In the vineyard / On the road through Tuscany with Mr. Duncan and Mister Steve. Wine country!

1,408 views ・ 2024-06-14

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:03
what can you say about Tuscany the gentle Hills  the mountain scenery the deep valleys with The  
0
3240
10440
トスカーナについて何が言えますか 穏やかな丘陵 山の 風景 ブドウ園のある深い渓谷 正直に言うと、
00:13
Vineyards to be honest with you I'm getting a  little bit bored with it we've had four days  
1
13680
6720
少し飽きてきました。ここで 4日間過ごしましたが、
00:20
here now and to be honest to be honest with you  this place might be a little bit too perfect I'm  
2
20400
7840
正直に言うと、 この場所は少し完璧すぎるかもしれませ
00:28
going joking of course hi every everybody this  is Mr dunan in well I'm in a very strange place  
3
28240
6160
ん もちろん冗談を言います、みなさん、 こんにちは、こちらは井戸にいるデュナンさんです。私は非常に奇妙な場所にいるので、
00:34
to tell us more about it of course we have the  one the only Mr [Music] Steve hello bonjourno  
4
34400
12160
それについて詳しく話してください。もちろん、私たちには 唯一のミスター[音楽]がいます ] スティーブ、こんにちは、ボンジュルノ
00:46
uh yes we ar we're not really bored Mr Duncan's  joking I was joking uh because it's fantastic in  
5
46560
6520
ええと、はい、私たちは本当に退屈していません ダンカン氏が冗談を言っています 私は冗談を言っています ええと、それは素晴らしいことですから、
00:53
fact if I had the money I would buy somewhere  here to live overlooking the beautiful TUS  
6
53080
6840
もしお金があれば、ここでどこかを買って、 美しいTUS の景色を眺めながら住むでしょう、
01:00
scenery it is very peaceful here and look behind  us here we have the most amazing scenery we have  
7
60680
6720
ここはとても平和です、見てください 私たちの後ろには、 最も素晴らしい景色があります。
01:07
a beautiful Road and we also have a Vineyard  right behind us is there a more typical Tuscany  
8
67400
9760
美しい道路があり、ブドウ畑もあります。私たちの すぐ後ろには、後ろにあるものよりも典型的なトスカーナの景色がありますか。
01:17
view than the one that's behind us there  look at that we have the vineyard we have  
9
77160
5080
見てください、ブドウ畑があります。
01:22
the big vat and even a place where you can go  around and have a look at the vineyard and also  
10
82240
7880
大きなタンクと ブドウ畑を見て回ったり、
01:30
sample some of the wine as well unfortunately we  don't have time to do that Mr Steve where are we  
11
90120
6560
ワインを試飲したりできる場所ですら、残念ながら私たちには そんなことをする時間がありません、スティーブさん、私たちはどこにいるのですが、
01:36
though where are we well we're in uh panle or  pancole or panco or pancole and we quite sure  
12
96680
9640
私たちはどこにいるのですか、ええとパンレにいます または パンコレ、パンコ、またはパンコレ、どこに
01:46
where the emphasis is okay we walked here from the  hotel it takes around about 45 or 50 minutes to  
13
106320
8600
重点を置いても大丈夫だと確信しています。ホテルからここまで歩いていきます。ホテルからここまで歩くのに 約 45 分か 50 分かかります。
01:54
walk here from the hotel and this is the route  that we took the other day day when I had my  
14
114920
7440
これが 先日私たちが行ったルートです。 私の
02:02
little accident I had a little fall and injured  myself so this particular walk has brought back  
15
122360
8640
ちょっとした事故 私は少し転んで怪我をした ので この特別な散歩で たくさんの思い出が甦りました
02:11
a lot of memories a lot of bad memories for me  when I took my little tumble and fell over but  
16
131000
7240
小さな転んで転んでしまったときの嫌な思い出もたくさんありましたが
02:18
I'm okay now anyway yeah you are much better Mr  Duncan no infection it's all healing up itching  
17
138240
6760
今はとにかく大丈夫です、ええ、あなたはずっと良くなりました ダンカンさん、感染症はありません。かゆみは治ってきています。
02:25
so that's a good sign yes good because because  the thing is Mr Steve was very worried he was  
18
145000
6040
それで、それは良い兆候です。はい、いいです。なぜなら、 スティーブさんはとても心配していました。私が傷口に
02:31
very worried about me just in case I got some  sort of infection on my in my wounds and maybe  
