'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023

2,528 views ・ 2023-07-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:01
Welcome to today's livestream.
0
241873
4254
Witamy w dzisiejszej transmisji na żywo.
04:06
I hope you are feeling well.
1
246494
3003
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
04:35
Thank you.
2
275222
1335
Dziękuję.
04:36
Thank you very much.
3
276557
1134
Dziękuję bardzo.
04:37
Thank you so much.
4
277691
1101
Bardzo dziękuję.
04:38
Oh, wasn't that lovely?
5
278792
2002
Och, czy to nie było cudowne?
04:40
We got some applause today.
6
280794
1735
Dostaliśmy dzisiaj brawa.
04:42
Well, it's about time. It is about time.
7
282529
3003
Najwyższy czas. Najwyższa pora.
04:45
But don't be so shy.
8
285699
1552
Ale nie bądź taki nieśmiały.
04:47
Why are you so far away? Don't be so shy.
9
287251
3403
Dlaczego jesteś tak daleko? Nie bądź taki nieśmiały.
04:50
Come on. Come close.
10
290888
2469
Pospiesz się. Zbliżyć się.
04:53
Closer than that.
11
293357
1435
Bliżej niż to.
04:54
You don't have to be so nervous and shy.
12
294792
3019
Nie musisz być taki nerwowy i nieśmiały.
04:57
We are lovely here on this YouTube channel.
13
297811
4305
Jesteśmy cudowni na tym kanale YouTube.
05:02
Hi, everybody.
14
302132
2086
Cześć wszystkim.
05:04
Yes, Luke.
15
304218
3003
Tak, Łukaszu.
05:07
We're not supposed to be having that yet.
16
307571
1735
Nie powinniśmy tego jeszcze mieć.
05:09
Where there is second Steve.
17
309306
1435
Gdzie jest drugi Steve.
05:10
You say this is it.
18
310741
817
Mówisz, że to jest to.
05:11
You say, This is why I like to be completely prepared before we start.
19
311558
3153
Mówisz: Dlatego lubię być całkowicie przygotowany, zanim zaczniemy.
05:14
I don't know what you're doing, Mr.
20
314978
1118
Nie wiem, co pan robi, panie
05:16
Duncan, so I'll say hello. Hello, everybody.
21
316096
3420
Duncan, więc się przywitam. Cześć wszystkim.
05:19
This is your fault, by the way. It's not my fault at all.
22
319533
3003
Swoją drogą to twoja wina. To wcale nie moja wina.
05:23
It always blames me when the technology goes wrong.
23
323236
2787
Zawsze obwinia mnie, gdy technologia idzie źle.
05:26
No, you weren't here.
24
326023
1401
Nie, nie było cię tutaj.
05:27
I normally get this stuff set up, but you weren't even insisted.
25
327424
3370
Normalnie ja to ustawiam, ale ty nawet nie nalegałeś.
05:30
Well, I thought I was already doing the countdown on,
26
330944
2569
Cóż, myślałem, że już odliczam,
05:34
and Steve wasn't
27
334748
751
a Steve'a tu nie było
05:35
here, and I was thinking, Well, Steve, what's that got to do with anything?
28
335499
3603
, i pomyślałem: Cóż, Steve, co to ma do rzeczy?
05:39
Well, because I'm here now.
29
339302
1535
Cóż, ponieważ teraz tu jestem.
05:40
I mean, yeah, it was on time that you weren't.
30
340837
3003
To znaczy, tak, to było na czas, kiedy nie byłeś.
05:44
I was getting the mail ready.
31
344191
1084
Przygotowywałem pocztę.
05:45
If we didn't get the mail ready, we wouldn't eat tonight, Mr.
32
345275
2886
Gdybyśmy nie przygotowali poczty, nie jedlibyśmy dziś wieczorem, panie
05:48
Steve. Right. Enough of that.
33
348161
3003
Steve. Prawidłowy. Dosyć tego.
05:51
I said to withdraw.
34
351314
1101
Powiedziałem, żeby się wycofać.
05:52
Attention to things when they get wrong.
35
352415
1385
Zwracaj uwagę na rzeczy, gdy się mylą.
05:53
Just carry on the professional career, because I'm professional and I worry when things go wrong.
36
353800
6089
Po prostu kontynuuj karierę zawodową, ponieważ jestem profesjonalistą i martwię się, gdy coś pójdzie nie tak.
06:00
Well, this is a good start.
37
360040
1434
Cóż, to dobry początek.
06:01
You see, this is the sort of thing you're going to have.
38
361474
2937
Widzisz, to jest rodzaj rzeczy, które będziesz mieć.
06:04
Hi, everybody.
39
364411
750
Cześć wszystkim.
06:05
My name's Mr. Duncan.
40
365161
3003
Nazywam się pan Duncan.
06:08
Sorry.
41
368381
1001
Przepraszam.
06:09
I'm Mr. Steve.
42
369382
1919
Jestem pan Steve.
06:11
I don't understand this already.
43
371301
2719
tego już nie rozumiem.
06:14
Okay. Is it.
44
374020
1468
Dobra. Czy to.
06:15
Do you want to start again, Mr. Duncan?
45
375488
1569
Czy chce pan zacząć od nowa, panie Duncan?
06:17
No, not really.
46
377057
1851
Nie, nie bardzo.
06:18
Anyway, here we go.
47
378908
2253
W każdym razie, zaczynamy. Znowu
06:21
Together again. After a very busy week.
48
381161
3353
razem. Po bardzo pracowitym tygodniu.
06:25
And a very strange week.
49
385782
2002
I bardzo dziwny tydzień.
06:27
Because I've been away.
50
387784
3120
Ponieważ byłem daleko.
06:30
Mr. Steve's been busy with his work, haven't you?
51
390904
3003
Pan Steve był zajęty swoją pracą, prawda?
06:33
You've been busy with your new job.
52
393907
1801
Byłeś zajęty swoją nową pracą.
06:35
You're still not sure whether you want to do it or not.
53
395708
2486
Nadal nie jesteś pewien, czy chcesz to zrobić, czy nie. Szczerze
06:38
It's a bit late now, to be honest about the training. So.
54
398194
3754
mówiąc, jeśli chodzi o trening, jest już trochę późno. Więc.
06:42
And I passed all that, so I might as well carry on for a bit longer.
55
402615
3237
I zdałem to wszystko, więc równie dobrze mogę kontynuować trochę dłużej.
06:46
Did you pass?
56
406002
1318
zdałeś?
06:47
Yes. Yes, I did go through everything.
57
407320
3603
Tak. Tak, przeszedłem przez wszystko. Więc
06:51
So, yeah, I'm now safe to go and sell my wares
58
411457
5139
tak, teraz mogę bezpiecznie sprzedawać moje towary
06:57
to my customers because that's what this has been about, is Steve's new job.
59
417163
4554
moim klientom, ponieważ o to właśnie chodziło, to nowa praca Steve'a.
07:01
It's decided to become a rag'n'bone man, going around the streets,
60
421784
4171
Postanowiono zostać człowiekiem-łachmanem, chodzić po ulicach,
07:05
collecting people's old junk and rubbish.
61
425955
3537
zbierać stare rupiecie i śmieci.
07:09
And the house arrives on Monday.
62
429876
3002
A dom przyjeżdża w poniedziałek.
07:13
Well, Sir Paul, Christine has had a bike accident. No.
63
433446
3753
Cóż, Sir Paul, Christine miała wypadek na rowerze. Nie. To właśnie
07:18
That's what she's saying here.
64
438217
1735
ona tutaj mówi.
07:19
The ground gave way and formed a hole and she fell into it.
65
439952
3670
Ziemia zapadła się i utworzyła dziurę, w którą wpadła.
07:24
Uh, didn't break anything.
66
444407
2986
Uh, nic nie złamałem.
07:27
Some abrasions on my nose.
67
447693
3003
Jakieś otarcia na nosie.
07:30
Very sorry to hear that, Christine,
68
450996
2820
Przykro mi to słyszeć, Christine,
07:33
because we know that you love bike riding.
69
453816
2336
ponieważ wiemy, że kochasz jazdę na rowerze.
07:36
Well, I hope it doesn't put you off.
70
456152
2385
Cóż, mam nadzieję, że cię to nie zniechęca.
07:38
Uh, Hull's opening up on the road.
71
458537
3003
Uh, Hull otwiera się na drodze.
07:42
Is it a sink hole?
72
462791
1385
Czy to dziura w zlewie?
07:44
They call it a sink hole, I think.
73
464176
2986
Nazywają to dziurą w zlewozmywaku, jak sądzę.
07:47
But good job that you weren't seriously injured. Yes.
74
467296
3920
Ale dobra robota, że ​​nie zostałeś poważnie ranny. Tak.
07:51
Maybe there was too much rain.
75
471734
1468
Może było za dużo deszczu.
07:53
Or maybe there was too much dryness.
76
473202
3053
A może było za dużo suszy.
07:56
Perhaps.
77
476255
1268
Być może. Nawiasem
07:57
Everyone talking about the weather here,
78
477523
2869
mówiąc, wszyscy rozmawiają tutaj o pogodzie,
08:00
by the way, I know we like talking about the weather in England
79
480392
3637
wiem, że lubimy rozmawiać o pogodzie w Anglii,
08:04
because it is an obsession of ours, if I was honest with you.
80
484029
4471
ponieważ jest to nasza obsesja, jeśli mam być z tobą szczery.
08:09
We are having a rather wet weekend.
81
489368
3386
Mamy dość mokry weekend.
08:12
But we had lovely weather last week.
82
492871
2019
Ale w zeszłym tygodniu mieliśmy piękną pogodę.
08:14
I was down in London last week and Mr.
83
494890
4354
Byłem w Londynie w zeszłym tygodniu i pan
08:19
Steve was also in London, but a different part of London.
84
499244
2786
Steve też był w Londynie, ale w innej części Londynu.
08:22
He was doing his training and whilst he was doing that
85
502030
3354
Trenował, a kiedy to robił,
08:25
I decided to take a little wander around London.
86
505384
4054
postanowiłem trochę pospacerować po Londynie.
08:29
Here are some quick video clips that I recorded, just very quick ones.
87
509471
5189
Oto kilka krótkich klipów wideo, które nagrałem, tylko bardzo szybko.
08:34
So there I am.
88
514926
1419
Więc jestem.
08:36
You can't see me because I'm behind the camera, but
89
516345
3236
Nie możesz mnie zobaczyć, bo jestem za kamerą, ale to są
08:40
they're the Houses of Parliament.
90
520415
2920
izby parlamentu.
08:43
Oh well. Well, that's exciting. Mr. Duncan.
91
523335
2452
No cóż. Cóż, to ekscytujące. Panie Duncan.
08:45
I don't think I've ever seen it.
92
525787
1802
Nie wydaje mi się, żebym kiedykolwiek to widział.
08:47
Big Ben.
93
527589
1552
Big Bena.
08:49
Yes, Which, of course, is the bell.
94
529141
2452
Tak, co oczywiście jest dzwonkiem.
08:51
Not the clock tower.
95
531593
1218
Nie wieża zegarowa.
08:52
The clock tower, of course, is called the Elizabeth.
96
532811
3353
Wieża zegarowa nazywa się oczywiście Elżbietą.
08:56
The second clock tower used to be called the Stevenson Clock Tower.
97
536164
5372
Druga wieża zegarowa była kiedyś nazywana Wieżą Zegarową Stevensona. Czy
09:01
Did you know that?
98
541653
1385
wiedziałeś o tym?
09:03
I didn't actually named after the the works manager who actually
99
543038
4854
Właściwie nie nazwałem go na cześć kierownika robót, który faktycznie
09:09
had something to do with the the actual clock tower.
100
549010
2903
miał coś wspólnego z rzeczywistą wieżą zegarową.
09:11
Anyway.
101
551913
1769
W każdym razie.
09:13
Another image.
102
553682
2018
Inny obraz.
09:15
This is a familiar place, Steve, but a very unusual angle
103
555700
4204
To znajome miejsce, Steve, ale czy
09:23
is that Buckingham Palace?
104
563324
2369
ten Pałac Buckingham jest pod bardzo nietypowym kątem?
09:25
It is.
105
565693
634
To jest. To
09:26
It's Buckingham Palace taken from Green Park.
106
566327
3237
Pałac Buckingham wzięty z Green Park.
09:30
And that is a partly it's very close to Buckingham Palace.
107
570281
4221
I to częściowo jest bardzo blisko Pałacu Buckingham.
09:34
And as you can see, you can see that.
108
574502
2252
I jak widzisz, możesz to zobaczyć.
09:36
Yes, look at that.
109
576754
1619
Tak, spójrz na to.
09:38
It's very pretty. It's very, very unusual.
110
578373
2519
To jest bardzo piękne. To bardzo, bardzo niezwykłe. Z
09:40
The back of it. That's the front.
111
580892
2552
tyłu. To jest przód.
09:43
But looking looking from one of the lakes, actually, I think it's St James's Park.
112
583444
5072
Ale patrząc od strony jednego z jezior, właściwie myślę, że to St James's Park.
09:48
I beg your pardon.
113
588883
1435
Przepraszam.
09:50
And another one. Another.
114
590318
2552
I kolejny. Inny.
09:52
Can you guess where this is, Steve.
115
592870
3003
Czy zgadniesz, gdzie to jest, Steve?
09:56
Where is this?
116
596257
1268
Gdzie to jest?
09:57
Lots of people crowding outside big iron gates.
117
597525
3570
Mnóstwo ludzi tłoczy się przed dużymi żelaznymi bramami.
10:01
I think I've seen that on television.
118
601095
1518
Chyba widziałem to w telewizji.
10:02
That looks like the entrance to Downing Street.
119
602613
3404
To wygląda jak wejście na Downing Street.
10:06
It is indeed to me where the p m and his chancellor
120
606100
5873
Dla mnie to rzeczywiście miejsce, w którym mieszka premier i jego kanclerz,
10:12
live and a few other high
121
612874
2285
a także kilku innych wysokich
10:15
ranking officials, no doubt. Hmm.
122
615159
3003
rangą urzędników, bez wątpienia. Hmm.
10:18
Um, so right,
123
618162
1919
Tak, tak,
10:21
of course.
124
621182
484
10:21
Is high security there always?
125
621666
2552
oczywiście. Czy
zawsze jest wysoki poziom bezpieczeństwa?
10:24
There were police everywhere.
126
624218
2035
Wszędzie była policja.
10:26
So where is this?
127
626253
3003
Więc gdzie to jest?
10:29
I don't know where that is, Mr.
128
629323
1435
Nie wiem, gdzie to jest, panie
10:30
Duncan.
129
630758
384
Duncan.
10:31
It too big towers.
130
631142
2202
To za duże wieże.
10:33
It's some kind of church.
131
633344
1585
To jakiś kościół.
10:34
This is the place where royal marriages take place.
132
634929
3570
To tutaj odbywają się królewskie śluby.
10:38
Simply Cathedral.
133
638499
1435
Po prostu katedra.
10:39
Westminster Abbey.
134
639934
934
Opactwo Westminsterskie. To
10:40
It's Westminster Abbey, not St Paul's.
135
640868
3036
Opactwo Westminsterskie, a nie St Paul's.
10:43
That's a round dome, too.
136
643904
1952
To też okrągła kopuła.
10:45
It has got a big dome on top.
137
645856
1852
Ma dużą kopułę na szczycie.
10:47
So yes, it's.
