Raining Cats and Frogs ~ live from England - Sunday 9th September 2023

2,899 views ・ 2023-09-11

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:14
Good morning.
0
14531
1301
Buen día.
00:15
Good afternoon. Good evening.
1
15832
2869
Buenas tardes. Buenas noches.
00:18
Good night.
2
18701
1168
Buenas noches.
00:19
And merry Christmas.
3
19869
1752
Y feliz Navidad.
00:21
Here we are live now on YouTube and it is raining.
4
21621
5339
Aquí estamos en vivo ahora en YouTube y está lloviendo.
00:26
We were going to go for a lovely walk, but unfortunately,
5
26993
4171
Íbamos a dar un bonito paseo, pero lamentablemente,
00:31
if you look carefully, you can see it is raining at the moment.
6
31247
6457
si os fijáis bien, se ve que en estos momentos está lloviendo.
00:37
So we have under the gazebo in the garden.
7
37820
5322
Así lo tenemos debajo del mirador del jardín.
00:43
So we are staying nice and dry.
8
43209
4521
Así que nos mantendremos secos y agradables.
00:47
I'm not sure about anything else though, because it's raining quite a lot.
9
47814
3870
De todo lo demás no estoy seguro porque está lloviendo bastante.
00:51
And of course, joining me, Mr.
10
51801
3153
Y por supuesto, acompañándome, el Sr.
00:54
Steve is here as well.
11
54954
2336
Steve también está aquí.
00:57
But I know what you're asking for.
12
57290
1651
Pero sé lo que estás pidiendo. ¿
00:58
Asking where are you, Mr. Duncan?
13
58941
1585
Preguntando dónde está, Sr. Duncan?
01:00
We can't see you.
14
60526
934
No podemos verte.
01:01
We can't see your beautiful, handsome face.
15
61460
2820
No podemos ver tu hermoso y hermoso rostro.
01:04
We can't see your dashing style.
16
64280
3720
No podemos ver tu estilo gallardo.
01:08
Well, wait no longer.
17
68084
1885
Bueno, no esperes más.
01:09
Because it's not just me. It's someone else as well.
18
69969
4721
Porque no soy sólo yo. Es otra persona también.
01:14
Hi, everybody.
19
74774
1201
Hola a todos.
01:15
This is Mr. Duncan and Mr. Steve.
20
75975
3437
Estos son el Sr. Duncan y el Sr. Steve. El
01:19
Mr. Steve is here.
21
79495
1535
Sr. Steve está aquí.
01:21
Is. Well, we are nice and dry.
22
81030
2419
Es. Bueno, estamos bien y secos.
01:23
And then my little gazebo in the garden.
23
83449
3003
Y luego mi pequeño cenador en el jardín.
01:26
And I have to say,
24
86685
3454
Y tengo que decir que
01:30
we. We were.
25
90222
1752
nosotros. Éramos.
01:31
Well, we did have a couple of plans for today.
26
91974
2636
Bueno, teníamos un par de planes para hoy.
01:34
Both of them now are not happening,
27
94610
3236
Ninguna de las dos cosas sucederá ahora,
01:37
but we are at least live with you on YouTube.
28
97846
4622
pero al menos estamos en vivo con ustedes en YouTube.
01:42
We've managed to do that at least, Mr. Steve.
29
102651
3404
Al menos hemos logrado hacer eso, Sr. Steve.
01:46
Yes, we were going to go for a walk and then do a live stream on Mr.
30
106121
4922
Sí, íbamos a salir a caminar y luego hacer una transmisión en vivo en el
01:51
Duncan's mobile and just for something different.
31
111043
4571
móvil del Sr. Duncan y solo por algo diferente.
01:55
But the forecast changed
32
115697
3003
Pero el pronóstico cambió
01:58
and it was supposed to rain later on.
33
118751
2669
y se suponía que llovería más tarde.
02:01
Then it started raining, so we had to quickly set up outside.
34
121420
4671
Luego empezó a llover, así que tuvimos que instalarnos afuera rápidamente.
02:06
It's been it's been the gazebo.
35
126175
1468
Ha sido el mirador. Ya
02:07
It's been raining for 2 hours now, literally 2 hours without stopping.
36
127643
5939
lleva 2 horas lloviendo , literalmente 2 horas sin parar.
02:13
So we thought, well, that's it, really, that's it.
37
133665
3237
Entonces pensamos, bueno, eso es todo, de verdad, eso es todo.
02:17
We're going to have to make another plan.
38
137119
2252
Tendremos que hacer otro plan.
02:19
So this is plan.
39
139371
1702
Entonces este es el plan.
02:21
It's not plan B, this is planned.
40
141073
3486
No es el plan B, esto está planeado.
02:24
I think it might be plan W because we had lots of different plans.
41
144643
4087
Creo que podría ser el plan W porque teníamos muchos planes diferentes.
02:28
By the way, did you see us yesterday?
42
148914
2185
Por cierto, ¿nos viste ayer? ¿
02:31
Did you see Mr. Steve?
43
151099
2069
Viste al Sr. Steve?
02:33
I can't believe yesterday, Mr.
44
153168
1535
No puedo creer que ayer, Sr.
02:34
Steve, you were driving along the country lanes and you were sounding your horn.
45
154703
5122
Steve, usted conducía por los caminos rurales y tocaba la bocina.
02:39
I know what you're going to say.
46
159825
1351
Sé lo que vas a decir.
02:41
You're going to say, Well, there was no one around, but still it was.
47
161176
4237
Vas a decir: Bueno, no había nadie alrededor, pero aun así estaba.
02:45
It was so funny.
48
165413
2136
Fue tan gracioso.
02:47
Well, I guess.
49
167632
868
Bueno, supongo.
02:48
Well, you know, I like to mess around.
50
168500
1952
Bueno, ya sabes, me gusta perder el tiempo.
02:50
It was safe. It was all very safe, Mr.
51
170452
2252
Era seguro. Todo fue muy seguro, Sr.
02:52
Duncan.
52
172704
384
Duncan.
02:53
It was, but I was imitating or pretending
53
173088
4654
Lo era, pero estaba imitando o fingiendo
02:57
that I was undergoing a bit of road rage.
54
177826
4120
que estaba sufriendo un poco de furia al volante. ¿
03:02
Road rage?
55
182030
1084
Rabia en la carretera?
03:03
It is common here, which sometimes I do. For real.
56
183114
3270
Es común aquí, cosa que a veces hago. Verdadero.
03:06
If somebody crosses me on the open road.
57
186468
3603
Si alguien se cruza conmigo en la carretera.
03:10
But I was just pretending for comic effect
58
190155
2852
Pero solo estaba fingiendo para lograr un efecto cómico
03:13
and it was all very safe and no one was injured.
59
193007
4121
y todo fue muy seguro y nadie resultó herido.
03:17
We were just having a bit of fun and we had to have some fun yesterday because we went to see Mr.
60
197212
6856
Nos estábamos divirtiendo un poco y teníamos que divertirnos un poco ayer porque fuimos a ver a la
03:24
Steve's sister and brother in law.
61
204068
2803
hermana y al cuñado del Sr. Steve.
03:26
We had a lovely meal, I want to say lovely, but it wasn't the best meal.
62
206871
4722
Tuvimos una comida maravillosa, quiero decir encantadora, pero no fue la mejor comida.
03:31
And we're not talking about the company we were in. Oh,
63
211659
3971
Y no estamos hablando de la compañía en la que estábamos. Oh, la
03:35
we were having a lovely time with your sister
64
215713
2820
estábamos pasando muy bien con tu hermana
03:38
and brother in law, but the meal wasn't that good, was it?
65
218533
4321
y tu cuñado, pero la comida no estuvo tan buena, ¿verdad?
03:42
It was.
66
222854
817
Fue.
03:43
It was very, very, very.
67
223671
2069
Fue muy, muy, muy. ¿
03:45
What's the word I'm looking for?
68
225740
1535
Cuál es la palabra que estoy buscando?
03:47
I want to say it was a little bit bland, below average.
69
227275
4304
Quiero decir que fue un poco soso, por debajo del promedio. Ya sabes
03:51
You know, when you go to a restaurant and it all looks very nice,
70
231579
5439
, cuando vas a un restaurante y todo se ve muy lindo, se
03:57
it looks very posh, the outside looks nice, the service is very good.
71
237101
4538
ve muy elegante, el exterior se ve lindo, el servicio es muy bueno.
04:01
Yes, the setting is a lovely, expensive décor,
72
241639
4922
Sí, el entorno tiene una decoración encantadora y costosa,
04:06
but then the food is below average.
73
246644
3470
pero la comida está por debajo del promedio.
04:10
So we were a little disappointed with the food,
74
250181
3003
Así que nos decepcionó un poco la comida,
04:13
but we had a nice time anyway.
75
253284
2185
pero de todos modos la pasamos muy bien.
04:15
But the food really is.
76
255469
985
Pero la comida realmente lo es.
04:16
The main thing is that when you go to a restaurant,
77
256454
2552
Lo principal es que cuando vas a un restaurante
04:19
you want the food to be good, The food is good, you forgive everything.
78
259006
4088
quieres que la comida sea buena, la comida es buena, lo perdonas todo.
04:23
You would even forgive bad service if the food is good.
79
263177
2553
Incluso perdonarías el mal servicio si la comida es buena.
04:25
Yes, that is that is the top thing.
80
265730
3787
Sí, eso es lo mejor.
04:29
Two things you expect when you go for a meal.
81
269600
2519
Dos cosas que esperas cuando vas a comer.
04:32
The food has to be good and the service has to be fast.
82
272119
4238
La comida tiene que ser buena y el servicio tiene que ser rápido.
04:36
Those are the top two things.
83
276440
2403
Esas son las dos cosas principales.
04:38
The rest of it is to me anyway.
84
278843
3720
El resto es para mí de todos modos.
04:42
It's secondary.
85
282563
1952
Es secundario.
04:44
Yes, but anyway, we had a nice time.
86
284515
2569
Sí, pero de todos modos la pasamos muy bien.
04:47
We're not here for long, we ought to say.
87
287084
2469
No estaremos aquí por mucho tiempo, deberíamos decir. ¿
04:49
But wouldn't we, Mr. Duncan?
88
289553
1218
Pero no lo haríamos, Sr. Duncan?
04:50
Well, we we plan well, as I've mentioned
89
290771
4187
Bueno, lo planeamos bien, como mencioné
04:55
just before, we came on, I think we will just do maybe half an hour.
90
295042
5038
antes, llegamos, creo que solo duraremos media hora.
05:00
We will see what happens.
91
300080
1201
Veremos que sucede.
05:01
We will see how many of you lovely student and the viewers around the world,
92
301281
7141
Veremos cuántos de ustedes, encantadores estudiantes y espectadores de todo el mundo,
05:08
how many people are here joining us because they might have other things to do.
93
308422
4471
cuántas personas se unen a nosotros porque podrían tener otras cosas que hacer.
05:12
You see, not only is it not only s with all busy lives,
94
312893
4554
Verá, no solo es lo mismo con todas las vidas ocupadas,
05:17
but you you might have a busy life as well.
95
317447
3454
sino que usted también puede tener una vida ocupada.
05:20
Yes. We'd like to know what you're doing as ever.
96
320984
2252
Sí. Nos gustaría saber qué estás haciendo como siempre.
05:23
Every week a number of you are,
97
323236
4121
Cada semana, varios de ustedes,
05:27
as we are
98
327441
634
mientras
05:28
doing the live stream, you are also doing your own thing.
99
328075
3203
hacemos la transmisión en vivo, también están haciendo lo suyo.
05:31
Sometimes it's ironing.
100
331278
2152
A veces es planchar.
05:33
I no one cooking.
101
333430
1385
Yo nadie cocina. ¿
05:34
Can I just say one thing, Claudia?
102
334815
2485
Puedo decir sólo una cosa, Claudia?
05:37
Claudia is busy today because she's doing some special things.
103
337300
5523
Claudia está ocupada hoy porque está haciendo algunas cosas especiales.
05:42
I think it's a birthday party for her brother.
104
342823
3336
Creo que es una fiesta de cumpleaños para su hermano.
05:46
How lovely.
105
346243
750
05:46
So she's made a lovely cake as well.
106
346993
1952
Que adorable.
Así que también ha hecho un pastel precioso.
05:48
She sent me a picture.
107
348945
1051
Ella me envió una foto.
05:49
Thank you, Claudia, for the photograph of your cake.
108
349996
3120
Gracias Claudia por la fotografía de tu tarta.
05:53
I know it has nuts.
109
353116
1568
Sé que tiene nueces.
05:54
I haven't seen the picture of the cake.
110
354684
1769
No he visto la foto de la tarta.
05:56
Mr. Duncan, you'll have to show me later.
111
356453
1802
Sr. Duncan, tendrá que mostrármelo más tarde.
05:58
It has nuts. You're not keen on that, are you?
112
358255
2902
Tiene nueces. No te interesa eso, ¿verdad?
06:01
I don't like nuts. I don't like nuts.
113
361157
2970
No me gustan las nueces. No me gustan las nueces.
06:04
No, I do. I scoff them down. Scoff?
114
364127
3003
No, lo hago. Me burlo de ellos. ¿Burla?
06:07
If you scoff something down A as c f during a lie down.
115
367280
4972
Si te burlas de algo en A como c f mientras estás acostado.
06:12
Steve, I'm fine.
116
372252
1084
Steve, estoy bien.
06:13
I'm just relaxing and disappearing on the side of the screen.
117
373336
3203
Simplemente me relajo y desaparezco a un lado de la pantalla.
06:16
Oh, I just is slowly struggling.
118
376723
2969
Oh, estoy luchando poco a poco.
06:19
He's faxing Mr. Duncan, just relaxing.
119
379692
2136
Está enviando un fax al Sr. Duncan, simplemente para relajarse.
06:21
This is what Steve is doing now.
120
381828
1652
Esto es lo que Steve está haciendo ahora.
06:23
As I was trying to actually, you know, do a bit of teaching
121
383480
4571
Como estaba tratando de enseñar un poco a
06:28
scoff if you scoff something down as c i f
122
388134
3537
burlarse, si te burlas de algo como c, si
06:31
I think it's pronounced or spelt, it means you eat something very quickly.
123
391671
5439
creo que se pronuncia o se escribe, significa que comes algo muy rápido.
06:37
You probably don't chew it properly
124
397193
2986
Probablemente no lo mastiques bien
06:40
because you're so hungry or you like it so much.
125
400213
2736
porque tienes mucha hambre o porque te gusta mucho. ¿Haces
06:42
Do you often do that when you have a meal out somewhere
126
402949
2819
eso a menudo cuando comes en algún lugar
06:45
or if you're eating at home you scoff the food down,
127
405768
3420
o si estás comiendo en casa y te burlas de la comida?
