ENGLISH in your EAR / Live Chat / 7th April 2019 / Improve Your Listening with Misterduncan

6,599 views ・ 2019-04-07

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

02:48
oh there you are oh my goodness I can't believe it's Sunday again I don't have much time to
0
168370
5970
おやおや、また日曜日だなんて信じられない今日のライブ ストリームにはたくさんのことが来
02:54
tell you what is happening because we have so much coming in today's live stream we have
1
174340
5920
ているので、何が起こっているのかをお伝えする時間はあまりありません
03:00
mr. Steve who will be talking about his busy week in the garage in fact we will be going
2
180260
6490
。 ガレージでの忙しい一週間
03:06
live to take a look at what mr. Steve has been up to in his little garage during the
3
186750
8480
について話しているスティーブ。 スティーブはこの 1 週間 、彼の小さなガレージに
03:15
past week also because we couldn't do it last week we will be talking all about words to
4
195230
7320
いました。先週はできなかった
03:22
do with hospital the departments of hospitals and also the different types of treatment
5
202550
8450
ので、病院、病院の部門、および病院 で受けられるさまざまな種類の治療について
03:31
you can get in a hospital mr. Steve will be here talking all about time words and idioms
6
211000
8519
話したいと思います。 病院さん スティーブが ここに来て、時間に関係する時間の言葉やイディオムについて話し
03:39
to do with time and can you see behind me there are some lovely bird feeders hanging
7
219519
8970
ます。私の後ろに 素敵な鳥の餌箱がぶら下がっているの
03:48
behind me we will be talking about birds a lot today because spring is here and all of
8
228489
7370
が見え ますか。今日
03:55
the birds are busily building their nests and preparing to lay those eggs also you are
9
235859
9731
は鳥についてたくさん話します。 巣を作り 、それらの卵を産む準備をしています。また
04:05
more than welcome to join in as well on the live chat because that is why we are here
10
245590
6570
、ライブチャットに参加することも大歓迎 です。それが私たちがここにいる理由です。
04:12
yes it's a Sunday afternoon it's just after 2 o'clock here in the UK and this is English
11
252160
9910
はい、日曜日の午後 です。ここ英国では 2 時過ぎです。これは English
04:22
in your ear live we do ddddd other strange sounds hello there here we go again I can't
12
262070
28110
in your ear live ddddd その他の奇妙な 音 こんにちは、また行きます 今日が
04:50
believe that it's Sunday already and we are once again live across the world via YouTube
13
290180
8669
もう日曜日だなんて信じられません 。YouTube を通じて再び世界中でライブを行っています。
04:58
yes it's English in your ear for a Sunday afternoon it's myself mr. Duncan but where
14
298849
6582
はい、日曜の午後の耳元で英語です。 私です。 . ダンカン、
05:05
am I I'm right here Here I am hello everyone hi everybody my name is mr. Duncan how are
15
305431
8449
でも私はどこにいるの?私はここにいるの ? ダンカン、
05:13
you today are you okay I hope so are you happy I really hope so here we go again we're a
16
313880
6969
今日はお元気ですか 大丈夫ですか 幸せ ですか 本当にそう願っています 今日は
05:20
bit late today I'm sorry about that but unfortunately I had to run to the toilet very quickly so
17
320849
8091
少し遅れてしまいました 申し訳ありませんが、残念ながら 急いでトイレに行かなけれ
05:28
that's why I'm late I think that is a pretty good excuse for being late for your life's
18
328940
5659
ばなりませんでした。 遅刻したことは、 あなたの人生の夢に遅刻するためのかなり良い言い訳だと思います
05:34
dream so sadly I had to dash to the toilet but now I'm here so there you go I hope you
19
334599
7081
とても悲しいことに、私はトイレ に駆け寄らなければなりませんでしたが、今私はここにいるので、そこにいてください あなたが快適に感じていることを願ってい
05:41
are feeling comfortable and I hope you enjoyed all that information that I just shared with
20
341680
5600
ます ちょうどあなたと共有した情報
05:47
you Sunday it's a fun day yes it's English in your ear for a Sunday afternoon I hope
21
347280
12030
日曜日は楽しい日です はい 、日曜日の午後はあなたの耳に英語
05:59
you are feeling Super Duper a very busy week around the world a very busy week here as
22
359310
7579
です スーパーデューパーを感じていることを願っています 世界中で非常に忙しい週 ここでも非常に忙しい週
06:06
well mr. Steve was off work last week he was resting even though it seemed as if he wasn't
23
366889
9020
ミスター. スティーブは先週仕事を 休んでいて、正直に言うとあまり休んでいないように見えましたが、休んでいました
06:15
doing much resting to be honest mr. Steve can I let you in on a little secret about
24
375909
5851
。 スティーブ、スティーブ についてちょっとした秘密を教えてもらえ
06:21
Steve he isn't very good at resting he doesn't like to sit around doing nothing he becomes
25
381760
7600
ませんか 彼は休むのが苦手です 彼は
06:29
very restless when he's sitting around doing nothing he doesn't like it so mr. Steve was
26
389360
7480
何もせずに座っているのが好きではありません 彼は何もせずに座っているととても落ち着きがなくなります 彼はそれが好きではないので Mr. スティーブは
06:36
off last week he had a week's holiday but he was doing all sorts of things which leads
27
396840
7040
先週オフで、彼は 1 週間の休暇を取りましたが、 彼はあらゆる種類のことを行っていた
06:43
me to the thing I want to mention now because later on we are going to go live to the guy
28
403880
8039
ので、私が今言及したいことにつながり
06:51
edge so here it is at the moment here is a live view of the garage so there it is right
29
411919
6421
ました。 はガレージ
06:58
now as there is a live view so we will be going live to the garage a little bit later
30
418340
6220
のライブビューなので、ライブビューがあるので今そこにあるので 、少し後の3時頃にガレージにライブで行く予定
07:04
on around about three o'clock we'll be doing that I don't know what time it is where you
31
424560
5710
です。それはわかりません あなたがいる場所は今何時です
07:10
are in the world but I hope this Sunday finds you feeling super duper can I first start
32
430270
7850
が、今週の日曜日に あなたが超大物だと感じてくれることを願っています.まず悲しいメモから始めましょう.
07:18
off with a sad note no Belarus ear today because sadly her mother was rushed into hospital
33
438120
7229
今日はベラルーシの耳
07:25
during the week so I'm sure you will all join me in wishing Belarus ears mother all the
34
445349
6511
がありません. ベラルーシの耳の母の最善を願っ
07:31
best so I don't think Belarus here will be here today sadly but all the best to your
35
451860
7620
ていますので、今日ここにいるベラルーシが悲しいことにここにいるとは思いません が、あなたの母親のベラルーシに最善を尽くします。
07:39
mother Belarusia and I hope to see you back here soon talking of my loyal viewers let's
36
459480
7670
07:47
have a look at the live chat straight away because a lot of people complain they say
37
467150
4910
すぐにライブ チャットを見て
07:52
ere mr. Duncan you don't look at the live chat quick enough we're all waiting to say
38
472060
7660
ください。 ダンカン、あなたはライブ チャットをすぐに見ていません。私たちは皆
07:59
hello to you so here we go then here is the live chat on the screen right now oh so many
39
479720
6710
、あなたに挨拶するのを待っているので、ここに行き ます。今、画面上のライブチャットです。ああ、すでにたくさんの
08:06
people already here it's very nice to see you all here today thank you very much for
40
486430
5299
人がここにいます。皆さんに会えてとてもうれしいです 今日はここに来て
08:11
joining me oh it looks as if Belarusea is actually here for a few minutes so I hope
41
491729
8931
08:20
everything goes alright Belarus year and say a big hello to your mum for us as well thank
42
500660
6569
08:27
you very much for popping in to say hi it's live English and the live chat is very busy
43
507229
8391
くれてありがとう こんにちは、 英語のライブで、ライブ チャットはとても忙しいです。
08:35
Bert the big question is who was first I don't know I have no idea who was first on the live
44
515620
8359
バート、大きな問題は、誰が最初だったかです。わかりません。 ライブ チャットで誰が最初だったのか
08:43
chat oh I see go SIA well done go SIA you are first on the live chat and I think that
45
523979
10381
わかりません。なるほど、SIA に進みます。 ライブ チャット
08:54
deserves a round of applause congratulations to Goose ear well then you
46
534360
14121
で拍手喝采に値すると思います Goose ear おめでとうございます。それでは
09:08
are first on the live chat also we have Molly Noah hello Molly Noah thanks for joining us
47
548481
7929
、ライブ チャットの最初の方です。モリー ノアもいます。 こんにちは、モリー ノア。
09:16
today it's Sunday it is the 7th of April we are now into April I suppose it's worth mentioning
48
556410
9159
今日は日曜日です。4 月 7 日です。4 月に入りました。
09:25
that at the end of this month it is Easter so towards the end of April we will be celebrating
49
565569
7411
今月末はイースターだ からとわ 4月末にイースターを祝い
09:32
Easter and I don't think I need to tell you that I love Easter very much because it gives
50
572980
8000
ます。私がイースターをとても愛していると言う必要はないと思います。 イースターは、
09:40
us all an opportunity to enjoy lots and lots of chocolate Simona is here blue Thunder Alamgir
51
580980
6960
私たち全員にたくさんのチョコレートを楽しむ機会を与えてくれるから です。
09:47
Martha Olga mr. Bruno hello mr. Bruno I haven't said hello to you for a very long time it's
52
587940
8360
. ブルーノさん、こんにちは。 ブルーノ 久しぶり
09:56
very nice to see you back Olga is here as well Julie Lally is here Connell hello Connell
53
596300
8490
に会えたね オルガもここに いる ジュリー・ラリーもここにいる コネルこんにちは コネル
10:04
nice to see you here as well Lilia is here khyber Louie Martha grace watching in Malaysia
54
604790
10039
もあなたに会えて嬉しい リリアはここにいる カイバー
10:14
also Pedro is here Pedro thank you very much Pedro for the photographs that you sent me
55
614829
9990
また、ペドロが来ました
10:24
this week Pedro sent me a couple of photographs would you like to see them now so here is
56
624819
6101
ペドロ 今週送ってくださった写真 をありがとう
10:30
the first one and yes straightaway we know Pedro has taken some photographs of some cats
57
630920
11590
ペドロ
10:42
that live nearby now I did mention cats last week and dogs as well I mentioned cats and
58
642510
8160
今、近くに住んでいる何匹かの猫 先週猫と犬について言及しました 先週猫と犬について言及した
10:50
dogs last week so I think that might be the reason why Pedro has sent these pictures and
59
650670
7779
ので 、ペドロがこれらの写真を送った理由かもしれません.
10:58
here is another picture taken by Pedro Pedro took these pictures during the week so they
60
658449
8171
11:06
are next doors cats apparently and it looks as if now I'm going to guess that that might
61
666620
7819
どうやら隣の猫で
11:14
be that looks like a kitten feeding so I think it looks as if these are kittens so these
62
674439
10400
、子猫が餌を食べているように 見えるので、これらは子猫のように見えると思います。これらの
11:24
two photographs are kittens and there you can see the mother feeding one of her kittens
63
684839
9750
2つの写真は子猫で、そこにあなたがいます 見える 子猫に餌をやる母親
11:34
isn't that lovely so thanks for that Pedro I do appreciate it when you send things in
64
694589
6421
はそれほどかわいくないので、そのペドロ に感謝
11:41
if you would like to send something in you can find my email address underneath right
65
701010
7600
します何かを送りたい場合 は、このビデオのすぐ下にある私のメールアドレスを見つけることができます。
11:48
underneath this video yes you can so thanks a lot for that back to the live chat because
66
708610
6460
ライブチャットに戻って、
11:55
already it's very busy we are going to take a look outside today we're going to take a
67
715070
5670
すでにとても忙しいので 、今日は外を見てみましょう。外はすべてとても忙しい
12:00
look at some lovely shots of nature because everything outside is very busy the birds
68
720740
8800
ので、自然の素敵なショットを見てみましょう。 鳥
12:09
are singing many of them are now preparing to mate and build their nests and lay their
69
729540
6650
がたくさん歌っています。 現在 、交配して巣を作り、卵を産む準備をし
12:16
eggs we also have Ernesto hello on Ernesto thanks for joining us today on the live chat
70
736190
8750
ています。また、Ernesto もいます。Ernesto でこんにちは。 今日はライブ チャットに参加してくれてありがとう
12:24
also we have Palmyra Meeker is here hello Meeker also we have Bowie hello Bowie for
71
744940
10540
。Palmyra Meeker もいます。 こんにちは Meeker です。ボウイも
12:35
watching in Laos or lay us I always pronounce Laos as layoffs but I think you could also
72
755480
8450
います。 us 私はいつも ラオスをレイオフと発音しますが、
12:43
say Laos as well also tes hello tes apparently it's raining at the moment I was watching
73
763930
9120
ラオスも tes hello tes とも言えると思います 昨夜ニュース を見ていたら雨が降っているようで、その瞬間にイランから
12:53
the news last night and I saw some very disturbing images from Iran at the moment in the south
74
773050
10550
非常に不穏な画像がいくつか見られ ました。
13:03
of Iran they are enduring lots of heavy rain there as well and I think quite a few people
75
783600
9970
イランでも大雨 に耐えていて、かなりの数の人
13:13
have lost their lives also we have Massimo also Ranna and hend and Shemer oh thank you
76
793570
11850
が命を落としたと思います。また、マッシモ 、ランナ、ヘンド、シェマーもい
13:25
much three people are watching now on the live chat together so a big hello to Renner
77
805420
7599
ます。3 人が ライブチャットで一緒に見ているので、 レナー・
13:33
hend and Shima or Shamar so yes welcome it's nice to see you here also Francisco and blue
78
813019
11781
ヘンドとシマまたはシャマーに大きなこんにちは。はい、 ここでお会いできてうれしいです。また、フランシスコとブルー
13:44
thunder is here hello blue thunder I know you always get very excited every week also
79
824800
7010
サンダーがここにいます。ハローブルーサンダー。 毎週あなたがいつもとても興奮していることを知っています。ペドロもまた、
13:51
Pedro thank you once again Pedro for your lovely photographs apparently now in France
80
831810
6800
ペドロに 素敵な写真をありがとう フランス
13:58
it is coming up to twenty past three so in France you are one hour ahead of the UK Lina
81
838610
10969
では 3 時 20 分に近づいているので、 フランスでは英国より 1 時間進んでい
14:09
says is Britain still in the European Union yes we are there is still no news about brexit
82
849579
9981
ます
14:19
we have nothing decided yet so no one knows even the politicians don't know what is going
83
859560
7970
政治家たちは、次に何が起こるか分からないので、
14:27
to happen next all so jamelia hello Jamelia it seems like a long time since I've said
84
867530
8300
ジャメリア、こんにちは、 ジャメリア、私が
14:35
hello to you so hello to Jamelia hey Rocco also we have bad boy hello bad boy I'm very
85
875830
10100
あなたに挨拶をするのは久しぶりのようです。ジャメリア、こんにちは、ロッコ にもバッドボーイがいます。
14:45
intrigued by your name are you really a bad boy also we have Sydney watching in Rio very
86
885930
11230
あなたの名前でよ あなたは本当に悪い 男の子で、リオでシドニーを見ているのはとても
14:57
nice and finally Emma I love cats they are so cute well if you were watching last week
87
897160
8830
素敵で、最後にエマ私は猫が大好き です先週見てい
15:05
you will know that I am NOT a very big fan of cats I don't like them very much to be
88
905990
6209
たら、私が猫の大ファンではないことを知っているでしょう私は 猫が好きではありません
15:12
honest so no I'm not a big fan of cats or dogs as I mentioned last week now I don't
89
912199
9351
正直に言うと、私は猫や犬の大ファンで はありません.先週言ったように、犬は
15:21
really hate dogs because mr. Steve got very angry last week after we finished the live
90
921550
6209
本当に嫌いではありません. スティーブは 先週、ライブストリームを終えた後、とても怒っていました。
15:27
stream he said you shouldn't have said that you hate dogs now I am one of those people
91
927759
7371
彼は、今は犬が嫌いだと言うべきではないと言いました .私は物事
15:35
who tends to avoid getting emotional about things and I remember one memory in fact there
92
935130
8810
について感情的になることを避ける傾向がある人々の一人です.
15:43
might be two memories that are in the back of my head that I always think about when
93
943940
6190
15:50
I think about dogs and one of those memories concerns the dog that we used to own when
94
950130
6399
犬のことを考えるとき、いつも頭の片隅にある思い出の 1 つは 、私が子供の頃に飼っていた犬に関するもので
15:56
I was a child and sadly that particular dog died and I was very upset and the other memory
95
956529
7571
、悲しいことにその犬 が亡くなり、とても動揺しました。 他の記憶
16:04
concerns my time in China when I had a dog there sadly someone stole that dog someone
96
964100
10200
は、私が中国で犬を飼っていたときの ことです。悲しいことに、誰かがその犬
16:14
decided to steal it so I lost my dog in China someone actually stole it so I think really
97
974300
9099
を盗みました。誰かが盗もうと決めたので、私は中国で犬を失いました。 誰かが実際に盗んだので、
16:23
maybe I am I'm just pretending maybe I'm just covering for the fact that I hate dogs but
98
983399
7781
本当にそうかもしれないと思います。 私は犬が嫌いだという事実をカバーしているだけですが、
16:31
maybe deep down I really live them mmm maybe that's what's going on there a bit of psychoanalysis
99
991180
8849
おそらく私は本当に彼らに住んでいます うーん 、それがそこで起こっていることかもしれません
16:40
for a Sunday afternoon let's have a look outside shall we because it's lovely and we are talking
100
1000029
6420
日曜日の午後のちょっとした精神分析 外を見てみましょう それは素敵で、
16:46
about birds today so I thought let's have a live camera pointed at the bird feeder and
101
1006449
9571
今日は鳥について話しているので いただこうと思いました ライブカメラが鳥の餌箱に向けられていて、
16:56
there it is so that is a view right now outside now earlier there were loads and loads of
102
1016020
8450
今は外の景色です。 以前はたくさんの
17:04
birds flying around but of course now I have my camera turned on all the birds have disappeared
103
1024470
11179
鳥が飛び交っていましたが、もちろん カメラをオンにすると、すべての鳥は姿を消しまし
17:15
but there were birds there earlier honestly would you like to see some bird pictures oh
104
1035649
8051
たが、鳥がいました 正直 なところ、鳥の写真をいくつか見たいですか?ああ
17:23
there are some birds now so there you can see that's a goldfinch you can see a goldfinch
105
1043700
7270
、今鳥が何羽かいるので、それが ゴシキヒワであることがわかります。ゴシキヒワを見ることができます。そして、それ
17:30
and oh that looks like a Robin there's a Robin and the other bird that's just landed on the
106
1050970
7220
はロビンのように見えます。ロビン と、ピーナッツにちょうど上陸した他の鳥がいます
17:38
peanuts is a great tit so the birds are returning I think sometimes they they can be very shy
107
1058190
10459
シジュウカラは素晴らしいシジュウカラなので、鳥が戻ってき ています とにかくとても恥ずかしがり屋になることもあると思います
17:48
anyway that's what I'm saying anyway they can be little it shy would you like to have
108
1068649
6301
とにかく 小さいので恥ずかしがり屋
17:54
a look at some shots of the birds because at the moment the birds are preparing to build
109
1074950
9750
です 鳥のショットを見てみたいですか? 鳥が巣を作る準備をし
18:04
their nests so let's have a look at some lovely nature shots because between you and me I
110
1084700
6390
ているので、いくつかの素敵な自然のショットを見てみましょう。 あなたと私の間で
18:11
get very excited by these sorts of images so here you can see this particular video
111
1091090
10150
、この種の画像に非常に興奮している ので、ここで、この特定のビデオ
18:21
is showing something rather interesting keep watching it will appear at any moment yes
112
1101240
11730
がかなり興味深いものを示していることがわかります。 いつでも表示されます はい
18:32
there it is it is a magpie but what is it doing what is that magpie doing it is actually
113
1112970
8420
、カササギですが、 何をしているのですか カササギは実際に
18:41
collecting things for its nest so what it's trying to do is pick some material with which
114
1121390
11259
巣のために物を集め
18:52
to make its nest and that is what it's doing there in fact there are two there are two
115
1132649
8971
ているので、巣を作る材料を選んでいます。 そこで何をしているの か 実際には 2 羽の
19:01
Magpies look at that so I'm going to guess that there is a male and female and both of
116
1141620
9630
カササギが 2 羽います。 オスとメスがいて、どちらも
19:11
them are collecting material for building their nest so they can raise some chicks some
117
1151250
9810
巣を作るための材料を集めているのではないでしょうか。ヒナを育てることができます。
19:21
baby Magpies would you like to see a black bird building its nest or collecting material
118
1161060
10040
黒い 鳥が巣を作ったり、巣の
19:31
for its nest okay let's have a look here we go can you see the black bird it will appear
119
1171100
9410
ために材料を集めたりするのを見たいですか? では、見てみましょう。 黒い鳥が
19:40
at any moment there it is so there is a black bird collecting some material so it can build
120
1180510
6399
いつでも現れ ます。何か材料を集めている黒い鳥がいます。 それは巣を作ることができ
19:46
its nest and this was filmed this was filmed last year in my garden during the springtime
121
1186909
8161
、これは撮影されました これは 昨年の春に私の庭で撮影されました
19:55
isn't that wonderful so there you can see a black bird gathering some material so it
122
1195070
7070
それほど素晴らしいものではないので 、黒い鳥が戻って巣を作ることができるように材料を集めているのを見ることができ
20:02
can go back and build its nest and here is another shot isn't that lovely so there you
123
1202140
12460
ます これは 別のショットです 素敵じゃないですか?