138
647708
734
Więc tak, jest. To
10:48
It's Westminster Abbey with the that's the one with the black and white
139
648442
4254
Opactwo Westminsterskie z tym z czarno-białymi
10:53
tiles on the floor isn't it.
140
653881
1351
płytkami na podłodze, prawda?
10:55
I think I, I didn't go inside.
141
655232
2970
Myślę, że nie wszedłem do środka.
10:58
I think that is the one with the black and white tiles inside those two big towers.
142
658202
4921
Myślę, że to ten z czarno -białymi kafelkami wewnątrz tych dwóch dużych wież.
11:03
It reminds me a bit of the the one in France
143
663123
3520
Przypomina mi trochę tę we Francji,
11:06
that burned down that's got two big towers at the front, isn't it?
144
666643
3003
która spłonęła i ma dwie duże wieże z przodu, prawda?
11:09
You mean Notre Dame? Notre Dame. That's the one.
145
669997
3003
Masz na myśli Notre-Dame? Notre-Dame. To ten.
11:13
I'm finally there is me all alone.
146
673067
2635
Nareszcie jestem sam.
11:15
I was alone last week in London.
147
675702
1736
Byłem sam w zeszłym tygodniu w Londynie.
11:17
Lonely and forgotten.
148
677438
2669
Samotna i zapomniana.
11:20
Riding along on the underground last week.
149
680107
4204
Jechałem metrem w zeszłym tygodniu.
11:24
I don't look very happy.
150
684661
1085
Nie wyglądam na zbyt szczęśliwego.
11:25
That's because.
151
685746
1017
To jest ponieważ.
11:26
Well, when you're walking around London, of course, you have to be very careful.
152
686763
3521
Cóż, kiedy spacerujesz po Londynie, oczywiście musisz być bardzo ostrożny.
11:30
Even though I have to say, there I am.
153
690284
2268
Nawet jeśli muszę powiedzieć, że jestem.
11:32
Look, smiling at the camera.
154
692552
1502
Spójrz, uśmiechając się do kamery.
11:35
Even though, Steve, I have to say
155
695105
3003
Chociaż, Steve, muszę przyznać, że
11:38
I felt actually pretty safe.
156
698475
2986
czułem się całkiem bezpiecznie.
11:42
I felt safe.
157
702796
684
Czułem się bezpiecznie.
11:43
I didn't feel worried or concerned.
158
703480
3003
Nie czułam się zmartwiona ani zaniepokojona.
11:46
And I have to say, because there were so many police
159
706783
3387
I muszę powiedzieć, że ponieważ w okolicy było tak dużo policji
11:50
around the area, there were police everywhere.
160
710170
3236
, policja była wszędzie.
11:53
Of course, most big cities, like a few weeks ago, we were in Paris.
161
713824
4788
Oczywiście większość dużych miast, podobnie jak kilka tygodni temu, byliśmy w Paryżu. To
11:58
Same thing, same situation, lots of security all over the place.
162
718645
5439
samo, ta sama sytuacja, wszędzie mnóstwo zabezpieczeń.
12:04
And of course, I did a livestream last Wednesday
163
724868
4104
I oczywiście w zeszłą środę prowadziłem transmisję na żywo spoza
12:09
from outside the Houses of Parliament.
164
729489
3003
Parlamentu.
12:12
I did and I was watching a bit of it. Mr.
165
732976
2419
Byłem i trochę to oglądałem. Panie
12:15
Duncan I was sneakily watching you while I was having my training.
166
735395
3687
Duncan, ukradkiem obserwowałem pana podczas treningu.
12:19
So there were people speaking at the front
167
739683
3603
Więc ludzie rozmawiali z przodu,
12:23
and I was under the desk with my phone.
168
743286
3003
a ja byłem pod biurkiem z telefonem.
12:27
Looking at you
169
747373
2103
Patrzę na ciebie na
12:29
outside that lovely view of you
170
749476
2986
zewnątrz, ten piękny widok na ciebie na
12:32
outside looking over houses of Parliament. Hmm.
171
752862
3003
zewnątrz, patrzącego na budynki Parlamentu. Hmm.
12:36
So I was having a sneaky look and I showed my friend at work as well.
172
756132
4738
Zajrzałam więc ukradkiem i pokazałam też koleżance w pracy.
12:40
I was on the South Bank, on the South Bank, and
173
760904
3269
Byłem na South Bank, na South Bank, i
12:45
it was well known rhyming slang.
174
765124
2520
był to dobrze znany rymowany slang.
12:47
I was staying in a hotel in Heathrow Airport,
175
767644
3003
Zatrzymałem się w hotelu na lotnisku Heathrow,
12:51
one of the terminals there, because that's where they decided
176
771698
3386
jednym z tamtejszych terminali, ponieważ tam zdecydowali, że to
12:55
was a good idea for us to to reside for the week we had our training.
177
775101
5105
dobry pomysł, abyśmy zamieszkali przez tydzień, w którym mieliśmy szkolenie.
13:00
Why are you talking like a 17th century reside?
178
780273
3186
Dlaczego mówisz jak rezydent z XVII wieku?
13:03
Well, they called it a residential week.
179
783459
2219
Cóż, nazwali to tygodniem mieszkaniowym.
13:05
Okay. Of training where you reside.
180
785678
3203
Dobra. Szkolenia w miejscu zamieszkania.
13:08
You stay for the week, all of us together.
181
788881
3220
Zostaniesz na tydzień, wszyscy razem.
13:12
Uh, lovely food.
182
792702
2185
Uh, cudowne jedzenie.
13:14
They certainly looked after us. Mr. Duncan.
183
794887
2019
Z pewnością się nami opiekowali. Panie Duncan.
13:16
I've got to say, I was very impressed.
184
796906
2185
Muszę powiedzieć, że byłem pod wielkim wrażeniem.
13:19
I did a lot of filming in London.
185
799091
2286
Dużo kręciłem w Londynie.
13:21
I filmed.
186
801377
1852
sfilmowałem.
13:23
Well, actually, I have over 400
187
803229
2669
Cóż, właściwie mam ponad 400
13:25
clips, and I am going to make a video
188
805898
2886
klipów i zamierzam nakręcić wideo,
13:28
because I did do some short pieces to camera as well, talking to the camera.
189
808784
4788
ponieważ zrobiłem też kilka krótkich fragmentów do kamery, rozmawiając z kamerą.
13:34
So I'm going to try and get that edited for the week during the week.
190
814023
4805
Więc postaram się to zredagować na tydzień w ciągu tygodnia.
13:38
So hopefully by Wednesday I will be able to upload that to the Internet tonight.
191
818828
7257
Więc miejmy nadzieję, że do środy będę mógł wrzucić to dziś wieczorem do Internetu.
13:46
Show you something red. Mr. Duncan Okay.
192
826085
3170
Pokaż coś czerwonego. Pan Duncan OK.
13:49
It's my new this is my new notebook.
193
829321
3971
To jest mój nowy to jest mój nowy notatnik.
13:53
Whoa, everybody, wait, wait. Hold the page.
194
833292
3320
Whoa, wszyscy, czekaj, czekaj. Przytrzymaj stronę.
13:56
Forget about war and famine.
195
836612
1969
Zapomnij o wojnie i głodzie.
13:58
Mr. Steve has this new red book.
196
838581
2485
Pan Steve ma tę nową czerwoną książeczkę.
14:01
This is my notebook that I should be using for all live streams until all the pages are used up.
197
841066
6240
To jest mój notatnik, którego powinienem używać do wszystkich transmisji na żywo, dopóki wszystkie strony nie zostaną wykorzystane.
14:07
Because the one I was previously using is full.
198
847623
3070
Ponieważ ten, którego używałem wcześniej, jest pełny.
14:11
Okay, so all the notes that I make about
199
851076
2770
Dobra, więc wszystkie notatki, które robię na temat
14:13
what comments people make and then I repeat them back. Hmm.
200
853846
2986
komentarzy ludzi, a potem je powtarzam. Hmm.
14:17
I think we understand the concept of writing things down.
201
857583
3069
Myślę, że rozumiemy koncepcję zapisywania rzeczy.
14:20
Yeah.
202
860652
251
14:20
So I've got a new book, a red book, uh,
203
860903
3003
Tak.
Więc mam nową książkę, czerwoną książkę, uh,
14:23
because Red because red is a theme.
204
863972
3003
ponieważ Czerwień, ponieważ czerwień jest motywem przewodnim.
14:27
You have red on your t shirt. You have red hat.
205
867075
2987
Masz czerwoną koszulkę. Masz czerwony kapelusz.
14:30
Mr. Duncan likes red.
206
870245
1168
Pan Duncan lubi czerwony.
14:31
So I thought, I'm going to pinch this red book and use it on Mr.
207
871413
3520
Pomyślałem więc, że uszczypnę tę czerwoną książeczkę i użyję jej w
14:34
Duncan's live stream. Okay. Uh,
208
874933
2886
transmisji na żywo pana Duncana. Dobra.
14:39
so good.
209
879788
517
Tak dobrze.
14:40
Lots of security.
210
880305
1051
Dużo bezpieczeństwa.
14:41
You felt safe, And I knew you were safe because I kept.
211
881356
3804
Czułeś się bezpieczny, a ja wiedziałem, że jesteś bezpieczny, bo trzymałem. Ciągle
14:45
I kept spying in on what you were doing.
212
885310
3003
szpiegowałem, co robisz.
14:48
So good. All done.
213
888313
2252
Tak dobrze. Wszystko gotowe.
14:50
You're back safe from London.
214
890565
2086
Wróciłeś bezpieczny z Londynu.
14:52
And I've got to say, we were comparing,
215
892651
3003
I muszę powiedzieć, że porównywaliśmy,
14:55
or at least you were comparing the quality of the air
216
895804
3003
a przynajmniej ty porównywałeś jakość powietrza
14:58
in London compared to that in Paris. Yes.
217
898807
3003
w Londynie z tym w Paryżu. Tak.
15:02
And I think that we both agreed.
218
902043
1919
I myślę, że oboje się zgodziliśmy.
15:03
Well, I didn't go into the centre of London.
219
903962
2553
Cóż, nie pojechałem do centrum Londynu.
15:06
I was at Heathrow Airport. Okay.
220
906515
2819
Byłem na lotnisku Heathrow. Dobra.
15:09
And I think you thought the quality of air was much
221
909334
2436
I myślę, że myślałeś, że jakość powietrza
15:11
better in Paris than it was in London,
222
911770
3003
w Paryżu jest znacznie lepsza niż w Londynie,
15:14
because there are lots of still lots of diesel powered
223
914823
3069
ponieważ w Londynie wciąż jest dużo
15:18
buses and taxes in London,
224
918193
3203
autobusów napędzanych olejem napędowym i podatków,
15:21
whereas in Paris have all sort of gone electric or hydrogen.
225
921396
3003
podczas gdy w Paryżu wszystko poszło na elektryczność lub wodór.
15:24
Well, if you notice in London, if you've been to London, you'll notice that all the streets are narrow.
226
924482
4321
Cóż, jeśli zauważysz w Londynie, jeśli byłeś w Londynie, zauważysz, że wszystkie ulice są wąskie.
15:28
Everything is very closed in. Where is Paris?
227
928803
3520
Wszystko jest bardzo zamknięte. Gdzie jest Paryż?
15:32
Because, of course, Paris was was basically redesigned, I think it was in the late 18th century
228
932474
7007
Ponieważ, oczywiście, Paryż został w zasadzie przeprojektowany, myślę, że pod koniec XVIII wieku
15:39
that decided to knock a lot of Paris down and rebuild
229
939481
3036
postanowiono zburzyć wiele Paryża i odbudować
15:42
it and make the roads wider and everything lovely.
230
942517
3003
je oraz poszerzyć drogi i wszystko było piękne.
15:45
So that's the reason why.
231
945637
2402
Więc to jest powód dlaczego.
15:48
So I think the air in Paris was a little fresher
232
948039
3787
Więc myślę, że powietrze w Paryżu było trochę świeższe
15:52
than the air quality in London.
233
952393
3454
niż jakość powietrza w Londynie.
15:55
And of course here in much Wenlock,
234
955847
2986
I oczywiście tutaj, w większości Wenlock,
15:59
the air is pure, sweet, pure
235
959083
4371
powietrze jest czyste, słodkie, czyste
16:04
like this pure berry peel.
236
964622
2619
jak ta czysta skórka jagód.
16:07
Rosa asks, Why do I need to be a trainee?
237
967241
3204
Rosa pyta: Dlaczego muszę być stażystą?
16:11
But the reason for that is I've started a new job
238
971145
2987
Ale powodem tego jest to, że zacząłem nową pracę
16:14
and obviously the new company, it's different products.
239
974499
3003
i oczywiście nowa firma to inne produkty.
16:17
So I have to learn about those products and I have to learn about all the company systems
240
977702
5489
Muszę więc poznać te produkty i wszystkie systemy firmowe
16:23
and I have to pass certain tests and exams to make sure
241
983558
4321
oraz zdać pewne testy i egzaminy, aby upewnić się,
16:27
that the standard of what I'm saying is up to whatever level they want.
242
987879
3903
że poziom tego, co mówię, jest zgodny z oczekiwaniami.
16:32
So that's why I've had to be a trainee, because it's a new company starting from scratch.
243
992350
4621
Dlatego musiałem zostać stażystą, bo to nowa firma, która zaczyna od zera.
16:37
Although the sales part of it obviously I'm familiar with.
244
997171
3704
Chociaż oczywiście część sprzedażowa jest mi znana.
16:40
But every company is different and they want you to do slightly different things.
245
1000875
4020
Ale każda firma jest inna i chcą, abyś robił trochę inne rzeczy.
16:46
So that's the reason why Rose Yes, very good.
246
1006414
3603
Więc to jest powód, dla którego Rose Tak, bardzo dobrze.
16:50
Today, by the way, we have a theme.
247
1010234
2502
Dzisiaj, przy okazji, mamy temat.
16:52
We will be talking in a few moments about sales.
248
1012736
4355
Za chwilę porozmawiamy o sprzedaży.
16:57
Really, when I mentioned sales,
249
1017691
2853
Naprawdę, kiedy wspomniałem o sprzedaży,
17:00
you might think of shops, but also you might think
250
1020544
3370
możesz pomyśleć o sklepach, ale możesz też pomyśleć
17:03
of going to a department store or a place
251
1023914
3837
o pójściu do domu towarowego lub miejsca, w
17:08
where they sell things and you are looking for a bargain
252
1028085
4321
którym sprzedają rzeczy i szukasz okazji,
17:13
or maybe you are looking for something
253
1033507
1952
a może szukasz czegoś,
17:15
that has had the price reduced in some way.
254
1035459
3954
co miało w jakiś sposób obniżoną cenę.
17:19
So that's what we're looking at.
255
1039747
1267
Więc na to patrzymy.
17:21
We're looking at words and phrases connected to sale, selling
256
1041014
4288
Przyglądamy się słowom i wyrażeniom związanym ze sprzedażą, sprzedażą
17:25
in the sales, going into the shop.
257
1045786
2986
na wyprzedaży, pójściem do sklepu.
17:29
When a person is selling something, what do we refer to them as?
258
1049289
4889
Kiedy ktoś coś sprzedaje, jak go nazywamy?
17:34
All of those words coming up in a few moments.
259
1054444
2970
Wszystkie te słowa pojawiają się w ciągu kilku chwil.