06:49
you means you eat it very quickly, probably too quickly.
128
409272
3487
Es decir, la comes muy rápido, probablemente demasiado rápido.
06:52
You don't chew it enough.
129
412759
1318
No lo masticas lo suficiente. Es
06:54
You might get indigestion later, but usually if you're very hungry,
130
414077
4637
posible que tengas indigestión más adelante, pero normalmente, si tienes mucha hambre,
06:58
you will scoff your food down and you might be
131
418781
4938
te burlarás de la comida y
07:03
criticised by your loved ones, particularly if you're a child. Yes.
132
423803
4955
tus seres queridos podrían criticarte, especialmente si eres un niño. Sí.
07:08
When you say loved ones, do you mean people who are a member of your family
133
428841
4972
Cuando dices seres queridos, ¿ te refieres a personas que son miembros de tu familia
07:13
or maybe someone you have recently done this with?
134
433813
5505
o tal vez a alguien con quien hayas hecho esto recientemente?
07:19
So let's have a look at your lovely ring, Mr.
135
439402
2218
Así que echemos un vistazo a su precioso anillo, Sr.
07:21
Stew. Now, I. I'm leaning Mr.
136
441620
2153
Stew. Ahora, me inclino por el Sr.
07:23
Duncan. I'm leaning here.
137
443773
1351
Duncan. Me inclino por aquí.
07:25
I cannot possibly remove my hand.
138
445124
2169
No puedo quitar la mano. ¿
07:27
Can I just say I will fall over?
139
447293
2369
Puedo simplemente decir que me caeré?
07:29
Steve is not wearing his ring.
140
449662
3587
Steve no lleva su anillo.
07:33
I am. I'm wearing mine. But Steve is not.
141
453249
3436
Soy. Yo llevo el mío. Pero Steve no lo es.
07:36
He keeps forgetting.
142
456769
2069
Sigue olvidándose. ¿
07:38
How do you forget?
143
458838
1918
Cómo lo olvidas?
07:40
Well, what are you doing down there, Steve?
144
460756
2136
Bueno, ¿qué estás haciendo ahí abajo, Steve? ¿
07:42
Is it my birthday already?
145
462892
2552
Ya es mi cumpleaños?
07:45
There we go, Mr.
146
465528
834
Ahí vamos, Sr.
07:46
Duncan. I have it on. I have my ring on. Yes.
147
466362
3436
Duncan. Lo tengo puesto. Tengo mi anillo puesto. Sí.
07:49
And just to show everybody that this is this is by all means,
148
469882
3804
Y solo para mostrarles a todos que esto es, por supuesto, que
07:53
this is not just a bit of wire that I've just wrapped around my finger.
149
473686
4237
no es solo un trozo de cable que acabo de enrollar alrededor de mi dedo.
07:58
I'm found Mr.
150
478007
817
07:58
Duncan's little tool box down there.
151
478824
2970
Encontré la
pequeña caja de herramientas del Sr. Duncan ahí abajo.
08:01
This is, in fact, the real ring.
152
481794
1585
De hecho, este es el anillo real.
08:03
It's falling apart already.
153
483379
1534
Ya se está desmoronando.
08:04
We need to get our money back. Yes.
154
484913
2069
Necesitamos recuperar nuestro dinero. Sí.
08:06
Now, listen, this is the real ring.
155
486982
1885
Ahora escucha, este es el anillo real.
08:08
And Steve keeps forgetting.
156
488867
1652
Y Steve sigue olvidándolo.
08:10
I do keep forgetting to put it up, strangely enough.
157
490519
2369
Sigo olvidándome de publicarlo, por extraño que parezca.
08:12
I mean, how do you forget?
158
492888
2002
Quiero decir, ¿cómo se olvida?
08:14
Well, this is an interesting question to you.
159
494890
2619
Bueno, esta es una pregunta interesante para ti.
08:17
Who have been married.
160
497509
1885
Que han estado casados.
08:19
They've been married well.
161
499394
1435
Han estado bien casados.
08:20
Oh, well, let me finish the sentence.
162
500829
1635
Oh, bueno, déjame terminar la frase.
08:22
If you've been to those of you who have been married for a long period of time.
163
502464
5105
Si ha estado con aquellos de ustedes que han estado casados ​​por un largo período de tiempo.
08:27
So we were with I'm sure my sister won't mind me
164
507653
3970
Así que estábamos con Estoy seguro de que a mi hermana no le importará que le
08:31
revealing this bit of information about their relationship.
165
511690
3670
revele esta información sobre su relación.
08:35
It's up to you.
166
515360
1318
Tu decides.
08:36
But they my sister said that she has never taken her wedding ring off.
167
516678
4872
Pero mi hermana dijo que nunca se había quitado el anillo de bodas.
08:41
They've been married for 30 something years, and I think
168
521633
5739
Llevan casados ​​treinta y tantos años y creo que
08:47
her husband also said the same thing.
169
527439
2202
su marido también decía lo mismo.
08:49
I've never taken their wedding rings off.
170
529641
3453
Nunca les he quitado los anillos de boda.
08:53
So not for washing, showering,
171
533178
2903
Así que no para lavarse, ducharse,
08:56
doing the housework, going to sleep.
172
536081
2502
hacer las tareas del hogar, ir a dormir. ¿Y
08:58
How about you?
173
538583
1135
tú?
08:59
So if you are married and you've got a wedding ring, do you ever take it off?
174
539718
5488
Entonces, si estás casado y tienes un anillo de bodas, ¿ alguna vez te lo quitas? ¿
09:05
Do you take it off at night?
175
545206
2069
Te lo quitas por la noche? ¿
09:07
Do you take it off when you're going to go see?
176
547275
1885
Te lo quitas cuando vas a ir a ver?
09:09
I like to take it off when I'm doing things like gardening because I think it's not safe. Yes.
177
549160
4004
Me gusta quitármelo cuando hago cosas como jardinería porque creo que no es seguro. Sí.
09:13
Anyway, caught up in equipment.
178
553164
1702
De todos modos, atrapado en el equipo.
09:14
I'm what I want to actually mention, Steve.
179
554866
2853
Soy lo que realmente quiero mencionar, Steve.
09:17
Well, anyway, that's my question.
180
557719
2402
Bueno, de todos modos, esa es mi pregunta. ¿
09:20
Do you take your wedding ring often or do you keep it on all the time?
181
560121
5322
Llevas tu anillo de bodas con frecuencia o lo dejas puesto todo el tiempo?
09:25
That's it.
182
565510
517
Eso es todo.
09:26
I thought it was an interesting thing.
183
566027
3303
Pensé que era algo interesante.
09:29
It is an interesting it's an interesting question.
184
569364
2219
Es una pregunta interesante. ¿
09:31
So do you ever take it off?
185
571583
1668
Alguna vez te lo quitas?
09:33
Although Mr.
186
573251
634
09:33
Steve never puts it on.
187
573885
2219
Aunque el señor
Steve nunca se lo pone.
09:36
I know that that's true there. It's always off.
188
576104
2369
Sé que eso es cierto allí. Siempre está apagado.
09:38
Now I do put it on it.
189
578473
1601
Ahora sí que se lo pongo.
09:40
But the thing is, we've you know, we've been together for 34 years.
190
580074
3237
Pero la cuestión es que, ya sabes, hemos estado juntos durante 34 años.
09:43
It's difficult.
191
583394
568
09:43
I don't wear my wedding ring.
192
583962
1151
Es difícil.
No uso mi anillo de bodas.
09:45
I don't know.
193
585113
934
No sé.
09:46
I've stopped wearing it. Yes.
194
586047
1335
Dejé de usarlo. Sí.
09:47
All get doesn't wear have ready wedding but
195
587382
3553
Todos los que no usan una boda lista pero
09:51
doesn't wear a wedding ring.
196
591019
3153
no usan un anillo de bodas.
09:54
That's difficult to say Wedding ring.
197
594288
2036
Eso es difícil de decir. Anillo de bodas.
09:56
Wedding ring at all.
198
596324
3003
Anillo de bodas en absoluto.
09:59
So that's it.
199
599560
1535
Eso es todo.
10:01
So therefore, Mr.
200
601095
834
10:01
Duncan, I don't have to wear mine, I tell you.
201
601929
2887
Así que, Sr.
Duncan, no tengo que usar el mío, le digo.
10:04
I'll tell you what happens.
202
604816
1134
Te diré lo que pasa.
10:05
I'll tell you what.
203
605950
517
Te diré que.
10:06
Okay, Steve, you have to stop some time.
204
606467
2152
Vale, Steve, tienes que parar en algún momento.
10:08
Yeah.
205
608619
401
Sí.
10:09
What happens with these things is they are very good
206
609020
4571
Lo que pasa con estas cosas es que son muy buenas
10:13
if you want to get your own way, because all you have to do is start.
207
613674
4438
si quieres salirte con la tuya, porque lo único que tienes que hacer es empezar.
10:18
Take this off and say, Look,
208
618129
3820
Quítate esto y di: Mira,
10:22
this can come off at any moment
209
622033
2969
esto puede soltarse en cualquier momento
10:25
or maybe even throw it at the other person.
210
625002
3604
o incluso tirárselo a la otra persona.
10:28
Paul Mary doesn't wear her rings because I do find them.
211
628789
4071
Paul Mary no usa sus anillos porque yo los encuentro.
10:32
If you're not used to having I've never liked wearing jewellery of any description.
212
632860
5138
Si no estás acostumbrado a tenerlas, nunca me ha gustado usar joyas de ningún tipo. ¿
10:37
Why you doing that standing over there? Mr.
213
637998
2670
Por qué haces eso parado ahí? Sr.
10:40
Duncan I've never liked wearing any form of jewellery, necklaces, bracelets, rings.
214
640668
6339
Duncan, nunca me ha gustado usar ningún tipo de joyería, collares, pulseras o anillos.
10:47
I just find them irritating.
215
647091
1618
Simplemente los encuentro irritantes.
10:48
I'm conscious of them all the time.
216
648709
2035
Estoy consciente de ellos todo el tiempo.
10:50
So I'm always on.
217
650744
818
Así que siempre estoy activo.
10:51
I've got the ring on, I'm always fiddling with it
218
651562
3220
Llevo el anillo puesto, siempre estoy trasteando con él
10:54
and I've never like bracelets.
219
654848
1419
y nunca me han gustado las pulseras.
10:56
They just annoy me.
220
656267
900
Simplemente me molestan.
10:57
I must be very sensitive. Skin, Mr. Duncan
221
657167
3487
Debo ser muy sensible. Despelle, Sr. Duncan
11:00
and tell.
222
660738
1167
y dígaselo.
11:01
There we go.
223
661905
518
Aquí vamos.
11:02
So that's interesting.
224
662423
901
Entonces eso es interesante.
11:03
Some people are saying they don't wear that well.
225
663324
2635
Algunas personas dicen que no se visten tan bien.
11:05
Maybe. Yeah.
226
665959
868
Tal vez. Sí.
11:06
Yes, maybe you don't wear your wedding ring because you want to meet another man.
227
666827
5856
Sí, tal vez no uses tu anillo de bodas porque quieres conocer a otro hombre.
11:12
Maybe you don't want people to know your married.
228
672766
3337
Tal vez no quieras que la gente sepa que estás casado. ¿
11:16
Is that the reason why you don't wear it?
229
676186
2436
Es esa la razón por la que no lo usas?
11:18
Well, because you don't want to be seen as available at all times?
230
678622
3654
Bueno, ¿porque no quieres que te vean disponible en todo momento?
11:22
Mr. Duncan said, Well, this is it.
231
682276
2903
El señor Duncan dijo: Bueno, esto es todo.
11:25
I think everyone knows you all are available.
232
685179
2769
Creo que todo el mundo sabe que estáis disponibles.
11:27
It's just you go look what Olga has said.
233
687948
2252
Es sólo que ve y mira lo que ha dicho Olga.
11:30
Yes, Olga said her husband stopped wearing his wedding ring because he nearly
234
690200
6523
Sí, Olga dijo que su esposo dejó de usar su anillo de bodas porque casi se
11:36
broke his finger while working.
235
696790
2286
rompe el dedo mientras trabajaba. ¿
11:39
Now we know we are we going to tell the story?
236
699076
2669
Ahora sabemos que vamos a contar la historia?
11:41
We're going to tell the story very briefly.
237
701745
2619
Vamos a contar la historia muy brevemente.
11:44
There are lots of accidents with people wearing wedding rings.
238
704364
4471
Hay muchos accidentes con personas que llevan anillos de boda.
11:48
My best friend at work, her husband was playing tennis.
239
708919
5222
Mi mejor amiga en el trabajo, su marido jugaba tenis. ¿
11:54
Playing tennis?
240
714224
1418
Jugando tenis?
11:55
Yes. Doing a backhand against the net
241
715642
2703
Sí. Al dar un revés contra la red,
11:58
and his wedding ring got caught in the net
242
718345
2569
su anillo de bodas quedó atrapado en la red
12:00
and it literally tore his finger right off the story before.
243
720914
4154
y literalmente le arrancó el dedo de la historia anterior.
12:05
But I know of other people where it's happened similar thing has happened.
244
725151
3087
Pero conozco a otras personas a las que les ha sucedido algo similar.
12:08
You can get it caught up in equipment.
245
728238
2402
Puedes quedar atrapado en el equipo.
12:10
So that's why, you know, safety.
246
730640
2036
Por eso, ya sabes, por la seguridad.
12:12
Take it off.
247
732676
1234
Tómalo.
12:13
My marriage ring was lost. Says, what do I do?
248
733910
3020
Mi anillo de matrimonio se perdió. Dice, ¿qué hago? ¿
12:16
Where do I tap?
249
736930
2953
Dónde hago tapping?
12:19
Lewis.
250
739966
1685
Luis.
12:21
Lewis lost his marriage ring,
251
741651
2403
Lewis perdió su anillo de matrimonio,
12:24
bought another one, and then
252
744054
3820
compró otro y luego
12:27
think he lost that one as well.
253
747957
1435
cree que también lo perdió.
12:29
But because he said he gets distracted, it's caught.
254
749392
4171
Pero como dijo que se distrae, lo atrapan.
12:33
It's a small thing.
255
753646
901
Es una cosa pequeña.
12:34
It's easy to lose it.
256
754547
3003
Es fácil perderlo.
12:37
You lose hours.
257
757667
667
Pierdes horas.
12:38
You don't lose it when you never put it on.
258
758334
2570
No lo pierdes cuando nunca te lo pones.
12:40
That's true.
259
760904
634
Eso es cierto.
12:41
It could fall down.
260
761538
950
Podría caerse.
12:42
The back of the bed may be, of course, of course, the most painful part
261
762488
4905
El respaldo de la cama puede ser, por supuesto, la parte más dolorosa
12:47
of having a wedding ring is actually putting it on for the first time during the wedding ceremony.
