'CHEAP as CHIPS' - 'Sale' words and phrases - English Addict - EP 258 - Sunday 23rd July 2023

2,528 views ・ 2023-07-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:01
Welcome to today's livestream.
0
241873
4254
Benvenuti al live streaming di oggi.
04:06
I hope you are feeling well.
1
246494
3003
Spero che tu ti senta bene.
04:35
Thank you.
2
275222
1335
Grazie.
04:36
Thank you very much.
3
276557
1134
Grazie mille.
04:37
Thank you so much.
4
277691
1101
Grazie mille.
04:38
Oh, wasn't that lovely?
5
278792
2002
Oh, non era adorabile?
04:40
We got some applause today.
6
280794
1735
Oggi abbiamo ricevuto degli applausi.
04:42
Well, it's about time. It is about time.
7
282529
3003
Beh, era ora. Era ora.
04:45
But don't be so shy.
8
285699
1552
Ma non essere così timido.
04:47
Why are you so far away? Don't be so shy.
9
287251
3403
Perchè sei così lontano? Non essere così timido.
04:50
Come on. Come close.
10
290888
2469
Dai. Vieni vicino.
04:53
Closer than that.
11
293357
1435
Più vicino di così.
04:54
You don't have to be so nervous and shy.
12
294792
3019
Non devi essere così nervoso e timido.
04:57
We are lovely here on this YouTube channel.
13
297811
4305
Siamo adorabili qui su questo canale YouTube.
05:02
Hi, everybody.
14
302132
2086
Ciao a tutti.
05:04
Yes, Luke.
15
304218
3003
Sì, Luca.
05:07
We're not supposed to be having that yet.
16
307571
1735
Non dovremmo ancora averlo.
05:09
Where there is second Steve.
17
309306
1435
Dove c'è il secondo Steve.
05:10
You say this is it.
18
310741
817
Tu dici che è così.
05:11
You say, This is why I like to be completely prepared before we start.
19
311558
3153
Tu dici, Ecco perché mi piace essere completamente preparato prima di iniziare.
05:14
I don't know what you're doing, Mr.
20
314978
1118
Non so cosa stia facendo, signor
05:16
Duncan, so I'll say hello. Hello, everybody.
21
316096
3420
Duncan, quindi la saluto. Ciao a tutti.
05:19
This is your fault, by the way. It's not my fault at all.
22
319533
3003
È colpa tua, comunque. Non è affatto colpa mia.
05:23
It always blames me when the technology goes wrong.
23
323236
2787
Mi incolpa sempre quando la tecnologia va storta.
05:26
No, you weren't here.
24
326023
1401
No, non eri qui.
05:27
I normally get this stuff set up, but you weren't even insisted.
25
327424
3370
Di solito preparo queste cose, ma non hai nemmeno insistito.
05:30
Well, I thought I was already doing the countdown on,
26
330944
2569
Beh, pensavo di aver già fatto il conto alla rovescia,
05:34
and Steve wasn't
27
334748
751
e Steve non era
05:35
here, and I was thinking, Well, Steve, what's that got to do with anything?
28
335499
3603
qui, e stavo pensando, Beh, Steve, cosa c'entra questo?
05:39
Well, because I'm here now.
29
339302
1535
Beh, perché sono qui adesso.
05:40
I mean, yeah, it was on time that you weren't.
30
340837
3003
Voglio dire, sì, era puntuale che non lo fossi.
05:44
I was getting the mail ready.
31
344191
1084
Stavo preparando la posta.
05:45
If we didn't get the mail ready, we wouldn't eat tonight, Mr.
32
345275
2886
Se non avessimo preparato la posta, stasera non mangeremo, signor
05:48
Steve. Right. Enough of that.
33
348161
3003
Steve. Giusto. Abbastanza di questo.
05:51
I said to withdraw.
34
351314
1101
Ho detto di ritirarsi.
05:52
Attention to things when they get wrong.
35
352415
1385
Attenzione alle cose quando vanno male.
05:53
Just carry on the professional career, because I'm professional and I worry when things go wrong.
36
353800
6089
Porta avanti la carriera professionale, perché sono professionista e mi preoccupo quando le cose vanno male.
06:00
Well, this is a good start.
37
360040
1434
Bene, questo è un buon inizio.
06:01
You see, this is the sort of thing you're going to have.
38
361474
2937
Vedi, questo è il tipo di cosa che avrai.
06:04
Hi, everybody.
39
364411
750
Ciao a tutti.
06:05
My name's Mr. Duncan.
40
365161
3003
Mi chiamo signor Duncan.
06:08
Sorry.
41
368381
1001
Scusa.
06:09
I'm Mr. Steve.
42
369382
1919
Sono il signor Steve.
06:11
I don't understand this already.
43
371301
2719
Non lo capisco già.
06:14
Okay. Is it.
44
374020
1468
Va bene. È.
06:15
Do you want to start again, Mr. Duncan?
45
375488
1569
Vuole ricominciare, signor Duncan?
06:17
No, not really.
46
377057
1851
No, non proprio.
06:18
Anyway, here we go.
47
378908
2253
Comunque, ci siamo.
06:21
Together again. After a very busy week.
48
381161
3353
Ancora insieme. Dopo una settimana molto intensa.
06:25
And a very strange week.
49
385782
2002
E una settimana molto strana.
06:27
Because I've been away.
50
387784
3120
Perché sono stato via.
06:30
Mr. Steve's been busy with his work, haven't you?
51
390904
3003
Il signor Steve è stato impegnato con il suo lavoro, vero?
06:33
You've been busy with your new job.
52
393907
1801
Sei stato impegnato con il tuo nuovo lavoro.
06:35
You're still not sure whether you want to do it or not.
53
395708
2486
Non sei ancora sicuro se vuoi farlo o no.
06:38
It's a bit late now, to be honest about the training. So.
54
398194
3754
Adesso è un po' tardi, a dire il vero per quanto riguarda l'allenamento. COSÌ.
06:42
And I passed all that, so I might as well carry on for a bit longer.
55
402615
3237
E ho passato tutto questo, quindi tanto vale che vada avanti ancora per un po'.
06:46
Did you pass?
56
406002
1318
Sei passato?
06:47
Yes. Yes, I did go through everything.
57
407320
3603
SÌ. Sì, ho passato tutto.
06:51
So, yeah, I'm now safe to go and sell my wares
58
411457
5139
Quindi, sì, ora sono sicuro di andare a vendere la mia merce
06:57
to my customers because that's what this has been about, is Steve's new job.
59
417163
4554
ai miei clienti perché è di questo che si tratta, è il nuovo lavoro di Steve.
07:01
It's decided to become a rag'n'bone man, going around the streets,
60
421784
4171
Ha deciso di diventare un rag'n'bone man, andando in giro per le strade,
07:05
collecting people's old junk and rubbish.
61
425955
3537
raccogliendo la spazzatura e l'immondizia della gente.
07:09
And the house arrives on Monday.
62
429876
3002
E la casa arriva lunedì.
07:13
Well, Sir Paul, Christine has had a bike accident. No.
63
433446
3753
Bene, Sir Paul, Christine ha avuto un incidente in bicicletta. No.
07:18
That's what she's saying here.
64
438217
1735
E' quello che sta dicendo qui.
07:19
The ground gave way and formed a hole and she fell into it.
65
439952
3670
Il terreno cedette e formò un buco e lei ci cadde dentro.
07:24
Uh, didn't break anything.
66
444407
2986
Uh, non ha rotto niente.
07:27
Some abrasions on my nose.
67
447693
3003
Alcune abrasioni sul naso. Mi
07:30
Very sorry to hear that, Christine,
68
450996
2820
dispiace molto sentirlo, Christine,
07:33
because we know that you love bike riding.
69
453816
2336
perché sappiamo che ami andare in bicicletta.
07:36
Well, I hope it doesn't put you off.
70
456152
2385
Beh, spero che non ti scoraggi.
07:38
Uh, Hull's opening up on the road.
71
458537
3003
Uh, Hull si sta aprendo sulla strada.
07:42
Is it a sink hole?
72
462791
1385
È un buco del lavandino?
07:44
They call it a sink hole, I think.
73
464176
2986
Lo chiamano buco del lavandino, credo.
07:47
But good job that you weren't seriously injured. Yes.
74
467296
3920
Ma per fortuna non sei rimasto ferito gravemente. SÌ.
07:51
Maybe there was too much rain.
75
471734
1468
Forse c'era troppa pioggia.
07:53
Or maybe there was too much dryness.
76
473202
3053
O forse c'era troppa secchezza.
07:56
Perhaps.
77
476255
1268
Forse.
07:57
Everyone talking about the weather here,
78
477523
2869
Tutti parlano del tempo qui,
08:00
by the way, I know we like talking about the weather in England
79
480392
3637
tra l'altro, so che ci piace parlare del tempo in Inghilterra
08:04
because it is an obsession of ours, if I was honest with you.
80
484029
4471
perché è una nostra ossessione, se devo essere onesto con te.
08:09
We are having a rather wet weekend.
81
489368
3386
Stiamo avendo un fine settimana piuttosto umido.
08:12
But we had lovely weather last week.
82
492871
2019
Ma abbiamo avuto bel tempo la scorsa settimana.
08:14
I was down in London last week and Mr.
83
494890
4354
Ero a Londra la scorsa settimana e
08:19
Steve was also in London, but a different part of London.
84
499244
2786
anche il signor Steve era a Londra, ma in una parte diversa di Londra.
08:22
He was doing his training and whilst he was doing that
85
502030
3354
Stava facendo il suo addestramento e mentre lo faceva
08:25
I decided to take a little wander around London.
86
505384
4054
ho deciso di fare un giro per Londra.
08:29
Here are some quick video clips that I recorded, just very quick ones.
87
509471
5189
Ecco alcuni video clip veloci che ho registrato, solo molto veloci.
08:34
So there I am.
88
514926
1419
Quindi ci sono.
08:36
You can't see me because I'm behind the camera, but
89
516345
3236
Non puoi vedermi perché sono dietro la telecamera, ma
08:40
they're the Houses of Parliament.
90
520415
2920
loro sono le Houses of Parliament.
08:43
Oh well. Well, that's exciting. Mr. Duncan.
91
523335
2452
Vabbè. Beh, è ​​eccitante. Signor Duncan.
08:45
I don't think I've ever seen it.
92
525787
1802
Non credo di averlo mai visto.
08:47
Big Ben.
93
527589
1552
Grande ben.
08:49
Yes, Which, of course, is the bell.
94
529141
2452
Sì, che, ovviamente, è il campanello.
08:51
Not the clock tower.
95
531593
1218
Non la torre dell'orologio.
08:52
The clock tower, of course, is called the Elizabeth.
96
532811
3353
La torre dell'orologio, ovviamente, si chiama Elizabeth.
08:56
The second clock tower used to be called the Stevenson Clock Tower.
97
536164
5372
La seconda torre dell'orologio era chiamata Stevenson Clock Tower. Lo
09:01
Did you know that?
98
541653
1385
sapevi? In
09:03
I didn't actually named after the the works manager who actually
99
543038
4854
realtà non ho preso il nome dal direttore dei lavori che in realtà
09:09
had something to do with the the actual clock tower.
100
549010
2903
aveva qualcosa a che fare con l'attuale torre dell'orologio.
09:11
Anyway.
101
551913
1769
Comunque.
09:13
Another image.
102
553682
2018
Un'altra immagine.
09:15
This is a familiar place, Steve, but a very unusual angle
103
555700
4204
Questo è un luogo familiare, Steve, ma un angolo molto insolito
09:23
is that Buckingham Palace?
104
563324
2369
è quello di Buckingham Palace?
09:25
It is.
105
565693
634
È.
09:26
It's Buckingham Palace taken from Green Park.
106
566327
3237
È Buckingham Palace ripreso da Green Park.
09:30
And that is a partly it's very close to Buckingham Palace.
107
570281
4221
E questo è in parte molto vicino a Buckingham Palace.
09:34
And as you can see, you can see that.
108
574502
2252
E come puoi vedere, puoi vederlo.
09:36
Yes, look at that.
109
576754
1619
Sì, guarda quello.
09:38
It's very pretty. It's very, very unusual.
110
578373
2519
È molto carino. È molto, molto insolito.
09:40
The back of it. That's the front.
111
580892
2552
Il retro di esso. Quella è la parte anteriore.
09:43
But looking looking from one of the lakes, actually, I think it's St James's Park.
112
583444
5072
Ma guardando guardando da uno dei laghi, in realtà, penso che sia St James's Park.
09:48
I beg your pardon.
113
588883
1435
Chiedo scusa.
09:50
And another one. Another.
114
590318
2552
E un altro. Un altro.
09:52
Can you guess where this is, Steve.
115
592870
3003
Riesci a indovinare dov'è, Steve.
09:56
Where is this?
116
596257
1268
Dov'è questo?
09:57
Lots of people crowding outside big iron gates.
117
597525
3570
Molta gente si accalcava fuori dai grandi cancelli di ferro.
10:01
I think I've seen that on television.
118
601095
1518
Penso di averlo visto in televisione.
10:02
That looks like the entrance to Downing Street.
119
602613
3404
Sembra l'ingresso di Downing Street.
10:06
It is indeed to me where the p m and his chancellor
120
606100
5873
È davvero da me che vivono il pm e il suo cancelliere
10:12
live and a few other high
121
612874
2285
e pochi altri
10:15
ranking officials, no doubt. Hmm.
122
615159
3003
funzionari di alto rango, senza dubbio. Hmm.
10:18
Um, so right,
123
618162
1919
Ehm, così giusto,
10:21
of course.
124
621182
484
10:21
Is high security there always?
125
621666
2552
ovviamente. L'
alta sicurezza è sempre presente?
10:24
There were police everywhere.
126
624218
2035
C'erano poliziotti ovunque.
10:26
So where is this?
127
626253
3003
Allora dov'è questo?
10:29
I don't know where that is, Mr.
128
629323
1435
Non so dove sia, signor
10:30
Duncan.
129
630758
384
Duncan.
10:31
It too big towers.
130
631142
2202
Troppo grandi torri.
10:33
It's some kind of church.
131
633344
1585
È una specie di chiesa.
10:34
This is the place where royal marriages take place.
132
634929
3570
Questo è il luogo in cui si svolgono i matrimoni reali.
10:38
Simply Cathedral.
133
638499
1435
Semplicemente Cattedrale.
10:39
Westminster Abbey.
134
639934
934
Abbazia di Westminster.
10:40
It's Westminster Abbey, not St Paul's.
135
640868
3036
È l'abbazia di Westminster, non St Paul.
10:43
That's a round dome, too.
136
643904
1952
Anche quella è una cupola rotonda.
10:45
It has got a big dome on top.
137
645856
1852
Ha una grande cupola in cima.
