'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023
2,530 views ・ 2023-07-24
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
04:01
Welcome to today's livestream.
0
241873
4254
今日のライブストリームへようこそ。
04:06
I hope you are feeling well.
1
246494
3003
ご気分が良くなることを願っています。
04:35
Thank you.
2
275222
1335
ありがとう。 どうも
04:36
Thank you very much.
3
276557
1134
ありがとうございます。
04:37
Thank you so much.
4
277691
1101
どうもありがとう。
04:38
Oh, wasn't that lovely?
5
278792
2002
ああ、素敵じゃなかったですか?
04:40
We got some applause today.
6
280794
1735
今日も拍手をいただきました。
04:42
Well, it's about time. It is about time.
7
282529
3003
さて、そろそろ時間です。 そろそろ時間です。
04:45
But don't be so shy.
8
285699
1552
でも、そんなに恥ずかしがらないでください。
04:47
Why are you so far away? Don't be so shy.
9
287251
3403
どうしてあなたはそんなに遠くにいるの? そんなに恥ずかしがらないでください。
04:50
Come on. Come close.
10
290888
2469
来て。 近くに来てください。
04:53
Closer than that.
11
293357
1435
それよりも近いです。
04:54
You don't have to be so nervous and shy.
12
294792
3019
そんなに緊張したり恥ずかしがったりする必要はありません。
04:57
We are lovely here on this YouTube channel.
13
297811
4305
私たちはこの YouTube チャンネルで素敵です。
05:02
Hi, everybody.
14
302132
2086
こんにちは、皆さん。
05:04
Yes, Luke.
15
304218
3003
はい、ルーク。
05:07
We're not supposed to be having that yet.
16
307571
1735
まだそんなことはないはずだ。
05:09
Where there is second Steve.
17
309306
1435
2番目のスティーブがいる場所。
05:10
You say this is it.
18
310741
817
あなたはこれだと言います。
05:11
You say, This is why I like to be completely prepared
before we start.
19
311558
3153
あなたはこう言います、だから私は始める前に完全に準備を整えておきたいのです
。 ダンカンさん、
05:14
I don't know what you're doing, Mr.
20
314978
1118
何をしているのか分からない
05:16
Duncan, so I'll say hello. Hello, everybody.
21
316096
3420
ので、挨拶しておきます。 みなさん、こんにちは。
05:19
This is your fault, by the way. It's
not my fault at all.
22
319533
3003
ちなみに、これはあなたのせいです。 それは
全く私のせいではありません。
05:23
It always blames me when the technology goes wrong.
23
323236
2787
テクノロジーがうまくいかないときは、いつも私を責めます。
05:26
No, you weren't here.
24
326023
1401
いいえ、あなたはここにはいませんでした。
05:27
I normally get this stuff set up,
but you weren't even insisted.
25
327424
3370
通常は私がこのようなものをセットアップします
が、あなたは要求すらされませんでした。
05:30
Well, I thought I was already doing the countdown on,
26
330944
2569
ええと、もうカウントダウンをしていると思っていましたが、
05:34
and Steve wasn't
27
334748
751
スティーブは
05:35
here, and I was thinking, Well, Steve,
what's that got to do with anything?
28
335499
3603
ここにいませんでした。それで、スティーブ、
それが何か関係があるのかと考えていました。
05:39
Well, because I'm here now.
29
339302
1535
まあ、私は今ここにいるから。
05:40
I mean, yeah, it was on time that you weren't.
30
340837
3003
つまり、ええ、あなたは間に合わなかったのですが、時間通りでした。
05:44
I was getting the mail ready.
31
344191
1084
郵便物の準備をしていました。
05:45
If we didn't get the mail ready,
we wouldn't eat tonight, Mr.
32
345275
2886
郵便の準備ができていなかったら、
今夜は食べられないでしょう、
05:48
Steve. Right. Enough of that.
33
348161
3003
スティーブさん。 右。 それで十分です。
05:51
I said to withdraw.
34
351314
1101
私は撤退すると言った。
05:52
Attention to things when they get wrong.
35
352415
1385
物事が間違っている場合に注意を払う。
05:53
Just carry on the professional career, because I'm
professional and I worry when things go wrong.
36
353800
6089
プロとしてのキャリアを続けてください。なぜなら、私は
プロだから、物事がうまくいかないときは心配するからです。
06:00
Well, this is a good start.
37
360040
1434
そうですね、これは良いスタートです。
06:01
You see,
this is the sort of thing you're going to have.
38
361474
2937
ほら、
こういうことになるんです。
06:04
Hi, everybody.
39
364411
750
こんにちは、皆さん。
06:05
My name's Mr. Duncan.
40
365161
3003
私の名前はダンカンさんです。
06:08
Sorry.
41
368381
1001
ごめん。
06:09
I'm Mr. Steve.
42
369382
1919
私はスティーブさんです。
06:11
I don't understand this already.
43
371301
2719
これはもうわかりません。
06:14
Okay. Is it.
44
374020
1468
わかった。 それは...ですか。
06:15
Do you want to start again, Mr. Duncan?
45
375488
1569
ダンカンさん、やり直しますか?
06:17
No, not really.
46
377057
1851
いいえ、そうではありません。
06:18
Anyway, here we go.
47
378908
2253
とにかく、行きましょう。
06:21
Together again. After a very busy week.
48
381161
3353
また一緒に。 とても忙しい一週間が終わりました。
06:25
And a very strange week.
49
385782
2002
そして、とても奇妙な一週間でした。
06:27
Because I've been away.
50
387784
3120
離れてしまったから。
06:30
Mr. Steve's been busy with his work, haven't you?
51
390904
3003
スティーブさんは仕事で忙しいですね。
06:33
You've been busy with your new job.
52
393907
1801
あなたは新しい仕事で忙しかったです。
06:35
You're still not sure whether you want to do it or not.
53
395708
2486
あなたはそれをやりたいかどうかまだ迷っています。 正直に
06:38
It's a bit late now,
to be honest about the training. So.
54
398194
3754
言うと、トレーニングについては少し遅れています。 それで。
06:42
And I passed all that,
so I might as well carry on for a bit longer.
55
402615
3237
そして、私はそれをすべて通過した
ので、もう少し続けてもいいかもしれません。
06:46
Did you pass?
56
406002
1318
合格しましたか?
06:47
Yes. Yes, I did go through everything.
57
407320
3603
はい。 はい、すべてを経験しました。
06:51
So, yeah, I'm now safe to go and sell my wares
58
411457
5139
それで、はい、これで私は安全に顧客に商品を売りに行くことができます。
06:57
to my customers because that's
what this has been about, is Steve's new job.
59
417163
4554
これがスティーブの新しい仕事だからです。
07:01
It's decided to become a rag'n'bone man,
going around the streets,
60
421784
4171
街を歩き回り、
07:05
collecting people's old junk and rubbish.
61
425955
3537
人々の古くなったガラクタやゴミを集めるボロ男になることに決めました。
07:09
And the house arrives on Monday.
62
429876
3002
そして月曜日には家が届きます。
07:13
Well, Sir Paul, Christine has had a bike accident. No.
63
433446
3753
ポール卿、クリスティーンが自転車事故に遭いました。 いいえ、
07:18
That's what she's saying here.
64
438217
1735
それが彼女がここで言っていることです。
07:19
The ground gave way and formed a hole
and she fell into it.
65
439952
3670
地面が崩れて穴ができ、
彼女はそこに落ちた。
07:24
Uh, didn't break anything.
66
444407
2986
ああ、何も壊さなかった。
07:27
Some abrasions on my nose.
67
447693
3003
鼻にいくつかの擦り傷があります。
07:30
Very sorry to hear that, Christine,
68
450996
2820
クリスティーン、
07:33
because we know that you love bike riding.
69
453816
2336
あなたが自転車に乗るのが大好きなのは知っているので、それを聞いてとても残念に思います。
07:36
Well, I hope it doesn't put you off.
70
456152
2385
まあ、がっかりしないことを願っています。
07:38
Uh, Hull's opening up on the road.
71
458537
3003
ああ、ハルが道路で開けてきました。
07:42
Is it a sink hole?
72
462791
1385
シンクの穴でしょうか?
07:44
They call it a sink hole, I think.
73
464176
2986
彼らはそれをシンクホールと呼んでいると思います。
07:47
But good job that you weren't seriously injured. Yes.
74
467296
3920
でも、大きな怪我がなくて良かったです。 はい。
07:51
Maybe there was too much rain.
75
471734
1468
雨が多すぎたのかもしれません。
07:53
Or maybe there was too much dryness.
76
473202
3053
あるいは、乾燥しすぎたのかもしれません。
07:56
Perhaps.
77
476255
1268
多分。 ところで、
07:57
Everyone talking about the weather here,
78
477523
2869
ここではみんな天気のことを話していますが、
08:00
by the way,
I know we like talking about the weather in England
79
480392
3637
正直に言うと、
イギリスの天気について話すのが好きなのはわかっています。なぜなら、
08:04
because it is an obsession of ours,
if I was honest with you.
80
484029
4471
それは私たちの強迫観念だからです
。
08:09
We are having a rather wet weekend.
81
489368
3386
かなり雨の多い週末を過ごしています。
08:12
But we had lovely weather last week.
82
492871
2019
しかし、先週は良い天気に恵まれました。
08:14
I was down in London last week and Mr.
83
494890
4354
私は先週ロンドンにいて、
08:19
Steve was also in London,
but a different part of London.
84
499244
2786
スティーブさんもロンドンにいましたが、
ロンドンとは別の場所にいました。
08:22
He was doing his training and whilst he was doing that
85
502030
3354
彼はトレーニングをしており、その間に
08:25
I decided to take a little wander around London.
86
505384
4054
私はロンドンを少し散策することにしました。
08:29
Here are some quick video clips
that I recorded, just very quick ones.
87
509471
5189
ここに私が録画したいくつかの簡単なビデオクリップがあります
。非常に簡単なものだけです。
08:34
So there I am.
88
514926
1419
それで、私はそこにいます。
08:36
You can't see me because I'm behind the camera, but
89
516345
3236
カメラの後ろにいるので見えませんが、そこは
08:40
they're the Houses of Parliament.
90
520415
2920
国会議事堂です。
08:43
Oh well. Well, that's exciting. Mr. Duncan.
91
523335
2452
しかたがない。 そうですね、それは楽しみですね。 ダンカンさん。
08:45
I don't think I've ever seen it.
92
525787
1802
見たことないと思います。
08:47
Big Ben.
93
527589
1552
ビッグベン。
08:49
Yes, Which, of course, is the bell.
94
529141
2452
はい、もちろん、それは鐘です。
08:51
Not the clock tower.
95
531593
1218
時計塔ではありません。
08:52
The clock tower, of course, is called the Elizabeth.
96
532811
3353
時計塔の名前はもちろんエリザベスです。
08:56
The second clock tower used to be called the Stevenson
Clock Tower.
97
536164
5372
2 番目の時計塔はかつてスティーブンソン時計塔と呼ばれていました
。
09:01
Did you know that?
98
541653
1385
知っていましたか?
09:03
I didn't actually named after the
the works manager who actually
99
543038
4854
私は実際に時計塔に実際に関係していた工場管理者の名前にちなんで名付けたわけではありません
09:09
had something to do with the the actual clock tower.
100
549010
2903
。
09:11
Anyway.
101
551913
1769
ともかく。
09:13
Another image.
102
553682
2018
別の画像。
09:15
This is a familiar place, Steve,
but a very unusual angle
103
555700
4204
スティーブ、これは見慣れた場所です
が、非常に珍しい角度は
09:23
is that Buckingham Palace?
104
563324
2369
バッキンガム宮殿ですか?
09:25
It is.
105
565693
634
そうです。
09:26
It's Buckingham Palace taken from Green Park.
106
566327
3237
グリーンパークから撮ったバッキンガム宮殿です。
09:30
And that is a partly it's
very close to Buckingham Palace.
107
570281
4221
それは、
バッキンガム宮殿に非常に近いということもあります。
09:34
And as you can see, you can see that.
108
574502
2252
そしてご覧のとおり、それはわかります。
09:36
Yes, look at that.
109
576754
1619
はい、見てください。
09:38
It's very pretty. It's very, very unusual.
110
578373
2519
とてもきれいです。 それはとてもとても珍しいことです。 その
09:40
The back of it. That's the front.
111
580892
2552
裏側。 それが正面です。
09:43
But looking looking from one of the lakes, actually,
I think it's St James's Park.
112
583444
5072
しかし、湖の一つから眺めてみると、実際には、
それはセント・ジェームス・パークだと思います。 何と
09:48
I beg your pardon.
113
588883
1435
おっしゃいましたか。
09:50
And another one. Another.
114
590318
2552
そしてもう一つ。 別。
09:52
Can you guess where this is, Steve.
115
592870
3003
ここがどこだかわかるかな、スティーブ。
09:56
Where is this?
116
596257
1268
ここはどこですか?
09:57
Lots of people crowding outside big iron gates.
117
597525
3570
大きな鉄の門の外には大勢の人が群がっています。
10:01
I think I've seen that on television.
118
601095
1518
それをテレビで見たことがあると思います。
10:02
That looks like the entrance to Downing Street.
119
602613
3404
そこがダウニング街の入り口のようです。
10:06
It is indeed to me where the p m and his chancellor
120
606100
5873
私にとって、そこは間違いなく、首相とその首相、
10:12
live and a few other high
121
612874
2285
そして他の数人の高官が住んでいる場所であることは
10:15
ranking officials, no doubt. Hmm.
122
615159
3003
間違いありません。 ふーむ。
10:18
Um, so right,
123
618162
1919
ええと、
10:21
of course.
124
621182
484
10:21
Is high security there always?
125
621666
2552
もちろんそうです。
常に高度なセキュリティが確保されていますか?
10:24
There were police everywhere.
126
624218
2035
どこにでも警察がいました。
10:26
So where is this?
127
626253
3003
それで、ここはどこですか?
10:29
I don't know where that is, Mr.
128
629323
1435
それがどこなのか分かりません、
10:30
Duncan.
129
630758
384
ダンカンさん。
10:31
It too big towers.
130
631142
2202
あまりにも大きな塔です。
10:33
It's some kind of church.
131
633344
1585
ある種の教会です。
10:34
This is the place where royal marriages take place.
132
634929
3570
ここは王室の結婚式が行われる場所です。
10:38
Simply Cathedral.
133
638499
1435
シンプルに大聖堂。
10:39
Westminster Abbey.