20:14
can see the Blackbird collecting some old leaves isn't that amazing there's one thing
124
1214600
12030
クロウタドリが古い葉を集めているのを見ることができますが、 それほど驚くべきことではありません
20:26
I've noticed about birds they are very ingenious they are very clever they are very good at
125
1226630
7820
鳥について私が気づいたことの1つは、彼らは非常に独創的 であり、非常に賢いです
20:34
finding things especially in our garden because there's a lot of vegetation plants trees all
126
1234450
9910
特に私たちの庭では 、たくさんの植生植物の木があるため、物を見つけるのが非常に得意です
20:44
sorts of things so that might be the reason why would you like to see a black bird's nest
127
1244360
6150
いろいろあるので 、黒いツバメの巣を見たいと思う理由かもしれません。
20:50
okay let's have a look at the nest in question so this is a black bird's nest you will be
128
1250510
8299
問題の巣を見てみましょう。 これは黒いツバメの巣です。
20:58
happy to hear that that one is not being used so that is a nest that the black bird was
129
1258809
8291
使用されていないと聞いてうれしいです。 それは黒い鳥が
21:07
living in but now it has left it has flown the nest and of course we can't talk about
130
1267100
9780
住んでいた巣ですが、今は巣を離れて飛ん でいます。もちろん、巣の中を見せずに鳥について話すことはできません。
21:16
birds without showing you the inside of a nest would you like to see the inside here
131
1276880
7799
21:24
is the inside of a bird's nest and any moment now you will see a bird in the nest and this
132
1284679
8351
鳥の巣の中にいて、いつでも巣の中に 鳥が見えます。この
21:33
particular shot shows I think it's a blue tit and it's actually building its nest so
133
1293030
8740
特定のショットは、それが青シジュウカラだと思います。 実際に巣を作っているので、
21:41
this is a natural shot filmed inside a bird box a natural bird's nest isn't that lovely
134
1301770
13080
これは鳥の箱の中で撮影された自然なショットです。 自然の鳥の巣はありません。 素敵じゃ
21:54
it's it's looking at the camera I think it knows that it's being filmed and here's another
135
1314850
6470
ないか カメラは 撮影されていることを認識していると思います。これは別の
22:01
shot and yes you can see it is collecting material just like the Blackbird collecting
136
1321320
7370
ショットです。はい 、クロウタドリ
22:08
lots of material with which to build its nests would you like to see some little chicks in
137
1328690
8920
が巣を作るためにたくさんの材料を集めているのと同じように、材料を集めている ことがわかります。巣の中の小さなひよこを見たいですか?
22:17
the nest okay then this is the same nest a couple of weeks later and there you can see
138
1337610
7290
これは 数週間後の同じ巣です。
22:24
the chicks are actually now in the nest they have hatched from their eggs and they are
139
1344900
6480
ヒナが実際に巣の中にい て、卵から孵化
22:31
now growing in the nest it's not lovely I love springtime so much I really do I think
140
1351380
8860
し、巣の中で成長しているのを見ることができます。素敵ではありません。私 は春が大好きです。本当にそう思います。
22:40
spring is such a magical time of year for many reasons for various reasons I love spring
141
1360240
8660
春は1年でとても魔法のような時期 です。さまざまな理由から私は春
22:48
very much but I think one of the main reasons is because all the birds start building their
142
1368900
8820
がとても好きですが、主な理由の1つ は、すべての鳥が
22:57
nests they get ready for the arrival of spring and the arrival of their babies as well so
143
1377720
9100
巣を作り始め、 春の到来と赤ちゃんの到着に備えているからだと思います。
23:06
I hope you enjoyed that wasn't that lovely coming up in a moment we have an excerpt from
144
1386820
6560
楽しんでいただければ幸いです。 すぐに来るの
23:13
one of my full English lessons but also something we'll be doing later today we're going to
145
1393380
5370
は、私の完全な英語レッスンの1つからの抜粋 ですが、今日は後で行うこともあります。
23:18
talk about hospital words so words connected to hospitals departments of hospitals so different
146
1398750
11290
病院の言葉について話しますので、言葉 接続する 病院の病院部門へのd
23:30
types of treatment that you can receive in hospital and mr. Steve will be here as well
147
1410040
8330
は、病院とミスターで受けることができるさまざまな種類の治療です 。 スティーブもここ
23:38
in ab around about five minutes but what will Steve be talking about today I don't know
148
1418370
7090
に約 5 分間 ab で来ますが、 スティーブが今日何について話しているかは
23:45
I can't wait and as I mentioned earlier we will be going live to the garage we will be
149
1425460
7410
わかりません。待ちきれません。先に述べたように、私たち はガレージに
23:52
going live there it is a live shot in the garage we will be going there later on as
150
1432870
6580
ライブに行く予定です。そこでライブに行きます。 ガレージでのライブ ショットです。 後ほど行く予定
23:59
well so many things coming your way on today's live stream Steve will be talking about idioms
151
1439450
8060
です。今日の ライブ ストリームでは、多くのことが予定されています。スティーブはイディオムについて話し
24:07
now last week we didn't have time to talk about time idioms and also last week we didn't
152
1447510
8680
ます。先週は時間のイディオムについて話す時間がありませんでした。 また、先週も
24:16
have enough time to talk about hospital words so that's the reason why we're doing it this
153
1456190
5890
病院の言葉について話す十分な時間がなかった ので、今週ここでそれを行う理由です.
24:22
week here we go then an excerpt from one of my full English lessons and this is taken
154
1462080
7469
次に、 私の完全な英語レッスンの1つからの抜粋です.これは
24:29
from one of my early full English lessons where I talk all about flowers and DIY
155
1469549
50891
、私の初期の完全な英語レッスンの1つから取られています . 私は花についてすべて話しますが、DIY の
25:20
flowers are so beautiful don't you think they have wonderful colours in summer and the fragrance
156
1520440
8780
花はとても美しいです。夏には素晴らしい色をしていると思いませんか。花 の
25:29
from them is so sweet you can smell them you can pick them you can stand back and admire
157
1529220
12350
香りはとても甘いので、匂いを嗅ぐことが できます。花を選ぶことができ
25:41
them you need to take care of them too you need to water them so that they will grow
158
1541570
6700
ます。立ち止まって鑑賞することができます。世話をする必要があります。 それらのあまりにも 、それらが成長するようにそれらに水をやる必要があります
25:48
and survive a flower has many parts the petals are the parts with the color the stem is the
159
1548270
11730
d 生き残る 花には多くの部分があります 花びら は色の部分です 茎は
26:00
long part of the flower most flowers have leaves if you touch a flower you might find
160
1560000
8210
花の長い部分です ほとんどの花には 葉があります 花に触れると、
26:08
your fingers will be covered in a fine dust this is called pollen pollen can go up your
161
1568210
8719
指が細かいほこりで覆われていることに気付くかもしれません これは花粉と呼ばれます
26:16
nose and make you sneeze I love flowers don't you
162
1576929
25740
私は花が大好き
26:42
can you see what I'm doing here I'm fitting new handles to the doors in my house the word
163
1602669
8240
です 私がここで何をしているのか分かりますか 家のドアに新しいハンドルを取り付けています ハンドルという言葉
26:50
handle can be used as a noun or verb as a noun handle name something that can be grabbed
164
1610909
7971
は名詞として、または動詞として使用できます
26:58
or held onto like a door handle as a verb it can mean to hold or carry using one or
165
1618880
10630
動詞として、ドアハンドルのようにつかんだり保持したりできるもの 名詞 ハンドル名 動詞として、 片手または両手を使用して保持または運ぶことを意味する
27:09
both hands or to transport something in verb form handle can mean to cope with something
166
1629510
8590
か、 動詞形式で何かを運ぶことを意味
27:18
or deal with a problem if you can deal with something then you can handle it to manage
167
1638100
7720
します you can deal with something then you can handle it to manage
27:25
or oversee something means you are handling it you are taking care of it in a positive
168
1645820
8180
or oversee something
27:34
sentence you can handle it in a negative sentence you can't handle it it is too much for you
169
1654000
8730
27:42
to handle
170
1662730
17939
28:00
so there it is one of my full English lessons and that is a very practical lesson there
171
1680669
5801
これは私の完全な英語レッスンの 1 つ です。 とても実践的なレッスン
28:06
because I was doing a little bit of maintenance in the house
172
1686470
18100
でした。家のメンテナンスを少ししていたからです。
28:24
it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English what a week it has been
173
1704570
11120
日曜日です。楽しい日です 。英語を上達させる時間です。1 週間が過ぎました
28:35
now mr. Steve was supposed to have had a holiday last week but for some reason he wanted to
174
1715690
5030
。 スティーブは先週休暇をとったはずだっ たのですが、何らかの理由で
28:40
keep very busy so that's exactly what he did he was very busy last week doing all sorts
175
1720720
7300
彼はとても忙しくしていたので、まさにそのようにし ました。
28:48
of things but you don't need me to tell you because Steve is here right now here he comes
176
1728020
6370
ここに今ここに彼が来
28:54
yes it's mr. Steve Howe hello how are you how are you mr. Duncan how's everybody out
177
1734390
13190
ますはい、それはミスターです。 Steve Howe こんにちは、 お元気ですか。 ダンカン
29:07
there in the world of English not super yes interesting I've been watching your video
178
1747580
5819
、英語の世界にいる人はどうですか? とても面白くありません。鳥と巣作りについての あなたのビデオを見ていて、
29:13
about the birds and nesting and interestingly enough we were sitting outside where we're
179
1753399
7121
興味深いことに、散歩の後、私たちが持っていない場所の外に座っていました。
29:20
not having after a walk mhm and we saw some long-tailed tits yes birds these are and we
180
1760520
9610
おっぱい はい、これらは鳥です。あなたのスタジオの窓の
29:30
saw them going in and out of a bush right next to your studio window and we wondered
181
1770130
7190
すぐ隣にある茂みに出入りするのを見
29:37
whether they were building a nest well I went out there earlier mr. Duncan hmm and I can
182
1777320
4739
ました。巣をうまく作っているか どうか疑問に思いました。 ダンカン うーん、
29:42
confirm to you now live that there is in fact a small little long-tailed tit nest being
183
1782059
9811
今ライブで確認できますが、実際 には小さなオナガガラガラの巣が
29:51
built in the bush right outside your studio really outside my window yes well it's their
184
1791870
8179
あなたのスタジオのすぐ外の茂みに作られています。 私の窓の外です。そうです、それは
30:00
little cup shaped very very small nest which i think is is is what they those types of
185
1800049
8421
小さなカップ型の非常に小さな巣 だと思います。 これらのタイプの
30:08
nests are from long-tailed teeth that sort of bat little balls Wow and there's one right
186
1808470
5309
巣は 、コウモリのような小さなボールのような長い尾の歯からのものです うわー、すぐ
30:13
outside I would have a look at any mr. Duncan well you know what's going to happen now I'm
187
1813779
4181
外に 1 つあります。 ダンカンさん、これから何が起こるかお分かりですね。
30:17
going to have to set a camera up outside and try and get some shots because that sounds
188
1817960
5540
屋外にカメラを設置して、写真を撮って みる
30:23
very exciting would you like to see some long-tailed tits because I actually have a video showing
189
1823500
6220
必要があります。とてもわくわくしそうです。尾の長いシジュウカラを見たいです
30:29
some long-tailed tits Steve and they are well one of the is trying to build a nest inside
190
1829720
10030
か? 尾の長いシジュウカラのスティーブと彼らの 1 匹は、レター ボックスの中に巣を作ろうとし
30:39
our letterbox
191
1839750
62970
31:42
can you see what's going on here a pair of long tail tits are currently trying to build
192
1902720
7250
ています。ここで何が起こっているかわかりますか?
31:49
a nest in this letterbox unfortunately they are having a little bit of trouble getting
193
1909970
7190
入り込むのに多少の苦労
31:57
in isn't that incredible so Steve just mentioned
194
1917160
9190
はそれほど信じられないことではないので、スティーブがちょうど巣
32:06
that there are some birds trying to build the nest and there yes it's actually happening
195
1926350
7130
を作ろうとしている鳥がいると 言いました。はい、実際に
32:13
right now outside my studio window but instead of the letterbox this time they're doing it
196
1933480
6780
私のスタジオの窓の外で実際に起こっていますが 、今回はレターボックスの代わりに巣を作っています。
32:20
they're doing it in a more suitable place yes maybe they're determined they love our
197
1940260
4669
より適切な場所でそれをしている はい 多分彼らは私たちの
32:24
garden so much they're determined to build a nest somewhere and they finally found a
198
1944929
4750
庭をとても愛していると決心している 彼らはどこかに巣を作ることを決心していて
32:29
tree rather than trying the letterbox yes we don't know if it's the same couple but
199
1949679
5750
、レターボックスを試すのではなく、最終的に木を見つけました はい 、それが同じかどうかはわかりません カップルだけど
32:35
it could well be you never know um I'm gonna be honest with you Steve I am very very excited
200
1955429
6231
それはあなたが決して知らないかもしれません.ええと、私は あなたに正直に話します.スティーブ.私は非常
32:41
about that in fact thought you would be I almost want to go and have a look now but
201
1961660
4710
に興奮しています.
32:46
I'm not going to because we have a live stream to present now last week we we did actually
202
1966370
6649
先週のライブ ストリームでは、実際
32:53
run out of time so we didn't have time to talk about your time idioms and expressions
203
1973019
8061
に時間がなくなったので、時間のイディオムや表現について話す時間がありませんでした。
33:01
and also I wanted to talk about hospital words as well so I thought first of all very quickly
204
1981080
6819
また、病院の言葉についても話したかった ので、まず最初に非常に迅速に考えました。
33:07
we will go through the hospital like the hospital words or would you like the live chat Steve
205
1987899
5671
私たちは病院の言葉のように病院を通り抜け ます.それともライブチャットを希望しますか.スティーブ
33:13
um let's have a look at the live chat I have been looking but it's always nice to have
206
1993570
7329
ええと、私が探していたライブチャットを見てみましょう.
33:20
a haven't have another look somebody I won't mention the B word but but one or two people
207
2000899
7161
Bワードですが、私が気づいた1人か2人が
33:28
I've noticed have been asking about it I could do a quick definition somebody asked what
208
2008060
6630
それについて尋ねてき ました。簡単な定義を行うことができます。誰かがそれが何を意味するのかを尋ねました。ブレグジット
33:34
it means well you can say brexit we can say brexit and somebody I think it was Alamgir
209
2014690
6089
と言うことができますブレグジットと言うことができます。
33:40
asked earlier what what does it mean and it's just a combination of two words Britain and
210
2020779
6770
それは意味し、それ は2つの単語Britainとexitの組み合わせにすぎ
33:47
exit so they put the two words together to make a word brexit it just means britain exiting
211
2027549
8201
ないので、彼らはp 2 つの単語を組み合わせ て brexit という単語を作成します。イギリスが EU を離脱する、または離脱することを意味するだけです。それが
33:55
or leaving the European Union that's all that's all that word means so it's a combination
212
2035750
5779
その単語が意味するすべてです。
34:01
to two words yes yes Britain and exit join them together and you get brexit of course
213
2041529
8640
つまり、2 つの単語の組み合わせ です
34:10
the latest word is is because brexit is now not taking place not for the time being anyway
214
2050169
8521
単語は、ブレグジットが当面の間では なく現在行われていないためです。
34:18
so now they have a new a new word which is is is it flex flex ation well the the latest
215
2058690
12570
そのため、彼らは新しい新しい単語を持ってい ます。つまり、それはフレックスフレックス
34:31
thing that's happening is that because that there could well be a further delay to us
216
2071260
7059
です。 私たち
34:38
exiting the EU the European Union keep granting as these extensions I wanna call it flex denture
217
2078319
8421
がEUを出るのを遅らせます。欧州連合 はこれらの延長として許可し続けています。私はそれをフレックス義歯と呼びたいです。
34:46
that's it flex tension so we keep having these extensions but of course it's a bit annoying
218
2086740
4990
それはフレックステンションなので、これらの延長を続けています が、もちろん
34:51
for them yeah for us to keep going backwards and forwards saying she is Therese allow us
219
2091730
4460
、私たちが前後に行き続けるのは少し面倒です。
34:56
to keep flying out there and say oh can we have another extension please so they're they're
220
2096190
4419
テレーゼは私たちがそこに飛び続けることを許可して、 別の拡張機能を持っていてくださいと言います.彼らは
35:00
flexing it inflexible well they might do that we don't know yet so that's their latest idea
221
2100609
5670
それを柔軟にしています.彼らはそうするかもしれません.それ は私たちにはまだわかりません.
