 잠시 쉬겠습니다.
28:33
Whilst Steve prepares himself.
437
1713080
3040
Steve가 자신을 준비하는 동안.
28:36
I think he needs his diaper changing
and then he will be with us.
438
1716720
4960
나는 그가 기저귀를 갈 필요가 있다고 생각
하고 그는 우리와 함께 할 것입니다.
28:41
Live is live can be right after this,
439
1721680
2960
Live is live는
28:44
which is an excerpt from one of my full English
lessons.
440
1724880
4080
내 전체 영어 수업 중 하나에서 발췌한 바로 뒤에 있을 수 있습니다
.
28:48
This is full English. 36.
441
1728960
3320
이것은 완전한 영어입니다. 36.
28:52
And then after yes, he is here
442
1732320
3040
그리고 그 후, 그는
28:55
live in the studio on this super duper May Day.
443
1735360
3560
이 슈퍼 듀퍼 메이데이에 스튜디오에서 라이브로 여기 있습니다.
28:59
Mr. Steve will be here
444
1739320
2360
Mr. Steve가 여기 올거야
29:18
ahoy What a strange thing to say
at the start of a new lesson.
445
1758920
5200
ahoy
새로운 수업을 시작할 때 말하는 것이 참 이상합니다.
29:24
Well, it might seem strange now, but
446
1764640
2440
지금은 이상하게 들릴지 모르지만
29:27
did you know that after Alexander Graham
Bell invented the telephone, he thought that saying
447
1767120
5120
알렉산더 그레이엄
벨이 전화를 발명한 후
29:32
hello when answering a call would be confusing
for the person at the other end of the line?
448
1772280
5040
전화를 받을 때 인사하는 것이
상대방에게 혼란을 줄 것이라고 생각했다는 사실을 알고 계셨습니까?
29:37
So he suggested that people say, ahoy, instead.
449
1777800
4440
그래서 그는 사람들이 대신에 "어이"라고 말하라고 제안했습니다.
29:42
That's a fact.
450
1782960
800
사실입니다.
29:43
And you can put that in your hat.
451
1783760
2360
그리고 당신은 그것을 당신의 모자에 넣을 수 있습니다.
29:46
Hi, everyone, and welcome to another
full English lesson.
452
1786120
2720
안녕하세요, 여러분, 또 다른
전체 영어 수업에 오신 것을 환영합니다.
29:49
Yes, we are all here together again
to share our love of the English language.
453
1789120
6000
예, 우리는
영어에 대한 우리의 사랑을 나누기 위해 다시 모였습니다.
29:55
So without any more
454
1795360
2800
그러니 더 이상
30:02
hanging on the line,
455
1802920
2120
줄을 서지 않고 지금쯤 시작될
30:05
let's get on with today's full English lesson,
456
1805040
2040
오늘의 전체 영어 수업을 시작합시다.
30:07
which will start around about now
457
1807200
7760
30:23
A man goes to the doctor.
458
1823800
1400
한 남자가 의사에게 갑니다.
30:25
He says, Doctor, Doctor,
I feel like a pair of curtains.
459
1825200
3480
그는 "박사님, 박사님,
커튼처럼 느껴집니다."라고 말합니다.
30:28
And the doctor replies, Oh, pull yourself together.
460
1828920
3480
그리고 의사는 대답합니다. 오, 힘내세요.
30:37
There is nothing I enjoy more than having a good laugh.
461
1837760
2600
내가 잘 웃는 것보다 더 즐거운 것은 없습니다.
30:40
If I find something funny,
then it is hard for me to hide my amusement.
462
1840680
4960
재미있는 것을 발견하면
내 즐거움을 숨기기가 어렵습니다.
30:46
Something funny amuses me.
463
1846120
2440
재미있는 것이 나를 즐겁게 합니다.
30:48
The funny thing is amusing.
464
1848920
2560
재미있는 것은 재미있습니다. 슬플 때
30:51
They say that laughter is the best medicine
when you are feeling sad.
465
1851920
3200
웃음이 보약이라는 말이 있다
.
30:55
And this might very well be true.
466
1855160
2280
그리고 이것은 사실일 수도 있습니다.
30:57
However, saying something you find
467
1857880
2600
그러나 재미있다고 생각되는 말을 하면
31:00
funny can sometimes get you into trouble.
468
1860480
2480
문제가 생길 수 있습니다.
31:03
Sometimes making a joke about something
469
1863680
2720
때때로 무언가에 대해 농담을 하면
31:06
can get you into hot water.
470
1866400
2320
뜨거운 물에 빠질 수 있습니다. 다른 사람의 즐거움을 위해 행해지는 모든 것을 정의하는 코미디와 같이
31:09
There are many words relating to jokes
471
1869480
2520
농담과 유머와 관련된 많은 단어가 있습니다
31:12
and humour, such as comedy,
472
1872000
2880
31:15
which defines anything done
for the amusement of others.
473
1875120
3640
.
31:19
A comedy act will perform something funny.
474
1879360
2960
희극 연기는 재미있는 일을 할 것입니다.
31:23
Then there is clowning or clowning around,
475
1883000
4800
그런 다음 심각하지 않은 행동을 설명하는 광대 또는 광대가 있습니다.
31:28
which describes the act of not being serious
476
1888040
3240
31:31
You are playing for laughs.
477
1891680
2440
당신은 웃음을 짓고 있습니다.
31:34
You are clowning around
478
1894480
2440
당신은 관객의 즐거움을 위해 우스꽝
31:37
a carnival performer who acts in a ludicrous way
479
1897640
3120
스러운 방식으로 행동하는 카니발 공연자 주변에서
31:41
for the amusement of an audience is a clown.
480
1901000
3520
광대를 짓고 있습니다.
31:45
We might describe a person who always acts the fool
and never takes anything seriously.
481
1905200
5080
우리는 항상 바보처럼 행동
하고 어떤 것도 진지하게 받아들이지 않는 사람을 묘사할 수 있습니다.
31:50
As a clown.
482
1910600
1480
광대로서.
31:53
He always
483
1913760
600
그는 항상
31:54
disrupts my lessons by acting the clown in class.
484
1914360
3200
수업 시간에 광대 역할을 하여 내 수업을 방해합니다.
31:58
We wasted a whole day
clowning around with party balloons.
485
1918280
3840
우리는
파티 풍선을 가지고 놀면서 하루 종일을 낭비했습니다.
32:03
Another word relating to humour is comedian,
486
1923440
3000
유머와 관련된 또 다른 단어는 코미디언으로
32:06
which is a person who tells amusing
stories and jokes for a living.
487
1926760
3960
생계를 위해 재미있는 이야기와 농담을 하는 사람입니다.
32:11
Then there is a comedian,
488
1931320
2360
그런 다음
32:13
which is the term used to describe a female comedian.
489
1933840
3880
여성 코미디언을 설명하는 데 사용되는 용어인 코미디언이 있습니다.
32:18
Although these days the word comedian is often used
490
1938320
3120
요즘 코미디언이라는 단어는
32:21
for both male and female comedy performers.
491
1941480
2920
남성과 여성 코미디 공연자 모두에게 자주 사용됩니다.
32:25
A joke is a story with a humorous ending.
492
1945200
2680
농담은 유머러스하게 끝나는 이야기입니다.
32:28
The funny part of a joke is called the punchline
or tagline.
493
1948440
5320
농담의 재미있는 부분을 펀치라인
또는 태그라인이라고 합니다.
32:34
It is the climax of a joke or story.
494
1954320
3080
농담이나 이야기의 절정입니다.
32:38
Another word that can be used to mean joke is gag.
495
1958080
3240
농담을 의미하는 데 사용할 수 있는 또 다른 단어는 개그입니다.
32:41
You tell a gag, you stand up and tell jokes.
496
1961880
3920
개그를 하면 일어서서 농담을 합니다.
32:46
A person who stands on a stage to tell jokes
497
1966480
2680
무대 위에 서서 농담을 하는 사람을
32:49
is called a stand up comedian.
498
1969160
2280
스탠드업 코미디언이라고 합니다.
32:52
They perform Stand-Up Comedy.
499
1972320
2040
스탠드업 코미디를 선보입니다.
32:54
Their act is called A Routine,
500
1974920
2400
그들의 연기는
32:57
which is a carefully rehearsed comedy performance.
501
1977600
2600
신중하게 리허설 된 코미디 공연 인 A Routine이라고합니다. 어젯밤에
33:00
I saw one of the funniest comedy
routines ever last night.
502
1980960
3560
가장 재미있는 코미디 루틴 중 하나를 봤습니다
.
33:05
I'm off to the
503
1985880
640
나는
33:06
comedy club tonight to see some new routines
504
1986520
2960
오늘밤 코미디 클럽에 가서 새로운 일과를 보러 갑니다.
33:10
If a group of people are performing a short, funny play
505
1990720
2560
한 무리의 사람들이 유머러스한 이야기가 있는 짧고 재미있는 연극을 공연하는 경우
33:13
with a humorous story, then this is called a sketch.
506
1993280
3440
이것을 스케치라고 합니다.
33:17
If someone is making a joke about a famous person
507
1997200
2800
누군가가 유명인이나 정부와 같은 잘 알려진 조직에 대해 농담을 하는 경우
33:20
or a well-known organisation
such as the government, then this is called
508
2000000
3960
이를 풍자라고 합니다.
33:24
satire, lampooning, spoofing,
509
2004160
4040
33:28
or sending up a well-known celebrity
510
2008200
3880
33:32
or politician
might be on the receiving end of a satirical sketch.
511
2012080
4280
스케치.
33:36
The comedy performers are poking fun
at the well-known person
512
2016920
4160
코미디 출연자들은
잘 알려진 사람을 놀리며
33:41
to perform a humorous version of something serious
513
2021840
2800
유머러스한 버전의 진지한 것을
33:44
can be described as a spoof.
514
2024880
2520
스푸핑으로 묘사할 수 있습니다.
33:48
The movie this is Spinal
Tap is a spoof of the rock music industry.
515
2028400
4400
Spinal
Tap이라는 영화는 록 음악 산업을 속인 것입니다.
33:53
Then there is tongue in cheek humour
516
2033760
3240
그런 다음
33:57
which makes fun of something in an ironic
or insincere way.
517
2037440
3880
아이러니
하거나 성실하지 않은 방식으로 무언가를 조롱하는 뺨 유머에 혀가 있습니다.
34:01
The thing being watched seems to have a serious tone,
518
2041720
3240
보고 있는 것이 진지한 어조로 보이지만
34:05
but it is not to be taken seriously.
519
2045280
2440
진지하게 받아들일 정도는 아니다.
34:08
It is all done tongue
520
2048200
1640
그것은 모두 뺨에 혀로 이루어집니다
34:11
in cheek.
521
2051080
1360
.
34:12
It would be fair to say that a joke, which is funny
to one person, might not be funny to another.
522
2052440
4280
어떤 사람에게는 재미있는 농담이 다른 사람에게는 재미없을 수 있다고 말하는 것이 공평할 것입니다.
34:17
It might even be considered by some to be offensive.
523
2057320
3840
어떤 사람들에게는 모욕적이라고 여겨질 수도 있습니다.
34:21
Each one of us has a slightly different feeling
524
2061840
2720
우리는 같은 농담을 들을 때마다 약간씩 다른 느낌을 받습니다
34:24
when we hear the same joke being performed.
525
2064680
2440
.
34:27
It all depends on what is being said
526
2067840
2360
그것은 모두 말하는 내용
34:30
and who is saying it.
527
2070520
3200
과 말하는 사람에 달려 있습니다.
34:33
I can't believe you find Doug Stanhope funny.
528
2073720
2320
당신이 Doug Stanhope를 재미있다고 생각하다니 믿을 수가 없네요.
34:36
He is so rude.
529
2076200
2240
그는 너무 무례합니다.
34:38
I don't understand why you dislike Doug Stanhope
so much.
530
2078440
3520
Doug Stanhope를 왜 그렇게 싫어하는지 이해가 안 돼요
.
34:42
He is hilarious.
531
2082200
2240
그는 재미있다.
34:44
This is what we call our sense of humour.
532
2084440
2600
이것이 우리가 유머 감각이라고 부르는 것입니다.
34:47
Some people will laugh at anything
whilst others will hardly ever laugh at all.
533
2087600
4920
어떤 사람들은 무엇이든 웃을 것이고
다른 사람들은 전혀 웃지 않을 것입니다.
34:53
It is yet another fascinating piece
of the human emotion puzzle
534
2093000
3240
그것은 우리 모두를 우리 자신으로 만드는 인간 감정 퍼즐의 또 다른 매혹적인 조각입니다
34:56
that makes us all the individuals we are.
535
2096480
2560
.
34:59
Do you have a good sense of humour?
536
2099880
2320
당신은 유머 감각이 좋은가요?
35:02
What makes you laugh?
537
2102200
1760
당신을 웃게 만드는 것은 무엇입니까?
35:03
Do you know any good jokes?
538
2103960
2000
좋은 농담을 알고 있습니까?
35:19
One of the
539
2119920
360
35:20
most frustrating part of living in this modern age
540
2120280
2720
이 현대 시대를 살면서 가장 실망스러운 부분 중 하나는 우리가 읽고 흡수해야 하는
35:23
must be the amount of information
we are expected to read and absorb.
541
2123280
4360
정보의 양일 것입니다
.
35:28
To make matters worse,
sometimes this information is written
542
2128200
3600
설상가상으로,
때때로 이 정보는 이해할
35:31
in such a confusing way that it becomes unintelligible.
543
2131800
3960
수 없을 정도로 혼란스러운 방식으로 작성됩니다.
35:36
The words used are incomprehensible and perplexing.
544
2136520
4680
사용된 단어는 이해할 수 없고 당혹스럽습니다.
35:41
It is hard to grasp what is being explained to you.
545
2141760
3000
당신에게 설명되고 있는 것을 이해하기가 어렵습니다.
35:45
We call this type of information jargon
546
2145480
3120
이러한 유형의 정보를 전문 용어라고 합니다.
35:49
The word jargon means a specific type
547
2149440
2600
전문
35:52
of terminology that relates to a certain subject.
548
2152080
3240
용어는 특정 주제와 관련된 특정 유형의 용어를 의미합니다.
35:55
Some of the words used in one area of a particular
subject
549
2155960
3480
특정 주제의 한 영역에서 사용되는 일부 단어는
35:59
can be described as jargon.
550
2159680
2160
전문 용어로 설명될 수 있습니다. 변호사에게서 받은
36:03
I don't understand this letter
I received from my lawyer.
551
2163120
2800
이 편지를 이해할 수 없습니다
.
36:06
It's full of legal jargon.
552
2166360
3520
법률 용어로 가득 차 있습니다.
36:10
Don't try to blind me with your science jargon.
553
2170160
2840
당신의 과학 전문 용어로 내 눈을 멀게 하려고 하지 마십시오.
36:13
Just give it to me straight.
554
2173320
1200
그냥 똑바로 줘. 제공된
36:16
To follow a list of instructions
that have been given to
555
2176000
2320
지침 목록을 따르려면
36:18
you might force you to learn some of the jargon
556
2178320
3440
36:23
to master how to operate this device.
557
2183040
2160
이 장치를 작동하는 방법을 마스터하기 위해 일부 전문 용어를 배워야 할 수도 있습니다.
36:25
I will need to learn some computer jargon
558
2185200
2840
36:28
the jargon being read isn't fully understood.
559
2188960
2960
읽고 있는 전문 용어가 완전히 이해되지 않는 일부 컴퓨터 전문 용어를 배워야 합니다.
36:32
It is too esoteric.
560
2192400
2400
너무 난해합니다.
36:34
It relates to a specialist field.
561
2194800
2040
전문 분야에 해당합니다.
36:37
The thing being read is unintelligible.
562
2197440
2760
읽고 있는 내용을 이해할 수 없습니다.
36:40
It is all gobbledegook.
563
2200680
2000
그것은 모두 gobbledegook입니다.
36:43
It makes no sense.
564
2203160
1920
그것은 말도 안돼.
36:45
As far as you can tell.
565
2205080
1480
당신이 말할 수있는 한.
36:46
It's just a load of mumbo jumbo.
566
2206560
2600
그것은 단지 mumbo jumbo의 부하입니다.
36:49
A letter from your lawyer or doctor might contain
lots of jargon.
567
2209960
4240
변호사나 의사가 보낸 편지에는
많은 전문 용어가 포함될 수 있습니다.
36:54
An advanced textbook on a particular subject
568
2214960
2600
특정 주제에 대한 고급 교과서에는
36:57
might contain lots of confusing jargon.
569
2217560
2680
혼란스러운 전문 용어가 많이 포함될 수 있습니다.
37:01
The operating instructions of a piece of technology
570
2221320
2840
기술의 사용 설명서에는
37:04
will almost certainly contain
lots of lovely technical jargon.
571
2224440
4200
멋진 기술 전문 용어가 많이 포함되어 있을 것이 거의 확실합니다.
37:09
We will often ask for the information to be simplified
572
2229480
3240
우리는 종종
37:12
and explained in plain
English that we can easily understand
573
2232720
4400
우리가 쉽게 이해할 수 있는 간단한 영어로 정보를 단순화하고 설명하도록 요청할 것입니다
37:18
Just give it to me straight without all the jargon.
574
2238520
2840
.
37:22
Some might say that the one good thing about jargon
is that it
575
2242200
3200
어떤 사람들은 전문 용어의 한 가지 좋은 점은
37:25
forces us to learn new things and absorb
new information.
576
2245440
4200
우리가 새로운 것을 배우고
새로운 정보를 흡수하도록 강요한다는 것입니다. 그러나
37:30
This might be true, however, in this fast
577
2250400
3200
이것은 사실일 수도 있지만, 거의 매일
37:33
paced age of new information
appearing almost on a daily basis,
578
2253600
3840
새로운 정보가 등장하는 빠른 속도의 시대에는
37:37
It might be time to lessen
579
2257920
2120
37:40
the technical terms, cut down on the gobbledegook,
580
2260560
4080
기술 용어를 줄이고, 중얼거리는 것을 줄이고,
37:45
lay off the confusing terminology
581
2265240
2400
혼란스러운 용어를 없애고
37:48
and ease off the use of jargon.
582
2268040
3440
, 전문 용어의 사용을 완화해야 할 때일 수 있습니다. .
37:52
Please
583
2272920
2480
38:05
Hi, we are back and I hope you enjoyed that.
584
2285800
3320
안녕하세요. 저희가 돌아왔습니다. 즐거운 시간 보내셨기를 바랍니다.
38:09
That was an excerpt
from one of my full English lessons,
585
2289160
3520
그것은
내 전체 영어 수업 중 하나에서 발췌한 것이었고, 내 YouTube 채널에는
38:12
and there are lots of full English lessons
and all sorts of things
586
2292680
3960
많은 영어 전체 수업
과 모든 종류의 것들이 있습니다
38:17
on my YouTube channel.
587
2297000
2680
.
38:27
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
588
2307000
2360
흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠 흠
38:29
hmm hmm hmm hmm.
589
2309920
2920
흠.
38:33
Interesting.
590
2313480
1480
흥미로운.
38:35
Oh, look at that. Whoa.
591
2315080
2520
오, 저것 좀 봐. 와.
38:37
What are you watching, Steve?
592
2317600
1360
뭘 보고 있니, 스티브?
38:38
All this junk. What?
593
2318960
2080
이 모든 쓰레기. 무엇?
38:41
Oh, that's OK.
594
2321840
1760
오, 괜찮습니다.
38:43
We would.
595
2323600
920
우리는 할거에요.
38:44
We would not watch dirty movies.
596
2324520
2720
우리는 더러운 영화를 보지 않을 것입니다.
38:47
No, we would.
597
2327280
1320
아니, 그럴 것이다.
38:48
Definitely not watching anything like that.
598
2328600
2520
확실히 그런 것은 보지 않습니다.
38:51
It was all clean. Very, very clean.
599
2331480
2640
모두 깨끗했습니다. 아주 아주 깨끗합니다.
38:54
That's all I can second Hello, Mr. Steve.
600
2334400
2600
그게 제가 할 수 있는 전부입니다 안녕하세요, Mr. Steve.
38:57
Hello, Mr. Duncan. Hello.
601
2337000
1120
안녕하세요, 던컨 씨. 안녕하세요.
38:58
Wonderful viewers from across the globe
and across the universe.
602
2338120
4400
전 세계
와 우주에서 온 멋진 시청자.
39:02
I'm sure somebody is watching us right now. Yes.
603
2342520
2440
누군가 지금 우리를 지켜보고 있다고 확신합니다. 예.
39:04
And another part of the galaxy.
I wouldn't be surprised.
604
2344960
2600
그리고 은하계의 또 다른 부분.
나는 놀라지 않을 것입니다.
39:07
Maybe a thousand years from now, after.
605
2347600
3200
아마 지금부터 천년 후.
39:10
After the earth has disappeared.
606
2350800
1720
지구가 사라진 후.
39:13
It's just a piece
607
2353800
1840
39:15
of coal floating in space.
608
2355640
3200
우주에 떠 있는 석탄 조각일 뿐입니다.
39:18
There will be signals, signals
609
2358840
3080
신호가 있을 것입니다. 신호가
39:21
flying through the universe, and it will be yes,
there might be some intelligent life
610
2361920
5440
우주를 날아다니며 그렇습니다. 다른 행성에
지적인 생명체가 있을 수도
39:27
on other planets,
and we might be the first thing that they see.
611
2367360
5120
있고 우리가 그들이 가장 먼저 보게 될 수도 있습니다.
39:33
Well, Mr.
612
2373240
800
39:34
Jenkins, that was interesting
you should say that, because
613
2374040
2920
젠킨스 씨, 흥미로운 점은
39:37
the Hubble spaceship of Hubble telescope,
614
2377600
3080
허블 망원경의 허블 우주선이
39:41
like rather has discovered this the furthest galaxy.
615
2381040
4880
가장 먼 은하를 발견했기 때문입니다.
39:45
It's something like 13 billion light years away.
616
2385920
3160
약 130억 광년 떨어져 있습니다.
39:49
It's a long way.
617
2389080
960
먼 길입니다.
39:50
It's a long way.
618
2390040
1160
먼 길입니다.
39:51
So, you know, one day
619
2391200
2680
그래서 언젠가는
39:54
we will be I don't know, are we being broadcast?
620
2394480
2800
우리가 방송될지 모르겠습니다. 던컨
39:57
You know, is it going that way, Mr.
621
2397480
2760
씨, 전파를 통해 그렇게 가고 있습니까
40:00
Duncan, through radio waves?
622
2400240
1560
? 전파를 통해
40:01
Well, you need to be ready to be broadcast
via radio waves.
623
2401800
3640
방송될 준비가 되어 있어야 합니다
.
40:05
No, no,
because because we're going out in all different ways.
624
2405440
4160
아니, 아니,
왜냐하면 우리는 모든 다른 방식으로 외출하기 때문입니다.
40:09
Some people are broadcasting us.
625
2409600
2360
어떤 사람들은 우리를 방송하고 있습니다.
40:11
There are mobile phones
that are picking up the signals.
626
2411960
2920
신호를 수신하는 휴대폰이 있습니다.
40:15
All of these things are flying around.
627
2415120
2280
이 모든 것들이 날아다니고 있습니다.
40:17
And eventually they might they might end up
628
2417400
3080
그리고 결국 그들은
40:21
on Uranus.
629
2421680
2280
천왕성에 도착할 수도 있습니다.
40:24
You never know.
630
2424480
720
당신은 결코 모른다.
40:25
You're never going to the moon again. Mr. Duncan.
631
2425200
3000
당신은 다시는 달에 가지 않을 것입니다. 던컨 씨.
40:28
You know, when I wasn't going to use that word,
but there you go.
632
2428240
3280
내가 그 단어를 사용하지 않으려고 했을 때,
하지만 거기에 있습니다.
40:32
Well, but if anyone's been watching the news.
633
2432240
2160
글쎄, 하지만 뉴스를 본 사람이 있다면.
40:34
But you probably people don't know know.
634
2434400
2040
그러나 당신은 아마 사람들이 모를 것입니다.
40:36
Everyone knows I'll do that anyway.
635
2436520
2080
어쨌든 내가 그렇게 할 거라는 걸 모두가 알아요.
40:38
I'm not I'm not going to dwell on that, Steve,
for various reasons.
636
2438680
3320
나는 여러 가지 이유로 그것에 대해 생각하지 않을 것입니다, Steve
.
40:42
That was just a light joke. You say.
637
2442440
2440
가벼운 농담이었다. 당신은 말한다.
40:44
Well, OK, that's that's demolished that.
638
2444880
3160
글쎄요, 그게 철거되었습니다.
40:48
But apparently we're going to Uranus.
639
2448640
2200
그러나 분명히 우리는 천왕성에 갈 것입니다.
40:51
Have you heard this?
640
2451600
920
이거 들었어?
40:52
Apparently, we're sending a big probe
and it's going to go all the way to Uranus.
641
2452520
4640
분명히 우리는 큰 탐사선을 보내고
있고 그것은 천왕성까지 갈 것입니다.
40:57
It's going to take lots of photographs. It's true.
642
2457160
2320
사진을 많이 찍게 됩니다. 사실입니다.
40:59
The doctor does that to most men,
men that are around 40.
643
2459560
2960
의사는 대부분의 남성,
약 40세의 남성에게 그렇게 합니다
41:02
No, I mean, tens of pro Uranus.
644
2462520
2560
.
41:05
No, I'm not joking.
645
2465080
2080
아니, 농담이 아니야.
41:07
Well, I was joking. Oh, OK.
646
2467160
1600
글쎄, 나는 농담했다. 오 그래.
41:08
But yes, apparently about ten years from now,
they're going to send a probe.
647
2468760
5280
하지만 예, 분명히 지금부터 약 10년 후에
그들은 탐사선을 보낼 것입니다.
41:14
It's going to explore all of the moons of Uranus.
648
2474040
3000
그것은 천왕성의 모든 위성을 탐험할 것입니다.
41:17
Why not?
649
2477040
560
41:17
So you might have lots of little things
floating around Uranus
650
2477600
3320
왜 안 돼?
따라서 천왕성 주변에 떠다니는 작은 것들이 많이 있을 수
41:21
and they're going to take some very close
651
2481360
2400
있으며 그들은 그것들의 아주 가까운 사진을 찍을 것입니다
41:24
photographs of them.
652
2484000
2760
.
41:26
But before you get too excited,
653
2486760
2200
그러나 당신이 너무 흥분하기 전에
41:29
apparently it's not going to reach there.
654
2489280
3480
분명히 그것은 거기에 도달하지 않을 것입니다.
41:33
Until around 20, 44.
655
2493480
2160
20시 44분 정도까지.
41:36
So we do have a little wait.
656
2496360
2400
그래서 조금 기다려야 합니다.
41:38
20, 44.
657
2498760
1200
20, 44.
41:39
I'll be, I'll be right into my eighties then. Hmm.
658
2499960
2640
그러면 80대에 접어들게 될 것입니다. 흠.
41:44
20, 44.
659
2504520
1280
20, 44.
41:45
Blimey, I should be
660
2505800
1920
Blimey, 내가
41:48
back.
661
2508120
200
41:48
I won't say how old I am,
but I shall be in my eighties.
662
2508320
2320
돌아왔어야 했어.
내가 몇 살인지는 말하지 않겠지
만, 나는 80대가 될 것이다.
41:50
But will you be the oldest person on the planet
because we were talking about this
663
2510640
3960
하지만 당신은 지구상에서 가장 나이가 많은 사람이 될 것입니까?
왜냐하면 우리는
41:54
a few moments ago, we're talking about life today,
664
2514600
3480
몇 분 전에 이것에 대해 이야기했습니다. 우리는 오늘의 삶에 대해 이야기하고 있습니다.
41:58
the best time of your life.
665
2518640
2560
당신의 인생에서 가장 좋은 시간입니다.
42:01
So you don't have to be older to answer this question,
maybe from your own perception
666
2521400
5040
따라서 이 질문에 답하기 위해 나이가 많을 필요는 없습니다.
아마도
42:06
of life from, from looking at other people around you.
667
2526720
3640
주변의 다른 사람들을 바라보는 삶에 대한 자신의 인식에서 비롯된 것일 수 있습니다.
42:10
So we were talking earlier about when is the best time
668
2530640
3320
그래서 우리는 이전에 당신의 인생에서 가장 좋은 때
42:14
or the best period of your life.
669
2534360
3440
또는 가장 좋은 시기가 언제인지에 대해 이야기했습니다.
42:18
And I think it's an interesting question
because a lot of people
670
2538360
4680
그리고
많은 사람들이
42:23
might have different opinions.
671
2543400
2800
다른 의견을 가질 수 있기 때문에 흥미로운 질문이라고 생각합니다.
42:26
So what are the best years of your life?
672
2546400
2880
그렇다면 당신의 인생에서 가장 좋은 해는 언제입니까?
42:29
So let's ask Mr. Steve.
673
2549760
1520
스티브 씨에게 물어봅시다.
42:31
I said earlier, I did mention mine earlier.
674
2551280
2560
나는 이전에 말했고, 나는 더 일찍 내 것을 언급했습니다.
42:34
I think my thirties and my forties
675
2554080
3080
30대와 40대는
42:37
were the best period of my life.
676
2557560
2640
제 인생에서 가장 좋은 시기였던 것 같아요.
42:40
So that's looking back
because those years have already gone.
677
2560200
4000
그 세월이 이미 지나갔기 때문에 되돌아보는 것입니다.
42:44
You see, I've spent them.
678
2564200
2280
알다시피, 나는 그것들을 보냈다.
42:46
They they will not be refunded.
679
2566480
2120
환불되지 않습니다.
42:48
I will not get a second chance.
680
2568600
2080
나는 두 번째 기회를 얻지 못할 것입니다.
42:50
So what about you, Mr.
681
2570680
920
42:51
Steve, the best years of your life?
682
2571600
2000
스티브 씨, 당신의 인생 최고의 해는 어떻습니까?
42:53
Well, I'm hoping they're yet to come of.
683
2573600
2840
글쎄, 나는 그들이 아직 오지 않기를 바라고 있습니다.
42:56
Did you hoping the best years of my life
are yet to come?
684
2576520
3640
내 인생 최고의 해가
아직 오지 않기를 바랐나요?
43:00
OK, Christine,
as I said, interestingly enough, had I, Christina,
685
2580160
3840
좋아, 크리스틴,
내가 말했듯이 흥미롭게도 나 크리스티나는
43:05
that she thinks that the best days of our life
686
2585040
3440
그녀가 우리 인생의 최고의 날이라고 생각했고
43:09
and now I think it was Christina that said that. OK,
687
2589240
2840
지금은 그렇게 말한 것이 크리스티나라고 생각합니다. 네,
43:14
so yes.
688
2594000
760
43:14
I mean, yeah, I mean, you can the thing is,
if you talk about your past
689
2594760
3880
그렇습니다.
내 말은, 예, 내 말은,
지난
43:18
years has been the best years, then
690
2598640
3280
몇 년이 최고의 해였다고 이야기한다면,
43:21
you know, what have you got to look forward to? Oh, no.
691
2601920
2240
무엇을 기대해야 할까요? 안 돼.
43:24
But it's to it's just from looking back
at all of the years that you've had.
692
2604160
5160
그러나 그것은
당신이 보낸 모든 세월을 되돌아 보는 것입니다.
43:29
So from your twenties, your thirties and forties.
693
2609640
2520
그래서 20대부터 30대, 40대까지.
43:32
And so there will be a best decade.
694
2612680
3800
그래서 최고의 10년이 될 것입니다.
43:36
So I think my thirties and forties.
695
2616920
2640
그래서 저는 30대, 40대라고 생각합니다.
43:39
So I'm not saying the rest of my life
is going to be really crappy.
696
2619560
3240
그래서 나는 내 남은 인생이
정말 형편없다고 말하는 것이 아닙니다.
43:43
I'm just saying looking back,
there is a perception quite often of
697
2623240
4160
돌이켜보면
43:47
of having a better experience of life
698
2627640
3320
43:50
because of certain situations or certain reason.
699
2630960
3720
특정 상황이나 이유 때문에 더 나은 삶을 경험했다는 인식이 꽤 자주 있습니다.
43:54
You've got nice memories. Yeah.