134
639934
934
ウェストミンスター寺院。
10:40
It's Westminster Abbey, not St Paul's.
135
640868
3036
セントポール大聖堂ではなく、ウェストミンスター寺院です。
10:43
That's a round dome, too.
136
643904
1952
それも丸いドームです。
10:45
It has got a big dome on top.
137
645856
1852
頂上には大きなドームが付いています。
10:47
So yes, it's.
138
647708
734
はい、そうです。 床に
10:48
It's Westminster Abbey with the
that's the one with the black and white
139
648442
4254
白と黒の
10:53
tiles on the floor isn't it.
140
653881
1351
タイルがあるのはウェストミンスター寺院ですよね。 私は
10:55
I think I, I didn't go inside.
141
655232
2970
中には入らなかったと思います。
10:58
I think that is the one with the black
and white tiles inside those two big towers.
142
658202
4921
あの2つの大きな塔の内側にある白と黒のタイルがそれだと思います。
11:03
It reminds me a bit of the the one in France
143
663123
3520
フランスで火事になった建物の
11:06
that burned down
that's got two big towers at the front, isn't it?
144
666643
3003
正面に大きな塔が二つあるのを少し思い出しますね。
11:09
You mean Notre Dame? Notre Dame. That's the one.
145
669997
3003
ノートルダム大聖堂のことですか? ノートルダム大聖堂。 それだ。
11:13
I'm finally there is me all alone.
146
673067
2635
ついに私は一人ぼっちになってしまいました。
11:15
I was alone last week in London.
147
675702
1736
先週、私はロンドンで一人でした。
11:17
Lonely and forgotten.
148
677438
2669
孤独で忘れ去られている。
11:20
Riding along on the underground last week.
149
680107
4204
先週、地下鉄に乗りました。
11:24
I don't look very happy.
150
684661
1085
あまり幸せそうには見えません。
11:25
That's because.
151
685746
1017
それは、だからです。
11:26
Well, when you're walking around London, of course,
you have to be very careful.
152
686763
3521
もちろん、ロンドンを歩くときは
細心の注意を払う必要があります。 と
11:30
Even though I have to say, there I am.
153
690284
2268
言っても、いるんですけどね。
11:32
Look, smiling at the camera.
154
692552
1502
ほら、カメラに向かって微笑んでいる。
11:35
Even though, Steve, I have to say
155
695105
3003
それでも、スティーブ、私は
11:38
I felt actually pretty safe.
156
698475
2986
実際にはかなり安全だと感じたと言わざるを得ません。
11:42
I felt safe.
157
702796
684
安心しました。
11:43
I didn't feel worried or concerned.
158
703480
3003
心配も心配も感じませんでした。
11:46
And I have to say, because there were so many police
159
706783
3387
そして、その地域には非常に多くの警察がいたため
11:50
around the area, there were police everywhere.
160
710170
3236
、どこにでも警察がいたと言わざるを得ません。
11:53
Of course, most big cities, like a few weeks ago,
we were in Paris.
161
713824
4788
もちろん、ほとんどの大都市では、数週間前と同じように、
私たちはパリにいました。
11:58
Same thing,
same situation, lots of security all over the place.
162
718645
5439
同じこと、
同じ状況、いたるところにセキュリティがたくさんあります。
12:04
And of course, I did a livestream last Wednesday
163
724868
4104
そしてもちろん、私は先週の水曜日に国会議事堂の外からライブストリーミングを行いました
12:09
from outside the Houses of Parliament.
164
729489
3003
。
12:12
I did and I was watching a bit of it. Mr.
165
732976
2419
私もそうしましたし、少しだけ見ていました。
12:15
Duncan I was sneakily watching you
while I was having my training.
166
735395
3687
ダンカンさん、私が訓練を受けている間、こっそりあなたを見ていました
。
12:19
So there were people speaking at the front
167
739683
3603
それで、前で話している人たちがいて、
12:23
and I was under the desk with my phone.
168
743286
3003
私は机の下で電話を持っていました。 外で国会議事堂を見渡す
12:27
Looking at you
169
747373
2103
あなたの素敵な景色を眺めています
12:29
outside that lovely view of you
170
749476
2986
12:32
outside looking over houses of Parliament. Hmm.
171
752862
3003
。 ふーむ。
12:36
So I was having a sneaky
look and I showed my friend at work as well.
172
756132
4738
それでこっそり見ていて、
職場の友達にも見せました。
12:40
I was on the South Bank, on the South Bank, and
173
760904
3269
私はサウスバンクのサウスバンクにいたのですが、
12:45
it was well known rhyming slang.
174
765124
2520
それはよく知られた韻を踏むスラングでした。
12:47
I was staying in a hotel in Heathrow Airport,
175
767644
3003
私はヒースロー空港のターミナルの 1 つであるホテルに滞在していました
12:51
one of the terminals there,
because that's where they decided
176
771698
3386
。研修がある
12:55
was a good idea for us to to reside for the week
we had our training.
177
775101
5105
週はそこに滞在するのが良いと彼らが判断したからです
。
13:00
Why are you talking like a 17th century reside?
178
780273
3186
なぜ17世紀の居住者のような話をするのですか?
13:03
Well, they called it a residential week.
179
783459
2219
そうですね、彼らはそれを住宅週間と呼んでいました。
13:05
Okay. Of training where you reside.
180
785678
3203
わかった。 あなたが住んでいる場所でのトレーニング。
13:08
You stay for the week, all of us together.
181
788881
3220
あなたは一週間滞在します、私たち全員が一緒です。
13:12
Uh, lovely food.
182
792702
2185
ああ、素敵な食べ物。
13:14
They certainly looked after us. Mr. Duncan.
183
794887
2019
彼らは確かに私たちの面倒を見てくれました。 ダンカンさん。
13:16
I've got to say, I was very impressed.
184
796906
2185
とても感動したと言わざるを得ません。
13:19
I did a lot of filming in London.
185
799091
2286
ロンドンではたくさんの撮影をしました。
13:21
I filmed.
186
801377
1852
撮影しました。
13:23
Well, actually, I have over 400
187
803229
2669
そうですね、実際には 400 以上の
13:25
clips, and I am going to make a video
188
805898
2886
クリップがあり、
13:28
because I did do some short pieces to camera as well,
talking to the camera.
189
808784
4788
カメラに向かって話しかける短い作品もいくつか撮ったので、ビデオを作成するつもりです
。
13:34
So I'm going to try and get that edited
for the week during the week.
190
814023
4805
それで、その週のうちにそれを編集してみるつもりです
。
13:38
So hopefully by Wednesday
I will be able to upload that to the Internet tonight.
191
818828
7257
水曜日までに
今夜それをインターネットにアップロードできるといいですね。
13:46
Show you something red. Mr. Duncan Okay.
192
826085
3170
赤いものを見せてください。 ダンカン氏 わかりました。 これは
13:49
It's my new this is my new notebook.
193
829321
3971
私の新しいです、これは私の新しいノートです。
13:53
Whoa, everybody, wait, wait. Hold the page.
194
833292
3320
おいおい、みんな、待って、待って。 ページを保持します。
13:56
Forget about war and famine.
195
836612
1969
戦争や飢餓のことは忘れてください。
13:58
Mr. Steve has this new red book.
196
838581
2485
スティーブさんはこの新しい赤本を持っています。
14:01
This is my notebook that I should be using
for all live streams until all the pages are used up.
197
841066
6240
これは、すべて
のページが使い果たされるまで、すべてのライブ ストリームで使用する私のノートです。
14:07
Because the one I was previously using is full.
198
847623
3070
以前使っていたものがいっぱいになってしまったので。
14:11
Okay, so all the notes that I make about
199
851076
2770
さて、人々がどのようなコメントをしたかについて私がメモを取り、それを
14:13
what comments people make
and then I repeat them back. Hmm.
200
853846
2986
繰り返します。 ふーむ。
14:17
I think we understand
the concept of writing things down.
201
857583
3069
物事を書き留めるという概念は理解できたと思います。
14:20
Yeah.
202
860652
251
14:20
So I've got a new book, a red book, uh,
203
860903
3003
うん。
それで私は新しい本を持っています、赤い本、ええと、
14:23
because Red because red is a theme.
204
863972
3003
赤ですから、赤がテーマだからです。
14:27
You have red on your t shirt. You have red hat.
205
867075
2987
あなたのTシャツには赤があります。 あなたは赤い帽子を持っています。
14:30
Mr. Duncan likes red.
206
870245
1168
ダンカンさんは赤が好きです。
14:31
So I thought, I'm going to pinch this red book
and use it on Mr.
207
871413
3520
そこで、この赤本をつまんで
14:34
Duncan's live stream. Okay. Uh,
208
874933
2886
ダンカンさんのライブ配信で使おうと思いました。 わかった。 うーん、
14:39
so good.
209
879788
517
とてもいいですね。
14:40
Lots of security.
210
880305
1051
たくさんのセキュリティ。
14:41
You felt safe, And I knew you were safe because I kept.
211
881356
3804
あなたは安全だと感じました、そして私は私が守ったのであなたが安全であることを知っていました。
14:45
I kept spying in on what you were doing.
212
885310
3003
私はあなたが何をしているのかを監視し続けました。
14:48
So good. All done.
213
888313
2252
とても良い。 すべて完了。
14:50
You're back safe from London.
214
890565
2086
ロンドンから無事戻ってきましたね。
14:52
And I've got to say, we were comparing,
215
892651
3003
そして、私たちはロンドンの空気の
14:55
or at least you were comparing the quality of the air
216
895804
3003
質をパリの空気の質と
14:58
in London compared to that in Paris. Yes.
217
898807
3003
比べて比較していた、と言わざるを得ません。 はい。
15:02
And I think that we both agreed.
218
902043
1919
そして私たち二人とも同意したと思います。
15:03
Well, I didn't go into the centre of London.
219
903962
2553
そうですね、ロンドンの中心部には行きませんでした。
15:06
I was at Heathrow Airport. Okay.
220
906515
2819
私はヒースロー空港にいました。 わかった。
15:09
And I think you thought the quality of air was much
221
909334
2436
そして、空気の質は
15:11
better in Paris than it was in London,
222
911770
3003
ロンドンよりもパリの方がはるかに良いと思ったと思います。パリでは電気や水素が普及してきたのに対し、
15:14
because there are lots of still lots of diesel powered
223
914823
3069
15:18
buses and taxes in London,
224
918193
3203
ロンドンにはまだディーゼルバスがたくさんあり、税金もかかっているからです
15:21
whereas in Paris have all sort of gone
electric or hydrogen.
225
921396
3003
。
15:24
Well, if you notice in London, if you've been to
London, you'll notice that all the streets are narrow.
226
924482
4321
さて、ロンドンに気づいたら、
ロンドンに行ったことがある人なら、すべての道が狭いことに気づくでしょう。
15:28
Everything is very closed in. Where is Paris?
227
928803
3520
すべてが非常に閉鎖的です。パリはどこですか?
15:32
Because, of course, Paris was was basically redesigned,
I think it was in the late 18th century
228
932474
7007
もちろん、パリは基本的に再設計されたので、
15:39
that decided to knock a lot of Paris down and rebuild
229
939481
3036
パリの大部分を取り壊して再建し、
15:42
it and make the roads wider and everything lovely.
230
942517
3003
道路を広くしてすべてを美しくすることに決めたのは 18 世紀後半だったと思います。
15:45
So that's the reason why.
231
945637
2402
それが理由です。
15:48
So I think the air in Paris was a little fresher
232
948039
3787
ですから、パリの空気はロンドンの空気の質よりも少し新鮮だったと思います
15:52
than the air quality in London.
233
952393
3454
。
15:55
And of course here in much Wenlock,
234
955847
2986
そしてもちろん、ここウェンロックの空気は、
15:59
the air is pure, sweet, pure
235
959083
4371
16:04
like this pure berry peel.
236
964622
2619
この純粋なベリーの皮のように、純粋で、甘く、純粋です。
16:07
Rosa asks, Why do I need to be a trainee?
237
967241
3204
ローザは「なぜ私が研修生になる必要があるのですか?」と尋ねます。
16:11
But the reason for that is I've started a new job
238
971145
2987
しかし、その理由は、私が新しい仕事を始めたこと、
16:14
and obviously the new company, it's different products.
239
974499
3003
そして明らかに新しい会社、それは異なる製品だからです。
16:17
So I have to learn about those products
and I have to learn about all the company systems
240
977702
5489
したがって、私はそれらの製品について学ばなければならず、
会社のすべてのシステムについて学ばなければ
16:23
and I have to pass certain tests and exams to make sure
241
983558
4321
ならず、私が言っていることが彼らが望むレベルに達していることを確認するために特定のテストや試験に合格する必要があります
16:27
that the standard of what I'm saying is up
to whatever level they want.
242
987879
3903
。
16:32
So that's why I've had to be a trainee,
because it's a new company starting from scratch.
243
992350
4621
ゼロからスタートする新しい会社なので、私は研修生になる必要がありました。
16:37
Although the sales part of it
obviously I'm familiar with.
244
997171
3704
ただし、販売部分については
明らかに私はよく知っています。
16:40
But every company is different
and they want you to do slightly different things.
245
1000875
4020
しかし、どの企業も異なり、
少しずつ異なることを求めています。
16:46
So that's the reason why Rose Yes, very good.
246
1006414
3603
それがローズ はい、とても良いです。
16:50
Today, by the way, we have a theme.
247
1010234
2502
さて、今日はテーマがあります。
16:52
We will be talking in a few moments about sales.
248
1012736
4355
販売については後ほどお話します。
16:57
Really, when I mentioned sales,
249
1017691
2853
実際、セールというと、
17:00
you might think of shops, but also you might think
250
1020544
3370
お店のことを思い浮かべるかもしれませんが、
17:03
of going to a department store or a place
251
1023914
3837
デパートや物品を販売する場所に行って、
17:08
where they sell things
and you are looking for a bargain
252
1028085
4321
バーゲン品を探したり
17:13
or maybe you are looking for something
253
1033507
1952
、
17:15
that has had the price reduced in some way.
254
1035459
3954
何らかの方法で値下げされた商品を探したりすることも考えられるかもしれません。
17:19
So that's what we're looking at.
255
1039747
1267
それが私たちが注目していることです。
17:21
We're looking at words
and phrases connected to sale, selling
256
1041014
4288
私たちは
セール、セールでの販売、店への入店に関連する単語やフレーズを調べています
17:25
in the sales, going into the shop.