35:06
okay so it's flexible extension yes so that's it so that engine yes flex tension that's
222
2106279
7031
le extension はい、 それでそのエンジン はい、フレックステンション それが
35:13
what they're calling it okay that's good we got that out of the way we got that out the
223
2113310
3710
彼らが呼んでいるものです 大丈夫です いいです 私たち はそれを手に入れました 途中でそれを手に入れました
35:17
way so anything else on the live chat that's caught your eye I can't see anything at the
224
2117020
4960
ので、ライブチャットであ​​なたの目に留まったものは何もあり ません 現時点で何かを参照してください
35:21
moment mr. Duncan Lewis said that it's it's a lovely day in Paris which I think sums everything
225
2121980
10650
。 ダンカン・ルイスは、 今日はパリでの素敵な日だと言いました.すべてを要約すると思います.
35:32
up it's a lovely day here as well maybe it is across the whole of Europe ah sooo cat
226
2132630
5580
ここも素敵な日です. おそらくそれはヨーロッパ全体である
35:38
says that the the the long-tailed tits who were looking in the into our letterbox was
227
2138210
9980
でしょう. 私たちのレターボックスは
35:48
probably thinking looking at its reflection I'm thinking there was another burden trying
228
2148190
5050
おそらくその反射を見て考えていました 私はそれと戦おうとする別の負担があったと思い
35:53
to fight it oh yes so it was actually fighting its reflection I can see it now on the screen
229
2153240
6329
ます ええ、実際には その反射と戦っていました 画面に表示されているのがわかり
35:59
no the bird is not trying to build a nest it's fighting the other bird because it sees
230
2159569
6210
ません 鳥は巣を作ろうとしているのではなく 戦っています 他の鳥は郵便受けに映っているのを見て
36:05
the reflection in in the letterbox so yes but the reason why I think it was trying to
231
2165779
7401
いるのでそうです が、実際に侵入しようとしていたと思う理由
36:13
actually get in is because it was constantly tapping it was trying to actually build a
232
2173180
5260
は、 実際に巣を作ろうとして絶えずタップしていたから
36:18
nest and it was during the time when many of the birds were building nests so yes it
233
2178440
6000
です。 鳥が巣を作っていたので
36:24
might be your suggestion I think sucat you might have a very good point there and of
234
2184440
6460
、あなたの提案かもしれません。sucat あなた はそこに非常に良い点があると思います。
36:30
course we've seen this with other with other birds haven't we because we get the those
235
2190900
5060
もちろん、他の鳥と一緒にこれを見てきまし たね。なぜなら、
36:35
other birds coming into the garden and they look into the reflection in the glass don't
236
2195960
6020
他の鳥が巣に入ってくるからです。 庭と彼らは ガラスの反射を調べて、そうじゃないですか。
36:41
they that's it so and and go on tell us more about that mr. doing so yeah yes I think I
237
2201980
6141
そして、そのミスターについて詳しく教えてください 。 そうする ええ はい
36:48
think that you you find that birds are often startled but but it happens also to other
238
2208121
5249
鳥はよく驚かれると思います が、それは他の
36:53
animals as well I've seen cats and dogs also reacting to their own reflection so if they
239
2213370
7360
動物にも起こります猫や犬 も自分の反射に反応するのを見たことがあり
37:00
look in maybe a lake or a river if they see their reflection they might actually start
240
2220730
5350
ます。 川、彼らが 自分の反射を見ると、実際に自分の反射と戦い始めるかもしれない
37:06
fighting their own reflection so yes mr. Duncan could you tell me what what does twiglet mean
241
2226080
9239
ので、そうです。 ダンカン さん、ツイグレットが何を意味するのか教えていただけませんか
37:15
oh that's going back to last week when mr. Steve thought that a baby hen was called a
242
2235319
7151
。 スティーブは雌鶏のことをツイグレットと呼んでいると
37:22
twiglet but in fact twiglet is a type of snack it's a type of food processed food they look
243
2242470
8090
思っていましたが、実際にはツイグレットは スナックの一種で、食品加工食品の一種です。
37:30
like little twigs but no it's whole whole wheat sticks yes they look like twigs from
244
2250560
6010
小さな小枝のように見えますが、それは全粒 小麦の棒です。そうです、木の小枝のように見えます。
37:36
a tree and they they're covered in that they're savoury a savoury snack and they're covered
245
2256570
6479
おいしいスナックで覆わ
37:43
in Marmite which is a yeast extract which is something you either love or hate mmm Marmite
246
2263049
6801
れていて、酵母エキスであるマーマイトで覆われていますが、これは あなたが好きか嫌いかのどちらかです mmm マーマイト
37:49
you can look it up it's like a brown extract from making yeast I think and molasses or
247
2269850
7580
を調べることができます 酵母を作ることからの茶色の抽出物のようなもの だと思います そして糖蜜 またはその
37:57
something like that but it's it used to be quite popular over here my dad always liked
248
2277430
4179
ようなものですが、それ はここで非常に人気がありました.私の父は
38:01
having it on his toast yeah so that's what a twig little that's what a twiglet is it's
249
2281609
5471
いつもトーストにそれを 食べるのが好き
38:07
a type of snack but Steve mistakenly thought also it was a baby hen well I'd yes I first
250
2287080
7750
でした. はい
38:14
word that came into my head hmm well we know sometimes that your your brain doesn't work
251
2294830
5310
、頭に浮かんだ最初の言葉はうーん 、あなたの脳がうまく機能していないことが時々あることはわかっています
38:20
very well there's this no okay oh I wasn't listening to you there mr. Duncan I was reading
252
2300140
8090
。 ダンカン ライブチャットを読んでいまし
38:28
the live chat okay God can't you do both things at the same time what does supercalifragilistic
253
2308230
6890
た わかりました 神 あなたは両方のことを同時に行うことはできません スーパーカリフラジリスティック とは
38:35
mean no I think that's somebody just playing around actually oh right somebody just playing
254
2315120
4849
どういう意味ですか いいえ それは誰かがただ遊んでいる だけ
38:39
around you noob I think they are actually but I think they are playing around on the
255
2319969
5861
だと思います
38:45
live chess from a song isn't it yes it's remarried Poppins it's for Mary Poppins Mary Poppins
256
2325830
5330
歌の生のチェスで遊んでいる そうじゃない 再婚した ポピンズ メリー・ポピンズのための曲 メリー・ポピンズの
38:51
song supercalifragilisticexpialidocious there we go so now we've got that out of our system
257
2331160
6210
歌 スーパーカリフラジリスティック・エクスピアリドーシャス これ で、システムからそれが得られまし
38:57
I don't think it means anything though it's a made-up word so I'm going to talk about
258
2337370
5170
た 意味はないと思いますが、 でっち上げの言葉なので、時間について話し
39:02
time I've got lots of words associated with time and expressions it may take me some time
259
2342540
7120
ます 時間や表現に関連する言葉がたくさんあります 時間がかかるかもしれ
39:09
yes don't worry we've got plenty of time I'm just introducing it mr. Duncan I'm not saying
260
2349660
4630
ません はい 心配しないでください 時間は十分あり ます 紹介するだけです 氏。 ダンカン「やらなきゃいけないと言っているのではありません。
39:14
we have to do it now we've got another hour a lot of just put water down the front of
261
2354290
5759
もう 1 時間 あるので、シャツの前に水を入れるだけ
39:20
your shirt fantastic so we're talking also about hospital words because last week we
262
2360049
6361
です。素晴らしいので、病院の言葉についても話しているのです。 先週は
39:26
didn't have time to do this so very quickly have you ever been in hospital Steve yes I
263
2366410
8300
そうする時間がなかったからです」 すぐにこれをし てください。あなたは今までに入院
39:34
have when you I think it was was it when you broke your ankle yes after a car accident
264
2374710
6350
したことがありますか?
39:41
and many years ago that's before we met remind me mr. Duncan I was driving a tr7 a triumph
265
2381060
11910
ダンカン 私は tr7 を運転していました トライアンフ
39:52
tr7 I was very excited because I've always wanted what was wanted one of these cars that
266
2392970
5619
tr7 私はいつも 欲しかったものを欲しがっていたので、とても興奮していました 私の最初の仕事を得たこれらの車の 1 台で
39:58
got my first job and I was driving it quite fast down a country lane and I went over the
267
2398589
7791
、田舎の車線をかなり速く運転していまし
40:06
brow of a hill the brow just the top of the hill and when I went down over the other side
268
2406380
6660
た。 ちょうど丘のてっぺんにある額を 丘にして、反対側を下って行くと、正面
40:13
there was a car coming right towards me head-on it was overtaking a motorcyclist and it hit
269
2413040
7659
から向かってくる車があり 、オートバイを追い越していて、正面からぶつかり、骨折
40:20
me head-on and I ended up in hospital with a broken ankle so you were in hospital and
270
2420699
9381
して病院に行きまし た。 足首だからあなたは入院してい
40:30
also a neck problem as well which has come back to haunt me now that I'm older what do
271
2430080
8530
て、首の問題もあり、 私が年をとった今、私を悩ませてきまし
40:38
they call it when you have whiplash I got whiplash from the impact okay and now I have
272
2438610
7010
た。あなたがむち打ち症になったとき、彼らはそれを何と呼んでいますか?
40:45
a stiff neck all the time because these sort of injuries come back when you're older so
273
2445620
7449
この種 の怪我は年をとる
40:53
my anchor was broken and now I have problems with my ankle now and now we have problems
274
2453069
4671
と再発するので、私のアンカーが壊れ、今 は足首に問題があり、今は
40:57
with my neck so you have you have been in hospital yes and also to have my tonsils removed
275
2457740
6440
首に問題があるので、あなたは 入院していましたか? 扁桃腺
41:04
okey-dokey when I was in my 30s so the words that I'm about to show you should be very
276
2464180
5570
は私が30代のときにオキドキを取り除いたので、 私があなたに見せようとしている言葉は
41:09
easy to you because you've been in hospital I've been in hospital twice so let's have
277
2469750
6410
あなたは入院しているので、とても簡単です 私は2回入院したので
41:16
a look at these words now maybe you will recognize some of these words they're coming up on the
278
2476160
5230
、これらの単語を見てみましょ う おそらく、これらの単語のいくつかが
41:21
screen right now so the first word there it is can you see it Steve acute acute so this
279
2481390
10270
今画面に表示されていることに気付くかもしれませんので、最初の スティーブ・アキュート・アキュートという言葉が見えますか?スティーブ・アキュート・アキュート
41:31
is a word that you might hear used in hospital especially when a doctor is talking about
280
2491660
8260
という言葉は、 特に病院で医師が
41:39
what is wrong with you so the word acute do you know what it means Steve in terms of an
281
2499920
7910
あなたの何が悪いのかについて話しているときに使われる言葉です。アキュートという言葉 が何を意味するか知っていますか
41:47
injury it's like it's something that appears it's it's it's there it's obvious it's a sudden
282
2507830
8270
怪我 それは何かのように見える それはそこにある それは明らかです それは突然の
41:56
injury and acute pain that's it or an acute injury acute pain as opposed to chronic which
283
2516100
7200
怪我と急性の痛みです それはそれか急性の 怪我です 慢性とは対照的に急性の痛み
42:03
is something that goes over a long period of time yes acute is sort of time limited
284
2523300
5649
長期間にわたって起こるものです はい 急性は一種の時間制限があります
42:08
isn't it that's it it's a short period of time so if something is acute it means that
285
2528949
4731
それは短い期間な ので、何かが急性である場合、それは突然であることを意味し
42:13
it's sudden maybe it comes on very suddenly but it doesn't last very long a very good
286
2533680
6130
ます。おそらくそれは非常に突然起こるかもしれ ませんが、それは非常に長く続くわけではありません。非常に良い
42:19
example is appendicitis of course so we often say acute acute appendicitis very sudden very
287
2539810
9909
例はもちろん虫垂炎です。 虫垂炎 非常に突然 非常に
42:29
painful but it goes very quickly well quite often it goes quickly because you have to
288
2549719
5842
痛みますが、
42:35
go into hospital and have your appendix removed so that's the reason why it doesn't last long
289
2555561
7769
病院に行って虫垂を切除し
42:43
if you leave it then you might die here's another one cardiology cardiology now that
290
2563330
10290
なければならないので、 すぐに治ります。
42:53
is a department in a hospital and which part of the body does that deal with Steve well
291
2573620
9170
病院の部門 と、体のどの部分がスティーブにうまく対応している
43:02
that's the heart mr. Duncan so it's everything to do with your heart if you have a problem
292
2582790
5040
か、それは心臓です. ダンカン 心臓に問題がある場合は、心臓に関係するすべてのことです。心臓の
43:07
with your heart if you have to have maybe some tests on your heart then you will go
293
2587830
6140
検査が必要な場合は
43:13
to the cardiology department and a person who specializes in hearts is cardiologist
294
2593970
12350
、心臓病科に行きます。心臓 を専門と
43:26
a cardiologist is a person who specialises they are a doctor who specializes in taking
295
2606320
8710
する人は心臓病専門医です。 誰が専門ですか 彼ら
43:35
care of people's hearts so that's quite a good one I like that word so some of these
296
2615030
5060
は人々の心のケアを専門とする医者です とても 良い言葉です 私はその言葉が好きです これらの
43:40
words are very technical here's another one now this isn't a word this is actually an
297
2620090
6800
言葉のいくつかは非常に専門的です ここに別の言葉があり ます これは言葉ではありません これは実際には
43:46
abbreviation do you know what it is Steve ENT yes that stands for ear nose and throat
298
2626890
8349
略語です 知っていますか スティーブ 耳鼻咽喉科とは、はい、耳鼻と喉を表す
43:55
so for some reason that they put all of those things in the same department so your ears
299
2635239
7691
ので、何らかの理由でそれら すべてを同じ部門に配置するため、耳
44:02
your nose and your throat they are all in the same area of the hospital so that's e
300
2642930
8440
、鼻、喉はすべて 病院の同じエリアにあるため、e
44:11
and t because those particular organs are quite closely connected if you're a specialist
301
2651370
8400
と あなたがその分野の専門家であれば、これらの特定の臓器は非常に密接に関連
44:19
in that area it's quite a good idea that you would you wouldn't just specialize on the
302
2659770
4330
している
44:24
throat because the ears are connected to the back of the throat you wouldn't just specialize
303
2664100
4290
ため、耳は喉の奥に接続されているため 、喉だけを専門にしないことをお勧めします。 耳だけを専門
44:28
in the ears it's that's just an area like a somebody would specialize in the heart you
304
2668390
6580
にするのではなく、 誰かが心臓を専門とするような領域です。
44:34
wouldn't just specialize in ears you would specialize in the nose and the throat because
305
2674970
4700
耳だけを専門にするのではなく 、鼻と喉を専門と
44:39
they're all sort of interconnected hmm so it would make sense for a specialist to do
306
2679670
6040
するでしょう。それらはすべて相互に関連しているためです。 専門医が 3 つすべてを行うのは理にかなっ
44:45
all three so ent specialize it was everything that's connected here your ears your your
307
2685710
7160
ていますので 、耳、鼻、喉に関連するすべてがここにある
44:52
nose and your throat so yes that makes sense let's go back to the words to do with being
308
2692870
8690
ので、それは理にかなっ ています。入院と一般的な病院に関係する言葉に戻りましょう。
45:01
in hospital and Hospital in general here's another one oh now this is something that
309
2701560
8500
ああ、これ
45:10
Steve has had mm-hmm fracture fracture so if you have a fracture what what do you have
310
2710060
11870
はスティーブが 骨折したものです。もしあなたが骨折しているなら、あなたは何を持っていますか?
