Raining Cats and Frogs ~ live from England - Sunday 9th September 2023

2,928 views ・ 2023-09-11

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:14
Good morning.
0
14531
1301
おはよう。
00:15
Good afternoon. Good evening.
1
15832
2869
こんにちは。 こんばんは。
00:18
Good night.
2
18701
1168
おやすみ。
00:19
And merry Christmas.
3
19869
1752
そしてメリークリスマス。
00:21
Here we are live now on YouTube and it is raining.
4
21621
5339
現在 YouTube でライブ配信中ですが、雨が降っています。
00:26
We were going to go for a lovely walk, but unfortunately,
5
26993
4171
私たちは素敵な散歩に行くつもりでした が、残念ながら、よく見ると
00:31
if you look carefully, you can see it is raining at the moment.
6
31247
6457
今雨が降っていることがわかります。
00:37
So we have under the gazebo in the garden.
7
37820
5322
それで、私たちは庭のガゼボの下にいます。
00:43
So we are staying nice and dry.
8
43209
4521
そのため、私たちは快適でドライな状態を保っています。 雨がかなり降っているので
00:47
I'm not sure about anything else though, because it's raining quite a lot.
9
47814
3870
、それ以外はわかりません 。
00:51
And of course, joining me, Mr.
10
51801
3153
そしてもちろん、私に加わって
00:54
Steve is here as well.
11
54954
2336
スティーブ氏もここにいます。
00:57
But I know what you're asking for.
12
57290
1651
しかし、私はあなたが何を求めているのか知っています。
00:58
Asking where are you, Mr. Duncan?
13
58941
1585
ダンカンさん、どこにいるのですか?
01:00
We can't see you.
14
60526
934
姿が見えません。
01:01
We can't see your beautiful, handsome face.
15
61460
2820
私たちはあなたの美しくハンサムな顔を見ることができません。
01:04
We can't see your dashing style.
16
64280
3720
あなたの勇敢なスタイルは見えません。
01:08
Well, wait no longer.
17
68084
1885
まあ、もう待ってください。
01:09
Because it's not just me. It's someone else as well.
18
69969
4721
それは私だけではないからです。 それも他人です。
01:14
Hi, everybody.
19
74774
1201
こんにちは、皆さん。
01:15
This is Mr. Duncan and Mr. Steve.
20
75975
3437
こちらはダンカンさんとスティーブさんです。
01:19
Mr. Steve is here.
21
79495
1535
スティーブさんはここにいます。
01:21
Is. Well, we are nice and dry.
22
81030
2419
は。 まあ、私たちは優しくてドライです。
01:23
And then my little gazebo in the garden.
23
83449
3003
それから庭にある私の小さなガゼボ。
01:26
And I have to say,
24
86685
3454
そして、私たちはこう言わなければなりません
01:30
we. We were.
25
90222
1752
。 私たちはそうでした。
01:31
Well, we did have a couple of plans for today.
26
91974
2636
さて、今日はいくつかの予定がありました。
01:34
Both of them now are not happening,
27
94610
3236
どちらも今は実現していませんが、
01:37
but we are at least live with you on YouTube.
28
97846
4622
少なくとも私たちは YouTube で皆さんと一緒にライブをしています。
01:42
We've managed to do that at least, Mr. Steve.
29
102651
3404
少なくともそれはできました、スティーブさん。
01:46
Yes, we were going to go for a walk and then do a live stream on Mr.
30
106121
4922
はい、私たちは散歩に行き、 それからダンカン氏の携帯電話でライブストリームをするつもりでした、
01:51
Duncan's mobile and just for something different.
31
111043
4571
そしてただ何か違うことをするつもりでした。
01:55
But the forecast changed
32
115697
3003
しかし、予報が変わり
01:58
and it was supposed to rain later on.
33
118751
2669
、この後雨が降るようになりました。
02:01
Then it started raining, so we had to quickly set up outside.
34
121420
4671
その後、雨が降り始めたので、 急いで外に準備しなければなりませんでした。
02:06
It's been it's been the gazebo.
35
126175
1468
ガゼボだったのですね。
02:07
It's been raining for 2 hours now, literally 2 hours without stopping.
36
127643
5939
雨が2時間降り続いています 。文字通り2時間、止むことなく降り続けています。
02:13
So we thought, well, that's it, really, that's it.
37
133665
3237
それで私たちは、まあ、それだけだ、本当にそれだけだ、と思いました。
02:17
We're going to have to make another plan.
38
137119
2252
別の計画を立てなければなりません。
02:19
So this is plan.
39
139371
1702
それでこれが計画です。
02:21
It's not plan B, this is planned.
40
141073
3486
それはプランBではなく、計画されています。 いろいろなプランがあったので
02:24
I think it might be plan W because we had lots of different plans.
41
144643
4087
プランWになるのかなと思います 。
02:28
By the way, did you see us yesterday?
42
148914
2185
ところで、昨日私たちを見ましたか?
02:31
Did you see Mr. Steve?
43
151099
2069
スティーブさんを見ましたか?
02:33
I can't believe yesterday, Mr.
44
153168
1535
昨日は信じられません、
02:34
Steve, you were driving along the country lanes and you were sounding your horn.
45
154703
5122
スティーブさん、あなたは田舎道を運転していて クラクションを鳴らしていました。
02:39
I know what you're going to say.
46
159825
1351
あなたの言いたいことは分かります。
02:41
You're going to say, Well, there was no one around, but still it was.
47
161176
4237
あなたはこう言うだろう、まあ、 周りには誰もいなかったが、それでもまだいたのだ。
02:45
It was so funny.
48
165413
2136
とても面白かったです。
02:47
Well, I guess.
49
167632
868
そうですね。
02:48
Well, you know, I like to mess around.
50
168500
1952
そうですね、私はいじるのが好きなんです。
02:50
It was safe. It was all very safe, Mr.
51
170452
2252
安全でした。 とても安全でした、
02:52
Duncan.
52
172704
384
ダンカンさん。 確かに
02:53
It was, but I was imitating or pretending
53
173088
4654
そうでしたが、私は
02:57
that I was undergoing a bit of road rage.
54
177826
4120
ちょっとした暴動に見舞われているのを真似したり、ふりをしたりしていました。
03:02
Road rage?
55
182030
1084
ロードレイジ?
03:03
It is common here, which sometimes I do. For real.
56
183114
3270
ここではよくあることですが、私も時々そうなります。 実際に。
03:06
If somebody crosses me on the open road.
57
186468
3603
もし誰かが公道で私を横切ったら。
03:10
But I was just pretending for comic effect
58
190155
2852
しかし、私はただ滑稽な効果を狙ってふりをしただけで、
03:13
and it was all very safe and no one was injured.
59
193007
4121
すべては非常に安全であり、誰も怪我をしませんでした。
03:17
We were just having a bit of fun and we had to have some fun yesterday because we went to see Mr.
60
197212
6856
私たちはちょっと楽しんでいたのですが、 昨日は
03:24
Steve's sister and brother in law.
61
204068
2803
スティーブさんの妹と義理の弟に会いに行ったので、楽しい時間を過ごさなければなりませんでした。
03:26
We had a lovely meal, I want to say lovely, but it wasn't the best meal.
62
206871
4722
私たちは素敵な食事をしました、 素敵と言いたいのですが、最高の食事ではありませんでした。
03:31
And we're not talking about the company we were in. Oh,
63
211659
3971
そして、私たちがいた会社のことを話しているのではありません。ああ、私たちは
03:35
we were having a lovely time with your sister
64
215713
2820
あなたの妹と義理の弟と楽しい時間を過ごしていました
03:38
and brother in law, but the meal wasn't that good, was it?
65
218533
4321
が、食事はそれほど美味しくありませんでしたね?
03:42
It was.
66
222854
817
そうだった。
03:43
It was very, very, very.
67
223671
2069
とても、とても、とてもでした。
03:45
What's the word I'm looking for?
68
225740
1535
私が探している言葉は何ですか?
03:47
I want to say it was a little bit bland, below average.
69
227275
4304
私はそれが少し当たり障りなく、平均を下回っていたと言いたいです。
03:51
You know, when you go to a restaurant and it all looks very nice,
70
231579
5439
レストランに行くと、 すべてがとても素敵で、
03:57
it looks very posh, the outside looks nice, the service is very good.
71
237101
4538
とても豪華で、外観も素晴らしく、 サービスもとても良いです。
04:01
Yes, the setting is a lovely, expensive décor,
72
241639
4922
はい、環境は素敵で高価な装飾です
04:06
but then the food is below average.
73
246644
3470
が、食べ物は平均以下です。
04:10
So we were a little disappointed with the food,
74
250181
3003
食事には少しがっかりしましたが、
04:13
but we had a nice time anyway.
75
253284
2185
とにかく楽しい時間を過ごしました。
04:15
But the food really is.
76
255469
985
しかし、食べ物は本当にそうです。
04:16
The main thing is that when you go to a restaurant,
77
256454
2552
重要なことは、レストランに行くときは、
04:19
you want the food to be good, The food is good, you forgive everything.
78
259006
4088
食べ物がおいしいことを望み、 食べ物がおいしいから、すべてを許すということです。
04:23
You would even forgive bad service if the food is good.
79
263177
2553
食べ物が美味しければ、悪いサービスさえ許してくれるでしょう。
04:25
Yes, that is that is the top thing.
80
265730
3787
はい、それが一番大事なことなのです。
04:29
Two things you expect when you go for a meal.
81
269600
2519
食事に行くときに期待することが 2 つあります。
04:32
The food has to be good and the service has to be fast.
82
272119
4238
食べ物は美味しくなければならず、サービスは速くなければなりません。
04:36
Those are the top two things.
83
276440
2403
それが上の 2 つです。
04:38
The rest of it is to me anyway.
84
278843
3720
とにかく残りは私にあります。
04:42
It's secondary.
85
282563
1952
それは二次的なものです。
04:44
Yes, but anyway, we had a nice time.
86
284515
2569
はい、でもとにかく楽しい時間を過ごさせていただきました。
04:47
We're not here for long, we ought to say.
87
287084
2469
私たちがここに長くいるわけではない、そう言わなければなりません。
04:49
But wouldn't we, Mr. Duncan?
88
289553
1218
でも、ダンカンさん、そうしませんか?
04:50
Well, we we plan well, as I've mentioned
89
290771
4187
そうですね、私たちはよく計画を立てています。
04:55
just before, we came on, I think we will just do maybe half an hour.
90
295042
5038
先ほども言いましたが、来ました。 おそらく 30 分だけやろうと思います。
05:00
We will see what happens.
91
300080
1201
何が起こるか見てみましょう。
05:01
We will see how many of you lovely student and the viewers around the world,
92
301281
7141
素敵な学生の皆さん と世界中の視聴者が何人いるか、他にやるべきことがあって
05:08
how many people are here joining us because they might have other things to do.
93
308422
4471
ここに参加している人が何人いるか見てみましょう 。
05:12
You see, not only is it not only s with all busy lives,
94
312893
4554
ご存知のとおり、すべての忙しい生活に限らず、
05:17
but you you might have a busy life as well.
95
317447
3454
あなた自身も忙しい生活を送っているかもしれません。
05:20
Yes. We'd like to know what you're doing as ever.
96
320984
2252
はい。 いつものように、あなたが何をしているのか知りたいです。
05:23
Every week a number of you are,
97
323236
4121
毎週、私たちが
05:27
as we are
98
327441
634
05:28
doing the live stream, you are also doing your own thing.
99
328075
3203
ライブ ストリームを行っているように、多くの人が 自分のことをやっているのです。
05:31
Sometimes it's ironing.
100
331278
2152
時々アイロンがけです。
05:33
I no one cooking.
101
333430
1385
私は誰も料理をしません。
05:34
Can I just say one thing, Claudia?
102
334815
2485
一つだけ言っていいですか、クローディア?
05:37
Claudia is busy today because she's doing some special things.
103
337300
5523
クローディアは今日、 特別なことをしているので忙しいです。
05:42
I think it's a birthday party for her brother.
104
342823
3336
彼女の弟の誕生日パーティーだと思います。
05:46
How lovely.
105
346243
750
05:46
So she's made a lovely cake as well.
106
346993
1952
なんて可愛らしいです。
それで彼女も素敵なケーキを作りました。
05:48
She sent me a picture.
107
348945
1051
彼女は私に写真を送ってくれました。
05:49
Thank you, Claudia, for the photograph of your cake.
108
349996
3120
クローディア、ケーキの写真をありがとう。
05:53
I know it has nuts.
109
353116
1568
ナッツが入っているのは分かります。
05:54
I haven't seen the picture of the cake.
110
354684
1769
ケーキの写真は見ていませんでした。
05:56
Mr. Duncan, you'll have to show me later.
111
356453
1802
ダンカンさん、後で見せてもらいます。
05:58
It has nuts. You're not keen on that, are you?
112
358255
2902
ナッツが入っています。 そういうのには乗り気じゃないんですよね?
06:01
I don't like nuts. I don't like nuts.
113
361157
2970
私はナッツが好きではありません。 私はナッツが好きではありません。
06:04
No, I do. I scoff them down. Scoff?
114
364127
3003
いいえ、そうです。 私は彼らを嘲笑します。 あざける?
06:07
If you scoff something down A as c f during a lie down.
115
367280
4972
横になっているときに A を c f として嘲笑した場合。
06:12
Steve, I'm fine.
116
372252
1084
スティーブ、私は大丈夫です。
06:13
I'm just relaxing and disappearing on the side of the screen.
117
373336
3203
私はただリラックスして 画面の端に消えていきます。
06:16
Oh, I just is slowly struggling.
118
376723
2969
ああ、私はゆっくりと苦労しているだけです。
06:19
He's faxing Mr. Duncan, just relaxing.
119
379692
2136
彼はダンカン氏にファックスを送っているところだ、ただリラックスしているだけだ。
06:21
This is what Steve is doing now.
120
381828
1652
これがスティーブが今やっていることです。
06:23
As I was trying to actually, you know, do a bit of teaching
121
383480
4571
私が実際にしようとしていたのですが、 ご存知のように、
06:28
scoff if you scoff something down as c i f
122
388134
3537
何かを「
06:31
I think it's pronounced or spelt, it means you eat something very quickly.
123
391671
5439
発音または綴りだと思う」と嘲笑する場合、 それは何かを非常に早く食べることを意味します。 お腹が空いていたり、食べ物が好きすぎたりして、よく噛んでい
06:37
You probably don't chew it properly
124
397193
2986
ないのかもしれません
06:40
because you're so hungry or you like it so much.
125
400213
2736
06:42
Do you often do that when you have a meal out somewhere
126
402949
2819
どこかで食事をするとき、
06:45
or if you're eating at home you scoff the food down,
127
405768
3420
または家で食事をしているときに食べ物を軽蔑することはよくありますか。つまり、
06:49
you means you eat it very quickly, probably too quickly.
128
409272
3487
非常に早く食べる、 おそらく早すぎるということです。
06:52
You don't chew it enough.
129
412759
1318
十分に噛んではいません。
06:54
You might get indigestion later, but usually if you're very hungry,
130
414077
4637
後で消化不良になるかもしれませんが、 通常、非常にお腹が空いていると
06:58
you will scoff your food down and you might be
131
418781
4938
食べ物を軽視し、
07:03
criticised by your loved ones, particularly if you're a child. Yes.
132
423803
4955
特に子供の場合は、愛する人から非難される可能性があります 。 はい。
07:08
When you say loved ones, do you mean people who are a member of your family
133
428841
4972
あなたが愛する人たちと言うとき、それは あなたの家族の一員である人々、
07:13
or maybe someone you have recently done this with?
134
433813
5505
あるいはあなたが最近このようなことをした誰かを意味しますか?
07:19
So let's have a look at your lovely ring, Mr.
135
439402
2218
それでは、あなたの素敵な指輪を見てみましょう、
07:21
Stew. Now, I. I'm leaning Mr.
136
441620
2153
シチューさん。 さて、私はダンカンさんに頼っています
07:23
Duncan. I'm leaning here.
137
443773
1351
。 ここに傾いています。 もう
07:25
I cannot possibly remove my hand.
138
445124
2169
手を離すことはできません。
07:27
Can I just say I will fall over?
139
447293
2369
倒れると言っていいでしょうか?
07:29
Steve is not wearing his ring.
140
449662
3587
スティーブは指輪をしていません。
07:33
I am. I'm wearing mine. But Steve is not.
141
453249
3436
私は。 私は私のものを着ています。 しかしスティーブはそうではありません。
07:36
He keeps forgetting.
142
456769
2069
彼は忘れ続けています。
07:38
How do you forget?
143
458838
1918
どうやって忘れますか?
07:40
Well, what are you doing down there, Steve?
144
460756
2136
さて、スティーブ、そこで何をしているのですか?
07:42
Is it my birthday already?
145
462892
2552
もう私の誕生日ですか?
07:45
There we go, Mr.
146
465528
834
さあ、
07:46
Duncan. I have it on. I have my ring on. Yes.
147
466362
3436
ダンカンさん。 つけてます。 私は指輪をしています。 はい。
07:49
And just to show everybody that this is this is by all means,
148
469882
3804
そして、これがこれであることを皆さんにぜひお見せしたいのですが 、
07:53
this is not just a bit of wire that I've just wrapped around my finger.
149
473686
4237
これは私が指に巻き付けた単なるワイヤーではありません 。
07:58
I'm found Mr.
150
478007
817
07:58
Duncan's little tool box down there.
151
478824
2970
そこでダンカンさんの小さな工具箱を見つけました。
08:01
This is, in fact, the real ring.
152
481794
1585
実はこれが本物の指輪なのです。
08:03
It's falling apart already.
153
483379
1534
もう崩壊しつつある。
08:04
We need to get our money back. Yes.
154
484913
2069
お金を取り戻さなければなりません。 はい。
08:06
Now, listen, this is the real ring.
155
486982
1885
さあ、聞いてください、これが本物の指輪です。
08:08
And Steve keeps forgetting.
156
488867
1652
そしてスティーブは忘れ続けます。
08:10
I do keep forgetting to put it up, strangely enough.
157
490519
2369
不思議なことに、投稿するのを忘れることがよくあります。
08:12
I mean, how do you forget?
158
492888
2002
つまり、どうやって忘れるのですか?
08:14
Well, this is an interesting question to you.
159
494890
2619
そうですね、これはあなたにとって興味深い質問です。
08:17
Who have been married.
160
497509
1885
結婚したことのある人。
08:19
They've been married well.
161
499394
1435
彼らはうまく結婚しました。
08:20
Oh, well, let me finish the sentence.
162
500829
1635
ああ、それでは文を終わらせていただきます。 結婚生活が長く続い
08:22
If you've been to those of you who have been married for a long period of time.
163
502464
5105
ている方へ 。
08:27
So we were with I'm sure my sister won't mind me
164
507653
3970
それで、私たちはこう言いました。私の妹は、私が
08:31
revealing this bit of information about their relationship.
165
511690
3670
彼らの関係についてのこのビットを明らかにすることを気にしないと確信しています。
08:35
It's up to you.
166
515360
1318
それはあなた次第です。
08:36
But they my sister said that she has never taken her wedding ring off.
167
516678
4872
しかし、姉は 結婚指輪を一度も外したことがないと言いました。
08:41
They've been married for 30 something years, and I think
168
521633
5739
結婚して30数年になりますが、
08:47
her husband also said the same thing.
169
527439
2202
旦那さんも同じことを言っていたと思います。
08:49
I've never taken their wedding rings off.
170
529641
3453
私は彼らの結婚指輪を外したことがありません。
08:53
So not for washing, showering,
171
533178
2903
したがって、洗濯、シャワー、
08:56
doing the housework, going to sleep.
172
536081
2502
家事、就寝には適していません。
08:58
How about you?
173
538583
1135
あなたはどうですか?
08:59
So if you are married and you've got a wedding ring, do you ever take it off?
174
539718
5488
では、結婚していて結婚指輪を持っている場合、 それを外すことがありますか?
09:05
Do you take it off at night?
175
545206
2069
夜は外しますか?
09:07
Do you take it off when you're going to go see?
176
547275
1885
見に行くときは外しますか? ガーデニングなどを
09:09
I like to take it off when I'm doing things like gardening because I think it's not safe. Yes.
177
549160
4004
するときは 安全ではないと思うので、外すのが好きです。 はい。
09:13
Anyway, caught up in equipment.
178
553164
1702
とにかく機材にこだわってます。
09:14
I'm what I want to actually mention, Steve.
179
554866
2853
実は私が言いたいのは、スティーブです。
09:17
Well, anyway, that's my question.
180
557719
2402
まあ、とにかく、それが私の質問です。
09:20
Do you take your wedding ring often or do you keep it on all the time?
181
560121
5322
結婚指輪は頻繁に持ち歩きますか、 それとも常に着けたままですか?
09:25
That's it.
182
565510
517
それでおしまい。
09:26
I thought it was an interesting thing.
183
566027
3303
面白いことだと思いました。
09:29
It is an interesting it's an interesting question.
184
569364
2219
興味深いですね、興味深い質問ですね。
09:31
So do you ever take it off?
185
571583
1668
それで、脱ぐことはありますか?
09:33
Although Mr.
186
573251
634
09:33
Steve never puts it on.
187
573885
2219
スティーブさんは決してつけませんが。
09:36
I know that that's true there. It's always off.
188
576104
2369
私はそれが真実であることを知っています。 常にオフです。
09:38
Now I do put it on it.
189
578473
1601
今はそれを載せています。
09:40
But the thing is, we've you know, we've been together for 34 years.
190
580074
3237
でも重要なのは、 ご存知のとおり、私たちは 34 年間一緒にいたということです。
09:43
It's difficult.