700
2634720
1720
좋은 추억이 있으셨군요. 응.
43:56
It was Magdalena that said that now was the best
701
2636440
3360
지금이 그들의 인생에서 가장 좋은 시기라고 말한 것은 바로 막달레나였다
44:00
period of their life. So.
702
2640280
3200
. 그래서.
44:03
Yes, but I do I've got this.
703
2643840
1920
예, 하지만 저는 이것을 가지고 있습니다.
44:07
I'm hoping
704
2647040
880
44:07
that the best years of my life,
I've yet to come this well,
705
2647920
3040
나는
내 인생의 최고의 해가
아직 이렇게 잘 오지 않았으며
44:10
that I'm going to do something and achieve
greater things in the future.
706
2650960
5720
앞으로 무언가를 하고 더 큰 일을 성취하기를 바라고 있습니다.
44:16
But, you know, but it's not just against me now.
707
2656680
2400
하지만, 알다시피, 하지만 지금은 나에게만 불리한 것이 아닙니다.
44:19
Yes, well, this is it.
708
2659080
1600
네, 바로 이겁니다.
44:20
You might be hoping and hoping,
and then suddenly you're dead.
709
2660680
3360
당신은 바라고 또 바라고 있다가
갑자기 죽게 될 수도 있습니다.
44:24
Well, it's no good hoping.
710
2664840
1160
글쎄, 그것은 좋은 희망이 아닙니다.
44:26
You've got to make plans, haven't you?
711
2666000
1840
계획을 세워야 해, 그렇지?
44:27
Yeah, if you want to achieve something in life,
then it's no good wishing and hoping.
712
2667840
4480
그래, 인생에서 무언가를 성취하고 싶다면 바라고
희망하는 것은 좋지 않다.
44:32
No, you've got to actually make some concrete
plans. Yes.
713
2672320
3680
아니요, 실제로 구체적인 계획을 세워야 합니다
. 예.
44:36
And this. This brings me back to what I said earlier.
714
2676720
2680
이. 이것은 내가 이전에 말한 것으로 돌아갑니다.
44:39
I think when you are in your thirties,
you are more likely to do things
715
2679600
4800
30대가 되면 모험적이거나 두려운
일을 할 가능성이 더 높다고 생각합니다
44:44
that are adventurous
or maybe things that might frighten you.
716
2684400
4200
.
44:48
So you will you are more prepared to take risks
when you are younger.
717
2688880
4520
따라서 젊을 때 위험을 감수할 준비가 더 잘 됩니다
.
44:53
And I think in your thirties,
that is the period of time when you are more likely
718
2693760
5480
그리고 30대는
44:59
to do things that might be risky or dangerous.
719
2699520
3840
위험하거나 위험할 수 있는 일을 할 가능성이 더 높은 시기라고 생각합니다.
45:03
You seem you seem fearless
720
2703640
2960
당신은
45:07
you seem to have no worry
about the consequences of things
721
2707360
4000
45:11
because you've learnt a lot about life,
you've learnt a lot about yourself.
722
2711880
4720
인생에 대해 많은 것을 배웠고
자신에 대해 많은 것을 배웠기 때문에 일의 결과에 대해 걱정하지 않는 것 같습니다.
45:16
And now you want to go out and explore the world
and learn these things
723
2716880
3600
이제 여러분은 나가서 세상을 탐험
하고 이런
45:20
for yourself, experience these things.
724
2720480
2560
것들을 스스로 배우고 경험하고 싶습니다.
45:23
So I think your thirties, your thirties are the best
well Lewis agrees with you.
725
2723360
4720
그래서 저는 당신의 30대, 당신의 30대가 최고라고 생각합니다.
루이스도 당신의 말에 동의합니다.
45:28
He says the best years were between 25 and 40. Hmm.
726
2728840
3640
그는 25세에서 40세 사이가 가장 좋았다고 합니다. 흠.
45:32
But it's always marvellous to be alive. Yes.
727
2732760
2920
그러나 살아 있다는 것은 언제나 놀라운 일입니다. 예.
45:36
So that's a positive attitude.
728
2736000
2520
그래서 그것은 긍정적인 태도입니다.
45:38
It is always good to be alive.
729
2738520
1680
살아 있다는 것은 언제나 좋은 일입니다.
45:40
It's always good to be alive.
730
2740200
1080
살아 있다는 것은 언제나 좋은 일입니다.
45:41
But yes, I do like to think that I've got things
731
2741280
2520
하지만 예, 포드 머스탱을 소유하는 것과 같이 미래에 달성할 일이 있다고 생각하고 싶습니다.
45:44
that I'm going to achieve in the future,
732
2744280
2600
45:47
you know, like owning a Ford Mustang, for example,
733
2747160
3440
45:50
that will give me pleasure in the future
734
2750800
3120
45:54
and will give me a sense of achievement
because I think that's what gives you satisfaction.
735
2754240
5320
성취감은
그것이 당신에게 만족을 주는 것이라고 생각하기 때문입니다.
45:59
Looking back, is what you've achieved in life.
736
2759560
4280
돌이켜보면 인생에서 성취한 것입니다.
46:03
Have you made the most of your talents
your abilities, things like that?
737
2763880
3920
당신은 당신의 재능을 당신의 능력으로 최대한 활용했습니까
?
46:08
You know, I
738
2768800
800
알다시피,
46:09
don't know if I've ever I've wasted my time in my life
739
2769600
3240
나는 내 인생에서 시간을 낭비한 적이 있는지 모르겠습니다.
46:12
that would that would, I think, cause me
740
2772840
2400
46:16
distress in later years if I couldn't do anything.
741
2776120
4440
내가 아무것도 할 수 없다면 나중에 나를 괴롭힐 것이라고 생각합니다.
46:20
And I look back and thought, well,
you know, regret regret
742
2780560
3680
그리고 저는 뒤를 돌아보며 생각했습니다. 음
, 후회 후회는
46:25
is probably what you want to try and avoid.
743
2785040
3840
아마도 당신이 시도하고 피하고 싶은 것일 것입니다.
46:29
You might end up regretting something,
but you have to make sure
744
2789320
3400
후회하게 될 수도
있지만
46:32
the list of regrets is short.
745
2792720
3280
후회 목록이 짧아야 합니다.
46:36
So this is what I see.
746
2796240
1560
이것이 제가 본 것입니다.
46:37
So this is how I see it.
747
2797800
1320
이것이 내가 보는 방법입니다.
46:39
Steve, we have your twenties, your twenties.
748
2799120
3800
스티브, 우리는 당신의 20대, 당신의 20대가 있습니다.
46:43
I always see that as your learning period,
because you're still adjusting.
749
2803720
3880
나는 항상 그것을 학습 기간으로 봅니다.
왜냐하면 당신은 여전히 적응하고 있기 때문입니다.
46:47
You're finding out about yourself.
750
2807600
2200
당신은 자신에 대해 알아가고 있습니다.
46:49
Your teenage years are sort of everything.
751
2809800
3720
십대 시절은 모든 것입니다.
46:53
It's all coming at you, at the same time.
752
2813520
2640
모든 것이 동시에 여러분에게 다가오고 있습니다.
46:56
But in your twenties, I think you can start to
753
2816480
2560
하지만 20대에는
46:59
to see the reality, the real picture.
754
2819280
3480
현실, 실제 그림을 보기 시작할 수 있다고 생각합니다.
47:02
So you are learning about yourself and life in general.
755
2822880
3720
그래서 당신은 일반적으로 자신과 삶에 대해 배우고 있습니다.
47:06
And then in your thirties,
I see this is the living period, which sounds strange.
756
2826800
5560
그리고 30대가 되면
이상하게 들리는 이 시기가 생활기라는 것을 알게 됩니다.
47:12
So I'm not saying that you are alive
during your thirties.
757
2832480
4600
그러니까 30대에 살아있다는 말이 아니다
.
47:17
What I'm saying is you are getting a lot of experience
of other things and that's what we did.
758
2837080
4880
내가 말하는 것은 당신이
다른 것들에 대한 많은 경험을 얻고 있고 그것이 우리가 한 일이라는 것입니다.
47:22
So I always think of our thirties.
759
2842360
1920
그래서 나는 항상 우리의 30대를 생각한다.
47:24
Steve as, as us travelling to different countries
760
2844280
4400
Steve는 우리가 다른 나라
47:28
and around the world
and finding out about other things.
761
2848680
2880
와 전 세계를 여행하고
다른 것에 대해 알아가는 것과 같습니다.
47:31
So we were, we were quite adventurous
I think in our thirties we,
762
2851800
5560
그래서 우리는 상당히 모험적이었습니다. 제
생각에 30대에
47:37
we did things that we would never do now
763
2857560
4640
우리는
47:43
legal of course
they're legal things not, not a legal, legal,
764
2863040
4480
47:48
but things that we wouldn't do now
just jumping on an aeroplane
765
2868120
4320
지금은 결코 하지 않을 일을 합법으로 했습니다. 아무 생각 없이
비행기를 타고 한 번도
47:52
and going to a country that we'd never been to before,
just without even thinking about it.
766
2872920
4280
가본 적 없는 나라로 간다
.
47:57
But now we would be worried.
767
2877200
2480
그러나 이제 우리는 걱정할 것입니다.
48:00
Oh, oh, oh, it's so long ago.
768
2880000
2480
오, 오, 오, 너무 오래 전 일이야.
48:02
It's such a long way.
769
2882480
1760
정말 먼 길입니다.
48:04
I have to sit on the plane with all of those people
770
2884240
3200
나는 그 모든 사람들과 함께 비행기에 앉아야 하고
48:08
and then your thought is come along
771
2888120
2440
당신의 생각이 떠오르고
48:10
and that is your working period.
772
2890560
2080
그것이 당신의 근무 기간입니다.
48:12
So by then
773
2892840
960
그래서 그때쯤이면
48:14
you've established yourself,
774
2894880
2000
당신은 자리를 잡았고,
48:16
you've got a job,
you've only got some sort of stability in your career.
775
2896880
3520
직업을 얻었고,
당신의 경력에서 어느 정도 안정을 얻었을 뿐입니다.
48:20
So that's your working period
I will ask you what you think of this in the moment
776
2900880
5240
그래서 그것이 당신의 근무 기간입니다. 당신이 고민하고 50대가 되는
순간에 이것에 대해 어떻게 생각하는지 묻겠습니다.
48:26
that worry and your fifties is your establishing,
is this what this is what you think?
777
2906120
5760
이것이 당신이 생각하는 것입니까?
48:31
Is it?
778
2911880
400
그래?
48:32
Well, yes. Well, this is not well,
this is your opinion.
779
2912280
3360
네. 글쎄요, 이것은 좋지 않습니다.
이것은 당신의 의견입니다.
48:35
Yeah, it's just from my own experience.
780
2915680
2080
네, 제 경험에서 나온 것입니다.
48:37
So you're establishing time,
so you're establishing yourself.
781
2917760
3760
그래서 당신은 시간을 정하고 있습니다.
그래서 당신은 자신을 정립하고 있습니다.
48:41
Maybe you are moving to a new house.
782
2921640
2480
새 집으로 이사를 가실 수도 있습니다.
48:44
Maybe it's the house
that you are going to spend the rest of your life at.
783
2924120
3520
아마도
남은 인생을 보낼 집일 것입니다.
48:47
So you are setting down your roots
784
2927880
2720
그래서 당신은 50대에 당신의 뿌리를 내리고 있고,
48:51
when you are in your fifties
and then of course after that,
785
2931320
4160
물론 그 이후에는
48:55
I haven't reached that one yet.
786
2935960
2480
아직 거기에 도달하지 못했습니다.
48:59
I am not in my sixties,
787
2939480
2320
나는 60대가 아니지만
49:01
but I would say that your sixties
is your time for enjoying life.
788
2941800
4440
60대는
인생을 즐길 수 있는 시기라고 말하고 싶습니다.
49:06
So I think that is how it works
from my own point of view.
789
2946800
4240
그래서
제 입장에서는 그렇게 되는 것 같아요.
49:11
So what do you think and what do you think?
790
2951760
2560
그래서 당신은 어떻게 생각하고 어떻게 생각합니까?
49:15
Well, it's it's very different
791
2955360
2120
글쎄요, 그것은
49:17
for people, couples
maybe who are wanting to build a family
792
2957480
5080
사람들에게는 매우 다릅니다. 일을 약간 왜곡시킬
가족을 만들고 싶어하는 커플일 수도 있습니다
49:23
that would skew things slightly.
793
2963880
1920
.
49:25
But yes, each decade you can divide it up into decades
794
2965800
3200
하지만 네, 각 10년마다 그것을 수십 년으로 나누고
49:29
and establishing a career
795
2969760
2600
경력을 쌓을 수 있습니다.
49:32
and then but then of course, life events come along
796
2972880
2760
하지만 물론 인생의 사건이 따라와서
49:35
which can throw you off course. Yes.
797
2975640
3160
당신을 길에서 벗어날 수 있습니다. 예.
49:38
But you know, I'm
not seeing my sixties as a period, too.
798
2978800
4240
하지만 저도
60대를 기간으로 보지 않습니다.
49:43
And I think you've got to try and enjoy your life
all the way through.
799
2983080
3440
그리고 인생을 끝까지 즐기려고 노력해야 한다고 생각합니다
.
49:47
I mean, so I know what you're saying.
800
2987320
1520
내 말은, 그래서 당신이 무슨 말을 하는지 알아요.
49:48
You sort of you've worked all your life
and then you've maybe saved up for your retirement
801
2988840
5800
당신은 일종의 당신의 모든 일생을 일했고
은퇴를 위해 저축했을 수도 있고
49:54
and then you retire
and then you can enjoy your retirement period. Yes.
802
2994640
5200
은퇴
하고 나서 은퇴 기간을 즐길 수 있습니다. 예.
49:59
Which is you do sort of 60, 65 onwards.
803
2999920
3000
당신은 60, 65를 계속하고 있습니다.
50:03
So yes, you should in theory build up enough capital
804
3003680
4600
예, 이론적으로
50:09
so that you can enjoy your retirement
805
3009800
2040
50:11
without having to worry about bills
and where the next meal is coming from.
806
3011840
4040
청구서
와 다음 식사 장소에 대해 걱정할 필요 없이 은퇴를 즐길 수 있도록 충분한 자본을 축적해야 합니다.
50:15
Yeah.
807
3015880
440
응.
50:17
Which is why it's always important
if you can, I think to save
808
3017040
3440
그렇기 때문에 할
수만 있다면
50:21
a percentage of your wages, your in life.
809
3021120
3200
임금의 일정 비율을 저축하는 것이 항상 중요합니다.
50:24
I'm not really talking about money anyway.
810
3024480
2240
어쨌든 나는 돈에 대해 말하는 것이 아닙니다.
50:26
I'm many years in those things anyways.
811
3026760
3360
어쨌든 나는 그런 일에 수년이 걸렸습니다.
50:30
Well, I was just yeah,
we don't just making a point about your retirement.
812
3030120
3560
글쎄요, 저는 그저 그렇습니다.
우리는 당신의 은퇴에 대해 지적하는 것이 아닙니다.
50:33
You need enough money to be able to
because if you're not working anymore,
813
3033680
4080
더 이상 일을 하지 않으면
50:38
then if you haven't got an income coming in,
814
3038240
2200
수입이 들어오지 않으면
50:40
then it's going to be a very hard life.
815
3040800
2520
매우 힘든 삶이 될 것이기 때문에 충분한 돈이 필요합니다.
50:43
Yeah. Retirement.
816
3043640
1240
응. 퇴직.
50:44
Yeah.
817
3044880
320
응.
50:45
If you haven't built up some savings or a pension
or something along the way and of course moving
818
3045200
6240
저축이나 연금
또는 그 과정에서 물론
50:51
forward, it's
probably going to be very difficult for people
819
3051480
3400
앞으로 나아가는 무언가를 축적하지 않았다면 국가 연금에 의존하려는
사람들에게는 아마도 매우 어려울 것입니다
50:55
if you're going to rely on state pensions.
820
3055480
3200
.
50:58
OK, so from me falling in real terms.
821
3058680
2720
좋아, 그래서 나부터 실제 용어로 떨어지고 있습니다.
51:01
OK, Steve.
822
3061400
1320
좋아, 스티브.
51:02
So yes, this has nothing to do with the subject.
823
3062720
2880
예, 이것은 주제와 관련이 없습니다.
51:05
I think your teenage teenage years is
when will you have fun and enjoy yourself?
824
3065640
4320
당신의 10대 청소년기는
언제쯤 신나게 놀고 즐길 수 있을 것 같나요?
51:09
Then you get you get more responsibilities,
you get older,
825
3069960
3320
그런 다음 더 많은 책임을지고
나이가 들고
51:13
job, family, that sort of thing.
826
3073840
2920
직업, 가족 등이 생깁니다.
51:16
I mean, if you're in your thirties, in your twenties
and thirties and you've got children, a lot of people,
827
3076760
5520
내 말은, 만약 당신이 30대, 20대,
30대이고 자녀가 있다면, 많은 사람들이
51:22
you know, have children, their thirties,
they probably they're building a family.
828
3082280
3880
자녀를 가지고 있고,
그들의 30대는 아마 가족을 이루고 있을 것입니다.
51:26
So I'd add that in.
829
3086160
1680
그래서 나는 그것을 추가할 것입니다.
51:27
Yes, but that that would be
the thing that they are doing.
830
3087840
2760
예, 하지만 그것이
그들이 하고 있는 일이 될 것입니다.
51:30
That's the exploration of their life in their thirties
is raising a family,
831
3090600
4400
30대의 삶에 대한 탐구는
가족을 부양하고 그
51:35
finding out all of those those ways of doing it.
832
3095000
3400
모든 방법을 찾는 것입니다.
51:38
And of course they can still have adventure.
833
3098760
3320
물론 그들은 여전히 모험을 할 수 있습니다.
51:42
Families can still have adventures.
834
3102320
2160
가족은 여전히 모험을 할 수 있습니다.
51:44
I'm pretty sure, I'm sure if you were in your thirties
835
3104480
3360
나는 당신이 30대이고
51:47
and you are raising your family
you can still have adventure and excitement.
836
3107840
3840
가족을 키우고 있다면
여전히 모험과 흥분을 가질 수 있다고 확신합니다.
51:51
I think so.
837
3111680
1440
그렇게 생각해요.
51:53
So it's not necessarily just about people
838
3113320
2480
따라서 반드시
51:55
who are single or don't have children.
839
3115800
3240
독신이거나 자녀가 없는 사람들에 관한 것은 아닙니다.
51:59
I think everyone everyone has that same opportunity
840
3119040
4920
저는 모든 사람이 같은 기회를 가지고 있거나
52:03
or maybe that same outlook either
looking forward or looking back
841
3123960
5080
앞을 내다보거나 뒤를 돌아보는 같은 전망을 가지고 있다고 생각합니다.
52:10
so we are looking back now.
842
3130160
2480
그래서 우리는 지금 뒤를 돌아보고 있습니다. 도로를
52:12
I do find it's a bit like driving along
the road, isn't it, Steve?
843
3132640
4040
따라 운전하는 것과 약간 비슷하다고 생각합니다
. 그렇지 않나요, Steve?
52:17
I find more more of my time now looking in the
844
3137320
3080
나는 이제 백미러를 들여다보는 데 더 많은 시간을 보내고
52:20
in the rear view mirror
and it has a bit negative message.
845
3140600
4480
약간 부정적인 메시지가 있습니다.
52:25
But you do.
846
3145120
800
52:25
But I think you do.
847
3145920
760
하지만 당신은 그렇습니다.
그러나 나는 당신이 그렇게 생각합니다. 당신 뒤에 길이 있기 때문에
52:26
You reflect on your life
because there's a road behind you.
848
3146680
3200
당신은 당신의 삶을 반성합니다
.
52:30
But then
but then also you have to remember to keep your hand
849
3150120
3880
그러나 그 다음에는
52:34
on the steering wheel
and look ahead at the road in front of you as well.
850
3154000
4520
스티어링 휠에 손을 얹고
앞의 도로도 내다보아야 한다는 것을 기억해야 합니다.
52:38
So I think that's the secret.
851
3158880
1720
그래서 나는 그것이 비밀이라고 생각합니다.
52:40
It really is. Yes.
852
3160600
1160
정말 그렇습니다. 예.
52:41
And as
853
3161760
1600
52:43
Christine has pointed out, of course, you never know.
854
3163920
3440
물론 Christine이 지적했듯이, 당신은 결코 알지 못합니다.
52:47
There are lots of people who have, for various reasons,
have to start their lives all over again.
855
3167360
4840
여러 가지 이유로
인생을 처음부터 다시 시작해야 하는 사람들이 많이 있습니다.
52:52
So this sort of pattern that you think
what happens in your twenties, thirties, forties,
856
3172760
4040
따라서
20대, 30대, 40대에 일어나는 일이라고 생각하는 이런 종류의 패턴은
52:57
can be completely disrupted by, you know, events.
857
3177360
4040
사건에 의해 완전히 중단될 수 있습니다.
53:01
Yes, the unexpected the unexpected event,
858
3181400
3560
예, 예기치 않은 예기치 않은 이벤트,
53:04
which means you might have to start all over again.
859
3184960
3200
즉 처음부터 다시 시작해야 할 수도 있습니다.
53:08
You know, you might lose your job, your house.
860
3188160
2280
직장과 집을 잃을 수도 있습니다.
53:11
There could be a conflict in your country.
861
3191520
1960
당신의 나라에 분쟁이 있을 수 있습니다.
53:13
You know, we won't know what's going on at the moment.
862
3193480
2000
알다시피, 우리는 현재 무슨 일이 일어나고 있는지 알 수 없습니다.
53:15
Anything can happen to you.
863
3195480
1080
당신에게 무슨 일이든 일어날 수 있습니다. 문자
53:16
You might have to literally go.
864
3196560
3000
그대로 가야 할 수도 있습니다.
53:19
You might lose everything and have to start again.
865
3199800
1960
모든 것을 잃고 다시 시작해야 할 수도 있습니다.
53:21
I mean, this is your partner might leave.
866
3201760
2400
내 말은, 이것은 당신의 파트너가 떠날 수도 있다는 것입니다.
53:24
You might run off.
867
3204160
1200
당신은 달아날 수 있습니다.
53:25
Yeah. Might die.
868
3205360
1400
응. 죽을 수도 있습니다.
53:26
But anything could happen.
869
3206760
1000
그러나 어떤 일이든 일어날 수 있습니다.
53:27
Yeah. So there are unexpected things.
870
3207760
2840
응. 그래서 예상치 못한 일이 있습니다.
53:31
And I suppose also in that respect,
871
3211080
3120
그리고 그런 점에서
53:34
looking at those periods of your life,
872
3214360
2400
인생의 그 시기를 보면 나이가 들 때보다 젊을 때 그런
53:37
I think it's easier to cope with those things
when you are younger than when you are older,
873
3217560
4720
일들에 대처하기가 더 쉽다고 생각합니다.
53:42
because I think you tend to hold onto these things
more and more as you get older.
874
3222880
4080
점차 나이가 들다. 나이가 들수록
53:47
I think you definitely take less risks
as you get older.
875
3227000
3520
확실히 덜 위험하다고 생각합니다
.
53:50
I know, I do.
876
3230520
1680
알아, 알아.
53:52
I remember when I was in my twenties,
I wouldn't think twice about going out
877
3232200
4400
내가 20대였을 때,
나가서 새 차를 사고 돈을 빌려 차를 사는 것에 대해 두 번 생각하지 않았던 것을 기억합니다
53:56
and buying a new car, borrowing some money to get it.
878
3236600
4720
.
54:01
And then, you know, I change it and in six months
or another year get another one borrowed.
879
3241320
5320
그런 다음, 저는 그것을 바꾸고 6개월
또는 1년 후에 다른 것을 빌립니다.
54:06
Someone but you know,
880
3246640
920
당신이 아닌 누군가,
54:08
I wouldn't think twice about changing my job.
881
3248600
2360
나는 직업을 바꾸는 것에 대해 두 번 생각하지 않을 것입니다.
54:11
Oh, I don't like this job.
882
3251520
1600
아, 나는 이 직업이 마음에 들지 않는다.
54:13
I just get another job somewhere else.
Let's just apply.
883
3253120
2200
나는 다른 곳에서 다른 직업을 얻습니다.
그냥 신청합시다.
54:15
And because when you're in your twenties, I don't know
what you do, you know, you just seem more positive.
884
3255640
5560
그리고 당신이 20대일 때, 나는
당신이 무엇을 하는지 모르기 때문에, 당신은 단지 더 긍정적으로 보입니다.
54:21
But I mean, the thought now of looking for a new job
885
3261600
3000
하지만
54:24
after 25 years doing the same job,
886
3264600
2520
25년 동안 같은 일을 한 후 새 직장을 구한다는 생각을 하면
54:28
you know, fills me with horror,
need to go on a training course again
887
3268160
3400
공포에 질려
다시 훈련 과정을 밟아야
54:31
and having to go through interviews.
888
3271560
1560
하고 인터뷰를 거쳐야 합니다.
54:33
And I, you know,
and I think a lot of people stay in their jobs
889
3273120
4920
그리고 저, 알다시피,
많은 사람들이 나이가 들어도 직장이 마음에 들지 않더라도 계속 일을 하고 있다고 생각합니다.
54:38
even if they don't like them when they get older
because they just can't face this,
890
3278040
3680
54:42
you know, it seems like more of a hassle
to change the job than it is to leave.
891
3282280
4680
떠나는 것보다 일.
54:47
Well, that's the thing.
892
3287040
1800
글쎄, 그게 문제야.
54:48
It's the position.
893
3288840
920
위치입니다.
54:49
I mean, well, it's fear.
894
3289760
1600
내 말은, 글쎄요, 그것은 두려움입니다. 나이가 들면서
54:51
That's it's the one thing that grows
895
3291360
2280
커지는 것은
54:54
as you get older is, is your
896
3294640
1520
54:56
fear of change, your fear of doing something different.
897
3296160
4760
변화에 대한 두려움, 다른 일을 하는 것에 대한 두려움입니다.
55:01
And again, what you do in your thirties
898
3301400
2640
그리고 다시 30대에 하는 일과
55:04
and what you do in your fifties or sixties
899
3304040
2840
50대나 60대에 하는 일은
55:08
is different, is different.
900
3308160
2120
다릅니다.
55:10
It is you can't escape that.
901
3310280
2040
그것은 당신이 그것을 피할 수 없다는 것입니다.
55:12
I think that is
that is almost the lesson that everyone learns
902
3312680
3480
나는
이것이 모든 사람이 배우는 거의 교훈이라고 생각합니다. 그것이
55:16
I would say that's the biggest change I've noticed,
but it's not necessarily bad
903
3316280
4000
내가 알아차린 가장 큰 변화라고 말할 수
있지만 반드시 나쁘거나
55:20
or depressing or negative.
904
3320400
2680
우울하거나 부정적인 것은 아닙니다.
55:23
So I think that is that is really the lesson
that I would take away from this
905
3323520
4400
그래서 제 생각에는 그것이
55:27
today is it isn't necessarily a bad thing.
906
3327920
3760
꼭 나쁜 것만은 아니라는 오늘의 교훈입니다.
55:31
And sometimes you do have to push yourself.
907
3331680
2280
그리고 때로는 자신을 밀어붙여야 할 때도 있습니다.
55:34
You have to take those little risks.
908
3334520
2240
그 작은 위험을 감수해야 합니다.
55:36
You have to go outside.
909
3336760
1400
밖에 나가야 합니다. 한 번도 가본 적이 없는
55:38
You have to book a holiday to a place
you've never been.
910
3338160
4000
곳으로 휴가를 예약해야 합니다
.
55:42
You have to go to a social event
911
3342600
2680
사교 행사에 가서
55:45
and say maybe you will meet some some great people.
912
3345640
2720
훌륭한 사람들을 만날지도 모른다고 말해야 합니다.
55:48
Well, that's the thing about holidays.
913
3348720
1280
글쎄, 그것은 휴일에 관한 것입니다.
55:50
We end up going to the same place
every you know, every time because we
914
3350000
3120
우리는 결국
당신이 아는 모든 곳으로 가게 됩니다. 매번 우리가 당신을
55:53
we do you know, we're not adventurous enough anymore.
915
3353480
3520
알기 때문에 우리는 더 이상 충분히 모험적이지 않습니다.
55:57
We go back to, you know, like Verne, we in Wales,
God knows how many times because we're safe.
916
3357400
5600
우리는 베른처럼 웨일스로 돌아가는데 우리가
안전하기 때문에 신은 몇 번이나 알고 있습니다.
56:03
We know it all.
917
3363000
1600
우리는 그것을 모두 알고 있습니다.
56:04
We all know people like that.
918
3364600
1400
우리 모두는 그런 사람들을 알고 있습니다.
56:06
They go to the same holiday resort every year
because you get to a point where, I mean,
919
3366000
5520
그들은 매년 같은 휴양지로 갑니다.
왜냐하면 당신이 그것을 즐기는 지점에 도달하기 때문입니다.
56:11
you enjoy it, but it's not necessarily a bad thing,
but it becomes routine.
920
3371560
4520
하지만 그것이 반드시 나쁜 것은 아니지만
일상이 됩니다.
56:16
Yeah. Yeah.
921
3376800
1720
응. 응.
56:18
But I remember the one time I remember
922
3378520
2640
그러나 나는
56:21
when we literally we didn't have our suitcases packed.
923
3381160
5240
우리가 문자 그대로 여행 가방을 포장하지 않았을 때를 기억합니다.
56:26
We had nothing packed.
924
3386400
1920
우리는 아무것도 포장하지 않았습니다.
56:28
And Steve booked a flight, a holiday for the next day
925
3388320
5120
그리고 Steve는 다음 날 휴가와 비행기를 예약했고
56:34
and we had to go and get, get our suitcases
926
3394440
4080
우리는
56:38
from out of the attic and we had to pack our suitcases
and we hadn't planned it.
927
3398520
4160
다락방에서 여행 가방을 가져와야했고 여행 가방을 포장해야했지만
계획하지 않았습니다.
56:43
So so we did that in an afternoon, just,
just spontaneously.
928
3403080
4520
그래서 우리는 오후에 그냥 자발적으로 그렇게 했습니다
.
56:47
And the next day we were at the airport
getting on a plane.
929
3407600
3720
그리고 다음날 공항에서
비행기를 탔다.
56:51
I mean, now just the thought of doing that
now would need two weeks to plan to get out.
930
3411360
5680
내 말은, 이제 그렇게 하려는 생각만 해도
나갈 계획을 세우는 데 2주가 필요할 것입니다.
56:57
We'd have sleepless nights.
931
3417040
1640
우리는 잠 못 이루는 밤을 보낼 것입니다.
56:58
We just threw things into a suitcase
932
3418680
3240
우리는 그냥 여행 가방에 물건을 집어넣고
57:02
and just went on the,
you know, just went off the next day.
933
3422040
3240
그냥 갔습니다.
아시다시피, 바로 다음날 떠났습니다.
57:05
Yeah, I think that was all it was that Madeira
934
3425280
2520
네, 그게 마데이라가
57:09
trying to think.
935
3429840
600
생각하려고 했던 전부인 것 같아요.
57:10
Oh, I think it was turkey. It was turkey.
936
3430440
2040
아, 칠면조였던 것 같아요. 칠면조였습니다.
57:12
I think it was our first trip to Turkey and
and it was spontaneous.
937
3432480
5240
나는 그것이 터키에 대한 우리의 첫 여행이었고
즉흥적이라고 생각합니다.
57:17
And the next day we were flying to Turkey,
938
3437720
2320
그리고 그 다음날 우리는 터키로 날아갔고
57:20
and it was the most amazing adventure.
939
3440760
2520
그것은 가장 놀라운 모험이었습니다.
57:23
In fact, I filmed a lesson.
940
3443280
2720
사실 레슨을 찍었습니다.
57:26
I actually filmed a lesson there
during that first trip.
941
3446600
4280
사실
그 첫 번째 여행에서 그곳에서 수업을 촬영했습니다.
57:31
And I remember the night before, he's he's.
942
3451680
2640
그리고 나는 전날 밤을 기억합니다. 그는 그입니다.
57:34
I know this is not an interesting story.
