'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023

2,528 views ・ 2023-07-24

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:01
Welcome to today's livestream.
0
241873
4254
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
04:06
I hope you are feeling well.
1
246494
3003
Espero que te sientas bien.
04:35
Thank you.
2
275222
1335
Gracias.
04:36
Thank you very much.
3
276557
1134
Muchas gracias.
04:37
Thank you so much.
4
277691
1101
Muchas gracias.
04:38
Oh, wasn't that lovely?
5
278792
2002
Oh, ¿no fue encantador?
04:40
We got some applause today.
6
280794
1735
Hoy recibimos algunos aplausos.
04:42
Well, it's about time. It is about time.
7
282529
3003
Bueno, ya era hora. Ya era hora.
04:45
But don't be so shy.
8
285699
1552
Pero no seas tan tímido. ¿
04:47
Why are you so far away? Don't be so shy.
9
287251
3403
Por qué estás tan lejos? No seas tan tímido.
04:50
Come on. Come close.
10
290888
2469
Vamos. Acercate.
04:53
Closer than that.
11
293357
1435
Más cerca que eso.
04:54
You don't have to be so nervous and shy.
12
294792
3019
No tienes que ser tan nervioso y tímido.
04:57
We are lovely here on this YouTube channel.
13
297811
4305
Estamos encantadores aquí en este canal de YouTube.
05:02
Hi, everybody.
14
302132
2086
Hola a todos.
05:04
Yes, Luke.
15
304218
3003
Sí, Lucas.
05:07
We're not supposed to be having that yet.
16
307571
1735
No se supone que tengamos eso todavía.
05:09
Where there is second Steve.
17
309306
1435
Donde hay segundo Steve.
05:10
You say this is it.
18
310741
817
Dices que esto es todo.
05:11
You say, This is why I like to be completely prepared before we start.
19
311558
3153
Dices: Por eso me gusta estar completamente preparado antes de empezar.
05:14
I don't know what you're doing, Mr.
20
314978
1118
No sé lo que está haciendo, Sr.
05:16
Duncan, so I'll say hello. Hello, everybody.
21
316096
3420
Duncan, así que lo saludaré. Hola todos.
05:19
This is your fault, by the way. It's not my fault at all.
22
319533
3003
Esto es tu culpa, por cierto. No es mi culpa en absoluto.
05:23
It always blames me when the technology goes wrong.
23
323236
2787
Siempre me culpa cuando la tecnología falla.
05:26
No, you weren't here.
24
326023
1401
No, no estabas aquí.
05:27
I normally get this stuff set up, but you weren't even insisted.
25
327424
3370
Normalmente preparo estas cosas, pero ni siquiera insististe.
05:30
Well, I thought I was already doing the countdown on,
26
330944
2569
Bueno, pensé que ya estaba haciendo la cuenta regresiva,
05:34
and Steve wasn't
27
334748
751
y Steve no estaba
05:35
here, and I was thinking, Well, Steve, what's that got to do with anything?
28
335499
3603
aquí, y estaba pensando, Bueno, Steve, ¿ qué tiene eso que ver con todo?
05:39
Well, because I'm here now.
29
339302
1535
Bueno, porque estoy aquí ahora.
05:40
I mean, yeah, it was on time that you weren't.
30
340837
3003
Quiero decir, sí, fue a tiempo que tú no lo estabas.
05:44
I was getting the mail ready.
31
344191
1084
Estaba preparando el correo.
05:45
If we didn't get the mail ready, we wouldn't eat tonight, Mr.
32
345275
2886
Si no preparamos el correo, no comeríamos esta noche, Sr.
05:48
Steve. Right. Enough of that.
33
348161
3003
Steve. Bien. Suficiente de eso.
05:51
I said to withdraw.
34
351314
1101
Dije que me retirara.
05:52
Attention to things when they get wrong.
35
352415
1385
Atención a las cosas cuando salen mal.
05:53
Just carry on the professional career, because I'm professional and I worry when things go wrong.
36
353800
6089
Seguir con la carrera profesional, porque soy profesional y me preocupo cuando las cosas van mal.
06:00
Well, this is a good start.
37
360040
1434
Bueno, este es un buen comienzo.
06:01
You see, this is the sort of thing you're going to have.
38
361474
2937
Verás, este es el tipo de cosa que vas a tener.
06:04
Hi, everybody.
39
364411
750
Hola a todos.
06:05
My name's Mr. Duncan.
40
365161
3003
Mi nombre es Sr. Duncan.
06:08
Sorry.
41
368381
1001
Lo siento.
06:09
I'm Mr. Steve.
42
369382
1919
Soy el Sr. Steve.
06:11
I don't understand this already.
43
371301
2719
No entiendo esto ya.
06:14
Okay. Is it.
44
374020
1468
Bueno. Lo es. ¿
06:15
Do you want to start again, Mr. Duncan?
45
375488
1569
Quiere empezar de nuevo, Sr. Duncan?
06:17
No, not really.
46
377057
1851
No en realidad no.
06:18
Anyway, here we go.
47
378908
2253
De todos modos, aquí vamos.
06:21
Together again. After a very busy week.
48
381161
3353
Juntos de nuevo. Después de una semana muy ocupada.
06:25
And a very strange week.
49
385782
2002
Y una semana muy extraña.
06:27
Because I've been away.
50
387784
3120
Porque he estado fuera. El
06:30
Mr. Steve's been busy with his work, haven't you?
51
390904
3003
Sr. Steve ha estado ocupado con su trabajo, ¿usted no?
06:33
You've been busy with your new job.
52
393907
1801
Has estado ocupado con tu nuevo trabajo.
06:35
You're still not sure whether you want to do it or not.
53
395708
2486
Todavía no estás seguro de si quieres hacerlo o no.
06:38
It's a bit late now, to be honest about the training. So.
54
398194
3754
Es un poco tarde ahora, para ser honesto sobre el entrenamiento. Entonces.
06:42
And I passed all that, so I might as well carry on for a bit longer.
55
402615
3237
Y pasé todo eso, así que bien podría continuar un poco más. ¿
06:46
Did you pass?
56
406002
1318
Aprobaste?
06:47
Yes. Yes, I did go through everything.
57
407320
3603
Sí. Sí, pasé por todo.
06:51
So, yeah, I'm now safe to go and sell my wares
58
411457
5139
Entonces, sí, ahora estoy seguro para ir y vender mis productos
06:57
to my customers because that's what this has been about, is Steve's new job.
59
417163
4554
a mis clientes porque de eso se trata, es el nuevo trabajo de Steve.
07:01
It's decided to become a rag'n'bone man, going around the streets,
60
421784
4171
Ha decidido convertirse en un trapero, recorriendo las calles,
07:05
collecting people's old junk and rubbish.
61
425955
3537
recogiendo los trastos viejos y la basura de la gente.
07:09
And the house arrives on Monday.
62
429876
3002
Y la casa llega el lunes.
07:13
Well, Sir Paul, Christine has had a bike accident. No.
63
433446
3753
Bueno, Sir Paul, Christine ha tenido un accidente de bicicleta. No.
07:18
That's what she's saying here.
64
438217
1735
Eso es lo que ella está diciendo aquí.
07:19
The ground gave way and formed a hole and she fell into it.
65
439952
3670
El suelo cedió y formó un agujero y ella cayó en él.
07:24
Uh, didn't break anything.
66
444407
2986
Uh, no rompí nada.
07:27
Some abrasions on my nose.
67
447693
3003
Algunas abrasiones en mi nariz.
07:30
Very sorry to hear that, Christine,
68
450996
2820
Lamento mucho escuchar eso, Christine,
07:33
because we know that you love bike riding.
69
453816
2336
porque sabemos que te encanta andar en bicicleta.
07:36
Well, I hope it doesn't put you off.
70
456152
2385
Bueno, espero que no te desanime.
07:38
Uh, Hull's opening up on the road.
71
458537
3003
Uh, Hull está abriendo camino. ¿
07:42
Is it a sink hole?
72
462791
1385
Es un agujero del fregadero?
07:44
They call it a sink hole, I think.
73
464176
2986
Lo llaman un sumidero, creo.
07:47
But good job that you weren't seriously injured. Yes.
74
467296
3920
Pero buen trabajo que no estabas gravemente herido. Sí.
07:51
Maybe there was too much rain.
75
471734
1468
Tal vez había demasiada lluvia.
07:53
Or maybe there was too much dryness.
76
473202
3053
O tal vez había demasiada sequedad.
07:56
Perhaps.
77
476255
1268
Tal vez.
07:57
Everyone talking about the weather here,
78
477523
2869
Todos hablando del tiempo aquí,
08:00
by the way, I know we like talking about the weather in England
79
480392
3637
por cierto, sé que nos gusta hablar del tiempo en Inglaterra
08:04
because it is an obsession of ours, if I was honest with you.
80
484029
4471
porque es una obsesión nuestra, si te soy sincero.
08:09
We are having a rather wet weekend.
81
489368
3386
Estamos teniendo un fin de semana bastante húmedo.
08:12
But we had lovely weather last week.
82
492871
2019
Pero tuvimos un clima encantador la semana pasada.
08:14
I was down in London last week and Mr.
83
494890
4354
Estuve en Londres la semana pasada y el Sr.
08:19
Steve was also in London, but a different part of London.
84
499244
2786
Steve también estuvo en Londres, pero en una parte diferente de Londres.
08:22
He was doing his training and whilst he was doing that
85
502030
3354
Estaba entrenando y mientras lo hacía
08:25
I decided to take a little wander around London.
86
505384
4054
decidí dar un pequeño paseo por Londres.
08:29
Here are some quick video clips that I recorded, just very quick ones.
87
509471
5189
Aquí hay algunos videoclips rápidos que grabé, muy rápidos.
08:34
So there I am.
88
514926
1419
Así que ahí estoy.
08:36
You can't see me because I'm behind the camera, but
89
516345
3236
No me pueden ver porque estoy detrás de la cámara, pero
08:40
they're the Houses of Parliament.
90
520415
2920
son las Casas del Parlamento.
08:43
Oh well. Well, that's exciting. Mr. Duncan.
91
523335
2452
Oh bien. Bueno, eso es emocionante. Sr. Duncan.
08:45
I don't think I've ever seen it.
92
525787
1802
No creo haberlo visto nunca.
08:47
Big Ben.
93
527589
1552
Gran Ben.
08:49
Yes, Which, of course, is the bell.
94
529141
2452
Sí, que, por supuesto, es la campana.
08:51
Not the clock tower.
95
531593
1218
No la torre del reloj.
08:52
The clock tower, of course, is called the Elizabeth.
96
532811
3353
La torre del reloj, por supuesto, se llama Elizabeth.
08:56
The second clock tower used to be called the Stevenson Clock Tower.
97
536164
5372
La segunda torre del reloj solía llamarse Stevenson Clock Tower. ¿
09:01
Did you know that?
98
541653
1385
Sabía usted que? En
09:03
I didn't actually named after the the works manager who actually
99
543038
4854
realidad, no le puse el nombre del gerente de obras que realmente
09:09
had something to do with the the actual clock tower.
100
549010
2903
tuvo algo que ver con la torre del reloj real.
09:11
Anyway.
101
551913
1769
De todos modos.
09:13
Another image.
102
553682
2018
Otra imagen
09:15
This is a familiar place, Steve, but a very unusual angle
103
555700
4204
Este es un lugar familiar, Steve, ¿ pero un ángulo muy inusual
09:23
is that Buckingham Palace?
104
563324
2369
es ese Palacio de Buckingham?
09:25
It is.
105
565693
634
Es.
09:26
It's Buckingham Palace taken from Green Park.
106
566327
3237
Es el Palacio de Buckingham tomado de Green Park.
09:30
And that is a partly it's very close to Buckingham Palace.
107
570281
4221
Y eso es en parte muy cerca del Palacio de Buckingham.
09:34
And as you can see, you can see that.
108
574502
2252
Y como puedes ver, puedes ver eso.
09:36
Yes, look at that.
109
576754
1619
Sí, mira eso.
09:38
It's very pretty. It's very, very unusual.
110
578373
2519
Es muy bonito. Es muy, muy inusual.
09:40
The back of it. That's the front.
111
580892
2552
La parte de atrás. Ese es el frente.
09:43
But looking looking from one of the lakes, actually, I think it's St James's Park.
112
583444
5072
Pero mirando desde uno de los lagos, en realidad, creo que es St James's Park. Le
09:48
I beg your pardon.
113
588883
1435
ruego me disculpe.
09:50
And another one. Another.
114
590318
2552
Y otro. Otro. ¿
09:52
Can you guess where this is, Steve.
115
592870
3003
Puedes adivinar dónde es esto, Steve? ¿
09:56
Where is this?
116
596257
1268
Donde está esto?
09:57
Lots of people crowding outside big iron gates.
117
597525
3570
Mucha gente se agolpa frente a las grandes puertas de hierro.
10:01
I think I've seen that on television.
118
601095
1518
Creo que lo he visto en la televisión.
10:02
That looks like the entrance to Downing Street.
119
602613
3404
Eso parece la entrada a Downing Street.
10:06
It is indeed to me where the p m and his chancellor
120
606100
5873
De hecho, es para mí donde viven el primer ministro y su canciller
10:12
live and a few other high
121
612874
2285
y algunos otros
10:15
ranking officials, no doubt. Hmm.
122
615159
3003
funcionarios de alto rango, sin duda. Mmm.
10:18
Um, so right,
123
618162
1919
Um, muy bien,
10:21
of course.
124
621182
484
10:21
Is high security there always?
125
621666
2552
por supuesto. ¿
Hay alta seguridad allí siempre?
10:24
There were police everywhere.
126
624218
2035
Había policías por todas partes.
10:26
So where is this?
127
626253
3003
Entonces, ¿dónde está esto?
10:29
I don't know where that is, Mr.
128
629323
1435
No sé dónde está eso, Sr.
10:30
Duncan.
129
630758
384
Duncan.
10:31
It too big towers.
130
631142
2202
Es torres demasiado grandes.
10:33
It's some kind of church.
131
633344
1585
Es una especie de iglesia.
10:34
This is the place where royal marriages take place.
132
634929
3570
Este es el lugar donde se llevan a cabo los matrimonios reales.
10:38
Simply Cathedral.
133
638499
1435
Simplemente Catedral.
10:39
Westminster Abbey.
134
639934
934
Abadía de Westminster.
10:40
It's Westminster Abbey, not St Paul's.
135
640868
3036
Es la Abadía de Westminster, no la de San Pablo.
