'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023

2,531 views

2023-07-24 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023

2,531 views ใƒป 2023-07-24

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

04:01
Welcome to today's livestream.
0
241873
4254
์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
I hope you are feeling well.
1
246494
3003
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
Thank you.
2
275222
1335
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:36
Thank you very much.
3
276557
1134
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:37
Thank you so much.
4
277691
1101
๋งค์šฐ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
Oh, wasn't that lovely?
5
278792
2002
์˜ค, ๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š์•˜์–ด?
04:40
We got some applause today.
6
280794
1735
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
Well, it's about time. It is about time.
7
282529
3003
๊ธ€์Ž„, ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‹ค ๋์–ด. ์‹œ๊ฐ„์ด ๋‹ค ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:45
But don't be so shy.
8
285699
1552
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ˆ๋ฌด ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
04:47
Why are you so far away? Don't be so shy.
9
287251
3403
์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ์–ด์š”? ๋„ˆ๋ฌด ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:50
Come on. Come close.
10
290888
2469
์–ด์„œ ํ•ด๋ด์š”. ์ด๋ฆฌ ๊ฐ€๊นŒ์ด ์˜ค์„ธ์š”.
04:53
Closer than that.
11
293357
1435
๊ทธ๋ณด๋‹ค ๋” ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
You don't have to be so nervous and shy.
12
294792
3019
๋„ˆ๋ฌด ๊ธด์žฅํ•˜๊ณ  ๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
We are lovely here on this YouTube channel.
13
297811
4305
์ด YouTube ์ฑ„๋„์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
Hi, everybody.
14
302132
2086
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:04
Yes, Luke.
15
304218
3003
๋„ค, ๋ฃจํฌ.
05:07
We're not supposed to be having that yet.
16
307571
1735
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ง ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
Where there is second Steve.
17
309306
1435
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ.
05:10
You say this is it.
18
310741
817
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
You say, This is why I like to be completely prepared before we start.
19
311558
3153
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์™„์ „ํžˆ ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
05:14
I don't know what you're doing, Mr.
20
314978
1118
๋ฌด์Šจ ์ผ์„ ํ•˜์‹œ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ตฐ์š”,
05:16
Duncan, so I'll say hello. Hello, everybody.
21
316096
3420
๋˜์ปจ ์”จ, ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๋“ค ์•ˆ๋…•. ๊ทธ๊ฑด
05:19
This is your fault, by the way. It's not my fault at all.
22
319533
3003
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž˜๋ชป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ.
05:23
It always blames me when the technology goes wrong.
23
323236
2787
๊ธฐ์ˆ ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ์ €๋ฅผ ํƒ“ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
No, you weren't here.
24
326023
1401
์•„๋‹ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ๊ธฐ ์—†์—ˆ์–ด์š”.
05:27
I normally get this stuff set up, but you weren't even insisted.
25
327424
3370
๋‚˜๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์„ค์ •ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ์ฃผ์žฅ์กฐ์ฐจํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
Well, I thought I was already doing the countdown on,
26
330944
2569
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์ด๋ฏธ ์นด์šดํŠธ๋‹ค์šด์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ
05:34
and Steve wasn't
27
334748
751
Steve๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
here, and I was thinking, Well, Steve, what's that got to do with anything?
28
335499
3603
05:39
Well, because I'm here now.
29
339302
1535
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
05:40
I mean, yeah, it was on time that you weren't.
30
340837
3003
๋‚ด ๋ง์€, ๋„ค, ์ œ ์‹œ๊ฐ„์— ๋‹น์‹ ์ด ์˜ค์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:44
I was getting the mail ready.
31
344191
1084
๋‚˜๋Š” ์šฐํŽธ๋ฌผ์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
05:45
If we didn't get the mail ready, we wouldn't eat tonight, Mr.
32
345275
2886
์šฐํŽธ๋ฌผ์„ ์ค€๋น„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค,
05:48
Steve. Right. Enough of that.
33
348161
3003
Steve ์”จ. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
I said to withdraw.
34
351314
1101
๋‚˜๋Š” ์ฒ ํšŒํ•˜๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค.
05:52
Attention to things when they get wrong.
35
352415
1385
์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์„ ๋•Œ ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:53
Just carry on the professional career, because I'm professional and I worry when things go wrong.
36
353800
6089
๊ทธ๋ƒฅ ํ”„๋กœ ๊ฒฝ๋ ฅ์„ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š” ํ”„๋กœ์ด๊ณ  ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋  ๋•Œ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
Well, this is a good start.
37
360040
1434
๊ธ€์Ž„, ์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์‹œ์ž‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
You see, this is the sort of thing you're going to have.
38
361474
2937
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
Hi, everybody.
39
364411
750
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
06:05
My name's Mr. Duncan.
40
365161
3003
์ œ ์ด๋ฆ„์€ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
Sorry.
41
368381
1001
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
I'm Mr. Steve.
42
369382
1919
์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
I don't understand this already.
43
371301
2719
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ด๋ฏธ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค.
06:14
Okay. Is it.
44
374020
1468
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:15
Do you want to start again, Mr. Duncan?
45
375488
1569
๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
06:17
No, not really.
46
377057
1851
์•„๋‹ˆ ์ •๋ง.
06:18
Anyway, here we go.
47
378908
2253
์–ด์จŒ๋“ , ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:21
Together again. After a very busy week.
48
381161
3353
๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜. ๋งค์šฐ ๋ฐ”์œ ํ•œ ์ฃผ๋ฅผ ๋ณด๋‚ธ ํ›„.
06:25
And a very strange week.
49
385782
2002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•œ ์ฃผ.
06:27
Because I've been away.
50
387784
3120
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
06:30
Mr. Steve's been busy with his work, haven't you?
51
390904
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ผํ•˜๋Š๋ผ ๋ฐ”๋นด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:33
You've been busy with your new job.
52
393907
1801
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ๋กœ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
You're still not sure whether you want to do it or not.
53
395708
2486
๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
It's a bit late now, to be honest about the training. So.
54
398194
3754
ํ›ˆ๋ จ์— ๋Œ€ํ•ด ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ์กฐ๊ธˆ ๋Šฆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
06:42
And I passed all that, so I might as well carry on for a bit longer.
55
402615
3237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ†ต๊ณผํ–ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ณ„์†ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:46
Did you pass?
56
406002
1318
ํ†ต๊ณผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:47
Yes. Yes, I did go through everything.
57
407320
3603
์˜ˆ. ์˜ˆ, ์ €๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:51
So, yeah, I'm now safe to go and sell my wares
58
411457
5139
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์˜ˆ, ์ €๋Š” ์ด์ œ ์•ˆ์‹ฌํ•˜๊ณ  ๊ณ ๊ฐ๋“ค์—๊ฒŒ ์ œ ์ œํ’ˆ์„ ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
to my customers because that's what this has been about, is Steve's new job.
59
417163
4554
์ด๊ฒƒ์ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
It's decided to become a rag'n'bone man, going around the streets,
60
421784
4171
๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ
07:05
collecting people's old junk and rubbish.
61
425955
3537
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์™€ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชจ์œผ๋Š” rag'n'bone man์ด ๋˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์‹ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
And the house arrives on Monday.
62
429876
3002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง‘์€ ์›”์š”์ผ์— ๋„์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
Well, Sir Paul, Christine has had a bike accident. No.
63
433446
3753
์Œ, ํด ๊ฒฝ, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ด์ด ์ž์ „๊ฑฐ ์‚ฌ๊ณ ๋ฅผ ๋‹นํ–ˆ์–ด์š”. ์•„๋‡จ.
07:18
That's what she's saying here.
64
438217
1735
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:19
The ground gave way and formed a hole and she fell into it.
65
439952
3670
๋•…์ด ๋ฌด๋„ˆ์ ธ ๊ตฌ๋ฉ์ด ๋‚˜์ž ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ ์†์œผ๋กœ ๋–จ์–ด์กŒ๋‹ค.
07:24
Uh, didn't break anything.
66
444407
2986
์–ด, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๊นจ์ง€ ์•Š์•˜์–ด.
07:27
Some abrasions on my nose.
67
447693
3003
์ฝ”์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ฐฐ๊ณผ์ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
Very sorry to hear that, Christine,
68
450996
2820
Christine,
07:33
because we know that you love bike riding.
69
453816
2336
๋‹น์‹ ์ด ์ž์ „๊ฑฐ ํƒ€๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์œ ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
Well, I hope it doesn't put you off.
70
456152
2385
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์—ฐ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
Uh, Hull's opening up on the road.
71
458537
3003
์–ด, ํ—์ด ๊ธธ์„ ์—ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
Is it a sink hole?
72
462791
1385
์‹ฑํฌํ™€์ธ๊ฐ€์š”?
07:44
They call it a sink hole, I think.
73
464176
2986
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹ฑํฌ ํ™€์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
But good job that you weren't seriously injured. Yes.
74
467296
3920
ํ•˜์ง€๋งŒ ํฌ๊ฒŒ ๋‹ค์น˜์ง€ ์•Š์œผ์…จ๋‹ค๋‹ˆ ๋‹คํ–‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
07:51
Maybe there was too much rain.
75
471734
1468
๋น„๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
Or maybe there was too much dryness.
76
473202
3053
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ๊ฑด์กฐํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:56
Perhaps.
77
476255
1268
์•„๋งˆ๋„.
07:57
Everyone talking about the weather here,
78
477523
2869
๋ชจ๋‘๋“ค ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚ ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
08:00
by the way, I know we like talking about the weather in England
79
480392
3637
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ œ๊ฐ€ ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜๊ตญ์˜ ๋‚ ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค
08:04
because it is an obsession of ours, if I was honest with you.
80
484029
4471
.
08:09
We are having a rather wet weekend.
81
489368
3386
๋‹ค์†Œ ์Šตํ•œ ์ฃผ๋ง์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:12
But we had lovely weather last week.
82
492871
2019
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:14
I was down in London last week and Mr.
83
494890
4354
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ์—ˆ๊ณ 
08:19
Steve was also in London, but a different part of London.
84
499244
2786
Steve ์”จ๋„ ๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๋Ÿฐ๋˜์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:22
He was doing his training and whilst he was doing that
85
502030
3354
๊ทธ๋Š” ๊ทธ์˜ ํ›ˆ๋ จ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ
08:25
I decided to take a little wander around London.
86
505384
4054
๋‚˜๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์„ ์กฐ๊ธˆ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:29
Here are some quick video clips that I recorded, just very quick ones.
87
509471
5189
๋‹ค์Œ์€ ์ œ๊ฐ€ ๋…นํ™”ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋น ๋ฅธ ๋น„๋””์˜ค ํด๋ฆฝ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:34
So there I am.
88
514926
1419
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
You can't see me because I'm behind the camera, but
89
516345
3236
๋‚ด๊ฐ€ ์นด๋ฉ”๋ผ ๋’ค์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ
08:40
they're the Houses of Parliament.
90
520415
2920
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตญํšŒ ์˜์‚ฌ๋‹น์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
Oh well. Well, that's exciting. Mr. Duncan.
91
523335
2452
์˜ค ์ž˜. ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•˜๋„ค์š”. ๋˜์ปจ ์”จ.
08:45
I don't think I've ever seen it.
92
525787
1802
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
Big Ben.
93
527589
1552
๋น… ๋ฒค.
08:49
Yes, Which, of course, is the bell.
94
529141
2452
์˜ˆ, ๋ฌผ๋ก  ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:51
Not the clock tower.
95
531593
1218
์‹œ๊ณ„ํƒ‘์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
The clock tower, of course, is called the Elizabeth.
96
532811
3353
๋ฌผ๋ก  ์‹œ๊ณ„ํƒ‘์€ ์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
08:56
The second clock tower used to be called the Stevenson Clock Tower.
97
536164
5372
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์‹œ๊ณ„ํƒ‘์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธ์Šจ ์‹œ๊ณ„ํƒ‘์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:01
Did you know that?
98
541653
1385
๋‹น์‹ ์€ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
09:03
I didn't actually named after the the works manager who actually
99
543038
4854
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์‹ค์ œ ์‹œ๊ณ„ํƒ‘๊ณผ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ์ž‘์—… ๊ด€๋ฆฌ์ž์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋”ฐ์„œ ๋ช…๋ช…ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:09
had something to do with the the actual clock tower.
100
549010
2903
.
09:11
Anyway.
101
551913
1769
๊ทธ๋ž˜๋„.
09:13
Another image.
102
553682
2018
๋‹ค๋ฅธ ์ด๋ฏธ์ง€.
09:15
This is a familiar place, Steve, but a very unusual angle
103
555700
4204
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ต์ˆ™ํ•œ ๊ณณ์ธ๋ฐ ์•„์ฃผ ํŠน์ดํ•œ ๊ฐ๋„๊ฐ€
09:23
is that Buckingham Palace?
104
563324
2369
๋ฒ„ํ‚น์—„ ๊ถ์ „์ธ๊ฐ€์š”?
09:25
It is.
105
565693
634
๊ทธ๊ฒƒ์€.
09:26
It's Buckingham Palace taken from Green Park.
106
566327
3237
๊ทธ๋ฆฐํŒŒํฌ์—์„œ ์ฐ์€ ๋ฒ„ํ‚น์—„ ๊ถ์ „์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
And that is a partly it's very close to Buckingham Palace.
107
570281
4221
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ€๋ถ„์ ์œผ๋กœ ๋ฒ„ํ‚น์—„ ๊ถ์ „๊ณผ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:34
And as you can see, you can see that.
108
574502
2252
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:36
Yes, look at that.
109
576754
1619
๋„ค, ์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”.
09:38
It's very pretty. It's very, very unusual.
110
578373
2519
์•„์ฃผ ์˜ˆ์˜๋‹ค. ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ด๋ก€์ ์ธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
The back of it. That's the front.
111
580892
2552
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋’ท๋ฉด. ๊ทธ๊ฒŒ ์•ž์ด์•ผ.
09:43
But looking looking from one of the lakes, actually, I think it's St James's Park.
112
583444
5072
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜ธ์ˆ˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์—์„œ ๋ณด๋ฉด ์‚ฌ์‹ค ์„ธ์ธํŠธ ์ œ์ž„์Šค ๊ณต์›์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:48
I beg your pardon.
113
588883
1435
์–‘ํ•ด๋ฅผ ๊ตฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
And another one. Another.
114
590318
2552
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ ํ•˜๋‚˜. ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ.
09:52
Can you guess where this is, Steve.
115
592870
3003
์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋””์ธ์ง€ ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ˆ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
09:56
Where is this?
116
596257
1268
์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋””์•ผ?
09:57
Lots of people crowding outside big iron gates.
117
597525
3570
ํฐ ์ฒ ๋ฌธ ๋ฐ–์—๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ์—ฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
I think I've seen that on television.
118
601095
1518
ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์—์„œ ๋ณธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:02
That looks like the entrance to Downing Street.
119
602613
3404
๋‹ค์šฐ๋‹ ์ŠคํŠธ๋ฆฌํŠธ์˜ ์ž…๊ตฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
It is indeed to me where the p m and his chancellor
120
606100
5873
์ด๋ฆฌ์™€ ์ด๋ฆฌ,
10:12
live and a few other high
121
612874
2285
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ช‡๋ช‡ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณ ์œ„
10:15
ranking officials, no doubt. Hmm.
122
615159
3003
๊ณต์ง์ž๋“ค์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ์€ ์˜์‹ฌํ•  ์—ฌ์ง€ ์—†์ด ์ €์—๊ฒŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
10:18
Um, so right,
123
618162
1919
์Œ, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ 
10:21
of course.
124
621182
484
10:21
Is high security there always?
125
621666
2552
.
ํ•ญ์ƒ ๋†’์€ ๋ณด์•ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
10:24
There were police everywhere.
126
624218
2035
์‚ฌ๋ฐฉ์— ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
10:26
So where is this?
127
626253
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์–ด๋””์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
10:29
I don't know where that is, Mr.
128
629323
1435
๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋”˜์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
10:30
Duncan.
129
630758
384
๋˜์ปจ ์”จ.
10:31
It too big towers.
130
631142
2202
๋„ˆ๋ฌด ํฐ ํƒ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
It's some kind of church.
131
633344
1585
์ผ์ข…์˜ ๊ตํšŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
This is the place where royal marriages take place.
132
634929
3570
์ด๊ณณ์€ ์™•์‹ค์˜ ๊ฒฐํ˜ผ์‹์ด ์—ด๋ฆฌ๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
Simply Cathedral.
133
638499
1435
๋‹จ์ˆœํžˆ ๋Œ€์„ฑ๋‹น.
10:39
Westminster Abbey.
134
639934
934
์›จ์ŠคํŠธ๋ฏผ์Šคํ„ฐ ์‚ฌ์›.