257
1045786
2986
。
17:29
When a person is selling something,
what do we refer to them as?
258
1049289
4889
人が何かを販売しているとき、
私たちはその人を何と呼びますか?
17:34
All of those words coming up in a few moments.
259
1054444
2970
これらの言葉はすべて、すぐに出てきます。
17:37
And if we have time towards 3:00,
260
1057414
4054
そして、3時までに時間があれば、
17:41
because we only stay here now for an hour on Sunday,
it is shorter than usual.
261
1061685
5939
今は日曜日に1時間しか滞在していないので、
いつもより短いです。
17:48
So that's the way things will be from now on,
262
1068008
3003
17:51
especially with 50 people watching.
263
1071995
2770
特に 50 人が視聴している場合は、今後もそうなるでしょう。
17:54
There is no way of doing 2 hours.
264
1074765
2986
2時間もやるのは無理です。
17:57
Absolutely no way.
265
1077934
2353
絶対に無理です。
18:00
So we're looking at that.
266
1080287
1251
それで、私たちはそれを検討しています。
18:01
And also we might have time to play, fill in the blanks
267
1081538
3787
また、いつかそれができれば、プレーしたり、空白を埋めたりする時間があるかもしれません
18:06
when one time hopefully we can do that.
268
1086276
3387
。
18:09
Congratulations, by the way, to Mohsin,
you were first on today's
269
1089913
3620
ところで、Mohsin さん、おめでとうございます。
今日のライブ チャットの最初の参加者はあなたでした
18:13
live chats.
270
1093533
3003
。
18:17
The features.
271
1097053
2620
特徴。
18:19
But Steve once again wants to start a fight with me.
272
1099673
4604
しかし、スティーブはまた私と喧嘩を始めようとしています。
18:24
Let's have a look. Oh, yes, it was Beatrice.
273
1104945
2485
みてみましょう。 そうそう、ベアトリスさんでした。
18:27
Beatrice was first again.
274
1107430
3003
ベアトリスは再び1位になりました。
18:30
I. I normally make a note of it,
but at the start, today, you see.
275
1110433
4555
I. いつもはメモするんです
が、今日は最初にね。
18:35
You see how these things accumulate anyway.
276
1115021
3470
とにかく、これらのことがどのように蓄積されるかがわかります。
18:38
Well done to Beatrice Bows in Louis.
277
1118491
3003
ルイのベアトリス・ボウズ、よくやった。
18:41
We were all very quick
and all, probably at virtually the same time.
278
1121561
4554
私たちは皆、非常に速く
、おそらくほぼ同時に進みました。
18:46
I think she transpower me or we were all there.
279
1126115
3454
彼女が私に力を与えてくれたか、それとも私たち全員がそこにいたのだと思います。
18:49
Yes, I think so.
280
1129686
1451
はい、そう思います。
18:51
Everyone was here first today.
281
1131137
2669
今日はみんなが一番最初にここに来ました。
18:53
Everyone was first. Everyone.
282
1133806
2369
誰もが最初でした。 みんな。
18:56
So give yourself a round of applause to yourself now.
283
1136175
3421
だから今の自分に拍手を送りましょう。
19:00
So that's what we're talking about today.
284
1140847
1718
それが今日の話です。
19:02
Sales, selling, selling, sales and selling and sales.
285
1142565
3587
売って、売って、売って、売って、売って、売って。
19:06
I've eaten too much food this week.
286
1146152
2653
今週は食べ物を食べすぎました。
19:08
I've eaten too many sausages.
287
1148805
1735
ソーセージを食べすぎました。
19:13
There's no answer for that.
288
1153543
1401
それに対する答えはありません。
19:14
I've had eggs, beans.
289
1154944
2319
卵と豆を食べました。
19:17
I've been well-fed.
290
1157263
1802
十分に栄養を与えてもらいました。
19:19
Thanks to a certain hotel,
291
1159065
3236
あるホテルのおかげですが、
19:22
which I'm not going to mention
292
1162635
2986
それについては
19:26
otherwise.
293
1166138
1168
特に言及しません。
19:27
Everything is pretty normal, to be honest with you.
294
1167306
3237
正直に言うと、すべてがごく普通です。
19:31
If you can call this normal.
295
1171244
2702
これを普通と言えるなら。
19:33
Did you go to St Paul's Cathedral or asks Louis?
296
1173946
3020
セントポール大聖堂に行きましたか、それともルイに尋ねましたか?
19:36
I didn't have time to see everything.
297
1176966
2019
すべてを見る時間がありませんでした。 ロンドンには
19:38
Even though I was there for nearly five days,
I didn't see everything
298
1178985
3987
5 日間近く滞在しましたが、
すべてを見ることはできませんでした。
19:43
because London is big
and you only have a certain amount of time
299
1183606
4137
ロンドンは広く
、
19:47
to travel around
because all of the different places are far apart.
300
1187743
5489
さまざまな場所がすべて離れているため、移動するにはある程度の時間しかありません。
19:53
Also, there was a train strike on Thursday.
301
1193499
5489
また、木曜日には列車ストライキがあった。
19:58
Thursday there was a train strike,
so certain stations were closed
302
1198988
4354
木曜日に電車のストライキがあったため、
一部の駅が閉鎖され
20:03
and that made it very difficult
for me to get around London, unfortunately.
303
1203342
4438
、
残念ながらロンドン市内を移動するのが非常に困難になりました。
20:08
So there were one or two problems, but nothing serious.
304
1208197
3637
問題は 1 つか 2 つありましたが、深刻なものはありませんでした。
20:12
As I mentioned last week, I wasn't attacked,
I wasn't stabbed.
305
1212334
5022
先週言ったように、私は攻撃されませんでした、
刺されませんでした。
20:17
Nothing bad happened and I made it back
306
1217773
2970
悪いことは何も起こらず、無事に戻ってきました
20:21
safe and sound, which is always a good thing.
307
1221877
2970
。それはいつも良いことです。
20:24
Well, for some people maybe.
308
1224847
2168
まあ、人によってはそうかも知れません。
20:27
So. Today we are looking at words
309
1227015
2603
それで。 今日は、
20:29
and phrases connected to sales
and we all like a bargain.
310
1229618
3954
セールに関連する単語やフレーズを見ていきます。
誰もがバーゲン品が好きです。
20:33
We all like a bargain. I like a bargain.
311
1233789
2753
私たちは皆、お買い得品が好きです。 私はお買い得品が好きです。
20:36
If I see something on sale for a low price,
312
1236542
3553
何かが安い価格で販売されているのを見つけたら、
20:40
I think I would like to buy that very much.
313
1240095
4438
とても購入したいと思います。
20:44
I really would.
314
1244533
2219
本当にそう思います。
20:46
So we are looking at words
and phrases connected to sale,
315
1246752
4254
そこで私たちは、
セールに関連した単語やフレーズ、
20:51
selling words and phrases, people who sell things,
316
1251189
3938
販売する単語やフレーズ、物を売る人、
20:55
people who maybe sell things on special offer
317
1255510
5005
物を特売品で販売する人に注目しています。なぜなら、
21:01
because we all like a bargain, especially these days,
the cost of living
318
1261033
3953
誰もがバーゲンが好きなからです。特に最近では、
生活費が
21:05
is going through the roof.
319
1265587
3003
天井を突き抜けています。
21:09
It's a great phrase
that means things are becoming very expensive.
320
1269241
4654
物事が非常に高価になっていることを意味する素晴らしいフレーズです。
21:13
Hi. Yes.
321
1273895
2469
やあ。 はい。
21:16
So let's have a look at some of the words, shall we?
322
1276364
2903
それでは、いくつかの単語を見てみましょう。
21:19
So a sale is a simple word.
323
1279267
2403
したがって、販売というのは簡単な言葉です。
21:21
Sale you sell an exchange or transaction.
324
1281670
5155
販売 交換または取引を販売します。
21:27
So that's a good word.
325
1287225
834
それは良い言葉ですね。
21:28
Is it a transaction transact.
326
1288059
2903
トランザクション取引ですか。
21:30
So it's showing that something is happening
between two people trends.
327
1290962
5856
つまり、
2人の人の傾向の間に何かが起こっていることを示しています。
21:37
Actually, something is happening between two people.
328
1297035
3987
実は二人の間に何かが起こっているのです。
21:41
So an action is taking place.
329
1301206
2452
そこで、ある行動が起きているのです。
21:43
And of course when you buy or sell,
it normally needs or involves two people,
330
1303658
5372
そしてもちろん、売買する場合、
通常は 2 人が必要、または関与する必要があり、
21:49
one person who is buying, the other who is selling
and we have a transaction.
331
1309297
5522
1 人が購入者、もう 1 人が販売者となり、
取引が行われます。
21:55
So I like that word.
332
1315386
1385
だから私はその言葉が好きです。
21:58
We also have another word here,
333
1318273
2569
ここでもう 1 つの言葉があります。
22:00
the action of transaction shown is to sell.
334
1320842
4604
示されているトランザクションのアクションは販売です。
22:06
So when you are selling something,
you are offering a service or maybe an item to someone
335
1326014
6239
つまり、あなたが何かを販売しているとき、
あなたは誰かにサービスやアイテムを提供しているのですが、その
22:12
and in return you want some of this stuff,
336
1332754
3303
見返りとして、あなたはこれが欲しい、
22:16
you want some new law, you want some dosh,
337
1336574
3003
新しい法律が欲しい、
22:20
money, money.
338
1340595
2152
お金が欲しい、お金が欲しいと思うのです。
22:22
So the action of selling is a transaction.
339
1342747
3804
したがって、販売という行為は取引です。
22:28
When we say sell, we offer goods and services
340
1348486
2519
販売するというときは、先ほど述べたように、お金と引き換えに商品やサービスを提供します
22:31
in exchange for money,
as I mentioned a few moments ago.
341
1351005
3237
。
22:35
Sale Now, this is an interesting word.
342
1355743
2419
セール さて、これは興味深い言葉です。
22:38
A lot of people get excited by this word.
343
1358162
2619
この言葉に興奮する人は多いでしょう。
22:40
I think even Mr.
344
1360781
901
スティーブ氏でさえ
22:41
Steve, maybe
one day he will go on to one of these car websites
345
1361682
6273
、
いつかこれらの自動車ウェブサイトにアクセスして
22:48
and maybe they will have a special sale
346
1368072
3003
、車の特別販売、
22:52
of cars,
347
1372093
2335
22:54
money off a discount, 10%, 20%,
348
1374428
4138
割引、10%、20%、
22:59
in fact, Rosa says, Are our bargains common nowadays?
349
1379233
4221
実際にお金がもらえるかもしれないと思います、とローザは言います、「私たちのバーゲン品は今では一般的ですか?」
23:04
Mr. Duncan and Mr.
350
1384605
1018
ダンカン氏とスティーブ氏は
23:05
Steve
351
1385623
1918
23:07
here they do a discount for paying with cash.
352
1387541
3237
ここで現金で支払うと割引を行っています。
23:12
Well, cash is becoming something which is
353
1392162
3003
さて、
23:15
very difficult to use in the UK. Now.
354
1395933
3003
英国では現金が非常に使いにくいものになりつつあります。 今。
23:20
A lot of restaurants
and a lot of shops will not accept cash anymore.
355
1400170
4555
多くのレストラン
や店では現金の受け入れができなくなります。
23:25
They will only accept a credit card
356
1405326
3003
クレジットカード
23:28
or paying on your phone,
357
1408696
2986
または携帯電話での支払いのみを受け入れ、
23:31
even parking.
358
1411832
1034
駐車場も受け付けません。
23:32
It's very difficult to pay with cash now,
359
1412866
2987
今は現金で支払うのが非常に難しいですが、
23:37
but if you
360
1417087
1535
23:38
if somebody comes around to do work to your house,
361
1418622
3003
もし誰かがあなたの家、建設業者、ある種の職人に仕事をしに来て
23:43
a builder, some kind of workmen,
362
1423210
2903
23:46
then often you will still pay them in cash
because they will always say to you, well,
363
1426113
5639
も、現金で支払うことがよくあります
。なぜなら、彼らはいつもあなたに、「
23:51
I'll give it you cheaper if you pay me in cash,
because, I mean, it's illegal to do it,
364
1431935
5255
現金で払ってくれたらもっと安くあげますよ」と言うからです。
なぜなら、それは違法だからですが、
23:57
but it means if you pay them in cash,
then they don't have to declare it
365
1437190
4221
つまり、現金で支払えば、
彼らは所得税のためにそれを申告する必要がないことを意味します
24:02
for income tax purposes.
366
1442262
2186
。
24:04
So they can give you a bit of a discount.
367
1444448
2469
それで、彼らはあなたに少しの割引を与えることができます。
24:06
But whether they ever actually do give you a discount
368
1446917
2986
しかし、実際に割引が行われるかどうかについては
24:10
is something that, you know, is open to debate.
369
1450120
3453
、議論の余地があります。
24:13
It's well, I saw it happening in London.
370
1453757
2336
そうですね、私はロンドンでそれが起こっているのを見ました。 ロンドンの道端のカフェで
24:16
There was a person buying some coffee
and some snacks from
371
1456093
3953
コーヒーと軽食を買っている人がいました
24:20
one of these roadside cafes in London.
372
1460046
4054
。
24:24
And the guy serving would not accept the cash
and they were having an argument over it.
373
1464434
7074
そして、給仕する男は現金を受け取ろうとせず、
それをめぐって口論になっていました。
24:31
So I overheard this taking place.
374
1471508
2319
それで私はこれが起こっているのを耳にしました。
24:33
So it is amazing these days how how many places
375
1473827
2969
それで、最近では現金をまったく受け付けない場所がどれだけあるのか驚くべきです。
24:36
will not accept cash at all?
376
1476796
3954
24:40
You have to pay it.
377
1480750
868
支払わなければなりません。
24:41
You have to pay on your credit card or your debit card.
378
1481618
3420
クレジットカードまたはデビットカードで支払う必要があります。
24:45
And as Steve rightly said on your phone as well.
379
1485455
2703
そして、スティーブがあなたの電話でも正しく言ったように。
24:48
So it is common.
380
1488158
1985
それは一般的です。 ロンドンの
24:50
One of the other things
I noticed about using the underground
381
1490143
3170
地下鉄や地下鉄サービスを利用して気づいたことの 1 つは、
24:53
or the tube service in London is
you don't have to buy a ticket. Now.
