What is 'Nostalgia' ? - When were the 'good old days'? - English Addict - Listen and Learn - LIVE -
3,255 views ・ 2023-07-03
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
04:13
welcome to today's live stream
I hope you are feeling well
0
253140
22200
今日のライブストリームへようこそ。
ご気分が良くなることを願っています。
04:46
here we go again we are back everyone
1
286380
12000
ああ、またか。
戻ってきました、皆さん。
05:00
yeah yeah it's so good to be with you again hello
everyone hello everybody over there in the corner
2
300060
10140
またご一緒できてとても嬉しいです。
こんにちは、みんな。
みなさん、こんにちは。 あそこの角にあります。
05:10
why are you in the corner I don't know why come
closer don't be shy that's better hi everybody
3
310200
8700
なんで隅っこにいるの?
理由がわからない。
近くに来てください。 恥ずかしがらないで。
その方が良いです。
こんにちは、皆さん。
05:18
this is Mr Duncan and also you might notice
something slightly different it's at the start of
4
318900
7980
こちらはダンカンさんです。
また、今日のライブ ストリームの開始時と同様に、何かが少し違うことに気づくかもしれません
。
05:26
today's live stream we also have Mr Steve everyone
hello hello hello beautiful wonderful people from
5
326880
10440
スティーブさんもいますよ、皆さん。
こんにちは。 こんにちは。
こんにちは、美人さん。
世界中から集まった素晴らしい人々。
05:37
across the globe I say it every week but I mean it
Mr Duncan I mean it do you mean it this week I do
6
337320
6180
私は毎週言っていますが、それはダンカン氏に対して言っているのです。
私は真剣です。
今週ということですか? 私はします。 今、私はいつもそれを本気で思っています。
05:43
no I always mean it do you know I mean it because
I love to integrate and uh look at the live chat
7
343500
6540
分かりますか?
なぜなら、私はライブチャットを統合して見て、
05:50
and see what's going on what people are saying if
there's one thing you are very good at Steve it's
8
350040
5220
何が起こっているのか、人々が何を言っているのかを見るのが大好きだからです。 スティーブ、
あなたがとても得意なことがあるとすれば、
それは統合することです。
05:55
integrating I mix mixing with the people and
I'm going to be doing a lot of that next week
9
355260
6000
人々と交わることが恋しいです。
来週はそれをたくさんやるつもりです。
06:01
it's just a short one today we only have a very
short one just one hour so make the most of this
10
361260
11280
ダンカン氏 はい、私が最初にあなたと意見を交換する理由は
、説明するのが簡単です。
今日は短いだけです。
ほんの1時間という非常に短い時間しかありません。
今日は 1 時間だけなので、これを最大限に活用してください。
06:12
because you will only have us today for one hour
not a moment why though not a moment longer or
11
372540
8100
一瞬ではありません。 それにしてもなぜでしょうか?
一刻も長くも短くもありません。
06:20
a moment shorter the reason is well Mr Steve has
decided some people might say foolishly Mr Steve
12
380640
9900
その理由は。 さて、スティーブさんは決めました。 「スティーブさんは仕事に戻ることに決めたんですよね?」と
愚かに言う人もいるかもしれません。
06:30
has decided to to go back to work haven't you yes
and I have to go tonight because I've got to be at
13
390540
9720
はい。 そして、私は
この新しい会社の本社にいなければならないので、今夜行かなければなりません。 の
06:40
the head offices of this new company I'm going
to be working for and it's a three hour drive
14
400260
5460
ために働くつもりです。
車で3時間かかるので、明日
の朝9時くらいまでには着かなければなりません。
06:45
so I have to be there by sort of nine o'clock
tomorrow morning so there's no way I'm going to
15
405720
6120
したがって、時間通りに起きて、
ラッシュアワーの渋滞の中を運転するつもりはありません。
06:51
get up in time and drive through rush hour traffic
so I'm going to go tonight and therefore we want
16
411840
7440
それで、今夜行くつもりなので、
少し充実した時間を一緒に過ごしたいですよね?
06:59
to spread a bit of quality time together don't we
Mr Duncan we want to eat sir that's what they say
17
419280
4620
聞いて、食べたくないですか?
07:03
quality time quality time means time that you
can treasure time that you can enjoy together
18
423900
7140
そう言われています。 充実した時間。
充実した時間とは、大切にできる時間、
何かが起こる前に一緒に楽しめる時間のことです。
07:11
before something happens yes so sitting in front
of the television watching programs would not be
19
431040
7500
うん。 したがって、
テレビの前に座って
番組を見ているだけでは、充実した時間を過ごすことはできません
。
07:18
quality time sitting there each of us with our
own devices looking through WhatsApp or something
20
438540
6480
私たち一人ひとりが自分のデバイスを持っていて、
WhatsApp
などを見ているのは充実した時間ではありません
が、座って、
07:25
would not be quality time but sitting down having
a meal going for a walk quality time so that's
21
445020
8460
食事をし、散歩に出かけ、充実した時間を過ごしているのです。ほら、
それが彼ら全員が今 WhatsApp でやっていることなのです。
07:33
what they're all doing now on WhatsApp everyone
is on WhatsApp have you noticed that and I think
22
453480
5460
誰もが WhatsApp を利用しています。
それに気づきましたか?
そして今、私はスティーブとこのことについて話していたと思います。
07:38
now I was talking to Steve about this as you know
there are riots taking place at the moment across
23
458940
5280
ご存知のとおり、現在フランス全土で暴動が起きています
。
07:44
France I think that one of the reasons why these
things happen so often these days is because you
24
464220
6840
最近このようなことが頻繁に起こる理由の 1 つは、
WhatsApp のような
07:51
have things like WhatsApp where people can
join together and group together very easily
25
471060
5700
人々が
非常に簡単に参加したりグループ化したり、コミュニケーションをとったりできるものがあるからだと思います。
07:56
and communicate so I am waiting for someone
to try and ban or at least make WhatsApp more
26
476760
11640
したがって、私は誰かが WhatsApp を
禁止する
か、少なくとも WhatsApp をもっと普及させようとするのを待っています
08:09
but I I suppose so so the authorities can also see
what's going on well there won't be that wouldn't
27
489000
6840
が、
おそらく当局も何が起こっているかを把握できると思います。
彼らはあまり人気がないだろう。 ダンカン氏はそうしなかった。
08:15
be very popular Mr Duncan it would not the whole
point of WhatsApp isn't it that you can do things
28
495840
4500
WhatsApp の重要な点は、
08:20
secretly yes without anybody knowing it is all
uh it is encrypted of course you if you're stupid
29
500340
7500
暗号化されていることが誰にも知られないよう、秘密裏に操作できることですよね。
もちろん、
この場合の特定の政治家のように、あなたが十分に愚かであれば。
08:27
enough like certain politicians in this country
oh okay over there that's WhatsApp messages to uh
30
507840
5760
さて、これは
ジャーナリストへの WhatsApp メッセージですが、そうすると彼らはトラブルに巻き込まれます。
08:33
journalists then they get themselves into trouble
well that's no not really uh the same thing Matt
31
513600
5220
まあ、それは実際には同じではありません。
08:38
Hancock but anyway that's very bright but but it
is interesting to notice that I think what will
32
518820
6000
しかし、ハンコックはとにかく明るいです。
しかし、しかし、興味深いのは、
08:44
happen is people will start blaming social media
for what is happening at the moment in France that
33
524820
6660
フランスで現在起こっていることについて、人々はソーシャルメディアのせいにすると考えられるということです。
08:51
the strange thing is though we were there just a
couple of weeks ago in Paris and everything was
34
531480
6120
しかし、奇妙なことに、私たちはほんの
数週間前にパリにいたのですが、何も問題はありませんでした。
08:57
okay so I was wondering whether people are getting
angry because we we left I think people wanted us
35
537600
7020
それで、私たちが去ったことで人々が怒っているのではないかと思っていました
。
人々は私たちがパリにもっと長く滞在することを望んでいたと思います。
09:04
to stay in Paris longer I really do so some people
might be getting upset because because we left you
36
544620
7500
本当です。
だから、私たちが去ったことで動揺している人もいるかもしれません
。
09:12
so that's what it's all about well rioting because
you're not there there are other reasons as well
37
552120
5640
それがすべてです。
暴動 あなたがいないからです。
他にも理由があるからです。 はい。
09:17
yes well I was quite serious I mean one of the
mayor a mayor one a mayor of Paris I don't know
38
557760
7620
まあ、かなり真剣でしたよ。
つまり、市長、市長、パリ市長の一人が、
複数の命を持っているかどうかはわかりませんが、
何らかの暗殺未遂があったことを私たちに伝えることができます。 その
09:25
if they've got more than one this can tell us I
think sort of had an assassination attempt okay
39
565380
4920
時はメス馬って言うのかと思った。
09:30
I thought you were going to say a female horse
thing it seemed to be getting very personal uh
40
570300
7200
かなり個人的な内容になっているようです。
09:37
and uh but anyway we're not here well I only
mentioned it because we were in Paris a couple
41
577500
4920
しかし、とにかく、私たちはそれを知る準備ができていません。
そうですね、私たちは数週間前にパリにいたのでそれについては触れませんでした
。
09:42
of weeks ago it seemed very relevant yes well it
is we were there seriously we're actually there
42
582420
4980
それは非常に関連性があるように思えました。
はい、そうですね。
私たちはそれほど真剣でした。
私たちは実際にはそこにいましたが、彼らはそこにはいませんでした。
09:47
and now we're not there and everyone's going
crazy headline news uh anyway enough of that
43
587400
5820
つまり、誰もがクレイジーなヘッドラインニュースを受け取っているのです。
とにかく、それで十分です。
09:53
Steve is going away he's leaving me for a few days
with his new job I'm not sure if he's pleased or
44
593880
9540
スティーブは去っていきます。
彼は新しい仕事で数日間私を離れることになりました。
彼が満足しているかどうかはわかりません。 よく
10:03
not I'm not sure I haven't decided yet whether
he's actually happy about it or whether he's upset
45
603420
6300
わからない。
彼が本当に喜んでいるのか、
それとも動揺しているのかはまだわかりません。
10:10
you can see now he's pretending to cry but I don't
I don't believe I think those are crocodile tears
46
610380
6780
彼が泣いたふりをしているのがわかります。
でも、それがワニの涙だとは思えません。
10:18
crocodile tears there's a there's a good phrase
Mr Duncan it is a very good phrase an English
47
618000
5100
クロコダイルの涙。
良い言葉がありますよ、ミスター・ドゥーム。
とても良いフレーズ、
英語のフレーズ、ワニの涙です。
10:23
phrase crocodile tears a person will pretend to
be upset or pretend to cry when really they are
48
623100
8640
人は
実際には動揺していないのに、動揺したふりをしたり、泣いたふりをしたりします。
10:31
not upset well I will be upset and you know I've
already been upset Mr Duncan because we have not
49
631740
6660
そうですね、私は動揺するでしょうし、ご存知のように、
すでに動揺しています、
ユンケルさん、私たちは
10:38
been a part for several years or so I wouldn't
say several uh several is seven and more several
50
638400
9900
数年間参加していなかったので。
複数とは言いません。
おそらく7つ以上です。
いくつかの。
10:48
anyway anyway well a few then yes uh quite a
few years at least three years at least we've
51
648300
7020
とにかく、とにかく。
じゃあ、いくつか。 はい、かなりの年数です。 三つ。 最低
でも3年くらいは。
10:55
been together permanently for three years and
now Steve has decided he can't stand it anymore
52
655320
6840
私たちは3年間ずっと一緒にいましたが、
スティーブはもう我慢でき
ないと判断し、別れました。
11:02
and he's off well you know I just want the
security of having a regular income again
53
662880
5340
そうですね、私はただ
定期的な収入が再び得られるという安心感が欲しいだけなのです。
11:08
okay let's keep it up let's just leave it at
that okay that's a strange personal thing to
54
668220
4560
わかりました、そのままにしておきましょう。
それはそのままにしておいてください。
わかった。 それは個人的には奇妙なことだ。
11:12
well you know when you used for 40 odd
years I was used used to having a wage
55
672780
4500
ご存知のとおり、40 年余りの間、給料が入ってくることに慣れていたのに、
突然給料が入ってこなくなりました。
11:17
coming in and suddenly it stopped you get
a bit nervous yes uh so I just thought well
56
677280
4080
少し緊張してしまいます。 はい。
それで、もう少し試してみて、
何が起こるか見てみましょう、と思ったのです。
11:21
let's try it for a bit longer see what happens
if I don't like it I can tell them to go and
57
681360
5700
それが気に入らない場合は、行って
仕事を見に行くように言えます。
11:27
I would wait until you start the job before you
start saying things like that anyone's watching
58
687600
6780
太陽が当たらないなら、あなたが仕事を始めるまで待ってから、「
誰かが見ているよ」などと言い始めるでしょう。 しばらく
11:34
don't tell people to shove their job up their
bums just yet wait until you've been doing it
59
694380
5160
仕事を続けてから、
少なくとも6か月はかかるまでは、まだ仕事をやめろとは言わないでください。
11:39
for a while and then tell them at least six months
yeah anyway Steve once again we're straying away
60
699540
5880
うん。
とにかく、スティーブ、またまた
本題から離れてしまったので、
11:45
yes from the actual topic so I will be on my
own next week but don't worry there will be
61
705420
5220
来週は一人でお話します。
でも心配しないでください、
これからもたくさんのことが起こるでしょう。
11:50
lots of things still coming I have my daily daily
lessons can I just do a plug before you can go off
62
710640
7920
私は毎日毎日レッスンを受けています。
あなたが別の方向に出発する前に、プラグを手伝うためにプラグを実行してもいいですか
?