191
583394
568
09:43
I don't wear my wedding ring.
192
583962
1151
それは難しい。
結婚指輪はつけていません。
09:45
I don't know.
193
585113
934
わからない。
09:46
I've stopped wearing it. Yes.
194
586047
1335
着るのをやめました。 はい。
09:47
All get doesn't wear have ready wedding but
195
587382
3553
結婚の準備はできていますが、
09:51
doesn't wear a wedding ring.
196
591019
3153
結婚指輪は着けていません。
09:54
That's difficult to say Wedding ring.
197
594288
2036
結婚指輪って言うのは難しいですね。
09:56
Wedding ring at all.
198
596324
3003
結婚指輪全然。
09:59
So that's it.
199
599560
1535
それで終わりです。
10:01
So therefore, Mr.
200
601095
834
10:01
Duncan, I don't have to wear mine, I tell you.
201
601929
2887
したがって、
ダンカンさん、私は私のものを着る必要はありません、言います。
10:04
I'll tell you what happens.
202
604816
1134
何が起こるかお話します。
10:05
I'll tell you what.
203
605950
517
何を言っておきますか。
10:06
Okay, Steve, you have to stop some time.
204
606467
2152
さて、スティーブ、少し時間を止めなければなりません。
10:08
Yeah.
205
608619
401
うん。
10:09
What happens with these things is they are very good
206
609020
4571
これらのことは、
10:13
if you want to get your own way, because all you have to do is start.
207
613674
4438
自分の思いどおりにしたい場合に非常に適しています。 なぜなら、あなたがしなければならないのはただ始めることだけだからです。
10:18
Take this off and say, Look,
208
618129
3820
これを脱いで、こう言います、ほら、
10:22
this can come off at any moment
209
622033
2969
これはいつ外れてもおかしくないし
10:25
or maybe even throw it at the other person.
210
625002
3604
、もしかしたら相手に投げつけることもできるかもしれません。
10:28
Paul Mary doesn't wear her rings because I do find them.
211
628789
4071
ポール・メアリーは指輪をしていません、 なぜなら私が指輪を見つけたからです。
10:32
If you're not used to having I've never liked wearing jewellery of any description.
212
632860
5138
あなたが持つことに慣れていないなら、 私はどんな形のジュエリーも身につけるのが好きではありませんでした。
10:37
Why you doing that standing over there? Mr.
213
637998
2670
なぜあそこに立ってそんなことをするのですか?
10:40
Duncan I've never liked wearing any form of jewellery, necklaces, bracelets, rings.
214
640668
6339
ダンカン氏 私は、ネックレス、ブレスレット、指輪など、どんな形のジュエリーも身につけるのが好きではありませんでした 。
10:47
I just find them irritating.
215
647091
1618
ただイライラするだけです。
10:48
I'm conscious of them all the time.
216
648709
2035
私は常にそれらを意識しています。
10:50
So I'm always on.
217
650744
818
だから私は常にオンです。
10:51
I've got the ring on, I'm always fiddling with it
218
651562
3220
私は指輪をしていますし、いつも指輪をいじっていますが
10:54
and I've never like bracelets.
219
654848
1419
、ブレスレットは決して好きではありません。
10:56
They just annoy me.
220
656267
900
彼らは私をイライラさせるだけです。
10:57
I must be very sensitive. Skin, Mr. Duncan
221
657167
3487
私はとても敏感なのでしょう。 スキン、ダンカンさん、
11:00
and tell.
222
660738
1167
教えてください。
11:01
There we go.
223
661905
518
それでは行きます。
11:02
So that's interesting.
224
662423
901
それは興味深いですね。 「
11:03
Some people are saying they don't wear that well.
225
663324
2635
あまり着ない」という人もいます。
11:05
Maybe. Yeah.
226
665959
868
多分。 うん。
11:06
Yes, maybe you don't wear your wedding ring because you want to meet another man.
227
666827
5856
そう、 他の男性と出会いたいから結婚指輪をつけないのかもしれません。
11:12
Maybe you don't want people to know your married.
228
672766
3337
結婚していることを他人に知られたくないのかもしれません。 それが
11:16
Is that the reason why you don't wear it?
229
676186
2436
着ない理由ですか?
11:18
Well, because you don't want to be seen as available at all times?
230
678622
3654
いつでも対応できると思われたくないからですか?
11:22
Mr. Duncan said, Well, this is it.
231
682276
2903
ダンカン氏はこう言いました。「まあ、これですよ。」
11:25
I think everyone knows you all are available.
232
685179
2769
皆さんが参加可能であることは誰もが知っていると思います。
11:27
It's just you go look what Olga has said.
233
687948
2252
オルガが言ったことを見てください。
11:30
Yes, Olga said her husband stopped wearing his wedding ring because he nearly
234
690200
6523
はい、オルガさんは、夫が仕事中に指を骨折しそうになったため、結婚指輪をはめるのをやめたと言いました
11:36
broke his finger while working.
235
696790
2286
11:39
Now we know we are we going to tell the story?
236
699076
2669
さて、私たちは物語を語ろうとしていることを知っていますか?
11:41
We're going to tell the story very briefly.
237
701745
2619
ストーリーを非常に簡単に説明します。
11:44
There are lots of accidents with people wearing wedding rings.
238
704364
4471
結婚指輪をつけている人による事故が多発しています。
11:48
My best friend at work, her husband was playing tennis.
239
708919
5222
職場の私の親友の彼女の夫はテニスをしていました。
11:54
Playing tennis?
240
714224
1418
テニスをしている?
11:55
Yes. Doing a backhand against the net
241
715642
2703
はい。 ネットに向かってバックハンドをしたところ、
11:58
and his wedding ring got caught in the net
242
718345
2569
結婚指輪がネットに引っかかり、
12:00
and it literally tore his finger right off the story before.
243
720914
4154
文字通り指を引きちぎってしまったという 話は以前にもありました。
12:05
But I know of other people where it's happened similar thing has happened.
244
725151
3087
しかし、私は同じようなことが起こった他の人たちを知っています 。
12:08
You can get it caught up in equipment.
245
728238
2402
機器に巻き込まれる可能性があります。
12:10
So that's why, you know, safety.
246
730640
2036
だからこそ、安全なのです。
12:12
Take it off.
247
732676
1234
脱いでください。
12:13
My marriage ring was lost. Says, what do I do?
248
733910
3020
結婚指輪を紛失してしまいました。 どうすればいいですか?
12:16
Where do I tap?
249
736930
2953
どこをタップすればいいですか?
12:19
Lewis.
250
739966
1685
ルイス。
12:21
Lewis lost his marriage ring,
251
741651
2403
ルイスは結婚指輪を紛失し、
12:24
bought another one, and then
252
744054
3820
別の結婚指輪を購入しましたが、
12:27
think he lost that one as well.
253
747957
1435
その指輪も紛失したと考えています。
12:29
But because he said he gets distracted, it's caught.
254
749392
4171
でも気が散ると言っていたので捕まってしまいます。
12:33
It's a small thing.
255
753646
901
それは小さなことです。
12:34
It's easy to lose it.
256
754547
3003
紛失するのは簡単です。 何
12:37
You lose hours.
257
757667
667
時間も無駄にしてしまいます。
12:38
You don't lose it when you never put it on.
258
758334
2570
履かなくても失くすことはありません。
12:40
That's true.
259
760904
634
それは本当だ。
12:41
It could fall down.
260
761538
950
落下する可能性があります。
12:42
The back of the bed may be, of course, of course, the most painful part
261
762488
4905
もちろん、ベッドの裏側かもしれませんが、
12:47
of having a wedding ring is actually putting it on for the first time during the wedding ceremony.
262
767393
6273
結婚指輪を持っていて最も苦痛な部分は、実際に 結婚式中に初めて指輪を着用するときです。
12:53
Yeah.
263
773750
233
12:53
You couldn't get you couldn't get it.
264
773983
1669
うん。 手に入ら
なかった、手に入らなかった。 私の
12:55
You couldn't get mine on, could you, Mr. Duncan?
265
775652
2052
ものは履けませんでした、ダンカンさん?
12:57
No, I meant just. You don't want to do it.
266
777704
2969
いいえ、私が言いたかったのはただのことです。 やりたくないのです。
13:00
Oh. Oh, I'm.
267
780673
751
おお。 ああ、そうです。
13:01
I've got quite big knuckles.
268
781424
2669
かなり大きな指関節を持っています。
13:04
Well, well, actually, my c my sister said yesterday that she doesn't know
269
784093
3671
そうですね、実は、 昨日、私の妹が、30 年間もつけられているので、実際に外せるかどうかわからないと言っていました
13:07
if she could actually take it off because it's been on for 30 years.
270
787764
4621
13:12
Maybe her knuckles have got bigger or our fingers have got fatter.
271
792468
3003
おそらく彼女の指の関節が大きくなった か、私たちの指が太くなったのでしょう。
13:15
No, probably not, because she does look after ourselves by what is.
272
795521
5422
いいえ、おそらくそうではありません。 なぜなら、彼女は私たちのことをありのままに見ているからです。
13:21
But yes, if you keep it on all the time, maybe you need some grease.
273
801010
3036
ただし、常にオンにしたままにする場合は、 グリスが必要になる可能性があります。 ほんの
13:24
A bit of good, a bit of butter to get it off with.
274
804046
4788
少しの良いもの、そしてそれを取り除くために少しのバター。
13:28
But yeah, interesting.
275
808901
1085
でも、そうですね、興味深いですね。
13:29
Interesting that, well, most people so far have said that
276
809986
3570
興味深いのは、これまでのところ、 ほとんどの人が
13:33
they take their rings off or don't even wear them at all.
277
813556
3003
指輪を外すか 、まったく着けていないと言っていることです。
13:36
Well, I find that a little I have to say I'm disappointed, to be honest.
278
816642
5038
そうですね、正直に 言うと、少しがっかりしたと言わざるを得ません。
13:41
I'm very disappointed because I wear mine all the time, even when, well, I'm having a poop.
279
821680
5389
私はうんちをしているときでさえ、いつも私のものを着ているので、とても残念です 。
13:47
You don't wear it at night, though, do you?
280
827153
2185
でも夜は履かないですよね?
13:49
Now, I don't wear it.
281
829338
1084
今は着てないです。
13:50
Not just in case the ring fairy comes and takes it away.
282
830422
4538
指輪の妖精が来て指輪を奪う場合だけではありません。
13:55
You're thinking of the tooth fairy, Mr.
283
835044
2185
歯の妖精のことを考えているんですね、
13:57
Duncan. The tooth fairy. Okay.
284
837229
2636
ダンカンさん。 歯の妖精。 わかった。
13:59
That you put your children needs to take their teeth.
285
839865
3420
あなたの子供が歯を抜く必要があることを教えてください。
14:03
Fell out their milk teeth, as we call them.
286
843285
2069
私たちが乳歯と呼んでいるように、乳歯が抜け落ちました。
14:05
Their first teeth fall out.
287
845354
2286
彼らの最初の歯は抜け落ちます。
14:07
That's an interesting thing.
288
847640
1051
それは興味深いことですね。
14:08
Whether that happens in other countries in the UK,
289
848691
4571
イギリスの他の国でも同じようなことが起こるかどうかはわかり
14:13
my mother used to say,
290
853328
1052
ませんが、私の母はよく
14:14
Oh, so a tooth fell out when I was say, six.
291
854380
3003
こう言っていました。
14:17
When do you second teeth come through?
292
857483
1501
2本目の歯はいつ生えてきますか?
14:18
I have no idea.
293
858984
1335
わからない。
14:20
Anyway, so the the old ones fall out the milk, the milk teeth as we call them.
294
860319
4554
とにかく、古いものは乳、つまり 乳歯と呼ばれるものから抜け落ちます。
14:24
And then my mother used to say put the,
295
864940
2953
それから私の母はよく言っていました、「
14:27
put the tooth under your pillow and the tooth fairy will come and take it away
296
867893
5856
歯を枕の下に置いて、 歯の妖精がやって来てそれを取り上げるでしょう、
14:33
and there will be a little surprise for you
297
873832
2986
そして
14:36
like money, I assure you, you weren't the tooth fairy.
298
876852
3370
お金のようなちょっとしたサプライズがあるでしょう、保証します、あなたは歯の妖精ではなかったのです」
14:40
Well, that's the thing.
299
880222
917
まあ、そういうことです。
14:41
I think what happened is I think.
300
881139
1335
何が起こったのかと思います。
14:42
I think my mother said the wrong thing.
301
882474
2419
私の母は間違ったことを言ったと思います。
14:44
And, you know, the tooth fairy turned me into a fairy.
302
884893
3987
そして、歯の妖精が私を妖精に変えてくれたのです。
14:48
Do you like my really awkward away?
303
888880
2670
本当に気まずい私のアウェイは好きですか?
14:51
My awkward way of holding the microphone?
304
891550
2135
私のマイクの持ち方がぎこちない?
14:53
I think this will catch on.
305
893685
1568
これは定着すると思います。
14:55
This will be the new social media trend.
306
895253
2987
これが新しいソーシャルメディアのトレンドとなるでしょう。
14:58
Everyone holding their microphone in a very strange way.
307
898457
4037
誰もが 非常に奇妙な方法でマイクを持っています。
15:02
I it'll get you noticed for a few minutes Mr.
308
902577
2503
数分間注目してもらいますよ、
15:05
Duncan so any more stories about wedding rings?
309
905080
2803
ダンカンさん、結婚指輪について他に話はありますか?
15:07
Anybody there who has had to have sustained an injury as a result of their wedding ring
310
907883
5789
結婚指輪のせいで怪我をしなければならなかった人、または結婚指輪を
15:13
or if you've lost it, what what is the most
311
913672
3603
なくしてしまった人はいますか?
15:17
what is the strangest place you've ever lost?
312
917359
3787
今までなくした場所で一番不思議だったのは何ですか?
15:21
The wedding ring? Maybe.
313
921229
1952
結婚指輪は? 多分。
15:23
Maybe when you were sitting on a toilet, maybe you were attending to yourself.
314
923181
4988
もしかしたら、あなたがトイレに座っているとき、 自分自身の用事をしていたかもしれません。
15:28
And then and then the the ring fell off into the toilet.
315
928253
4187
そして、その 指輪はトイレに落ちました。
15:32
See, I'm thinking that if you leave, take the wedding ring off.
316
932624
4387
ほら、別れるなら 結婚指輪は外したほうがいいと思うよ。
15:37
People might think you are available for a relationship.
317
937095
3403
人々はあなたが恋愛関係になれると思うかもしれません 。
15:40
Yeah, but on the other hand, it could work the other way.
318
940498
2202
はい、 しかし一方で、逆の方法でうまくいく可能性もあります。
15:42
Because if you keep your wedding ring on, some people might say, Ooh, they are marriage worthy,
319
942700
6674
なぜなら、結婚指輪を付けたままにしていると、 ああ、この人は結婚にふさわしい人だ、恋愛やベッドなどでとても上手な人に違いない、と言う人もいるかもしれません
15:49
someone they must be very good in a relationship or good in bed or something.
320
949374
5288
15:54
Okay, Somebody has decided to marry them, so you might become more attractive with the ring on
321
954729
6940
そうですね、誰かが結婚を決めたのですから、指輪のない鐘の音に 指輪を付けるともっと魅力的になれるかもしれません
16:01
bell rings without a ring.
322
961753
1201
16:02
If you're a certain age, say you're in your forties or fifties,
323
962954
3403
あなたがある程度の年齢、たとえば 40 代 か 50 代なら、
16:06
somebody might think, Blimey, they've got to 40 or 50 and nobody's married.
324
966441
3803
誰かが「ブライミー、もう 40 か 50 歳になっているのに誰も結婚していない」と思うかもしれません。
16:10
Then they can't be very good.
325
970244
1468
そうなると、彼らはあまり上手にはなれません。
16:11
So I won't, I won't ask them out.
326
971712
2169
だから私はしません、私は彼らをデートに誘いません。
16:13
I know, I know.
327
973881
801
分かった分かった。
16:14
There was a trend in the nineties, in the 1990s where
328
974682
3770
1990年代には、
16:18
if you wore a wedding ring actually had one on
329
978519
4188
結婚指輪を実際に着けていると
16:22
you were seen as hot property and people would try to
330
982790
4471
人気の資産とみなされ、人々は
16:27
to get you exactly try and chat you up because there must be, you must have some attributes,
331
987295
5722
あなたを正確に捕まえようとしたり、絶対にあるはずだから話しかけようとしたりする傾向がありました。
16:33
some qualities that make you worthy of marriage
332
993200
3387
16:36
if you've already been pre-approved.
333
996587
3353
あなたがすでに事前に承認されている場合、あなたを結婚にふさわしいものにするいくつかの属性、いくつかの資質。
16:40
Exactly. So
334
1000091
3003
その通り。 それで
16:43
what's strange is it's amazing how people notice things.
335
1003127
3487
不思議なのは、 人々が物事に気づく方法が驚くべきことです。
16:46
I mean, I went to see a friend who I've known for
336
1006697
3821
つまり、40年来の友人に会いに行きました
16:50
40 years.
337
1010601
868
16:51
Is this the mad one years for that matter?
338
1011469
2886
その点に関しては、今年は狂気の一年だろうか?
16:54
All my friends are mad, including myself.
339
1014355
2752
私も含めて友達はみんな怒っています。
16:57
And I went to to see him and we just went to a restaurant for a meal, Chinese meal.
340
1017107
6457
それで私は彼に会いに行って、ちょうど レストランに食事に行ったんです、中華料理を。
17:03
And so I was wearing my wedding ring and he noticed.
341
1023797
5623
そして、私が結婚指輪をしていたことに彼が気づきました。
17:09
Yes. Now, I wouldn't have thought that would have been something you'd notice.
342
1029503
3720
はい。 さて、私はそれが あなたが気づくことになるとは思っていなかったでしょう。
17:13
I never notice people's rings.
343
1033307
2586
人の指輪なんて全然気付かない。
17:15
Do you, Mr.
344
1035893
567
そうですか、
17:16
Duncan?
345
1036460
450
17:16
Well, not their wedding rings anyway,
346
1036910
3554
ダンカンさん?
まあ、とにかく結婚指輪ではありませんが、
17:20
but I don't notice.
347
1040531
1084
私は気づきませんでした。
17:21
I don't know.
348
1041615
684
わからない。
17:22
I don't look at people's hands to see if they're married, do you?
349
1042299
5172
私は人の手を見て 結婚しているかどうか判断しませんよね? そう思う
17:27
I think some people do.
350
1047554
1118
人もいると思います。
17:28
Oh, quite often you notice them just because they, they, they glint,
351
1048672
4588
ああ、あなたは、 それらが、彼らが、
17:33
they have a certain glint in the in the light to shine. Yes.
352
1053343
5256
光の中で輝いているという理由だけで、それらに気づくことがよくあります。 はい。 ダンカン
17:38
That the gold in your wedding ring Mr.
353
1058682
3370
さんの結婚指輪の金は
17:42
Duncan has in all gold
354
1062052
3420
すべて金で、
17:45
has been
355
1065555
668
17:46
formed from a supernova explosion billions of years ago.
356
1066223
5405
数十億年前の超新星爆発で形成されたものです。
17:51
A star going into supernova, creating that particular element
357
1071712
4104
星が超新星に突入し、重い元素である金という 特定の元素を生成し、
17:55
gold, which is a heavy element, and it has sent it flying through the galaxy
358
1075899
5205
それを銀河系を飛び越えて
18:01
and ended up on earth.
359
1081188
3253
地球に到達させました。
18:04
This ended up on the on my on my finger. Yes.
360
1084524
3387
これは結局私の指の上に落ちました。 はい。
18:07
There's only one place that that gold can be made, and that's in an exploding star.
361
1087944
5489
その金を作ることができる場所は一か所だけで、 それは爆発する星の中にあります。
18:13
That's quite amazing.
362
1093583
1135
それはとても素晴らしいことです。 私たちが
18:14
I think
363
1094718
1468
18:16
we need more of them, along with lots of other of the heavy what we call the heavy elements.
364
1096186
4621
重元素と呼んでいる他の多くの重いものとともに、それらがもっと必要だと思います。
18:20
So I would imagine when when our sun
365
1100807
3454
ですから、
18:24
explodes in around about 500 million years from now,
366
1104344
4955
今から約5億年後に太陽が爆発したとき、
18:29
I suppose there would be lots of gold around.
367
1109382
4121
そこにはたくさんの金が存在しているだろうと想像します。
18:33
Oh, I can't wait for that.
368
1113520
2652
ああ、それは待ちきれません。
18:36
Well, we see our sun is very small,
369
1116172
2670
そうですね、私たちの太陽はとても小さいので、
18:38
so apparently, according to the experts, it won't ever go into supernova.
370
1118842
5272
専門家によれば、どうやら 超新星爆発にはならないようです。
18:44
Oh, it's too small. It will.
371
1124180
2569
ああ、小さすぎます。 それは。 どんどん
18:46
I think it gets expands and gets bigger.
372
1126749
1986
広がって大きくなると思います。
18:48
So that's not going to happen to us.
373
1128735
2018
ですから、私たちにはそんなことは起こらないのです。
18:50
And you need a particularly massive it becomes becomes a red dwarf, doesn't it?
374
1130753
4405
そして赤色矮星になるのは特に巨大なものが必要ですよね ?
18:55
Yes, I think so. Something like that.
375
1135275
1868
はい、そう思います。 そんな感じ。
18:57
It goes really big and in doing so the earth will be evaporated.
376
1137143
4771
それは本当に大きくなり、そうすることで 地球は蒸発してしまいます。
19:02
Sue, isn't that good?
377
1142065
1785
スー、それはいいんじゃない?