17:37
And if we have time towards 3:00,
260
1057414
4054
A jeśli mamy czas do 3:00,
17:41
because we only stay here now for an hour on Sunday, it is shorter than usual.
261
1061685
5939
bo teraz jesteśmy tu tylko godzinę w niedzielę, to jest krócej niż zwykle.
17:48
So that's the way things will be from now on,
262
1068008
3003
Więc tak będzie od teraz,
17:51
especially with 50 people watching.
263
1071995
2770
zwłaszcza gdy ogląda nas 50 osób.
17:54
There is no way of doing 2 hours.
264
1074765
2986
Nie ma szans na 2 godziny.
17:57
Absolutely no way.
265
1077934
2353
Absolutnie nie ma mowy.
18:00
So we're looking at that.
266
1080287
1251
Więc patrzymy na to.
18:01
And also we might have time to play, fill in the blanks
267
1081538
3787
A także możemy mieć czas na zabawę, wypełnianie pustych miejsc,
18:06
when one time hopefully we can do that.
268
1086276
3387
kiedy pewnego razu, mam nadzieję, możemy to zrobić. Nawiasem
18:09
Congratulations, by the way, to Mohsin, you were first on today's
269
1089913
3620
mówiąc, gratulacje dla Mohsina, byłeś pierwszy na dzisiejszych
18:13
live chats.
270
1093533
3003
czatach na żywo.
18:17
The features.
271
1097053
2620
Cechy.
18:19
But Steve once again wants to start a fight with me.
272
1099673
4604
Ale Steve znowu chce rozpocząć ze mną walkę.
18:24
Let's have a look. Oh, yes, it was Beatrice.
273
1104945
2485
Spójrzmy. O tak, to była Beatrice.
18:27
Beatrice was first again.
274
1107430
3003
Beatrice znów była pierwsza.
18:30
I. I normally make a note of it, but at the start, today, you see.
275
1110433
4555
I. Normalnie to notuję, ale na początku, dzisiaj widzicie.
18:35
You see how these things accumulate anyway.
276
1115021
3470
Widzisz, jak te rzeczy i tak się kumulują.
18:38
Well done to Beatrice Bows in Louis.
277
1118491
3003
Brawa dla Beatrice Bows w Louis.
18:41
We were all very quick and all, probably at virtually the same time.
278
1121561
4554
Wszyscy byliśmy bardzo szybcy i wszyscy, prawdopodobnie praktycznie w tym samym czasie.
18:46
I think she transpower me or we were all there.
279
1126115
3454
Myślę, że mnie przetransportowała albo wszyscy tam byliśmy.
18:49
Yes, I think so.
280
1129686
1451
Tak myślę.
18:51
Everyone was here first today.
281
1131137
2669
Wszyscy byli tu dzisiaj pierwsi.
18:53
Everyone was first. Everyone.
282
1133806
2369
Wszyscy byli pierwsi. Wszyscy.
18:56
So give yourself a round of applause to yourself now.
283
1136175
3421
Więc daj sobie teraz oklaski.
19:00
So that's what we're talking about today.
284
1140847
1718
Więc o tym dzisiaj mówimy.
19:02
Sales, selling, selling, sales and selling and sales.
285
1142565
3587
Sprzedaż, sprzedaż, sprzedaż, sprzedaż i sprzedaż i sprzedaż.
19:06
I've eaten too much food this week.
286
1146152
2653
Zjadłem za dużo jedzenia w tym tygodniu.
19:08
I've eaten too many sausages.
287
1148805
1735
Zjadłem za dużo kiełbasek.
19:13
There's no answer for that.
288
1153543
1401
Nie ma na to odpowiedzi.
19:14
I've had eggs, beans.
289
1154944
2319
Jadłem jajka, fasolę.
19:17
I've been well-fed.
290
1157263
1802
Byłem dobrze odżywiony.
19:19
Thanks to a certain hotel,
291
1159065
3236
Dzięki pewnemu hotelowi,
19:22
which I'm not going to mention
292
1162635
2986
którego inaczej nie wymienię
19:26
otherwise.
293
1166138
1168
.
19:27
Everything is pretty normal, to be honest with you.
294
1167306
3237
Wszystko jest całkiem normalne, jeśli mam być z tobą szczery.
19:31
If you can call this normal.
295
1171244
2702
Jeśli można to nazwać normalnością.
19:33
Did you go to St Paul's Cathedral or asks Louis?
296
1173946
3020
Poszedłeś do katedry św. Pawła czy pytasz Louisa?
19:36
I didn't have time to see everything.
297
1176966
2019
Nie miałem czasu zobaczyć wszystkiego.
19:38
Even though I was there for nearly five days, I didn't see everything
298
1178985
3987
Chociaż byłam tam prawie pięć dni, nie widziałam wszystkiego,
19:43
because London is big and you only have a certain amount of time
299
1183606
4137
ponieważ Londyn jest duży i masz tylko określoną ilość czasu
19:47
to travel around because all of the different places are far apart.
300
1187743
5489
na podróżowanie, ponieważ wszystkie różne miejsca są od siebie oddalone.
19:53
Also, there was a train strike on Thursday.
301
1193499
5489
Również w czwartek doszło do strajku pociągów. W
19:58
Thursday there was a train strike, so certain stations were closed
302
1198988
4354
czwartek był strajk pociągów, więc niektóre stacje były zamknięte,
20:03
and that made it very difficult for me to get around London, unfortunately.
303
1203342
4438
co niestety bardzo utrudniało mi poruszanie się po Londynie.
20:08
So there were one or two problems, but nothing serious.
304
1208197
3637
Był więc jeden czy dwa problemy, ale nic poważnego.
20:12
As I mentioned last week, I wasn't attacked, I wasn't stabbed.
305
1212334
5022
Jak wspomniałem w zeszłym tygodniu, nie zostałem zaatakowany, nie zostałem pchnięty nożem.
20:17
Nothing bad happened and I made it back
306
1217773
2970
Nic złego się nie stało i wróciłem cały
20:21
safe and sound, which is always a good thing.
307
1221877
2970
i zdrowy, co zawsze jest dobrą rzeczą.
20:24
Well, for some people maybe.
308
1224847
2168
No, może dla niektórych.
20:27
So. Today we are looking at words
309
1227015
2603
Więc. Dzisiaj patrzymy na słowa
20:29
and phrases connected to sales and we all like a bargain.
310
1229618
3954
i wyrażenia związane ze sprzedażą i wszyscy lubimy okazje.
20:33
We all like a bargain. I like a bargain.
311
1233789
2753
Wszyscy lubimy okazje. Lubię okazje.
20:36
If I see something on sale for a low price,
312
1236542
3553
Jeśli widzę coś na wyprzedaży po niskiej cenie,
20:40
I think I would like to buy that very much.
313
1240095
4438
myślę, że bardzo chciałbym to kupić.
20:44
I really would.
314
1244533
2219
Naprawdę chciałbym.
20:46
So we are looking at words and phrases connected to sale,
315
1246752
4254
Przyglądamy się więc słowom i frazom związanym ze sprzedażą,
20:51
selling words and phrases, people who sell things,
316
1251189
3938
słowom i frazeom ze sprzedaży, ludziom, którzy sprzedają rzeczy,
20:55
people who maybe sell things on special offer
317
1255510
5005
ludziom, którzy być może sprzedają rzeczy w ramach specjalnej oferty,
21:01
because we all like a bargain, especially these days, the cost of living
318
1261033
3953
ponieważ wszyscy lubimy okazje, zwłaszcza w dzisiejszych czasach, gdy koszty utrzymania
21:05
is going through the roof.
319
1265587
3003
przekraczają dach.
21:09
It's a great phrase that means things are becoming very expensive.
320
1269241
4654
To świetne zdanie, które oznacza, że ​​rzeczy stają się bardzo drogie.
21:13
Hi. Yes.
321
1273895
2469
Cześć. Tak.
21:16
So let's have a look at some of the words, shall we?
322
1276364
2903
Przyjrzyjmy się więc niektórym słowom, dobrze?
21:19
So a sale is a simple word.
323
1279267
2403
Więc sprzedaż to proste słowo.
21:21
Sale you sell an exchange or transaction.
324
1281670
5155
Sprzedaż sprzedajesz wymianę lub transakcję.
21:27
So that's a good word.
325
1287225
834
Więc to dobre słowo.
21:28
Is it a transaction transact.
326
1288059
2903
Czy jest to transakcja transakcyjna.
21:30
So it's showing that something is happening between two people trends.
327
1290962
5856
Pokazuje więc, że coś dzieje się między dwojgiem ludzi.
21:37
Actually, something is happening between two people.
328
1297035
3987
Właściwie coś się dzieje między dwojgiem ludzi.
21:41
So an action is taking place.
329
1301206
2452
A więc akcja się toczy.
21:43
And of course when you buy or sell, it normally needs or involves two people,
330
1303658
5372
I oczywiście, kiedy kupujesz lub sprzedajesz, zwykle wymaga to dwóch osób lub obejmuje dwie osoby,
21:49
one person who is buying, the other who is selling and we have a transaction.
331
1309297
5522
jedną osobę, która kupuje, drugą, która sprzedaje, i mamy transakcję.
21:55
So I like that word.
332
1315386
1385
Więc lubię to słowo.
21:58
We also have another word here,
333
1318273
2569
Mamy tu również inne słowo,
22:00
the action of transaction shown is to sell.
334
1320842
4604
akcja pokazanej transakcji to sprzedaż.
22:06
So when you are selling something, you are offering a service or maybe an item to someone
335
1326014
6239
Więc kiedy coś sprzedajesz, oferujesz komuś usługę lub przedmiot, aw zamian
22:12
and in return you want some of this stuff,
336
1332754
3303
chcesz trochę tego, chcesz
22:16
you want some new law, you want some dosh,
337
1336574
3003
jakiegoś nowego prawa, chcesz trochę kasy,
22:20
money, money.
338
1340595
2152
pieniędzy, pieniędzy.
22:22
So the action of selling is a transaction.
339
1342747
3804
Tak więc czynność sprzedaży jest transakcją.
22:28
When we say sell, we offer goods and services
340
1348486
2519
Kiedy mówimy sprzedawać, oferujemy towary i usługi
22:31
in exchange for money, as I mentioned a few moments ago.
341
1351005
3237
w zamian za pieniądze, o czym wspomniałem przed chwilą.
22:35
Sale Now, this is an interesting word.
342
1355743
2419
Wyprzedaż To ciekawe słowo.
22:38
A lot of people get excited by this word.
343
1358162
2619
Wiele osób ekscytuje się tym słowem.
22:40
I think even Mr.
344
1360781
901
Myślę, że nawet pan
22:41
Steve, maybe one day he will go on to one of these car websites
345
1361682
6273
Steve, może pewnego dnia wejdzie na jedną z tych stron samochodowych
22:48
and maybe they will have a special sale
346
1368072
3003
i może będą mieli specjalną wyprzedaż
22:52
of cars,
347
1372093
2335
samochodów,
22:54
money off a discount, 10%, 20%,
348
1374428
4138
zniżkę, 10%, 20%,
22:59
in fact, Rosa says, Are our bargains common nowadays?
349
1379233
4221
w rzeczywistości, mówi Rosa, Czy nasze okazje są obecnie powszechne?
23:04
Mr. Duncan and Mr.
350
1384605
1018
Pan Duncan i pan
23:05
Steve
351
1385623
1918
Steve
23:07
here they do a discount for paying with cash.
352
1387541
3237
tutaj dają zniżkę za płacenie gotówką.
23:12
Well, cash is becoming something which is
353
1392162
3003
Cóż, gotówka staje się czymś, z czego
23:15
very difficult to use in the UK. Now.
354
1395933
3003
bardzo trudno jest korzystać w Wielkiej Brytanii. Teraz.
23:20
A lot of restaurants and a lot of shops will not accept cash anymore.
355
1400170
4555
Wiele restauracji i wiele sklepów nie przyjmuje już gotówki.
23:25
They will only accept a credit card
356
1405326
3003
Akceptują tylko kartę kredytową
23:28
or paying on your phone,
357
1408696
2986
lub płacenie przez telefon,
23:31
even parking.
358
1411832
1034
nawet parking.
23:32
It's very difficult to pay with cash now,
359
1412866
2987
Teraz bardzo trudno jest płacić gotówką,
23:37
but if you
360
1417087
1535
ale
23:38
if somebody comes around to do work to your house,
361
1418622
3003
jeśli ktoś przyjdzie do pracy w twoim domu,
23:43
a builder, some kind of workmen,
362
1423210
2903
jakiś budowlaniec, jakiś robotnik,
23:46
then often you will still pay them in cash because they will always say to you, well,
363
1426113
5639
to często i tak zapłacisz gotówką, bo zawsze ci powiedzą, no cóż,
23:51
I'll give it you cheaper if you pay me in cash, because, I mean, it's illegal to do it,
364
1431935
5255
dam ci taniej, jeśli zapłacisz mi gotówką, bo to jest nielegalne,
23:57
but it means if you pay them in cash, then they don't have to declare it
365
1437190
4221
ale to znaczy, że jeśli płacisz gotówką, to nie muszą tego deklarować
24:02
for income tax purposes.
366
1442262
2186
dla celów podatku dochodowego.
24:04
So they can give you a bit of a discount.
367
1444448
2469
Więc mogą dać ci trochę zniżki.
24:06
But whether they ever actually do give you a discount
368
1446917
2986
Ale to, czy kiedykolwiek faktycznie dają ci zniżkę,
24:10
is something that, you know, is open to debate.
369
1450120
3453
jest kwestią otwartą na debatę.
24:13
It's well, I saw it happening in London.
370
1453757
2336
To dobrze, widziałem, jak to się dzieje w Londynie.
24:16
There was a person buying some coffee and some snacks from
371
1456093
3953
W
24:20
one of these roadside cafes in London.
372
1460046
4054
jednej z tych przydrożnych kawiarni w Londynie ktoś kupował kawę i przekąski.
24:24
And the guy serving would not accept the cash and they were having an argument over it.
373
1464434
7074
A facet obsługujący nie przyjąłby gotówki i kłócili się o to.
24:31
So I overheard this taking place.
374
1471508
2319
Więc podsłuchałem, jak to się dzieje. To
24:33
So it is amazing these days how how many places
375
1473827
2969
niesamowite, ile miejsc
24:36
will not accept cash at all?
376
1476796
3954
w ogóle nie przyjmuje gotówki?
24:40
You have to pay it.
377
1480750
868
Musisz to zapłacić.
24:41
You have to pay on your credit card or your debit card.
378
1481618
3420
Musisz zapłacić kartą kredytową lub kartą debetową.
24:45
And as Steve rightly said on your phone as well.
379
1485455
2703
I jak Steve słusznie powiedział również na twoim telefonie.
24:48
So it is common.
380
1488158
1985
Więc to jest powszechne.
24:50
One of the other things I noticed about using the underground
381
1490143
3170
Jedną z innych rzeczy, które zauważyłem podczas korzystania z metra
24:53
or the tube service in London is you don't have to buy a ticket. Now.
382
1493313
4454
lub metra w Londynie, jest to, że nie trzeba kupować biletu. Teraz.
24:57
You can just use your debit or credit card.
383
1497767
3170
Możesz po prostu użyć karty debetowej lub kredytowej.
25:01
And as you go for the gates, you just beat,
384
1501321
2986
I jak idziesz do bramek, po prostu bijesz,
25:04
that's it, You're on the tube.
385
1504307
2386
to wszystko, jesteś w metrze.