10:47
So yes, it's.
138
647708
734
Quindi sì, lo è.
10:48
It's Westminster Abbey with the that's the one with the black and white
139
648442
4254
È l'abbazia di Westminster con quella con le piastrelle bianche e nere
10:53
tiles on the floor isn't it.
140
653881
1351
sul pavimento, vero?
10:55
I think I, I didn't go inside.
141
655232
2970
Penso di non essere entrato.
10:58
I think that is the one with the black and white tiles inside those two big towers.
142
658202
4921
Penso che sia quello con le tessere bianche e nere all'interno di quelle due grandi torri.
11:03
It reminds me a bit of the the one in France
143
663123
3520
Mi ricorda un po' quella bruciata in Francia
11:06
that burned down that's got two big towers at the front, isn't it?
144
666643
3003
che ha due grandi torri sul davanti, vero?
11:09
You mean Notre Dame? Notre Dame. That's the one.
145
669997
3003
Intendi Notre Dame? Notre Dame. È lui.
11:13
I'm finally there is me all alone.
146
673067
2635
Finalmente ci sono io tutto solo
11:15
I was alone last week in London.
147
675702
1736
Ero solo la scorsa settimana a Londra.
11:17
Lonely and forgotten.
148
677438
2669
Solo e dimenticato.
11:20
Riding along on the underground last week.
149
680107
4204
Andando in metropolitana la scorsa settimana.
11:24
I don't look very happy.
150
684661
1085
Non sembro molto felice.
11:25
That's because.
151
685746
1017
È perché.
11:26
Well, when you're walking around London, of course, you have to be very careful.
152
686763
3521
Beh, quando cammini per Londra, ovviamente, devi stare molto attento.
11:30
Even though I have to say, there I am.
153
690284
2268
Anche se devo dire che ci sono.
11:32
Look, smiling at the camera.
154
692552
1502
Guarda, sorridendo alla telecamera.
11:35
Even though, Steve, I have to say
155
695105
3003
Anche se, Steve, devo dire che
11:38
I felt actually pretty safe.
156
698475
2986
mi sentivo abbastanza al sicuro.
11:42
I felt safe.
157
702796
684
Mi sentivo al sicuro.
11:43
I didn't feel worried or concerned.
158
703480
3003
Non mi sentivo preoccupato o preoccupato.
11:46
And I have to say, because there were so many police
159
706783
3387
E devo dire che, poiché c'erano così tanti poliziotti
11:50
around the area, there were police everywhere.
160
710170
3236
in zona, c'erano poliziotti ovunque.
11:53
Of course, most big cities, like a few weeks ago, we were in Paris.
161
713824
4788
Certo, la maggior parte delle grandi città, come poche settimane fa, eravamo a Parigi.
11:58
Same thing, same situation, lots of security all over the place.
162
718645
5439
Stessa cosa, stessa situazione, molta sicurezza ovunque.
12:04
And of course, I did a livestream last Wednesday
163
724868
4104
E, naturalmente, ho fatto un live streaming mercoledì scorso
12:09
from outside the Houses of Parliament.
164
729489
3003
dall'esterno del Parlamento.
12:12
I did and I was watching a bit of it. Mr.
165
732976
2419
L'ho fatto e ne stavo guardando un po'. Signor
12:15
Duncan I was sneakily watching you while I was having my training.
166
735395
3687
Duncan, la stavo osservando di soppiatto mentre mi allenavo.
12:19
So there were people speaking at the front
167
739683
3603
Quindi c'erano persone che parlavano davanti
12:23
and I was under the desk with my phone.
168
743286
3003
e io ero sotto la scrivania con il mio telefono.
12:27
Looking at you
169
747373
2103
Ti guardo
12:29
outside that lovely view of you
170
749476
2986
fuori da quella bella vista di te
12:32
outside looking over houses of Parliament. Hmm.
171
752862
3003
fuori che guardi le case del Parlamento. Hmm.
12:36
So I was having a sneaky look and I showed my friend at work as well.
172
756132
4738
Quindi stavo dando un'occhiata furtiva e ho mostrato anche il mio amico al lavoro.
12:40
I was on the South Bank, on the South Bank, and
173
760904
3269
Ero sulla South Bank, sulla South Bank, ed
12:45
it was well known rhyming slang.
174
765124
2520
era ben noto gergo in rima.
12:47
I was staying in a hotel in Heathrow Airport,
175
767644
3003
Alloggiavo in un hotel all'aeroporto di Heathrow,
12:51
one of the terminals there, because that's where they decided
176
771698
3386
uno dei terminal lì, perché è lì che hanno deciso che
12:55
was a good idea for us to to reside for the week we had our training.
177
775101
5105
era una buona idea per noi risiedere per la settimana in cui ci siamo allenati.
13:00
Why are you talking like a 17th century reside?
178
780273
3186
Perché parli come un residente del 17° secolo?
13:03
Well, they called it a residential week.
179
783459
2219
Beh, l'hanno definita una settimana residenziale.
13:05
Okay. Of training where you reside.
180
785678
3203
Va bene. Di formazione dove risiedi.
13:08
You stay for the week, all of us together.
181
788881
3220
Rimani per una settimana, tutti insieme.
13:12
Uh, lovely food.
182
792702
2185
Cibo delizioso.
13:14
They certainly looked after us. Mr. Duncan.
183
794887
2019
Sicuramente si sono presi cura di noi. Signor Duncan.
13:16
I've got to say, I was very impressed.
184
796906
2185
Devo dire che sono rimasto molto colpito.
13:19
I did a lot of filming in London.
185
799091
2286
Ho girato molte riprese a Londra.
13:21
I filmed.
186
801377
1852
Ho filmato.
13:23
Well, actually, I have over 400
187
803229
2669
Beh, in realtà, ho più di 400
13:25
clips, and I am going to make a video
188
805898
2886
clip e farò un video
13:28
because I did do some short pieces to camera as well, talking to the camera.
189
808784
4788
perché ho fatto anche alcuni brevi pezzi davanti alla telecamera, parlando con la telecamera.
13:34
So I'm going to try and get that edited for the week during the week.
190
814023
4805
Quindi cercherò di modificarlo per la settimana durante la settimana.
13:38
So hopefully by Wednesday I will be able to upload that to the Internet tonight.
191
818828
7257
Quindi spero che entro mercoledì sarò in grado di caricarlo su Internet stasera.
13:46
Show you something red. Mr. Duncan Okay.
192
826085
3170
Mostrarti qualcosa di rosso. Signor Duncan Va bene.
13:49
It's my new this is my new notebook.
193
829321
3971
È il mio nuovo, questo è il mio nuovo taccuino.
13:53
Whoa, everybody, wait, wait. Hold the page.
194
833292
3320
Whoa, tutti, aspettate, aspettate. Tieni la pagina.
13:56
Forget about war and famine.
195
836612
1969
Dimentica la guerra e la carestia. Il
13:58
Mr. Steve has this new red book.
196
838581
2485
signor Steve ha questo nuovo libro rosso.
14:01
This is my notebook that I should be using for all live streams until all the pages are used up.
197
841066
6240
Questo è il mio taccuino che dovrei usare per tutti i live streaming finché tutte le pagine non saranno esaurite.
14:07
Because the one I was previously using is full.
198
847623
3070
Perché quello che stavo usando prima è pieno.
14:11
Okay, so all the notes that I make about
199
851076
2770
Ok, quindi tutte le note che prendo su
14:13
what comments people make and then I repeat them back. Hmm.
200
853846
2986
quali commenti fanno le persone e poi le ripeto. Hmm.
14:17
I think we understand the concept of writing things down.
201
857583
3069
Penso che comprendiamo il concetto di scrivere le cose.
14:20
Yeah.
202
860652
251
14:20
So I've got a new book, a red book, uh,
203
860903
3003
Sì.
Quindi ho un nuovo libro, un libro rosso, uh,
14:23
because Red because red is a theme.
204
863972
3003
perché Rosso perché il rosso è un tema.
14:27
You have red on your t shirt. You have red hat.
205
867075
2987
Hai del rosso sulla maglietta. Hai il cappello rosso.
14:30
Mr. Duncan likes red.
206
870245
1168
Al signor Duncan piace il rosso.
14:31
So I thought, I'm going to pinch this red book and use it on Mr.
207
871413
3520
Quindi ho pensato, pizzicherò questo libro rosso e lo userò nel
14:34
Duncan's live stream. Okay. Uh,
208
874933
2886
live streaming del signor Duncan. Va bene. Bene,
14:39
so good.
209
879788
517
così bene.
14:40
Lots of security.
210
880305
1051
Molta sicurezza.
14:41
You felt safe, And I knew you were safe because I kept.
211
881356
3804
Ti sentivi al sicuro, e io sapevo che eri al sicuro perché l'ho tenuto.
14:45
I kept spying in on what you were doing.
212
885310
3003
Continuavo a spiare cosa stavi facendo.
14:48
So good. All done.
213
888313
2252
Così buono. Tutto fatto.
14:50
You're back safe from London.
214
890565
2086
Sei tornato sano e salvo da Londra.
14:52
And I've got to say, we were comparing,
215
892651
3003
E devo dire che stavamo confrontando,
14:55
or at least you were comparing the quality of the air
216
895804
3003
o almeno voi stavate confrontando la qualità dell'aria
14:58
in London compared to that in Paris. Yes.
217
898807
3003
di Londra con quella di Parigi. SÌ.
15:02
And I think that we both agreed.
218
902043
1919
E penso che fossimo entrambi d'accordo.
15:03
Well, I didn't go into the centre of London.
219
903962
2553
Beh, non sono andato nel centro di Londra.
15:06
I was at Heathrow Airport. Okay.
220
906515
2819
Ero all'aeroporto di Heathrow. Va bene.
15:09
And I think you thought the quality of air was much
221
909334
2436
E penso che tu abbia pensato che la qualità dell'aria fosse molto
15:11
better in Paris than it was in London,
222
911770
3003
migliore a Parigi che a Londra,
15:14
because there are lots of still lots of diesel powered
223
914823
3069
perché a Londra ci sono ancora molti
15:18
buses and taxes in London,
224
918193
3203
autobus diesel e tasse,
15:21
whereas in Paris have all sort of gone electric or hydrogen.
225
921396
3003
mentre a Parigi sono tutti passati all'elettrico o all'idrogeno.
15:24
Well, if you notice in London, if you've been to London, you'll notice that all the streets are narrow.
226
924482
4321
Bene, se noti a Londra, se sei stato a Londra, noterai che tutte le strade sono strette.
15:28
Everything is very closed in. Where is Paris?
227
928803
3520
Tutto è molto chiuso. Dov'è Parigi?
15:32
Because, of course, Paris was was basically redesigned, I think it was in the late 18th century
228
932474
7007
Perché, ovviamente, Parigi è stata sostanzialmente ridisegnata, penso che sia stato alla fine del 18° secolo
15:39
that decided to knock a lot of Paris down and rebuild
229
939481
3036
che ha deciso di abbattere gran parte di Parigi e
15:42
it and make the roads wider and everything lovely.
230
942517
3003
ricostruirla e rendere le strade più larghe e tutto incantevole.
15:45
So that's the reason why.
231
945637
2402
Quindi questo è il motivo.
15:48
So I think the air in Paris was a little fresher
232
948039
3787
Quindi penso che l'aria a Parigi fosse un po' più fresca
15:52
than the air quality in London.
233
952393
3454
della qualità dell'aria a Londra.
15:55
And of course here in much Wenlock,
234
955847
2986
E ovviamente qui a Wenlock
15:59
the air is pure, sweet, pure
235
959083
4371
l'aria è pura, dolce, pura
16:04
like this pure berry peel.
236
964622
2619
come questa pura buccia di bacca.
16:07
Rosa asks, Why do I need to be a trainee?
237
967241
3204
Rosa chiede, Perché devo essere un tirocinante?
16:11
But the reason for that is I've started a new job
238
971145
2987
Ma il motivo è che ho iniziato un nuovo lavoro
16:14
and obviously the new company, it's different products.
239
974499
3003
e ovviamente la nuova azienda, sono prodotti diversi.
16:17
So I have to learn about those products and I have to learn about all the company systems
240
977702
5489
Quindi devo conoscere quei prodotti e devo conoscere tutti i sistemi aziendali
16:23
and I have to pass certain tests and exams to make sure
241
983558
4321
e devo superare determinati test ed esami per assicurarmi
16:27
that the standard of what I'm saying is up to whatever level they want.
242
987879
3903
che lo standard di ciò che sto dicendo sia all'altezza del livello che vogliono.
16:32
So that's why I've had to be a trainee, because it's a new company starting from scratch.
243
992350
4621
Ecco perché ho dovuto fare il tirocinante, perché è una nuova azienda che parte da zero.
16:37
Although the sales part of it obviously I'm familiar with.
244
997171
3704
Anche se la parte relativa alle vendite ovviamente mi è familiare.
16:40
But every company is different and they want you to do slightly different things.
245
1000875
4020
Ma ogni azienda è diversa e vogliono che tu faccia cose leggermente diverse.
16:46
So that's the reason why Rose Yes, very good.
246
1006414
3603
Quindi questo è il motivo per cui Rose Sì, molto bene.
16:50
Today, by the way, we have a theme.
247
1010234
2502
Oggi, a proposito, abbiamo un tema.
16:52
We will be talking in a few moments about sales.
248
1012736
4355
Tra poco parleremo di vendite.
16:57
Really, when I mentioned sales,
249
1017691
2853
Davvero, quando ho menzionato i saldi,
17:00
you might think of shops, but also you might think
250
1020544
3370
potresti pensare ai negozi, ma potresti anche pensare
17:03
of going to a department store or a place
251
1023914
3837
di andare in un grande magazzino o in un posto
17:08
where they sell things and you are looking for a bargain
252
1028085
4321
dove vendono cose e stai cercando un affare
17:13
or maybe you are looking for something
253
1033507
1952
o forse stai cercando qualcosa
17:15
that has had the price reduced in some way.
254
1035459
3954
che ha avuto il prezzo ridotto in qualche modo.
17:19
So that's what we're looking at.
255
1039747
1267
Quindi è quello che stiamo guardando.
17:21
We're looking at words and phrases connected to sale, selling
256
1041014
4288
Stiamo guardando parole e frasi legate alla vendita, alla vendita
17:25
in the sales, going into the shop.
257
1045786
2986
nei saldi, all'entrare nel negozio.
17:29
When a person is selling something, what do we refer to them as?
258
1049289
4889
Quando una persona vende qualcosa, come la chiamiamo?
17:34
All of those words coming up in a few moments.
259
1054444
2970
Tutte quelle parole che vengono fuori in pochi istanti.
17:37
And if we have time towards 3:00,
260
1057414
4054
E se abbiamo tempo verso le 3:00,
17:41
because we only stay here now for an hour on Sunday, it is shorter than usual.