382
1493313
4454
チケットを購入する必要がないことです。 今。
24:57
You can just use your debit or credit card.
383
1497767
3170
デビットカードまたはクレジットカードを使用することができます。
25:01
And as you go for the gates, you just beat,
384
1501321
2986
そして、ゲートに向かって進むと、ただ勝つだけで、それだけで、
25:04
that's it, You're on the tube.
385
1504307
2386
あなたはチューブに乗ります。
25:06
And then at the other end, you do the same thing
and then it will calculate the the charge
386
1506693
5972
そしてもう一方の端でも同じことをする
と、料金
25:12
or the amount of stations that you've been through.
387
1512966
3086
や通過したステーションの数が計算されます。
25:16
So it's a great idea.
388
1516653
1918
それは素晴らしいアイデアです。
25:18
So it costs about £10, £10 a day.
389
1518571
2970
つまり、1日あたり約10ポンド、10ポンドかかります。 ロンドン中を旅行するために毎日
25:21
I worked out around £10
390
1521541
3153
約 10 ポンドを稼いだ
25:24
every day to travel around London,
so I thought that was pretty good, to be honest.
391
1524694
5172
ので、正直に言って、これはかなり良いと思いました。
25:30
How does that compare to Paris?
392
1530166
1585
パリと比べてどうですか?
25:31
I'm trying to remember now.
393
1531751
1685
今思い出そうとしています。
25:33
Did you could you get a card for the whole day in Paris
or could you?
394
1533436
3437
パリで一日分のカードを手に入れることができましたか、
それともできましたか?
25:37
So you always have to pay where?
395
1537173
1618
では、常にどこで支払わなければならないのでしょうか?
25:38
On every way you can get a no.
396
1538791
1719
どのような方法でもノーを突きつけられる可能性があります。
25:40
You can get a special card, can't you?
397
1540510
1851
特別なカードが手に入るんですよね?
25:42
If you live there. Yes. For discounts,
but I suppose so.
398
1542361
3220
そこに住んでいるなら。 はい。 割引のため
ですが、そう思います。 ゲートを通過するたびに
25:45
You have to pay for every journey
as you go through the gate.
399
1545615
2986
料金を支払わなければなりません
。
25:48
Well, you pay for the total journey taken.
400
1548601
2953
まあ、旅行にかかった合計料金を支払います。
25:51
So as you go in and come out, you swipe
401
1551554
3420
つまり、出入りするときに
25:54
your card, you tap your card, and then it works
it out for you so it knows where you've started
402
1554974
4938
カードをスワイプし、カードをタップすると、カードが
処理を実行して、どこから始めて
25:59
and where you finish and service charges
you accordingly.
403
1559912
3120
どこで終了したかを認識し、それに
応じてサービス料金を請求します。
26:03
And it's a clever well, yesterday, Transport
404
1563032
3420
そして、これは賢いことです、昨日、
26:06
for London, who controls
all of the networks of transport in the London area,
405
1566452
5439
ロンドン地域のすべての交通網を管理しているロンドン交通局は、
26:12
they announced that they are starting to
406
1572158
2936
26:15
to abolish all tickets and they've started yesterday
407
1575094
4588
すべてのチケットの廃止を開始すると発表し、昨日から、
26:19
with the day ticket which you can buy
and then use the tube all day.
408
1579882
4371
購入すれ
ば地下鉄を一日中使える一日乗車券の導入を開始しました。
26:24
So because now you don't need to have a ticket,
they do not need to sell tickets.
409
1584587
5188
つまり、チケットを持っている必要がないので、
チケットを販売する必要もありません。
26:30
So all you need to do
is just go through the barrier and
410
1590192
3003
つまり、
バリアを通過するだけで十分です
26:34
that's it.
411
1594146
667
26:34
It was more expensive, by the way.
412
1594813
2486
。
ちなみにもっと高価でした。
26:37
It was more expensive
travelling around Paris than it was around London.
413
1597299
4438
パリ周辺の旅行はロンドン周辺よりも高かった。
26:41
Oh, was it? Yes.
414
1601737
1618
ああ、そうでしたか? はい。
26:43
Are you surprised by that? Yes, it's true.
415
1603355
2469
それに驚きましたか? はい、それは本当だ。
26:45
So if you. Right. Okay.
416
1605824
1885
それで、あなたなら。 右。 わかった。
26:47
Say you right.
417
1607709
818
正しく言ってください。
26:48
So you just got to pay for every journey then.
418
1608527
2169
したがって、すべての旅行代金を支払う必要があります。
26:50
Now in London basically doesn't know that you've been
doesn't give you a discount for
419
1610696
4838
さて、ロンドンでは基本的に、あなたが行ったことがあることを知りませんが、1日の
割引はありません
26:56
for a day.
420
1616702
734
。
26:57
You just have to pay for each journey. That's it.
421
1617436
2185
旅行ごとに料金を支払うだけです。 それでおしまい。
26:59
But it will always give you the cheapest
or lowest price, whatever you've done.
422
1619621
3988
しかし、
何をしたとしても、常に最安または最低価格を提供します。
27:03
So you always still get a good a good deal.
423
1623992
3070
したがって、常に良い取引が得られます。
27:07
But of course, if you live in London, you can buy
one of these special cards that you charge up.
424
1627062
5005
しかし、もちろん、ロンドンに住んでいる場合は、チャージする特別なカードを購入することができます
。
27:12
You just put money into that card so it's greater.
425
1632284
3887
そのカードにお金を入れるだけで、さらにお得になります。
27:16
That's the one thing
that really impressed me about London was
426
1636538
4388
ロンドンについて私が本当に感心したのは、
27:20
was just how easy it was to get around
so you don't have to queue to buy a ticket.
427
1640926
4905
チケットを買うために並ぶ必要がなく、移動がとても簡単だということです。
27:27
And I
428
1647732
601
そして、
27:28
suppose they're going to save money
because they will need less people
429
1648333
3003
27:31
working in the ticket offices
and they won't need those machines.
430
1651336
4254
チケット売り場で働く人が減り、
それらの機械も必要なくなるので、お金を節約するつもりだと思います。
27:35
This is one of the reasons.
431
1655590
1435
これが理由の 1 つです。
27:37
So this is one of the reasons
why they're all going on strike.
432
1657025
2619
これが
彼らがストライキに突入する理由の一つです。
27:39
In fact, this is the actual reason because many people
433
1659644
3354
実際、これが本当の理由で、駅で働く多くの人が
27:42
who work at the stations are now being made redundant.
434
1662998
3570
現在解雇されているからです。
27:46
They are losing their jobs.
435
1666568
1651
彼らは職を失いつつあります。
27:48
So that's one of the main reasons
why they're all striking.
436
1668219
3003
それが、それらすべてが印象的である主な理由の 1 つです
。
27:51
This is progress.
437
1671406
1401
これは進歩です。
27:52
And if it's better,
then you just have to accept progress,
438
1672807
4772
そして、それがより良い場合は、たとえ
27:57
sometimes tenuous,
even if it even if the price you pay is your job.
439
1677579
4054
それが自分の仕事であるとしても、時には希薄な進歩を受け入れる必要があります。
28:02
Here we have some more words. Steve.
440
1682267
1735
ここでさらにいくつかの言葉があります。 スティーブ。
28:04
Okay.
441
1684002
600
28:04
Sale Selling words and phrases means a sale,
442
1684602
4822
わかった。
セール 販売を目的とした単語やフレーズは、セール、
28:10
a discount sale or a cut price sale.
443
1690425
4037
割引セール、または値下げセールを意味します。
28:15
So generally speaking,
a reduction of prices on certain items.
444
1695046
4104
一般的に言えば、
特定の商品の価格を下げることです。
28:19
Now, I noticed a couple of weeks ago,
if you remember Amazon, every year
445
1699634
4471
さて、数週間前に気づきましたが、
Amazon を覚えていると思いますが、毎年 Amazon では
28:24
they have their special two day event
446
1704422
2769
2 日間の特別イベントが開催され、
28:27
where they reduce the prices of many things.
447
1707191
3270
さまざまなものの価格が値下げされます。
28:30
Amazon Prime, they call it Prime Day.
448
1710645
3053
Amazonプライム、彼らはそれをプライムデーと呼んでいます。
28:34
So if you are a member of Amazon,
you get you get good discounts.
449
1714265
4988
そのため、Amazonの会員であれば、
お得な割引を受けることができます。
28:39
However,
450
1719253
684
しかし、
28:41
a lot of people have been complaining this year
451
1721472
2569
今年は
28:44
because they've been saving some of their goods.
452
1724041
4872
商品の一部を節約しているため、多くの人が不満を抱いています。
28:49
They've been looking at not purchased
but just looking at
453
1729363
4021
彼らは購入せずに
ただ見ているだけで、
28:53
and then they've compared them to the prime day.
454
1733918
3420
プライムデーと比較しました。
28:57
And it turns out that a lot of them were no cheaper.
455
1737972
3003
そして、それらの多くはそれほど安くはなかったことが判明しました。
29:01
They were exactly the same price.
456
1741575
2086
全く同じ価格でした。
29:03
So you weren't actually getting any discount
or any sale price.
457
1743661
4688
つまり、実際には割引やセール価格は得られませんでした
。
29:08
And this year I didn't buy anything during prime.
458
1748682
3871
そして今年はプライム期間中に何も買わなかった。
29:13
So the two days I think it's the 21st
or is it the 22nd in the 23rd?
459
1753003
6574
それで、2日は21日だと思いますか、
それとも22日か23日ですか?
29:19
I think of July. That doesn't sound right, does it?
460
1759577
2986
7月のことを思い出します。 それは正しくありませんね。
29:23
But anyway, that's what I noticed.
461
1763197
3487
しかしとにかく、私が気づいたのはそういうことだった。
29:26
I noticed that there didn't seem to be any good,
good discounts.
462
1766684
3737
あまりお得な割引はないようだということに気づきました
。
29:31
Well, we're still in this situation,
I think, since the pandemic where
463
1771021
3504
まあ、パンデミック以来、私たちはまだこの状況にあると
思いますが、
29:34
where whether is a shortage of goods generally, there
464
1774558
3804
全体的に物が不足しているかどうかはわかりませんが
29:39
doesn't seem to be a surplus of things, certainly.
465
1779496
2686
、確かに物が余っているようには見えません。
29:42
And big ticket
items like cars, there's a shortage of them.
466
1782182
3704
車のような高額商品も不足しています。 パンデミックによる大規模な閉鎖から回復していないため、
29:46
So I think there's still a shortage of things generally
467
1786236
3003
一般的にはまだ物が不足していると思います。
29:49
because we haven't recovered
from the big shutdowns in the pandemic,
468
1789573
3303
29:52
which is of course, why we've got part of the reason
we've got high inflation at the moment.
469
1792876
4488
もちろん、それが
現時点でインフレが高くなっている理由の一部です。
29:58
So because there's that when there's
a shortage of things, then suppliers don't fit.
470
1798482
4855
物が不足すると供給者が合わなくなるからです。
30:03
So they need to discount as much as they did before.
471
1803387
3436
したがって、以前と同じくらい割引する必要があります。 その
30:07
So it may be a bit longer
before we start getting those lovely big discounts
472
1807241
3753
ため、車などを廃止する前に享受していた
素晴らしい大幅な割引が受けられるようになるまでには、もう少し時間がかかるかもしれません
30:10
that that
that we used to enjoy before off things like cars.
473
1810994
4221
。
30:15
Well, the price of cars have been going up, food's gone
up in price, everything's gone up in price recently.
474
1815215
5839
車の値段も上がっているし、食べ物の
値段も上がっているし、最近はあらゆるものの値段が上がっています。
30:21
But if you are pretending to offer a discount
and you're not,
475
1821204
4154
しかし、割引を提供しているふりをしていて、
30:25
then of course that's I want to say that's illegal.
476
1825926
3787
実際には割引していないのであれば、それはもちろん違法であると言いたいのです。
30:30
Or at least you are misleading people.
477
1830096
3370
少なくとも、あなたは人々を誤解させています。
30:33
So that's what Amazon have apparently been doing.
478
1833884
3053
それがアマゾンが明らかにやっている事だ。
30:36
They've been making it seem
as if the prices have been reduced, but they haven't
479
1836937
5338
彼らは
価格が値下げされたかのように見せていますが、実際には値下げされていません。
30:42
because people have been checking on things that
they've saved months ago and they haven't bought as.
480
1842375
6323
人々は
数か月前に保存していて購入していないものをチェックしているからです。
30:48
So it's very, very naughty Amazon, naughty Jeff Bezos.
481
1848932
4171
つまり、とても、とてもいたずらなアマゾン、いたずらなジェフ・ベゾスです。
30:53
So what they've been doing is slowly
increasing the prices.
482
1853136
3303
そこで彼らが行っていることは、徐々に
価格を引き上げることです。
30:56
Yes, up to the up to the point where you have this
483
1856439
3337
はい、この
31:01
prime
484
1861211
1318
プライム
31:02
week and then they reduced them back down
to where they were, say, two months ago.
485
1862529
4504
ウィークまでは減りましたが、その後、
たとえば 2 か月前の状態に戻しました。 ということは
31:07
So that means well,
this is what shops do, isn't it a lot with sales.
486
1867033
3303
、まあ、
これがお店のやること、売上も多いじゃないですか。
31:10
Well, the other con of course is what they call r P,
487
1870336
3137
もちろん、もう 1 つの欠点は、いわゆる r P、
31:14
which is recommended retail price.
488
1874290
2970
つまり希望小売価格です。
31:17
So a lot of people use
that as the guide for the saving.
489
1877260
5188
そのため、多くの人がそれを節約の目安として利用しています
。
31:22
So you don't even have to have it at that price.
490
1882966
3286
したがって、その価格で購入する必要はありません。 その価格で
31:26
You can just say that
that is the recommended retail price,
491
1886619
4354
31:31
even if you've never sold that thing at that price.
492
1891507
3337
その物を販売したことがない場合でも、それが希望小売価格であると言うことができます。
31:35
So yes, supermarkets do this quite often.
493
1895445
3136
はい、スーパーマーケットはこれを頻繁に行います。
31:38
They will appear to be giving you something cheaper,
but in fact they are not.
494
1898581
4905
彼らはより安いものを提供しているように見えます
が、実際にはそうではありません。
31:43
They are in fact, in some cases
you might buy one thing that's lower in price
495
1903653
5522
実際、場合によっては、同じスーパーマーケットで、
より安いものを 1 つ購入し、
31:49
and then you buy something else in the same supermarket
that's more expensive.