45:21
well you've got a break in a bone so you have a broken bone something that needs repairing
311
2721930
7650
骨が折れているので、修理が必要な骨折
45:29
and also it is the name of the department so you will have a fracture Ward or a fracture
312
2729580
8389
があります。 部門の名前 なので、骨折病棟または骨折
45:37
department so that particular area deals we're the broken bones now I think Steve will definitely
313
2737969
9571
部門があるため、特定の領域は現在、骨折を扱っています。 スティーブは、この単語の意味を間違いなく知っていると思います。
45:47
know the meaning of this word geriatric a geriatric and this is also a department that
314
2747540
6920
45:54
you will find in a hospital so maybe an area where geriatrics are being treated but what
315
2754460
9060
病院で見つけることができるので 、老年科が治療されているかもしれません
46:03
is a geriatric well you know that you're getting on in years if you have to go to a geriatric
316
2763520
6390
が、老年科に行かなければならない場合、何年もかかっていることを知っている老年
46:09
department because that's for for elderly people so quite often illnesses injuries things
317
2769910
8949
科とは何ですか。 けが
46:18
that's people who are much older tend to suffer from or maybe something that only affects
318
2778859
8021
かなり年配の人が苦しんでいる傾向がある もの、または高齢者だけに影響を与えるものかもしれません
46:26
people who are elderly geriatric it may be as well just for quite often I think it's
319
2786880
7610
それは かなり頻繁にそうかもしれませ
46:34
for elderly people who can't they've had an operation probably and then they can't be
320
2794490
9730
ん 私はおそらく手術を受けられない高齢者のためのものだ と思います その後、
46:44
sent back home because there's nobody to care for them or they can't care for themselves
321
2804220
7210
世話 をする人がいないか、自分自身の世話をすることができないため、家に送り返すことができません。
46:51
so what commonly happens is that until the elderly person is well enough to be able to
322
2811430
5570
一般的に起こることは、 高齢者が家に帰れるほど元気になるまで
46:57
send home be sent home then they go to a like a long stay Ward the geriatric Department
323
2817000
7810
、家に帰されることです。 長期滞在病棟の
47:04
is is more of a long stay Ward for elderly people who have had an operation or being
324
2824810
8770
ような老人科は 、手術や
47:13
ill and were admitted to hospital but can't be sent home yet because there's there's nobody
325
2833580
6070
病気で入院しているが、 残念ながら世話をする人がいないため、まだ帰宅できない高齢者のための長期滞在病棟です。
47:19
to look after them sadly or they can't look after themselves would it be fair to say that
326
2839650
4730
o r 彼らは自分自身の面倒を見ることができません。
47:24
elderly people maybe they take longer to recover definitely yes elderly people take longer
327
2844380
6270
高齢者は回復するのに時間がかかるかもしれません。 確かにそうです。高齢者は
47:30
to recover but just because the body isn't as quick as it used to be so I mean you know
328
2850650
7700
回復するのに時間がかかりますが、体が 以前ほど速くないという理由だけで、 年を
47:38
when you get older it takes longer to recover from all sorts of illnesses because you know
329
2858350
6219
とると 、あらゆる種類の病気から回復する
47:44
we're started or why the body started to wind down you know what Steve I think you and I
330
2864569
5241
のに時間がかかる ことを知ってい
47:49
can both relate to that problem well I mean you see quite early on in your life because
331
2869810
5690
ます。 人生のかなり
47:55
when you if you were a student or if you used to when you were younger quite often if you
332
2875500
6080
48:01
if you like going out for a drink to a party then when you're in your sort of teens and
333
2881580
6119
48:07
early twenties you can go for a night out and maybe only have a few hours sleep and
334
2887699
8401
早い時期に 20代 あなたは夜遊びに行くことができます が、おそらく数時間しか眠れ
48:16
you've had quite a few drinks the night before but you just have a few hours sleep you wake
335
2896100
5500
ず、前の晩にかなりの数の飲酒をしました が、数時間しか眠れません 目が
48:21
up you're fine you go to work you get on with your life and as soon as you get into your
336
2901600
4200
覚めます 元気です 仕事に行きます
48:25
sort of late twenties early thirties you can't do that anymore and you know it will take
337
2905800
5899
20代後半から30代前半になるとすぐに それをもうやると
48:31
you several days to recover yes and it's just you know the body's getting a bit older so
338
2911699
4801
、回復するのに数日かかることがわかっています。はい 、体が少し年をとっていることを知っているだけなので、
48:36
there it is another word related to Hospital so that's when you start noticing that you're
339
2916500
5320
病院に関連する別の単語があり ます。
48:41
getting older as soon as you get into your 30s you can't stay out all night and go to
340
2921820
5789
30代になると、一晩中外に出てパーティーに行くことはできなくなり
48:47
a party and we can all relate to that I think so so geriatric an elderly person or the department
341
2927609
6801
、私たちは皆、そのことに共感することができます。
48:54
that takes care of people who are older when they are recovering from an illness or waiting
342
2934410
5420
病気か、
48:59
to go home next one Oh Steve ah right gynecology so the gynecology Department the area that
343
2939830
12350
次の帰宅を待っています ああ、スティーブ ああ 、婦人科ですから、産婦人科
49:12
takes care of what well they're looking after women's health women's health quite often
344
2952180
7139
は、女性の健康をよく管理している分野です 女性の健康
49:19
related to the reproductive system that's right and you have specialist specialists
345
2959319
7181
は、生殖器系に関連することが非常に多く、その 分野の専門家
49:26
in that area of course in fact we've got a friend who used to be a gynecologist yes and
346
2966500
7670
がいます もちろん、実際には 、婦人科医だった友人がいます。はい、
49:34
they often they often shortened it to gynie gynie instead of having to say the whole word
347
2974170
8660
彼らはしばしば、 言葉全体を言う必要はなく、それ
49:42
and yes a very specialist Department of course dealing with women's health women's health
348
2982830
5440
を gynie gynie と短縮することがよくあります。もちろん、非常に専門的な部門です。 女性の健康 女性の健康
49:48
quite often related to the reproductive reproductive system but nothing to do with birth no no
349
2988270
7190
は生殖器系に関連することが非常に多い ですが、出生とは何の関係もありません。
49:55
we will come on to that later as you can probably imagine here's another one Steve oh intensive
350
2995460
9540
50:05
care unit this ICU this is somewhere I never want to end up well sometimes it's ITU intensive
351
3005000
8920
うまくいっている場合もあります ITU 集中
50:13
therapy unit yes depending on the hospital may be in the country it might be called two
352
3013920
6310
治療室 はい 病院によって は国にあるかもしれません 2 つの異なる名前で呼ばれる可能性
50:20
different things but yes this is where you have to have a a prolonged period of stay
353
3020230
5569
があります が、ここは長期滞在
50:25
because you really are so severely ill then you have to be monitored very closely you
354
3025799
5741
が必要な場所です。 非常に綿密に監視されている
50:31
probably got wires and tubes coming out of you and it's it's really you know you you're
355
3031540
7250
ワイヤーやチューブが出ている可能性があり ますが、それはあなたが本当に知っていることです あなたは
50:38
probably it's a life-threatening illness or injury that you've had and you need to have
356
3038790
7060
おそらくそれが生命を脅かす病気や 怪我であり、
50:45
very specialist round-the-clock care hmm but you wouldn't expect to stay there for too
357
3045850
6630
非常に専門的な24時間体制の医師が必要です ケア うーん、しかし、 そこに
50:52
long you wouldn't expect to stay there for a long period of time maybe just a day a few
358
3052480
7370
長く滞在することは期待できません 長期間そこに滞在することは期待できませ ん たぶん1日、数
50:59
days or a week maybe hmm and then hopefully you've recovered sufficiently to be able to
359
3059850
7480
日、または1週間かもしれません うーん、それから 十分に回復したことを願っています
51:07
be taken off or the specialist equipment and then you can go into a into a ward where you
360
3067330
5850
離陸したり、専門の機器を使用したりして、
51:13
don't need quite so much care yes so you often hear a person who has been admitted or put
361
3073180
7340
あまりケアを必要としない病棟に入ることができます。はい、 入院したり、集中治療室に入れられたりした人をよく耳にします。
51:20
in an intensive care unit so maybe they've been involved in a car crash maybe they've
362
3080520
7310
多分彼らは 自動車事故に巻き込まれたのかもしれません多分彼らは
51:27
been shot shot or stabbed which apparently is becoming very popular now here in the UK
363
3087830
7270
撃たれたか刺されたのかもしれませんが、それは明らかに ここ英国で奇妙な理由で非常に人気が高まっている
51:35
for some bizarre reason or maybe you've had a heart attack and so something serious and
364
3095100
7090
ようです.あるいはあなた は心臓発作を起こしたので何か深刻な
51:42
you have to be monitored you have to be watched all the time so that is an intensive care
365
3102190
8410
ことがあります. 監視されるには、常に監視されている必要がある ので、それは集中治療室なので、
51:50
unit so we're talking about hospital words another one Steve I wonder if you'll recognize
366
3110600
7320
病院の言葉について話してい ます スティーブ この産科病棟を知っているかどうか疑問に思う
51:57
this one maternity ward so we mentioned gynecology so that's to do with the female reproductive
367
3117920
10530
ので、婦人科について言及 しました。 女性の生殖
52:08
system and problems associated with it but what will pop out of that place well in a
368
3128450
10460
システムとそれに関連する問題
52:18
maternity ward of course you're going there to have a baby yes so new life is beginning
369
3138910
7400
ですが、産科病棟では何がよく出てきますか?
52:26
in a maternity ward and of course there are specialist nurses that deal with the maternity
370
3146310
9400
マタニティ
52:35
care and of course can care continues when you go back home but the times have changed
371
3155710
8730
ケアに対処する もちろん 、家に帰ってもケアは続けられますが、時代は変わりました。
52:44
I mean my mother told me that when when she had me she was in hospital for about a week
372
3164440
10029
母は、私を産んだとき は約1週間入院していた
52:54
but now when a woman has baby there they're home very quickly now hmm whereas when used
373
3174469
8011
が、今では女性が赤ちゃんを産むとすぐに家に帰ると言っていました。
53:02
to have a baby back in the sort of 50s and 60s you would spend an awful long time in
374
3182480
5080
うーん、50 代や 60 代の頃に赤ちゃんを産んでいた頃は、病院で非常に長い時間を過ごして
53:07
hospital because that's what they thought that the mother needed to recover and it allows
375
3187560
8040
いました。母親が回復する必要があると彼らが考えていた
53:15
it it's a bit of time for the mother and and my mother said you when you couldn't get visitors
376
3195600
4889
からです。 母は、訪問者を迎えることができなかったとき
53:20
a very strict Jessie when she had me it was you know she had to be very carefully looked
377
3200489
5341
、非常に厳格なジェシーが私を産んだとき、彼女 が非常に注意深く世話をし、休まなければならなかったことを知っていると言いまし
53:25
after and had to rest and then they'd bring the baby to you for periods of time and then
378
3205830
6010
た。 それから
53:31
they'd take the baby away and it was to allow the mother to recover from them from the trauma
379
3211840
6280
彼らは赤ちゃんを連れ去り 、母親が出産のトラウマから回復できるよう
53:38
a childbirth although I am going to be honest with you Steve I am I'm glad of many things
380
3218120
8199
にすることでした。正直 に言うと、スティーブ私は人生の多くのことを嬉しく思い
53:46
in life one of those things can you guess what I'm going to say is not having to push
381
3226319
9031
ます. 私が言おうとしていることは、赤ちゃんを小さなtから押し出す必要がないことだと思いますか?
53:55
a baby out of a little tiny hole in my body I think I think that that would be pretty
382
3235350
8599
私の体の小さな穴. それは
54:03
high up there on my my list of things that I'm very thankful that I don't have to go
383
3243949
5321
私のリストのかなり高いところにあると思います. 私が通過する必要がないことは非常に感謝してい
54:09
through so it always looks a bit painful have you ever seen a baby being born only on television
384
3249270
6810
ます. 赤ちゃんはテレビでしか生まれていない
54:16
me too that's that's as close as I want to get to be honest it all looks very close as
385
3256080
5770
私もそれは正直に言いたいのと同じくらい近いです 便秘があるときに赤ちゃんを産むのはどのようなものなのかを経験する ことになると、すべてが非常に近くに見え
54:21
it comes to experience experiencing what it must be like to have a babies when you've
386
3261850
4480
54:26
got that constipation yes that probably doesn't compare okay so yes actually somebody's made
387
3266330
9540
ます はい、おそらく
54:35
an interesting comment Lydia has used the word hospice which is well it's a kind of
388
3275870
10090
リディアはホスピスという言葉を使っていますが、 これは一種
54:45
a hospital but as Lilia says it's it's somewhere you go usually when you're elderly but if
389
3285960
6109
の病院ですが、リリアが言うように、 年配のときによく行く場所ですが、
54:52
you also if you've got a terminal illness mmm and again you wouldn't expect to stay
390
3292069
5921
もしあなたが 私は末期の病気にかかっています うーん、ホスピスにあまり長く滞在することは期待できません。
54:57
very long at a hospice it's when there's no more treatment for you you are going to die
391
3297990
5840
それは、 もう治療法がないときです。あなたは死ぬつもり
55:03
you've got a terminal illness and there are specialist places to go I don't know what
392
3303830
6590
です。末期の病気にかかっています。
55:10
it's like in other countries but in the UK they're all funded by privately by donations
393
3310420
6870
他の国がどうなのかは知らないが、英国 ではみんな fu だ。 寄付によって個人的に発見された
55:17
so these I mean you've got two options if you've got a terminal illness that they won't
394
3317290
4810
ので、これら は、末期の病気にかかった
55:22
keep you in hospital because it's too expensive to keep you in hospital maybe they do for
395
3322100
6400
場合、病院に入院 させるには費用がかかりすぎるため、入院させないという2つの選択肢が
55:28
some people I don't know yeah but generally yeah the doctor comes along and says sorry
396
3328500
5500
あることを意味します。 ええ、しかし、一般的に は、医者が来て、
55:34
nothing more I can do for you you got two months to live so they'll send you home and
397
3334000
4730
あなたのために私ができることはもう何もないことを申し訳ありませ んと言いました。
55:38
then when you can't look after yourself or it becomes too stressful for relatives or
398
3338730
5580
または
55:44
your partner to look after you then you'd go to a hospice but me and my father ended
399
3344310
6700
あなたのパートナーがあなたの世話をする ためにホスピスに行きますが、私と私の父は最終的にホスピスに行きました.
55:51
up in a hospice and as I say it's funded by donations from the public yes many of them
400
3351010
6950
私が言うように、それは一般からの寄付によって資金提供され
55:57
are charities their charities yeah I think they all are in this country yes I don't think
401
3357960
5859
ています. この国では、はい、
56:03
hospice care is provided by the National Health Service no so what happens is that they care
402
3363819
6980
ホスピスケアが国民保健サービスによって提供されているとは思い ません。
56:10
for you because their job is to theirs their job is to make you way but of course if you
403
3370799
6201
彼らの仕事は彼らのものであるため、彼らの仕事はあなたを道案内することなので、彼らはあなたの世話をします
56:17
have an illness where where you won't recover you will it will actually eventually kill
404
3377000
3910
。 あなたが回復しないところで、 あなたは実際に最終的に
56:20
you then yes it gets to the point when you've become so sick it's it's they don't read it
405
3380910
8550
yを殺します はい、そうです、あなた がとても病気になったとき、彼らはそれを読んで
56:29
there's no treatment in a hospice they don't treat you and that is what I found very disturbing
406
3389460
7109
いません.ホスピスには治療がありません.彼らはあなたを治療しません.
56:36
mmm when my father who died of cancer ended up in a hospice because my mother couldn't
407
3396569
8081
がん はホスピス
56:44
look after him anymore they don't give you any treatment so you go there and and for
408
3404650
5920
に行きました 母は彼の世話をすることができなくなったからです 彼らはあなたに 何の治療も与えないのであなたはそこに行きます
56:50
example that they don't give you water mm-hmm they don't give you a drip there's nothing
409
3410570
5410
例えば彼らはあなたに水を与えません mm-hmm 彼らはあなたに水を 与えません 滴り落ちるようなものは何もありません
56:55
like that they basically just let you die and I thought it was no I thought it was very
410
3415980
7890
基本的に彼らはあなたを死なせてしまいました そして私はそうではないと思いました私はそれが非常に残酷だと思い
57:03
cruel yeah I mean put it this way you would never let an animal reach the the point where
411
3423870
8400
ましたええ私は 動物が病気で文字通り死ぬところまで動物を決して到達させない
57:12
it literally dies of the illness that it's got you'd have put the animal down a long
412
3432270
5750
ということを意味 します あなたは動物を長い間下に置いていただろう
57:18
time so watching my father effectively starved to death and dehydrate to death was a very
413
3438020
8220
ので、私の父が事実上飢え死に し、脱水死するのを見るのは非常に
57:26
distressing experience hmm and I remember going to one of the nurses saying well you
414
3446240
4360
悲惨な経験
57:30
know he hadn't he hadn't had anything to drink the effectively died of dehydration I mean
415
3450600
4900
でした. 飲むものは何もなかった
57:35
what a way to die hmm horrendous yes it is a controversial subject very controversial
416
3455500
5870
脱水症状で死亡 内因性 はい、それ は物議を醸す主題です 非常に物議を醸す
57:41
subject which is why a lot of people are for and promote euthanasia but of course that's
417
3461370
7599
主題であるため、多くの人々が 安楽死に賛成し、促進していますが、もちろん、それは
57:48
controversial because you don't know if somebody's you know if you're going to be murdered yes
418
3468969
4941
物議 をかもしています。
57:53
so there's all sorts of problems around that area but I it was it was very distressing
419
3473910
5650
私はそれが非常に苦痛であったこと
57:59
I found it very distressing and I remember going to one of the nurses and saying what
420
3479560
3500
を覚えています. 看護師の一人に行き
58:03
can't we give my father a trip he can't drink and I can't remember her response but it was
421
3483060
5970
、父が飲むことができない旅行を与えることができないと言っていたのを 覚えています.私は覚えていません. 彼女の反応
58:09
basically it was basically no this is the best thing for him you know basically let
422
3489030
6150
は基本的にはノーでした.これは 彼にとって最善のことです.基本的に
58:15
him just die of dehydration okay anyway but I expect people watching I've got similar
423
3495180
7090
彼を脱水症で死なせます.
58:22
experiences maybe they've had relatives who have gone to a hot I mean if it was me anyway
424
3502270
7410
とにかくそれが私だったとしたら、
58:29
we're getting into a dark separatist and I wasn't actually intending to go down this
425
3509680
4510
私たちは暗い分離主義者になりつつあり、私 は実際にこの犬を倒すつもりはありませんでした
58:34
dog Romania's fault is no I think no it's actually your fault Steve for talking about
426
3514190
5530
58:39
taking up on it yeah anyway it's just after three o'clock we're gonna liven things up
427
3519720
4240
3時過ぎに
58:43
slightly with something a little bit more cheerful because now we are going to take
428
3523960
6500
もう少し 陽気なもの
58:50
a look at the thing that we love looking at every single week yes it is the flanks of
429
3530460
5660
で物事
58:56
the world and then and then after that we're going into the garage live to take a look
430
3536120
8130
を少し活気づけるつもりです. ガレージライブに行って
59:04
at what mr. steve has been up to [Music] okay here we go oh that was a quick change I hope
431
3544250
182250
、何氏を見てみましょう。 steve は [Music] にアップしてきまし た わかりました、さあ行きましょう あっという間の変更
62:06
you enjoyed the flags of the world which flag is your favourite okay we're now downstairs
432
3726500
7750
でした 世界の国旗を楽しんでいただけた でしょうか。あなたのお気に入りの国旗はどれですか?