19:03
And see, so all that work, all that trouble that we're going to to try and save the planet,
378
1143850
6406
そして、ほら、私たちが地球を救おうとしているそのすべての仕事、すべての困難は
19:10
it's all pointless because eventually the sun is going to expand
379
1150340
4537
すべて無意味です。 なぜなら、最終的には太陽は膨張し、
19:14
and and we will be obliterated.
380
1154961
3186
そして私たちは消滅するからです。
19:18
The live chat.
381
1158231
934
ライブチャット。
19:19
Mr. Duncan Well, remember the rule tap somewhere, anywhere.
382
1159165
3654
ダンカン氏 そうですね、 どこでもどこでもタップするルールを覚えておいてください。
19:22
Nothing's happening. It's swipe pow.
383
1162902
3220
何も起こっていません。 スワイプパウです。
19:26
Mary's Why is the here's the rule.
384
1166138
2887
メアリーの「なぜ」がルールです。
19:29
I'm going to say once today, swipe and swipe down.
385
1169025
3153
今日は一度言ってみます、下にスワイプしてください。
19:32
Swipe it. Don't tap.
386
1172411
1869
スワイプしてください。 タップしないでください。
19:34
I know just in some countries as POW Mia amend
387
1174280
3186
捕虜ミアが
19:37
whether wedding wedding can't say wedding rings
388
1177550
4321
結婚指輪を左手にはめてはいけないと改正した国もある
19:41
on their left hand
389
1181954
3320
19:45
whereas in
390
1185341
1568
が、
19:46
my Palmira is the country that people wear it on the right handle.
391
1186909
4505
私のパルミラでは 右手のハンドルにはめる国があることだけは知っている。
19:51
Yes we wear it on the left in England.
392
1191430
2820
はい、イギリスでは左側で着用します。
19:54
I'm not sure about the rest of Europe.
393
1194250
3003
ヨーロッパの他の地域についてはわかりません。
19:57
Some have it through their nose and and in other places as well.
394
1197253
4521
鼻や 他の場所からも感染する人もいます。
20:01
We know somebody already alluded to that.
395
1201857
2536
誰かがすでにそのことをほのめかしていることを私たちは知っています。
20:04
Okay, I have similar type of ring, says Olga.
396
1204393
3904
わかりました、私も同じようなタイプの指輪を持っています、とオルガは言います。
20:08
Yes, the
397
1208447
1769
はい、
20:10
traditional gold band is a very popular.
398
1210216
3636
伝統的なゴールドバンドは非常に人気があります。
20:14
They call it a gold band in the UK.
399
1214053
3003
イギリスではゴールドバンドと呼ばれています。
20:17
It's a particularly common wedding ring style.
400
1217122
3587
特に一般的な結婚指輪のスタイルです。
20:20
There's some brilliant comments coming up.
401
1220709
2353
素晴らしいコメントが次々と出てきます。
20:23
Francesca just said, I only noticed the wedding ring
402
1223062
3937
フランチェスカが言いました、結婚指輪に気づくのは、その
20:27
when I like the person who is wearing it.
403
1227082
4438
人が着けている人が好きになった時だけです。
20:31
And then and then Princess deleted the message.
404
1231603
5856
そして、プリンセスはメッセージを削除しました。
20:37
Well, she didn't want her husband to see it.
405
1237543
2919
まあ、彼女は夫にそれを見られたくありませんでした。
20:40
So your secret is out now?
406
1240546
2402
それであなたの秘密はもう明らかになったのですか?
20:42
Of course, we're not.
407
1242948
1251
もちろん、そうではありません。
20:44
We're not going to go into that. Yes, exactly.
408
1244199
1869
それについては触れません。 はい、正確に。
20:46
You don't want to be noticed as somebody who is maybe what do they call
409
1246068
5071
20:51
a woman that is is always trying to go after married men.
410
1251223
5021
既婚男性を常に追いかけようとしている女性を何と呼ぶのか、気づかれたくないでしょう。
20:56
There is a name for that slut.
411
1256244
3988
あの女には名前がある。
21:00
So is that what you're saying about French?
412
1260315
2736
それはフランス語について言っていることですか?
21:03
No, I'm not saying princess. No, no.
413
1263051
2636
いや、プリンセスとは言ってないよ。 いいえ、いいえ。
21:05
I think that's normally someone who actually does it, who actually does.
414
1265687
4204
それは通常、実際にそれを行う人、 実際に行う人だと思います。
21:09
We want to keep keep people watching.
415
1269941
2920
私たちは人々に注目してもらい続けたいと思っています。
21:12
And you're the one that's saying it, not me.
416
1272861
2369
そしてそれを言っているのは私ではなくあなたです。
21:15
Just don't say anything, Beatrice says.
417
1275230
1802
何も言わないでください、とベアトリスは言います。
21:17
In Argentina, it's on the left hand.
418
1277032
2903
アルゼンチンでは左手にあります。 それが
21:19
It took me decades to work out which hand it was.
419
1279935
2936
どちらの手なのかを解明するまでに何十年もかかりました。
21:22
Yes. Anyway, just a to just to say again,
420
1282871
3970
はい。 とにかく、もう一度言いますが、
21:26
the word I just used is
421
1286925
2035
私が今使った言葉は、さまざまな男性を追いかける
21:28
a very loose woman who who goes after lots and lots of different men.
422
1288960
4388
非常にルーズな女性のことです 。
21:33
And of course, men go after lots of women.
423
1293498
2186
そしてもちろん、男性は多くの女性を追いかけます。
21:35
It's the same thing.
424
1295684
1801
それは同じことです。
21:37
But he's not called that.
425
1297485
1869
しかし、彼はそう呼ばれていません。
21:39
He's he's normally called the FA or the FA.
426
1299354
3854
彼は通常FAまたはFAと呼ばれます。
21:43
Yeah. Yeah.
427
1303224
534
21:43
I started.
428
1303758
551
うん。 うん。
始めた。
21:44
It's always a positive thing. Isn't that what a man is?
429
1304309
2786
それは常にポジティブなことです。 それが男というものではないでしょうか?
21:47
Is dating lots of women.
430
1307095
1284
たくさんの女性と付き合っています。
21:48
I don't know why they say in the same way when a woman does it.
431
1308379
3003
なぜ女性がやると同じように言うのか分かりません 。
21:51
Where are you going, Steve? I'm just one.
432
1311399
2436
どこへ行くの、スティーブ? 私はただの一人です。
21:53
If it's sort of vanishing from me
433
1313835
3220
それが私から消え去るようなものであれば、
21:57
so that.
434
1317138
1235
それで。
21:58
Yeah, just.
435
1318373
350
21:58
Just this just in the South Africa.
436
1318723
2586
ええ、ただ。
まさにこれは南アフリカだけです。
22:01
We're caught up now. Okay?
437
1321309
3520
もう追いつきました。 わかった?
22:04
Florence is only here for a short time.
438
1324913
2001
フィレンツェがここにいるのはほんの短い期間です。
22:06
Well, don't worry.
439
1326914
601
まあ、心配しないでください。
22:07
So we were all only here for a short time today.
440
1327515
3387
つまり、今日私たちがここにいたのはほんの短い時間でした。
22:10
So, you know, leave whenever you feel like it.
441
1330902
1768
だから、気が向いたらいつでも去ってください。
22:12
It's all very flexible.
442
1332670
1385
すべてが非常に柔軟です。
22:14
We're all here for a short time,
443
1334055
2919
私たちは皆、短い間
22:16
so I'm on this earth, so make the most of it.
444
1336974
4038
この地球に生きているので、それを最大限に活用してください。
22:21
You know what I did this morning?
445
1341262
1285
今朝私が何をしたか知っていますか?
22:22
I woke up at 4:00 this morning.
446
1342547
2135
今朝は4時に目が覚めました。
22:24
I went into the garden and all the stars were out in the sky,
447
1344682
4988
庭に出てみると、 空には満天の星が輝いていて、
22:29
and I actually got one of our outdoor chairs.
448
1349754
4254
実際に屋外用の椅子を 1 脚手に入れました。
22:34
I sat on it for nearly 2 hours watching the stars
449
1354192
4337
私は2時間近くその上に座って頭上の星を眺め
22:38
above me, and I was watching all the little satellites going over.
450
1358529
4121
、上空を通過する小さな衛星をすべて眺めていました 。
22:42
And I actually saw I saw one shooting star go over
451
1362733
4989
そして実際に、流れ星が一つ流れていくのを見て
22:47
and I thought of your mum at the same time.
452
1367805
4037
、同時にあなたのお母さんのことを思い出しました。
22:51
A very lovely moment because.
453
1371909
1568
とても素敵な瞬間だから。
22:53
Yes, because today is the fortunately, the anniversary of my mother's sad part.
454
1373477
5806
そう、今日は幸運なことに、 母の悲しい思い出だからです。
22:59
Unfortunately. Unfortunately, yes.
455
1379383
3253
残念ながら。 残念ながらそうです。
23:02
So I've been thinking about my mum a lot today.
456
1382720
2669
だから今日はずっと母のことを考えていました。
23:05
Well, last night as well, because it actually happened in the early hours of the morning.
457
1385389
4505
さて、昨夜も、実は早朝の出来事なので 。
23:09
So. Yes, but we decided to come on anyway
458
1389977
3904
それで。 はい、でもとにかく参加することにしたのは、
23:13
because we just wanted to cheer ourselves up.
459
1393964
2569
ただ自分たちを元気づけたかったからです。
23:16
And my mother said, Don't cry, enjoy your life, because I've had a good one.
460
1396533
4688
そして母は、「泣かないで、 人生を楽しみなさい、私は良い人生を送ってきたから」と言った。
23:21
So that's what we're doing.
461
1401355
1368
それが私たちがやっていることです。
23:22
Yes. Well, that's what life is for.
462
1402723
1718
はい。 まあ、それが人生なのです。 よく
23:24
You see, I know we say this quite often, but life is for living.
463
1404441
3454
言うことですが、人生は生きるためにあるのです。
23:28
Live your life, live your daily life as if it's the last one.
464
1408128
5439
自分の人生を生き、 毎日の生活を、それが最後であるかのように生きてください。
23:33
And one day you will be right.
465
1413650
4238
そしていつかあなたは正しいでしょう。
23:37
Somebody forgot to switch off the electric pad.
466
1417971
3938
誰かが電気パッドのスイッチを切り忘れました。
23:41
It was covered with a blanket and started to smoke.
467
1421992
2186
毛布をかぶせて煙を出し始めた。
23:44
Do you mean your iPad? Okay. Okay.
468
1424178
3336
iPadのことですか? わかった。 わかった。
23:47
Do you mean your.
469
1427598
1434
あなたのことですか?
23:49
When you say electric power, do you mean your iPad or maybe electric blanket?
470
1429032
4321
電力というと、 iPad や電気毛布のことを指しますか?
23:53
Oh, no.
471
1433353
401
23:53
Can't have been an electric blanket. Yes.
472
1433754
4120
なんてこった。
電気毛布じゃなかったはず。 はい。
23:57
I mean, I'm enjoying your inner monologue.
473
1437941
3003
つまり、私はあなたの内なる独白を楽しんでいます。
24:00
Yes. Thank you, Beatrice.
474
1440978
2686
はい。 ありがとう、ベアトリス。
24:03
Yes. So you saw and I didn't see it.
475
1443730
2886
はい。 つまり、あなたには見えましたが、私には見えませんでした。
24:06
A shooting star.
476
1446616
1535
流れ星。
24:08
Steve was fast asleep, but I wasn't.
477
1448151
2570
スティーブはぐっすり眠っていましたが、私はそうではありませんでした。
24:10
Actually, I was awake.
478
1450721
1651
実は、私は起きていました。
24:12
Well, I know you were fast asleep, actually.
479
1452372
1952
そうですね、実際、あなたがぐっすり眠っていたのは知っています。
24:14
You were making all all the sounds that you make when you were asleep.
480
1454324
3854
あなたは眠っているときに出すすべての音を出していたのです 。
24:18
The whistling, the grunting and the occasional,
481
1458261
6607
口笛、うめき声​​、そして時折聞こえる
24:24
occasional foul.
482
1464951
2219
ファウル。
24:27
What was that?
483
1467170
667
24:27
Nothing. Nothing. I didn't say anything,
484
1467837
3003
何だって?
何もない。 何もない。 私は何も言いませんでしたが、
24:30
but yes, because the shooting star would have been nice to see,
485
1470941
3036
そうです、 流れ星が見られたら良かったでしょう、
24:33
because it's unusual to see them probably at this time of the year.
486
1473977
3003
おそらくこの時期に流れ星を見るのは珍しいからです。
24:37
But they're infrequent.
487
1477163
1585
しかし、それはまれです。
24:38
Yes, because a lot of around August.
488
1478748
2820
はい、8月あたりが多いので。
24:41
Thank you, Rosa.
489
1481568
834
ありがとう、ローザ。
24:42
And of course, I wonder how long it takes before you stop remembering
490
1482402
4304
そしてもちろん、毎年、愛する人の死について 思い出さなくなるまでにどれくらいの時間がかかるのだろうかと思います
24:46
about the death of a loved one every year.
491
1486790
2752
24:49
Well, we're never going to forget it because your mother, sadly passed two days after the queen.
492
1489542
5739
そうですね、私たちはそれを決して忘れることはありません、なぜなら あなたのお母さんは悲しいことに女王の二日後に亡くなったからです。
24:55
She did so every year in this country, we are always going to mention it.
493
1495365
4571
彼女はこの国で毎年そうしており、 私たちはそれについて常に言及するつもりです。
25:00
So we're always going to remember that.
494
1500019
1619
だから私たちはそれを常に覚えておくつもりです。
25:01
Although I have a feeling we are never going to forget her.
495
1501638
4688
私たちは 彼女のことを決して忘れることはできないと感じていますが。
25:06
Well, the news didn't mention my mother.
496
1506409
2703
そうですね、ニュースでは母のことは触れられていませんでした。
25:09
And you mentioned the queen.
497
1509112
1218
そしてあなたは女王についても言及しました。
25:10
I thought maybe, you know, the BBC would have mentioned my mother.
498
1510330
3119
おそらく、 BBC が私の母親について言及するだろうと思いました。
25:13
But no, never mind.
499
1513449
3003
でも、気にしないでください。
25:16
It was a small electric blanket.
500
1516519
1835
小さな電気毛布でした。
25:18
I use it to warm up my feet. Oh, good idea.
501
1518354
3420
足を温めるために使っています。 ああ、いいアイデアだ。
25:21
Um, you don't need to put an s on the end of that.
502
1521858
4137
うーん、語尾に s を付ける必要はありません。
25:26
Uh, Olga, because feet,
503
1526212
3787
ああ、オルガ、フィート、
25:30
plural, four feet is feet. Hmm.
504
1530083
2986
複数形、4 フィートはフィートだから。 ふーむ。
25:33
Uh, you have one to put an S on the end of feet.
505
1533169
3904
ええと、足の先にSを付けるものがありますね。
25:37
You have singular, singular foot, foot and two feet.
506
1537073
5272
単数、単数の足、足、そして二本の足があります。
25:42
Two feet, because it's already assumed that there are more than one.
507
1542528
4071
2 フィートです。複数あることがすでに想定されているためです 。
25:46
So even if there are 12 feet
508
1546849
4021
したがって、12 フィート
25:50
12 pairs of feet
509
1550953
3437
12 ペア フィート
25:54
or six pairs of feet
510
1554473
2903
または 6 ペア フィートがあり、
25:57
and there are 12 actual feet, you still say feet.
511
1557376
4338
実際のフィートが 12 あったとしても、依然としてフィートと言います。
26:01
So once you go over one, it is feet, one foot.
512
1561781
4337
つまり、1つを超えると、フィート、1フィートです。
26:06
It's easy.
513
1566202
917
それは簡単です。
26:07
It's unfortunately in English. It's one of those
514
1567119
4188
残念ながら英語です。 これは、
26:11
things you just have to there's no rule around it, because normally
515
1571390
3086
ルールがない限り必要なものの 1 つです。 通常、
26:14
if you go from singular to plural, you would put an S on the end, wouldn't you?
516
1574476
4905
単数形から複数形に変更する場合、 最後に S を付けるはずですよね。
26:19
Well, a lot of time there are many things in English that are not plural.
517
1579465
4805
そうですね、 英語には複数形ではないものがたくさんあります。
26:24
For example, a sheep.
518
1584503
2086
たとえば、羊。
26:26
If I had a telephone fish, if there was one telephone, it's a telephone.
519
1586589
3937
電話の魚がいるとしたら、 電話が 1 つあるとしたら、それは電話です。
26:30
If I had more than one telephone, you would say telephones. Hmm.
520
1590526
4204
複数の電話を持っている場合は、 電話と言うでしょう。 ふーむ。
26:34
But four feet. It's one foot.
521
1594847
3553
でも4フィート。 片足ですよ。
26:38
Two feet or ten feet.
522
1598484
3303
2フィートとか10フィートとか。
26:41
You don't you don't put an S on the end.
523
1601870
2269
最後にSを付けないでください。
26:44
There is no such word as feets. Yes.
524
1604139
2319
足という言葉はありません。 はい。
26:46
We're just helping here.
525
1606458
1735
私たちはここでただお手伝いをしているだけです。
26:48
Helping? Helping.
526
1608193
2086
お手伝いしますか? お手伝い。
26:50
Not with English. I'm not sure about that.
527
1610279
2786
英語ではありません。 そのことはよくわからない。
26:53
Teeth and tooth. There's another good one.
528
1613065
1952
歯と歯。 もう一つ良いものがあります。
26:55
All good. Yes, that's it. Yes.
529
1615017
1751
大丈夫です。 はい、それだけです。 はい。
26:56
So there are many things that don't have a plural,
530
1616768
3003
つまり、複数形を持たないものはたくさんあります
26:59
but they do have another word that stands in for the plural.
531
1619955
5055
が、複数形を表す別の単語があります 。
27:05
One tooth and many teeth.
532
1625093
3454
一本の歯とたくさんの歯。
27:08
Two teeth or three teeth or 40. Hmm.
533
1628630
3670
2 つの歯か 3 つの歯か 40 か。うーん。
27:12
But yes, there are these exceptions aren't the.
534
1632384
2719
しかし、はい、これらの例外はあります。
27:15
Yeah.
535
1635103
651
27:15
To be aware of.
536
1635754
884
うん。
認識すること。
27:16
That's it.
537
1636638
501
それでおしまい。
27:17
I no rule over over time you do learn them.
538
1637139
3103
時間が経つにつれてそれらを習得できるかどうかは私にはわかりません。
27:20
You just have to learn them over time so it's a you know I hope you don't mind
539
1640392
3970
時間の経過とともにそれらを学ぶ必要があるので、それは ご存知のとおりです。私がそこを修正することを気にしないでください
27:24
mind me correcting you there.
540
1644479
2202
27:26
But yeah, this is an English teaching channel after all.
541
1646681
4321
でも、結局のところ、これは英語教育チャンネルです 。
27:31
Apparently. Yes.
542
1651102
1819
どうやら。 はい。
27:32
And then it was a kind of person.
543
1652921
2886
そして、それは一種の人間でした。
27:35
Person persons. Yes.
544
1655807
3287
人人。 はい。
27:39
Although the persons can also be
545
1659160
3521
人物は、
27:42
if if just generally anyone any
546
1662681
3320
一般的に誰かであれば、
27:46
anything that might be, for example, something unknown,
547
1666001
4871
たとえば、未知のもの、
27:50
persons unknown.
548
1670955
2486
未知の人など、あらゆるものである場合もあります。
27:53
So you are not sure who it is. Yes.
549
1673441
4038
したがって、それが誰であるかわかりません。 はい。
27:57
Yes. In that context, probably the normal context
550
1677562
3570
はい。 その文脈では、おそらく通常の文脈では
28:01
would be one person or many people. Hmm.
551
1681132
4405
1 人または複数人が考えられます。 ふーむ。
28:05
So that is another example. Yes.
552
1685620
3203
それは別の例です。 はい。
28:08
But there is a word persons, as Mr.
553
1688890
2703
しかし、先ほどダンカン氏が説明したように、パーソンという言葉があります
28:11
Duncan just explained.
554
1691593
934
28:12
So that makes it even more complicated.
555
1692527
1985
そのため、さらに複雑になります。
28:14
Also, if we are using it as something you are owning
556
1694512
4738
また、私たちがそれをあなたが所有しているもの、
28:19
or in it's possessive form,
557
1699250
3003
またはその所有形、
28:22
a person's income, a person's house.
558
1702303
4722
人の収入、人の家として使用する場合。
28:27
So in that sense you would have the apostrophe and then s at the end
559
1707108
5505
その意味では、所有節を示すためにアポストロフィを付けて最後に s を付けることになります
28:32
to show the possessive clause.
560
1712680
2403
28:35
Yes, these are just individual little words.
561
1715083
2852
はい、これらは単なる個々の小さな言葉です。
28:37
You have to know and remember, unfortunately.
562
1717935
2736
残念ながら、知って覚えておく必要があります。
28:40
But there you go.
563
1720671
1068
しかし、そこまでです。
28:41
I'm sure every language has its little idiosyncrasies.
564
1721739
3554
どの言語にも小さな特異性があると思います。
28:45
It's little
565
1725293
1885
28:47
wonder there's any language that sticks to a very rigid set of rules.
566
1727178
4704
非常に厳格なルールに従う言語が存在するのも不思議ではありません。
28:51
And you always know what to do.
567
1731882
1836
そして、あなたは何をすべきかを常に知っています。
28:53
No to the rule. No, I can tell you that. No, no.
568
1733718
2369
ルールにはノーです。 いいえ、それは言えます。 いいえ、いいえ。
28:56
Even Jim and I, which I thought Jim.