262
767393
6273
de tener un anillo de bodas, es en realidad ponérselo por primera vez durante la ceremonia nupcial.
12:53
Yeah.
263
773750
233
12:53
You couldn't get you couldn't get it.
264
773983
1669
Sí.
No pudiste entenderlo, no pudiste entenderlo.
12:55
You couldn't get mine on, could you, Mr. Duncan?
265
775652
2052
Usted no podría conseguir el mío, ¿verdad, Sr. Duncan?
12:57
No, I meant just. You don't want to do it.
266
777704
2969
No, quise decir solo. No quieres hacerlo.
13:00
Oh. Oh, I'm.
267
780673
751
Oh. Oh, lo soy.
13:01
I've got quite big knuckles.
268
781424
2669
Tengo los nudillos bastante grandes.
13:04
Well, well, actually, my c my sister said yesterday that she doesn't know
269
784093
3671
Bueno, bueno, en realidad mi c mi hermana dijo ayer que no sabe
13:07
if she could actually take it off because it's been on for 30 years.
270
787764
4621
si realmente podría quitárselo porque lleva puesto 30 años.
13:12
Maybe her knuckles have got bigger or our fingers have got fatter.
271
792468
3003
Quizás sus nudillos se hayan agrandado o nuestros dedos se hayan engordado.
13:15
No, probably not, because she does look after ourselves by what is.
272
795521
5422
No, probablemente no, porque ella sí nos cuida según lo que es.
13:21
But yes, if you keep it on all the time, maybe you need some grease.
273
801010
3036
Pero sí, si lo dejas puesto todo el tiempo quizás necesites un poco de grasa.
13:24
A bit of good, a bit of butter to get it off with.
274
804046
4788
Un poco de bien, un poco de mantequilla para quitarlo.
13:28
But yeah, interesting.
275
808901
1085
Pero sí, interesante.
13:29
Interesting that, well, most people so far have said that
276
809986
3570
Es interesante que, bueno, la mayoría de las personas hasta ahora han dicho que se
13:33
they take their rings off or don't even wear them at all.
277
813556
3003
quitan los anillos o ni siquiera los usan.
13:36
Well, I find that a little I have to say I'm disappointed, to be honest.
278
816642
5038
Bueno, creo que un poco tengo que decir que estoy decepcionado, para ser honesto.
13:41
I'm very disappointed because I wear mine all the time, even when, well, I'm having a poop.
279
821680
5389
Estoy muy decepcionado porque uso el mío todo el tiempo, incluso cuando, bueno, estoy haciendo caca.
13:47
You don't wear it at night, though, do you?
280
827153
2185
Pero no lo usas por la noche, ¿verdad?
13:49
Now, I don't wear it.
281
829338
1084
Ahora no lo uso.
13:50
Not just in case the ring fairy comes and takes it away.
282
830422
4538
No sólo en caso de que el hada del anillo venga y se lo lleve.
13:55
You're thinking of the tooth fairy, Mr.
283
835044
2185
Está pensando en el Ratoncito Pérez, Sr.
13:57
Duncan. The tooth fairy. Okay.
284
837229
2636
Duncan. El hada de los Dientes. Bueno.
13:59
That you put your children needs to take their teeth.
285
839865
3420
Que le pongas a tus hijos hay que quitarles los dientes. Se les
14:03
Fell out their milk teeth, as we call them.
286
843285
2069
cayeron los dientes de leche, como los llamamos. Se les
14:05
Their first teeth fall out.
287
845354
2286
caen los primeros dientes.
14:07
That's an interesting thing.
288
847640
1051
Eso es algo interesante.
14:08
Whether that happens in other countries in the UK,
289
848691
4571
Ya sea que eso suceda en otros países del Reino Unido,
14:13
my mother used to say,
290
853328
1052
mi madre solía decir:
14:14
Oh, so a tooth fell out when I was say, six.
291
854380
3003
Oh, se me cayó un diente cuando yo decía seis. ¿
14:17
When do you second teeth come through?
292
857483
1501
Cuándo te salen los segundos dientes?
14:18
I have no idea.
293
858984
1335
No tengo ni idea.
14:20
Anyway, so the the old ones fall out the milk, the milk teeth as we call them.
294
860319
4554
En fin, a los viejos se les cae la leche, los dientes de leche como los llamamos.
14:24
And then my mother used to say put the,
295
864940
2953
Y entonces mi madre decía pon el,
14:27
put the tooth under your pillow and the tooth fairy will come and take it away
296
867893
5856
pon el diente debajo de la almohada y vendrá el ratoncito Pérez y te lo quitará
14:33
and there will be a little surprise for you
297
873832
2986
y habrá una sorpresita para ti
14:36
like money, I assure you, you weren't the tooth fairy.
298
876852
3370
como dinero, te lo aseguro, no eras el ratoncito Pérez.
14:40
Well, that's the thing.
299
880222
917
Bueno, esa es la cuestión.
14:41
I think what happened is I think.
300
881139
1335
Creo que lo que pasó es lo que creo.
14:42
I think my mother said the wrong thing.
301
882474
2419
Creo que mi madre dijo algo equivocado.
14:44
And, you know, the tooth fairy turned me into a fairy.
302
884893
3987
Y ya sabes, el Ratoncito Pérez me convirtió en un hada. ¿
14:48
Do you like my really awkward away?
303
888880
2670
Te gusta mi distancia realmente incómoda? ¿
14:51
My awkward way of holding the microphone?
304
891550
2135
Mi forma incómoda de sostener el micrófono?
14:53
I think this will catch on.
305
893685
1568
Creo que esto se pondrá de moda.
14:55
This will be the new social media trend.
306
895253
2987
Esta será la nueva tendencia en las redes sociales.
14:58
Everyone holding their microphone in a very strange way.
307
898457
4037
Todos sosteniendo su micrófono de una manera muy extraña.
15:02
I it'll get you noticed for a few minutes Mr.
308
902577
2503
Haré que se fije en usted durante unos minutos, Sr.
15:05
Duncan so any more stories about wedding rings?
309
905080
2803
Duncan. ¿Alguna otra historia sobre anillos de boda? ¿
15:07
Anybody there who has had to have sustained an injury as a result of their wedding ring
310
907883
5789
Alguien allí que haya tenido que haber sufrido una lesión como resultado de su anillo de bodas
15:13
or if you've lost it, what what is the most
311
913672
3603
o si lo perdió, cuál
15:17
what is the strangest place you've ever lost?
312
917359
3787
es el lugar más extraño que jamás haya perdido? ¿
15:21
The wedding ring? Maybe.
313
921229
1952
El anillo de bodas? Tal vez.
15:23
Maybe when you were sitting on a toilet, maybe you were attending to yourself.
314
923181
4988
Quizás cuando estabas sentado en el inodoro, quizás te estabas cuidando a ti mismo.
15:28
And then and then the the ring fell off into the toilet.
315
928253
4187
Y en ese momento el anillo se cayó al inodoro.
15:32
See, I'm thinking that if you leave, take the wedding ring off.
316
932624
4387
Mira, estoy pensando que si te vas, quítate el anillo de bodas.
15:37
People might think you are available for a relationship.
317
937095
3403
La gente podría pensar que estás disponible para una relación.
15:40
Yeah, but on the other hand, it could work the other way.
318
940498
2202
Sí, pero por otro lado, podría funcionar al revés.
15:42
Because if you keep your wedding ring on, some people might say, Ooh, they are marriage worthy,
319
942700
6674
Porque si dejas tu anillo de bodas puesto, algunas personas podrían decir: Oh, son dignos de casarse,
15:49
someone they must be very good in a relationship or good in bed or something.
320
949374
5288
alguien debe ser muy bueno en una relación o bueno en la cama o algo así.
15:54
Okay, Somebody has decided to marry them, so you might become more attractive with the ring on
321
954729
6940
Bien, alguien ha decidido casarse con ellos, por lo que podrías volverte más atractivo con el timbre
16:01
bell rings without a ring.
322
961753
1201
sin timbre.
16:02
If you're a certain age, say you're in your forties or fifties,
323
962954
3403
Si tienes cierta edad, digamos que tienes cuarenta o cincuenta años,
16:06
somebody might think, Blimey, they've got to 40 or 50 and nobody's married.
324
966441
3803
alguien podría pensar: "Caramba, tienen 40 o 50 años y nadie está casado".
16:10
Then they can't be very good.
325
970244
1468
Entonces no pueden ser muy buenos.
16:11
So I won't, I won't ask them out.
326
971712
2169
Así que no los invitaré a salir.
16:13
I know, I know.
327
973881
801
Sé que sé.
16:14
There was a trend in the nineties, in the 1990s where
328
974682
3770
Hubo una tendencia en los noventa, en la década de 1990, en la que
16:18
if you wore a wedding ring actually had one on
329
978519
4188
si usabas un anillo de bodas, en realidad tenías uno,
16:22
you were seen as hot property and people would try to
330
982790
4471
eras visto como una propiedad atractiva y la gente intentaba atraparte
16:27
to get you exactly try and chat you up because there must be, you must have some attributes,
331
987295
5722
exactamente, intentaba charlar contigo porque debe haberlo, debes tenerlo. algunos atributos,
16:33
some qualities that make you worthy of marriage
332
993200
3387
algunas cualidades que te hacen digno de casarte
16:36
if you've already been pre-approved.
333
996587
3353
si ya has sido aprobado previamente.
16:40
Exactly. So
334
1000091
3003
Exactamente. Entonces,
16:43
what's strange is it's amazing how people notice things.
335
1003127
3487
lo extraño es que es sorprendente cómo la gente nota las cosas.
16:46
I mean, I went to see a friend who I've known for
336
1006697
3821
Quiero decir, fui a ver a un amigo que conozco desde hace
16:50
40 years.
337
1010601
868
40 años. ¿
16:51
Is this the mad one years for that matter?
338
1011469
2886
Es este el loco de los años?
16:54
All my friends are mad, including myself.
339
1014355
2752
Todos mis amigos están enojados, incluyéndome a mí.
16:57
And I went to to see him and we just went to a restaurant for a meal, Chinese meal.
340
1017107
6457
Y fui a verlo y fuimos a un restaurante a comer, comida china.
17:03
And so I was wearing my wedding ring and he noticed.
341
1023797
5623
Y entonces yo estaba usando mi anillo de bodas y él se dio cuenta.
17:09
Yes. Now, I wouldn't have thought that would have been something you'd notice.
342
1029503
3720
Sí. Ahora, no hubiera pensado que eso sería algo que notarías.
17:13
I never notice people's rings.
343
1033307
2586
Nunca noto los anillos de la gente. ¿
17:15
Do you, Mr.
344
1035893
567
Lo cree usted, Sr.
17:16
Duncan?
345
1036460
450
17:16
Well, not their wedding rings anyway,
346
1036910
3554
Duncan?
Bueno, al menos no sus anillos de boda,
17:20
but I don't notice.
347
1040531
1084
pero no me doy cuenta.
17:21
I don't know.
348
1041615
684
No sé.
17:22
I don't look at people's hands to see if they're married, do you?
349
1042299
5172
Yo no miro las manos de las personas para ver si están casadas, ¿y tú?
17:27
I think some people do.
350
1047554
1118
Creo que algunas personas lo hacen.
17:28
Oh, quite often you notice them just because they, they, they glint,
351
1048672
4588
Oh, muy a menudo los notas simplemente porque brillan,
17:33
they have a certain glint in the in the light to shine. Yes.
352
1053343
5256
tienen un cierto destello en la luz para brillar. Sí.
17:38
That the gold in your wedding ring Mr.
353
1058682
3370
Que el oro de su anillo de bodas que el Sr.
17:42
Duncan has in all gold
354
1062052
3420
Duncan tiene en su totalidad es oro
17:45
has been
355
1065555
668
se
17:46
formed from a supernova explosion billions of years ago.
356
1066223
5405
formó a partir de la explosión de una supernova hace miles de millones de años.
17:51
A star going into supernova, creating that particular element
357
1071712
4104
Una estrella que se convierte en supernova, creando ese elemento en particular, el
17:55
gold, which is a heavy element, and it has sent it flying through the galaxy
358
1075899
5205
oro, que es un elemento pesado, y lo envió volando a través de la galaxia
18:01
and ended up on earth.
359
1081188
3253
y terminó en la Tierra.
18:04
This ended up on the on my on my finger. Yes.
360
1084524
3387
Esto terminó en mi dedo. Sí.
18:07
There's only one place that that gold can be made, and that's in an exploding star.
361
1087944
5489
Sólo hay un lugar donde se puede producir ese oro, y es en una estrella en explosión.
18:13
That's quite amazing.
362
1093583
1135
Eso es bastante sorprendente.
18:14
I think
363
1094718
1468
Creo que
18:16
we need more of them, along with lots of other of the heavy what we call the heavy elements.
364
1096186
4621
necesitamos más de ellos, junto con muchos otros elementos pesados ​​que llamamos elementos pesados.
18:20
So I would imagine when when our sun
365
1100807
3454
Así que me imagino que cuando nuestro sol
18:24
explodes in around about 500 million years from now,
366
1104344
4955
explote dentro de unos 500 millones de años,
18:29
I suppose there would be lots of gold around.
367
1109382
4121
supongo que habrá mucho oro alrededor.
18:33
Oh, I can't wait for that.
368
1113520
2652
Oh, no puedo esperar por eso.
18:36
Well, we see our sun is very small,
369
1116172
2670
Bueno, vemos que nuestro sol es muy pequeño,
18:38
so apparently, according to the experts, it won't ever go into supernova.
370
1118842
5272
por lo que aparentemente, según los expertos, nunca se convertirá en supernova.
18:44
Oh, it's too small. It will.
371
1124180
2569
Oh, es demasiado pequeño. Va a.
18:46
I think it gets expands and gets bigger.
372
1126749
1986
Creo que se expande y se hace más grande.
18:48
So that's not going to happen to us.
373
1128735
2018
Entonces eso no nos va a pasar a nosotros.
18:50
And you need a particularly massive it becomes becomes a red dwarf, doesn't it?
374
1130753
4405
Y necesitas una particularmente masiva para que se convierta en una enana roja, ¿no es así?
18:55
Yes, I think so. Something like that.
375
1135275
1868
Sí, creo que sí. Algo como eso.
18:57
It goes really big and in doing so the earth will be evaporated.
376
1137143
4771
Se hace muy grande y al hacerlo la tierra se evaporará.
19:02
Sue, isn't that good?
377
1142065
1785
Sue, ¿no es eso bueno?
19:03
And see, so all that work, all that trouble that we're going to to try and save the planet,
378
1143850
6406
Y mira, entonces todo ese trabajo, todos esos problemas que vamos a tomar para tratar de salvar el planeta, no tiene
19:10
it's all pointless because eventually the sun is going to expand
379
1150340
4537
sentido porque eventualmente el sol se expandirá
19:14
and and we will be obliterated.