496
1909575
3654
次に別のより高いものを購入することもあります
。
31:53
So so overall, you save nothing.
497
1913796
3003
つまり、全体としては何も節約できません。
31:57
A few people have commented in the live chat
that for tourists
498
1917216
5789
ライブチャットでは何人かが、
観光客が
32:03
using a credit card, it's
going to work out quite expensive
499
1923072
3170
クレジットカードを使うと
32:06
because you have to pay taxes.
500
1926692
3003
税金がかかるのでかなり高くつくだろうとコメントした。
32:09
Rosa mentions that.
501
1929962
2286
ローザはそう言及する。
32:12
And I remember when Beatrice was here.
502
1932248
3186
そして、ベアトリスがここにいたときのことを覚えています。 その
32:15
I think
503
1935851
634
32:17
if you have to pay
504
1937470
1768
32:19
tax to the country that you from
make you pay an extra tax every time you visit.
505
1939238
5589
国に税金を支払わなければならない場合、
訪問するたびに追加の税金を支払わなければならないと思います。
32:24
I think it's 100%.
506
1944977
1635
100%だと思います。
32:26
So it's going to be very expensive for people using
507
1946612
3003
したがって、クレジットカードを使用する人にとっては非常に高価になります
32:30
the credit card.
508
1950699
985
。
32:31
If you are from another country and Louis points out,
of course, in Paris,
509
1951684
5071
あなたが別の国から来ていて、ルイが指摘するように、
もちろんパリでは、
32:36
you can still buy like a week
or a month ticket to go anywhere.
510
1956755
4355
どこにでも行くのに 1 週間または 1 か月分のチケットを購入できます。
32:41
And that will be cheaper
where you can buy this oyster card in London.
511
1961110
4254
そして、
ロンドンでこのオイスターカードを購入できる場所では、もっと安くなります。
32:45
But I don't know if you can buy that as a tourist.
512
1965364
3370
しかし、観光客がそれを買えるかどうかはわかりません。
32:48
No, you can't.
513
1968734
1468
いいえ、できません。
32:50
So if a resident said it's if you're you're a commuter,
514
1970202
3754
つまり、居住者が、あなたが通勤者で、
32:53
if you travel to work every day,
so you save money over the month.
515
1973956
3770
毎日仕事に行くので、
1 か月のお金が節約できると言ったら、それはそうです。
32:58
So you normally recharge the account
516
1978210
3003
したがって、通常は
33:01
with some credit every month,
But if you're a tourist, of course
517
1981697
4104
毎月いくらかのクレジットをアカウントにリチャージします。
しかし、観光客の場合は、
33:05
you won't be doing that
because you're only there for maybe two or three days.
518
1985801
3386
おそらく 2 ~ 3 日しか滞在しないため、もちろんそんなことはしません。
33:09
So you won't be doing that.
519
1989605
1167
だから、そんなことはしないでしょう。
33:10
But I agree. Yes, it is good for some people.
520
1990772
2953
しかし、私も同意します。 はい、一部の人にとっては良いことです。
33:13
I thought it was brilliant.
521
1993725
1452
素晴らしいと思いました。
33:15
It was very easy to just go through the barrier,
522
1995177
2986
柵を通り抜け、
33:18
get on the tube and get to the other end.
523
1998513
2853
チューブに乗って反対側の端まで行くのはとても簡単でした。
33:21
And then again, as you leave.
524
2001366
2770
そしてまた、あなたが去るとき。
33:24
And that's it. That's all you need to. Very clever.
525
2004136
2986
以上です。 必要なのはそれだけです。 非常に賢い。
33:27
It is.
526
2007689
434
そうです。
33:28
But I'm sure at the end of the
day, people are paying more.
527
2008123
2569
しかし、
結局のところ、人々はより多くのお金を払っていると私は確信しています。
33:32
Well, maybe a cellar.
528
2012260
3003
まあ、地下室かもしれない。
33:35
Cellar.
529
2015413
1102
セラー。
33:36
So not the place that's underground
where you keep your wine.
530
2016515
3720
つまり、ワインを保管する地下の場所ではありません
。
33:41
Not that type of cellar.
531
2021019
1768
そういうタイプの地下室ではありません。
33:42
This is a different cellar.
532
2022787
1585
こちらは別のセラーです。
33:44
This is a person who is selling things.
533
2024372
3037
物を売っている人です。
33:47
So a cellar sells.
534
2027742
3003
それでセラーが売れます。
33:50
They sell items.
535
2030745
2086
彼らはアイテムを販売しています。
33:52
So that person sells items to customers.
536
2032831
4504
つまり、その人は顧客に商品を販売します。
33:58
And in this particular
537
2038203
3003
この特定のフレーズでは
34:01
phrase, we are using the word sell as a verb.
538
2041206
3270
、sell という単語を動詞として使用しています。
34:04
So you can use the word sell in different ways
to sell something.
539
2044926
4605
したがって、何かを販売するために「sell」という単語をさまざまな方法で使用できます
。
34:10
You are selling something.
540
2050215
1701
あなたは何かを売っています。
34:11
You sell and you are using it as a verb.
541
2051916
3387
あなたは販売し、それを動詞として使用しています。
34:15
So a shop might have a sale.
542
2055820
3303
そのため、ショップによってはセールが行われる可能性があります。
34:19
They have reduced prices.
543
2059991
3003
価格を値下げしました。
34:23
So in this sense, you sell something
544
2063111
2402
この意味では、何かを売り物として提供することによって、
34:25
as offering something for sale.
545
2065513
3003
何かを販売することになります。
34:29
And when you do it, of course you sell
546
2069567
2486
そして、それを行うとき、もちろん、あなたはそれを売ります
34:32
that thing, you are using it as a verb.
547
2072053
3303
、あなたはそれを動詞として使用しています。
34:36
We can use some other words here.
548
2076691
1485
ここでは他の言葉を使うこともできます。
34:38
Yes, Steve.
549
2078176
1251
はい、スティーブ。
34:39
Oh, I was just going to say some. Some shops overdo it.
550
2079427
3003
ああ、ちょっと言おうと思ってたんです。 やりすぎる店もある。
34:42
I remember Gap or the Gap as it's called in America.
551
2082463
4254
私はアメリカでギャップまたはギャップと呼ばれていることを覚えています。
34:47
Um, there they was used to have these sales all time
552
2087235
5689
そこでは、
34:53
with ridiculously high discounts,
something like 50%, and
553
2093224
4921
50% などというとんでもなく高い割引率で常にセールを開催していました。それは彼らにとって
34:59
it was very bad marketing on their behalf
554
2099163
3003
非常に悪質なマーケティングでした。というのは、
35:02
because all it meant was that
because people knew there was a sale every other month
555
2102166
4471
隔月でセールがあり、
35:07
and it was going to be 50% off,
nobody ever bought that.
556
2107171
3003
50% オフになると人々が知っていたため、
誰もそれを購入しなかったということだけだったからです。
35:10
Nobody ever bought anything in between the sales
they did.
557
2110274
3287
セールの合間に何かを買った人は誰もいませんでした
。
35:14
And eventually, of course, that
558
2114061
1235
そしてもちろん最終的には、それが
35:15
I think that's why they've all gone out of business,
because they were constantly having sales.
559
2115296
4454
彼らがすべて廃業した理由だと思います。
なぜなら、彼らは常にセールを行っていたからです。
35:19
I mean, you it loses its impact, isn't it, for a
for a shop if they're always having sales.
560
2119767
5355
だって、お
店が常にセールをやっていると、インパクトがなくなってしまいますよね。
35:25
Yeah.
561
2125122
234
35:25
I mean once a year fine.
562
2125356
2636
うん。
つまり年に1回でいいのです。
35:27
But if you're always having one then it reduces you.
563
2127992
3954
しかし、常にそれを持っていると、それはあなたを減らします。
35:31
Nobody's ever going to pay full price for anything.
564
2131962
2369
誰も何かに対して全額を支払うことはありません。
35:34
So the shop doesn't make enough money
and goes out of business.
565
2134331
2636
そのため、お店は十分な利益を得ることができず、
廃業してしまいます。
35:36
So what eventually happens is people wait for the sales
566
2136967
3270
つまり、最終的に何が起こるかというと、人々はセールを待ち
35:40
and during that time they don't go anywhere,
they don't buy anything.
567
2140721
4104
、その間どこにも行かず、
何も買わないということになります。
35:45
And so during that period, the shop will suffer.
568
2145309
3003
そうするとその間、お店は大打撃を受けることになります。
35:48
And that's
what we've seen happen to many high street shops.
569
2148696
4354
そして、それが
多くのハイストリートショップで起こっていることを私たちは見てきました。
35:53
So you can say that a sale is a transaction.
570
2153317
3570
したがって、販売は取引であると言えます。
35:56
We've looked at that word already.
571
2156887
1919
私たちはその言葉をすでに見てきました。
35:58
You might say an exchange as well.
572
2158806
2769
交換とも言えるかもしれません。
36:01
So you might say that a sale is an exchange.
573
2161575
3237
したがって、販売は交換であると言えるかもしれません。
36:04
One person offers money
and the other person offers goods.
574
2164812
4471
一人はお金を提供し
、もう一人は物品を提供します。
36:09
Or of course you might sell a service as well,
575
2169316
4154
あるいは、もちろん、サービスを販売することもでき、それ
36:13
something that you do maybe a deal as well.
576
2173487
4104
が取引になる可能性もあります。
36:17
We often make a deal that means both people agree
577
2177591
4204
私たちは、何をするか、そしてそれをどのように行うかについて双方が同意することを意味する取引を行うことがよくあります
36:22
on what to do and how it will be done.
578
2182596
2669
。
36:25
And in this case
we are agreeing on a price for something.
579
2185265
4121
そしてこの場合、
私たちは何かの価格について合意しています。
36:29
So the goods are exchanged.
580
2189953
3003
ということで商品交換です。
36:33
Or you might say that you have a contract of sale.
581
2193123
4304
あるいは、売買契約を結んでいると言うこともできます。
36:37
And that's always interesting
because every time you buy something from a shop,
582
2197744
3237
そして、それは常に興味深いことです。
なぜなら、店から何かを購入するたびに、
36:40
you are actually carrying out a contract
and most people don't even realise it.
583
2200981
5622
実際には契約を実行していることになります
が、ほとんどの人はそれに気づいていません。
36:46
When you go, you buy something, you go home,
a contract has just taken place.
584
2206603
5973
行って何かを買って家に帰ると、
契約が成立したばかりです。
36:52
You've just almost signed a contract.
585
2212576
3203
ほぼ契約書にサインしたところです。
36:56
By doing that, that simple thing.
586
2216196
2169
そうすることで、その単純なことを。
36:59
Oh, this is it.
587
2219950
1501
ああ、これです。
37:01
These are the these are the hard core words now.
588
2221451
3303
これらは、今ではハードコアな言葉です。
37:05
A bargain.
589
2225372
1685
バーゲン。
37:07
A bargain. Now the word bargain.
590
2227057
2585
バーゲン。 今、バーゲンという言葉。
37:09
Suppose I should mention, Steve,
that bargain can be used
591
2229642
4054
スティーブ、
バーゲンは
37:14
as both a noun and also a verb.
592
2234080
3003
名詞としても動詞としても使えると言っておきましょう。
37:17
So in this sense, we are using bargain
593
2237734
3070
この意味で、バーゲンを名詞として使用しています。
37:21
as a noun, which means something that is on offer,
594
2241070
4221
これは、提供されているもの、
37:25
something where the price has been reduced.
595
2245625
2920
価格が引き下げられているものを意味します。
37:28
But of course you can bargain with someone as a verb
596
2248545
5388
しかし、もちろん、誰かに価格を下げてもらいたい場合は、動詞として誰かと交渉することができます
37:34
if you are trying to get someone to lower the price.
597
2254450
4138
。
37:38
I suppose another word you can use is barter.
598
2258588
3003
バーターという別の言葉も使えると思います。
37:41
Well, yes.
599
2261858
917
はい、そうです。
37:42
You often see that in markets
in many parts of the world
600
2262775
4838
世界の多くの地域の市場では、
37:49
you barter.
601
2269082
850
37:49
It's a different sort of philosophy
in a way, in different countries.
602
2269932
4588
物々交換をしているのをよく見かけます。
これは、
国が違えば、ある意味、異なる種類の哲学でもあります。
37:54
In some countries, the price
I don't know if you can barter in markets in the UK,
603
2274520
5756
一部の国では、
英国の市場で物々交換ができるかどうかはわかりませんが、
38:00
you can Spitalfields in London,
604
2280877
3153
ロンドンのスピタルフィールズでは物々交換ができます。
38:04
they have a big marketplace
there and people will barter.
605
2284513
3654
そこには大きな市場があり、人々は物々交換をします。
38:08
Or another word you could use is haggle,
606
2288351
2552
あるいは、別の言葉として「値切り交渉、
38:11
haggle, haggle.
607
2291904
1785
値切り交渉、値切り交渉」という言葉も使えます。 これは、
38:13
It's a great word to haggle to, to bargain,
608
2293689
3937
値切ったり、値切り交渉したり、
38:18
to try and get the person to reduce their price.
609
2298077
5055
相手に価格を下げさせようとしたりするのに最適な言葉です。
38:23
So this is something that happens,
as Steve rightly said in
610
2303132
3854
スティーブがマーケットプレイスで正しく言ったように、これは起こること
38:26
Marketplace is but it does happen
here as well in the UK.
611
2306986
3587
ですが、
ここイギリスでも同じように起こります。 ここ英国の市場で
38:30
You can you can also haggle
612
2310856
2987
値切り交渉をすることもできます。
38:34
at the markets here in the UK
613
2314877
2486
38:37
at something you've got to practice this at.
614
2317363
3603
これを練習する必要があります。
38:41
I don't think I'd be very good at it. Mr.
615
2321317
1835
あまり上手ではないと思います。 ダンカン氏
38:43
Duncan You've got to have some idea of what the thing
616
2323152
3120
38:46
that you're trying to buy is actually worth. Yes.
617
2326272
3003
買おうとしているものが実際にどれくらいの価値があるのか、ある程度把握しておく必要があります。 はい。
38:49
Before you start, because obviously
618
2329842
1985
始める前に、明らかに
38:51
they put a much higher price on it to start off with.