261
1061685
5939
perché stiamo qui solo un'ora la domenica, è più breve del solito.
17:48
So that's the way things will be from now on,
262
1068008
3003
Quindi è così che andranno le cose d'ora in poi,
17:51
especially with 50 people watching.
263
1071995
2770
specialmente con 50 persone che guardano.
17:54
There is no way of doing 2 hours.
264
1074765
2986
Non c'è modo di fare 2 ore.
17:57
Absolutely no way.
265
1077934
2353
Assolutamente no.
18:00
So we're looking at that.
266
1080287
1251
Quindi lo stiamo guardando.
18:01
And also we might have time to play, fill in the blanks
267
1081538
3787
E potremmo anche avere il tempo di giocare, riempire gli spazi vuoti
18:06
when one time hopefully we can do that.
268
1086276
3387
quando una volta si spera di poterlo fare.
18:09
Congratulations, by the way, to Mohsin, you were first on today's
269
1089913
3620
Congratulazioni, comunque, a Mohsin, sei stato il primo nelle
18:13
live chats.
270
1093533
3003
live chat di oggi.
18:17
The features.
271
1097053
2620
Le caratteristiche.
18:19
But Steve once again wants to start a fight with me.
272
1099673
4604
Ma ancora una volta Steve vuole litigare con me.
18:24
Let's have a look. Oh, yes, it was Beatrice.
273
1104945
2485
Diamo un'occhiata. Oh, sì, era Beatrice.
18:27
Beatrice was first again.
274
1107430
3003
Beatrice è stata di nuovo prima.
18:30
I. I normally make a note of it, but at the start, today, you see.
275
1110433
4555
I. Di solito me ne annoto, ma all'inizio, oggi, vedi.
18:35
You see how these things accumulate anyway.
276
1115021
3470
Vedi come queste cose si accumulano comunque.
18:38
Well done to Beatrice Bows in Louis.
277
1118491
3003
Complimenti a Beatrice Bows in Louis.
18:41
We were all very quick and all, probably at virtually the same time.
278
1121561
4554
Siamo stati tutti molto veloci e tutti, probabilmente praticamente nello stesso momento.
18:46
I think she transpower me or we were all there.
279
1126115
3454
Penso che mi trasformi o eravamo tutti lì.
18:49
Yes, I think so.
280
1129686
1451
Penso di sì.
18:51
Everyone was here first today.
281
1131137
2669
Tutti sono stati qui per primi oggi.
18:53
Everyone was first. Everyone.
282
1133806
2369
Tutti erano i primi. Tutti.
18:56
So give yourself a round of applause to yourself now.
283
1136175
3421
Quindi fatti un applauso a te stesso adesso.
19:00
So that's what we're talking about today.
284
1140847
1718
Quindi è di questo che stiamo parlando oggi.
19:02
Sales, selling, selling, sales and selling and sales.
285
1142565
3587
Vendite, vendite, vendite, vendite e vendite e vendite.
19:06
I've eaten too much food this week.
286
1146152
2653
Ho mangiato troppo cibo questa settimana.
19:08
I've eaten too many sausages.
287
1148805
1735
Ho mangiato troppe salsicce.
19:13
There's no answer for that.
288
1153543
1401
Non c'è risposta per questo.
19:14
I've had eggs, beans.
289
1154944
2319
Ho mangiato uova, fagioli.
19:17
I've been well-fed.
290
1157263
1802
Sono stato ben nutrito.
19:19
Thanks to a certain hotel,
291
1159065
3236
Grazie a un certo albergo,
19:22
which I'm not going to mention
292
1162635
2986
che altrimenti non citerò
19:26
otherwise.
293
1166138
1168
.
19:27
Everything is pretty normal, to be honest with you.
294
1167306
3237
È tutto abbastanza normale, ad essere onesto con te.
19:31
If you can call this normal.
295
1171244
2702
Se puoi chiamarlo normale.
19:33
Did you go to St Paul's Cathedral or asks Louis?
296
1173946
3020
Sei andato alla Cattedrale di St Paul o chiede a Louis?
19:36
I didn't have time to see everything.
297
1176966
2019
Non ho avuto il tempo di vedere tutto.
19:38
Even though I was there for nearly five days, I didn't see everything
298
1178985
3987
Anche se sono stato lì per quasi cinque giorni, non ho visto tutto
19:43
because London is big and you only have a certain amount of time
299
1183606
4137
perché Londra è grande e hai solo una certa quantità di tempo
19:47
to travel around because all of the different places are far apart.
300
1187743
5489
per viaggiare perché tutti i diversi posti sono molto distanti.
19:53
Also, there was a train strike on Thursday.
301
1193499
5489
Inoltre, giovedì c'è stato uno sciopero dei treni.
19:58
Thursday there was a train strike, so certain stations were closed
302
1198988
4354
Giovedì c'è stato uno sciopero dei treni, quindi alcune stazioni sono state chiuse
20:03
and that made it very difficult for me to get around London, unfortunately.
303
1203342
4438
e questo mi ha reso molto difficile spostarmi a Londra, purtroppo.
20:08
So there were one or two problems, but nothing serious.
304
1208197
3637
Quindi c'erano uno o due problemi, ma niente di serio.
20:12
As I mentioned last week, I wasn't attacked, I wasn't stabbed.
305
1212334
5022
Come ho detto la scorsa settimana, non sono stato aggredito, non sono stato accoltellato.
20:17
Nothing bad happened and I made it back
306
1217773
2970
Non è successo niente di brutto e sono tornato
20:21
safe and sound, which is always a good thing.
307
1221877
2970
sano e salvo, il che è sempre una buona cosa.
20:24
Well, for some people maybe.
308
1224847
2168
Beh, forse per alcune persone.
20:27
So. Today we are looking at words
309
1227015
2603
COSÌ. Oggi stiamo guardando parole
20:29
and phrases connected to sales and we all like a bargain.
310
1229618
3954
e frasi legate alle vendite e a tutti noi piace un affare. A
20:33
We all like a bargain. I like a bargain.
311
1233789
2753
tutti noi piace un affare. Mi piace un affare.
20:36
If I see something on sale for a low price,
312
1236542
3553
Se vedo qualcosa in saldo a un prezzo basso,
20:40
I think I would like to buy that very much.
313
1240095
4438
penso che mi piacerebbe molto comprarlo.
20:44
I really would.
314
1244533
2219
Lo farei davvero.
20:46
So we are looking at words and phrases connected to sale,
315
1246752
4254
Quindi stiamo guardando parole e frasi legate alla vendita,
20:51
selling words and phrases, people who sell things,
316
1251189
3938
parole e frasi di vendita, persone che vendono cose,
20:55
people who maybe sell things on special offer
317
1255510
5005
persone che forse vendono cose in offerta speciale
21:01
because we all like a bargain, especially these days, the cost of living
318
1261033
3953
perché a tutti noi piace un affare, specialmente di questi tempi, il costo della vita
21:05
is going through the roof.
319
1265587
3003
sta salendo alle stelle.
21:09
It's a great phrase that means things are becoming very expensive.
320
1269241
4654
È una bella frase che significa che le cose stanno diventando molto costose.
21:13
Hi. Yes.
321
1273895
2469
CIAO. SÌ.
21:16
So let's have a look at some of the words, shall we?
322
1276364
2903
Quindi diamo un'occhiata ad alcune delle parole, va bene?
21:19
So a sale is a simple word.
323
1279267
2403
Quindi una vendita è una parola semplice.
21:21
Sale you sell an exchange or transaction.
324
1281670
5155
Sale vendi uno scambio o una transazione.
21:27
So that's a good word.
325
1287225
834
Quindi è una buona parola.
21:28
Is it a transaction transact.
326
1288059
2903
È una transazione di transazione.
21:30
So it's showing that something is happening between two people trends.
327
1290962
5856
Quindi sta dimostrando che qualcosa sta accadendo tra due tendenze di persone.
21:37
Actually, something is happening between two people.
328
1297035
3987
In realtà, sta succedendo qualcosa tra due persone.
21:41
So an action is taking place.
329
1301206
2452
Quindi è in corso un'azione.
21:43
And of course when you buy or sell, it normally needs or involves two people,
330
1303658
5372
E ovviamente quando acquisti o vendi, normalmente sono necessarie o coinvolgono due persone,
21:49
one person who is buying, the other who is selling and we have a transaction.
331
1309297
5522
una persona che compra, l'altra che vende e abbiamo una transazione.
21:55
So I like that word.
332
1315386
1385
Quindi mi piace quella parola.
21:58
We also have another word here,
333
1318273
2569
Abbiamo anche un'altra parola qui,
22:00
the action of transaction shown is to sell.
334
1320842
4604
l'azione di transazione mostrata è vendere.
22:06
So when you are selling something, you are offering a service or maybe an item to someone
335
1326014
6239
Quindi, quando vendi qualcosa, stai offrendo un servizio o forse un oggetto a qualcuno
22:12
and in return you want some of this stuff,
336
1332754
3303
e in cambio vuoi un po' di questa roba, vuoi
22:16
you want some new law, you want some dosh,
337
1336574
3003
qualche nuova legge, vuoi un po' di soldi,
22:20
money, money.
338
1340595
2152
soldi, soldi.
22:22
So the action of selling is a transaction.
339
1342747
3804
Quindi l'azione di vendita è una transazione.
22:28
When we say sell, we offer goods and services
340
1348486
2519
Quando diciamo vendere, offriamo beni e servizi
22:31
in exchange for money, as I mentioned a few moments ago.
341
1351005
3237
in cambio di denaro, come ho accennato poco fa.
22:35
Sale Now, this is an interesting word.
342
1355743
2419
Vendita Ora, questa è una parola interessante.
22:38
A lot of people get excited by this word.
343
1358162
2619
Molte persone si entusiasmano per questa parola.
22:40
I think even Mr.
344
1360781
901
Penso che anche il signor
22:41
Steve, maybe one day he will go on to one of these car websites
345
1361682
6273
Steve, forse un giorno andrà su uno di questi siti web di auto
22:48
and maybe they will have a special sale
346
1368072
3003
e forse ci sarà una vendita speciale
22:52
of cars,
347
1372093
2335
di auto, con uno
22:54
money off a discount, 10%, 20%,
348
1374428
4138
sconto del 10%, 20%,
22:59
in fact, Rosa says, Are our bargains common nowadays?
349
1379233
4221
infatti, dice Rosa, i nostri affari sono comuni al giorno d'oggi?
23:04
Mr. Duncan and Mr.
350
1384605
1018
Mr. Duncan e Mr.
23:05
Steve
351
1385623
1918
Steve
23:07
here they do a discount for paying with cash.
352
1387541
3237
qui fanno uno sconto per pagare in contanti.
23:12
Well, cash is becoming something which is
353
1392162
3003
Bene, il contante sta diventando qualcosa di
23:15
very difficult to use in the UK. Now.
354
1395933
3003
molto difficile da usare nel Regno Unito. Ora.
23:20
A lot of restaurants and a lot of shops will not accept cash anymore.
355
1400170
4555
Molti ristoranti e molti negozi non accettano più contanti.
23:25
They will only accept a credit card
356
1405326
3003
Accetteranno solo una carta di credito
23:28
or paying on your phone,
357
1408696
2986
o pagheranno sul tuo telefono,
23:31
even parking.
358
1411832
1034
anche il parcheggio.
23:32
It's very difficult to pay with cash now,
359
1412866
2987
Adesso è molto difficile pagare in contanti,
23:37
but if you
360
1417087
1535
ma se tu
23:38
if somebody comes around to do work to your house,
361
1418622
3003
se qualcuno viene a lavorare a casa tua,
23:43
a builder, some kind of workmen,
362
1423210
2903
un muratore, una specie di operaio,
23:46
then often you will still pay them in cash because they will always say to you, well,
363
1426113
5639
allora spesso lo pagherai comunque in contanti perché ti diranno sempre, beh, te lo
23:51
I'll give it you cheaper if you pay me in cash, because, I mean, it's illegal to do it,
364
1431935
5255
darò a meno se mi paghi in contanti, perché, voglio dire, è illegale farlo,
23:57
but it means if you pay them in cash, then they don't have to declare it
365
1437190
4221
ma significa che se li paghi in contanti, allora non devono dichiararlo
24:02
for income tax purposes.
366
1442262
2186
ai fini dell'imposta sul reddito.
24:04
So they can give you a bit of a discount.
367
1444448
2469
Quindi possono darti un piccolo sconto.
24:06
But whether they ever actually do give you a discount
368
1446917
2986
Ma se ti danno davvero uno sconto
24:10
is something that, you know, is open to debate.
369
1450120
3453
è qualcosa che, sai, è aperto al dibattito.
24:13
It's well, I saw it happening in London.
370
1453757
2336
Va bene, l'ho visto succedere a Londra.
24:16
There was a person buying some coffee and some snacks from
371
1456093
3953
C'era una persona che comprava del caffè e degli snack in
24:20
one of these roadside cafes in London.
372
1460046
4054
uno di questi caffè lungo la strada a Londra.
24:24
And the guy serving would not accept the cash and they were having an argument over it.
373
1464434
7074
E il ragazzo che serviva non avrebbe accettato i soldi e stavano discutendo su di esso.
24:31
So I overheard this taking place.
374
1471508
2319
Quindi ho sentito per caso questo accadere.
24:33
So it is amazing these days how how many places
375
1473827
2969
Quindi è incredibile in questi giorni quanti posti
24:36
will not accept cash at all?
376
1476796
3954
non accetteranno affatto contanti?
24:40
You have to pay it.
377
1480750
868
Devi pagarlo.
24:41
You have to pay on your credit card or your debit card.
378
1481618
3420
Devi pagare con la tua carta di credito o con la tua carta di debito.
24:45
And as Steve rightly said on your phone as well.
379
1485455
2703
E come ha giustamente detto anche Steve sul tuo telefono.
24:48
So it is common.
380
1488158
1985
Quindi è comune.
24:50
One of the other things I noticed about using the underground
381
1490143
3170
Un'altra cosa che ho notato nell'usare la metropolitana
24:53
or the tube service in London is you don't have to buy a ticket. Now.
382
1493313
4454
o il servizio di metropolitana a Londra è che non devi comprare un biglietto. Ora.
24:57
You can just use your debit or credit card.
383
1497767
3170
Puoi semplicemente usare la tua carta di debito o di credito.
25:01
And as you go for the gates, you just beat,
384
1501321
2986
E mentre vai verso i cancelli, hai appena battuto,
25:04
that's it, You're on the tube.
385
1504307
2386
tutto qui, sei sul tubo.
25:06
And then at the other end, you do the same thing and then it will calculate the the charge
386
1506693
5972
E poi dall'altra parte, fai la stessa cosa e poi calcolerà l'addebito
25:12
or the amount of stations that you've been through.