10:43
That's a round dome, too.
136
643904
1952
Esa también es una cúpula redonda.
10:45
It has got a big dome on top.
137
645856
1852
Tiene una gran cúpula en la parte superior.
10:47
So yes, it's.
138
647708
734
Así que sí, lo es.
10:48
It's Westminster Abbey with the that's the one with the black and white
139
648442
4254
Es la Abadía de Westminster con la que tiene los azulejos blancos y negros
10:53
tiles on the floor isn't it.
140
653881
1351
en el suelo, ¿no?
10:55
I think I, I didn't go inside.
141
655232
2970
Creo que no entré.
10:58
I think that is the one with the black and white tiles inside those two big towers.
142
658202
4921
Creo que es el que tiene los mosaicos blancos y negros dentro de esas dos grandes torres.
11:03
It reminds me a bit of the the one in France
143
663123
3520
Me recuerda un poco al que se quemó en Francia
11:06
that burned down that's got two big towers at the front, isn't it?
144
666643
3003
que tiene dos torres grandes al frente, ¿no? ¿
11:09
You mean Notre Dame? Notre Dame. That's the one.
145
669997
3003
Te refieres a Notre Dame? Notre Dame. Ese es.
11:13
I'm finally there is me all alone.
146
673067
2635
Por fin estoy yo solo.
11:15
I was alone last week in London.
147
675702
1736
Estuve solo la semana pasada en Londres.
11:17
Lonely and forgotten.
148
677438
2669
Solo y olvidado.
11:20
Riding along on the underground last week.
149
680107
4204
Montando en el metro la semana pasada.
11:24
I don't look very happy.
150
684661
1085
No me veo muy feliz.
11:25
That's because.
151
685746
1017
Eso es porque.
11:26
Well, when you're walking around London, of course, you have to be very careful.
152
686763
3521
Bueno, cuando estás caminando por Londres, por supuesto, tienes que tener mucho cuidado.
11:30
Even though I have to say, there I am.
153
690284
2268
Aunque tengo que decirlo, ahí estoy.
11:32
Look, smiling at the camera.
154
692552
1502
Mira, sonriendo a la cámara.
11:35
Even though, Steve, I have to say
155
695105
3003
Aunque, Steve, debo decir que
11:38
I felt actually pretty safe.
156
698475
2986
en realidad me sentí bastante seguro.
11:42
I felt safe.
157
702796
684
Me sentí seguro.
11:43
I didn't feel worried or concerned.
158
703480
3003
No me sentí preocupada ni preocupada.
11:46
And I have to say, because there were so many police
159
706783
3387
Y tengo que decir, porque había tantos policías
11:50
around the area, there were police everywhere.
160
710170
3236
en el área, había policías por todas partes.
11:53
Of course, most big cities, like a few weeks ago, we were in Paris.
161
713824
4788
Por supuesto, la mayoría de las grandes ciudades, como hace unas semanas, estuvimos en París.
11:58
Same thing, same situation, lots of security all over the place.
162
718645
5439
Misma cosa, misma situación, mucha seguridad por todas partes.
12:04
And of course, I did a livestream last Wednesday
163
724868
4104
Y, por supuesto, hice una transmisión en vivo el miércoles pasado
12:09
from outside the Houses of Parliament.
164
729489
3003
desde afuera de las Casas del Parlamento.
12:12
I did and I was watching a bit of it. Mr.
165
732976
2419
Lo hice y estaba viendo un poco de eso. Sr.
12:15
Duncan I was sneakily watching you while I was having my training.
166
735395
3687
Duncan, lo estaba observando a escondidas mientras estaba entrenando.
12:19
So there were people speaking at the front
167
739683
3603
Entonces había gente hablando en el frente
12:23
and I was under the desk with my phone.
168
743286
3003
y yo estaba debajo del escritorio con mi teléfono.
12:27
Looking at you
169
747373
2103
Mirándote
12:29
outside that lovely view of you
170
749476
2986
afuera esa hermosa vista de ti
12:32
outside looking over houses of Parliament. Hmm.
171
752862
3003
afuera mirando por encima de las casas del Parlamento. Mmm.
12:36
So I was having a sneaky look and I showed my friend at work as well.
172
756132
4738
Así que estaba echando un vistazo furtivo y también se lo mostré a mi amigo en el trabajo.
12:40
I was on the South Bank, on the South Bank, and
173
760904
3269
Estaba en South Bank, en South Bank, y
12:45
it was well known rhyming slang.
174
765124
2520
era una jerga bien conocida.
12:47
I was staying in a hotel in Heathrow Airport,
175
767644
3003
Me estaba quedando en un hotel en el aeropuerto de Heathrow,
12:51
one of the terminals there, because that's where they decided
176
771698
3386
una de las terminales allí, porque allí decidieron que
12:55
was a good idea for us to to reside for the week we had our training.
177
775101
5105
era una buena idea que residiéramos durante la semana que teníamos nuestro entrenamiento. ¿
13:00
Why are you talking like a 17th century reside?
178
780273
3186
Por qué hablas como un residente del siglo XVII?
13:03
Well, they called it a residential week.
179
783459
2219
Bueno, lo llamaron una semana residencial.
13:05
Okay. Of training where you reside.
180
785678
3203
Bueno. De la formación donde resides.
13:08
You stay for the week, all of us together.
181
788881
3220
Te quedas toda la semana, todos nosotros juntos.
13:12
Uh, lovely food.
182
792702
2185
Uh, deliciosa comida.
13:14
They certainly looked after us. Mr. Duncan.
183
794887
2019
Ciertamente nos cuidaron. Sr. Duncan.
13:16
I've got to say, I was very impressed.
184
796906
2185
Tengo que decir que me impresionó mucho.
13:19
I did a lot of filming in London.
185
799091
2286
Hice muchas filmaciones en Londres.
13:21
I filmed.
186
801377
1852
filmé
13:23
Well, actually, I have over 400
187
803229
2669
Bueno, en realidad, tengo más de 400
13:25
clips, and I am going to make a video
188
805898
2886
clips, y voy a hacer un video
13:28
because I did do some short pieces to camera as well, talking to the camera.
189
808784
4788
porque también hice algunas piezas cortas para la cámara, hablando con la cámara.
13:34
So I'm going to try and get that edited for the week during the week.
190
814023
4805
Así que voy a tratar de editarlo para la semana durante la semana.
13:38
So hopefully by Wednesday I will be able to upload that to the Internet tonight.
191
818828
7257
Así que espero que para el miércoles pueda subir eso a Internet esta noche.
13:46
Show you something red. Mr. Duncan Okay.
192
826085
3170
Muéstrale algo rojo. Sr. Duncan Está bien. Es
13:49
It's my new this is my new notebook.
193
829321
3971
mi nuevo este es mi nuevo cuaderno.
13:53
Whoa, everybody, wait, wait. Hold the page.
194
833292
3320
Vaya, todos, esperen, esperen. Mantenga la página.
13:56
Forget about war and famine.
195
836612
1969
Olvídate de la guerra y el hambre. El
13:58
Mr. Steve has this new red book.
196
838581
2485
Sr. Steve tiene este nuevo libro rojo.
14:01
This is my notebook that I should be using for all live streams until all the pages are used up.
197
841066
6240
Este es mi cuaderno que debería usar para todas las transmisiones en vivo hasta que se agoten todas las páginas.
14:07
Because the one I was previously using is full.
198
847623
3070
Porque el que estaba usando anteriormente está lleno.
14:11
Okay, so all the notes that I make about
199
851076
2770
Bien, todas las notas que tomo sobre los
14:13
what comments people make and then I repeat them back. Hmm.
200
853846
2986
comentarios que hace la gente y luego las repito. Mmm.
14:17
I think we understand the concept of writing things down.
201
857583
3069
Creo que entendemos el concepto de escribir cosas.
14:20
Yeah.
202
860652
251
14:20
So I've got a new book, a red book, uh,
203
860903
3003
Sí.
Así que tengo un libro nuevo, un libro rojo, eh,
14:23
because Red because red is a theme.
204
863972
3003
porque Rojo porque el rojo es un tema.
14:27
You have red on your t shirt. You have red hat.
205
867075
2987
Tienes rojo en tu camiseta. Tienes sombrero rojo. Al
14:30
Mr. Duncan likes red.
206
870245
1168
Sr. Duncan le gusta el rojo.
14:31
So I thought, I'm going to pinch this red book and use it on Mr.
207
871413
3520
Así que pensé, voy a pellizcar este libro rojo y usarlo en la
14:34
Duncan's live stream. Okay. Uh,
208
874933
2886
transmisión en vivo del Sr. Duncan. Bueno.
14:39
so good.
209
879788
517
Muy bien.
14:40
Lots of security.
210
880305
1051
Mucha seguridad.
14:41
You felt safe, And I knew you were safe because I kept.
211
881356
3804
Te sentías a salvo, y supe que estabas a salvo porque te mantuve.
14:45
I kept spying in on what you were doing.
212
885310
3003
Seguí espiando lo que estabas haciendo.
14:48
So good. All done.
213
888313
2252
Tan bueno. Todo listo.
14:50
You're back safe from London.
214
890565
2086
Estás de vuelta a salvo de Londres.
14:52
And I've got to say, we were comparing,
215
892651
3003
Y tengo que decir que estábamos comparando,
14:55
or at least you were comparing the quality of the air
216
895804
3003
o al menos estabas comparando la calidad del aire
14:58
in London compared to that in Paris. Yes.
217
898807
3003
en Londres con la de París. Sí.
15:02
And I think that we both agreed.
218
902043
1919
Y creo que ambos estuvimos de acuerdo.
15:03
Well, I didn't go into the centre of London.
219
903962
2553
Bueno, no fui al centro de Londres.
15:06
I was at Heathrow Airport. Okay.
220
906515
2819
Estaba en el aeropuerto de Heathrow. Bueno.
15:09
And I think you thought the quality of air was much
221
909334
2436
Y creo que pensó que la calidad del aire era mucho
15:11
better in Paris than it was in London,
222
911770
3003
mejor en París que en Londres,
15:14
because there are lots of still lots of diesel powered
223
914823
3069
porque todavía hay muchos
15:18
buses and taxes in London,
224
918193
3203
autobuses diésel e impuestos en Londres,
15:21
whereas in Paris have all sort of gone electric or hydrogen.
225
921396
3003
mientras que en París todos se han vuelto eléctricos o de hidrógeno.
15:24
Well, if you notice in London, if you've been to London, you'll notice that all the streets are narrow.
226
924482
4321
Bueno, si te fijas en Londres, si has estado en Londres, te darás cuenta de que todas las calles son estrechas.
15:28
Everything is very closed in. Where is Paris?
227
928803
3520
Todo está muy cerrado. ¿Dónde está París?
15:32
Because, of course, Paris was was basically redesigned, I think it was in the late 18th century
228
932474
7007
Porque, por supuesto, París fue básicamente rediseñada, creo que fue a finales del siglo XVIII
15:39
that decided to knock a lot of Paris down and rebuild
229
939481
3036
cuando se decidió derribar gran parte de París y
15:42
it and make the roads wider and everything lovely.
230
942517
3003
reconstruirla y hacer las calles más anchas y todo hermoso.
15:45
So that's the reason why.
231
945637
2402
Así que esa es la razón por la cual.
15:48
So I think the air in Paris was a little fresher
232
948039
3787
Así que creo que el aire de París era un poco más fresco
15:52
than the air quality in London.
233
952393
3454
que la calidad del aire de Londres.
15:55
And of course here in much Wenlock,
234
955847
2986
Y, por supuesto, aquí en gran parte de Wenlock,
15:59
the air is pure, sweet, pure
235
959083
4371
el aire es puro, dulce, puro
16:04
like this pure berry peel.
236
964622
2619
como esta cáscara de baya pura.
16:07
Rosa asks, Why do I need to be a trainee?
237
967241
3204
Rosa pregunta: ¿Por qué necesito ser aprendiz?
16:11
But the reason for that is I've started a new job
238
971145
2987
Pero la razón de eso es que comencé un nuevo trabajo
16:14
and obviously the new company, it's different products.
239
974499
3003
y obviamente la nueva compañía, son productos diferentes.
16:17
So I have to learn about those products and I have to learn about all the company systems
240
977702
5489
Así que tengo que aprender sobre esos productos y tengo que aprender sobre todos los sistemas de la empresa
16:23
and I have to pass certain tests and exams to make sure
241
983558
4321
y tengo que pasar ciertas pruebas y exámenes para asegurarme de
16:27
that the standard of what I'm saying is up to whatever level they want.
242
987879
3903
que el estándar de lo que estoy diciendo esté al nivel que ellos quieran. Por eso
16:32
So that's why I've had to be a trainee, because it's a new company starting from scratch.
243
992350
4621
he tenido que ser aprendiz, porque es una empresa nueva que empieza de cero.
16:37
Although the sales part of it obviously I'm familiar with.
244
997171
3704
Aunque obviamente estoy familiarizado con la parte de ventas.
16:40
But every company is different and they want you to do slightly different things.
245
1000875
4020
Pero cada empresa es diferente y quieren que hagas cosas ligeramente diferentes.
16:46
So that's the reason why Rose Yes, very good.
246
1006414
3603
Así que esa es la razón por la que Rose Sí, muy bien.
16:50
Today, by the way, we have a theme.
247
1010234
2502
Hoy, por cierto, tenemos un tema.
16:52
We will be talking in a few moments about sales.
248
1012736
4355
Hablaremos en unos momentos de las ventas.
16:57
Really, when I mentioned sales,
249
1017691
2853
Realmente, cuando mencioné las ventas,
17:00
you might think of shops, but also you might think
250
1020544
3370
podrías pensar en tiendas, pero también podrías pensar
17:03
of going to a department store or a place
251
1023914
3837
en ir a una tienda por departamentos o un lugar
17:08
where they sell things and you are looking for a bargain
252
1028085
4321
donde venden cosas y estás buscando una ganga
17:13
or maybe you are looking for something
253
1033507
1952
o tal vez estás buscando algo
17:15
that has had the price reduced in some way.
254
1035459
3954
que ha tenido el precio reducido de alguna manera.
17:19
So that's what we're looking at.
255
1039747
1267
Así que eso es lo que estamos viendo.
17:21
We're looking at words and phrases connected to sale, selling
256
1041014
4288
Estamos buscando palabras y frases relacionadas con la venta, vendiendo
17:25
in the sales, going into the shop.
257
1045786
2986
en las ventas, entrando en la tienda.