619
2331827
2986
彼らは最初にはるかに高い価格を設定しているからです。
38:55
And then you have to haggle, as you say
620
2335064
3003
そして、あなたが言うように、
38:58
to get the price down to where it probably should be.
621
2338867
2887
おそらく価格を下げるために値切り交渉する必要があります。
39:01
Yeah, it's
normally for things like fruit and vegetables.
622
2341754
4187
そうですね、
通常は果物や野菜のようなものです。
39:06
So nothing really expensive.
623
2346375
2002
だから、本当に高価なものは何もありません。
39:08
So maybe you buy ten tomatoes
624
2348377
2853
それで、トマトを 10 個買う
39:11
and you think the price is too high,
so then you will haggle.
625
2351230
3153
と、値段が高すぎると思って、
値切り交渉をするかもしれません。
39:14
You will try to get the price reduced.
626
2354383
3620
値下げしてもらえるように努力してみます。
39:18
A bargain might also be described
627
2358637
2786
バーゲンは盗みとも表現されるかもしれませんが
39:21
as a steal, which is interesting.
628
2361423
3604
、これは興味深いことです。
39:25
So if you steal, it means you take something
629
2365027
3270
つまり、盗むということは、許可なしに他人から何かを奪うことを意味します
39:28
from another person without their permission.
630
2368297
3336
。
39:32
So when you are buying something cheap
where the price has been reduced,
631
2372200
4355
そのため、
価格が値下げされている安いものを購入していると、
39:36
it might seem as if you will, stealing that thing.
632
2376705
4588
その物を盗むかのように見えるかもしれません。
39:42
You can say that something is a great buy
633
2382010
3003
何かを「素晴らしい買い物」または「お買い得」と言うことができますが、
39:45
or a good deal and we all like a good deal.
634
2385097
4087
私たちは皆、良い買い物を好みます。
39:49
I have to say yes.
635
2389501
1084
はい、と言わざるを得ません。
39:50
If you say I've bought something
and you knew it was a bargain,
636
2390585
3754
もしあなたが、私が何かを買った
けど、それがお買い得だと知っていたと
39:54
if you say to Sam you, I got this, it was a bargain.
637
2394673
2702
言うなら、あなたがサムに、これを買ったよ、それはお買い得だったと言うなら。
39:57
Just means you've got it at a much lower price
than it is actually probably worth.
638
2397375
5606
つまり、実際の価値よりもはるかに安い価格で購入できるということです
。
40:04
In reality,
639
2404032
2719
実は
40:06
for some reason, it's been discounted
640
2406751
1902
40:08
on that particular day or for whatever reason.
641
2408653
3387
その日か何らかの理由で割引されているのです。
40:12
And you've got
it is a much cheaper price than it is probably worth.
642
2412040
3603
そして、
おそらくその価値よりもはるかに安い価格で入手できます。
40:15
It may be that the shop is actually making a loss
643
2415794
3003
40:19
because they've maybe got too much stock
and they want to get rid of it.
644
2419180
3003
在庫が多すぎるため、在庫を
処分したいと考えているため、実際には店が損失を出している可能性があります。
40:22
You come home and you say, Look at this, I've got these
new trousers or I've got this new washing machine.
645
2422367
5655
あなたは家に帰ってきて、「これを見て、私はこの
新しいズボンを持っている、またはこの新しい洗濯機を持っている」と言います。
40:28
It was a bargain because you paid a lot
less than you should have done.
646
2428022
5439
支払った金額が本来よりも
はるかに低かったので、お買い得でした。
40:33
And you know you've got it cheaper. Yes.
647
2433461
2102
そして、あなたはそれが安くなっていることがわかります。 はい。
40:35
And you could say it was a steal.
648
2435563
2820
そしてそれは盗みだったと言えるでしょう。
40:38
It's almost as if you stole it.
649
2438383
1668
まるで盗んだようなものです。
40:40
Yes. It's so cheap.
650
2440051
2169
はい。 とても安いです。
40:42
Here you go.
651
2442220
600
40:42
Another one,
an item on offer is being sold with a discount.
652
2442820
5723
どうぞ。
もう一つ、
セール品が割引価格で販売されています。
40:49
So again, a very interesting word, discount.
653
2449093
3837
繰り返しになりますが、割引という非常に興味深い言葉があります。
40:53
So if you discount
it means you are reducing the figure,
654
2453347
3637
したがって、割引するということは、
数字を減らし、
40:57
you are lowering the price.
655
2457368
2886
価格を下げることを意味します。
41:00
So you give someone a discount.
656
2460254
2570
それで、あなたは誰かに割引を与えます。
41:02
I suppose
there are many reasons why you might get a discount.
657
2462824
3937
割引が受けられる理由はいろいろあると思います。
41:06
You might get the price reduced.
658
2466944
2987
値下げしてもらえるかも知れません。
41:10
Yes, maybe they've got too many stocks.
659
2470031
2586
そうですね、在庫が多すぎるのかもしれません。
41:14
They bought, too much of
660
2474051
985
彼らはそれを過剰に購入し
41:15
it, and they just want to get rid of it
661
2475036
3003
、その代金を全額支払う準備ができている人が十分にいないため、ただ処分したいだけなのです
41:18
because nobody not enough
662
2478789
1585
41:20
people were prepared to pay the full price for it.
663
2480374
3270
。
41:23
But that's the thing.
664
2483644
667
しかし、それが問題なのです。
41:24
When there's a when there's a surplus
665
2484311
3003
41:27
of something, then its value goes down.
666
2487848
3487
何かが余るとその価値は下がります。
41:31
When there is a shortage of something,
its value goes up. Hmm.
667
2491752
4038
何かが不足すると、
その価値は上がります。 ふーむ。
41:37
In general.
668
2497324
1235
一般に。
41:38
So a bit like diamonds.
669
2498559
2786
つまり、ダイヤモンドに少し似ています。
41:41
Yes. Precious metal.
670
2501345
2069
はい。 貴金属。
41:43
I mean, just like unlike after the pandemic,
a lot of things you couldn't
671
2503414
3970
つまり、パンデミック後とは異なり、
41:47
get cars being one of them
because nobody was making new cars.
672
2507384
4672
誰も新しい車を作らなかったため、車もその1つとして手に入れることができなかったのと同じです。
41:52
So the price of second hand cars went up
673
2512056
3003
そのため、人々が購入できるほどの車が流通しなくなったため、中古車の価格が上昇しました
41:55
because there weren't enough
674
2515292
3003
41:58
going round for people to buy.
675
2518412
3003
。
42:02
I'm sure it will all correct itself at some point.
676
2522082
3003
いつかはすべて修正されると確信しています。
42:05
You had trouble getting hold of.
677
2525352
2603
掴むのに苦労しましたね。 当時、
42:07
You wanted something for your computer
678
2527955
1902
コンピューター用のグラフィック カードが欲しかったのですが、
42:10
at the time, a
679
2530924
601
42:11
graphics card and the price of those was almost double
what it was
680
2531525
4688
42:16
before the pandemic because there were shutdowns,
nobody was making them.
681
2536213
4438
シャットダウンがあり、
誰も作っていなかったため、その価格はパンデミック前のほぼ 2 倍でした。 何かが
42:20
There was a shortage of
and there's a shortage of something.
682
2540651
2702
不足しており、
何かが不足しています。
42:23
The price goes up. Yes.
683
2543353
1819
価格が上がります。 はい。
42:25
So you might find that there are people
who are profiting, shrink from a shortage.
684
2545172
5705
そのため、
不足から身を縮めながら利益を得ている人もいるかもしれません。
42:31
So if something becomes scarce or hard to find,
685
2551094
4488
したがって、何かが不足したり、見つけるのが難しくなったりすると、
42:36
you will often find the price goes up, as Steve
just said.
686
2556166
2970
スティーブが先ほど言ったように、価格が上昇することがよくあります
。
42:39
So that can happen quite often. How massive?
687
2559136
3587
したがって、それはかなり頻繁に起こる可能性があります。 どのくらい巨大ですか? 賞味期限が近づくと安く売られることが多い
42:42
So massive makes a good point about food
688
2562723
3003
ため、大量の食品は良い点になります
42:46
when it's near expiry
date, it's often sold off cheaper.
689
2566276
5339
。
42:51
We see that a lot.
690
2571815
1051
私たちはそれをよく目にします。
42:52
I see that a lot with milk
691
2572866
3003
牛乳は
42:56
because these are items that shops have to decide
how much they're going to buy in
692
2576086
4371
43:01
based on its expiry date.
693
2581691
1735
賞味期限に基づいて店がいくらで買うかを決定しなければならない品物なので、牛乳の場合はよく見かけます。
43:03
And obviously if it if they buy too much of it
and nobody's buying it,
694
2583426
3237
そして明らかに、彼らがそれを買いすぎて誰
も買わなくなった場合、
43:07
they get a lot of that particular item
that suddenly going to go out of date.
695
2587063
3704
彼らは突然時代遅れになる特定のアイテムを大量に手に入れることになります
。
43:10
So they trying to get rid of it.
696
2590767
1602
それで彼らはそれを取り除こうとします。
43:12
They sell it off sometimes at half price.
697
2592369
3203
時々半額で販売していることもあります。
43:15
So it must be difficult
if you are selling something that only has a very short
698
2595572
3787
ですから、牛乳やパンなど寿命が
非常に短いものを販売する場合は難しいでしょう
43:19
life such as milk or bread.
699
2599359
3003
。
43:22
So you have to make sure that you sell that stuff
700
2602362
2753
したがって、その商品を確実に販売する
43:25
or else you have to reduce the price.
701
2605115
3219
か、価格を下げる必要があります。
43:28
We often see a little sign on the products reduced
702
2608334
4472
製品には、「透明に減らされ、透明に減らされた」という小さなサインがよく見られます
43:33
to clear, reduced to clear,
703
2613039
3537
43:36
and it means we've got to sell this quickly
704
2616943
3003
が、これは、劣化して誰も欲しがらなくなるため、これを早く売らなければならないことを意味します
43:40
because it will go bad and then no one will want it.
705
2620029
3454
。
43:43
Clearance is end of the word.
706
2623816
1485
クリアランスは言葉の終わりです。
43:45
You sometimes see it on a shop clearance sale.
707
2625301
3604
店舗のクリアランスセールなどで時々見かけます。
43:49
It means they want to clear out
lots of stock that they haven't been able to sell.
708
2629322
4504
つまり、
売れなかった在庫を大量に処分したいということです。
43:54
And you used to work in retail and you used to do that
quite a lot, didn't you?
709
2634277
4688
そして、あなたは以前小売業で働いていて、それをよくやっていたのです
よね?
43:58
You had lots of stock that hadn't been sold.
710
2638965
2819
売れ残った在庫がたくさんありました。
44:01
So you had a clearance,
you clearing it out and selling it off
711
2641784
4588
つまり、季節が異なるため、
44:07
at a bargain price, especially with clothing,
because you have the different seasons.
712
2647123
4855
特に衣類については在庫を処分し、バーゲン価格で販売したのです
。
44:11
So winter clothing and summer clothing.
713
2651978
3003
つまり、冬服と夏服です。
44:15
So towards the end of each season you find that
714
2655248
3303
そのため、各シーズンの終わりに近づくと、
44:18
lots of things are suddenly on sale.
715
2658551
3003
突然多くのものがセールになることがわかります。
44:21
So to discount something discount is to reduce.
716
2661787
5439
したがって、何かを割引することは、割引を減らすことです。
44:27
So the discount can be used as a noun.
717
2667793
2820
したがって、割引は名詞として使用できます。
44:30
That is the thing that has the reduction.
718
2670613
3120
それが減額されたものです。
44:34
And to actually lower
the price is to discount as well as a verb.
719
2674367
5939
そして、実際に
価格を下げるということは、動詞であると同時に割引することでもあります。
44:40
So in this sense, to discount is the verb,
720
2680656
3871
この意味で、割引するということは減らすという動詞です
44:44
which is to reduce.
721
2684527
3003
。
44:47
You are lowering
the price Can bargain mean to negotiate?
722
2687530
4738
あなたは価格を下げています。
バーゲンとは交渉することを意味しますか?
44:52
Says Tom. Yes,
723
2692268
1468
トムは言います。 はい、
44:54
If you bargain with someone I think I mentioned it
actually.
724
2694737
2786
もし誰かと交渉するなら、私は実際にそれを言ったと思います
。
44:57
If you bargain with someone that is the verb use,
725
2697523
4054
動詞を使って誰かと交渉する場合、
45:01
you are trying to get the lowest price possible.
726
2701577
3887
できるだけ安い価格を買おうとすることになります。
45:05
And of course the seller is trying to get
the highest price because they want to make money.
727
2705914
5039
そしてもちろん、売り手は
お金を稼ぎたいので、最高価格を買おうとします。
45:11
So you bargain.
728
2711503
1285
それで交渉するのです。
45:12
You are both trying to reach a deal
or bargaining on you, bargaining
729
2712788
5856
あなたは両方とも合意に達しようとしています
、または
45:18
with each other to agree
730
2718644
3003
あなたに対して交渉し、
45:21
a price that is agreeable to both of you.
731
2721814
3570
両方が同意する価格に同意するためにお互いに交渉しています。
45:26
Whereas just something which you've got very cheaply
732
2726134
3237
一方、非常に安く入手できるものだけが
45:29
is a bargain.
733
2729471
3003
お買い得です。
45:33
Phrases used to encourage people to buy.
734
2733091
4455
人々に購入を促すために使用されるフレーズ。
45:39
You might see these things in a shop window.
735
2739031
3219
こういったものをショーウィンドウで見かけるかもしれません。
45:42
You might see something advertised on television.
736
2742434
3003
テレビで何かの宣伝を目にするかもしれません。
45:45
If a company is trying to sell everything very quickly,
737
2745637
3504
会社がすべてをすぐに売ろうとしている場合、「
45:49
you might see phrases such as,
738
2749808
3003
45:53
It's a great bargain, it's a great bargain,
739
2753195
3820
とてもお買い得です」「とてもお買い得です」「
45:57
it's a good deal,
740
2757966
2169
とてもお買い得です」「
46:00
it's a good deal,
or of course we can say it's a great deal.
741
2760135
4254
もちろん、とてもお買い得です」などのフレーズが使われることがあります。
46:04
It's a good deal.
742
2764773
1752
お得ですよ。
46:06
This is a good deal.
743
2766525
1201
これはお得です。
46:07
You will you will love this product
744
2767726
3053
あなたはこの製品を気に入っていただけるでしょうし
46:10
and you will love the price as well.