380
1154961
3186
y seremos destruidos.
19:18
The live chat.
381
1158231
934
El chat en vivo.
19:19
Mr. Duncan Well, remember the rule tap somewhere, anywhere.
382
1159165
3654
Sr. Duncan Bueno, recuerde la regla toque en alguna parte, en cualquier lugar.
19:22
Nothing's happening. It's swipe pow.
383
1162902
3220
Nada esta pasando. Es polvo de golpe. El
19:26
Mary's Why is the here's the rule.
384
1166138
2887
por qué de María es esta es la regla.
19:29
I'm going to say once today, swipe and swipe down.
385
1169025
3153
Voy a decir una vez hoy, desliza y desliza hacia abajo.
19:32
Swipe it. Don't tap.
386
1172411
1869
Deslízalo. No toques.
19:34
I know just in some countries as POW Mia amend
387
1174280
3186
Sé que en algunos países, como POW Mia modifica
19:37
whether wedding wedding can't say wedding rings
388
1177550
4321
si la boda no puede decir anillos de boda
19:41
on their left hand
389
1181954
3320
en la mano izquierda,
19:45
whereas in
390
1185341
1568
mientras que en
19:46
my Palmira is the country that people wear it on the right handle.
391
1186909
4505
mi Palmira es el país donde la gente lo usa en el mango derecho.
19:51
Yes we wear it on the left in England.
392
1191430
2820
Sí, lo usamos a la izquierda en Inglaterra.
19:54
I'm not sure about the rest of Europe.
393
1194250
3003
No estoy seguro del resto de Europa.
19:57
Some have it through their nose and and in other places as well.
394
1197253
4521
Algunos lo tienen por la nariz y también en otros lugares.
20:01
We know somebody already alluded to that.
395
1201857
2536
Sabemos que alguien ya aludió a eso.
20:04
Okay, I have similar type of ring, says Olga.
396
1204393
3904
Vale, yo tengo un tipo de anillo parecido, dice Olga.
20:08
Yes, the
397
1208447
1769
Sí, la
20:10
traditional gold band is a very popular.
398
1210216
3636
tradicional banda de oro es muy popular.
20:14
They call it a gold band in the UK.
399
1214053
3003
Lo llaman banda de oro en el Reino Unido.
20:17
It's a particularly common wedding ring style.
400
1217122
3587
Es un estilo de anillo de bodas particularmente común.
20:20
There's some brilliant comments coming up.
401
1220709
2353
Están surgiendo algunos comentarios brillantes.
20:23
Francesca just said, I only noticed the wedding ring
402
1223062
3937
Francesca acaba de decir: Sólo me doy cuenta del anillo de bodas
20:27
when I like the person who is wearing it.
403
1227082
4438
cuando me gusta la persona que lo lleva.
20:31
And then and then Princess deleted the message.
404
1231603
5856
Y entonces, Princess borró el mensaje.
20:37
Well, she didn't want her husband to see it.
405
1237543
2919
Bueno, ella no quería que su marido lo viera. ¿
20:40
So your secret is out now?
406
1240546
2402
Entonces tu secreto ya ha salido a la luz?
20:42
Of course, we're not.
407
1242948
1251
Por supuesto que no lo somos.
20:44
We're not going to go into that. Yes, exactly.
408
1244199
1869
No vamos a entrar en eso. Sí exactamente.
20:46
You don't want to be noticed as somebody who is maybe what do they call
409
1246068
5071
No quieres que te noten como alguien que tal vez es lo que llaman
20:51
a woman that is is always trying to go after married men.
410
1251223
5021
una mujer y que siempre está tratando de perseguir a hombres casados.
20:56
There is a name for that slut.
411
1256244
3988
Hay un nombre para esa [ __ ]. ¿
21:00
So is that what you're saying about French?
412
1260315
2736
Es eso lo que estás diciendo sobre el francés?
21:03
No, I'm not saying princess. No, no.
413
1263051
2636
No, no estoy diciendo princesa. No no.
21:05
I think that's normally someone who actually does it, who actually does.
414
1265687
4204
Creo que normalmente es alguien que realmente lo hace, quien realmente lo hace.
21:09
We want to keep keep people watching.
415
1269941
2920
Queremos seguir manteniendo a la gente mirando.
21:12
And you're the one that's saying it, not me.
416
1272861
2369
Y eres tú quien lo dice, no yo.
21:15
Just don't say anything, Beatrice says.
417
1275230
1802
Simplemente no digas nada, dice Beatrice.
21:17
In Argentina, it's on the left hand.
418
1277032
2903
En Argentina está a la izquierda.
21:19
It took me decades to work out which hand it was.
419
1279935
2936
Me llevó décadas descubrir qué mano era.
21:22
Yes. Anyway, just a to just to say again,
420
1282871
3970
Sí. De todos modos, solo quiero decirlo de nuevo,
21:26
the word I just used is
421
1286925
2035
la palabra que acabo de usar es
21:28
a very loose woman who who goes after lots and lots of different men.
422
1288960
4388
una mujer muy relajada que persigue a muchísimos hombres diferentes.
21:33
And of course, men go after lots of women.
423
1293498
2186
Y, por supuesto, los hombres persiguen a muchas mujeres.
21:35
It's the same thing.
424
1295684
1801
Es lo mismo.
21:37
But he's not called that.
425
1297485
1869
Pero no se llama así.
21:39
He's he's normally called the FA or the FA.
426
1299354
3854
Normalmente se le llama FA o FA.
21:43
Yeah. Yeah.
427
1303224
534
21:43
I started.
428
1303758
551
Sí. Sí.
Yo empecé.
21:44
It's always a positive thing. Isn't that what a man is?
429
1304309
2786
Siempre es algo positivo. ¿No es eso lo que es un hombre?
21:47
Is dating lots of women.
430
1307095
1284
Está saliendo con muchas mujeres.
21:48
I don't know why they say in the same way when a woman does it.
431
1308379
3003
No sé por qué dicen lo mismo cuando lo hace una mujer. ¿
21:51
Where are you going, Steve? I'm just one.
432
1311399
2436
Adónde vas, Steve? Sólo soy uno.
21:53
If it's sort of vanishing from me
433
1313835
3220
Si es como si estuviera desapareciendo de mí
21:57
so that.
434
1317138
1235
.
21:58
Yeah, just.
435
1318373
350
21:58
Just this just in the South Africa.
436
1318723
2586
Sí, solo.
Sólo esto sólo en Sudáfrica.
22:01
We're caught up now. Okay?
437
1321309
3520
Estamos atrapados ahora. ¿Bueno?
22:04
Florence is only here for a short time.
438
1324913
2001
Florencia sólo estará aquí por poco tiempo.
22:06
Well, don't worry.
439
1326914
601
Bueno, no te preocupes.
22:07
So we were all only here for a short time today.
440
1327515
3387
Así que hoy estuvimos aquí poco tiempo.
22:10
So, you know, leave whenever you feel like it.
441
1330902
1768
Así que ya sabes, vete cuando te apetezca.
22:12
It's all very flexible.
442
1332670
1385
Es todo muy flexible.
22:14
We're all here for a short time,
443
1334055
2919
Todos estamos aquí por poco tiempo,
22:16
so I'm on this earth, so make the most of it.
444
1336974
4038
así que yo estoy en esta tierra, así que aprovéchalo al máximo. ¿
22:21
You know what I did this morning?
445
1341262
1285
Sabes lo que hice esta mañana?
22:22
I woke up at 4:00 this morning.
446
1342547
2135
Me desperté a las 4:00 esta mañana.
22:24
I went into the garden and all the stars were out in the sky,
447
1344682
4988
Fui al jardín y todas las estrellas estaban en el cielo,
22:29
and I actually got one of our outdoor chairs.
448
1349754
4254
y de hecho conseguí una de nuestras sillas de exterior.
22:34
I sat on it for nearly 2 hours watching the stars
449
1354192
4337
Me senté en él durante casi 2 horas mirando las estrellas
22:38
above me, and I was watching all the little satellites going over.
450
1358529
4121
sobre mí y observando todos los pequeños satélites que pasaban.
22:42
And I actually saw I saw one shooting star go over
451
1362733
4989
Y de hecho vi una estrella fugaz pasar
22:47
and I thought of your mum at the same time.
452
1367805
4037
y pensé en tu mamá al mismo tiempo.
22:51
A very lovely moment because.
453
1371909
1568
Un momento muy lindo porque.
22:53
Yes, because today is the fortunately, the anniversary of my mother's sad part.
454
1373477
5806
Sí, porque hoy es el afortunadamente aniversario de la parte triste de mi madre.
22:59
Unfortunately. Unfortunately, yes.
455
1379383
3253
Desafortunadamente. Por desgracia sí.
23:02
So I've been thinking about my mum a lot today.
456
1382720
2669
Así que hoy he estado pensando mucho en mi madre.
23:05
Well, last night as well, because it actually happened in the early hours of the morning.
457
1385389
4505
Bueno, anoche también, porque en realidad ocurrió a primeras horas de la mañana.
23:09
So. Yes, but we decided to come on anyway
458
1389977
3904
Entonces. Sí, pero decidimos venir de todos modos
23:13
because we just wanted to cheer ourselves up.
459
1393964
2569
porque sólo queríamos animarnos.
23:16
And my mother said, Don't cry, enjoy your life, because I've had a good one.
460
1396533
4688
Y mi madre me dijo: No llores, disfruta tu vida, porque yo la he pasado bien.
23:21
So that's what we're doing.
461
1401355
1368
Entonces eso es lo que estamos haciendo.
23:22
Yes. Well, that's what life is for.
462
1402723
1718
Sí. Bueno, para eso es la vida.
23:24
You see, I know we say this quite often, but life is for living.
463
1404441
3454
Verá, sé que decimos esto con bastante frecuencia, pero la vida es para vivirla.
23:28
Live your life, live your daily life as if it's the last one.
464
1408128
5439
Vive tu vida, vive tu día a día como si fuera el último.
23:33
And one day you will be right.
465
1413650
4238
Y un día tendrás razón.
23:37
Somebody forgot to switch off the electric pad.
466
1417971
3938
Alguien olvidó apagar el panel eléctrico.
23:41
It was covered with a blanket and started to smoke.
467
1421992
2186
Lo cubrieron con una manta y empezaron a humear. ¿
23:44
Do you mean your iPad? Okay. Okay.
468
1424178
3336
Te refieres a tu iPad? Bueno. Bueno. ¿
23:47
Do you mean your.
469
1427598
1434
Quieres decir tu.
23:49
When you say electric power, do you mean your iPad or maybe electric blanket?
470
1429032
4321
Cuando dices energía eléctrica, ¿ te refieres a tu iPad o quizás a tu manta eléctrica?
23:53
Oh, no.
471
1433353
401
23:53
Can't have been an electric blanket. Yes.
472
1433754
4120
Oh, no.
No puede haber sido una manta eléctrica. Sí.
23:57
I mean, I'm enjoying your inner monologue.
473
1437941
3003
Quiero decir, estoy disfrutando de tu monólogo interior.
24:00
Yes. Thank you, Beatrice.
474
1440978
2686
Sí. Gracias Beatriz.
24:03
Yes. So you saw and I didn't see it.
475
1443730
2886
Sí. Entonces tú lo viste y yo no lo vi.
24:06
A shooting star.
476
1446616
1535
Una estrella fugaz.
24:08
Steve was fast asleep, but I wasn't.
477
1448151
2570
Steve estaba profundamente dormido, pero yo no.
24:10
Actually, I was awake.
478
1450721
1651
En realidad, estaba despierto.
24:12
Well, I know you were fast asleep, actually.
479
1452372
1952
Bueno, en realidad sé que estabas profundamente dormido.
24:14
You were making all all the sounds that you make when you were asleep.
480
1454324
3854
Estabas haciendo todos los sonidos que haces cuando estás dormido.
24:18
The whistling, the grunting and the occasional,
481
1458261
6607
Los pitos, los gruñidos y alguna que otra, alguna
24:24
occasional foul.
482
1464951
2219
que otra falta. ¿
24:27
What was that?
483
1467170
667
24:27
Nothing. Nothing. I didn't say anything,
484
1467837
3003
Qué fue eso?
Nada. Nada. No dije nada,
24:30
but yes, because the shooting star would have been nice to see,
485
1470941
3036
pero sí, porque hubiera sido lindo ver las estrellas fugaces,
24:33
because it's unusual to see them probably at this time of the year.
486
1473977
3003
porque probablemente es inusual verlas en esta época del año.
24:37
But they're infrequent.
487
1477163
1585
Pero son poco frecuentes.
24:38
Yes, because a lot of around August.
488
1478748
2820
Sí, porque mucho alrededor de agosto.
24:41
Thank you, Rosa.
489
1481568
834
Gracias rosa.
24:42
And of course, I wonder how long it takes before you stop remembering
490
1482402
4304
Y, por supuesto, me pregunto cuánto tiempo pasa antes de que dejes de recordar
24:46
about the death of a loved one every year.
491
1486790
2752
la muerte de un ser querido cada año.
24:49
Well, we're never going to forget it because your mother, sadly passed two days after the queen.
492
1489542
5739
Bueno, nunca lo vamos a olvidar porque tu madre, lamentablemente, falleció dos días después que la reina.
24:55
She did so every year in this country, we are always going to mention it.
493
1495365
4571
Lo hizo todos los años en este país, siempre lo vamos a mencionar.
25:00
So we're always going to remember that.
494
1500019
1619
Así que siempre vamos a recordar eso.
25:01
Although I have a feeling we are never going to forget her.
495
1501638
4688
Aunque tengo la sensación de que nunca la vamos a olvidar.
25:06
Well, the news didn't mention my mother.
496
1506409
2703
Bueno, las noticias no mencionaron a mi madre.
25:09
And you mentioned the queen.
497
1509112
1218
Y mencionaste a la reina.
25:10
I thought maybe, you know, the BBC would have mentioned my mother.
498
1510330
3119
Pensé que tal vez, ya sabes, la BBC habría mencionado a mi madre.
25:13
But no, never mind.
499
1513449
3003
Pero no, no importa.
25:16
It was a small electric blanket.
500
1516519
1835
Era una pequeña manta eléctrica.
25:18
I use it to warm up my feet. Oh, good idea.
501
1518354
3420
Lo uso para calentar mis pies. Ah, buena idea.
25:21
Um, you don't need to put an s on the end of that.
502
1521858
4137
Um, no necesitas poner una s al final de eso.
25:26
Uh, Olga, because feet,
503
1526212
3787
Uh, Olga, porque pies,
25:30
plural, four feet is feet. Hmm.
504
1530083
2986
plural, cuatro pies son pies. Mmm.