11:58
in another Direction I'm going to help you with
the plug Mr Duncan here we go so there it is the
63
718560
5160
ダンカンさん、行きましょう。
そうです。 私の YouTube チャンネルの短いレッスン
。
12:03
short lessons on my YouTube channel the link is
underneath this video underneath there and there
64
723720
7320
このビデオの下にリンクがあり
、
すでにたくさんの新しいビデオがあります。 すでに
12:11
are lots and lots of new videos already there
are around 18 new videos already and I will be
65
731040
6780
約 18 の新しいビデオがあり
、明日と火曜日にもう 1 つ追加する予定です
12:17
adding another one tomorrow and also on Tuesday a
very unusual one coming on Tuesday oh now you're
66
737820
7680
。
非常に珍しいものは火曜日に公開されます。
ああ、もう興味が湧いてきましたね。 私は、はい、と答えるつもりでした。
12:25
interested I was going to say yes Mr Duncan is
going to keep himself very busy which means you
67
745500
4860
ダンカンさんはとても忙しくするつもりです。
つまり、よく
12:30
are going to get a lot of uh content as they say
a lot of new videos a lot of English teaching
68
750360
7920
言われるように、たくさんのコンテンツ、
たくさんの新しいビデオ、たくさんの英語教育を手に入れることになります。
なぜなら、
12:38
because Mr Duncan wants to keep himself busy yeah
so that he's not thinking about me and also we're
69
758280
5700
ダンカンさんだからです。 彼は私のことを考えないようにするために忙しくしていたいと思っています
。
12:43
trying to pay for the Paris trip true it almost
bankrupted us there's another reason why I'm going
70
763980
5940
それに、パリ旅行の費用を払おうとしていて、
破産寸前だった。
私が今でもそのことに戻ってしまうもう一つの理由は
、冗談だけど冗談だということです。
12:49
back to work even there are any jokes we're
joking we're joking anyway another thing more
71
769920
4920
ともかく。
それよりも重要なもう 1 つの点は、ライブ チャットです。
12:54
important than all of that is the live chat hello
live chat do you know who was first today well
72
774840
6900
こんにちは、ライブチャットです。
今日誰が最初だったか知っていますか?
13:02
well done to our super Champion Vitas
you are first on today's live chat
73
782820
5880
スーパーチャンピオン、フィテッセ、よくやった。
あなたは今日のライブチャットの最初の参加者であり
13:13
and of course many other people let the Applause
finish let them die down many other people uh
74
793800
6660
、もちろん他の多くの人も参加しています。 鳴り
止まない拍手終了。
他の多くの人々がすぐに続きました、
13:20
quickly following that Francesca who's here
uh who is in Italy of course uh Nong is here
75
800460
9420
ここにいるフランチェスカ、
イタリアにいる人、もちろんノンもここにいます。
13:29
uh maliha aseel Connell Vitas we know Lewis
of course Lewis oh should I say Luis Mendez
76
809880
11100
フランク・モリーナ なるほど。
オコンネル・フィテッセ。
もちろんルイスのことは知っています。 ルイス。
ああ、ルイス・スミスと言ったほうがいいでしょうか。
13:42
who apparently was not was not involved in any of
the riots can we just say that Luis Mendes was not
77
822540
8640
明らかにそうではない人物は
暴動には関与していなかった。
ルイス・メンデスは関与していないと言えますか?
13:51
involved so I was watching the news last night
and I could have sworn I saw Patrick and Lewis
78
831180
5820
それで、昨夜ニュースを見ていて、
パトリックとルイスが「
13:57
throwing all sorts of things like shop windows
don't don't say that Steve I'm joking it's a joke
79
837900
6900
そんなこと言うな」とあらゆる種類のことを投げかけているのを見たとき、断言できたでしょう。
スティーブ。 冗談です。 私は。
はい、冗談です。 それは冗談だ。
14:04
it's a joke the problem is I saw them running
your juice they were there yes your jokes don't
80
844800
4860
問題は、そこで行われているジョークを見たということです。
はい、あなたの冗談は冗談のように聞こえません。
14:09
sound like jokes they sound like statements of
fact so is this really Lewis so what you could
81
849660
4620
それらは事実を述べているように聞こえます。
それで、これは本当にルイスですか?
ほら、
私はルイスとパトリックが
14:14
have said is as I saw Lewis and Patrick running
around with a giant screen a big screen TV above
82
854280
6960
巨大なスクリーン、
頭の上に大きなスクリーンテレビを持って走り回っているのを見たと言えるでしょう。
14:21
their heads so that would have been funny well
I mean it's it's great that they will let you
83
861240
5040
それでそれは面白かったでしょう。
そうですね、
14:26
watch us uh the live stream from prison I think
that's quite good don't you well I am shown in
84
866280
6240
刑務所からライブ配信を見させてくれるのは素晴らしいですね。
それはとても良いことだと思いますね。
さて、私は刑務所に入れられています。
14:32
prison you know that don't you no in France is
it punishment it is anyone who who misbehaves
85
872520
6780
それはご存知ですよね。 フランスでは知りませんか?
罰ですか?
そうです。
不正行為をする人は誰でも。
14:39
no it's true I'm not even joking this is not a
joke in in France some of the prisons in France
86
879300
6540
いいえ、本当です。 冗談でもありません。
これは冗談ではありません。
フランスでは、
私の英語レッスンを利用して
14:45
use my English lessons to teach the inmates how
to speak English and also is Steve very kindly
87
885840
7440
受刑者に英語の話し方を教えている刑務所もあります。
また、スティーブがとても親切に言ったように、
それは罰としても使用されます。
14:53
said also it is used as punishment as well we're
joking we're joking of course it's very serious
88
893280
5460
冗談ですよ。
冗談ですよ。 もちろん、それは非常に深刻です。
14:58
what's going on in Paris but well in France right
and not just in France in other places like French
89
898740
5760
パリで何が起こっているのか、フランスで何が起こっているのか、
フランスだけでなく、フランス、
15:04
Guyana and other places like that even sort of
Belgium Belgium Belgium the most boring place
90
904500
6000
ガイアナなどの他の場所、さらにはベルギー、
ベルギー、ベルギー、世界で最も退屈な場所です。 2009年、2009年にここで
15:10
in the world kicking off everywhere it's even
happening there because we had serious riots
91
910500
4680
深刻な暴動が起こったので
15:15
here didn't we back in whenever it was 2009 2009
I remember that well we had to lock our doors we
92
915180
7080
、そこでさえそれが起こっていますよね?
それはよく覚えています。 私たちはドアを施錠しなければなりませんでした。 人々が走り回っていたので、
私たちはソファの後ろに隠れなければなりませんでした
。
15:22
had to hide behind the sofa because people were
running around they were not happy as usual Steve
93
922260
6000
彼らはいつものように幸せではありませんでした。
スティーブ、
もう残り 45 分しかないので、今日は集中しなければなりません。
15:28
we've got to concentrate today because already we
only have 45 minutes left it's bent it's not the
94
928260
6660
曲がってますね。 それ
15:34
only thing right we are looking at Nostalgia and
I think it's an interesting word I will be honest
95
934920
8400
だけではありません。
右?
私たちはノスタルジーについて考えています
が、これは興味深い言葉だと思います。
正直に言うと、
懐かしくて、懐かしくて。
15:43
with you to be nostalgic to have Nostalgia and
of course because this is a short live stream we
96
943320
9480
そしてもちろん、これは短い
ライブ ストリームなので、すぐに本題に入ります。
15:52
are getting straight into the subject I'll just
quickly say hello to bellary soon goodbye hello
97
952800
4860
すぐに挨拶とさよならを言うだけです。 こんにちは、クラウディア。
15:57
Claudia Claudia is going she's cooking she's
looking after her father and she wished me well
98
957660
4500
クラウディアが行きます。 彼女は料理をしています。
彼女は父親の世話をしています。
そして彼女は私の新しい仕事がうまくいくように祈ってくれました。
16:02
in my new job so we'll see you soon okay Steve
we've got to move on again I am here we go again
99
962160
6840
それでは、またお会いしましょう。
さて、スティーブ、また先に進まなければなりません。
私は。
ああ、
またか。
16:10
Nostalgia they often say that Nostalgia is
something that never goes out of fashion
100
970080
6480
ノスタルジー。
16:17
because people always remember the past
so it doesn't matter what period of time
101
977220
6060
人は常に過去のことを覚えているため、ノスタルジーは決して時代遅れになることはない、とよく言われます。
つまり、あなたがどのような期間にいるかは関係ありません。
16:23
you are in Steve it doesn't matter when you are
102
983280
3000
スティーブ あなたがいつであるかは問題ではありません。
16:28
Nostalgia is always popular because people
always like to remember the past to be nostalgic
103
988080
7980
人々は常に過去を思い出し、
懐かしむのが好きなため、ノスタルジーは常に人気があります。
16:36
a person might sit down and I I think recently for
both of us on a serious note both of us have been
104
996780
7980
誰かが座っているかもしれません。最近、
私たち二人にとって、真剣な話ですが、この数か月間、
私たち二人とも少し懐かしい気持ちになっていると思います。
16:44
a little bit nostalgic over the past few months
because first of all Steve lost his mother last
105
1004760
7260
なぜなら、まず第一に、スティーブは
昨年の9月に母親を亡くし、
私も母親を亡くしました。 3月末に入る。
16:52
September and I last lost my mother in in the
end of March so it's been a very strange few
106
1012020
8700
とても奇妙な数ヶ月でした。
17:00
months so I suppose when you lose a member of
your family when they die I I think you often
107
1020720
8640
ですから、家族を亡くしたとき
、亡くなったとき、
とても懐かしくなることが多いと思います。
17:09
become quite nostalgic you will think a lot
about those special moments and when friends
108
1029360
6720
あなたはその特別な瞬間についてよく考えるでしょうし、
友達が集まるとき、
17:16
get together friends that you might have known
for a long time could be work colleagues could
109
1036080
5040
長い間知っていたかもしれない友人が
仕事の同僚に
なることもあれば、一緒に学校に通った人、一緒に
育った人になることもあります。
17:21
be people that you went to school with people you
grew up with often people will reminisce reminisce
110
1041120
8040
多くの場合、人々は回想、回想をしていました。
17:29
they will go over and remind each other of past
events and that creates a feeling of nostalgia
111
1049160
7920
彼らはお互いに過去の出来事を思い出し合います。
そしてそれが懐かしさを感じさせます。
17:37
it's a feeling is it a feeling Nostalgia would
you say it's a feeling I think it is definitely
112
1057080
5700
それは感覚です。 それは感覚ですか?
ノスタルジーって言うんですか?