25:06
And then at the other end, you do the same thing and then it will calculate the the charge
386
1506693
5972
A potem na drugim końcu robisz to samo, a wtedy oblicza opłatę
25:12
or the amount of stations that you've been through.
387
1512966
3086
lub liczbę stacji, przez które przejechałeś.
25:16
So it's a great idea.
388
1516653
1918
Więc to świetny pomysł.
25:18
So it costs about £10, £10 a day.
389
1518571
2970
Więc kosztuje to około 10, 10 funtów dziennie.
25:21
I worked out around £10
390
1521541
3153
Wypracowałem około 10 funtów
25:24
every day to travel around London, so I thought that was pretty good, to be honest.
391
1524694
5172
dziennie na podróżowanie po Londynie, więc szczerze mówiąc, pomyślałem, że to całkiem nieźle.
25:30
How does that compare to Paris?
392
1530166
1585
Jak to się ma do Paryża?
25:31
I'm trying to remember now.
393
1531751
1685
Próbuję sobie teraz przypomnieć.
25:33
Did you could you get a card for the whole day in Paris or could you?
394
1533436
3437
Czy mogłeś dostać kartę na cały dzień w Paryżu, czy możesz?
25:37
So you always have to pay where?
395
1537173
1618
Więc zawsze trzeba płacić gdzie?
25:38
On every way you can get a no.
396
1538791
1719
Na każdy sposób możesz dostać nr.
25:40
You can get a special card, can't you?
397
1540510
1851
Możesz dostać specjalną kartę, prawda?
25:42
If you live there. Yes. For discounts, but I suppose so.
398
1542361
3220
Jeśli tam mieszkasz. Tak. Dla zniżek, ale chyba tak.
25:45
You have to pay for every journey as you go through the gate.
399
1545615
2986
Musisz zapłacić za każdą podróż, gdy przechodzisz przez bramę.
25:48
Well, you pay for the total journey taken.
400
1548601
2953
Cóż, płacisz za całą podróż.
25:51
So as you go in and come out, you swipe
401
1551554
3420
Kiedy więc wchodzisz i wychodzisz, przesuwasz
25:54
your card, you tap your card, and then it works it out for you so it knows where you've started
402
1554974
4938
swoją kartę, stukasz w nią, a następnie sprawdza to za Ciebie, więc wie, gdzie zacząłeś
25:59
and where you finish and service charges you accordingly.
403
1559912
3120
i gdzie kończysz, i odpowiednio naliczy opłatę za usługę .
26:03
And it's a clever well, yesterday, Transport
404
1563032
3420
I to jest sprytne, wczoraj Transport
26:06
for London, who controls all of the networks of transport in the London area,
405
1566452
5439
for London, który kontroluje wszystkie sieci transportowe w okolicy Londynu,
26:12
they announced that they are starting to
406
1572158
2936
ogłosił, że zaczyna
26:15
to abolish all tickets and they've started yesterday
407
1575094
4588
znosić wszystkie bilety i zaczął wczoraj
26:19
with the day ticket which you can buy and then use the tube all day.
408
1579882
4371
od biletu dziennego, który można kupić, a następnie korzystać z metra przez cały dzień.
26:24
So because now you don't need to have a ticket, they do not need to sell tickets.
409
1584587
5188
Więc ponieważ teraz nie musisz mieć biletu, nie muszą sprzedawać biletów.
26:30
So all you need to do is just go through the barrier and
410
1590192
3003
Więc wszystko, co musisz zrobić, to po prostu przejść przez barierę i
26:34
that's it.
411
1594146
667
26:34
It was more expensive, by the way.
412
1594813
2486
to wszystko.
Nawiasem mówiąc, był droższy.
26:37
It was more expensive travelling around Paris than it was around London.
413
1597299
4438
Podróżowanie po Paryżu było droższe niż po Londynie.
26:41
Oh, was it? Yes.
414
1601737
1618
Och, było? Tak.
26:43
Are you surprised by that? Yes, it's true.
415
1603355
2469
Jesteś tym zaskoczony? Tak, to prawda.
26:45
So if you. Right. Okay.
416
1605824
1885
Więc jeśli ty. Prawidłowy. Dobra.
26:47
Say you right.
417
1607709
818
Powiedz, że masz rację.
26:48
So you just got to pay for every journey then.
418
1608527
2169
Więc po prostu musisz zapłacić za każdą podróż.
26:50
Now in London basically doesn't know that you've been doesn't give you a discount for
419
1610696
4838
Teraz w Londynie w zasadzie nie wie, że byłeś, nie daje ci zniżki
26:56
for a day.
420
1616702
734
na jeden dzień. Po
26:57
You just have to pay for each journey. That's it.
421
1617436
2185
prostu musisz zapłacić za każdą podróż. Otóż ​​to.
26:59
But it will always give you the cheapest or lowest price, whatever you've done.
422
1619621
3988
Ale zawsze da ci najtańszą lub najniższą cenę, niezależnie od tego, co zrobiłeś.
27:03
So you always still get a good a good deal.
423
1623992
3070
Więc zawsze masz dobrą ofertę.
27:07
But of course, if you live in London, you can buy one of these special cards that you charge up.
424
1627062
5005
Ale oczywiście, jeśli mieszkasz w Londynie, możesz kupić jedną z tych specjalnych kart, które ładujesz. Po
27:12
You just put money into that card so it's greater.
425
1632284
3887
prostu wpłacasz pieniądze na tę kartę, więc jest większa.
27:16
That's the one thing that really impressed me about London was
426
1636538
4388
Jedyną rzeczą, która zrobiła na mnie wrażenie w Londynie,
27:20
was just how easy it was to get around so you don't have to queue to buy a ticket.
427
1640926
4905
było to, jak łatwo było się poruszać, więc nie trzeba stać w kolejce, aby kupić bilet.
27:27
And I
428
1647732
601
I
27:28
suppose they're going to save money because they will need less people
429
1648333
3003
przypuszczam, że zaoszczędzą, bo będą potrzebować mniej ludzi do
27:31
working in the ticket offices and they won't need those machines.
430
1651336
4254
pracy w kasach i nie będą potrzebować tych automatów.
27:35
This is one of the reasons.
431
1655590
1435
To jeden z powodów.
27:37
So this is one of the reasons why they're all going on strike.
432
1657025
2619
To jest jeden z powodów, dla których wszyscy strajkują.
27:39
In fact, this is the actual reason because many people
433
1659644
3354
W rzeczywistości jest to rzeczywisty powód, ponieważ wiele osób
27:42
who work at the stations are now being made redundant.
434
1662998
3570
pracujących na stacjach jest obecnie zwalnianych.
27:46
They are losing their jobs.
435
1666568
1651
Tracą pracę.
27:48
So that's one of the main reasons why they're all striking.
436
1668219
3003
To jeden z głównych powodów, dla których wszystkie są uderzające.
27:51
This is progress.
437
1671406
1401
To jest postęp.
27:52
And if it's better, then you just have to accept progress,
438
1672807
4772
A jeśli jest lepiej, to po prostu musisz zaakceptować postęp,
27:57
sometimes tenuous, even if it even if the price you pay is your job.
439
1677579
4054
czasem wątły, nawet jeśli ceną, którą płacisz, jest twoja praca.
28:02
Here we have some more words. Steve.
440
1682267
1735
Tutaj mamy więcej słów. Steve.
28:04
Okay.
441
1684002
600
28:04
Sale Selling words and phrases means a sale,
442
1684602
4822
Dobra.
Wyprzedaż Sprzedaż słów i fraz oznacza wyprzedaż,
28:10
a discount sale or a cut price sale.
443
1690425
4037
wyprzedaż z rabatem lub wyprzedaż po obniżonej cenie.
28:15
So generally speaking, a reduction of prices on certain items.
444
1695046
4104
Czyli generalnie obniżka cen na niektóre pozycje.
28:19
Now, I noticed a couple of weeks ago, if you remember Amazon, every year
445
1699634
4471
Zauważyłem kilka tygodni temu, jeśli pamiętasz Amazon, co roku
28:24
they have their special two day event
446
1704422
2769
mają specjalne dwudniowe wydarzenie,
28:27
where they reduce the prices of many things.
447
1707191
3270
podczas którego obniżają ceny wielu rzeczy.
28:30
Amazon Prime, they call it Prime Day.
448
1710645
3053
Amazon Prime, nazywają to Prime Day.
28:34
So if you are a member of Amazon, you get you get good discounts.
449
1714265
4988
Więc jeśli jesteś członkiem Amazon, otrzymasz dobre rabaty.
28:39
However,
450
1719253
684
Jednak
28:41
a lot of people have been complaining this year
451
1721472
2569
wiele osób narzeka w tym roku,
28:44
because they've been saving some of their goods.
452
1724041
4872
ponieważ oszczędzają część swoich towarów.
28:49
They've been looking at not purchased but just looking at
453
1729363
4021
Patrzyli na nie kupione, ale po prostu patrzyli,
28:53
and then they've compared them to the prime day.
454
1733918
3420
a potem porównywali je do najlepszego dnia.
28:57
And it turns out that a lot of them were no cheaper.
455
1737972
3003
I okazuje się, że wiele z nich wcale nie było tańszych.
29:01
They were exactly the same price.
456
1741575
2086
Były dokładnie w tej samej cenie.
29:03
So you weren't actually getting any discount or any sale price.
457
1743661
4688
Więc tak naprawdę nie otrzymałeś żadnej zniżki ani żadnej ceny sprzedaży.
29:08
And this year I didn't buy anything during prime.
458
1748682
3871
A w tym roku nic nie kupiłam w okresie prime.
29:13
So the two days I think it's the 21st or is it the 22nd in the 23rd?
459
1753003
6574
Więc myślę, że dwa dni to 21 czy 22 w 23?
29:19
I think of July. That doesn't sound right, does it?
460
1759577
2986
Myślę o lipcu. To nie brzmi dobrze, prawda?
29:23
But anyway, that's what I noticed.
461
1763197
3487
Ale tak czy inaczej, właśnie to zauważyłem.
29:26
I noticed that there didn't seem to be any good, good discounts.
462
1766684
3737
Zauważyłem, że nie było żadnych dobrych, dobrych zniżek.
29:31
Well, we're still in this situation, I think, since the pandemic where
463
1771021
3504
Cóż, myślę, że nadal jesteśmy w tej sytuacji, ponieważ od czasu pandemii,
29:34
where whether is a shortage of goods generally, there
464
1774558
3804
gdzie ogólnie brakuje towarów, na
29:39
doesn't seem to be a surplus of things, certainly.
465
1779496
2686
pewno nie wydaje się, że istnieje nadwyżka rzeczy.
29:42
And big ticket items like cars, there's a shortage of them.
466
1782182
3704
I dużych przedmiotów biletowych, takich jak samochody, brakuje ich.
29:46
So I think there's still a shortage of things generally
467
1786236
3003
Myślę więc, że generalnie nadal brakuje rzeczy,
29:49
because we haven't recovered from the big shutdowns in the pandemic,
468
1789573
3303
ponieważ nie doszliśmy do siebie po dużych przestojach spowodowanych pandemią,
29:52
which is of course, why we've got part of the reason we've got high inflation at the moment.
469
1792876
4488
co jest oczywiście jednym z powodów, dla których mamy obecnie wysoką inflację.
29:58
So because there's that when there's a shortage of things, then suppliers don't fit.
470
1798482
4855
Więc ponieważ jest tak, że kiedy brakuje rzeczy, to dostawcy nie pasują.
30:03
So they need to discount as much as they did before.
471
1803387
3436
Muszą więc zdyskontować tyle samo, co wcześniej.
30:07
So it may be a bit longer before we start getting those lovely big discounts
472
1807241
3753
Może więc minąć trochę więcej czasu, zanim zaczniemy otrzymywać te urocze, duże rabaty, z których
30:10
that that that we used to enjoy before off things like cars.
473
1810994
4221
korzystaliśmy przed takimi rzeczami, jak samochody.
30:15
Well, the price of cars have been going up, food's gone up in price, everything's gone up in price recently.
474
1815215
5839
Cóż, ceny samochodów poszły w górę, jedzenie podrożało, ostatnio wszystko podrożało.
30:21
But if you are pretending to offer a discount and you're not,
475
1821204
4154
Ale jeśli udajesz, że oferujesz zniżkę, a tak nie jest,
30:25
then of course that's I want to say that's illegal.
476
1825926
3787
to oczywiście chcę powiedzieć, że to nielegalne.
30:30
Or at least you are misleading people.
477
1830096
3370
A przynajmniej wprowadzasz ludzi w błąd.
30:33
So that's what Amazon have apparently been doing.
478
1833884
3053
Więc to właśnie najwyraźniej robi Amazon.
30:36
They've been making it seem as if the prices have been reduced, but they haven't
479
1836937
5338
Robili wrażenie, jakby ceny zostały obniżone, ale tak się nie stało,
30:42
because people have been checking on things that they've saved months ago and they haven't bought as.
480
1842375
6323
ponieważ ludzie sprawdzali rzeczy, które zaoszczędzili miesiące temu i których nie kupili.
30:48
So it's very, very naughty Amazon, naughty Jeff Bezos.
481
1848932
4171
Więc to bardzo, bardzo niegrzeczny Amazon, niegrzeczny Jeff Bezos.
30:53
So what they've been doing is slowly increasing the prices.
482
1853136
3303
Więc to, co robią, to powolne podnoszenie cen.
30:56
Yes, up to the up to the point where you have this
483
1856439
3337
Tak, aż do punktu, w którym masz
31:01
prime
484
1861211
1318
najlepszy
31:02
week and then they reduced them back down to where they were, say, two months ago.
485
1862529
4504
tydzień, a potem zredukowali je z powrotem do miejsca, w którym były, powiedzmy, dwa miesiące temu.
31:07
So that means well, this is what shops do, isn't it a lot with sales.
486
1867033
3303
Więc to znaczy dobrze, tak właśnie robią sklepy, czy to nie jest dużo ze sprzedażą.
31:10
Well, the other con of course is what they call r P,
487
1870336
3137
Cóż, innym oszustwem jest oczywiście to, co nazywają r P,
31:14
which is recommended retail price.
488
1874290
2970
czyli zalecaną ceną detaliczną.
31:17
So a lot of people use that as the guide for the saving.
489
1877260
5188
Tak więc wiele osób używa tego jako przewodnika po oszczędzaniu.
31:22
So you don't even have to have it at that price.
490
1882966
3286
Więc nawet nie musisz go mieć w tej cenie.
31:26
You can just say that that is the recommended retail price,
491
1886619
4354
Możesz po prostu powiedzieć, że jest to zalecana cena detaliczna,
31:31
even if you've never sold that thing at that price.
492
1891507
3337
nawet jeśli nigdy nie sprzedawałeś tego produktu w tej cenie.
31:35
So yes, supermarkets do this quite often.
493
1895445
3136
Więc tak, supermarkety robią to dość często.
31:38
They will appear to be giving you something cheaper, but in fact they are not.
494
1898581
4905
Będzie się wydawać, że dają ci coś tańszego, ale w rzeczywistości tak nie jest. Tak
31:43
They are in fact, in some cases you might buy one thing that's lower in price
495
1903653
5522
naprawdę w niektórych przypadkach możesz kupić jedną rzecz, która jest tańsza,
31:49
and then you buy something else in the same supermarket that's more expensive.
496
1909575
3654
a potem w tym samym supermarkecie kupić coś droższego.
