In the vineyard / On the road through Tuscany with Mr. Duncan and Mister Steve. Wine country!

1,406 views ・ 2024-06-14

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
what can you say about Tuscany the gentle Hills  the mountain scenery the deep valleys with The  
0
3240
10440
co możesz powiedzieć o Toskanii, łagodnych wzgórzach, górskich krajobrazach, głębokich dolinach z The
00:13
Vineyards to be honest with you I'm getting a  little bit bored with it we've had four days  
1
13680
6720
Vineyards Szczerze mówiąc, zaczyna mnie to już trochę nudzić. Jesteśmy tu już cztery dni
00:20
here now and to be honest to be honest with you  this place might be a little bit too perfect I'm  
2
20400
7840
i szczerze mówiąc, będąc z tobą szczerym to miejsce może być trochę zbyt idealne.
00:28
going joking of course hi every everybody this  is Mr dunan in well I'm in a very strange place  
3
28240
6160
Oczywiście żartuję, cześć wszystkim, tu pan Dunan, cóż, jestem w bardzo dziwnym miejscu, aby
00:34
to tell us more about it of course we have the  one the only Mr [Music] Steve hello bonjourno  
4
34400
12160
powiedzieć nam więcej o tym, oczywiście, że mamy tego jedynego pana [Muzyka ] Steve, cześć, bonjourno
00:46
uh yes we ar we're not really bored Mr Duncan's  joking I was joking uh because it's fantastic in  
5
46560
6520
uh tak, nie jesteśmy specjalnie znudzeni Pan Duncan żartował Żartowałem uh, bo w
00:53
fact if I had the money I would buy somewhere  here to live overlooking the beautiful TUS  
6
53080
6840
rzeczywistości jest fantastycznie, gdybym miał pieniądze, które kupiłbym gdzieś tutaj, aby mieszkać z widokiem na piękną
01:00
scenery it is very peaceful here and look behind  us here we have the most amazing scenery we have  
7
60680
6720
scenerię TUS  , jest tu bardzo spokojnie i spójrz za nami, tutaj mamy najwspanialszą scenerię, mamy
01:07
a beautiful Road and we also have a Vineyard  right behind us is there a more typical Tuscany  
8
67400
9760
piękną drogę i mamy też winnicę, tuż za nami, czy jest tam bardziej typowy
01:17
view than the one that's behind us there  look at that we have the vineyard we have  
9
77160
5080
widok Toskanii niż ten za nami, spójrz, mamy winnicę, mamy
01:22
the big vat and even a place where you can go  around and have a look at the vineyard and also  
10
82240
7880
dużą kadź i nawet miejsce, gdzie można pospacerować i popatrzeć na winnicę, a także
01:30
sample some of the wine as well unfortunately we  don't have time to do that Mr Steve where are we  
11
90120
6560
spróbować wina, niestety nie mamy na to czasu, panie Steve, gdzie my jesteśmy, chociaż gdzie jesteśmy,
01:36
though where are we well we're in uh panle or  pancole or panco or pancole and we quite sure  
12
96680
9640
cóż, jesteśmy w panle lub pancole lub panco lub pancole i jesteśmy całkiem pewni
01:46
where the emphasis is okay we walked here from the  hotel it takes around about 45 or 50 minutes to  
13
106320
8600
gdzie nacisk jest w porządku. Szliśmy tutaj z hotelu. Spacer tutaj z hotelu zajmuje około 45 lub 50 minut
01:54
walk here from the hotel and this is the route  that we took the other day day when I had my  
14
114920
7440
i jest to trasa, którą wybraliśmy pewnego dnia, kiedy miałem mój
02:02
little accident I had a little fall and injured  myself so this particular walk has brought back  
15
122360
8640
mały wypadek Upadłem i doznałem kontuzji, więc ten konkretny spacer przywołał
02:11
a lot of memories a lot of bad memories for me  when I took my little tumble and fell over but  
16
131000
7240
mi wiele wspomnień, wiele złych wspomnień, kiedy upadłem i upadłem, ale
02:18
I'm okay now anyway yeah you are much better Mr  Duncan no infection it's all healing up itching  
17
138240
6760
Teraz i tak wszystko jest w porządku, tak, z tobą jest znacznie lepiej Panie Duncan, brak infekcji, wszystko się goi, swędzenie,
02:25
so that's a good sign yes good because because  the thing is Mr Steve was very worried he was  
18
145000
6040
więc to dobry znak, tak, dobrze, ponieważ  Rzecz w tym, że pan Steve bardzo się martwił,
02:31
very worried about me just in case I got some  sort of infection on my in my wounds and maybe  
19
151040
7000
bardzo się o mnie martwił, na wypadek, gdybym złapał jakąś infekcję ran i może byśmy to