569
1736087
1651
ジムと私でさえ、私はジムだと思っていました。
28:57
And then very precise, they all have they all have some crazy rules.
570
1737738
4772
そして非常に正確ですが、彼らは皆、いくつかの クレイジーなルールを持っています。
29:02
So the in any language, but the most of the rules are a problem
571
1742510
4621
これはどの言語でも当てはまりますが、
29:07
when you try to translate from one language to another.
572
1747214
4755
ある言語から別の言語に翻訳しようとすると、ほとんどのルールが問題になります。
29:12
Chinese, for example, doesn't have the past tense.
573
1752052
3537
たとえば、中国語には過去形がありません。 英語には覚えなければならない過去形がたくさんあるため、
29:15
So that's why it's quite difficult for people who speak Chinese to learn English
574
1755673
5489
中国語を話す人が
29:21
as a second language, because in English there is a lot of past tense that has to be remembered.
575
1761162
7273
第二言語として英語を学ぶのは非常に難しいのです 。
29:28
Yes. So Francesca says there,
576
1768519
4387
はい。 そこでフランチェスカは、「
29:32
I think she means
577
1772990
3003
29:36
is the word person singular or plural?
578
1776076
4038
人という言葉は単数ですか、それとも複数ですか?」と言っているのだと思います。
29:40
Singular. Singular.
579
1780180
1452
特異な。 特異な。
29:41
So a person, one person I saw a person walk by,
580
1781632
3503
つまり、a person、one person、私は人が歩いているのを見ました
29:45
but you can have it as the plural persons.
581
1785169
3853
が、それを複数人にすることができます。
29:49
So but but generally speaking, we don't use that because.
582
1789089
5155
だから、しかし、一般的に言えば、 私たちはそれを使用しません。
29:54
Well, first of all, it sounds not very good.
583
1794311
3003
そうですね、まず第一に、あまり良くありません。
29:57
And there is a much simpler word you can use instead.
584
1797431
3253
代わりに使える、もっと簡単な言葉があります。
30:00
People there were many people in the room.
585
1800684
3987
部屋にはたくさんの人がいました。
30:04
What's that person doing over there?
586
1804821
1819
あの人はあそこで何をしているのですか?
30:06
Yes, I would refer to one person.
587
1806640
3036
はい、一人の人のことを指します。
30:09
You don't know their name, so you call them a person.
588
1809676
3220
あなたは彼らの名前を知らないので、彼らを人と呼びます。
30:12
Or you could say, What's that man doing? Or what?
589
1812980
2102
あるいは、「あの人は何をしているの?」と言うかもしれません。 または何?
30:15
That woman doing. Hmm.
590
1815082
2068
あの女がやってる。 ふーむ。
30:17
But if there were lots of people, what what are all those people doing over there?
591
1817150
3871
でも、もし人がたくさんいたとしたら、 あそこにいる人たちは一体何をしているのでしょうか?
30:21
Oh, they've come to say Mr. Duncan.
592
1821104
3103
ああ、ダンカンさんって言いに来ました。
30:24
Hmm. So generally speaking,
593
1824291
2252
ふーむ。 したがって、一般的に言えば、
30:26
person is one individual persons.
594
1826543
3904
人は一人の個人です。
30:30
Quite often it is lots of people, but it isn't often used.
595
1830530
5189
多くの場合、 それは多くの人がいますが、あまり使用されません。
30:35
In fact, I think in some senses it might be seen as a little archaic.
596
1835719
5956
実際、ある意味では 少し古めかしいと思われるかもしれないと思います。
30:41
I think Mr.
597
1841741
634
30:42
Steve is one of them.
598
1842375
2319
スティーブさんもその一人だと思います。
30:44
Do you agree?
599
1844694
884
同意しますか?
30:45
I'm definitely one of them.
600
1845578
2403
私も間違いなくその一人です。
30:47
Beatrice.
601
1847981
2969
ベアトリス。
30:50
Now, I think I think Beatrice
602
1850950
1685
今思うと、ベアトリスは母がそう言っているというルイーズ
30:52
was referring to Louise's question about my mother saying
603
1852635
6907
の質問に言及していたのだと思います
30:59
so. My mother had two children,
604
1859626
2018
。 母には二人の子供がいました
31:01
but as far as I know, it was just to myself and my sister.
605
1861644
3988
が、私の知る限り、それは私と妹だけのものでした 。
31:05
And Louis was asking,
606
1865715
3454
そしてルイは尋ねました、
31:09
is my sister
607
1869252
1118
私の妹ですか、
31:10
or am I as intrepid and courageous as your mother?
608
1870370
5739
それとも私はあなたの母親と同じくらい勇敢で勇敢ですか?
31:16
I couldn't possibly answer that.
609
1876192
1468
私はそれには答えることができませんでした。
31:17
But Beatrice has and says she thinks that.
610
1877660
3787
しかし、ベアトリスはそう思っていて、そう思っていると言います。
31:21
And what does Beatrice say?
611
1881531
2252
そしてベアトリスは何と言いますか?
31:23
I've lost it now.
612
1883783
901
今はもう紛失してしまいました。
31:24
Beatrice said that she thought that I was.
613
1884684
3754
ベアトリスは、私がそうだと思ったと言いました。
31:28
Do you agree? Well, I'm.
614
1888521
3070
同意しますか? そうですね、私はそうです。
31:31
I'm I
615
1891674
501
私は
31:32
in Sheffield and in courageousness, I would say to you.
616
1892175
3069
シェフィールドにいて、勇気を持ってあなたに言いたいと思います。
31:35
So I would probably say I would I would say that you're not as adventurous
617
1895244
4738
だから、あなたは以前ほど 冒険心がなくなったと言うでしょう
31:39
as you used to be, but I think that's normal when you get older.
618
1899982
3053
。 でも、年を重ねるとそれが普通のことだと思います。
31:43
So I'm the same.
619
1903269
1185
だから私も同じです。
31:44
I used to be more adventurous when I was younger, but as you get older,
620
1904454
4471
若い頃はもっと冒険好きでしたが、 年を重ねるにつれて、自分を前に進めることが
31:48
you become a little bit more afraid to to push yourself forward.
621
1908925
4170
少し怖くなってきます 。 パリで
31:53
I have to say, when we when we did the big rendezvous
622
1913179
3220
大規模なランデブーを行ったとき
31:56
in Paris, I was I was quite nervous about doing it.
623
1916482
3420
、私はそれを行うことにかなり緊張していたと言わざるを得ません。
31:59
It doesn't look as if I was nervous because I was having lots of fun.
624
1919902
4922
とても楽しかったので緊張した様子はありません。
32:04
But up until that point, I was so nervous.
625
1924907
3570
でも、それまではすごく緊張していたんです。
32:08
I thought, What if it all goes wrong? What?
626
1928477
3003
私は、もしすべてがうまくいかなかったらどうしようと思いました。 何?
32:11
I really felt quite worried about it,
627
1931530
3921
とても不安でしたが、
32:15
but in the end it was a lovely trip.
628
1935534
2269
結果的にはとても良い旅行になりました。
32:17
And we're still in touch with all of you wonderful people that we met up with.
629
1937803
3487
そして、 出会った素晴らしい人々とは今でも連絡を取り合っています。
32:21
And we were only talking about it the other day that we want to do it again next year.
630
1941373
5456
そして、 つい先日も来年もやりたいと話していたばかりです。
32:26
Yes. Well, we will see what happens.
631
1946929
2052
はい。 まあ、何が起こるか見てみましょう。
32:28
That happens.
632
1948981
651
発生します。
32:29
But we we've almost planned Mr. Duncan to go somewhere.
633
1949632
3270
しかし、私たちはダンカン氏がどこかに行くことをほぼ計画していました。
32:32
A lot of people said that they wanted to have a rendezvous in the UK.
634
1952902
4938
多くの人が イギリスで会いたいと言いました。
32:37
Okay. Where we want to go to Italy.
635
1957873
2636
わかった。 行きたいところはイタリアです。
32:40
Okay, Steve, all of these things are going to be taken as something we're arranging.
636
1960509
4855
わかりました、スティーブ、これらすべては 私たちが手配しているものとして扱われます。
32:45
I'm guessing just nothing is arranged.
637
1965381
2902
何も調整されていないだけだと思います。
32:48
Nothing's arranged.
638
1968283
751
何も手配されていません。
32:49
I didn't say it was. Mr..
639
1969034
1418
そうだとは言わなかった。 ミスター。
32:50
But you know, you're kind of listing countries now.
640
1970452
2419
しかし、あなたは今、国をリストアップしているようなものです。
32:52
Well, I'm just speculating, you know, where could we go? Yes,
641
1972871
4455
そうですね、私はただの推測なのですが、 どこに行けばいいでしょうか? はい、
32:57
I think people want to come to the UK, actually.
642
1977409
3187
実際、人々はイギリスに行きたがっていると思います。
33:00
So we may have to bow to popular pressure.
643
1980679
2603
したがって、私たちは大衆の圧力に屈しなければならないかもしれません。
33:03
Yeah, we don't know yet.
644
1983282
2018
はい、まだわかりません。
33:05
Can we just say 2024 is a long way off
645
1985300
3754
2024 年はまだまだ先で、
33:09
and people keep dying and think things keep changing in the world.
646
1989137
4672
人々は死に続け、 世界では状況が変わり続けていると考えていいでしょうか。
33:13
Who knows? We might not be here tomorrow.
647
1993809
2469
知るか? 明日はここにいないかもしれない。
33:16
The House might fall down during the night and we'll be both killed.
648
1996278
3053
夜中に家が倒壊して、 私たち二人とも殺されるかもしれない。
33:19
Well, I've just been looking at the house insurance which needs renewing Mr.
649
1999581
3804
そうですね、ダンカンさん、更新が必要な住宅保険を検討しているところです
33:23
Duncan. So it comes out at the end of this month.
650
2003385
2703
。 ということで今月末発売です。
33:26
So I've been looking around for a good deal on that
651
2006088
3870
そこで私はその面で良い取引を探してきました
33:30
front.
652
2010041
601
33:30
From Francesca Cheska.
653
2010642
4037
フランチェスカ・チェスカより。
33:34
Francesca.
654
2014763
801
フランチェスカ。
33:35
And yet it wants us to go to Italy, of course, because she lives in Italy,
655
2015564
5472
それでもなお、私たちにイタリアに行くことを望んでいるのは、もちろん、 彼女も私たちの友人の多くもイタリアに住んでいるからです
33:41
as do many of our friends.
656
2021119
2519
33:43
Christina is also in Italy.
657
2023638
2336
クリスティーナもイタリアにいます。
33:45
So there we go.
658
2025974
717
それでは行きます。
33:46
You see, and we've been seeing some lovely pictures from the holidays.
659
2026691
5673
ご覧のとおり、休暇中の素敵な写真がいくつか見られました 。
33:52
Okay.
660
2032380
401
33:52
And so it's making me think that people in Italy are always on holiday
661
2032781
5388
わかった。
それで、 イタリアの人々はいつも休暇をとって
33:58
trying to come back a bit.
662
2038253
1101
少しでも戻ってこようとしているのではないかと思うようになりました。
33:59
Yeah, disappearing.
663
2039354
1618
そう、消えてる。
34:00
But I think it's yes, a slowly going down at this.
664
2040972
3904
しかし、私はそれはそうだと思います、これに関してはゆっくりと下がっています。
34:05
Well, I'm leaning Mr. Duncan. I'm leaning.
665
2045093
1852
そうですね、私はダンカンさんに頼っています。 傾いています。
34:06
Why not a lamp post?
666
2046945
1284
なぜ街灯柱ではないのでしょうか?
34:08
You turn to the streets, you want a big chair to sit in case a certain little lady goes by.
667
2048229
5389
あなたは通りに目を向けると、 ある小さな女性が通りかかった場合に備えて、大きな椅子に座れるようにしたいと考えています。
34:13
Aw, man,
668
2053701
2453
ああ、
34:16
that's a song.
669
2056154
934
それは歌ですね。
34:17
The line of a song, popular song from I can't remember the name of the show, Mr.
670
2057088
4404
番組の名前が思い出せません、ミスター・
34:21
Duncan.
671
2061492
1218
ダンカンの人気曲の一節。
34:22
I should remember it because not now.
672
2062710
2169
今ではないので覚えておかなければなりません。
34:24
I've never been in it.
673
2064879
818
入ったことがないんです。
34:25
Have are you certainly in it today? Yes.
674
2065697
5288
今日は確かに参加していますか? はい。
34:31
My mother did have a car accident and started to drive again, and she was 90 at the time.
675
2071069
5422
私の母は交通事故に遭いましたが、 再び車の運転を始めました。当時90歳でした。
34:36
I think she was probably.
676
2076491
1017
おそらく彼女はそうだったと思います。
34:37
Yes, around that age, certainly.
677
2077508
2469
そうですね、確かにそのくらいの年齢ですね。
34:39
I think she was a bit younger than that.
678
2079977
1402
彼女はそれよりもう少し若かったと思います。
34:41
But I mean, probably still about 80.
679
2081379
1935
でも、おそらくまだ 80 歳くらいです。交通事故に遭ったとき、
34:43
I think she's probably 87, 88
680
2083314
3003
彼女はおそらく 87 歳か 88 歳だったと思います
34:46
when she had the car accident.
681
2086400
2303
34:48
But I had a car accident when I was 22 and I went back driving again.
682
2088703
5038
しかし、22歳のときに交通事故に遭い、 再び車の運転に戻りました。
34:53
It's always about Mr. Steve.
683
2093774
2019
いつもスティーブさんのことばかりです。
34:55
I know it was courageous. Let's have a look.
684
2095793
1885
それは勇気がいることでした。 みてみましょう。
34:57
I'll have a car accident when I'm 90 and let's see if I get back in.
685
2097678
3337
90歳になったら交通事故に遭うだろうし、また復帰できるかどうか見てみましょう。
35:01
But I won't be able to tell you.
686
2101048
1302
でも、それは言えません。
35:02
Unfortunately, I don't. I don't have a car accident.
687
2102350
2852
残念ながら、そうではありません。 私は交通事故を起こしていません。
35:05
No, it's a, you know, a minor one.
688
2105202
3888
いいえ、それは、ご存知のとおり、マイナーなものです。
35:09
Oh, that's okay, then.
689
2109173
1768
ああ、それでいいよ。
35:10
All right.
690
2110941
401
よし。
35:11
So Steve will just make sure that the car accident is a minor one.
691
2111342
4705
そこでスティーブは、 交通事故が軽微なものであることを確認するだけです。
35:16
You have some lovely memories because of your mother's.
692
2116130
2419
お母様のおかげで素敵な思い出ができましたね。
35:18
Yes, that's exactly so.
693
2118549
1985
はい、まさにその通りです。
35:20
Thank you for that, Olga.
694
2120534
2102
ありがとう、オルガ。
35:22
Yes. Italy's. I've.
695
2122636
1168
はい。 イタリアの。 やったよ。
35:23
I've read that one already.
696
2123804
2136
それはもう読みました。
35:25
That's all we've got today is a live chat because we were going to go outside
697
2125940
4921
今日はこれより遠くの 外に出る予定だったのでライブチャットは
35:30
further away than this.
698
2130945
1134
ここまで。
35:32
It's not raining there, Mr. Duncan. We could.
699
2132079
2703
そこでは雨が降っていません、ダンカンさん。 我々は出来た。
35:34
We could actually.
700
2134782
1001
実際にできるのです。
35:35
It's not raining now. Mr.
701
2135783
1885
今は雨は降っていません。
35:37
Steve can't be heard because of
702
2137668
4004
スティーブさんが
35:41
Steve still talking.
703
2141739
1902
まだ話しているため、スティーブさんの声は聞こえません。
35:43
And I've got the microphone.
704
2143641
3820
そしてマイクを持っています。
35:47
I have the microphone, you see.
705
2147544
1635
私はマイクを持っています。
35:49
But the rain has stopped
706
2149179
3003
しかし、
35:52
where you are and and coming back now.
707
2152349
3003
あなたがいるところでは雨が止み、今また戻ってきています。
35:55
Don't panic.
708
2155452
3003
慌てないで。
35:58
So I was
709
2158672
1952
だから
36:00
I say this is Manchester.
710
2160624
2903
私はここがマンチェスターだと言いました。
36:03
Is it Francesca or Francesca That was fantastic.
711
2163527
3236
フランチェスカですか、それともフランチェスカですか? それは素晴らしかったです。
36:06
Yes, it's Francesca.
712
2166947
2185
はい、フランチェスカです。
36:09
If I say Francesca, Is that correct? It is correct.
713
2169132
3003
フランチェスカと言ったら、そうですか? 合ってます。
36:12
Tell us, because there isn't I think there should be a H in there because.
714
2172169
3804
教えてください。H がないので、 そこに H があるはずだと思います。
36:16
But there isn't.
715
2176073
534
36:16
The C mispronounces a cha sound.
716
2176607
4754
しかし、それはありません。
C はチャ音を誤って発音します。
36:21
C I haven't got my own mike.
717
2181445
1468
C 私は自分のマイクを持っていません。
36:22
Olga. Mr.
718
2182913
901
オルガ。 ミスター・
36:23
only Mr.
719
2183814
467
36:24
Duncan is in control of the house.
720
2184281
1568
ダンカンだけがこの家を支配している。
36:25
Sometimes Mr. Steve is a bit of a tent,
721
2185849
3153
時々、スティーブ氏は少しテントにいるような
36:29
so he walks off and I start talking.
722
2189086
2986
ので、彼が立ち去り、私が話し始めます。
36:32
Carry on, making me look a bit of a fool.
723
2192072
2769
続けて、私を少しばかに見せます。
36:34
I wasn't doing that.
724
2194841
1151
私はそんなことはしていませんでした。 雨が
36:35
I just walked off to see if it was still raining.
725
2195992
2570
まだ降っていないか確認するために歩いて行きました。
36:38
Yeah, although they carried on talking.
726
2198562
3486
ええ、彼らは話し続けましたが。
36:42
Is it Francesca?
727
2202132
1918
フランチェスカですか?
36:44
Number one or is it number two?
728
2204050
2353
1位ですか、それとも2位ですか?
36:46
Francesca No, it's Francesca. One or two.
729
2206403
3203
フランチェスカ いいえ、フランチェスカです。 一つか二つ。 私たちが
36:49
She told us when we met her. Never forgotten.
730
2209606
2102
彼女に会ったとき、彼女は私たちに言いました。 決して忘れない。
36:51
You say? Yes.
731
2211708
751
あなたは言う? はい。
36:52
Well, I'm telling you it.
732
2212459
1017
まあ、言っておきます。
36:53
It's Francesca.
733
2213476
2753
フランチェスカです。
36:56
Is Mr. Duncan right? Please.
734
2216229
2052
ダンカンさんは正しいですか? お願いします。
36:58
I am. I am right.
735
2218281
2703
私は。 私は正しいですよ。
37:00
Which was number one.
736
2220984
834
それが1位でした。
37:01
I can't remember now. Francesca. Right. Okay.
737
2221818
3370
今は思い出せません。 フランチェスカ。 右。 わかった。
37:05
Forgotten.
738
2225271
2403
忘れられた。
37:07
Oh, my Blood sugar is dropping. Mr. Duncan.
739
2227674
1852
ああ、血糖値が下がっている。 ダンカンさん。
37:09
I haven't eaten much today.
740
2229526
1468
今日はあまり食べていない。
37:10
I'm not sure if it's your blood sugar that's dropping.
741
2230994
2169
血糖値が下がっているのかどうかはわかりません。
37:13
Something is dropping. It's not your blood sugar.
742
2233163
2302
何かが落ちています。 それは血糖値ではありません。
37:15
So the C is pronounced like a sound?
743
2235465
2953
つまりCは音のように発音されるのでしょうか?
37:18
Yes, like we in England.
744
2238418
2185
そう、イギリスにいる私たちのように。
37:20
That sound would be a c h,
745
2240603
3487
その音は c h です
37:24
but obviously
746
2244174
950
が、明らかに
37:25
in Italian the C is pronounced as a sound.
747
2245124
3971
イタリア語では C は音として発音されます。
37:29
Yeah.
748
2249112
1802
うん。
37:30
Like to to
749
2250914
2102
37:33
buy that special bread.
750
2253016
1885
その特別なパンを買いたいです。 いただいた
37:34
Talking of bread we had, there's an interesting word for you.
751
2254901
4304
パンといえば 、面白い言葉があります。
37:39
Sure. Yes. Thank you for Francesca.
752
2259288
2903
もちろん。 はい。 フランチェスカさん、ありがとうございます。
37:42
Are you sure you don't want to high chair or rocking chair?
753
2262191
3003
ハイチェアやロッキングチェアに座りたくないですか ?
37:45
I'm just leaning. I'm just leaning Mr. Duncan.
754
2265228
3553
ただ傾いているだけです。 私はダンカンさんに頼っているだけです。
37:48
And yes, sir, we went to this restaurant
755
2268865
3019
そして、そうです、先生、私たちはこのレストランに行きました、
37:51
and they had something on the menu called Artisan Bread,
756
2271884
5706
そして、彼らのメニューには 職人のパンと呼ばれるものがあり、
37:57
and they had artisan sausages.
757
2277673
2770
職人のソーセージがありました。
38:00
So if you see the word artisan
758
2280443
2986
したがって、
38:03
in a sentence that's linked to food,
759
2283429
3353
食べ物に関連した文の中に「職人」という言葉があれば、
38:06
then it often means that somebody has specially made this by hand.
760
2286849
5289
それは多くの場合、誰かが 特別に手作りしたものであることを意味します。
38:12
It's something very special about.
761
2292138
1885
それはとても特別なことです。 それは
38:14
It's some ancient technique that they've used.