31:53
So so overall, you save nothing.
497
1913796
3003
Więc ogólnie nic nie oszczędzasz.
31:57
A few people have commented in the live chat that for tourists
498
1917216
5789
Kilka osób skomentowało na czacie na żywo, że dla turystów
32:03
using a credit card, it's going to work out quite expensive
499
1923072
3170
korzystających z karty kredytowej będzie to dość drogie,
32:06
because you have to pay taxes.
500
1926692
3003
ponieważ trzeba płacić podatki.
32:09
Rosa mentions that.
501
1929962
2286
Rosa o tym wspomina.
32:12
And I remember when Beatrice was here.
502
1932248
3186
I pamiętam, kiedy Beatrice tu była.
32:15
I think
503
1935851
634
Myślę, że
32:17
if you have to pay
504
1937470
1768
jeśli musisz płacić
32:19
tax to the country that you from make you pay an extra tax every time you visit.
505
1939238
5589
podatek w kraju, z którego pochodzisz, płacisz dodatkowy podatek za każdym razem, gdy go odwiedzasz.
32:24
I think it's 100%.
506
1944977
1635
Myślę, że na 100%.
32:26
So it's going to be very expensive for people using
507
1946612
3003
Będzie to więc bardzo kosztowne dla osób korzystających z
32:30
the credit card.
508
1950699
985
karty kredytowej.
32:31
If you are from another country and Louis points out, of course, in Paris,
509
1951684
5071
Jeśli jesteś z innego kraju, a Louis zwraca uwagę, oczywiście w Paryżu,
32:36
you can still buy like a week or a month ticket to go anywhere.
510
1956755
4355
nadal możesz kupić tygodniowy lub miesięczny bilet, aby pojechać gdziekolwiek.
32:41
And that will be cheaper where you can buy this oyster card in London.
511
1961110
4254
A to będzie tańsze tam, gdzie można kupić tę kartę ostryg w Londynie.
32:45
But I don't know if you can buy that as a tourist.
512
1965364
3370
Ale nie wiem, czy można to kupić jako turysta.
32:48
No, you can't.
513
1968734
1468
Nie, nie możesz.
32:50
So if a resident said it's if you're you're a commuter,
514
1970202
3754
Więc jeśli mieszkaniec powiedział, że jeśli jesteś osobą dojeżdżającą do pracy,
32:53
if you travel to work every day, so you save money over the month.
515
1973956
3770
codziennie dojeżdżasz do pracy, więc oszczędzasz pieniądze w ciągu miesiąca.
32:58
So you normally recharge the account
516
1978210
3003
Więc zwykle doładowujesz konto
33:01
with some credit every month, But if you're a tourist, of course
517
1981697
4104
co miesiąc, ale jeśli jesteś turystą, oczywiście
33:05
you won't be doing that because you're only there for maybe two or three days.
518
1985801
3386
nie będziesz tego robić, ponieważ jesteś tam może tylko przez dwa lub trzy dni.
33:09
So you won't be doing that.
519
1989605
1167
Więc nie będziesz tego robić.
33:10
But I agree. Yes, it is good for some people.
520
1990772
2953
Ale zgadzam się. Tak, to jest dobre dla niektórych osób.
33:13
I thought it was brilliant.
521
1993725
1452
Myślałem, że to było genialne.
33:15
It was very easy to just go through the barrier,
522
1995177
2986
Bardzo łatwo było po prostu przejść przez barierkę,
33:18
get on the tube and get to the other end.
523
1998513
2853
wsiąść do metra i przedostać się na drugi koniec.
33:21
And then again, as you leave.
524
2001366
2770
A potem znowu, kiedy wychodzisz.
33:24
And that's it. That's all you need to. Very clever.
525
2004136
2986
I to wszystko. To wszystko, czego potrzebujesz. Bardzo mądry.
33:27
It is.
526
2007689
434
To jest.
33:28
But I'm sure at the end of the day, people are paying more.
527
2008123
2569
Ale jestem pewien, że pod koniec dnia ludzie płacą więcej.
33:32
Well, maybe a cellar.
528
2012260
3003
No, może piwnica.
33:35
Cellar.
529
2015413
1102
Piwnica.
33:36
So not the place that's underground where you keep your wine.
530
2016515
3720
Więc nie miejsce pod ziemią, gdzie trzymasz wino.
33:41
Not that type of cellar.
531
2021019
1768
Nie ten typ piwnicy.
33:42
This is a different cellar.
532
2022787
1585
To jest inna piwnica.
33:44
This is a person who is selling things.
533
2024372
3037
To jest osoba, która sprzedaje rzeczy.
33:47
So a cellar sells.
534
2027742
3003
Więc piwnica się sprzedaje.
33:50
They sell items.
535
2030745
2086
Sprzedają przedmioty.
33:52
So that person sells items to customers.
536
2032831
4504
Więc ta osoba sprzedaje produkty klientom.
33:58
And in this particular
537
2038203
3003
W tym konkretnym
34:01
phrase, we are using the word sell as a verb.
538
2041206
3270
zdaniu używamy słowa sprzedać jako czasownika.
34:04
So you can use the word sell in different ways to sell something.
539
2044926
4605
Możesz więc użyć słowa sprzedać na różne sposoby, aby coś sprzedać.
34:10
You are selling something.
540
2050215
1701
Sprzedajesz coś.
34:11
You sell and you are using it as a verb.
541
2051916
3387
Sprzedajesz i używasz go jako czasownika.
34:15
So a shop might have a sale.
542
2055820
3303
Więc sklep może mieć wyprzedaż.
34:19
They have reduced prices.
543
2059991
3003
Mają obniżone ceny.
34:23
So in this sense, you sell something
544
2063111
2402
W tym sensie sprzedajesz coś
34:25
as offering something for sale.
545
2065513
3003
jako oferowanie czegoś na sprzedaż.
34:29
And when you do it, of course you sell
546
2069567
2486
A kiedy to robisz, oczywiście sprzedajesz
34:32
that thing, you are using it as a verb.
547
2072053
3303
tę rzecz, używasz jej jako czasownika.
34:36
We can use some other words here.
548
2076691
1485
Możemy tu użyć innych słów.
34:38
Yes, Steve.
549
2078176
1251
Tak, Steve.
34:39
Oh, I was just going to say some. Some shops overdo it.
550
2079427
3003
Och, właśnie chciałem coś powiedzieć. Niektóre sklepy przesadzają.
34:42
I remember Gap or the Gap as it's called in America.
551
2082463
4254
Pamiętam Gap lub Gap, jak to się nazywa w Ameryce.
34:47
Um, there they was used to have these sales all time
552
2087235
5689
Um, tam byli przyzwyczajeni do tych wyprzedaży przez cały czas
34:53
with ridiculously high discounts, something like 50%, and
553
2093224
4921
z absurdalnie wysokimi rabatami, około 50%, i
34:59
it was very bad marketing on their behalf
554
2099163
3003
to był bardzo zły marketing w ich imieniu,
35:02
because all it meant was that because people knew there was a sale every other month
555
2102166
4471
ponieważ wszystko to oznaczało, że ponieważ ludzie wiedzieli, że co drugi miesiąc będzie wyprzedaż
35:07
and it was going to be 50% off, nobody ever bought that.
556
2107171
3003
i będzie 50% taniej, nikt nigdy tego nie kupił.
35:10
Nobody ever bought anything in between the sales they did.
557
2110274
3287
Nikt nigdy nie kupił niczego pomiędzy wyprzedażami, które zrobili.
35:14
And eventually, of course, that
558
2114061
1235
I w końcu, oczywiście,
35:15
I think that's why they've all gone out of business, because they were constantly having sales.
559
2115296
4454
myślę, że to dlatego wszyscy wypadli z biznesu, ponieważ ciągle mieli wyprzedaże.
35:19
I mean, you it loses its impact, isn't it, for a for a shop if they're always having sales.
560
2119767
5355
Mam na myśli, że traci to wpływ, prawda, dla sklepu, jeśli zawsze mają wyprzedaże.
35:25
Yeah.
561
2125122
234
35:25
I mean once a year fine.
562
2125356
2636
Tak.
Mam na myśli raz w roku ok.
35:27
But if you're always having one then it reduces you.
563
2127992
3954
Ale jeśli zawsze go masz, to cię zmniejsza.
35:31
Nobody's ever going to pay full price for anything.
564
2131962
2369
Nikt nigdy za nic nie zapłaci pełnej ceny.
35:34
So the shop doesn't make enough money and goes out of business.
565
2134331
2636
Więc sklep nie zarabia wystarczająco dużo pieniędzy i wychodzi z interesu.
35:36
So what eventually happens is people wait for the sales
566
2136967
3270
W końcu ludzie czekają na wyprzedaże
35:40
and during that time they don't go anywhere, they don't buy anything.
567
2140721
4104
iw tym czasie nigdzie nie chodzą, nic nie kupują.
35:45
And so during that period, the shop will suffer.
568
2145309
3003
I tak w tym okresie sklep ucierpi.
35:48
And that's what we've seen happen to many high street shops.
569
2148696
4354
I to właśnie widzieliśmy w wielu sklepach na głównych ulicach.
35:53
So you can say that a sale is a transaction.
570
2153317
3570
Można więc powiedzieć, że sprzedaż jest transakcją.
35:56
We've looked at that word already.
571
2156887
1919
Przyjrzeliśmy się już temu słowu.
35:58
You might say an exchange as well.
572
2158806
2769
Można też powiedzieć o wymianie.
36:01
So you might say that a sale is an exchange.
573
2161575
3237
Można więc powiedzieć, że sprzedaż to wymiana.
36:04
One person offers money and the other person offers goods.
574
2164812
4471
Jedna osoba oferuje pieniądze, a druga towary.
36:09
Or of course you might sell a service as well,
575
2169316
4154
Lub oczywiście możesz również sprzedawać usługę,
36:13
something that you do maybe a deal as well.
576
2173487
4104
coś, co robisz, może być również umową.
36:17
We often make a deal that means both people agree
577
2177591
4204
Często zawieramy umowę, która oznacza, że ​​obie strony zgadzają się
36:22
on what to do and how it will be done.
578
2182596
2669
co do tego, co robić i jak to będzie zrobione.
36:25
And in this case we are agreeing on a price for something.
579
2185265
4121
I w tym przypadku uzgadniamy cenę za coś.
36:29
So the goods are exchanged.
580
2189953
3003
Więc towar jest wymieniany.
36:33
Or you might say that you have a contract of sale.
581
2193123
4304
Lub możesz powiedzieć, że masz umowę sprzedaży.
36:37
And that's always interesting because every time you buy something from a shop,
582
2197744
3237
I to zawsze jest interesujące, ponieważ za każdym razem, gdy kupujesz coś w sklepie,
36:40
you are actually carrying out a contract and most people don't even realise it.
583
2200981
5622
faktycznie realizujesz umowę, a większość ludzi nawet nie zdaje sobie z tego sprawy.
36:46
When you go, you buy something, you go home, a contract has just taken place.
584
2206603
5973
Jak idziesz, coś kupujesz, idziesz do domu, umowa właśnie się odbyła.
36:52
You've just almost signed a contract.
585
2212576
3203
Właśnie prawie podpisałeś kontrakt.
36:56
By doing that, that simple thing.
586
2216196
2169
Robiąc to, tę prostą rzecz.
36:59
Oh, this is it.
587
2219950
1501
Och, to jest to.
37:01
These are the these are the hard core words now.
588
2221451
3303
To są teraz najważniejsze słowa.
37:05
A bargain.
589
2225372
1685
Okazja.
37:07
A bargain. Now the word bargain.
590
2227057
2585
Okazja. Teraz słowo okazja.
37:09
Suppose I should mention, Steve, that bargain can be used
591
2229642
4054
Przypuśćmy, że powinienem wspomnieć, Steve, że okazja może być używana
37:14
as both a noun and also a verb.
592
2234080
3003
zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik.
37:17
So in this sense, we are using bargain
593
2237734
3070
Więc w tym sensie używamy okazja
37:21
as a noun, which means something that is on offer,
594
2241070
4221
jako rzeczownika, co oznacza coś, co jest w ofercie,
37:25
something where the price has been reduced.
595
2245625
2920
coś, czego cena została obniżona.
37:28
But of course you can bargain with someone as a verb
596
2248545
5388
Ale oczywiście możesz targować się z kimś jako czasownikiem,
37:34
if you are trying to get someone to lower the price.
597
2254450
4138
jeśli próbujesz skłonić kogoś do obniżenia ceny.
37:38
I suppose another word you can use is barter.
598
2258588
3003
Przypuszczam, że innym słowem, którego możesz użyć, jest handel wymienny. No
37:41
Well, yes.
599
2261858
917
tak.
37:42
You often see that in markets in many parts of the world
600
2262775
4838
Często widzisz, że na rynkach w wielu częściach świata
37:49
you barter.
601
2269082
850
37:49
It's a different sort of philosophy in a way, in different countries.
602
2269932
4588
wymieniasz się. W pewnym sensie
jest to inny rodzaj filozofii w różnych krajach.
37:54
In some countries, the price I don't know if you can barter in markets in the UK,
603
2274520
5756
W niektórych krajach cena nie wiem, czy można handlować na rynkach w Wielkiej Brytanii,
38:00
you can Spitalfields in London,
604
2280877
3153
można w Spitalfields w Londynie,
38:04
they have a big marketplace there and people will barter.
605
2284513
3654
mają tam duży rynek i ludzie będą handlować.
38:08
Or another word you could use is haggle,
606
2288351
2552
Lub innym słowem, którego możesz użyć, jest targowanie się,
38:11
haggle, haggle.
607
2291904
1785
targowanie się, targowanie się.
38:13
It's a great word to haggle to, to bargain,
608
2293689
3937
To świetne słowo, z którym można się targować, targować,
38:18
to try and get the person to reduce their price.
609
2298077
5055
próbować skłonić osobę do obniżenia ceny.
38:23
So this is something that happens, as Steve rightly said in
610
2303132
3854
Tak więc to się dzieje, jak słusznie powiedział Steve w
38:26
Marketplace is but it does happen here as well in the UK.
611
2306986
3587
Marketplace, ale zdarza się to również tutaj, w Wielkiej Brytanii.
38:30
You can you can also haggle
612
2310856
2987
Możesz także targować się
38:34
at the markets here in the UK
613
2314877
2486
na rynkach tutaj, w Wielkiej Brytanii,
38:37
at something you've got to practice this at.
614
2317363
3603
w czymś, w czym musisz to ćwiczyć.
38:41
I don't think I'd be very good at it. Mr.
615
2321317
1835
Nie sądzę, żebym był w tym dobry. Panie
38:43
Duncan You've got to have some idea of what the thing
616
2323152
3120
Duncan Musisz mieć jakieś pojęcie o tym, ile
38:46
that you're trying to buy is actually worth. Yes.
617
2326272
3003
naprawdę jest warta rzecz, którą próbujesz kupić. Tak.
38:49
Before you start, because obviously
618
2329842
1985
Zanim zaczniesz, ponieważ oczywiście na
38:51
they put a much higher price on it to start off with.
619
2331827
2986
początek postawili na to znacznie wyższą cenę.
38:55
And then you have to haggle, as you say
620
2335064
3003
A potem musisz się targować, jak mówisz,
38:58
to get the price down to where it probably should be.
621
2338867
2887
aby obniżyć cenę tam, gdzie prawdopodobnie powinna być.
39:01
Yeah, it's normally for things like fruit and vegetables.