943
3454480
2040
나는 이것이 흥미로운 이야기가 아니라는 것을 압니다.
57:36
I'm sorry, but the night before I wrote the script
944
3456520
3920
죄송합니다만, 전날 밤에 레슨 대본을 작성했습니다
57:41
for the lesson the night before.
945
3461160
2480
.
57:44
So we booked the holiday,
and then I knew we were going,
946
3464400
2880
그래서 우리는 휴가를 예약했고,
우리가 간다는 것을 알았고
57:47
and I sat down in front of the computer,
and I wrote the script
947
3467280
4240
컴퓨터 앞에 앉아
57:52
for going on holiday.
948
3472360
2160
휴가를 가기 위한 대본을 썼습니다.
57:54
The lesson all about going on holiday,
which is on my YouTube channel.
949
3474520
3880
내 YouTube 채널에 있는 휴가에 대한 모든 강의입니다.
57:58
So I did all that the night before.
950
3478560
2400
그래서 전날 밤에 다 했어요.
58:00
I rushed everything,
and I can't believe how well it turned out.
951
3480960
4920
나는 모든 것을 서두르고
그것이 얼마나 잘 나왔는지 믿을 수 없습니다.
58:07
I still go
952
3487160
600
58:07
believe that sometimes you just need to be spontaneous.
953
3487760
3040
나는 여전히
때때로 당신이 자발적이어야 한다고 믿습니다.
58:10
But yes, I mean, it's like me and my
I'm always got people who watch regularly, regularly.
954
3490800
5320
하지만 네, 제 말은, 제 말은 저와 저에게는
항상 규칙적으로, 정기적으로 시청하는 사람들이 있다는 것입니다.
58:16
You know, I'm always going on
about buying a Ford Mustang.
955
3496120
2320
알다시피, 나는 항상
포드 머스탱을 사는 것에 대해 이야기하고 있습니다.
58:18
But the only reason I haven't is
because I'm too afraid to take the plunge,
956
3498560
3120
하지만 내가 하지 않은 유일한 이유는
급락하기가 너무 두렵기 때문입니다.
58:22
you know, come over to borrow some money.
957
3502360
1720
돈을 빌리러 오십시오.
58:24
What happens if what if I lose my job and I'm
going to sell the car and then more people think
958
3504080
4480
내가 직장을 잃고
차를 팔려고 하면 어떻게 될까요? 그러면 더 많은 사람들이 생각
58:28
and then, you know, all those sort of doubts creep
into your mind, which they don't when you're younger.
959
3508560
4520
하고 그런 다음 모든 종류의 의심이
여러분의 마음에 스며들게 됩니다. 여러분이 젊을 때는 그렇지 않습니다.
58:33
So I think that's the main difference I've noticed
is that you
960
3513560
3720
그래서 제 생각에 그것이 제가 알아차린 주요 차이점은
여러분이
58:37
get more doubts and more
you get more sort of all the negative.
961
3517280
3920
더 많은 의심을 갖게 되고 더
많은 종류의 모든 부정적인 것을 얻게 된다는 것입니다.
58:41
Maybe that's just me.
962
3521360
1760
어쩌면 그게 나일지도 몰라.
58:43
Well, no.
963
3523120
840
58:43
Well, I think we were
I think we were a little bit more spontaneous.
964
3523960
3080
음 ... 아니.
글쎄요, 제 생각에는
우리가 좀 더 즉흥적이었던 것 같아요.
58:47
Yes. When we are young.
965
3527040
1000
예. 우리가 어릴 때.
58:48
But it's hard to hold on to that. Joy de vive.
966
3528040
2560
그러나 그것을 붙잡기가 어렵습니다. 삶의 기쁨.
58:50
Is that the one? Is that what we say?
967
3530880
1400
그게 그 사람이야? 그것이 우리가 말하는 것입니까?
58:52
A lot of eve to our day.
968
3532280
1400
우리 시대에 많은 이브.
58:53
Vive the joy of life.
969
3533680
3080
삶의 기쁨을 누리십시오.
58:57
And sometimes you have to hold it
very tightly in your hand because it's very easy
970
3537320
4480
그리고 때로는 그것을 잃어버리기
쉽고 미끄러지기 쉽기 때문에 손으로 아주 세게 잡아야 합니다
59:02
to lose it, to let it slip.
971
3542520
2600
.
59:05
And as check in says, hey, thank you.
972
3545120
2240
그리고 체크인이 말하듯이, 안녕하세요, 감사합니다.
59:07
Thank you for your comment.
973
3547360
1520
당신의 의견에 감사드립니다.
59:08
Literally, even though I'm 25, I can't find the energy
to take my back to hit the road either.
974
3548880
5640
말 그대로 25살인데도 길을 나서기 위해 등을 돌릴 에너지를 찾을 수 없습니다
.
59:14
I can't consider myself in your age.
975
3554520
2280
나는 당신 나이에 나를 생각할 수 없습니다.
59:16
Oh, I see.
976
3556920
880
알겠어요.
59:17
Well, yes. Well, yes, that's interesting.
977
3557800
2120
네. 네, 흥미롭군요.
59:20
I think what will happen is that
978
3560640
2720
일어날 일은
59:23
that fear as we get older will go
979
3563360
2520
우리가 나이가 들면서 그 두려움이 사라질 것이고
59:26
and I think it'll be replaced
with, you know, we'll certainly see that,
980
3566400
3360
제 생각에 그것은 다음으로 대체될 것입니다. 알다시피,
우리는 분명히 보게 될 것입니다. 알다시피
59:29
you know, there's less time ahead
981
3569960
2680
, 앞으로 시간이 덜 남았고
59:32
and we'll have a last a last fling yes.
982
3572920
3360
우리는 마지막 시간을 갖게 될 것입니다. 마지막 플링 네.
59:36
Certainly everything we will just do everything.
983
3576600
3000
확실히 우리는 모든 것을 할 것입니다.
59:39
I think we'll get into our seventies
and then we will have like a last fling.
984
3579720
4560
나는 우리가 70대에 접어들고
마지막 날갯짓을 하게 될 것이라고 생각합니다.
59:44
We'll just go party every.
985
3584440
2240
우리는 매일 파티에 갈 것입니다. 예전에
59:46
I used to have an auntie, OK?
986
3586680
2920
이모가 있었어, 알았지?
59:50
I used to have an auntie
987
3590720
1680
제게는 이모가 있었는데 그녀는 제가 아주 어렸을 때, 10대 중반 정도
59:52
who was she was, you know, she was in a seventies
988
3592400
2480
였을 때 그녀는 70대였습니다
59:55
at the time when I was very young,
you know, in mid teens or something like that.
989
3595840
3640
.
59:59
But she'd been an auntie, I can't remember.
990
3599960
1760
하지만 그녀는 아줌마였습니다. 기억이 나지 않습니다.
60:01
But she was a very, you know, and yes,
she was an auntie and she's not, not alive anymore.
991
3601720
6200
하지만 그녀는 아주, 알다시피, 그리고 네,
그녀는 이모였고 그녀는 더 이상 살아 있지 않습니다.
60:07
But I mean in our sixties and seventies
she was dancing on the tables at parties and things.
992
3607920
4600
하지만 60~70대에
그녀는 파티 등에서 탁자 위에서 춤을 추고 있었습니다.
60:13
And I always remember that she was so full of life.
993
3613120
2480
그리고 나는 항상 그녀가 삶으로 가득 차 있다는 것을 기억합니다.
60:15
She just enjoyed herself.
994
3615600
1200
그녀는 단지 자신을 즐겼습니다. 그럼에도
60:16
And yet, you know, my family was all very
995
3616800
3120
불구하고 우리 가족은 모두
60:20
fancy doing that.
996
3620960
1000
그렇게 하는 것을 매우 좋아했습니다.
60:21
Ooh, it was all,
it was like a, you know, and she was enjoying herself.
997
3621960
4800
오, 그게 다야,
마치, 알다시피, 그녀는 즐기고 있었다
60:27
Your family are a bit prudish that they are.
998
3627120
3120
당신의 가족은 그들이 약간 신중합니다.
60:30
So, you know, any,
any sign of enjoyment must be suppressed.
999
3630480
3760
그래서 어떤
즐거움의 표시도 억제해야 합니다.
60:34
All costs
1000
3634280
760
모든 비용이
60:36
yes. Because it's
1001
3636800
920
그렇습니다.
60:37
all about, you know, how you look to other people
anyway.
1002
3637720
4040
어쨌든 다른 사람들에게 당신이 어떻게 보이는지에 관한 것이기 때문입니다
. 우리는
60:41
We felt we should not go into before we start.
1003
3641760
1920
시작하기 전에 들어가서는 안 된다고 느꼈습니다.
60:43
But I had this one Auntie
that you literally get up on tables and dance
1004
3643680
4080
그러나 나는
당신이 문자 그대로 테이블에 일어나 춤을 추는 이모가 있었고
60:47
and she used to get drunk and everything
and she was looking back now.
1005
3647760
3120
그녀는 술에 취했고 모든 것을
지금 되돌아보고있었습니다.
60:50
She was one.
1006
3650880
600
그녀는 하나였습니다.
60:51
That's what I want to be like when I got older,
I might be older but
1007
3651480
3840
그게 내가 나이가 들면 어떤 모습이 되고 싶은지,
나이가 들었을지 모르지만
60:56
just enjoying myself.
1008
3656400
1440
그냥 즐기는 것뿐이다.
60:57
I cannot imagine you enjoying anything.
1009
3657840
2360
나는 당신이 무엇이든 즐기는 것을 상상할 수 없습니다.
61:00
Thanks.
1010
3660960
1120
감사해요.
61:02
You're not you're not a person who let yourself go.
1011
3662080
2760
당신은 당신 자신을 놓아주는 사람이 아닙니다.
61:04
I am. I do. I do sometimes, yeah.
1012
3664920
3040
그래요. 그래요. 가끔 그래.
61:08
When I'm here on the livestream, I let myself go.
1013
3668520
2560
라이브스트림에 있을 때, 나는 내 자신을 놓아줍니다.
61:11
We were talking about this earlier.
1014
3671120
2600
우리는 이것에 대해 더 일찍 이야기했습니다.
61:13
Not here.
1015
3673720
680
여기가 아니야.
61:14
On the live chat, but earlier this morning.
1016
3674400
3000
실시간 채팅이지만 오늘 아침 일찍.
61:17
And I cannot remember the last thing you and I did
1017
3677760
3040
그리고 나는 당신과 내가 모험적이고 위험했던 마지막 일을 기억할 수 없습니다.
61:21
that was adventurous and dangerous
and that was the night
1018
3681120
3960
61:25
that you wanted to go out
to test your new tires on your car.
1019
3685320
3520
당신이
당신의 차에서 새 타이어를 테스트하기 위해 나가고 싶었던 밤이었습니다.
61:29
And we'd had lots of snow,
and then there was lots of freezing ice.
1020
3689360
4720
그리고 우리는 눈이 많이 내렸고,
얼어붙은 얼음도 많이 있었습니다.
61:34
I bought these these winter tires.
1021
3694080
2320
나는이 겨울 타이어를 샀다.
61:36
OK, yes.
1022
3696400
480
61:36
Well, you going to explain why I wanted to go out?
1023
3696880
2520
네.
글쎄, 내가 왜 나가고 싶었는지 설명해 줄거야?
61:39
Yeah, I bought tires,
which were with proper winter tires.
1024
3699680
3520
예,
적절한 겨울용 타이어가 장착된 타이어를 구입했습니다.
61:43
Hmm. That's it.
1025
3703240
1120
흠. 그게 다야.
61:44
So we decided to go out, but it was treacherous.
1026
3704360
3800
그래서 우리는 나가기로 결정했지만 위험했습니다.
61:48
People weren't even going out, were they?
1027
3708600
2000
사람들은 외출조차 하지 않았죠?
61:50
They weren't driving on the road.
1028
3710600
1360
그들은 도로에서 운전하지 않았습니다.
61:51
No one was going anywhere.
1029
3711960
1680
아무도 아무데도 가지 않았습니다.
61:53
Because the roads were so dangerous.
1030
3713640
2000
도로가 너무 위험했기 때문입니다.
61:55
So we went out of the car
and we were driving down the road with your car
1031
3715640
4240
그래서 우리는 차에서 내렸고
당신의 차가
62:00
swerving and snaking along the road.
1032
3720080
3400
방향을 틀고 길을 따라 구불구불한 채 길을 따라 운전하고 있었습니다.
62:03
And of course it wasn't.
1033
3723480
1440
물론 그렇지 않았습니다.
62:04
No, but.
1034
3724920
1200
아니, 하지만.
62:06
Oh, finish the sentence.
1035
3726120
2040
아, 문장을 마칩니다.
62:08
Carry on then.
1036
3728320
1320
그럼 계속하세요.
62:09
And and I remember how
how much in control you were of the car.
1037
3729680
4240
그리고 나는
당신이 차를 얼마나 통제했는지 기억합니다.
62:13
You really got into it.
1038
3733920
2160
당신은 정말로 그것에 들어갔다.
62:16
And you should have seen Steve's face.
1039
3736080
2400
그리고 당신은 Steve의 얼굴을 보았어야 했다.
62:18
He he was really enjoying himself.
1040
3738480
2320
그는 정말 자신을 즐기고 있었다.
62:21
There is there is no happier person
1041
3741360
2680
62:24
than Steve driving a car
1042
3744720
2760
62:27
that is about 60% out of control.
1043
3747960
3560
약 60% 통제 불가능한 차를 운전하는 스티브보다 더 행복한 사람은 없습니다.
62:32
We've done this in the past.
1044
3752160
1160
우리는 과거에 이것을 했습니다.
62:34
I'm trying
1045
3754640
520
저는 부정적인 것이 아니라
62:35
to talk about the things we did
that are exciting, not the negative stuff.
1046
3755160
2960
우리가 한 흥미로운 일에 대해 이야기하려고 합니다
.
62:38
I wasn't about to I was going to comment on the story.
1047
3758600
2600
나는 이야기에 대해 논평하려고하지 않았습니다.
62:41
Yeah.
1048
3761640
160
62:41
It was just it was just, you know, going out in the
because I used to do that when I was young.
1049
3761800
4320
응. 내가 어렸을 때 그렇게 하곤 했기 때문에
그것은 단지, 아시다시피, 밖에 나가는 것이었습니다
.
62:46
It was exciting.
1050
3766120
800
62:46
Me and my friend, we had these little sports cars.
1051
3766920
3280
흥미진진했다.
나와 내 친구, 우리는 이 작은 스포츠카를 가지고 있었습니다.
62:50
You know, we built them very cheaply.
1052
3770480
2120
알다시피, 우리는 그것들을 아주 싸게 만들었습니다.
62:52
And we had we I had a I had an MGM midget,
1053
3772600
4000
저는 MGM 꼬마가 있었고
62:57
and he he had a Triumph Spitfire, which was small.
1054
3777120
5520
그는 작은 Triumph Spitfire를 가지고 있었습니다.
63:02
And we bought them second hand, got them cheaply.
1055
3782640
2040
그리고 우리는 그것들을 중고로 사서 싸게 얻었습니다.
63:04
And we used to go zooming off around the country lines.
1056
3784880
2560
그리고 우리는 국가 경계선 주변을 축소했습니다.
63:07
And that's what I've always that's
that's always been my excitement.
1057
3787680
3000
그리고 그것이 제가 항상 해왔던 것입니다.
그것은 항상 제 흥분이었습니다.
63:10
Cars and driving.
1058
3790680
1560
자동차와 운전.
63:12
That's the point I made. Yes.
1059
3792240
1320
그것이 내가 한 요점입니다. 예.
63:13
I've never see Steve any more happy
1060
3793560
2760
나는 스티브가
63:16
than when he's in the car with the steering wheel
in front of him walking about car and he's got.
1061
3796760
4840
운전대를
앞에 두고 차 안에서 걷고 있을 때보다 더 행복한 모습을 본 적이 없습니다.
63:21
No, let me just we can't talk about we're not talking
about cars, but talking about life experiences.
1062
3801600
5880
아니요, 우리가
자동차에 대해 이야기하는 것이 아니라 삶의 경험에 대해 이야기하는 것에 대해 이야기할 수 없습니다.
63:28
We've got a chair.
1063
3808520
600
의자가 있습니다.
63:29
Tom, make up today, by the way,
is retracted his statement and I've already read it.
1064
3809120
4840
그나저나 Tom, Make Up Today는
그의 진술을 철회했고 나는 이미 그것을 읽었습니다.
63:34
What about the other everybody?
1065
3814040
2160
다른 사람들은 어떻습니까?
63:36
100 people and Tom says, is lives going downhill?
1066
3816200
3480
100명의 사람들과 Tom이 말합니다. 삶이 내리막길을 가고 있습니까?
63:39
We don't know if it's true.
1067
3819840
960
그것이 사실인지 우리는 모릅니다.
63:40
But well, just being here, just us being here
should be hopefully enough.
1068
3820800
4520
하지만 뭐, 여기 있는 것, 우리가 있는 것만으로도
충분할 텐데.
63:45
What about Willie
and what does Willie and maybe we don't know nowadays.
1069
3825360
3560
Willie는 어떻고
Willie는 무엇이며 요즘 우리는 모릅니다.
63:48
I work as a tax analyst and it's hard because touching
what's that?
1070
3828920
4920
세금 애널리스트로 일하는데 그게 뭔데 만지면 힘들어요
?
63:54
Touching the organ of the most sensitive human body,
which is the wallet.
1071
3834520
5080
인체에서 가장 민감한 기관인 지갑을 만지는 것
. 바로 이거
63:59
Oh, yes.
1072
3839640
960
야.
64:00
I suppose that is a part of the body.
1073
3840600
1920
몸의 일부라고 생각합니다.
64:02
Well, that's not going to cheer up.
1074
3842520
1320
글쎄, 그것은 기운이 나지 않을 것입니다.
64:03
Tell me about taxes.
1075
3843840
1200
세금에 대해 알려주세요.
64:05
No, but thank you, Willie.
1076
3845040
1320
아니, 하지만 고마워, 윌리.
64:06
In for your for your inputs on the live chat today.
1077
3846360
5080
오늘 라이브 채팅에 대한 귀하의 의견에 감사드립니다.
64:11
There was also the time when we went we were in Greece
1078
3851880
4240
우리가 갔을 때도 그리스에 있었고 섬에서 가장 높은 언덕
64:16
and we decided to drive to the top
1079
3856600
2360
꼭대기까지 운전하기로 결정했습니다
64:19
of the tallest hill on the island.
1080
3859240
3360
.
64:22
It was Corfu, and we almost destroyed the car.
1081
3862960
3560
그것은 코르푸 였고 우리는 차를 거의 파괴했습니다.
64:26
It was a tiny little car, wasn't it, that we hired
1082
3866680
3080
우리가 고용한 것은 작고 작은 차였습니다.
64:30
we didn't realise just how bad the road was going up.
1083
3870680
3160
도로가 얼마나 험난한지 깨닫지 못했습니다.
64:33
This old volcanic mountain hadn't a crater. Yes.
1084
3873840
4240
이 오래된 화산에는 분화구가 없었습니다. 예.
64:38
And we almost destroyed the car.
1085
3878680
3080
그리고 우리는 차를 거의 파괴했습니다.
64:41
The car there was
there was smoke coming from under the bonnet.
1086
3881880
2640
그곳에 있던 차는
보닛 아래에서 연기가 나고 있었습니다.
64:44
The brakes were doing something weird.
1087
3884520
2520
브레이크가 이상한 일을 하고 있었다.
64:47
The the suspension,
I think we almost broke the car completely.
1088
3887040
4120
서스펜션,
우리가 차를 거의 완전히 망가뜨린 것 같아요.
64:51
Never buy never buy a higher car
1089
3891600
2560
더 높은 차를 사지 마십시오
64:55
because, you know, they're being thrashed.
1090
3895560
1680
.
64:57
Well,
that one certainly have something's been thrashed. Yes.
1091
3897240
2960
글쎄,
그 사람은 확실히 무언가가 엉망이되었습니다. 예.
65:00
Well, it's been it's been worked very hard
1092
3900280
3240
글쎄, 그것은
65:03
almost to the point of destruction.
1093
3903520
3080
거의 파괴의 지점까지 매우 열심히 일했습니다.
65:06
So that's the story of when we decided
to drive up to the top of the mountain,
1094
3906600
4280
그것이 우리가 산꼭대기까지 운전하기로 결정했을 때의 이야기입니다
. 그렇게 하도록 설계되지 않은
65:10
a rocky mountain in a tiny car
that was not designed to do it.
1095
3910880
6000
작은 차를 타고 바위가 많은 산입니다
.
65:17
So that was quite adventurous as well.
1096
3917560
2040
그래서 그것은 또한 꽤 모험적이었습니다.
65:19
I'm not going to mention going to China
because everyone always complains.
1097
3919600
3960
모두가 항상 불평하기 때문에 중국에 가는 것을 언급하지 않을 것입니다.
65:23
They said, oh, here we go, here we go.
1098
3923560
2200
오, 여기 간다, 여기 간다.
65:25
Mr Jenkins talking about sharing there again.
1099
3925760
2800
Mr Jenkins가 공유에 대해 다시 이야기합니다.
65:29
Okay, so I'm not going to talk about that, but
1100
3929760
1920
좋아, 그래서 나는 그것에 대해 이야기하지 않을 것이지만
65:31
it was exciting and it was quite an adventure.
1101
3931680
3200
그것은 흥미진진했고 상당한 모험이었다.
65:35
But again, that's all I'm saying about that.
1102
3935240
2040
그러나 다시 말하지만, 내가 그것에 대해 말하는 전부입니다.
65:38
Today we're looking at something interesting, Steve.
1103
3938440
2160
오늘 우리는 흥미로운 것을 보고 있습니다, 스티브.
65:41
Gender specific words.
1104
3941400
4560
성별 특정 단어.
65:46
Can we do that the other week? No,
1105
3946960
2960
다른 주에 할 수 있습니까? 아니,
65:49
we didn't.
1106
3949920
800
우리는하지 않았다.
65:50
I think we're going to talk about Mayday, but we are.
1107
3950720
2440
Mayday에 대해 이야기할 것 같지만 실제로 그렇습니다.
65:53
OK, well, we've got plenty of time.
1108
3953640
2080
좋아, 시간은 충분해.
65:55
Mayday and gender specific words.
1109
3955720
2360
Mayday 및 성별 특정 단어.
65:58
Well, that's what's coming up later.
You see, we call that.
1110
3958200
2240
뭐, 그건 나중에 나오겠죠.
알다시피, 우리는 그것을 부릅니다.
66:00
We call this a teaser with teasing.
1111
3960880
2760
우리는 이것을 티저가 있는 티저라고 부릅니다.
66:03
You see, we're saying, look at that.
1112
3963640
3080
보세요, 저걸 보세요.
66:06
Thank you very much for that lovely comment.
1113
3966720
2120
그 사랑스러운 의견에 대해 대단히 감사합니다.
66:10
Well, what a lovely comment from Tommy.
1114
3970040
2440
음, Tommy의 멋진 댓글입니다.
66:12
Oh, OK. That's what I tell Mike again. Yes. Yes,
I know.
1115
3972520
3160
오 그래. 그게 제가 마이크에게 다시 한 말입니다. 예. 네,
알아요.
66:15
The other people that we're talking to on the live
chat, please don't retract that statement.
1116
3975680
4840
우리가 라이브 채팅에서 이야기하고 있는 다른 사람들은
그 말을 철회하지 마십시오.
66:20
Leave that one on, OK?
1117
3980520
2160
그거 놔둬, 알았지?
66:22
We went yesterday for a lovely walk into town
1118
3982680
3040
우리는 어제 마을로 아름다운 산책을 하러 갔고
66:26
and we saw a magical sight.
1119
3986520
3440
마법 같은 광경을 보았습니다.
66:30
And there it is.
1120
3990600
1240
그리고 있습니다.
66:31
Yesterday we saw some beautiful bluebells
1121
3991840
3560
어제 우리는 일년 중 이맘때에 아름다운 블루벨을 보았습니다
66:36
at this time of year.
1122
3996360
1680
.
66:38
If you look carefully, you can't find them easily.
1123
3998040
3400
자세히 보면 쉽게 찾을 수 없습니다.
66:41
But you do have to look for them.
1124
4001760
1520
그러나 당신은 그들을 찾아야합니다.
66:43
You have to search for them.
1125
4003280
1840
당신은 그들을 검색해야합니다.
66:45
Bluebells are one of the most beautiful flowers,
1126
4005120
4680
블루벨은 가장 아름다운 꽃 중 하나
66:50
and you quite often see them at this time of year.
1127
4010120
2680
이며 일년 중 이맘때 자주 볼 수 있습니다.
66:52
However, they are not easy to find
1128
4012960
3960
그러나
66:56
because they only grow in certain places,
in certain situations where
1129
4016920
4520
67:02
the land or the ground has not being disturbed.
1130
4022880
3480
땅이나 땅이 교란되지 않는 특정한 장소에서만 자라기 때문에 찾기가 쉽지 않다.
67:06
So you have to sometimes search
1131
4026720
3040
따라서 때때로
67:10
quite carefully and closely to find bluebells.
1132
4030240
3840
블루벨을 찾기 위해 매우 신중하고 면밀히 검색해야 합니다.
67:14
So there you can see yesterday we were walking and
1133
4034080
3280
어제 우리가 걷고 있었는데
67:17
there were lots of beautiful bluebells.
1134
4037360
3120
아름다운 블루벨이 많이 있었습니다.
67:20
And do you know why they're called bluebells?
1135
4040480
2360
그리고 왜 그들이 블루벨이라고 불리는지 아십니까?
67:23
Because they're blue
and their flowers are shaped like a bell? Yes,
1136
4043640
3640
파란색
이고 꽃이 종 모양이기 때문에? 네,
67:29
well, yes, of course, because that that's what they do.
1137
4049120
2240
물론이죠. 그게 그들이 하는 일이니까요.
67:31
You see, they often say
1138
4051360
1320
알다시피, 그들은 종종
67:33
we've got to name this flower.
1139
4053640
2240
우리가 이 꽃에 이름을 붙여야 한다고 말합니다.
67:36
Well, it's blue, shall we say blue.
1140
4056480
3200
글쎄, 그것은 파란색입니다. 파란색이라고 말할까요?
67:39
OK then.
1141
4059800
1200
그래 그리고 나서.
67:41
And it looks like a bell.
1142
4061000
2480
그리고 그것은 종처럼 보입니다.
67:43
Shall we call this a blue bow?
1143
4063480
1840
이것을 파란 활이라고 부를까요?
67:45
And there it is, you see? Yes,
it does look like a bell.
1144
4065320
2320
그리고 거기에 있습니다. 예,
종처럼 보입니다.
67:47
You are right.
1145
4067760
1320
당신 말이 맞아요.
67:49
So there they are.
1146
4069240
880
그래서 거기에 있습니다.
67:50
Yes, the beautiful blue bells.
1147
4070120
2200
예, 아름다운 블루 벨입니다.
67:52
Oh, nothing says spring
1148
4072320
3000
오,
67:55
in England like a blue bell.
1149
4075680
2720
블루 벨처럼 영국에서 봄을 말하는 것은 없습니다.
67:59
And there it was.
1150
4079040
1640
그리고 거기에 있었다.
68:00
Yes. You normally only see them in
1151
4080680
2400
예.
68:03
wooded areas because they like to grow in the shade.
1152
4083520
3800
그들은 그늘에서 자라는 것을 좋아하기 때문에 일반적으로 나무가 우거진 지역에서만 볼 수 있습니다.
68:07
Well, they like to.
1153
4087640
640
글쎄요.
68:08
Well, when I say grow in the shade,
1154
4088280
2960
글쎄요, 제가 그늘에서 자라라고 하면
68:11
they like to like they like.
1155
4091240
2440
그들은 그들이 좋아하는 것을 좋아합니다.
68:13
They need to grow before the the leaves from the trees
1156
4093680
4800
그들은 나무의 잎이 빛을 가리기 전에 자랄 필요가 있습니다
68:19
block out the light.
1157
4099560
1080
.
68:20
And so they have a small a small window of opportunity,
1158
4100640
3240
그래서 그들은 작은 기회의 창을 가지고 있습니다.
68:23
this small period of maybe a few weeks
1159
4103880
2760
이 짧은 기간은 빛이 들어오는 몇 주 정도입니다
68:27
where when the light is coming through,
this is a deciduous forest.
1160
4107000
4040
.
이곳은 낙엽수 숲입니다.
68:31
Of course,
1161
4111040
680
물론
68:32
you wouldn't see them in a conifer forest.
1162
4112760
1760
침엽수림에서는 볼 수 없다. 나무의 잎이 나오기 전에 훨씬 더 많은 빛이 들어오는
68:34
You would see them in a deciduous forest
where there's a lot more light comes in
1163
4114520
3600
낙엽수 숲에서 그들을 볼 것입니다
68:38
before the leaves of the trees come out.
1164
4118880
3440
.
68:42
And they've got this little opportunity.
1165
4122800
1680
그리고 그들은 이 작은 기회를 얻었습니다.
68:44
So you can see people go on special woodland.
1166
4124480
3080
그래서 사람들이 특별한 삼림 지대에 가는 것을 볼 수 있습니다.
68:47
Yes. They travel to see a carpet of bluebells.
1167
4127880
3960
예. 그들은 블루벨 융단을 보러 여행을 떠납니다.
68:51
As far as the eye can see in in deciduous forests,
1168
4131840
4800
눈으로 볼 수 있는 낙엽수림,
68:56
particular in the UK, probably in other part,
probably in France and other parts of Europe.
1169
4136640
4560
특히 영국, 아마도 다른 지역,
아마도 프랑스와 유럽의 다른 지역.
69:01
But they grow everywhere but they're hard to find.
1170
4141200
3960
그러나 그들은 어디에서나 자라고 있지만 찾기가 어렵습니다.
69:05
But can you believe this kind of bulb?
1171
4145400
2560
하지만 이런 종류의 전구를 믿을 수 있습니까? 어제 일을 마치고 돌아왔을 때
69:08
I forgot that we have them in our front garden
when we came back yesterday from our work.
1172
4148040
5840
앞 정원에 그것들이 있다는 것을 잊었습니다
.
69:14
I was so excited about the Bluebells
1173
4154160
2400
Bluebells에 대해 너무 흥분했고
69:16
and then I realised in the corner of our front garden
we have
1174
4156880
3400
우리 앞 정원 구석에
69:20
we have a small area and there are bluebells growing
1175
4160280
4160
작은 공간이 있고
69:25
in that area.
1176
4165720
1040
그 지역에서 Bluebells가 자라고 있다는 것을 깨달았습니다.
69:26
Previous owners must have put them in.
1177
4166760
2000
이전 소유자가 그것들을 넣었을 것입니다.
69:28
Yeah, they come up every year for a few weeks,
but yes, they are bluebells
1178
4168760
4360
예, 그들은 매년 몇 주 동안 나오지만
예, 그들은 블루 벨
69:33
and then I guess we could have,
we could have just stayed at home and filmed them. Yes.
1179
4173120
4040
이고 우리가 할 수 있었던 것 같아요.
우리는 그냥 집에 머물면서 촬영할 수 있었습니다. 예.
69:37
After all that effort.
1180
4177840
1400
그 모든 노력 끝에.
69:39
And did you know that you're not supposed to pick them
or move them?
1181
4179240
2960
그리고 그것들을 선택하거나 이동해서는 안 된다는 것을 알고 계셨습니까
?
69:42
You can't, you can't dig them up.
1182
4182320
1720
당신은 할 수 없습니다, 당신은 그들을 파낼 수 없습니다.
69:44
Why is that? They're protected.
1183
4184040
1880
왜 그런 겁니까? 그들은 보호받고 있습니다.
69:45
Oh, right. Yes.
1184
4185920
1120
아, 맞아. 예. 여름에
69:47
You know, if you, if you, if you dig the bluebells
and take them home in summer,
1185
4187040
5480
블루벨을 캐서
집으로 가져가면
69:52
somebody finds out you can,
you can actually be fined for it.
1186
4192600
3640
누군가가 당신이 할 수 있다는 것을 알게 되면
실제로 벌금을 물 수 있습니다.
69:56
That is, they are rare, bit like the wild garlic
that comes out at this time of the year.