02:38
we would have to go to hospital anyway I'm okay  everything's all right it's all healing up very  
20
158040
5360
zrobili i tak muszę jechać do szpitala, wszystko w porządku, wszystko w porządku, wszystko goi się bardzo
02:43
nicely I was I was slightly concerned that our  travel insurance wouldn't cover repatriation from  
21
163400
7720
dobrze. Byłem trochę zaniepokojony, że nasze ubezpieczenie podróżne nie pokryje repatriacji od
02:51
Mr Duncan back to the UK when you say repatriation  do you mean of me being repatriate repatriated  
22
171120
9000
pana Duncana z powrotem do Wielkiej Brytanii, kiedy mówisz repatriacja, masz na myśli mnie repatriant repatriowany
03:00
alive or or dead well obviously alive we want  you alive Mr Duncan so that you can continue for  
23
180120
7840
żywy lub martwy oczywiście zdrowy, chcemy, żebyś żył, panie Duncan, abyś mógł kontynuować przez
03:07
another 20 years uh teaching English on YouTube  and um but yes uh you have to have insurance  
24
187960
7440
kolejne 20 lat, uh, uczy angielskiego na YouTube i um, ale tak, musisz mieć ubezpieczenie
03:15
with repatriation on it so that for example if you  could be airlifted back to the UK in an emergency  
25
195400
8880
z repatriacją, więc na przykład jeśli w nagłych przypadkach można go przewieźć samolotem z powrotem do Wielkiej Brytanii
03:24
yeah because that can cost a lot of money uh but  luckily we have got that on our Insurance not need  
26
204280
6600
tak, ponieważ może to kosztować dużo pieniędzy, uh, ale  na szczęście mamy to w naszym ubezpieczeniu, nie musimy   z niego
03:30
to use it Steve Steve as much as fascinating as it  is our insurance Arrangements I don't think it's  
27
210880
7520
korzystać Steve Steve Steve jest tak samo fascynujący, jak  to jest nasze ustalenia ubezpieczeniowe Ja nie myślę, że to
03:38
very interesting for for the live stream so we are  still here in Italy for those wondering so we are  
28
218400
6440
bardzo interesujące ze względu na transmisję na żywo, więc nadal jesteśmy tutaj, we Włoszech, dla tych, którzy się zastanawiają, więc jesteśmy
03:44
in a place called pangol and it is in the middle  of nowhere there is no and I repeat there is no  
29
224840
7200
w miejscu zwanym łuskowiec, znajduje się ono pośrodku niczego, nie ma go i powtarzam, nie ma
03:52
internet connection around here so I don't think  we will ever be able to move here for that very  
30
232040
8000
tu żadnego połączenia internetowego, więc ja nie sądzę, żebyśmy kiedykolwiek mogli się tu przeprowadzić z tego właśnie
04:00
reason because I wouldn't be able to do my  live streams oh talking of live streams on  
31
240040
6360
powodu, ponieważ nie byłbym w stanie prowadzić transmisji na żywo, och, skoro mowa o transmisjach na żywo w
04:06
Sunday hopefully we will be with you live from a  certain place on Sunday so I hope you will join  
32
246400
9680
niedzielę, mam nadzieję, że w niedzielę będziemy z wami na żywo z określonego miejsca, więc mam nadzieję, że do
04:16
us then Mr Steve you were you were about to say  something I felt it uh not really no no really  
33
256080
7560
nas dołączysz, w takim razie, panie Steve, miał pan zamiar coś powiedzieć. Poczułem to uch, naprawdę nie, nie, naprawdę
04:23
okay then it's interesting being by this road  because we're being stared at by the locals as  
34
263640
4600
OK, w takim razie ciekawie jest być przy tej drodze, ponieważ miejscowi gapią się na nas, gdy
04:28
they go oh I know what I was going to say uh yes  on the side of that big wine cast Okay we can't  
35
268240
6240
jadą, och, wiem co Chciałem powiedzieć „uh, tak” z boku tego wielkiego odlewu wina. OK, nie możemy
04:34
see it we can't see it we I think you showed it  earlier we've got the word there we've got the  
36
274480
6880
tego zobaczyć, nie możemy tego zobaczyć. Myślę, że pokazałeś to wcześniej. Mamy tam słowo, mamy
04:41
word FIA well it's on that sign as well Mr Duncan  oh okay so it was on both of them we have the word  
37
281360
7720
słowo FIA, cóż. jest też na tym znaku, panie Duncan, och, OK, więc na obu mamy słowo „
04:49
FIA which we discovered means farm so Fatorio in  Italian means Farm that's correct Mr Duncan but  
38
289080
7160