確かに
17:43
emotional it is directly connected to your
emotions so it isn't just a word it isn't
113
1063860
7020
感情的なものだと思います。
それはあなたの感情に直結しています。
ですから、それは単なる言葉ではありません。
17:50
just remembering it is actually feeling those
moments it is something that you are almost
114
1070880
7140
ただ思い出すだけではありません。
実際にその瞬間を感じているのです。
それはあなたがほぼ望んでいる、
あるいは望んでいることです。
17:58
wanting or Desiring yes some and I think what
happens is you particularly particularly as you
115
1078020
8280
はい、一部です。
そして、何が起こるかというと
、特に年を重ねるにつれて、
18:06
get older your your mind or your brain seems
to remember the past uh in a good way quite
116
1086300
7320
心や脳が過去を良い形で覚えているように見えるのだと思います
。
多くの場合、それは悪いものを除外する傾向があります。
18:13
often it tends to filter out the bad things
and you remember a lot of the good things
117
1093620
5760
そして、あなたは良いこと、
18:19
the feelings of Happiness the smells the sights
the sounds even sometimes I was looking through
118
1099380
7860
幸福感、匂い、光景、音さえもたくさん覚えています。
はい、私は
18:28
um go clearing out my mother's house clearing
out I've been doing a lot of tidying up in my
119
1108020
7560
母の家を覗いたり、片付けたり、片付けたりしていました。 自分の家の
中をかなり整理整頓してきました
。
18:35
in my own house uh things that I've had when
I was growing up and just opening a box and
120
1115580
6180
子供の頃、
箱を開けて
18:41
smelling magazines and smelling certain things
that it certainly brings back a whole Cascade of
121
1121760
8220
雑誌の匂いを嗅いだり、特定の物の匂いを嗅いだりしたことがある。
確かに、一連の思い出
18:49
memories uh and nostalgic feelings uh and uh some
people think it's unhealthy to be too nostalgic
122
1129980
8940
と懐かしい気持ちが甦ります。 懐かしすぎるのは
不健康だと考える人もいます
が、
18:58
but I think it's good to remember not at times I
think it's normal and it's always used positively
123
1138920
5640
時が経つにつれ、
それが普通のことであり、常にポジティブに使われているということを覚えておくのは良いことだと思います。
19:04
so this is actually a positive word it's never
used negatively you never think of the bad days
124
1144560
8160
つまり、これは実際にはポジティブな言葉です。
決してネガティブな意味で使われることはありません。
過去の嫌な日々のことなど決して考えません。
19:12
from your past so to be nostalgic is to remember
things that you remember you might even say that
125
1152720
6960
つまり、ノスタルジックであるということは、
覚えていることを思い出すことです。 自分の過去を
懐かしく振り返ることを、「懐かしく振り返る」とさえ言うかもしれません
19:20
you fondly look back to look back fondly at once
past so anything from your past that you remember
126
1160400
9300
。
つまり、あなたが何らかの愛情を持って覚えている過去のこと、
19:30
with some sort of affection or maybe some sort of
Love even so that's the reason why I mentioned our
127
1170540
8340
あるいはおそらくある種の愛さえも覚えていることです。それが
私が私たちの両親について言及した理由です。
19:38
parents both of our our mothers passed over the
past few months and and that's where I've been a
128
1178880
6660
ここ数か月の間に私たちの母親は二人とも亡くなりましたが
、私はそこに多くの時間を費やしました。
19:45
lot I find myself quite often remembering things
little moments there might just be a few seconds
129
1185540
6000
私は、
小さな瞬間のことをよく覚えていることに気づきました。
19:52
of moments from my past but I remember
them and now they seem to have more value
130
1192500
6060
私の過去のほんの数秒の瞬間かもしれませんが、私はそれらを覚えており、
今では過去よりも価値があるように思えます
。
19:59
than they did in the past because because they
really do connect to something that that is no
131
1199160
5700
なぜなら。
なぜなら、それらは、
もう存在しない、あるいはもう存在しない何かと実際につながっているからです。
20:04
longer there or no longer exists and we like to
talk to our parents uh people that are older than
132
1204860
9420
そして、
私たちは両親、つまり
私たちより年上の人たちと話すのが好きです。
20:14
us that know us because we've got that Bond
and we can each remember things that happened
133
1214280
5460
なぜなら、私たちには絆があり、お互いが
過去に起こったことを思い出すことができるからです。
20:19
in happened in the past you know you're one of
your parents might say oh do you remember when
134
1219740
4920
あなたの両親の誰かがそうするかもしれません。
それで、あなたが初めて学校に行ったときのことを覚えていますか、
なんとか、なんとか、それとも、私たちが
20:24
you first went to school and blah blah blah or or
do you remember when you when we brought you that
135
1224660
7260
クリスマスプレゼントを持ってきたときのことを覚えていますか、それとも、私たちが
20:31
Christmas present uh and or do you remember when
we went to visit or when we went on holiday and
136
1231920
6600
遊びに行ったとき、
または休暇に行ったときのことを覚えていますか?
笑い始めると、思い出し始め、
20:38
then you start to laugh and you start to remember
and this nostalgic feeling that makes you feel
137
1238520
5820
この懐かしい気持ちが心地よくなります。
20:44
good and it's good to look back because you can
in fact sometimes you don't want to spend too
138
1244340
5760
実際、
過去にあまり時間を費やしたくないこともありますが、過去を
振り返って、自分が
20:50
much time in the past but sometimes it's good
to look back to remind yourself of what you've
139
1250100
4560
何を達成したか、何をしてきたかを思い出すのは良いこともありますので、振り返るのは良いことです。 終わった、
まさにあなたがどんな人生を送ってきたか。
20:54
achieved what you've done exactly what type of a
life you've had and maybe that then helps you to
140
1254660
5820
そしてそれは、将来やりたいことを計画するのに役立つかもしれません
。
21:00
plan what you want to do in the future because
you might think oh well I don't think I've done
141
1260480
4140
なぜなら、「ああ、まだ
十分ではないと思う」と思うかもしれないからです。
21:04
enough maybe I should do this can help in that
way as well definitely uh sorry to interruption
142
1264620
5760
もしかしたらこれをやるべきかもしれない。
私もそのようにお手伝いできます。 絶対に。
邪魔してごめんなさい、ダンカンさん。
21:10
just reminded us that um uh Beatrice is on her way
to the airport okay as we speak to Bristol she's
143
1270380
12300
それで、「ああ、ルイスが
ベアトリスが空港に向かっていることを思い出させてくれたんだ」と感じたら。
わかった。
私たちがブリストルと話しているとき、彼女はイギリスを離れ、
21:22
leaving England flying back home to Buenos Aires
or Buenos Aires uh so if she's watching which you
144
1282680
8820
ブエノスアイレスかブエノスアイレスに帰国するところです。
それで、彼女が見ているなら、彼女はタクシーに乗っているかもしれません、
しかし、私たちはそれを疑います。
21:31
might be in the taxi but we doubt it uh then we
wish her well so bon voyage Beatrice I hope you
145
1291500
6840
それから私たちは彼女の無事を祈ります。
それでは、頑張ってください、ベアトリス。
素晴らしい旅になることを願っています。
21:38
have a super duper Journey a very long journey I
think it's about 14 hours back to Argentina and
146
1298340
8100
とても長い旅。
アルゼンチンまでは14時間くらいかかると思います。
そして、ここイギリスでの滞在が充実したものであったことを願っています。
21:46
I hope you had a good stay here in England I know
you've already wished uh Beatrice a good trip but
147
1306440
6480
あなたがすでにベアトリスの良い旅を祈っていることは知っています
が、私はこうしようと思いました。
21:52
I thought I would do it as well okay Steve to
fondly look back at once past you want to look
148
1312920
6120
さて、スティーブ。
自分の過去を懐かしく振り返ること。
振り返ってみたいですか?
21:59
back you want to remember something from your
past a treasured memory of course very similar
149
1319040
6780
過去のことを思い出したいですか?
もちろん大切な思い出です。
私たちが両親について先ほど述べたことと非常によく似ています。
22:05
to what we just mentioned about our parents so
you remember things from your past I also think
150
1325820
5400
だからあなたは過去のことを覚えています。 また、私
22:12
that we often see Nostalgia as a relived moment
long since gone and a lot of people will refer
151
1332720
10620
たちは
ノスタルジーを、遠い昔に思い出した瞬間として捉えることが多く
、
多くの人が過去について言及すると思います。
22:23
to the Past certainly things that they wish would
return as the good old days I want the good old
152
1343340
9540
確かに彼らが望むものは、古き良き時代として戻ってくるでしょう
。
古き良き時代が欲しい。
22:32
days I remember the good old days and people
often refer to the good old days as the time
153
1352880
7860
私は古き良き時代のことを覚えています。人々はよく古き
良き時代を、すべてが以前より
22:40
when they they feel or they felt at that time
as if everything was better yes than it is now
154
1360740
6840
良かったかのように感じたとき、またはその時に感じたときのことを指します。
はい。 今よりも。
22:48
but I wonder I just wonder if that is actually
true so to relive a moment long since gone we
155
1368120
9060
しかし、私は疑問に思います。
それが本当に本当なのかどうかだけが気になります。
そのため、遠い昔に過ぎ去った瞬間を追体験するために、
私たちは自分が住んでいる場所についてよく考えます。
22:57
often think about the places we live we often
think about it maybe a building or a place that
156
1377180
5220
私たちはよく、かつてそこにあった建物や場所について考えますが、
23:02
was there and is no longer there we might
think about that and almost almost mourn
157
1382400
8580
もうそこにはありません。
私たちはそのことを考え、
23:11
like the fact that it's not there anymore yes
and music of course uh it is is an important uh
158
1391520
8040
それがもう存在しないという事実をほとんど、ほとんど嘆くかもしれません。
はい。 そしてもちろん、音楽はノスタルジーという
重要な
23:19
component of nostalgia because if you hear a song
or a record uh from your childhood or when you
159
1399560
7560
要素です。
なぜなら、子供時代の曲やレコードを聴くと
、あるいは愛する人に初めて会ったときなど
、
23:27
first met your loved one or something like that
something that reminds you of of a past songs a
160
1407120
5340
過去の曲を思い出す何かが非常
に強力だからです。 、そうですよね?
23:32
very powerful aren't they uh music in general what
was in the Hit Parade what was in the charts what
161
1412460
8400
それは音楽全般です。
ヒットパレードには何があったの?
チャートには何がありましたか?
23:40
was top of the pops back in I don't know 1970 or
something yes so yeah so I suppose for both of us
162
1420860
6780
1970年頃のトップ・オブ・ザ・ポップスとは何でしたか?
はい、そうです、そうです。
それで、私たち二人にとって過去について話すのは、
まず
23:47
talking of the past I suppose for us the 1970s is
is the era where we grew up and collected a lot of
163
1427640
9060
1970 年代が私たちが成長し、
子供時代の思い出をたくさん集めた時代だと思います。
23:56
our childhood memories and then the 1980s is where
we we flourished into teenagers and young adults
164
1436700
9240
そして 1980 年代は、私たちがティーン
エイジャーや若者へと成長した時代です。
24:05
so a relived moment you often hear people talk
about the good old days I remember remember when
165
1445940
6540
それで私たちはその瞬間を追体験します。
人々が古き良き時代について話すのをよく聞きます。 今とは違って、
子供たちが行儀がよかった頃を覚えています
。
24:12
children were well behaved not like now they're
all running around they're swearing and taking
166
1452480
8820
みんな走り回っています。
彼らは悪態をつき、薬物を摂取し
、コンピューターゲームを使用しています。
24:21
drugs and using their computer games oh it wasn't
like that when I was young Jimmy from Hong Kong
167
1461300
7680
ああ、若い頃はそんなことなかったのに。
香港出身のジェミーさんはアウェアのことを覚えています。
24:28
remembers a word hello Jimmy remembers a phrase
that you've used in a past uh lesson Salad Days
168
1468980
10020
こんにちは。
ジェミーは、あなたが過去のレッスンで使用したフレーズを覚えています
。
サラダの日はあなたのサラダの日です。
24:39
ah your salad days your salad day so well done for
remembering that Jimmy those happy Carefree days
169
1479000
6540
サラダの日々。 あの
ジェミーの幸せで気楽な日々を思い出して本当に良かったです
。
24:45
often when the summer is around you the beautiful
weather is there and your salad days your your
170
1485540
8580
夏が近づくと、
美しい天気が訪れることがよくあります。
そしてあなたのサラダの日、あなたの素敵な気楽な
24:54
lovely Carefree days the salad days you can watch
a nostalgic film can't you a film can really
171
1494120
8280
日、サラダの日。
懐かしい映画が見れますね。
映画は本当に過去の思い出を呼び戻すことができます。
25:03
bring back memories of the past happy memories
of film which you might have watched 30 years
172
1503300
6180
幸せな思い出、
30 年前
25:09
ago or 40 years ago and we like to watch carry
on Films because we're they make us laugh but
173
1509480
6780
か 40 年前に見たかもしれない映画。私たちは『キャリー・オン』の映画を見るのが好きです。なぜなら、映画は
笑わせてくれるからですが、ノスタルジーを感じるのです。なぜなら、
25:16
they're nostalgic because they send you back
to a time when everything seemed more innocent
174
1516260
6180
すべてがもっと無邪気に見えた時代に戻してくれるからです。 。 そうではありませんでした
25:23
it wasn't but it seemed like it was
and it just seemed happy and carefree
175
1523040
4080
が、そうであるように見え、
ただ
幸せで気楽に見えました。 ふーむ。
25:28
so when you think back over the past and you
think of nice things we can say to be nostalgic
176
1528920
8100
ですから、過去を振り返って、懐かしいと言える
良いことを思い出したり、
何か
25:37
or you think of something nostalgically
so you are casting your mind back you
177
1537020
7500
懐かしいことを思い出したりするときは、心を後ろに向けていることになります。
25:44
are doing something in a way that was done
in the past so it is done nostalgically to
178
1544520
8160
あなたは過去に行われた方法で何かをしています
。
つまり、ノスタルジックに、ノスタルジックに
何かをするために、ノスタルジックに行われます。
25:52
be nostalgic to do something nostalgically you
are doing something for the sake of old times
179
1552680
8280
あなたは昔のために何かをしているのです。
26:01
sometimes people will say I don't know if you're
going to use this expression anyway Mr Duncan
180
1561800
4860
時々、
この表現を何らかの形で使うつもりかどうかわからない、と言われることがあります。
26:06
apologies if you are uh that sometimes people look
back at the past and then somebody reminds them of
181
1566660
5940
ダンカンさん、もしあなたがそうでしたら、申し訳ありませんが、
人は時々過去を振り返り、
その後誰かがそれを思い出させます。
26:12
it you're looking back in the past with rose
tinted glasses yes I might be mentioning that
182
1572600
5700
あなたはバラ色の眼鏡で過去を振り返っています
。
はい、それについても言及するかもしれません。 右。
26:18
for you okay that's okay it's good that's fine
it's you can mention it it's not against the law