17:29
When a person is selling something, what do we refer to them as?
258
1049289
4889
Cuando una persona está vendiendo algo, ¿ cómo nos referimos a ella?
17:34
All of those words coming up in a few moments.
259
1054444
2970
Todas esas palabras surgieron en unos momentos.
17:37
And if we have time towards 3:00,
260
1057414
4054
Y si tenemos tiempo hacia las 3:00,
17:41
because we only stay here now for an hour on Sunday, it is shorter than usual.
261
1061685
5939
porque ahora solo nos quedamos aquí una hora el domingo, es más corto de lo habitual.
17:48
So that's the way things will be from now on,
262
1068008
3003
Así serán las cosas a partir de ahora,
17:51
especially with 50 people watching.
263
1071995
2770
especialmente con 50 personas mirando.
17:54
There is no way of doing 2 hours.
264
1074765
2986
No hay manera de hacer 2 horas.
17:57
Absolutely no way.
265
1077934
2353
Absolutamente de ninguna manera.
18:00
So we're looking at that.
266
1080287
1251
Así que estamos viendo eso.
18:01
And also we might have time to play, fill in the blanks
267
1081538
3787
Y también podríamos tener tiempo para jugar, llenar los espacios en blanco
18:06
when one time hopefully we can do that.
268
1086276
3387
cuando una vez, con suerte, podamos hacerlo.
18:09
Congratulations, by the way, to Mohsin, you were first on today's
269
1089913
3620
Felicidades, por cierto, a Mohsin, fuiste el primero en los
18:13
live chats.
270
1093533
3003
chats en vivo de hoy.
18:17
The features.
271
1097053
2620
Las características.
18:19
But Steve once again wants to start a fight with me.
272
1099673
4604
Pero Steve una vez más quiere empezar una pelea conmigo.
18:24
Let's have a look. Oh, yes, it was Beatrice.
273
1104945
2485
Echemos un vistazo. Oh, sí, era Beatrice.
18:27
Beatrice was first again.
274
1107430
3003
Beatrice volvió a ser la primera.
18:30
I. I normally make a note of it, but at the start, today, you see.
275
1110433
4555
I. Normalmente lo anoto, pero al principio, hoy, ya ves.
18:35
You see how these things accumulate anyway.
276
1115021
3470
Ves cómo estas cosas se acumulan de todos modos.
18:38
Well done to Beatrice Bows in Louis.
277
1118491
3003
Bien hecho a Beatrice Bows en Louis.
18:41
We were all very quick and all, probably at virtually the same time.
278
1121561
4554
Todos fuimos muy rápidos y todos, probablemente prácticamente al mismo tiempo.
18:46
I think she transpower me or we were all there.
279
1126115
3454
Creo que ella me transpoderó o estábamos todos allí.
18:49
Yes, I think so.
280
1129686
1451
Sí, creo que sí.
18:51
Everyone was here first today.
281
1131137
2669
Todo el mundo estuvo aquí primero hoy.
18:53
Everyone was first. Everyone.
282
1133806
2369
Todo el mundo fue primero. Todos.
18:56
So give yourself a round of applause to yourself now.
283
1136175
3421
Así que date un aplauso ahora mismo.
19:00
So that's what we're talking about today.
284
1140847
1718
Así que de eso estamos hablando hoy.
19:02
Sales, selling, selling, sales and selling and sales.
285
1142565
3587
Venta, venta, venta, venta y venta y venta.
19:06
I've eaten too much food this week.
286
1146152
2653
He comido demasiada comida esta semana.
19:08
I've eaten too many sausages.
287
1148805
1735
He comido demasiadas salchichas.
19:13
There's no answer for that.
288
1153543
1401
No hay respuesta para eso.
19:14
I've had eggs, beans.
289
1154944
2319
He comido huevos, frijoles.
19:17
I've been well-fed.
290
1157263
1802
He estado bien alimentado.
19:19
Thanks to a certain hotel,
291
1159065
3236
Gracias a cierto hotel,
19:22
which I'm not going to mention
292
1162635
2986
que no voy a mencionar
19:26
otherwise.
293
1166138
1168
de otra manera.
19:27
Everything is pretty normal, to be honest with you.
294
1167306
3237
Todo es bastante normal, para ser honesto contigo.
19:31
If you can call this normal.
295
1171244
2702
Si puedes llamar a esto normal. ¿
19:33
Did you go to St Paul's Cathedral or asks Louis?
296
1173946
3020
Fuiste a la Catedral de San Pablo o le preguntas a Louis?
19:36
I didn't have time to see everything.
297
1176966
2019
No tuve tiempo de verlo todo.
19:38
Even though I was there for nearly five days, I didn't see everything
298
1178985
3987
Aunque estuve allí durante casi cinco días, no vi todo
19:43
because London is big and you only have a certain amount of time
299
1183606
4137
porque Londres es grande y solo tienes una cierta cantidad de tiempo
19:47
to travel around because all of the different places are far apart.
300
1187743
5489
para viajar porque todos los lugares están muy lejos.
19:53
Also, there was a train strike on Thursday.
301
1193499
5489
Además, hubo una huelga de trenes el jueves. El
19:58
Thursday there was a train strike, so certain stations were closed
302
1198988
4354
jueves hubo una huelga de trenes, por lo que ciertas estaciones estaban cerradas
20:03
and that made it very difficult for me to get around London, unfortunately.
303
1203342
4438
y eso me hizo muy difícil moverme por Londres, lamentablemente.
20:08
So there were one or two problems, but nothing serious.
304
1208197
3637
Así que hubo uno o dos problemas, pero nada grave.
20:12
As I mentioned last week, I wasn't attacked, I wasn't stabbed.
305
1212334
5022
Como mencioné la semana pasada, no fui atacado, no fui apuñalado.
20:17
Nothing bad happened and I made it back
306
1217773
2970
No pasó nada malo y regresé
20:21
safe and sound, which is always a good thing.
307
1221877
2970
sano y salvo, lo que siempre es bueno.
20:24
Well, for some people maybe.
308
1224847
2168
Bueno, para algunas personas tal vez.
20:27
So. Today we are looking at words
309
1227015
2603
Entonces. Hoy estamos viendo palabras
20:29
and phrases connected to sales and we all like a bargain.
310
1229618
3954
y frases relacionadas con las ventas y a todos nos gustan las gangas. A
20:33
We all like a bargain. I like a bargain.
311
1233789
2753
todos nos gustan las gangas. Me gusta una ganga.
20:36
If I see something on sale for a low price,
312
1236542
3553
Si veo algo en oferta por un precio bajo,
20:40
I think I would like to buy that very much.
313
1240095
4438
creo que me gustaría mucho comprarlo.
20:44
I really would.
314
1244533
2219
Realmente lo haría.
20:46
So we are looking at words and phrases connected to sale,
315
1246752
4254
Así que estamos viendo palabras y frases relacionadas con la venta,
20:51
selling words and phrases, people who sell things,
316
1251189
3938
vender palabras y frases, personas que venden cosas,
20:55
people who maybe sell things on special offer
317
1255510
5005
personas que tal vez venden cosas en oferta especial
21:01
because we all like a bargain, especially these days, the cost of living
318
1261033
3953
porque a todos nos gustan las gangas, especialmente en estos días, el costo de vida
21:05
is going through the roof.
319
1265587
3003
está por las nubes.
21:09
It's a great phrase that means things are becoming very expensive.
320
1269241
4654
Es una gran frase que significa que las cosas se están poniendo muy caras.
21:13
Hi. Yes.
321
1273895
2469
Hola. Sí.
21:16
So let's have a look at some of the words, shall we?
322
1276364
2903
Así que echemos un vistazo a algunas de las palabras, ¿de acuerdo?
21:19
So a sale is a simple word.
323
1279267
2403
Así que una venta es una palabra simple.
21:21
Sale you sell an exchange or transaction.
324
1281670
5155
Venta vendes un intercambio o transacción.
21:27
So that's a good word.
325
1287225
834
Así que esa es una buena palabra. ¿
21:28
Is it a transaction transact.
326
1288059
2903
Es una transacción de transacción?
21:30
So it's showing that something is happening between two people trends.
327
1290962
5856
Así que está mostrando que algo está pasando entre dos tendencias de personas.
21:37
Actually, something is happening between two people.
328
1297035
3987
En realidad, algo está pasando entre dos personas.
21:41
So an action is taking place.
329
1301206
2452
Así que se está llevando a cabo una acción.
21:43
And of course when you buy or sell, it normally needs or involves two people,
330
1303658
5372
Y, por supuesto, cuando compra o vende, normalmente necesita o involucra a dos personas,
21:49
one person who is buying, the other who is selling and we have a transaction.
331
1309297
5522
una persona que compra, la otra que vende y tenemos una transacción.
21:55
So I like that word.
332
1315386
1385
Entonces me gusta esa palabra.
21:58
We also have another word here,
333
1318273
2569
También tenemos otra palabra aquí,
22:00
the action of transaction shown is to sell.
334
1320842
4604
la acción de transacción que se muestra es vender.
22:06
So when you are selling something, you are offering a service or maybe an item to someone
335
1326014
6239
Así que cuando estás vendiendo algo, estás ofreciendo un servicio o tal vez un artículo a alguien
22:12
and in return you want some of this stuff,
336
1332754
3303
y, a cambio, quieres algo de esto, quieres
22:16
you want some new law, you want some dosh,
337
1336574
3003
una nueva ley, quieres algo de dinero,
22:20
money, money.
338
1340595
2152
dinero, dinero.
22:22
So the action of selling is a transaction.
339
1342747
3804
Entonces la acción de vender es una transacción.
22:28
When we say sell, we offer goods and services
340
1348486
2519
Cuando decimos vender, ofrecemos bienes y servicios
22:31
in exchange for money, as I mentioned a few moments ago.
341
1351005
3237
a cambio de dinero, como mencioné hace unos momentos.
22:35
Sale Now, this is an interesting word.
342
1355743
2419
Venta Ahora, esta es una palabra interesante.
22:38
A lot of people get excited by this word.
343
1358162
2619
Mucha gente se emociona con esta palabra.
22:40
I think even Mr.
344
1360781
901
Creo que incluso el Sr.
22:41
Steve, maybe one day he will go on to one of these car websites
345
1361682
6273
Steve, tal vez algún día vaya a uno de estos sitios web de autos
22:48
and maybe they will have a special sale
346
1368072
3003
y tal vez tengan una venta especial
22:52
of cars,
347
1372093
2335
de autos,
22:54
money off a discount, 10%, 20%,
348
1374428
4138
un descuento del 10%, 20%,
22:59
in fact, Rosa says, Are our bargains common nowadays?
349
1379233
4221
de hecho, dice Rosa, ¿Son nuestras ofertas comunes hoy en día? El
23:04
Mr. Duncan and Mr.
350
1384605
1018
Sr. Duncan y el Sr.
23:05
Steve
351
1385623
1918
Steve
23:07
here they do a discount for paying with cash.
352
1387541
3237
aquí hacen un descuento por pagar en efectivo.
23:12
Well, cash is becoming something which is
353
1392162
3003
Bueno, el efectivo se está convirtiendo en algo
23:15
very difficult to use in the UK. Now.
354
1395933
3003
muy difícil de usar en el Reino Unido. Ahora.
23:20
A lot of restaurants and a lot of shops will not accept cash anymore.
355
1400170
4555
Muchos restaurantes y muchas tiendas ya no aceptarán efectivo.
23:25
They will only accept a credit card
356
1405326
3003
Solo aceptarán una tarjeta de crédito
23:28
or paying on your phone,
357
1408696
2986
o pago en su teléfono,
23:31
even parking.
358
1411832
1034
incluso estacionamiento.
23:32
It's very difficult to pay with cash now,
359
1412866
2987
Es muy difícil pagar en efectivo ahora,
23:37
but if you
360
1417087
1535
pero
23:38
if somebody comes around to do work to your house,
361
1418622
3003
si alguien viene a trabajar en tu casa,
23:43
a builder, some kind of workmen,
362
1423210
2903
un constructor, algún tipo de obrero,
23:46
then often you will still pay them in cash because they will always say to you, well,
363
1426113
5639
entonces a menudo les pagarás en efectivo porque siempre te dirán, bueno,
23:51
I'll give it you cheaper if you pay me in cash, because, I mean, it's illegal to do it,
364
1431935
5255
te lo daré más barato si me pagas en efectivo, porque, quiero decir, es ilegal hacerlo,
23:57
but it means if you pay them in cash, then they don't have to declare it
365
1437190
4221
pero significa que si les pagas en efectivo, entonces no tienen que declararlo
24:02
for income tax purposes.
366
1442262
2186
para fines de impuestos sobre la renta.
24:04
So they can give you a bit of a discount.
367
1444448
2469
Así que te pueden dar un pequeño descuento.
24:06
But whether they ever actually do give you a discount
368
1446917
2986
Pero si alguna vez te dan un descuento
24:10
is something that, you know, is open to debate.
369
1450120
3453
es algo que, ya sabes, está abierto a debate.
24:13
It's well, I saw it happening in London.
370
1453757
2336
Está bien, lo vi pasar en Londres.
24:16
There was a person buying some coffee and some snacks from
371
1456093
3953
Había una persona comprando café y algunos bocadillos en
24:20
one of these roadside cafes in London.
372
1460046
4054
uno de estos cafés al borde de la carretera en Londres.
24:24
And the guy serving would not accept the cash and they were having an argument over it.
373
1464434
7074
Y el tipo que servía no aceptaba el efectivo y estaban discutiendo al respecto.
24:31
So I overheard this taking place.
374
1471508
2319
Así que escuché que esto sucedía.
24:33
So it is amazing these days how how many places
375
1473827
2969
Entonces, es sorprendente en estos días cuántos lugares
24:36
will not accept cash at all?
376
1476796
3954
no aceptan efectivo en absoluto.
24:40
You have to pay it.
377
1480750
868
Tienes que pagarlo.
24:41
You have to pay on your credit card or your debit card.
378
1481618
3420
Tienes que pagar con tu tarjeta de crédito o con tu tarjeta de débito.
24:45
And as Steve rightly said on your phone as well.
379
1485455
2703
Y como bien dijo Steve en su teléfono también.
24:48
So it is common.
380
1488158
1985
Entonces es común.
24:50
One of the other things I noticed about using the underground
381
1490143
3170
Una de las otras cosas que noté sobre el uso del metro
24:53
or the tube service in London is you don't have to buy a ticket. Now.