622
2341754
4187
Tak, zwykle dotyczy to owoców i warzyw.
39:06
So nothing really expensive.
623
2346375
2002
Więc nic naprawdę drogiego.
39:08
So maybe you buy ten tomatoes
624
2348377
2853
Więc może kupisz dziesięć pomidorów
39:11
and you think the price is too high, so then you will haggle.
625
2351230
3153
i uważasz, że cena jest za wysoka, więc będziesz się targować.
39:14
You will try to get the price reduced.
626
2354383
3620
Spróbujesz obniżyć cenę.
39:18
A bargain might also be described
627
2358637
2786
Okazja może być również opisana
39:21
as a steal, which is interesting.
628
2361423
3604
jako kradzież, co jest interesujące.
39:25
So if you steal, it means you take something
629
2365027
3270
Więc jeśli kradniesz, oznacza to, że zabierasz coś
39:28
from another person without their permission.
630
2368297
3336
innej osobie bez jej zgody.
39:32
So when you are buying something cheap where the price has been reduced,
631
2372200
4355
Więc kiedy kupujesz coś taniego, gdzie cena została obniżona,
39:36
it might seem as if you will, stealing that thing.
632
2376705
4588
może się wydawać, że to ukradniesz.
39:42
You can say that something is a great buy
633
2382010
3003
Można powiedzieć, że coś jest świetnym zakupem
39:45
or a good deal and we all like a good deal.
634
2385097
4087
lub dobrą okazją, a wszyscy lubimy dobrą ofertę.
39:49
I have to say yes.
635
2389501
1084
Muszę powiedzieć, że tak.
39:50
If you say I've bought something and you knew it was a bargain,
636
2390585
3754
Jeśli powiesz, że coś kupiłem i wiedziałeś, że to okazja,
39:54
if you say to Sam you, I got this, it was a bargain.
637
2394673
2702
jeśli powiesz Samowi, mam to, to była okazja.
39:57
Just means you've got it at a much lower price than it is actually probably worth.
638
2397375
5606
Oznacza to po prostu, że masz go za znacznie niższą cenę, niż jest prawdopodobnie wart.
40:04
In reality,
639
2404032
2719
W rzeczywistości,
40:06
for some reason, it's been discounted
640
2406751
1902
z jakiegoś powodu, został zdyskontowany
40:08
on that particular day or for whatever reason.
641
2408653
3387
w tym konkretnym dniu lub z jakiegokolwiek powodu.
40:12
And you've got it is a much cheaper price than it is probably worth.
642
2412040
3603
I masz to jest znacznie tańsza cena niż to jest prawdopodobnie warte.
40:15
It may be that the shop is actually making a loss
643
2415794
3003
Możliwe, że sklep faktycznie przynosi straty,
40:19
because they've maybe got too much stock and they want to get rid of it.
644
2419180
3003
ponieważ może ma za dużo towaru i chce się go pozbyć.
40:22
You come home and you say, Look at this, I've got these new trousers or I've got this new washing machine.
645
2422367
5655
Przychodzisz do domu i mówisz: Spójrz na to, mam te nowe spodnie albo mam nową pralkę.
40:28
It was a bargain because you paid a lot less than you should have done.
646
2428022
5439
To była okazja, ponieważ zapłaciłeś o wiele mniej niż powinieneś.
40:33
And you know you've got it cheaper. Yes.
647
2433461
2102
I wiesz, że masz to taniej. Tak.
40:35
And you could say it was a steal.
648
2435563
2820
I można powiedzieć, że to była kradzież.
40:38
It's almost as if you stole it.
649
2438383
1668
To prawie tak, jakbyś go ukradł.
40:40
Yes. It's so cheap.
650
2440051
2169
Tak. To takie tanie.
40:42
Here you go.
651
2442220
600
40:42
Another one, an item on offer is being sold with a discount.
652
2442820
5723
Proszę bardzo.
Kolejny, oferowany przedmiot jest sprzedawany ze zniżką.
40:49
So again, a very interesting word, discount.
653
2449093
3837
Więc znowu bardzo ciekawe słowo, rabat.
40:53
So if you discount it means you are reducing the figure,
654
2453347
3637
Więc jeśli dyskontujesz, oznacza to, że zmniejszasz liczbę,
40:57
you are lowering the price.
655
2457368
2886
obniżasz cenę.
41:00
So you give someone a discount.
656
2460254
2570
Więc dajesz komuś zniżkę.
41:02
I suppose there are many reasons why you might get a discount.
657
2462824
3937
Przypuszczam, że istnieje wiele powodów, dla których możesz otrzymać zniżkę.
41:06
You might get the price reduced.
658
2466944
2987
Może uda Ci się obniżyć cenę.
41:10
Yes, maybe they've got too many stocks.
659
2470031
2586
Tak, może mają za dużo zapasów.
41:14
They bought, too much of
660
2474051
985
Kupili go za dużo
41:15
it, and they just want to get rid of it
661
2475036
3003
i po prostu chcą się go pozbyć,
41:18
because nobody not enough
662
2478789
1585
ponieważ nikt nie
41:20
people were prepared to pay the full price for it.
663
2480374
3270
jest w stanie zapłacić za to pełnej ceny.
41:23
But that's the thing.
664
2483644
667
Ale o to chodzi.
41:24
When there's a when there's a surplus
665
2484311
3003
Kiedy jest nadwyżka
41:27
of something, then its value goes down.
666
2487848
3487
czegoś, wtedy jego wartość spada.
41:31
When there is a shortage of something, its value goes up. Hmm.
667
2491752
4038
Gdy czegoś brakuje, to jego wartość rośnie. Hmm.
41:37
In general.
668
2497324
1235
Ogólnie.
41:38
So a bit like diamonds.
669
2498559
2786
Więc trochę jak diamenty.
41:41
Yes. Precious metal.
670
2501345
2069
Tak. Metal szlachetny.
41:43
I mean, just like unlike after the pandemic, a lot of things you couldn't
671
2503414
3970
To znaczy, zupełnie inaczej niż po pandemii, wielu rzeczy nie można było
41:47
get cars being one of them because nobody was making new cars.
672
2507384
4672
dostać samochodami, bo nikt nie robił nowych samochodów.
41:52
So the price of second hand cars went up
673
2512056
3003
Tak więc ceny używanych samochodów wzrosły,
41:55
because there weren't enough
674
2515292
3003
ponieważ nie było ich wystarczająco dużo,
41:58
going round for people to buy.
675
2518412
3003
by ludzie mogli je kupić.
42:02
I'm sure it will all correct itself at some point.
676
2522082
3003
Jestem pewien, że w pewnym momencie wszystko samo się naprawi.
42:05
You had trouble getting hold of.
677
2525352
2603
Miałeś problem z uchwyceniem.
42:07
You wanted something for your computer
678
2527955
1902
Chciałeś wtedy coś do komputera
42:10
at the time, a
679
2530924
601
,
42:11
graphics card and the price of those was almost double what it was
680
2531525
4688
kartę graficzną, a cena tych była prawie dwukrotnie wyższa niż
42:16
before the pandemic because there were shutdowns, nobody was making them.
681
2536213
4438
przed pandemią, bo były przestoje, nikt ich nie robił.
42:20
There was a shortage of and there's a shortage of something.
682
2540651
2702
Brakowało i czegoś brakuje.
42:23
The price goes up. Yes.
683
2543353
1819
Cena idzie w górę. Tak.
42:25
So you might find that there are people who are profiting, shrink from a shortage.
684
2545172
5705
Może się więc okazać, że są ludzie, którzy czerpią zyski i cofają się przed niedoborem.
42:31
So if something becomes scarce or hard to find,
685
2551094
4488
Więc jeśli coś staje się rzadkie lub trudne do znalezienia,
42:36
you will often find the price goes up, as Steve just said.
686
2556166
2970
często cena idzie w górę, jak właśnie powiedział Steve.
42:39
So that can happen quite often. How massive?
687
2559136
3587
Więc może się to zdarzyć dość często. Jak masywny?
42:42
So massive makes a good point about food
688
2562723
3003
Tak masowa masywność jest dobrym argumentem w przypadku żywności,
42:46
when it's near expiry date, it's often sold off cheaper.
689
2566276
5339
gdy zbliża się data ważności, często jest sprzedawana taniej.
42:51
We see that a lot.
690
2571815
1051
Widzimy to bardzo.
42:52
I see that a lot with milk
691
2572866
3003
Widzę to dużo w przypadku mleka,
42:56
because these are items that shops have to decide how much they're going to buy in
692
2576086
4371
ponieważ są to produkty, które sklepy muszą decydować, ile zamierzają kupić na
43:01
based on its expiry date.
693
2581691
1735
podstawie daty ważności.
43:03
And obviously if it if they buy too much of it and nobody's buying it,
694
2583426
3237
I oczywiście, jeśli kupią za dużo tego i nikt tego nie kupi,
43:07
they get a lot of that particular item that suddenly going to go out of date.
695
2587063
3704
dostaną dużo tego konkretnego przedmiotu, który nagle stanie się nieaktualny.
43:10
So they trying to get rid of it.
696
2590767
1602
Więc próbują się go pozbyć.
43:12
They sell it off sometimes at half price.
697
2592369
3203
Sprzedają je czasem za pół ceny.
43:15
So it must be difficult if you are selling something that only has a very short
698
2595572
3787
Więc to musi być trudne, jeśli sprzedajesz coś, co ma bardzo krótką
43:19
life such as milk or bread.
699
2599359
3003
żywotność, takie jak mleko lub chleb.
43:22
So you have to make sure that you sell that stuff
700
2602362
2753
Musisz więc upewnić się, że sprzedajesz te rzeczy, w
43:25
or else you have to reduce the price.
701
2605115
3219
przeciwnym razie musisz obniżyć cenę.
43:28
We often see a little sign on the products reduced
702
2608334
4472
Często widzimy mały znak na produktach zredukowanych
43:33
to clear, reduced to clear,
703
2613039
3537
do przezroczystych, zredukowanych do przezroczystych, co
43:36
and it means we've got to sell this quickly
704
2616943
3003
oznacza, że ​​​​musimy to szybko sprzedać,
43:40
because it will go bad and then no one will want it.
705
2620029
3454
ponieważ się zepsuje i nikt nie będzie go chciał.
43:43
Clearance is end of the word.
706
2623816
1485
Odprawa to koniec słowa.
43:45
You sometimes see it on a shop clearance sale.
707
2625301
3604
Czasami można go zobaczyć na wyprzedaży w sklepie.
43:49
It means they want to clear out lots of stock that they haven't been able to sell.
708
2629322
4504
Oznacza to, że chcą pozbyć się wielu zapasów, których nie byli w stanie sprzedać.
43:54
And you used to work in retail and you used to do that quite a lot, didn't you?
709
2634277
4688
Pracowałeś w handlu detalicznym i często to robiłeś , prawda?
43:58
You had lots of stock that hadn't been sold.
710
2638965
2819
Miałeś dużo zapasów, które nie zostały sprzedane.
44:01
So you had a clearance, you clearing it out and selling it off
711
2641784
4588
Więc miałeś prześwit, czyściłeś to i sprzedawałeś
44:07
at a bargain price, especially with clothing, because you have the different seasons.
712
2647123
4855
po okazyjnej cenie, zwłaszcza z ubraniami, ponieważ masz różne pory roku.
44:11
So winter clothing and summer clothing.
713
2651978
3003
Więc odzież zimowa i odzież letnia.
44:15
So towards the end of each season you find that
714
2655248
3303
Więc pod koniec każdego sezonu okazuje się, że
44:18
lots of things are suddenly on sale.
715
2658551
3003
wiele rzeczy jest nagle na wyprzedaży.
44:21
So to discount something discount is to reduce.
716
2661787
5439
Tak więc dyskontowanie czegoś oznacza zmniejszanie.
44:27
So the discount can be used as a noun.
717
2667793
2820
Tak więc rabat może być użyty jako rzeczownik.
44:30
That is the thing that has the reduction.
718
2670613
3120
To jest rzecz, która ma redukcję.
44:34
And to actually lower the price is to discount as well as a verb.
719
2674367
5939
A faktyczne obniżenie ceny oznacza zarówno rabat, jak i czasownik.
44:40
So in this sense, to discount is the verb,
720
2680656
3871
W tym sensie dyskontować to czasownik,
44:44
which is to reduce.
721
2684527
3003
który oznacza redukować.
44:47
You are lowering the price Can bargain mean to negotiate?
722
2687530
4738
Obniżasz cenę Czy targować się znaczy negocjować?
44:52
Says Tom. Yes,
723
2692268
1468
Mówi Tomek. Tak,
44:54
If you bargain with someone I think I mentioned it actually.
724
2694737
2786
jeśli się z kimś targujesz, myślę, że faktycznie o tym wspomniałem .
44:57
If you bargain with someone that is the verb use,
725
2697523
4054
Jeśli targujesz się z kimś, kto używa czasownika,
45:01
you are trying to get the lowest price possible.
726
2701577
3887
starasz się uzyskać najniższą możliwą cenę.
45:05
And of course the seller is trying to get the highest price because they want to make money.
727
2705914
5039
I oczywiście sprzedawca stara się uzyskać najwyższą cenę, ponieważ chce zarobić.
45:11
So you bargain.
728
2711503
1285
Więc targujesz się.
45:12
You are both trying to reach a deal or bargaining on you, bargaining
729
2712788
5856
Oboje próbujecie zawrzeć umowę lub targować się o was, targować się
45:18
with each other to agree
730
2718644
3003
ze sobą, aby uzgodnić
45:21
a price that is agreeable to both of you.
731
2721814
3570
cenę, która będzie dla was obu przyjemna.
45:26
Whereas just something which you've got very cheaply
732
2726134
3237
Podczas gdy coś, co masz bardzo tanio,
45:29
is a bargain.
733
2729471
3003
jest okazją.
45:33
Phrases used to encourage people to buy.
734
2733091
4455
Zwroty używane, aby zachęcić ludzi do zakupu.
45:39
You might see these things in a shop window.
735
2739031
3219
Możesz zobaczyć te rzeczy w oknie sklepu.
45:42
You might see something advertised on television.
736
2742434
3003
Możesz zobaczyć coś reklamowanego w telewizji.
45:45
If a company is trying to sell everything very quickly,
737
2745637
3504
Jeśli firma próbuje sprzedać wszystko bardzo szybko,
45:49
you might see phrases such as,
738
2749808
3003
możesz zobaczyć wyrażenia takie jak:
45:53
It's a great bargain, it's a great bargain,
739
2753195
3820
To świetna okazja, to świetna okazja, to
45:57
it's a good deal,
740
2757966
2169
dobra okazja,
46:00
it's a good deal, or of course we can say it's a great deal.
741
2760135
4254
to dobra okazja lub oczywiście możemy powiedzieć, że to świetna okazja.
46:04
It's a good deal.
742
2764773
1752
To dobry interes.
46:06
This is a good deal.
743
2766525
1201
To dobry interes.
46:07
You will you will love this product
744
2767726
3053
Pokochasz ten produkt
46:10
and you will love the price as well.
745
2770962
2936
i pokochasz również jego cenę.
46:13
So shops
746
2773898
2603
46:16
it seems like shops are losing money
747
2776501
1985
Wygląda więc na to, że sklepy tracą pieniądze,
46:18
when they're when they're having a sale and they might not be making as much money.
748
2778486
3837
kiedy mają wyprzedaż i mogą nie zarabiać tak dużo.