183
1578300
7200
それで大丈夫です。 それは良いです。
それはいいです。 それを言及できるということです。
法律違反ではありません。
26:25
and we are going to show you some things from our
past by the way some things that remind us of our
184
1585500
7140
そして、私たちは皆、
私たちの過去のもの、ところで、
遠い昔の青春時代を思い出させるものをいくつか紹介します。
26:32
of our long since gone youth it is my birthday
in a few weeks from now about six weeks I think
185
1592640
9120
今から数週間後、6週間後くらいに
私の誕生日になると思います。
26:41
it will be my birthday so I really can't wait for
that we are taking a little trip we're going to
186
1601760
6480
だから本当に待ちきれません。
私たちはちょっとした旅行をしています。
私たちは風光明媚で平和でリラックスできる場所に少し滞在する予定で
26:48
have a little stay somewhere Scenic and peaceful
and relaxing and we won't be doing anything else
187
1608240
7260
、他には何もするつもりはありません。
26:55
anything nothing else just that Pedro this is the
subject we're talking about we're not we probably
188
1615500
7740
何でも? 他には何もありません。
それだけ。
ペドロ、これが私たちが話している主題です。
そうではなかった。
おそらく変更するでしょう
が、この件については無作為に取り上げたわけではありません。
27:03
will be changing it but this is uh we haven't
gone on to this subject randomly this is something
189
1623240
4800
これは
27:08
Mr Duncan has prepared uh as a subject of what
we're going to talk about okay anyway we might
190
1628040
6300
ダンカン氏が話す仕事の主題として用意したものです。
わかった。
いずれにせよ、
私たちはバラ色の眼鏡を通して過去を見るかもしれません。
27:14
view the past few through Rose tinted spectacles
ah there it is what you just mentioned so if you
191
1634340
8640
ああ、それはあります。 何? 先ほどおっしゃいましたね。
27:22
see things through Rose tinted spectacles it
means you see the past in an unrealistic way
192
1642980
9240
つまり、バラ色の眼鏡を通して物事を見るということは、
過去を非現実的な美的な方法で見ているということになります。
27:32
maybe you see the past is something pleasurable
or lovely or safe but maybe it is just your memory
193
1652220
9180
もしかしたら、過去は楽しいもの
、素敵なもの、安全なものだと思っているかもしれませんが、もしかしたらそれはあなたの記憶が
27:42
Playing Tricks on you yes because your brain tends
to filter out the bad things and for some bizarre
194
1662300
8700
あなたを騙しているだけなのかもしれません。
そうです、脳は
悪いものを排除する傾向があるからです。
そして、いくつかの奇妙な理由で、
それは実際には良いことですよね? はい。
27:51
reason which is good actually isn't it yes uh that
your brain tends to filter out the not so pleasant
195
1671000
7560
あなたの脳は、
よほどのことが不快でない
限り、あまり楽しくないものを除外する傾向があるということ。
27:58
things unless they're very very unpleasant I mean
if your parents beat you up you probably will
196
1678560
6180
つまり、もしあなたの両親があなたを殴ったら、
彼はおそらくそれを思い出すでしょう。
28:04
remember that but I'm talking about just generally
you will tend to remember the good things and not
197
1684740
6960
しかし、私が話しているのは一般的なことですが、人は
良いことは覚えていて、
悪いことはあまり覚えていないということです。 その
28:11
so much the bad things so you can often be accused
of you might be discussing something with with a
198
1691700
7980
ため、非難されることもよくあります。
あなたは兄弟と、それについて、兄弟と何かについて話し合っているかもしれません
。
28:19
sibling with with I sometimes discuss things with
my sister and we have very different views of our
199
1699680
7260
私は時々妹と話し合うことがあります
が、私たちの子供時代についての見方は大きく異なり
、まったく異なります。
28:26
childhood and it's quite different see I've
got this sort of Rosy view of my childhood
200
1706940
5040
ほら、私は自分の子供時代についてこのようなバラ色の見方をしています
28:32
uh but then another sibling might say oh yeah
but do you remember that you know this used to
201
1712640
7200
が、その後、別の兄弟がこう言うかもしれません、ああ、でも、
覚えていますか、これは昔起こったこと、
またはあなたもかつて起こったことを覚えていますか?
28:39
happen or that used to happen so something bad yes
something not so good and so for you it might have
202
1719840
6360
それで何か悪いことがあるの? はい、何かあまり良くありません。
したがって、あなたにとってはそれは楽しいことだったかもしれません
が、あなたと一緒に成長してきた他の人にとっては、
28:46
been pleasant but for somebody else growing up
with you it might not have been so pleasant it
203
1726200
4200
それは驚くべきことではなかったかもしれません。
それは興味深いですね。
28:50
is interesting though yeah so even though you're
you you think your memory is 100 correct you might
204
1730400
6780
そうです、
自分の記憶が 100% 正しいと思っていても、
もし過去に戻れたら、自分の過去からイメージを作り出しているため、
28:57
find if you could go back in time you might be
surprised at how bad your memory actually is
205
1737180
7320
実際に自分の記憶力がどれほど悪いかに驚くかもしれません
29:04
because you you've created these images from your
past and maybe it was not as nice as you there is
206
1744500
7260
。
そして、おそらくそれはあなたが言ったほど良くはありませんでした。
29:11
quite a lot of science behind that what happens
to Memories how your brain sort of uh amalgamates
207
1751760
6480
その背後にはかなり多くの科学があります。
記憶には何が起こっているのでしょうか、脳はどのようにして
記憶を融合させているのでしょうか?
29:18
memories in a strange way it processes them with
other memories and looks for things which are
208
1758240
5340
奇妙なことに、それは他の記憶を使ってそれらを処理し、
似ているものを探します。
29:23
similar and uh I don't exactly know how it works
but the inaccurate the inaccuracies can build up
209
1763580
8100
それがどのように機能するのか正確にはわかりませんが、
不正確な部分、
不正確な部分は時間の経過とともに蓄積される可能性があります。
29:31
over time yeah particularly your brain can start
to fantasize and it can it can make up stuff but
210
1771680
6600
はい、特にあなたの脳は空想をし始め
、それが
29:38
you think it's real because that's how the memory
has been formed in your brain I think this is
211
1778280
6300
あなたの脳内で記憶が形成される方法であるため、現実であると思うものをでっち上げることができます。
これが、法律上、法廷に持ち込むことができ
ない特定の犯罪
29:44
one of the reasons why in law there are certain
certain crimes that can't be taken to court or a
212
1784580
8040
や人を起訴できない理由の 1 つであると思います。
なぜなら、
29:52
person can't be prosecuted because if something
happened 30 years ago now can you remember what
213
1792620
6540
30 年前に何かが起こったとして
、あなたは自分が何をしていたか覚えていますか? 数年前?
29:59
you were doing 30 years ago because I know I can't
and especially if you are referring to a certain
214
1799160
6240
それができないことはわかっているからです、
特に特定の日付について言及している場合はそうです。
30:05
date so I think it can be difficult to remember
very specific times unless of course you kept a
215
1805400
7140
ですから、
もちろん日記をつける
30:12
diary or as I like to do now just film everything
just film everything just film everything around
216
1812540
6840
か、私が今好んでやっているように、すべてを撮影しない限り、非常に具体的な時間を思い出すのは難しいと思います。
すべてを撮影するだけです。
あなたの周りのものすべてを撮影してください。
30:19
you and then those memories are there forever
they never fade away this is what this is how uh
217
1819380
6780
そして、それらの思い出は永遠にそこにあります。
それらは決して消えることはありません。 これがそういうことなんです。
30:27
um of course when we run our trips with uh with
with members of our group from Paris okay they
218
1827120
7980
もちろん、
パリからのグループのメンバーと一緒に旅行に行ったとき、
特に彼らはとても元気でした。
30:35
were very well particularly uh uh you could
see how Mr Duncan filmed everything Beatrice
219
1835100
7260
ダンカン氏がすべてをどのように撮影したかがわかります。
ベアトリスって名前を思い出そうとしたんだ。
30:42
is the name I was trying to recall then I could
see firsthand evidenced that Mr Duncan films
220
1842360
7560
彼らはダンカン氏がすべてを撮影したという証拠を直接見ることができた
。
30:49
everything and our memories do play tricks on us
they play tricks on us because quite often you
221
1849920
4980
そして私たちの記憶は私たちを騙します。
彼らは私たちにいたずらをします。
なぜなら、よくあなたは「ああ、お母さん、
あなたがよく着ていたあの緑のドレスを覚えているよ」と言うかもしれないからです。
30:54
might say oh mum I remember your that green dress
you used to wear and she was oh it wasn't green it
222
1854900
6300
そして、彼女はただ緑色ではありませんでした。
そうだった、赤かった。
31:01
was it was red and you you because your memory has
has somehow distorted the facts and uh everyone's
223
1861200
9300
そして、ご存知のように、あなたの記憶はどういうわけか
事実に蒸留されており、色や音などについては誰もが
31:10
got a slightly different memory of something
colors and sounds and things like that anyway
224
1870500
4320
少しずつ異なる記憶を持っているからです
。
31:14
yeah yes it is interesting so we we can look at
the past in in a way that is incorrect or even
225
1874820
7260
うん。 はい。 それは面白いです。
そのため、私たちは過去を
誤った見方、あるいは誤解を招くような見方をしてしまう可能性があります。
31:22
misleading the things we remember bring about the
feeling of nostalgia and that's what we're doing
226
1882080
8820
私たちが覚えていることは
郷愁の感情をもたらし
、それが私たちが今していることなのです。
31:30
right now Steve we are going to look at things
things from our past so I've got some photographs
227
1890900
6600
スティーブ
私たちは過去のことを調べるつもりな
ので、過ぎ去った昔の写真をいくつか用意しました。
31:37
of bygone times bygone so when we say bygone we
mean things that have happened in the past and
228
1897500
10560
したがって、私たちが「過ぎ去った」と言うとき、
過去に起こったこと、
そして多くの場合、もう過ぎ去ったことを意味します。
31:48
quite often are no longer around bygone it's a
great word by the way and we do use it I know
229
1908060
8220
ところで、これは素晴らしい言葉であり、私たちはそれを使っています。
スティーブはおそらくそれが時代遅れだと思っていると思いますが、
私たちは今でもそれを使用しています。
31:56
Steve probably thinks it's old-fashioned but we do
use it still Steve you have something to show us
230
1916280
6240
スティーブ、あなたは私たちに見せたいものがあるのですが
32:03
first of all because as you mentioned you've
been clearing out your mother's house I think
231
1923180
4140
、まず第一に、あなたが言ったように、
あなたは母親の家を片付けていると思います。
32:07
yes and also uh see I keep everything don't
I yes I keep everything I very rarely throw
232
1927320
5880
はい。 それに、ほら、私はすべてをダウンタウンに置いています。
はい、すべて保管しています。
物を捨てることはほとんどありません。 学生時代の問題集
32:13
anything out uh I've even got you know
exercise books from when I was at school
233
1933200
6000
も持っています
。
32:19
I don't like to throw anything out I like to have
connections to the Past physical connections see
234
1939860
7560
私は何かを捨てるのが好きではありません。
私は過去とのつながり、
肉体的なつながりを持ち
、妹がその正反対であるのを見るのが好きです。
32:27
my sister's the complete opposite she likes she
just likes to or she doesn't she likes to move on
235
1947420
5460
彼女が好きなのは。
彼女は単に先に進みたいか、あるいは進みたくないだけです。
32:32
I like to have connections and I like to be able
to go and physically see things oh yes and that
236
1952880
5520
私はつながりを持つことが好きで
、実際に行って物理的に物事を見ることができるのが好きです。
ああ、そうです。
そして、それを思い出して、私を思い出させます。
32:38
reminds me you know takes me back I like that so
I'll keep everything light for it do you want me
237
1958400
6180
私はそれが好きです。
だから、すべてをそのままにしておきます、
何か見せてほしいですか? 目の前にある
32:44
to show something show the thing that's in front
of us right in front of me oh this ah so this is
238
1964580
5160
ものを見せてください
。 私の目の前です。
ああ、これは
あなたのショーで見つけたものです、なぜならあなただからです。
32:49
something you found in your future that because
yeah this is something you found in your Father's
239
1969740
4980
はい、これは
あなたのお父さんのオフィスで見つけたものです。 はい。
32:54
Office yes and this this looks like a simple
device but this is actually a very old device
240
1974720
6660
この。
これは単純な装置に見えます
が、実際には非常に古い装置です。
33:01
so it's a calculator but it's it's it's something
I got quite excited about where Mr Steve showed it
241
1981380
6960
つまり、電卓ですが、そうです。 その。
スティーブ氏が見せてくれた電卓にはとても興奮しました。これは
33:08
because this is a calculator that has the little
numbers but they light up so they're not like the
242
1988340
7920
小さな数字が書かれた電卓ですが、光るので、
現代の
光らない電卓とは異なります。
33:16
modern ones that don't light up so I will show
you so there you go you might just be able to see
243
1996260
6060
それではお見せします。
それでは、どうぞ。 緑色の LED であることがわかるかもしれません
33:23
there they are green LEDs who remembers that yes
that must be 30 years old that uh and I was we
244
2003220
8220
。
誰がそれを覚えていますか? はい、もう30歳になるはずです。
それと私は母の家を片付けていて、父のオフィスの
33:31
were clearing out my mother's house and I found
that in a drawer which was my dad's office draw
245
2011440
6000
引き出しの中にそれを見つけました
。
33:37
and I remember that because I remember my father
used to use that in his office so that's probably
246
2017440
6120
私がそれを覚えているのは、
私の父がオフィスでそれを使っていたことを覚えているからです。
ということで、おそらく1970年代のものかと思われます。
33:43
from the 1970s so now it's on the screen you can
see it close up yeah so that is an interesting
247
2023560
5640
それで今は画面に表示されています。
近くで見ることができます。 はい。
それは興味深いことです。
33:49
thing it works on batteries but also you can
also plug it into the electricity yes which is
248
2029200
5160
電池でも動作しますが、電源に接続することもできます
。 はい。
それは本当に珍しいことです。
33:54
really unusual I don't I don't think there are
any calculators now that you can actually plug
249
2034360
5160
今では実際に電気に接続できる電卓はないと思います。
33:59
into the electricity but that and if you notice
can you see what it says on the screen there it
250
2039520
6060
しかし、それに気づいたら、
そこの画面に何と書かれているかがわかりますか。
34:05
says five eight double O eight but if you turn
that upside down it says something rather rude
251
2045580
7620
八の下に五、八と書いてあります。
しかし、それをひっくり返すと、
かなり失礼なことを言っています。 そうですか
34:13
does it it does well we always used to do
that at school that's it exactly so that's
252
2053200
4860
?