19
151040
7000
何らかの感染症を患った場合に備えて、彼は私のことをとても心配していました。
02:38
we would have to go to hospital anyway I'm okay  everything's all right it's all healing up very  
20
158040
5360
とにかく病院に行かなければなりません、大丈夫です、 すべて大丈夫です、とてもよく回復しています、私はそうでし
02:43
nicely I was I was slightly concerned that our  travel insurance wouldn't cover repatriation from  
21
163400
7720
た、私たちの 旅行保険では、ダンカン氏から英国への帰国はカバーされないのではないかと少し心配していましたが、あなたが本国
02:51
Mr Duncan back to the UK when you say repatriation  do you mean of me being repatriate repatriated  
22
171120
9000
送還と言うのは、 私のことを指しますか? 送還される 送還される
03:00
alive or or dead well obviously alive we want  you alive Mr Duncan so that you can continue for  
23
180120
7840
生きているか死んでいる 明らかに生きています ダンカンさん、あなたには生きていてほしいです、そうすればあなたは
03:07
another 20 years uh teaching English on YouTube  and um but yes uh you have to have insurance  
24
187960
7440
あと 20 年続けられるでしょう、YouTube で英語を教えています、 そして、ええと、そうですね、送還に関する保険に加入する必要があります。
03:15
with repatriation on it so that for example if you  could be airlifted back to the UK in an emergency  
25
195400
8880
緊急時にはイギリスに空輸できるかもしれませ
03:24
yeah because that can cost a lot of money uh but  luckily we have got that on our Insurance not need  
26
204280
6600
ん、そうですね、それには多額の費用がかかる可能性がありますが、 幸いにも私たちの保険にはそれが入っていますので、
03:30
to use it Steve Steve as much as fascinating as it  is our insurance Arrangements I don't think it's  
27
210880
7520
それを使用する必要はありません スティーブ スティーブ、私 たちの保険の手配は魅力的であると同時に魅力的です、私はしません
03:38
very interesting for for the live stream so we are  still here in Italy for those wondering so we are  
28
218400
6440
ライブストリームとしては非常に興味深いと思うので、 疑問に思っている人のために私たちはまだイタリアにいます。それで私たちは
03:44
in a place called pangol and it is in the middle  of nowhere there is no and I repeat there is no  
29
224840
7200
パンゴールと呼ばれる場所にいて、何 もない人里離れた真ん中にあり、繰り返しますが、
03:52
internet connection around here so I don't think  we will ever be able to move here for that very  
30
232040
8000
このあたりにはインターネット接続がないので、 まさにその理由でここに引っ越しできるとは思わないでください。
04:00
reason because I wouldn't be able to do my  live streams oh talking of live streams on  
31
240040
6360
ライブ ストリームができなくなるからです。ああ、日曜日のライブ ストリームの話ですが、できれば日曜日にはある場所
04:06
Sunday hopefully we will be with you live from a  certain place on Sunday so I hope you will join  
32
246400
9680
からライブで皆さんと一緒にできればと思っています。 参加してくれることを願っています、
04:16
us then Mr Steve you were you were about to say  something I felt it uh not really no no really  
33
256080
7560
それではスティーブさん、あなたはあなたでした、 何か言おうとしていたのですが、私はそれを感じました、うーん、そうではありません、本当にそうではありませ
04:23
okay then it's interesting being by this road  because we're being stared at by the locals as  
34
263640
4600
ん、それならこの通りにいるのは興味深いです、 なぜなら私たちは地元の人たちに見つめられているからです、彼らが
04:28
they go oh I know what I was going to say uh yes  on the side of that big wine cast Okay we can't  
35
268240
6240
行きます、ああ、私は知っています あの大きなワインキャストの横で、ああ、そうだと言うつもりだった、分かった、
04:34
see it we can't see it we I think you showed it  earlier we've got the word there we've got the  
36
274480
6880
見えない、見えない、先ほど見せてくれたと思う、 そこには言葉がある、
04:41
word FIA well it's on that sign as well Mr Duncan  oh okay so it was on both of them we have the word  
37
281360
7720
FIAという言葉はある その看板にも書いてあります、ダンカンさん、 ああ、わかりました。両方に書いてありました。
04:49
FIA which we discovered means farm so Fatorio in  Italian means Farm that's correct Mr Duncan but  
38
289080
7160