10:40
It's Westminster Abbey, not St Paul's.
135
640868
3036
์„ธ์ธํŠธ ํด ์„ฑ๋‹น์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์›จ์ŠคํŠธ๋ฏผ์Šคํ„ฐ ์‚ฌ์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:43
That's a round dome, too.
136
643904
1952
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋‘ฅ๊ทผ ๋”.
10:45
It has got a big dome on top.
137
645856
1852
์œ„์— ํฐ ๋”์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:47
So yes, it's.
138
647708
734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ฅ์—
10:48
It's Westminster Abbey with the that's the one with the black and white
139
648442
4254
๊ฒ€์€์ƒ‰๊ณผ ํฐ์ƒ‰
10:53
tiles on the floor isn't it.
140
653881
1351
ํƒ€์ผ์ด ๊น”๋ฆฐ ์ €๊ฑด ์›จ์ŠคํŠธ๋ฏผ์Šคํ„ฐ ์‚ฌ์›์ด์ง€ ์•Š๋‚˜.
10:55
I think I, I didn't go inside.
141
655232
2970
๋‚˜๋Š” ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
10:58
I think that is the one with the black and white tiles inside those two big towers.
142
658202
4921
์ € ๋‘ ๊ฐœ์˜ ํฐ ํƒ‘ ์•ˆ์— ๊ฒ€์€์ƒ‰๊ณผ ํฐ์ƒ‰ ํƒ€์ผ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:03
It reminds me a bit of the the one in France
143
663123
3520
11:06
that burned down that's got two big towers at the front, isn't it?
144
666643
3003
์ „๋ฉด์— ๋‘ ๊ฐœ์˜ ํฐ ํƒ‘์ด ์žˆ๋Š” ๋ถˆํƒ€๋ฒ„๋ฆฐ ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ๊ฑด๋ฌผ์ด ์ƒ๊ฐ๋‚˜์ฃ ?
11:09
You mean Notre Dame? Notre Dame. That's the one.
145
669997
3003
๋…ธํŠธ๋ฅด๋‹ด์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”? ๋…ธํŠธ๋ฅด๋‹ด. ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:13
I'm finally there is me all alone.
146
673067
2635
๋‚˜๋Š” ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋‚˜ ํ˜ผ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
I was alone last week in London.
147
675702
1736
๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋Ÿฐ๋˜์— ํ˜ผ์ž ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
11:17
Lonely and forgotten.
148
677438
2669
์™ธ๋กญ๊ณ  ์žŠํ˜€์ง„.
11:20
Riding along on the underground last week.
149
680107
4204
์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์ง€ํ•˜์ฒ ์„ ํƒ€๊ณ .
11:24
I don't look very happy.
150
684661
1085
๋ณ„๋กœ ํ–‰๋ณตํ•ด ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:25
That's because.
151
685746
1017
๊ทธ๊ฒƒ์€ ~ ๋•Œ๋ฌธ์—.
11:26
Well, when you're walking around London, of course, you have to be very careful.
152
686763
3521
๋ฌผ๋ก  ๋Ÿฐ๋˜์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ ๋•Œ๋Š” ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:30
Even though I have to say, there I am.
153
690284
2268
๋งํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:32
Look, smiling at the camera.
154
692552
1502
๋ด, ์นด๋ฉ”๋ผ์— ๋ฏธ์†Œ.
11:35
Even though, Steve, I have to say
155
695105
3003
๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  Steve,
11:38
I felt actually pretty safe.
156
698475
2986
๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฝค ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
I felt safe.
157
702796
684
๋‚˜๋Š” ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ๋‹ค.
11:43
I didn't feel worried or concerned.
158
703480
3003
๋‚˜๋Š” ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
And I have to say, because there were so many police
159
706783
3387
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ทธ ์ง€์—ญ ์ฃผ๋ณ€์— ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
11:50
around the area, there were police everywhere.
160
710170
3236
์–ด๋””์—๋‚˜ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:53
Of course, most big cities, like a few weeks ago, we were in Paris.
161
713824
4788
๋ฌผ๋ก  ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋Œ€๋„์‹œ๋Š” ๋ช‡ ์ฃผ ์ „๊ณผ ๊ฐ™์ด ํŒŒ๋ฆฌ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
Same thing, same situation, lots of security all over the place.
162
718645
5439
๊ฐ™์€ ์ผ, ๊ฐ™์€ ์ƒํ™ฉ, ์‚ฌ๋ฐฉ์— ๋งŽ์€ ๋ณด์•ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
And of course, I did a livestream last Wednesday
163
724868
4104
๋ฌผ๋ก  ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ ์ˆ˜์š”์ผ
12:09
from outside the Houses of Parliament.
164
729489
3003
๊ตญํšŒ์˜์‚ฌ๋‹น ๋ฐ–์—์„œ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
I did and I was watching a bit of it. Mr.
165
732976
2419
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์กฐ๊ธˆ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ
12:15
Duncan I was sneakily watching you while I was having my training.
166
735395
3687
์ œ๊ฐ€ ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›๋Š” ๋™์•ˆ ๋ชฐ๋ž˜ ๋‹น์‹ ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:19
So there were people speaking at the front
167
739683
3603
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ž์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
12:23
and I was under the desk with my phone.
168
743286
3003
๋‚˜๋Š” ์ „ํ™”๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ์ฑ…์ƒ ์•„๋ž˜์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
12:27
Looking at you
169
747373
2103
12:29
outside that lovely view of you
170
749476
2986
12:32
outside looking over houses of Parliament. Hmm.
171
752862
3003
๋ฐ”๊นฅ์—์„œ ๊ตญํšŒ์˜์‚ฌ๋‹น์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ํ’๊ฒฝ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
12:36
So I was having a sneaky look and I showed my friend at work as well.
172
756132
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šฌ๊ธˆ์Šฌ๊ธˆ ๊ตฌ๊ฒฝํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์ง์žฅ์— ์žˆ๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ๋„ ๋ณด์—ฌ์คฌ์–ด์š”.
12:40
I was on the South Bank, on the South Bank, and
173
760904
3269
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ์šฐ์Šค ๋ฑ…ํฌ, ์‚ฌ์šฐ์Šค ๋ฑ…ํฌ์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
12:45
it was well known rhyming slang.
174
765124
2520
์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ์šด์œจ ์†์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:47
I was staying in a hotel in Heathrow Airport,
175
767644
3003
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ณณ ํ„ฐ๋ฏธ๋„ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ธ ํžˆ๋“œ๋กœ ๊ณตํ•ญ์— ์žˆ๋Š” ํ˜ธํ…”์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
12:51
one of the terminals there, because that's where they decided
176
771698
3386
, ๊ทธ๊ณณ์ด
12:55
was a good idea for us to to reside for the week we had our training.
177
775101
5105
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ต์œก์„ ๋ฐ›์€ ์ฃผ ๋™์•ˆ ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๊ณณ์ด๋ผ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
13:00
Why are you talking like a 17th century reside?
178
780273
3186
์™œ 17์„ธ๊ธฐ ๋ ˆ์ง€๋˜ํŠธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ง€?
13:03
Well, they called it a residential week.
179
783459
2219
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๊ฑฐ ์ฃผ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:05
Okay. Of training where you reside.
180
785678
3203
์ข‹์•„์š”. ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ํ›ˆ๋ จ.
13:08
You stay for the week, all of us together.
181
788881
3220
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ํ•จ๊ป˜ ์ผ์ฃผ์ผ ๋™์•ˆ ๋จธ๋ฌผ๋Ÿฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:12
Uh, lovely food.
182
792702
2185
์–ด, ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์‹.
13:14
They certainly looked after us. Mr. Duncan.
183
794887
2019
๊ทธ๋“ค์€ ํ™•์‹คํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋Œ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
13:16
I've got to say, I was very impressed.
184
796906
2185
๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ๊ฐ๋ช… ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:19
I did a lot of filming in London.
185
799091
2286
๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ์ดฌ์˜์„ ๋งŽ์ด ํ–ˆ์–ด์š”.
13:21
I filmed.
186
801377
1852
๋‚˜๋Š” ์ดฌ์˜ํ–ˆ๋‹ค.
13:23
Well, actually, I have over 400
187
803229
2669
๊ธ€์Ž„์š”, ์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” 400๊ฐœ๊ฐ€ ๋„˜๋Š”
13:25
clips, and I am going to make a video
188
805898
2886
ํด๋ฆฝ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ 
13:28
because I did do some short pieces to camera as well, talking to the camera.
189
808784
4788
์นด๋ฉ”๋ผ์— ๋Œ€๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์งง์€ ์ž‘ํ’ˆ๋„ ๋ช‡ ๊ฐœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น„๋””์˜ค๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
13:34
So I'm going to try and get that edited for the week during the week.
190
814023
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ฒˆ์ฃผ์— ํŽธ์ง‘์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
13:38
So hopefully by Wednesday I will be able to upload that to the Internet tonight.
191
818828
7257
์ˆ˜์š”์ผ๊นŒ์ง€ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์—…๋กœ๋“œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
Show you something red. Mr. Duncan Okay.
192
826085
3170
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ์„ธ์š”. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋˜์ปจ ์ข‹์•„์š”.
13:49
It's my new this is my new notebook.
193
829321
3971
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜ ์ƒˆ ๋…ธํŠธ๋ถ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
Whoa, everybody, wait, wait. Hold the page.
194
833292
3320
์›Œ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์ž ๊น๋งŒ์š”. ํŽ˜์ด์ง€๋ฅผ ์žก์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:56
Forget about war and famine.
195
836612
1969
์ „์Ÿ๊ณผ ๊ธฐ๊ทผ์€ ์žŠ์–ด๋ฒ„๋ฆฌ์„ธ์š”.
13:58
Mr. Steve has this new red book.
196
838581
2485
Mr. Steve๋Š” ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰ ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:01
This is my notebook that I should be using for all live streams until all the pages are used up.
197
841066
6240
์ด๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ํŽ˜์ด์ง€๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ชจ๋“  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๋‚ด ๋…ธํŠธ๋ถ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
Because the one I was previously using is full.
198
847623
3070
์ด์ „์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๋˜ ๊ฒƒ์ด ๊ฝ‰ ์ฐผ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
Okay, so all the notes that I make about
199
851076
2770
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ๋Œ“๊ธ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ œ๊ฐ€ ์ž‘์„ฑํ•œ ๋ชจ๋“  ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ
14:13
what comments people make and then I repeat them back. Hmm.
200
853846
2986
๋‹ค์‹œ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
14:17
I think we understand the concept of writing things down.
201
857583
3069
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฐœ๋…์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:20
Yeah.
202
860652
251
14:20
So I've got a new book, a red book, uh,
203
860903
3003
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ƒˆ ์ฑ…, ๋นจ๊ฐ„ ์ฑ…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด,
14:23
because Red because red is a theme.
204
863972
3003
๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์€ ํ…Œ๋งˆ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
You have red on your t shirt. You have red hat.
205
867075
2987
ํ‹ฐ์…”์ธ ์— ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋นจ๊ฐ„ ๋ชจ์ž๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:30
Mr. Duncan likes red.
206
870245
1168
๋˜์ปจ ์”จ๋Š” ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
So I thought, I'm going to pinch this red book and use it on Mr.
207
871413
3520
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋นจ๊ฐ„ ์ฑ…์„ ๊ผฌ์ง‘์–ด์„œ ๋ฏธ์Šคํ„ฐ
14:34
Duncan's live stream. Okay. Uh,
208
874933
2886
๋˜์ปจ์˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์— ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ์–ด,
14:39
so good.
209
879788
517
๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„.
14:40
Lots of security.
210
880305
1051
๋งŽ์€ ๋ณด์•ˆ.
14:41
You felt safe, And I knew you were safe because I kept.
211
881356
3804
๋‹น์‹ ์€ ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ์ง€์ผœ์ฃผ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:45
I kept spying in on what you were doing.
212
885310
3003
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ๊ณ„์† ๊ฐ์‹œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:48
So good. All done.
213
888313
2252
๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„. ๋ชจ๋‘ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:50
You're back safe from London.
214
890565
2086
๋‹น์‹ ์€ ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:52
And I've got to say, we were comparing,
215
892651
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
14:55
or at least you were comparing the quality of the air
216
895804
3003
14:58
in London compared to that in Paris. Yes.
217
898807
3003
๋Ÿฐ๋˜์˜ ๊ณต๊ธฐ ์งˆ์„ ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๊ณต๊ธฐ ์งˆ๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
15:02
And I think that we both agreed.
218
902043
1919
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ๋™์˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:03
Well, I didn't go into the centre of London.
219
903962
2553
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์˜ ์ค‘์‹ฌ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
15:06
I was at Heathrow Airport. Okay.
220
906515
2819
๋‚˜๋Š” ํžˆ๋“œ๋กœ ๊ณตํ•ญ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
15:09
And I think you thought the quality of air was much
221
909334
2436
15:11
better in Paris than it was in London,
222
911770
3003
๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๊ณต๊ธฐ ์งˆ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:14
because there are lots of still lots of diesel powered
223
914823
3069
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋Ÿฐ๋˜์—๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋งŽ์€ ๋””์ ค
15:18
buses and taxes in London,
224
918193
3203
๋ฒ„์Šค์™€ ์„ธ๊ธˆ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
15:21
whereas in Paris have all sort of gone electric or hydrogen.
225
921396
3003
.
15:24
Well, if you notice in London, if you've been to London, you'll notice that all the streets are narrow.
226
924482
4321
๊ธ€์Ž„์š”, ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ๋‹ค๋ฉด, ๋Ÿฐ๋˜์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ชจ๋“  ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฌ์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
15:28
Everything is very closed in. Where is Paris?
227
928803
3520
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํ์‡„์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŒŒ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:32
Because, of course, Paris was was basically redesigned, I think it was in the late 18th century
228
932474
7007
๋ฌผ๋ก  ํŒŒ๋ฆฌ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์žฌ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
15:39
that decided to knock a lot of Paris down and rebuild
229
939481
3036
ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ถ„์„ ํ—ˆ๋ฌผ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์ง“๊ณ 
15:42
it and make the roads wider and everything lovely.
230
942517
3003
๋„๋กœ๋ฅผ ๋„“ํžˆ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ๊ฒƒ์€ 18์„ธ๊ธฐ ํ›„๋ฐ˜์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
So that's the reason why.
231
945637
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:48
So I think the air in Paris was a little fresher
232
948039
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๊ณต๊ธฐ๊ฐ€ ๋Ÿฐ๋˜์˜ ๊ณต๊ธฐ์งˆ๋ณด๋‹ค ์กฐ๊ธˆ ๋” ์‹ ์„ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
15:52
than the air quality in London.
233
952393
3454
.
15:55
And of course here in much Wenlock,
234
955847
2986
๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ Wenlock์˜
15:59
the air is pure, sweet, pure
235
959083
4371
๊ณต๊ธฐ๋Š” ์ˆœ์ˆ˜ํ•˜๊ณ  ๋‹ฌ์ฝคํ•˜๋ฉฐ
16:04
like this pure berry peel.
236
964622
2619
์ˆœ์ˆ˜ ๋ฒ ๋ฆฌ ๊ป์งˆ์ฒ˜๋Ÿผ ์ˆœ์ˆ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
Rosa asks, Why do I need to be a trainee?
237
967241
3204
Rosa๊ฐ€ ๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ ์—ฐ์Šต์ƒ์ด์–ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”?
16:11
But the reason for that is I've started a new job
238
971145
2987
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ 
16:14
and obviously the new company, it's different products.
239
974499
3003
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ƒˆ๋กœ์šด ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ œํ’ˆ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:17
So I have to learn about those products and I have to learn about all the company systems
240
977702
5489
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ œํ’ˆ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•˜๊ณ  ํšŒ์‚ฌ์˜ ๋ชจ๋“  ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์›Œ์•ผ
16:23
and I have to pass certain tests and exams to make sure
241
983558
4321
ํ•˜๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ๊ธฐ์ค€์ด ๊ทธ๋“ค์ด ์›ํ•˜๋Š” ์ˆ˜์ค€์— ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํŠน์ • ํ…Œ์ŠคํŠธ์™€ ์‹œํ—˜์„ ํ†ต๊ณผํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
16:27
that the standard of what I'm saying is up to whatever level they want.
242
987879
3903
.
16:32
So that's why I've had to be a trainee, because it's a new company starting from scratch.
243
992350
4621
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฐ์Šต์ƒ ์ƒํ™œ์„ ํ•  ์ˆ˜๋ฐ–์— ์—†์—ˆ์–ด์š”. ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ƒˆ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ํšŒ์‚ฌ๋‹ˆ๊นŒ.
16:37
Although the sales part of it obviously I'm familiar with.
244
997171
3704
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ํŒ๋งค ๋ถ€๋ถ„์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ.