25:33
Uh, you have one to put an S on the end of feet.
505
1533169
3904
Uh, tienes uno para poner una S en la punta de los pies.
25:37
You have singular, singular foot, foot and two feet.
506
1537073
5272
Tienes singular, singular pie, pie y dos pies.
25:42
Two feet, because it's already assumed that there are more than one.
507
1542528
4071
Dos pies, porque ya se supone que son más de uno.
25:46
So even if there are 12 feet
508
1546849
4021
Entonces, incluso si hay 12 pies,
25:50
12 pairs of feet
509
1550953
3437
12 pares de pies
25:54
or six pairs of feet
510
1554473
2903
o seis pares de pies
25:57
and there are 12 actual feet, you still say feet.
511
1557376
4338
y hay 12 pies reales, todavía se dice pies.
26:01
So once you go over one, it is feet, one foot.
512
1561781
4337
Entonces, una vez que pasas por encima de uno, son pies, un pie.
26:06
It's easy.
513
1566202
917
Es fácil.
26:07
It's unfortunately in English. It's one of those
514
1567119
4188
Lamentablemente está en inglés. Es una de esas
26:11
things you just have to there's no rule around it, because normally
515
1571390
3086
cosas que simplemente no hay ninguna regla al respecto, porque normalmente
26:14
if you go from singular to plural, you would put an S on the end, wouldn't you?
516
1574476
4905
si pasas del singular al plural, pondrías una S al final, ¿no?
26:19
Well, a lot of time there are many things in English that are not plural.
517
1579465
4805
Bueno, muchas veces hay muchas cosas en inglés que no están en plural.
26:24
For example, a sheep.
518
1584503
2086
Por ejemplo, una oveja.
26:26
If I had a telephone fish, if there was one telephone, it's a telephone.
519
1586589
3937
Si tuviera un pez teléfono, si hubiera un teléfono, sería un teléfono.
26:30
If I had more than one telephone, you would say telephones. Hmm.
520
1590526
4204
Si tuviera más de un teléfono, dirías teléfonos. Mmm.
26:34
But four feet. It's one foot.
521
1594847
3553
Pero cuatro pies. Es un pie.
26:38
Two feet or ten feet.
522
1598484
3303
Dos pies o diez pies.
26:41
You don't you don't put an S on the end.
523
1601870
2269
No, no pones una S al final.
26:44
There is no such word as feets. Yes.
524
1604139
2319
No existe la palabra pies. Sí.
26:46
We're just helping here.
525
1606458
1735
Aquí solo estamos ayudando. ¿
26:48
Helping? Helping.
526
1608193
2086
Ayudar? Ayudar.
26:50
Not with English. I'm not sure about that.
527
1610279
2786
No con el inglés. No estoy seguro de eso.
26:53
Teeth and tooth. There's another good one.
528
1613065
1952
Dientes y diente. Hay otro bueno.
26:55
All good. Yes, that's it. Yes.
529
1615017
1751
Todo está bien. Si eso es. Sí.
26:56
So there are many things that don't have a plural,
530
1616768
3003
Así que hay muchas cosas que no tienen plural,
26:59
but they do have another word that stands in for the plural.
531
1619955
5055
pero sí tienen otra palabra que sustituye al plural.
27:05
One tooth and many teeth.
532
1625093
3454
Un diente y muchos dientes.
27:08
Two teeth or three teeth or 40. Hmm.
533
1628630
3670
Dos dientes o tres dientes o 40. Hmm.
27:12
But yes, there are these exceptions aren't the.
534
1632384
2719
Pero sí, existen estas excepciones, ¿no?
27:15
Yeah.
535
1635103
651
27:15
To be aware of.
536
1635754
884
Sí.
Para estar al tanto.
27:16
That's it.
537
1636638
501
Eso es todo.
27:17
I no rule over over time you do learn them.
538
1637139
3103
No controlo que con el tiempo los aprendas.
27:20
You just have to learn them over time so it's a you know I hope you don't mind
539
1640392
3970
Solo tienes que aprenderlos con el tiempo para que sea un ya sabes. Espero que no te
27:24
mind me correcting you there.
540
1644479
2202
importe que te corrija allí.
27:26
But yeah, this is an English teaching channel after all.
541
1646681
4321
Pero sí, después de todo, este es un canal de enseñanza de inglés .
27:31
Apparently. Yes.
542
1651102
1819
Aparentemente. Sí.
27:32
And then it was a kind of person.
543
1652921
2886
Y luego era una especie de persona.
27:35
Person persons. Yes.
544
1655807
3287
Persona personas. Sí.
27:39
Although the persons can also be
545
1659160
3521
Aunque las personas también pueden ser, en
27:42
if if just generally anyone any
546
1662681
3320
general, cualquier
27:46
anything that might be, for example, something unknown,
547
1666001
4871
cosa que pueda ser, por ejemplo, algo desconocido,
27:50
persons unknown.
548
1670955
2486
personas desconocidas.
27:53
So you are not sure who it is. Yes.
549
1673441
4038
Entonces no estás seguro de quién es. Sí.
27:57
Yes. In that context, probably the normal context
550
1677562
3570
Sí. En ese contexto, probablemente el contexto normal
28:01
would be one person or many people. Hmm.
551
1681132
4405
sería una persona o muchas personas. Mmm.
28:05
So that is another example. Yes.
552
1685620
3203
Entonces ese es otro ejemplo. Sí.
28:08
But there is a word persons, as Mr.
553
1688890
2703
Pero hay una palabra personas, como
28:11
Duncan just explained.
554
1691593
934
acaba de explicar el Sr. Duncan.
28:12
So that makes it even more complicated.
555
1692527
1985
Entonces eso lo hace aún más complicado.
28:14
Also, if we are using it as something you are owning
556
1694512
4738
Además, si lo usamos como algo que posee
28:19
or in it's possessive form,
557
1699250
3003
o en su forma posesiva, el
28:22
a person's income, a person's house.
558
1702303
4722
ingreso de una persona, la casa de una persona.
28:27
So in that sense you would have the apostrophe and then s at the end
559
1707108
5505
Entonces, en ese sentido, tendrías el apóstrofe y luego la s al final
28:32
to show the possessive clause.
560
1712680
2403
para mostrar la cláusula posesiva.
28:35
Yes, these are just individual little words.
561
1715083
2852
Sí, estas son sólo pequeñas palabras individuales.
28:37
You have to know and remember, unfortunately.
562
1717935
2736
Hay que saberlo y recordarlo, lamentablemente.
28:40
But there you go.
563
1720671
1068
Pero ahí lo tienes.
28:41
I'm sure every language has its little idiosyncrasies.
564
1721739
3554
Estoy seguro de que cada idioma tiene sus pequeñas idiosincrasias.
28:45
It's little
565
1725293
1885
No es de
28:47
wonder there's any language that sticks to a very rigid set of rules.
566
1727178
4704
extrañar que exista un lenguaje que se ciña a un conjunto de reglas muy rígido.
28:51
And you always know what to do.
567
1731882
1836
Y siempre sabes qué hacer.
28:53
No to the rule. No, I can tell you that. No, no.
568
1733718
2369
No a la regla. No, puedo decirte eso. No no.
28:56
Even Jim and I, which I thought Jim.
569
1736087
1651
Incluso Jim y yo, lo cual pensé, Jim.
28:57
And then very precise, they all have they all have some crazy rules.
570
1737738
4772
Y luego, muy preciso, todos tienen algunas reglas locas.
29:02
So the in any language, but the most of the rules are a problem
571
1742510
4621
Entonces, en cualquier idioma, pero la mayoría de las reglas son un problema
29:07
when you try to translate from one language to another.
572
1747214
4755
cuando intentas traducir de un idioma a otro. El
29:12
Chinese, for example, doesn't have the past tense.
573
1752052
3537
chino, por ejemplo, no tiene tiempo pasado. Por eso
29:15
So that's why it's quite difficult for people who speak Chinese to learn English
574
1755673
5489
es bastante difícil para las personas que hablan chino aprender inglés
29:21
as a second language, because in English there is a lot of past tense that has to be remembered.
575
1761162
7273
como segundo idioma, porque en inglés hay mucho tiempo pasado que hay que recordar.
29:28
Yes. So Francesca says there,
576
1768519
4387
Sí. Entonces Francesca dice allí,
29:32
I think she means
577
1772990
3003
creo que quiere decir, ¿
29:36
is the word person singular or plural?
578
1776076
4038
la palabra persona es singular o plural?
29:40
Singular. Singular.
579
1780180
1452
Singular. Singular.
29:41
So a person, one person I saw a person walk by,
580
1781632
3503
Entonces, una persona, una persona, vi pasar a una persona,
29:45
but you can have it as the plural persons.
581
1785169
3853
pero puedes tenerlo como personas en plural.
29:49
So but but generally speaking, we don't use that because.
582
1789089
5155
Entonces, pero en términos generales, no usamos eso porque.
29:54
Well, first of all, it sounds not very good.
583
1794311
3003
Bueno, primero que nada, no suena muy bien.
29:57
And there is a much simpler word you can use instead.
584
1797431
3253
Y hay una palabra mucho más simple que puedes usar en su lugar.
30:00
People there were many people in the room.
585
1800684
3987
Gente Había mucha gente en la sala. ¿
30:04
What's that person doing over there?
586
1804821
1819
Qué hace esa persona ahí?
30:06
Yes, I would refer to one person.
587
1806640
3036
Sí, me referiría a una persona.
30:09
You don't know their name, so you call them a person.
588
1809676
3220
No sabes su nombre, así que los llamas persona.
30:12
Or you could say, What's that man doing? Or what?
589
1812980
2102
O podrías decir: ¿Qué está haciendo ese hombre? ¿O que?
30:15
That woman doing. Hmm.
590
1815082
2068
Esa mujer haciendo. Mmm.
30:17
But if there were lots of people, what what are all those people doing over there?
591
1817150
3871
Pero si había mucha gente, ¿ qué hace toda esa gente ahí?
30:21
Oh, they've come to say Mr. Duncan.
592
1821104
3103
Oh, han venido a decir Sr. Duncan.
30:24
Hmm. So generally speaking,
593
1824291
2252
Mmm. En términos generales, una
30:26
person is one individual persons.
594
1826543
3904
persona es un individuo.
30:30
Quite often it is lots of people, but it isn't often used.
595
1830530
5189
Muy a menudo es mucha gente, pero no se utiliza con frecuencia.
30:35
In fact, I think in some senses it might be seen as a little archaic.
596
1835719
5956
De hecho, creo que en algunos sentidos podría verse como un poco arcaico.
30:41
I think Mr.
597
1841741
634
Creo que el Sr.
30:42
Steve is one of them.
598
1842375
2319
Steve es uno de ellos. ¿
30:44
Do you agree?
599
1844694
884
Estás de acuerdo?
30:45
I'm definitely one of them.
600
1845578
2403
Definitivamente soy uno de ellos.
30:47
Beatrice.
601
1847981
2969
Beatriz.
30:50
Now, I think I think Beatrice
602
1850950
1685
Ahora, creo que Beatrice
30:52
was referring to Louise's question about my mother saying
603
1852635
6907
se refería a la pregunta de Louise acerca de que mi madre
30:59
so. My mother had two children,
604
1859626
2018
lo dijera. Mi madre tuvo dos hijos,
31:01
but as far as I know, it was just to myself and my sister.
605
1861644
3988
pero hasta donde yo sé, era solo para mí y mi hermana.
31:05
And Louis was asking,
606
1865715
3454
Y Louis preguntaba, ¿
31:09
is my sister
607
1869252
1118
es mi hermana
31:10
or am I as intrepid and courageous as your mother?
608
1870370
5739
o soy tan intrépido y valiente como tu madre?
31:16
I couldn't possibly answer that.
609
1876192
1468
No podría responder a eso.
31:17
But Beatrice has and says she thinks that.
610
1877660
3787
Pero Beatrice sí y dice que piensa eso. ¿
31:21
And what does Beatrice say?
611
1881531
2252
Y qué dice Beatriz?
31:23
I've lost it now.
612
1883783
901
Lo he perdido ahora.
31:24
Beatrice said that she thought that I was.
613
1884684
3754
Beatrice dijo que pensaba que yo lo era. ¿
31:28
Do you agree? Well, I'm.
614
1888521
3070
Estás de acuerdo? Bueno yo soy.
31:31
I'm I
615
1891674
501
Estoy
31:32
in Sheffield and in courageousness, I would say to you.
616
1892175
3069
en Sheffield y con valentía, les diría.
31:35
So I would probably say I would I would say that you're not as adventurous
617
1895244
4738
Así que probablemente diría que no eres tan aventurero
31:39
as you used to be, but I think that's normal when you get older.
618
1899982
3053
como solías ser, pero creo que eso es normal cuando te haces mayor.
31:43
So I'm the same.
619
1903269
1185
Entonces yo soy el mismo.
31:44
I used to be more adventurous when I was younger, but as you get older,
620
1904454
4471
Solía ​​ser más aventurero cuando era más joven, pero a medida que creces,
31:48
you become a little bit more afraid to to push yourself forward.
621
1908925
4170
tienes un poco más de miedo de esforzarte por seguir adelante.
31:53
I have to say, when we when we did the big rendezvous
622
1913179
3220
Tengo que decir que cuando hicimos la gran cita
31:56
in Paris, I was I was quite nervous about doing it.
623
1916482
3420
en París, estaba bastante nervioso por hacerlo.
31:59
It doesn't look as if I was nervous because I was having lots of fun.
624
1919902
4922
No parece que estuviera nervioso porque me estaba divirtiendo mucho.
32:04
But up until that point, I was so nervous.
625
1924907
3570
Pero hasta ese momento estaba muy nerviosa.
32:08
I thought, What if it all goes wrong? What?
626
1928477
3003
Pensé: ¿Qué pasa si todo sale mal? ¿Qué?
32:11
I really felt quite worried about it,
627
1931530
3921
Realmente me sentí bastante preocupado por eso,
32:15
but in the end it was a lovely trip.
628
1935534
2269
pero al final fue un viaje encantador.
32:17
And we're still in touch with all of you wonderful people that we met up with.
629
1937803
3487
Y todavía estamos en contacto con todas ustedes, personas maravillosas que conocimos.
32:21
And we were only talking about it the other day that we want to do it again next year.
630
1941373
5456
Y apenas el otro día hablábamos de que queremos volver a hacerlo el año que viene.
32:26
Yes. Well, we will see what happens.
631
1946929
2052
Sí. Bueno, veremos qué pasa.
32:28
That happens.
632
1948981
651
Eso pasa.
32:29
But we we've almost planned Mr. Duncan to go somewhere.
633
1949632
3270
Pero casi hemos planeado que el Sr. Duncan vaya a alguna parte.