1187
4196560
5040
즉, 그들은 일년 중 이맘때 나오는 야생 마늘처럼 희귀합니다
.
70:01
That is
that is making use of the fact that there's more light
1188
4201960
4360
그것은 나무에 나뭇잎이 나오기 전에 숲에서 땅으로
더 많은 빛이 내려온다는 사실을 이용하는 것입니다
70:06
coming down to the ground from the forest
before the leaves on the trees come out.
1189
4206320
4200
.
70:11
So they are competing in a way with the bluebells.
1190
4211440
3080
그래서 그들은 블루벨과 어떤 식으로든 경쟁하고 있습니다.
70:15
And in fact,
1191
4215560
1360
사실
70:18
the wild garlic is seen as a kind of as a competitor
1192
4218320
3640
야생 마늘은
70:22
trying to outdo the bluebells
in certain parts of the country.
1193
4222000
4440
특정 지역에서 블루벨을 능가하려는 일종의 경쟁자로 여겨집니다.
70:26
And they're trying to get rid of the wild garlic
because it's destroying the bluebells.
1194
4226440
5440
그리고 그들은
블루벨을 파괴하기 때문에 야생 마늘을 제거하려고 합니다.
70:31
It's like a battle invading.
1195
4231880
2200
그것은 전투 침략과 같습니다.
70:34
There's a battle taking place between the wild,
the wild garlic and the bluebells.
1196
4234080
4560
야생,
야생 마늘, 블루벨 사이에 전투가 벌어지고 있습니다.
70:39
Yes. I'm not sure if certain types of wild garlic
1197
4239600
3480
예. 특정 유형의 야생 마늘이
70:43
I've come from other parts of the world
and a more invasive.
1198
4243760
4440
세계의 다른 지역에서 왔으며
더 침습적인지 잘 모르겠습니다.
70:48
But anyway, today is May Day.
1199
4248200
2080
하지만 어쨌든 오늘은 메이데이입니다.
70:51
Do you know why?
1200
4251120
1760
이유를 아십니까?
70:52
Why we have made a well, of course.
1201
4252880
1560
물론 우리가 우물을 만든 이유는.
70:54
It's for the workers.
1202
4254440
1800
노동자들을 위한 것입니다.
70:56
The workers as I said earlier,
a lot of people are commemorating
1203
4256240
3520
앞서 말했듯이 노동자들,
많은 사람들이
70:59
the rights of the workers and all of the rights
1204
4259920
3840
노동자의 권리와
71:03
and the freedoms that workers now enjoy.
1205
4263760
2840
노동자들이 지금 누리는 모든 권리와 자유를 기념하고 있습니다.
71:06
That had to be fought for.
1206
4266840
2160
그것을 위해 싸워야 했다.
71:09
They weren't given away.
1207
4269000
1800
그들은 포기하지 않았습니다.
71:10
So many people had to fight.
1208
4270800
2000
그래서 많은 사람들이 싸워야 했습니다.
71:12
Many people lost their lives to get the workers
1209
4272800
4520
많은 사람들이
71:17
rights that most people enjoy today.
1210
4277320
3280
오늘날 대부분의 사람들이 누리는 노동자 권리를 얻기 위해 목숨을 잃었습니다.
71:20
Also, there is another thing as well, Steve.
1211
4280800
2680
그리고 또 다른 것이 있습니다, 스티브.
71:23
Have you ever heard.
1212
4283520
2080
들어 본 적이 있습니까?
71:25
Well, well, I hope you never hear it.
1213
4285600
2120
글쎄, 나는 당신이 그것을 듣지 않기를 바랍니다.
71:28
You never hear anyone calling.
1214
4288680
2520
당신은 아무도 전화를 듣지 않습니다.
71:31
Mayday, mayday, mayday,
1215
4291480
2800
메이데이, 메이데이, 메이데이,
71:35
mayday.
1216
4295480
960
메이데이.
71:36
Three times.
1217
4296440
1840
세 번.
71:38
Yes. So May Day.
1218
4298800
1680
예. 그래서 메이데이.
71:40
Two separate words in the month of May and day and day.
1219
4300480
4080
5월과 일과 일에 있는 두 개의 별도 단어입니다.
71:45
Hmm. Which is I'm a
1220
4305200
2680
흠. I'm a
71:49
I DIY.
1221
4309520
1840
I DIY입니다.
71:51
In one word.
1222
4311360
1120
한마디로.
71:52
Good. There
we go. You've got it there. And there it is.
1223
4312480
3040
좋은. 우리는 거기에
갈. 거기에 있습니다. 그리고 있습니다.
71:55
Mayday is often used as a distress call as well on a
1224
4315960
4480
Mayday는
72:00
maybe on an aeroplane, quite often on an aeroplane
or maybe on a ship that is in trouble.
1225
4320720
5080
비행기에서, 꽤 자주 비행기에서
또는 곤경에 처한 배에서 조난 신호로 자주 사용됩니다.
72:06
Mayday as a distress call.
1226
4326320
2640
조난 전화로 메이데이.
72:09
Did you know it derives from the French phrase event?
1227
4329880
3240
프랑스어 구문 이벤트에서 파생된 것을 알고 계셨습니까?
72:13
A maiden, which means come and help me.
1228
4333120
3920
와서 도와달라는 뜻의 처녀.
72:17
So that's why we say Mayday.
1229
4337520
1600
그래서 메이데이라고 합니다.
72:19
It actually derives from French.
1230
4339120
2320
실제로 프랑스어에서 유래했습니다.
72:21
The French phrase.
1231
4341440
1160
프랑스어 문구.
72:22
That literally means come and help me.
1232
4342600
3200
말 그대로 와서 도와달라는 뜻입니다.
72:26
And that's why we say Mayday to this very day.
1233
4346520
2320
이것이 우리가 오늘날까지 메이데이라고 말하는 이유입니다.
72:29
And it was a radio officer
1234
4349800
2840
그리고 Croydon의 무전 담당관이
72:33
in Croydon, apparently
1235
4353440
2480
72:35
who first decided that this would be a good idea to
1236
4355920
4560
처음으로 이것이 곤경에 처한 사람들이 이것을 외치는 것이 좋은 생각이 될 것이라고 결정한 사람이었습니다
72:41
for people in distress to call this out.
1237
4361360
3320
.
72:44
And it was around,
I think it was 1940s when it was adopted. OK.
1238
4364680
3560
그리고 그것은
1940년대에 채택된 것 같습니다. 좋아요.
72:48
As, as a phrase, the international
1239
4368280
2680
국제적 관용구로,
72:52
phrase, to say that when you're in distress,
it's a call sign.
1240
4372240
4320
당신이 곤경에 처했을 때
호출 부호라고 말하는 것입니다.
72:56
I often feel like saying it, you know, halfway through
the livestream Sunday, maybe we could have a thing.
1241
4376560
5320
저는 종종 일요일 생중계 중간에 이렇게 말하고 싶은 기분이 듭니다
.
73:01
Maybe, maybe we could have have a thing that we put
1242
4381880
3360
어쩌면
73:05
on the screen that says Mayday, Mayday.
1243
4385240
3040
메이데이, 메이데이라고 화면에 표시할 수도 있습니다.
73:08
We've, we've, we've run out of things to talk about.
1244
4388520
2800
우리는 이야기 할 것이 부족합니다.
73:11
Does anybody
is there anyone out there who has a suggestion?
1245
4391520
3600
제안이 있는 사람이 있습니까?
73:15
Well, Vitesse and also EDS, well, as just pointed out,
1246
4395320
4160
음, Vitesse와 EDS는 방금 지적한 대로
73:19
that in fact, it's the 1st of May here,
which is Mayday.
1247
4399480
4120
사실 여기 5월 1일
메이데이입니다.
73:23
And we've got a bank holiday tomorrow.
1248
4403600
1600
그리고 내일은 공휴일입니다.
73:25
So we've got a day off public holiday.
1249
4405200
2440
그래서 우리는 공휴일을 하루 쉬었습니다.
73:27
But it's also Mother's Day
in certain parts of the world
1250
4407640
3040
그러나
73:31
where witnesses in Lithuania, Lithuania
1251
4411480
3200
리투아니아, 리투아니아,
73:35
and Egypt, in Hungary,
they're celebrating Mother's Day today.
1252
4415120
4840
이집트, 헝가리의 증인들이
오늘 어머니날을 기념하는 세계의 특정 지역에서는 어머니날이기도 합니다. 오늘
73:40
Happy Mother's Day to all those
who are celebrating Mother's Day today. Yes.
1253
4420120
5200
어머니의 날을 축하하는 모든 분들에게 해피
어머니의 날을 축하합니다. 예.
73:45
And yes, as you as you correctly said, Maydays
1254
4425720
3640
그리고 네, 정확하게 말씀하셨듯이 Maydays는
73:49
often is often used to celebrate workers rights Hmm.
1255
4429360
4040
종종 근로자의 권리를 축하하는 데 사용됩니다 흠.
73:53
But it's been around for as hundreds of years. Yes.
1256
4433560
3640
그러나 그것은 수백 년 동안 주변에 있었습니다. 예.
73:57
Well, it used to be also a big celebration
1257
4437320
2720
글쎄, 그것은 또한 공정한 처녀들이 예스하는 큰 축하 행사였습니다
74:00
where the fair maidens yes.
1258
4440240
3040
.
74:03
Or virgins would dance around
1259
4443280
3320
아니면 처녀들이 큰 장대 주위에서 춤을 춥니다
74:06
a large pole. Yes.
1260
4446600
3000
. 예.
74:10
We all know what this is about.
1261
4450320
2680
우리 모두 이것이 무엇에 관한 것인지 알고 있습니다.
74:13
You know,
you don't need me to even explain what this is for.
1262
4453000
3920
알다시피,
이것이 무엇을 위한 것인지 설명할 필요조차 없습니다.
74:18
But it's all about fertility
1263
4458480
2400
그러나 그것은 다산에 관한 것이며
74:21
and making sure that everything is is good
1264
4461480
3080
74:24
and fertile for the forthcoming summer.
1265
4464920
3520
다가오는 여름을 위해 모든 것이 좋고 비옥한지 확인하는 것입니다.
74:28
So that's one of the traditions we do here.
1266
4468880
2560
이것이 우리가 여기서 하는 전통 중 하나입니다.
74:31
And I think in certain parts of the world as well,
we dance around the maypole, the maypole.
1267
4471480
4560
그리고 저는 세계의 특정 지역에서도 오
월봉 주변에서 춤을 춘다고 생각합니다.
74:36
But normally it's it's fair maid and.
1268
4476040
2720
하지만 평소에는 메이드이고.
74:39
Yes, and then and then you get to
1269
4479240
2000
예, 그런 다음
74:42
the queen, the May Queen.
1270
4482440
2200
여왕, 5월의 여왕에게 도달합니다.
74:45
So somebody one of the girls
probably with the prettiest, I would imagine,
1271
4485400
3920
그래서
아마도 가장 예쁜 여자와 함께 있는 누군가가 상상할
74:50
or which it must.
1272
4490520
1600
것입니다.
74:52
Hang on a minute.
1273
4492120
560
74:52
We've got somebody whose birthday's in May. Christina.
1274
4492680
3000
잠시만요.
5월이 생일인 사람이 있습니다. 크리스티나.
74:55
Oh, if Christina is still on. When is your birthday?
1275
4495920
3240
오, 크리스티나가 아직 켜져 있다면. 당신의 생일은 언제입니까?
74:59
When is it?
1276
4499160
840
언제입니까?
75:00
When is it?
1277
4500000
600
75:00
But Christina says she was born in May.
1278
4500600
2520
언제입니까?
하지만 크리스티나는 5월에 태어났다고 합니다.
75:03
So are you a May queen? Yes.
1279
4503880
3080
그럼 당신은 5월의 여왕인가요? 예.
75:07
Is what we want to know?
1280
4507160
1000
우리가 알고 싶은 것은?
75:08
Are you the queen of the maidens, baby?
1281
4508160
2760
당신은 처녀의 여왕입니까, 자기야?
75:11
We're not going to enquire whether you are a maiden.
1282
4511040
2240
우리는 당신이 처녀인지 묻지 않을 것입니다.
75:13
That's a wee bit too personal, but
1283
4513600
2720
너무 개인적인 얘기
75:17
but. Yes.
1284
4517280
1320
지만. 예.
75:18
And it's, as you say, that dancing around the maypole,
1285
4518600
3520
그리고 그것은 당신이 말했듯이 오월 기둥 주위에서 춤추는 것입니다.
75:22
that pole is seen as a bit of a
a fertility symbol. Yes.
1286
4522120
4000
그 기둥은
다산의 상징으로 보입니다. 예.
75:26
But it could be just, you know,
pointing to the centre of the earth as I know it is.
1287
4526680
3800
하지만
제가 알고 있는 것처럼 지구의 중심을 가리키는 것일 수도 있습니다.
75:30
And some people think, you know, it is.
1288
4530480
1800
그리고 어떤 사람들은 그렇게 생각합니다.
75:32
It is 100% phallic
1289
4532280
2560
100% 남근
75:38
disgusting.
1290
4538320
1320
혐오입니다.
75:39
But that's not the idea.
1291
4539640
2280
그러나 그것은 생각이 아닙니다.
75:42
And also, apparently, the over the as I say,
it's had many different connotations over the years.
1292
4542240
5440
그리고 또한 명백히 내가 말했듯이
그것은 수년에 걸쳐 많은 다른 의미를 가졌습니다.
75:47
It's supposed to it's supposed to symbolise
perhaps the transition
1293
4547680
3960
75:51
from spring into summer.
1294
4551640
3240
봄에서 여름으로 넘어가는 시기를 상징한다고 합니다.
75:54
And also the Roman Catholics used to
1295
4554880
3840
또한 로마 카톨릭은 성모 마리아 축일
75:58
and may still celebrate it, as,
you know, a Virgin Mary celebration as well.
1296
4558720
5720
처럼 그것을 축하해 왔으며 지금도 축하할 것입니다
.
76:04
Apparently, the the Roman Catholics
1297
4564440
3560
분명히 로마 카톨릭은
76:08
used to celebrate
May Day as a sort of symbol of Mary or something.
1298
4568040
3400
메이데이를 일종의 마리아의 상징으로 기념하곤 했습니다.
76:11
I don't know exactly.
1299
4571720
1120
정확히 모르겠습니다.
76:12
No, it sounds like it.
1300
4572840
1320
아니, 그렇게 들린다.
76:14
But I did read about that. Yes.
1301
4574160
1680
그러나 나는 그것에 대해 읽었습니다. 예.
76:15
And it's been used for centuries for various reasons.
1302
4575840
3760
그리고 그것은 여러 가지 이유로 수세기 동안 사용되었습니다.
76:19
But as you pointed out recently, for workers rights
and there's often protests on May day.
1303
4579600
5720
하지만 최근에 지적하셨듯이 노동자의 권리를 위해
노동절에 종종 시위가 있습니다.
76:25
Yes, the workers will come out and they will
they will show
1304
4585480
3720
예, 노동자들이 나올 것이고 그들이
76:29
they're a great word that I love solidarity.
1305
4589200
4600
연대를 사랑한다는 훌륭한 단어임을 보여줄 것입니다.
76:33
I don't know why I love that word.
1306
4593840
2400
왜 그 단어를 좋아하는지 모르겠습니다.
76:36
It's sort of it
sort of rolls out of your mouth so eloquently.
1307
4596240
4640
입에서 너무 웅장하게 굴러가는 것 같습니다.
76:41
Solidarity.
1308
4601320
1480
연대.
76:42
The solidarity is the union of people
who have come together
1309
4602800
4560
연대는
함께 모여
76:47
and they joined together for a common purpose
or maybe because they share
1310
4607360
5520
공통의 목적을 위해
또는 일종의 유대감을 공유하기 때문에 함께 모인 사람들의 연합입니다
76:53
some sort of bond.
1311
4613800
2480
.
76:56
So we often talk about solidarity,
especially when we're
1312
4616280
2960
그래서 우리는 종종 연대에 대해 이야기합니다.
특히
76:59
talking about workers rights unions, you see.
1313
4619280
3960
노동자 권리 조합에 대해 이야기할 때 그렇습니다.
77:03
So that's why we have the word union.
1314
4623240
2280
그래서 연합이라는 단어가 생긴 것입니다.
77:05
The union is the group of people
who represent or belong
1315
4625920
5320
노동 조합은 특정 근로자 그룹을 대표하거나 이에 속하는 사람들의 그룹이므로 노동
77:11
to a certain group of workers
so that's how we we get the word union
1316
4631440
4640
조합이라는 단어를
77:17
that all together.
1317
4637040
1240
모두 합친 것입니다.
77:18
Yes. As one.
1318
4638280
2000
예. 하나로.
77:20
Just like we are today.
1319
4640280
2400
오늘날의 우리처럼.
77:22
So I don't have any right to to
1320
4642680
2320
그래서 저는
77:25
I've got no I've got no workers
rights on this livestream.
1321
4645000
3200
이 생중계에 대한 권리가 없습니다.
77:28
I don't get a pension. I don't get paid. No, no. Do I?
1322
4648200
3360
나는 연금을 받지 못한다. 나는 돈을 받지 않는다. 아니 아니. 내가?
77:31
Any time off, I don't get my
I also don't get either of those things anymore.
1323
4651560
5200
쉬는 시간에는
나도 더 이상 그런 것들을 얻지 못합니다.
77:36
I'm you know, it's about time I formed a union
1324
4656760
3400
알다시피,
77:40
to get some workers rights because, you know,
it's like it's like slavery being being on Mr.
1325
4660880
4560
노동자 권리를 얻기 위해 노조를 결성할 때입니다. 왜냐면 마치
노예 제도가 Mr.
77:45
Duncan's livestream, I might have to go back
to selling my body again like I did in my twenties
1326
4665480
5800
Duncan의 생중계에 나오는 것과 같기 때문입니다.
내가 20대에 버밍햄의
77:51
when I used to stand on that street corner
in Birmingham.
1327
4671480
2640
그 길모퉁이에 서 있던 때였습니다
.
77:54
Yes, exactly.
1328
4674440
2320
네, 맞습니다.
77:56
Well, Ludmilla, hello.
1329
4676760
1880
음, 루드밀라, 안녕하세요.
77:58
From Siberia.
1330
4678640
1120
시베리아에서.
77:59
I don't think we've ever
had anybody from Siberia before.
1331
4679760
2640
나는
전에 시베리아에서 온 사람이 없었다고 생각합니다.
78:02
I don't think so either.
1332
4682560
1160
나도 그렇게 생각하지 않는다.
78:03
Hello. Siberia.
1333
4683720
1120
안녕하세요. 시베리아.
78:04
Or the first isolation we've ever had in Siberia.
1334
4684840
3560
또는 우리가 시베리아에서 겪은 최초의 고립.
78:08
I suppose the most
the most obvious question, Steve is what?
1335
4688480
4560
가장 분명한 질문은 Steve가 무엇입니까?
78:13
What do you think?
1336
4693640
1240
어떻게 생각하나요?
78:14
What do you think? The most obvious question.
1337
4694880
2040
어떻게 생각하나요? 가장 분명한 질문입니다.
78:16
Is it cold? Yes. Right.
1338
4696920
2160
그것은 차갑습니까? 예. 오른쪽.
78:20
Is it cold?
1339
4700360
1400
그것은 차갑습니까?
78:21
Yes. Sorry, let me.
1340
4701760
1160
예. 죄송합니다.
78:22
But whenever we think of Siberia in the UK,
we think of frozen wasteland.
1341
4702920
4880
하지만 영국의 시베리아를 생각할 때마다
얼어붙은 황무지가 떠오릅니다.
78:27
But we know that's not true
because we've also seen lovely
1342
4707800
2800
그러나 우리는 그것이 사실이 아님을 압니다.
왜냐하면 우리는
78:31
in fact, there was a programme not so long ago,
a number of years ago about Siberia,
1343
4711720
3760
얼마 전까지만 해도
몇 년 전에 시베리아에 대한 프로그램이 있었고
78:36
and we saw the different side to it,
1344
4716480
3040
그것의 다른 면을 보았기 때문입니다.
78:40
you know, the
you know, when obviously obviously does get cold
1345
4720000
3360
분명히 분명히 춥고
78:43
and snowy,
but then, you know, the spring and summer like here.
1346
4723360
3880
눈이 내리지
만, 여기 같은 봄과 여름이 있습니다.
78:47
Oh, I think beautiful.
1347
4727760
1400
오, 아름다운 것 같아요.
78:49
Oh, the gulags in Siberia in the middle of nowhere.
1348
4729160
4800
오, 아무데도 없는 시베리아의 수용소. 스티브 씨의 다큐멘터리 외에
78:54
That's another thing that I watched on TV
besides Mr Steve's documentary.
1349
4734280
4160
내가 TV에서 본 또 다른 것입니다
.
78:58
I also saw something about these,
these prisons that are in the middle of nowhere.
1350
4738440
4000
나는 또한 이것들에 대해 뭔가를 보았습니다.
아무데도 없는 이 감옥들.
79:02
I'm sure they're in Siberia.
1351
4742440
1520
나는 그들이 시베리아에 있다고 확신합니다.
79:03
Well, that's a good place to have a prison.
1352
4743960
1800
글쎄요, 그곳은 감옥을 갖기에 좋은 곳입니다.
79:05
Yeah, because, you know, if you've got your
1353
4745760
2840
예, 아시다시피
79:09
because obviously Russia being a gigantic country
1354
4749920
2480
러시아는 거대 국가
79:12
and Siberia being huge, I mean, prisons here in the UK,
if someone was to escape,
1355
4752560
5440
이고 시베리아는 거대하기 때문에 여기 영국의 감옥은
누군가가 탈출해야 하는 경우
79:18
you know,
they are always within probably five miles of a town.
1356
4758320
4880
항상 5마일 이내에 있습니다. 마을의.
79:23
Whereas if you've got a, you know, your worst
1357
4763680
2640
반면 최악의
79:26
murderers and most horrible people
1358
4766320
2600
살인범과 가장 끔찍한 사람들이
79:29
putting them into a prison in Siberia,
if they, if they escape,
1359
4769960
3600
그들을 시베리아의 감옥에 가두었다면
79:33
it doesn't matter because they'll die
before they get anywhere near anyone.
1360
4773560
3840
그들이 탈출하더라도 상관없습니다
.
79:37
So I think that's a great idea
that is probably the thinking behind that,
1361
4777400
4400
그래서 저는 그것이
79:42
although maybe that's a subject
we shouldn't get too deep into.
1362
4782080
3520
우리가 너무 깊이 들어가지 말아야 할 주제일지라도 아마도 그 배후에 있는 생각일 훌륭한 아이디어라고 생각합니다.
79:45
Yes. For various reasons.
1363
4785800
1840
예. 여러 가지 이유로.
79:47
Yes. To make points out,
the solidary anti movement in Poland,
1364
4787640
3280
예. 지적하자면 노동자의 권리였던
폴란드의 연대적 반운동
79:52
which was a worker's rights.
1365
4792160
2240
.
79:54
Well, I always remember like for Elsa.
1366
4794400
2480
글쎄, 나는 항상 Elsa처럼 기억합니다.
79:57
Yeah, exactly. Yes.
1367
4797120
1160
예 바로 그 거예요. 예.
79:58
For Elsa, who was the leader I think he was the
was he the president for a while, wasn't he?
1368
4798280
4520
리더였던 엘사에게
한동안은 대통령이었던 것 같아요, 그렇죠?
80:02
I think he was the union leader
and he got the rights and then he became president.
1369
4802880
4920
제 생각에는 그가 노조 지도자였고
권리를 얻은 다음 회장이 되었다고 생각합니다. 항상
80:07
Didn't I always remember for awareness of is
being one of those faces that was always on television?
1370
4807800
6080
텔레비전에 나오는 얼굴 중 하나라는 것을 항상 기억하지 않았습니까?
80:14
Yes. As a child in the eighties,
you always saw his face everywhere on the TV.
1371
4814160
5680
예. 80년대에 어렸을 때
당신은 항상 TV 어디에서나 그의 얼굴을 보았습니다.
80:19
There was always a news story, and quite often
it was involving
1372
4819840
3240
항상 뉴스 기사가 있었고 꽤 자주
80:23
unions, workers fighting,
1373
4823760
2560
노조, 노동자 투쟁,
80:26
literally, in some cases fighting for their rights.
1374
4826560
3960
문자 그대로 어떤 경우에는 그들의 권리를 위해 싸우는 것과 관련되었습니다.
80:30
And they Trump says that in the Czech
Republic, it's workers day.
1375
4830520
4200
그리고 그들은 트럼프가 체코에서는
노동자의 날이라고 말합니다.
80:35
It is definitely Workers Day tomorrow.
1376
4835280
2120
확실히 내일 근로자의 날입니다.
80:37
So presumably do you have a bank holiday?
1377
4837800
2360
그래서 아마도 당신은 공휴일을 가지고 있습니까?
80:40
So we well.
1378
4840160
1040
그래서 우리는 잘.
80:41
Oh, do you have a public holiday?
1379
4841200
1720
아, 공휴일이 있나요?
80:42
I should say? That's it.
1380
4842920
1000
내가 말해야 하나? 그게 다야.
80:43
We call them bank holidays,
but we mean public holidays.
1381
4843920
2920
공휴일이라고 부르지
만 공휴일을 의미합니다.
80:46
We've got lots of holidays coming
up, by the way, in June
1382
4846840
3480
그나저나 6월에는 나
80:50
because I'm I the only person.
1383
4850800
3040
밖에 없어서 많은 휴일이 다가오고 있습니다.
80:54
Can I just say something now?
1384
4854120
1640
지금 한마디만 해도 될까요?
80:55
I know.
1385
4855760
400
알아요.
80:56
I know someone is going to be offended and you're going
to throw your computer out of your window.
1386
4856160
4920
나는 누군가가 기분이 상할 것이고 당신이
당신의 컴퓨터를 창밖으로 내던질 것이라는 것을 압니다.
81:02
I am so sick
1387
4862840
1960
81:04
and tired of hearing about the platinum jubilee.
1388
4864800
5760
플래티넘 쥬빌리에 대한 소식을 듣는 것이 너무 지겹습니다.
81:10
I'm not I am absolutely sick of it already
and it hasn't happened.
1389
4870960
6440
나는 이미 완전히 진절머리 났고 그런 일은
일어나지 않았습니다.
81:17
And they're giving us they're giving us a long
holiday need two days off, and I don't want it.
1390
4877720
4680
그리고 그들은 우리에게
이틀의 휴가가 필요한 긴 휴가를 주고 있는데 나는 그것을 원하지 않습니다.
81:22
Can I do something else?
1391
4882960
1120
다른 일을 할 수 있습니까?
81:24
I might do something else instead.
1392
4884080
1960
대신 다른 일을 할 수 있습니다.
81:26
Oh, it would be fun to watch the Queen is celebrating
1393
4886040
2960
오, 여왕이 왕위 70주년을 축하하는 것을 보는 것은 재미있을 것입니다
81:29
70 years on the throne, which is quite an achievement.
1394
4889000
4040
. 그것은 상당한 성과입니다.
81:33
It's quite an achievement.
1395
4893080
1320
상당한 성과입니다.
81:34
But I'm sick of hearing about it. Yes.
1396
4894400
2080
그러나 나는 그것에 대해 듣는 것이 지겹다. 예.
81:36
I mean, they do talk about it a lot.
1397
4896480
1600
내 말은, 그들은 그것에 대해 많이 이야기합니다.
81:38
So you were complaining to your mum
the other night about it.
1398
4898080
2320
그래서
어젯밤에 엄마에게 그것에 대해 불평했습니다.
81:40
Is that I wonder what all the fuss is about?
1399
4900680
2560
모든 소란이 무엇에 관한 것인지 궁금합니까?
81:43
Well, I.
1400
4903240
680
81:43
Well, what I meant was we're supposed
to be having four days of celebration.
1401
4903920
4600
음, 나.
음, 내 말은 우리가
4일간의 축하 행사를 갖는다는 거였어.
81:48
Yeah, the Thursday.
1402
4908520
1560
그래, 목요일.
81:50
The Friday, which is now public holidays
and then the Saturday in the sun.
1403
4910080
3600
이제 공휴일인 금요일
과 태양 아래의 토요일.
81:54
I mean, my point was I think it's just a bit
1404
4914520
2560
내 말은, 내 말은, 내 생각에 그것은
81:57
too much, too much for a day, OK?
1405
4917080
3000
하루에 너무 많은 것 같아요, 알았죠?
82:00
Yeah. It's, you know, we love the Queen.
1406
4920160
2840
응. 우리는 여왕을 사랑합니다.
82:03
We love our queen.
1407
4923000
1080
우리는 여왕을 사랑합니다.
82:05
But I think four days is a bit much
1408
4925160
2360
하지만 4일은 좀 과한 것 같아요.
82:07
I love my queen.
1409
4927520
1800
여왕님을 사랑해요.
82:11
But are you a make
1410
4931720
1280
그러나 당신은 제조사입니까,
82:13
or so we haven't heard from Christina yet.
1411
4933000
2960
그래서 우리는 아직 Christina로부터 소식을 듣지 못했습니다.
82:16
She's still here, so I'm not looking forward to that.
1412
4936040
3440
그녀는 아직 여기 있고, 그래서 나는 그것을 기대하지 않습니다.
82:20
Can I just say what put me off?
1413
4940760
1640
무엇이 나를 화나게 했는지 말해도 될까요?
82:22
Because they were talking
about all of the celebrations.
1414
4942400
2400
그들은
모든 축하 행사에 대해 이야기하고 있었기 때문입니다. 이벤트나 축하 행사와 같이
82:24
There is one word that always puts me off something
1415
4944800
3360
82:28
if you want to stop me from going somewhere,
1416
4948680
2640
어딘가에 가는 것을 막고 싶다면
82:32
maybe to an event or a celebration, use the word
1417
4952000
4880
82:37
acrobats.
1418
4957920
1840
곡예사라는 단어를 사용하세요.
82:40
I don't know why.
1419
4960440
1320
이유를 모르겠습니다.
82:41
Whenever anyone says, come to that,
come to this celebration, come to this festival,
1420
4961760
5160
누가 저걸로 와라,
이 축제에 와라, 이 축제에 와라 하면
82:47
there will be acrobats I immediately switch off.
1421
4967160
5520
곡예사들이 있을 것입니다. 저는 즉시 꺼집니다.
82:52
So you are not a fan of the circus?
1422
4972680
2160
그래서 당신은 서커스의 팬이 아니십니까?
82:54
Well, it's just I know it's going to be terrible.
1423
4974840
2880
글쎄요, 끔찍할 거라는 것만 알아요.
82:58
Whatever it is, I know it's going to be awful.
1424
4978240
2360
그것이 무엇이든, 나는 그것이 끔찍할 것이라는 것을 압니다.
83:00
So apparently they're going to have double decker buses
with acrobats on them.
1425
4980600
5280
그래서 분명히 그들은 곡예사를 태운 2층 버스를 갖게 될 것입니다
.
83:06
And I know it's going to be terrible.
1426
4986360
1440
그리고 나는 그것이 끔찍할 것이라는 것을 압니다.
83:07
It's going to look awful.
1427
4987800
1320
끔찍하게 보일 것입니다.
83:09
And I think also it's going to rain as well.
1428
4989120
2600
그리고 비도 올 것 같아요.
83:12
So I can guarantee it's bound to. Right? It will rain.
1429
4992120
2840
그래서 나는 그것이 구속력이 있다고 보장할 수 있습니다. 오른쪽? 비가 올거야.
83:15
So the whole thing is just going to be
this grey wet, damp, soggy mess.
1430
4995320
5920
그래서 모든 것이
축축하고 축축하고 축축한 회색 엉망진창이 될 것입니다.
83:22
Acrobats.
1431
5002680
1440
곡예사. 더
83:24
No, nothing.
1432
5004120
600
83:24
Nothing puts me off something quicker
1433
5004720
3200
아무것도.
83:28
than saying there will be acrobats.
1434
5008320
2200
곡예사가있을 것이라고 말하는 것보다 더 빠른 것은 없습니다.
83:31
Yes. But I mean, look at some of the performers
they've got there enough to put you off as well.