16:40
But every company is different and they want you to do slightly different things.
245
1000875
4020
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ชจ๋“  ํšŒ์‚ฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅด๋ฉฐ ๋‹น์‹ ์ด ์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
So that's the reason why Rose Yes, very good.
246
1006414
3603
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋กœ์ฆˆ ๋„ค, ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
Today, by the way, we have a theme.
247
1010234
2502
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜์€ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:52
We will be talking in a few moments about sales.
248
1012736
4355
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ํŒ๋งค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:57
Really, when I mentioned sales,
249
1017691
2853
์‚ฌ์‹ค, ์ œ๊ฐ€ ํŒ๋งค์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์„ ๋•Œ
17:00
you might think of shops, but also you might think
250
1020544
3370
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ƒ์ ์„ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋˜ํ•œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
17:03
of going to a department store or a place
251
1023914
3837
๋ฐฑํ™”์ ์ด๋‚˜
17:08
where they sell things and you are looking for a bargain
252
1028085
4321
๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒŒ๋Š” ์žฅ์†Œ์— ๊ฐ€์„œ ์ €๋ ดํ•œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ
17:13
or maybe you are looking for something
253
1033507
1952
๊ฑฐ๋‚˜
17:15
that has had the price reduced in some way.
254
1035459
3954
์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:19
So that's what we're looking at.
255
1039747
1267
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:21
We're looking at words and phrases connected to sale, selling
256
1041014
4288
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒ๋งค,
17:25
in the sales, going into the shop.
257
1045786
2986
ํŒ๋งค ์ค‘ ํŒ๋งค, ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:29
When a person is selling something, what do we refer to them as?
258
1049289
4889
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ” ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๊นŒ?
17:34
All of those words coming up in a few moments.
259
1054444
2970
์ด ๋ชจ๋“  ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
And if we have time towards 3:00,
260
1057414
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ 3์‹œ์ฏค์— ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
17:41
because we only stay here now for an hour on Sunday, it is shorter than usual.
261
1061685
5939
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ผ์š”์ผ์— 1์‹œ๊ฐ„๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ‰์†Œ๋ณด๋‹ค ์งง์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:48
So that's the way things will be from now on,
262
1068008
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ๋Š”
17:51
especially with 50 people watching.
263
1071995
2770
ํŠนํžˆ 50๋ช…์ด ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฐ€์šด๋ฐ ์ƒํ™ฉ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:54
There is no way of doing 2 hours.
264
1074765
2986
2์‹œ๊ฐ„์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:57
Absolutely no way.
265
1077934
2353
์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ๋ผ.
18:00
So we're looking at that.
266
1080287
1251
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:01
And also we might have time to play, fill in the blanks
267
1081538
3787
๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋†€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
18:06
when one time hopefully we can do that.
268
1086276
3387
์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋นˆ์นธ์„ ์ฑ„์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:09
Congratulations, by the way, to Mohsin, you were first on today's
269
1089913
3620
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜ Mohsin๋‹˜ ์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ 1์œ„๋ฅผ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:13
live chats.
270
1093533
3003
.
18:17
The features.
271
1097053
2620
ํŠน์ง•.
18:19
But Steve once again wants to start a fight with me.
272
1099673
4604
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋‚˜์™€ ์‹ธ์›€์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
Let's have a look. Oh, yes, it was Beatrice.
273
1104945
2485
ํ•œ๋ฒˆ ๋ด…์‹œ๋‹ค. ์•„, ๋„ค, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
Beatrice was first again.
274
1107430
3003
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ๋‹ค.
18:30
I. I normally make a note of it, but at the start, today, you see.
275
1110433
4555
I. ํ‰์†Œ์—๋Š” ๋ฉ”๋ชจ๋ฅผ ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ์ž‘ ๋ถ€๋ถ„์— ์˜ค๋Š˜์€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:35
You see how these things accumulate anyway.
276
1115021
3470
์–ด์จŒ๋“  ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ถ•์ ๋˜๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:38
Well done to Beatrice Bows in Louis.
277
1118491
3003
Louis์˜ Beatrice Bows์—๊ฒŒ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:41
We were all very quick and all, probably at virtually the same time.
278
1121561
4554
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ๋นจ๋ž๊ณ  ๋ชจ๋‘, ์•„๋งˆ๋„ ๊ฑฐ์˜ ๋™์‹œ์—.
18:46
I think she transpower me or we were all there.
279
1126115
3454
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์ดˆ์›”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:49
Yes, I think so.
280
1129686
1451
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
Everyone was here first today.
281
1131137
2669
์˜ค๋Š˜์€ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:53
Everyone was first. Everyone.
282
1133806
2369
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ.
18:56
So give yourself a round of applause to yourself now.
283
1136175
3421
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ง€๊ธˆ ์Šค์Šค๋กœ์—๊ฒŒ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”.
19:00
So that's what we're talking about today.
284
1140847
1718
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
Sales, selling, selling, sales and selling and sales.
285
1142565
3587
ํŒ๋งค, ํŒ๋งค, ํŒ๋งค, ํŒ๋งค ๋ฐ ํŒ๋งค ๋ฐ ํŒ๋งค.
19:06
I've eaten too much food this week.
286
1146152
2653
์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์Œ์‹์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:08
I've eaten too many sausages.
287
1148805
1735
์†Œ์‹œ์ง€๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
There's no answer for that.
288
1153543
1401
๋‹ต์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:14
I've had eggs, beans.
289
1154944
2319
๋‚˜๋Š” ๊ณ„๋ž€, ์ฝฉ์„ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:17
I've been well-fed.
290
1157263
1802
๋‚˜๋Š” ์ž˜ ๋จน์—ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ๋ฆฌ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์„
19:19
Thanks to a certain hotel,
291
1159065
3236
ํŠน์ • ํ˜ธํ…” ๋•๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
19:22
which I'm not going to mention
292
1162635
2986
19:26
otherwise.
293
1166138
1168
.
19:27
Everything is pretty normal, to be honest with you.
294
1167306
3237
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
If you can call this normal.
295
1171244
2702
์ด๊ฒƒ์„ ์ •์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
19:33
Did you go to St Paul's Cathedral or asks Louis?
296
1173946
3020
์„ธ์ธํŠธ ํด ๋Œ€์„ฑ๋‹น์— ๊ฐ€์…จ๋‚˜์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฃจ์ด์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
19:36
I didn't have time to see everything.
297
1176966
2019
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:38
Even though I was there for nearly five days, I didn't see everything
298
1178985
3987
๊ฑฐ์˜ 5์ผ ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ
19:43
because London is big and you only have a certain amount of time
299
1183606
4137
๋Ÿฐ๋˜์€ ํฌ๊ณ 
19:47
to travel around because all of the different places are far apart.
300
1187743
5489
๋ชจ๋“  ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์—ฌํ–‰ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์ผ์ •ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:53
Also, there was a train strike on Thursday.
301
1193499
5489
๋˜ํ•œ ๋ชฉ์š”์ผ์— ์—ด์ฐจ ํŒŒ์—…์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:58
Thursday there was a train strike, so certain stations were closed
302
1198988
4354
๋ชฉ์š”์ผ์—๋Š” ์—ด์ฐจ ํŒŒ์—…์ด ์žˆ์–ด์„œ ํŠน์ • ์—ญ์ด ํ์‡„๋˜์—ˆ๊ณ 
20:03
and that made it very difficult for me to get around London, unfortunately.
303
1203342
4438
๊ทธ๋กœ ์ธํ•ด ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ๋Ÿฐ๋˜์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
So there were one or two problems, but nothing serious.
304
1208197
3637
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•œ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ์€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:12
As I mentioned last week, I wasn't attacked, I wasn't stabbed.
305
1212334
5022
์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋‚˜๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์•˜๊ณ  ์นผ์— ์ฐ”๋ฆฌ์ง€๋„ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:17
Nothing bad happened and I made it back
306
1217773
2970
์•„๋ฌด ๋‚˜์œ ์ผ๋„ ์—†์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„
20:21
safe and sound, which is always a good thing.
307
1221877
2970
์•ˆ์ „ํ•˜๊ณ  ๊ฑด์ „ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋Œ๋ ค ๋†“์•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:24
Well, for some people maybe.
308
1224847
2168
๊ธ€์Ž„, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์•„๋งˆ๋„.
20:27
So. Today we are looking at words
309
1227015
2603
๊ทธ๋ž˜์„œ. ์˜ค๋Š˜๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
20:29
and phrases connected to sales and we all like a bargain.
310
1229618
3954
ํŒ๋งค์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:33
We all like a bargain. I like a bargain.
311
1233789
2753
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํฅ์ •์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
20:36
If I see something on sale for a low price,
312
1236542
3553
์‹ธ๊ฒŒ ํŒŒ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ณด๋ฉด
20:40
I think I would like to buy that very much.
313
1240095
4438
์—„์ฒญ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
20:44
I really would.
314
1244533
2219
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
20:46
So we are looking at words and phrases connected to sale,
315
1246752
4254
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒ๋งค์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ,
20:51
selling words and phrases, people who sell things,
316
1251189
3938
ํŒ๋งค ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ, ๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ,
20:55
people who maybe sell things on special offer
317
1255510
5005
ํŠน๋ณ„ ์ œ์•ˆ์œผ๋กœ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:01
because we all like a bargain, especially these days, the cost of living
318
1261033
3953
ํŠนํžˆ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ์ƒํ™œ๋น„๊ฐ€
21:05
is going through the roof.
319
1265587
3003
์ฒœ์ •๋ถ€์ง€๋กœ ์น˜์†Ÿ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:09
It's a great phrase that means things are becoming very expensive.
320
1269241
4654
๋ฌผ๊ฑด์ด ๋งค์šฐ ๋น„์‹ธ์ง€๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:13
Hi. Yes.
321
1273895
2469
์•ˆ๋…•. ์˜ˆ.
21:16
So let's have a look at some of the words, shall we?
322
1276364
2903
๊ทธ๋Ÿผ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณผ๊นŒ์š”?
21:19
So a sale is a simple word.
323
1279267
2403
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค๋Š” ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:21
Sale you sell an exchange or transaction.
324
1281670
5155
ํŒ๋งค ๊ตํ™˜ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:27
So that's a good word.
325
1287225
834
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ข‹์€ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:28
Is it a transaction transact.
326
1288059
2903
๊ฑฐ๋ž˜ ๊ฑฐ๋ž˜์ธ๊ฐ€.
21:30
So it's showing that something is happening between two people trends.
327
1290962
5856
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ์‚ฌ์ด์— ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:37
Actually, something is happening between two people.
328
1297035
3987
์‚ฌ์‹ค, ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ์‚ฌ์ด์— ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:41
So an action is taking place.
329
1301206
2452
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ–‰๋™์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:43
And of course when you buy or sell, it normally needs or involves two people,
330
1303658
5372
๋ฌผ๋ก  ์‚ฌ๊ณ  ํŒ” ๋•Œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•„์š”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ด€๋ จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:49
one person who is buying, the other who is selling and we have a transaction.
331
1309297
5522
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์‚ฌ๊ณ , ๋‹ค๋ฅธ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ํŒ”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:55
So I like that word.
332
1315386
1385
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ง์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
21:58
We also have another word here,
333
1318273
2569
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
the action of transaction shown is to sell.
334
1320842
4604
ํ‘œ์‹œ๋œ ํŠธ๋žœ์žญ์…˜์˜ ๋™์ž‘์€ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:06
So when you are selling something, you are offering a service or maybe an item to someone
335
1326014
6239
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ” ๋•Œ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์„œ๋น„์Šค๋‚˜ ์•„์ดํ…œ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ 
22:12
and in return you want some of this stuff,
336
1332754
3303
์žˆ๊ณ  ๊ทธ ๋Œ€๊ฐ€๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ์ด ๋ฌผ๊ฑด๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์›ํ•˜๊ณ ,
22:16
you want some new law, you want some dosh,
337
1336574
3003
์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฒ•์„ ์›ํ•˜๊ณ ,
22:20
money, money.
338
1340595
2152
๋ˆ, ๋ˆ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:22
So the action of selling is a transaction.
339
1342747
3804
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒ๋งค ํ–‰์œ„๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:28
When we say sell, we offer goods and services
340
1348486
2519
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งค๋„๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
22:31
in exchange for money, as I mentioned a few moments ago.
341
1351005
3237
๋‚ด๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์ „์— ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ˆ๊ณผ ๊ตํ™˜ํ•˜์—ฌ ์ƒํ’ˆ๊ณผ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:35
Sale Now, this is an interesting word.
342
1355743
2419
ํŒ๋งค ์ง€๊ธˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:38
A lot of people get excited by this word.
343
1358162
2619
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ๋ง์— ํฅ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
I think even Mr.
344
1360781
901
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
22:41
Steve, maybe one day he will go on to one of these car websites
345
1361682
6273
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์ด ์ž๋™์ฐจ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ค‘ ํ•œ ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ ์ž๋™์ฐจ
22:48
and maybe they will have a special sale
346
1368072
3003
ํŠน๋ณ„ ํŒ๋งค,
22:52
of cars,
347
1372093
2335
22:54
money off a discount, 10%, 20%,
348
1374428
4138
10%, 20% ํ• ์ธ ๋“ฑ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:59
in fact, Rosa says, Are our bargains common nowadays?
349
1379233
4221
์‚ฌ์‹ค Rosa๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์„œ
23:04
Mr. Duncan and Mr.
350
1384605
1018
Mr. Duncan๊ณผ Mr.
23:05
Steve
351
1385623
1918
Steve๋Š”
23:07
here they do a discount for paying with cash.
352
1387541
3237
ํ˜„๊ธˆ ๊ฒฐ์ œ ์‹œ ํ• ์ธ์„ ํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.
23:12
Well, cash is becoming something which is
353
1392162
3003
์Œ, ํ˜„๊ธˆ์€
23:15
very difficult to use in the UK. Now.
354
1395933
3003
์˜๊ตญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒƒ์ด ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ.
23:20
A lot of restaurants and a lot of shops will not accept cash anymore.
355
1400170
4555
๋งŽ์€ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘ ๊ณผ ์ƒ์ ์—์„œ ๋” ์ด์ƒ ํ˜„๊ธˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:25
They will only accept a credit card
356
1405326
3003
์‹ ์šฉ์นด๋“œ
23:28
or paying on your phone,
357
1408696
2986
๋‚˜ ํœด๋Œ€ํฐ ๊ฒฐ์ œ,
23:31
even parking.
358
1411832
1034
์‹ฌ์ง€์–ด ์ฃผ์ฐจ๊นŒ์ง€๋งŒ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
It's very difficult to pay with cash now,
359
1412866
2987
์ง€๊ธˆ์€ ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:37
but if you
360
1417087
1535
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑด์ถ•์—…์ž๋‚˜ ์ธ๋ถ€ ๊ฐ™์€
23:38
if somebody comes around to do work to your house,
361
1418622
3003
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ง‘์— ์ผํ•˜๋Ÿฌ ์˜จ๋‹ค๋ฉด
23:43
a builder, some kind of workmen,
362
1423210
2903
23:46
then often you will still pay them in cash because they will always say to you, well,
363
1426113
5639
์—ฌ์ „ํžˆ ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•˜๋ฉด ๋”
23:51
I'll give it you cheaper if you pay me in cash, because, I mean, it's illegal to do it,
364
1431935
5255
์‹ธ๊ฒŒ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ๋ง์€ ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:57
but it means if you pay them in cash, then they don't have to declare it
365
1437190
4221
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•˜๋ฉด ์†Œ๋“์„ธ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์‹ ๊ณ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
24:02
for income tax purposes.
366
1442262
2186
.
24:04
So they can give you a bit of a discount.
367
1444448
2469
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ• ์ธ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:06
But whether they ever actually do give you a discount
368
1446917
2986
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํ• ์ธ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋Š”
24:10
is something that, you know, is open to debate.
369
1450120
3453
๋…ผ์Ÿ์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
It's well, I saw it happening in London.
370
1453757
2336
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜๋‹ค. ๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ๋Š” ๊ธธ๊ฐ€์˜ ์นดํŽ˜์—์„œ
24:16
There was a person buying some coffee and some snacks from
371
1456093
3953
์ปคํ”ผ์™€ ๊ฐ„์‹์„ ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:20
one of these roadside cafes in London.
372
1460046
4054
.
24:24
And the guy serving would not accept the cash and they were having an argument over it.
373
1464434
7074
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„œ๋น™ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ํ˜„๊ธˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:31
So I overheard this taking place.
374
1471508
2319
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ด ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
24:33
So it is amazing these days how how many places
375
1473827
2969
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ โ€‹โ€‹๋งŽ์€ ๊ณณ์ด
24:36
will not accept cash at all?