62:14
and mr. Steve has been very busy this week we are now in the garage and a few weeks ago
433
3734250
7420
スティーブは今週とても忙しく、 私たちは今ガレージにいます.数週間前、
62:21
Steve got very upset because the garage was very messy there was junk everywhere but last
434
3741670
8140
スティーブはガレージがとても散らかっていてとても動揺していました
62:29
week mr. Steve decided to roll his sleeves up and he decided to clear out the garage
435
3749810
8400
. スティーブは袖をまくる ことに決め、ガレージ
62:38
get rid of all the junk and that's exactly what you've done isn't it it is well a year
436
3758210
5120
を片付けてすべてのがらくたを取り除く ことにしました。それはまさにあなたがやったことではないでしょうか。1年
62:43
ago I bought some shelving some self-assembly shelving and my intention was last year to
437
3763330
8090
前に私はいくつかの棚を購入し、いくつかの自己組立式の 棚と私の 意図は昨年、
62:51
put this up and tidy all the garage up because all the stuff you see on these shelves which
438
3771420
5280
これを立ててすべてのガレージを整理することだった
62:56
I put together all by myself no help from mr. Duncan it was just piled up everywhere
439
3776700
8370
。 ダンカン、それはいたるところに積み上げられて
63:05
and it was a mess and when I went into the garden I couldn't find anything about a trowel
440
3785070
6060
いて、散らかっていて、庭に行ったとき
63:11
if I wanted something to sweep up the paths I couldn't find anything very annoying yes
441
3791130
6640
、小道を掃除する何かが欲しかったのですが、こてについては 何も見つかりませんでした。非常に迷惑なものは何も見つかりませんでし
63:17
so basically everything in here was a mess it was cluttered that's a great word I left
442
3797770
5470
た。 ここは散らかっ ていました 散らかっていました それは素晴らしい言葉です
63:23
it cluttered so if something is cluttered it means it is very messy it is disorganized
443
3803240
7439
散らかったままにしました 何かが散らかっ ているとしたら それは非常に散らかっていることを意味します 整理され
63:30
we say something is cluttered so what you decided to do Steve first of all he built
444
3810679
6830
ていない 何かが散らかっていると言います だからあなた がやろうと決めたのは スティーブ まず第一に、彼は
63:37
his shelves and the shelves look lovely by the way shelve so you can say shelf singular
445
3817509
9190
自分の棚を作り、 シェルフは素敵に見える ので、シェルフの単数形または複数形のシェルフを言うことができます。
63:46
or shelves plural and of course shelf is something you put things on normally for storage or
446
3826699
9160
もちろん、シェルフは 通常、物を保管するために物を置くもの、または
63:55
a flat surface that is stable also shelf can be used in a very interesting phrase to be
447
3835859
8710
安定した平らな面です。
64:04
left on the shelf if you are left on the shelf it means you have been abandoned or you are
448
3844569
9610
あなたが棚に残されている場合、 それはあなたが見捨てられたか、望まれていないことを意味します
64:14
unwanted a person who can't find a partner they can't find a girlfriend or a boyfriend
449
3854179
7830
パートナーを見つけることができない人 ガールフレンドやボーイフレンドを見つけることができず
64:22
and they spend the rest of their life alone we can say that they have been left on the
450
3862009
5790
、彼らは残りの人生を一人で過ごし ます 彼らが残されていること
64:27
shelf and you can shelve something shelve if you shelve something it means you put it
451
3867799
9021
棚に何かを棚上げすることができます 何かを 棚上げする場合は
64:36
aside to a later date so you put something away and then maybe you will go back to it
452
3876820
6999
、それを後日に取って
64:43
later you shell something you postpone something you put something on hold you shelve it so
453
3883819
11341
おくことを意味します。 shelve
64:55
in that sense it is used as a verb like a project a project you've had a project and
454
3895160
8050
it その意味で、それは動詞として使用され ます project プロジェクトがありましたが、
65:03
then you decided you couldn't go any further with it you would put that on the shelf you
455
3903210
5120
それ以上進むことができないと判断 しました それをシェルフに載せます
65:08
would shell with it yes you would shelve something you would wait until another day and then
456
3908330
5949
はい あなた 別の日まで待ってから
65:14
maybe have a look at it again with fresh ideas so mr. Steve decided to roll his sleeves up
457
3914279
7170
、新鮮なアイデアでもう一度見てみるかもしれません 。 スティーブは袖をまくり上げることを決心し
65:21
and he did actually I must admit I just congratulates Steve congratulations because you've done
458
3921449
7031
、彼は実際に そうしました。スティーブを祝福します。あなたは
65:28
such a good job I can't believe that this is the same garage it looks so different they're
459
3928480
6020
とても良い仕事をしたからです。これ が同じガレージであるとは信じられません。あまりにも異なって見えます。
65:34
only taken as six years to get round to tidying it up only six years but it looks great anyway
460
3934500
7929
片付けるの に何年もかかります たった6年ですが、とにかく見栄えが良い
65:42
so so what what is on your shelves Steve there is your shelf oh well I've got all sorts of
461
3942429
6401
ので、あなたの棚に何がありますか スティーブ あなたの棚が あります ああ、
65:48
things on these shelves look I've got for sweeping up after I bring cutting things and
462
3948830
8340
私はこれらの棚にあらゆる種類のものを持っています 掃除するために持っているように見えます 刈り取ったものを持ってきた後
65:57
there's debris all over the paths and I'll have a sweep up afterwards I just this is
463
3957170
6651
、小道のいたるところにがれき があり、後で一掃します これは
66:03
called a dustpan dust we've seen this before this is my hedge trimmer and that used to
464
3963821
9070
ちりとりと呼ばれています 前に見た これは私のヘッジトリマーで、以前
66:12
be just hanging around on the floor and I'm not going to get that back on there we go
465
3972891
5800
はちょうど庭にぶら下がっていました フロアと私は それをそこに戻すつもりはありません
66:18
oddly like mr. Duncan because this is what I'm doing the the lawn mowing to get rid of
466
3978691
9309
。 ダンカンは、これが 私が芝生を刈ってノイズを取り除くためにやっているものなので、
66:28
the noise out wear these headphones but they come very useful very nice when I'm mr. Duncan
467
3988000
8060
これらのヘッドフォンを着用していますが 、私がミスターのときに非常に便利です。 ダンカン
66:36
anymore they are very in useful time say something mr. Duncan say something mr. Steve yet you
468
3996060
9290
、彼らはもう非常に便利な時期に来ています 。 ダンカンは何かを言うミスター。 スティーブ、でもあなたの
66:45
have very stinky feet what was that again I didn't hear a word you said mister don't
469
4005350
5040
足はとても臭いです。また何だったの ですか、ミスター、あなたが言った言葉を聞いていませんでした
66:50
I said you have very smelly feet I wear these most of the time around the house so that
470
4010390
7340
ね。私はあなたの足がとても臭いと言いました
66:57
I can't hear mr. Duncan there we go so that's so bad mr. Steve's earphones or ear ear defenders
471
4017730
8210
。 ダンカン、行き ましょう。 スティーブのイヤホンやイヤーイヤーディフェンダー
67:05
are coming very handy very useful these are my shears for chopping off things that are
472
4025940
7200
はとても重宝しています。これらは 、はみ出ているものを切り落とすための私のハサミです
67:13
sticking out Oh Oh mr. Duncan just make me make you know it doesn't what else we got
473
4033140
7540
。 ダンカンは、私 たちがここに持っている他のものではないことをあなたに知らせて
67:20
here I've got an extension leaves so that I can plug things in and and basically use
474
4040680
8760
ください.私は延長リーフを持っているので 、物事を差し込んで、基本的
67:29
them a long way from the source of the power I'll so I'm really back in mr. Duncan I'll
475
4049440
9450
に電源から遠く離れた場所でそれらを使用でき ます。 m 本当に戻ってきました。 ダンカン私はあなたを
67:38
reel you back in come here mr. Duncan come here he's caught me like a fish I've got some
476
4058890
7420
巻き戻しますここに来てくださいミスター。 ダンカン ここに来て彼は魚のように私を捕まえましたここに
67:46
petrol here hope some petrol is washed out all over mr. Duncan and set fire to it but
477
4066310
5340
ガソリンがありますミスター中のガソリンが洗い流されることを願ってい ます。 ダンカン、それに火をつけてください、でも
67:51
we won't do that but good sir that would be very nice planned there's evidence please
478
4071650
4510
それはしませんが、それは 非常に素晴らしい計画です。証拠
67:56
don't Amole ate me okay okay that's good Steve Wow we've got some paths clear here that's
479
4076160
9560
があります。アモールが私を食べないでください。大丈夫です。大丈夫です。
68:05
for us it's called spray and leave spray and leave ha and you just spray it all over and
480
4085720
7720
スプレーしてそのままにしておく スプレーしてその ままにしておくと、全体にスプレーするだけ
68:13
it kills all the boss kills it all dead and these are various garden implement I've got
481
4093440
7730
で、すべてのボスが殺され、すべて死んでしまいます。 これらはさまざまな庭の
68:21
some pops here for putting planting what's this for that that goes on the bottom of a
482
4101170
6330
道具です。ここには植え付け用のポップがあります。
68:27
plant pot to enable it to drain so when you put the water in the pot it will allow the
483
4107500
7650
排水できるようにするため の植木鉢 ポットに水を入れると、
68:35
water to drain away very good of course if I've been working very hard I might get thirsty
484
4115150
7209
水がよく排出 されます もちろん、一生懸命働いていると喉が渇く
68:42
I might want to make ourselves a nice cup of tea wait a minute this is this is my cup
485
4122359
9811
かもしれません 自分で素敵なカップを作りたいと思うかもしれません ちょっと待ってください これは私のカップです
68:52
this is from one of my English lessons who remembers one of one of my English lessons
486
4132170
5350
これは私の英語のレッスン の 1 つからのものです
68:57
where I had my big cup so this is mine how dare you can I have it back mr. Duncan no
487
4137520
5860
彼は私が私の大きなカップを持っていた私の英語のレッスンの 1 つを覚えているので、これは私のもの です あえてあなたはそれを取り戻すことができますか? ダンカン、いいえ、
69:03
I'll put that away later he's gonna break it he doesn't want me to make noise putting
488
4143380
3790
それは後で片付けます 、彼はそれを壊すつもりです、彼は私に騒がせたくないので
69:07
it back on the shelf that's it we've got all the dust sheets the dust sheets on the top
489
4147170
5580
、それを棚に戻します。これで、すべて のダスト シートがあり、上にダスト シートがある
69:12
here I don't think that's visible oh right okay well we have got dust sheets and all
490
4152750
4420
とは思いません それは見え ます わかりました ダストシートとすべてのキャスターを持っている
69:17
my castor so it's all nice and neat I love these shows look at this Oh calm down Steve
491
4157170
12100
ので、すべて素敵できれいです 私は これらのショーが大好きです これを見てください ああ落ち着いてください スティーブ
69:29
here's something else that mr. Steve bought the other day looking this it's a lovely watering
492
4169270
6110
氏が別のものを持っています スティーブは 先日、これを見てこれを購入しました。これは素敵な
69:35
can and it's made of metal so normally nowadays you will find most watering cans will be made
493
4175380
9640
じょうろで、金属製です。通常、 ほとんどのじょうろは
69:45
of plastic like that one but this one is made of metal perhaps if I rub it maybe if I rub
494
4185020
7360
そのようなプラスチックで作られていますが、これはおそらくこすれば金属でできています。
69:52
the size maybe a magic Genie will come out and grant me three wishes I wonder if it we
495
4192380
7700
たぶん魔法のジーニーが出てき て 3 つの願いを叶えてくれるだろう うまくスミスになれるかな これを取り戻さなければならない
70:00
will Smith well I've got to take this back with is it broken this is the road music although
496
4200080
8810
壊れたのか これはロードミュージック
70:08
the road that goes on the end but it's broken already I only just bought it I'm gonna take
497
4208890
3740
だけど 終わりは続くけど壊れてる もう買ったばかりだから
70:12
this one back you get my twelve pounds fifty back that's not very good is it anyway look
498
4212630
5310
これを返してくれ 12 ポンド 50 を 返してくれる あまり良くないね とにかく
70:17
at the time Steve we've got to go we've got to go back to the studio now right I hope
499
4217940
5100
時間を見て スティーブ 行かなければならない 今すぐスタジオに戻らなければならない 右、ミスター
70:23
you've enjoyed this little trip into the world of mr. Steve's garage and we will go back
500
4223040
7480
の世界へのこの小さな旅行をお楽しみいただけたでしょうか 。 スティーブのガレージです。
70:30
to the studio and we will see you in two minutes let's go Steve oh my goodness oh that's that
501
4230520
61190
スタジオに戻ります。2 分後に お会いしましょう。スティーブ、行きましょう
71:31
was quite a rush there [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day and this is live English
502
4291710
19600
71:51
yes live English in your ear it is and it's myself mr. Duncan and also yes mr. Steve oh
503
4311310
15790
はい、あなたの耳に生きている英語です。それは 私自身です。 ダンカンもそうです。 スティーブ ああ、
72:07
just in time mr. Duncan I was a bit of a rush a couple of questions people have asked Lilia
504
4327100
8190
ジャスト イン タイム Mr. ダンカン 私は少し急いでいまし た.人々が尋ねたいくつかの質問
72:15
says is a garage the same thing as a shed and no a garage or a garage is somewhere where
505
4335290
9960
72:25
you keep a car really and a shed is somewhere where you keep your garden tools but I am
506
4345250
8730
. ガーデンツール
72:33
using we haven't got a shed I don't have a shed so I'm keeping my garden tools in one
507
4353980
8150
を使用していますが、小屋はありません 小屋がない ので、ガレージの半分にガーデンツールを保管しています。
72:42
half of the garage because it's a double garage but we've only got one car so I'm keeping
508
4362130
6830
72:48
all the tools on one in one area at the carriage and somebody else also also asked does the
509
4368960
8360
馬車の 1 つのエリアにすべてのツールを 1 つに保管し、 他の誰か
72:57
the garage have a door it does but we were showing the wall so that the door would have
510
4377320
8430
がガレージに ドアがあるかどうかも尋ねましたが、ドアが
73:05
been over to the left-hand side if you were looking at the screen but yes that was good
511
4385750
6810
左側にあるように壁を見せていました。 画面を見ていましたが、
73:12
fun wasn't it mr. Duncan it was good fun but very tiring as well so I hope you enjoyed
512
4392560
5650
とても楽しかったですよね。 ダンカン、とても楽しかったですが、 とても疲れまし
73:18
that yes we were at the back of the garage so the front of the garage is where the doors
513
4398210
5270
た。そうです、私たちはガレージの後ろにいました。 ガレージの前はドアがある場所であり、
73:23
are and we were actually in the back or at the back of the garage and that's what we
514
4403480
7440
実際に はガレージの後ろまたは後ろにいました。 それが私たち
73:30
were doing Lilia says you like huge things or big things which is true mr. Duncan does
515
4410920
8200
がやっていたことです。リリアはあなたが巨大なものや大きなものが好きだと言っています 。 ダンカンは
73:39
he likes big phones big anything if anything looks big he gets very excited about well
516
4419120
5550
大きな電話が好きですか何か が大きく見えるなら、彼は非常に興奮するだけで
73:44
not just big but oversized so it's too big yes it can't actually be used so I love I
517
4424670
8600
なく、大きすぎるので、 実際には使用できないので、私は大好きです
73:53
love things that are that are far too large like well for example the cup that you saw
518
4433270
6110
大きすぎる ものも好きです たとえば、あなたがちょうどガレージで見たカップだ
73:59
just in the garage so I do like things that are oversized something that's too big so
519
4439380
7080
から、私 は特大のものが好きです 大きすぎ
74:06
it becomes it becomes unusable because it's so large yes you cat says yes barn what a
520
4446460
7890
て使えなくなっ てしまいます
74:14
barn is not the same quite the same as a shed if you were a barn is somewhere which is it's
521
4454350
8170
あなたが納屋であった場合、小屋はどこかであり、それは
74:22
very big structure usually where you might have animals in there you might have animals
522
4462520
6080
非常に大きな構造であり、通常そこに は動物がいる可能性があります。
74:28
in a barn hmm like horses or cattle it's more of a barn is something that you tend to find
523
4468600
6140
納屋には馬や牛の ような動物がいる可能性があります。納屋は農場で見つける傾向があるものです。
74:34
on a farm but of course you can have one on your home obviously like sue cat who must
524
4474740
5330
しかしもちろん、 あなたは家の周りに何エーカーもの土地を持っているに違いないスー猫のようにあなたの家にそれを持つことができます。
74:40
have acres and acres of land around her home she can have a barn yes and you normally have
525
4480070
5680
彼女は納屋を持つことが
74:45
straw in there and you store things in a barn don't you a straw for animals and there may
526
4485750
7130
できます。 動物用のわらとじゃがいもの生産があるかもしれませ
74:52
be potatoes produce things like that yes and they're normally open to allow air to flow
527
4492880
5370
ん はい、 通常は空気が流れるように開い
74:58
through them yes but strictly speaking a barn is a place where things are kept for storage
528
4498250
6350
ています はい、厳密に言えば、納屋 は物を保管する場所であり
75:04
or you can have maybe cattle in there but but you could also say cowshed so you can
529
4504600
6900
、そこに牛を飼う ことができますが、牛舎とも言うことができるので、 通常は木製の
75:11
have a cowshed which is a structure that is just normally made of wood so quite often
530
4511500
6420
構造である牛舎を持っている
75:17
a shed is made of wood whereas a barn might be made of brick or concrete so a barn is
531
4517920
9510
ため、納屋はレンガまたはコンクリートで作られている可能性があるのに対し、納屋は
75:27
normally a much more solid construction whereas a shed is a little more flimsy and a barn
532
4527430
10230
通常はるかに頑丈な構造ですが 、納屋はもう少しです 薄っぺらで納屋
75:37
is much bigger yes very big structure yes honey so there is a slight difference there
533
4537660
6880
はずっと大きいです はい とても大きな構造 はい ハニー だから少し違いがあり
75:44
now can I just show a couple of more words Steve we're talking about hospital words and
534
4544540
5860
ます 今はいくつかの単語をお見せ
75:50
then we're going to go on to Steve's subject which is words to do with time time idioms
535
4550400
6860
しましょう これは、時間のイディオム
75:57
and other things as well so what do we have last time we had we had maternity ward so
536
4557260
8830
やその他のことと関係がある言葉です。前回産科病棟を持っていたときは何をしていたのでしょうか。 産科病棟
76:06
that's the place where babies are kept after they are born they are looked after by the
537
4566090
5850
は、赤ちゃんが生まれた後に保管される場所であり 、母親と産科看護師によって世話されます。
76:11
mother and also maternity nurses as well who take care of the babies here's a good one
538
4571940
11080
世話をする人も ここの赤ちゃんは良いもの
76:23
obstetric obstetric obstetric now that is a very interesting word and the idea what
539
4583020
5770
76:28
that's about you know I can't remember obstetric shoyu shettrick shall we put it out there
540
4588790
5140
76:33
on the live chat yes I can't remember what that is hopefully someone can google it very
541
4593930
5630
です うまくいけば、誰かがそれを非常に迅速にグーグルできることを願っています。
76:39
quickly yes Bob stop steady to observation obstetric so there we go so yes we'll put
542
4599560
8170
はい、ボブは産科の観察に着実に立ち寄ります ので、そこに行きますので、はい
76:47
it out there on the live chat anyone knows let me know we'll have a look at the live
543
4607730
4210
、ライブチャットで公開し ます。
76:51
chat Steve we'll keep an eye on the live chat yes here's another one now this is something
544
4611940
6580
ライブチャットに注目して ください はい、これは別のものです これは
76:58
that you were talking about earlier this is actually related to the subject you were talking
545
4618520
6090
あなたが以前に話していたことです これは 実際にはガレージ腫瘍学に入る前にあなたが話していた主題に関連しています
77:04
about before we went into the garage oncology oncology yes it is an area of medicine concerned
546
4624610
10520
腫瘍学 はい、それは関連する医学の分野です
77:15
with tumors most most people associate it with cancer so maybe the treatment of cancer
547
4635130
8580
腫瘍 ほとんどの人はそれ を癌と関連付けるので、おそらく癌の治療
77:23
or the diagnosis of cancer so we will often say oncology so that there's a word you might
548
4643710
7740
または癌の診断な ので、腫瘍学と言うことが多いので、腫瘍学の前に聞いたことがないかもしれない言葉があるので、
77:31
not have heard of before oncology you never want to be referred to the oncology did not
549
4651450
5480
腫瘍学とは決して 呼ばれたくないでしょう。
77:36
never you never want to be there looking at cells and abnormal growth of cells and other
550
4656930
6850
そこにいて、 細胞や細胞の異常な増殖、
77:43
words cancers and tumors yes and you can have to be hooked up to all sorts of drips too
551
4663780
7840
つまり癌や腫瘍を見たいと思うことは決してありません。はい、 あらゆる種類の点滴に接続し
77:51