私たちが発見したFIAは農場を意味するので、イタリア語でファトリオは 農場を意味します。それは正しいですダンカンさん、しかし、
04:56
it's also a winery I'm guessing that judging by  all they've got The Vineyards here and probably  
39
296240
8200
ワイナリーでもあると思います。すべてから判断すると、 彼らはここにブドウ園があり、おそらく、背景に
05:04
uh a lot of olive Groves as well because I can  see olive trees in the background so they're  
40
304440
5880
オリーブの木が見えるので、たくさんのオリーブ畑もあります。つまり、 彼らは
05:10
making their income from two different sources  I would imagine which is very clever of them and  
41
310320
5160
2 つの異なる源泉から収入を得ているので、どちらが 非常に賢いのか想像できます。
05:15
I've noticed at the hotel we actually have olive  oil at the hotel which is produced in this very  
42
315480
7600
ホテルで実際に この地域で生産されたオリーブオイルがあることに気づいたので、スティーブの現時点
05:23
area so I would say that this around us at  the moment Steve this is pretty much typical  
43
323080
6560
で私たちの周りにあるこれは 非常に典型的な
05:30
Tuscany so when if I took a photograph now of this  and asked anyone to tell me where this actually is  
44
330480
9840
トスカーナであると言うので、今これの写真を撮って 誰かに尋ねたらいつになるでしょう ここが実際どこなのか教えてもらうと、彼らは
05:40
they would say is it Tuscany Mr Duncan it looks  like Tuscany because let's face it if you looked  
45
340320
7400
トスカーナですかと言うでしょう、ダンカンさん、 トスカーナのようです、だって正直言って、
05:47
at that now you would probably say yes Mr Duncan  that's Tuscany or maybe somewhere in Italy I hope  
46
347720
9160
今それを見たら、あなたはおそらくイエスと言うでしょう、ダンカンさん、あれ はトスカーナ、あるいはイタリアのどこかです。
05:56
you can join us on Sunday we are going to be  be here we will be in a very special place  
47
356880
5920
ぜひご参加ください。 日曜日に私たちは ここに来ます、とても特別な場所に行きます、
06:02
hopefully doing a live stream as well we will  see you then for now we are going to continue  
48
362800
8760
うまくいけばライブ配信もできます、また お会いしましょう、それから今のところ私たちは歩き続けます、
06:11
our walk back to the hotel hopefully nothing will  go wrong a completely uneventful walk apart from  
49
371560
6800
ホテルに戻ります、何も 問題が起こらないことを願っています、完全に平穏な散歩です
06:18
the beautiful scenery and I will be protecting Mr  Duncan wherever we go I'm going to walk like this  
50
378360
7480
美しい景色は別として、私は どこに行ってもダンカンさんを守るつもりです、彼が転ばないように、私は彼と一緒にこうやって歩くつもりです、
06:25
with him so that he doesn't fall over well you  didn't do that the other day you you you you did  
51
385840
5800
先日あなたはそんなことしませんでした、あなた、あなた、あなたは
06:31
not save me the other day well I wasn't expecting  you to just fall from you know one foot actually  
52
391640
6880
助けませんでした 先日私は、まあ、 あなたがちょうど片足から落ちるとは予想していませんでした、実際には片足
06:38
I fell from two feet both feet in fact that's 60  cm that's it then okay Steve see you on Sunday  
53
398520
8960
で二フィートから落ちました、実際、それは60 センチです、それならそれでいいです、スティーブ、日曜日にお会いしましょう、
06:47
hopefully we will be live this is Mr Duncan  and Mr Steve with you at the moment from here  
54
407480
8480
できればライブで会いましょう、こちらはミスター・ダンカンです そしてスティーブさんが今ここからあなたと一緒にいるのはそれほど
06:55
isn't that lovely and we will Mr Ste is getting  bored you see because of the views not really  
55
415960
6400
素敵ではありません、そして私たちはそうします ステさんは 景色のせいで退屈し始めています あまり実際にはそうではありません、
07:02
not really it's all the same it's just it's just  this everywhere isn't that boring it's so boring  
56
422360
7200
すべて同じではありません、ただそれだけです、これは どこでもそれほど退屈ではありません、とても 退屈です、
07:09
see you on Sunday take care to ta ta for now from  me and from Mr Steve aravedeci see you on Sunday
57
429560
10560
日曜日に会いましょう、今はタタに注意してください、 私から、そしてスティーブ・アラベデシ氏から、日曜日にお会いしましょう
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7