376
1476796
3954
ํ˜„๊ธˆ์„ ์ „ํ˜€ ๋ฐ›์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:40
You have to pay it.
377
1480750
868
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:41
You have to pay on your credit card or your debit card.
378
1481618
3420
์‹ ์šฉ ์นด๋“œ ๋˜๋Š” ์ง๋ถˆ ์นด๋“œ๋กœ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:45
And as Steve rightly said on your phone as well.
379
1485455
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Steve๊ฐ€ ๊ท€ํ•˜์˜ ์ „ํ™”์—์„œ๋„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด.
24:48
So it is common.
380
1488158
1985
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ
24:50
One of the other things I noticed about using the underground
381
1490143
3170
์ง€ํ•˜์ฒ ์ด๋‚˜ ํŠœ๋ธŒ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ์ด์šฉํ•  ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฐ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š”
24:53
or the tube service in London is you don't have to buy a ticket. Now.
382
1493313
4454
ํ‹ฐ์ผ“์„ ์‚ด ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ.
24:57
You can just use your debit or credit card.
383
1497767
3170
์ง๋ถˆ ์นด๋“œ ๋˜๋Š” ์‹ ์šฉ ์นด๋“œ ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:01
And as you go for the gates, you just beat,
384
1501321
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ด€๋ฌธ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ฉด์„œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋‘๋“ค๊ธฐ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
25:04
that's it, You're on the tube.
385
1504307
2386
. ํŠœ๋ธŒ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:06
And then at the other end, you do the same thing and then it will calculate the the charge
386
1506693
5972
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ ๋์—์„œ ๋™์ผํ•œ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•œ ๋‹ค์Œ ์ถฉ์ „
25:12
or the amount of stations that you've been through.
387
1512966
3086
๋˜๋Š” ํ†ต๊ณผํ•œ ์—ญ์˜ ์–‘์„ ๊ณ„์‚ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:16
So it's a great idea.
388
1516653
1918
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:18
So it costs about ยฃ10, ยฃ10 a day.
389
1518571
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•˜๋ฃจ์— ยฃ10, ยฃ10 ์ •๋„์˜ ๋น„์šฉ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๋Ÿฐ๋˜์„ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋งค์ผ
25:21
I worked out around ยฃ10
390
1521541
3153
10ํŒŒ์šด๋“œ ์ •๋„ ์šด๋™์„ ํ–ˆ๊ธฐ
25:24
every day to travel around London, so I thought that was pretty good, to be honest.
391
1524694
5172
๋•Œ๋ฌธ์— ์†”์งํžˆ ๊ฝค ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:30
How does that compare to Paris?
392
1530166
1585
ํŒŒ๋ฆฌ์™€ ๋น„๊ตํ•˜๋ฉด ์–ด๋–ค๊ฐ€์š”?
25:31
I'm trying to remember now.
393
1531751
1685
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:33
Did you could you get a card for the whole day in Paris or could you?
394
1533436
3437
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ํ•˜๋ฃจ ์ข…์ผ ์นด๋“œ๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
25:37
So you always have to pay where?
395
1537173
1618
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์–ด๋””์— ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
25:38
On every way you can get a no.
396
1538791
1719
๋ชจ๋“ ๋ฉด์—์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:40
You can get a special card, can't you?
397
1540510
1851
ํŠน๋ณ„ํ•œ ์นด๋“œ๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
25:42
If you live there. Yes. For discounts, but I suppose so.
398
1542361
3220
๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด. ์˜ˆ. ํ• ์ธ์ด์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒŒ์ดํŠธ๋ฅผ ํ†ต๊ณผํ•  ๋•Œ
25:45
You have to pay for every journey as you go through the gate.
399
1545615
2986
๋งˆ๋‹ค ์—ฌํ–‰ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
25:48
Well, you pay for the total journey taken.
400
1548601
2953
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์ด ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•œ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
So as you go in and come out, you swipe
401
1551554
3420
๋“ค์–ด๊ฐ€๊ณ  ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ ์นด๋“œ๋ฅผ ์Šค ์™€์ดํ”„ํ•˜๊ณ 
25:54
your card, you tap your card, and then it works it out for you so it knows where you've started
402
1554974
4938
์นด๋“œ๋ฅผ ๋‘๋“œ๋ฆฐ ๋‹ค์Œ ์ž‘๋™ํ•˜์—ฌ ์–ด๋””์—์„œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋Š”์ง€,
25:59
and where you finish and service charges you accordingly.
403
1559912
3120
์–ด๋””์—์„œ ๋๋‚ด๊ณ  ๊ทธ์— ๋”ฐ๋ผ ์„œ๋น„์Šค ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:03
And it's a clever well, yesterday, Transport
404
1563032
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜๋ฆฌํ•œ ์šฐ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ œ
26:06
for London, who controls all of the networks of transport in the London area,
405
1566452
5439
๋Ÿฐ๋˜ ์ง€์—ญ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ตํ†ต๋ง์„ ํ†ต์ œํ•˜๋Š” Transport for London์€ ๋ชจ๋“  ํ‹ฐ์ผ“์„ ํ์ง€ํ•˜๊ธฐ
26:12
they announced that they are starting to
406
1572158
2936
์‹œ์ž‘ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฐœํ‘œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
26:15
to abolish all tickets and they've started yesterday
407
1575094
4588
26:19
with the day ticket which you can buy and then use the tube all day.
408
1579882
4371
.
26:24
So because now you don't need to have a ticket, they do not need to sell tickets.
409
1584587
5188
์ด์ œ ํ‹ฐ์ผ“์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ‹ฐ์ผ“์„ ํŒ๋งคํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:30
So all you need to do is just go through the barrier and
410
1590192
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์žฅ๋ฒฝ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
26:34
that's it.
411
1594146
667
26:34
It was more expensive, by the way.
412
1594813
2486
.
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ๋” ๋น„์ŒŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:37
It was more expensive travelling around Paris than it was around London.
413
1597299
4438
๋Ÿฐ๋˜์„ ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ๋น„์ŒŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:41
Oh, was it? Yes.
414
1601737
1618
์•„, ๊ทธ๋žฌ์–ด? ์˜ˆ.
26:43
Are you surprised by that? Yes, it's true.
415
1603355
2469
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด์•ผ.
26:45
So if you. Right. Okay.
416
1605824
1885
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์•„์š”.
26:47
Say you right.
417
1607709
818
๋„ค ๋ง์ด ๋งž์•„.
26:48
So you just got to pay for every journey then.
418
1608527
2169
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ชจ๋“  ์—ฌ์ •์— ๋Œ€ํ•ด ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:50
Now in London basically doesn't know that you've been doesn't give you a discount for
419
1610696
4838
์ง€๊ธˆ ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๋ณธ ๊ฒƒ์„ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ํ•˜๋ฃจ ๋™์•ˆ ํ• ์ธ์„ ํ•ด์ฃผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
26:56
for a day.
420
1616702
734
.
26:57
You just have to pay for each journey. That's it.
421
1617436
2185
๊ฐ ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
26:59
But it will always give you the cheapest or lowest price, whatever you've done.
422
1619621
3988
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋“  ํ•ญ์ƒ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ์ €๋ ด ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ€์žฅ ๋‚ฎ์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:03
So you always still get a good a good deal.
423
1623992
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:07
But of course, if you live in London, you can buy one of these special cards that you charge up.
424
1627062
5005
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ๋Ÿฐ๋˜์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ถฉ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ˆ˜ ์นด๋“œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
You just put money into that card so it's greater.
425
1632284
3887
๊ทธ ์นด๋“œ์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ๋” ์ปค์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
27:16
That's the one thing that really impressed me about London was
426
1636538
4388
๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ์ •๋ง ์ธ์ƒ ๊นŠ์—ˆ๋˜ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋Š”
27:20
was just how easy it was to get around so you don't have to queue to buy a ticket.
427
1640926
4905
๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ธฐ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‰ฌ์›Œ์„œ ํ‘œ๋ฅผ ์‚ฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ค„์„ ์„ค ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:27
And I
428
1647732
601
27:28
suppose they're going to save money because they will need less people
429
1648333
3003
27:31
working in the ticket offices and they won't need those machines.
430
1651336
4254
๋งคํ‘œ์†Œ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ค„์–ด๋“ค๊ณ  ๊ธฐ๊ณ„๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ์„ ์ ˆ์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:35
This is one of the reasons.
431
1655590
1435
์ด๊ฒƒ์ด ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:37
So this is one of the reasons why they're all going on strike.
432
1657025
2619
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ํŒŒ์—…์„ ํ•˜๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:39
In fact, this is the actual reason because many people
433
1659644
3354
์‚ฌ์‹ค, ์—ญ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ˜„์žฌ ์ •๋ฆฌ ํ•ด๊ณ ๋˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
27:42
who work at the stations are now being made redundant.
434
1662998
3570
.
27:46
They are losing their jobs.
435
1666568
1651
๊ทธ๋“ค์€ ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์žƒ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:48
So that's one of the main reasons why they're all striking.
436
1668219
3003
์ด๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๋ˆˆ์— ๋„๋Š” ์ฃผ๋œ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:51
This is progress.
437
1671406
1401
์ด๊ฒƒ์€ ์ง„๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:52
And if it's better, then you just have to accept progress,
438
1672807
4772
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋” ๋‚ซ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด
27:57
sometimes tenuous, even if it even if the price you pay is your job.
439
1677579
4054
์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๋Œ€๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ง์—…์ด๋”๋ผ๋„, ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋ฏธ๋ฏธํ•œ ์ง„ํ–‰ ์ƒํ™ฉ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
Here we have some more words. Steve.
440
1682267
1735
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
28:04
Okay.
441
1684002
600
28:04
Sale Selling words and phrases means a sale,
442
1684602
4822
์ข‹์•„์š”.
ํŒ๋งค ํŒ๋งค ๋‹จ์–ด ๋ฐ ๊ตฌ๋ฌธ์€ ํŒ๋งค,
28:10
a discount sale or a cut price sale.
443
1690425
4037
ํ• ์ธ ํŒ๋งค ๋˜๋Š” ์ธํ•˜ ํŒ๋งค๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:15
So generally speaking, a reduction of prices on certain items.
444
1695046
4104
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ํŠน์ • ํ’ˆ๋ชฉ์˜ ๊ฐ€๊ฒฉ ์ธํ•˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:19
Now, I noticed a couple of weeks ago, if you remember Amazon, every year
445
1699634
4471
์ด์ œ ๋ช‡ ์ฃผ ์ „์— Amazon์„ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋งค๋…„
28:24
they have their special two day event
446
1704422
2769
28:27
where they reduce the prices of many things.
447
1707191
3270
๋งŽ์€ ๋ฌผ๊ฑด์˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ดํ‹€๊ฐ„์˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:30
Amazon Prime, they call it Prime Day.
448
1710645
3053
Amazon Prime, ๊ทธ๋“ค์€ Prime Day๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
28:34
So if you are a member of Amazon, you get you get good discounts.
449
1714265
4988
๋”ฐ๋ผ์„œ ์•„๋งˆ์กด ํšŒ์›์ด๋ผ๋ฉด ์ข‹์€ ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:39
However,
450
1719253
684
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
28:41
a lot of people have been complaining this year
451
1721472
2569
์˜ฌ ํ•œํ•ด ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด
28:44
because they've been saving some of their goods.
452
1724041
4872
๋ฌผ๊ฑด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์•„๋ผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉฐ ๋ถˆ๋งŒ์„ ํ† ๋กœํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:49
They've been looking at not purchased but just looking at
453
1729363
4021
๊ทธ๋“ค์€ ๊ตฌ๋งค๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ณด๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๊ณ 
28:53
and then they've compared them to the prime day.
454
1733918
3420
์ „์„ฑ๊ธฐ ๋•Œ์™€ ๋น„๊ตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:57
And it turns out that a lot of them were no cheaper.
455
1737972
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ๋งŽ์€ ์ˆ˜๊ฐ€ ๋” ์ €๋ ดํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:01
They were exactly the same price.
456
1741575
2086
๊ทธ๋“ค์€ ์ •ํ™•ํžˆ ๊ฐ™์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:03
So you weren't actually getting any discount or any sale price.
457
1743661
4688
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ํ• ์ธ ์ด๋‚˜ ํŒ๋งค ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:08
And this year I didn't buy anything during prime.
458
1748682
3871
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ฌํ•ด๋Š” ์ „์„ฑ๊ธฐ ๋•Œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:13
So the two days I think it's the 21st or is it the 22nd in the 23rd?
459
1753003
6574
๊ทธ๋Ÿผ 2์ผ์€ 21์ผ์ธ๊ฐ€ 22์ผ์ธ๊ฐ€ 23์ผ์ธ๊ฐ€?
29:19
I think of July. That doesn't sound right, does it?
460
1759577
2986
7์›”์„ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ณ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ฃ ?
29:23
But anyway, that's what I noticed.
461
1763197
3487
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ฃผ๋ชฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:26
I noticed that there didn't seem to be any good, good discounts.
462
1766684
3737
๋‚˜๋Š” ์ข‹์€, ์ข‹์€ ํ• ์ธ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
29:31
Well, we're still in this situation, I think, since the pandemic where
463
1771021
3504
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์ด ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
29:34
where whether is a shortage of goods generally, there
464
1774558
3804
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ƒํ’ˆ์ด ๋ถ€์กฑํ•œ ํŒฌ๋ฐ๋ฏน ์ดํ›„๋กœ
29:39
doesn't seem to be a surplus of things, certainly.
465
1779496
2686
๋ฌผ๊ฑด์˜ ์ž‰์—ฌ๊ฐ€ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:42
And big ticket items like cars, there's a shortage of them.
466
1782182
3704
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž๋™์ฐจ์™€ ๊ฐ™์€ ํฐ ํ‹ฐ์ผ“ ํ’ˆ๋ชฉ์€ ๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:46
So I think there's still a shortage of things generally
467
1786236
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ€์œ ํ–‰์œผ๋กœ ์ธํ•œ ๋Œ€๊ทœ๋ชจ ์…ง๋‹ค์šด์—์„œ ํšŒ๋ณตํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ฌผ๊ฑด์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:49
because we haven't recovered from the big shutdowns in the pandemic,
468
1789573
3303
29:52
which is of course, why we've got part of the reason we've got high inflation at the moment.
469
1792876
4488
๋ฌผ๋ก  ์ด๊ฒƒ์ด ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋†’์€ ์ธํ”Œ๋ ˆ์ด์…˜์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ  ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
29:58
So because there's that when there's a shortage of things, then suppliers don't fit.
470
1798482
4855
๋ฌผ๊ฑด์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๋ฉด ๊ณต๊ธ‰์—…์ฒด๊ฐ€ ์ ํ•ฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:03
So they need to discount as much as they did before.
471
1803387
3436
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ ๋งŽ์ด ํ• ์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:07
So it may be a bit longer before we start getting those lovely big discounts
472
1807241
3753
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
30:10
that that that we used to enjoy before off things like cars.
473
1810994
4221
์ด์ „์— ์ž๋™์ฐจ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๋˜ ๋ฉ‹์ง„ ํฐ ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๋” ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:15
Well, the price of cars have been going up, food's gone up in price, everything's gone up in price recently.
474
1815215
5839
์Œ, ์ž๋™์ฐจ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ค๋ฅด๊ณ , ์Œ์‹ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ค๋ฅด๊ณ , ์ตœ๊ทผ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
But if you are pretending to offer a discount and you're not,
475
1821204
4154
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ• ์ธ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์ฒ™ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด
30:25
then of course that's I want to say that's illegal.
476
1825926
3787
๋‹น์—ฐํžˆ ๋ถˆ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:30
Or at least you are misleading people.
477
1830096
3370
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ ์–ด๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์˜ค๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:33
So that's what Amazon have apparently been doing.
478
1833884
3053
์ด๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ์กด์ด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ•ด์™”๋˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:36
They've been making it seem as if the prices have been reduced, but they haven't
479
1836937
5338
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์น˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•ด์™”์ง€๋งŒ,
30:42
because people have been checking on things that they've saved months ago and they haven't bought as.
480
1842375
6323
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ช‡ ๋‹ฌ ์ „์— ์ €์žฅํ•ด ๋‘์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:48
So it's very, very naughty Amazon, naughty Jeff Bezos.
481
1848932
4171
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ์•„๋งˆ์กด, ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ Jeff Bezos์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:53
So what they've been doing is slowly increasing the prices.
482
1853136
3303
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•ด์˜จ ์ผ์€ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์˜ฌ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:56
Yes, up to the up to the point where you have this
483
1856439
3337
์˜ˆ, ์ด ์ฃผ์š” ์ฃผ๊ฐ„์ด ์žˆ๋Š” ์ง€์ ๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ„
31:01
prime
484
1861211
1318
31:02
week and then they reduced them back down to where they were, say, two months ago.