します。
ああ、学校ではいつもそうしていました。
それでおしまい。 その通り。
それが私たちが学校でやっていたことでした。
34:18
what we used to do at school we used to find our
calculators our electric calculators and we would
253
2058060
5580
以前は電卓
や電卓を見つけると、
5 つ、8 つありました。 それが
34:25
five eight what was it double o double uh
eight eight and if you turn it upside down
254
2065020
6600
何だった?
W 8つ、8つありました。
逆さまにすると、
おっぱいと書いてありますね。 はい。
34:32
it says boobs does it yes of course it's yes it
does you probably can't see it there but it does
255
2072280
8400
ダンスをします。
おそらくそこには見えませんが、見えます。
34:40
so that's what we used to do you see at school
because we were children and that's what children
256
2080680
5940
それが私たちがかつてやっていたことでした。
私たちが子供だったので、学校で見ると、
それが子供たちのすることです。
34:46
do sometimes they do things that are mischievous
40 years old at least yeah so this this could be
257
2086620
7620
時々彼らはいたずらなことをします、
少なくとも40歳、つまりこれはこれかもしれません、
それよりも古いかもしれないと思います。
34:54
I think it's it could be older than that so so
this is amazing this is an amazing thing I was
258
2094240
6420
なるほど、これはすごいですね。
これは驚くべきことです。
35:00
very excited when I saw it I used to like the
watches do you remember the watches yes in the
259
2100660
5520
それを見たときはとても興奮しました。
私は時計が好きでした。
時計のことを覚えていますか? はい、1970年代に。
35:06
1970s and they used to have numbers but they
would be they would be red they would light
260
2106180
5100
以前は数字が付いていましたが、
赤になるでしょう。
赤いLEDが点灯します。
35:11
up red LEDs the batteries lasted about a month
yes that's that's why they weren't very popular
261
2111280
6360
電池は1ヶ月ほど持ちました。
はい、それが彼らがあまり人気がなかった理由です。
35:17
but I always remember the first time I saw one of
those it was in a James Bond film Live and Let Die
262
2117640
6180
しかし、私が初めてそれらの映画を見たときのことをいつも覚えています。
それはジェームズ・
ボンドの映画『ライブ・アンド・ダイ』でした。
35:24
and I remember seeing that watch and I got
so excited and I wanted one but the problem
263
2124540
5820
その時計を見てとても興奮して、欲しくなったのを覚えています
。
しかし問題は、その時計が発明されたばかりであり、
35:30
was they they had only just been invented and
that was the first time most people saw that
264
2130360
6960
そのタイプの時計がジェームズ・ボンド映画に登場するのをほとんどの人が初めて見たということでした。
35:37
type of Watch was in the James Bond film well
Mr Duncan that brings me back to another piece
265
2137320
5100
そうですね、
ダンカンさん、それは
私にとってある種のノスタルジーのようなものを思い出させてくれます。
35:42
of sort of nostalgia for me oh because I used to
very very much like doing Electronics when I was
266
2142420
6120
なぜなら私は
若い頃、エレクトロニクスをやるのがとてもとても好きだったからです。
35:48
younger it was very popular Pastime and here's a
magazine that uh if you were keen on electronics
267
2148540
7680
それは非常に人気のある娯楽でした。
そして、これは、
毎日エレクトロニクスに興味がある人に向けた、日常のエレクトロニクスに関する雑誌です。
35:56
every day ill every day Electronics this one is
from June 1979. wow by the way Beatrice is on
268
2156220
8640
これは 79 年 6 月のものです。すごいですね。
ちなみにベアトリスはついてます。
36:05
uh hello Beatrice hello Beatrice are you in the
taxi to uh to Bristol um and so it would give
269
2165700
8340
こんにちは、ベアトリス。
こんにちは、バッテリーです。
ブリストル行きのタクシーに乗っていますか?
そして、それはあなたにプロジェクトを与えるでしょう。
36:14
you projects so I had a soldering iron I would
go off to a local shop you could buy all the
270
2174040
5940
それで私は兵士イオンを持っていました。
地元のお店に行ってみます。
36:19
components like resistors capacitors transistors
and you could build things like what's it got on
271
2179980
5580
抵抗器、コンデンサー、
トランジスターなどのコンポーネントをすべて購入して、「
これには何が入っているの?」といったものを構築することもできます。
36:25
this one build your own metal detector yeah on
this on that particular one and I used to love
272
2185560
6540
独自の金属探知機を作成します。 いいえ、わかりました。
その特定のものについて。
私ははんだ付けをしたり、すべての
コンポーネントを組み立てたりするのが大好きで、その方法を教えてくれました。
36:32
soldering and putting all the components together
and it would tell you how to do it that's just
273
2192100
5940
それはただのニュースです。
36:38
news uh but Mr Duncan but it's technical news
but Mr Duncan Sinclair Sinclair brought out uh
274
2198040
9600
しかし、ダンカン氏 しかし、それは技術的なニュースです。
しかし、
ダンカン・シンクレア氏は、
36:47
something called the black watch which was like
the James Bond watch in the 1970s and you bought
275
2207640
6840
1970年代のジェームズ・ボンド時計のようなブラックウォッチと呼ばれるものを出し、
それをキットの形で購入し、
自分で組み立てました。
36:54
it in kit form and you put it together yourself
and I have the most futuristic looking watch
276
2214480
6540
そして、私は赤色 LED を備えた最も未来的な外観の時計を持っています
37:02
uh with red LEDs I mean did you make it yourself
yes well you would put it together it would come
277
2222160
7920
。
つまり、自分で作ったのですか? はい。
まあ、あなたはそれをまとめるでしょう。
キット形式で提供され、
自分で組み立てることになります。
37:10
in kit form and you would put it together
yourself the only problem was they didn't
278
2230080
4740
唯一の問題は、それらがあまりうまく機能しなかったことです。
37:14
work very well they were notoriously unreliable
and when they did work the batteries only the
279
2234820
7200
彼らは信頼性が低いことで有名でした。
そして、実際に動作したとしても、バッテリー
も電池も1か月ほどしか持たなかった。
37:22
batteries only lasted about a month but there's
Nostalgia Mr Duncan yes it's a very very good
280
2242020
5700
でも、懐かしさはあります。
ダンカン氏 はい、これは非常に
良い例であり、ノスタルジーの良い例です。
37:27
example it's a good example of nostalgia and I
look I love here you've got this this supplier
281
2247720
7260
そして私はここに住んでいます。
このコンポーネントのサプライヤーはこれを持っています。
37:34
of components if you look on that page there
is listed lots of components that you can use
282
2254980
6240
そのページを見ると、
使用できる多数のコンポーネントがリストされています。 はい。
37:42
and send off for them in the post but you need a
magnifying glass to actually read what that says
283
2262060
5580
そして、ポストに送りますが、
文字が非常に小さいため、実際に内容を読むには虫眼鏡が必要です。
37:47
because the writing is so small which is great
fun I used to love doing it well in fact I used
284
2267640
4680
それは私にとって素晴らしいことです。
私は実際にあらゆる種類の実験をするのが好きでしたが、それを行うのが大好きでした。
37:52
to like do all sorts of experiments here's a book
one of my favorite books from my my childhood Mr
285
2272320
5340
ここに一冊の本があります。私の子供の
頃から大好きな本のひとつです。
37:57
Duncan uh the book of experiments oh okay so
this is a book to teach you how to learn the
286
2277660
7380
ダンカン氏の実験の本。
さて、これは
物理学や化学の原理を学ぶ方法を教える本です。
38:05
sort of principles of physics and chemistry
but in a very simple way you would use things
287
2285040
4980
しかし、非常に単純な方法では、
家にあるものを使って実験を行うことになります。
38:10
around the house to do experiments with so
here's one make yourself a hot air balloon
288
2290020
6420
それで、ここに熱気球を作ります。
何が必要ですか?
38:17
and what do you need you need a paper bag and
some paper clips and some wire uh and a candle
289
2297160
10620
紙袋
とクリップとワイヤー
とキャンドルが必要です。
38:27
and there you go you could make yourself a hot air
balloon that's not the right one you need lots of
290
2307780
7620
それで、それで終わりです。
自分で熱気球を作ることもできますが、私はそうしたいです。
たくさんの熱風が必要です。
38:35
hot air yeah absolutely so you could Supply that
with your with your voice but it was teaching you
291
2315400
5280
うん。
だから、あなたの声でそれを提供することができます。
しかし、それは
、熱い空気は冷たい空気よりも軽いということを教えていたのです。
38:40
that you know hot air is lighter than cold air
and that's how you get a balloon make a bomb uh
292
2320680
7500
こうして風船を手に入れたのです。
古い缶に小麦粉を入れて爆弾を作ります。
38:48
in in an old tin with flour uh make a jet boat
from a powder tin but all things from the house
293
2328180
9420
缶1ポンドからジェットボートを作ります。
しかし、すべては家からのものです。 そして私はそれを作りました。
38:57
and I I made that one you could even make one
from an egg you would boil the egg you would
294
2337600
5040
卵からでも作ることができます。 船を
茹でて、
39:03
um blow an egg blow water put water in it heat
it up and the and the with a candle and then the
295
2343540
7320
卵を吹き、吹き、
水を入れて加熱し、ろうそくを灯す
39:10
the steam coming out would power the boat along it
was great fun Mr Duncan oh yeah there was another
296
2350860
5520
と、蒸気が勢いよく出てきます
。
それは最高に楽しかったよ。 ダンカンさん。
ああ、
ベイクドビーンズの缶から自分で原子爆弾を作ることができる別のものがありました。
39:16
one where you could build your own atomic bomb
out of a can of baked beans yes and some strings
297
2356380
5820
はい、それと文字列です。
39:22
well I did use to make bombs yes sorry I'll make
it I'm trying to lead to a little thing here just
298
2362200
5340
そうですね、昔は爆弾も作ってました。 はい。
だから私は小さなことを導こうとして、
それからただ何かを導こうとしています。
39:27
leading to something and you can find out all
about that in the new movie Oppenheimer which
299
2367540
4740
そして、そのことについては、
もうすぐ公開される新しい映画『オッペンハイマー』で知ることができます。
39:32
is coming out soon am I the only person who is
absolutely sick and tired of hearing about that
300
2372280
7260
あの映画のことを聞くのは本当にうんざりしているのは私だけでしょうか?