382
1493313
4454
o el servicio de metro en Londres es que no tienes que comprar un boleto. Ahora.
24:57
You can just use your debit or credit card.
383
1497767
3170
Solo puedes usar tu tarjeta de débito o crédito.
25:01
And as you go for the gates, you just beat,
384
1501321
2986
Y a medida que avanzas hacia las puertas, solo golpeas,
25:04
that's it, You're on the tube.
385
1504307
2386
eso es todo, estás en el metro.
25:06
And then at the other end, you do the same thing and then it will calculate the the charge
386
1506693
5972
Y luego, en el otro extremo, haces lo mismo y luego calculará el cargo
25:12
or the amount of stations that you've been through.
387
1512966
3086
o la cantidad de estaciones por las que has pasado.
25:16
So it's a great idea.
388
1516653
1918
Así que es una gran idea.
25:18
So it costs about £10, £10 a day.
389
1518571
2970
Entonces cuesta alrededor de £ 10, £ 10 por día.
25:21
I worked out around £10
390
1521541
3153
Calculé alrededor de £ 10
25:24
every day to travel around London, so I thought that was pretty good, to be honest.
391
1524694
5172
todos los días para viajar por Londres, así que pensé que era bastante bueno, para ser honesto. ¿
25:30
How does that compare to Paris?
392
1530166
1585
Cómo se compara eso con París?
25:31
I'm trying to remember now.
393
1531751
1685
Estoy tratando de recordar ahora. ¿
25:33
Did you could you get a card for the whole day in Paris or could you?
394
1533436
3437
Podrías conseguir una tarjeta para todo el día en París o podrías?
25:37
So you always have to pay where?
395
1537173
1618
Entonces, ¿siempre hay que pagar dónde?
25:38
On every way you can get a no.
396
1538791
1719
En todos los sentidos se puede obtener un no.
25:40
You can get a special card, can't you?
397
1540510
1851
Puedes conseguir una tarjeta especial, ¿no?
25:42
If you live there. Yes. For discounts, but I suppose so.
398
1542361
3220
Si vives allí. Sí. Por descuentos, pero supongo que sí.
25:45
You have to pay for every journey as you go through the gate.
399
1545615
2986
Tienes que pagar por cada viaje a medida que pasas por la puerta.
25:48
Well, you pay for the total journey taken.
400
1548601
2953
Bueno, usted paga por el viaje total realizado.
25:51
So as you go in and come out, you swipe
401
1551554
3420
Entonces, a medida que entra y sale, desliza
25:54
your card, you tap your card, and then it works it out for you so it knows where you've started
402
1554974
4938
su tarjeta, toca su tarjeta y luego lo calcula para que sepa dónde comenzó
25:59
and where you finish and service charges you accordingly.
403
1559912
3120
y dónde terminó y el servicio le cobra en consecuencia.
26:03
And it's a clever well, yesterday, Transport
404
1563032
3420
Y es inteligente, ayer, Transport
26:06
for London, who controls all of the networks of transport in the London area,
405
1566452
5439
for London, que controla todas las redes de transporte en el área de Londres,
26:12
they announced that they are starting to
406
1572158
2936
anunció que están comenzando a
26:15
to abolish all tickets and they've started yesterday
407
1575094
4588
abolir todos los boletos y ayer comenzaron
26:19
with the day ticket which you can buy and then use the tube all day.
408
1579882
4371
con el boleto de un día que puedes comprar y luego usar el metro todo el día.
26:24
So because now you don't need to have a ticket, they do not need to sell tickets.
409
1584587
5188
Entonces, como ahora no necesita tener un boleto, no necesitan vender boletos.
26:30
So all you need to do is just go through the barrier and
410
1590192
3003
Así que todo lo que necesitas hacer es atravesar la barrera y
26:34
that's it.
411
1594146
667
26:34
It was more expensive, by the way.
412
1594813
2486
eso es todo.
Era más caro, por cierto.
26:37
It was more expensive travelling around Paris than it was around London.
413
1597299
4438
Era más caro viajar por París que por Londres. ¿Lo
26:41
Oh, was it? Yes.
414
1601737
1618
fue? Sí. ¿
26:43
Are you surprised by that? Yes, it's true.
415
1603355
2469
Estás sorprendido por eso? Sí, es verdad.
26:45
So if you. Right. Okay.
416
1605824
1885
Así que si usted. Bien. Bueno.
26:47
Say you right.
417
1607709
818
Di que tienes razón.
26:48
So you just got to pay for every journey then.
418
1608527
2169
Entonces solo tienes que pagar por cada viaje entonces.
26:50
Now in London basically doesn't know that you've been doesn't give you a discount for
419
1610696
4838
Ahora en Londres básicamente no sabe que has estado no te da un descuento
26:56
for a day.
420
1616702
734
por un día.
26:57
You just have to pay for each journey. That's it.
421
1617436
2185
Sólo tienes que pagar por cada trayecto. Eso es todo.
26:59
But it will always give you the cheapest or lowest price, whatever you've done.
422
1619621
3988
Pero siempre te dará el precio más barato o más bajo, sin importar lo que hayas hecho.
27:03
So you always still get a good a good deal.
423
1623992
3070
Así que siempre obtienes un buen trato.
27:07
But of course, if you live in London, you can buy one of these special cards that you charge up.
424
1627062
5005
Pero claro, si vives en Londres, puedes comprar una de estas tarjetas especiales que te recargan.
27:12
You just put money into that card so it's greater.
425
1632284
3887
Solo pones dinero en esa tarjeta para que sea mejor.
27:16
That's the one thing that really impressed me about London was
426
1636538
4388
Eso es lo que realmente me impresionó de Londres:
27:20
was just how easy it was to get around so you don't have to queue to buy a ticket.
427
1640926
4905
lo fácil que es moverse, así que no tienes que hacer cola para comprar un boleto.
27:27
And I
428
1647732
601
Y
27:28
suppose they're going to save money because they will need less people
429
1648333
3003
supongo que van a ahorrar porque van a necesitar menos gente
27:31
working in the ticket offices and they won't need those machines.
430
1651336
4254
trabajando en las boleterías y no van a necesitar esas máquinas.
27:35
This is one of the reasons.
431
1655590
1435
Esta es una de las razones.
27:37
So this is one of the reasons why they're all going on strike.
432
1657025
2619
Así que esta es una de las razones por las que todos se van a la huelga.
27:39
In fact, this is the actual reason because many people
433
1659644
3354
De hecho, esta es la razón real porque muchas personas
27:42
who work at the stations are now being made redundant.
434
1662998
3570
que trabajan en las estaciones ahora están siendo despedidas.
27:46
They are losing their jobs.
435
1666568
1651
Están perdiendo sus trabajos.
27:48
So that's one of the main reasons why they're all striking.
436
1668219
3003
Así que esa es una de las razones principales por las que todos son sorprendentes.
27:51
This is progress.
437
1671406
1401
Esto es progreso.
27:52
And if it's better, then you just have to accept progress,
438
1672807
4772
Y si es mejor, entonces solo tienes que aceptar el progreso,
27:57
sometimes tenuous, even if it even if the price you pay is your job.
439
1677579
4054
a veces tenue, incluso si el precio que pagas es tu trabajo.
28:02
Here we have some more words. Steve.
440
1682267
1735
Aquí tenemos algunas palabras más. steve
28:04
Okay.
441
1684002
600
28:04
Sale Selling words and phrases means a sale,
442
1684602
4822
Bueno. Venta Las
palabras y frases de venta significan una venta,
28:10
a discount sale or a cut price sale.
443
1690425
4037
una venta con descuento o una venta a precio rebajado.
28:15
So generally speaking, a reduction of prices on certain items.
444
1695046
4104
Entonces, en general, una reducción de precios en ciertos artículos.
28:19
Now, I noticed a couple of weeks ago, if you remember Amazon, every year
445
1699634
4471
Ahora, me di cuenta hace un par de semanas, si recuerdan Amazon, todos los años
28:24
they have their special two day event
446
1704422
2769
tienen su evento especial de dos días
28:27
where they reduce the prices of many things.
447
1707191
3270
donde reducen los precios de muchas cosas.
28:30
Amazon Prime, they call it Prime Day.
448
1710645
3053
Amazon Prime, lo llaman Prime Day.
28:34
So if you are a member of Amazon, you get you get good discounts.
449
1714265
4988
Entonces, si eres miembro de Amazon, obtienes buenos descuentos.
28:39
However,
450
1719253
684
Sin embargo,
28:41
a lot of people have been complaining this year
451
1721472
2569
mucha gente se ha quejado este año
28:44
because they've been saving some of their goods.
452
1724041
4872
porque han estado guardando algunos de sus bienes.
28:49
They've been looking at not purchased but just looking at
453
1729363
4021
Han estado mirando, no comprados, sino simplemente mirando
28:53
and then they've compared them to the prime day.
454
1733918
3420
y luego los han comparado con el primer día.
28:57
And it turns out that a lot of them were no cheaper.
455
1737972
3003
Y resulta que muchos de ellos no eran más baratos.
29:01
They were exactly the same price.
456
1741575
2086
Estaban exactamente al mismo precio.
29:03
So you weren't actually getting any discount or any sale price.
457
1743661
4688
Así que en realidad no estabas recibiendo ningún descuento ni ningún precio de venta.
29:08
And this year I didn't buy anything during prime.
458
1748682
3871
Y este año no compré nada durante el prime.
29:13
So the two days I think it's the 21st or is it the 22nd in the 23rd?
459
1753003
6574
Así que los dos días creo que es el 21 o es el 22 en el 23?
29:19
I think of July. That doesn't sound right, does it?
460
1759577
2986
Pienso en julio. Eso no suena bien, ¿verdad?
29:23
But anyway, that's what I noticed.
461
1763197
3487
Pero de todos modos, eso es lo que noté.
29:26
I noticed that there didn't seem to be any good, good discounts.
462
1766684
3737
Me di cuenta de que no parecía haber buenos, buenos descuentos.
29:31
Well, we're still in this situation, I think, since the pandemic where
463
1771021
3504
Bueno, todavía estamos en esta situación, creo, desde la pandemia
29:34
where whether is a shortage of goods generally, there
464
1774558
3804
donde si hay escasez de bienes en general,
29:39
doesn't seem to be a surplus of things, certainly.
465
1779496
2686
no parece haber un excedente de cosas, ciertamente.
29:42
And big ticket items like cars, there's a shortage of them.
466
1782182
3704
Y artículos caros como automóviles, hay escasez de ellos.
29:46
So I think there's still a shortage of things generally
467
1786236
3003
Así que creo que todavía hay escasez de cosas en general
29:49
because we haven't recovered from the big shutdowns in the pandemic,
468
1789573
3303
porque no nos hemos recuperado de los grandes cierres de la pandemia,
29:52
which is of course, why we've got part of the reason we've got high inflation at the moment.
469
1792876
4488
que es, por supuesto, la razón por la que tenemos una inflación alta en este momento.
29:58
So because there's that when there's a shortage of things, then suppliers don't fit.
470
1798482
4855
Entonces, porque cuando hay escasez de cosas, los proveedores no encajan.
30:03
So they need to discount as much as they did before.
471
1803387
3436
Entonces necesitan descontar tanto como lo hacían antes. Por lo
30:07
So it may be a bit longer before we start getting those lovely big discounts
472
1807241
3753
tanto, puede pasar un poco más de tiempo antes de que comencemos a obtener esos grandes y encantadores descuentos
30:10
that that that we used to enjoy before off things like cars.
473
1810994
4221
que solíamos disfrutar antes en cosas como los automóviles.
30:15
Well, the price of cars have been going up, food's gone up in price, everything's gone up in price recently.
474
1815215
5839
Bueno, el precio de los autos ha estado subiendo, la comida ha subido de precio, todo ha subido de precio recientemente.
30:21
But if you are pretending to offer a discount and you're not,
475
1821204
4154
Pero si pretendes ofrecer un descuento y no lo haces,
30:25
then of course that's I want to say that's illegal.
476
1825926
3787
entonces, por supuesto, quiero decir que eso es ilegal.
30:30
Or at least you are misleading people.
477
1830096
3370
O al menos estás engañando a la gente.
30:33
So that's what Amazon have apparently been doing.
478
1833884
3053
Así que eso es lo que Amazon aparentemente ha estado haciendo.
30:36
They've been making it seem as if the prices have been reduced, but they haven't
479
1836937
5338
Han estado haciendo parecer que los precios se han reducido, pero no lo han hecho
30:42
because people have been checking on things that they've saved months ago and they haven't bought as.
480
1842375
6323
porque la gente ha estado revisando las cosas que han guardado hace meses y no las han comprado.
30:48
So it's very, very naughty Amazon, naughty Jeff Bezos.
481
1848932
4171
Así que es Amazon muy, muy travieso, Jeff Bezos travieso.
30:53
So what they've been doing is slowly increasing the prices.
482
1853136
3303
Entonces, lo que han estado haciendo es aumentar lentamente los precios.
30:56
Yes, up to the up to the point where you have this
483
1856439
3337
Sí, hasta el punto en que tienes esta
31:01
prime
484
1861211
1318
31:02
week and then they reduced them back down to where they were, say, two months ago.
485
1862529
4504
semana principal y luego los redujeron a donde estaban, digamos, hace dos meses.
31:07
So that means well, this is what shops do, isn't it a lot with sales.
486
1867033
3303
Entonces eso significa bueno, esto es lo que hacen las tiendas, ¿no es mucho con las ventas?
31:10
Well, the other con of course is what they call r P,
487
1870336
3137
Bueno, la otra desventaja, por supuesto, es lo que llaman r P,
31:14
which is recommended retail price.
488
1874290
2970
que es el precio minorista recomendado.
31:17
So a lot of people use that as the guide for the saving.
489
1877260
5188
Mucha gente lo usa como guía para ahorrar.
31:22
So you don't even have to have it at that price.
490
1882966
3286
Así que ni siquiera tienes que tenerlo a ese precio.
31:26
You can just say that that is the recommended retail price,
491
1886619
4354
Simplemente puede decir que ese es el precio minorista recomendado,
31:31
even if you've never sold that thing at that price.
492
1891507
3337
incluso si nunca ha vendido esa cosa a ese precio.
31:35
So yes, supermarkets do this quite often.
493
1895445
3136
Entonces sí, los supermercados hacen esto con bastante frecuencia.
31:38
They will appear to be giving you something cheaper, but in fact they are not.
494
1898581
4905
Parecerá que le están dando algo más barato, pero en realidad no es así.