387
1512966
3086
o il numero di stazioni che hai attraversato.
25:16
So it's a great idea.
388
1516653
1918
Quindi è una grande idea.
25:18
So it costs about £10, £10 a day.
389
1518571
2970
Quindi costa circa £ 10, £ 10 al giorno.
25:21
I worked out around £10
390
1521541
3153
Ho calcolato circa £ 10
25:24
every day to travel around London, so I thought that was pretty good, to be honest.
391
1524694
5172
al giorno per viaggiare a Londra, quindi ho pensato che fosse abbastanza buono, a dire il vero.
25:30
How does that compare to Paris?
392
1530166
1585
Come si confronta con Parigi?
25:31
I'm trying to remember now.
393
1531751
1685
Sto cercando di ricordare adesso.
25:33
Did you could you get a card for the whole day in Paris or could you?
394
1533436
3437
Sei riuscito a ottenere una carta per l'intera giornata a Parigi o no?
25:37
So you always have to pay where?
395
1537173
1618
Quindi devi sempre pagare dove?
25:38
On every way you can get a no.
396
1538791
1719
In ogni modo puoi ottenere un no.
25:40
You can get a special card, can't you?
397
1540510
1851
Puoi ottenere una carta speciale, vero?
25:42
If you live there. Yes. For discounts, but I suppose so.
398
1542361
3220
Se vivi lì. SÌ. Per gli sconti, ma suppongo di sì.
25:45
You have to pay for every journey as you go through the gate.
399
1545615
2986
Devi pagare per ogni viaggio mentre attraversi il cancello.
25:48
Well, you pay for the total journey taken.
400
1548601
2953
Bene, paghi per il viaggio totale effettuato.
25:51
So as you go in and come out, you swipe
401
1551554
3420
Quindi, mentre entri ed esci, fai scorrere
25:54
your card, you tap your card, and then it works it out for you so it knows where you've started
402
1554974
4938
la tua carta, tocchi la tua carta e poi funziona per te in modo che sappia dove hai iniziato
25:59
and where you finish and service charges you accordingly.
403
1559912
3120
e dove finisci e il servizio ti addebita di conseguenza.
26:03
And it's a clever well, yesterday, Transport
404
1563032
3420
Ed è un pozzo intelligente, ieri, Transport
26:06
for London, who controls all of the networks of transport in the London area,
405
1566452
5439
for London, che controlla tutte le reti di trasporto nell'area londinese,
26:12
they announced that they are starting to
406
1572158
2936
ha annunciato che stanno iniziando
26:15
to abolish all tickets and they've started yesterday
407
1575094
4588
ad abolire tutti i biglietti e hanno iniziato ieri
26:19
with the day ticket which you can buy and then use the tube all day.
408
1579882
4371
con il biglietto giornaliero che puoi acquistare e poi usare la metropolitana tutto il giorno.
26:24
So because now you don't need to have a ticket, they do not need to sell tickets.
409
1584587
5188
Quindi, poiché ora non è necessario avere un biglietto, non è necessario che vendano i biglietti.
26:30
So all you need to do is just go through the barrier and
410
1590192
3003
Quindi tutto ciò che devi fare è passare attraverso la barriera e
26:34
that's it.
411
1594146
667
26:34
It was more expensive, by the way.
412
1594813
2486
basta.
Era più costoso, tra l'altro.
26:37
It was more expensive travelling around Paris than it was around London.
413
1597299
4438
Era più costoso viaggiare per Parigi che per Londra.
26:41
Oh, was it? Yes.
414
1601737
1618
Ah, lo era? SÌ. Ne sei
26:43
Are you surprised by that? Yes, it's true.
415
1603355
2469
sorpreso? Si è vero.
26:45
So if you. Right. Okay.
416
1605824
1885
Quindi se tu. Giusto. Va bene.
26:47
Say you right.
417
1607709
818
Dici bene.
26:48
So you just got to pay for every journey then.
418
1608527
2169
Quindi devi solo pagare per ogni viaggio allora.
26:50
Now in London basically doesn't know that you've been doesn't give you a discount for
419
1610696
4838
Ora a Londra praticamente non sai che sei stato non ti fa uno sconto
26:56
for a day.
420
1616702
734
per un giorno.
26:57
You just have to pay for each journey. That's it.
421
1617436
2185
Devi solo pagare per ogni viaggio. Questo è tutto.
26:59
But it will always give you the cheapest or lowest price, whatever you've done.
422
1619621
3988
Ma ti darà sempre il prezzo più basso o più basso, qualunque cosa tu abbia fatto.
27:03
So you always still get a good a good deal.
423
1623992
3070
Quindi ottieni sempre un buon affare.
27:07
But of course, if you live in London, you can buy one of these special cards that you charge up.
424
1627062
5005
Ma ovviamente, se vivi a Londra, puoi acquistare una di queste carte speciali che puoi ricaricare.
27:12
You just put money into that card so it's greater.
425
1632284
3887
Hai appena messo i soldi in quella carta, quindi è più grande.
27:16
That's the one thing that really impressed me about London was
426
1636538
4388
Questa è l'unica cosa che mi ha davvero colpito di Londra è
27:20
was just how easy it was to get around so you don't have to queue to buy a ticket.
427
1640926
4905
stata la facilità con cui è stato possibile spostarsi senza dover fare la fila per acquistare un biglietto.
27:27
And I
428
1647732
601
E
27:28
suppose they're going to save money because they will need less people
429
1648333
3003
suppongo che risparmieranno denaro perché avranno bisogno di meno persone che
27:31
working in the ticket offices and they won't need those machines.
430
1651336
4254
lavorano nelle biglietterie e non avranno bisogno di quelle macchine.
27:35
This is one of the reasons.
431
1655590
1435
Questo è uno dei motivi.
27:37
So this is one of the reasons why they're all going on strike.
432
1657025
2619
Quindi questo è uno dei motivi per cui scioperano tutti.
27:39
In fact, this is the actual reason because many people
433
1659644
3354
In effetti, questo è il vero motivo per cui molte persone
27:42
who work at the stations are now being made redundant.
434
1662998
3570
che lavorano nelle stazioni ora vengono licenziate.
27:46
They are losing their jobs.
435
1666568
1651
Stanno perdendo il lavoro.
27:48
So that's one of the main reasons why they're all striking.
436
1668219
3003
Questo è uno dei motivi principali per cui colpiscono tutti.
27:51
This is progress.
437
1671406
1401
Questo è il progresso.
27:52
And if it's better, then you just have to accept progress,
438
1672807
4772
E se va meglio, allora devi solo accettare il progresso,
27:57
sometimes tenuous, even if it even if the price you pay is your job.
439
1677579
4054
a volte tenue, anche se anche se il prezzo da pagare è il tuo lavoro.
28:02
Here we have some more words. Steve.
440
1682267
1735
Qui abbiamo altre parole. Steve.
28:04
Okay.
441
1684002
600
28:04
Sale Selling words and phrases means a sale,
442
1684602
4822
Va bene.
Vendita Per parole e frasi di vendita si intende una vendita,
28:10
a discount sale or a cut price sale.
443
1690425
4037
una vendita scontata o una vendita a prezzo ridotto.
28:15
So generally speaking, a reduction of prices on certain items.
444
1695046
4104
Quindi, in generale, una riduzione dei prezzi su alcuni articoli.
28:19
Now, I noticed a couple of weeks ago, if you remember Amazon, every year
445
1699634
4471
Ora, ho notato un paio di settimane fa, se ricordi Amazon, ogni anno
28:24
they have their special two day event
446
1704422
2769
hanno il loro evento speciale di due giorni
28:27
where they reduce the prices of many things.
447
1707191
3270
in cui riducono i prezzi di molte cose.
28:30
Amazon Prime, they call it Prime Day.
448
1710645
3053
Amazon Prime, lo chiamano Prime Day.
28:34
So if you are a member of Amazon, you get you get good discounts.
449
1714265
4988
Quindi, se sei un membro di Amazon, ottieni buoni sconti.
28:39
However,
450
1719253
684
Tuttavia,
28:41
a lot of people have been complaining this year
451
1721472
2569
quest'anno molte persone si sono lamentate
28:44
because they've been saving some of their goods.
452
1724041
4872
perché hanno risparmiato parte dei loro beni.
28:49
They've been looking at not purchased but just looking at
453
1729363
4021
Hanno guardato non acquistato ma solo guardato
28:53
and then they've compared them to the prime day.
454
1733918
3420
e poi li hanno confrontati con il primo giorno.
28:57
And it turns out that a lot of them were no cheaper.
455
1737972
3003
E si scopre che molti di loro non erano più economici.
29:01
They were exactly the same price.
456
1741575
2086
Avevano esattamente lo stesso prezzo.
29:03
So you weren't actually getting any discount or any sale price.
457
1743661
4688
Quindi in realtà non stavi ottenendo alcuno sconto o alcun prezzo di vendita.
29:08
And this year I didn't buy anything during prime.
458
1748682
3871
E quest'anno non ho comprato niente durante il periodo migliore.
29:13
So the two days I think it's the 21st or is it the 22nd in the 23rd?
459
1753003
6574
Quindi i due giorni penso che sia il 21 o è il 22 nel 23?
29:19
I think of July. That doesn't sound right, does it?
460
1759577
2986
Penso a luglio. Non suona bene, vero?
29:23
But anyway, that's what I noticed.
461
1763197
3487
Ma comunque, questo è quello che ho notato.
29:26
I noticed that there didn't seem to be any good, good discounts.
462
1766684
3737
Ho notato che non sembravano esserci sconti buoni, buoni.
29:31
Well, we're still in this situation, I think, since the pandemic where
463
1771021
3504
Bene, siamo ancora in questa situazione, penso, dalla pandemia in cui
29:34
where whether is a shortage of goods generally, there
464
1774558
3804
se c'è carenza di merci in generale,
29:39
doesn't seem to be a surplus of things, certainly.
465
1779496
2686
non sembra esserci un surplus di cose, certamente.
29:42
And big ticket items like cars, there's a shortage of them.
466
1782182
3704
E gli oggetti di grandi dimensioni come le automobili, ce n'è una carenza.
29:46
So I think there's still a shortage of things generally
467
1786236
3003
Quindi penso che ci sia ancora una carenza di cose in generale
29:49
because we haven't recovered from the big shutdowns in the pandemic,
468
1789573
3303
perché non ci siamo ripresi dalle grandi chiusure della pandemia,
29:52
which is of course, why we've got part of the reason we've got high inflation at the moment.
469
1792876
4488
che è ovviamente il motivo per cui abbiamo parte del motivo per cui al momento abbiamo un'inflazione elevata.
29:58
So because there's that when there's a shortage of things, then suppliers don't fit.
470
1798482
4855
Quindi, perché quando c'è carenza di cose, i fornitori non si adattano.
30:03
So they need to discount as much as they did before.
471
1803387
3436
Quindi hanno bisogno di scontare tanto quanto hanno fatto prima.
30:07
So it may be a bit longer before we start getting those lovely big discounts
472
1807241
3753
Quindi potrebbe volerci un po' di più prima che iniziamo a ottenere quegli adorabili grandi sconti di cui
30:10
that that that we used to enjoy before off things like cars.
473
1810994
4221
godevamo prima di cose come le auto.
30:15
Well, the price of cars have been going up, food's gone up in price, everything's gone up in price recently.
474
1815215
5839
Bene, il prezzo delle auto è aumentato, il prezzo del cibo è aumentato, tutto è aumentato di recente.
30:21
But if you are pretending to offer a discount and you're not,
475
1821204
4154
Ma se stai fingendo di offrire uno sconto e non lo sei,
30:25
then of course that's I want to say that's illegal.
476
1825926
3787
ovviamente voglio dire che è illegale.
30:30
Or at least you are misleading people.
477
1830096
3370
O almeno stai fuorviando le persone.
30:33
So that's what Amazon have apparently been doing.
478
1833884
3053
Quindi è quello che apparentemente ha fatto Amazon.
30:36
They've been making it seem as if the prices have been reduced, but they haven't
479
1836937
5338
Hanno fatto sembrare che i prezzi fossero stati ridotti, ma non l'hanno fatto
30:42
because people have been checking on things that they've saved months ago and they haven't bought as.
480
1842375
6323
perché le persone hanno controllato le cose che hanno risparmiato mesi fa e non hanno comprato come.
30:48
So it's very, very naughty Amazon, naughty Jeff Bezos.
481
1848932
4171
Quindi è molto, molto cattivo Amazon, cattivo Jeff Bezos.
30:53
So what they've been doing is slowly increasing the prices.
482
1853136
3303
Quindi quello che stanno facendo è aumentare lentamente i prezzi.
30:56
Yes, up to the up to the point where you have this
483
1856439
3337
Sì, fino al punto in cui hai questa
31:01
prime
484
1861211
1318
prima
31:02
week and then they reduced them back down to where they were, say, two months ago.
485
1862529
4504
settimana e poi li hanno ridotti a dove erano, diciamo, due mesi fa.
31:07
So that means well, this is what shops do, isn't it a lot with sales.
486
1867033
3303
Quindi questo significa bene, questo è ciò che fanno i negozi, non è molto con le vendite.
31:10
Well, the other con of course is what they call r P,
487
1870336
3137
Bene, l'altro svantaggio ovviamente è quello che chiamano r P,
31:14
which is recommended retail price.
488
1874290
2970
che è il prezzo al dettaglio consigliato.
31:17
So a lot of people use that as the guide for the saving.
489
1877260
5188
Quindi molte persone lo usano come guida per il risparmio.
31:22
So you don't even have to have it at that price.
490
1882966
3286
Quindi non devi nemmeno averlo a quel prezzo.
31:26
You can just say that that is the recommended retail price,
491
1886619
4354
Puoi semplicemente dire che questo è il prezzo al dettaglio consigliato,
31:31
even if you've never sold that thing at that price.
492
1891507
3337
anche se non hai mai venduto quella cosa a quel prezzo.
31:35
So yes, supermarkets do this quite often.
493
1895445
3136
Quindi sì, i supermercati lo fanno abbastanza spesso.
31:38
They will appear to be giving you something cheaper, but in fact they are not.
494
1898581
4905
Sembreranno darti qualcosa di più economico, ma in realtà non lo sono.
31:43
They are in fact, in some cases you might buy one thing that's lower in price
495
1903653
5522
In effetti, in alcuni casi potresti comprare una cosa che ha un prezzo inferiore
31:49
and then you buy something else in the same supermarket that's more expensive.
496
1909575
3654
e poi comprare qualcos'altro nello stesso supermercato che è più costoso.
31:53
So so overall, you save nothing.
497
1913796
3003
Quindi, nel complesso, non risparmi nulla.