762
2294023
3754
彼らが使用してきた古代の技術です。 つまり
38:17
It means that it hasn't come out of a factory.
763
2297777
2702
工場から出ていないということです。
38:20
So artisan bread,
764
2300479
3003
つまり、職人のパンというのは、
38:23
somebody has made it, you know, in some traditional way.
765
2303632
4188
誰かが 伝統的な方法で作ったものなのです。
38:27
Yes, they pass.
766
2307820
851
はい、彼らは通ります。
38:28
It generally means handmade or or something.
767
2308671
2936
一般的には手作りか何かを意味します。
38:31
It's been made from from raw ingredients and inevitably
768
2311607
5005
生の材料から作っているので、必然的に
38:36
will be twice the cost at least of normal bread.
769
2316629
3803
通常のパンの少なくとも2倍の価格になります。
38:40
But it was revolting.
770
2320516
1918
しかし、それは反抗的なものでした。
38:42
Was this yesterday's meal, yesterday's the starter was was was this
771
2322434
6607
これは昨日の食事でしたか 、昨日の前菜はこの
38:49
artisan bread?
772
2329124
1435
職人のパンでしたか?
38:50
It was rock hard and tasteless.
773
2330559
2853
それは岩のように硬くて味がありませんでした。
38:53
Okay.
774
2333412
1868
わかった。
38:55
So I was very disappointed, of course, being artisan,
775
2335280
3721
それで、私はとてもがっかりしました、もちろん職人ですから、
38:59
as soon as you put artisan in front of something, you can double the price.
776
2339084
3304
何かの前に職人を置くとすぐに、 価格が2倍になる可能性があります。
39:02
Yeah. Okay.
777
2342388
984
うん。 わかった。
39:03
Well, normally that's because it's handmade.
778
2343372
2052
まあ、手作りだからそうなるのは当然ですけどね。
39:05
It's a little it's a little pretentious
779
2345424
4054
39:09
to say that you've got artisan
780
2349561
3003
職人の
39:12
bread or artisan sausages or something like that.
781
2352581
3954
パンや職人のソーセージなどがあると言うのは少し大げさです。
39:16
So if you ever see that on a menu, avoid, avoid. Yes.
782
2356602
4571
したがって、メニューでそのようなものを見た場合は、避けてください。 はい。
39:21
Because you're playing twice the price and also the taste.
783
2361256
2753
値段も味も2倍で遊んでいるのだから 。
39:24
Also avoid the little ten arms.
784
2364009
3704
小さなテンアームも避けてください。
39:27
Yeah.
785
2367796
1485
うん。
39:29
Yes. Pizza in Italy is
786
2369281
2119
はい。 イタリアのピザは
39:31
an artisan meal house is Francesca's.
787
2371400
3270
職人の食事処フランチェスカズです。
39:34
Uh, so that is.
788
2374753
1952
ああ、そうなんですね。
39:36
That is what I want to see you see.
789
2376705
1885
それが私があなたに見てもらいたいことです。
39:38
That is what I want to see.
790
2378590
1602
それが私が見たいものです。 イタリアに
39:40
One of the things that attracts me about going to
791
2380192
2936
行くことで私が惹かれることの 1 つは、生の
39:43
Italy would be to go to a place where you are seeing all the food made
792
2383128
5889
39:49
from from the very raw ingredients or a traditional recipe.
793
2389100
4972
食材 や伝統的なレシピで作られた料理がたくさんある場所に行くことです。
39:54
Yes, From the raw from the raw ingredients.
794
2394072
3971
はい、原材料から生で作ります。
39:58
So pizza is something you rarely see
795
2398126
2736
そのため、ピザは
40:00
made from the raw ingredients, especially when you you
796
2400862
4738
生の食材から作られたものを見ることはめったにありません。特に
40:05
you make a telephone call and it's delivered to your house.
797
2405684
3119
電話をかける と家に配達されます。
40:08
So you never see how it's made. Very true, Mr. Duncan.
798
2408803
4538
そのため、どのように作られているかを見ることはありません。 まさにその通りです、ダンカンさん。
40:13
I was, yes.
799
2413425
684
はい、そうでした。
40:14
But we'd love to come to Italy and sample, see my favourite
800
2414109
5622
でも、私たちはイタリアに来て、 私の大好きなイタリア料理を試して見たいです
40:19
Italian food.
801
2419814
1468
40:21
I do like a cow zone.
802
2421282
2403
私は牛ゾーンが好きです。
40:23
Or is it cow zone or cow is only,
803
2423685
4120
それとも牛ゾーンですか、それとも牛だけですか、
40:27
uh. It's sort of a folded bread with a filling heart.
804
2427889
5138
えー。 ハートが詰まった折りパンのようなものです。
40:33
Delicious.
805
2433111
684
40:33
It's a bit like a sort of a pizza, but folded over. Yeah.
806
2433795
3003
美味しい。
ピザのようなものです が、折りたたんだ状態です。 うん。
40:36
And a base. That's basically what it is.
807
2436798
2152
そしてベース。 基本的にはそういうことです。
40:38
And you put some nice hot filling in meatballs or vegetables
808
2438950
3937
そして、 ミートボールや野菜
40:42
or cheese or something.
809
2442887
4037
、チーズなどに温かい詰め物を入れます。
40:46
Do you pronounce the E?
810
2446991
1719
Eを発音しますか?
40:48
Is it cow zone Nei or just cow zone?
811
2448710
3236
牛ゾーンネイですか、それともただの牛ゾーンですか?
40:52
It's probably cow zone. Nay.
812
2452130
1651
おそらく牛ゾーンでしょう。 いや。
40:53
So number one, cow zone.
813
2453781
2820
一番目は牛ゾーンです。
40:56
Number two, cow zone.
814
2456601
2102
2番目、牛ゾーン。
40:58
They say I've heard it pronounced both ways.
815
2458703
2452
両方の発音を聞いたことがあるそうです。
41:01
I have. So is it one or two?
816
2461155
2319
私は持っている。 それで、それは1つまたは2つですか?
41:03
Francesca, please tell us how we're paying a lot of attention to Francesca today.
817
2463474
4588
フランチェスカ、 今日私たちがフランチェスカにどのように注目しているかを教えてください。
41:08
Oh, it's number two. Are
818
2468145
2887
ああ、2番ですね。
41:11
always number two, says Christina.
819
2471115
3187
いつも2位だ、とクリスティーナは言う。
41:14
Okay, the.
820
2474385
1351
さて、その。
41:15
Or is that six
821
2475736
3938
それとも
41:19
cows on that says French Arkansan?
822
2479757
2486
フレンチ・アルカンサンと書かれた6頭の牛でしょうか?
41:22
Oh, so friend Christine is saying you do pronounce the E?
823
2482243
3920
ああ、それで友人の クリスティーンはあなたが E を発音すると言​​っていますね?
41:26
And yes, as I just said, there are different ways
824
2486230
3754
そして、はい、先ほども言いましたが、
41:29
probably of saying it, because I've heard it pronounced in different ways.
825
2489984
4004
さまざまな発音を聞いたことがあるので、おそらくさまざまな言い方があります。
41:34
Yes, I have.
826
2494071
1018
はい、あります。
41:35
It's a bit like often and often.
827
2495089
2853
頻繁に、頻繁に、という感じです。
41:37
Some people say often.
828
2497942
1735
よく言う人もいます。
41:39
Some people say often.
829
2499677
1952
よく言う人もいます。
41:41
So that's in English, because normally in Italy we would normally think
830
2501629
4821
これは英語です。イタリアでは通常、
41:46
that every every letter has to be pronounced is what we
831
2506450
6473
すべての文字は発音しなければならないと考えられており、それが
41:52
of taught as a rule for for Italian.
832
2512990
4154
イタリア語のルールとして教えられているからです。
41:57
So however you see the word spelt, you have to pronounce
833
2517144
3437
したがって、単語のスペルがどのように見えても、
42:00
each consonant, each vowel.
834
2520581
3003
それぞれの子音、それぞれの母音を発音する必要があります。
42:03
Uh, well that's wrong.
835
2523617
1852
ああ、それは違います。 イタリア語を
42:05
Whoever is teaching Italian is, is not a very good Italian teacher.
836
2525469
3637
教えている人は誰でも 、あまり優れたイタリア語教師ではありません。
42:09
I think that's a sort of a rule.
837
2529106
1268
それは一種のルールだと思います。
42:10
If you're in doubt, pronounce everything
838
2530374
3370
疑わしい場合は、「すべてがそうだ」と発音してください
42:13
is, but that's what you're taught in singing anyway.
839
2533811
3970
。いずれにしても、それが歌で教えられることです。
42:17
In fact, if I always find the, the Italian language,
840
2537865
5088
実際、イタリア語では、書かれているとおりに発音されていない
42:23
then there are many words or phrases
841
2543020
3003
単語やフレーズがたくさんあります
42:26
that are pronounced not as they appear written.
842
2546089
3954
42:30
It's very interesting Where is in English, at least in English, we do have silent letters.
843
2550043
5356
とても興味深いです。どこが英語ですか、 少なくとも英語では、無言の手紙があります。
42:35
So I think that's the worst part of learning English.
844
2555482
2986
それが英語を学ぶ上で最悪の部分だと思います。
42:38
You have to get used to all of the silent letters.
845
2558652
2803
無言の手紙には慣れなければなりません。
42:41
Oh, that's a good question, Rosa.
846
2561455
2385
ああ、それはいい質問ですね、ローザ。
42:43
Which
847
2563840
1685
42:45
culinary in the world has influenced England?
848
2565525
5806
イギリスに影響を与えた世界の料理はどれですか?
42:51
Well, every single one.
849
2571414
1485
まあ、それぞれです。
42:52
Every single one.
850
2572899
1151
ひとつひとつ。
42:54
I would say there is an influence from everywhere in England.
851
2574050
3504
イギリスのどこからでも影響を受けていると思います。
42:57
But if you were to talk specifically for more recent times, I would say Indian culture
852
2577554
6807
しかし、特に 最近のことについて話すとしたら、どんなレストランにも行くので、インド文化がイギリス料理
43:04
has had a massive impact on
853
2584361
3370
に多大な影響を与えたと思います
43:07
English cuisine because you you will go to any restaurant.
854
2587814
4505
43:12
Now, even that one we went to, which was what you would call a traditional English sort of restaurant,
855
2592319
6272
さて、私たちが行ったその店は、いわゆる 伝統的な英国風のレストランでしたが、
43:18
there's always a curry option on there now where you go to any restaurant
856
2598675
4254
今ではどこのレストランに行っても必ずカレーのオプションがあります。
43:22
because somebody always wants some kind of curry,
857
2602929
3003
43:26
even if it's not an Indian restaurant, wherever you go,
858
2606182
2937
インド料理屋さん、どこに行っても
43:29
there will be some kind of curry dish in there as well.
859
2609119
3720
必ずカレー料理はあります。
43:32
So I think probably I would say that is
860
2612922
4421
したがって、これは
43:37
been a big influence over the last sort of 40 years in the UK,
861
2617427
4688
英国における過去 40 年間の大きな影響だけでなく、
43:42
but also from from many of the invasions that have taken place over the years.
862
2622315
5172
長年にわたって行われた多くの侵略からもおそらく影響を受けていると言えると思います。
43:47
So we we kind of steal all of the good bits
863
2627570
3554
つまり、私たちは
43:51
from all the people that come here to invaders or people who come to visit.
864
2631190
4271
ここに来る侵略者 や訪問者全員から良いものをすべて盗んでいるのです。
43:55
So so we are very good here at borrowing
865
2635545
3970
したがって、私たちは
43:59
other people's cultural delights.
866
2639599
3353
他の人の文化的楽しみを借用するのが非常に得意です。
44:02
And food is probably the top one, I would say as well.
867
2642952
4888
そして、おそらく食べ物がトップにあると私は言います。
44:07
Apart from Curry, the Italian influence has been very strong.
868
2647840
4805
カリーとは別に、 イタリアの影響は非常に強いです。
44:12
Lots of people. Pizzas are very common.
869
2652728
3003
大勢の人。 ピザは非常に一般的です。
44:15
Pizza, spaghetti.
870
2655882
1568
ピザ、スパゲッティ。
44:17
When I grew up, my father was always cooking spaghetti bolognaise.
871
2657450
5622
私が育った頃、 父はいつもスパゲッティボロネーズを作っていました。
44:23
He loved Italian food.
872
2663139
2953
彼はイタリア料理が大好きでした。
44:26
So I think
873
2666092
1618
44:27
that's stuck, hasn't it?
874
2667710
1318
それで行き詰まっていると思いますね。
44:29
So I think from the sort of fifties, sixties and seventies, I think Italian
875
2669028
3654
ですから、50年代、60年代、 70年代にかけては、イタリア人が
44:32
was the big influence and has stayed
876
2672682
4387
大きな影響を与えて今も残っており、
44:37
and Indian has come in to the Italians probably more.
877
2677153
3787
おそらくイタリア人の中にインド人が入ってくることのほうが多いと思います。
44:40
Would you say, Mr.
878
2680940
784
44:41
Duncan, You might actually find and this is the weird part, you might find a lot
879
2681724
4471
ダンカンさん、あなたは実際に気づくかもしれませんが、 これが奇妙な部分です。
44:46
of the food influences over the past 50 years
880
2686195
4021
過去 50 年間にわたる食の影響の多くは
44:50
have actually come from the United States.
881
2690299
2903
実際には米国からもたらされたことに気づくかもしれません。
44:53
So it has it Italian food
882
2693202
3620
44:56
became very popular in the United States because they had a lot of Italian migrants.
883
2696889
5389
アメリカには イタリア人移民が多かったため、イタリア料理が非常に人気になったというわけです。
45:02
And the same thing with other cultures and other nationalities.
884
2702361
4288
他の文化 や他の国籍についても同様です。
45:06
But it's very strange.
885
2706732
1118
しかし、それはとても奇妙です。
45:07
I think it's fair to say that all cultures
886
2707850
4471
すべての文化は実際
45:12
actually influence each other in some way.
887
2712404
3153
に何らかの形で相互に影響を及ぼしていると言っても過言ではないと思います。
45:15
If you look at Asian culture, you will find a lot of things that are done
888
2715591
4437
アジアの文化を見てみると、おそらく日本文化で 行われている多くのことは
45:20
maybe in Japanese culture originated in Chinese culture,
889
2720112
4755
中国文化に由来しており、中国文化に由来
45:24
and some things that are originated in Chinese culture
890
2724950
4538
するもののいくつかは
45:29
actually originated in Indian culture.
891
2729571
3671
実際にはインド文化に由来していることがわかります。
45:33
So everyone, we all do it.
892
2733325
2302
だからみんな、みんなでやります。
45:35
We all borrow the the tasty
893
2735627
3153
私たちは皆、
45:38
parts of each other's cultures.
894
2738780
3053
お互いの文化のおいしい部分を借りています。
45:41
I think so.
895
2741833
1051
そう思います。
45:42
I mean, we French I would yes, that, that maybe that's a good point you've made there.
896
2742884
5005
つまり、私たちフランス人は、そう思います、それは、 おそらくそれはあなたがそこで述べた良い点です。
45:47
I mean American influence with I mean,
897
2747889
3037
つまり、どこにでもある
45:50
you look at the number of McDonald's that are everywhere.
898
2750926
3003
マクドナルドの数を見てみると、アメリカの影響が影響しているということです 。
45:54
Kentucky Fried Chicken, KFC,
899
2754162
3003
ケンタッキーフライドチキン、KFC、
45:57
that is you know, if you were going to look at what
900
2757249
4938
つまり、合計するとどうなるか
46:02
if you add up,
901
2762270
1619
46:03
what proportion of different food people eat from different cultures,
902
2763889
3453
異なる文化の人々が食べている異なる食べ物の割合を調べてみると、
46:07
I bet particularly in young people, I bet the the American burger
903
2767342
4104
特に若者の間で間違いなく、 アメリカのハンバーガーの
46:11
influence is probably greater.
904
2771446
3003
影響があると思います。 おそらくもっと大きいでしょう。
46:14
But if you're talking about going out to a restaurant
905
2774532
2103
しかし、夜にレストランに行って
46:16
to to have a meal in the evening somewhere, then the calories are very popular.
906
2776635
4554
どこかで食事をすることについて話している場合、 カロリーは非常に人気があります。
46:21
Chinese, of course, is.
907
2781189
1935
もちろん中国語です。
46:23
But you don't really see Chinese outside
908
2783124
2536
でも、中華料理店以外で中国人を見かけることは
46:25
a Chinese restaurant very much, do you?
909
2785660
3203
あまりないですよね。
46:28
I mean, you can buy Chinese for people.
910
2788930
2019
つまり、人々のために中国製を買うことができます。
46:30
Don't sort of cook Chinese food very much at home, but they might they might cook a curry
911
2790949
4171
中華料理は家ではあまり作りません が、カレーなら
46:35
because it's easy to cook.
912
2795120
1401
簡単に作れるので作るかもしれません。
46:36
You've got a sauce in a jar. Well, not noodles.
913
2796521
2903
瓶の中にソースが入っていますね。 まあ、麺ではありません。
46:39
The Chinese food is actually quite popular because it's quick to make
914
2799424
3220
中華料理は、実際
46:42
you can actually make a make a stir fry in just a few seconds.
915
2802894
3687
に 炒め物を数秒で作ることができるため、実際に非常に人気があります。
46:46
So that's.
916
2806664
634
だから〜だ。
46:47
So noodles are very common junk food. Yeah.
917
2807298
3003
つまり、麺類は非常に一般的なジャンクフードなのです。 うん。
46:50
Okay. Mr. Duncan, what's a dunk?
918
2810451
1652
わかった。 ダンカンさん、ダンクって何ですか?
46:52
Student's noodles are seeing quite often
919
2812103
3420
学生麺は
46:55
as something that is convenient ramen.
920
2815723
3871
手軽なラーメンとしてよく見かけます。
46:59
I'm sure you've heard of that, Steve.
921
2819811
2002
それについては聞いたことがあると思います、スティーブ。
47:01
And and it's it's something that many
922
2821813
3436
そして、それは
47:05
eat because it's very quick to make.
923
2825333
2719
とても早く作れるので、多くの人が食べるものです。
47:08
In fact, all you need is boiling water.
924
2828052
2403
実際、必要なのは沸騰したお湯だけです。
47:10
Sometimes you can add your own ingredients. So.
925
2830455
2469
場合によっては、独自の材料を追加することもできます。 それで。
47:12
So ramen is, is a type of it's it looks like a noodle,
926
2832924
5672
ラーメンは、見た目は麺のようなタイプですが、
47:18
but it's very easy to make very convenient.
927
2838679
4355
とても簡単に作ることができてとても便利です。
47:23
Yes. Spanish.
928
2843117
984
はい。 スペイン語。
47:24
We we there's an influence of Spanish here as well.
929
2844101
5589
ここにもスペイン語の影響があります。
47:29
It's everything
930
2849774
750
それは、
47:30
we haven't really got about from fish and chips
931
2850524
3521
フィッシュ&チップスやローストビーフからは得られなかったものすべてです
47:34
and roast beef.
932
2854128
2903
47:37
You know that that they they you would say they were typical
933
2857031
4104
ご存知のとおり、 それらは典型的な
47:41
English foods, fish and chips and roast beef.
934
2861202
3870
イギリス料理、フィッシュ アンド チップスとロースト ビーフでした。
47:45
But I think you will even find that
935
2865322
3537
しかし、
47:48
things like fish and chips are actually borrowed from other cultures.
936
2868859
4238
フィッシュ アンド チップスのようなものが 実際には他の文化から借用されたものであることさえわかると思います。
47:53
So I don't think we have any what you would call traditional food
937
2873180
4455
ですので、いわゆる 伝統的な食べ物の
47:57
turnips, boiled turnips.
938
2877701
2887
カブ、茹でたカブはないと思います。
48:00
I think that's it.
939
2880588
1501
それだと思います。
48:02
And maybe some boiled potatoes.
940
2882089
2402
それと茹でたジャガイモもいいかも。
48:04
That's all we used to eat.
941
2884491
2219
私たちが食べていたのはそれだけです。
48:06
But then all of this beautiful food came to us
942
2886710
3604
しかしその後、この美しい食べ物が
48:10
from lots of other countries, and now we have all sorts of delicious things.
943
2890314
4504
他の多くの国からやって来て、 今ではあらゆる種類のおいしいものが手に入るようになりました。
48:14
But I think even fish and chips
944
2894902
2803
でもフィッシュ・アンド・チップスだって元々は
48:17
isn't isn't originally English?
945
2897771
3988
英語じゃないんじゃないでしょうか?
48:21
Well, probably spaghetti is originally
946
2901842
3770
まあ、おそらくスパゲッティはもともと
48:25
Italian.
947
2905696
567
イタリア語です。
48:26
We don't really know, but here we go.
948
2906263
2102
よくわかりませんが、行きましょう。
48:28
What about Vietnamese food?
949
2908365
2035
ベトナム料理はどうでしょうか?
48:30
Yes, well, we have Vietnamese restaurants here.
950
2910400
2670
はい、ここにはベトナム料理レストランがあります。 して
48:33
I haven't I don't know if.
951
2913070
1668
いない、かどうかはわかりません。
48:34
Have you had Vietnamese fare?
952
2914738
1585
ベトナム料理を食べたことがありますか?
48:36
Is there is a nice Vietnamese restaurant in London.
953
2916323
2686
ロンドンに素敵なベトナム料理レストランはありますか。
48:39
I saw it.
954
2919009
817
48:39
Unfortunately, it was closed the other week when I went down to London.