31:43
They are in fact, in some cases you might buy one thing that's lower in price
495
1903653
5522
De hecho, en algunos casos, puede comprar una cosa que tiene un precio más bajo
31:49
and then you buy something else in the same supermarket that's more expensive.
496
1909575
3654
y luego comprar otra cosa en el mismo supermercado que es más cara.
31:53
So so overall, you save nothing.
497
1913796
3003
Entonces, en general, no ahorras nada.
31:57
A few people have commented in the live chat that for tourists
498
1917216
5789
Algunas personas han comentado en el chat en vivo que para los turistas que
32:03
using a credit card, it's going to work out quite expensive
499
1923072
3170
usan una tarjeta de crédito, les resultará bastante costoso
32:06
because you have to pay taxes.
500
1926692
3003
porque tienen que pagar impuestos.
32:09
Rosa mentions that.
501
1929962
2286
Rosa lo menciona.
32:12
And I remember when Beatrice was here.
502
1932248
3186
Y recuerdo cuando Beatrice estuvo aquí.
32:15
I think
503
1935851
634
Creo que
32:17
if you have to pay
504
1937470
1768
si tienes que pagar
32:19
tax to the country that you from make you pay an extra tax every time you visit.
505
1939238
5589
impuestos en el país del que eres, tendrás que pagar un impuesto extra cada vez que lo visites.
32:24
I think it's 100%.
506
1944977
1635
Creo que es 100%.
32:26
So it's going to be very expensive for people using
507
1946612
3003
Así que va a ser muy costoso para las personas que usan
32:30
the credit card.
508
1950699
985
la tarjeta de crédito.
32:31
If you are from another country and Louis points out, of course, in Paris,
509
1951684
5071
Si eres de otro país y Louis señala, por supuesto, en París,
32:36
you can still buy like a week or a month ticket to go anywhere.
510
1956755
4355
todavía puedes comprar un billete de una semana o un mes para ir a cualquier parte.
32:41
And that will be cheaper where you can buy this oyster card in London.
511
1961110
4254
Y eso será más barato donde puedas comprar esta tarjeta Oyster en Londres.
32:45
But I don't know if you can buy that as a tourist.
512
1965364
3370
Pero no sé si puedes comprar eso como turista.
32:48
No, you can't.
513
1968734
1468
No, no puedes.
32:50
So if a resident said it's if you're you're a commuter,
514
1970202
3754
Entonces, si un residente dijo que si usted es un viajero diario,
32:53
if you travel to work every day, so you save money over the month.
515
1973956
3770
si viaja al trabajo todos los días, entonces ahorra dinero durante el mes.
32:58
So you normally recharge the account
516
1978210
3003
Así que normalmente recargas la cuenta
33:01
with some credit every month, But if you're a tourist, of course
517
1981697
4104
con algo de crédito cada mes, pero si eres un turista, por supuesto que
33:05
you won't be doing that because you're only there for maybe two or three days.
518
1985801
3386
no lo harás porque solo estarás allí quizás dos o tres días.
33:09
So you won't be doing that.
519
1989605
1167
Así que no estarás haciendo eso.
33:10
But I agree. Yes, it is good for some people.
520
1990772
2953
Pero estoy de acuerdo. Sí, es bueno para algunas personas.
33:13
I thought it was brilliant.
521
1993725
1452
Pensé que era brillante.
33:15
It was very easy to just go through the barrier,
522
1995177
2986
Fue muy fácil atravesar la barrera,
33:18
get on the tube and get to the other end.
523
1998513
2853
subir al tubo y llegar al otro extremo.
33:21
And then again, as you leave.
524
2001366
2770
Y luego otra vez, cuando te vas.
33:24
And that's it. That's all you need to. Very clever.
525
2004136
2986
Y eso es. Eso es todo lo que necesitas. Muy inteligente.
33:27
It is.
526
2007689
434
Es.
33:28
But I'm sure at the end of the day, people are paying more.
527
2008123
2569
Pero estoy seguro de que al final del día, la gente está pagando más.
33:32
Well, maybe a cellar.
528
2012260
3003
Bueno, tal vez una bodega.
33:35
Cellar.
529
2015413
1102
Cava.
33:36
So not the place that's underground where you keep your wine.
530
2016515
3720
Así que no es el lugar subterráneo donde guardas tu vino.
33:41
Not that type of cellar.
531
2021019
1768
No ese tipo de bodega.
33:42
This is a different cellar.
532
2022787
1585
Esta es una bodega diferente.
33:44
This is a person who is selling things.
533
2024372
3037
Esta es una persona que está vendiendo cosas.
33:47
So a cellar sells.
534
2027742
3003
Entonces una bodega vende.
33:50
They sell items.
535
2030745
2086
Venden artículos.
33:52
So that person sells items to customers.
536
2032831
4504
Entonces esa persona vende artículos a los clientes.
33:58
And in this particular
537
2038203
3003
Y en esta
34:01
phrase, we are using the word sell as a verb.
538
2041206
3270
frase en particular, estamos usando la palabra vender como verbo.
34:04
So you can use the word sell in different ways to sell something.
539
2044926
4605
Entonces puedes usar la palabra vender de diferentes maneras para vender algo.
34:10
You are selling something.
540
2050215
1701
Estás vendiendo algo.
34:11
You sell and you are using it as a verb.
541
2051916
3387
Vendes y lo estás usando como verbo.
34:15
So a shop might have a sale.
542
2055820
3303
Así que una tienda podría tener una venta.
34:19
They have reduced prices.
543
2059991
3003
Tienen precios reducidos.
34:23
So in this sense, you sell something
544
2063111
2402
Entonces, en este sentido, vendes algo
34:25
as offering something for sale.
545
2065513
3003
como ofreciendo algo para la venta.
34:29
And when you do it, of course you sell
546
2069567
2486
Y cuando lo haces, por supuesto que vendes
34:32
that thing, you are using it as a verb.
547
2072053
3303
esa cosa, lo estás usando como verbo.
34:36
We can use some other words here.
548
2076691
1485
Podemos usar algunas otras palabras aquí.
34:38
Yes, Steve.
549
2078176
1251
Sí, Steve.
34:39
Oh, I was just going to say some. Some shops overdo it.
550
2079427
3003
Oh, solo iba a decir algo. Algunas tiendas se exceden.
34:42
I remember Gap or the Gap as it's called in America.
551
2082463
4254
Recuerdo Gap o Gap como se llama en Estados Unidos.
34:47
Um, there they was used to have these sales all time
552
2087235
5689
Um, allí estaban acostumbrados a tener estas ofertas todo el tiempo
34:53
with ridiculously high discounts, something like 50%, and
553
2093224
4921
con descuentos ridículamente altos, algo así como el 50 %, y
34:59
it was very bad marketing on their behalf
554
2099163
3003
fue una comercialización muy mala de su parte
35:02
because all it meant was that because people knew there was a sale every other month
555
2102166
4471
porque todo lo que significaba era que debido a que la gente sabía que había una oferta cada dos meses
35:07
and it was going to be 50% off, nobody ever bought that.
556
2107171
3003
y que iba a tener un descuento del 50 %, nadie compraba eso.
35:10
Nobody ever bought anything in between the sales they did.
557
2110274
3287
Nadie compró nunca nada entre las ventas que hicieron.
35:14
And eventually, of course, that
558
2114061
1235
Y finalmente, por supuesto,
35:15
I think that's why they've all gone out of business, because they were constantly having sales.
559
2115296
4454
creo que es por eso que todos cerraron, porque constantemente tenían ventas.
35:19
I mean, you it loses its impact, isn't it, for a for a shop if they're always having sales.
560
2119767
5355
Quiero decir, pierde su impacto, ¿no?, para una tienda si siempre tienen ofertas.
35:25
Yeah.
561
2125122
234
35:25
I mean once a year fine.
562
2125356
2636
Sí.
Me refiero a una vez al año bien.
35:27
But if you're always having one then it reduces you.
563
2127992
3954
Pero si siempre tienes uno, entonces te reduce.
35:31
Nobody's ever going to pay full price for anything.
564
2131962
2369
Nadie va a pagar el precio completo por nada.
35:34
So the shop doesn't make enough money and goes out of business.
565
2134331
2636
Así que la tienda no gana suficiente dinero y cierra.
35:36
So what eventually happens is people wait for the sales
566
2136967
3270
Entonces, lo que eventualmente sucede es que la gente espera las rebajas
35:40
and during that time they don't go anywhere, they don't buy anything.
567
2140721
4104
y durante ese tiempo no van a ningún lado, no compran nada.
35:45
And so during that period, the shop will suffer.
568
2145309
3003
Y así, durante ese período, la tienda sufrirá.
35:48
And that's what we've seen happen to many high street shops.
569
2148696
4354
Y eso es lo que hemos visto pasar en muchas tiendas de la calle principal.
35:53
So you can say that a sale is a transaction.
570
2153317
3570
Entonces se puede decir que una venta es una transacción.
35:56
We've looked at that word already.
571
2156887
1919
Ya hemos visto esa palabra.
35:58
You might say an exchange as well.
572
2158806
2769
También podrías decir un intercambio.
36:01
So you might say that a sale is an exchange.
573
2161575
3237
Así que se podría decir que una venta es un intercambio.
36:04
One person offers money and the other person offers goods.
574
2164812
4471
Una persona ofrece dinero y la otra persona ofrece bienes.
36:09
Or of course you might sell a service as well,
575
2169316
4154
O, por supuesto, también podrías vender un servicio,
36:13
something that you do maybe a deal as well.
576
2173487
4104
algo que haces y quizás también sea un trato. A
36:17
We often make a deal that means both people agree
577
2177591
4204
menudo hacemos un trato que significa que ambas personas están de acuerdo
36:22
on what to do and how it will be done.
578
2182596
2669
en qué hacer y cómo se hará.
36:25
And in this case we are agreeing on a price for something.
579
2185265
4121
Y en este caso estamos pactando un precio por algo.
36:29
So the goods are exchanged.
580
2189953
3003
Así que los bienes se intercambian.
36:33
Or you might say that you have a contract of sale.
581
2193123
4304
O podría decir que tiene un contrato de venta.
36:37
And that's always interesting because every time you buy something from a shop,
582
2197744
3237
Y eso siempre es interesante porque cada vez que compras algo en una tienda,
36:40
you are actually carrying out a contract and most people don't even realise it.
583
2200981
5622
en realidad estás cumpliendo un contrato y la mayoría de la gente ni siquiera se da cuenta.
36:46
When you go, you buy something, you go home, a contract has just taken place.
584
2206603
5973
Cuando vas, compras algo, te vas a casa, se acaba de hacer un contrato.
36:52
You've just almost signed a contract.
585
2212576
3203
Casi has firmado un contrato.
36:56
By doing that, that simple thing.
586
2216196
2169
Al hacer eso, esa cosa simple.
36:59
Oh, this is it.
587
2219950
1501
Esto es todo.
37:01
These are the these are the hard core words now.
588
2221451
3303
Estas son las estas son las palabras básicas ahora.
37:05
A bargain.
589
2225372
1685
una ganga
37:07
A bargain. Now the word bargain.
590
2227057
2585
una ganga Ahora la palabra ganga.
37:09
Suppose I should mention, Steve, that bargain can be used
591
2229642
4054
Supongamos que debo mencionar, Steve, que negociar puede usarse
37:14
as both a noun and also a verb.
592
2234080
3003
como sustantivo y también como verbo.
37:17
So in this sense, we are using bargain
593
2237734
3070
Entonces, en este sentido, estamos usando ganga
37:21
as a noun, which means something that is on offer,
594
2241070
4221
como sustantivo, lo que significa algo que está en oferta,
37:25
something where the price has been reduced.
595
2245625
2920
algo donde el precio se ha reducido.
37:28
But of course you can bargain with someone as a verb
596
2248545
5388
Pero, por supuesto, puede negociar con alguien como un verbo
37:34
if you are trying to get someone to lower the price.
597
2254450
4138
si está tratando de que alguien baje el precio.
37:38
I suppose another word you can use is barter.
598
2258588
3003
Supongo que otra palabra que puedes usar es trueque.
37:41
Well, yes.
599
2261858
917
Bueno, sí.
37:42
You often see that in markets in many parts of the world
600
2262775
4838
A menudo ves que en los mercados de muchas partes del mundo se hace
37:49
you barter.
601
2269082
850
37:49
It's a different sort of philosophy in a way, in different countries.
602
2269932
4588
trueque.
Es un tipo diferente de filosofía en cierto modo, en diferentes países.
37:54
In some countries, the price I don't know if you can barter in markets in the UK,
603
2274520
5756
En algunos países, el precio no sé si se puede hacer trueque en los mercados del Reino Unido,
38:00
you can Spitalfields in London,
604
2280877
3153
puedes Spitalfields en Londres,
38:04
they have a big marketplace there and people will barter.
605
2284513
3654
tienen un gran mercado allí y la gente hace trueque.
38:08
Or another word you could use is haggle,
606
2288351
2552
Otra palabra que podrías usar es regatear,
38:11
haggle, haggle.
607
2291904
1785
regatear, regatear.
38:13
It's a great word to haggle to, to bargain,
608
2293689
3937
Es una gran palabra para regatear, regatear,
38:18
to try and get the person to reduce their price.
609
2298077
5055
intentar que la persona reduzca su precio.
38:23
So this is something that happens, as Steve rightly said in
610
2303132
3854
Así que esto es algo que sucede, como dijo acertadamente Steve en
38:26
Marketplace is but it does happen here as well in the UK.
611
2306986
3587
Marketplace, pero también sucede aquí en el Reino Unido.
38:30
You can you can also haggle
612
2310856
2987
También puedes regatear
38:34
at the markets here in the UK
613
2314877
2486
en los mercados aquí en el Reino Unido
38:37
at something you've got to practice this at.
614
2317363
3603
en algo en lo que tienes que practicar esto.
38:41
I don't think I'd be very good at it. Mr.
615
2321317
1835
No creo que se me dé muy bien. Sr.
38:43
Duncan You've got to have some idea of what the thing
616
2323152
3120
Duncan Tiene que tener una idea del
38:46
that you're trying to buy is actually worth. Yes.
617
2326272
3003
valor real de lo que está tratando de comprar. Sí.
38:49
Before you start, because obviously
618
2329842
1985
Antes de empezar, porque obviamente le
38:51
they put a much higher price on it to start off with.
619
2331827
2986
ponen un precio mucho más alto para empezar.