31:57
A few people have commented in the live chat that for tourists
498
1917216
5789
Alcune persone hanno commentato nella chat dal vivo che per i turisti che
32:03
using a credit card, it's going to work out quite expensive
499
1923072
3170
utilizzano una carta di credito, funzionerà piuttosto costoso
32:06
because you have to pay taxes.
500
1926692
3003
perché devi pagare le tasse.
32:09
Rosa mentions that.
501
1929962
2286
Rosa lo menziona.
32:12
And I remember when Beatrice was here.
502
1932248
3186
E ricordo quando Beatrice era qui.
32:15
I think
503
1935851
634
Penso che
32:17
if you have to pay
504
1937470
1768
se devi pagare le
32:19
tax to the country that you from make you pay an extra tax every time you visit.
505
1939238
5589
tasse nel paese da cui provieni, paghi una tassa extra ogni volta che visiti.
32:24
I think it's 100%.
506
1944977
1635
Penso che sia al 100%.
32:26
So it's going to be very expensive for people using
507
1946612
3003
Quindi sarà molto costoso per le persone che usano
32:30
the credit card.
508
1950699
985
la carta di credito.
32:31
If you are from another country and Louis points out, of course, in Paris,
509
1951684
5071
Se vieni da un altro paese e Louis sottolinea, ovviamente, a Parigi,
32:36
you can still buy like a week or a month ticket to go anywhere.
510
1956755
4355
puoi comunque acquistare un biglietto settimanale o mensile per andare ovunque.
32:41
And that will be cheaper where you can buy this oyster card in London.
511
1961110
4254
E sarà più economico dove puoi acquistare questa oyster card a Londra.
32:45
But I don't know if you can buy that as a tourist.
512
1965364
3370
Ma non so se puoi comprarlo come turista.
32:48
No, you can't.
513
1968734
1468
No, non puoi.
32:50
So if a resident said it's if you're you're a commuter,
514
1970202
3754
Quindi, se un residente ha detto che è se sei un pendolare,
32:53
if you travel to work every day, so you save money over the month.
515
1973956
3770
se vai al lavoro tutti i giorni, quindi risparmi durante il mese.
32:58
So you normally recharge the account
516
1978210
3003
Quindi normalmente ricarichi il conto
33:01
with some credit every month, But if you're a tourist, of course
517
1981697
4104
con un po' di credito ogni mese, ma se sei un turista, ovviamente
33:05
you won't be doing that because you're only there for maybe two or three days.
518
1985801
3386
non lo farai perché sei lì solo per forse due o tre giorni.
33:09
So you won't be doing that.
519
1989605
1167
Quindi non lo farai.
33:10
But I agree. Yes, it is good for some people.
520
1990772
2953
Ma sono d'accordo. Sì, va bene per alcune persone.
33:13
I thought it was brilliant.
521
1993725
1452
Ho pensato che fosse geniale.
33:15
It was very easy to just go through the barrier,
522
1995177
2986
È stato molto facile passare attraverso la barriera,
33:18
get on the tube and get to the other end.
523
1998513
2853
salire sul tubo e arrivare dall'altra parte.
33:21
And then again, as you leave.
524
2001366
2770
E poi di nuovo, mentre te ne vai.
33:24
And that's it. That's all you need to. Very clever.
525
2004136
2986
E questo è tutto. Questo è tutto ciò di cui hai bisogno. Molto intelligente.
33:27
It is.
526
2007689
434
È.
33:28
But I'm sure at the end of the day, people are paying more.
527
2008123
2569
Ma sono sicuro che alla fine la gente paga di più.
33:32
Well, maybe a cellar.
528
2012260
3003
Beh, forse una cantina.
33:35
Cellar.
529
2015413
1102
Cantina.
33:36
So not the place that's underground where you keep your wine.
530
2016515
3720
Quindi non il posto sotterraneo dove tieni il vino.
33:41
Not that type of cellar.
531
2021019
1768
Non quel tipo di cantina.
33:42
This is a different cellar.
532
2022787
1585
Questa è una cantina diversa.
33:44
This is a person who is selling things.
533
2024372
3037
Questa è una persona che vende cose.
33:47
So a cellar sells.
534
2027742
3003
Quindi una cantina vende.
33:50
They sell items.
535
2030745
2086
Vendono oggetti.
33:52
So that person sells items to customers.
536
2032831
4504
Quindi quella persona vende articoli ai clienti.
33:58
And in this particular
537
2038203
3003
E in questa particolare
34:01
phrase, we are using the word sell as a verb.
538
2041206
3270
frase, stiamo usando la parola vendere come verbo.
34:04
So you can use the word sell in different ways to sell something.
539
2044926
4605
Quindi puoi usare la parola vendere in diversi modi per vendere qualcosa.
34:10
You are selling something.
540
2050215
1701
Stai vendendo qualcosa.
34:11
You sell and you are using it as a verb.
541
2051916
3387
Tu vendi e lo stai usando come verbo.
34:15
So a shop might have a sale.
542
2055820
3303
Quindi un negozio potrebbe avere una vendita.
34:19
They have reduced prices.
543
2059991
3003
Hanno prezzi ridotti.
34:23
So in this sense, you sell something
544
2063111
2402
Quindi, in questo senso, vendi qualcosa
34:25
as offering something for sale.
545
2065513
3003
come offrire qualcosa in vendita.
34:29
And when you do it, of course you sell
546
2069567
2486
E quando lo fai, ovviamente vendi
34:32
that thing, you are using it as a verb.
547
2072053
3303
quella cosa, la usi come verbo.
34:36
We can use some other words here.
548
2076691
1485
Possiamo usare alcune altre parole qui.
34:38
Yes, Steve.
549
2078176
1251
Sì, Steve.
34:39
Oh, I was just going to say some. Some shops overdo it.
550
2079427
3003
Oh, stavo solo per dire qualcosa. Alcuni negozi esagerano.
34:42
I remember Gap or the Gap as it's called in America.
551
2082463
4254
Ricordo Gap o il Gap come viene chiamato in America.
34:47
Um, there they was used to have these sales all time
552
2087235
5689
Ehm, lì erano abituati a fare sempre queste vendite
34:53
with ridiculously high discounts, something like 50%, and
553
2093224
4921
con sconti ridicolmente alti, qualcosa come il 50%, ed
34:59
it was very bad marketing on their behalf
554
2099163
3003
era un pessimo marketing da parte loro
35:02
because all it meant was that because people knew there was a sale every other month
555
2102166
4471
perché tutto ciò significava che poiché la gente sapeva che c'era una vendita ogni due mesi
35:07
and it was going to be 50% off, nobody ever bought that.
556
2107171
3003
e sarebbe stato scontato del 50%, nessuno l'ha mai comprato.
35:10
Nobody ever bought anything in between the sales they did.
557
2110274
3287
Nessuno ha mai comprato nulla tra le vendite che hanno fatto.
35:14
And eventually, of course, that
558
2114061
1235
E alla fine, ovviamente,
35:15
I think that's why they've all gone out of business, because they were constantly having sales.
559
2115296
4454
penso che sia per questo che hanno cessato l'attività, perché avevano costantemente vendite.
35:19
I mean, you it loses its impact, isn't it, for a for a shop if they're always having sales.
560
2119767
5355
Voglio dire, perde il suo impatto, non è vero, per un negozio se hanno sempre saldi.
35:25
Yeah.
561
2125122
234
35:25
I mean once a year fine.
562
2125356
2636
Sì.
Voglio dire una volta all'anno va bene.
35:27
But if you're always having one then it reduces you.
563
2127992
3954
Ma se ne hai sempre uno allora ti riduce.
35:31
Nobody's ever going to pay full price for anything.
564
2131962
2369
Nessuno pagherà mai il prezzo intero per niente.
35:34
So the shop doesn't make enough money and goes out of business.
565
2134331
2636
Quindi il negozio non guadagna abbastanza e fallisce.
35:36
So what eventually happens is people wait for the sales
566
2136967
3270
Quindi quello che alla fine succede è che le persone aspettano i saldi
35:40
and during that time they don't go anywhere, they don't buy anything.
567
2140721
4104
e durante quel periodo non vanno da nessuna parte, non comprano niente.
35:45
And so during that period, the shop will suffer.
568
2145309
3003
E così durante quel periodo, il negozio ne risentirà.
35:48
And that's what we've seen happen to many high street shops.
569
2148696
4354
Ed è quello che abbiamo visto accadere a molti negozi di strada.
35:53
So you can say that a sale is a transaction.
570
2153317
3570
Quindi puoi dire che una vendita è una transazione.
35:56
We've looked at that word already.
571
2156887
1919
Abbiamo già guardato quella parola.
35:58
You might say an exchange as well.
572
2158806
2769
Potresti anche dire uno scambio.
36:01
So you might say that a sale is an exchange.
573
2161575
3237
Quindi potresti dire che una vendita è uno scambio.
36:04
One person offers money and the other person offers goods.
574
2164812
4471
Una persona offre denaro e l'altra persona offre beni.
36:09
Or of course you might sell a service as well,
575
2169316
4154
O ovviamente potresti anche vendere un servizio,
36:13
something that you do maybe a deal as well.
576
2173487
4104
qualcosa che fai forse anche un affare.
36:17
We often make a deal that means both people agree
577
2177591
4204
Spesso facciamo un accordo che significa che entrambe le persone sono d'accordo
36:22
on what to do and how it will be done.
578
2182596
2669
su cosa fare e come sarà fatto.
36:25
And in this case we are agreeing on a price for something.
579
2185265
4121
E in questo caso stiamo concordando un prezzo per qualcosa.
36:29
So the goods are exchanged.
580
2189953
3003
Quindi le merci vengono scambiate.
36:33
Or you might say that you have a contract of sale.
581
2193123
4304
Oppure potresti dire che hai un contratto di vendita.
36:37
And that's always interesting because every time you buy something from a shop,
582
2197744
3237
E questo è sempre interessante perché ogni volta che acquisti qualcosa da un negozio, in
36:40
you are actually carrying out a contract and most people don't even realise it.
583
2200981
5622
realtà stai eseguendo un contratto e la maggior parte delle persone non se ne rende nemmeno conto.
36:46
When you go, you buy something, you go home, a contract has just taken place.
584
2206603
5973
Quando vai, compri qualcosa, torni a casa, è appena avvenuto un contratto.
36:52
You've just almost signed a contract.
585
2212576
3203
Hai appena quasi firmato un contratto.
36:56
By doing that, that simple thing.
586
2216196
2169
In questo modo, quella cosa semplice.
36:59
Oh, this is it.
587
2219950
1501
Oh, questo è tutto.
37:01
These are the these are the hard core words now.
588
2221451
3303
Queste sono queste sono le parole fondamentali ora.
37:05
A bargain.
589
2225372
1685
Un affare.
37:07
A bargain. Now the word bargain.
590
2227057
2585
Un affare. Ora la parola affare.
37:09
Suppose I should mention, Steve, that bargain can be used
591
2229642
4054
Supponiamo che dovrei menzionare, Steve, che l'affare può essere usato sia
37:14
as both a noun and also a verb.
592
2234080
3003
come sostantivo che come verbo.
37:17
So in this sense, we are using bargain
593
2237734
3070
Quindi, in questo senso, stiamo usando affare
37:21
as a noun, which means something that is on offer,
594
2241070
4221
come sostantivo, che significa qualcosa che è in offerta,
37:25
something where the price has been reduced.
595
2245625
2920
qualcosa il cui prezzo è stato ridotto.
37:28
But of course you can bargain with someone as a verb
596
2248545
5388
Ma ovviamente puoi contrattare con qualcuno come verbo
37:34
if you are trying to get someone to lower the price.
597
2254450
4138
se stai cercando di convincere qualcuno ad abbassare il prezzo.
37:38
I suppose another word you can use is barter.
598
2258588
3003
Suppongo che un'altra parola che puoi usare sia baratto.
37:41
Well, yes.
599
2261858
917
Beh si.
37:42
You often see that in markets in many parts of the world
600
2262775
4838
Si vede spesso che nei mercati di molte parti del mondo
37:49
you barter.
601
2269082
850
37:49
It's a different sort of philosophy in a way, in different countries.
602
2269932
4588
si baratta.
È un diverso tipo di filosofia in un certo senso, in diversi paesi.
37:54
In some countries, the price I don't know if you can barter in markets in the UK,
603
2274520
5756
In alcuni paesi, il prezzo non so se puoi barattare nei mercati nel Regno Unito,
38:00
you can Spitalfields in London,
604
2280877
3153
puoi Spitalfields a Londra,
38:04
they have a big marketplace there and people will barter.
605
2284513
3654
hanno un grande mercato lì e la gente baratta.
38:08
Or another word you could use is haggle,
606
2288351
2552
Oppure un'altra parola che potresti usare è contrattare,
38:11
haggle, haggle.
607
2291904
1785
contrattare, contrattare.
38:13
It's a great word to haggle to, to bargain,
608
2293689
3937
È un'ottima parola per contrattare, contrattare,
38:18
to try and get the person to reduce their price.
609
2298077
5055
cercare di convincere la persona a ridurre il prezzo.
38:23
So this is something that happens, as Steve rightly said in
610
2303132
3854
Quindi questo è qualcosa che accade, come ha giustamente detto Steve in
38:26
Marketplace is but it does happen here as well in the UK.
611
2306986
3587
Marketplace, ma succede anche qui nel Regno Unito.
38:30
You can you can also haggle
612
2310856
2987
Puoi anche contrattare
38:34
at the markets here in the UK
613
2314877
2486
nei mercati qui nel Regno Unito
38:37
at something you've got to practice this at.
614
2317363
3603
in qualcosa in cui devi esercitarti.
38:41
I don't think I'd be very good at it. Mr.
615
2321317
1835
Non credo che sarei molto bravo a farlo. Signor
38:43
Duncan You've got to have some idea of what the thing
616
2323152
3120
Duncan Deve avere un'idea di quanto
38:46
that you're trying to buy is actually worth. Yes.
617
2326272
3003
valga effettivamente la cosa che sta cercando di comprare. SÌ.
38:49
Before you start, because obviously
618
2329842
1985
Prima di iniziare, perché ovviamente ci hanno
38:51
they put a much higher price on it to start off with.
619
2331827
2986
messo un prezzo molto più alto per cominciare.
38:55
And then you have to haggle, as you say
620
2335064
3003
E poi devi contrattare, come dici tu,
38:58
to get the price down to where it probably should be.
621
2338867
2887
per abbassare il prezzo dove probabilmente dovrebbe essere.
39:01
Yeah, it's normally for things like fruit and vegetables.
622
2341754
4187
Sì, normalmente è per cose come frutta e verdura.
39:06
So nothing really expensive.
623
2346375
2002
Quindi niente di veramente costoso.