39:39
movie everyone keeps talking about it for goodness
sake just release the movie and move on that's all
301
2379540
7560
良いことのために、誰もがそれについて話し続けています。
ムービーをリリースして次に進みましょう。
私が言えるのはそれだけです。
39:47
I can say I'm just trying to see what year that
was brought out well don't take too long 1972
302
2387100
7080
何年に発売されたのか調べてみました。
はい、そうですね、それは長すぎます。
1972年、1970年、初版は1958年。
39:54
1970 the first published in 1958 well I got it in
1972. I would imagine most of the experiments in
303
2394180
8220
そうですね、私がこの本を手に入れたのは1972年です。今
ここで行われている実験のほとんどは、
子供たちにとって危険すぎるものだったのではないかと思います。
40:02
here now are far too dangerous for children to do
this I would imagine that if you had this book now
304
2402400
4740
もしあなたが今この本を持っていて、
40:07
and and and one of the secret Services found out
or the authorities they would probably kick your
305
2407740
6360
諜報機関や
当局に知られたら、
おそらく彼らはあなたのドアを蹴破って、
あなたを両親から引き離すことになるだろうと私は想像します。
40:14
door in well that's and then they'd take you away
from your parents that's what they would do now
306
2414100
4080
それが彼らが今やっていることであり、父は私に見せ、
火薬の作り方を教えてくれました。
40:18
with that uh well my father showed me it taught
me how to make gunpowder yeah uh anyway right
307
2418180
6540
うん。
とにかく、正直に言うと、これは情報が多すぎるように思えます
。
40:24
this just does seem like too much information to
be honest here we go Nostalgia when I think of
308
2424720
5700
さぁ行こう。 ノスタルジー。
ノスタルジーについて考えるとき、
私はいつも自分が育った場所を思い出します。
40:30
nostalgia I always think of the place where I grew
up and there it is that is the place I grew up the
309
2430420
6540
そこが私が
育った場所、1970年代の実際の場所です。
40:36
actual place in the 1970s it's amazing there was
no color whatsoever in the 1970s everyone was in
310
2436960
6600
すばらしい。
色も何もありませんでした。
1970年代、誰もが白黒の服を着ていました。
40:43
black and white everything was black and white
in the 1970s and then we only had color when
311
2443560
5880
1970 年代はすべてが白黒で、
私たちにはカラーしかありませんでした。
40:49
did color come in about 1980s well I can tell you
why because there were some strikes taking place
312
2449440
5400
色はいつから来たのですか? 1980年代頃、オーナイン。
そうですね、その理由はわかります。
ストライキがいくつか起こっていたからです。
40:54
so the people who add color to everything they
were on strike so for about three years in the
313
2454840
7860
つまり、あらゆるものに色を加える人々が
ストライキを行っていたのです。
つまり、1970 年代の約 3 年間は、
すべてが白黒で、それが今にあります。
41:02
1970s everything was in black and white and
there it is look so that is the High Street
314
2462700
5040
見て。
それが大通りであり、
私が育った本当のハイストリートです。 それで。
41:07
the actual High Street where I grew up so so I
used to spend many hours walking up and down that
315
2467740
7020
それで私は
子供の頃、母の手を握ってその通りを何時間も歩いて歩いていました。
41:14
street as a child holding my mother's hand you
see in years to come you see Nostalgia it takes a
316
2474760
7020
そうですね、何年か経てば、ノスタルジーが見えてくるでしょう。
10年後、20年後
41:21
while to build up in say 10 or 20 years time we're
going to be looking back on the Paris trip with
317
2481780
9180
、私たちはパリ旅行を
楽しい思い出、懐かしい思い出とともに振り返ることになるでしょう。
41:30
fond memories fond memories of nostalgia and we
will forget all the horrific things that happened
318
2490960
6960
そして、私たちは起こった恐ろしい出来事をすべて忘れて
、
41:37
and we will only remember the good things um it
was all good I'm joking of course I really hope
319
2497920
6000
良いことだけを思い出すでしょう。
全て良かったです。 冗談です。 もちろん。 私たちが
41:43
we're joking I hope we forget them but that will
be an incredible thing to remember in the future
320
2503920
6360
忘れることを本当に願っています、キング。 私たちが
過去を忘れることを願っています。
しかし、それは
将来的に忘れられない素晴らしいことになるでしょう。
41:51
uh but yes I did uh satirino I had a chemistry set
um and I used to do lots of chemistry experiments
321
2511360
11040
でも、そうです、
私は土曜日に化学セットを持っていて、
父のガレージでよく化学実験をしていました。
42:02
in my father's garage my father helped me uh
and I've still got a lot of the glassware test
322
2522400
8400
父が私を助けてくれたので、
試験管、
42:10
tubes beakers Bunsen burn I've still got all those
things from when I was a child although I've given
323
2530800
9240
ビーカー、ブンゼンバーナーが入ったガラスをまだたくさん手に入れることができました。 子供の頃からの
すべてのものを今でも持っています
。
たくさんあげたんですけどね。
42:20
a lot of them I had boxes and boxes of glassware
I've given it all to the local school because I
324
2540040
6000
ガラス製品が箱いっぱい入っていました。
そう、今のことにいつまでもしがみついているわけにはいかないので、地元の学校にすべてを捧げました
。
42:26
can't keep hanging on to this stuff no forever I
agree uh throw it out HT wants to give me 50 000
325
2546040
6600
同意します。
それを捨てる。
H さんはこの本のために私に 50,000 ポンドをくれたいと思っています。
42:32
pounds for this book this book yes right that's
it well it does tell you how to do lots of things
326
2552640
5460
この本?
はい。 右。
それでおしまい。
そうですね、
最近では多くのことを行う方法を教えてくれます。
42:38
that these days are I don't want to say illegal
but let's just say that they're not entirely
327
2558100
7920
違法だと言いたいわけではありません
が、完全に違法ではないということだけは言っておきましょう。
42:46
well they're not entirely lawful well no it's just
how to make a nail piano how to make a nail piano
328
2566800
8040
まあ、それらは完全に合法というわけではありません。
さて、ネイルピアノの作り方です。
ネイルピアノの作り方は? はい。
42:54
yes that doesn't sound very let's see that sounds
like some sort of weapon uh yeah that's it anyway
329
2574840
7080
それはあまり派手ではありません。
あれは何かの武器のような気がします。
ああ、そうだ、それだけだ。
43:01
uh but no what I'm saying is HT wants to give me
50 000 pounds if you can send it within the next
330
2581920
6660
とにかく、私が言いたいのは、
2 時間以内に送ってくれたら、
この本をもらってもいいから 50,000 ポンドあげたいということです。
43:08
two hours you can have this book and it means
I can stay with Mr Duncan I won't have to go to
331
2588580
4800
それは私がダンカン氏と一緒にいられることを意味します。
仕事に行かなくて済みます。
43:13
work you need more than 50 000.50 do you you do
realize that living in England now is the most
332
2593380
7140
50,000 を超えるビューが必要な場合。 私はします。 あなた。 今の
イギリスでの生活がこれまでで
一番お金がかかることはご存知でしょう。
43:20
expensive thing ever but I'm just saying it'll
save me having to go to work so 50 000 pounds
333
2600520
4800
でも、それによって仕事に行く必要がなくなると言っているだけです。
それで。 5万ポンド。
43:25
will last us about two weeks you know the PayPal
account 50 000 pounds I promise you I will send
334
2605320
6000
さて、レスターは約2週間です。
PayPal アカウント、50,000 ポンドです。
もう一度本を送ることを約束します。
43:31
you the book okay and then I can resign before
I've even started anyway we have 16 minutes left
335
2611320
4980
そうすれば、始める前に辞めることができます。
残り時間は 60 分です。
43:36
I've still got loads of stuff and I hope we can
also play the scent the the fill in the blanks
336
2616900
6240
まだやりたいことがたくさんあるので、それまでに
上院で空白を埋めることもできればと思っています
。
43:43
before then here's another one so this is this
is the the main Square in Stafford so that's
337
2623740
7200
もう一つあります。
これがスタッフォードのメイン広場です。
43:50
where I was born but look wow look at that so
I feel I'm sure nobody else does but I feel a
338
2630940
7560
そこで私は生まれました。
でもほら、見てみるよ。
だから、きっと
他には誰もそんなことはないと思うんですが、
43:58
lot of nostalgia because I remember walking
around that area with my mum and sitting on
339
2638500
6060
母と一緒にそのエリアを歩き回って、
実際にあるベンチの一つに座ったのを覚えているので、とても懐かしく感じます。
44:04
one of those actual benches do you recognize
anyone there Mr I recognize the lady walking
340
2644560
5400
アダムスさん、そこにいる人に見覚えはありますか?
スカーフをかぶって立ち去る女性に気づきました。
44:09
away really with the head scarf I think she lived
Five Doors away and she let's just say she she had
341
2649960
9420
彼女は 5 ドア離れたところに住んでいたと思います
が、
金曜日の夜、窓際の部屋に赤いライトがついていたとだけ言っておきましょう
。
44:19
a red light in her window oh on Friday evenings
I don't know what she was doing but everyone was
342
2659380
6180
彼女が何をしていたのかは分かりませんが、
誰もがそのことについて話していました。
44:25
talking about it who took that picture I don't
know so it's not you you didn't I did not take
343
2665560
5220
その写真を撮ったのは誰ですか?
わからない。 見ていなかったあなたはいませんか?
私はそれを受け取りませんでした。
44:30
it no because I would have would have been
about five at the time so right I wasn't right
344
2670780
5460
いいえ、当時私は5歳くらいだったからです。
だから、5歳の頃は優しくなかった。
44:36
when I was five years old I wasn't yet taking
pictures or videos what I was hearing Mr Duncan
345
2676240
6420
まだ写真もビデオも撮っていませんでした。
私はそれを逃すためにここに来ました。
44:42
you were taking pictures when you were in your
mother's womb without you know you had a camera
346
2682660
4380
あなたは
お母さんのお腹の中にいたとき、一緒に写真を撮っていました。
出てくるとすぐにカメラを持ってきました。
44:47
as soon as you came out you were hello I've
taken photographs and filming everything I always
347
2687820
5040
こんにちは。 写真を撮り、あらゆるものを撮影します。
44:52
remember this place filmed her own birth okay
Steve that's very funny very very funny I remember
348
2692860
6480
私はいつもこの場所を覚えています。
自分の誕生を撮影しました。 わかりました、スティーブ、それはとても面白いですね。
とても、とても面白い。
45:02
one of the things I always remember about Stafford
Town Center is in the in the I think it was the
349
2702100
5640
スタッフォード タウン センターについて覚えていることの 1 つは、
45:07
late 1970s a guy actually nailed his ear to
one of the trees in in the Market Square in
350
2707740
11040
1970 年代後半だったと思いますが、
ある男が
スタッフォードのマーケット広場にある木の 1 本に実際に耳を釘付けにしたことです。
45:18
Stafford I don't know I can't remember why
I think he was one of the local Knitters
351
2718780
3960
わからない。
理由は思い出せません。
彼は地元の編み物の一人だったと思います。
45:23
he was one of the local nut cases but
I always remember that as a kid it's
352
2723340
4620
彼は地元の狂人事件の一人でしたが、
子供の頃、おそらくインターネットのどこかにいたのだといつも覚えています。
45:27
probably somewhere on the internet just
look up Stafford Market Square man nails
353
2727960
7020
ただ見上げてください。
スタッフォード マーケット広場の男性が
45:35
his ear to a tree and I I always remember that
anyways has got his first book from primary
354
2735880
8100
耳を木に釘付けにするシーン、私はいつもそのことを覚えています。
そしてそれは彼が小学校のとき初めて書いた本でした。
45:43
school still got it yes you it's important to
keep things I I don't like to throw everything
355
2743980
5820
まだそれを持って。 はい。
うん。
物を保管しておくことが大切です。
すべてを投げ出すのは好きではありません。
45:49
out I like to be able to go through things and
look at them like my old exercise books and it's
356
2749800
6720
私は、
昔の練習帳のように、物事を調べて見ることができるのが好きです。
45:56
funny because you now you I've got to the age I am
now you look back and you you don't recognize that
357
2756520
6180
そして面白いことに、あなたは今、私が今の年齢になっているのです
。
振り返ってみても、その人が誰なのかわかりません。
46:02
person photographs of yourself writing that you
had at school that could be anyone yes it could
358
2762700
8460
学校にあった、自分が書いている写真、誰でもいいです。
はい、それは誰でも構いません。
46:11
be anyone but it's you and somehow you you can't
quite relate to it by the way a lot of people
359
2771160
4980
でもそれはあなたです。 そしてどういうわけか、あなたはそれに完全に共感することができません。
ところで、
多くの人がそれがウルヴァーハンプトンだと言っています。 そうではありませ
46:16
saying that that's Wolverhampton it isn't it's
Stafford so the so the place you were just looking
360
2776140
5160
ん。 スタッフォードです。 それで。
つまり、あなたが今見ていた場所は、
実際にはスタッフォードなのです。
46:21
at that is actually Stafford that's where I was
raised as a child and that is the Market Square it
361
2781300
7080
私が子供のころに育った場所、
それがマーケット広場です。
46:28
looks very different you were born on one of those
benches weren't you I was I think I was concepted
362
2788380
4800
見た目はかなり違います。
あなたはそのベンチの一つで生まれましたよね?
私はそうでした。
はい、私は構築されたと思います。
46:33
yes my conception took place on one of those
benches I could have been on that bus of course
363
2793180
4740
私の構想はそれらのベンチの1つで行われました。
もちろん、私はそのバスに乗っていたかもしれません。
そして
46:40
well on top music Started from Vietnam
I haven't seen you before so welcome
364
2800440
5580
トップは、ベトナム出身の音楽スターです。
これまで会ったことがありません。
それでは、ようこそ。
46:46
anyway we we relived a bit of nostalgia
last week because we went to Shrewsbury
365
2806020
7200
とにかく、私たちは
先週、
46:54
and want to visit one of the final one of the
last of the chain of a certain Burger Outlet so
366
2814240
10260
あるハンバーガー店のチェーン店の最後の一軒を訪れたくてシュルーズベリーに行ったので、少し懐かしさを味わいました。
47:04
this particular fast food restaurant there are
only a few left now in the UK and they used to
367
2824500
6120
このファストフード レストランは、
現在英国に数軒しか残っていないのです
が、1970 年代にはどこにでもありました
。
47:10
be everywhere in the 1970s all over the place and
there is Steve outside so last week we went along
368
2830620
5760
そして外にはスティーブがいます。
それで先週私たちは一緒に行き、
素敵な食事をしました、そして
47:16
we had a lovely meal and everything inside all
of the meals are still the same as they were in
369
2836380
6900
すべての食事の中身はすべて
1970年代と同じままです。
47:23
the 1970s even the menus look the same do you
want to see a picture of me with the menu here
370
2843280
6420
メニューも同じに見えます。
メニューと一緒に私の写真を見たい場合は、
ここにあります。
47:29
it is so there I am with the menu and it looks
exactly the same but would you like to see a menu
371
2849700
7620
さて、私はメニューを持っていますが、
見た目はまったく同じです。
しかし、
47:38
from 90 from the mid 1970s is it exactly the same
it's very similar but you might notice the price
372
2858460
8760
1970 年代半ばの 94 年のメニューを見たいですか?