to try and put pump medicine through your body to try and kill it off now you don't
552
4671620
5270
て、体にポンプ薬を入れ て試してみる必要があります。
77:56
want that definitely not and I'll go on yes oh we're going to say Steve obstetrics is
553
4676890
8670
スティーブ産科
78:05
where mothers have their babies Sosuke at okay I think it is something to do with women's
554
4685560
6680
は母親が赤ちゃんを産む場所です 宗介は 大丈夫です 女性の健康に関係があると思います
78:12
health but I can't remember exactly what it is okay I'm sure you know mr. Duncan yes I'm
555
4692240
5820
が、私はできます 何が大丈夫か正確には覚えてい ません。 ダンカンはい、
78:18
sure someone will come with it that there are people now googling googling the word
556
4698060
7370
誰かが一緒に来ると確信してい ます。産科という言葉をグーグルで検索している人がいると確信しています。
78:25
obstetrics another word let's have a look at another one Steve that's let's go on and
557
4705430
7220
別の単語を見てみ ましょう。
78:32
on on the woods and forwards as they say oh he's an allow me ophthalmic mmm thalmic i
558
4712650
12380
眼科 mmm
78:45
wonder if i can see what that means it's a little clue for everybody can you see the
559
4725030
11960
thalmic 私はそれが何を意味するのかわかるだろうか それは 誰にとっても小さな手がかりです
78:56
word can you see it clearly an ophthalmic ward or an ophthalmic Department is an area
560
4736990
12170
言葉が見えますか はっきりと見え
79:09
in a hospital that treats or deals with the eyes
561
4749160
12940
ますか
79:22
an ophthalmologist --nt or we could also say the department is called outpatients outpatients
562
4762100
9610
--ntまたは 、部門は外来患者、外来患者、または外来患者に行く場合は外来患者と呼ばれることもでき
79:31
or if you are going to outpatients you are an outpatient so outpatient is a person that
563
4771710
8790
ます。 したがって、外来患者は
79:40
has to go to hospital but they don't stay overnight they go in for immediate treatment
564
4780500
6700
病院に行かなければならない人ですが、一晩滞在するのではなく 、すぐに治療を受けに行きます。
79:47
and then they go back home straight away so you go in you have some treatment and then
565
4787200
5550
その後、彼らはすぐに家に帰るので
79:52
you leave the hospital without being admitted without being kept in overnight so I think
566
4792750
8650
、入院して治療 を受け、一晩入院せずに入院せずに退院するので
80:01
that's quite an interesting word outpatient yes because you you don't just go to a hospital
567
4801400
6050
、外来患者という言葉は非常に興味深い と思います。 病院に行くだけで留まらなければならないのではなく
80:07
and have to stay in and what's been happening in the UK is quite interesting they've been
568
4807450
7220
、英国で起こっていることは非常に興味深いことです。彼らは
80:14
trying a lot of the outpatient departments that deal with sort of minor operations and
569
4814670
7800
、ある種の小さな手術
80:22
now being dealt with more and more by doctors surgeries because they're trying to put the
570
4822470
6220
を扱う多くの外来部門を試してきました。 医師の 手術
80:28
costs or take the burden of these minor operation away from a hospital and into the local GP
571
4828690
9960
は、これらの小さな手術の費用や負担を 病院から遠ざけ、地元の一般開業医の
80:38
surgery yes so you can go there and have these and of course and have these minor conditions
572
4838650
7620
手術に任せようとしているためです
80:46
attended to at your GP surgery which of course saves you having to travel a long distance
573
4846270
6480
。 GP手術はもちろん 、
80:52
to have something done if you can if your doctor's surgery has a little extension or
574
4852750
5120
何かをするために長距離を移動する必要がなくなります。 医師の手術に、外来部門が病院で行ったであろう
80:57
a room that specializes in a particular area that the outpatient department would have
575
4857870
5380
特定の分野に特化した小さな拡張または部屋がある場合、
81:03
done in the hospital then that saves travelling time it saves money overall hmm so when we
576
4863250
6261
それは保存されます。 移動 時間は全体的にお金を節約します うーん、
81:09
talk about minor when we talk about minor we mean small so anything may be something
577
4869511
6059
未成年者について話すときは 、小さいことを意味するので、何でも
81:15
that you can just be treated for very quickly so maybe you have a little spot on your face
578
4875570
6610
すぐに治療できるもの かもしれないので、少しスポットがあるかもしれません あなたの顔、
81:22
or maybe a little blister or maybe a boil on your boom yes or if you have cryosurgery
579
4882180
8480
またはおそらく小さな水ぶ くれ、またはあなたのブームの沸騰はい、または凍結手術
81:30
where they have to where they have to use something very cold to burn a spot off or
580
4890660
6840
を受けている場合 、非常に冷たいものを使用
81:37
or or a growth or something on your skin then that sort of equipment could easily be put
581
4897500
7730
して、皮膚の斑点または成長または何かを焼き払う必要がある場合は、 そのようなものです 設備の一部は簡単に
81:45
into a doctor surgery and you could have it treated there and a local situation yeah and
582
4905230
5450
医師の手術に入れられ、 そこで治療を受けることができ、地元の状況、ええ、
81:50
a doctor a local you GP could be trained up to do this all people from the hospital might
583
4910680
5040
GP の地元の医師はこれを行うために訓練を受けることが でき、病院のすべての人
81:55
come there and rent the room from the doctor and and do it that way so minor surgery minor
584
4915720
7160
がそこに来て、部屋を借りることができます。 医師 とそのように行うので、小手術 小
82:02
treatment is just something that can be done quickly quickly you don't have to go Mette
585
4922880
5800
治療は迅速に迅速に行うことができるものにすぎ ません メッテに行く
82:08
necessarily you don't have to go to the hospital to have it sorted out okay a couple of more
586
4928680
5950
必要はありません 必ずしも病院に行く必要はありません それを整理する必要はありません
82:14
and then we will have mr. Steeves wonderful super duper idioms about time another one
587
4934630
10590
そして、私たちは氏を持っています。 名前が示すように、スティーブスの素晴らしい スーパーデュパーイディオムは、別の
82:25
paediatric paediatric as the name suggests it is related to children so it is treatment
588
4945220
8080
小児科の小児科です。名前が示す ように、それは子供に関連しているため、治療
82:33
or maybe a hospital ward or department that deals with children and childhood illnesses
589
4953300
9830
または子供と小児疾患を扱う病棟または部門です。
82:43
Saints right paediatric and you can see also in American English the spelling is slightly
590
4963130
6730
聖人は正しい小児科であり 、アメリカ英語でも 綴りが少し
82:49
different it is a little different a Miss out the e here's another well not to be confused
591
4969860
6460
違います 少し違います a e を忘れてください ここに別の井戸があり
82:56
with something else physiotherapy physio therapy any idea what this was I'm sure Steve after
592
4976320
10470
ます 他の何かと混同しない
83:06
you had your car accident I'm pretty sure that you must have had some physiotherapy
593
4986790
6230
ようにし てください いくつかの理学療法を受けたに違いない
83:13
that's it so if you if you've had a if you injured some tendons or ligaments or you've
594
4993020
7140
ので、 腱や靭帯を負傷した場合、または
83:20
had a break in your a bone breaking and you've got restricted movement a neck problem then
595
5000160
8710
骨が折れて 動きが制限された首の問題がある
83:28
you need to have some physiotherapy which is basically they're working the joints and
596
5008870
4540
場合は、必要があります いくつかの理学療法 は、基本的には関節
83:33
the ligaments and the and the bones to try and increase the movement in joints and and
597
5013410
6340
と靭帯と骨を 動かして、関節と手足の動きを増やそうと
83:39
in your limbs yes of course sports people have a people who who play lots of sports
598
5019750
6850
しています。もちろん、スポーツの人々 には人々がいます。 多くのスポーツを
83:46
if you get an injury then you have to have physiotherapy sometimes to to improve the
599
5026600
5970
する人は、怪我をした場合、関節 の動きを改善するために時々理学療法
83:52
movement in your in your joints yes especially if you've just had an accident or maybe you've
600
5032570
6390
を受ける必要
83:58
been you've been confined to bed for a long time maybe you've had your leg in plaster
601
5038960
6600
があります。 長い間ベッドで寝ていたの かもしれませんが、足が壊れて石膏で固定されていたのかもしれませんが、今は元通りになっています
84:05
because it was broken and now it's fixed itself but all the muscles have wasted away yes I
602
5045560
8750
が、すべての筋肉が衰弱しています。
84:14
when I injured my a my then I was doing some DIY to the house and then I was using some
603
5054310
9490
いくつかの機器を使用
84:23
equipment and I got this repetitive strain injury which damaged some of the tendons in
604
5063800
6260
していて、前腕の腱のいくつかを損傷したこの反復的な緊張損傷を負いました。
84:30
my forearm which is a very similar condition you get if you've been playing a lot of tennis
605
5070060
7390
これは、 テニスをたくさんプレーしていて、
84:37
and you get tennis elbow hmm then the joint the ligaments and the connective tissues that
606
5077450
6820
テニス肘を発症した場合に非常によく似た状態であり、靭帯と関節の関節です。
84:44
the join your muscles to your bones become damaged and you and and you have to have physiotherapy
607
5084270
6320
筋肉を骨に結合する結合組織が 損傷し、運動を改善する理学療法の証拠が必要です。
84:50
evidence which is to improve the movement yeah so physiotherapy in a hospital you will
608
5090590
6640
そうです。病院での
84:57
have a physiotherapy Department a place where physiotherapy is carried out another one podiatry
609
5097230
11680
理学療法には、理学療法が行われる場所である理学療法部門があります。 別の
85:08
podiatry I like this one by the way podiatry now they this doesn't sound like anything
610
5108910
6980
足病学 足病学 私はこれが気に入っています 足病学 現在、彼らはこれは何のようにも
85:15
this doesn't sound like any part of the body but it is related to those things that are
611
5115890
7520
聞こえません これは体のどの部分のようにも聞こえません が、
85:23
at the end of your legs it is the treatment the maintenance if you injure your foot or
612
5123410
8250
それはあなたの足の端にあるものに関連しています 足やつま先を怪我した場合の治療 メンテナンス
85:31
your toes you have to go to the podiatry department a doctor that specializes in podiatry is a
613
5131660
10130
あなたは足病科に行かなければなりません 足病学 を専門とする医師
85:41
person who takes care of your feet I like that one yeah she might have yeah all sorts
614
5141790
7450
はあなたの足の世話をする人です 私は その人が好きです はい、彼女はあなたの足にあらゆる種類の問題を抱えているかもしれません
85:49
of problems with your feet and that's where you would go another one ah now this is again
615
5149240
4970
フィートとそれは あなたが別の場所に行くところです ああ、これは再び
85:54
relating to something Steve talked about earlier we always seem to end up back on this subject
616
5154210
5960
スティーブが以前に話したことに関連しています スティーブに気づいたなら 、私たちはいつもこの主題に戻ってしまうようです
86:00
have you noticed Steve well it could be yes it doesn't have to just relate to finding
617
5160170
5790
86:05
cancers but yes radiology that's where you go and have her x-rays well not just x-rays
618
5165960
5710
癌ですが、はい、放射線科に 行って、X線だけでなく、組織の奥深く
86:11
or all sorts of equipment now for investigating deep within your tissues right of an MRI scan
619
5171670
8660
を調査するためのあらゆる種類の機器を持ってい ます。たとえば、MRIスキャン
86:20
for example that that would probably be in the radiology department anything where they're
620
5180330
4910
は おそらく放射線科にあるでしょう。 彼らは
86:25
they're shining sort of x-rays into your body then you would go there to I mean you might
621
5185240
7820
あなたの体にX線のようなものを当て
86:33
just have a broken bone and you that would show up on an x-ray hmm but of course it would
622
5193060
4930
86:37
also show up tumours in your lungs or many other things as well well why did you left
623
5197990
6470
ています. あなたの肺の腫瘍や 他の多くのことも同様に、なぜ
86:44
them I don't know because it's better than it's better than crying I suppose so you must
624
5204460
6000
それらを残したのかわかりません。泣くよりはましだからだ と思いますので、あなたは
86:50
be a lot of fun at funerals do you sit in the corner laughing ahead of well so great
625
5210460
5980
葬式でとても楽しいに違いないでしょうあなた は隅に座って前に笑いますか 非常に優れた
86:56
radiology quite often called the x-ray department but nowadays that particular Department radiology
626
5216440
8200
放射線科は X 線部門と呼ばれることがよくあります が、今日ではその特定の放射線科
87:04
covers many things nor relating to looking inside your body using lasers or maybe special
627
5224640
8740
は多くのことをカバーしており 、レーザーや特殊な写真機器を使用して体内を観察することも含まれ
87:13
photography equipment so all sorts of things special scanning equipment that we've had
628
5233380
6330
87:19
the question answered about obstetrics okay Steve and it is connected to childbirth yes
629
5239710
7310
いません。 産科について答えました わかりました スティーブとそれは出産に関連しています はい でもそれは出産前に健康診断
87:27
but I think it's more to do with with with with making a physical examination before
630
5247020
8100
を行うことに関係している と
87:35
the birth takes place so if you wanted to I think obstetrics means you're sort of viewing
631
5255120
5780
思います
87:40
inside the body and maybe it's where you have those little ultrasound scans maybe to see
632
5260900
9720
たぶん、赤ちゃんの健康状態を確認するために、小さな超音波スキャンを行っている場所かもしれませんが
87:50
what the baby's health is like maybe it's before the baby is born but it is definitely
633
5270620
5400
、赤ちゃんが生まれる前かもしれません
87:56
connected with there with childbirth another one renal oh yes so if you go to the renal
634
5276020
8040
が、出産と確実に関連してい ます。
88:04
ward or renal department now again it doesn't really look like it means anything it doesn't
635
5284060
7830
腎臓科 再び、 実際には何の意味もない
88:11
even look like a real word but renal relates to the kidneys so you have to have treatment
636
5291890
8760
ように見えますが、実際の言葉のようにも見えませんが 、腎臓は腎臓に関連しているため
88:20
on your kidneys anything to do with your urinary tract or your bladder renal yes that's great
637
5300650
10210
、尿路または膀胱腎と関係がある腎臓で治療を受けなければなりません はい、それは素晴らしいです
88:30
and again a probably a place you wouldn't want to go to great puppet quite but I say
638
5310860
4890
し、おそらくあなたが素晴らしい人形に行きたくない場所かもしれませ んが、
88:35
popular becomes increasingly something that you lot of people are problem dizzy kidneys
639
5315750
6620
人気が ますます高まっていると思います.
88:42
and a lot of people do particularly particularly as you get older then that's where you would
640
5322370
6060
あなたは
88:48
go yes the renal department and I think that I think that's it I'm not sure if there's
641
5328430
6920
どこに行きますか はい 腎臓部門 そして私はそれ だと思います あるかどうかはわかりませ
88:55
and yes that's it that's all of them that's all the hospital words I hope you've enjoyed
642
5335350
4760
ん はい、それ だけです 病院の言葉はすべてです 楽しんでいただければ幸いです お役に立てば幸いです
89:00
that I hope that was helpful and now we are back with mr. Steve now Steve I believe you
643
5340110
6430
そして今、私たちは ミスターと一緒に戻ってきました。 スティーブ、スティーブ 先週話そうとしてい
89:06
have some words and phrases related to the subject that we were going to talk about last
644
5346540
6110
たテーマに関連した言葉や言い回し
89:12
week because last week of course the clocks changed and I noticed earlier that someone
645
5352650
6220
があると思い
89:18
said mr. Duncan you are appearing it's a different time why well that's because the clocks changed
646
5358870
7340
ます。 ダンカン、あなたは別の時間に見えますが、それは先週 時計が変わったからです。
89:26
last week we went forward by one hour so we have now gone forward by one hour but the
647
5366210
8330
私たちは 1 時間進めたので 、今は 1 時間進めていますが、
89:34
time here in the UK is still the same time it's still two o'clock every Sunday we start
648
5374540
6710
ここ英国の時間はまだ同じ時間 で、まだ 2 時です。 毎週日曜日の
89:41
the live stream every single week from 2:00 p.m. UK time but now it is British summer
649
5381250
7340
午後 2 時から毎週ライブ ストリームを開始します 。 英国時間ですが、今は英国の
89:48
time even though today it doesn't really look like summer a quick look outside there there
650
5388590
6850
夏時間ですが、今日はあまり 夏のようには見えませんが、外をざっと見てみましょう。そこに
89:55
is the bird feeder that's live outside you can see there are some birds on the bird feeder
651
5395440
7370
は屋外で生き ている鳥の餌箱があります。鳥の餌箱に何羽かの鳥がいることがわかり
90:02
I think that's a great tint but there aren't many birds around at the moment I don't know
652
5402810
4400
ます。それは素晴らしい色合いだと思います でも今のところ鳥はあまりいない どうして鳥
90:07
why I think I think I've scared them all away I think that's what's happened so here is
653
5407210
5520
たちを怖がらせてしまっ たのかわからない それが起こったことだと思うので、
90:12
mr. Steve now Steve has some words and phrases to do with time right here's the first one
654
5412730
6810
ミスター. スティーブは今、スティーブは時間に関係するいくつかの単語やフレーズ を持っています.これが最初のもの
90:19
so I've got some words and phrases and then and then some sort of idioms following on
655
5419540
4280
です.いくつかの単語やフレーズが あり、次にいくつかのイディオムが続き
90:23
so there there are lots of these phrases that have time in them here's the first one on
656
5423820
5430
ます.これらのフレーズに は時間が含まれています 時間通りの最初の電車
90:29
time if you are on time it means you're not late you arrive at the right time make sure
657
5429250
7920
は、時間どおりであれば、遅れていないことを意味します。 適切な時間に到着します。
90:37
you are on time for the job interview the trains in the UK are never on time so it just
658
5437170
8640
就職の面接に間に合うように確認してください。 英国の電車は決して時間通りではありません。
90:45
means at the correct time not late arriving at the right time you can be out of time if
659
5445810
9220
遅刻しない 適切な時間に到着する 時間切れの場合は、時間切れになる可能性があり
90:55
you're out of time that means you've got no time left to do something or a deadline has
660
5455030
6120
ます。 つまり、何かをする時間が残っていないか、締め切りに
91:01
been reached you are out of time for example if you were sitting an exam and somebody might
661
5461150
8090
達した場合など です。 誰かが
91:09
say put your pens down the exam is over you are out of time it just means there is no
662
5469240
7550
あなたのペンを置きなさいと言うかもしれません. 試験は終わった. あなた は時間切れです. それは単にあなたがしていたことをする
91:16
more time left to do whatever it is you were doing you can of course and make time that
663
5476790
9510
時間がもう残って
91:26
is fine time to do something to clear your schedule to make time I know that you are
664
5486300
8130
いないことを意味します. スケジュールを空けて時間を作ってください あなたが忙しいのはわかって
91:34
busy but you have to make time to attend the meeting I'm going to make time to see you
665
5494430
9220
いますが、時間を作って時間を作ってください 会議を終了します 今夜遅くに会う時間を作り
91:43
later tonight finding time to do something so you can make time you can also save time
666
5503650
10300
ます 何かをする時間を見つけて時間を 作ることができます もちろん時間を節約することもでき
91:53
of course that's to do something the quick way or a quicker way we will save time if
667
5513950
7200
ます それは何かを迅速な 方法またはより迅速な方法で行う
92:01
we take the bus rather than walk to work everything you want to say mr. Duncan you're gonna have
668
5521150
9610
ことです あなたが言いたいことすべてを仕事に行くのではなく、バスに乗って ください。 ダンカン、あなたは休み
92:10
time off so that time off when we say time off that meat really means that you're taking
669
5530760
6250
を取るつもりです。つまり、その肉を休むと言うときの休みは、実際には、
92:17
a holiday or a rest from work like this week yes you're having time off away from something
670
5537010
7460
今週のように休暇を取ったり、仕事を休んだり している
92:24
that you do quite common it could be work it could be you could be studying for something
671
5544470
6450
ことを意味します。 よくあるのは 仕事かもしれません 何かのために勉強しているかもしれません
92:30
and it's usually when you say time off it's a longer period of time usually say a week
672
5550920
6750
通常、休暇と言うとき はより長い期間です 通常は 1 週間
92:37
or two weeks you've been working very hard recently at work why don't you take some time
673
5557670
6780