46:22
But the problem with with with sales and clearances and things like that is
749
2782691
4354
Ale problem ze sprzedażą, wyprzedażami i tym podobnymi rzeczami polega na tym, że
46:27
it is sort of you almost buy something when you don't really need it.
750
2787045
4554
prawie kupujesz coś, kiedy tak naprawdę tego nie potrzebujesz.
46:31
We've all been caught out like this.
751
2791900
1685
Wszyscy zostaliśmy złapani w ten sposób.
46:33
You see a sale, you go in, you buy something, probably make a quick decision,
752
2793585
4821
Widzisz wyprzedaż, wchodzisz, kupujesz coś, prawdopodobnie podejmujesz szybką decyzję,
46:38
get it home, and it's probably doesn't look quite
753
2798806
3571
zabierasz to do domu i prawdopodobnie nie wygląda to
46:42
right on you or it's maybe not quite the right size.
754
2802377
3503
dobrze na tobie lub może nie jest to odpowiedni rozmiar.
46:46
I've we've we've all done this where we've bought things in sales and you buy
755
2806264
5138
Wszyscy robiliśmy to, kiedy kupowaliśmy rzeczy na wyprzedażach, a ty kupujesz
46:52
almost as much in
756
2812537
1134
prawie tyle samo pod
46:53
terms of the amount of money, but you've got more stuff.
757
2813671
4121
względem ilości pieniędzy, ale masz więcej rzeczy.
46:58
But then some of it probably because you bought it quickly
758
2818026
3003
Ale część z tego prawdopodobnie dlatego, że kupiłeś go szybko
47:01
and you can't return often goods in sales and you often can't return them, you end up wasting it.
759
2821179
5522
i często nie możesz zwrócić towarów w wyprzedażach i często nie możesz ich zwrócić, marnujesz to.
47:06
We are, of course, talking to the women.
760
2826884
2486
Oczywiście rozmawiamy z kobietami.
47:09
Well, I've done it.
761
2829370
1168
Cóż, zrobiłem to.
47:10
I've been guilty of that.
762
2830538
1235
Byłem temu winny.
47:11
I thought, Oh, that's a good price in a pair of shoes.
763
2831773
2902
Pomyślałem: O, to dobra cena za parę butów.
47:14
You knew when you women out there, you women, you know, you know what it's like.
764
2834675
3988
Wiedziałyście, kiedy wy, kobiety tam, wy, kobiety, wiecie, wiecie, jak to jest.
47:18
You go past the shop window and you see 20% off, 30% off,
765
2838663
4921
Przechodzisz obok witryny sklepowej i widzisz 20% zniżki, 30% zniżki,
47:24
and you go in there and then suddenly
766
2844135
2819
wchodzisz tam i nagle
47:26
you're coming out with an arm full of clothes because you can't resist.
767
2846954
4855
wychodzisz z ramieniem pełnym ubrań, bo nie możesz się oprzeć.
47:31
That's it.
768
2851926
550
Otóż ​​to.
47:32
But we're all a bit susceptible to that, aren't we, that often you buy things like you might see
769
2852476
4638
Ale wszyscy jesteśmy trochę na to podatni, prawda, że ​​często kupujesz rzeczy, na przykład możesz zobaczyć
47:37
money off a pair of shoes, but you don't really need a new pair of shoes because you think, well,
770
2857114
4622
pieniądze z pary butów, ale tak naprawdę nie potrzebujesz nowej pary butów, ponieważ myślisz, cóż,
47:41
it's 50% of who, I'll buy a pair of shoes and then you end up never wearing them.
771
2861769
4438
to 50% tego, że kupię parę butów, a potem nigdy ich nie założysz.
47:46
So in fact, that's never a bargain really, unless you're very
772
2866540
3754
Tak naprawdę to nigdy nie jest okazja, chyba że jesteś bardzo
47:51
What's the word I'm looking for,
773
2871612
3003
47:54
disciplined in the way you approach it.
774
2874815
2252
zdyscyplinowany w sposobie, w jaki do tego podchodzisz.
47:57
So you only ever know if you really need something.
775
2877067
3954
Więc wiesz tylko wtedy, gdy naprawdę czegoś potrzebujesz.
48:01
Yeah. So do you take advantage of it?
776
2881021
2102
Tak. Więc korzystasz z tego?
48:03
Whereas most people, a lot of people see a sale and they buy it anyway,
777
2883123
4471
Podczas gdy większość ludzi, wielu ludzi widzi wyprzedaż i i tak to kupuje,
48:07
even if they don't need it because they think, Well, what happens if I need it in six months?
778
2887594
3571
nawet jeśli tego nie potrzebują, ponieważ myślą: Cóż, co się stanie, jeśli będę go potrzebować za sześć miesięcy?
48:11
I've got it.
779
2891498
534
Mam to.
48:12
But then you forget you've got it or you buy too quickly
780
2892032
2886
Ale potem zapominasz, że go masz lub kupujesz za szybko
48:14
and it's the wrong size or it doesn't suit you or something.
781
2894918
3087
i jest to zły rozmiar lub nie pasuje do ciebie lub coś w tym stylu.
48:18
There is no greater feeling than finding
782
2898705
3204
Nie ma większego uczucia niż znalezienie
48:21
the thing you are looking for
783
2901909
3003
rzeczy, której szukasz
48:24
in a sale.
784
2904962
2252
na wyprzedaży.
48:27
It has to be the best feeling in the world.
785
2907214
2402
To musi być najlepsze uczucie na świecie.
48:29
It has happened to me in the past, something I was actually wanting
786
2909616
4555
Zdarzyło mi się to w przeszłości, coś, czego właściwie chciałem
48:34
or needing in some way normally for my studio.
787
2914171
3670
lub potrzebowałem w jakiś normalny sposób dla mojego studia. I.
48:38
And. And suddenly you find that thing
788
2918375
3003
I nagle znajdujesz tę rzecz,
48:41
and it's been reduced in price.
789
2921445
3053
a jej cena została obniżona. To
48:44
It's the most amazing feeling.
790
2924498
2335
najbardziej niesamowite uczucie.
48:46
They might also say, get it before it's gone.
791
2926833
3988
Mogą też powiedzieć: weź to, zanim zniknie.
48:51
This is often used in sales.
792
2931605
2552
Jest to często wykorzystywane w sprzedaży.
48:54
I remember many, many, many, many years ago.
793
2934157
3804
Pamiętam wiele, wiele, wiele, wiele lat temu.
48:58
We used to say, Get it before it's gone
794
2938211
3003
Zwykliśmy mówić: Zdobądź to, zanim zniknie,
49:01
because you might only have a few of those things in the shop.
795
2941414
4472
ponieważ możesz mieć tylko kilka z tych rzeczy w sklepie.
49:06
So when they're gone, you can't get anymore.
796
2946520
2886
Więc kiedy ich zabraknie, nie możesz dostać więcej.
49:09
So get it before it's gone.
797
2949406
2002
Więc zdobądź go, zanim zniknie.
49:11
Certain tricks of the trade scarcity is always something that
798
2951408
3653
Pewne sztuczki związane z niedoborem handlowym są zawsze czymś, czego
49:16
sellers used to encourage people to buy something.
799
2956146
2819
sprzedawcy używali, aby zachęcić ludzi do zakupu.
49:18
The fear that you might miss out
800
2958965
2286
Strach, że możesz przegapić,
49:21
because it may go out stock and they use that a lot on the shopping channels.
801
2961251
4137
ponieważ może wyjść z zapasów, a oni często używają tego w kanałach zakupowych.
49:25
FOMO we've noticed.
802
2965388
1585
FOMO, które zauważyliśmy.
49:26
Yes, fear of missing out.
803
2966973
3003
Tak, strach przed przegapieniem.
49:30
They tell you
804
2970944
1051
Mówią ci, że
49:31
we've only got five left and then you go on that same channel,
805
2971995
4404
zostało nam tylko pięć, a potem idziesz na ten sam kanał,
49:36
you know, a week later and they've suddenly got them all back in stock again.
806
2976399
4138
wiesz, tydzień później i nagle znowu mają wszystkie na stanie.
49:40
There's never really a shortage.
807
2980904
2118
Nigdy tak naprawdę nie brakuje.
49:43
So it is a good way of getting someone to buy a thing limited time only.
808
2983022
5072
Jest to więc dobry sposób na nakłonienie kogoś do kupienia rzeczy tylko w ograniczonym czasie. Być
49:48
So maybe this low price will only be around
809
2988695
2619
może więc ta niska cena utrzyma się tylko
49:51
for a short period of time.
810
2991314
3003
przez krótki czas.
49:54
Limited time only.
811
2994434
1918
Tylko ograniczony czas.
49:56
Get it now before it goes.
812
2996352
2970
Zdobądź to teraz, zanim odejdzie.
49:59
When it's gone, it's gone.
813
2999322
3003
Kiedy zniknie, zniknie.
50:02
So there will be nothing else coming in that is similar.
814
3002942
4054
Więc nie pojawi się nic innego, co byłoby podobne.
50:07
When that thing is gone, it's gone forever.
815
3007413
3704
Kiedy to coś odejdzie, odejdzie na zawsze.
50:12
It's a bit like life, really.
816
3012201
1852
To trochę jak w życiu, naprawdę.
50:14
You could say that when when your life has gone, it's gone.
817
3014053
3620
Można powiedzieć, że kiedy twoje życie odeszło, to odeszło.
50:19
The offer must end soon.
818
3019142
3036
Oferta musi się wkrótce skończyć.
50:22
This is a very common one.
819
3022695
2219
To jest bardzo powszechne.
50:24
So maybe you want to encourage people to come into your shop
820
3024914
3587
Więc może chcesz zachęcić ludzi do wejścia do Twojego sklepu
50:29
and you want them to actually come through the door.
821
3029619
2218
i chcesz, aby faktycznie przeszli przez drzwi.
50:31
We often call this footfall in retail.
822
3031837
3871
Często nazywamy to odgłosami kroków w handlu detalicznym.
50:35
A person will use the phrase footfall, which means the number of people
823
3035858
5289
Osoba użyje wyrażenia footfall, które oznacza liczbę osób
50:41
actually going into your shop.
824
3041313
3003
faktycznie wchodzących do Twojego sklepu.
50:44
The offer must end soon.
825
3044567
2185
Oferta musi się wkrótce skończyć.
50:46
You are trying to encourage people to actually go to your shop.
826
3046752
3470
Próbujesz zachęcić ludzi do odwiedzenia Twojego sklepu.
50:51
Here's another one.
827
3051674
2869
Oto kolejny.
50:54
It's a bargain,
828
3054543
2653
To okazja
50:57
or it's as cheap as chips.
829
3057196
4538
lub jest tak tania jak żetony.
51:02
Something low priced can be described as cheap.
830
3062051
3620
Coś taniego można określić jako tanie.
51:06
So we often see this word as a good word, but also we can see it as a bad word as well.
831
3066672
5522
Dlatego często postrzegamy to słowo jako dobre słowo, ale możemy je również postrzegać jako złe.
51:12
So it really depends on the context of how you're using the word cheap.
832
3072578
4438
Tak więc to naprawdę zależy od kontekstu, w jakim używasz słowa tanio.
51:17
So something cheap can be a good deal.
833
3077616
3337
Więc coś taniego może być dobrą okazją.
51:21
Very good value.
834
3081670
1135
Bardzo dobra wartość.
51:22
All it can be something that's not
835
3082805
3003
Wszystko to może być czymś niezbyt
51:25
very well made or something that's being produced,
836
3085841
3453
dobrze wykonanym lub czymś, co jest produkowane,
51:30
but very little quality has gone into it.
837
3090095
4271
ale ma w sobie bardzo mało jakości.
51:34
So it's interesting the word cheap, how that can be used.
838
3094933
3020
Więc to ciekawe słowo tanio, jak to może być użyte.
51:37
I know in my job we were always encouraged never to use the word cheap
839
3097953
5138
Wiem, że w mojej pracy zawsze byliśmy zachęcani, aby nigdy nie używać słowa tanio,
51:43
because it always infuse the product is inferior in some way.
840
3103775
4872
ponieważ zawsze nasyca to, że produkt jest w jakiś sposób gorszy.
51:50
So if something is cheap, it
841
3110132
2252
Więc jeśli coś jest tanie, to
51:52
generally means it's a low, poor quality,
842
3112384
3387
generalnie oznacza, że ​​jest niskiej jakości, jest
51:57
a cheap car or a cheap dress.
843
3117005
3153
tanim samochodem lub tanią sukienką.
52:00
There's going to be something of the quality
844
3120726
2919
Będzie coś o jakości,
52:03
that's not as good as otherwise should be.
845
3123645
2986
która nie będzie tak dobra, jak powinna być.
52:06
It can also be a bargain if you are lucky.
846
3126882
3003
Może to być również okazja, jeśli masz szczęście.
52:10
So is to offer a goods for sale.
847
3130902
2937
Podobnie jest z oferowaniem towarów na sprzedaż.
52:13
So I know it seems obvious, but to sell.
848
3133839
3002
Więc wiem, że to wydaje się oczywiste, ale sprzedać.
52:17
To sell something, you can sell anything really.
849
3137042
3303
Aby coś sprzedać, możesz sprzedać naprawdę wszystko.
52:20
I suppose if something you are giving up that is valuable to you and you have to give it, maybe
850
3140762
7324
Przypuszczam, że jeśli rezygnujesz z czegoś, co jest dla ciebie wartościowe i musisz to dawać, a może
52:28
you don't want to give it, you might sell your soul
851
3148086
4271
nie chcesz tego dawać, możesz sprzedać swoją duszę,
52:33
because you have to do a job that you don't want to do.
852
3153158
3003
ponieważ musisz wykonywać pracę, której nie chcesz wykonywać.
52:36
So you sell your soul.
853
3156161
2285
Więc sprzedajesz swoją duszę.
52:38
It means you're doing something, but you don't really want to do that thing.
854
3158446
5089
Oznacza to, że coś robisz, ale tak naprawdę nie chcesz tego robić.
52:43
But you have to because you need to make money.
855
3163868
3087
Ale musisz, bo musisz zarabiać.
52:46
You need to have an income.
856
3166988
2286
Musisz mieć dochód.
52:49
The phrase Sorry, Steve, is a good one from Saturday.
857
3169274
3536
Wyrażenie Przepraszam, Steve, jest dobre z soboty.
52:52
You know, a bargain hunter.
858
3172810
1836
Wiesz, łowca okazji.
52:54
Oh, a bargain hunter.
859
3174646
2385
Ot, łowca okazji.
52:57
Somebody that likes to go around the shops,
860
3177031
3304
Ktoś, kto lubi chodzić po sklepach,
53:00
finding, looking for bargains, looking to get something
861
3180335
3670
wyszukując, szukając okazji, szukając czegoś
53:05
less expensive than the full price.
862
3185256
2786
tańszego niż pełna cena.
53:08
A bargain hunter
863
3188042
3003
Łowca okazji
53:11
probably ends up spending a lot more money than some people get.
864
3191079
3053
prawdopodobnie wyda dużo więcej pieniędzy niż niektórzy ludzie.
53:14
A real kick, a real buzz from shopping and finding bargains.
865
3194132
6339
Prawdziwy kopniak, prawdziwy szum od zakupów i szukania okazji.
53:20
And it can become a problem, can't it, for some people that they just can't stop buying.
866
3200772
4587
I może to stać się problemem, prawda, dla niektórych ludzi, których po prostu nie mogą przestać kupować.