全く同じですか?
非常に似ていますが、
価格が少し異なることに気づくかもしれません。
47:47
is a little bit different wow so for example
a cheeseburger with 37 pence good grief isn't
373
2867220
9240
たとえば、チーズバーガーは
0.37 ドルです。 やれやれ
だぜ。
それはすごいことではないでしょうか?
47:56
that amazing that's incredible a cheeseburger 37
pence what's the most expensive thing on there a
374
2876460
7320
信じられない。
チーズバーガー、0.37ドル。
そこで一番高価なものは何ですか?
48:03
special grill for 76 Pence so just a few pennies
you can have a meal a salad seems a bit expensive
375
2883780
7500
特製グリルは0.76ドル。
ほんの数ペニーです。 お食事も可能です。
サラダは0.68ドルとちょっと高い気がします。
48:11
at 68 Pence that's well that's that's interesting
because people weren't eating salads back then so
376
2891280
6720
そうですね、それは興味深いですね、
当時は人々はサラダを食べていなかったので。
1970 年代には、
48:18
it was you might say that back in the 1970s
salads were a specialty dish so it was almost
377
2898000
7320
サラダは名物料理だったと言えるでしょう。
つまり、何かエキゾチックなものを注文するようなものでした。
48:25
like ordering something exotic it's a shanty salad
whatever it's that's Shanty it refers to the Sea
378
2905320
6540
それは何であれ、貧民サラダです。
それは海を指すシャンディです。
48:31
yes I think it actually it had fish I think it was
tuna a shanty salad yes so I remember all of these
379
2911860
7920
はい、実際には魚が入っていたと思います。
マグロだったと思います。
アシャンティのサラダ。 はい。
だから私はこれらすべてのことを覚えています。
48:39
these things they used to have something called
a bender a bender sausage that was your favorite
380
2919780
7200
昔は
フェンダーベンダーソーセージというものがありました。
48:46
was it Mr you can see it at the bottom there just
above the bottom of the screen bender and that was
381
2926980
5280
それがあなたのお気に入りでしたね? さん。
そこの一番下、画面の一番下のすぐ上に表示されます。
ベンダー そしてそれは肉厚のフランクフルトでした。
48:52
the meaty Frankfurter is that what uh is that what
sorry is that what sent you into uh into the way
382
2932260
7800
それは何ですか。 それが何だ。
それが今のような執筆活動につながったのでしょうか
?
49:00
you are now Mr Duncan I've seen the size of that
Frankfurt or on your plate so that is the past
383
2940060
5160
ディングルさん、
あなたのお皿にあるフランクフルトの大きさがわかりますね。
つまり、それは 1970 年代の過去であり
49:06
in the 1970s and this is the present and there
there I am but the other thing I love about Wimpy
384
2946180
8100
、これはそこにある現在であり、そこに私はいます。
しかし、私がこのチェーンのウィンピーで気に入っているもう 1 つの点は、
49:15
this particular chain is that everything almost
all of the food on the menu has a photograph
385
2955000
9000
メニューのほぼすべての料理に写真が付いていることです。
49:25
would you like to see the what are the
photographs definitely and the other intro
386
2965320
3900
でも、その写真が何なのか知りたいですか?
絶対に。
そして、その写真を撮っている間にもう一方の端。
49:29
while you're getting that photograph I know it's
here all right it takes me about five seconds that
387
2969220
4500
ここにあることは知っています。
よし。 ほんの5秒くらいかかります。 残念だ。
49:33
was a shame so there it is so I used to love
the menus I love menus that have pictures on
388
2973720
6540
そうです。
だから私はメニューが大好きでした。
私は裏に写真が載っているメニューが大好きです。
49:40
them there's The Shanty salad yes so you can see
the Wimpy brunch the Wimpy Grill The Shanty salad
389
2980260
7380
シャンティサラダ。 はい。
つまり、ウィンピー ブランチ、
ウィンピー グリル、シャンティ サラダ、
49:48
and also the Delta brunch I don't
know what that is and then there
390
2988240
5820
そしてデルタ ブランチも見ることができます。
それが何なのか分かりません。
そして、ウィンピー・スペシャル・グリル、
49:54
was the Wimpy special Grill and of course the
international Grille that's a lot of food for
391
2994060
6240
そしてもちろんインターナショナル・グリルもありました。
それはたくさんの食べ物です。 つまり、はい、
50:01
you know under a pound that's incredible really
so all of those meals were less than one pound now
392
3001020
10800
1ポンド未満です。
それは信じられないです。
つまり、これらの食事はすべて 1 ポンド未満でした。
さて、先週ウィンピーに行ってきました。
50:12
we went to the Wimpy last week we had two
burgers baked beans some fries two drinks
393
3012540
7560
私たちはハンバーガー 2 つ、ベイクドビーンズ、フライドポテト、
飲み物 2 杯、
50:24
33 pounds ouch I know it's a fast food restaurant
my fast food restaurant but it's what it's unusual
394
3024360
9660
33 ポンドを食べました。 ああ。
ファーストフード店
、ファストフード店であることはわかっていますが、
珍しいのはアメリカンスタイルのダイナーだということです。
50:34
is it's an American Style Diner they call it a
diner so you sit down and it's fast food but they
395
3034020
7680
彼らはそれをダイナーと呼んでいます。
座ればファストフードです
が、テーブルに来てサービスを提供してくれます。
50:41
come and serve you at the table because normally
when you go to uh uh somewhere like McDonald's uh
396
3041700
7680
というのは、通常、
マクドナルドのようなところに行くときは、
50:49
you have to you know go to the counter and they
give it to you sometimes they'll but they won't
397
3049380
5220
カウンターに行かなければなりません、そうすれ
ば彼らはそれをくれます。
時々彼らは来ますが、彼らはあなたのところに来ません。
50:54
come you don't sit down and wait for somebody
to come and serve you but in this it's a diner
398
3054600
4800
誰かが来てサービスしてくれるのを座って待っているわけではありません。
しかし、ここはダイナーです。
50:59
they come up to you take your order go away and
come back but that's the way it's always been so
399
3059400
5040
彼らはあなたのところに来て
注文を取り、立ち去り、そして戻ってきます。
そしてそれはいつものことだ。
51:04
I remember as a kid when my mum used to take me
my mum would take me to wimpy and we would right
400
3064440
7380
それで、子供の頃、母が私をウィンピーに連れて行って、何かを書いていたことを覚えています
。
51:11
Steve so we're running out I'm gonna work out what
what what's the inflation rate over over 40 years
401
3071820
6540
それでは、
40 年間のインフレ率が 0.37 ドルから 33 ポンドになるまで実際に計算してみます。
51:18
to get from 37 pence to 33 pounds yes well that
was for the whole meal though so it wasn't just
402
3078360
7140
はい、それが食事全体でした。
つまり、ハンバーガー 1 つだけではありませんでした
が、もしあったとしても、33
51:25
for a burger but if we'd have it wasn't 33 but it
wouldn't have even been a pound if we'd had two
403
3085500
5160
ポンドではありませんでしたが、
大きな 2 つがあれば 1 ポンドにもなりませんでした。
51:30
burgers yeah would it anyway that's that's beside
the point it's five percent a year okay no one
404
3090660
6900
とにかく、それは問題ではありません。
私は年間4セントを基本としています。 わかった。
しかし、実際には誰もそんなこと気にしません。
51:37
actually cares about that well I I well I think
they do here we go how can you get a meal for a
405
3097560
4740
まあ、そうだと思います。 さぁ行こう。
どうすれば1ポンドで食事が食べられるでしょうか?
51:42
pound I'm rushing because we only have 10 minutes
hurry up then who remembers now this is something
406
3102300
5460
10分しかないので急いでいます。
それでは急いでください。
誰が覚えていますか? 今?
51:47
I remember from my childhood oh Steve this is the
bike that I wanted as a child and I could never
407
3107760
9600
これは私が子供の頃から覚えていることです。
ああ、スティーブ、
これは私が子供の頃に欲しかった自転車です。
そして私には決してそんなことはできませんでした。
51:57
have I could never have this bike because it was
too expensive too expensive but there were some
408
3117360
7560
この自転車は高すぎて決して手に入れることができませんでした
。 高
すぎる。
しかし、学校には
チョッパーバイクで学校に来る子供たちがいました。
52:04
kids at school and they came to school on their
chopper bikes and I remember being very jealous
409
3124920
6300
52:11
of all the other kids because they had they had
their chopper bikes what was special about it it
410
3131220
5700
他の子供たちが
チョッパーバイクを持っていたので、とても羨ましかったのを覚えています。
特別だったのは十字架のようなものでした。
52:16
was sort of across it was almost looked like a
it was very trendy wasn't it well it had it had
411
3136920
5220
とてもおしゃれな感じに見えましたね。
フロントにはマニュアルギアが付いていました。
52:22
the the manual gear at the front that was the the
big selling point and that seat it's more like a
412
3142140
5400
それが大きなセールスポイントでした。
そして、そのシートは一種の
バイクに似ていますね。 はい。
52:27
sort of a a motorbike isn't it yes they call them
Choppers yeah this is actually based on the type
413
3147540
6420
彼らはそれらをチョッパーと呼びます。
うん。
これは実際にはチョッパーと呼ばれるタイプのオートバイに基づいています
。
52:33
of motorcycle you see called a chopper so that's
why it's called a chopper is because it mimics
414
3153960
5880
バイクのスタイルを模倣しているため、チョッパーと呼ばれるのです。 同じサイズの
52:39
the the style of the motorbike makes you seem very
Street very very with it very modern as opposed to
415
3159840
8040
52:47
you know the normal bike with its two wheels the
same size it's handlebars high up this made you
416
3167880
7500
2 つの車輪があり、
ハンドルバーが高い位置にある通常の自転車とは対照的に、非常にストリートで、非常にモダンに見えます。
そうすることであなたはクールに見えて、
52:55
seem cool and all the girls would come after you
wouldn't they was it it was more of a boys bike
417
3175380
6300
女の子たちはみんなあなたを追いかけるようになるでしょう
? そうでしたか。
どちらかというと男の子向けの自転車でしたね。 私は思う。 まあ、
53:01
wasn't it I think I think well you're about 12 or
13 so I'm not sure if all the girls were coming
418
3181680
6420
あなたは
12 歳か 13 歳くらいだったので、
女の子全員があなたの後を追ってきたかどうかはわかりません。
53:08
after you well yes but it was I remember they
were quite they weren't particularly nice to you
419
3188100
5700
そうですね、でも彼らはとても穏やかだったのを覚えています。
彼らは特に親切ではありませんでした。これで
長い自転車に乗ることができませんでした。
53:13
couldn't go on a long bike ride on them they were
very they were very good for that I never had one
420
3193800
4680
彼らはその点においてとてもとても良かったです。 私は一度も持っていませんでした。
53:18
they were I never even rode one did you what did
you do someone I knew someone that had a chopper
421
3198480
6480
私は一度も乗ったことがありませんでした。 そうでしたか。
どうしたの、誰か知ってる?
チョッパーを持っている人を知っていますか?
婉曲表現。
53:28
uh euphemism for cool of course these days if you
ask someone to ride if you if you ask someone if
422
3208080
6120
もちろん。
最近では、
誰かに乗ってくれと頼むのと、
53:34
you can have a ride on their Chopper it
means something different so you've got
423
3214200
4680
ヘリコプターに乗せてもらえるか尋ねるのでは、
意味が変わってきます。
53:38
to be careful very different but yes I had a
friend that had a chopper and uh and I had a
424
3218880
5700
だから気をつけなければなりません。 とても違う。
でも、はい、ヘリコプターを持っている友人がいたので、
私もそれに乗らなければなりませんでしたが、私が若すぎたとき、それは非常に不快でした
53:44
go on it uh but it was very uncomfortable
uh yeah when I was too young no it was uh
425
3224580
7020
。
いいえ、奇妙な位置にあるため、
長い旅をするような種類のバイクではありませんでした
53:51
it's not the sort of bike that you go on
a long journey in because you're sort of
426
3231600
4560
。
53:56
in a strange position the handlebars are up
here and it was difficult it was very it was
427
3236760
6240
ここはハンドルバーが高くて大変でした。
実はちょっと危険だったんです。 うん。
54:03
a bit dangerous actually yeah so you could easily
fall off because that wasn't controlled it was it
428
3243000
4860
つまり、
それが制御されていないため、簡単に落ちることはできません。
54:07
wasn't a Racer bike I had a racer that's the style
of Chopper like motorbikes so the motorbikes you
429
3247860
5400
レーサーバイクではありませんでした。
レーサーがいました。
それがバイクのようなチョッパーのスタイルです。
バイクは、暴走族がよく見かけるバイクで、
54:13
often see the the motorcycle gangs they have
those bikes and the handlebars are really high
430
3253260
5820
ハンドルバーが非常に高く、
後ろに座っています。
54:19
up and they sit right back like that and that's
really what this particular bike was emulating
431
3259080
6840
そしてそれがまさに
このバイクがエミュレートしていたことなのです。
54:25
so there we go it's interesting that restaurant
was called wimpy why was it called wimpy the name
432
3265920
5160
それでは行きます。 それは面白い。
そのレストランはウィンピーと呼ばれていました。
なぜウィンピーと呼ばれたのでしょうか?