32:32
A lot of people said that they wanted to have a rendezvous in the UK.
634
1952902
4938
Mucha gente dijo que quería tener una cita en el Reino Unido.
32:37
Okay. Where we want to go to Italy.
635
1957873
2636
Bueno. Donde queremos ir a Italia.
32:40
Okay, Steve, all of these things are going to be taken as something we're arranging.
636
1960509
4855
Bien, Steve, todas estas cosas se tomarán como algo que estamos arreglando.
32:45
I'm guessing just nothing is arranged.
637
1965381
2902
Supongo que no hay nada arreglado.
32:48
Nothing's arranged.
638
1968283
751
No hay nada arreglado.
32:49
I didn't say it was. Mr..
639
1969034
1418
No dije que lo fuera. Sr.
32:50
But you know, you're kind of listing countries now.
640
1970452
2419
Pero ya sabe, ahora está enumerando países.
32:52
Well, I'm just speculating, you know, where could we go? Yes,
641
1972871
4455
Bueno, sólo estoy especulando, ya sabes , ¿adónde podríamos ir? Sí,
32:57
I think people want to come to the UK, actually.
642
1977409
3187
creo que la gente quiere venir al Reino Unido, de hecho. Por
33:00
So we may have to bow to popular pressure.
643
1980679
2603
lo tanto, es posible que tengamos que ceder ante la presión popular.
33:03
Yeah, we don't know yet.
644
1983282
2018
Sí, aún no lo sabemos. ¿
33:05
Can we just say 2024 is a long way off
645
1985300
3754
Podemos simplemente decir que 2024 está muy lejos
33:09
and people keep dying and think things keep changing in the world.
646
1989137
4672
y la gente sigue muriendo y piensa que las cosas siguen cambiando en el mundo? ¿
33:13
Who knows? We might not be here tomorrow.
647
1993809
2469
Quién sabe? Puede que no estemos aquí mañana.
33:16
The House might fall down during the night and we'll be both killed.
648
1996278
3053
La casa podría caerse durante la noche y ambos moriríamos.
33:19
Well, I've just been looking at the house insurance which needs renewing Mr.
649
1999581
3804
Bueno, acabo de revisar el seguro de la casa que necesita renovarse, Sr.
33:23
Duncan. So it comes out at the end of this month.
650
2003385
2703
Duncan. Entonces sale a finales de este mes.
33:26
So I've been looking around for a good deal on that
651
2006088
3870
Así que he estado buscando una buena oferta en ese
33:30
front.
652
2010041
601
33:30
From Francesca Cheska.
653
2010642
4037
frente.
De Francesca Cheska.
33:34
Francesca.
654
2014763
801
Francesca.
33:35
And yet it wants us to go to Italy, of course, because she lives in Italy,
655
2015564
5472
Y, sin embargo, quiere que vayamos a Italia, por supuesto, porque ella vive en Italia,
33:41
as do many of our friends.
656
2021119
2519
como muchos de nuestros amigos.
33:43
Christina is also in Italy.
657
2023638
2336
Christina también está en Italia.
33:45
So there we go.
658
2025974
717
Así que allá vamos.
33:46
You see, and we've been seeing some lovely pictures from the holidays.
659
2026691
5673
Verás, hemos estado viendo algunas fotos preciosas de las vacaciones.
33:52
Okay.
660
2032380
401
33:52
And so it's making me think that people in Italy are always on holiday
661
2032781
5388
Bueno.
Y eso me hace pensar que la gente en Italia siempre está de vacaciones
33:58
trying to come back a bit.
662
2038253
1101
intentando volver un poco.
33:59
Yeah, disappearing.
663
2039354
1618
Sí, desapareciendo.
34:00
But I think it's yes, a slowly going down at this.
664
2040972
3904
Pero creo que sí, un descenso lento en esto.
34:05
Well, I'm leaning Mr. Duncan. I'm leaning.
665
2045093
1852
Bueno, me inclino por el Sr. Duncan. Me estoy inclinando. ¿
34:06
Why not a lamp post?
666
2046945
1284
Por qué no una farola?
34:08
You turn to the streets, you want a big chair to sit in case a certain little lady goes by.
667
2048229
5389
Vas a la calle, quieres una silla grande para sentarte en caso de que pase cierta señorita.
34:13
Aw, man,
668
2053701
2453
Oh, hombre,
34:16
that's a song.
669
2056154
934
esa es una canción.
34:17
The line of a song, popular song from I can't remember the name of the show, Mr.
670
2057088
4404
La línea de una canción, una canción popular de No recuerdo el nombre del programa, Sr.
34:21
Duncan.
671
2061492
1218
Duncan.
34:22
I should remember it because not now.
672
2062710
2169
Debería recordarlo porque ahora no.
34:24
I've never been in it.
673
2064879
818
Nunca he estado en eso. ¿
34:25
Have are you certainly in it today? Yes.
674
2065697
5288
Estás ciertamente en esto hoy? Sí.
34:31
My mother did have a car accident and started to drive again, and she was 90 at the time.
675
2071069
5422
Mi madre tuvo un accidente automovilístico y comenzó a conducir de nuevo. Tenía 90 años en ese momento.
34:36
I think she was probably.
676
2076491
1017
Creo que probablemente lo era.
34:37
Yes, around that age, certainly.
677
2077508
2469
Sí, alrededor de esa edad, ciertamente.
34:39
I think she was a bit younger than that.
678
2079977
1402
Creo que ella era un poco más joven que eso.
34:41
But I mean, probably still about 80.
679
2081379
1935
Pero quiero decir, probablemente todavía tenga unos 80 años.
34:43
I think she's probably 87, 88
680
2083314
3003
Creo que probablemente tenía 87, 88 años
34:46
when she had the car accident.
681
2086400
2303
cuando tuvo el accidente automovilístico.
34:48
But I had a car accident when I was 22 and I went back driving again.
682
2088703
5038
Pero tuve un accidente automovilístico cuando tenía 22 años y volví a conducir.
34:53
It's always about Mr. Steve.
683
2093774
2019
Siempre se trata del Sr. Steve.
34:55
I know it was courageous. Let's have a look.
684
2095793
1885
Sé que fue valiente. Echemos un vistazo.
34:57
I'll have a car accident when I'm 90 and let's see if I get back in.
685
2097678
3337
Tendré un accidente automovilístico cuando tenga 90 años y veremos si vuelvo a entrar.
35:01
But I won't be able to tell you.
686
2101048
1302
Pero no sabré decírtelo.
35:02
Unfortunately, I don't. I don't have a car accident.
687
2102350
2852
Desafortunadamente, no lo hago. No tengo un accidente automovilístico.
35:05
No, it's a, you know, a minor one.
688
2105202
3888
No, es, ya sabes, uno menor.
35:09
Oh, that's okay, then.
689
2109173
1768
Ah, entonces está bien.
35:10
All right.
690
2110941
401
Está bien.
35:11
So Steve will just make sure that the car accident is a minor one.
691
2111342
4705
Entonces Steve simplemente se asegurará de que el accidente automovilístico sea menor.
35:16
You have some lovely memories because of your mother's.
692
2116130
2419
Tienes unos recuerdos bonitos gracias a los de tu madre.
35:18
Yes, that's exactly so.
693
2118549
1985
Sí, eso es exactamente así.
35:20
Thank you for that, Olga.
694
2120534
2102
Gracias por eso, Olga.
35:22
Yes. Italy's. I've.
695
2122636
1168
Sí. El de Italia. He.
35:23
I've read that one already.
696
2123804
2136
Ese ya lo leí.
35:25
That's all we've got today is a live chat because we were going to go outside
697
2125940
4921
Eso es todo lo que tenemos hoy es un chat en vivo porque íbamos a salir
35:30
further away than this.
698
2130945
1134
más lejos que esto.
35:32
It's not raining there, Mr. Duncan. We could.
699
2132079
2703
Allí no llueve, Sr. Duncan. Pudimos. De
35:34
We could actually.
700
2134782
1001
hecho, podríamos.
35:35
It's not raining now. Mr.
701
2135783
1885
No está lloviendo ahora.
35:37
Steve can't be heard because of
702
2137668
4004
No se puede escuchar al Sr. Steve porque
35:41
Steve still talking.
703
2141739
1902
Steve sigue hablando.
35:43
And I've got the microphone.
704
2143641
3820
Y tengo el micrófono.
35:47
I have the microphone, you see.
705
2147544
1635
Tengo el micrófono, ya ves.
35:49
But the rain has stopped
706
2149179
3003
Pero la lluvia ha parado
35:52
where you are and and coming back now.
707
2152349
3003
donde estás y ahora vuelve.
35:55
Don't panic.
708
2155452
3003
No entrar en pánico.
35:58
So I was
709
2158672
1952
Entonces
36:00
I say this is Manchester.
710
2160624
2903
dije que esto es Manchester. ¿
36:03
Is it Francesca or Francesca That was fantastic.
711
2163527
3236
Es Francesca o Francesca? Eso fue fantástico.
36:06
Yes, it's Francesca.
712
2166947
2185
Sí, es Francesca.
36:09
If I say Francesca, Is that correct? It is correct.
713
2169132
3003
Si digo Francesca, ¿es correcto? Es correcto.
36:12
Tell us, because there isn't I think there should be a H in there because.
714
2172169
3804
Díganos, porque no hay creo que debería haber una H allí porque.
36:16
But there isn't.
715
2176073
534
36:16
The C mispronounces a cha sound.
716
2176607
4754
Pero no lo hay.
La C pronuncia mal un sonido cha.
36:21
C I haven't got my own mike.
717
2181445
1468
C No tengo mi propio micrófono.
36:22
Olga. Mr.
718
2182913
901
Olga. El
36:23
only Mr.
719
2183814
467
único señor
36:24
Duncan is in control of the house.
720
2184281
1568
Duncan tiene el control de la casa.
36:25
Sometimes Mr. Steve is a bit of a tent,
721
2185849
3153
A veces el Sr. Steve es una especie de tienda de campaña,
36:29
so he walks off and I start talking.
722
2189086
2986
así que se aleja y yo empiezo a hablar.
36:32
Carry on, making me look a bit of a fool.
723
2192072
2769
Continúa, haciéndome quedar un poco tonto.
36:34
I wasn't doing that.
724
2194841
1151
Yo no estaba haciendo eso.
36:35
I just walked off to see if it was still raining.
725
2195992
2570
Me alejé para ver si todavía estaba lloviendo.
36:38
Yeah, although they carried on talking.
726
2198562
3486
Sí, aunque siguieron hablando. ¿
36:42
Is it Francesca?
727
2202132
1918
Es Francesca? ¿
36:44
Number one or is it number two?
728
2204050
2353
El número uno o es el número dos?
36:46
Francesca No, it's Francesca. One or two.
729
2206403
3203
Francesca No, es Francesca. Uno o dos.
36:49
She told us when we met her. Never forgotten.
730
2209606
2102
Ella nos lo dijo cuando la conocimos. Nunca olvidado. ¿
36:51
You say? Yes.
731
2211708
751
Tu dices? Sí.
36:52
Well, I'm telling you it.
732
2212459
1017
Pues ya os lo cuento.
36:53
It's Francesca.
733
2213476
2753
Es Francesca. ¿
36:56
Is Mr. Duncan right? Please.
734
2216229
2052
Tiene razón el señor Duncan? Por favor.
36:58
I am. I am right.
735
2218281
2703
Soy. Yo tengo razón.
37:00
Which was number one.
736
2220984
834
Que era el número uno.
37:01
I can't remember now. Francesca. Right. Okay.
737
2221818
3370
No puedo recordarlo ahora. Francesca. Bien. Bueno.
37:05
Forgotten.
738
2225271
2403
Olvidado.
37:07
Oh, my Blood sugar is dropping. Mr. Duncan.
739
2227674
1852
Oh, mi nivel de azúcar en sangre está bajando. Sr. Duncan.
37:09
I haven't eaten much today.
740
2229526
1468
No he comido mucho hoy.
37:10
I'm not sure if it's your blood sugar that's dropping.
741
2230994
2169
No estoy seguro de si es el nivel de azúcar en sangre el que está bajando.
37:13
Something is dropping. It's not your blood sugar.
742
2233163
2302
Algo está cayendo. No es tu nivel de azúcar en la sangre. ¿
37:15
So the C is pronounced like a sound?
743
2235465
2953
Entonces la C se pronuncia como un sonido?
37:18
Yes, like we in England.
744
2238418
2185
Sí, como nosotros en Inglaterra.
37:20
That sound would be a c h,
745
2240603
3487
Ese sonido sería c h,
37:24
but obviously
746
2244174
950
pero obviamente
37:25
in Italian the C is pronounced as a sound.
747
2245124
3971
en italiano la C se pronuncia como un sonido.
37:29
Yeah.
748
2249112
1802
Sí.
37:30
Like to to
749
2250914
2102
Me gustaría
37:33
buy that special bread.
750
2253016
1885
comprar ese pan especial.
37:34
Talking of bread we had, there's an interesting word for you.
751
2254901
4304
Hablando del pan que teníamos, hay una palabra interesante para ti.
37:39
Sure. Yes. Thank you for Francesca.
752
2259288
2903
Seguro. Sí. Gracias por Francesca. ¿
37:42
Are you sure you don't want to high chair or rocking chair?
753
2262191
3003
Estás seguro de que no quieres una trona o una mecedora?
37:45
I'm just leaning. I'm just leaning Mr. Duncan.
754
2265228
3553
Sólo me estoy inclinando. Sólo me inclino por el Sr. Duncan.
37:48
And yes, sir, we went to this restaurant
755
2268865
3019
Y si señor, fuimos a este restaurante
37:51
and they had something on the menu called Artisan Bread,
756
2271884
5706
y tenían en el menú algo que se llamaba Pan Artesano,
37:57
and they had artisan sausages.
757
2277673
2770
y tenían embutidos artesanales.
38:00
So if you see the word artisan
758
2280443
2986
Entonces, si ves la palabra artesano
38:03
in a sentence that's linked to food,
759
2283429
3353
en una oración relacionada con la comida,
38:06
then it often means that somebody has specially made this by hand.
760
2286849
5289
a menudo significa que alguien lo ha hecho especialmente a mano.
38:12
It's something very special about.
761
2292138
1885
Es algo muy especial.
38:14
It's some ancient technique that they've used.
762
2294023
3754
Es alguna técnica antigua que han usado.
38:17
It means that it hasn't come out of a factory.
763
2297777
2702
Quiere decir que no ha salido de fábrica.
38:20
So artisan bread,
764
2300479
3003
Entonces, pan artesanal,
38:23
somebody has made it, you know, in some traditional way.
765
2303632
4188
alguien lo ha hecho, ya sabes, de alguna manera tradicional.
38:27
Yes, they pass.
766
2307820
851
Sí, pasan.