485
1862529
4504
๋‹ค์Œ ๋‘ ๋‹ฌ ์ „์˜ ์œ„์น˜๋กœ ๋‹ค์‹œ ์ค„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:07
So that means well, this is what shops do, isn't it a lot with sales.
486
1867033
3303
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์Œ, ์ด๊ฒƒ์ด ์ƒ์ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŒ๋งค๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ.
31:10
Well, the other con of course is what they call r P,
487
1870336
3137
์Œ, ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์ ์€ ๊ถŒ์žฅ ์†Œ๋งค ๊ฐ€๊ฒฉ์ธ r P๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
31:14
which is recommended retail price.
488
1874290
2970
.
31:17
So a lot of people use that as the guide for the saving.
489
1877260
5188
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ €์ถ•์˜ ์ง€์นจ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:22
So you don't even have to have it at that price.
490
1882966
3286
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ตณ์ด ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ์‚ด ํ•„์š”๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:26
You can just say that that is the recommended retail price,
491
1886619
4354
31:31
even if you've never sold that thing at that price.
492
1891507
3337
๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ํŒ”์ง€ ์•Š์•˜๋”๋ผ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ถŒ์žฅ ์†Œ๋งค๊ฐ€๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:35
So yes, supermarkets do this quite often.
493
1895445
3136
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ˆ, ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฝค ์ž์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:38
They will appear to be giving you something cheaper, but in fact they are not.
494
1898581
4905
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋” ์‹ผ ๊ฒƒ์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ, ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:43
They are in fact, in some cases you might buy one thing that's lower in price
495
1903653
5522
์‚ฌ์‹ค ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋” ๋‚ฎ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•œ
31:49
and then you buy something else in the same supermarket that's more expensive.
496
1909575
3654
๋‹ค์Œ ๋™์ผํ•œ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์—์„œ ๋” ๋น„์‹ผ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
31:53
So so overall, you save nothing.
497
1913796
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ „๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ €์žฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:57
A few people have commented in the live chat that for tourists
498
1917216
5789
๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ
32:03
using a credit card, it's going to work out quite expensive
499
1923072
3170
์‹ ์šฉ ์นด๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ด€๊ด‘๊ฐ์˜ ๊ฒฝ์šฐ
32:06
because you have to pay taxes.
500
1926692
3003
์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ๋‹นํžˆ ๋น„์Œ€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:09
Rosa mentions that.
501
1929962
2286
๋กœ์‚ฌ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:12
And I remember when Beatrice was here.
502
1932248
3186
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:15
I think
503
1935851
634
32:17
if you have to pay
504
1937470
1768
๋‹น์‹ ์ด
32:19
tax to the country that you from make you pay an extra tax every time you visit.
505
1939238
5589
์ถœ์‹  ๊ตญ๊ฐ€์— ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ถ”๊ฐ€ ์„ธ๊ธˆ์„ ๋‚ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:24
I think it's 100%.
506
1944977
1635
100%๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:26
So it's going to be very expensive for people using
507
1946612
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ ์šฉ ์นด๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋งค์šฐ ๋น„์Œ€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
32:30
the credit card.
508
1950699
985
.
32:31
If you are from another country and Louis points out, of course, in Paris,
509
1951684
5071
๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”๊ณ  Louis๊ฐ€ ์ง€์ ํ•œ ๋ฐ”์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด, ๋ฌผ๋ก  ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ๋Š”
32:36
you can still buy like a week or a month ticket to go anywhere.
510
1956755
4355
์–ด๋””๋“  ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” 1์ฃผ์ผ ๋˜๋Š” 1๊ฐœ์›” ํ‹ฐ์ผ“์„ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:41
And that will be cheaper where you can buy this oyster card in London.
511
1961110
4254
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋Ÿฐ๋˜์—์„œ ์ด ์˜ค์ด์Šคํ„ฐ ์นด๋“œ๋ฅผ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ๋” ์ €๋ ดํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:45
But I don't know if you can buy that as a tourist.
512
1965364
3370
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๊ด€๊ด‘๊ฐ์œผ๋กœ์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:48
No, you can't.
513
1968734
1468
์•„๋‹ˆ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:50
So if a resident said it's if you're you're a commuter,
514
1970202
3754
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฑฐ์ฃผ์ž๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ์ถœํ‡ด๊ทผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด
32:53
if you travel to work every day, so you save money over the month.
515
1973956
3770
๋งค์ผ ์ถœํ‡ด๊ทผ์„ ํ•˜๋ฏ€๋กœ ํ•œ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๋ˆ์„ ์ ˆ์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:58
So you normally recharge the account
516
1978210
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
33:01
with some credit every month, But if you're a tourist, of course
517
1981697
4104
๋งค๋‹ฌ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํฌ๋ ˆ๋”ง์œผ๋กœ ๊ณ„์ •์„ ์ถฉ์ „ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ด€๊ด‘๊ฐ์ด๋ผ๋ฉด ๋‹น์—ฐํžˆ
33:05
you won't be doing that because you're only there for maybe two or three days.
518
1985801
3386
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ฑฐ๊ธฐ์— 2~3์ผ๋งŒ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:09
So you won't be doing that.
519
1989605
1167
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:10
But I agree. Yes, it is good for some people.
520
1990772
2953
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:13
I thought it was brilliant.
521
1993725
1452
ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:15
It was very easy to just go through the barrier,
522
1995177
2986
์žฅ๋ฒฝ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๊ณ 
33:18
get on the tube and get to the other end.
523
1998513
2853
ํŠœ๋ธŒ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ ๋์— ๋„๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‰ฌ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:21
And then again, as you leave.
524
2001366
2770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ, ๋‹น์‹ ์ด ๋– ๋‚  ๋•Œ.
33:24
And that's it. That's all you need to. Very clever.
525
2004136
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ด ํ•„์š”ํ•œ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ์˜๋ฆฌํ•œ.
33:27
It is.
526
2007689
434
๊ทธ๊ฒƒ์€.
33:28
But I'm sure at the end of the day, people are paying more.
527
2008123
2569
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:32
Well, maybe a cellar.
528
2012260
3003
์Œ, ์•„๋งˆ๋„ ์ง€ํ•˜์‹ค์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
33:35
Cellar.
529
2015413
1102
์ง€ํ•˜์‹ค.
33:36
So not the place that's underground where you keep your wine.
530
2016515
3720
๋”ฐ๋ผ์„œ ์™€์ธ์„ ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š” ์ง€ํ•˜ ๊ณต๊ฐ„์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
33:41
Not that type of cellar.
531
2021019
1768
๊ทธ๋Ÿฐ ์œ ํ˜•์˜ ์ง€ํ•˜์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
33:42
This is a different cellar.
532
2022787
1585
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€ํ•˜์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:44
This is a person who is selling things.
533
2024372
3037
๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:47
So a cellar sells.
534
2027742
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€ํ•˜์‹ค์ด ํŒ”๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
33:50
They sell items.
535
2030745
2086
๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ดํ…œ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:52
So that person sells items to customers.
536
2032831
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ณ ๊ฐ์—๊ฒŒ ์ƒํ’ˆ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:58
And in this particular
537
2038203
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ํŠน์ •
34:01
phrase, we are using the word sell as a verb.
538
2041206
3270
๊ตฌ๋ฌธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒ๋งค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:04
So you can use the word sell in different ways to sell something.
539
2044926
4605
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:10
You are selling something.
540
2050215
1701
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:11
You sell and you are using it as a verb.
541
2051916
3387
๋‹น์‹ ์€ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:15
So a shop might have a sale.
542
2055820
3303
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ƒ์ ์—์„œ ํŒ๋งค๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:19
They have reduced prices.
543
2059991
3003
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:23
So in this sense, you sell something
544
2063111
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ๋‹น์‹ ์€
34:25
as offering something for sale.
545
2065513
3003
ํŒ๋งค๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒŒ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:29
And when you do it, of course you sell
546
2069567
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ๋•Œ, ๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
34:32
that thing, you are using it as a verb.
547
2072053
3303
, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋™์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:36
We can use some other words here.
548
2076691
1485
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:38
Yes, Steve.
549
2078176
1251
๋„ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
34:39
Oh, I was just going to say some. Some shops overdo it.
550
2079427
3003
์•„, ๊ทธ๋ƒฅ ๋ช‡ ๋งˆ๋”” ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”. ์ผ๋ถ€ ์ƒ์ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณผ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:42
I remember Gap or the Gap as it's called in America.
551
2082463
4254
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” Gap ๋˜๋Š” the Gap์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:47
Um, there they was used to have these sales all time
552
2087235
5689
์Œ, ๊ทธ๋“ค์€ 50% ์ •๋„์˜ ํ„ฐ๋ฌด๋‹ˆ์—†์ด ๋†’์€ ํ• ์ธ์œผ๋กœ ํ•ญ์ƒ ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŒ๋งค๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ต์ˆ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:53
with ridiculously high discounts, something like 50%, and
553
2093224
4921
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์„
34:59
it was very bad marketing on their behalf
554
2099163
3003
๋Œ€์‹ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋‚˜์œ ๋งˆ์ผ€ํŒ…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
35:02
because all it meant was that because people knew there was a sale every other month
555
2102166
4471
35:07
and it was going to be 50% off, nobody ever bought that.
556
2107171
3003
.
35:10
Nobody ever bought anything in between the sales they did.
557
2110274
3287
์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•œ ํŒ๋งค ์‚ฌ์ด์— ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
35:14
And eventually, of course, that
558
2114061
1235
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ, ๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๊ฒƒ์ด
35:15
I think that's why they've all gone out of business, because they were constantly having sales.
559
2115296
4454
๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ํ์—…ํ•œ ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ง€์†์ ์œผ๋กœ ํŒ๋งค๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:19
I mean, you it loses its impact, isn't it, for a for a shop if they're always having sales.
560
2119767
5355
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์„ ์žƒ๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ํŒ๋งค๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ์œ„ํ•ด.
35:25
Yeah.
561
2125122
234
35:25
I mean once a year fine.
562
2125356
2636
์‘.
1๋…„์— ํ•œ ๋ฒˆ์€ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:27
But if you're always having one then it reduces you.
563
2127992
3954
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ•ญ์ƒ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ค„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:31
Nobody's ever going to pay full price for anything.
564
2131962
2369
์•„๋ฌด๋„ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ „์•ก์„ ์ง€๋ถˆํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:34
So the shop doesn't make enough money and goes out of business.
565
2134331
2636
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๊ฒŒ๋Š” ๋ˆ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋ฒŒ์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ํ์—…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:36
So what eventually happens is people wait for the sales
566
2136967
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฒฐ๊ตญ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŒ๋งค๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ 
35:40
and during that time they don't go anywhere, they don't buy anything.
567
2140721
4104
๊ทธ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ๊ฐ€์ง€ ์•Š๊ณ  ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:45
And so during that period, the shop will suffer.
568
2145309
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ƒ์ ์€ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:48
And that's what we've seen happen to many high street shops.
569
2148696
4354
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ๋ฒˆํ™”๊ฐ€ ์ƒ์ ์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:53
So you can say that a sale is a transaction.
570
2153317
3570
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:56
We've looked at that word already.
571
2156887
1919
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:58
You might say an exchange as well.
572
2158806
2769
๊ตํ™˜์ด๋ผ๊ณ ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:01
So you might say that a sale is an exchange.
573
2161575
3237
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค๋Š” ๊ตํ™˜์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:04
One person offers money and the other person offers goods.
574
2164812
4471
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ์„ ์ œ๊ณต ํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ƒํ’ˆ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:09
Or of course you might sell a service as well,
575
2169316
4154
๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
36:13
something that you do maybe a deal as well.
576
2173487
4104
๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:17
We often make a deal that means both people agree
577
2177591
4204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์ด
36:22
on what to do and how it will be done.
578
2182596
2669
๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๋™์˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:25
And in this case we are agreeing on a price for something.
579
2185265
4121
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๊ฒฝ์šฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ๋™์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:29
So the goods are exchanged.
580
2189953
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒํ’ˆ์ด ๊ตํ™˜๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:33
Or you might say that you have a contract of sale.
581
2193123
4304
๋˜๋Š” ํŒ๋งค ๊ณ„์•ฝ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:37
And that's always interesting because every time you buy something from a shop,
582
2197744
3237
์ƒ์ ์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ด ๋•Œ๋งˆ๋‹ค
36:40
you are actually carrying out a contract and most people don't even realise it.
583
2200981
5622
์‹ค์ œ๋กœ ๊ณ„์•ฝ์„ ์ดํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด๋ฅผ ๊นจ๋‹ซ์ง€๋„ ๋ชปํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:46
When you go, you buy something, you go home, a contract has just taken place.
584
2206603
5973
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐˆ ๋•Œ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ๊ณ , ์ง‘์— ๊ฐ€๊ณ , ๊ณ„์•ฝ์ด ๋ฐฉ๊ธˆ ์ด๋ฃจ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:52
You've just almost signed a contract.
585
2212576
3203
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ์˜ ๊ณ„์•ฝ์— ์„œ๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:56
By doing that, that simple thing.
586
2216196
2169
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•จ์œผ๋กœ์จ, ๊ทธ ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๊ฒƒ.
36:59
Oh, this is it.
587
2219950
1501
์•„, ์ด๊ฑฐ๋‹ค.
37:01
These are the these are the hard core words now.
588
2221451
3303
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ์–ด๋ ค์šด ํ•ต์‹ฌ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:05
A bargain.
589
2225372
1685
๊ฑฐ๋ž˜.
37:07
A bargain. Now the word bargain.
590
2227057
2585
๊ฑฐ๋ž˜. ์ด์ œ ๊ฑฐ๋ž˜๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด.
37:09
Suppose I should mention, Steve, that bargain can be used
591
2229642
4054
Steve, ์ € ํ• ์ธ์€
37:14
as both a noun and also a verb.
592
2234080
3003
๋ช…์‚ฌ์™€ ๋™์‚ฌ๋กœ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:17
So in this sense, we are using bargain
593
2237734
3070
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ”๊ฒ์„ธ์ผ์„
37:21
as a noun, which means something that is on offer,
594
2241070
4221
๋ช…์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
37:25
something where the price has been reduced.
595
2245625
2920
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:28
But of course you can bargain with someone as a verb
596
2248545
5388
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋„๋ก ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋™์‚ฌ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ํฅ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
37:34
if you are trying to get someone to lower the price.
597
2254450
4138
.
37:38
I suppose another word you can use is barter.
598
2258588
3003
๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌผ๋ฌผ ๊ตํ™˜์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
37:41
Well, yes.
599
2261858
917
๋„ค.
37:42
You often see that in markets in many parts of the world
600
2262775
4838
๋‹น์‹ ์€ ์„ธ๊ณ„ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ง€์—ญ์˜ ์‹œ์žฅ์—์„œ
37:49
you barter.
601
2269082
850
37:49
It's a different sort of philosophy in a way, in different countries.
602
2269932
4588
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌผ๋ฌผ๊ตํ™˜์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข…์ข… ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฒ ํ•™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:54
In some countries, the price I don't know if you can barter in markets in the UK,
603
2274520
5756
์ผ๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ์˜๊ตญ์˜ ์‹œ์žฅ์—์„œ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋ฌผ๋ฌผ ๊ตํ™˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:00
you can Spitalfields in London,
604
2280877
3153
๋Ÿฐ๋˜์˜ Spitalfields๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—
38:04
they have a big marketplace there and people will barter.
605
2284513
3654
ํฐ ์‹œ์žฅ์ด ์žˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฌผ๋ฌผ ๊ตํ™˜์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:08
Or another word you could use is haggle,
606
2288351
2552
๋˜๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋Š” ํฅ์ •,
38:11
haggle, haggle.
607
2291904
1785
ํฅ์ •, ํฅ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:13
It's a great word to haggle to, to bargain,
608
2293689
3937
ํฅ์ •ํ•˜๊ณ , ํฅ์ •ํ•˜๊ณ ,
38:18
to try and get the person to reduce their price.
609
2298077
5055
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:23
So this is something that happens, as Steve rightly said in
610
2303132
3854
์ด๊ฒƒ์€ Steve๊ฐ€ Marketplace์—์„œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ์ผ
38:26
Marketplace is but it does happen here as well in the UK.
611
2306986
3587
์ด์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:30
You can you can also haggle
612
2310856
2987
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ
38:34
at the markets here in the UK
613
2314877
2486
38:37
at something you've got to practice this at.
614
2317363
3603
๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์—ฐ์Šตํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์–ด๋–ค ๊ณณ์—์„œ ์˜๊ตญ์˜ ์—ฌ๊ธฐ ์‹œ์žฅ์—์„œ ํฅ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:41
I don't think I'd be very good at it. Mr.