か 2 週間と言います あなたは最近仕事で一生懸命働い ています take some time
92:44
off I'm going to take time off from my studies so it's usually we would say that a lot in
674
5564450
8940
off I'm going to take time off my Studies to my studys ですから、通常、英国では多くの場合、
92:53
the UK I'm taking time off work a couple of weeks that's how you would commonly use it
675
5573390
5690
私は数週間仕事を休んでいると言う でしょう。これが一般的な使い方です
92:59
but a similar phrase is is time out huh time out but that usually refers to a shorter period
676
5579080
7720
が、同様のフレーズは タイムアウトは タイムアウトですが、それは通常、より短い期間
93:06
of time it's similar to time off but normally you you might take time off you might take
677
5586800
7820
を指します。それはタイム オフに似ていますが、通常 、あなたは休暇を取る
93:14
time out from work or time out from your schedule but it might only be five minutes or ten minutes
678
5594620
6660
かもしれません。 10 分間の
93:21
you might take time out for a quick coffee breaker it doesn't normally mean don't usually
679
5601280
7100
コーヒー ブレークの時間を取るかも しれませんが、通常はそうではありません。 つまり、通常
93:28
refer to that phrase when it when it's a longer period of time yes in American English a timeout
680
5608380
5650
はそのフレーズを参照しないでください。それがより長い 期間の場合ははい。アメリカ英語では、タイムアウト
93:34
is used in sport so exactly I was coming onto that when there was a short break in the proceedings
681
5614030
6100
はスポーツで使用されます。まさに 、議事進行に短い休憩があっ
93:40
so when the the match or the game has a short break they call it a time out a brief break
682
5620130
7080
たとき、試合または 試合には短い 休憩がある タイムアウト
93:47
in play in a game or sport the referee called for time out from the game but also it's a
683
5627210
7900
と呼ばれる 試合やスポーツでのプレーの短い休憩 審判 は試合からのタイムアウトを求めたが、それ
93:55
misbehaving child a misbehaving child is put on their own for a short period of time for
684
5635110
7100
は行儀の悪い子供でも ある
94:02
them to recover or gain control of their emotions you might say it's your child it's time out
685
5642210
7170
子供が回復するか、感情をコントロールできるようになるまで の時間です。あなたは、それはあなたの子供だと言うかもしれません。あなた
94:09
for you so you put them away in a room on their own for ten minutes in order for them
686
5649380
5340
にとっては時間切れです。そのため、子供が癇癪を乗り越えたり、回復したり、単に回復し たりするために、10分間、子供たちを一人の部屋に置きます。
94:14
to get over their tantrum or recover or just recover from their emotions it's also used
687
5654720
8270
彼らの感情から、
94:22
in computing timeout so your computer might timeout if you haven't press any buttons on
688
5662990
7360
タイムアウトの計算にも使用されるため、キーボードの ボタンをしばらく押さないとコンピューターがタイムアウトし、自動的にシャットダウン
94:30
the keyboard for a while and it might just shut itself down yeah so mr. Duncan will know
689
5670350
6330
する可能性があり ます。 ダンカンは
94:36
more about that but yes so timeout can be used in a lot of different ways if a process
690
5676680
4890
それについてもっと知っていますが、そうです。タイムアウトは 、プロセスの実行に時間がかかりすぎる場合、さまざまな方法で使用できます。プロセスの
94:41
takes too long to carry out it will stop working it will it will shut down it will timeout
691
5681570
6410
実行 が停止し、シャットダウンします。自動的にタイムアウト
94:47
automatically so quite often and also on the live chat of course we have the power well
692
5687980
7720
するので、非常に頻繁に、ライブでも発生し ます。 チャット もちろん私たちには十分な力があります
94:55
I do I have the power to put people on the live chat in timeout if they are doing something
693
5695700
8550
私は人々が迷惑な ことをしている、または失礼なことを言っている場合、ライブチャットをタイムアウトにする力を持っています 私は
95:04
that's annoying or saying something that's rude I can block them for a short period of
694
5704250
5260
彼らを短時間ブロックすることができます 私は
95:09
time I can put them in timeout yes of course you can have a hard time a hard time that's
695
5709510
11010
彼らを入れることができます タイムアウト はい もちろん、 あなたは苦労することができます 難しいことをしている、
95:20
doing something difficult or to suffer some form of hardship a hard time I had a hard
696
5720520
7410
または何らかの形の困難に苦しむ 苦労しました 私は
95:27
time looking for your house that just means you it was difficult a difficult time it was
697
5727930
6920
あなたの家を探すの に苦労しました それは単にあなたを意味する 大変だった
95:34
difficult for you to find the house you had a hard time you spent a period of time doing
698
5734850
5190
大変だった あなたは家を見つけるのに 苦労した あなたは何かをするのにしばらく時間を費やした
95:40
something and it was difficult another way to use that Jane had a hard time recently
699
5740040
8030
が難しかった 別の言い方 をすれば ジェーンは最近苦労したという別
95:48
she lost her job and then her boyfriend split up with her so she's having a hard time with
700
5748070
5730
の言い方をする
95:53
life is what we mean there she's lost her job her boyfriend's left and emotionally she's
701
5753800
7950
人生との時間はw つまり、彼女は仕事を失った ボーイフレンドは去り、感情的に彼女
96:01
having a hard time dealing with that situation so you can kill time that means to do something
702
5761750
11570
はその状況に対処するのに苦労している ので、時間をつぶすことができます つまり、時間を過ごすために面白くないことをすることを意味し
96:13
uninteresting to pass time so you might have some time on your hands so you've got a bit
703
5773320
7060
ます。
96:20
of you've got nothing to do for a period of time but you want to but you've got to kill
704
5780380
4750
しばらく何もすることがないけど、したいけど、時間を潰さ
96:25
time so you have to do something to use up a period of time we've got three hours until
705
5785130
8230
なきゃいけないから、その時間を使い切るために何かをしなければならない フライト まであと3時間ある
96:33
our flight takes off what should we do to kill time oh let's go off and have a cup of
706
5793360
5970
時間をつぶすために何をすべきか ああ、出かけて
96:39
coffee and have a meal so you want to kill time really in fact what you're really saying
707
5799330
5290
コーヒーを飲みながら食事をしましょ う。あなたは本当に時間をつぶしたいのです。実際、あなたが本当に言っているの
96:44
is you want that period to end so you've got a period of time when nothing's happening
708
5804620
6670
は、その期間を終わらせたいということです。 何も起こっていない期間で、
96:51
and if you want to kill it you want to get rid of it but you have to spend it it's it's
709
5811290
4220
それを殺したい場合 はそれを取り除きたいが、それを費やさ
96:55
an expression that's used to say you know you you're irritated that you've got this
710
5815510
4950
なければならない.これは、この期間があることにイライラしていることを知っていると言うのに使用される表現です.
97:00
period of time to wait until something else happens so waiting for a flight is a good
711
5820460
6570
何か他の ことが起こるまで待つことなので、フライトを待つのは良い
97:07
one but you have to go to airports these days at least two hours before your flight takes
712
5827030
6540
ことですが、これらの空港に行かなければなりません フライトが離陸する少なくとも2時間前に何日か
97:13
off otherwise the rent late you're on board and you've got to kill that time so you checked
713
5833570
6480
さもなければ、あなたが搭乗している家賃が遅く なり、その時間をつぶさなければならないので、チェックインしたので
97:20
in you've got two hours how should we kill the time I always go around the duty-free
714
5840050
4170
、2時間あります。私は いつも義務を回避します -無料の
97:24
shops I I hate waiting as an airport I think it's one of the worst things to do I don't
715
5844220
7870
お店 空港で待つのは嫌い 最悪のことの 1 つだと
97:32
like waiting for anything I don't like waiting for a bus to arrive I don't like waiting for
716
5852090
4920
思う 何かを 待つのが嫌い バスが到着するのを待つのが嫌い
97:37
a flight talking of which at the end of this month mr. Steve and myself we are going on
717
5857010
7500
フライトを待つのが嫌い 今月末に Mr. スティーブと私は
97:44
a trip aren't we don't that when we're not going to tell you where there will be a bill
718
5864510
5000
旅行に行きますね
97:49
when or when but towards the end of April we are going on a trip we're not going to
719
5869510
7710
97:57
say where because it's going to be a big reveal we will reveal it when we are there so we
720
5877220
7670
大きな発表になるので場所は言いません 私たちがそこにいるときにそれを明らかにするので、私たちは
98:04
will be taking a flight so there is a clue so all I can say is I'm not looking forward
721
5884890
5910
飛行機に乗るので、手がかりがある ので、私が言えることは
98:10
to waiting at the airport I hope the plane is not delayed okay so another your spare
722
5890800
7690
、空港で待つのが楽しみではないということだけです 飛行機 が遅れていないことを願っていますので、
98:18
time if you have spare time that is what you generally do outside of work spare time so
723
5898490
10010
もし余暇があれば、それは 仕事の余暇以外に通常行っていること
98:28
in my spare time I like to do gardening in my spare time I like to read books in my spare
724
5908500
9160
です。余暇には、ガーデニングをするのが好きです。自宅で 本を読むのが好きです。
98:37
time I like to sing in a choir so you just usually it just refers to hobbies and things
725
5917660
7240
余暇 私は合唱団で歌うのが好きなので 、通常は趣味や
98:44
that you do outside of work but also it can mean it can also mean when you've got a bit
726
5924900
8420
仕事以外で行うことを指し ますが
98:53
of extra time that you didn't expect to have so if you finish something early you can end
727
5933320
7600
、そうではなかった余分な時間が少しあることを意味することもあります あることを期待して 、何かを早く終わらせれば余暇ができる
99:00
up with spare time so if you had a project at work or you had to write you had to write
728
5940920
6500
ので、仕事でプロジェクトを持っていたり、何かを書かなければならなかった場合、
99:07
something you had to write write a project or or or do something at work and you thought
729
5947420
5480
あなたが書かなければならなかった何か プロジェクトを書いたり、 仕事で何かをしたりして、
99:12
it would take you two hours but it only took you one hour then you'd have one hour spare
730
5952900
5190
2時間かかると思っていたのに1時間しかかからなかった としたら、1時間の空き
99:18
time so you might say oh you might say often I finished that report an hour early I've
731
5958090
5990
時間ができたので、あなたは言うかもしれません あなたはよく言うかもしれません 私は そのレポートを 1 時間早く終わらせまし
99:24
got some spare time is there anything else I can help you with so two meanings spare
732
5964080
6610
た 空き時間があります 他に
99:30
time can mean what you do outside work or it can mean you've literally done something
733
5970690
5780
何かお手伝いできることはありますか
99:36
quickly and you've ended up with some extra time that you didn't otherwise think you'd
734
5976470
4580
99:41
have spare time time is money so that's an expression you use when you want to express
735
5981050
9080
time is money so は
99:50
that your time is valuable and you don't want to waste it because of course time is money
736
5990130
6960
、自分の時間は価値があり 、もちろん時間のために無駄にしたくないことを表現したいときに使う表現です。 is money
99:57
refers to the fact that if you're not working you're not earning anything and therefore
737
5997090
4610
は、働かないと何も稼げないという事実を指し 、したがって
100:01
you don't to be wasting time doing things like they're going out for cups of coffee
738
6001700
4270
、コーヒーを飲みに出かけ
100:05
a chatting with friends you might say I can't wait here all day time is money you know I
739
6005970
5870
たり、友達とおしゃべりをしたりして時間を無駄にしてはいけません。 一日中ここで待っていてはいけない 時間は金なり 一日中
100:11
can't stop here talking to you all day time is money it's usually used in a light-hearted
740
6011840
7360
ここであなたと話すのをやめられない ime はお金です 通常は気楽な
100:19
way you wouldn't normally use it seriously you would just say it lying a light-hearted
741
6019200
5850
方法で使用されます。通常は真剣に使用することはありません。気楽 な方法で嘘をついていると言うだけです。
100:25
way time and tide wait for no man or just time and just time waits for no man or time
742
6025050
12410
100:37
and tide wait or waits for no man you don't normally put her it's not normally waits you
743
6037460
5260
と 潮 待つ または 人を 待つ あなたは通常彼女を置きません それは通常は待っていません あなたは
100:42
just normally say time and tide wait for no man that's a phrase to express it well it's
744
6042720
5840
ただ普通に言う 時間と潮は それをうまく表現するフレーズです それ
100:48
a proverb actually it's quite an ancient expression and the earliest time it was first used its
745
6048560
7220
はことわざです 実際にはそれはかなり古い表現で あり、最も早い時間です 最初に使用されたのはその
100:55
record is as around it 1225 and the year 1225 so that 800 years ago that expression was
746
6055780
10320
記録が 1225 年頃で 1225 年である ため、800 年前にその表現が
101:06
first to use and it's used to express that really you can't stop the passage of time
747
6066100
5990
最初に使用され 、時間の経過を止めることはできず
101:12
and the tides are referring to the sea going in and out though that kind of tide so you
748
6072090
8400
、潮が海を指していることを表現するために使用されます。 そのような潮の中を行き来するので
101:20
can't stop time you can't stop the tides so you shouldn't put off doing something because
749
6080490
9499
時間を止めることはできません潮を止めることはできないので
101:29
don't procrastinate don't put something off because time moves on the tides go you might
750
6089989
8071
何かを先延ばしにしないでください先延ばしにしないでください何かを先延ばしにしないでください なぜなら時間は潮に乗って動くからです
101:38
waste an opportunity so it's really to say don't waste an opportunity do something now
751
6098060
6920
機会を無駄にするかもしれないので、機会を無駄に しないでください。 団結 今、
101:44
or before it's too late seize the opportunity now or it will be too late enjoy your life
752
6104980
7060
または手遅れになる前に何かをする 今すぐ機会をつかむ さもないと手遅れになる 今、自分の人生を楽しむ
101:52
now don't wait for something else to come along for example don't think about whether
753
6112040
6770
他の何かがやってくるのを待つので はなく、
101:58
to apply for that job or not just do it or somebody else might get the job instead time
754
6118810
6590
たとえば、その仕事に応募するかどうかを考えないでください。 それ か他の誰かが代わりに仕事を得るかもしれません時間
102:05
and tide waits for no man and when we say man in there we don't we're not referring
755
6125400
5920
と潮は人を待っていませんそして私たちがそこにいる人を言うとき、私たちは 男性を指しているのではありません.
102:11
to males were just referring to the the use of man to mean humanity so time and tide waits
756
6131320
9520
102:20
for no man we've got to get on with this show mr. Duncan time heals all wounds so that's
757
6140840
8770
このショーに乗り出さなければならない人がいないのを待ってい ます。 ダンカンの時間はすべての傷を癒すので、これ
102:29
an expression of comfort that you would use to somebody really to console somebody maybe
758
6149610
6560
は慰めの表現であり 、誰かを本当に慰めるために、
102:36
at a time of sadness or when something bad has happened maybe it's usually referred to
759
6156170
8260
おそらく悲しみの時や何か悪いこと が起こったときに、おそらく
102:44
feelings of emotional pain and that that hurt and pain will lessen as time goes on as I
760
6164430
8790
感情的な痛みの感情を指し、その傷 や痛みが軽減されることを意味します 私が言ったように、時間が経つにつれて、
102:53
said usually used to refer to emotional pain I was sad for a long time after my father
761
6173220
6550
通常、感情的な痛みを指すのに使用されます 父が亡くなった後、私は長い間悲しんでいました
102:59
died but time heals all wounds I know you're sad now but don't forget time heals all wounds
762
6179770
12030
が、時間がすべての傷を癒してくれますあなたが今悲しいことを知っています が、時間はあなたが使ったすべての傷を癒してくれることを忘れないでください
103:11
you use it to say to somebody to try and comfort them but because of course what happens is
763
6191800
5820
誰かに慰めようと言う が、当然のことながら
103:17
that we're human beings we our memories fade and events that are stressful to us over a
764
6197620
7760
、私たちは人間であり、記憶が薄れ 、ストレスとなる出来事が
103:25
period of time we are set up our brains are set up two comforters over long periods of
765
6205380
8870
一定期間にわたって私たちの脳を セットアップしているということです。 一定
103:34
time and eventually our memories fade and then we we don't become so sad over a long
766
6214250
6950
期間、最終的に私たちの記憶は薄れ、 その後、私たちは長期間にわたってそれほど悲しくなることはありませ
103:41
period of time it's a sort of but sort of set up so that we're not having to constantly
767
6221200
5600
ん.
103:46
remember everything all the time otherwise we'd never be able to move on from events
768
6226800
4560
d から先に進むことができない イベント
103:51
yes it's very natural that over a period of time st. you lose a loved one it's very sad
769
6231360
5980
はい、それは非常に自然なこと です。 愛する人を失うことはとても悲しいことですが、その悲しみが
103:57
but it's perfectly natural that over a long period of time that sadness would fade because
770
6237340
4810
長い間消えていくのは完全に自然な こと
104:02
you you have to move on that's in evolution that's that that's that that's your body helping
771
6242150
6400
です。なぜなら、あなたは前進しなければならないからです。
104:08
you to move on with life so that it's a very real expression yes so even though even though
772
6248550
5900
とてもリアルな表現です たとえ
104:14
time heals the wounds there are still scars left the home I'll be scars you might never
773
6254450
7880
時が傷を癒して くれても 家にはまだ傷跡が残っています 私は傷跡になります あなた
104:22
you might never forget something that's bad that's happened to you but it's its effect
774
6262330
5340
は一生忘れないかもしれません あなたに起こった悪いことは決して忘れないかもしれません
104:27
on you it's emotional impact on you will fade and you've move on with your life and things
775
6267670
6450
でもそれはあなたに影響を与えます 感情的な影響です あなたは衰退 し、あなたは自分の人生を歩んでいきます。
104:34
like that only time will tell is an expression you use when you when you really can't answer
776
6274120
10060
そのようなことは、時間が経てばわかるものです。現在の瞬間に何かに 本当に答えられないときに使用する表現です
104:44
something at in in in the present moment but in the future you will know what the answer
777
6284180
5400
が、将来、あなたは何を知っているでしょう 答え
104:49
is so something happens you don't know you can't say yes or no now you can't say what
778
6289580
5440
は何かが起こるということです あなたは知らない 何かが起こるのです あなたは イエスともノーとも言えません 将来何が起こるかは今は言えません 時間
104:55
will happen in the future only a passage of time will show you what's going to happen
779
6295020
7110
の経過だけ があなたに何が起こるか
105:02
own time only time will tell so you might say Oh will John and James relationship work
780
6302130
7250
を教えてくれます 自分自身の時間だけがそれを教えてくれます あなたは 言うかもしれません ジョンとジェームズ 関係が
105:09
out only time will tell well mr. Duncan become the number one English teacher once again
781
6309380
8040
うまくいくのは時間だけです。 ダンカン は再びナンバーワンの英語教師になり
105:17
only time will tell I think that's very doubtful thanks to YouTube's algorithms thank you Thank
782
6317420
7310
ました YouTube のアルゴリズムのおかげ
105:24
You YouTube by the way it's very nice yes you don't know the answer to something now
783
6324730
6680
で、それは非常に 疑わしいと思い
105:31
and you might just and you just say well only time will tell have you got too much time
784
6331410
8260
ます ありがとうございます よく言えば、 時間だけがあなたに時間を与えすぎているかどうかを教えて
105:39
on your hands that means you've got a lot of free time probably too much and with not
785
6339670
6460
くれます。つまり、自由な時間がたくさんあることを意味します。 おそらく多すぎて、するのに
105:46
enough to do you might say huh he sits in front of the television all day doing nothing
786
6346130
5650
十分ではないので、彼は一日中テレビの前に座っていると言うかもしれません。
105:51
he has too much time on his hands do you have too much time on your hands maybe if you're
787
6351780
7541
彼が手に余る時間はありません 手に余る時間はあります
105:59
watching our live streams every week maybe you've got too much time on your hands Oh
788
6359321
8629
か 毎週私たちのライブ ストリームを視聴している 場合は、手に余る時間が多すぎるのかもしれません
106:07
mr. Duncan are you having a whale of a time today if you if you say you're having a whale
789
6367950
6810
。 ダンカンは、今日は素晴らしい時間を過ごしてい ますか? もしあなたが、あなたが素晴らしい時間を過ごしていると言うなら
106:14
of a time it means you're having a great time lots of fun something really you win is something
790
6374760
5910
、それはあなたが素晴らしい時間を過ごしていることを意味します.