39:08
So maybe you buy ten tomatoes
624
2348377
2853
Quindi forse compri dieci pomodori
39:11
and you think the price is too high, so then you will haggle.
625
2351230
3153
e pensi che il prezzo sia troppo alto, quindi mercanteggi.
39:14
You will try to get the price reduced.
626
2354383
3620
Proverai a ridurre il prezzo.
39:18
A bargain might also be described
627
2358637
2786
Un affare potrebbe anche essere descritto
39:21
as a steal, which is interesting.
628
2361423
3604
come un furto, il che è interessante.
39:25
So if you steal, it means you take something
629
2365027
3270
Quindi se rubi, significa che prendi qualcosa
39:28
from another person without their permission.
630
2368297
3336
da un'altra persona senza il suo permesso.
39:32
So when you are buying something cheap where the price has been reduced,
631
2372200
4355
Quindi, quando acquisti qualcosa di economico il cui prezzo è stato ridotto,
39:36
it might seem as if you will, stealing that thing.
632
2376705
4588
potrebbe sembrare che lo farai, rubando quella cosa.
39:42
You can say that something is a great buy
633
2382010
3003
Puoi dire che qualcosa è un ottimo acquisto
39:45
or a good deal and we all like a good deal.
634
2385097
4087
o un buon affare e a tutti noi piace un buon affare.
39:49
I have to say yes.
635
2389501
1084
Devo dire di sì.
39:50
If you say I've bought something and you knew it was a bargain,
636
2390585
3754
Se dici che ho comprato qualcosa e sapevi che era un affare,
39:54
if you say to Sam you, I got this, it was a bargain.
637
2394673
2702
se dici a Sam tu, ho preso questo, è stato un affare.
39:57
Just means you've got it at a much lower price than it is actually probably worth.
638
2397375
5606
Significa solo che ce l'hai a un prezzo molto più basso di quello che probabilmente vale.
40:04
In reality,
639
2404032
2719
In realtà,
40:06
for some reason, it's been discounted
640
2406751
1902
per qualche motivo, è stato scontato
40:08
on that particular day or for whatever reason.
641
2408653
3387
in quel particolare giorno o per qualsiasi motivo.
40:12
And you've got it is a much cheaper price than it is probably worth.
642
2412040
3603
E hai un prezzo molto più economico di quanto probabilmente valga la pena.
40:15
It may be that the shop is actually making a loss
643
2415794
3003
Può darsi che il negozio stia effettivamente subendo una perdita
40:19
because they've maybe got too much stock and they want to get rid of it.
644
2419180
3003
perché forse ha troppe scorte e vuole sbarazzarsene.
40:22
You come home and you say, Look at this, I've got these new trousers or I've got this new washing machine.
645
2422367
5655
Torni a casa e dici, guarda qui, ho questi pantaloni nuovi o ho questa nuova lavatrice.
40:28
It was a bargain because you paid a lot less than you should have done.
646
2428022
5439
È stato un vero affare perché hai pagato molto meno di quanto avresti dovuto.
40:33
And you know you've got it cheaper. Yes.
647
2433461
2102
E sai che ce l'hai più economico. SÌ.
40:35
And you could say it was a steal.
648
2435563
2820
E si potrebbe dire che è stato un furto.
40:38
It's almost as if you stole it.
649
2438383
1668
È quasi come se l'avessi rubato.
40:40
Yes. It's so cheap.
650
2440051
2169
SÌ. È così economico.
40:42
Here you go.
651
2442220
600
40:42
Another one, an item on offer is being sold with a discount.
652
2442820
5723
Ecco qui.
Un altro, un articolo in offerta viene venduto con uno sconto.
40:49
So again, a very interesting word, discount.
653
2449093
3837
Quindi, di nuovo, una parola molto interessante, sconto.
40:53
So if you discount it means you are reducing the figure,
654
2453347
3637
Quindi se sconti significa che stai riducendo la cifra,
40:57
you are lowering the price.
655
2457368
2886
stai abbassando il prezzo.
41:00
So you give someone a discount.
656
2460254
2570
Quindi fai uno sconto a qualcuno.
41:02
I suppose there are many reasons why you might get a discount.
657
2462824
3937
Suppongo che ci siano molte ragioni per cui potresti ottenere uno sconto.
41:06
You might get the price reduced.
658
2466944
2987
Potresti ottenere una riduzione del prezzo.
41:10
Yes, maybe they've got too many stocks.
659
2470031
2586
Sì, forse hanno troppe scorte. Ne hanno
41:14
They bought, too much of
660
2474051
985
comprato troppo
41:15
it, and they just want to get rid of it
661
2475036
3003
e vogliono solo sbarazzarsene
41:18
because nobody not enough
662
2478789
1585
perché nessuno non abbastanza
41:20
people were prepared to pay the full price for it.
663
2480374
3270
persone erano disposte a pagare il prezzo intero per questo.
41:23
But that's the thing.
664
2483644
667
Ma questo è il punto.
41:24
When there's a when there's a surplus
665
2484311
3003
Quando c'è un quando c'è un'eccedenza
41:27
of something, then its value goes down.
666
2487848
3487
di qualcosa, allora il suo valore diminuisce.
41:31
When there is a shortage of something, its value goes up. Hmm.
667
2491752
4038
Quando c'è una carenza di qualcosa, il suo valore aumenta. Hmm.
41:37
In general.
668
2497324
1235
Generalmente.
41:38
So a bit like diamonds.
669
2498559
2786
Quindi un po' come i diamanti.
41:41
Yes. Precious metal.
670
2501345
2069
SÌ. Metallo prezioso.
41:43
I mean, just like unlike after the pandemic, a lot of things you couldn't
671
2503414
3970
Voglio dire, proprio come a differenza di dopo la pandemia, molte cose non si potevano
41:47
get cars being one of them because nobody was making new cars.
672
2507384
4672
ottenere le auto perché nessuno produceva nuove auto.
41:52
So the price of second hand cars went up
673
2512056
3003
Quindi il prezzo delle auto di seconda mano è salito
41:55
because there weren't enough
674
2515292
3003
perché non c'erano abbastanza
41:58
going round for people to buy.
675
2518412
3003
cose da comprare.
42:02
I'm sure it will all correct itself at some point.
676
2522082
3003
Sono sicuro che prima o poi tutto si risolverà da solo.
42:05
You had trouble getting hold of.
677
2525352
2603
Hai avuto problemi a metterti in contatto.
42:07
You wanted something for your computer
678
2527955
1902
Volevi qualcosa per il tuo computer
42:10
at the time, a
679
2530924
601
in quel momento, una
42:11
graphics card and the price of those was almost double what it was
680
2531525
4688
scheda grafica e il prezzo di quelli era quasi il doppio di quello che era
42:16
before the pandemic because there were shutdowns, nobody was making them.
681
2536213
4438
prima della pandemia perché c'erano arresti, nessuno li produceva.
42:20
There was a shortage of and there's a shortage of something.
682
2540651
2702
C'era una carenza di e c'è una carenza di qualcosa.
42:23
The price goes up. Yes.
683
2543353
1819
Il prezzo sale. SÌ.
42:25
So you might find that there are people who are profiting, shrink from a shortage.
684
2545172
5705
Quindi potresti scoprire che ci sono persone che stanno traendo profitto, si ritirano da una carenza.
42:31
So if something becomes scarce or hard to find,
685
2551094
4488
Quindi, se qualcosa diventa scarso o difficile da trovare,
42:36
you will often find the price goes up, as Steve just said.
686
2556166
2970
spesso scoprirai che il prezzo sale, come ha appena detto Steve.
42:39
So that can happen quite often. How massive?
687
2559136
3587
Quindi può succedere abbastanza spesso. Quanto massiccio?
42:42
So massive makes a good point about food
688
2562723
3003
Così massiccio fa un buon punto sul cibo
42:46
when it's near expiry date, it's often sold off cheaper.
689
2566276
5339
quando è vicino alla data di scadenza, spesso viene venduto a un prezzo inferiore. Lo
42:51
We see that a lot.
690
2571815
1051
vediamo molto. Lo
42:52
I see that a lot with milk
691
2572866
3003
vedo molto con il latte
42:56
because these are items that shops have to decide how much they're going to buy in
692
2576086
4371
perché questi sono articoli che i negozi devono decidere quanto acquisteranno in
43:01
based on its expiry date.
693
2581691
1735
base alla data di scadenza.
43:03
And obviously if it if they buy too much of it and nobody's buying it,
694
2583426
3237
E ovviamente se ne comprano troppo e nessuno lo compra,
43:07
they get a lot of that particular item that suddenly going to go out of date.
695
2587063
3704
ottengono un sacco di quel particolare oggetto che improvvisamente diventerà obsoleto.
43:10
So they trying to get rid of it.
696
2590767
1602
Quindi stanno cercando di sbarazzarsene. Lo
43:12
They sell it off sometimes at half price.
697
2592369
3203
vendono a volte a metà prezzo.
43:15
So it must be difficult if you are selling something that only has a very short
698
2595572
3787
Quindi deve essere difficile se vendi qualcosa che ha solo una vita molto breve
43:19
life such as milk or bread.
699
2599359
3003
come il latte o il pane.
43:22
So you have to make sure that you sell that stuff
700
2602362
2753
Quindi devi assicurarti di vendere quella roba,
43:25
or else you have to reduce the price.
701
2605115
3219
altrimenti devi ridurre il prezzo.
43:28
We often see a little sign on the products reduced
702
2608334
4472
Spesso vediamo un piccolo segno sui prodotti ridotto
43:33
to clear, reduced to clear,
703
2613039
3537
a chiaro, ridotto a chiaro,
43:36
and it means we've got to sell this quickly
704
2616943
3003
e significa che dobbiamo venderlo in fretta
43:40
because it will go bad and then no one will want it.
705
2620029
3454
perché andrà a male e poi nessuno lo vorrà.
43:43
Clearance is end of the word.
706
2623816
1485
L'autorizzazione è la fine della parola.
43:45
You sometimes see it on a shop clearance sale.
707
2625301
3604
A volte lo vedi in una svendita in un negozio.
43:49
It means they want to clear out lots of stock that they haven't been able to sell.
708
2629322
4504
Significa che vogliono eliminare un sacco di azioni che non sono stati in grado di vendere.
43:54
And you used to work in retail and you used to do that quite a lot, didn't you?
709
2634277
4688
E lavoravi nella vendita al dettaglio e lo facevi parecchio, vero?
43:58
You had lots of stock that hadn't been sold.
710
2638965
2819
Avevi un sacco di azioni che non erano state vendute.
44:01
So you had a clearance, you clearing it out and selling it off
711
2641784
4588
Quindi avevi uno sdoganamento, lo sgomberavi e lo svendevi
44:07
at a bargain price, especially with clothing, because you have the different seasons.
712
2647123
4855
a un prezzo d'occasione, specialmente con i vestiti, perché hai le diverse stagioni.
44:11
So winter clothing and summer clothing.
713
2651978
3003
Quindi abbigliamento invernale e abbigliamento estivo.
44:15
So towards the end of each season you find that
714
2655248
3303
Quindi verso la fine di ogni stagione scopri che
44:18
lots of things are suddenly on sale.
715
2658551
3003
molte cose sono improvvisamente in saldo.
44:21
So to discount something discount is to reduce.
716
2661787
5439
Quindi scontare qualcosa di scontato significa ridurre.
44:27
So the discount can be used as a noun.
717
2667793
2820
Quindi lo sconto può essere usato come sostantivo.
44:30
That is the thing that has the reduction.
718
2670613
3120
Questa è la cosa che ha la riduzione.
44:34
And to actually lower the price is to discount as well as a verb.
719
2674367
5939
E abbassare effettivamente il prezzo è scontare così come un verbo.
44:40
So in this sense, to discount is the verb,
720
2680656
3871
Quindi, in questo senso, scontare è il verbo,
44:44
which is to reduce.
721
2684527
3003
che è ridurre.
44:47
You are lowering the price Can bargain mean to negotiate?
722
2687530
4738
Stai abbassando il prezzo Contrattare può significare negoziare?
44:52
Says Tom. Yes,
723
2692268
1468
Dice Tom. Sì,
44:54
If you bargain with someone I think I mentioned it actually.
724
2694737
2786
se mercanteggi con qualcuno, penso di averlo menzionato in realtà.
44:57
If you bargain with someone that is the verb use,
725
2697523
4054
Se contrattate con qualcuno che è il verbo usare,
45:01
you are trying to get the lowest price possible.
726
2701577
3887
state cercando di ottenere il prezzo più basso possibile.
45:05
And of course the seller is trying to get the highest price because they want to make money.
727
2705914
5039
E ovviamente il venditore sta cercando di ottenere il prezzo più alto perché vuole fare soldi.
45:11
So you bargain.
728
2711503
1285
Quindi contratta.
45:12
You are both trying to reach a deal or bargaining on you, bargaining
729
2712788
5856
State entrambi cercando di raggiungere un accordo o di contrattare su di voi, contrattando l'
45:18
with each other to agree
730
2718644
3003
uno con l'altro per concordare
45:21
a price that is agreeable to both of you.
731
2721814
3570
un prezzo che sia gradito a entrambi.
45:26
Whereas just something which you've got very cheaply
732
2726134
3237
Considerando che solo qualcosa che hai molto a buon mercato
45:29
is a bargain.
733
2729471
3003
è un vero affare.
45:33
Phrases used to encourage people to buy.
734
2733091
4455
Frasi usate per incoraggiare le persone a comprare.
45:39
You might see these things in a shop window.
735
2739031
3219
Potresti vedere queste cose in una vetrina.
45:42
You might see something advertised on television.
736
2742434
3003
Potresti vedere qualcosa pubblicizzato in televisione.
45:45
If a company is trying to sell everything very quickly,
737
2745637
3504
Se un'azienda sta cercando di vendere tutto molto velocemente,
45:49
you might see phrases such as,
738
2749808
3003
potresti vedere frasi come,
45:53
It's a great bargain, it's a great bargain,
739
2753195
3820
È un ottimo affare, è un ottimo affare, è
45:57
it's a good deal,
740
2757966
2169
un buon affare,
46:00
it's a good deal, or of course we can say it's a great deal.
741
2760135
4254
è un buon affare o, naturalmente, possiamo dire che è un ottimo affare.
46:04
It's a good deal.
742
2764773
1752
È un buon affare.
46:06
This is a good deal.
743
2766525
1201
Questo è un buon affare.
46:07
You will you will love this product
744
2767726
3053
Amerai questo prodotto
46:10
and you will love the price as well.
745
2770962
2936
e amerai anche il prezzo.
46:13
So shops
746
2773898
2603
Quindi
46:16
it seems like shops are losing money
747
2776501
1985
sembra che i negozi stiano perdendo soldi
46:18
when they're when they're having a sale and they might not be making as much money.