38:55
And then you have to haggle, as you say
620
2335064
3003
Y luego tienes que regatear, como dices,
38:58
to get the price down to where it probably should be.
621
2338867
2887
para bajar el precio a donde probablemente debería estar.
39:01
Yeah, it's normally for things like fruit and vegetables.
622
2341754
4187
Sí, normalmente es para cosas como frutas y verduras.
39:06
So nothing really expensive.
623
2346375
2002
Así que nada realmente caro.
39:08
So maybe you buy ten tomatoes
624
2348377
2853
Así que tal vez compras diez tomates
39:11
and you think the price is too high, so then you will haggle.
625
2351230
3153
y piensas que el precio es demasiado alto, entonces regatearás.
39:14
You will try to get the price reduced.
626
2354383
3620
Intentarás reducir el precio.
39:18
A bargain might also be described
627
2358637
2786
Una ganga también podría describirse
39:21
as a steal, which is interesting.
628
2361423
3604
como un robo, lo cual es interesante.
39:25
So if you steal, it means you take something
629
2365027
3270
Entonces, si robas, significa que tomas algo
39:28
from another person without their permission.
630
2368297
3336
de otra persona sin su permiso.
39:32
So when you are buying something cheap where the price has been reduced,
631
2372200
4355
Entonces, cuando está comprando algo barato donde el precio se ha reducido,
39:36
it might seem as if you will, stealing that thing.
632
2376705
4588
puede parecer que lo va a robar. Se
39:42
You can say that something is a great buy
633
2382010
3003
puede decir que algo es una gran compra
39:45
or a good deal and we all like a good deal.
634
2385097
4087
o una buena oferta y a todos nos gustan las buenas ofertas.
39:49
I have to say yes.
635
2389501
1084
Tengo que decir si.
39:50
If you say I've bought something and you knew it was a bargain,
636
2390585
3754
Si dices que compré algo y sabías que era una ganga,
39:54
if you say to Sam you, I got this, it was a bargain.
637
2394673
2702
si le dices a Sam que compré esto, era una ganga.
39:57
Just means you've got it at a much lower price than it is actually probably worth.
638
2397375
5606
Solo significa que lo tienes a un precio mucho más bajo de lo que realmente vale.
40:04
In reality,
639
2404032
2719
En realidad,
40:06
for some reason, it's been discounted
640
2406751
1902
por alguna razón, se ha descontado
40:08
on that particular day or for whatever reason.
641
2408653
3387
ese día en particular o por cualquier motivo.
40:12
And you've got it is a much cheaper price than it is probably worth.
642
2412040
3603
Y lo tienes a un precio mucho más barato de lo que probablemente vale.
40:15
It may be that the shop is actually making a loss
643
2415794
3003
Puede ser que la tienda en realidad esté teniendo pérdidas
40:19
because they've maybe got too much stock and they want to get rid of it.
644
2419180
3003
porque tal vez tengan demasiadas existencias y quieran deshacerse de ellas.
40:22
You come home and you say, Look at this, I've got these new trousers or I've got this new washing machine.
645
2422367
5655
Llegas a casa y dices, mira esto, tengo estos pantalones nuevos o tengo esta lavadora nueva.
40:28
It was a bargain because you paid a lot less than you should have done.
646
2428022
5439
Fue una ganga porque pagaste mucho menos de lo que deberías haber hecho.
40:33
And you know you've got it cheaper. Yes.
647
2433461
2102
Y sabes que lo tienes más barato. Sí.
40:35
And you could say it was a steal.
648
2435563
2820
Y se podría decir que fue un robo.
40:38
It's almost as if you stole it.
649
2438383
1668
Es casi como si lo hubieras robado.
40:40
Yes. It's so cheap.
650
2440051
2169
Sí. Es tan barato.
40:42
Here you go.
651
2442220
600
40:42
Another one, an item on offer is being sold with a discount.
652
2442820
5723
Aquí tienes.
Otro, un artículo en oferta se vende con descuento.
40:49
So again, a very interesting word, discount.
653
2449093
3837
De nuevo, una palabra muy interesante, descuento.
40:53
So if you discount it means you are reducing the figure,
654
2453347
3637
Entonces, si haces un descuento, significa que estás reduciendo la cifra,
40:57
you are lowering the price.
655
2457368
2886
estás bajando el precio.
41:00
So you give someone a discount.
656
2460254
2570
Entonces le das un descuento a alguien.
41:02
I suppose there are many reasons why you might get a discount.
657
2462824
3937
Supongo que hay muchas razones por las que podría obtener un descuento. Es
41:06
You might get the price reduced.
658
2466944
2987
posible que le rebajen el precio.
41:10
Yes, maybe they've got too many stocks.
659
2470031
2586
Sí, tal vez tienen demasiadas acciones.
41:14
They bought, too much of
660
2474051
985
Compraron demasiado
41:15
it, and they just want to get rid of it
661
2475036
3003
y solo quieren deshacerse de él
41:18
because nobody not enough
662
2478789
1585
porque nadie, ni suficientes
41:20
people were prepared to pay the full price for it.
663
2480374
3270
personas, estaban dispuestos a pagar el precio completo por él.
41:23
But that's the thing.
664
2483644
667
Pero esa es la cosa.
41:24
When there's a when there's a surplus
665
2484311
3003
Cuando hay un excedente
41:27
of something, then its value goes down.
666
2487848
3487
de algo, entonces su valor baja.
41:31
When there is a shortage of something, its value goes up. Hmm.
667
2491752
4038
Cuando hay escasez de algo, su valor sube. Mmm.
41:37
In general.
668
2497324
1235
En general.
41:38
So a bit like diamonds.
669
2498559
2786
Así que un poco como los diamantes.
41:41
Yes. Precious metal.
670
2501345
2069
Sí. Metal precioso.
41:43
I mean, just like unlike after the pandemic, a lot of things you couldn't
671
2503414
3970
Quiero decir, al igual que después de la pandemia, muchas cosas que no podías
41:47
get cars being one of them because nobody was making new cars.
672
2507384
4672
conseguir eran autos porque nadie estaba haciendo autos nuevos.
41:52
So the price of second hand cars went up
673
2512056
3003
Así que el precio de los coches de segunda mano subió
41:55
because there weren't enough
674
2515292
3003
porque no había suficientes
41:58
going round for people to buy.
675
2518412
3003
para que la gente los comprara.
42:02
I'm sure it will all correct itself at some point.
676
2522082
3003
Estoy seguro de que todo se corregirá solo en algún momento.
42:05
You had trouble getting hold of.
677
2525352
2603
Tuviste problemas para localizarte.
42:07
You wanted something for your computer
678
2527955
1902
Querías algo para tu computadora
42:10
at the time, a
679
2530924
601
en ese momento, una
42:11
graphics card and the price of those was almost double what it was
680
2531525
4688
tarjeta gráfica y el precio de esas era casi el doble de lo que era
42:16
before the pandemic because there were shutdowns, nobody was making them.
681
2536213
4438
antes de la pandemia porque hubo apagones, nadie las estaba fabricando.
42:20
There was a shortage of and there's a shortage of something.
682
2540651
2702
Había escasez de y hay escasez de algo.
42:23
The price goes up. Yes.
683
2543353
1819
El precio sube. Sí.
42:25
So you might find that there are people who are profiting, shrink from a shortage.
684
2545172
5705
Por lo tanto, es posible que descubra que hay personas que se están beneficiando y se encogen ante la escasez.
42:31
So if something becomes scarce or hard to find,
685
2551094
4488
Entonces, si algo se vuelve escaso o difícil de encontrar, a
42:36
you will often find the price goes up, as Steve just said.
686
2556166
2970
menudo encontrarás que el precio sube, como acaba de decir Steve.
42:39
So that can happen quite often. How massive?
687
2559136
3587
Así que eso puede suceder muy a menudo. ¿Qué tan masivo?
42:42
So massive makes a good point about food
688
2562723
3003
Tan masivo hace un buen punto sobre los alimentos
42:46
when it's near expiry date, it's often sold off cheaper.
689
2566276
5339
cuando está cerca de la fecha de vencimiento, a menudo se vende más barato.
42:51
We see that a lot.
690
2571815
1051
Eso lo vemos mucho. Lo
42:52
I see that a lot with milk
691
2572866
3003
veo mucho con la leche
42:56
because these are items that shops have to decide how much they're going to buy in
692
2576086
4371
porque son artículos que las tiendas tienen que decidir cuánto van a comprar
43:01
based on its expiry date.
693
2581691
1735
en función de su fecha de caducidad.
43:03
And obviously if it if they buy too much of it and nobody's buying it,
694
2583426
3237
Y, obviamente, si compran demasiado y nadie lo compra,
43:07
they get a lot of that particular item that suddenly going to go out of date.
695
2587063
3704
obtendrán mucho de ese artículo en particular que de repente se volverá obsoleto.
43:10
So they trying to get rid of it.
696
2590767
1602
Así que están tratando de deshacerse de él.
43:12
They sell it off sometimes at half price.
697
2592369
3203
A veces lo venden a mitad de precio.
43:15
So it must be difficult if you are selling something that only has a very short
698
2595572
3787
Entonces debe ser difícil si estás vendiendo algo que solo tiene una vida muy corta
43:19
life such as milk or bread.
699
2599359
3003
como leche o pan.
43:22
So you have to make sure that you sell that stuff
700
2602362
2753
Entonces, debe asegurarse de vender esas cosas
43:25
or else you have to reduce the price.
701
2605115
3219
o, de lo contrario, debe reducir el precio.
43:28
We often see a little sign on the products reduced
702
2608334
4472
A menudo vemos un pequeño letrero en los productos reducidos
43:33
to clear, reduced to clear,
703
2613039
3537
a transparentes, reducidos a transparentes,
43:36
and it means we've got to sell this quickly
704
2616943
3003
y eso significa que tenemos que venderlos rápidamente
43:40
because it will go bad and then no one will want it.
705
2620029
3454
porque se estropearán y nadie los querrá.
43:43
Clearance is end of the word.
706
2623816
1485
Liquidación es el final de la palabra.
43:45
You sometimes see it on a shop clearance sale.
707
2625301
3604
A veces lo ves en una venta de liquidación de la tienda.
43:49
It means they want to clear out lots of stock that they haven't been able to sell.
708
2629322
4504
Significa que quieren liquidar muchas existencias que no han podido vender.
43:54
And you used to work in retail and you used to do that quite a lot, didn't you?
709
2634277
4688
Y solías trabajar en el comercio minorista y lo hacías bastante, ¿no?
43:58
You had lots of stock that hadn't been sold.
710
2638965
2819
Tenías muchas existencias que no habían sido vendidas.
44:01
So you had a clearance, you clearing it out and selling it off
711
2641784
4588
Así que tuviste una liquidación, la liquidaste y la vendiste
44:07
at a bargain price, especially with clothing, because you have the different seasons.
712
2647123
4855
a un precio de ganga, especialmente con la ropa, porque tienes las diferentes estaciones.
44:11
So winter clothing and summer clothing.
713
2651978
3003
Así que ropa de invierno y ropa de verano.
44:15
So towards the end of each season you find that
714
2655248
3303
Entonces, hacia el final de cada temporada, descubres que
44:18
lots of things are suddenly on sale.
715
2658551
3003
muchas cosas están repentinamente en oferta.
44:21
So to discount something discount is to reduce.
716
2661787
5439
Entonces, descontar algo, el descuento es reducir.
44:27
So the discount can be used as a noun.
717
2667793
2820
Así que el descuento se puede usar como sustantivo.
44:30
That is the thing that has the reduction.
718
2670613
3120
Eso es lo que tiene la reducción.
44:34
And to actually lower the price is to discount as well as a verb.
719
2674367
5939
Y realmente bajar el precio es descontar tanto como un verbo.
44:40
So in this sense, to discount is the verb,
720
2680656
3871
Entonces, en este sentido, descontar es el verbo,
44:44
which is to reduce.
721
2684527
3003
que es reducir.
44:47
You are lowering the price Can bargain mean to negotiate?
722
2687530
4738
Estás bajando el precio ¿Regatear puede significar negociar?
44:52
Says Tom. Yes,
723
2692268
1468
dice Tom. Sí,
44:54
If you bargain with someone I think I mentioned it actually.
724
2694737
2786
si negocias con alguien, creo que lo mencioné en realidad.
44:57
If you bargain with someone that is the verb use,
725
2697523
4054
Si regateas con alguien que es el verbo usar,
45:01
you are trying to get the lowest price possible.
726
2701577
3887
estás tratando de obtener el precio más bajo posible.
45:05
And of course the seller is trying to get the highest price because they want to make money.
727
2705914
5039
Y, por supuesto, el vendedor está tratando de obtener el precio más alto porque quiere ganar dinero.
45:11
So you bargain.
728
2711503
1285
Así que regateas.
45:12
You are both trying to reach a deal or bargaining on you, bargaining
729
2712788
5856
Ambos están tratando de llegar a un acuerdo o negociando, negociando
45:18
with each other to agree
730
2718644
3003
entre sí para acordar
45:21
a price that is agreeable to both of you.
731
2721814
3570
un precio que sea aceptable para ambos.
45:26
Whereas just something which you've got very cheaply
732
2726134
3237
Mientras que algo que tienes muy barato
45:29
is a bargain.
733
2729471
3003
es una ganga.
45:33
Phrases used to encourage people to buy.
734
2733091
4455
Frases utilizadas para animar a la gente a comprar. Es
45:39
You might see these things in a shop window.
735
2739031
3219
posible que vea estas cosas en un escaparate. Es
45:42
You might see something advertised on television.
736
2742434
3003
posible que vea algo anunciado en la televisión.
45:45
If a company is trying to sell everything very quickly,
737
2745637
3504
Si una empresa está tratando de vender todo muy rápido, es
45:49
you might see phrases such as,
738
2749808
3003
posible que vea frases como,
45:53
It's a great bargain, it's a great bargain,
739
2753195
3820
es una gran oferta, es una gran oferta, es una
45:57
it's a good deal,
740
2757966
2169
buena oferta,
46:00
it's a good deal, or of course we can say it's a great deal.
741
2760135
4254
es una buena oferta o, por supuesto, podemos decir que es una gran oferta.
46:04
It's a good deal.
742
2764773
1752
Es un buen trato.
46:06
This is a good deal.
743
2766525
1201
Este es un buen negocio.
46:07
You will you will love this product
744
2767726
3053
Te encantará este producto
46:10
and you will love the price as well.