745
2770962
2936
、価格も気に入っていただけるでしょう。
46:13
So shops
746
2773898
2603
つまり、ショップは、
46:16
it seems like shops are losing money
747
2776501
1985
46:18
when they're when they're having a sale
and they might not be making as much money.
748
2778486
3837
セールを行っているときに損失を出しているように見え
、それほど利益を上げていない可能性があります。
46:22
But the problem with with with sales and clearances
and things like that is
749
2782691
4354
しかし、セールや在庫処分などの問題は、
46:27
it is sort of
you almost buy something when you don't really need it.
750
2787045
4554
本当に必要でもないのに何かを買ってしまいそうになることです。
46:31
We've all been caught out like this.
751
2791900
1685
私たちは皆、このように巻き込まれたことがあります。
46:33
You see a sale, you go in, you buy something,
probably make a quick decision,
752
2793585
4821
セールを見て、店に入り、何かを購入し、
おそらくすぐに決断して
46:38
get it home, and it's probably doesn't look quite
753
2798806
3571
家に持ち帰ると、おそらくそれは
46:42
right on you or it's maybe not quite the right size.
754
2802377
3503
自分には似合わなかったり、サイズが合わなかったりするでしょう。
46:46
I've we've we've all done this
where we've bought things in sales and you buy
755
2806264
5138
セールで物を買うと、金額的には
46:52
almost as much in
756
2812537
1134
ほぼ同じだけ買っても
46:53
terms of the amount of money,
but you've got more stuff.
757
2813671
4121
、より
多くのものを手に入れるということは誰もが経験したことがあります。
46:58
But then some of it
probably because you bought it quickly
758
2818026
3003
しかし、その一部は
おそらく急いで購入したためであり、
47:01
and you can't return often goods in sales
and you often can't return them, you end up wasting it.
759
2821179
5522
セール中の商品は返品できないことが多く、
結局無駄になってしまいます。
47:06
We are, of course, talking to the women.
760
2826884
2486
もちろん、私たちは女性たちと話しています。
47:09
Well, I've done it.
761
2829370
1168
さて、やりました。
47:10
I've been guilty of that.
762
2830538
1235
私はその罪を犯してしまいました。
47:11
I thought, Oh, that's a good price in a pair of shoes.
763
2831773
2902
私は、ああ、一足の靴でそれは良い値段だと思いました。
47:14
You knew when you women out there, you women, you know,
you know what it's like.
764
2834675
3988
女性たちが世に出たとき、それがどの
ようなものかを知っていたはずです。
47:18
You go past the shop window
and you see 20% off, 30% off,
765
2838663
4921
ショーウィンドウを通り過ぎる
と、20% オフ、30% オフが表示され、
47:24
and you go in there and then suddenly
766
2844135
2819
そこに入ると、抵抗できずに突然
47:26
you're coming out with an arm full of clothes
because you can't resist.
767
2846954
4855
腕いっぱいに服を抱えて出てきます
。
47:31
That's it.
768
2851926
550
それでおしまい。
47:32
But we're all a bit susceptible to that, aren't we,
that often you buy things like you might see
769
2852476
4638
でも、私たちは皆、その影響を受けやすいですよね。靴を
一足買えば儲かるようなものを買うのに
47:37
money off a pair of shoes, but you don't really need
a new pair of shoes because you think, well,
770
2857114
4622
、実際には新しい靴は必要ない、というのはよくあることです。
なぜなら、
47:41
it's 50% of who, I'll buy a pair of shoes
and then you end up never wearing them.
771
2861769
4438
50%の人が靴を買うから
、結局は履かなくなるからです。
47:46
So in fact,
that's never a bargain really, unless you're very
772
2866540
3754
つまり、実際のところ、
47:51
What's the word I'm looking for,
773
2871612
3003
私が探している言葉は何ですか、
47:54
disciplined in the way you approach it.
774
2874815
2252
規律あるアプローチの仕方をする人でない限り、それは決してお買い得ではありません。
47:57
So you only ever know if you really need something.
775
2877067
3954
したがって、何かが本当に必要かどうかだけがわかります。
48:01
Yeah. So do you take advantage of it?
776
2881021
2102
うん。 それで、それを利用しますか?
48:03
Whereas most people, a lot of people see a sale
and they buy it anyway,
777
2883123
4471
一方、ほとんどの人、多くの人はセールを見て、
48:07
even if they don't need it because they think, Well,
what happens if I need it in six months?
778
2887594
3571
たとえそれが必要でなくても、「
6 か月以内に必要になったらどうなるだろう?」と考えてとにかく購入します。
48:11
I've got it.
779
2891498
534
私はそれを持っている。
48:12
But then you forget
you've got it or you buy too quickly
780
2892032
2886
しかし、
それを持っていたことを忘れたり、急いで購入しすぎて
48:14
and it's the wrong size
or it doesn't suit you or something.
781
2894918
3087
サイズが合わなかったり
、サイズが合わなかったりすることがあります。 セールで探していたものが
48:18
There is no greater feeling than finding
782
2898705
3204
見つかるほど嬉しいことはありません
48:21
the thing you are looking for
783
2901909
3003
48:24
in a sale.
784
2904962
2252
。
48:27
It has to be the best feeling in the world.
785
2907214
2402
それは世界で最高の気分でなければなりません。
48:29
It has happened to me in the past,
something I was actually wanting
786
2909616
4555
それは過去に私に起こったことで、
私が実際に
48:34
or needing in some way normally for my studio.
787
2914171
3670
スタジオで何らかの形で望んでいた、または必要としていたものです。
48:38
And. And suddenly you find that thing
788
2918375
3003
と。 そして突然、
48:41
and it's been reduced in price.
789
2921445
3053
それが値下げされているのを見つけます。
48:44
It's the most amazing feeling.
790
2924498
2335
それは最も素晴らしい感覚です。
48:46
They might also say, get it before it's gone.
791
2926833
3988
無くなる前に手に入れましょう、とも言われるかもしれません。
48:51
This is often used in sales.
792
2931605
2552
営業などでよく使われます。
48:54
I remember many, many, many, many years ago.
793
2934157
3804
何年も何年も前のことを思い出します。
48:58
We used to say, Get it before it's gone
794
2938211
3003
私たちはよく、「なくなる前に手に入れましょう。
49:01
because you might
only have a few of those things in the shop.
795
2941414
4472
お店にあるのはほんの数個だけかもしれないから」と言っていました。
49:06
So when they're gone, you can't get anymore.
796
2946520
2886
したがって、それらがなくなると、もう入手できなくなります。
49:09
So get it before it's gone.
797
2949406
2002
なので、無くなる前に手に入れてください。
49:11
Certain tricks of the trade
scarcity is always something that
798
2951408
3653
取引の希少性を利用した特定のトリックは、
49:16
sellers used to encourage people to buy something.
799
2956146
2819
売り手が人々に何かを買うよう促すために常に使用されるものです。
49:18
The fear that you might miss out
800
2958965
2286
49:21
because it may go out stock
and they use that a lot on the shopping channels.
801
2961251
4137
在庫切れになる可能性があるため、買い逃すかもしれないという不安から、
ショッピング チャネルではそれがよく利用されています。
49:25
FOMO we've noticed.
802
2965388
1585
FOMOに気づきました。
49:26
Yes, fear of missing out.
803
2966973
3003
そう、チャンスを逃すことへの恐怖です。
49:30
They tell you
804
2970944
1051
49:31
we've only got five left
and then you go on that same channel,
805
2971995
4404
残り 5 個しかないと言われて、
同じチャンネルにアクセスすると、
49:36
you know, a week later
and they've suddenly got them all back in stock again.
806
2976399
4138
1 週間後に
突然すべての在庫が再び在庫に戻ってきました。
49:40
There's never really a shortage.
807
2980904
2118
本当に不足することはありません。
49:43
So it is a good way of getting someone to buy a thing
limited time only.
808
2983022
5072
したがって、期間限定のものを誰かに買ってもらうには良い方法です
。
49:48
So maybe this low price will only be around
809
2988695
2619
したがって、おそらくこの低価格は短期間しか存在しないでしょう
49:51
for a short period of time.
810
2991314
3003
。
49:54
Limited time only.
811
2994434
1918
限られた時間のみ。
49:56
Get it now before it goes.
812
2996352
2970
なくなる前に今すぐ手に入れましょう。
49:59
When it's gone, it's gone.
813
2999322
3003
それがなくなるときは、なくなってしまいます。
50:02
So there will be nothing else coming in
that is similar.
814
3002942
4054
したがって、同様のものが他に登場することはありません
。
50:07
When that thing is gone, it's gone forever.
815
3007413
3704
それがなくなったら、それは永遠に消えてしまいます。
50:12
It's a bit like life, really.
816
3012201
1852
それは本当に人生に似ています。
50:14
You could say that
when when your life has gone, it's gone.
817
3014053
3620
あなたの人生が終わったら、それはなくなったと言うことができます。
50:19
The offer must end soon.
818
3019142
3036
オファーはすぐに終了する必要があります。
50:22
This is a very common one.
819
3022695
2219
これは非常に一般的なものです。
50:24
So maybe you want to encourage people
to come into your shop
820
3024914
3587
したがって、おそらく、人々に
あなたの店への来店を奨励したいと考えており、
50:29
and you want them to actually come through the door.
821
3029619
2218
彼らが実際にドアから入ってくることを望んでいるかもしれません。
50:31
We often call this footfall in retail.
822
3031837
3871
小売業ではこれを客足とよく言います。
50:35
A person will use the phrase footfall,
which means the number of people
823
3035858
5289
人は「足跡」というフレーズを使いますが、
これは
50:41
actually going into your shop.
824
3041313
3003
実際にお店に入店する人の数を意味します。
50:44
The offer must end soon.
825
3044567
2185
オファーはすぐに終了する必要があります。
50:46
You are trying to encourage people
to actually go to your shop.
826
3046752
3470
あなたは人々に
実際にあなたの店に行くよう奨励しようとしています。
50:51
Here's another one.
827
3051674
2869
もう一つあります。
50:54
It's a bargain,
828
3054543
2653
それはバーゲン品、
50:57
or it's as cheap as chips.
829
3057196
4538
またはチップスと同じくらい安いです。
51:02
Something low priced can be described as cheap.
830
3062051
3620
価格が低いものは安いと表現できます。
51:06
So we often see this word as a good word,
but also we can see it as a bad word as well.
831
3066672
5522
したがって、私たちはこの言葉を良い言葉として見ることが多いです
が、悪い言葉として見ることもできます。
51:12
So it really depends on the context
of how you're using the word cheap.
832
3072578
4438
つまり、「
安い」という言葉をどのように使用するかは、文脈によって異なります。
51:17
So something cheap can be a good deal.
833
3077616
3337
したがって、安いものはお得になる可能性があります。
51:21
Very good value.
834
3081670
1135
非常に良い価値があります。
51:22
All it can be something that's not
835
3082805
3003
それは、
51:25
very well made or something that's being produced,
836
3085841
3453
あまりよく作られていないもの、または製造中のものである可能性があります
51:30
but very little quality has gone into it.
837
3090095
4271
が、品質はほとんど考慮されていません。
51:34
So it's interesting
the word cheap, how that can be used.
838
3094933
3020
したがって、
安いという言葉がどのように使われるのかは興味深いです。
51:37
I know in my job we were always encouraged
never to use the word cheap
839
3097953
5138
私の仕事上、「安い」という言葉は常に製品に何らかの劣悪な印象を与えてしまうため、絶対に使わないようにと常に奨励されてきたことを私は知っています
51:43
because it always infuse
the product is inferior in some way.
840
3103775
4872
。
51:50
So if something is cheap, it
841
3110132
2252
つまり、何かが安いということは、
51:52
generally means it's a low, poor quality,
842
3112384
3387
一般に、それが低品質で品質が悪く、
51:57
a cheap car or a cheap dress.
843
3117005
3153
安い車や安いドレスであることを意味します。
52:00
There's going to be something of the quality
844
3120726
2919
52:03
that's not as good as otherwise should be.
845
3123645
2986
本来あるべき品質ではないものもあるでしょう。
52:06
It can also be a bargain if you are lucky.
846
3126882
3003
運が良ければお買い得品になることもあります。
52:10
So is to offer a goods for sale.
847
3130902
2937
商品を販売することも同様です。
52:13
So I know it seems obvious, but to sell.
848
3133839
3002
ですから、当たり前のことだと思いますが、売ることです。
52:17
To sell something, you can sell anything really.
849
3137042
3303
何かを売るためには、実際には何でも売ることができます。
52:20
I suppose if something you are giving up
that is valuable to you and you have to give it, maybe
850
3140762
7324
自分にとって価値のあるものを手放し、それを手放さなければならない場合、おそらく手放したく
52:28
you don't want to give it, you might sell your soul
851
3148086
4271
ないのかもしれませんが、やり
52:33
because you have to do a job that you don't want to do.
852
3153158
3003
たくない仕事をしなければならないために魂を売るかもしれないと思います。
52:36
So you sell your soul.
853
3156161
2285
だから魂を売るんだよ。
52:38
It means you're doing something,
but you don't really want to do that thing.
854
3158446
5089
これは、あなたが何かをしている
が、実際にはそれをやりたくないことを意味します。
52:43
But you have to because you need to make money.
855
3163868
3087
しかし、お金を稼ぐ必要があるのでそうしなければなりません。
52:46
You need to have an income.
856
3166988
2286
収入が必要です。 「
52:49
The phrase Sorry, Steve, is a good one from Saturday.
857
3169274
3536
ごめんなさい、スティーブ」というフレーズは土曜日の良いフレーズです。
52:52
You know, a bargain hunter.
858
3172810
1836
ご存知、バーゲンハンターです。
52:54
Oh, a bargain hunter.
859
3174646
2385
ああ、バーゲンハンターね。
52:57
Somebody that likes to go around the shops,
860
3177031
3304
店を回って
53:00
finding, looking for bargains, looking to get something
861
3180335
3670
掘り出し物を探したり、
53:05
less expensive than the full price.
862
3185256
2786
定価より安いものを探したりするのが好きな人。
53:08
A bargain hunter
863
3188042
3003
バーゲンハンターは
53:11
probably ends up
spending a lot more money than some people get.
864
3191079
3053
おそらく、
一部の人が得るよりもはるかに多くのお金を費やすことになるでしょう。
53:14
A real kick,
a real buzz from shopping and finding bargains.