38:28
It generally means handmade or or something.
767
2308671
2936
Generalmente significa hecho a mano o algo así. Ha
38:31
It's been made from from raw ingredients and inevitably
768
2311607
5005
sido elaborado con ingredientes crudos e inevitablemente
38:36
will be twice the cost at least of normal bread.
769
2316629
3803
costará al menos el doble que el pan normal.
38:40
But it was revolting.
770
2320516
1918
Pero fue repugnante. ¿
38:42
Was this yesterday's meal, yesterday's the starter was was was this
771
2322434
6607
Fue esta la comida de ayer? ¿ El entrante de ayer fue este
38:49
artisan bread?
772
2329124
1435
pan artesanal?
38:50
It was rock hard and tasteless.
773
2330559
2853
Estaba duro como una roca y sin sabor.
38:53
Okay.
774
2333412
1868
Bueno.
38:55
So I was very disappointed, of course, being artisan,
775
2335280
3721
Así que me decepcioné mucho, por supuesto, siendo artesano,
38:59
as soon as you put artisan in front of something, you can double the price.
776
2339084
3304
tan pronto como pones artesano delante de algo, puedes duplicar el precio.
39:02
Yeah. Okay.
777
2342388
984
Sí. Bueno.
39:03
Well, normally that's because it's handmade.
778
2343372
2052
Bueno, normalmente es porque está hecho a mano.
39:05
It's a little it's a little pretentious
779
2345424
4054
Es un poco pretencioso
39:09
to say that you've got artisan
780
2349561
3003
decir que tienes
39:12
bread or artisan sausages or something like that.
781
2352581
3954
pan artesanal o embutidos artesanos o algo así.
39:16
So if you ever see that on a menu, avoid, avoid. Yes.
782
2356602
4571
Entonces, si alguna vez ves eso en un menú, evítalo, evítalo. Sí.
39:21
Because you're playing twice the price and also the taste.
783
2361256
2753
Porque te juegas el doble de precio y también de sabor.
39:24
Also avoid the little ten arms.
784
2364009
3704
Evite también los diez bracitos.
39:27
Yeah.
785
2367796
1485
Sí.
39:29
Yes. Pizza in Italy is
786
2369281
2119
Sí. Pizza en Italia es
39:31
an artisan meal house is Francesca's.
787
2371400
3270
una casa de comida artesanal es Francesca's.
39:34
Uh, so that is.
788
2374753
1952
Ah, entonces eso es.
39:36
That is what I want to see you see.
789
2376705
1885
Eso es lo que quiero que veas.
39:38
That is what I want to see.
790
2378590
1602
Eso es lo que quiero ver.
39:40
One of the things that attracts me about going to
791
2380192
2936
Una de las cosas que me atrae de ir a
39:43
Italy would be to go to a place where you are seeing all the food made
792
2383128
5889
Italia es ir a un lugar donde ves toda la comida hecha
39:49
from from the very raw ingredients or a traditional recipe.
793
2389100
4972
con ingredientes muy crudos o con una receta tradicional.
39:54
Yes, From the raw from the raw ingredients.
794
2394072
3971
Sí, de lo crudo de los ingredientes crudos. Por
39:58
So pizza is something you rarely see
795
2398126
2736
lo tanto, la pizza es algo que rara vez se ve
40:00
made from the raw ingredients, especially when you you
796
2400862
4738
hecho con ingredientes crudos, especialmente cuando
40:05
you make a telephone call and it's delivered to your house.
797
2405684
3119
haces una llamada telefónica y te la entregan en tu casa.
40:08
So you never see how it's made. Very true, Mr. Duncan.
798
2408803
4538
Entonces nunca ves cómo se hace. Muy cierto, Sr. Duncan.
40:13
I was, yes.
799
2413425
684
Lo estaba, sí.
40:14
But we'd love to come to Italy and sample, see my favourite
800
2414109
5622
Pero nos encantaría venir a Italia y probar mi
40:19
Italian food.
801
2419814
1468
comida italiana favorita.
40:21
I do like a cow zone.
802
2421282
2403
Me gusta una zona de vacas. ¿
40:23
Or is it cow zone or cow is only,
803
2423685
4120
O es zona de vacas o solo vacas? Es una
40:27
uh. It's sort of a folded bread with a filling heart.
804
2427889
5138
especie de pan doblado con un corazón abundante.
40:33
Delicious.
805
2433111
684
40:33
It's a bit like a sort of a pizza, but folded over. Yeah.
806
2433795
3003
Delicioso.
Es un poco como una pizza, pero doblada. Sí.
40:36
And a base. That's basically what it is.
807
2436798
2152
Y una base. Eso es básicamente lo que es.
40:38
And you put some nice hot filling in meatballs or vegetables
808
2438950
3937
Y pones un buen relleno caliente en albóndigas, verduras,
40:42
or cheese or something.
809
2442887
4037
queso o algo así. ¿
40:46
Do you pronounce the E?
810
2446991
1719
Pronuncias la E? ¿
40:48
Is it cow zone Nei or just cow zone?
811
2448710
3236
Es zona de vacas Nei o solo zona de vacas?
40:52
It's probably cow zone. Nay.
812
2452130
1651
Probablemente sea zona de vacas. No.
40:53
So number one, cow zone.
813
2453781
2820
Número uno, zona de vacas.
40:56
Number two, cow zone.
814
2456601
2102
Número dos, zona de vacas.
40:58
They say I've heard it pronounced both ways.
815
2458703
2452
Dicen que lo he oído pronunciar en ambos sentidos.
41:01
I have. So is it one or two?
816
2461155
2319
Tengo. ¿Entonces es uno o dos?
41:03
Francesca, please tell us how we're paying a lot of attention to Francesca today.
817
2463474
4588
Francesca, por favor cuéntanos cómo le estamos prestando mucha atención a Francesca hoy.
41:08
Oh, it's number two. Are
818
2468145
2887
Oh, es el número dos.
41:11
always number two, says Christina.
819
2471115
3187
Siempre son el número dos, dice Christina.
41:14
Okay, the.
820
2474385
1351
Vale, el. ¿
41:15
Or is that six
821
2475736
3938
O son seis
41:19
cows on that says French Arkansan?
822
2479757
2486
vacas las que dicen "Arkansan francés"?
41:22
Oh, so friend Christine is saying you do pronounce the E?
823
2482243
3920
Oh, ¿entonces tu amiga Christine dice que pronuncias la E?
41:26
And yes, as I just said, there are different ways
824
2486230
3754
Y sí, como acabo de decir, probablemente hay diferentes maneras
41:29
probably of saying it, because I've heard it pronounced in different ways.
825
2489984
4004
de decirlo, porque lo he escuchado pronunciarlo de diferentes maneras.
41:34
Yes, I have.
826
2494071
1018
Sí tengo.
41:35
It's a bit like often and often.
827
2495089
2853
Es un poco como a menudo y a menudo.
41:37
Some people say often.
828
2497942
1735
Algunas personas dicen a menudo.
41:39
Some people say often.
829
2499677
1952
Algunas personas dicen a menudo.
41:41
So that's in English, because normally in Italy we would normally think
830
2501629
4821
Eso es en inglés, porque normalmente en Italia normalmente pensamos
41:46
that every every letter has to be pronounced is what we
831
2506450
6473
que cada letra debe pronunciarse es lo que
41:52
of taught as a rule for for Italian.
832
2512990
4154
enseñamos como regla en italiano.
41:57
So however you see the word spelt, you have to pronounce
833
2517144
3437
Entonces, como sea que veas la palabra escrita, debes pronunciar
42:00
each consonant, each vowel.
834
2520581
3003
cada consonante, cada vocal.
42:03
Uh, well that's wrong.
835
2523617
1852
Bueno, eso está mal.
42:05
Whoever is teaching Italian is, is not a very good Italian teacher.
836
2525469
3637
Quien enseña italiano no es muy buen profesor de italiano.
42:09
I think that's a sort of a rule.
837
2529106
1268
Creo que es una especie de regla.
42:10
If you're in doubt, pronounce everything
838
2530374
3370
Si tienes dudas, pronuncia todo lo que
42:13
is, but that's what you're taught in singing anyway.
839
2533811
3970
es, pero de todos modos eso es lo que te enseñan a cantar.
42:17
In fact, if I always find the, the Italian language,
840
2537865
5088
De hecho, si siempre encuentro el idioma italiano,
42:23
then there are many words or phrases
841
2543020
3003
hay muchas palabras o frases
42:26
that are pronounced not as they appear written.
842
2546089
3954
que no se pronuncian como aparecen escritas.
42:30
It's very interesting Where is in English, at least in English, we do have silent letters.
843
2550043
5356
Es muy interesante que en inglés, al menos en inglés, sí tenemos letras mudas.
42:35
So I think that's the worst part of learning English.
844
2555482
2986
Entonces creo que esa es la peor parte de aprender inglés.
42:38
You have to get used to all of the silent letters.
845
2558652
2803
Tienes que acostumbrarte a todas las letras mudas.
42:41
Oh, that's a good question, Rosa.
846
2561455
2385
Oh, esa es una buena pregunta, Rosa. ¿
42:43
Which
847
2563840
1685
Qué
42:45
culinary in the world has influenced England?
848
2565525
5806
gastronomía del mundo ha influido en Inglaterra?
42:51
Well, every single one.
849
2571414
1485
Bueno, todos y cada uno.
42:52
Every single one.
850
2572899
1151
Cada uno.
42:54
I would say there is an influence from everywhere in England.
851
2574050
3504
Yo diría que hay una influencia de todas partes de Inglaterra.
42:57
But if you were to talk specifically for more recent times, I would say Indian culture
852
2577554
6807
Pero si hablaras específicamente de tiempos más recientes, diría que la cultura india
43:04
has had a massive impact on
853
2584361
3370
ha tenido un impacto enorme en la
43:07
English cuisine because you you will go to any restaurant.
854
2587814
4505
cocina inglesa porque vas a cualquier restaurante.
43:12
Now, even that one we went to, which was what you would call a traditional English sort of restaurant,
855
2592319
6272
Ahora, incluso ese al que fuimos, que era lo que llamarías un tipo de restaurante tradicional inglés,
43:18
there's always a curry option on there now where you go to any restaurant
856
2598675
4254
siempre hay una opción de curry allí donde vas a cualquier restaurante
43:22
because somebody always wants some kind of curry,
857
2602929
3003
porque siempre hay alguien que quiere algún tipo de curry,
43:26
even if it's not an Indian restaurant, wherever you go,
858
2606182
2937
incluso si no es un Restaurante indio, vayas donde vayas,
43:29
there will be some kind of curry dish in there as well.
859
2609119
3720
también encontrarás algún tipo de plato de curry.
43:32
So I think probably I would say that is
860
2612922
4421
Así que creo que probablemente diría que ha
43:37
been a big influence over the last sort of 40 years in the UK,
861
2617427
4688
sido una gran influencia durante los últimos 40 años en el Reino Unido,
43:42
but also from from many of the invasions that have taken place over the years.
862
2622315
5172
pero también de muchas de las invasiones que han tenido lugar a lo largo de los años.
43:47
So we we kind of steal all of the good bits
863
2627570
3554
Así que robamos todas las cosas buenas
43:51
from all the people that come here to invaders or people who come to visit.
864
2631190
4271
de todas las personas que vienen aquí a los invasores o a las personas que vienen de visita.
43:55
So so we are very good here at borrowing
865
2635545
3970
Así que aquí somos muy buenos tomando prestadas las
43:59
other people's cultural delights.
866
2639599
3353
delicias culturales de otras personas.
44:02
And food is probably the top one, I would say as well.
867
2642952
4888
Y yo diría que la comida es probablemente la mejor opción también.
44:07
Apart from Curry, the Italian influence has been very strong.
868
2647840
4805
Aparte de Curry, la influencia italiana ha sido muy fuerte.
44:12
Lots of people. Pizzas are very common.
869
2652728
3003
Mucha gente. Las pizzas son muy comunes.
44:15
Pizza, spaghetti.
870
2655882
1568
Pizza, espaguetis.
44:17
When I grew up, my father was always cooking spaghetti bolognaise.
871
2657450
5622
Cuando crecí, mi padre siempre cocinaba espaguetis a la boloñesa.
44:23
He loved Italian food.
872
2663139
2953
Le encantaba la comida italiana.
44:26
So I think
873
2666092
1618
Entonces creo que
44:27
that's stuck, hasn't it?
874
2667710
1318
eso está estancado, ¿no?
44:29
So I think from the sort of fifties, sixties and seventies, I think Italian
875
2669028
3654
Así que creo que desde los años cincuenta, sesenta y setenta, creo que el italiano
44:32
was the big influence and has stayed
876
2672682
4387
fue la gran influencia y se ha quedado,
44:37
and Indian has come in to the Italians probably more.
877
2677153
3787
y la India probablemente se ha acercado más a los italianos. ¿
44:40
Would you say, Mr.
878
2680940
784
Diría usted, Sr.
44:41
Duncan, You might actually find and this is the weird part, you might find a lot
879
2681724
4471
Duncan? Es posible que descubra, y esta es la parte extraña, que muchas
44:46
of the food influences over the past 50 years
880
2686195
4021
de las influencias alimentarias de los últimos 50 años
44:50
have actually come from the United States.
881
2690299
2903
en realidad provienen de los Estados Unidos.
44:53
So it has it Italian food
882
2693202
3620
Dicen que la comida italiana
44:56
became very popular in the United States because they had a lot of Italian migrants.
883
2696889
5389
se volvió muy popular en los Estados Unidos porque tenían muchos inmigrantes italianos.
45:02
And the same thing with other cultures and other nationalities.
884
2702361
4288
Y lo mismo con otras culturas y otras nacionalidades.
45:06
But it's very strange.
885
2706732
1118
Pero es muy extraño.
45:07
I think it's fair to say that all cultures
886
2707850
4471
Creo que es justo decir que todas las culturas se
45:12
actually influence each other in some way.
887
2712404
3153
influyen entre sí de alguna manera.
45:15
If you look at Asian culture, you will find a lot of things that are done
888
2715591
4437
Si nos fijamos en la cultura asiática, encontraremos que muchas cosas que se hacen
45:20
maybe in Japanese culture originated in Chinese culture,
889
2720112
4755
en la cultura japonesa tal vez se originaron en la cultura china,
45:24
and some things that are originated in Chinese culture
890
2724950
4538
y algunas cosas que se originaron en la cultura china
45:29
actually originated in Indian culture.
891
2729571
3671
en realidad se originaron en la cultura india.
45:33
So everyone, we all do it.
892
2733325
2302
Entonces todos, todos lo hacemos.
45:35
We all borrow the the tasty
893
2735627
3153
Todos tomamos prestadas las
45:38
parts of each other's cultures.
894
2738780
3053
partes sabrosas de las culturas de los demás.