1435
5011640
4240
예. 하지만 내 말은,
그들이 당신을 연기할 만큼 충분히 거기에 있는 공연자들 중 일부를 보세요.
83:36
I mean,
1436
5016360
1080
내 말은,
83:38
Cliff Richard is
1437
5018240
1800
클리프 리차드는
83:40
you know, is has been around for many, many decades.
1438
5020040
4000
수십 년 동안 주변에 있었다는 것입니다.
83:44
Does anyone successful?
1439
5024040
1760
성공한 사람이 있습니까?
83:45
Does anyone know who he is, Cliff?
1440
5025800
2600
그가 누군지 아는 사람 있어, 클리프?
83:48
Richard, I well, I would imagine
1441
5028400
3400
리차드, 난 글쎄요,
83:51
a lot of people do know he's so old.
1442
5031960
2400
많은 사람들이 그가 너무 늙었다는 것을 알고 있다고 생각합니다.
83:54
He's so old.
1443
5034840
1680
그는 너무 늙었다.
83:56
He his music predates
1444
5036520
3240
그의 음악은
84:00
records and CDs.
1445
5040800
2080
레코드와 CD보다 앞서 있습니다.
84:02
They used to just write it down on pieces of paper.
1446
5042880
3280
그들은 단지 그것을 종이에 적곤 했습니다.
84:06
And then later they got those old wax cylinders
1447
5046840
3560
그리고 나중에 그들은 그가 농담하는 음악이 들리는 오래된 왁스 실린더를 얻었습니다
84:11
where the music sounded
1448
5051040
3600
84:15
he's joking.
1449
5055000
840
84:15
He's joking.
1450
5055840
1280
.
그는 농담이다.
84:17
The thing is
1451
5057120
1560
문제는
84:19
that Cliff Richard, that a famous pop star
1452
5059400
4440
84:23
from the sixties and seventies in the UK
has probably more number one hits than anybody else.
1453
5063840
5200
60년대와 70년대 영국의 유명한 팝스타인 Cliff Richard가
아마도 다른 누구보다 더 많은 1위 히트곡을 가지고 있다는 것입니다.
84:30
The thing is, he performed at the last Jubilee
1454
5070480
3680
문제는 그가 10년 전 마지막 Jubilee에서 공연했다는 것입니다
84:35
ten years ago.
1455
5075400
960
.
84:36
No one mentions that now.
1456
5076360
1320
지금은 아무도 그것을 언급하지 않습니다.
84:37
And well, you know, when you get into your seventies,
you're not going to be vocally at your best anymore.
1457
5077680
6040
그리고 아시다시피 70대가 되면
더 이상 최고의 목소리를 내지 못할 것입니다.
84:43
And he wasn't very good.
1458
5083720
1400
그리고 그는 그다지 좋지 않았습니다.
84:45
It all looked a bit tired and a bit
oh, you know, you just looked a bit embarrassing.
1459
5085120
5640
모든 것이 약간 피곤해 보였고 약간
오, 알다시피, 당신은 조금 부끄러워 보였습니다.
84:50
The worst part of it, though, was Paul McCartney
trying to sing well.
1460
5090760
3960
하지만 최악의 부분은 폴 매카트니가
노래를 잘 부르려고 노력했다는 것입니다.
84:54
Yeah, he did this terrible rendition of Hey Jude,
and in the end,
1461
5094720
3720
그래, 그는 Hey Jude를 끔찍하게 표현했고,
결국에는
84:59
he he was just shouting and screaming his head off.
1462
5099000
2440
소리를 지르고 비명을 지르며 고개를 숙였다.
85:01
I mean, that's what I'm thinking.
1463
5101960
960
내 말은, 그게 내가 생각하는거야.
85:02
And of course, one of the main acts
1464
5102920
2320
그리고 물론, 이전 축하 행사의 주요 공연 중 하나는
85:06
from the previous celebration was now
1465
5106000
3600
이제 아동 성추행범으로
85:09
a guy who went to prison for
for being a child molester, which doesn't help, really.
1466
5109760
4640
감옥에 간 사람이었는데
, 정말 도움이 되지 않았습니다.
85:15
So so we have some very strange, mixed memories
1467
5115240
3760
그래서 우리는 여왕의 이전 축하 행사에 대한 매우 이상하고 혼합된 기억을 가지고 있습니다.
85:19
of previous celebrations of the queen
and of course, let's not forget,
1468
5119760
4560
물론
85:24
the royal family in this country
is not without its problems
1469
5124720
5240
이 나라의 왕실에 여러 가지 이유로
문제가 없는 것은 아닙니다
85:31
for various reasons.
1470
5131000
2040
.
85:33
So I will be glad when it's gone, to be honest.
1471
5133040
3400
그래서 솔직히 말해서 사라지면 기뻐할 것입니다. 계속
85:36
I just want to move on.
1472
5136440
1440
진행하고 싶습니다.
85:37
Victoria loves anything to do with the circus.
1473
5137880
2760
빅토리아는 서커스와 관련된 모든 것을 좋아합니다.
85:41
So just because you and I don't like acrobats,
it doesn't mean that other people won't.
1474
5141080
5320
그래서 당신과 내가 곡예사를 좋아하지 않는다고 해서
다른 사람들도 좋아하지 않을 것이라는 의미는 아닙니다.
85:46
I like acrobats in the circus.
1475
5146480
2360
나는 서커스의 곡예사를 좋아합니다.
85:49
You see, you misunderstanding me, Steve.
1476
5149120
2080
당신은 나를 오해하고 있군요, 스티브. 그게 다야
85:51
So that's it.
1477
5151200
640
85:51
I don't mind acrobats
if I'm going to a circus with the big tent
1478
5151840
5240
.
큰 텐트가 있는 서커스에 가는데 곡예사를 해도 괜찮습니다.
85:57
and I go inside and there's this people swinging
and catching each other
1479
5157640
3600
안으로 들어가면 사람들이 휘두르며
서로를 붙잡고
86:01
and people throwing knives
1480
5161520
2080
칼을 던지는 사람들이 있는데
86:05
it sounds like a night out in Birmingham.
1481
5165760
1720
마치 버밍엄에서 밤을 보내는 것 같습니다.
86:07
I know, but I
1482
5167480
2680
나도 알아, 하지만
86:11
I love it. I love the circus.
1483
5171200
2320
나는 그것을 좋아한다. 나는 서커스를 좋아합니다.
86:13
But if you if you take that
and try to introduce it into anything
1484
5173520
3720
그러나 그것을 가지고
다른 것에 도입하려고 하면
86:17
else, it's normally awful.
1485
5177280
2400
일반적으로 끔찍합니다.
86:20
Anyway, let's see.
1486
5180440
1080
어쨌든, 보자.
86:21
Let's not judge it.
1487
5181520
1160
그것을 판단하지 말자.
86:22
Let's see it. And, you know, and then we can.
1488
5182680
2560
어디 보자. 그리고 알다시피 우리는 할 수 있습니다.
86:25
I want to pull it apart.
1489
5185760
1360
나는 그것을 떼어 내고 싶다.
86:27
I want to bet some money
that it's going to be terrible.
1490
5187120
3240
나는 그것이 끔찍할 것이라는 데 돈을 걸고 싶습니다
.
86:30
It's going to rain.
1491
5190520
1760
비가 올 것입니다.
86:32
And maybe by then, Prince Andrew will be in jail.
1492
5192280
4120
그리고 아마도 그때쯤 앤드루 왕자는 감옥에 갇힐 것입니다.
86:37
You see, you're being very negative, Mr. Duncan.
1493
5197080
2760
보시다시피, 당신은 매우 부정적입니다, 던컨 씨.
86:39
I think you're being very fair in Victoria says singers
tend to lose their voice when they get older.
1494
5199880
4080
가수들은 나이가 들면 목소리를 잃는 경향이 있다고 빅토리아에서 매우 공정하게 말하고 있다고 생각합니다
.
86:43
Yeah, well, they shed
I mean, I'm a huge fan of Shirley Bassey.
1495
5203960
3880
그래, 글쎄, 그들은
내 말은, 내가 Shirley Bassey의 열렬한 팬이라는 뜻이다.
86:47
She she will be there. She's going to be there.
1496
5207840
2400
그녀는 거기에있을 것입니다. 그녀는 거기에있을 것입니다.
86:50
But really, you know, her voice isn't what it was.
1497
5210240
2680
하지만 실제로는 그녀의 목소리가 예전 같지 않았습니다.
86:52
And I just think it's sad
1498
5212920
1160
그리고 나는
86:55
when they carry on performing.
1499
5215320
2040
그들이 공연을 계속하는 것이 슬프다고 생각합니다.
86:57
But I guess, you know, if that's all you've ever done
and you love doing it,
1500
5217360
4440
하지만 그게 당신이 한 일의 전부이고
그 일을 좋아한다면 그 일을
87:01
then you're not going to want to stop doing
it, are you?
1501
5221800
2520
그만두고 싶지 않을 것입니다.
그렇죠?
87:05
It's not you with the live streams.
1502
5225280
1840
라이브 스트림은 당신이 아닙니다.
87:07
You love doing the live stream.
1503
5227120
1520
당신은 라이브 스트림을 좋아합니다.
87:08
So even when they become terrible, when you're in your
eighties, you'll probably still carry on doing that.
1504
5228640
5520
그래서 그것들이 끔찍해지더라도, 당신이
80대가 되어도 당신은 아마 여전히 그 일을 계속할 것입니다.
87:14
Thanks. Let's hope people are still watching.
1505
5234160
2520
감사해요. 사람들이 여전히 지켜보고 있기를 바랍니다.
87:16
I think you're doing that.
1506
5236920
720
나는 당신이 그렇게하고 있다고 생각합니다.
87:17
Mr. Duncan, you doing live streams in your eighties?
1507
5237640
3360
던컨 씨, 80대에 생방송을 하시나요?
87:21
Can you imagine me standing here like a
like a very elderly man and I'm going, everyone,
1508
5241000
4920
내가 아주 노인처럼 여기 서서
여러분,
87:26
welcome to English with Mr.
1509
5246280
4400
Mr. Duncan과 함께 영어에 오신 것을 환영합니다
87:30
Duncan.
1510
5250720
720
.
87:31
Or as many people now call me Mr.
1511
5251440
3000
아니면 지금 많은 사람들이 저를 Mr. Wrinkly라고 부르는 것처럼 날개가
87:34
Wrinkly,
1512
5254440
2160
87:36
you'll have to have like a chair with those wings.
1513
5256680
2560
달린 의자 같은 것이 있어야 합니다.
87:39
At the side, really,
the ones that they haven't nursing homes
1514
5259240
2920
그 옆에는
요양원이 없어서
87:42
so that when you when old people fall asleep,
my head's just go against these big wings.
1515
5262160
4120
노인들이 잠들 때
내 머리가 이 큰 날개에 부딪힐 뿐입니다.
87:46
I will. I know what I'm going to be doing.
1516
5266360
2000
그럴게요. 나는 내가 무엇을 할 것인지 알고 있습니다. 저 아래에서 내 자신의 라이브 스트림을 하는 동안 실제로 라이브 스트림을 할 수 있도록
87:48
I'm going to be sitting on one of those mobile commodes
so I can actually do
1517
5268360
4440
이동 변기 중 하나에 앉아 있을 것입니다
87:52
the live stream
whilst I'm having my own live stream down there.
1518
5272800
4200
. 아시
87:57
You see, I remember now because of my age,
you will just hear the occasional noise,
1519
5277200
4160
다시피, 제 나이 때문에 지금은
88:01
like running water or air escaping.
1520
5281720
2840
물 흐르는 소리나 공기가 빠져나가는 소리 같은 이따금씩 들리는 소리를 기억합니다.
88:05
Well, yeah.
1521
5285600
680
그래.
88:06
So yes, people are.
1522
5286280
2000
네, 사람들이 있습니다.
88:08
Yeah, it'll be interesting to see.
1523
5288280
2400
예, 보는 것이 흥미로울 것입니다.
88:10
Hello, Pedro.
1524
5290920
1200
안녕, 페드로.
88:12
Yes, I'm good today.
1525
5292120
920
네, 오늘은 괜찮습니다.
88:13
Thank you very much, Pedro. About moment. Much better.
1526
5293040
3400
대단히 감사합니다, 페드로. 순간에 대해. 훨씬 낫다.
88:16
Getting better, you know, talking to voices.
1527
5296600
2600
더 나아지고 있습니다. 목소리로 이야기합니다.
88:19
I still, you know,
three weeks later, can't sing properly.
1528
5299200
2680
3주가 지난 지금도 저는 노래를 제대로 부르지 못합니다.
88:21
Yes, but hoping that that will soon.
1529
5301880
2480
예, 하지만 곧 그렇게 되기를 바랍니다.
88:24
Pass soon.
1530
5304360
1320
곧 통과합니다.
88:25
I like that.
1531
5305680
720
나는 그것을 좋아한다.
88:26
I like the circus. Don't get me wrong.
1532
5306400
2520
나는 서커스를 좋아한다. 오해하지 마세요. 곡예사가 있어서는 안 될
88:29
It's just when you have acrobats in places
1533
5309160
2960
곳에 곡예사가 있는 경우입니다
88:32
where they probably shouldn't be.
1534
5312160
2000
. 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드 드
88:35
De de de de de de de de de de de
1535
5315480
2320
88:37
de de de de de
de de de de de de de de de de de de de de de de de de
1536
5317800
4400
88:42
de de de de de de de de de de de de de de de de de
de de de de de.
1537
5322200
4000
드 드 드 드 드
드.
88:47
Some people say this is a circus act.
1538
5327000
1880
어떤 사람들은 이것이 서커스 공연이라고 말합니다.
88:49
Well, we've certainly like a circus.
1539
5329920
2080
글쎄, 우리는 확실히 서커스를 좋아했습니다.
88:52
We've certainly got the clowns.
1540
5332000
2840
우리는 확실히 광대를 가지고 있습니다.
88:54
We're a couple of clowns, aren't we?
1541
5334840
2880
우리는 광대 커플이야, 그렇지?
88:57
Some people will probably definitely agree with.
1542
5337720
2400
어떤 사람들은 아마 확실히 동의할 것입니다.
89:00
Speak for yourself.
1543
5340240
1840
자신에 대해 이야기하십시오.
89:02
Mm hmm.
1544
5342480
2200
음 흠.
89:04
Yes. There we go. Yes.
1545
5344680
2360
예. 우리는 거기에 갈. 예.
89:07
Uh, uh, but you brought up the subject to the Queen,
1546
5347040
3760
어, 어, 하지만 당신은 물론 5월의 여왕과 관련된 주제를 여왕에게 제기했습니다
89:11
which relates to the the May Queen, of course.
1547
5351520
3200
.
89:15
Okay.
1548
5355000
600
좋아요.
89:18
From one queen to another.
1549
5358640
1560
한 여왕에서 다른 여왕으로.
89:20
What are we talking about next?
1550
5360200
1680
다음에 무엇에 대해 이야기하고 있습니까?
89:21
Well, we're talking about our main subject.
1551
5361880
1960
글쎄, 우리는 우리의 주요 주제에 대해 이야기하고 있습니다.
89:23
We have half an hour left.
1552
5363840
1720
30분 남았습니다.
89:25
If you've just joined us. Hello. Good afternoon.
1553
5365560
2280
방금 우리와 합류했다면. 안녕하세요. 좋은 오후에요.
89:27
Welcome to our live stream on the Internet
1554
5367840
3720
89:31
where everyone is free to express themselves.
1555
5371680
4720
누구나 자유롭게 자신을 표현할 수 있는 인터넷 라이브 스트림에 오신 것을 환영합니다.
89:36
Whatever it is you want to say,
as long as YouTube doesn't mind.
1556
5376400
3440
YouTube가 신경 쓰지 않는 한 말하고 싶은 것이 무엇이든 상관 없습니다.
89:40
And maybe, maybe Elon
1557
5380560
3360
그리고 아마도 Elon
89:43
Musk will give his thumbs up
you see, because he likes everything.
1558
5383920
4800
Musk는
모든 것을 좋아하기 때문에 엄지손가락을 치켜세울 것입니다.
89:48
Unless, of course, you're criticising his cause,
in which case he won't let
1559
5388960
3640
물론, 당신이 그의 대의를 비판하지 않는 한,
그는
89:52
you go to his press conferences.
1560
5392600
3040
당신이 그의 기자 회견에 가는 것을 허락하지 않을 것입니다.
89:55
Apparently, Apparently, he likes
he likes freedom of speech
1561
5395680
3320
분명히, 명백하게, 그는
89:59
unless you're criticising his his electric cars.
1562
5399200
2960
당신이 그의 전기 자동차를 비판하지 않는 한 언론의 자유를 좋아하는 것을 좋아합니다.
90:02
It'll be interesting to see if people
1563
5402280
1800
사람들이
90:05
now that
1564
5405200
400
90:05
he's well, I don't think the deal's gone through yet,
but it has.
1565
5405600
3520
이제
그가 잘 지내는지 보는 것은 흥미로울 것입니다. 거래가 아직 성사되지 않은 것 같지만 성사
되었습니다.
90:09
Everyone keeps saying he's bought Twitter,
but he hasn't yet.
1566
5409600
2880
모두가 그가 트위터를 샀다고 계속 말하지만
그는 아직 하지 않았습니다.
90:12
Apparently, he's hasn't got enough money.
1567
5412720
2080
돈이 충분하지 않은 것 같습니다.
90:14
Can you believe it?
1568
5414800
1080
당신은 믿을 수 있습니까?
90:15
This is the richest man in the world,
and he can't afford to buy Twitter.
1569
5415880
4240
이것은 세계에서 가장 부유한 사람이고
그는 트위터를 살 여유가 없습니다.
90:20
So he's had to go to a bank, Morgan Stanley.
1570
5420400
3280
그래서 그는 은행에 가야만 했어요, 모건 스탠리.
90:24
So it's actually a big faceless bank
that's technically going to own Twitter.
1571
5424160
4320
기술적으로는 Twitter를 소유하게 될 거대한 얼굴 없는 은행입니다.
90:29
So it will be interesting to see what happens,
be interesting
1572
5429800
2840
그래서
90:32
to see, as you say,
whether he will let people criticise his car or not.
1573
5432640
5360
당신이 말했듯이
그가 사람들이 그의 차를 비판하도록 내버려 둘지 여부를 보는 것은 흥미로울 것입니다.
90:38
There's not that.
1574
5438040
800
90:38
There's a lot to criticise them for here.
1575
5438840
2440
그게 아닙니다.
여기에 대해서는 비판할 것이 많다.
90:41
They're quite good anyway.
1576
5441280
2080
어쨌든 그들은 꽤 좋습니다.
90:43
But there you go.
1577
5443360
960
그러나 당신은 간다.
90:44
That's this was a straying off of the road
a bit there, literally.
1578
5444320
3440
그것은
문자 그대로 도로에서 약간 벗어난 것입니다.
90:47
Here we go.
1579
5447960
640
시작합니다.
90:48
We have what some people think
is a controversial subject, but I don't think it is
1580
5448600
5600
우리는 어떤 사람들이
논란의 대상이라고 생각하는 것을 가지고 있지만,
90:54
anyone who says that
well we never shy away from controversy, Mr..
1581
5454360
4480
우리는 논쟁에서 결코 부끄러워하지 않는다고 말하는 사람이
90:58
No, although no one does it head on.
1582
5458960
2560
아니라고 생각합니다.
91:01
I have noticed that no one cares.
1583
5461520
1880
나는 아무도 신경 쓰지 않는다는 것을 알았습니다.
91:04
No one we could say anything on here.
1584
5464560
2240
우리가 여기서 뭐라고 할 수 있는 사람은 아무도 없습니다.
91:07
We rarely could and no one cares.
1585
5467080
2480
우리는 거의 할 수 없었고 아무도 신경 쓰지 않았습니다.
91:09
They don't.
1586
5469840
960
그들은하지 않습니다.
91:10
They go, Oh, it's just those two idiots again.
1587
5470920
2560
그들은 간다, 오, 또 그 두 바보뿐이야.
91:14
I'm taking no notice of them.
1588
5474400
2320
나는 그들에 대해 관심이 없습니다.
91:16
Today we are looking at gender phrases.
1589
5476720
2480
오늘은 성별 표현에 대해 알아보겠습니다.
91:19
Oh, Mr.
1590
5479200
1160
오,
91:20
Duncan, you are being very up to date.
1591
5480360
2160
던컨 씨, 당신은 매우 최신 정보를 가지고 있습니다.
91:23
Very, very up to date.
1592
5483000
2080
매우 최신입니다. 최신 정보인 경우
91:25
And what's the other word you can use
if something is up to date?
1593
5485080
3360
사용할 수 있는 다른 단어는 무엇입니까
?
91:28
Very contemporary.
1594
5488680
1240
매우 현대적입니다.
91:29
Contemporary. Yes. Gender phrases.
1595
5489920
2800
현대의. 예. 성별 문구.
91:32
So this is not what it appears to be.
1596
5492920
2240
그래서 이것은 보이는 것이 아닙니다.
91:36
Before anyone complains.
1597
5496240
1880
누가 불평하기 전에.
91:38
This is not about the pronouns.
1598
5498120
2360
이것은 대명사에 관한 것이 아닙니다.
91:40
This is about the way in which certain gender words
1599
5500480
3760
이것은 특정 성별 단어가
91:44
are used in phrases and other things.
1600
5504280
2760
문구 및 기타 항목에서 사용되는 방식에 관한 것입니다.
91:47
So we're not going to go into that minefield.
1601
5507320
3760
그래서 우리는 그 지뢰밭에 가지 않을 것입니다.
91:52
The political correctness there is what it's not.
1602
5512240
3120
정치적 올바름은 그렇지 않습니다.
91:55
The problem is it's not even that anymore.
1603
5515920
2200
문제는 더 이상 그게 아니라는 것입니다.
91:58
It's become its own its own battle ground.
1604
5518120
2960
자신만의 전쟁터가 되었습니다.
92:01
So there is no way I'm going there.
1605
5521560
2160
그래서 내가 거기에 갈 방법이 없습니다.
92:04
Mr. Steve is not going there and I'm not going there.
1606
5524160
2440
Mr. Steve는 거기에 가지 않을 것이고 나도 거기에 가지 않을 것입니다.
92:06
They're not
that we're just talking about the word civic friends.
1607
5526600
4360
시민친구라는 말만 하는 것이 아닙니다.
92:10
That's it. So my stomach's off.
1608
5530960
2280
그게 다야. 그래서 배가 꺼졌습니다.
92:13
OK, good. So you tell me and I stroll.
1609
5533240
2480
그래 좋아. 그래서 당신은 나에게 말하고 나는 산책합니다.
92:17
Well, why don't you wait 20 minutes and then go?
1610
5537080
2400
그럼, 20분 정도 기다렸다가 가는 게 어때?
92:20
Here we go. Steve,
can I, can I just carry on with this?
1611
5540040
2240
시작합니다. 스티브,
이대로 계속해도 될까요?
92:22
No, of course it is common to use gender related words
1612
5542280
3640
아니, 당연히 젠더 관련 단어
92:25
and certain phrases as a means of expression.
1613
5545920
2760
나 특정 문구를 표현의 수단으로 사용하는 것이 일반적이다.
92:28
So you can see now what we are doing.
1614
5548960
2000
이제 우리가 무엇을 하고 있는지 볼 수 있습니다.
92:30
We're not looking at gender as such.
1615
5550960
3120
우리는 성별을 그렇게 보지 않습니다.
92:34
We are looking at the way in
which words are used in phrases and expressions.
1616
5554480
4840
우리는
구와 표현에서 단어가 사용되는 방식을 살펴보고 있습니다.
92:39
So it's a very different thing.
1617
5559320
2040
그래서 그것은 매우 다른 것입니다.
92:41
But it does relate, I suppose, in certain ways
1618
5561720
2640
그러나 그것은 어떤 면에서 현대 생활과도 관련이 있다고 생각합니다
92:44
to modern life as well.
1619
5564400
2040
.
92:48
Gender related words might refer
1620
5568360
2200
성별 관련 단어는
92:50
to a certain type of job or an object.
1621
5570680
4360
특정 유형의 직업이나 물건을 가리킬 수 있습니다.
92:55
So yes, it can happen.
1622
5575200
1760
예, 일어날 수 있습니다.
92:56
It can happen
1623
5576960
1560
92:58
for example, Steve, we can have Postman,
1624
5578800
2840
예를 들어 Steve, Postman,
93:02
Postman or Post Woman.
1625
5582000
2800
Postman 또는 Post Woman을 가질 수 있습니다.
93:05
The Post woman pushed her
1626
5585400
2040
우체국 여자는
93:08
large package through my door or the postman.
1627
5588160
4080
내 문이나 우편 배달부를 통해 그녀의 큰 패키지를 밀었습니다.
93:12
Of course, I've had many large packages
1628
5592240
2960
물론
93:15
pushed through my letterbox by my postman workmen.
1629
5595560
4240
우체부 일꾼이 우편함에 밀어넣은 큰 소포가 많이 있었습니다.
93:20
The workmen was making a lot of noise outside
1630
5600640
3560
노동자들은 밖에서 많은 소음을 내고 있었고
93:24
and also milkman as well.
1631
5604960
2480
우유 배달원도 마찬가지였습니다.
93:27
So in that respect, you can see something happening
there, aren't you, Steve?
1632
5607800
3520
그런 점에서 거기에서 무슨 일이 일어나는지 알 수
있지, 스티브?
93:32
Yes, a lot of a lot of phrases attached to the mail
1633
5612040
3840
네, 물론 메일 측면에 첨부된 문구가 많기
93:37
aspect there because of course.
1634
5617400
3240
때문입니다.
93:41
Yeah.
1635
5621040
760
응.
93:42
You didn't get post women.
1636
5622160
2120
당신은 포스트 여성을 얻지 못했습니다.
93:44
No. Probably when that phrase was invented
you didn't get.
1637
5624280
2920
아니오. 아마도 그 문구가 만들어졌을 때
당신은 이해하지 못했을 것입니다.
93:47
I put postal women there.
1638
5627320
1800
나는 거기에 우편 여성을 두었습니다.
93:49
I know.
1639
5629120
360
93:49
I'm just saying yes.
1640
5629480
1360
알아요.
나는 단지 예라고 말하는 것입니다.
93:50
So you often you don't often say work women. You don't.
1641
5630840
3280
그래서 당신은 종종 일하는 여성이라고 자주 말하지 않습니다. 당신은하지 않습니다.
93:54
I've never heard that phrase.
1642
5634160
1680
나는 그런 말을 들어본 적이 없다.
93:55
So it's interesting
how these these words were established
1643
5635840
3680
따라서
이 단어들이
94:00
during a time when many of the jobs
1644
5640000
3320
많은 직업
94:03
and many of the different types of work were done
by men only.
1645
5643360
3960
과 다양한 유형의 작업이
남성에 의해서만 수행되던 시기에 어떻게 확립되었는지는 흥미롭습니다.
94:07
And it's interesting.
1646
5647920
840
그리고 그것은 흥미 롭습니다.
94:08
So it is you might say that these words
1647
5648760
3240
그래서 당신은 이 단어들이
94:12
are like a like fossils that you dig up
1648
5652000
3360
당신이 파낸 화석과 같다고 말할 수 있고,
94:15
and so because these words still exist,
1649
5655960
2880
그래서 이 단어들이 여전히 존재하기 때문에
94:19
they they do echo back into the past.
1650
5659400
3720
그들은 과거로 되돌아갑니다.
94:23
So we often talk about somebody working in the road.
1651
5663560
2960
그래서 우리는 종종 도로에서 일하는 누군가에 대해 이야기합니다.
94:27
You will automatically say workmen.
1652
5667200
2320
당신은 자동으로 노동자라고 말할 것입니다.
94:29
Yes. Without thinking
1653
5669520
1160
예. 일하는 남자를 생각하지 않고
94:31
of work men. Yes.
1654
5671880
1280
. 예.
94:33
It's not just a person that works a workman
1655
5673160
2840
그냥 일하는 사람이 아닙니다. 노동자는
94:36
is somebody who's doing a like a manual job.
1656
5676000
3200
육체 노동과 같은 일을 하는 사람입니다.
94:39
Is this a heavy manual job?
1657
5679200
2040
이것은 무거운 수작업입니까?
94:41
Like digging up a road, that sort of thing.
1658
5681240
2920
길을 파는 것, 그런 것.
94:44
A workman at the side of the road?
1659
5684400
2680
길가에 일하는 노동자?
94:47
Oh, yeah. Yes.
1660
5687080
1280
오 예. 예.
94:48
And because you don't see many women doing labour
1661
5688360
4760
그리고
94:53
intensive jobs, like digging up roads,
1662
5693160
2760
길을 파는 것과 같이 노동 집약적인 일을 하는 여성을 많이 볼 수 없기 때문에 그런 일을 하는
94:57
then you wouldn't
there wouldn't be an equivalent word for a woman
1663
5697240
4040
여성에 해당하는 단어가 없을 것입니다.
95:01
doing that
because I tend to Gavin might correct me if I'm wrong.
1664
5701320
4200
.
95:06
I've never seen a woman
1665
5706240
2640
나는
95:08
with a jackhammer at the side of the road
digging up a road.
1666
5708880
3120
길가에서 착암기를 들고 길을
파는 여자를 본 적이 없다.
95:12
Jack jackhammer.
1667
5712920
1240
잭 착암기.
95:14
I used to go to school with him.
1668
5714160
1720
나는 그와 함께 학교에 다녔다.
95:15
Yes. So a work and we often say work
and without thinking we're not we're not being rude.
1669
5715880
5480
예. 그래서 일을 하고 우리는 종종 일이라고 말하고
무례하게 굴고 있지 않습니다.
95:21
No, we do it.
1670
5721480
720
아니, 우리가 해.
95:22
It's just that that word came around.
1671
5722200
3360
그 말이 떠오를 뿐입니다.
95:25
It was introduced at the time
when most heavy labour was carried out by men.
1672
5725560
6080
대부분의 중노동을 남성이 수행하던 시기에 도입되었다.
95:32
And I suppose another one is milkman as well.
1673
5732080
2360
그리고 다른 하나도 우유 배달원이라고 생각합니다.
95:34
We still I will still say Milkman,
I won't say anything else.
1674
5734600
4400
우리는 여전히 Milkman이라고 말할 것입니다.
다른 말은하지 않겠습니다. 우유
95:39
I say, oh, has the milkman come?
1675
5739000
2080
배달원 왔어?
95:41
I notice our neighbour has started using the milkman.
1676
5741360
3160
우리 이웃이 우유 배달원을 사용하기 시작했음을 알았습니다.
95:45
They have a milkman that goes round.
1677
5745680
2080
그들은 돌아 다니는 우유 배달원이 있습니다.
95:47
So even if it's a woman delivering the milk,
I will still automatically say milkman.
1678
5747760
5560
그래서 여자가 우유를 배달하더라도
자동으로 우유 배달원이라고 말할 것입니다.
95:53
Yes, as has just been pointed out in the live stream.
1679
5753320
2600
예, 라이브 스트림에서 방금 지적한 대로입니다.
95:55
Thank you.
1680
5755920
1240
감사합니다.
95:57
There are lots of gender specific roles or jobs anyway.
1681
5757760
4360
어쨌든 성별에 따른 역할이나 직업이 많이 있습니다.
96:04
So I mean teacher, for example.
1682
5764640
2280
예를 들어 선생님을 의미합니다.
96:08
You don't say teach men, do you?
1683
5768280
2080
당신은 사람들을 가르치라고 말하지 않습니까?
96:10
It's teacher, because even if always been, you've
1684
5770680
4000
그것은 선생님입니다. 왜냐하면 항상 그래왔더라도
96:14
always had a male or a female teacher.
1685
5774680
3080
항상 남자나 여자 선생님이 계셨기 때문입니다.
96:17
Yes. It's not like teachers have always been one sex,
1686
5777760
4040
예. 예를 들어 교사가 항상 한 성이었던 것은 아닙니다
96:22
for example.
1687
5782920
760
.
96:23
A workman, somebody who does heavy manual work
1688
5783680
3320
노동자, 무거운 육체 노동을 하는 사람은
96:27
is 99.9 times going to be a man.
1689
5787000
4280
99.9배는 남자가 될 것입니다.