865
3194132
6339
ショッピングやバーゲン品の発見からは、本当に興奮し、本当に興奮します。
53:20
And it can become a problem, can't it,
for some people that they just can't stop buying.
866
3200772
4587
そして、人によっては購入をやめられないことが問題になる可能性があります
。
53:25
They get a real buzz, a kick out of shopping.
867
3205359
3354
彼らは本当に話題になり、買い物から興奮します。
53:29
But that's another story altogether.
868
3209497
1802
しかし、それはまったく別の話です。
53:31
It is.
869
3211299
2218
そうです。
53:33
The phrase sold out means that all the stock has gone.
870
3213517
5189
sold out という表現は、在庫がすべてなくなったことを意味します。
53:39
So maybe as the sale progresses,
871
3219106
3120
つまり、セールが進み、
53:42
as all of things start to be bought,
872
3222226
3170
あらゆるものが買われ始めると、
53:46
you run out or you you sell out, you have nothing left.
873
3226564
5338
品薄になったり、売り切れたりして、何も残らないのかもしれません。
53:53
A seller in business is referred to as a retailer which
874
3233654
4855
ビジネスにおける販売者は小売業者と呼ばれますが、
53:59
the the
875
3239593
2002
54:01
where this word actually comes from
is quite interesting.
876
3241595
3003
この言葉の由来は
非常に興味深いものです。
54:04
We might mention that in a moment.
877
3244965
1502
それについてはすぐに言及するかもしれません。
54:06
We'll see what happens. So retail is the sector
878
3246467
3236
何が起こるか見てみましょう。 つまり、小売業は
54:10
relating to selling.
879
3250688
2335
販売に関連する部門です。
54:13
So a shopkeeper or maybe we can use the word
880
3253023
3854
つまり、店主という言葉を使うこともできるでしょうし、
54:16
I suppose we could use the word vendor as well.
881
3256877
2986
ベンダーという言葉も使うことができると思います。
54:19
Yes. That's the other phrase,
which is often use a vendor,
882
3259897
3036
はい。 これはベンダーというフレーズで
よく使われますが、
54:23
which I believe is derived from French on sale
883
3263951
5489
これはフランス語の on sale から派生したもので、
54:30
means something is being sold
884
3270607
2286
何かが割引価格で販売されていて
54:32
at a reduced price and then we have for sale.
885
3272893
4054
、売りに出されているという意味だと思います。
54:36
So there is a difference between these two phrases.
886
3276947
2786
したがって、これら 2 つのフレーズには違いがあります。
54:39
If something is on sale, it means it is on
887
3279733
3954
何かがセール中である場合、それは
54:43
sale at a reduced price.
888
3283687
3003
割引価格で販売されていることを意味します。
54:46
If something is for sale,
889
3286874
3002
何かが売りに出されている場合、
54:49
it means it is being offered in exchange for money.
890
3289893
4138
それはお金と引き換えに提供されていることを意味します。
54:54
So on sale is a bargain
891
3294514
3120
したがって、セール中とは、
54:58
for sale means something is available to be sold.
892
3298302
4654
何かが販売可能であることを意味します。
55:02
Yes. Often
you see that on houses that you see for sale.
893
3302956
5239
はい。
売りに出されている住宅でよく見かけます。
55:08
A for sale sign just means that that house is for sale
894
3308195
4354
売り出しの標識は、その家が売りに出されていること、
55:12
or that car is for sale doesn't
mean it's being sold as a discount.
895
3312549
3904
またはその車が売りに出されていることを意味するだけで、
割引で販売されていることを意味するものではありません。
55:16
It just means it's available to buy.
896
3316453
2302
それだけ購入可能ということです。
55:21
Sale derives from the Old Norse for sale.
897
3321007
3687
Sale は古北欧語の販売に由来します。
55:25
So sale is the Old Norse word.
898
3325512
3386
つまり、セールは古北欧語です。
55:29
I think it's high German.
899
3329349
1468
高級ドイツ語だと思います。
55:30
I think that's how they actually
900
3330817
3003
それが実際に
55:33
relate to that particular word and where it comes from.
901
3333903
3571
その特定の言葉とどのように関係しているのか、またその言葉がどこから来たのかだと思います。
55:37
Retail derives from the French word for cut,
which is strange really.
902
3337474
5138
Retail はフランス語で「カット」を意味する言葉に由来していますが、
これは実に奇妙です。
55:42
Retail comes from the French word for cut,
903
3342946
3537
Retail はフランス語で「カット」を意味する言葉から来ていますが、よく
55:47
which doesn't make any sense when you think about it.
904
3347117
2986
考えてみると意味がわかりません。
55:50
The action of reducing a price to knock down
905
3350470
3870
55:55
to lower or to knock off
906
3355325
3537
55:59
so you might knock something off the price.
907
3359312
4354
何かを価格から下げるために、価格を引き下げて引き下げたり、ノックオフしたりする行為。
56:03
You are lowering the price.
908
3363883
2119
価格を下げています。
56:06
You can knock down the price, you can lower the price
909
3366002
4655
価格を値下げしたり、値下げしたり、
56:11
or you can knock off something from the price.
910
3371057
4972
価格から何かを値下げしたりできます。
56:16
You are taking something off that price.
911
3376029
2635
その価格から何かを差し引いているのです。
56:18
Yes, somebody you somebody might say
you want to buy a car and it's too expensive.
912
3378664
4922
そう、
車を買いたいけど高すぎると言う人もいるかもしれません。
56:24
And you say,
Can you give me something off that the seller
913
3384003
4021
そして、あなたはこう言います、「
売り手が
56:28
might say,
Well, I'll knock, knock something off that for you
914
3388291
3570
あなたに購入を勧めるために、私がそれから何かをたたきます、と言うかもしれない何かを私にくれませんか」と
56:32
to encourage you to buy it.
915
3392895
1352
。 もしあなたが
56:34
I'll knock off £1,000 from the price of that car
if you buy it.
916
3394247
3687
その車を買ってくれたら、その車の価格から1,000ポンド値引きします
。 米国のベンダーであるダンカン
56:37
Today, for example, that arena, says Mr.
917
3397934
3353
氏によれば、今日では、たとえばそのアリーナは
56:41
Duncan, a vendor in the US,
can also be a delivery machine.
918
3401287
4287
配信マシンにもなり得るという。
56:45
Well, we have the same thing here.
919
3405574
1502
そうですね、ここでも同じことが言えます。 自動
56:47
We have vending machines,
920
3407076
3003
販売機があります
56:50
so vending machines are automatic machines.
921
3410313
3153
ので、自動販売機は自動販売機です。
56:53
You just put money into the machine
and then you choose the thing that you want.
922
3413466
4721
機械にお金を入れるだけで、
あとは欲しいものを選ぶだけです。
56:58
It is doing it automatically so
923
3418187
3120
自動的に行われるので、
57:01
you can do it without having a person way.
924
3421307
3186
人が操作しなくても実行できます。
57:04
It's the same thing, isn't it?
925
3424510
984
同じことですね。
57:05
Because that machine is giving you something,
it's selling you something, it's dispensing something.
926
3425494
4571
なぜなら、その機械はあなたに何かを与え、
何かを売り、何かを分配しているからです。
57:10
So in a way it is selling you something.
927
3430683
3003
つまり、ある意味、あなたに何かを売っているのです。
57:13
There's just not a person there. Yes.
928
3433686
3003
そこには人がいないだけです。 はい。
57:16
So you can see where that word comes from.
929
3436872
2403
そうすれば、その言葉がどこから来たのかがわかります。
57:19
It is all automated.
930
3439275
1701
すべて自動化されています。
57:22
And we have to
931
3442778
2603
そして、
57:25
oh, we can say that we've knocked down all our prices.
932
3445381
4654
ああ、すべての価格を値下げしたと言えなければなりません。
57:30
That's another thing
you might see maybe on an advertisement
933
3450035
4121
これも
おそらく広告やテレビコマーシャルで見かけるかもしれません
57:34
or a TV commercial,
maybe we've knocked down all our prices.
934
3454156
4588
。
おそらく当社はすべての価格を値下げしました。
57:39
And finally, this was mentioned a few moments ago.
935
3459128
3203
そして最後に、これは少し前に言及されました。
57:42
A bargain hunter.
936
3462731
1502
バーゲンハンター。
57:44
Oh, a person who likes to go out and about
937
3464233
3270
ああ、掘り出し物を探して出かけるのが好きな人
57:47
searching for bargains.
938
3467920
3536
。
57:51
They are looking for sale prices.
939
3471757
3036
彼らはセール価格を探しています。
57:55
So something that is for sale,
something that is on sale,
940
3475143
4438
売りに出ているもの、
セール中のもの、
58:00
something that has had its price
941
3480365
3087
58:04
reduced, you might go around the shops at the weekend
942
3484236
3603
値下げされたもの、週末にお店を回って、
58:08
and you might try to find something that is on offer.
943
3488323
4638
セールになっているものを見つけようとするかもしれません。
58:13
You are looking for a bargain.
944
3493545
2819
あなたはお買い得品を探しています。 特に週末には、購入するものを少しでも
58:16
You want to have some discount
on the things you are buying,
945
3496364
4522
割引したいと考えています
58:20
especially at the weekend, especially at the weekend.
946
3500886
3937
。
58:25
And there we have it.
947
3505457
1935
そして、それができました。
58:27
So those are many of the words and phrases connected
948
3507392
3070
これらは、販売や販売に関連する単語やフレーズの多くです
58:30
to selling, having sales.
949
3510462
3353
。
58:34
Of course, at English Addict, we never have a sale
950
3514482
3087
もちろん、English Addict では、
58:38
because everything is free anyway.
951
3518019
3487
とにかくすべてが無料なので、セールはありません。
58:41
But of course you might want to
to help out my work with a donation.
952
3521506
5389
しかし、もちろん、
寄付で私の仕事を支援したいと思うかもしれません。
58:47
Yes. Wouldn't that be lovely?
953
3527162
2135
はい。 それは素敵だと思いませんか?
58:49
So if you want to make a donation,
you are more than welcome to do so.
954
3529297
3036
したがって、寄付をしたい場合は、
大歓迎です。
58:52
There is the address.
955
3532333
1051
住所があります。
58:53
You can send a donation if you just want the lottery.
956
3533384
3504
宝くじだけが欲しい場合は、寄付を送ることができます。
58:58
Maybe you are feeling generous If you are.
957
3538957
2886
もしそうなら、あなたは寛大だと感じているかもしれません。
59:01
If you are a Saudi prince
who is sitting outside his oil well,
958
3541843
5455
あなたが
油井の外に座っているサウジアラビアの王子なら、
59:09
maybe you can send a donation as well.
959
3549183
3337
寄付金を送ることもできるかもしれません。
59:12
It would be most appreciated
and it will allow me to continue doing this.
960
3552520
5339
それは非常にありがたいことですし、
これを続けることができます。
59:18
That is it, Mr. Steve. Oh, I'm going to do a quick.
961
3558426
2970
以上です、スティーブさん。 ああ、早速やってみます。
59:21
We have no time.
962
3561396
1017
時間がありません。
59:22
All right.
963
3562413
551
59:22
So it's 3:00, one hour and that's it? Yes.
964
3562964
4855
わかった。
それで3時、1時間で終わりですか? はい。 もちろん、
59:28
We will be back with you next Sunday,
of course, from 2 p.m.
965
3568419
4021
次の日曜日の午後
2 時からまたお会いしましょう。
59:32
UK. Time is when we are back with you.
966
3572440
3537
イギリス。 私たちがあなたのもとに戻る時が来ました。
59:36
Hopefully my London
967
3576227
2986
私のロンドンは水曜日に利用可能になることを願っています
59:39
will be available on Wednesday.
968
3579931
1935
。
59:41
I have many, many hours of editing to do, to be honest.
969
3581866
5305
正直に言うと、編集には何時間もかかります。 ダンカン
59:47
No exercise for Mr.
970
3587471
1385
氏は今週は運動をせず
59:48
Duncan this week,
ably sitting here in his chair, editing I will week.
971
3588856
4388
、
ここの椅子に元気よく座り、今週の編集を続けている。
59:53
I will be getting fatter and fatter as the week goes on
972
3593260
4021
59:57
because I won't be doing much exercise.
973
3597331
3003
あまり運動をしないので、週が経つにつれてどんどん太ってしまいます。
60:00
Thank you for your company. Thank you for your likes.
974
3600434
2636
御社に感謝します。 いいねありがとうございます。 この金額は非常に貴重なので
60:03
Don't forget to give me a like as well,
because those sums are very valuable.
975
3603070
6273
、「いいね」も忘れずにお願いします
。
60:09
You don't realise how valuable these are.
976
3609493
3504
あなたはこれらがどれほど価値があるか理解していません。
60:13
Trust me.
977
3613564
1268
私を信じて。
60:14
And we will see you next week from 2 p.m.
978
3614832
3003
そして来週、午後2時からお会いしましょう。
60:18
and Mr.
979
3618035
1652
そして
60:19
Steve will be settling in to his new job.
980
3619687
4387
スティーブさんは新しい仕事に慣れることになるでしょう。
60:24
You have your new job
and you'll be getting used to that, I would imagine.
981
3624091
3904
あなたは新しい仕事に就き
、それに慣れていくと思います。
60:28
No sales for my customers.
982
3628545
2153
私の顧客への販売はありません。
60:31
They're going to pay full price for Mr.
983
3631782
1885
彼らはダンカン氏の代価を全額支払うつもりだ
60:33
Duncan. That's how I'm going to keep my profits high.
984
3633667
2736
。 そうやって利益を高く維持していきます。
60:36
I like it.
985
3636403
1402
それはいいですね。
60:37
That's it.
986
3637805
450
それでおしまい。
60:38
Then we will see you next week.
987
3638255
1502
それではまた来週お会いしましょう。
60:39
2 p.m. UK time.
988
3639757
1685
午後2時 イギリス時間。
60:41
We will be live again from myself and Mr.
989
3641442
3303
私とスティーブ氏からまたライブをお届けします
60:44
Steve. Take care.
990
3644745
1435
。 気をつけて。
60:46
See you soon.
991
3646180
934
また近いうちにお会いしましょう。
60:47
And of course, until the next time we meet.
992
3647114
3503
そしてもちろん、次に会う時まで。
60:52
You know what's coming next.
993
3652636
1585
次に何が起こるかはわかります。
60:57
ta ta for now.
994
3657724
1836
とりあえずタタ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。