748
2778486
3837
quando sono in vendita e potrebbero non guadagnare così tanti soldi.
46:22
But the problem with with with sales and clearances and things like that is
749
2782691
4354
Ma il problema con le vendite e le liquidazioni e cose del genere è che
46:27
it is sort of you almost buy something when you don't really need it.
750
2787045
4554
quasi compri qualcosa quando non ne hai davvero bisogno.
46:31
We've all been caught out like this.
751
2791900
1685
Siamo stati tutti scoperti in questo modo.
46:33
You see a sale, you go in, you buy something, probably make a quick decision,
752
2793585
4821
Vedi una vendita, entri, compri qualcosa, probabilmente prendi una decisione rapida,
46:38
get it home, and it's probably doesn't look quite
753
2798806
3571
portalo a casa, e probabilmente non ti sta proprio
46:42
right on you or it's maybe not quite the right size.
754
2802377
3503
bene o forse non è della taglia giusta.
46:46
I've we've we've all done this where we've bought things in sales and you buy
755
2806264
5138
Abbiamo fatto tutti questo in cui abbiamo comprato cose in saldi e tu compri
46:52
almost as much in
756
2812537
1134
quasi altrettanto in
46:53
terms of the amount of money, but you've got more stuff.
757
2813671
4121
termini di quantità di denaro, ma hai più cose.
46:58
But then some of it probably because you bought it quickly
758
2818026
3003
Ma poi una parte probabilmente perché l'hai acquistata in fretta
47:01
and you can't return often goods in sales and you often can't return them, you end up wasting it.
759
2821179
5522
e non puoi restituire spesso la merce in saldo e spesso non puoi restituirla, finisci per sprecarla.
47:06
We are, of course, talking to the women.
760
2826884
2486
Ovviamente stiamo parlando con le donne.
47:09
Well, I've done it.
761
2829370
1168
Bene, l'ho fatto.
47:10
I've been guilty of that.
762
2830538
1235
Sono stato colpevole di questo.
47:11
I thought, Oh, that's a good price in a pair of shoes.
763
2831773
2902
Ho pensato, oh, è un buon prezzo per un paio di scarpe.
47:14
You knew when you women out there, you women, you know, you know what it's like.
764
2834675
3988
Sapevi quando voi donne là fuori, voi donne, sapete, sapete com'è.
47:18
You go past the shop window and you see 20% off, 30% off,
765
2838663
4921
Passi davanti alla vetrina e vedi il 20% di sconto, il 30% di sconto,
47:24
and you go in there and then suddenly
766
2844135
2819
entri e poi all'improvviso
47:26
you're coming out with an arm full of clothes because you can't resist.
767
2846954
4855
esci con un braccio pieno di vestiti perché non puoi resistere.
47:31
That's it.
768
2851926
550
Questo è tutto.
47:32
But we're all a bit susceptible to that, aren't we, that often you buy things like you might see
769
2852476
4638
Ma siamo tutti un po' suscettibili a questo, non è vero, che spesso compri cose come potresti vedere i
47:37
money off a pair of shoes, but you don't really need a new pair of shoes because you think, well,
770
2857114
4622
soldi da un paio di scarpe, ma non hai davvero bisogno di un nuovo paio di scarpe perché pensi, beh,
47:41
it's 50% of who, I'll buy a pair of shoes and then you end up never wearing them.
771
2861769
4438
è ​​il 50% di chi, comprerò un paio di scarpe e poi finirai per non indossarle mai.
47:46
So in fact, that's never a bargain really, unless you're very
772
2866540
3754
Quindi, in realtà, non è mai un vero affare, a meno che tu non sia molto
47:51
What's the word I'm looking for,
773
2871612
3003
47:54
disciplined in the way you approach it.
774
2874815
2252
disciplinato nel modo in cui ti avvicini.
47:57
So you only ever know if you really need something.
775
2877067
3954
Quindi sai solo se hai davvero bisogno di qualcosa.
48:01
Yeah. So do you take advantage of it?
776
2881021
2102
Sì. Quindi ne approfitti?
48:03
Whereas most people, a lot of people see a sale and they buy it anyway,
777
2883123
4471
Mentre la maggior parte delle persone, molte persone vedono una vendita e la comprano comunque,
48:07
even if they don't need it because they think, Well, what happens if I need it in six months?
778
2887594
3571
anche se non ne hanno bisogno perché pensano, beh, cosa succede se ne ho bisogno tra sei mesi? Ho
48:11
I've got it.
779
2891498
534
capito.
48:12
But then you forget you've got it or you buy too quickly
780
2892032
2886
Ma poi ti dimentichi di averlo o lo acquisti troppo in fretta
48:14
and it's the wrong size or it doesn't suit you or something.
781
2894918
3087
ed è della taglia sbagliata o non ti sta bene o qualcosa del genere.
48:18
There is no greater feeling than finding
782
2898705
3204
Non c'è sensazione più grande che trovare
48:21
the thing you are looking for
783
2901909
3003
la cosa che stai cercando
48:24
in a sale.
784
2904962
2252
in una vendita.
48:27
It has to be the best feeling in the world.
785
2907214
2402
Deve essere la migliore sensazione del mondo.
48:29
It has happened to me in the past, something I was actually wanting
786
2909616
4555
Mi è successo in passato, qualcosa che in realtà desideravo
48:34
or needing in some way normally for my studio.
787
2914171
3670
o di cui avevo bisogno in qualche modo normalmente per il mio studio. E.
48:38
And. And suddenly you find that thing
788
2918375
3003
E all'improvviso trovi quella cosa
48:41
and it's been reduced in price.
789
2921445
3053
ed è stato ridotto di prezzo.
48:44
It's the most amazing feeling.
790
2924498
2335
È la sensazione più incredibile.
48:46
They might also say, get it before it's gone.
791
2926833
3988
Potrebbero anche dire, prendilo prima che sparisca.
48:51
This is often used in sales.
792
2931605
2552
Questo è spesso usato nelle vendite.
48:54
I remember many, many, many, many years ago.
793
2934157
3804
Ricordo molti, molti, molti, molti anni fa.
48:58
We used to say, Get it before it's gone
794
2938211
3003
Dicevamo: Prendilo prima che sia finito
49:01
because you might only have a few of those things in the shop.
795
2941414
4472
perché potresti avere solo alcune di quelle cose nel negozio.
49:06
So when they're gone, you can't get anymore.
796
2946520
2886
Quindi quando se ne sono andati, non puoi più averne.
49:09
So get it before it's gone.
797
2949406
2002
Quindi prendilo prima che sparisca.
49:11
Certain tricks of the trade scarcity is always something that
798
2951408
3653
Certi trucchi del commercio la scarsità è sempre qualcosa che i
49:16
sellers used to encourage people to buy something.
799
2956146
2819
venditori usano per incoraggiare le persone a comprare qualcosa.
49:18
The fear that you might miss out
800
2958965
2286
La paura che tu possa perdere
49:21
because it may go out stock and they use that a lot on the shopping channels.
801
2961251
4137
perché potrebbe esaurirsi e lo usano molto sui canali di acquisto.
49:25
FOMO we've noticed.
802
2965388
1585
FOMO abbiamo notato.
49:26
Yes, fear of missing out.
803
2966973
3003
Sì, paura di perdersi.
49:30
They tell you
804
2970944
1051
Ti dicono che ne
49:31
we've only got five left and then you go on that same channel,
805
2971995
4404
sono rimasti solo cinque e poi vai sullo stesso canale, sai
49:36
you know, a week later and they've suddenly got them all back in stock again.
806
2976399
4138
, una settimana dopo e improvvisamente li hanno rimessi tutti in stock.
49:40
There's never really a shortage.
807
2980904
2118
Non c'è mai veramente una carenza.
49:43
So it is a good way of getting someone to buy a thing limited time only.
808
2983022
5072
Quindi è un buon modo per convincere qualcuno a comprare una cosa solo per un tempo limitato.
49:48
So maybe this low price will only be around
809
2988695
2619
Quindi forse questo prezzo basso durerà solo
49:51
for a short period of time.
810
2991314
3003
per un breve periodo di tempo.
49:54
Limited time only.
811
2994434
1918
Solo tempo limitato.
49:56
Get it now before it goes.
812
2996352
2970
Prendilo ora prima che vada.
49:59
When it's gone, it's gone.
813
2999322
3003
Quando è andato, è andato.
50:02
So there will be nothing else coming in that is similar.
814
3002942
4054
Quindi non ci sarà nient'altro in arrivo che sia simile.
50:07
When that thing is gone, it's gone forever.
815
3007413
3704
Quando quella cosa è andata, è andata per sempre.
50:12
It's a bit like life, really.
816
3012201
1852
È un po' come la vita, davvero.
50:14
You could say that when when your life has gone, it's gone.
817
3014053
3620
Potresti dire che quando la tua vita se n'è andata, se n'è andata.
50:19
The offer must end soon.
818
3019142
3036
L'offerta deve finire presto.
50:22
This is a very common one.
819
3022695
2219
Questo è molto comune.
50:24
So maybe you want to encourage people to come into your shop
820
3024914
3587
Quindi forse vuoi incoraggiare le persone a entrare nel tuo negozio
50:29
and you want them to actually come through the door.
821
3029619
2218
e vuoi che entrino davvero dalla porta.
50:31
We often call this footfall in retail.
822
3031837
3871
Spesso chiamiamo questo passaggio nella vendita al dettaglio.
50:35
A person will use the phrase footfall, which means the number of people
823
3035858
5289
Una persona userà la frase footfall, che indica il numero di persone che
50:41
actually going into your shop.
824
3041313
3003
entrano effettivamente nel tuo negozio.
50:44
The offer must end soon.
825
3044567
2185
L'offerta deve finire presto.
50:46
You are trying to encourage people to actually go to your shop.
826
3046752
3470
Stai cercando di incoraggiare le persone ad andare effettivamente nel tuo negozio.
50:51
Here's another one.
827
3051674
2869
Eccone un altro.
50:54
It's a bargain,
828
3054543
2653
È un affare,
50:57
or it's as cheap as chips.
829
3057196
4538
o costa poco come le patatine.
51:02
Something low priced can be described as cheap.
830
3062051
3620
Qualcosa di basso prezzo può essere descritto come economico.
51:06
So we often see this word as a good word, but also we can see it as a bad word as well.
831
3066672
5522
Quindi spesso vediamo questa parola come una parola buona, ma possiamo anche vederla come una parola cattiva.
51:12
So it really depends on the context of how you're using the word cheap.
832
3072578
4438
Quindi dipende davvero dal contesto di come stai usando la parola a buon mercato.
51:17
So something cheap can be a good deal.
833
3077616
3337
Quindi qualcosa di economico può essere un buon affare.
51:21
Very good value.
834
3081670
1135
Ottimo rapporto qualità/prezzo.
51:22
All it can be something that's not
835
3082805
3003
Tutto ciò può essere qualcosa che non è
51:25
very well made or something that's being produced,
836
3085841
3453
molto ben fatto o qualcosa che viene prodotto,
51:30
but very little quality has gone into it.
837
3090095
4271
ma in cui è stata inserita pochissima qualità.
51:34
So it's interesting the word cheap, how that can be used.
838
3094933
3020
Quindi è interessante la parola a buon mercato, come può essere usata.
51:37
I know in my job we were always encouraged never to use the word cheap
839
3097953
5138
So che nel mio lavoro siamo sempre stati incoraggiati a non usare mai la parola a buon mercato
51:43
because it always infuse the product is inferior in some way.
840
3103775
4872
perché infonde sempre che il prodotto è in qualche modo inferiore.
51:50
So if something is cheap, it
841
3110132
2252
Quindi, se qualcosa costa poco,
51:52
generally means it's a low, poor quality,
842
3112384
3387
in genere significa che è di scarsa qualità,
51:57
a cheap car or a cheap dress.
843
3117005
3153
un'auto scadente o un vestito scadente.
52:00
There's going to be something of the quality
844
3120726
2919
Ci sarà qualcosa della qualità
52:03
that's not as good as otherwise should be.
845
3123645
2986
che non è buona come dovrebbe essere altrimenti.
52:06
It can also be a bargain if you are lucky.
846
3126882
3003
Può anche essere un affare se sei fortunato.
52:10
So is to offer a goods for sale.
847
3130902
2937
Così è offrire una merce in vendita.
52:13
So I know it seems obvious, but to sell.
848
3133839
3002
Quindi so che sembra ovvio, ma da vendere.
52:17
To sell something, you can sell anything really.
849
3137042
3303
Per vendere qualcosa, puoi davvero vendere qualsiasi cosa.
52:20
I suppose if something you are giving up that is valuable to you and you have to give it, maybe
850
3140762
7324
Suppongo che se stai rinunciando a qualcosa di prezioso per te e devi darlo, forse
52:28
you don't want to give it, you might sell your soul
851
3148086
4271
non vuoi darlo, potresti vendere la tua anima
52:33
because you have to do a job that you don't want to do.
852
3153158
3003
perché devi fare un lavoro che non vuoi fare.
52:36
So you sell your soul.
853
3156161
2285
Quindi vendi la tua anima.
52:38
It means you're doing something, but you don't really want to do that thing.
854
3158446
5089
Significa che stai facendo qualcosa, ma non vuoi davvero fare quella cosa.
52:43
But you have to because you need to make money.
855
3163868
3087
Ma devi perché devi fare soldi.
52:46
You need to have an income.
856
3166988
2286
Devi avere un reddito.
52:49
The phrase Sorry, Steve, is a good one from Saturday.
857
3169274
3536
La frase Scusa, Steve, è buona da sabato.
52:52
You know, a bargain hunter.
858
3172810
1836
Sai, un cacciatore di occasioni.
52:54
Oh, a bargain hunter.
859
3174646
2385
Oh, un cacciatore di occasioni.
52:57
Somebody that likes to go around the shops,
860
3177031
3304
Qualcuno a cui piace girare per negozi,
53:00
finding, looking for bargains, looking to get something
861
3180335
3670
trovare, cercare occasioni, cercare qualcosa di
53:05
less expensive than the full price.
862
3185256
2786
meno costoso del prezzo pieno.
53:08
A bargain hunter
863
3188042
3003
Un cacciatore di affari
53:11
probably ends up spending a lot more money than some people get.
864
3191079
3053
probabilmente finisce per spendere molti più soldi di quelli che alcune persone ottengono.
53:14
A real kick, a real buzz from shopping and finding bargains.
865
3194132
6339
Un vero calcio, un vero ronzio dallo shopping e dalla ricerca di occasioni.
53:20
And it can become a problem, can't it, for some people that they just can't stop buying.
866
3200772
4587
E può diventare un problema, non è vero, per alcune persone che non riescono proprio a smettere di comprare.
53:25
They get a real buzz, a kick out of shopping.