615
2321317
1835
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:43
Duncan You've got to have some idea of what the thing
616
2323152
3120
๋˜์ปจ ์”จ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
38:46
that you're trying to buy is actually worth. Yes.
617
2326272
3003
. ์˜ˆ.
38:49
Before you start, because obviously
618
2329842
1985
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ถ„๋ช…ํžˆ
38:51
they put a much higher price on it to start off with.
619
2331827
2986
๊ทธ๋“ค์€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋†’์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์ฑ…์ •ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:55
And then you have to haggle, as you say
620
2335064
3003
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
38:58
to get the price down to where it probably should be.
621
2338867
2887
ํฅ์ •์„ ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:01
Yeah, it's normally for things like fruit and vegetables.
622
2341754
4187
์˜ˆ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ณผ์ผ ๋ฐ ์ฑ„์†Œ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:06
So nothing really expensive.
623
2346375
2002
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •๋ง ๋น„์‹ผ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:08
So maybe you buy ten tomatoes
624
2348377
2853
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์€ ์—ด ๊ฐœ์˜ ํ† ๋งˆํ† ๋ฅผ ์‚ฌ๊ณ 
39:11
and you think the price is too high, so then you will haggle.
625
2351230
3153
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์„œ ํฅ์ •์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:14
You will try to get the price reduced.
626
2354383
3620
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋…ธ๋ ฅํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:18
A bargain might also be described
627
2358637
2786
ํฅ์ •์€
39:21
as a steal, which is interesting.
628
2361423
3604
๋„๋‘‘์งˆ์ด๋ผ๊ณ ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:25
So if you steal, it means you take something
629
2365027
3270
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ›”์นœ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ—ˆ๋ฝ ์—†์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
39:28
from another person without their permission.
630
2368297
3336
.
39:32
So when you are buying something cheap where the price has been reduced,
631
2372200
4355
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋œ ๊ณณ์—์„œ ์‹ผ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ด ๋•Œ , ๋งˆ์น˜
39:36
it might seem as if you will, stealing that thing.
632
2376705
4588
๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ›”์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:42
You can say that something is a great buy
633
2382010
3003
์ข‹์€ ๊ตฌ๋งค
39:45
or a good deal and we all like a good deal.
634
2385097
4087
๋˜๋Š” ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:49
I have to say yes.
635
2389501
1084
์˜ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:50
If you say I've bought something and you knew it was a bargain,
636
2390585
3754
๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ƒ€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๋‹ค๋ฉด
39:54
if you say to Sam you, I got this, it was a bargain.
637
2394673
2702
Sam์—๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ด๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ธ๊ฒŒ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ ๊ฐ€์น˜๋ณด๋‹ค
39:57
Just means you've got it at a much lower price than it is actually probably worth.
638
2397375
5606
ํ›จ์”ฌ ๋‚ฎ์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ๊ตฌ์ž…ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
40:04
In reality,
639
2404032
2719
์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
40:06
for some reason, it's been discounted
640
2406751
1902
์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ
40:08
on that particular day or for whatever reason.
641
2408653
3387
ํŠน์ • ๋‚ ์งœ ๋˜๋Š” ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ๋“  ํ• ์ธ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:12
And you've got it is a much cheaper price than it is probably worth.
642
2412040
3603
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์น˜๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ์ €๋ ดํ•œ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:15
It may be that the shop is actually making a loss
643
2415794
3003
40:19
because they've maybe got too much stock and they want to get rid of it.
644
2419180
3003
์žฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ์žฌ๊ณ ๋ฅผ ์—†์• ๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ์ƒ์ ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์†์‹ค์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:22
You come home and you say, Look at this, I've got these new trousers or I've got this new washing machine.
645
2422367
5655
๋‹น์‹ ์€ ์ง‘์— ์™€์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ์ด ์ƒˆ ๋ฐ”์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด ์ƒˆ ์„ธํƒ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
40:28
It was a bargain because you paid a lot less than you should have done.
646
2428022
5439
๋‹น์‹ ์ดํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ์ ์€ ๊ธˆ์•ก์„ ์ง€๋ถˆํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๋ž˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
40:33
And you know you've got it cheaper. Yes.
647
2433461
2102
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋” ์‹ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
40:35
And you could say it was a steal.
648
2435563
2820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„๋‘‘์งˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:38
It's almost as if you stole it.
649
2438383
1668
๊ฑฐ์˜ ํ›”์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:40
Yes. It's so cheap.
650
2440051
2169
์˜ˆ. ๋„ˆ๋ฌด ์‹ธ๋‹ค.
40:42
Here you go.
651
2442220
600
40:42
Another one, an item on offer is being sold with a discount.
652
2442820
5723
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํ• ์ธ๋œ ๊ฐ€๊ฒฉ์œผ๋กœ ํŒ๋งค๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ’ˆ๋ชฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:49
So again, a very interesting word, discount.
653
2449093
3837
๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ธ ํ• ์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:53
So if you discount it means you are reducing the figure,
654
2453347
3637
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ• ์ธํ•˜๋ฉด ์ˆ˜์น˜๋ฅผ ๋‚ฎ์ถ”๊ณ 
40:57
you are lowering the price.
655
2457368
2886
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:00
So you give someone a discount.
656
2460254
2570
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ํ• ์ธ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:02
I suppose there are many reasons why you might get a discount.
657
2462824
3937
ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:06
You might get the price reduced.
658
2466944
2987
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถœ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:10
Yes, maybe they've got too many stocks.
659
2470031
2586
์˜ˆ, ์ฃผ์‹์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:14
They bought, too much of
660
2474051
985
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์ƒ€๊ณ 
41:15
it, and they just want to get rid of it
661
2475036
3003
, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—†์• ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:18
because nobody not enough
662
2478789
1585
์ถฉ๋ถ„ํ•œ
41:20
people were prepared to pay the full price for it.
663
2480374
3270
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ „์•ก์„ ์ง€๋ถˆํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์–ด ์žˆ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:23
But that's the thing.
664
2483644
667
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด
41:24
When there's a when there's a surplus
665
2484311
3003
์ž‰์—ฌ๊ฐ€ ๋˜๋ฉด
41:27
of something, then its value goes down.
666
2487848
3487
๊ทธ ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
41:31
When there is a shortage of something, its value goes up. Hmm.
667
2491752
4038
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•˜๋ฉด ๊ทธ ๊ฐ€์น˜๋Š” ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
41:37
In general.
668
2497324
1235
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ.
41:38
So a bit like diamonds.
669
2498559
2786
๋‹ค์ด์•„๋ชฌ๋“œ์™€ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:41
Yes. Precious metal.
670
2501345
2069
์˜ˆ. ์ค‘์š”ํ•œ ๊ธˆ์†.
41:43
I mean, just like unlike after the pandemic, a lot of things you couldn't
671
2503414
3970
๋‚ด ๋ง์€, ๋Œ€์œ ํ–‰ ์ดํ›„์™€ ๋‹ฌ๋ฆฌ
41:47
get cars being one of them because nobody was making new cars.
672
2507384
4672
์•„๋ฌด๋„ ์ƒˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž๋™์ฐจ๊ฐ€ ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋˜ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:52
So the price of second hand cars went up
673
2512056
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ค‘๊ณ ์ฐจ ๊ฐ€๊ฒฉ์€
41:55
because there weren't enough
674
2515292
3003
41:58
going round for people to buy.
675
2518412
3003
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‚ด ๋งŒํผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋Œ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:02
I'm sure it will all correct itself at some point.
676
2522082
3003
์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ €์ ˆ๋กœ ๊ณ ์ณ์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:05
You had trouble getting hold of.
677
2525352
2603
๋‹น์‹ ์€ ๋ถ™์žก๋Š” ๋ฐ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋‹น์‹œ
42:07
You wanted something for your computer
678
2527955
1902
์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
42:10
at the time, a
679
2530924
601
.
42:11
graphics card and the price of those was almost double what it was
680
2531525
4688
๊ทธ๋ž˜ํ”ฝ ์นด๋“œ์™€ ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์€ ์ข…๋ฃŒ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
42:16
before the pandemic because there were shutdowns, nobody was making them.
681
2536213
4438
์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŒฌ๋ฐ๋ฏน ์ด์ „๋ณด๋‹ค ๊ฑฐ์˜ ๋‘ ๋ฐฐ๋‚˜ ๋น„์ŒŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:20
There was a shortage of and there's a shortage of something.
682
2540651
2702
๋ถ€์กฑํ•œ ๋ถ€๋ถ„๋„ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋ถ€์กฑํ•œ ๋ถ€๋ถ„๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:23
The price goes up. Yes.
683
2543353
1819
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
42:25
So you might find that there are people who are profiting, shrink from a shortage.
684
2545172
5705
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ด์ต์„ ์–ป๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
42:31
So if something becomes scarce or hard to find,
685
2551094
4488
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฐพ๊ธฐ ์–ด๋ ค์›Œ์ง€๋ฉด
42:36
you will often find the price goes up, as Steve just said.
686
2556166
2970
Steve๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
42:39
So that can happen quite often. How massive?
687
2559136
3587
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฐฉ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
42:42
So massive makes a good point about food
688
2562723
3003
๋„ˆ๋ฌด ์ปค์„œ ์œ ํ†ต๊ธฐํ•œ์ด ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๋ฉด ์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•œ ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด ๋˜๊ณ 
42:46
when it's near expiry date, it's often sold off cheaper.
689
2566276
5339
์ข…์ข… ๋” ์‹ธ๊ฒŒ ํŒ”๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
42:51
We see that a lot.
690
2571815
1051
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
42:52
I see that a lot with milk
691
2572866
3003
์šฐ์œ ๋Š” ์ƒ์ ์—์„œ ์œ ํ†ต๊ธฐํ•œ์„ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ตฌ๋งคํ• ์ง€ ๊ฒฐ์ •ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ํ’ˆ๋ชฉ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
42:56
because these are items that shops have to decide how much they're going to buy in
692
2576086
4371
43:01
based on its expiry date.
693
2581691
1735
.
43:03
And obviously if it if they buy too much of it and nobody's buying it,
694
2583426
3237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์‚ฌ์„œ ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด,
43:07
they get a lot of that particular item that suddenly going to go out of date.
695
2587063
3704
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ตฌ์‹์ด ๋  ํŠน์ • ํ’ˆ๋ชฉ์„ ๋งŽ์ด ์–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
43:10
So they trying to get rid of it.
696
2590767
1602
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:12
They sell it off sometimes at half price.
697
2592369
3203
๊ฐ€๋” ๋ฐ˜๊ฐ’์— ํŒ”๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:15
So it must be difficult if you are selling something that only has a very short
698
2595572
3787
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ์œ ๋‚˜ ๋นต๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ˆ˜๋ช…์ด ๋งค์šฐ ์งง์€ ์ œํ’ˆ์„ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
43:19
life such as milk or bread.
699
2599359
3003
.
43:22
So you have to make sure that you sell that stuff
700
2602362
2753
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒ”์ง€
43:25
or else you have to reduce the price.
701
2605115
3219
์•Š์œผ๋ฉด ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:28
We often see a little sign on the products reduced
702
2608334
4472
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ œํ’ˆ์— ์ž‘์€ ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
43:33
to clear, reduced to clear,
703
2613039
3537
ํˆฌ๋ช…์œผ๋กœ ์ถ•์†Œ๋œ, ํˆฌ๋ช…์œผ๋กœ ์ถ•์†Œ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:36
and it means we've got to sell this quickly
704
2616943
3003
์ด๋Š” ์ œํ’ˆ์ด ๋‚˜๋น ์ง€๋ฉด ์•„๋ฌด๋„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋นจ๋ฆฌ ํŒ๋งคํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
43:40
because it will go bad and then no one will want it.
705
2620029
3454
.
43:43
Clearance is end of the word.
706
2623816
1485
์ •๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ๋์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:45
You sometimes see it on a shop clearance sale.
707
2625301
3604
๊ฐ€๋” ๋งค์žฅ ์ •๋ฆฌ ์„ธ์ผ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
It means they want to clear out lots of stock that they haven't been able to sell.
708
2629322
4504
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ํŒ” ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋˜ ๋งŽ์€ ์žฌ๊ณ ๋ฅผ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:54
And you used to work in retail and you used to do that quite a lot, didn't you?
709
2634277
4688
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์†Œ๋งค์—…์—์„œ ์ผํ–ˆ๊ณ  ๊ฝค ๋งŽ์ด ํ–ˆ์ง€์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
43:58
You had lots of stock that hadn't been sold.
710
2638965
2819
๋‹น์‹ ์€ ํŒ”์ง€ ์•Š์€ ๋งŽ์€ ์ฃผ์‹์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:01
So you had a clearance, you clearing it out and selling it off
711
2641784
4588
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ—ˆ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๊ณ , ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ฆฌํ•˜๊ณ 
44:07
at a bargain price, especially with clothing, because you have the different seasons.
712
2647123
4855
ํŠนํžˆ ์˜๋ฅ˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ• ์ธ๋œ ๊ฐ€๊ฒฉ์— ํŒ”์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„์ ˆ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:11
So winter clothing and summer clothing.
713
2651978
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฒจ์šธ์˜ท๊ณผ ์—ฌ๋ฆ„์˜ท.
44:15
So towards the end of each season you find that
714
2655248
3303
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งค ์‹œ์ฆŒ์ด ๋๋‚  ๋ฌด๋ ต
44:18
lots of things are suddenly on sale.
715
2658551
3003
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์„ธ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:21
So to discount something discount is to reduce.
716
2661787
5439
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ• ์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ• ์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:27
So the discount can be used as a noun.
717
2667793
2820
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ• ์ธ์€ ๋ช…์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:30
That is the thing that has the reduction.
718
2670613
3120
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:34
And to actually lower the price is to discount as well as a verb.
719
2674367
5939
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋™์‚ฌ์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ํ• ์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:40
So in this sense, to discount is the verb,
720
2680656
3871
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ to discount๋Š” ๊ฐ์†Œ์‹œํ‚ค๋‹ค๋ผ๋Š” ๋™์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
44:44
which is to reduce.
721
2684527
3003
.
44:47
You are lowering the price Can bargain mean to negotiate?
722
2687530
4738
๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ํฅ์ •์€ ํ˜‘์ƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
44:52
Says Tom. Yes,
723
2692268
1468
ํ†ฐ์ด ๋งํ•œ๋‹ค. ๋„ค,
44:54
If you bargain with someone I think I mentioned it actually.
724
2694737
2786
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ํฅ์ •์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:57
If you bargain with someone that is the verb use,
725
2697523
4054
๋™์‚ฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ํฅ์ •์„ ํ•˜๋ฉด
45:01
you are trying to get the lowest price possible.
726
2701577
3887
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ๊ฐ€์žฅ ๋‚ฎ์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์–ป์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:05
And of course the seller is trying to get the highest price because they want to make money.
727
2705914
5039
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ํŒ๋งค์ž๋Š” ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ์‹ถ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ€์žฅ ๋†’์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์–ป์œผ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:11
So you bargain.
728
2711503
1285
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๋ž˜.
45:12
You are both trying to reach a deal or bargaining on you, bargaining
729
2712788
5856
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ๋‘ ๊ฑฐ๋ž˜์— ๋„๋‹ฌ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ˜‘์ƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ๋‘
45:18
with each other to agree
730
2718644
3003
45:21
a price that is agreeable to both of you.
731
2721814
3570
์‚ฌ๋žŒ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ๋™์˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€๊ฒฉ์— ๋™์˜ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„œ๋กœ ํ˜‘์ƒํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:26
Whereas just something which you've got very cheaply
732
2726134
3237
๋ฐ˜๋ฉด์— ๋‹น์‹ ์ด ์•„์ฃผ ์‹ธ๊ฒŒ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€
45:29
is a bargain.
733
2729471
3003
๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:33
Phrases used to encourage people to buy.
734
2733091
4455
๊ตฌ๋งค๋ฅผ ์žฅ๋ คํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ.
45:39
You might see these things in a shop window.
735
2739031
3219
์ƒ์  ์ฐฝ์—์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:42
You might see something advertised on television.
736
2742434
3003
TV์—์„œ ๊ด‘๊ณ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:45
If a company is trying to sell everything very quickly,
737
2745637
3504
์–ด๋–ค ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ํŒ”๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
45:49
you might see phrases such as,
738
2749808
3003
45:53
It's a great bargain, it's a great bargain,
739
2753195
3820
It's a great Sale, It's a Great Sale, It
45:57
it's a good deal,
740
2757966
2169
's a Good Deal,
46:00
it's a good deal, or of course we can say it's a great deal.
741
2760135
4254
It's a Good Deal, ๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” It's a Great Sale์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:04
It's a good deal.
742
2764773
1752
์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:06
This is a good deal.