96:31
Having said that, and having can
1690
5791680
2760
그렇게 말했는데 교육에 대해 언급했기 때문에
96:34
I just make a point there
because you mentioned education.
1691
5794440
3360
거기에 포인트를 둘 수 있습니다
.
96:38
That is a whole nother subject.
1692
5798040
2240
그것은 완전히 다른 주제입니다.
96:40
Just to add to that, it would send a
1693
5800280
1880
거기에 덧붙이자면,
96:45
it's a whole different
1694
5805480
1800
96:47
aspect when we talk about education
because there are many phrases.
1695
5807280
4320
우리가 교육에 대해 이야기할 때 그것은
많은 문구가 있기 때문에 완전히 다른 측면을 보낼 것입니다.
96:51
So we might have master.
1696
5811840
2360
그래서 우리는 주인을 가질 수 있습니다.
96:54
Master is often used in universities.
1697
5814760
2440
석사는 종종 대학에서 사용됩니다.
96:57
And then of course, we have headmaster
1698
5817560
2400
그리고 물론 교장
97:00
headmistress as well.
1699
5820360
2200
선생님도 있습니다.
97:03
So there are divides with gender when we
we look at education.
1700
5823000
5080
그래서 우리가 교육을 볼 때 성별에 따른 분열이 있습니다
.
97:08
But again, I suppose it's worth mentioning that
1701
5828600
3720
하지만 다시 말하지만,
97:12
traditionally and in the olden days,
1702
5832920
2520
전통적으로 그리고 옛날에는
97:16
education was seen as something that only men did.
1703
5836080
4120
교육이 남자들만 하는 것으로 여겨졌다는 점을 언급할 가치가 있다고 생각합니다.
97:20
So it's not about being sexist
1704
5840880
2360
그래서 성차별적
97:23
or referring to the way we live now,
1705
5843600
2400
이거나 지금 우리가 사는 방식을 언급하는 것이
97:26
but those those ways of expressing the words
and when they were created
1706
5846400
5440
아니라, 그 말을 표현하는 방식
과 그것이 만들어진 시기는
97:32
comes from a time when things were different.
1707
5852720
3280
사물이 다른 시대에서 온 것입니다.
97:36
You see, I'm in my occupation as sales
1708
5856520
3400
알다시피, 나는 영업직에 종사하고
97:40
and when I grew up and that's that's the thing.
1709
5860600
4040
있고 자라서 그것이 바로 그 일입니다.
97:44
So certain occupations that seem to be gender
1710
5864640
3640
따라서 성별에 따라 달라지는 것으로 보이는 특정 직업은
97:48
specific have been over the years
1711
5868280
3320
수년 동안
97:52
there's been debates about it,
and they've had to change that.
1712
5872600
2680
이에 대한 논쟁이 있어 왔으며
이를 변경해야 했습니다.
97:55
Change the name.
1713
5875280
840
이름을 변경합니다.
97:56
Yeah, but not for ones like workmen
because people doing manual work, it was men yeah.
1714
5876120
5720
네, 하지만 노동자 같은 사람은 아닙니다.
왜냐하면 사람들은 수작업을 하기 때문입니다.
98:01
And also that's a generic term as well. Yes.
1715
5881960
3080
그리고 그것은 일반적인 용어이기도 합니다. 예.
98:05
And of course, like with you, your salesmen
1716
5885240
2760
그리고 물론 당신과 마찬가지로 당신의 세일즈맨은
98:08
always were salesmen
because you didn't get many women in sales.
1717
5888760
4240
항상 세일즈맨이었습니다
.
98:13
But now, of course you do.
1718
5893000
1760
하지만 지금은 물론 그렇습니다.
98:14
In fact, there's more women in the company
I work for doing sales than there are men.
1719
5894760
4960
사실 영업을 하는 회사에는
남자보다 여자가 더 많다.
98:20
So you don't use the phrase salesmen anymore.
1720
5900400
4680
그래서 더 이상 판매원이라는 표현을 사용하지 않습니다.
98:25
You just use.
1721
5905080
1440
당신은 그냥 사용합니다.
98:26
Well, we're not even called sales. We're not called.
1722
5906640
2400
글쎄, 우리는 판매라고 불리지도 않습니다. 우리는 부름받지 않았습니다.
98:29
So what is called an account managers yes.
1723
5909040
2320
따라서 계정 관리자라고 하는 것은 그렇습니다.
98:31
Account managers or advisers.
1724
5911880
2920
계정 관리자 또는 고문.
98:35
That's another good way.
1725
5915640
880
또 다른 좋은 방법입니다.
98:36
They drop sales out of the whole thing.
1726
5916520
1880
그들은 모든 것에서 판매를 중단합니다.
98:38
But but you would say saleswoman definitely
you could say I'm a sales woman. Yes.
1727
5918400
5600
그러나 당신은 판매원이라고 말할 것입니다. 확실히
당신은 내가 판매원이라고 말할 수 있습니다. 예.
98:44
Maybe Bob wouldn't say that,
but maybe in a in a retail environment. Yes.
1728
5924040
4120
아마도 Bob은 그렇게 말하지 않을 것입니다.
하지만 아마도 소매 환경에서일 것입니다. 예.
98:48
So a sales woman or a sales assistant
1729
5928800
2520
따라서 판매 여성 또는 판매 보조
98:52
a sales woman would be the female
1730
5932160
2240
판매 여성은
98:54
serving you in a shop for that person. Yes.
1731
5934400
3080
그 사람을 위해 상점에서 당신을 섬기는 여성입니다. 예.
98:57
But you wouldn't say as some some of that
you wouldn't say milk person is another one.
1732
5937800
4600
그러나 당신은
우유 사람이 다른 사람이라고 말하지 않는 일부로 말하지 않을 것입니다.
99:02
I think the phrase that you used.
1733
5942400
1800
사용하신 문구라고 생각합니다.
99:04
No, no one says milk personal delivery.
1734
5944200
2560
아니, 우유 개인택배라고 하는 사람은 없다.
99:06
Yeah.
1735
5946800
600
응. 우유를 배달하는
99:07
I don't know whether there are many women
that deliver milk.
1736
5947840
3680
여성이 많은지 모르겠습니다
.
99:11
Of course, we don't get milk delivered any more.
1737
5951520
3640
물론 더 이상 우유를 배달하지 않습니다.
99:15
Very used to be.
1738
5955160
1440
아주 예전에는.
99:16
That's how everybody got their milk when I grew up.
1739
5956600
3040
그것이 내가 자랄 때 모두가 우유를 얻은 방법입니다.
99:19
But now everybody gets their milk from a supermarket.
1740
5959640
2560
그러나 이제 모두가 슈퍼마켓에서 우유를 얻습니다.
99:22
So there aren't many people
delivering milk door to door.
1741
5962200
4160
그래서
집집마다 우유를 배달하는 사람이 많지 않다.
99:26
Anyway, in the UK, virtually, you know, it's virtually
an occupation that's vanished it has come back.
1742
5966400
5680
어쨌든 영국에서는 사실상
사라진 직업이 다시 돌아왔습니다.
99:32
It's come back a bit.
1743
5972080
840
99:32
But generally people apparently in London,
they've gone crazy over
1744
5972920
4240
조금 돌아왔습니다.
하지만 일반적으로 런던에 사는 사람들은
99:37
having milk deliveries, they've gone mad over it.
1745
5977160
2520
우유 배달에 미쳐버렸습니다.
99:40
Here it's the.
1746
5980520
640
여기입니다.
99:41
Steve, I don't want any comments from you.
1747
5981160
2520
스티브, 나는 당신의 의견을 원하지 않습니다.
99:44
Manhole. Yes.
1748
5984040
2480
맨홀. 예.
99:46
When was the last time you looked inside a manhole
have you ever been in a manhole?
1749
5986920
5920
맨홀 안을 마지막으로 본 것이 언제입니까?
맨홀에 가본 적이 있습니까?
99:52
Three years, Mr. Duncan.
1750
5992880
1480
3년, 던컨 씨. 맨홀에
99:54
I remember as a child being fascinated
1751
5994360
2920
매료되었던 어린 시절을 기억합니다
99:57
by manholes, which explains a lot.
1752
5997280
3000
. 많은 것을 설명합니다.
100:00
And you became even more fascinated
when you go into your late teens and early twenties.
1753
6000280
5840
그리고
10대 후반과 20대 초반으로 접어들면서 더욱 더 매료되었다.
100:06
Yes. I don't know what you mean by that.
1754
6006640
1920
예. 그게 무슨 뜻인지 모르겠습니다.
100:08
So a manhole is often used to describe a certain thing,
1755
6008560
5120
그래서 맨홀은 종종 특정한 것, 특정한 유형을 설명하는 데 사용됩니다.
100:13
a certain type of,
oh, I used to lift the manhole covers.
1756
6013680
4560
아, 저는 맨홀 뚜껑을 들어올렸습니다.
100:18
I was always fascinated
because I would walk along the street and think,
1757
6018960
3440
나는
거리를 걸으며 생각하기 때문에 항상 매료되었습니다.
100:22
you've got the strength to lift them up.
1758
6022400
1720
당신은 그들을 들어 올릴 힘이 있습니다.
100:24
Well, you can get them up if you use a
you can use something heavy to lift it up.
1759
6024120
4400
글쎄, 당신이 그것을 들어
올리기 위해 무거운 것을 사용할 수 있다면 그것들을 올릴 수 있습니다.
100:29
I was always fascinated and then they were and again,
they would come to clean the drains
1760
6029080
5040
나는 항상 매료되었고 그들은
하수구를 청소하러 와서
100:34
so that these big machines would come
and they would take the manhole cover.
1761
6034600
4800
이 큰 기계들이 와서
맨홀 뚜껑을 가져가곤 했습니다.
100:39
You need to explain I'm going to
I've got lots of other things I'm still doing.
1762
6039440
5200
내가 아직 하고 있는 일이 더 많다는 것을 설명해야 합니다.
100:45
So Steve, we'll get round to that.
1763
6045080
2040
그래서 Steve, 우리는 그것에 대해 다룰 것입니다.
100:47
So Manhole and Manhandle is also used as well.
1764
6047120
3880
그래서 Manhole과 Manhandle도 같이 사용된다.
100:51
We are looking at these words again in a few moments.
1765
6051000
2680
잠시 후에 이 단어들을 다시 살펴보겠습니다.
100:54
Don't panic.
1766
6054240
1240
당황하지 말 것.
100:55
In the past, the gender of the person carrying out
a task would be used
1767
6055480
4640
과거에는 작업을 수행하는 사람의 성별을
101:00
so it would be specific. I've
1768
6060800
2800
구체적으로 사용했습니다. 저는
101:04
over the years,
1769
6064680
1440
수년에 걸쳐
101:06
the use of gender in job roles has become neutral
1770
6066120
4160
직무 역할에서 성별 사용이 중립적이 되었기
101:10
so I think it would be fair to say over the years
it's become neutral.
1771
6070680
4600
때문에 수년에 걸쳐 중립적이 되었다고 말하는 것이 옳다고 생각합니다
.
101:15
Oh, I think we have a Superchunk, don't we?
1772
6075280
2240
오, Superchunk가 있는 것 같아요, 그렇죠?
101:17
I think we do.
1773
6077520
1440
나는 우리가 생각합니다.
101:18
Thank you very much for your super chat.
1774
6078960
1680
슈퍼채팅 감사합니다.
101:20
I can't read your name because it is
1775
6080640
3120
당신의 이름이
101:24
not written in English,
1776
6084800
2640
영어로 쓰여 있지 않아서 읽을 수 없습니다.
101:27
so I might try to translate that if I can.
1777
6087440
4360
그래서 가능하다면 번역을 해볼 수도 있습니다.
101:32
I will try my best to do that in a couple of moments.
1778
6092040
2760
나는 몇 분 안에 그렇게 하기 위해 최선을 다할 것입니다.
101:35
But thank you very much for your donation
on the live chat and I love your little icon as well.
1779
6095080
6080
하지만
라이브 채팅에서 기부해 주셔서 대단히 감사하고 작은 아이콘도 사랑합니다.
101:41
That little super chat, it looks like Mr.
1780
6101160
2400
그 작은 슈퍼 채팅, Steve 씨처럼 보입니다
101:43
Steve.
1781
6103560
1200
.
101:45
I think that might be might be you Steve
1782
6105120
2120
제 생각에는 스티브가
101:47
actually say hello moods coming back
for the first time for a long time.
1783
6107440
3960
정말 오랜만에 처음으로 인사를 전하는 기분일 수도 있을 것 같아요
.
101:51
So welcome back. My mood
1784
6111400
2400
다시 오신 것을 환영합니다. 내 기분은
101:56
where was I?
1785
6116760
880
어디에 있었습니까?
101:57
Over the years, the use of gender in job
roles has become neutral.
1786
6117640
4760
수년에 걸쳐 직무 역할에서 성별 사용은
중립적이 되었습니다.
102:03
So we often find that there are words and phrases
1787
6123200
3040
따라서 특정 성별을 지정하거나 지시하지 않은 단어와 문구가 있는 경우가 종종 있습니다
102:06
that are not specified
1788
6126480
2760
102:09
or directed at one particular gender.
1789
6129600
2920
.
102:12
For example,
as we mentioned earlier, Postman and Post Woman.
1790
6132760
4640
예를 들어
앞서 언급했듯이 Postman과 Post Woman이 있습니다.
102:17
Well, nowadays we like to go
1791
6137880
3320
음, 요즘 우리는
102:21
with something that's neutral.
1792
6141200
3040
중립적인 것을 선호합니다.
102:24
So a neutral phrase means it's not specifying or naming
1793
6144240
5200
따라서 중립적인 문구는
102:30
a particular gender postal worker is what we do now.
1794
6150600
3960
특정 성별 우편 직원을 지정하거나 명명하지 않는다는 것을 의미합니다. 지금 우리가 하는 일입니다.
102:34
So that's what we say now.
1795
6154680
1000
이것이 우리가 지금 말하는 것입니다.
102:35
We don't say postman or post woman.
1796
6155680
2520
우리는 우편배달부나 우편배달부라고 말하지 않습니다.
102:38
Quite often we will say postal worker.
1797
6158400
2800
꽤 자주 우리는 우체국 직원이라고 말할 것입니다.
102:42
Postal worker.
1798
6162360
1000
우편 노동자.
102:43
Oh, hello, Jane.
1799
6163360
2200
오, 안녕, 제인.
102:46
Jane.
1800
6166040
1120
계집애.
102:47
And I believe you are in Korea.
1801
6167160
2360
그리고 나는 당신이 한국에 있다고 믿습니다.
102:49
Hello to you, Jane.
1802
6169680
2640
안녕, 제인.
102:52
I am Korean. A big hello to Korea.
1803
6172320
2320
나는 한국인이다. 한국에 큰 안녕하세요.
102:55
We do we do have a lot of people
watching in your part of the world, actually.
1804
6175200
4560
우리는
실제로 세계의 당신 지역에서 많은 사람들이 지켜보고 있습니다.
103:00
Thank you very much for your super chats.
1805
6180200
2640
슈퍼채팅 정말 감사합니다.
103:03
We do appreciate it.
1806
6183280
2120
감사합니다.
103:05
Thank you very much. Here's another one, Steve,
1807
6185960
2960
매우 감사합니다. 여기 또 다른 사람이 있습니다.
103:10
postal worker.
1808
6190240
2640
우편 직원인 Steve입니다.
103:12
What about policemen
and yes, policemen and policewoman?
1809
6192880
3880
경찰
과 예, 경찰과 여경은 어떻습니까?
103:17
When was the last time you were grabbed
hold of by a man in uniform?
1810
6197280
4920
마지막으로
제복을 입은 남자에게 붙잡힌 것이 언제입니까?
103:22
By a man in uniform?
1811
6202200
1320
제복을 입은 남자에 의해?
103:23
I the last time was when I was speeding.
1812
6203520
3480
나는 마지막으로 과속했을 때였습니다.
103:27
But yes. No.
1813
6207880
1920
하지만 그렇습니다. 아니요.
103:29
Yes, we don't we we transition.
1814
6209960
3520
예, 전환하지 않습니다.
103:33
Didn't we we used to just say policemen.
1815
6213480
2160
우리는 단지 경찰이라고 말하지 않았습니까?
103:35
Then women entered the police force
and we said police woman.
1816
6215960
2880
그런 다음 여성이 경찰에 들어갔고
우리는 경찰 여성이라고 말했습니다.
103:39
But as you say, we don't use either of those phrases.
1817
6219280
2400
그러나 당신이 말했듯이 우리는 그 문구 중 하나를 사용하지 않습니다.
103:41
I think you probably can still use those phrases.
1818
6221680
2600
나는 당신이 아마 그 문구를 계속 사용할 수 있다고 생각합니다.
103:44
But police officer is what it is.
1819
6224280
2080
그러나 경찰관은 그것이 무엇인지입니다.
103:46
It is the phrase
which is used now to describe somebody in the police.
1820
6226360
4360
현재 경찰에서 누군가를 묘사하는 데 사용되는 문구입니다.
103:50
So we've taken away the gender and we just say police
1821
6230720
3120
그래서 우리는 성별을 없애고
103:53
officer, police officer, or maybe their rank.
1822
6233840
3280
경찰관, 경찰관, 또는 그들의 계급을 말합니다.
103:57
Police sergeant, a police sergeant, police officer.
1823
6237280
4600
경찰서장, 경찰서장, 경찰공무원.
104:02
Instead, of being specific with the gender.
1824
6242520
4120
대신 성별을 구체적으로 지정합니다.
104:08
Now, this is a difficult one.
1825
6248280
1360
자, 이것은 어려운 것입니다.
104:09
This is one that causes a little bit of trouble
sometimes
1826
6249640
3520
이것은
때때로
104:13
a steward or a hostess.
1827
6253240
3480
스튜어드나 여주인에게 약간의 문제를 일으키는 것입니다.
104:16
So when you are on an aeroplane, that's the person
who shows you how to get out of the plane.
1828
6256720
5840
그래서 비행기를 탈 때
비행기에서 내리는 방법을 알려주는 사람입니다.
104:22
If it crashes into the sea.
1829
6262680
1800
바다에 충돌하면.
104:24
But you never take any notice of it
1830
6264480
2760
그러나 당신은 오늘까지 그것을 전혀 알아채지
104:27
to this day, I still don't know what I have to do.
1831
6267240
2400
못하고 있습니다. 나는 여전히 내가 무엇을 해야 하는지 모릅니다.
104:30
If I'm on a plane and something goes wrong,
I still have I will have no idea what to do.
1832
6270240
4800
내가 비행기를 타고 있는데 뭔가 잘못되면,
나는 여전히 무엇을 해야할지 모를 것입니다.
104:35
I will scream, panic, but because I never take
1833
6275400
4080
비명을 지르고 당황하지만
104:39
any notice of that person at the front,
when the directing is the
1834
6279480
3840
앞에있는 사람을 전혀 눈치 채지 못하기 때문에
지시가있을 때
104:43
they're saying the exits are over here and there
and then you have to take the thing
1835
6283320
4760
출구가 여기 저기 있다고하고 그
물건을 가져 가서 올려야합니다
104:48
and then you put it over your neck
and then you have to inflate it with your mouth.
1836
6288360
4000
목을 부풀린
다음 입으로 부풀려야 합니다.
104:52
That's the only part I remember.
1837
6292840
2040
그 부분만 기억나네요.
104:55
Of course,
1838
6295960
680
물론,
104:56
that's an interesting example you put out there, Mr.
1839
6296640
3320
그것은 당신이 제시한 흥미로운 예입니다,
105:00
Duncan, because
1840
6300000
1720
던컨 씨, 왜냐하면
105:02
then they didn't used to be male
1841
6302240
2920
그때 그들은
105:05
people of work in his cabin crew.
1842
6305160
2360
그의 객실 승무원에서 일하는 남성 직원이 아니었기 때문입니다.
105:07
You know, when planes first took to the air,
1843
6307520
3400
비행기가 처음 이륙했을 때,
105:11
that was a traditionally a female role, wasn't it?
1844
6311760
2920
그것은 전통적으로 여성의 역할이었습니다, 그렇죠?
105:14
You going to say they use dogs instead?
1845
6314920
1960
대신 개를 사용한다고 말할 건가요?
105:16
The the the the hostess
1846
6316880
3120
여주인의
105:20
the air hostess was was was always a woman's role.
1847
6320760
3600
여주인은 항상 여성의 역할이었습니다.
105:24
And then, of course, men started coming into that role
1848
6324840
3720
그리고 나서 당연히 남자들이 그 역할을 맡기 시작했고
105:28
and they were given the name and air steward.
1849
6328920
2680
이름과 항공 승무원이 주어졌습니다.
105:32
And now everyone is just called Cabin Crew.
1850
6332280
2920
그리고 지금은 모두 그냥 Cabin Crew라고 합니다.
105:35
Yeah.
1851
6335280
280
105:35
So there's often this transition, isn't there, from
1852
6335560
2280
응.
그래서 종종
105:38
from one phrase to another.
1853
6338640
2640
한 구절에서 다른 구절로의 전환이 있습니다.
105:41
And the phrase you use now is cabin crew.
1854
6341280
2760
그리고 지금 사용하는 표현은 객실승무원입니다.
105:44
I think you probably can still say an air steward
or a steward or an air hostess.
1855
6344120
4880
나는 당신이 여전히 항공 스튜어드
, 스튜어드 또는 스튜어디스라고 말할 수 있다고 생각합니다.
105:49
Yeah, I do like that.
1856
6349000
1560
그래, 나는 그것을 좋아한다.
105:50
The reason why I like that is because, as you said,
it was women
1857
6350560
3080
내가 그것을 좋아하는 이유는 당신이 말했듯이
105:54
who originally did the job and it was men
1858
6354480
2240
원래 일을 한 것은 여성이었고
105:56
who moved in to that profession. Yes.
1859
6356720
3160
그 직업으로 옮겨온 것은 남성이었기 때문입니다. 예.
106:00
Quite often men who are very
1860
6360240
2640
꽤 자주
106:02
what's the word
I'm looking for, like s light on their feet.
1861
6362880
3520
내가 찾고 있는 단어가 발에 가벼운 것과 같은 남성입니다.
106:07
It's eschew it air hostess
1862
6367920
3200
항공 여주인을 피하는 경우가
106:11
quite often we we refer to them as cabin crew.
1863
6371320
3720
많습니다. 우리는 그들을 객실 승무원이라고 부릅니다.
106:15
Also, we can say flight attendant as well. Yes.
1864
6375240
3360
또한 승무원도 말할 수 있습니다. 예.
106:18
In fact, you might find flight
attendant is used more than cabin crew.
1865
6378880
5000
실제로
객실 승무원보다 승무원이 더 많이 사용된다는 것을 알 수 있습니다.
106:24
But yes.
1866
6384240
920
하지만 그렇습니다.
106:25
So there are other ways of expressing that as well.
1867
6385160
3760
그래서 그것을 표현하는 다른 방법도 있습니다.
106:31
Nystrom says that Mel Gibson,
1868
6391160
2240
Nystrom은 Mel Gibson이
106:34
when addressing a policewoman, uses
the phrase sugar tits.
1869
6394400
3280
여경에게 연설할 때
sugar tits라는 표현을 사용한다고 말합니다.
106:38
I didn't know that
1870
6398360
1960
저는 몰랐습니다.
106:40
uh, maybe you can give us some context.
1871
6400360
2600
어, 당신이 우리에게 약간의 맥락을 줄 수 있을지도 모릅니다.
106:42
And it's from ITV, I don't think.
1872
6402960
3320
그리고 그것은 ITV에서 나온 것입니다.
106:47
What?
1873
6407280
680
106:47
I don't know.
1874
6407960
560
무엇?
모르겠습니다.
106:48
Maybe there was a court case or something.
I don't know.
1875
6408520
2320
아마도 법정 사건 같은 것이 있었을 것입니다.
모르겠습니다.
106:51
I'm just thinking that there might be some context
there.
1876
6411840
3520
나는 거기에 어떤 맥락이 있을지도 모른다고 생각하고 있습니다
.
106:55
OK, uh, the context might be a flight attendant
flight attendant?
1877
6415400
5720
좋아, 어, 문맥이 승무원일지도 몰라
승무원?
107:01
Yeah. That's another flight to be a flight attendant.
Debbie.
1878
6421320
2360
응. 승무원이 되기 위한 또 다른 비행입니다.
데비.
107:03
Hmm? Yeah.
1879
6423720
800
흠? 응.
107:04
A flight attendant.
1880
6424520
1120
승무원.
107:05
Yes. Or a flight
1881
6425640
2520
예. 또는 비행기
107:09
cabin crew.
1882
6429720
800
승무원.
107:10
I've really had a lot of a lot of different phrases,
haven't they, to describe their role.
1883
6430520
4280
나는 그들의 역할을 설명하기 위해 정말 많은 다른 문구를 가지고 있습니다
.
107:14
Here's an interesting one.
1884
6434800
1280
여기 흥미로운 것이 있습니다.
107:16
So this is one that has become
1885
6436080
2120
그래서 이것은
107:18
just the male definition.
1886
6438920
3680
단지 남성적인 정의가 된 것입니다.
107:23
So you might say that they've been combined
and they've become what we used to say, actor
1887
6443040
5440
그래서 당신은 그들이 결합되어
우리가 말하곤 했던 배우
107:28
and actress because women weren't,
I don't think, allowed to act on the stage.
1888
6448680
5720
와 배우가 되었다고 말할 수 있습니다. 왜냐하면 여성은
무대에서 연기하는 것이 허용되지 않았기 때문입니다.
107:34
At certain points in history.
1889
6454640
2480
역사의 특정 지점에서.
107:37
It was always men, wasn't it?
1890
6457120
1440
항상 남자였지, 그렇지?
107:38
And then women, of course, more recently
1891
6458560
2120
그리고 여성은 물론 최근에는
107:41
actress.
1892
6461880
1440
여배우입니다.
107:43
But as you say, I'm
not sure if any of what you just said is true.
1893
6463320
4360
하지만 말씀하신대로
방금 말씀하신 내용이 사실인지 확실하지 않습니다.
107:48
Now, I think it's I think was true.
1894
6468120
1480
지금은 그것이 사실이라고 생각합니다. 예전에는
107:49
You mean you were telling me
that there was a time when only plays
1895
6469600
4160
연극
107:54
and anything performed was only men? Yes.
1896
6474360
2760
과 공연이 전부 남자들만 있었던 시절이 있었다는 말씀이신가요? 예.
107:57
Because if there was a female role, quite often
1897
6477120
2240
왜냐하면 여자 역할이 있다면 꽤 자주
108:00
the man would have to dress up as a woman,
1898
6480440
3320
남자가 여자로 분장해야 할 것
108:04
I think. Yes.
1899
6484960
880
같아요. 예.
108:05
Because, you know, going back in history,
I don't know when that was, but going back in history,
1900
6485840
4240
아시다시피, 역사를 돌이켜보면
그게 언제였는지 모르겠지만 역사를 돌이켜보면
108:10
quite often women were barred from certain roles.
1901
6490400
2920
꽤 자주 여성이 특정 역할에서 제외되었습니다.
108:13
And I think one of them was acting at one point.
1902
6493680
2880
그리고 나는 그들 중 하나가 한 지점에서 행동했다고 생각합니다.
108:16
But as you say, now that phrase has been
we don't say actor, actress,
1903
6496920
4280
하지만 당신이 말했듯이, 이제 그 표현은
우리가 배우, 배우,
108:22
actor, we would would say but would indicate
it was a male person.
1904
6502560
3920
배우를 말하는 것이 아니라
그것이 남성이었다는 것을 나타냅니다.
108:26
Actress would indicate a woman.
1905
6506480
2360
여배우는 여성을 나타냅니다.
108:28
But now we just use the word actor
1906
6508840
3080
하지만 이제 우리는 남녀 모두에게 배우라는 단어를 사용합니다
108:31
for both sexes. Yes.
1907
6511920
1680
. 예.
108:33
So it's become so.
1908
6513600
960
그래서 그렇게 되었습니다.
108:34
So Meryl Streep is an actor
1909
6514560
3200
그래서 Meryl Streep은 배우입니다
108:39
yeah.
1910
6519280
320
108:39
That's a funny you want to get your head round, really?
1911
6519600
1840
.
머리를 동그랗게 만들고 싶은 우스운 일이야, 정말?
108:41
Because
1912
6521440
880
108:42
actor you think of as a male
1913
6522920
2080
108:46
person on a stage say the reason why have done that is
1914
6526360
2960
무대 위에서 남자라고 생각하는 배우가 그렇게 한 이유를 말하니까,
108:49
I think they want to say that the actress is as good
as a as a as a male, as a man.
1915
6529320
5080
배우도
남자만큼, 남자만큼 잘한다고 말하고 싶었던 것 같다.
108:54
So the female actor is as good as the male actor.
1916
6534400
3200
그래서 여자 배우도 남자 배우 못지않게 좋다.
108:58
So they've both adopted the word actor.
1917
6538120
4400
그래서 둘 다 배우라는 단어를 채택했습니다.
109:02
Yes. Firemen, yes.
1918
6542960
2040
예. 소방관, 네.
109:05
Victoria says that in time of Shakespeare,
actors play the women roles. Hmm.
1919
6545000
4200
빅토리아는 셰익스피어 시대에는
배우들이 여성 역할을 맡았다고 말합니다. 흠.
109:12
Interesting.
1920
6552120
1760
흥미로운.
109:13
Simon and far women. Yes.
1921
6553880
2240
시몬과 먼 여자들. 예.
109:16
So you might have a fire man or a fire woman,
1922
6556320
2840
따라서 소방관이나 소방관이 있을 수
109:19
but we often don't do that.
1923
6559920
2320
있지만 우리는 종종 그렇게 하지 않습니다.
109:22
And I have seen women
1924
6562440
2720
그리고 나는
109:26
with attending fires. Yes.
1925
6566160
2880
화재에 참석하는 여성을 보았습니다. 예.
109:29
Not starting them.
1926
6569080
1960
시작하지 않습니다.
109:31
Putting them out,
1927
6571040
1560
109:33
although that women do tend to start a lot of fires.
1928
6573200
2840
그 여성들이 많은 불을 피우는 경향이 있지만 그들을 끄는 것.
109:37
Sexist comment incident.
1929
6577800
1520
성차별 댓글 사건.
109:39
You can arguments.
1930
6579320
1480
인수할 수 있습니다.
109:40
I mean, a firefighter, a firefighter
1931
6580800
3760
내 말은, 소방관, 소방관은 불에
109:45
is the general term for a person who sprays the water
1932
6585480
5880
물을 뿌리고 불타는 건물에 들어가서 이렇게 말하는 사람을 가리키는 일반적인 용어입니다.
109:53
on a fire, goes into the burning building and says,
but yes,
1933
6593200
2320
하지만 네,
109:55
it's quite common
now for women to to enter the fire service
1934
6595560
4000
지금은 여성이 소방대에 들어가는 것이 꽤 흔한 일입니다.
110:00
as it is the police force as well.
1935
6600760
2160
경찰력도.
110:03
So we just tend to say these days, firefighter Alpha.
1936
6603720
3800
그래서 요즘 우리는 소방관 알파라고 말하는 경향이 있습니다.
110:07
Now, this is an interesting one.
1937
6607680
1280
자, 이것은 흥미로운 것입니다.
110:08
Again, author and author, a person who writes books.
1938
6608960
3880
다시 말하지만 작가이자 작가, 책을 쓰는 사람.
110:13
So in that sense, the author is the male
1939
6613480
2800
그래서 그런 의미에서 저자는 남자
110:16
and Authoress is the female
however, these days we often just say author.
1940
6616680
5400
이고 Authoress는 여자입니다.
하지만 요즘에는 그냥 저자라고 합니다.
110:22
Yeah, author. So very similar to actor.
1941
6622320
2840
네, 작가님. 그래서 배우와 많이 닮았다.
110:25
So the one word has been now adopted by both genders.
1942
6625640
4000
그래서 한 단어가 이제 남녀 모두에게 채택되었습니다.
110:29
So an author.
1943
6629640
1520
그래서 작가.