106:20
that you really enjoy doing I had a whale of a time at the party last night ah you looked
791
6380670
7440
昨夜のパーティーでのクジラの時間 ああ、あなたは昨夜あなたのガールフレンド
106:28
like you were having a whale of a time with your girlfriend last night who where that
792
6388110
5550
とクジラの時間を過ごしていたように見えまし た.その
106:33
expression comes from I don't know maybe that natural ists were observing whales in the
793
6393660
7310
表現がどこから来たのか私にはわかりません. 自然主義者が海でクジラを観察して
106:40
sea and thought that they were having a good time so that expressions come into being but
794
6400970
5180
いて、それを考えた. 彼らは楽しい時間を過ごして いたので、表現が生まれましたが、
106:46
if you have a whale of a time we're having a whale of a time doing this live stream today
795
6406150
5130
もしあなたがクジラがいるなら 、私たちは今日このライブストリームをやっている時間のクジラを持ってい
106:51
nope you're having a whale of a time watching us don't forget that whales are very well-endowed
796
6411280
9240
ます。 クジラは非常に恵まれ
107:00
that that's probably the reason why they're having a whale of a time I don't know well
797
6420520
3980
ていることを忘れてください。それがおそらく彼ら がクジラの時間を
107:04
I'm having go I'm having a whale of a time except for the the bit just before three o'clock
798
6424500
5270
過ごしている理由です よくわかりません 3時
107:09
that was a bit that was a bit depressing you can’t turn back the hands of time another
799
6429770
7830
ちょっと憂鬱だった 時の針は戻せない 別の
107:17
expression that means ready to go back into the past if I could turn back the hands of
800
6437600
6020
表情 帽子は過去に戻る準備ができていることを意味します 時 の針を戻すことができたなら そんな
107:23
time I wouldn't have done that terrible thing it's no good sitting around regretting what
801
6443620
6780
ひどいことはしなかったでしょう 座って後悔している
107:30
you did you can't turn back the hands of time it's just a lament it's a lament really you're
802
6450400
8530
ことは良くありません 時の針を戻すことはできません それはただの嘆きです それは嘆きです 本当にあなたは
107:38
just sort of saying oh I regret what I did but I can't go back in time I can't turn back
803
6458930
6800
ただ言っているだけです 私は自分がしたことを後悔しています が、時間を戻すことはできません
107:45
the hands of time it's too late what's done is done if you are in the nick of time in
804
6465730
10070
時の針を戻すこと はできません 手遅れです
107:55
the nick of time it means you've just arrived somewhere just in time just before it was
805
6475800
8240
時間ギリギリの時間 それは、あなたが丁度時間通りにどこかに到着したことを意味します ちょうどちょうどいい時間に どこかに到着し
108:04
late you've only just got somewhere at the right time so you didn't arrive early you
806
6484040
6880
たので、早く
108:10
arrived right up until the point way just before you should have arrived just like we
807
6490920
6140
到着しなかった 直前のポイントまでちょうど到着した ちょうど私たちがガレージで棚についてちょっとしたことをしているのと同じようにあなたは到着するべき
108:17
were down in the the garage doing the little piece about the shelving we just arrived back
808
6497060
8290
でした.私たちが到着したり何かをしたりする
108:25
here in the studio in the nick of time before we had to be back on live again in the studio
809
6505350
7500
ためにスタジオで再びライブに戻らなければならない前に、ちょうどここにスタジオに戻ったばかり
108:32
to arrive or do something just before it's too late at the last possible moment John
810
6512850
5430
です. 手遅れになる
108:38
arrived for his wedding just in the nick of time so he was nearly late the bride was coming
811
6518280
8160
直前に 花嫁が
108:46
down the aisle and he just arrived in the nick of time if he'd arrived any later you
812
6526440
7970
通路を下りてきて、彼が丁度ちょうど到着したところだったので、彼が遅れて 到着した場合、
108:54
just said that he was late for his wedding so we always say Nick it just means like a
813
6534410
4480
あなたは彼が結婚式に遅れた と言ったので、私たちはいつもニックと言います
108:58
small portion or a small moment just in the nick of time the team scored the winning goal
814
6538890
9160
ごくわずかな部分またはわずかな瞬間 チームは
109:08
just in the nick of time so they scored the winning goal just before the 90 minutes were
815
6548050
6800
ちょうど刻々と勝利のゴールを決めたので、彼らはサッカーの試合 の 90 分が終了する直前に勝利のゴール
109:14
up for the football match they might have they might have scored it in the 89th minute
816
6554850
5350
を決めました。
109:20
just in the nick of time just before you can try and make up for lost time that means to
817
6560200
9590
失われた時間を埋め合わせようとする直前の 89 分の刻み目
109:29
do something faster or quicker in order to arrive or do something at the correct time
818
6569790
6270
に到着するために何かより速くまたはより速く 何かをするか
109:36
to make up for lost time so for example you might have you might be trying to get to the
819
6576060
7320
、失われた時間を埋め合わせるために正しい時間に何かをすることを意味します。
109:43
airport to go on holiday and you get stuck in a traffic jam and that's the lost time
820
6583380
6990
休日に空港に行こうとして 交通渋滞に巻き込まれ、それが失われた時間な
109:50
so in order to arrive at the airport in time your partner might say oh come on drive faster
821
6590370
7260
ので、空港に間に合うように到着するために 、パートナーは「もっと早くドライブに来てください」と言うかもしれません。
109:57
we've got to make up for lost time so you spent maybe half an hour in a traffic jam
822
6597630
7890
失われ た時間を取り戻すために、おそらく30分費やしました 交通渋滞
110:05
and you have to make up for that lost time that time you can't get back so you've got
823
6605520
4760
で失われた時間 を取り戻さなければならない その時間は戻れないので、
110:10
to do something to try and get it back make up for lost time you try to catch up which
824
6610280
6530
何かをしてそれを取り戻すために何かをしなければならない 失われた時間を埋め合わせる あなたは追いつくように努力し、
110:16
I can catch up on yourself you could have been maybe you were maybe you were going to
825
6616810
6429
私は追いつくことができる 休暇 に行く予定だったかもしれませんが、
110:23
go on holiday and you spent too long packing your bags and your partner might say come
826
6623239
6281
荷物をまとめるのに時間がかかりすぎたので 、パートナーは遅れていると言うかもしれません
110:29
on come on we're late we've got to make up for lost time now get in the car hurry up
827
6629520
5570
。 車の中で急い
110:35
we'll be late for that flight some people in their lives try to make up for lost time
828
6635090
7240
でください そのフライトに遅れ ます 人生の一部の人々は失われた時間
110:42
so maybe maybe they feel as if they they wasted their their young years so as they get older
829
6642330
7730
を埋め合わせようとし
110:50
they realize oh my goodness there are so many things I didn't do I am now going to try and
830
6650060
5750
ます。 できなかったことはたくさんあり
110:55
do these things I want to make up for lost time yes you could you could say that in a
831
6655810
5929
ます 失った時間を埋め合わせたいので、これらのことを
111:01
relationship you might have neglected your partner and they're very upset about it and
832
6661739
6202
試してみます
111:07
you suddenly realize that you've been doing this for years and you might survive I want
833
6667941
4289
何年もこれをやっていて、生き残れるかもしれないと突然気づく
111:12
to make up for loss time and day you might buy flowers and then go out for lots of meals
834
6672230
5970
ロスタイムを取り戻したい そして、 花を買って、たくさんの食事に出かけて
111:18
and just trying yeah exactly you might buy them a big box of chocolates yes right well
835
6678200
8410
、ちょうどそうしよう として、チョコレートの大きな箱を買うかもしれません
111:26
it's five to four mr. Duncan is it really is it oh yeah wow I can't believe it two hours
836
6686610
6340
。 ダンカン、本当にそう です ああ、すごい 2 時間
111:32
have gone very quickly and when time passes very quickly you might use the phrase time
837
6692950
6560
があっという間に過ぎてしまったなんて信じられません。時間があっという間に過ぎてしまうと、 time flies というフレーズを使うかもしれません。
111:39
flies it's an idiom it just an idiom to express that time is is flowing or appears to be flowing
838
6699510
8710
111:48
faster than it actually is because you might have been enjoying yourself and you often
839
6708220
5040
実際よりも速く流れ ているのは、自分自身を楽しんでいた可能性があり、
111:53
use that phrase and you connect it with another another few words and you normally say time
840
6713260
6470
そのフレーズをよく使用し、それを 別のいくつかの単語と
111:59
flies when you're having fun well it doesn't time fly when you're having fun it's an expression
841
6719730
7820
結び付けて、通常、楽しんでいるときは時が経つのが速いと言うからです。 you're having fun
112:07
really that means that when you're enjoying yourself time seems to pass a lot quicker
842
6727550
6230
. 楽しんでいる時は、楽しんでい ない時よりもずっと早く時間が過ぎていくように見える
112:13
than when you're not enjoying yourself so when you're in a classroom at school time
843
6733780
5320
ので 、学校の教室
112:19
seems to drag and time seems to take go on for much longer period of time when you're
844
6739100
7410
にいると、時間が引きずるようで時間がかかるように見えるという意味の表現です。
112:26
not enjoying yourself and when you are enjoying yourself time seems to pass faster time flies
845
6746510
7010
楽しんでいないときと楽しんで いるときに、時間がずっと早く過ぎていくように感じます。
112:33
time always seems to fly on these live streams doesn't it mr. Duncan I think so today is
846
6753520
4449
これらのライブ ストリームでは、時間がいつも飛んでいるように見え ますね。 ダンカン 今日は
112:37
gone really quickly what's happened to two hours I can't believe it if your busy time
847
6757969
6891
本当にあっという間に過ぎてしまった気がします 2 時間に何が起こったのか 信じられません
112:44
seems to pass quicker time flies yes so when you're bored when you have nothing to do nothing
848
6764860
6530
忙しい時間があっという間に過ぎるように 思えたら信じられません
112:51
to occupy yourself time goes slowly but if you're having fun if you're having a good
849
6771390
5880
でも 楽しんでいるなら 今みたいに楽しい時間を過ごしているなら
112:57
time like now time flies anything interesting Steve O'Meara says I heard an Arabic saying
850
6777270
11420
時は流れて面白いものは何でも スティーブ・オメーラは言う アラビア語
113:08
how is it dawn our borrowed from heaven yes that's a nice expression because dawn is a
851
6788690
9590
で夜明けはどうですか 天国から借りてき た 夜明けは素晴らしい時間だから、それはいい表現だ
113:18
wonderful time to spend and it's something that a lot of people that say that if they
852
6798280
7240
多くの人
113:25
get up at dawn as the Sun is rising that's a wonderful period of time to experience and
853
6805520
8380
が、日の出とともに夜明けに起きたら、それは 経験するのに素晴らしい期間だと
113:33
yes you could say maybe it's you know it's like from heaven everything's peaceful people
854
6813900
5040
言うものです。そうです、おそらくそれ は天国から来たようなものであり、すべてが平和な人々ではないことを
113:38
aren't busying around going to work and it's a very peaceful period of time and we often
855
6818940
7360
知っていると言うことができます. 仕事に行くのに忙しく 、とても平和な時間であり、私たちは
113:46
miss it I often spend too much time lying in bed particularly the weekends and you miss
856
6826300
6510
それを逃すことがよく あります.特に週末はベッドで横になっている時間が長すぎ
113:52
out on dawn and sunrise but the only problem is we do have a good excuse though because
857
6832810
5550
て、夜明けと日の出 を逃すことがよくあります. だ
113:58
during the summertime the Sun Rise occurs at around about 4 o'clock in the morning so
858
6838360
7760
けど 夏季の日の出 は午前 4 時頃に発生するため
114:06
during the height of summer when the days are very short the sunrise occurs around about
859
6846120
8090
、真夏の高日で は日が非常に短いため、日の出はハルパス 4 頃に発生する
114:14
harpus 4 so no sorry when the days are longer so the days are longer so the daylight appears
860
6854210
6790
ため、日が長くなると申し訳ありません。 日光は
114:21
much earlier so that's the reason why most people miss the dawn during the summer months
861
6861000
6969
ずっと早く現れるので、ほとんどの 人が夏の数ヶ月間夜明けを逃すのは
114:27
because it occurs when everyone is still in bed Belarus she says I'm I've enjoyed the
862
6867969
5761
、誰もがまだ 寝ているときに起こるからです ベラルーシ 彼女は、私はあなたとの
114:33
time with you so much thank you very much good and Jeff says it's almost time to go
863
6873730
9520
時間をとても楽しんだと言います ジェフは、そろそろ行く
114:43
it's almost time to say goodbye and we haven't got time sooo cat to show your pictures of
864
6883250
8830
時間だと言います。さよならを言う 時間です。今日はあなたの庭の写真を見せる時間があり
114:52
your garden today because mr. Duncan was very busy preparing for the lesson and didn't have
865
6892080
5860
ません。 ダンカンは レッスンの準備で忙しく、ショーの準備をする時間がありませんでしたが、次回
114:57
time to to set them up to show but we'll show them next time next time yes we will show
866
6897940
6850
はお見せします。 はい
115:04
them we did have a photograph of the cats that live near Pedro there they are Wow two
867
6904790
8710
、ペドロの近くに住んでいる猫の写真を持っていることをお見せします。 うわー、2
115:13
kittens look at that they are new newborn cats well they look now from that photograph
868
6913500
6670
匹の子猫は、彼らが新しい生まれたばかりの 猫であることを見て、その写真から今見ています。
115:20
I would say there are probably about five four or five weeks old but yes they are little
869
6920170
5049
おそらく 4〜5週齢の子猫が5
115:25
kittens and Pedro cents that photograph in so thanks a lot for that isn't that lovely
870
6925219
6481
匹いると思いますが、写真を撮ったのは小さな子猫とペドロセント です。 素敵じゃないです
115:31
it's time to go Steve Lilia can I just use one example Lilly is used used one of my expressions
871
6931700
7560
か 行く時間です スティーブ・リリア ちょっと 例を挙げていいですか リリーは私の表現の 1 つを
115:39
quite well when she was young she was studying I think what she means is when she was young
872
6939260
5530
よく使っていました 彼女が若い頃、彼女は勉強してい
115:44
in her teenage years she was studying too much and now she's trying to make up for lost
873
6944790
4830
ました 勉強し すぎて、今、彼女は
115:49
time by doing crazy things yes so that's it quite often if you spend a lot of time in
874
6949620
5760
狂ったことをして失われた時間を取り戻そうとしています。そうです
115:55
your younger years studying too much going to college you're not enjoying your time enjoying
875
6955380
6880
。若い頃に勉強しすぎ て大学に行くと、時間を楽しんでいないことがよくあります。
116:02
yourself maybe your your your balance is not correct the balance in terms of study time
876
6962260
7960
あなたのあなたの残高はcoではありません 勉強時間と自由時間のバランスを正すと、職場
116:10
and free time and you might say that at work your work-life balance if you spend too much
877
6970220
6050
ではワークライフバランスと言うかもしれませんが、仕事に 多くの時間を費やし
116:16
time at work and not enough time at home you could say your work-life balance is out but
878
6976270
7219
、家で十分な時間を費やさない と、ワークライフバランスが崩れていると言え
116:23
you might want to make up for lost time by doing things you know later on in life yes
879
6983489
6511
ますが、 失った時間 は、人生の後半で知っていることをすることで埋め合わせたい はい、
116:30
you make up for it you make up for it it's time to go we're definitely going now Steve
880
6990000
5690
あなたはそれを埋め合わせます あなたはそれを 埋め合わせます 行く時が来ました 私たちは間違いなく今行きます
116:35
all the subjects have been covered and it's time to to clock off as they say time to go
881
6995690
6810
116:42
so thanks a lot for your company today Steve thank you for yours and thank you for yours
882
7002500
6410
今日はあなたの会社に感謝します.スティーブはあなたの会社に感謝し、あなたの会社に感謝します.週末に誕生日パーティーに行くので
116:48
it's worth mentioning that Steve might not be here next week because you're going to
883
7008910
5080
、スティーブは来週ここにいないかもしれないことを言及する価値があり ます.
116:53
a birthday party over the weekend but I will be here but it might be a short one next week
884
7013990
6350
はここにいますが、来週は短いかもしれないので、来週は
117:00
so I might be with you for just one hour next week so we will see you next week and maybe
885
7020340
8980
1 時間だけあなたと一緒にいるかも
117:09
we will see mr. Steve next week depending on how much alcohol he's had to drink I won't
886
7029320
6510
しれません。 スティーブは来週、 彼が飲まなければならなかったアルコールの量に応じて
117:15
be drinking that much but I might be a bit worse for wear yes so we will see what happens
887
7035830
6070
、私はそれほど多くは飲みませんが、私は摩耗が少し悪いかもしれないので、次の日曜日に 何が起こるかを見て
117:21
next Sunday and of course I might do a surprise stream during the week we will see what happens
888
7041900
6260
、もちろんその週にサプライズストリームを行うかもしれません. 何が起こるか見てみます 今週
117:28
I'm not sure what the weather is going to be like this week it's all over the place
889
7048160
5460
の天気がどうなるか
117:33
at the moment so we will see you later Steve bye for now thank you very much that is mr.
890
7053620
7550
はわかりません 現時点ではいたるところにあるので、後でお会いしましょう
117:41
Steve he has gone and I will go as well because we've come to the end already it's just after
891
7061170
7970
スティーブは行ってしまいました。私も行きます。 もう終わりに近づいているので、
117:49
4 o'clock here in the UK and all ready it's time to say goodbye it's gone by so quickly
892
7069140
6460
ここ英国では 4 時を過ぎたところです。さよならを言う時が来ました。 あっという間に過ぎてしまい
117:55
thanks for your company can I say a big thank you to everyone on the live chat I'm about
893
7075600
5050
ました。あなたの会社に感謝します。 ライブチャットの皆さん、どうもありがとうございまし
118:00
to sneeze by the way I'm going to sneeze way there can you believe that I just sneezed
894
7080650
8230
た くしゃみをしようとしています ところで、くしゃみをするつもりです くしゃみをしただけだと信じて
118:08
what a way to end the live stream see you next week and of course until the next time
895
7088880
6520
もらえますか ライブ ストリームを終了するにはどうすればよいでしょうか 次回
118:15
we meet here on YouTube you know what's coming next yes you do...
896
7095400
4360
ここ YouTube で会うときは、次に何が起こる かわかるでしょう
118:24
ta ta for now. 8-)
897
7104800
1360
。 8-)
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7