743
2766525
1201
์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:07
You will you will love this product
744
2767726
3053
๋‹น์‹ ์€์ด ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ๋ž‘
46:10
and you will love the price as well.
745
2770962
2936
ํ•˜๊ณ  ๊ฐ€๊ฒฉ๋„ ์ข‹์•„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:13
So shops
746
2773898
2603
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒ์ ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์„ธ์ผ์„ ํ•  ๋•Œ
46:16
it seems like shops are losing money
747
2776501
1985
๋ˆ์„ ์žƒ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ณ 
46:18
when they're when they're having a sale and they might not be making as much money.
748
2778486
3837
๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:22
But the problem with with with sales and clearances and things like that is
749
2782691
4354
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํŒ๋งค ๋ฐ ํ†ต๊ด€ ๋“ฑ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ฌธ์ œ๋Š”
46:27
it is sort of you almost buy something when you don't really need it.
750
2787045
4554
์‹ค์ œ๋กœ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฑฐ์˜ ๊ตฌ๋งคํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:31
We've all been caught out like this.
751
2791900
1685
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์žกํ˜”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:33
You see a sale, you go in, you buy something, probably make a quick decision,
752
2793585
4821
์„ธ์ผ์„ ๋ณด๊ณ , ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ๋น ๋ฅธ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ ,
46:38
get it home, and it's probably doesn't look quite
753
2798806
3571
์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š”๋ฐ,
46:42
right on you or it's maybe not quite the right size.
754
2802377
3503
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ํฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งž์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:46
I've we've we've all done this where we've bought things in sales and you buy
755
2806264
5138
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํŒ๋งค์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๊ณ 
46:52
almost as much in
756
2812537
1134
46:53
terms of the amount of money, but you've got more stuff.
757
2813671
4121
๋ˆ์˜ ์–‘ ์ธก๋ฉด์—์„œ ๊ฑฐ์˜ ๊ตฌ๋งค ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ๋งŽ์€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ณณ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์ด๊ฒƒ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:58
But then some of it probably because you bought it quickly
758
2818026
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋นจ๋ฆฌ ์ƒ€๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด
47:01
and you can't return often goods in sales and you often can't return them, you end up wasting it.
759
2821179
5522
ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ์ƒํ’ˆ์„ ์ž์ฃผ ๋ฐ˜ํ’ˆํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ณ  ์ข…์ข… ๋ฐ˜ํ’ˆํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ญ๋น„ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:06
We are, of course, talking to the women.
760
2826884
2486
๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์„ฑ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:09
Well, I've done it.
761
2829370
1168
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด๋ƒˆ์–ด.
47:10
I've been guilty of that.
762
2830538
1235
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์œ ์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:11
I thought, Oh, that's a good price in a pair of shoes.
763
2831773
2902
์•„, ์‹ ๋ฐœ ํ•œ ์ผค๋ ˆ์— ์ข‹์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด๊ตฌ๋‚˜.
47:14
You knew when you women out there, you women, you know, you know what it's like.
764
2834675
3988
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์—ฌ์ž๊ฐ€์žˆ์„ ๋•Œ, ์—ฌ์ž, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:18
You go past the shop window and you see 20% off, 30% off,
765
2838663
4921
์‡ผ์œˆ๋„๋ฅผ ์ง€๋‚˜์„œ 20% ํ• ์ธ, 30% ํ• ์ธ์„ ๋ณด๊ณ 
47:24
and you go in there and then suddenly
766
2844135
2819
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ €ํ•ญํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์„œ
47:26
you're coming out with an arm full of clothes because you can't resist.
767
2846954
4855
ํŒ” ๊ฐ€๋“ ์˜ท์„ ๋“ค๊ณ  ๋‚˜์˜ค๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
47:31
That's it.
768
2851926
550
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
47:32
But we're all a bit susceptible to that, aren't we, that often you buy things like you might see
769
2852476
4638
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฏผ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ข…์ข… ์‹ ๋ฐœ ํ•œ ์ผค๋ ˆ์—์„œ ๋ˆ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ๋งค
47:37
money off a pair of shoes, but you don't really need a new pair of shoes because you think, well,
770
2857114
4622
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์ด์œ ๋Š”
47:41
it's 50% of who, I'll buy a pair of shoes and then you end up never wearing them.
771
2861769
4438
50%์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ ๋ฐœ ํ•œ ์ผค๋ ˆ๋ฅผ ์‚ฌ๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์‹ ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:46
So in fact, that's never a bargain really, unless you're very
772
2866540
3754
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ์‹ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด
47:51
What's the word I'm looking for,
773
2871612
3003
๋‚ด๊ฐ€ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€,
47:54
disciplined in the way you approach it.
774
2874815
2252
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ ‘๊ทผํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์— ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:57
So you only ever know if you really need something.
775
2877067
3954
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ •๋ง ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋งŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:01
Yeah. So do you take advantage of it?
776
2881021
2102
์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™œ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
48:03
Whereas most people, a lot of people see a sale and they buy it anyway,
777
2883123
4471
๋ฐ˜๋ฉด์— ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ• ์ธ์„ ๋ณด๊ณ  ์–ด์จŒ๋“  ๊ตฌ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:07
even if they don't need it because they think, Well, what happens if I need it in six months?
778
2887594
3571
ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ '๊ธ€์Ž„, 6๊ฐœ์›” ์•ˆ์— ํ•„์š”ํ•˜๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ๊นŒ?
48:11
I've got it.
779
2891498
534
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„์žˆ์–ด.
48:12
But then you forget you've got it or you buy too quickly
780
2892032
2886
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ๊ฑฐ๋‚˜ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์‚ฌ์„œ
48:14
and it's the wrong size or it doesn't suit you or something.
781
2894918
3087
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋œ ํฌ๊ธฐ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งž์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋งž์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ผ์—์„œ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„
48:18
There is no greater feeling than finding
782
2898705
3204
์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ํฐ ๋Š๋‚Œ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
48:21
the thing you are looking for
783
2901909
3003
48:24
in a sale.
784
2904962
2252
.
48:27
It has to be the best feeling in the world.
785
2907214
2402
์„ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๋Š๋‚Œ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:29
It has happened to me in the past, something I was actually wanting
786
2909616
4555
๊ณผ๊ฑฐ์—
48:34
or needing in some way normally for my studio.
787
2914171
3670
์ œ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์‹ค์ œ๋กœ ์›ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•„์š”๋กœ ํ–ˆ๋˜ ์ผ์ด ์ €์—๊ฒŒ ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:38
And. And suddenly you find that thing
788
2918375
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ฐœ๊ฒฌ
48:41
and it's been reduced in price.
789
2921445
3053
ํ•˜๊ณ  ๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ธํ•˜๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:44
It's the most amazing feeling.
790
2924498
2335
๊ฐ€์žฅ ๋†€๋ผ์šด ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:46
They might also say, get it before it's gone.
791
2926833
3988
์‚ฌ๋ผ์ง€๊ธฐ ์ „์— ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:51
This is often used in sales.
792
2931605
2552
์ด๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ํŒ๋งค์— ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:54
I remember many, many, many, many years ago.
793
2934157
3804
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€, ๋งŽ์€, ๋งŽ์€, ์ˆ˜๋…„ ์ „์— ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:58
We used to say, Get it before it's gone
794
2938211
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ฌผ๊ฑด์ด ๋ช‡ ๊ฐœ ๋ฐ–์— ์—†์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ธฐ ์ „์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์œผ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
49:01
because you might only have a few of those things in the shop.
795
2941414
4472
.
49:06
So when they're gone, you can't get anymore.
796
2946520
2886
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ๋” ์ด์ƒ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:09
So get it before it's gone.
797
2949406
2002
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ธฐ ์ „์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
49:11
Certain tricks of the trade scarcity is always something that
798
2951408
3653
๋ฌด์—ญ ๋ถ€์กฑ์˜ ํŠน์ • ํŠธ๋ฆญ์€ ํ•ญ์ƒ
49:16
sellers used to encourage people to buy something.
799
2956146
2819
ํŒ๋งค์ž๊ฐ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ฌ๋„๋ก ์žฅ๋ คํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:18
The fear that you might miss out
800
2958965
2286
49:21
because it may go out stock and they use that a lot on the shopping channels.
801
2961251
4137
ํ’ˆ์ ˆ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์‡ผํ•‘ ์ฑ„๋„์—์„œ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋†“์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋‘๋ ค์›€.
49:25
FOMO we've noticed.
802
2965388
1585
FOMO ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
Yes, fear of missing out.
803
2966973
3003
์˜ˆ, ๋†“์น˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋‘๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:30
They tell you
804
2970944
1051
๊ทธ๋“ค์€
49:31
we've only got five left and then you go on that same channel,
805
2971995
4404
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ 5๊ฐœ๋งŒ ๋‚จ์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ๊ฐ™์€ ์ฑ„๋„์— ๊ฐ€๋ณด๋ฉด
49:36
you know, a week later and they've suddenly got them all back in stock again.
806
2976399
4138
์ผ์ฃผ์ผ ํ›„์— ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ชจ๋“  ์žฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
49:40
There's never really a shortage.
807
2980904
2118
์ ˆ๋Œ€ ๋ถ€์กฑํ•จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:43
So it is a good way of getting someone to buy a thing limited time only.
808
2983022
5072
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ œํ•œ๋œ ์‹œ๊ฐ„์—๋งŒ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ๋„๋ก ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์–ป๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
49:48
So maybe this low price will only be around
809
2988695
2619
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๋‚ฎ์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์€
49:51
for a short period of time.
810
2991314
3003
์งง์€ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ๋งŒ ์œ ์ง€๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:54
Limited time only.
811
2994434
1918
์ œํ•œ๋œ ์‹œ๊ฐ„๋งŒ.
49:56
Get it now before it goes.
812
2996352
2970
๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์ง€๊ธˆ ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”.
49:59
When it's gone, it's gone.
813
2999322
3003
์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ์‚ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
50:02
So there will be nothing else coming in that is similar.
814
3002942
4054
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ์ด ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
50:07
When that thing is gone, it's gone forever.
815
3007413
3704
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์›ํžˆ ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:12
It's a bit like life, really.
816
3012201
1852
์ •๋ง ์‚ถ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:14
You could say that when when your life has gone, it's gone.
817
3014053
3620
๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์ด ๊ฐ€๋ฒ„๋ ธ์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€๋ฒ„๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:19
The offer must end soon.
818
3019142
3036
์ œ์•ˆ์ด ๊ณง ์ข…๋ฃŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:22
This is a very common one.
819
3022695
2219
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:24
So maybe you want to encourage people to come into your shop
820
3024914
3587
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด์˜ค๋„๋ก ๋…๋ คํ•˜๊ณ 
50:29
and you want them to actually come through the door.
821
3029619
2218
๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌธ์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:31
We often call this footfall in retail.
822
3031837
3871
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์†Œ๋งค์—…์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐœํŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
50:35
A person will use the phrase footfall, which means the number of people
823
3035858
5289
์‚ฌ๋žŒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒ์ ์— ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ˆ˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” footfall์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
50:41
actually going into your shop.
824
3041313
3003
.
50:44
The offer must end soon.
825
3044567
2185
์ œ์•ˆ์ด ๊ณง ์ข…๋ฃŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:46
You are trying to encourage people to actually go to your shop.
826
3046752
3470
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฐ€๊ฒŒ์— ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:51
Here's another one.
827
3051674
2869
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:54
It's a bargain,
828
3054543
2653
ํฅ์ •
50:57
or it's as cheap as chips.
829
3057196
4538
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์นฉ๋งŒํผ ์ €๋ ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:02
Something low priced can be described as cheap.
830
3062051
3620
๊ฐ€๊ฒฉ์ด ์ €๋ ดํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ €๋ ดํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:06
So we often see this word as a good word, but also we can see it as a bad word as well.
831
3066672
5522
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด๋กœ ๋ณด๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์œ ๋‹จ์–ด๋กœ ๋ณด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:12
So it really depends on the context of how you're using the word cheap.
832
3072578
4438
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ’์‹ผ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋งฅ๋ฝ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
51:17
So something cheap can be a good deal.
833
3077616
3337
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ผ ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:21
Very good value.
834
3081670
1135
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ฐ€์น˜.
51:22
All it can be something that's not
835
3082805
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€
51:25
very well made or something that's being produced,
836
3085841
3453
์ž˜ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์ƒ์‚ฐ๋˜๊ณ 
51:30
but very little quality has gone into it.
837
3090095
4271
์žˆ์ง€๋งŒ ํ’ˆ์งˆ์ด ๊ฑฐ์˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:34
So it's interesting the word cheap, how that can be used.
838
3094933
3020
์‹ธ๊ตฌ๋ ค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๊ฐ€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:37
I know in my job we were always encouraged never to use the word cheap
839
3097953
5138
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ง์—…์—์„œ ํ•ญ์ƒ ์ œํ’ˆ์ด ์–ด๋–ค ์‹ ์œผ๋กœ๋“  ์—ด๋“ฑํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฃผ์ž…ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ธ๊ตฌ๋ ค๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ 
51:43
because it always infuse the product is inferior in some way.
840
3103775
4872
ํ•ญ์ƒ ๊ถŒ์žฅํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
51:50
So if something is cheap, it
841
3110132
2252
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŒ์•ฝ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์‹ธ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
51:52
generally means it's a low, poor quality,
842
3112384
3387
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ฎ๊ณ , ํ’ˆ์งˆ์ด ๋‚ฎ๊ณ ,
51:57
a cheap car or a cheap dress.
843
3117005
3153
๊ฐ’์‹ผ ์ž๋™์ฐจ๋‚˜ ๊ฐ’์‹ผ ๋“œ๋ ˆ์Šค๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝ์šฐ๋งŒํผ ์ข‹์ง€ ์•Š์€
52:00
There's going to be something of the quality
844
3120726
2919
ํ’ˆ์งˆ์˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€์žˆ์„
52:03
that's not as good as otherwise should be.
845
3123645
2986
๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:06
It can also be a bargain if you are lucky.
846
3126882
3003
์šด์ด ์ข‹์œผ๋ฉด ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:10
So is to offer a goods for sale.
847
3130902
2937
ํŒ๋งค์šฉ ์ƒํ’ˆ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
So I know it seems obvious, but to sell.
848
3133839
3002
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ป”ํ•ด ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ํŒ”์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•ˆ๋‹ค.
52:17
To sell something, you can sell anything really.
849
3137042
3303
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ”๋ ค๋ฉด ์ •๋ง ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํŒ” ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:20
I suppose if something you are giving up that is valuable to you and you have to give it, maybe
850
3140762
7324
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€์น˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฃผ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
52:28
you don't want to give it, you might sell your soul
851
3148086
4271
์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํ•˜๊ณ 
52:33
because you have to do a job that you don't want to do.
852
3153158
3003
์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ํ˜ผ์„ ํŒ” ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:36
So you sell your soul.
853
3156161
2285
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์˜ํ˜ผ์„ ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:38
It means you're doing something, but you don't really want to do that thing.
854
3158446
5089
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:43
But you have to because you need to make money.
855
3163868
3087
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์–ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:46
You need to have an income.
856
3166988
2286
์†Œ๋“์ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:49
The phrase Sorry, Steve, is a good one from Saturday.
857
3169274
3536
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Steve๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ํ† ์š”์ผ์˜ ์ข‹์€ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:52
You know, a bargain hunter.
858
3172810
1836
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํ• ์ธ ์‚ฌ๋ƒฅ๊พผ.
52:54
Oh, a bargain hunter.
859
3174646
2385
์•„, ํŠน๊ฐ€ ์‚ฌ๋ƒฅ๊พผ.
52:57
Somebody that likes to go around the shops,
860
3177031
3304
์ƒ์ ์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ ์ €๋ ดํ•œ
53:00
finding, looking for bargains, looking to get something
861
3180335
3670
๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ๊ณ  ์ •๊ฐ€
53:05
less expensive than the full price.
862
3185256
2786
๋ณด๋‹ค ์ €๋ ดํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:08
A bargain hunter
863
3188042
3003
ํ• ์ธ ์‚ฌ๋ƒฅ๊พผ์€
53:11
probably ends up spending a lot more money than some people get.
864
3191079
3053
์•„๋งˆ๋„ ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ป๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์“ฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:14
A real kick, a real buzz from shopping and finding bargains.
865
3194132
6339
์ง„์งœ ํ‚ฅ, ์‡ผํ•‘๊ณผ ํ• ์ธ ์ฐพ๊ธฐ์˜ ์ง„์ •ํ•œ ๋ฒ„์ฆˆ.
53:20
And it can become a problem, can't it, for some people that they just can't stop buying.
866
3200772
4587
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตฌ๋งค๋ฅผ ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:25
They get a real buzz, a kick out of shopping.