110:31
So you might say that
William Shakespeare was an author or playwright,
1944
6631160
4080
그래서 당신은
윌리엄 셰익스피어가 작가나 극작가였다고 말할 수 있고,
110:35
and you might say Who else who can I name?
1945
6635880
4120
당신은 또 누구를 지명할 수 있습니까?라고 말할 수 있습니다. 내가 언급할
110:40
I want to name a female author
who, who, who I'm going to mention.
1946
6640160
6320
여성 작가의 이름을 지정하고 싶습니다
.
110:46
And no one is going to react in a negative way.
1947
6646480
3400
그리고 아무도 부정적인 방식으로 반응하지 않을 것입니다.
110:50
J.K. Rowling
1948
6650400
1440
J.K. Rowling은
110:53
is an author,
1949
6653400
1680
110:55
very, very popular.
1950
6655880
1600
매우 인기 있는 작가입니다.
110:57
She wrote all about Harry Potter
1951
6657480
3600
그녀는 해리 포터와 다른 것들에 관한 모든 것을 썼습니다
111:01
and other things.
1952
6661080
1680
.
111:03
Some phrases have not changed.
1953
6663200
2920
일부 구문은 변경되지 않았습니다.
111:06
Now, this is interesting.
1954
6666200
1240
자, 이것은 흥미 롭습니다.
111:07
So we might think of many phrases that have changed,
but there are also
1955
6667440
4680
그래서 우리는 변한 구절을 많이 생각할 수도
있지만
111:12
a lot of phrases that have not changed.
1956
6672360
3880
변하지 않은 구절도 많이 있습니다.
111:16
Waiter and waitress
1957
6676880
2200
웨이터와 웨이트리스는
111:19
are generally still acceptable in everyday use.
1958
6679600
2600
일반적으로 일상적인 사용에서 여전히 허용됩니다.
111:22
So you will still say waiter,
if it's a man serving you at the table
1959
6682560
4960
그래서 당신은 여전히 웨이터라고 말할 것이고
테이블에서 당신을 서빙하는 남자라면
111:27
and he will still say waitress,
if it's a lady, come here.
1960
6687840
4080
그는 여전히 웨이트리스라고 말할 것입니다.
그것이 여자라면 이리 오세요.
111:31
Waiter,
1961
6691960
1000
웨이터,
111:34
serving at the table. Yes.
1962
6694200
2400
테이블에서 서빙. 예.
111:36
So waiter and waitress, you will still hear used
1963
6696600
3680
그래서 웨이터와 웨이트리스,
111:40
because there isn't really another term.
1964
6700560
2400
실제로 다른 용어가 없기 때문에 여전히 사용되는 것을 듣게 될 것입니다.
111:43
You wouldn't really say waiter
if it was a girl because it doesn't sound right.
1965
6703760
5200
제대로 들리지 않기 때문에 여자라면 웨이터라고 말하지 않을 것입니다.
111:49
So I still think this almost has a feeling of respect.
1966
6709080
4160
그래서 나는 여전히 이것이 거의 존경심을 가지고 있다고 생각합니다.
111:53
I think so.
1967
6713560
1160
그렇게 생각해요.
111:54
I think the reason why these two words are still used
often is because they are they're quite respectful.
1968
6714720
5960
이 두 단어가 여전히 자주 사용되는 이유는
그들이 상당히 존중하기 때문이라고 생각합니다.
112:00
So you are acknowledging the fact that that is a lady
1969
6720960
4000
그래서 당신은 그것이
112:05
serving you at the table,
waiter and waitress we have we have people pointing out
1970
6725160
5800
테이블에서 당신을 섬기는 여성,
웨이터 및 웨이트리스라는 사실을 인정하고 있습니다. 예를 들어 음악가와 같이 성별이 없는 직업을 지적하는 사람들이 있습니다
112:13
professions which don't have
1971
6733080
2440
112:15
a sex attached to them,
like musician, for example. Hmm.
1972
6735520
4040
. 흠.
112:20
Well, architects,
they they are actually generic terms as well.
1973
6740280
5400
음, 건축가들,
그것들은 실제로 일반적인 용어이기도 합니다.
112:26
So a bit like what you said earlier with teacher.
1974
6746160
2760
그래서 조금 전에 선생님과 말씀하신 것과 비슷합니다.
112:29
So teacher is the generic term
1975
6749280
2240
따라서 교사는
112:31
for all of the aspects of education.
1976
6751920
3880
교육의 모든 측면에 대한 일반적인 용어입니다.
112:36
Art architects is another good one.
1977
6756920
2280
예술 건축가는 또 다른 좋은 것입니다.
112:39
All aspects of design
quite often involving buildings. Yes.
1978
6759720
5080
디자인의 모든 측면은
건물과 관련된 경우가 많습니다. 예.
112:44
Even though probably
1979
6764800
2560
아마도
112:47
there wouldn't have been, you know, 5000 years ago,
there
1980
6767800
2920
5000년 전에는
112:50
wouldn't have been many women architects,
if any at all.
1981
6770760
2840
여성 건축가가 많지 않았을 것입니다
.
112:54
That was never a gender specific name attached to it.
1982
6774600
3360
그것은 그것에 붙은 성별 특정 이름이 아닙니다.
112:58
Just architect.
1983
6778160
1240
그냥 건축가.
112:59
Yeah.
1984
6779400
440
112:59
Musician that person is pointed out.
1985
6779840
2640
응.
그 사람이 지목되는 뮤지션.
113:02
Cameraman. Yeah, that's a good one.
1986
6782480
2080
카메라맨. 네, 좋은 것입니다. 성별에 따른 특정 직업의
113:04
Another example of one
that was gender specific occupation
1987
6784560
5280
또 다른 예는
113:10
what you would say, probably camera operator
now wouldn't you?
1988
6790560
3680
당신이 말하고 싶은 것입니다. 아마 지금 카메라 오퍼레이터는 그렇지
않을까요?
113:14
Yes, that, that, that is actually yeah.
1989
6794280
2960
그래, 그거, 그건 사실 그래.
113:17
Well, well pointed out there that, that, that is so
thank you very much.
1990
6797240
3360
글쎄요, 거기에 잘 지적되어 있습니다.
정말 감사합니다.
113:20
Very good. Yes.
1991
6800600
1000
매우 좋은. 예.
113:21
Cameraman camera woman, camera operator.
1992
6801600
3840
카메라맨 카메라 우먼, 카메라 오퍼레이터.
113:25
The person who is operating the camera.
1993
6805600
3440
카메라를 조작하는 사람.
113:29
I like that one.
1994
6809320
800
나는 그것을 좋아한다.
113:30
Yes. Christine,
a geologist just could be male or female.
1995
6810120
3680
예.
지질학자인 Christine은 남성일 수도 있고 여성일 수도 있습니다. 지질학자에게는
113:33
There's no gender specific
1996
6813800
1560
성별에 따른 이름이 없으며
113:36
name for a geologist
1997
6816480
2040
113:39
and not that I know what
1998
6819200
2640
113:42
certain phrase is.
1999
6822640
1400
특정 문구가 무엇인지 알지 못합니다.
113:44
Use gender specific terms such as manhole.
2000
6824040
4400
맨홀과 같은 성별 특정 용어를 사용하십시오.
113:48
So we mentioned this earlier, manhole is an X yes.
2001
6828440
4280
맨홀은 X 예입니다.
113:52
Opening quite often fire found on the pavement
2002
6832720
3840
포장 도로
113:56
or the sidewalk or in the middle of a road.
2003
6836560
3080
나 보도 또는 도로 한가운데서 화재가 자주 발생합니다.
114:00
A normally an opening that you can
2004
6840160
2200
일반적으로
114:02
you can climb into or crawl into.
2005
6842720
3040
올라가거나 기어 들어갈 수 있는 개구부입니다.
114:06
And quite often
there is something that seals that opening
2006
6846000
3600
그리고 꽤 자주 배수구 덮개처럼
개구부를 밀봉하는 것이 있습니다
114:10
close like a drain cover yes.
2007
6850200
2760
.
114:13
So manhole is a general term for an access opening
2008
6853280
5520
따라서 맨홀은 아마도 사람이 내려갔을 가능성이 있는 접근 개구부에 대한 일반적인 용어이며
114:19
that presumably a man would have gone down
2009
6859080
4520
114:23
and probably still does in most cases to do maintenance
2010
6863800
4400
아마도 대부분의 경우 여전히
114:28
or something like that under the streets, in the road
it was.
2011
6868320
3720
도로 아래, 도로에서 유지 보수 작업을 수행할 것입니다
.
114:32
Yes, it's just to indicate it's a hole that a man goes
down.
2012
6872080
4160
예, 그것은 단지 사람이 내려가는 구멍이라는 것을 나타내기 위한 것입니다
.
114:36
Well, can I just say,
2013
6876680
2560
음, 제가 말해도 될까요,
114:39
did you know that the word man
2014
6879240
2520
man이라는 단어가
114:41
derives from the word hand?
2015
6881760
2280
손이라는 단어에서 파생되었다는 것을 알고 계셨나요?
114:45
So actually that might not be gender specific.
2016
6885040
3920
따라서 실제로 성별에 따라 다를 수 있습니다.
114:49
It might actually refer to the fact
that you open it with your hand.
2017
6889320
3640
그것은 실제로
당신이 손으로 그것을 여는 사실을 가리킬 수도 있습니다.
114:53
So a manhole would be that
that's why we have the word manual.
2018
6893560
4280
따라서 맨홀은
수동이라는 단어가 있는 이유입니다.
114:58
Manual means to do something with your hands.
2019
6898200
2200
수동은 손으로 무엇인가를 하는 것을 의미합니다.
115:00
So it's actually I think you'll find that goes in
a very different direction, although it appears to be.
2020
6900480
5480
그래서 실제로는 그것이 매우 다른 방향으로 가고 있음을 알게 될 것이라고 생각합니다
. 비록 그렇게 보이지만 말입니다.
115:06
It appears. Yes.
2021
6906960
1320
나타납니다. 예.
115:08
Be maybe maybe workmen hmm.
2022
6908280
2720
어쩌면 노동자 흠. 에
115:11
Might be about.
2023
6911160
1520
관한 것일 수 있습니다.
115:12
Yeah, maybe we could be completely. Yeah. Anyway,
2024
6912680
2080
그래, 어쩌면 우리는 완전히 될 수 있습니다. 응.
115:16
man, this is a this is one
2025
6916040
2640
어쨌든, 이것은
115:18
this is one
that gets a lot of people foaming at the mouth, man.
2026
6918720
4320
많은 사람들이 입에 거품을 물게 하는 것입니다.
115:23
And also mankind.
2027
6923400
1920
그리고 인류도. 바로 이거
115:25
Oh, yes.
2028
6925320
1520
야.
115:27
I'm going to explain in great detail
2029
6927000
2320
115:29
in a few moments why that is the case.
2030
6929320
3080
왜 그런지 잠시 후에 자세히 설명하겠습니다.
115:33
And it's it's a big word dump.
2031
6933120
2240
그리고 그것은 큰 단어 덤프입니다. 그 이유를 정확히 알려주는
115:36
I've got lots of words and explanations
2032
6936040
3880
많은 단어와 설명이 있습니다
115:39
to tell you exactly why that is the case.
2033
6939960
2760
.
115:42
So we often refer to human life,
the existence of human life
2034
6942960
4920
그래서 우리는 종종 인간의 생명,
인간 생명의 존재
115:48
or the presence of human life as man or mankind.
2035
6948280
5240
또는 인간 생명의 존재를 사람 또는 인류라고 부릅니다.
115:53
Human life, which these days
2036
6953800
3600
오늘날
115:58
is something that a lot of people
are trying to change or move away from.
2037
6958200
4080
많은 사람들이
변화시키거나 멀어지려는 인간의 삶.
116:03
Although you would have to change a lot
2038
6963200
3080
116:07
of exercise books
2039
6967320
2080
116:09
and dictionaries and encyclopaedias to change that one.
2040
6969400
5640
그것을 바꾸려면 많은 연습장과 사전, 백과사전을 바꿔야 하지만요.
116:15
To be honest,
even these days, you will often hear David Attenborough
2041
6975040
4040
솔직히
요즘에도 David Attenborough가
116:19
use the use the term man or mankind.
2042
6979640
3440
사람 또는 인류라는 용어를 사용하는 것을 자주 듣게 될 것입니다.
116:23
I think I've heard the word humankind.
2043
6983080
2240
인류라는 말을 들어본 것 같다.
116:25
Yeah, it's mentioned.
2044
6985400
2520
예, 언급되었습니다.
116:27
And of course, man can be used as a verb as well.
2045
6987960
4640
물론 man도 동사로 사용할 수 있습니다.
116:32
Did you know that if you man something,
it means you are controlling
2046
6992880
4280
만약 당신이 무언가를 사람으로 만든다면
그것은 당신이 무언가
116:37
or steering something you are sitting
2047
6997160
2760
를 통제하거나 조종하고 있다는 것을 의미한다는 것을 알고 계셨습니까?
116:40
at the controls, you man something.
2048
7000480
3160
116:43
Nothing to do with gender.
It had nothing to do with it.
2049
7003720
2480
성별과는 아무 상관이 없습니다.
그것은 그것과 아무 관련이 없습니다. 다시
116:46
It's once again connected to your hands as the word.
2050
7006200
5440
한 번 말씀처럼 손에 연결됩니다.
116:51
My man, your station.
2051
7011960
2600
내 남자, 당신의 역.
116:54
Yes. Go to wherever it is you need to go to.
2052
7014560
3200
예. 가야 할 곳이면 어디든지 가십시오.
116:58
Operates a machinery or a
2053
7018080
3000
기계나 총기 등을 조작합니다
117:01
gun or something like that.
2054
7021080
2480
.
117:03
In battle? Yes.
2055
7023560
1640
전투 중? 예.
117:05
Go to your station.
2056
7025200
2240
역으로 가십시오.
117:07
You have other terms using man.
2057
7027440
3000
man을 사용하는 다른 용어가 있습니다.
117:10
You may have noticed that
most of the words are actually using man.
2058
7030720
4720
대부분의 단어가 실제로 사람을 사용하고 있음을 눈치채셨을 것입니다.
117:16
And there is no reason why I'm not choosing
2059
7036440
2720
그리고 제가 남성적인 단어만 선택하지 않을 이유가 없습니다
117:20
only male words.
2060
7040360
2040
.
117:22
That's just the way it is.
2061
7042400
1920
그것이 바로 그 방식입니다.
117:24
There are very few female words that that use
2062
7044320
5000
117:30
women or the female form in the words or terms.
2063
7050960
5360
단어나 용어에 여성이나 여성 형태를 사용하는 여성 단어는 거의 없습니다.
117:36
So we have men, baby. I like this one.
2064
7056520
2520
그래서 우리는 남자가 있습니다. 난이게 좋아.
117:39
A man baby is a childish male,
2065
7059360
3840
남자 아기는 유치한 남자입니다.
117:43
quite often a man who is immature
or maybe he always gets upset or he always
2066
7063320
5600
꽤 자주 미성숙한 남자이거나
항상 화를 내거나 항상 아내의
117:49
he always wants to have attention
quite often from his wife.
2067
7069160
3920
관심을 자주 받고 싶어합니다
.
117:53
Or he gets very upset if he can't have his own way
2068
7073800
3800
또는 그가 자신의 방식을 가질 수 없다면 그들은 매우 화를 내며
117:58
they will say, Oh, he's such a man, baby.
2069
7078320
2520
그들은 이렇게 말할 것입니다. 오, 그는 정말 남자야, 자기야.
118:02
And then we have man cave because of course
that's a derogatory term.
2070
7082440
4400
그리고 물론 그것은 경멸적인 용어이기 때문에 우리는 man cave를 가지고 있습니다
.
118:06
Yes, it's negative.
2071
7086840
1240
예, 부정적입니다.
118:08
A man never wants to be thought
of as acting in a baby way. Yes.
2072
7088080
5160
남자는 결코 아기처럼 행동하는 것으로 생각되기를 원하지 않습니다
. 예.
118:14
Man Cave.
2073
7094600
1840
남자동굴.
118:16
Man Cave is a place where the man will often
2074
7096560
2760
맨 케이브는 남자가 하원이 아닌 자신의
118:19
go to do his things, to read his books
or to write his letters
2075
7099320
5600
일을 하고, 책을 읽거나,
편지를 쓰거나,
118:24
or to look at his dirty movies
2076
7104920
3320
더러운 영화를 보러 자주 가는 곳입니다
118:29
instead of in the House of Commons. It's
2077
7109200
3040
.
118:34
something that it normally has
2078
7114040
3360
118:37
that's got a lot to do with marriage, hasn't it?
2079
7117440
2200
결혼과 관련이 있는 것은 일반적으로 가지고 있는 것입니다. 그렇죠?
118:40
Made them for,
you know, a man and a woman getting married.
2080
7120520
2760
결혼하는 남자와 여자를 위해 만들었습니다.
118:43
They're in a relationship,
but the man wants to have his time to himself
2081
7123960
4560
그들은 연애 중이지만
남자는 아내와 떨어져 혼자만의 시간을
118:48
somewhere
where he can have time to himself away from his wife.
2082
7128680
4200
가질 수 있는 곳에서 혼자만의 시간을 갖고 싶어합니다.
118:52
Yes, that's what that is.
2083
7132880
1840
예, 그게 바로 그것입니다.
118:54
And it it's not literally a cave.
2084
7134720
2600
그리고 말 그대로 동굴이 아닙니다.
118:57
It's often a shed in the garden.
2085
7137320
2560
종종 정원의 창고입니다.
118:59
And it's not it's not an actual cave, a workshop
2086
7139880
2800
실제 동굴도 아니고,
119:05
in the garage somewhere where the where a man can go.
2087
7145720
3280
사람이 갈 수 있는 차고 어딘가의 작업장도 아닙니다.
119:09
And quite often it's somewhere.
2088
7149000
1760
그리고 꽤 자주 그것은 어딘가에 있습니다.
119:10
Having spoken to lots of friends at work
2089
7150760
2720
직장에서 남자 동굴이라고 표현하는 결혼한 많은 친구들과 이야기를 나눈 후,
119:13
who are married,
who have what they describe as a man cave,
2090
7153920
4040
119:18
that wife will often send them there to get a get out,
get them out of the house.
2091
7158320
5800
그 아내는 종종 그들을 집에서 나가게 하기 위해 그들을 그곳으로 보낼 것입니다
.
119:24
Because they're being annoying them in some way.
2092
7164720
2960
그들은 어떤 식으로든 그들을 짜증나게 하고 있기 때문입니다.
119:28
Go off to your man cave is something that is a phrase
2093
7168080
4040
Go off to your man cave는
119:32
that a wife sometimes uses to her husband.
2094
7172120
2560
아내가 남편에게 가끔 사용하는 표현입니다.
119:35
So he might retreat there to read the newspaper,
2095
7175160
2800
그래서 그는 당신이 말했듯이 신문을 읽기 위해 그곳으로 후퇴할 수도 있고
119:38
as you say, to to
maybe make some models might have a hobby
2096
7178360
3960
,
어떤 모델이 취미를 가질 수 있도록 하기 위해
119:42
and just once that time away from
2097
7182800
2760
그 시간에 한 번만 파트너와 떨어져 있을 수도 있습니다
119:46
his partner.
2098
7186520
1000
.
119:47
Yeah.
2099
7187520
480
응.
119:48
Just to, you know, calm down.
2100
7188000
2040
진정하세요.
119:50
They have they have their own space. Yes.
2101
7190040
2960
그들만의 공간이 있습니다. 예.
119:53
Originally, you see,
the man would have a shed, a small wooden building
2102
7193440
4960
원래,
남자는 보통 정원에 있는 작은 목조 건물인 헛간을 가지고 있었고
119:58
normally in the garden,
and he would go and sit in his shed.
2103
7198400
3880
,
그는 가서 그의 헛간에 앉았습니다.
120:02
So that's where it all started.
2104
7202600
1760
그래서 모든 것이 시작된 곳입니다.
120:04
But nowadays, men have their own sophisticated
2105
7204360
3440
그러나 오늘날 남성들은
120:07
entertainment rooms with home cinema
2106
7207800
3640
홈 시네마가 있는 세련된 오락실
120:11
and maybe a little bar serving drinks.
2107
7211720
3640
과 음료를 제공하는 작은 바를 가지고 있습니다.
120:15
They might. Yes, they might.
2108
7215680
1480
그럴 수도 있습니다. 예, 그럴 수 있습니다.
120:17
But yes,
a man cave is usually some kind of shed in the garden
2109
7217160
4080
그러나 예,
남자 동굴은 일반적으로
120:21
that a man can escape to from his wife or somewhere
2110
7221760
3880
남자가 아내에게서 탈출 할 수있는 정원의 창고 또는
120:25
that his wife sends him to, to get him out of the house
from out from under her feet.
2111
7225640
4600
아내가 그를 발 아래에서 집 밖으로 데리고 나가기 위해 그를 보내는 곳입니다
.
120:30
Yes. Here we go.
2112
7230360
1280
예. 시작합니다. 계속
120:31
We've got to move on, Steve. Yep.
2113
7231640
1400
진행해야 합니다, 스티브. 네.
120:33
Other words include Manhandle.
2114
7233040
2600
다른 단어로는 Manhandle이 있습니다.
120:36
Manhandle. Yes, it's true.
2115
7236160
2120
맨핸들. 그래 그건 사실이야.
120:38
It's not a noun.
2116
7238640
840
명사가 아닙니다.
120:39
By the way, if you are thinking of a manhandle
2117
7239480
2960
그건 그렇고, 당신이 manhandle을 생각하고 있다면
120:43
you know what I'm saying out there?
2118
7243760
1920
내가 거기에서 말하는 것을 알고 있습니까?
120:45
You are just as disgusting as I am manhandle.
2119
7245680
4200
당신은 나만큼이나 역겨운 사람입니다. 함부로
120:50
If you treat roughly to treat something roughly,
you manhandle that thing.
2120
7250040
5800
대하기 위해 함부로 대하면
그 일을 함부로 다루는 것이다.
120:56
Manpower. Yes, sir.
2121
7256200
2200
인력. 알겠습니다.
120:58
Yes, sir. Yes, I said if you.
2122
7258400
2360
알겠습니다. 네, 당신이라면 말했습니다.
121:01
Yeah, treat somebody roughly physically.
2123
7261160
2200
예, 누군가를 육체적으로 거칠게 대하십시오.
121:04
You're not injuring them.
2124
7264560
1440
당신은 그들을 다치게하지 않습니다.
121:06
You're just treating them roughly. Yes.
2125
7266000
2760
당신은 그들을 거칠게 취급하고 있습니다. 예.
121:08
Yeah.
2126
7268760
280
응.
121:09
If you're trying to get somebody out of a room
if you went to a party
2127
7269040
4120
당신이 파티에 갔을 때 누군가를 방 밖으로 나오게 하려고 하는데
121:13
and someone is causing trouble,
you might manhandle them
2128
7273560
3360
누군가가 문제를 일으키고 있다면,
당신은
121:16
out of the room, literally, physically
pushed them out of the room that not enjoying them.
2129
7276960
4640
그들을 방 밖으로 끌어낼 수 있습니다.
121:21
You shouldn't get into a fight. Manpower.
2130
7281600
2160
싸움에 휘말려서는 안 됩니다. 인력.
121:24
Manpower is often referring to the work force.
2131
7284360
3720
Manpower는 종종 노동력을 의미합니다.
121:28
The team of people who are doing
2132
7288400
3480
121:31
a specific job, a certain job, manpower.
2133
7291920
3280
특정 작업, 특정 작업, 인력을 수행하는 사람들의 팀입니다.
121:35
So we we talk about maybe how many people
2134
7295600
2840
그래서 우리는 인력에 대해 이야기하는
121:38
you need to carry out a certain job
you are talking about the manpower.
2135
7298440
4600
특정 작업을 수행하는 데 필요한 사람의 수에 대해 이야기합니다
.
121:43
And again, again,
2136
7303400
2240
그리고 다시 말하지만
121:46
this is not necessarily relating to gender.
2137
7306200
5360
이것은 반드시 성별과 관련된 것은 아닙니다. 다시
121:51
It is once again about doing the work,
the manual power, the.
2138
7311840
5640
한 번 작업,
수동 전원, 작업 수행에 관한 것입니다.
121:57
Yes, the force needed to complete the job.
2139
7317480
4320
예, 작업을 완료하는 데 필요한 힘입니다.
122:01
Yes. If you wanted to build a new house
or you were building, you know, a skyscraper,
2140
7321840
5560
예. 새 집을 짓고 싶거나
초고층 빌딩을 짓고 있다면
122:07
what sort of manpower would you need
you know, it probably comes down to numbers.
2141
7327760
5400
어떤 종류의 인력이 필요한지 알면
아마도 숫자로 귀결될 것입니다.
122:14
You might need 30 people
2142
7334160
1840
122:16
to get that building done that could be male or female.
2143
7336000
3480
남성 또는 여성이 될 수 있는 건물을 완성하려면 30명이 필요할 수 있습니다.
122:19
But as you say, the term is to do with the amount
2144
7339480
3760
하지만 당신이 말했듯이 이 용어는
122:23
of manual work that you might need manpower.
2145
7343240
3160
인력이 필요할 수 있는 수작업의 양과 관련이 있습니다.
122:26
But it probably has its origins as well
in gender as well.
2146
7346400
3640
그러나 그것은 아마도 성별에도 그 기원이 있을 것입니다
.
122:30
And now we have man hours.
2147
7350280
2560
이제 맨아워가 생겼습니다.
122:33
So the man hours relates
2148
7353360
3160
따라서 맨아워는
122:36
to your working time man hours.
2149
7356800
3120
작업 시간 맨아워와 관련이 있습니다.
122:39
How long will it take you to carry out that task?
2150
7359920
2560
그 작업을 수행하는 데 얼마나 걸립니까?
122:42
How many hours do you need?
2151
7362800
3040
몇 시간이 필요합니까?
122:46
So I find this a strange one.
2152
7366200
2040
그래서 나는 이것이 이상하다고 생각합니다.
122:48
I always find this one that that sort of
it doesn't seem right.
2153
7368720
4200
나는 항상 이것이
옳지 않은 것 같다고 생각합니다.
122:53
And yet that's exactly what we say.
2154
7373280
1840
그러나 그것이 바로 우리가 말하는 것입니다.
122:55
We say, man hours. Yes. Why do you need that term, too?
2155
7375120
3080
우리는 인력 시간이라고 말합니다. 예. 왜 그 용어도 필요합니까?
122:58
Because it's still hours,
whether it's called man hours or not.
2156
7378280
4920
맨아워라고 부르든 말든 여전히 시간이기 때문입니다.
123:03
How many man hours would it take to complete that
2157
7383640
2480
그 작업을 완료하는 데 몇 시간의 인력이 소요됩니까
123:07
task?
2158
7387080
640
123:07
A feeling of repairing that hole in the road. Hmm?
2159
7387720
4320
?
도로의 그 구멍을 수리하는 느낌. 흠?
123:13
How many man hours?
2160
7393160
1120
인시 몇 분?
123:14
How long will it take to.
2161
7394280
1640
얼마나 걸릴까요?
123:15
But it might be that it takes 10 hours. Hmm.
2162
7395920
2160
하지만 10시간이 걸릴 수도 있습니다. 흠.
123:18
It might take one person 10 hours.
2163
7398800
1760
한 사람이 10시간이 걸릴 수도 있습니다.
123:20
But if you have two people, it will only be five
man hours because you got two people doing it.
2164
7400560
3800
그러나 두 사람이 있으면
두 사람이 작업을 수행하기 때문에 5인 시간만 소요됩니다.
123:24
Yes, I've got one.
2165
7404360
1120
네, 하나 있어요.
123:25
We've got one from Valentine
here. I'll point that out. In a minute.
2166
7405480
2680
우리는 여기 발렌타인에게서 하나를 얻었습니다
. 나는 그것을 지적할 것이다. 잠시 후.
123:28
When you finished here is a big part of it anyway.
2167
7408160
2480
어쨌든 여기서 끝내면 그것의 큰 부분입니다.
123:30
OK, we've got a lot of explaining coming up now, Steve,
2168
7410840
3080
자, 이제 많은 설명을 할 예정입니다, 스티브.
123:34
because I'm going to tell you why we use man
as a generic term.
2169
7414400
4200
왜 우리가 남자를 포괄적인 용어로 사용하는지 말씀드릴 것이기 때문입니다
.
123:38
Can I mention this first one from Valentine then?
2170
7418600
2400
그럼 발렌타인의 첫 번째 것을 언급해도 될까요?
123:41
Manslaughter. Well, manslaughter. Yes.
2171
7421000
2560
살인. 음, 살인. 예.
123:44
Good one.
2172
7424000
520
123:44
Thank you. That definitely does refer to
2173
7424520
3440
좋은 것.
감사합니다. 그것은 분명히
123:49
a person who kills another person
2174
7429160
2560
123:52
quite often by accident or unintentionally. Yes.
2175
7432200
3800
우연히 또는 의도하지 않게 다른 사람을 아주 자주 죽이는 사람을 가리킵니다. 예.
123:56
So if you
if you deliberately killed someone, it's murder.
2176
7436680
3680
그러므로
고의로 사람을 죽였다면 그것은 살인입니다.
124:00
If you killed them by accident, say
2177
7440800
2320
사고로 그들을 죽인 경우, 예를 들어
124:04
you had an accident in your car,
2178
7444200
2640
차에서 사고를 당했거나
124:08
you ran over a cyclist or
2179
7448120
2440
자전거 타는 사람을 치거나
124:10
or you had an accident and somebody died.
2180
7450560
2560
사고를 당해 누군가가 죽었다고 합시다.
124:13
It's not that's manslaughter.
2181
7453920
1760
살인죄가 아닙니다.
124:15
You didn't intend to kill them
2182
7455680
2800
124:18
unless, of course,
you were waiting on the corner of the street
2183
7458480
3240
물론
길모퉁이에서
124:21
for the person to go by and you killed them.
2184
7461720
3480
그 사람이 지나가기를 기다리다가 그들을 죽인 것이 아니라면 그들을 죽일 생각은 없었습니다.
124:25
That is premeditated,
which, of course, is more serious.
2185
7465800
5040
그것은 계획된 것이며
물론 더 심각합니다.
124:31
So that's the one that you do.
2186
7471280
1800
그래서 그것이 당신이 하는 것입니다.
124:33
You tend to go to prison for life, for manslaughter,
accidentally unintentional.
2187
7473080
5480
당신은 종신형, 과실치사, 우발적으로 의도하지 않은 감옥에 가는 경향이 있습니다
.
124:38
Not intended, not intended.
2188
7478560
4320
의도하지 않았습니다. 의도하지 않았습니다.
124:43
Here we go.
2189
7483160
800
124:43
Why do we use man when we are talking about human
2190
7483960
4600
시작합니다.
인간, 인간의 생명에 대해 이야기할 때 왜 인간을 사용합니까
124:48
beings, human life?
2191
7488960
2280
?
124:51
Well, I'm going to tell you, and there's a lot
to get through here, so I hope you'll bear with me.
2192
7491760
5520
글쎄요, 제가 말씀드릴 건데,
여기서 해결해야 할 일이 많으니, 저를 참아주셨으면 합니다.
124:57
Keep it brief, Mr. Duncan. My back's aching.
2193
7497800
2480
간단히 말씀하세요, 던컨 씨. 허리가 아프다.
125:00
Traditionally, the word man has been used to refer
to not only adult male,
2194
7500280
5000
전통적으로 남자라는 단어는
성인 남성
125:05
but also to human beings in general, regardless of sex.
2195
7505280
5720
뿐만 아니라 성별에 관계없이 인간 일반을 지칭하는 데 사용되었습니다.
125:11
So by that, we mean the gender.
2196
7511280
1800
그래서 우리는 성별을 의미합니다.
125:13
So we would say, man,
as a generic term, for all human life.
2197
7513080
5160
그래서 우리는
모든 인간의 삶을 포괄적인 용어로 사람이라고 말할 것입니다.
125:19
There is
2198
7519280
880
125:20
a historical explanation for this in old English.
2199
7520160
3760
고대 영어에는 이에 대한 역사적인 설명이 있습니다.