そしてその名前は少し場違いです。 はい。
54:31
is a bit off-putting yes well the character from
Popeye his name was also wimpy and he was fond of
433
3271080
9780
そうですね、『ポパイ』のキャラクター、
彼の名前もウィンピーで、
ビーフバーガーが好きでした。
54:41
beef burgers he was always eating a beef burger
so I'm not sure which way round that was whether
434
3281580
8100
彼はいつもビーフバーガーを食べていました。
したがって、それがどちらの方向だったのかはわかりません。 「ポパイ」の
54:49
the character wimpy from Popeye was named first
and then wimpy the restaurant chain was formed
435
3289680
11460
キャラクター「ウィンピー」が
最初に命名され、
その後レストランチェーン「ウィンピー」が誕生したのか、
それともその逆なのか。
55:01
or the other way around it sort of went out of
fashion didn't it then it became a bit of a joke
436
3301140
5400
なんだか時代遅れになってしまいましたね。
それからちょっとした冗談になりました。
55:06
everyone started going to McDonald's it made
you feel more withered and modern wimpies went
437
3306540
6540
みんなマクドナルドに行き始めた。
モダンなセットと時代遅れの時代をさらに感じさせてくれました
。
55:13
out of fashion but there's still a few around in
particularly in places like Shrewsbury which are
438
3313080
5220
しかし、その周辺、特に
シュルーズベリーのような場所には、非常に昔ながらのものがまだいくつか残っています。
55:18
very old-fashioned well there's only a few left in
the country so if you can find a wimpy restaurant
439
3318300
7500
まあ、この国にはほんのわずかしか残っていないので、
弱気なレストランを見つけることができれば、実際には金を見つけたようなものです。 いずれにせよ、
55:26
you've actually found gold you might need some
gold as well to pay for the bill anyway right move
440
3326820
6600
請求額を支払うためにゴールドも必要になるかもしれません
。
右? 続けてください、ダンカンさん。 あまり時間がありません。 わかった。
55:33
on Mr Duncan we haven't got much time okay here
is something now we were talking about cameras
441
3333420
5820
先ほどカメラについて話したことがあります。
55:39
earlier would you like to see my first ever camera
that I had when I was young not really at the time
442
3339240
7020
私が若い頃に持っていた初めてのカメラを見たいですか?
あまり。
時期もあるんですよ。 はい、私たちは持っている。 ああ、そうです。
55:46
yes we have oh right okay I've planned this part
so this is my first ever camera I didn't have a
443
3346260
6360
この部分を計画しました。
ということで、これが私にとって初めてのカメラです。
この前はカメラを持っていませんでした。
55:52
camera before this so this is my disc camera it's
quite an expensive camera Mr Duncan over its time
444
3352620
5160
それで、これが私の机です。
カメラはかなり高価なカメラです、
ビーバーさん。 時間です。
55:57
it was for the time it was very very sophisticated
but the only problem was the pictures were awful
445
3357780
6540
それはその時のためだった。
とてもとても洗練されたものでした。
しかし、唯一の問題は、ご覧のとおり、
56:04
that It produced because the negatives as
you can see that they were very small and
446
3364320
6360
ネガが非常に小さかったため、作成された写真がひどいことでした
。
56:10
because of that when when you try to have your
photographs processed they were not exactly clear
447
3370680
7440
そのため、
写真を加工しても、
正確には鮮明ではありませんでした。
56:18
the resolution was was small in low so you could
only have the photographs made quite quite small
448
3378120
8520
解像度が小さくて低かった。
そのため、
写真はかなり小さくすることしかできませんでした。
56:27
but that that was my disc camera that I bought
many years ago I think it was in I think I bought
449
3387240
5700
しかし、それは
私が何年も前に買った卓上カメラでした。
1982年に買ったと思いますが、
56:32
it in 1982 when they just they they just come out
and they were they were they were revolutionary
450
3392940
7380
当時ちょうど発売されたばかりで、当時は
革命的でした。
56:41
but of course as we know Kodak have been left
behind now so so they are still trying to be
451
3401040
6480
しかしもちろん、ご存知のとおり、
コダックは今や取り残されています。
つまり、彼らは今でも
56:47
relevant in the digital age hmm fascinating
uh Lewis says that if you're in London and
452
3407520
8340
デジタル時代に対応しようとしているのです。 ふーむ。
魅力的な。
ルイスさんは、ロンドンにいて
安価な食事をしたいなら、
56:55
you want to eat an inexpensive meal go to
an Italian restaurant so I'm going to London
453
3415860
7260
イタリア料理レストランに行くといいと言います。
それでロンドンに行きます。
57:03
that's where I'm going to be big deal so uh
in the big capital I haven't been there for
454
3423780
6780
ここで私は大したことになるのです。
それで、この大首都には、
おそらく20年以上行っていません。
57:10
probably 20 years so uh well no I know I did go
there once with the company it's anyway yeah so
455
3430560
6840
それで、今となっては、いずれにせよ、一度は企業との交渉を成功させたことを知っています
。
はい、まあまあ、予算は決まっています。
57:17
I'll go we've got to we've got a budget so
we're interested to an Italian restaurant
456
3437400
4800
とても興味深いですね。 イタリアンレストラン。
57:23
uh so the Big Smoke as they call it uh let's
hope it's not too smoky when I'm there I don't
457
3443340
7380
それで、彼らが言うところの大きな煙、
それがあまりにも煙くないことを祈りますが、
彼らはもうそれを大きな煙と呼んでいると思います。
57:30
think they call it the big smoke anymore no
because uh well it's not very smoky the mayor
458
3450720
5100
いや、だって、あまり煙っぽくないから。
57:35
has imposed all these restrictions on cars that
can enter the city yes you can only go into London
459
3455820
5880
市長は市内に入る車にこれらすべての制限を課しました
。 はい。 現在、
ロンドンに入ることができるのは
自転車
57:41
now if you are riding a bicycle or on roller
skates you've got to hold your breath as well
460
3461700
4320
かローラースケートに乗っている場合のみです。
同様に息を止めることになります。
57:47
right what else are we doing Mr Dunkey we're going
to do what else are we doing we're actually going
461
3467100
4860
右?
私たちは他に何をしているのですか、ダンカンさん、
あなたは何をするつもりでしたか?
実際に行くことになりました。
57:51
oh is that it it's almost time yeah it's got
time for a quick word no I want to finish it
462
3471960
6240
ああ、そうですか?
もうすぐです。 はい。 簡単に一言言う時間です。
私たちは知らなければなりません。
終わらせたいです。 いいえ、
57:58
no I no Steve no is the answer to that one nope we
don't have time okay because I want to spend a bit
463
3478200
9180
スティーブはその答えを知っています。
時間がありません。 わかった。
スティーブさんと少し時間を過ごしたいからです。
58:07
of time with Mr Steve he's going away for a week
and I won't see him and and well I'm being serious
464
3487380
5460
彼は一週間旅行する予定なので、会えません。
そして、まあ、私は真剣に話しています、スティーブ。
58:12
here Steve I I want to spend some time with you
that giant pigeon came along then I thought it
465
3492840
5160
あなたと一緒に時間を過ごしたいです。
巨大な鳩がやって来ました。
それから私はそれが私を連れ去ってしまうだろうと思いました。
58:18
was going to carry me away that picture did you
see it what on the screen yes no I was looking at
466
3498000
6180
あの鳩。
あなたは見ましたか? 画面に落ちた?
はい。 いいえ、写真を見ていました。
58:24
the live chat I thought he was going to carry me
off it was like a giant pigeon It's Time to Say
467
3504180
6420
それは私を連れ去ってしまうだろうと思いました。 まるで
巨大な鳩のようでした。
さよならを言う時が来ました。
58:30
Goodbye don't forget there are new lessons coming
this week every day almost every day almost every
468
3510600
7080
今週は新しいレッスンが始まりますので、お忘れなく。
毎日。
ほとんど毎日。
ほとんど毎日。
58:37
day here it is again on the screen English sure Mr
Duncan's going to be very busy so keep an eye out
469
3517680
7140
ここで再び画面に表示されます。
英語。 確かに、
ダンカン先生はとても忙しいでしょうから、
58:45
for his new lessons and who knows I might even
do a live stream during the week if I get really
470
3525900
9180
彼の新しいレッスンに注目してください。
そして誰が知っていますか?
本当に本当に寂しくて、
あなたと話さなければならない場合は、平日にライブ配信をすることもあります。
58:55
really lonely I might have to come on and talk
to you and you might you might have to keep me
471
3535080
5340
そしてあなたは、私に付き合ってあげる必要があるかもしれません。 ダンカンさん、私がロンドンにいる間に
59:00
company do you want me to do some filming while
I'm in London Mr Duncan not particularly because
472
3540420
5220
撮影をしてもらっていいですか
?
特に映像が使えるので。
ああなるほど。 それは
59:05
you can use the footy oh I see it's just all
about you isn't it not with your well I'm just
473
3545640
4680
すべてあなた自身のことですよね?
あなたとは違います。
そうですね、カメラの扱い方を考えているんです。
59:10
thinking of the way you you know handle a camera
but I've got quite good camera technique Mr Duncan
474
3550320
5460
そうですね、ダンカンさん、私はかなり優れたカメラ技術を持っています
59:16
uh but yes anyway it's lovely being lovely to be
here to see you all if only briefly and uh sorry
475
3556680
7440
が、とにかく、
ここに来て皆さんに少しの間だけでもお会いできて本当にうれしいです。
短くして申し訳ありません。
59:24
that we're cutting this short it's my fault yeah
so be sorry it's my fault because I'm going away
476
3564120
5160
私の電話です。 はい、申し訳ありません。
離れるのは私のせいです。
59:29
Mr Duncan wants to spend some quality time with
me if you don't know why uh before I go I'm only
477
3569280
5940
ダンカンさん、私と一緒に有意義な時間を過ごしてください。行く前に
理由を知っていただければ幸いですが、
とにかく、私はただの冗談です。
59:35
joking anyway Steve Steve uh we've got 35 seconds
35 seconds so to all those who normally don't
478
3575220
7560
スティーブ。 スティーブ、あと 35 秒です。 35秒。
ですから、普段は私が出演するまで出演しない人たち全員
59:42
come on until I'm on you're going to be sadly
disappointed you can just watch the whole hour
479
3582780
5280
、悲しいほどがっかりするでしょう。
もう一度全体を 1 時間見ることができます。
59:48
again there's a whole hour of us together talking
we haven't seen Christina today she's on a bike we
480
3588720
5820
私たちは丸一時間一緒に話しています。
今日はクリスティーナに会いませんでした。 彼女は自転車に乗っています。
59:54
know that well that's probably the reason why we
haven't seen her yes but normally she stops under
481
3594540
4440
私達はことを知っています。 まあ、
それが私たちが彼女に会わない理由かもしれません。
はい、でも、
59:58
a tree and watches us it's very hard to ride
a bike and use your phone at the same time yes
482
3598980
5460
私たちが自転車に乗りながら
同時に携帯電話を使うのは非常に難しいので、通常、彼女は木の下で立ち止まって見守っています。
はい、もう出発です。
60:04
time to go I haven't seen Tomic either so I
hope he's not on no well I think he's busy
483
3604980
3960
トメクも見たことない。
それで彼はオンです。
まあ、彼は自分の人生で忙しいと思います。
60:08
with his life everyone's busy right lovely to be
here see you all next Sunday yes you will see Mr
484
3608940
6840
今はみんな忙しいんです。 ここに来られて嬉しいです。
皆さん、来週の日曜日にお会いしましょう。
はい、今週はダンカンさんによく会うでしょう。
60:15
Duncan very often this week but you won't see
me until next Sunday okie dokie and of course
485
3615780
5040
でも次の日曜日まで会えないよ。
オッケー。
60:20
until the next time we meet here you know what's
coming next yes you do until the next time we meet
486
3620820
6720
そしてもちろん、次にここでお会いする時まで。
次に何が起こるかはわかります。
そうです。
次に会う時まで。
60:28
and of course until the next time Mr
Steve is here in the studio with me
487
3628380
4860
そしてもちろん、次に
スティーブさんが私と一緒にスタジオに来るまでは。
60:33
you know what's coming next have a good week and
488
3633240
3240
次に何が起こるかはわかります。 良い一週間をお過ごしください。
60:38
are you ready?
489
3638520
660
準備はできていますか?
60:39
ta ta for now
490
3639180
3300
とりあえずタタ。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。