745
2770962
2936
y también te encantará el precio. Por
46:13
So shops
746
2773898
2603
lo tanto,
46:16
it seems like shops are losing money
747
2776501
1985
parece que las tiendas están perdiendo dinero
46:18
when they're when they're having a sale and they might not be making as much money.
748
2778486
3837
cuando tienen una oferta y es posible que no ganen tanto dinero.
46:22
But the problem with with with sales and clearances and things like that is
749
2782691
4354
Pero el problema con las ventas y liquidaciones y cosas así es que
46:27
it is sort of you almost buy something when you don't really need it.
750
2787045
4554
casi compras algo cuando realmente no lo necesitas. A
46:31
We've all been caught out like this.
751
2791900
1685
todos nos han pillado así.
46:33
You see a sale, you go in, you buy something, probably make a quick decision,
752
2793585
4821
Ves una venta, entras, compras algo, probablemente tomas una decisión rápida,
46:38
get it home, and it's probably doesn't look quite
753
2798806
3571
lo llevas a casa, y probablemente no
46:42
right on you or it's maybe not quite the right size.
754
2802377
3503
te quede bien o quizás no sea del tamaño correcto. Todos hemos
46:46
I've we've we've all done this where we've bought things in sales and you buy
755
2806264
5138
hecho esto donde hemos comprado cosas en rebajas y compras
46:52
almost as much in
756
2812537
1134
casi tanto en
46:53
terms of the amount of money, but you've got more stuff.
757
2813671
4121
términos de cantidad de dinero, pero tienes más cosas.
46:58
But then some of it probably because you bought it quickly
758
2818026
3003
Pero entonces parte de eso probablemente porque lo compró rápidamente
47:01
and you can't return often goods in sales and you often can't return them, you end up wasting it.
759
2821179
5522
y no puede devolver los productos a menudo en las ventas y a menudo no puede devolverlos, termina desperdiciándolo.
47:06
We are, of course, talking to the women.
760
2826884
2486
Estamos, por supuesto, hablando con las mujeres.
47:09
Well, I've done it.
761
2829370
1168
Bueno, lo he hecho.
47:10
I've been guilty of that.
762
2830538
1235
He sido culpable de eso.
47:11
I thought, Oh, that's a good price in a pair of shoes.
763
2831773
2902
Pensé, Oh, ese es un buen precio en un par de zapatos.
47:14
You knew when you women out there, you women, you know, you know what it's like.
764
2834675
3988
Sabían cuando ustedes, las mujeres, las mujeres, saben, saben cómo es.
47:18
You go past the shop window and you see 20% off, 30% off,
765
2838663
4921
Pasas por el escaparate y ves un 20% de descuento, un 30% de descuento,
47:24
and you go in there and then suddenly
766
2844135
2819
y entras allí y de repente
47:26
you're coming out with an arm full of clothes because you can't resist.
767
2846954
4855
sales con los brazos llenos de ropa porque no puedes resistirte.
47:31
That's it.
768
2851926
550
Eso es todo.
47:32
But we're all a bit susceptible to that, aren't we, that often you buy things like you might see
769
2852476
4638
Pero todos somos un poco susceptibles a eso, ¿no?, que a menudo compras cosas como si pudieras ver
47:37
money off a pair of shoes, but you don't really need a new pair of shoes because you think, well,
770
2857114
4622
dinero en un par de zapatos, pero en realidad no necesitas un par de zapatos nuevos porque piensas, bueno,
47:41
it's 50% of who, I'll buy a pair of shoes and then you end up never wearing them.
771
2861769
4438
es el 50% de quién, compraré un par de zapatos y luego terminarás sin usarlos nunca.
47:46
So in fact, that's never a bargain really, unless you're very
772
2866540
3754
Así que, de hecho, eso nunca es una ganga realmente, a menos que seas muy
47:51
What's the word I'm looking for,
773
2871612
3003
47:54
disciplined in the way you approach it.
774
2874815
2252
disciplinado en la forma en que lo abordas.
47:57
So you only ever know if you really need something.
775
2877067
3954
Así que solo sabes si realmente necesitas algo.
48:01
Yeah. So do you take advantage of it?
776
2881021
2102
Sí. Entonces, ¿lo aprovechas?
48:03
Whereas most people, a lot of people see a sale and they buy it anyway,
777
2883123
4471
Mientras que la mayoría de la gente, mucha gente ve una oferta y la compra de todos modos,
48:07
even if they don't need it because they think, Well, what happens if I need it in six months?
778
2887594
3571
incluso si no la necesita, porque piensa: Bueno, ¿ qué pasa si la necesito en seis meses?
48:11
I've got it.
779
2891498
534
Lo tengo.
48:12
But then you forget you've got it or you buy too quickly
780
2892032
2886
Pero luego te olvidas de que lo tienes o lo compras demasiado rápido
48:14
and it's the wrong size or it doesn't suit you or something.
781
2894918
3087
y es del tamaño incorrecto o no te queda bien o algo así.
48:18
There is no greater feeling than finding
782
2898705
3204
No hay mayor sentimiento que encontrar
48:21
the thing you are looking for
783
2901909
3003
lo que buscas
48:24
in a sale.
784
2904962
2252
en una venta.
48:27
It has to be the best feeling in the world.
785
2907214
2402
Tiene que ser la mejor sensación del mundo.
48:29
It has happened to me in the past, something I was actually wanting
786
2909616
4555
Me ha pasado en el pasado, algo que en realidad quería
48:34
or needing in some way normally for my studio.
787
2914171
3670
o necesitaba de alguna manera normalmente para mi estudio. Y.
48:38
And. And suddenly you find that thing
788
2918375
3003
Y de repente encuentras esa cosa
48:41
and it's been reduced in price.
789
2921445
3053
y ha bajado de precio.
48:44
It's the most amazing feeling.
790
2924498
2335
Es la sensación más increíble.
48:46
They might also say, get it before it's gone.
791
2926833
3988
También podrían decir, consíguelo antes de que se acabe.
48:51
This is often used in sales.
792
2931605
2552
Esto se usa a menudo en las ventas.
48:54
I remember many, many, many, many years ago.
793
2934157
3804
Recuerdo hace muchos, muchos, muchos, muchos años.
48:58
We used to say, Get it before it's gone
794
2938211
3003
Solíamos decir: Consíguelo antes de que se acabe
49:01
because you might only have a few of those things in the shop.
795
2941414
4472
porque es posible que solo tengas algunas de esas cosas en la tienda.
49:06
So when they're gone, you can't get anymore.
796
2946520
2886
Así que cuando se van, no puedes conseguir más.
49:09
So get it before it's gone.
797
2949406
2002
Así que consíguelo antes de que se acabe.
49:11
Certain tricks of the trade scarcity is always something that
798
2951408
3653
Ciertos trucos de la escasez comercial siempre es algo que los
49:16
sellers used to encourage people to buy something.
799
2956146
2819
vendedores utilizan para animar a la gente a comprar algo.
49:18
The fear that you might miss out
800
2958965
2286
El miedo a que te lo pierdas
49:21
because it may go out stock and they use that a lot on the shopping channels.
801
2961251
4137
porque se agote el stock y lo usan mucho en los canales de compra.
49:25
FOMO we've noticed.
802
2965388
1585
FOMO nos hemos dado cuenta.
49:26
Yes, fear of missing out.
803
2966973
3003
Sí, miedo a perderse algo.
49:30
They tell you
804
2970944
1051
Te dicen que
49:31
we've only got five left and then you go on that same channel,
805
2971995
4404
solo nos quedan cinco y luego vas al mismo canal, ya sabes
49:36
you know, a week later and they've suddenly got them all back in stock again.
806
2976399
4138
, una semana después y de repente los tienen todos nuevamente en stock.
49:40
There's never really a shortage.
807
2980904
2118
Realmente nunca hay escasez. Por
49:43
So it is a good way of getting someone to buy a thing limited time only.
808
2983022
5072
lo tanto, es una buena manera de hacer que alguien compre algo por tiempo limitado.
49:48
So maybe this low price will only be around
809
2988695
2619
Entonces, tal vez este precio bajo solo estará disponible
49:51
for a short period of time.
810
2991314
3003
por un corto período de tiempo. Por
49:54
Limited time only.
811
2994434
1918
tiempo limitado.
49:56
Get it now before it goes.
812
2996352
2970
Consíguelo ahora antes de que se vaya.
49:59
When it's gone, it's gone.
813
2999322
3003
Cuando se ha ido, se ha ido.
50:02
So there will be nothing else coming in that is similar.
814
3002942
4054
Así que no habrá nada más que entre que sea similar.
50:07
When that thing is gone, it's gone forever.
815
3007413
3704
Cuando esa cosa se ha ido, se ha ido para siempre.
50:12
It's a bit like life, really.
816
3012201
1852
Es un poco como la vida, de verdad.
50:14
You could say that when when your life has gone, it's gone.
817
3014053
3620
Podrías decir que cuando tu vida se ha ido, se ha ido.
50:19
The offer must end soon.
818
3019142
3036
La oferta debe terminar pronto.
50:22
This is a very common one.
819
3022695
2219
Este es uno muy común.
50:24
So maybe you want to encourage people to come into your shop
820
3024914
3587
Entonces, tal vez desee alentar a las personas a que entren en su tienda
50:29
and you want them to actually come through the door.
821
3029619
2218
y que realmente entren por la puerta.
50:31
We often call this footfall in retail.
822
3031837
3871
A menudo llamamos a esto pisadas en el comercio minorista.
50:35
A person will use the phrase footfall, which means the number of people
823
3035858
5289
Una persona usará la frase footfall, lo que significa la cantidad de personas que
50:41
actually going into your shop.
824
3041313
3003
realmente ingresan a su tienda.
50:44
The offer must end soon.
825
3044567
2185
La oferta debe terminar pronto.
50:46
You are trying to encourage people to actually go to your shop.
826
3046752
3470
Estás tratando de alentar a las personas a que vayan a tu tienda.
50:51
Here's another one.
827
3051674
2869
Aqui hay otro más.
50:54
It's a bargain,
828
3054543
2653
Es una ganga,
50:57
or it's as cheap as chips.
829
3057196
4538
o es tan barato como las papas fritas.
51:02
Something low priced can be described as cheap.
830
3062051
3620
Algo de bajo precio puede describirse como barato.
51:06
So we often see this word as a good word, but also we can see it as a bad word as well.
831
3066672
5522
Entonces, a menudo vemos esta palabra como una buena palabra, pero también podemos verla como una mala palabra.
51:12
So it really depends on the context of how you're using the word cheap.
832
3072578
4438
Así que realmente depende del contexto de cómo estás usando la palabra barato.
51:17
So something cheap can be a good deal.
833
3077616
3337
Así que algo barato puede ser un buen negocio.
51:21
Very good value.
834
3081670
1135
Muy buen valor.
51:22
All it can be something that's not
835
3082805
3003
Todo puede ser algo que no está
51:25
very well made or something that's being produced,
836
3085841
3453
muy bien hecho o algo que se está produciendo,
51:30
but very little quality has gone into it.
837
3090095
4271
pero se le ha puesto muy poca calidad.
51:34
So it's interesting the word cheap, how that can be used.
838
3094933
3020
Así que es interesante la palabra barato, cómo se puede usar.
51:37
I know in my job we were always encouraged never to use the word cheap
839
3097953
5138
Sé que en mi trabajo siempre nos alentaron a nunca usar la palabra barato
51:43
because it always infuse the product is inferior in some way.
840
3103775
4872
porque siempre infunde que el producto es inferior de alguna manera.
51:50
So if something is cheap, it
841
3110132
2252
Entonces, si algo es barato,
51:52
generally means it's a low, poor quality,
842
3112384
3387
generalmente significa que es de mala calidad,
51:57
a cheap car or a cheap dress.
843
3117005
3153
un automóvil barato o un vestido barato.
52:00
There's going to be something of the quality
844
3120726
2919
Habrá algo de la calidad
52:03
that's not as good as otherwise should be.
845
3123645
2986
que no sea tan buena como debería ser.
52:06
It can also be a bargain if you are lucky.
846
3126882
3003
También puede ser una ganga si tienes suerte.
52:10
So is to offer a goods for sale.
847
3130902
2937
También lo es ofrecer un bien a la venta.
52:13
So I know it seems obvious, but to sell.
848
3133839
3002
Así que sé que parece una obviedad, pero para vender.
52:17
To sell something, you can sell anything really.
849
3137042
3303
Para vender algo, puedes vender cualquier cosa realmente.
52:20
I suppose if something you are giving up that is valuable to you and you have to give it, maybe
850
3140762
7324
Supongo que si estás renunciando a algo que es valioso para ti y tienes que darlo, tal vez
52:28
you don't want to give it, you might sell your soul
851
3148086
4271
no quieras darlo, podrías vender tu alma
52:33
because you have to do a job that you don't want to do.
852
3153158
3003
porque tienes que hacer un trabajo que no quieres hacer.
52:36
So you sell your soul.
853
3156161
2285
Así que vendes tu alma.
52:38
It means you're doing something, but you don't really want to do that thing.
854
3158446
5089
Significa que estás haciendo algo, pero en realidad no quieres hacer eso.
52:43
But you have to because you need to make money.
855
3163868
3087
Pero tienes que hacerlo porque necesitas ganar dinero.
52:46
You need to have an income.
856
3166988
2286
Necesitas tener un ingreso.
52:49
The phrase Sorry, Steve, is a good one from Saturday.
857
3169274
3536
La frase Sorry, Steve, es buena del sábado.
52:52
You know, a bargain hunter.
858
3172810
1836
Ya sabes, un cazador de gangas.
52:54
Oh, a bargain hunter.
859
3174646
2385
Oh, un cazador de gangas.
52:57
Somebody that likes to go around the shops,
860
3177031
3304
Alguien a quien le gusta andar por las tiendas,
53:00
finding, looking for bargains, looking to get something
861
3180335
3670
encontrando, buscando gangas, buscando algo
53:05
less expensive than the full price.
862
3185256
2786
menos costoso que el precio normal.
53:08
A bargain hunter
863
3188042
3003
Un cazador de gangas
53:11
probably ends up spending a lot more money than some people get.
864
3191079
3053
probablemente termine gastando mucho más dinero del que ganan algunas personas.
53:14
A real kick, a real buzz from shopping and finding bargains.
865
3194132
6339
Una verdadera patada, una verdadera emoción de comprar y encontrar gangas.
53:20
And it can become a problem, can't it, for some people that they just can't stop buying.