867
3205359
3354
๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์งœ ๋ฒ„์ฆˆ, ์‡ผํ•‘์˜ ํ‚ฅ์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:29
But that's another story altogether.
868
3209497
1802
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์•ผ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:31
It is.
869
3211299
2218
๊ทธ๊ฒƒ์€.
53:33
The phrase sold out means that all the stock has gone.
870
3213517
5189
๋งค์ง„์ด๋ž€ ๋ง์€ ์žฌ๊ณ ๊ฐ€ ๋‹ค ๋–จ์–ด์กŒ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:39
So maybe as the sale progresses,
871
3219106
3120
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋จ์— ๋”ฐ๋ผ
53:42
as all of things start to be bought,
872
3222226
3170
๋ชจ๋“  ๋ฌผ๊ฑด์ด ๊ตฌ๋งค๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
53:46
you run out or you you sell out, you have nothing left.
873
3226564
5338
ํ’ˆ์ ˆ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งค์ง„๋˜์–ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋‚จ์ง€ ์•Š๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:53
A seller in business is referred to as a retailer which
874
3233654
4855
๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์—์„œ ํŒ๋งค์ž๋Š” ์†Œ๋งค์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ
53:59
the the
875
3239593
2002
54:01
where this word actually comes from is quite interesting.
876
3241595
3003
์ด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์–ด๋””์—์„œ ์™”๋Š”์ง€๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:04
We might mention that in a moment.
877
3244965
1502
์ž ์‹œ ํ›„์— ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:06
We'll see what happens. So retail is the sector
878
3246467
3236
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์†Œ๋งค๋Š”
54:10
relating to selling.
879
3250688
2335
ํŒ๋งค์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ถ€๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:13
So a shopkeeper or maybe we can use the word
880
3253023
3854
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๊ฒŒ ์ฃผ์ธ์ด๋‚˜ ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒค๋”๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ 
54:16
I suppose we could use the word vendor as well.
881
3256877
2986
์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:19
Yes. That's the other phrase, which is often use a vendor,
882
3259897
3036
์˜ˆ. ๋ฒค๋”๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:23
which I believe is derived from French on sale
883
3263951
5489
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐ๋˜๋Š” on sale์€
54:30
means something is being sold
884
3270607
2286
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด
54:32
at a reduced price and then we have for sale.
885
3272893
4054
ํ• ์ธ๋œ ๊ฐ€๊ฒฉ์œผ๋กœ ํŒ๋งค๋˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒ๋งค๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:36
So there is a difference between these two phrases.
886
3276947
2786
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ๋‘ ๊ตฌ๋ฌธ ์‚ฌ์ด์—๋Š” ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:39
If something is on sale, it means it is on
887
3279733
3954
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ on sale์ด๋ผ๋ฉด
54:43
sale at a reduced price.
888
3283687
3003
ํ• ์ธ๋œ ๊ฐ€๊ฒฉ์œผ๋กœ ํŒ๋งค ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:46
If something is for sale,
889
3286874
3002
๋งŒ์•ฝ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ํŒ๋งค์šฉ์ด๋ผ๋ฉด
54:49
it means it is being offered in exchange for money.
890
3289893
4138
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ˆ๊ณผ ๊ตํ™˜๋˜์–ด ์ œ๊ณต๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:54
So on sale is a bargain
891
3294514
3120
๋”ฐ๋ผ์„œ on sale์€ ๋ฐ”๊ฒ์„ธ์ผ์ด๋ž€
54:58
for sale means something is available to be sold.
892
3298302
4654
๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ” ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:02
Yes. Often you see that on houses that you see for sale.
893
3302956
5239
์˜ˆ. ์ข…์ข… ๋‹น์‹ ์€ ํŒ๋งค์šฉ์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ์ง‘์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
55:08
A for sale sign just means that that house is for sale
894
3308195
4354
ํŒ๋งค ํ‘œ์ง€ํŒ์€ ๊ทธ ์ง‘์ด ํŒ๋งค ์ค‘์ด
55:12
or that car is for sale doesn't mean it's being sold as a discount.
895
3312549
3904
๊ฑฐ๋‚˜ ์ž๋™์ฐจ๊ฐ€ ํŒ๋งค ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ์ผ ๋ฟ ํ• ์ธ ํŒ๋งค ์ค‘์ด๋ผ๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
55:16
It just means it's available to buy.
896
3316453
2302
๋ฐ”๋กœ ๊ตฌ๋งค๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:21
Sale derives from the Old Norse for sale.
897
3321007
3687
ํŒ๋งค๋Š” ํŒ๋งค๋ฅผ ์œ„ํ•œ Old Norse์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:25
So sale is the Old Norse word.
898
3325512
3386
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŒ๋งค๋Š” ๊ณ ๋Œ€ ๋…ธ๋ฅด์›จ์ด์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:29
I think it's high German.
899
3329349
1468
๋…์ผ์–ด ์ˆ˜์ค€์ด ๋†’๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:30
I think that's how they actually
900
3330817
3003
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ
55:33
relate to that particular word and where it comes from.
901
3333903
3571
๊ทธ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์—์„œ ์™”๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:37
Retail derives from the French word for cut, which is strange really.
902
3337474
5138
๋ฆฌํ…Œ์ผ(Retail)์€ ์ปท(cut)์„ ๋œปํ•˜๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ •๋ง ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:42
Retail comes from the French word for cut,
903
3342946
3537
๋ฆฌํ…Œ์ผ(Retail)์€ ์ปท(cut)์„ ๋œปํ•˜๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ
55:47
which doesn't make any sense when you think about it.
904
3347117
2986
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ๋ง์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:50
The action of reducing a price to knock down
905
3350470
3870
๊ฐ€๊ฒฉ์„
55:55
to lower or to knock off
906
3355325
3537
๋‚ฎ์ถ”๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ฎ์ถ”๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”์–ด
55:59
so you might knock something off the price.
907
3359312
4354
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฌ๋Š” ํ–‰์œ„.
56:03
You are lowering the price.
908
3363883
2119
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
56:06
You can knock down the price, you can lower the price
909
3366002
4655
๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ถ”
56:11
or you can knock off something from the price.
910
3371057
4972
๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ€๊ฒฉ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:16
You are taking something off that price.
911
3376029
2635
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊นŽ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:18
Yes, somebody you somebody might say you want to buy a car and it's too expensive.
912
3378664
4922
์˜ˆ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋น„์‹ธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:24
And you say, Can you give me something off that the seller
913
3384003
4021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ "๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋…ธํฌ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ํŒ๋งค์ž๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
56:28
might say, Well, I'll knock, knock something off that for you
914
3388291
3570
56:32
to encourage you to buy it.
915
3392895
1352
56:34
I'll knock off ยฃ1,000 from the price of that car if you buy it.
916
3394247
3687
๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ์‚ฌ์‹œ๋ฉด ๊ทธ ์ฐจ ๊ฐ’์—์„œ 1,000ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๊นŽ์•„ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
56:37
Today, for example, that arena, says Mr.
917
3397934
3353
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์˜ค๋Š˜๋‚  ๊ทธ ๊ฒฝ๊ธฐ์žฅ์€
56:41
Duncan, a vendor in the US, can also be a delivery machine.
918
3401287
4287
๋ฐฐ๋‹ฌ ๊ธฐ๊ณ„๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋ฒค๋”์ธ Mr. Duncan์€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:45
Well, we have the same thing here.
919
3405574
1502
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž๋™
56:47
We have vending machines,
920
3407076
3003
ํŒ๋งค๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
56:50
so vending machines are automatic machines.
921
3410313
3153
์ž๋™ ํŒ๋งค๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:53
You just put money into the machine and then you choose the thing that you want.
922
3413466
4721
๊ธฐ๊ณ„์— ๋ˆ์„ ๋„ฃ๊ณ  ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์„ ํƒํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
It is doing it automatically so
923
3418187
3120
์ž๋™์œผ๋กœ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
57:01
you can do it without having a person way.
924
3421307
3186
์‚ฌ๋žŒ์ด ์—†์–ด๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:04
It's the same thing, isn't it?
925
3424510
984
๋˜‘๊ฐ™์€ ๊ฒƒ ์•„๋‹Œ๊ฐ€?
57:05
Because that machine is giving you something, it's selling you something, it's dispensing something.
926
3425494
4571
๊ทธ ๊ธฐ๊ณ„๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒ”๊ณ  ์žˆ๊ณ , ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ถ„๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:10
So in a way it is selling you something.
927
3430683
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํŒŒ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:13
There's just not a person there. Yes.
928
3433686
3003
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์‚ฌ๋žŒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
57:16
So you can see where that word comes from.
929
3436872
2403
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์–ด๋””์—์„œ ์™”๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:19
It is all automated.
930
3439275
1701
๋ชจ๋‘ ์ž๋™ํ™”๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:22
And we have to
931
3442778
2603
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
57:25
oh, we can say that we've knocked down all our prices.
932
3445381
4654
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ท„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:30
That's another thing you might see maybe on an advertisement
933
3450035
4121
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ด‘๊ณ 
57:34
or a TV commercial, maybe we've knocked down all our prices.
934
3454156
4588
๋‚˜ TV ๊ด‘๊ณ ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ๋‚ฎ์ท„์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:39
And finally, this was mentioned a few moments ago.
935
3459128
3203
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ์กฐ๊ธˆ ์ „์— ์–ธ๊ธ‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:42
A bargain hunter.
936
3462731
1502
ํŠน๊ฐ€ ์‚ฌ๋ƒฅ๊พผ.
57:44
Oh, a person who likes to go out and about
937
3464233
3270
์•„, ์™ธ์ถœ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ 
57:47
searching for bargains.
938
3467920
3536
๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:51
They are looking for sale prices.
939
3471757
3036
๊ทธ๋“ค์€ ํŒ๋งค ๊ฐ€๊ฒฉ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:55
So something that is for sale, something that is on sale,
940
3475143
4438
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒ๋งค ์ค‘์ธ ๊ฒƒ, ํŒ๋งค ์ค‘์ธ ๊ฒƒ,
58:00
something that has had its price
941
3480365
3087
๊ฐ€๊ฒฉ์ด
58:04
reduced, you might go around the shops at the weekend
942
3484236
3603
์ธํ•˜๋œ ๊ฒƒ ๋“ฑ ์ฃผ๋ง์— ์ƒ์ ์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ
58:08
and you might try to find something that is on offer.
943
3488323
4638
์ œ๊ณต๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:13
You are looking for a bargain.
944
3493545
2819
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:16
You want to have some discount on the things you are buying,
945
3496364
4522
58:20
especially at the weekend, especially at the weekend.
946
3500886
3937
ํŠนํžˆ ์ฃผ๋ง์— ํŠนํžˆ ์ฃผ๋ง์— ๊ตฌ๋งคํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ• ์ธ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:25
And there we have it.
947
3505457
1935
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:27
So those are many of the words and phrases connected
948
3507392
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ํŒ๋งค, ํŒ๋งค์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด์™€ ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
58:30
to selling, having sales.
949
3510462
3353
.
58:34
Of course, at English Addict, we never have a sale
950
3514482
3087
๋ฌผ๋ก  English Addict์—์„œ๋Š”
58:38
because everything is free anyway.
951
3518019
3487
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฌด๋ฃŒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŒ๋งคํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:41
But of course you might want to to help out my work with a donation.
952
3521506
5389
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ๊ธฐ๋ถ€๋กœ ์ œ ์ผ์„ ๋•๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:47
Yes. Wouldn't that be lovely?
953
3527162
2135
์˜ˆ. ๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
58:49
So if you want to make a donation, you are more than welcome to do so.
954
3529297
3036
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๊ธฐ๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ ์ž ํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„์€ ๊ธฐ๊บผ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์…”๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:52
There is the address.
955
3532333
1051
์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:53
You can send a donation if you just want the lottery.
956
3533384
3504
๋ณต๊ถŒ์„ ์›ํ•˜๋ฉด ๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:58
Maybe you are feeling generous If you are.
957
3538957
2886
๋‹น์‹ ์ด ๊ด€๋Œ€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋‚„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์œ ์ • ๋ฐ–์— ์•‰์•„ ์žˆ๋Š”
59:01
If you are a Saudi prince who is sitting outside his oil well,
958
3541843
5455
์‚ฌ์šฐ๋”” ์™•์ž๋ผ๋ฉด
59:09
maybe you can send a donation as well.
959
3549183
3337
๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:12
It would be most appreciated and it will allow me to continue doing this.
960
3552520
5339
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์žฅ ๊ฐ์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์ผ์„ ๊ณ„์†ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:18
That is it, Mr. Steve. Oh, I'm going to do a quick.
961
3558426
2970
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์•„, ๋นจ๋ฆฌ ํ• ๊ฒŒ์š”.
59:21
We have no time.
962
3561396
1017
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:22
All right.
963
3562413
551
59:22
So it's 3:00, one hour and that's it? Yes.
964
3562964
4855
๊ดœ์ฐฎ์€.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ 3์‹œ, ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ฉด ๋์ธ๊ฐ€์š”? ์˜ˆ. ๋ฌผ๋ก 
59:28
We will be back with you next Sunday, of course, from 2 p.m.
965
3568419
4021
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์ฐพ์•„๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:32
UK. Time is when we are back with you.
966
3572440
3537
์˜๊ตญ. ์‹œ๊ฐ„์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:36
Hopefully my London
967
3576227
2986
๋‚ด ๋Ÿฐ๋˜์ด
59:39
will be available on Wednesday.
968
3579931
1935
์ˆ˜์š”์ผ์— ์ถœ์‹œ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
59:41
I have many, many hours of editing to do, to be honest.
969
3581866
5305
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ํŽธ์ง‘ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ด ์•„์ฃผ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์—๋Š”
59:47
No exercise for Mr.
970
3587471
1385
Mr. Duncan์—๊ฒŒ ์šด๋™์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
59:48
Duncan this week, ably sitting here in his chair, editing I will week.
971
3588856
4388
. ์—ฌ๊ธฐ ์˜์ž์— ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜๊ฒŒ ์•‰์•„์„œ ํŽธ์ง‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:53
I will be getting fatter and fatter as the week goes on
972
3593260
4021
๋‚˜๋Š”
59:57
because I won't be doing much exercise.
973
3597331
3003
์šด๋™์„ ๋งŽ์ด ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ฃผ์ผ์ด ์ง€๋‚ ์ˆ˜๋ก ์ ์  ๋” ๋šฑ๋šฑํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์˜
60:00
Thank you for your company. Thank you for your likes.
974
3600434
2636
ํšŒ์‚ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €
60:03
Don't forget to give me a like as well, because those sums are very valuable.
975
3603070
6273
์—๊ฒŒ๋„ ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๊ทธ ๊ธˆ์•ก์€ ๋งค์šฐ ์†Œ์ค‘ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:09
You don't realise how valuable these are.
976
3609493
3504
๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ท€ํ•œ์ง€ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ 
60:13
Trust me.
977
3613564
1268
๋ฏฟ์–ด.
60:14
And we will see you next week from 2 p.m.
978
3614832
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์˜คํ›„ 2์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:18
and Mr.
979
3618035
1652
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Mr.
60:19
Steve will be settling in to his new job.
980
3619687
4387
Steve๋Š” ๊ทธ์˜ ์ƒˆ ์ง์žฅ์— ์ •์ฐฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:24
You have your new job and you'll be getting used to that, I would imagine.
981
3624091
3904
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ต์ˆ™ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
No sales for my customers.
982
3628545
2153
๋‚ด ๊ณ ๊ฐ์— ๋Œ€ํ•œ ํŒ๋งค๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:31
They're going to pay full price for Mr.
983
3631782
1885
๊ทธ๋“ค์€ Duncan ์”จ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ „์•ก์„ ์ง€๋ถˆํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
60:33
Duncan. That's how I'm going to keep my profits high.
984
3633667
2736
. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ ๋‚˜๋Š” ๋†’์€ ์ˆ˜์ต์„ ์œ ์ง€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:36
I like it.
985
3636403
1402
์ข‹์•„์š”.
60:37
That's it.
986
3637805
450
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
60:38
Then we will see you next week.
987
3638255
1502
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
2 p.m. UK time.
988
3639757
1685
์˜คํ›„ 2์‹œ ์˜๊ตญ ์‹œ๊ฐ„.
60:41
We will be live again from myself and Mr.
989
3641442
3303
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜ ์ž์‹ ๊ณผ Mr. Steve๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์‚ด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
60:44
Steve. Take care.
990
3644745
1435
. ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”.
60:46
See you soon.
991
3646180
934
๊ณง ๋ด์š”.
60:47
And of course, until the next time we meet.
992
3647114
3503
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
60:52
You know what's coming next.
993
3652636
1585
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:57
ta ta for now.
994
3657724
1836
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7