53:25
They get a real buzz, a kick out of shopping.
867
3205359
3354
Dostają prawdziwy gwar, frajdę z zakupów.
53:29
But that's another story altogether.
868
3209497
1802
Ale to zupełnie inna historia.
53:31
It is.
869
3211299
2218
To jest.
53:33
The phrase sold out means that all the stock has gone.
870
3213517
5189
Wyrażenie wyprzedane oznacza, że ​​wszystkie zapasy zniknęły.
53:39
So maybe as the sale progresses,
871
3219106
3120
Więc może w miarę postępu sprzedaży,
53:42
as all of things start to be bought,
872
3222226
3170
gdy wszystkie rzeczy zaczną być kupowane,
53:46
you run out or you you sell out, you have nothing left.
873
3226564
5338
skończy ci się lub sprzedasz, nie zostanie ci nic.
53:53
A seller in business is referred to as a retailer which
874
3233654
4855
Sprzedawca w biznesie jest określany jako sprzedawca detaliczny, a
53:59
the the
875
3239593
2002
54:01
where this word actually comes from is quite interesting.
876
3241595
3003
skąd pochodzi to słowo, jest dość interesujące.
54:04
We might mention that in a moment.
877
3244965
1502
Może wspomnimy o tym za chwilę.
54:06
We'll see what happens. So retail is the sector
878
3246467
3236
Zobaczymy co się stanie. Tak więc handel detaliczny jest sektorem
54:10
relating to selling.
879
3250688
2335
związanym ze sprzedażą.
54:13
So a shopkeeper or maybe we can use the word
880
3253023
3854
Więc sklepikarz, a może możemy użyć słowa,
54:16
I suppose we could use the word vendor as well.
881
3256877
2986
myślę, że moglibyśmy również użyć słowa sprzedawca.
54:19
Yes. That's the other phrase, which is often use a vendor,
882
3259897
3036
Tak. To inne wyrażenie, które jest często używane przez sprzedawcę,
54:23
which I believe is derived from French on sale
883
3263951
5489
które, jak sądzę, wywodzi się z francuskiego na sprzedaż, co
54:30
means something is being sold
884
3270607
2286
oznacza, że ​​coś jest sprzedawane
54:32
at a reduced price and then we have for sale.
885
3272893
4054
po obniżonej cenie, a następnie mamy na sprzedaż.
54:36
So there is a difference between these two phrases.
886
3276947
2786
Jest więc różnica między tymi dwoma zwrotami.
54:39
If something is on sale, it means it is on
887
3279733
3954
Jeśli coś jest na wyprzedaży, oznacza to, że jest na
54:43
sale at a reduced price.
888
3283687
3003
wyprzedaży po obniżonej cenie.
54:46
If something is for sale,
889
3286874
3002
Jeśli coś jest na sprzedaż,
54:49
it means it is being offered in exchange for money.
890
3289893
4138
oznacza to, że jest oferowane w zamian za pieniądze.
54:54
So on sale is a bargain
891
3294514
3120
Tak więc sprzedaż to okazja
54:58
for sale means something is available to be sold.
892
3298302
4654
do sprzedaży oznacza, że ​​coś jest dostępne do sprzedaży.
55:02
Yes. Often you see that on houses that you see for sale.
893
3302956
5239
Tak. Często widzisz to na domach, które widzisz na sprzedaż.
55:08
A for sale sign just means that that house is for sale
894
3308195
4354
Znak na sprzedaż oznacza po prostu, że ten dom jest na sprzedaż
55:12
or that car is for sale doesn't mean it's being sold as a discount.
895
3312549
3904
lub ten samochód na sprzedaż, nie oznacza, że ​​jest sprzedawany ze zniżką.
55:16
It just means it's available to buy.
896
3316453
2302
Oznacza to po prostu, że jest do kupienia.
55:21
Sale derives from the Old Norse for sale.
897
3321007
3687
Sprzedaż wywodzi się ze staronordyckiego na sprzedaż.
55:25
So sale is the Old Norse word.
898
3325512
3386
Tak więc sprzedaż to staronordyckie słowo.
55:29
I think it's high German.
899
3329349
1468
Myślę, że to wysoki niemiecki.
55:30
I think that's how they actually
900
3330817
3003
Myślę, że tak właśnie
55:33
relate to that particular word and where it comes from.
901
3333903
3571
odnoszą się do tego konkretnego słowa i skąd ono pochodzi.
55:37
Retail derives from the French word for cut, which is strange really.
902
3337474
5138
Retail pochodzi od francuskiego słowa oznaczającego cięcie, co jest naprawdę dziwne.
55:42
Retail comes from the French word for cut,
903
3342946
3537
Handel detaliczny pochodzi od francuskiego słowa oznaczającego cięcie,
55:47
which doesn't make any sense when you think about it.
904
3347117
2986
co nie ma żadnego sensu, gdy się nad tym zastanowić.
55:50
The action of reducing a price to knock down
905
3350470
3870
Akcja polegająca na obniżeniu ceny w celu
55:55
to lower or to knock off
906
3355325
3537
obniżenia lub strącenia,
55:59
so you might knock something off the price.
907
3359312
4354
abyś mógł coś zbić z ceny.
56:03
You are lowering the price.
908
3363883
2119
Obniżasz cenę.
56:06
You can knock down the price, you can lower the price
909
3366002
4655
Możesz zbić cenę, możesz obniżyć cenę
56:11
or you can knock off something from the price.
910
3371057
4972
lub możesz strącić coś z ceny.
56:16
You are taking something off that price.
911
3376029
2635
Odejmiesz coś od tej ceny.
56:18
Yes, somebody you somebody might say you want to buy a car and it's too expensive.
912
3378664
4922
Tak, ktoś może powiedzieć, że chce kupić samochód i jest za drogi.
56:24
And you say, Can you give me something off that the seller
913
3384003
4021
A ty mówisz: Czy możesz mi coś dać, żeby sprzedawca
56:28
might say, Well, I'll knock, knock something off that for you
914
3388291
3570
powiedział: Cóż, pukam, pukam coś, żeby
56:32
to encourage you to buy it.
915
3392895
1352
zachęcić cię do kupna.
56:34
I'll knock off £1,000 from the price of that car if you buy it.
916
3394247
3687
Odejmę 1000 funtów od ceny tego samochodu, jeśli go kupisz.
56:37
Today, for example, that arena, says Mr.
917
3397934
3353
Dzisiaj, na przykład, ta arena, mówi
56:41
Duncan, a vendor in the US, can also be a delivery machine.
918
3401287
4287
Duncan, sprzedawca w USA, może być również maszyną dostawczą.
56:45
Well, we have the same thing here.
919
3405574
1502
Cóż, tutaj mamy to samo.
56:47
We have vending machines,
920
3407076
3003
Mamy automaty vendingowe,
56:50
so vending machines are automatic machines.
921
3410313
3153
więc automaty to automaty. Po
56:53
You just put money into the machine and then you choose the thing that you want.
922
3413466
4721
prostu wrzucasz pieniądze do maszyny, a następnie wybierasz to, co chcesz.
56:58
It is doing it automatically so
923
3418187
3120
Robi to automatycznie, więc
57:01
you can do it without having a person way.
924
3421307
3186
możesz to zrobić bez osoby.
57:04
It's the same thing, isn't it?
925
3424510
984
To to samo, prawda?
57:05
Because that machine is giving you something, it's selling you something, it's dispensing something.
926
3425494
4571
Ponieważ ta maszyna coś ci daje, coś ci sprzedaje, coś wydaje.
57:10
So in a way it is selling you something.
927
3430683
3003
Więc w pewnym sensie coś ci to sprzedaje. Po
57:13
There's just not a person there. Yes.
928
3433686
3003
prostu nie ma tam osoby. Tak.
57:16
So you can see where that word comes from.
929
3436872
2403
Więc możesz zobaczyć, skąd pochodzi to słowo.
57:19
It is all automated.
930
3439275
1701
To wszystko jest zautomatyzowane.
57:22
And we have to
931
3442778
2603
I musimy,
57:25
oh, we can say that we've knocked down all our prices.
932
3445381
4654
och, możemy powiedzieć, że zbiliśmy wszystkie nasze ceny.
57:30
That's another thing you might see maybe on an advertisement
933
3450035
4121
To kolejna rzecz, którą możesz zobaczyć w reklamie
57:34
or a TV commercial, maybe we've knocked down all our prices.
934
3454156
4588
lub reklamie telewizyjnej, może obniżyliśmy wszystkie nasze ceny.
57:39
And finally, this was mentioned a few moments ago.
935
3459128
3203
I wreszcie, o czym była mowa przed chwilą. Łowca
57:42
A bargain hunter.
936
3462731
1502
okazji.
57:44
Oh, a person who likes to go out and about
937
3464233
3270
Och, osoba, która lubi wychodzić i
57:47
searching for bargains.
938
3467920
3536
szukać okazji.
57:51
They are looking for sale prices.
939
3471757
3036
Szukają cen sprzedaży.
57:55
So something that is for sale, something that is on sale,
940
3475143
4438
Więc coś, co jest na sprzedaż, coś, co jest na wyprzedaży,
58:00
something that has had its price
941
3480365
3087
coś, co ma
58:04
reduced, you might go around the shops at the weekend
942
3484236
3603
obniżoną cenę, możesz chodzić po sklepach w weekend
58:08
and you might try to find something that is on offer.
943
3488323
4638
i możesz spróbować znaleźć coś, co jest w ofercie.
58:13
You are looking for a bargain.
944
3493545
2819
Szukasz okazji.
58:16
You want to have some discount on the things you are buying,
945
3496364
4522
Chcesz mieć zniżkę na rzeczy, które kupujesz,
58:20
especially at the weekend, especially at the weekend.
946
3500886
3937
zwłaszcza w weekend, szczególnie w weekend.
58:25
And there we have it.
947
3505457
1935
Mamy to.
58:27
So those are many of the words and phrases connected
948
3507392
3070
To jest wiele słów i zwrotów związanych
58:30
to selling, having sales.
949
3510462
3353
ze sprzedażą, posiadaniem sprzedaży.
58:34
Of course, at English Addict, we never have a sale
950
3514482
3087
Oczywiście w English Addict nigdy nie robimy wyprzedaży,
58:38
because everything is free anyway.
951
3518019
3487
bo i tak wszystko jest za darmo.
58:41
But of course you might want to to help out my work with a donation.
952
3521506
5389
Ale oczywiście możesz chcieć wspomóc moją pracę darowizną.
58:47
Yes. Wouldn't that be lovely?
953
3527162
2135
Tak. Czy to nie byłoby cudowne?
58:49
So if you want to make a donation, you are more than welcome to do so.
954
3529297
3036
Więc jeśli chcesz przekazać darowiznę, możesz to zrobić.
58:52
There is the address.
955
3532333
1051
Jest adres.
58:53
You can send a donation if you just want the lottery.
956
3533384
3504
Możesz wysłać darowiznę, jeśli chcesz tylko loterii.
58:58
Maybe you are feeling generous If you are.
957
3538957
2886
Może czujesz się hojny. Jeśli tak.
59:01
If you are a Saudi prince who is sitting outside his oil well,
958
3541843
5455
Jeśli jesteś saudyjskim księciem, który siedzi przed swoim szybem naftowym,
59:09
maybe you can send a donation as well.
959
3549183
3337
może też możesz wysłać darowiznę.
59:12
It would be most appreciated and it will allow me to continue doing this.
960
3552520
5339
Byłoby to bardzo mile widziane i pozwoliłoby mi to kontynuować.
59:18
That is it, Mr. Steve. Oh, I'm going to do a quick.
961
3558426
2970
To jest to, panie Steve. Och, idę na szybko.
59:21
We have no time.
962
3561396
1017
Nie mamy czasu.
59:22
All right.
963
3562413
551
59:22
So it's 3:00, one hour and that's it? Yes.
964
3562964
4855
W porządku.
Więc jest 3:00, jedna godzina i to wszystko? Tak.
59:28
We will be back with you next Sunday, of course, from 2 p.m.
965
3568419
4021
Wracamy do Was w najbliższą niedzielę oczywiście od 14:00.
59:32
UK. Time is when we are back with you.
966
3572440
3537
Wielka Brytania. Nadszedł czas, kiedy jesteśmy z tobą.
59:36
Hopefully my London
967
3576227
2986
Mam nadzieję, że mój Londyn
59:39
will be available on Wednesday.
968
3579931
1935
będzie dostępny w środę.
59:41
I have many, many hours of editing to do, to be honest.
969
3581866
5305
Mam wiele, wiele godzin edycji do zrobienia, szczerze mówiąc.
59:47
No exercise for Mr.
970
3587471
1385
Żadnych ćwiczeń dla pana
59:48
Duncan this week, ably sitting here in his chair, editing I will week.
971
3588856
4388
Duncana w tym tygodniu, umiejętnie siedzącego tutaj na swoim krześle i redagującego, będę w tym tygodniu. Z
59:53
I will be getting fatter and fatter as the week goes on
972
3593260
4021
tygodnia na tydzień będę coraz grubszy,
59:57
because I won't be doing much exercise.
973
3597331
3003
bo nie będę dużo ćwiczył.
60:00
Thank you for your company. Thank you for your likes.
974
3600434
2636
Dziękuję za twoje towarzystwo. Dziękuję za polubienia.
60:03
Don't forget to give me a like as well, because those sums are very valuable.
975
3603070
6273
Nie zapomnij też dać mi lajka, bo te sumy są bardzo cenne.
60:09
You don't realise how valuable these are.
976
3609493
3504
Nie zdajesz sobie sprawy, jak cenne są te rzeczy.
60:13
Trust me.
977
3613564
1268
Zaufaj mi.
60:14
And we will see you next week from 2 p.m.
978
3614832
3003
I widzimy się za tydzień od 14:00.
60:18
and Mr.
979
3618035
1652
a pan
60:19
Steve will be settling in to his new job.
980
3619687
4387
Steve zaaklimatyzuje się w nowej pracy. Wyobrażam sobie, że
60:24
You have your new job and you'll be getting used to that, I would imagine.
981
3624091
3904
masz nową pracę i będziesz się do niej przyzwyczajać.
60:28
No sales for my customers.
982
3628545
2153
Brak sprzedaży dla moich klientów.
60:31
They're going to pay full price for Mr.
983
3631782
1885
Zapłacą pełną cenę za pana
60:33
Duncan. That's how I'm going to keep my profits high.
984
3633667
2736
Duncana. W ten sposób zamierzam utrzymać wysokie zyski.
60:36
I like it.
985
3636403
1402
Lubię to.
60:37
That's it.
986
3637805
450
Otóż ​​to. W
60:38
Then we will see you next week.
987
3638255
1502
takim razie widzimy się w przyszłym tygodniu.
60:39
2 p.m. UK time.
988
3639757
1685
14:00 Czas angielski.
60:41
We will be live again from myself and Mr.
989
3641442
3303
Będziemy znowu na żywo ode mnie i pana
60:44
Steve. Take care.
990
3644745
1435
Steve'a. Dbać o siebie. Do
60:46
See you soon.
991
3646180
934
zobaczenia wkrótce.
60:47
And of course, until the next time we meet.
992
3647114
3503
I oczywiście do następnego spotkania.
60:52
You know what's coming next.
993
3652636
1585
Wiesz, co będzie dalej.
60:57
ta ta for now.
994
3657724
1836
na razie tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7