867
3205359
3354
Ottengono un vero ronzio, un calcio fuori dallo shopping.
53:29
But that's another story altogether.
868
3209497
1802
Ma questa è tutta un'altra storia.
53:31
It is.
869
3211299
2218
È.
53:33
The phrase sold out means that all the stock has gone.
870
3213517
5189
La frase esaurito significa che tutto lo stock è andato.
53:39
So maybe as the sale progresses,
871
3219106
3120
Quindi forse man mano che la vendita avanza,
53:42
as all of things start to be bought,
872
3222226
3170
quando tutte le cose iniziano ad essere acquistate,
53:46
you run out or you you sell out, you have nothing left.
873
3226564
5338
finisci o ti esaurisci, non ti rimane più niente.
53:53
A seller in business is referred to as a retailer which
874
3233654
4855
Un venditore in affari è indicato come un rivenditore,
53:59
the the
875
3239593
2002
il che da
54:01
where this word actually comes from is quite interesting.
876
3241595
3003
cui deriva questa parola è piuttosto interessante.
54:04
We might mention that in a moment.
877
3244965
1502
Potremmo menzionarlo tra un momento.
54:06
We'll see what happens. So retail is the sector
878
3246467
3236
Vedremo cosa succede. Quindi la vendita al dettaglio è il settore
54:10
relating to selling.
879
3250688
2335
relativo alla vendita.
54:13
So a shopkeeper or maybe we can use the word
880
3253023
3854
Quindi un negoziante o forse possiamo usare la parola
54:16
I suppose we could use the word vendor as well.
881
3256877
2986
suppongo che potremmo usare anche la parola venditore.
54:19
Yes. That's the other phrase, which is often use a vendor,
882
3259897
3036
SÌ. Questa è l'altra frase, che è spesso usata da un venditore,
54:23
which I believe is derived from French on sale
883
3263951
5489
che credo derivi dal francese in vendita
54:30
means something is being sold
884
3270607
2286
significa che qualcosa viene venduto
54:32
at a reduced price and then we have for sale.
885
3272893
4054
a un prezzo ridotto e poi abbiamo in vendita.
54:36
So there is a difference between these two phrases.
886
3276947
2786
Quindi c'è una differenza tra queste due frasi.
54:39
If something is on sale, it means it is on
887
3279733
3954
Se qualcosa è in saldo, significa che è in
54:43
sale at a reduced price.
888
3283687
3003
saldo a prezzo ridotto.
54:46
If something is for sale,
889
3286874
3002
Se qualcosa è in vendita,
54:49
it means it is being offered in exchange for money.
890
3289893
4138
significa che viene offerto in cambio di denaro.
54:54
So on sale is a bargain
891
3294514
3120
Quindi in vendita è un affare
54:58
for sale means something is available to be sold.
892
3298302
4654
in vendita significa che qualcosa è disponibile per essere venduto.
55:02
Yes. Often you see that on houses that you see for sale.
893
3302956
5239
SÌ. Spesso lo vedi sulle case che vedi in vendita.
55:08
A for sale sign just means that that house is for sale
894
3308195
4354
Un cartello in vendita significa solo che quella casa è in vendita
55:12
or that car is for sale doesn't mean it's being sold as a discount.
895
3312549
3904
o quell'auto è in vendita non significa che viene venduta come sconto.
55:16
It just means it's available to buy.
896
3316453
2302
Significa solo che è disponibile per l'acquisto.
55:21
Sale derives from the Old Norse for sale.
897
3321007
3687
Sale deriva dall'antico norvegese vendita.
55:25
So sale is the Old Norse word.
898
3325512
3386
Quindi vendita è la parola norrena.
55:29
I think it's high German.
899
3329349
1468
Penso che sia alto tedesco.
55:30
I think that's how they actually
900
3330817
3003
Penso che sia così che si
55:33
relate to that particular word and where it comes from.
901
3333903
3571
riferiscono effettivamente a quella particolare parola e da dove viene. La
55:37
Retail derives from the French word for cut, which is strange really.
902
3337474
5138
vendita al dettaglio deriva dalla parola francese per tagliare, il che è davvero strano. La
55:42
Retail comes from the French word for cut,
903
3342946
3537
vendita al dettaglio deriva dalla parola francese per taglio,
55:47
which doesn't make any sense when you think about it.
904
3347117
2986
che non ha alcun senso se ci pensi.
55:50
The action of reducing a price to knock down
905
3350470
3870
L'azione di ridurre un prezzo per abbattere
55:55
to lower or to knock off
906
3355325
3537
per abbassare o per abbattere
55:59
so you might knock something off the price.
907
3359312
4354
in modo da poter eliminare qualcosa dal prezzo.
56:03
You are lowering the price.
908
3363883
2119
Stai abbassando il prezzo.
56:06
You can knock down the price, you can lower the price
909
3366002
4655
Puoi abbassare il prezzo, puoi abbassare il prezzo
56:11
or you can knock off something from the price.
910
3371057
4972
o puoi eliminare qualcosa dal prezzo.
56:16
You are taking something off that price.
911
3376029
2635
Stai togliendo qualcosa da quel prezzo.
56:18
Yes, somebody you somebody might say you want to buy a car and it's too expensive.
912
3378664
4922
Sì, qualcuno potrebbe dire che vuoi comprare un'auto ed è troppo costosa.
56:24
And you say, Can you give me something off that the seller
913
3384003
4021
E tu dici, Puoi darmi qualcosa che il venditore
56:28
might say, Well, I'll knock, knock something off that for you
914
3388291
3570
potrebbe dire, Beh, io busserò, busserò qualcosa che
56:32
to encourage you to buy it.
915
3392895
1352
ti incoraggerà a comprarlo.
56:34
I'll knock off £1,000 from the price of that car if you buy it.
916
3394247
3687
Toglierò 1.000 sterline dal prezzo di quell'auto se la compri.
56:37
Today, for example, that arena, says Mr.
917
3397934
3353
Oggi, ad esempio, quell'arena, afferma il signor
56:41
Duncan, a vendor in the US, can also be a delivery machine.
918
3401287
4287
Duncan, un venditore negli Stati Uniti, può anche essere una macchina per le consegne.
56:45
Well, we have the same thing here.
919
3405574
1502
Bene, abbiamo la stessa cosa qui.
56:47
We have vending machines,
920
3407076
3003
Abbiamo distributori automatici,
56:50
so vending machines are automatic machines.
921
3410313
3153
quindi i distributori automatici sono macchine automatiche.
56:53
You just put money into the machine and then you choose the thing that you want.
922
3413466
4721
Metti semplicemente i soldi nella macchina e poi scegli la cosa che vuoi.
56:58
It is doing it automatically so
923
3418187
3120
Lo sta facendo automaticamente in modo che
57:01
you can do it without having a person way.
924
3421307
3186
tu possa farlo senza avere una persona.
57:04
It's the same thing, isn't it?
925
3424510
984
È la stessa cosa, vero?
57:05
Because that machine is giving you something, it's selling you something, it's dispensing something.
926
3425494
4571
Perché quella macchina ti sta dando qualcosa, ti sta vendendo qualcosa, ti sta erogando qualcosa.
57:10
So in a way it is selling you something.
927
3430683
3003
Quindi in un certo senso ti sta vendendo qualcosa.
57:13
There's just not a person there. Yes.
928
3433686
3003
Semplicemente non c'è una persona lì. SÌ.
57:16
So you can see where that word comes from.
929
3436872
2403
Quindi puoi vedere da dove viene quella parola.
57:19
It is all automated.
930
3439275
1701
È tutto automatizzato.
57:22
And we have to
931
3442778
2603
E dobbiamo
57:25
oh, we can say that we've knocked down all our prices.
932
3445381
4654
oh, possiamo dire che abbiamo abbassato tutti i nostri prezzi.
57:30
That's another thing you might see maybe on an advertisement
933
3450035
4121
Questa è un'altra cosa che potresti vedere magari in una pubblicità
57:34
or a TV commercial, maybe we've knocked down all our prices.
934
3454156
4588
o in uno spot televisivo, forse abbiamo abbassato tutti i nostri prezzi.
57:39
And finally, this was mentioned a few moments ago.
935
3459128
3203
E infine, questo è stato menzionato pochi istanti fa.
57:42
A bargain hunter.
936
3462731
1502
Un cacciatore di affari.
57:44
Oh, a person who likes to go out and about
937
3464233
3270
Oh, una persona a cui piace andare in giro alla
57:47
searching for bargains.
938
3467920
3536
ricerca di affari.
57:51
They are looking for sale prices.
939
3471757
3036
Stanno cercando i prezzi di vendita.
57:55
So something that is for sale, something that is on sale,
940
3475143
4438
Quindi qualcosa che è in vendita, qualcosa che è in saldo,
58:00
something that has had its price
941
3480365
3087
qualcosa che ha avuto il suo prezzo
58:04
reduced, you might go around the shops at the weekend
942
3484236
3603
ridotto, potresti andare in giro per negozi nel fine settimana
58:08
and you might try to find something that is on offer.
943
3488323
4638
e potresti provare a trovare qualcosa che è in offerta.
58:13
You are looking for a bargain.
944
3493545
2819
Stai cercando un affare.
58:16
You want to have some discount on the things you are buying,
945
3496364
4522
Vuoi avere uno sconto sulle cose che acquisti,
58:20
especially at the weekend, especially at the weekend.
946
3500886
3937
soprattutto nel fine settimana, soprattutto nel fine settimana.
58:25
And there we have it.
947
3505457
1935
E ce l'abbiamo.
58:27
So those are many of the words and phrases connected
948
3507392
3070
Quindi quelle sono molte delle parole e delle frasi legate
58:30
to selling, having sales.
949
3510462
3353
alla vendita, alle vendite.
58:34
Of course, at English Addict, we never have a sale
950
3514482
3087
Naturalmente, a English Addict, non abbiamo mai saldi
58:38
because everything is free anyway.
951
3518019
3487
perché tutto è comunque gratuito.
58:41
But of course you might want to to help out my work with a donation.
952
3521506
5389
Ma ovviamente potresti voler aiutare il mio lavoro con una donazione.
58:47
Yes. Wouldn't that be lovely?
953
3527162
2135
SÌ. Non sarebbe adorabile?
58:49
So if you want to make a donation, you are more than welcome to do so.
954
3529297
3036
Quindi, se vuoi fare una donazione, sei più che benvenuto.
58:52
There is the address.
955
3532333
1051
C'è l'indirizzo.
58:53
You can send a donation if you just want the lottery.
956
3533384
3504
Puoi inviare una donazione se vuoi solo la lotteria.
58:58
Maybe you are feeling generous If you are.
957
3538957
2886
Forse ti senti generoso se lo sei.
59:01
If you are a Saudi prince who is sitting outside his oil well,
958
3541843
5455
Se sei un principe saudita seduto fuori dal suo pozzo petrolifero,
59:09
maybe you can send a donation as well.
959
3549183
3337
forse puoi anche inviare una donazione.
59:12
It would be most appreciated and it will allow me to continue doing this.
960
3552520
5339
Sarebbe molto apprezzato e mi permetterà di continuare a farlo.
59:18
That is it, Mr. Steve. Oh, I'm going to do a quick.
961
3558426
2970
È così, signor Steve. Oh, vado a fare una cosa veloce.
59:21
We have no time.
962
3561396
1017
Non abbiamo tempo.
59:22
All right.
963
3562413
551
59:22
So it's 3:00, one hour and that's it? Yes.
964
3562964
4855
Va bene.
Quindi sono le 3:00, un'ora e basta? SÌ.
59:28
We will be back with you next Sunday, of course, from 2 p.m.
965
3568419
4021
Saremo di nuovo da voi domenica prossima, ovviamente, dalle 14:00.
59:32
UK. Time is when we are back with you.
966
3572440
3537
UK. Il tempo è quando torniamo con te.
59:36
Hopefully my London
967
3576227
2986
Spero che la mia Londra
59:39
will be available on Wednesday.
968
3579931
1935
sarà disponibile mercoledì.
59:41
I have many, many hours of editing to do, to be honest.
969
3581866
5305
Ho molte, molte ore di editing da fare, a dire il vero.
59:47
No exercise for Mr.
970
3587471
1385
Nessun esercizio per il signor
59:48
Duncan this week, ably sitting here in his chair, editing I will week.
971
3588856
4388
Duncan questa settimana, abilmente seduto qui sulla sua sedia, a montare la settimana.
59:53
I will be getting fatter and fatter as the week goes on
972
3593260
4021
Diventerò sempre più grasso con il passare della settimana
59:57
because I won't be doing much exercise.
973
3597331
3003
perché non farò molto esercizio.
60:00
Thank you for your company. Thank you for your likes.
974
3600434
2636
Grazie per la tua compagnia. Grazie per i tuoi Mi piace.
60:03
Don't forget to give me a like as well, because those sums are very valuable.
975
3603070
6273
Non dimenticare di darmi anche un mi piace, perché quelle somme sono molto preziose.
60:09
You don't realise how valuable these are.
976
3609493
3504
Non ti rendi conto di quanto siano preziosi.
60:13
Trust me.
977
3613564
1268
Fidati di me.
60:14
And we will see you next week from 2 p.m.
978
3614832
3003
E ci vediamo la prossima settimana dalle 14:00.
60:18
and Mr.
979
3618035
1652
e il signor
60:19
Steve will be settling in to his new job.
980
3619687
4387
Steve si adatterà al suo nuovo lavoro.
60:24
You have your new job and you'll be getting used to that, I would imagine.
981
3624091
3904
Hai il tuo nuovo lavoro e ti ci abituerai, immagino.
60:28
No sales for my customers.
982
3628545
2153
Nessuna vendita per i miei clienti.
60:31
They're going to pay full price for Mr.
983
3631782
1885
Pagheranno il prezzo intero per il signor
60:33
Duncan. That's how I'm going to keep my profits high.
984
3633667
2736
Duncan. È così che manterrò alti i miei profitti.
60:36
I like it.
985
3636403
1402
Mi piace.
60:37
That's it.
986
3637805
450
Questo è tutto.
60:38
Then we will see you next week.
987
3638255
1502
Allora ci vediamo la prossima settimana.
60:39
2 p.m. UK time.
988
3639757
1685
14:00 Ora del Regno Unito.
60:41
We will be live again from myself and Mr.
989
3641442
3303
Saremo di nuovo in diretta da me e da Mr.
60:44
Steve. Take care.
990
3644745
1435
Steve. Occuparsi.
60:46
See you soon.
991
3646180
934
Arrivederci.
60:47
And of course, until the next time we meet.
992
3647114
3503
E, naturalmente, fino al prossimo incontro.
60:52
You know what's coming next.
993
3652636
1585
Sai cosa verrà dopo.
60:57
ta ta for now.
994
3657724
1836
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7