955
2919826
4054
私はそれを見た。
残念ながら、先週 ロンドンに行ったときは閉店していました。
48:43
It was closed, but I looked at the menu
956
2923964
3153
閉店していましたが、メニューを見る
48:47
and a lot of the stuff on there looked delicious.
957
2927117
3687
と美味しそうなものがたくさんありました。
48:50
But I don't think I've ever tried Vietnamese food.
958
2930804
2970
でも、ベトナム料理を食べたことはないと思います。
48:53
We I'm sharing my ignorance here.
959
2933774
2969
私たちはここで自分の無知を共有しています。
48:56
I would associate that as being close to Chinese, but I might be wrong.
960
2936743
4571
私はそれが中国語に近いと連想します が、間違っているかもしれません。
49:01
Uh, probably, I would think rice.
961
2941398
2602
うーん、たぶんお米だと思います。
49:04
Lots of rice.
962
2944000
1185
ご飯もたっぷり。
49:05
I don't know. Don't look like that, Mr..
963
2945185
1585
わからない。 そんな風に思わないでください、先生、
49:06
Don't. Come on. I'm. I'm just listening.
964
2946770
1852
やめてください。 来て。 私は。 ただ聞いているだけです。
49:08
I'm asking the question. Yes, I'm just listening. But
965
2948622
3770
私は質問をしています。 はい、ただ聞いているだけです。 しかし、
49:12
we do have
966
2952459
751
49:13
Vietnamese restaurants in the UK, but not many, I would say.
967
2953210
3887
イギリスにもベトナム料理レストランはありますが、それほど多くはないと 思います。
49:17
I've never I've never tried what you would call Vietnamese food,
968
2957180
3787
いわゆるベトナム料理を試したことはありません
49:21
but I well, Malaysian food quite often if you go to Malaysia
969
2961051
5372
が、 マレーシアに行って
49:26
and have some of the finest food in the world, a place called Penang in Malaysia,
970
2966423
6122
世界最高の料理、 マレーシアのペナンという場所で食べると、よくマレーシア
49:32
their food, their street food is very well known,
971
2972629
4654
料理を食べます。 彼らの屋台の食べ物は非常によく知られています
49:37
but again, it's influenced by many different cultures.
972
2977283
3537
が、やはり、さまざまな文化の影響を受けています。 やってみます
49:40
I have a go.
973
2980854
450
49:41
Christina v I know it's gone now.
974
2981304
4771
クリスティーナ v もうなくなってしまったのはわかっています。
49:46
Uh, lasagne.
975
2986159
1551
ああ、ラザニア。
49:47
Well, lasagne is a very popular dish to make at home.
976
2987710
4455
さて、ラザニアは家庭で作るのに非常に人気のある料理です。
49:52
It's an easy one to make for a food companies to put into packages, and you just heat it up.
977
2992165
6273
食品会社がパッケージに入れるために簡単に作ることができ 、加熱するだけです。
49:58
See what we love in the UK, probably in a lot of countries
978
2998521
3537
英国で、そしておそらく今では多くの国で私たちが愛しているものは、
50:02
now, is food that is quick and easy to make.
979
3002058
3003
手早く簡単に作れる食べ物です。
50:05
So if it's quick and easy to make, we love it.
980
3005178
3086
したがって、手早く簡単に作成できるのであれば、それが大好きです。
50:08
So lasagne is great because the companies can make it,
981
3008264
3003
ラザニアは、企業が作って
50:11
put it in a tin foil and you just heat it up in your in the oven.
982
3011350
5356
アルミホイルに入れて オーブンで加熱するだけで作れるので、素晴らしいのです。
50:16
So anything that's quick and easy to do.
983
3016789
1652
したがって、すばやく簡単にできることはすべてです。
50:18
Pot noodles, uh, very quick and easy to do.
984
3018441
3870
ポットヌードル、とても早くて簡単です。
50:22
It's junk food pizzas.
985
3022311
1735
ジャンクフードピザです。
50:24
Just stick them in the oven, easy to do.
986
3024046
2820
オーブンに入れるだけなので簡単です。
50:26
So anything like that. Mr.
987
3026866
1318
それで、そのようなことは何でも。
50:28
Duncan We love here in the UK and anyone who is
988
3028184
5405
ダンカン氏 私たちはここ英国で、
50:33
at work and doesn't have very much time
989
3033673
2669
仕事中であまり時間がない人は誰でも
50:36
boiled potatoes, uh,
990
3036342
4488
ジャガイモを茹でるのが大好きです
50:40
yes, exactly.
991
3040913
834
50:41
Came from South America.
992
3041747
3370
南米から来ました。
50:45
So boiled potato potatoes, of course, are associated with the Irish.
993
3045201
4054
したがって、ジャガイモを茹でたジャガイモは、 もちろんアイルランド人と関連付けられています。
50:49
Well, that's why I mentioned turnips first,
994
3049338
2636
そうですね、それが私が最初にカブについて言及した理由です。
50:51
because that's basically all people eat
995
3051974
3003
基本的にそれは人々が食べるものすべてであり、彼らが
50:55
and anything they could catch didn't run very fast.
996
3055060
4271
捕まえることができるものはそれほど速く走らないからです。
50:59
Well, it's the same in any country.
997
3059415
1985
まあ、それはどこの国でも同じです。
51:01
What you would have eaten, you know, hundreds of years ago would have been
998
3061400
3854
あなたが何百年も前に食べていたであろうものは、
51:05
what was available in your country, what grew what vegetables grew, what animals were there.
999
3065321
5538
あなたの国で手に入るもの、何が育ったのか、 どんな野菜が育ったのか、どんな動物がいたのかということだったでしょう。
51:10
Wow. So lamb probably has been popular in the US.
1000
3070943
3086
おお。 したがって、ラム肉はおそらく米国で人気があるでしょう。
51:14
I don't know when they started.
1001
3074029
1735
いつから始まったのかは分かりません。
51:15
It's when lamb became
1002
3075764
3671
子羊が
51:19
a particular animal that was reared on farms.
1003
3079518
3954
農場で飼育される特別な動物となったのはこの時です。
51:23
I don't know when that started, but the thing that's that's once again, I think that's Northern Europe.
1004
3083472
4388
いつからそうなったのかは分かりませんが、 改めて思うのは、それが北欧だということです。
51:27
I think having livestock
1005
3087943
2653
家畜の存在が
51:30
took a while to catch on here, certain cows didn't exist.
1006
3090596
4354
ここに浸透するまでには時間がかかったと思います。特定の牛は 存在しませんでした。
51:35
Friesian cows often used for producing milk.
1007
3095033
4922
フリージアン牛は牛乳の生産によく使用されます。
51:40
There aren't actually to this country.
1008
3100038
3854
実際にはこの国には存在しない。
51:43
Blinken, Who is the American,
1009
3103959
4521
ブリンケン、アメリカ人は誰ですか、
51:48
the secretary of state, something like that, uh,
1010
3108563
3320
国務長官、そのようなもの、えーっと、
51:52
at Embassy fried chips in Kiev.
1011
3112100
3637
キエフの大使館でフライドポテトを食べました。
51:55
What embassy?
1012
3115821
834
どこの大使館?
51:56
McDonald's.
1013
3116655
1268
マクドナルド。
51:57
Um, I don't know.
1014
3117923
2119
うーん、分かりません。
52:00
I can't see the message.
1015
3120042
1768
メッセージが見えません。
52:01
AMC Fried chips in Kiev have a go.
1016
3121810
4204
キエフのAMCフライドチップスをぜひお試しください。
52:06
Yes, it's probably a fast food restaurant of which, of course, they've got them everywhere. Hmm.
1017
3126014
5172
はい、おそらくファストフードレストランで、 もちろんどこにでもあります。 ふーむ。
52:11
Sandy With meat or vegetables.
1018
3131269
2186
サンディ 肉や野菜と一緒に。
52:13
Yeah.
1019
3133455
233
52:13
So whatever would have been available, people would have eaten in the UK.
1020
3133688
4421
うん。
つまり、手に入るものは何でも、 人々は英国で食べていたでしょう。
52:18
But it probably would have been less than what would have been available in a hotter country.
1021
3138109
5222
しかし、それはおそらく、より 暑い国で入手できるものよりも少なかったでしょう。
52:23
Uh, but I mean, wheat, of course, anything wheat based
1022
3143415
5055
ええと、でも、小麦、もちろん小麦ベースのものなら何でも、
52:28
because wheat has been around for thousands,
1023
3148553
1585
小麦は何千年も前から存在しているので、ご存知のとおり、何
52:30
you know, thousands and thousands of years, everyone grows wheat now I don't like.
1024
3150138
5222
千年も何千年もの間、 誰もが小麦を栽培しているので、私は好きではありません。
52:35
So that would have anything that's wheat based bread.
1025
3155443
3671
つまり、小麦ベースのパンであれば何でも入ります。
52:39
I always find it interesting that only certain countries
1026
3159197
3403
私はいつも、 特定の国だけが
52:42
produce a lot of the grain for the rest of the world.
1027
3162684
2986
世界中で多くの穀物を生産していることに興味を持ちます。
52:45
Of course, at the moment we're talking a lot about Ukraine.
1028
3165670
3270
もちろん、現時点では ウクライナについてよく話しています。
52:48
Ukraine produces a lot of grain
1029
3168940
3337
ウクライナは多くの穀物を生産しており、
52:52
that is then exported to different countries.
1030
3172277
3003
それらはさまざまな国に輸出されています。
52:55
Yeah, and you find also other countries that produce
1031
3175430
3870
そうですね、
52:59
more of a certain type of food than you actually realise.
1032
3179300
4521
特定の種類の食品を 実際に思っているよりも多く生産している国もあります。
53:03
You never get potatoes.
1033
3183905
1752
ジャガイモは決して手に入らない。
53:05
Yes, I'll get associated with Ireland.
1034
3185657
3003
はい、アイルランドと関わることになります。 彼らが
53:08
I don't know if it is whether how many, you know, whether they eat a lot of potatoes now.
1035
3188693
5038
今ジャガイモをたくさん食べるかどうかはわかりません。
53:13
Probably not because they had that famous and tragic famine,
1036
3193815
5021
おそらく、 あの有名で悲劇的な飢餓があった
53:18
uh, when potato blight, which is a fungus that destroys potato crops
1037
3198920
7874
からではないでしょう。ジャガイモの 作物を枯らす菌類であるジャガイモ疫病が
53:26
devastated Ireland and therefore a lot of people starve to death
1038
3206861
3820
アイルランドを壊滅させ、そのため多くの人が餓死しました
53:30
because it was like a staple mainstay of something is a staple.
1039
3210681
3737
53:34
It's a main part of your diet, an important main part.
1040
3214418
3671
それはあなたの食事の主要な部分であり、重要な主要部分です。
53:38
So that's where they're getting a lot of their energy from.
1041
3218172
3287
つまり、彼らはそこ から多くのエネルギーを得ているのです。
53:41
And there was this potato famine in the probably the 18 something that I don't know when it was.
1042
3221542
4738
そして、いつだったかは知りませんが、おそらく 18 年頃にジャガイモ飢餓が発生しました 。
53:46
My history isn't too good, but they sort of we didn't help them out.
1043
3226364
4437
私の経歴はあまり良くありませんが、彼らは 私たちが彼らを助けなかったようなものです。
53:50
They didn't like us, did they?
1044
3230801
1001
彼らは私たちのことが好きではなかったのですね?
53:51
Because I don't think we gave them much aid at the time.
1045
3231802
2336
なぜなら、当時私たちは彼らに大した援助をしていなかったように思うからです 。
53:54
Well, it was it was a long standing dispute that was still continuing
1046
3234138
4604
まあ、それは長い間 続いている紛争であり、
53:58
and is continuing to this very day.
1047
3238809
2653
今でも続いています。 ダンカン
54:01
Everyone's hungry now, Mr.
1048
3241462
1251
さん、みんなもうお腹が空いています
54:02
Duncan, because as usual, we're talking about food and it's almost lunchtime in
1049
3242713
5989
。いつものように食べ物の話をしていて、ブラジル ではもうすぐお昼です
54:08
in Brazil.
1050
3248769
2352
54:11
So, uh, Joe, Hans Martens,
1051
3251121
4088
それで、えー、ジョー、ハンス・マーチン、
54:15
Johan's Martens, what are you going to be eating then?
1052
3255292
2519
ヨハン・マーチン、それでは何を食べるつもりですか?
54:17
If it's almost lunchtime, what are you going to be eating in Brazil?
1053
3257811
5105
もうすぐお昼だったら、 ブラジルで何を食べるつもりですか?
54:23
Please tell us.
1054
3263000
2302
私たちに教えてください。
54:25
Uh, and
1055
3265302
2352
ええと、
54:27
we'd love to know
1056
3267654
2269
私たちは
54:29
what you and I don't even know what we're eating today.
1057
3269923
2970
あなたと私が今日何を食べているかさえ知りません。
54:32
We might have beans on toast.
1058
3272893
1718
トーストに豆を乗せてもいいかもしれません。 ここイギリスでは人々が好んで食べる
54:34
See, there is a very popular meal that people like to eat here in the UK.
1059
3274611
4371
非常に人気のある食事があります 。
54:38
Beans on toast.
1060
3278982
2770
トーストに豆。
54:41
I like it very much.
1061
3281752
2602
私はそれがとても好き。
54:44
Claudia has been tossing pancakes and making cannelloni.
1062
3284354
4171
クラウディアはパンケーキを投げたり 、カネロニを作ったりしています。
54:48
Cannelloni?
1063
3288759
1201
カネロニ?
54:49
That's a difficult word to pronounce, which, of course, is pasta.
1064
3289960
3203
発音が難しい単語ですが、 もちろんパスタのことです。
54:53
And pastor, of course, is made from wheat and everyone grows wheat.
1065
3293230
3570
そしてもちろん、牧師は 小麦から作られており、誰もが小麦を栽培しています。
54:56
So lots of different varieties of food made
1066
3296800
3003
54:59
from wheat, wheat and rice, wheat and rice.
1067
3299803
3337
小麦、小麦と米、小麦と米から作られたさまざまな種類の食品がたくさんあります。 私たちは、おそらく週に数回、
55:03
We see we eat a lot of rice, maybe a couple of times a week.
1068
3303140
4104
たくさんの米を食べていることがわかります 。
55:07
We have rice and when I grew up, we had rice.
1069
3307244
4654
うちにはお米があって、私が育ったころもお米がありました。
55:11
My mother would buy we buy a vest, a curry,
1070
3311898
3787
私の父は船乗りで、
55:15
which was a curry,
1071
3315769
2369
55:18
because my dad was a sailor and he used to travel around the world.
1072
3318138
3920
世界中を旅していたので、母はベストやカレーを買ってくれました。それはカレーでした。
55:22
So he had a very
1073
3322058
2419
そのため、彼は非常に
55:24
varied palate.
1074
3324561
1284
多様な味覚を持っていました。
55:25
He had lots of different foods that come in a box. Yes.
1075
3325845
3704
彼は箱に入ったさまざまな食べ物をたくさん持っていました。 はい。
55:29
So my father loved food from different countries, particularly French food.
1076
3329633
5722
そのため、父はさまざまな国の料理、 特にフランス料理が大好きでした。
55:35
And he would he used to cook.
1077
3335355
1735
そして彼は料理をするつもりだった。
55:37
He was quite a good cook
1078
3337090
2352
彼はとても料理が上手で、
55:39
and he'd always had lots of garlic and herbs into food.
1079
3339442
3087
いつも食べ物にニンニクやハーブをたくさん入れていました。
55:42
My mother didn't like garlic.
1080
3342529
2068
私の母はニンニクが好きではありませんでした。
55:44
It gave a stomach-ache.
1081
3344597
1085
それは腹痛を引き起こした。
55:45
But dad always put lots of garlic in food
1082
3345682
3003
でも、お父さんはいつも食べ物にニンニクをたくさん入れていました。
55:48
because that was, you know, French cuisine, always had lots of garlic in it.
1083
3348768
3854
フランス 料理にはいつもニンニクがたくさん入っていたからです。 父が世界を旅行していたので、私たちは
55:52
So we had a lot of quite a varied diet when we grew up because
1084
3352689
2803
大きくなってからかなり多様な食生活をしてきました
55:55
dad used to travel the world.
1085
3355492
3303
55:58
He was in the merchant Navy, so we sampled or sampled
1086
3358862
3253
彼は商海軍にいたので、私たちは
56:02
all these different foods and I think gave my mum a bit of an education
1087
3362115
5805
これらすべてのさまざまな食品を試食したり、試食したりして、コース全体を通して 母に少しの教育を与えたと思います
56:08
throughout the course.
1088
3368004
1184
56:09
It certainly taught her a lesson.
1089
3369188
1385
それは確かに彼女に教訓を与えました。
56:10
That's another food people associate with the UK and England
1090
3370573
3337
これも、 人々が芽キャベツやキャベツと同じように英国やイギリスを連想する食べ物です。
56:13
as brussel sprouts, cabbages,
1091
3373910
3003
56:16
But yes, but ironically they are also European,
1092
3376963
4187
しかし、そうです、しかし皮肉なことに、これらもヨーロッパ産です
56:21
but they grow very well here in these sort of cold can.
1093
3381234
2719
が、ここではこの種の冷たい缶の中で非常によく育ちます。
56:23
It means the brussel sprouts means you can have a vegetable during winter
1094
3383953
4087
これは、芽キャベツがあれ ば冬でも野菜を食べられるということです。
56:28
because the because obviously normally vegetables
1095
3388124
4838
なぜなら、通常、野菜は
56:33
don't survive the winter climate, but they are very hardy.
1096
3393045
5639
冬の気候に耐えられないのは明らかですが、 非常に丈夫だからです。
56:38
Brussel sprouts survive all the frost and you can take them off, you know,
1097
3398684
4688
芽キャベツは霜が降りても大丈夫なので、
56:43
before Christmas and you've got a healthy vegetable to last you through the winter months.
1098
3403456
4404
クリスマス前に取り外せば、冬の間ずっと元気に過ごせる野菜が手に入ります 。
56:47
That's why turnips are popular because.
1099
3407860
2669
それがカブが人気がある理由です。
56:50
And Swede, because they survive over the winter months.
1100
3410529
3938
そしてスウェーデン人は冬の間も生きられるからです。
56:54
Can I just say we don't eat turnips anymore?
1101
3414467
2452
もうカブは食べないと言えますか?
56:56
Even the UK, because it was a
1102
3416919
3003
イギリスでも、中世には
56:59
it was a traditional meal during medieval times, but not now.
1103
3419989
6156
伝統的な食事でしたが 、現在ではそうではありません。
57:06
Greetings from Peru, says one bear.
1104
3426228
2853
ペルーからこんにちは、と一匹のクマが言います。
57:09
Now, greetings to you two. Hello. Hello.
1105
3429081
3003
それでは、お二人にご挨拶を申し上げます。 こんにちは。 こんにちは。
57:12
Hello, Juan.
1106
3432101
1084
こんにちは、フアン。
57:13
We have so many people that watches in the South American continent
1107
3433185
5689
南米大陸には
57:18
and it's Argentina, Brazil, Peru.
1108
3438941
3003
アルゼンチン、ブラジル、ペルーなど、たくさんの人が視聴しています。
57:22
It's lovely to have you here.
1109
3442161
2519
あなたがここに来られてうれしいです。
57:24
We've stayed a lot longer than we thought.
1110
3444680
1501
思ったよりもずっと長く滞在してしまいました。
57:26
We were going to Colombia as well.
1111
3446181
1819
私たちもコロンビアに行く予定でした。
57:28
We have a lot of you is in Colombia.
1112
3448000
2202
コロンビアにはたくさんの人がいます。
57:30
You might not realise that, but we do. We do.
1113
3450202
2903
あなたは気づいていないかもしれませんが、私たちは気づいています。 そうです。
57:33
A lot of people in Colombia.
1114
3453105
1768
コロンビアにはたくさんの人がいます。
57:34
Yes. Happy birthday to Claudia's brother.
1115
3454873
4004
はい。 クラウディアの弟のお誕生日おめでとう。
57:38
We won't ask how old he is,
1116
3458961
2552
彼が何歳かは聞きませんが、
57:41
but we can ask.
1117
3461513
1518
尋ねることはできます。
57:43
We can ask. You might not want to tell us, sir.
1118
3463031
2470
尋ねることができます。 私たちには言いたくないかもしれません、先生。
57:45
Patrick, can I just ask how Beatrice brother is?
1119
3465501
4204
パトリック、ベアトリス兄の様子を聞いてもいいですか?
57:49
How is your brother Beatrice?
1120
3469788
1685
あなたの弟のベアトリスは元気ですか?
57:51
Is he doing okay? I hope he is.
1121
3471473
4588
彼は元気ですか? そうであることを願っています。
57:56
Hello, Marcia as well.
1122
3476144
2520
こんにちは、マルシアさんも。
57:58
Lots of delicious food in Argentina.
1123
3478664
3236
アルゼンチンには美味しい食べ物がたくさんあります。
58:01
See, there's a country we ought to visit.
1124
3481900
2169
ほら、私たちが訪れるべき国があるよ。
58:04
Cheese, bread, different types of wine.
1125
3484069
6073
チーズ、パン、各種ワイン。
58:10
But yes,
1126
3490208
1452
しかし、そうです、
58:11
South American food always sounds very exotic to me.
1127
3491660
3003
南米料理は私にとっていつも非常にエキゾチックに聞こえます。
58:14
Uh, PS, yes.
1128
3494863
2169
えー、追伸、はい。
58:17
Well, we we eat a lot of peas.
1129
3497032
1518
そうですね、私たちはエンドウ豆をたくさん食べます。
58:18
It's a very popular vegetable again, because it's very easy
1130
3498550
3036
58:21
and you just take it out of the freezer and put it in some boiling water.