125:23
The part, the principle sense of man
2200
7523920
2560
그 부분, 인간으로서의 남성의 원칙적인 의미는
125:27
as a human being in the words were,
2201
7527080
3160
125:30
which is for a woman, sorry, a man and wife
2202
7530600
3720
여성에게는 죄송합니다. 여성에게는 남성과 아내입니다
125:35
for a woman,
which you can see now why we have the term wife.
2203
7535400
3880
.
이제 왜 우리가 아내라는 용어를 사용하는지 알 수 있습니다.
125:40
They were used to refer specifically
2204
7540080
2640
그들은 특히
125:43
to a male person and a female person.
2205
7543000
2760
남성과 여성을 지칭하는 데 사용되었습니다.
125:45
Respectively.
2206
7545760
1360
각기.
125:47
So in old English,
the principle sense of man was a human being.
2207
7547120
4960
그래서 고대 영어에서
인간의 기본 감각은 인간이었습니다.
125:52
And the words were and with
2208
7552440
3480
그리고
125:56
we used to refer specifically,
so they were seen as separate, separate.
2209
7556240
5840
우리가 구체적으로 언급하는 데 사용되는 단어는
분리되어 분리된 것으로 간주되었습니다.
126:02
So man was a separate word, completely
2210
7562400
2960
그래서 사람은 별개의 단어였습니다. 완전히
126:06
as we know, everything changed.
2211
7566960
2400
우리가 알고 있듯이 모든 것이 변했습니다.
126:09
Subsequently, man replaced were
2212
7569360
2600
그 후, 대체된 남자는
126:12
as the normal term for a male person.
2213
7572480
2600
남자를 가리키는 일반적인 용어로 사용되었습니다.
126:15
But at the same time, the old a sense
a human being remained in use.
2214
7575360
4920
그러나 동시에 인간이라는 낡은 감각은
계속 사용되었다.
126:20
So there was a change where the term man
2215
7580280
4160
그래서 20세기 후반에 남자라는 용어가
126:25
became used
2216
7585400
1600
126:27
as the term for male
2217
7587000
2160
남성을 가리키는 용어로 사용되는 변화가 있었습니다
126:30
in the second half of the 20th century,
the generic use of man
2218
7590440
3160
. 인간이 지구에 나타나기 오래 전에
126:33
to refer to human beings in general as in reptiles
2219
7593640
4600
파충류에서와 같이 일반적으로 인간을 지칭하기 위해 인간을 일반적으로 사용하는 것입니다
126:38
were here long before man appeared on the earth.
2220
7598240
3600
.
126:42
So in that sense we're talking about human beings
2221
7602080
2520
그래서 그런 의미에서 우리는 인간에 대해 이야기하고 있습니다.
126:44
it became problematic in the future.
2222
7604920
2600
그것은 미래에 문제가 되었습니다.
126:47
A lot of people disagreed with that term,
2223
7607960
2480
많은 사람들이 그 용어에 동의하지 않았기
126:51
so the use is now often regarded as sexist.
2224
7611000
3360
때문에 그 사용은 이제 종종 성차별적인 것으로 간주됩니다.
126:54
Or old fashioned.
2225
7614760
2040
또는 구식.
126:56
However, if you read old literature
2226
7616800
3680
그러나 옛 문헌
127:00
or old encyclopaedias, you will often see
2227
7620920
4200
이나 옛 백과사전을 읽다 보면 어떤 맥락에서
127:05
the term man used quite often
2228
7625160
3560
사람이라는 용어가 꽤 자주 사용되는 것을 종종 보게 될 것입니다
127:10
in some contexts, terms such as the human race
2229
7630200
3480
.
127:13
or humankind may be used instead of man or mankind.
2230
7633680
5040
인간이나 인류 대신에 인류나 인류라는 용어가 사용될 수도 있습니다.
127:18
Like you said,
2231
7638720
1320
당신이 말했듯이, 아무도 기다리지 않는
127:20
certain fixed phrases and sayings such as time and tide
2232
7640520
4520
시간과 조수와 같은 특정한 고정된 문구와 말은
127:25
wait for no man can be easily rephrased.
2233
7645320
3840
쉽게 바꿔 말할 수 없습니다.
127:29
You can change that.
2234
7649200
2200
변경할 수 있습니다.
127:31
For example, time and tide wait for no one.
2235
7651400
4440
예를 들어 시간과 조수는 아무도 기다리지 않습니다.
127:36
So instead of it being specific to a certain gender,
2236
7656800
4280
따라서 특정 성별에 국한되는 대신
127:41
you can just say no one
2237
7661400
3440
127:44
alternatives for other related terms exist as well.
2238
7664840
3040
다른 관련 용어에 대한 대안도 존재하지 않는다고 말할 수 있습니다.
127:47
The noun manpower, for example, we mentioned that
2239
7667960
3120
예를 들어 명사인 manpower는
127:51
can usually be replaced with staff or crew,
2240
7671920
4240
보통 staff이나 crew로 대체될 수 있다고 언급했는데,
127:56
and in most cases
the verbal full to man can be expressed
2241
7676640
3960
대부분의 경우
man에게 완전한 동사는
128:00
as to staff or to operate.
2242
7680600
4320
to staff이나 to operating로 표현할 수 있습니다.
128:05
Yeah.
2243
7685640
800
응.
128:06
So I mentioned the word man earlier
2244
7686440
3200
그래서 이전에 당신의 직책에 남자라는 단어를 언급했지만
128:10
to be in your position of work but quite often nowadays
2245
7690200
4600
요즘에는
128:14
we might use the word staff or operate instead.
2246
7694800
3640
직원이나 운영이라는 단어를 대신 사용하는 경우가 많습니다.
128:19
These days it is common for neutral terms
2247
7699560
2760
요즘에는
128:22
to be used when referring to a specific job role
2248
7702320
3280
특정 직무를 언급하거나
128:25
or when defining meaning through a sentence.
2249
7705960
4040
문장을 통해 의미를 정의할 때 중립적인 용어를 사용하는 것이 일반적입니다.
128:30
Which is why many of the words have changed
2250
7710560
2800
그렇기 때문에 인간에 대한 총칭으로 man을 사용하는 것을 제외하고는 많은 단어가 변경되었습니다.
128:33
except for the use of man
2251
7713360
3320
128:36
as a generic term for human being,
because that's what it originally was
2252
7716920
4800
128:43
the attributes of gender are
2253
7723360
2240
128:45
usually expressed as masculine and feminine,
2254
7725600
3840
128:50
and that is the general term that we still use.
2255
7730280
3080
사용.
128:53
Nowadays, a feminine thing relates to females,
2256
7733560
4280
오늘날 여성적인 것은 여성에게 관련되고,
128:58
a masculine thing relates to man's me masculine.
2257
7738640
4600
남성적인 것은 남성적인 나에게 관련됩니다.
129:03
So Steve, you might say that Mr.
2258
7743440
1720
그래서 Steve, 당신은 Mr.
129:05
Steve is the the absolute
2259
7745160
4040
Steve가
129:09
definition of masculinity
2260
7749200
2960
남성성의 절대적인 정의라고 말할 수 있습니다
129:13
I'm not sure what I am,
2261
7753320
2200
129:15
but there you go.
2262
7755840
1000
.
129:16
I'm gender neutral, I think.
2263
7756840
2000
나는 성 중립적이라고 생각합니다. 솔직히 말해서
129:18
I think that is for another
2264
7758840
2880
다른 날을 위한 것이라고 생각합니다
129:21
another day, to be honest.
2265
7761720
2280
.
129:24
We are going in a moment.
2266
7764000
1640
우리는 잠시 후에 갈 것입니다.
129:25
I hope you've enjoyed today.
2267
7765640
1240
오늘 즐거우셨기를 바랍니다. 간호사에 대해 Palmira가
129:26
And I'll point out one more thing here from
2268
7766880
2040
한 가지 더 지적하겠습니다
129:30
Palmira about a nurse, OK?
2269
7770360
3720
, 알았죠?
129:34
So a nurse, when you think of nurse,
2270
7774440
3000
그래서 간호사 여러분, 간호사라고 하면
129:38
you tend to think of a female nurse, don't you?
2271
7778400
2520
여간호사를 떠올리는 경향이 있죠?
129:40
But yeah, this lady. Yes.
2272
7780920
1760
하지만 그래, 이 여자. 예.
129:42
Now, that was a job that was traditionally,
2273
7782680
2920
자, 그것은 전통적으로
129:45
you know, women did or that did mostly.
2274
7785840
3480
여성들이 하던 일이었습니다.
129:49
But lots of men are now nurses and do that same role.
2275
7789640
3520
그러나 많은 남자들이 이제 간호사가 되어 같은 역할을 합니다.
129:54
Is there a
2276
7794760
680
129:55
specific term, says Pound Mare, for a man
that is a nurse
2277
7795440
4720
Pound Mare는 간호사인 남성에 대한 특정 용어가 있으며
130:00
and I don't think there is really I you just say
you tend to say male nurse or female nurse.
2278
7800840
4960
실제로는 없다고 생각합니다.
남성 간호사 또는 여성 간호사라고 말하는 경향이 있습니다.
130:05
Yeah, yeah.
2279
7805800
880
그래, 그래.
130:06
Or just nurse.
2280
7806680
1120
아니면 그냥 간호사.
130:07
I think you can use the word orderly.
2281
7807800
2080
질서라는 단어를 사용할 수 있다고 생각합니다.
130:10
I think an orderly
2282
7810160
2560
orderly
130:12
is a male, a sort of a male nurse
2283
7812840
4480
는 남자, 일종의 남자 간호사라고 생각합니다.
130:18
as word I've heard the word orderly used before.
2284
7818600
2520
전에 orderly라는 단어를 사용하는 것을 들었습니다.
130:21
Thank you so much now.
2285
7821840
1120
정말 감사합니다.
130:22
But you would tend to say just nurse.
2286
7822960
2360
그러나 당신은 단지 간호사라고 말하는 경향이 있습니다.
130:25
And it's interesting
because when you go it's an interesting thing actually,
2287
7825320
4320
그리고 그것은
당신이 갈 때 실제로 흥미로운 일이기 때문에 흥미 롭습니다.
130:29
because quite often it's
nice to know if the person you're going to
2288
7829640
4280
왜냐하면
당신이 좋아할 사람이
130:33
like Doctor
2289
7833960
1720
130:37
the doctor or nurse, you won't know it.
2290
7837160
2800
의사인지 간호사인지 아는 것이 좋은 경우가 많기 때문에 당신은 그것을 알지 못할 것입니다.
130:40
I mean, when I grew up, there were
no there were no male nurses, just female nurses.
2291
7840480
4240
제 말은, 제가 자랄 때
남자 간호사는 없었고 여자 간호사만 있었습니다.
130:44
So now if you go to your doctor
and you're going to see the nurse, in my mind,
2292
7844880
7080
이제 의사에게 가서
간호사를 만나러 간다면 제 생각에는
130:52
I expect that person to be female.
2293
7852640
3160
그 사람이 여성일 거라고 예상합니다.
130:56
And it's it's a bit of a shock
when you have to see the nurse
2294
7856080
3440
그리고
간호사를 보아야 하는데
130:59
and it's a male
because you don't know whether it's male or female.
2295
7859800
3960
남자인지 여자인지 모르기 때문에 남자일 때 약간의 충격을 받습니다.
131:04
Does it matter, Doctor?
2296
7864280
1240
그게 중요한가요, 박사님?
131:05
I know it doesn't matter,
but because you always grew up now
2297
7865520
3680
그게 중요하지 않다는 건 알지만,
당신은 항상
131:09
thinking that a nurse was always a female.
2298
7869240
3320
간호사가 항상 여성이라고 생각하면서 자랐기 때문입니다.
131:13
And when you go
and it's not it's like physiotherapists.
2299
7873160
4600
그리고 당신이 갈 때
그것은 물리 치료사와 같지 않습니다.
131:17
My mother went and have some physiotherapy
the other week and she obviously associates
2300
7877760
5880
어머니는 저번 주에 물리 치료를 받으러 가셨고
그녀는 분명히
131:23
physiotherapy with a female role
and she turned up it was a man
2301
7883640
3840
물리 치료를 여성 역할과 연관
시켰고 그녀는 그것이 남자라는 것을
131:27
and you know, anyway, but there are often
2302
7887920
3760
알았고 어쨌든, 하지만 종종
131:33
there are some things that
2303
7893040
1040
131:34
you would want to go to a male nurse about
2304
7894080
3240
당신이 남자에게 가고 싶은 것이 있습니다. 당신이 원하지 않는
131:37
and you know, certain conditions
that you might not want things to do with you.
2305
7897840
4520
특정 조건에 대해 간호하고 알고 있습니다
.
131:42
You really.
2306
7902520
1080
너 정말.
131:43
Well same with, with women
women wouldn't necessarily want a male nurse to,
2307
7903600
4000
마찬가지로, 여성의 경우
여성은 반드시 남자 간호사가
131:47
to examine certain parts of them and people often
2308
7907600
3720
자신의 특정 부분을 검사하기를 원하지 않을 것입니다. 사람들은 종종
131:51
asked for a male doctor or a female doctor
2309
7911640
3000
남자 의사 또는 여자 의사를 요청
131:55
but you know, but anyway, so you'll be amazed
how many gynaecologists
2310
7915120
4080
하지만 알고 있지만 어쨌든
얼마나 많은지 놀랄 것입니다. 산부인과 의사는
132:00
are male.
2311
7920480
1280
남성입니다. 그게
132:02
Well that's it.
2312
7922280
1880
다야. 그게
132:04
Well that's it.
2313
7924160
600
132:04
I mean you would, if I think of it,
if I think of a gynaecologist,
2314
7924760
4160
다야.
산부인과 의사를 생각하면
132:08
I would immediately think of a man. Yes.
2315
7928920
3280
즉시 남자가 떠오를 것입니다. 예.
132:12
Because that was you didn't get many
2316
7932200
3200
132:15
female doctors,
you know, back in the sort of fifties and sixties.
2317
7935400
3720
50~60년대에는 여성 의사가 많지 않았기 때문입니다.
132:19
It would be a profession
that was male dominated like an MP
2318
7939560
5000
MP처럼 남성이 지배하는 직업이 될 것입니다.
132:24
he was a male dominated
and still is a male dominated role.
2319
7944560
5040
그가 남성이 지배
하고 여전히 남성이 지배하는 역할입니다.
132:30
But yeah,
2320
7950600
1560
하지만 예,
132:32
well, nursing became something associated with women
2321
7952160
3800
물론 간호는 여성과 관련된 것이 되었습니다
132:35
of course, because of the wars,
2322
7955960
3400
. 전쟁으로 인해
132:39
because hospitals had to be created, built
2323
7959360
2960
병원이
132:42
suddenly everyone had to to
to to take care of the injured soldiers.
2324
7962640
5080
갑자기 세워져야 했기 때문에 모든 사람이
부상당한 군인을 돌봐야 했습니다.
132:47
And of course the soldiers were mainly men.
2325
7967720
2520
물론 병사들은 주로 남자들이었습니다.
132:50
And so the only people left to take care of the injured
of course were
2326
7970680
4800
그래서 부상자를 돌보기 위해 남은 유일한 사람은
물론
132:56
women.
2327
7976600
760
여성이었습니다.
132:57
And during the war, of course,
2328
7977960
2920
물론 전쟁 중에는
133:00
the males used to take up the roles
2329
7980880
2000
남자들이
133:02
in factories you know, building tanks and,
2330
7982880
2520
공장에서 탱크를 만들고
133:05
and putting ammunition together.
2331
7985920
3160
탄약을 조립하는 역할을 맡았습니다.
133:09
Mitchum says, What is that?
2332
7989520
1120
미첨이 "그게 뭐야?
133:10
I must have used the word here, say,
what does that mean?
2333
7990640
2680
나는 여기서 그 단어를 사용했음에 틀림없다.
그게 무슨 뜻이야?
133:13
Something you've heard from another person
or something that people are saying
2334
7993520
5200
당신이 다른 사람에게서 들은 것
또는 사람들이 말하는
133:19
that that has not been necessarily proven.
2335
7999080
3440
것이 반드시 증명된 것은 아닙니다.
133:23
So here say it's just something you've heard
2336
8003040
2320
그래서 여기 당신이
133:25
from a friend of a friend of a friend.
2337
8005760
3240
친구의 친구의 친구에게서 들은 것이라고 말해보세요.
133:29
Someone has said it, but it's not necessarily true.
2338
8009280
3840
누군가 그렇게 말했지만 반드시 사실은 아닙니다.
133:33
And it's not necessarily proven.
2339
8013360
2080
그리고 반드시 입증된 것은 아닙니다.
133:35
Yes, you could say, well, I've heard
2340
8015440
2000
예, 당신은 말할 수 있습니다. 글쎄요,
133:38
such and such
2341
8018520
1480
133:40
as has got married
2342
8020000
2240
결혼했거나
133:42
or certain centuries or have been arrested
and you know, that
2343
8022240
3880
몇 세기 동안 체포되었거나
133:46
they were involved in a crime, but you can't prove it.
2344
8026320
3920
그들이 범죄에 연루되었다는 것을 들었지만 당신은 그것을 증명할 수 없습니다.
133:50
So you say, well, that's that's just hearsay.
2345
8030240
2560
그래서 당신은 그것이 단지 소문일 뿐이라고 말합니다.
133:53
Almost like gossip.
2346
8033720
1480
거의 가십처럼.
133:55
Almost isn't hearsay is something you've heard.
2347
8035200
2920
거의 소문이 아닌 것은 당신이 들었던 것입니다.
133:58
It may or may not be true,
but yes, you need to get some more facts to determine
2348
8038120
5200
그것은 사실일 수도 있고 아닐 수도
있지만, 예, 누군가가 말하는 것을 결정하기 위해 좀 더 많은 사실을 알아야 합니다.
134:03
whether it is saying something that somebody says
that, yeah,
2349
8043320
3840
134:08
you've heard it,
but it doesn't necessarily mean it's facts, right?
2350
8048040
2800
134:10
We are going in a moment because we have gone, wow,
look at that.
2351
8050920
5560
우리는 갔기 때문에 잠시 후에 갈 것입니다. 와우,
저것 좀 보세요.
134:16
It is 414. We've packed a lot into today.
2352
8056480
3480
414입니다. 오늘 많은 일이 있었습니다.
134:20
We have packed so much into such a tiny space.
2353
8060080
5440
우리는 그 작은 공간에 너무 많은 것을 담았습니다.
134:26
It's not quite word of mouth literate.
2354
8066360
3480
입에서 입으로 전해지는 글이 아닙니다.
134:29
Not quite word of mouth is something that's passed on
2355
8069840
3120
입에서 입으로 전해지는 말은
134:34
and not written down.
2356
8074920
1400
기록되지 않고 전달되는 것입니다.
134:36
Word of mouth could be a fact.
2357
8076320
2360
입소문은 사실일 수 있습니다.
134:39
So if you pass on information
to somebody by word of mouth,
2358
8079240
3360
따라서
누군가에게 입소문으로 정보를 전달한다면
134:42
are you just saying it to somebody else
and then they repeat it?
2359
8082600
3000
다른 사람에게 말만 하면
그들이 반복하는 것입니까?
134:45
That could be a fact. Yeah.
2360
8085840
1840
그것은 사실일 수 있습니다. 응.
134:47
The hearsay is something that you hear.
2361
8087680
2160
소문은 당신이 듣는 것입니다.
134:49
You've heard
2362
8089840
1680
당신은 들었고
134:51
and it's it's not necessarily
you're almost disparaging what that person saying.
2363
8091840
4720
반드시
그 사람이 말하는 것을 거의 비난하는 것은 아닙니다.
134:56
Somebody might say something to you and you might say,
well, is that true or is it just hearsay?
2364
8096920
4840
누군가 당신에게 무언가를 말할 수 있고 당신은
그것이 사실입니까 아니면 그냥 소문입니까?
135:02
You know, ah, is Jackie and Johnny
2365
8102320
3280
아, 재키와 조니의
135:06
wife heard they're having an affair,
you know, at work, Jackie and Johnny.
2366
8106200
3760
아내가
재키와 조니가 직장에서 바람을 피운다는 소식을 들었습니다.
135:10
OK, then Jackie and Johnny should never have an affair.
2367
8110560
4480
좋아요, 그럼 재키와 쟈니는 절대 바람피면 안됩니다.
135:15
Because when you say Jackie and Johnny,
it sounds silly.
2368
8115040
3200
Jackie와 Johnny라고 하면
우스꽝스럽게 들립니다.
135:18
Well, OK, so Miriam and and and Gareth
2369
8118560
4480
글쎄요, 그럼 Miriam과 Gareth가
135:24
that's all.
2370
8124920
520
전부입니다.
135:25
Oh, I've heard that
Miriam and Gareth are having an affair,
2371
8125440
2840
오,
미리암과 가레스가 바람을 피운다는 얘기를 들었는데
135:28
but you would say, is that true or is it just hearsay?
2372
8128920
3160
그게 사실인가요 아니면 그냥 소문일까요?
135:32
In other words, have lots of people said it?
It might not be true.
2373
8132080
2880
즉, 많은 사람들이 그렇게 말했습니까?
사실이 아닐 수도 있습니다.
135:35
Word of mouth is something already known to be true
quite often.
2374
8135000
4720
입소문은 이미
꽤 자주 사실로 알려진 것입니다.
135:39
Maybe a product, a service, something that you've heard
about something that actually does exist.
2375
8139720
6480
제품, 서비스,
실제로 존재하는 것에 대해 들었던 것일 수도 있습니다.
135:46
Word of mouth is.
2376
8146480
1880
입소문입니다.
135:48
Well, I suppose it's the oldest form of advertising.
2377
8148360
3480
음, 가장 오래된 형태의 광고라고 생각합니다.
135:52
Yes, I'll just form of repeating information
2378
8152280
3440
135:55
just because before you could write it
down, it's 845 in India,
2379
8155720
4160
136:00
says Rajendra Singh.
2380
8160600
2480
Rajendra Singh은 말합니다.
136:03
Look at that.
2381
8163080
520
136:03
You have to bet you'll be off to bed soon.
2382
8163600
2120
저것 봐.
곧 잠자리에 들게 될 것입니다.
136:06
No. Right.
2383
8166080
1440
권리 없다.
136:07
It was a pleasure to be here.
2384
8167520
1280
이곳에 오게 되어 기뻤습니다.
136:08
I hope you're keeping cool. Yes,
2385
8168800
2960
감기조심하시길 바랍니다. 네,
136:13
I hope
you're staying cool because I know the temperature
2386
8173200
2640
136:16
at the moment in India is pretty high.
2387
8176200
3400
현재 인도의 기온이 상당히 높다는 것을 알기 때문에 시원하게 지내시기 바랍니다.
136:19
It's hot.
2388
8179840
640
그것은 뜨겁다.
136:20
46, I think it was yesterday. 46.
2389
8180480
3400
46, 어제였던 것 같아요. 46.
136:24
And it's only, you know, it's not even June yet,
2390
8184200
2560
그리고 아직 6월도 안됐는데
136:27
and it's like the equivalent of spring in India.
2391
8187360
4280
인도의 봄과 같다.
136:31
So you haven't even had some of yet.
2392
8191920
2400
그래서 당신은 아직 조금도 먹지 않았습니다.
136:34
And it's already.
2393
8194320
600
136:34
47 degrees.
2394
8194920
1320
그리고 그것은 이미 있습니다.
47도.
136:36
46 degrees.
2395
8196240
1320
46도.
136:37
Well that's, that's hot.
2396
8197560
2120
글쎄, 그것은 뜨겁다.
136:40
So I hope you're staying cool.
2397
8200440
1280
그럼 시원하게 지내시길 바랍니다.
136:41
Lovely to be here.
2398
8201720
960
여기 있는 게 좋아요.
136:42
And see you all again next week.
2399
8202680
2680
그리고 모두 다음 주에 다시 만나요.
136:45
I hope you all have a lovely week.
2400
8205360
2160
여러분 모두 멋진 한 주를 보내시기 바랍니다.
136:47
And Mr Duncan will be here on Wednesday,
is that correct?
2401
8207520
3720
그리고 던컨 씨는 수요일에 여기 있을 것입니다.
맞습니까?
136:51
I will be back on Wednesday
with, with just me on my own.
2402
8211240
4200
나는 수요일에 나
혼자와 함께 돌아올 것입니다.
136:56
Lovely.
2403
8216400
920
사랑스러운.
136:57
I shall go put the kettle on for our cup of tea. Yes.
2404
8217360
3000
나는 차 한잔을 위해 주전자를 놓을 것이다. 예.
137:00
Maybe watch a little bit of Colombo
and I need to cement
2405
8220600
4480
아마도 콜롬보를 조금 지켜보고
137:05
fill in some holes outside in a bit.
2406
8225640
2520
약간의 외부 구멍을 시멘트로 채워야 할 것입니다.
137:08
Steve to the mortar has fallen out.
2407
8228520
2360
박격포에 스티브가 떨어졌습니다.
137:10
OK, Steve has a manhole that needs filling.
2408
8230920
3200
좋아, 스티브는 채워야 할 맨홀이 있다.
137:14
I'm going to do some manual work outside.
2409
8234120
3160
나는 밖에서 수작업을 할 것이다.
137:17
But how long will it take you?
2410
8237400
2040
하지만 얼마나 걸릴까요?
137:19
How many, how many men and how
2411
8239440
2480
얼마나 많은 사람이 몇 명이나
137:23
I'm going to mix the sand and cement up
2412
8243160
2320
모래와 시멘트를 섞은
137:25
and then I've got to push it into the cracks
with my trowel.
2413
8245880
3000
다음 흙손으로 갈라진 틈에 밀어 넣어야 합니다
.
137:29
And it's an ideal
time to do it because it's quite damp outside. So.
2414
8249360
4320
그리고
밖이 꽤 축축하기 때문에 그것을 하기에는 이상적인 시간입니다. 그래서.
137:34
So it's going to take you
maybe a couple of hours with your man.
2415
8254040
4360
그래서
남자와 몇 시간 정도 걸릴 것입니다.
137:38
One hour?
2416
8258400
1240
한 시간?
137:39
Yes. I'm just trying to cut.
2417
8259920
2680
예. 그냥 자르려고 합니다.
137:43
So your man man hours is the time
2418
8263760
3880
따라서 맨맨아워는
137:48
the man power is what you will be doing to
2419
8268880
4440
137:53
to carry out the job
2420
8273560
2600
137:57
see you next week.
2421
8277120
1320
다음 주에 뵙겠습니다.
137:58
Have a happy week.
2422
8278440
1880
행복한 한 주 되세요.
138:00
And, you know, if you're feeling down,
we hope we've cheered you up today.
2423
8280320
5080
그리고 기분이 좋지 않으시다면
오늘 저희가 여러분을 격려해 드렸기를 바랍니다.
138:06
Or the opposite.
2424
8286120
2200
또는 그 반대입니다.
138:08
If you were feeling cheerful
and we've depressed you, then we apologise.
2425
8288400
4360
당신이 기분이 좋았는데
우리가 당신을 우울하게 만들었다면 사과드립니다.
138:12
Sorry about that.
2426
8292960
2000
미안합니다.
138:15
Bye for now.
2427
8295120
960
지금은 안녕.
138:16
Oh, don't forget, next week, by the way.
2428
8296080
1640
아, 그나저나 다음 주에 잊지 마세요.
138:17
Next week it is English Addict Episode 200.
2429
8297720
3280
다음주는 잉글리쉬 중독자 200회입니다.
138:22
Are we going to celebrate?
2430
8302120
1480
자축할까요?
138:23
I don't know. Probably not.
2431
8303600
1600
모르겠습니다. 아마 아닐 겁니다.
138:25
Fireworks a cake, maybe. Yeah.
2432
8305200
2440
불꽃놀이 케이크, 아마도. 응. 는
138:28
What about.
2433
8308520
720
어때.
138:29
What about fireworks?
2434
8309240
1120
불꽃놀이는 어떻습니까?
138:30
Trying to go the system.
2435
8310360
1240
시스템으로 이동하려고 합니다.
138:31
What about fireworks inside a cake? No,
2436
8311600
3680
케이크 속 불꽃놀이는? 아니,
138:39
by that.
2437
8319600
22280
그것으로.
139:04
Is anyone else doing this?
2438
8344920
1400
다른 사람이 이 일을 하고 있습니까?
139:06
Does anyone else come on the Internet on a Sunday
2439
8346320
3760
다른 사람이 일요일에 인터넷에 와서
139:10
and spend 2 hours and 20 minutes with you?
2440
8350360
4440
당신과 2시간 20분을 보내나요?
139:15
Does anyone else do that?
2441
8355000
1320
다른 사람이 그렇게합니까?
139:16
I don't think so.
2442
8356320
2200
나는 그렇게 생각하지 않는다.
139:19
I don't think they do.
2443
8359560
1600
나는 그들이 그렇게 생각하지 않는다.
139:21
I don't think they do.
2444
8361160
1920
나는 그들이 그렇게 생각하지 않는다.
139:23
Only here every Sunday.
2445
8363200
2440
매주 일요일 여기만.
139:25
We spend a lot of time
2446
8365640
2800
우리는 여러분과 함께 지내는 데 많은 시간을 할애하고
139:28
keeping you company,
and I hope you've enjoyed today's live stream.
2447
8368440
3960
있으며 오늘의 라이브 스트림이 즐거우셨기를 바랍니다.
139:32
It's almost time for me to say goodbye.
2448
8372400
2880
작별 인사를 할 시간이 거의 다 되었습니다.
139:35
But don't worry, I will be back with you on Wednesday.
2449
8375280
2960
하지만 걱정하지 마세요. 수요일에 다시 찾아뵙겠습니다.
139:38
We are back live on Wednesday from 2 p.m.
2450
8378240
2800
수요일 오후 2시부터 라이브로 돌아왔습니다.
139:41
UK time and I will see you then.
2451
8381320
2560
영국 시간으로 그때 뵙겠습니다.
139:44
Thanks for your company.
2452
8384120
1400
당신의 회사에 감사드립니다.
139:45
Thanks for everything that you have contributed today
in the live chat.
2453
8385520
5880
오늘 라이브 채팅에서 기여한 모든 것에 감사드립니다
.
139:51
Thank you also for your life donations as well.
2454
8391920
3400
생명 기부도 감사합니다. 이 모든 것을 무료로 하기 때문에 제 페이팔로 기부를 원하시면
139:55
I will put the address of my PayPal up
if you want to make a donation
2455
8395600
4400
제 페이팔 주소를 올릴게요
140:00
by the way to my PayPal
you can because I do all of this for free.
2456
8400000
5040
.
140:05
So for the past 2 hours
2457
8405720
2440
그래서 지난 2시간
140:08
and 20 minutes I've been doing this for free.
2458
8408160
4000
20분 동안 저는 이것을 무료로 해왔습니다.
140:12
100%.
2459
8412160
1360
100%.
140:15
But if
2460
8415000
280
140:15
you want to make a donation,
the address is coming up at the end.
2461
8415280
3480
하지만
기부를 하고 싶다면
마지막에 주소가 나옵니다.
140:19
Thanks for watching.
2462
8419040
1000
시청 해주셔서 감사합니다.
140:20
See on Sunday.
2463
8420040
1320
일요일에 참조하십시오.
140:21
Enjoy the rest of your Wednesday.
2464
8421360
2240
남은 수요일 즐겁게 보내세요.
140:23
Sorry.
2465
8423800
600
죄송합니다.
140:24
See you on Wednesday.
2466
8424400
1600
수요일 날 봐.
140:26
I'm here on Wednesday.
2467
8426000
2280
저는 수요일에 여기 있습니다.
140:28
Enjoy the rest of your weekend.
2468
8428280
2200
남은 주말 잘 보내세요.
140:30
Enjoy the rest of your May Day
2469
8430480
2720
남은 노동절 잘 보내시고
140:33
and I will see you on Wednesday.
2470
8433680
2840
수요일에 뵙겠습니다.
140:36
And of course until the next time we meet here.
2471
8436520
3120
물론 다음에 여기서 만날 때까지요.
140:39
You know what's coming next.
2472
8439960
1400
다음에 무엇이 올지 알고 있습니다.
140:41
Yes, you do.
2473
8441360
1800
네, 그렇습니다.
140:48
Ta ta for now.
2474
8448840
1200
지금은 따따.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.