866
3200772
4587
Y puede convertirse en un problema, ¿verdad?, para algunas personas que simplemente no pueden dejar de comprar.
53:25
They get a real buzz, a kick out of shopping.
867
3205359
3354
Obtienen un verdadero zumbido, una patada fuera de las compras.
53:29
But that's another story altogether.
868
3209497
1802
Pero esa es otra historia por completo.
53:31
It is.
869
3211299
2218
Es.
53:33
The phrase sold out means that all the stock has gone.
870
3213517
5189
La frase agotado significa que todo el stock se ha ido.
53:39
So maybe as the sale progresses,
871
3219106
3120
Entonces, tal vez a medida que avanza la venta, a
53:42
as all of things start to be bought,
872
3222226
3170
medida que todas las cosas comienzan a comprarse,
53:46
you run out or you you sell out, you have nothing left.
873
3226564
5338
se te acaban o te vendes, no te queda nada.
53:53
A seller in business is referred to as a retailer which
874
3233654
4855
Un vendedor en el negocio se conoce como minorista, y
53:59
the the
875
3239593
2002
el
54:01
where this word actually comes from is quite interesting.
876
3241595
3003
origen real de esta palabra es bastante interesante.
54:04
We might mention that in a moment.
877
3244965
1502
Podríamos mencionar eso en un momento.
54:06
We'll see what happens. So retail is the sector
878
3246467
3236
Veremos que pasa. Así que el comercio minorista es el sector
54:10
relating to selling.
879
3250688
2335
relacionado con la venta.
54:13
So a shopkeeper or maybe we can use the word
880
3253023
3854
Entonces, un tendero o tal vez podamos usar la palabra.
54:16
I suppose we could use the word vendor as well.
881
3256877
2986
Supongo que también podríamos usar la palabra vendedor.
54:19
Yes. That's the other phrase, which is often use a vendor,
882
3259897
3036
Sí. Esa es la otra frase, que a menudo se usa un vendedor,
54:23
which I believe is derived from French on sale
883
3263951
5489
que creo que se deriva del francés en venta
54:30
means something is being sold
884
3270607
2286
significa que algo se vende
54:32
at a reduced price and then we have for sale.
885
3272893
4054
a un precio reducido y luego tenemos a la venta.
54:36
So there is a difference between these two phrases.
886
3276947
2786
Así que hay una diferencia entre estas dos frases.
54:39
If something is on sale, it means it is on
887
3279733
3954
Si algo está en oferta, significa que está en
54:43
sale at a reduced price.
888
3283687
3003
oferta a un precio reducido.
54:46
If something is for sale,
889
3286874
3002
Si algo está a la venta,
54:49
it means it is being offered in exchange for money.
890
3289893
4138
significa que se ofrece a cambio de dinero.
54:54
So on sale is a bargain
891
3294514
3120
Así que en venta es una ganga
54:58
for sale means something is available to be sold.
892
3298302
4654
en venta significa que algo está disponible para ser vendido.
55:02
Yes. Often you see that on houses that you see for sale.
893
3302956
5239
Sí. A menudo ves eso en las casas que ves a la venta.
55:08
A for sale sign just means that that house is for sale
894
3308195
4354
Un letrero de venta solo significa que esa casa está a la venta
55:12
or that car is for sale doesn't mean it's being sold as a discount.
895
3312549
3904
o que el automóvil está a la venta, no significa que se venda como un descuento.
55:16
It just means it's available to buy.
896
3316453
2302
Simplemente significa que está disponible para comprar.
55:21
Sale derives from the Old Norse for sale.
897
3321007
3687
Venta deriva del nórdico antiguo para la venta.
55:25
So sale is the Old Norse word.
898
3325512
3386
Así que venta es la palabra nórdica antigua.
55:29
I think it's high German.
899
3329349
1468
Creo que es alto alemán.
55:30
I think that's how they actually
900
3330817
3003
Creo que así es como realmente se
55:33
relate to that particular word and where it comes from.
901
3333903
3571
relacionan con esa palabra en particular y de dónde viene.
55:37
Retail derives from the French word for cut, which is strange really.
902
3337474
5138
Venta al por menor deriva de la palabra francesa para cortar, lo cual es realmente extraño.
55:42
Retail comes from the French word for cut,
903
3342946
3537
Venta al por menor proviene de la palabra francesa para cortar,
55:47
which doesn't make any sense when you think about it.
904
3347117
2986
que no tiene ningún sentido cuando se piensa en ello.
55:50
The action of reducing a price to knock down
905
3350470
3870
La acción de reducir un precio para bajar
55:55
to lower or to knock off
906
3355325
3537
a más bajo o eliminar
55:59
so you might knock something off the price.
907
3359312
4354
para que pueda eliminar algo del precio.
56:03
You are lowering the price.
908
3363883
2119
Estás bajando el precio.
56:06
You can knock down the price, you can lower the price
909
3366002
4655
Puedes bajar el precio, puedes bajar el precio
56:11
or you can knock off something from the price.
910
3371057
4972
o puedes sacar algo del precio.
56:16
You are taking something off that price.
911
3376029
2635
Estás quitando algo de ese precio.
56:18
Yes, somebody you somebody might say you want to buy a car and it's too expensive.
912
3378664
4922
Sí, alguien podría decir que quiere comprar un automóvil y es demasiado caro.
56:24
And you say, Can you give me something off that the seller
913
3384003
4021
Y usted dice, ¿ Me puede dar algo que el vendedor
56:28
might say, Well, I'll knock, knock something off that for you
914
3388291
3570
pueda decir?
56:32
to encourage you to buy it.
915
3392895
1352
56:34
I'll knock off £1,000 from the price of that car if you buy it.
916
3394247
3687
Te descontaré 1.000 libras del precio de ese coche si lo compras.
56:37
Today, for example, that arena, says Mr.
917
3397934
3353
Hoy, por ejemplo, esa arena, dice el Sr.
56:41
Duncan, a vendor in the US, can also be a delivery machine.
918
3401287
4287
Duncan, un vendedor en los EE. UU., también puede ser una máquina de entrega.
56:45
Well, we have the same thing here.
919
3405574
1502
Bueno, tenemos lo mismo aquí.
56:47
We have vending machines,
920
3407076
3003
Disponemos de máquinas expendedoras,
56:50
so vending machines are automatic machines.
921
3410313
3153
por lo que las máquinas expendedoras son máquinas automáticas.
56:53
You just put money into the machine and then you choose the thing that you want.
922
3413466
4721
Simplemente pones dinero en la máquina y luego eliges lo que quieres.
56:58
It is doing it automatically so
923
3418187
3120
Lo está haciendo automáticamente para que
57:01
you can do it without having a person way.
924
3421307
3186
pueda hacerlo sin tener una forma de persona.
57:04
It's the same thing, isn't it?
925
3424510
984
Es lo mismo, ¿no?
57:05
Because that machine is giving you something, it's selling you something, it's dispensing something.
926
3425494
4571
Porque esa máquina te está dando algo, te está vendiendo algo, te está dispensando algo.
57:10
So in a way it is selling you something.
927
3430683
3003
Entonces, en cierto modo, te está vendiendo algo.
57:13
There's just not a person there. Yes.
928
3433686
3003
Simplemente no hay una persona allí. Sí.
57:16
So you can see where that word comes from.
929
3436872
2403
Entonces puedes ver de dónde viene esa palabra.
57:19
It is all automated.
930
3439275
1701
Está todo automatizado.
57:22
And we have to
931
3442778
2603
Y tenemos que
57:25
oh, we can say that we've knocked down all our prices.
932
3445381
4654
oh, podemos decir que hemos derribado todos nuestros precios.
57:30
That's another thing you might see maybe on an advertisement
933
3450035
4121
Esa es otra cosa que quizás veas en un anuncio
57:34
or a TV commercial, maybe we've knocked down all our prices.
934
3454156
4588
o en un comercial de televisión, quizás hayamos bajado todos nuestros precios.
57:39
And finally, this was mentioned a few moments ago.
935
3459128
3203
Y finalmente, esto fue mencionado hace unos momentos.
57:42
A bargain hunter.
936
3462731
1502
Un cazador de gangas.
57:44
Oh, a person who likes to go out and about
937
3464233
3270
Oh, una persona a la que le gusta salir y
57:47
searching for bargains.
938
3467920
3536
buscar gangas.
57:51
They are looking for sale prices.
939
3471757
3036
Están buscando precios de venta.
57:55
So something that is for sale, something that is on sale,
940
3475143
4438
Entonces, algo que está a la venta, algo que está en oferta,
58:00
something that has had its price
941
3480365
3087
algo que ha tenido un precio
58:04
reduced, you might go around the shops at the weekend
942
3484236
3603
reducido, puede ir a las tiendas el fin de semana
58:08
and you might try to find something that is on offer.
943
3488323
4638
y tratar de encontrar algo que esté en oferta.
58:13
You are looking for a bargain.
944
3493545
2819
Estás buscando una ganga.
58:16
You want to have some discount on the things you are buying,
945
3496364
4522
Quieres tener algún descuento en las cosas que estás comprando,
58:20
especially at the weekend, especially at the weekend.
946
3500886
3937
especialmente los fines de semana, especialmente los fines de semana.
58:25
And there we have it.
947
3505457
1935
Y ahí lo tenemos.
58:27
So those are many of the words and phrases connected
948
3507392
3070
Esas son muchas de las palabras y frases relacionadas
58:30
to selling, having sales.
949
3510462
3353
con vender, tener ventas.
58:34
Of course, at English Addict, we never have a sale
950
3514482
3087
Por supuesto, en English Addict, nunca tenemos una venta
58:38
because everything is free anyway.
951
3518019
3487
porque de todos modos todo es gratis.
58:41
But of course you might want to to help out my work with a donation.
952
3521506
5389
Pero, por supuesto, es posible que desee ayudar a mi trabajo con una donación.
58:47
Yes. Wouldn't that be lovely?
953
3527162
2135
Sí. ¿No sería eso encantador?
58:49
So if you want to make a donation, you are more than welcome to do so.
954
3529297
3036
Entonces, si desea hacer una donación, es más que bienvenido a hacerlo.
58:52
There is the address.
955
3532333
1051
Ahí está la dirección.
58:53
You can send a donation if you just want the lottery.
956
3533384
3504
Puedes enviar una donación si solo quieres la lotería.
58:58
Maybe you are feeling generous If you are.
957
3538957
2886
Tal vez te sientas generoso si lo eres.
59:01
If you are a Saudi prince who is sitting outside his oil well,
958
3541843
5455
Si usted es un príncipe saudí que está sentado fuera de su pozo de petróleo,
59:09
maybe you can send a donation as well.
959
3549183
3337
tal vez también pueda enviar una donación.
59:12
It would be most appreciated and it will allow me to continue doing this.
960
3552520
5339
Sería muy apreciado y me permitirá seguir haciendo esto.
59:18
That is it, Mr. Steve. Oh, I'm going to do a quick.
961
3558426
2970
Eso es todo, Sr. Steve. Oh, voy a hacer un rápido.
59:21
We have no time.
962
3561396
1017
No tenemos tiempo.
59:22
All right.
963
3562413
551
59:22
So it's 3:00, one hour and that's it? Yes.
964
3562964
4855
Está bien. ¿
Así que son las 3:00, una hora y eso es todo? Sí.
59:28
We will be back with you next Sunday, of course, from 2 p.m.
965
3568419
4021
Estaremos de vuelta con vosotros el próximo domingo, por supuesto, a partir de las 14 h. REINO
59:32
UK. Time is when we are back with you.
966
3572440
3537
UNIDO. El tiempo es cuando estamos de vuelta contigo.
59:36
Hopefully my London
967
3576227
2986
Con suerte, mi Londres
59:39
will be available on Wednesday.
968
3579931
1935
estará disponible el miércoles.
59:41
I have many, many hours of editing to do, to be honest.
969
3581866
5305
Tengo muchas, muchas horas de edición por hacer, para ser honesto.
59:47
No exercise for Mr.
970
3587471
1385
No hay ejercicio para el Sr.
59:48
Duncan this week, ably sitting here in his chair, editing I will week.
971
3588856
4388
Duncan esta semana, hábilmente sentado aquí en su silla, editando I will week.
59:53
I will be getting fatter and fatter as the week goes on
972
3593260
4021
Me pondré más y más gordo a medida que transcurra la semana
59:57
because I won't be doing much exercise.
973
3597331
3003
porque no haré mucho ejercicio.
60:00
Thank you for your company. Thank you for your likes.
974
3600434
2636
Gracias por su compañía. Gracias por tus gustos.
60:03
Don't forget to give me a like as well, because those sums are very valuable.
975
3603070
6273
No olvides regalarme un like también, porque esas sumas son muy valiosas.
60:09
You don't realise how valuable these are.
976
3609493
3504
No te das cuenta de lo valiosos que son.
60:13
Trust me.
977
3613564
1268
Confía en mí.
60:14
And we will see you next week from 2 p.m.
978
3614832
3003
Y nos vemos la próxima semana a partir de las 2 p.m.
60:18
and Mr.
979
3618035
1652
y el Sr.
60:19
Steve will be settling in to his new job.
980
3619687
4387
Steve se instalará en su nuevo trabajo.
60:24
You have your new job and you'll be getting used to that, I would imagine.
981
3624091
3904
Tienes tu nuevo trabajo y te acostumbrarás a eso, me imagino.
60:28
No sales for my customers.
982
3628545
2153
No hay ventas para mis clientes.
60:31
They're going to pay full price for Mr.
983
3631782
1885
Van a pagar el precio completo por el Sr.
60:33
Duncan. That's how I'm going to keep my profits high.
984
3633667
2736
Duncan. Así es como voy a mantener altas mis ganancias.
60:36
I like it.
985
3636403
1402
Me gusta.
60:37
That's it.
986
3637805
450
Eso es todo.
60:38
Then we will see you next week.
987
3638255
1502
Entonces nos vemos la próxima semana.
60:39
2 p.m. UK time.
988
3639757
1685
14:00 Tiempo de Inglaterra.
60:41
We will be live again from myself and Mr.
989
3641442
3303
Estaremos en vivo nuevamente de parte mía y del Sr.
60:44
Steve. Take care.
990
3644745
1435
Steve. Cuidarse.
60:46
See you soon.
991
3646180
934
Nos vemos pronto.
60:47
And of course, until the next time we meet.
992
3647114
3503
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos. Ya
60:52
You know what's coming next.
993
3652636
1585
sabes lo que viene después.
60:57
ta ta for now.
994
3657724
1836
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7