1131
3501770
4254
冷凍庫から出して 熱湯に入れるだけで簡単なので、またまた大人気の野菜です。
58:26
You can grow your own, of course, which is very satisfying because then you can
1132
3506124
3987
もちろん、自分でエンドウ豆を栽培することもできます。そう すれば、
58:30
you can take the peas out of the pod and you can pop them
1133
3510195
5322
サヤからエンドウ豆を取り出して開けることができるので、とても満足です
58:35
open.
1134
3515600
1251
58:36
I like that.
1135
3516851
1602
私はそれが好きです。
58:38
Uh, yes.
1136
3518453
2486
ああ、はい。
58:40
My father used to grow all his own vegetables, or most of them carrots, peas,
1137
3520939
4805
私の父はすべての野菜を自分で栽培していましたが、その ほとんどはニンジン、エンドウ豆、
58:45
broad beans, huge quantities.
1138
3525827
2736
ソラマメなど、大量の野菜でした。
58:48
He always grew far too much,
1139
3528563
3036
いつも大きくなりすぎて、結局
58:51
and we ended up eating it for four months.
1140
3531683
3420
4ヶ月も食べてしまった。
58:55
He used to freeze it, put it in the deep freeze.
1141
3535103
3120
彼はそれを冷凍庫に入れて凍らせていました。
58:58
I can't imagine broad beans frozen.
1142
3538223
2986
ソラマメが冷凍とは思えません。
59:01
They're not very nice when they're fresh.
1143
3541426
2402
新鮮なうちはあまり美味しくありません。
59:03
That is disgusting.
1144
3543828
1735
それは嫌なことだ。
59:05
Broad beans and one of my favourite vegetables they're all right with.
1145
3545563
4021
そら豆と私の大好きな野菜は 相性抜群です。
59:09
They're very new,
1146
3549584
1351
とても新しいものです
59:10
but when they start getting bigger and bigger, they get very hard and they're difficult to cook.
1147
3550935
4338
が、どんどん大きくなり始めると 非常に硬くなり、調理するのが難しくなります。
59:15
But yes, my father was very excited because one
1148
3555340
3003
でも、そうです、父はとても興奮していました。
59:18
one day he bought a deep freeze and we used to freeze everything in the garden.
1149
3558443
5455
ある日、父がディープフリーズを買って、 庭にあるものをすべて凍らせていたからです。
59:23
But they never used to freeze that well.
1150
3563898
1535
しかし、以前はそれほどうまく冷凍できませんでした。
59:25
Beans froze quite well.
1151
3565433
2119
豆はよく冷えました。
59:27
RENNER Beans.
1152
3567552
1051
レナービーンズ。
59:28
Most vegetables don't freeze very well.
1153
3568603
2402
ほとんどの野菜はあまり冷凍しません。
59:31
You can't freeze potatoes.
1154
3571005
2970
ジャガイモは冷凍できません。
59:33
You can't freeze eggs.
1155
3573975
2402
卵を冷凍することはできません。
59:36
Have you ever tried freezing an egg?
1156
3576377
1885
卵を冷凍してみたことがありますか?
59:38
Apparently it explodes because it expands as it freezes.
1157
3578262
5122
凍ると膨張するので爆発するらしい。
59:43
Yes. Peas, of course. Freeze. Very well.
1158
3583451
2586
はい。 もちろんエンドウ豆です。 氷結。 非常によく。 水分が
59:46
I think anything that got a low water content will freeze.
1159
3586037
3303
少ないものは凍ると思います 。
59:49
Well,
1160
3589340
2102
さて、エンドウ
59:51
so peas freeze.
1161
3591525
1802
豆は凍ります。
59:53
Well, but the trouble is, when you freeze things like
1162
3593327
3003
そうですね、でも問題は、冷凍すると
59:56
you lose a lot of the nutrition, it's because when you cook it
1163
3596564
3787
多くの栄養が失われることです。それは、 調理したり
60:00
or the or the nutrients come out because it's broken, all the cells open.
1164
3600351
6006
、壊れたりして栄養素がすべて出てくるためです。 すべての細胞が開いてしまいます。
60:06
So I don't think
1165
3606440
1402
したがって、
60:07
when you freeze vegetables and then cook them, unless you steam them,
1166
3607842
3937
野菜を冷凍して から調理する場合、蒸さない限り、
60:11
you're going to lose a lot of the nutrients.
1167
3611862
3320
多くの栄養素が失われることはないと思います。
60:15
My brother is having a great recovery,
1168
3615249
3220
私の兄は順調に回復しています
60:18
but he needs to control his food.
1169
3618552
2219
が、食事をコントロールする必要があります。
60:20
Oh, well, that's interesting.
1170
3620771
2052
ああ、それは興味深いですね。
60:22
That is interesting.
1171
3622823
1285
それは興味深い。
60:24
One of my biggest fears.
1172
3624108
1835
私の最大の恐怖の一つ。
60:25
Can I just let you in on my own personal life?
1173
3625943
2986
私の私生活について話させてもらってもいいですか?
60:29
The things that go on inside this weird thing in here,
1174
3629079
4271
ここの奇妙なものの中で何が起こっているのか、
60:33
one of my biggest fears is not being able
1175
3633434
4120
私の最大の恐怖の1つは、
60:37
to eat certain types of food.
1176
3637554
3754
特定の種類の食べ物が食べられなくなることです。
60:41
I would hate it so much if I ever got diabete is
1177
3641392
6122
もし私が糖尿病になったら、それはとても嫌です。
60:47
if I ever became diabetic, I think I would just jump off the nearest building.
1178
3647598
4955
もし糖尿病になったら、 すぐに近くの建物から飛び降りると思います。
60:52
Yeah, but
1179
3652669
1335
そうだけど、
60:54
because I wouldn't be able to out Because you like sugar.
1180
3654071
3453
外に出られないから あなたは砂糖が好きだから。
60:57
Yeah, well, that's the point.
1181
3657524
1502
はい、それがポイントです。
60:59
Sugar is a bit of a sugar addict.
1182
3659026
2752
砂糖はちょっとした砂糖中毒です。
61:01
I love sweet things.
1183
3661778
1035
私は甘いものが大好きです。
61:02
Chocolate, sweets, cakes, anything, even sugar.
1184
3662813
4187
チョコレート、お菓子、ケーキ、何でも、砂糖さえも。
61:07
Just I could just eat sugar.
1185
3667250
2603
ただ砂糖を食べるだけでもいいのです。
61:09
Just.
1186
3669853
2102
ただ。
61:11
I'll just have to be turnips for you, Mr.
1187
3671955
1919
私はあなたのカブにならなければなりません、
61:13
Duncan.
1188
3673874
517
ダンカンさん。
61:14
Turnips, vegetable Oils would be fine.
1189
3674391
3603
カブ、植物油でも大丈夫です。
61:18
But yes, you would have to severely
1190
3678078
2819
しかし、はい、
61:20
moderate your intake of refined sugar.
1191
3680897
3604
精製砂糖の摂取量を大幅に制限する必要があります。
61:24
So that is a very good incentive for me to actually stay fairly healthy
1192
3684618
6189
実際に何らかの病気にはなり たくないので、これは私にとって実際にかなり健康を維持するための非常に良い動機になります
61:30
because I don't want to actually end up with some sort of illness.
1193
3690891
4487
61:35
That means I can't eat all of my favourite food from.
1194
3695378
4722
つまり、私の好きな食べ物をすべて食べることができません。
61:40
I think it's from Hong Kong. Quite so.
1195
3700183
1769
香港から来たと思います。 まったくその通りです。
61:41
Can you read that?
1196
3701952
600
読めますか?
61:42
Mr. Duncan asks
1197
3702552
3520
ダンカン氏は
61:46
Trump Ong what type of food
1198
3706156
3053
トランプ・オングに、
61:49
is popular for vegetarians in the UK?
1199
3709209
3003
英国ではベジタリアンにどのような食べ物が人気があるのか​​と尋ねた。 まず第一に
61:52
Well, first of all, vegetarians
1200
3712312
2953
61:55
have kind of become
1201
3715331
2052
61:57
the dominant force when we talk about food politics.
1202
3717383
4855
食の政治について話すとき、ベジタリアンが一種の支配的な勢力になっています。
62:02
So when we talk about politics connected to food,
1203
3722322
2919
したがって、私たちが食に関連した政治について話すとき、すべてのグループの中で
62:05
I would say that the most politically vocal of all of the groups
1204
3725241
4672
最も政治的に発言しているのは、
62:09
must be vegetarians getting people to eat less meat.
1205
3729913
4220
人々に肉の摂取を減らすよう働きかけているベジタリアンであるに違いないと私は言います。
62:14
But of course,
1206
3734200
2052
しかしもちろん、
62:16
the main reason is to
1207
3736252
2302
主な理由は
62:18
to stop the animals from being slaughtered.
1208
3738554
3387
動物の屠殺を阻止するためです。
62:21
But of course, if we didn't have the animals
1209
3741941
3003
しかし、もちろん、屠殺する動物がなければ
62:24
for slaughtering, they wouldn't exist at all.
1210
3744944
3554
、それらはまったく存在しないことになります。
62:28
So that's the irony.
1211
3748581
1068
それが皮肉です。
62:29
It's a bit of a paradox really, but there are lots of things on the lots of vegetarian meals.
1212
3749649
5806
本当に少し矛盾していますが、 ベジタリアンの食事にはたくさんのものが含まれています。
62:35
If you're going to a restaurant.
1213
3755455
2185
レストランに行くなら。
62:37
Vegetable lasagne is a very popular vegetarian dish.
1214
3757640
5589
野菜のラザニアは非常に人気のあるベジタリアン料理です。
62:43
It's easy for the restaurant to make
1215
3763312
2987
レストランでも簡単に作れて、
62:46
and it's also quite tasty.
1216
3766449
3887
しかもとても美味しいです。
62:50
You've got to be careful, of course, being a vegetarian that you don't get deficient.
1217
3770419
4171
もちろん、ベジタリアンなので欠乏症にならないように注意する必要があります 。
62:54
It's much more difficult to be a healthy vegetarian, probably,
1218
3774674
4387
おそらく彼らは、健康なベジタリアンになることは、
62:59
they say, than to be a healthy meat eater
1219
3779061
4471
健康な肉食者
63:03
or somebody an omnivore, somebody that eats a wide variety of foods,
1220
3783616
5639
や雑食者、つまり さまざまな食べ物を食べる人(
63:09
which of course, you only have to look at our teeth to know that
1221
3789255
5655
もちろん、 歯を見れば分かるのですが)になることよりもはるかに難しいと言います。
63:14
so ecologically and evolutionary
1222
3794994
2602
生態学的にも進化的にも、
63:17
we are omnivores, so need to eat a wide variety.
1223
3797596
3837
私たちは雑食動物であるため、さまざまなものを食べる必要があります。
63:21
Yeah.
1224
3801433
267
63:21
So what about vegetarian meals then?
1225
3801700
2069
うん。
では、ベジタリアンの食事はどうでしょうか?
63:23
So there's lasagne as lasagne.
1226
3803769
1952
つまり、ラザニアはラザニアです。
63:25
And of course there's there's fruit and vegetables, rice, anything with rice and, and vegetables.
1227
3805721
6106
そしてもちろん、果物や野菜、 米、米や野菜を含むものなら何でもあります。
63:31
It depends on what type of vegetarian you are.
1228
3811911
2719
それはあなたがどのタイプのベジタリアンであるかによって異なります。
63:34
Some will eat eggs, which is a good source of protein, but if you're vegan
1229
3814630
5105
タンパク質の良い供給源である卵を食べる人もいます が、ビーガンの場合は、動物の近くに
63:39
you're going to have a problem with anything that comes
1230
3819735
3003
あるものはすべて問題になるでしょう
63:42
have been anywhere near an animal. Yes,
1231
3822838
5038
。 はい、
63:47
of course.
1232
3827960
233
もちろん。
63:48
The thing is you can you can you can switch to a vegetarian diet or a vegan diet
1233
3828193
5623
重要なのは、特定のビタミンやミネラルが欠乏するまでに長い時間がかかるため、 ベジタリアン食またはビーガン食に切り替えて、
63:53
and feel very healthy for a long time because it takes a long time
1234
3833899
3870
長期間非常に健康だと感じることができるということです
63:57
for certain vitamins and minerals to become deficient.
1235
3837769
4288
64:02
It can take years.
1236
3842057
2052
何年もかかることもあります。
64:04
Vitamin B12 is a
1237
3844192
1318
ビタミンB12は、特定のビタミンを摂取できる
64:05
common one that vegetarians suffer from a deficiency
1238
3845510
3954
64:09
because there are only certain foods where you can get that particular vitamin from.
1239
3849464
4455
特定の食品しかないため、ベジタリアンが不足しがちなビタミンです 。
64:14
I must admit, eggs being one of them, I must admit to whatever.
1240
3854002
3804
卵もその一つですが、 何であれ認めなければなりません。
64:17
Whenever anyone tells me that they're vegetarian or vegan, you can
1241
3857806
4187
誰かが私に自分はベジタリアンまたはビーガンだと言うときはいつでも、彼らが非常に不健康に見えるので、
64:22
you can normally tell anyway before they even say it,
1242
3862060
2920
通常は彼らが言う前にとにかくそれを知ることができます
64:24
because they look quite unhealthy.
1243
3864980
3420
64:28
That's the irony.
1244
3868483
1452
それは皮肉なことだ。 実際に不健康そうに見えない
64:29
I don't think I've ever met anyone who is a vegan
1245
3869935
3220
ビーガンの人には会ったことがないと思いますが、
64:33
who doesn't actually look unhealthy, which is ironic when you think about it.
1246
3873221
5472
考えてみると皮肉なことです。
64:38
I mean, they used to say that if you're a vegetarian, if you look at the statistics,
1247
3878777
5438
つまり、 統計を見るとベジタリアンであれば
64:44
you're more likely to live longer.
1248
3884299
2602
長生きする可能性が高い、とよく言われていました。
64:46
I don't think it's by very much.
1249
3886901
2103
それほどではないと思います。
64:49
But I think if you on balance, vegetarians probably live a bit longer.
1250
3889004
5105
しかし、バランスをとれば、ベジタリアンの方が おそらくもう少し長生きできると思います。
64:54
But that's probably the vegetarians that are very careful about what they eat
1251
3894309
4755
でも、それはおそらく、最近健康的な食生活をするために 食べるものにとても気を配っているベジタリアンのことでしょう。
64:59
to make sure that they are getting a healthy diet these days, people often turn vegetarian or vegan,
1252
3899147
5956
ベジタリアンやビーガンになる人もよくいます。
65:05
and because they're rushing around, they're busy
1253
3905170
2886
65:08
with work, they're buying the easy to cook pre-packaged foods from supermarkets,
1254
3908056
6156
彼らは仕事で忙しく、忙しく動き回っているので、 ビタミンやミネラルの含有量が非常に少ない、簡単に 調理できる包装済み食品をスーパーマーケットで購入することも考えられます
65:14
which have got a very low level of vitamins and minerals in them.
1255
3914295
3721
65:18
So that's the danger.
1256
3918016
867
65:18
You can switch to these diets if you want to.
1257
3918883
2936
それが危険なのです。
必要に応じて、これらのダイエットに切り替えることができます。
65:21
You can become vegetarian, but you've got to know what you're doing.
1258
3921819
2703
ベジタリアンになることはできます が、自分が何をしているのかを知らなければなりません。
65:24
Yeah, to remain healthy.
1259
3924522
1118
そう、健康を保つために。
65:25
So you've got to keep keep all of the supplements to make sure that all of those vitamins
1260
3925640
4404
したがって、 これらのビタミンがすべて
65:30
are still going into your body.
1261
3930044
1418
体内に取り込まれるように、サプリメントをすべて摂取し続けなければなりません。
65:31
You need to have supplements you right.
1262
3931462
1819
適切なサプリメントを摂取する必要があります。 そうしないと、
65:33
Or else or else your bones will turn to rubber and all your teeth will fall out.
1263
3933281
5522
骨がゴムになってしまい、 歯がすべて抜け落ちてしまいます。
65:38
You might even go blind.
1264
3938803
1935
失明する可能性もあります。
65:40
You don't that because it's a gradual.
1265
3940738
2936
それは段階的なものなので、そんなことはしません。
65:43
Your body can store certain vitamins,
1266
3943674
2903
あなたの体は特定のビタミンを貯蔵することができます
65:46
but it takes many years sometimes for you your stores to
1267
3946577
5172
が、欠乏症の症状が現れるレベルまで貯蔵量が枯渇するまでには、場合によっては何年もかかります
65:51
to deplete to a level that you will show symptoms of deficiency.
1268
3951832
6424
65:58
Well somebody died
1269
3958339
1551
そうですね、
65:59
recently a well-known YouTube celebrity
1270
3959890
4105
最近、有名な YouTube セレブが亡くなりましたが、
66:04
and she was someone who was just eating vegetables and fruit.
1271
3964061
3621
彼女は 野菜や果物ばかり食べていた人でした。
66:07
And she she became so thin and unhealthy, her body just gave up.
1272
3967765
5706
そして、彼女はとても痩せて不健康になり、 体はあきらめてしまいました。
66:13
So, yeah.
1273
3973554
951
それで、そうです。
66:14
So I think that just proves the point.
1274
3974505
2369
したがって、これはまさに要点を証明していると思います。
66:16
Yes. You can be very, very healthy, vegetarian
1275
3976874
2886
はい。 あなたはとても、とても健康で、ベジタリアンでも、
66:19
and very healthy vegan, but you've got to know what you're doing.
1276
3979760
3387
とても健康なビーガンでも構いませんが、 自分が何をしているのかを知らなければなりません。
66:23
You can't just whereas you can if you eat a wide variety of foods,
1277
3983147
4538
66:27
including meat and,
1278
3987685
2986
肉を含むさまざまな食べ物を食べると、さまざまな食べ物をすべて摂取できるため、より
66:30
then you're likely to remain healthier because you're getting all the variety.
1279
3990821
4788
健康を維持できる可能性が高くなりますが、そうすることはできません 。
66:35
The trouble with humans is we need to have a big wide variety of foods to get all the nutrients we need.
1280
3995693
5455
人間の問題点は、 必要な栄養素をすべて摂取するために多種多様な食物を摂取する必要があることです。
66:41
Some animals can can make vitamins within their own body, but we can't do that
1281
4001231
5039
一部の動物は 自分の体内でビタミンを作ることができますが、
66:46
with very many vitamins inside as various animals do.
1282
4006353
3854
さまざまな動物のように体内に非常に多くのビタミンを持ってそれを行うことはできません。
66:50
So, you know, dogs don't need to eat vegetables, for example, but we do
1283
4010424
3870
例えば、犬は 野菜を食べる必要はありませんが、
66:54
because we can't make vitamin C, even though now there is a trend
1284
4014378
3904
私たちはビタミンCを作ることができないので野菜を食べます。 今では
66:58
to give dogs carrots and peas.
1285
4018365
3787
犬にニンジンやエンドウ豆を与える傾向があります。
67:02
Apparently that's the big thing.
1286
4022152
2269
どうやらそれが大事なようだ。
67:04
A lot of dog food now has vegetables in them, even though
1287
4024421
4388
今では多くのドッグフードに野菜が含まれています が、
67:08
well, as you rightly said, Steve, they don't really need it.
1288
4028892
3120
スティーブ、あなたが正しく言ったように、 実際には野菜は必要ありません。
67:12
But it's very trendy, you see.
1289
4032012
2369
でも、とてもトレンディーなんです。
67:14
It's very trendy and sophisticated.
1290
4034381
2603
とてもトレンディーで洗練されています。
67:16
Of course, there's always some new fad popular diet coming along.
1291
4036984
2986
もちろん、 常に新しい流行の人気ダイエット法が登場しています。
67:20
The common one now is meat eaters, carnivore diet.
1292
4040003
4188
現在一般的なのは肉食、肉食です。
67:24
That's a common one now, which I'm sure for a period of time will help you lose weight.
1293
4044191
4955
それは今では一般的ですが、一定 期間は体重を減らすのに役立つと思います。
67:29
It's probably very good for you, but
1294
4049146
3219
それはおそらくあなたにとって非常に良いことですが、
67:32
there's no real
1295
4052449
651
67:33
evidence that that on the long term is going to be good for you.
1296
4053100
4037
それが長期 的にあなたにとって良いことになるという本当の証拠はありません。
67:37
I think too much of anything is bad for you.
1297
4057220
2453
何事もやりすぎは体に悪いと思います。
67:39
You can have too much fruit, too much too many vegetables.
1298
4059673
4504
果物や野菜が多すぎる可能性があります 。
67:44
Yeah, you've got to have some protein, everything
1299
4064261
4838
そうですね、プロテインは適度に摂取する必要があります
67:49
in moderation.
1300
4069182
2102
67:51
We're omnivore, we're omnivores.
1301
4071284
1719
私たちは雑食です、雑食です。
67:53
You just got to eat common sense.
1302
4073003
1952
ただ常識を食べればいいだけです。
67:54
You need to eat a wide variety of food.
1303
4074955
2669
幅広い種類の食べ物を食べる必要があります。
67:57
Yeah, probably is the safest thing if you want to remain healthy.
1304
4077624
4588
そうですね、 健康を維持したいのであれば、おそらくそれが最も安全です。
68:02
I like the long term.
1305
4082328
2436
私は長期的なものが好きです。
68:04
I like meat.
1306
4084764
2002
私は肉が好きです。
68:06
I like vegetables, I like fruit, I like sweet things.
1307
4086766
4905
野菜が好き、果物が好き、甘いものが好き。
68:11
So maybe, maybe I am the more typical human
1308
4091754
4004
だから、もしかしたら、その点では私が一番典型的な人間なのかもしれない
68:15
being in that respect.