FIA, które, jak odkryliśmy, oznacza farmę, więc Fatorio po włosku oznacza farmę, zgadza się, panie Duncan, ale
04:56
it's also a winery I'm guessing that judging by  all they've got The Vineyards here and probably  
39
296240
8200
to także winiarnia, zgaduję, że sądząc po wszystkich mają tu winnice i prawdopodobnie… hm,
05:04
uh a lot of olive Groves as well because I can  see olive trees in the background so they're  
40
304440
5880
mnóstwo gajów oliwnych, ponieważ widzę drzewa oliwne w tle, więc
05:10
making their income from two different sources  I would imagine which is very clever of them and  
41
310320
5160
czerpią dochody z dwóch różnych źródeł. Wyobrażam sobie, że to bardzo sprytne z ich strony i
05:15
I've noticed at the hotel we actually have olive  oil at the hotel which is produced in this very  
42
315480
7600
zauważyliśmy w hotelu, że faktycznie mamy w hotelu oliwę z oliwek, która jest produkowana w tej
05:23
area so I would say that this around us at  the moment Steve this is pretty much typical  
43
323080
6560
okolicy, więc powiedziałbym, że to wokół nas w tej chwili, Steve, to jest raczej typowe
05:30
Tuscany so when if I took a photograph now of this  and asked anyone to tell me where this actually is  
44
330480
9840
Toskania, więc gdybym teraz zrobił temu zdjęcie i zapytał kogokolwiek żeby mi powiedzieć, gdzie to właściwie jest ,
05:40
they would say is it Tuscany Mr Duncan it looks  like Tuscany because let's face it if you looked  
45
340320
7400
powiedzieliby, czy to Toskania, panie Duncan, wygląda to na Toskanię, bo spójrzmy prawdzie w oczy, gdybyś
05:47
at that now you would probably say yes Mr Duncan  that's Tuscany or maybe somewhere in Italy I hope  
46
347720
9160
teraz na to spojrzał, prawdopodobnie powiedziałbyś „tak, panie Duncan”, to Toskania, a może gdzieś we Włoszech. Mam nadzieję  , że
05:56
you can join us on Sunday we are going to be  be here we will be in a very special place  
47
356880
5920
możesz do nas dołączyć W niedzielę będziemy tutaj będziemy w bardzo wyjątkowym miejscu
06:02
hopefully doing a live stream as well we will  see you then for now we are going to continue  
48
362800
8760
mam nadzieję, że zrobimy także transmisję na żywo. Do zobaczenia. Na razie będziemy kontynuować
06:11
our walk back to the hotel hopefully nothing will  go wrong a completely uneventful walk apart from  
49
371560
6800
nasz spacer powrotny do hotelu, mam nadzieję, że nic nie pójdzie źle. Spacer przebiegający bez żadnych przygód poza
06:18
the beautiful scenery and I will be protecting Mr  Duncan wherever we go I'm going to walk like this  
50
378360
7480
piękną scenerią i będę chronić pana Duncana, gdziekolwiek pójdziemy. Będę
06:25
with him so that he doesn't fall over well you  didn't do that the other day you you you you did  
51
385840
5800
z nim tak chodzić, żeby się nie przewrócił, nie zrobiłeś tego pewnego dnia, ty, ty, ty,
06:31
not save me the other day well I wasn't expecting  you to just fall from you know one foot actually  
52
391640
6880
nie uratowałeś ja pewnego dnia, cóż, nie spodziewałem się, że po prostu spadniesz z ciebie, wiesz, właściwie z jedną nogą
06:38
I fell from two feet both feet in fact that's 60  cm that's it then okay Steve see you on Sunday  
53
398520
8960
Spadłem z dwóch stóp, z obu stóp, właściwie to 60 cm, to wszystko w porządku, Steve, do zobaczenia w niedzielę
06:47
hopefully we will be live this is Mr Duncan  and Mr Steve with you at the moment from here  
54
407480
8480
mam nadzieję, że będziemy na żywo, mówi pan Duncan i pan Steve z tobą w tej chwili
06:55
isn't that lovely and we will Mr Ste is getting  bored you see because of the views not really  
55
415960
6400
nie jest zbyt uroczy i my to zrobimy Pan Ste się nudzi, widzisz, z powodu widoków nie do końca
07:02
not really it's all the same it's just it's just  this everywhere isn't that boring it's so boring  
56
422360
7200
nie do końca wszystko jest takie samo, po prostu to jest po prostu  to wszędzie nie jest takie nudne, jest takie nudne   do
07:09
see you on Sunday take care to ta ta for now from  me and from Mr Steve aravedeci see you on Sunday
57
429560
10560
zobaczenia w niedzielę zajmij się ta ta na razie ode mnie i od pana Steve’a aravedeci do zobaczenia w niedzielę
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7