1309
4095758
3003
68:18
I love it.
1310
4098895
1034
大好きです。
68:19
So yes.
1311
4099929
1101
あ、はい。
68:21
So we love talking about food generally.
1312
4101030
2803
ですから、私たちは食べ物全般について話すのが大好きです。
68:23
I mean, don't take any advice. Advice seriously.
1313
4103833
2319
つまり、アドバイスを受け入れないでください。 真剣にアドバイス。
68:26
I'm no expert love eating food more than talking about it,
1314
4106152
4922
私は食べ物について話すことよりも食べ物を食べるのが好きな専門家ではありません。 それについては、
68:31
which we will be doing as soon as we come off this live stream.
1315
4111157
2886
このライブストリームが終了したらすぐに話すつもりです。 昨日機械で焼いた
68:34
I'll be having some some lovely breads which are baked yesterday in the machine.
1316
4114043
4922
素敵なパンをいくつか食べます 。
68:39
Would you call what I baked artisan bread? Mr.
1317
4119048
4004
私が焼いたものを職人のパンと呼んでいただけますか?
68:43
No. Now, because it was done in a machine, I didn't use my fingers, I didn't need the dough.
1318
4123119
6590
いいえ、機械でやるので 指も使いませんし、生地も必要ありませんでした。
68:49
It's a nice feeling, kneading dough.
1319
4129792
2636
生地をこねるのが気持ちいいですね。
68:52
Uh, when I say kneading and that's okay.
1320
4132428
2703
えー、捏ねるって言ったらそれでいいんです。
68:55
And, uh, kneading is an action
1321
4135131
4471
そして、ええと、捏ねることは
68:59
of manipulating the dough.
1322
4139685
3304
生地を操作する行為です。
69:03
But if you need
1323
4143072
2769
でも、何かが必要な場合
69:05
something,
1324
4145841
1735
69:07
if you need you smile,
1325
4147576
2069
笑顔が必要な場合、
69:09
you need a bath, that means you need something you have to do.
1326
4149645
3871
お風呂が必要な場合、 それはあなたがしなければならないことが必要であることを意味します。
69:13
That's an EEG.
1327
4153516
2018
それは脳波です。
69:15
We're talking about you, Chris.
1328
4155534
1635
クリス、あなたのことを話しているのです。
69:17
Kristina That is correct.
1329
4157169
1869
クリスティーナ その通りです。
69:19
Spelling of needing.
1330
4159038
2285
必要性のスペル。
69:21
You're manipulating with your hands some bread dough.
1331
4161323
5606
あなたは手でパン生地を操作しています。
69:27
Would you manipulate anything else with your hand and call it kneading?
1332
4167012
3037
他に何かを手で操作して、 それを捏ねると呼びますか?
69:30
Or was it just preferred to when you're making bread, do you think?
1333
4170049
3670
それとも、単にパンを作るときに好まれていただけだと 思いますか?
69:33
I don't know.
1334
4173802
317
わからない。
69:34
Maybe if you're having a very deep massage, maybe they will need your muscles with their hands.
1335
4174119
6373
おそらく、非常に深いマッサージを受けている場合、 彼らは手であなたの筋肉を必要とするでしょう。
69:40
Yeah.
1336
4180492
351
69:40
They will manipulate your, your your muscles and
1337
4180843
5505
うん。
彼らはあなた、あなたの筋肉、そして
69:46
other parts of your body as well.
1338
4186432
2702
体の他の部分も同様に操作します。
69:49
Thanks for that. I
1339
4189134
2486
ありがとうございます。
69:51
need your buttocks.
1340
4191704
2035
あなたの尻が必要です。
69:53
Somebody might need your buttocks.
1341
4193739
2686
誰かがあなたのお尻を必要としているかもしれません。
69:56
Well, they might need them and as well,
1342
4196425
2602
そうですね、彼らはそれらを必要とするかもしれませんし、
69:59
they might actually need them for other reasons.
1343
4199027
3554
実際には他の理由でそれらを必要とするかもしれません。
70:02
But yes.
1344
4202664
768
でも、はい。
70:03
Yes they can be just if you are doing that to your bread dough,
1345
4203432
6490
はい、 あなたがパン生地にそのようなことをしている場合、それを
70:10
you are kneading it, manipulating it, talking,
1346
4210005
3804
こね、操作し、話し、
70:13
talking of happy endings, where you will be going in a few moments.
1347
4213825
4555
ハッピーエンドについて話し、 すぐにどこに行くのかを話している場合、それらは同じである可能性があります。
70:18
So we are coming towards the end of this live stream.
1348
4218463
2786
さて、このライブストリームも終わりに近づいてきました。 私たちは予想よりも
70:21
We've been with you now for one hour and 11
1349
4221249
5589
ずっと長く1時間11時間あなたと一緒にいました、
70:26
a lot longer than we anticipated and the rain has stopped.
1350
4226922
4438
そして雨は止みました。
70:31
You may notice.
1351
4231393
1451
気づくかもしれません。
70:32
In fact, in fact, let's let's just
1352
4232844
2903
実際のところ、実際のところ
70:35
let's just go over here, stay for a moment.
1353
4235747
3003
、ちょっとここにいてみましょう。
70:38
Let's just come and admire the view
1354
4238934
3603
景色と雨が止んだことを眺めに来てみましょう
70:42
and the fact that the rain has stopped.
1355
4242621
3603
70:46
Everything is all right.
1356
4246308
2002
全て大丈夫だ。
70:48
Where are you all? Are you Steve?
1357
4248310
3003
みんなどこにいるの? スティーブさんですか? それはそれ
70:51
So it's it's isn't it lovely?
1358
4251346
2936
で素敵じゃないですか?
70:54
It's very humid.
1359
4254282
1051
とても湿気が多いです。
70:55
Mr. Duncan Very humid.
1360
4255333
1268
ダンカン氏 とても湿気が多いです。
70:56
Patrick By the way, I just want to mention.
1361
4256601
1885
パトリック ところで、ちょっと言っておきたいことがあります。
70:58
Patrick Hello, Patrick.
1362
4258486
1435
パトリック こんにちは、パトリック。
70:59
Patrick, uh, grows a lot of vegetables in his garden.
1363
4259921
4505
パトリックは、庭でたくさんの野菜を育てています。
71:04
I think he just said the on the live chat that his tomatoes are ready
1364
4264426
3820
彼はちょうどライブチャットでトマトが赤くて準備ができていて収穫の準備ができていると言ったと思います
71:08
and nice and red and ready for picking.
1365
4268329
2303
71:10
I do love the smell.
1366
4270632
2219
私は匂いが大好きです。
71:12
If you have one of those greenhouses,
1367
4272851
2702
そういった温室があれば、
71:15
if you have one of those greenhouses made of glass and you will growing tomatoes.
1368
4275553
5406
ガラス製の温室があれば、 トマトを栽培できるでしょう。
71:20
I love that smell.
1369
4280959
1101
あの匂いが大好きなんです。
71:22
When you open the door and you go in and all of the tomatoes are ripe
1370
4282060
4654
ドアを開けて中に 入ると、トマトがすべて熟していて、
71:26
and there's that that delicious sweet smell in the air.
1371
4286714
4955
おいしい甘い香りが漂います。
71:31
And it's it's it's all warm and humid inside the greenhouse.
1372
4291753
4321
そして、 温室の中は暖かくて湿気が多いです。
71:36
I love that feeling. I don't know why.
1373
4296074
1885
その感覚が大好きです。 理由がわからない。
71:37
Yes. When you buy tomatoes from the supermarket, they often
1374
4297959
2886
はい。 スーパーでトマトを買うと、
71:40
don't have that smell of home grown. Hmm.
1375
4300845
5255
自家栽培のトマトのような匂いがしないことがよくあります。 ふーむ。
71:46
So, Patrick, do your tomatoes smell like tomatoes?
1376
4306184
3720
それで、パトリック、あなたのトマトはトマトの匂いがしますか?
71:49
I'm sure they do.
1377
4309904
2286
きっとそうだと思います。
71:52
And if they do come back, if don't.
1378
4312190
3003
そして彼らが戻ってくるとしても、戻ってこないとしても。 そうし
71:55
If they don't.
1379
4315276
1134
ないと。
71:56
If they don't smell like tomatoes, please tell us what they smell like.
1380
4316410
4872
トマトの匂いがしない場合は、 どんな匂いなのか教えてください。
72:01
Heavy.
1381
4321365
634
72:01
Okay, So, yes, I'd like to.
1382
4321999
1502
重い。
わかりました、それで、はい、そうしたいです。
72:03
I'd like to taste your vegetables.
1383
4323501
2185
あなたの野菜を味わってみたいです。
72:05
I think I got what we need. The microphone.
1384
4325686
3504
必要なものは得られたと思います。 マイク。
72:09
Okay, fine.
1385
4329323
1885
じゃ、いいよ。
72:11
Uh, lovely.
1386
4331208
2136
ああ、素敵ですね。
72:13
Yes. How lovely. Yes.
1387
4333344
1735
はい。 なんて可愛らしいです。 はい。
72:15
So, yeah, maybe you could show us a picture of your vegetables.
1388
4335079
3503
それで、そうですね、 野菜の写真を見せていただけますか。
72:18
Know that there's an offer?
1389
4338666
2436
オファーがあることをご存知ですか?
72:21
That's not a euphemism.
1390
4341102
1151
それは婉曲表現ではありません。
72:22
When we see your vegetables.
1391
4342253
1468
あなたの野菜を見るとき。
72:23
Patrick, can you get them out for us?
1392
4343721
3403
パトリック、私たちのために出してくれませんか?
72:27
Patrick has been taking a lot of holidays, but then he's retired.
1393
4347191
4071
パトリックはたくさん休暇を取っていました が、その後引退してしまいました。
72:31
That's something I'm missing.
1394
4351328
1118
それが私に欠けているものなのです。
72:32
Going back to work is being able to do what I want and never do whenever I want to do it.
1395
4352446
4088
仕事に戻るということは、やりたい ときにいつでもやりたいことができるということではありません。
72:36
Nobody made you go back to work?
1396
4356534
2235
誰もあなたを仕事に戻らせなかったのですか?
72:38
No, I volunteer voluntarily went back.
1397
4358769
3253
いいえ、ボランティアで自主的に戻りました。
72:42
Well, voluntarily went back, is that right?
1398
4362172
2536
まあ、自主的に戻ったんですけど、そうですか?
72:44
Yes, he went away.
1399
4364708
2469
はい、彼は去りました。
72:47
He went back to work.
1400
4367177
951
彼は仕事に戻りました。
72:48
But he's certainly not doing it voluntarily.
1401
4368128
4638
しかし、彼は決して自発的にそれを行っているわけではありません。
72:52
I've sort of anyway.
1402
4372850
1284
とにかく私はそうしました。
72:54
Right.
1403
4374134
835
72:54
It's not going to be off.
1404
4374969
3002
右。
オフにはなりません。
72:58
It seems like Mr. Steve wants to go.
1405
4378038
2036
スティーブさんは行きたいようです。
73:00
It seems like people think we are going in, they're also going,
1406
4380074
2986
人々は私たちが入ると思っているようです 、彼らも行くつもりです、
73:03
okay, then maybe not, maybe not, maybe they are, maybe they're not.
1407
4383193
4121
分かった、それから多分そうではないかもしれません、おそらくそうではないかもしれません、彼らはそうかもしれません、 おそらく彼らはそうではありません。
73:07
This is the wonderful thing about doing a livestream.
1408
4387481
3804
これがライブ配信の素晴らしいところです。
73:11
Sometimes you can go on for a long time
1409
4391351
2953
長時間続けられる場合もあれば、
73:14
and sometimes you can just do it for a couple of minutes.
1410
4394304
4471
数分間だけで済む場合もあります。
73:18
By the way, if you missed yesterday's video
1411
4398859
2602
ちなみに、車の中で録画した昨日のビデオを見逃したとしたら
73:21
that we recorded in the car, it is a little bit crazy.
1412
4401461
4121
、それは少しクレイジーです。
73:25
And Mr. Steve,
1413
4405666
2252
そしてスティーブさん、
73:27
Mr. Steve actually sounds his horn.
1414
4407918
4171
スティーブさんは実際にクラクションを鳴らします。 彼が
73:32
I can't believe he did that.
1415
4412172
1652
そんなことをしたなんて信じられない。
73:33
I really can't.
1416
4413824
1084
本当に無理です。
73:34
Patrick has got no mandolins, but he's got horns.
1417
4414908
2970
パトリックはマンドリンを持っていませんが、ホルンは持っています。
73:37
Oh, Uh,
1418
4417878
2485
ああ、あの、
73:40
is will you turn when you make a pumpkin pie?
1419
4420363
3487
パンプキンパイを作るときは向きますか?
73:43
Patrick, will you.
1420
4423934
1501
パトリック、やってくれますか。
73:45
Will you cut out the pumpkin and make it into a Halloween?
1421
4425435
4738
かぼちゃをくり抜いて ハロウィンにしてみませんか?
73:50
That is pumpkins?
1422
4430257
1334
あれはカボチャですか?
73:51
You cut out, make a face and put a light inside?
1423
4431591
3153
切り抜いて顔を作って中にライトを入れるんですか?
73:54
I like pumpkin pie.
1424
4434794
1585
私はパンプキンパイが好きです。
73:56
Pumpkin pie.
1425
4436379
1152
パンプキンパイ。
73:57
Or you can have I think you can have pumpkin stew as well.
1426
4437531
3853
または、 かぼちゃのシチューも食べられると思います。
74:01
Probably very good for you.
1427
4441451
1201
おそらくあなたにとってはとても良いことでしょう。
74:02
Very nice wide variety of food.
1428
4442652
2169
とても素敵な多種多様な食べ物。
74:04
That's what you need to stay healthy.
1429
4444821
2002
それが健康を維持するために必要なことなのです。
74:06
What are we having tonight, Mr. Duncan?
1430
4446823
1418
ダンカンさん、今夜は何を食べますか? エンドウ
74:08
To eat peas and toast I might make I might make
1431
4448241
5255
豆とトーストを食べるために、
74:13
something Italian tonight.
1432
4453580
3003
今夜は何かイタリア料理を作るかもしれません。
74:16
Out of.
1433
4456583
600
のうち。
74:17
Out of a jar, Of course beans on toast, on pizza.
1434
4457183
4388
瓶から出して、もちろん豆をトーストに、ピザに。
74:21
I think we might have, I call it.
1435
4461654
3270
そうかもしれないと私は思います。
74:25
We'll have tuna with pasta sauce on rice tonight.
1436
4465008
4171
今夜はツナのパスタソースかけご飯にします。
74:29
Mr. Duncan and I was put in some.
1437
4469179
3003
ダンカン氏と私はその中に入れられました。
74:32
Some cooked.
1438
4472182
2001
いくつかは調理しました。
74:34
What's that?
1439
4474183
401
74:34
Vegetable of spinach
1440
4474584
2569
あれは何でしょう?
ほうれん草
74:37
and some herbs and some garlic.
1441
4477153
2019
といくつかのハーブといくつかのニンニクの野菜。
74:39
I can get it done in under half an hour.
1442
4479172
3003
30分以内に終わらせることができます。
74:42
Okay. Yes, that's good.
1443
4482175
1768
わかった。 はい、それは良いことです。
74:43
So we are having an Italian meal tonight, Mr.
1444
4483943
2786
それで、今夜はイタリア料理を食べます、
74:46
Steve. We'll be making it.
1445
4486729
1652
スティーブさん。 やっていきます。
74:48
I was going to make the beans on toast, but Steve wants to make the meal instead, So there we go.
1446
4488381
5122
私はトーストに豆を乗せて作るつもりだったのですが、 スティーブが代わりに食事を作りたいと言うので、それでは行きましょう。
74:53
We need something a bit more substantial.
1447
4493536
2519
もう少し実質的なものが必要です。
74:56
Well, we had a massive meal yesterday.
1448
4496055
1885
さて、昨日はたくさん食べました。
74:57
Even though. It was disgusting.
1449
4497940
1619
それでも。 嫌だった。
74:59
If you have a substantial meal.
1450
4499559
2185
しっかりとした食事をするなら。
75:01
A substantial meal, it means that it's a big meal.
1451
4501744
3854
充実した食事、つまり大盛りの食事という意味です。
75:05
There's a lot to it. Hmm.
1452
4505598
1952
いろいろあります。 ふーむ。
75:07
Nutritious. That's good for you.
1453
4507550
2636
栄養価が高い。 それはあなたにとって良いことです。
75:10
Okay.
1454
4510186
1168
わかった。
75:11
A substantial meal.
1455
4511354
1685
充実した食事。
75:13
Anything that's substantial, It means there's a lot of it, isn't it?
1456
4513039
2736
充実したものって、 たくさんあるってことですよね?
75:15
That's it?
1457
4515775
584
それでおしまい?
75:16
That's correct.
1458
4516359
700
そのとおりです。
75:17
You can have a substantial amount of money.
1459
4517059
2870
かなりの金額を手に入れることができます。 それによって
75:19
You can have a substantial gain or a substantial loss
1460
4519929
7724
大きな利益を得たり、大きな損失を被ったりする可能性があります
75:27
on that.
1461
4527737
684
75:28
By the way, new lessons
1462
4528421
3403
ところで、今週の新しいレッスン
75:31
this week, new recorded lessons coming up on my YouTube channel.
1463
4531824
4187
、新しい録画レッスンが 私の YouTube チャンネルに登場します。
75:36
Before we go, I will let you know that.
1464
4536011
3287
出発する前に、そのことをお知らせします。
75:39
So that's it.
1465
4539381
801
それで終わりです。
75:40
Let's go, Mr. Steve, shall we go?
1466
4540182
2736
行きましょう、スティーブさん、行きましょうか?
75:42
Yes, I'm going to have some yoghurt and bread.
1467
4542918
2853
はい、ヨーグルトとパンを食べます。
75:45
Oh, that sounds good.
1468
4545771
1702
ああ、それはいいですね。
75:47
Greek yoghurt.
1469
4547473
1051
ギリシャヨーグルト。
75:48
I'm going to be having low fat Greek yoghurt.
1470
4548524
3086
低脂肪ギリシャヨーグルトを食べてみます。
75:51
Good.
1471
4551744
383
良い。
75:52
Sounds good to me.
1472
4552127
951
私にはいいですね。
75:53
I have that virtually every day.
1473
4553078
2086
私はほぼ毎日それを持っています。
75:55
Yeah.
1474
4555164
750
75:55
I put some homemade damson jam in it and some raisins.
1475
4555914
7024
うん。
自家製ダムソンジャムとレーズンを入れました。
76:03
Lovely.
1476
4563022
533
76:03
I can't say I like the sound.
1477
4563555
1469
素敵な。
音が好きとは言えません。
76:05
Enjoyed it today, Mr. Duncan. Good.
1478
4565024
1801
今日は楽しかったです、ダンカンさん。 良い。
76:06
I hope it's taking your mind off other sad things.
1479
4566825
4338
他の悲しいことから気を紛らわせてくれれば幸いです。
76:11
Yes, it has.
1480
4571230
1201
はい、そうです。
76:12
I think my mother would be pleased that we're carrying on as normal. Hmm.
1481
4572431
4187
母も私たちが 普通に過ごしていることを喜んでくれると思います。 ふーむ。
76:16
I think that's what she would have wanted. Yes.
1482
4576702
2869
それが彼女が望んでいた事だと思います。 はい。
76:19
So that's what we're doing. So that is it. We are going.
1483
4579571
2586
それが私たちがやっていることです。 それで終わりです。 行きます。 ご
76:22
Thank you for watching. See you very soon.
1484
4582157
2069
清覧ありがとうございました。 また近いうちにお会いしましょう。
76:24
We are back next Sunday I think live from 2 p.m., all being well, as we say,
1485
4584226
6690
来週の日曜日にまた戻ってきます。午後 2 時から生放送だと思います。みんなが言うように、
76:30
all being well as long as nothing happens to the house tonight.
1486
4590999
6023
今夜家に何も起こらない限り、みんな元気です。
76:37
I don't know why it would.
1487
4597089
1601
なぜそうなるのか分かりません。
76:38
Thank you very much for your company.
1488
4598690
1986
貴社に深く感謝いたします。
76:40
See you soon.
1489
4600676
1484
また近いうちにお会いしましょう。
76:42
Soon.
1490
4602160
968
すぐ。
76:43
And yes, there will be some new lessons during the week.
1491
4603128
3053
はい、 その週には新しいレッスンがいくつかあります。
76:46
I will tell you again, new lessons will be published during the week.
1492
4606214
4154
もう一度言いますが、 新しいレッスンは今週中に公開されます。 来週は
76:50
We have some interesting topics and also some
1493
4610452
3420
興味深いトピックと
76:53
very good advice coming up next week.
1494
4613872
3420
非常に良いアドバイスがいくつかあります。
76:57
See you later on behalf of myself and also Mr.
1495
4617375
5156
私と
77:02
Steve Bean.
1496
4622531
750
スティーブ・ビーン氏の代わりにお会いしましょう。 今日
77:03
Lovely to have your company this afternoon.
1497
4623281
3220
の午後、ご一緒できてうれしいです。 ご
77:06
Thank you for watching.
1498
4626585
1134
清覧ありがとうございました。
77:07
See you soon.
1499
4627719
851
また近いうちにお会いしましょう。
77:08
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1500
4628570
3470
そしてもちろん、次に会うまでは、 次に何が起こるかわかります。
77:12
Yes, you do...
1501
4632140
4271
はい、そうします...
77:16
ta ta for now.
1502
4636494
1502
今のところタタ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7