45:41
I think so.
895
2741833
1051
Creo que sí.
45:42
I mean, we French I would yes, that, that maybe that's a good point you've made there.
896
2742884
5005
Quiero decir, nosotros, los franceses, diría que sí, que tal vez sea un buen punto lo que has dejado ahí.
45:47
I mean American influence with I mean,
897
2747889
3037
Me refiero a la influencia estadounidense, quiero decir,
45:50
you look at the number of McDonald's that are everywhere.
898
2750926
3003
miras la cantidad de McDonald's que hay en todas partes.
45:54
Kentucky Fried Chicken, KFC,
899
2754162
3003
Kentucky Fried Chicken, KFC,
45:57
that is you know, if you were going to look at what
900
2757249
4938
es decir, ya sabes, si fueras a ver qué pasa si
46:02
if you add up,
901
2762270
1619
sumas,
46:03
what proportion of different food people eat from different cultures,
902
2763889
3453
qué proporción de diferentes alimentos comen las personas de diferentes culturas,
46:07
I bet particularly in young people, I bet the the American burger
903
2767342
4104
apuesto que particularmente entre los jóvenes, apuesto a que la influencia de las hamburguesas estadounidenses
46:11
influence is probably greater.
904
2771446
3003
es probablemente mayor.
46:14
But if you're talking about going out to a restaurant
905
2774532
2103
Pero si hablamos de salir a un restaurante
46:16
to to have a meal in the evening somewhere, then the calories are very popular.
906
2776635
4554
para cenar en algún lugar, entonces las calorías son muy populares.
46:21
Chinese, of course, is.
907
2781189
1935
Los chinos, por supuesto, lo son.
46:23
But you don't really see Chinese outside
908
2783124
2536
Pero realmente no ves mucho a los chinos fuera de
46:25
a Chinese restaurant very much, do you?
909
2785660
3203
un restaurante chino, ¿verdad?
46:28
I mean, you can buy Chinese for people.
910
2788930
2019
Quiero decir, puedes comprar comida china para la gente.
46:30
Don't sort of cook Chinese food very much at home, but they might they might cook a curry
911
2790949
4171
No cocines mucho comida china en casa, pero es posible que cocinen curry
46:35
because it's easy to cook.
912
2795120
1401
porque es fácil de cocinar.
46:36
You've got a sauce in a jar. Well, not noodles.
913
2796521
2903
Tienes una salsa en un frasco. Bueno, no fideos.
46:39
The Chinese food is actually quite popular because it's quick to make
914
2799424
3220
La comida china es bastante popular porque es rápida de preparar y
46:42
you can actually make a make a stir fry in just a few seconds.
915
2802894
3687
puedes hacer un salteado en solo unos segundos.
46:46
So that's.
916
2806664
634
Así que eso es.
46:47
So noodles are very common junk food. Yeah.
917
2807298
3003
Entonces los fideos son comida chatarra muy común. Sí.
46:50
Okay. Mr. Duncan, what's a dunk?
918
2810451
1652
Bueno. Sr. Duncan, ¿qué es un mate? Los
46:52
Student's noodles are seeing quite often
919
2812103
3420
fideos para estudiantes se ven con bastante frecuencia
46:55
as something that is convenient ramen.
920
2815723
3871
como algo conveniente para el ramen.
46:59
I'm sure you've heard of that, Steve.
921
2819811
2002
Estoy seguro de que has oído hablar de eso, Steve.
47:01
And and it's it's something that many
922
2821813
3436
Y es que es algo que muchos
47:05
eat because it's very quick to make.
923
2825333
2719
comen porque es muy rápido de hacer.
47:08
In fact, all you need is boiling water.
924
2828052
2403
De hecho, todo lo que necesitas es agua hirviendo.
47:10
Sometimes you can add your own ingredients. So.
925
2830455
2469
A veces puedes agregar tus propios ingredientes. Entonces.
47:12
So ramen is, is a type of it's it looks like a noodle,
926
2832924
5672
Entonces, el ramen es un tipo que parece un fideo,
47:18
but it's very easy to make very convenient.
927
2838679
4355
pero es muy fácil de hacer y muy conveniente.
47:23
Yes. Spanish.
928
2843117
984
Sí. Español.
47:24
We we there's an influence of Spanish here as well.
929
2844101
5589
Aquí también hay una influencia del español.
47:29
It's everything
930
2849774
750
Es todo lo que
47:30
we haven't really got about from fish and chips
931
2850524
3521
realmente no hemos obtenido del pescado con patatas fritas
47:34
and roast beef.
932
2854128
2903
y el rosbif.
47:37
You know that that they they you would say they were typical
933
2857031
4104
Sabes que dirías que son
47:41
English foods, fish and chips and roast beef.
934
2861202
3870
comidas típicas inglesas, pescado con patatas fritas y rosbif.
47:45
But I think you will even find that
935
2865322
3537
Pero creo que incluso descubrirás que
47:48
things like fish and chips are actually borrowed from other cultures.
936
2868859
4238
cosas como el pescado con patatas fritas en realidad están tomadas de otras culturas.
47:53
So I don't think we have any what you would call traditional food
937
2873180
4455
Así que no creo que tengamos lo que se llamaría
47:57
turnips, boiled turnips.
938
2877701
2887
nabos tradicionales, nabos hervidos.
48:00
I think that's it.
939
2880588
1501
Creo que eso es todo.
48:02
And maybe some boiled potatoes.
940
2882089
2402
Y tal vez unas patatas hervidas.
48:04
That's all we used to eat.
941
2884491
2219
Eso es todo lo que solíamos comer.
48:06
But then all of this beautiful food came to us
942
2886710
3604
Pero luego toda esta maravillosa comida nos llegó
48:10
from lots of other countries, and now we have all sorts of delicious things.
943
2890314
4504
de muchos otros países, y ahora tenemos todo tipo de cosas deliciosas.
48:14
But I think even fish and chips
944
2894902
2803
Pero creo que incluso el pescado con patatas fritas
48:17
isn't isn't originally English?
945
2897771
3988
no es originalmente inglés.
48:21
Well, probably spaghetti is originally
946
2901842
3770
Bueno, probablemente los espaguetis sean originalmente
48:25
Italian.
947
2905696
567
italianos.
48:26
We don't really know, but here we go.
948
2906263
2102
Realmente no lo sabemos, pero allá vamos. ¿
48:28
What about Vietnamese food?
949
2908365
2035
Qué pasa con la comida vietnamita?
48:30
Yes, well, we have Vietnamese restaurants here.
950
2910400
2670
Sí, bueno, aquí tenemos restaurantes vietnamitas.
48:33
I haven't I don't know if.
951
2913070
1668
No lo he hecho, no sé si. ¿
48:34
Have you had Vietnamese fare?
952
2914738
1585
Has comido comida vietnamita? ¿
48:36
Is there is a nice Vietnamese restaurant in London.
953
2916323
2686
Hay un buen restaurante vietnamita en Londres?
48:39
I saw it.
954
2919009
817
48:39
Unfortunately, it was closed the other week when I went down to London.
955
2919826
4054
Yo lo vi.
Desgraciadamente, la otra semana, cuando fui a Londres, estaba cerrado.
48:43
It was closed, but I looked at the menu
956
2923964
3153
Estaba cerrado, pero miré el menú
48:47
and a lot of the stuff on there looked delicious.
957
2927117
3687
y muchas de las cosas que había allí parecían deliciosas.
48:50
But I don't think I've ever tried Vietnamese food.
958
2930804
2970
Pero creo que nunca he probado la comida vietnamita.
48:53
We I'm sharing my ignorance here.
959
2933774
2969
Aquí estoy compartiendo mi ignorancia. Lo
48:56
I would associate that as being close to Chinese, but I might be wrong.
960
2936743
4571
asociaría con algo cercano al chino, pero puede que me equivoque.
49:01
Uh, probably, I would think rice.
961
2941398
2602
Probablemente, pensaría en arroz.
49:04
Lots of rice.
962
2944000
1185
Mucho arroz.
49:05
I don't know. Don't look like that, Mr..
963
2945185
1585
No sé. No luzca así, Sr.
49:06
Don't. Come on. I'm. I'm just listening.
964
2946770
1852
No lo haga. Vamos. Soy. Sólo estoy escuchando.
49:08
I'm asking the question. Yes, I'm just listening. But
965
2948622
3770
Estoy haciendo la pregunta. Sí, sólo estoy escuchando. Pero
49:12
we do have
966
2952459
751
tenemos
49:13
Vietnamese restaurants in the UK, but not many, I would say.
967
2953210
3887
restaurantes vietnamitas en el Reino Unido, aunque no muchos, diría yo.
49:17
I've never I've never tried what you would call Vietnamese food,
968
2957180
3787
Nunca, nunca he probado lo que llamarías comida vietnamita,
49:21
but I well, Malaysian food quite often if you go to Malaysia
969
2961051
5372
pero bueno, la comida malaya con bastante frecuencia si vas a Malasia
49:26
and have some of the finest food in the world, a place called Penang in Malaysia,
970
2966423
6122
y comes la mejor comida del mundo, un lugar llamado Penang en Malasia,
49:32
their food, their street food is very well known,
971
2972629
4654
su comida, Su comida callejera es muy conocida,
49:37
but again, it's influenced by many different cultures.
972
2977283
3537
pero nuevamente, está influenciada por muchas culturas diferentes.
49:40
I have a go.
973
2980854
450
Tengo que intentarlo.
49:41
Christina v I know it's gone now.
974
2981304
4771
Christina v Sé que ya no está.
49:46
Uh, lasagne.
975
2986159
1551
Eh, lasaña.
49:47
Well, lasagne is a very popular dish to make at home.
976
2987710
4455
Pues la lasaña es un plato muy popular para hacer en casa.
49:52
It's an easy one to make for a food companies to put into packages, and you just heat it up.
977
2992165
6273
Es fácil de preparar para que las empresas de alimentos lo empaqueten y simplemente lo calientan.
49:58
See what we love in the UK, probably in a lot of countries
978
2998521
3537
Mira, lo que amamos en el Reino Unido, probablemente en muchos países
50:02
now, is food that is quick and easy to make.
979
3002058
3003
ahora, es la comida rápida y fácil de preparar.
50:05
So if it's quick and easy to make, we love it.
980
3005178
3086
Así que si es rápido y fácil de hacer, nos encanta.
50:08
So lasagne is great because the companies can make it,
981
3008264
3003
Entonces, la lasaña es excelente porque las empresas pueden prepararla,
50:11
put it in a tin foil and you just heat it up in your in the oven.
982
3011350
5356
ponerla en papel de aluminio y simplemente calentarla en el horno.
50:16
So anything that's quick and easy to do.
983
3016789
1652
Cualquier cosa que sea rápida y fácil de hacer.
50:18
Pot noodles, uh, very quick and easy to do.
984
3018441
3870
Fideos en olla, muy rápidos y fáciles de hacer.
50:22
It's junk food pizzas.
985
3022311
1735
Son pizzas de comida chatarra.
50:24
Just stick them in the oven, easy to do.
986
3024046
2820
Simplemente mételos en el horno, fácil de hacer.
50:26
So anything like that. Mr.
987
3026866
1318
Entonces algo así. Sr.
50:28
Duncan We love here in the UK and anyone who is
988
3028184
5405
Duncan Nos encanta aquí en el Reino Unido y a cualquiera que esté
50:33
at work and doesn't have very much time
989
3033673
2669
en el trabajo y no tenga mucho tiempo para
50:36
boiled potatoes, uh,
990
3036342
4488
hervir patatas, eh,
50:40
yes, exactly.
991
3040913
834
sí, exactamente.
50:41
Came from South America.
992
3041747
3370
Vino de Sudamérica.
50:45
So boiled potato potatoes, of course, are associated with the Irish.
993
3045201
4054
Así que las patatas hervidas, por supuesto, están asociadas con los irlandeses.
50:49
Well, that's why I mentioned turnips first,
994
3049338
2636
Bueno, es por eso que mencioné los nabos primero,
50:51
because that's basically all people eat
995
3051974
3003
porque eso es básicamente lo único que come la gente
50:55
and anything they could catch didn't run very fast.
996
3055060
4271
y cualquier cosa que pudieran atrapar no corría muy rápido.
50:59
Well, it's the same in any country.
997
3059415
1985
Bueno, es lo mismo en cualquier país.
51:01
What you would have eaten, you know, hundreds of years ago would have been
998
3061400
3854
Lo que habrías comido hace cientos de años habría sido lo que
51:05
what was available in your country, what grew what vegetables grew, what animals were there.
999
3065321
5538
estaba disponible en tu país, lo que crecía , lo que crecían las verduras y los animales que había allí.
51:10
Wow. So lamb probably has been popular in the US.
1000
3070943
3086
Guau. Así que probablemente el cordero haya sido popular en Estados Unidos.
51:14
I don't know when they started.
1001
3074029
1735
No sé cuando empezaron.
51:15
It's when lamb became
1002
3075764
3671
Fue entonces cuando el cordero se convirtió en
51:19
a particular animal that was reared on farms.
1003
3079518
3954
un animal particular que se criaba en las granjas.
51:23
I don't know when that started, but the thing that's that's once again, I think that's Northern Europe.
1004
3083472
4388
No sé cuándo empezó eso, pero una vez más, creo que es el norte de Europa.
51:27
I think having livestock
1005
3087943
2653
Creo que
51:30
took a while to catch on here, certain cows didn't exist.
1006
3090596
4354
aquí tomó un tiempo tener ganado, ciertas vacas no existían. Las
51:35
Friesian cows often used for producing milk.
1007
3095033
4922
vacas frisones se utilizan a menudo para producir leche. En
51:40
There aren't actually to this country.
1008
3100038
3854
realidad, no los hay en este país.
51:43
Blinken, Who is the American,
1009
3103959
4521
Blinken, ¿quién es
51:48
the secretary of state, something like that, uh,
1010
3108563
3320
el secretario de Estado estadounidense, algo así,
51:52
at Embassy fried chips in Kiev.
1011
3112100
3637
en las patatas fritas de la embajada en Kiev? ¿
51:55
What embassy?
1012
3115821
834
Qué embajada?
51:56
McDonald's.
1013
3116655
1268
McDonald's.
51:57
Um, I don't know.
1014
3117923
2119
Mmm, no lo sé.
52:00
I can't see the message.
1015
3120042
1768
No puedo ver el mensaje.
52:01
AMC Fried chips in Kiev have a go.
1016
3121810
4204
Pruebe las patatas fritas AMC en Kiev.
52:06
Yes, it's probably a fast food restaurant of which, of course, they've got them everywhere. Hmm.
1017
3126014
5172
Sí, probablemente sea un restaurante de comida rápida que, por supuesto, las hay por todas partes. Mmm.
52:11
Sandy With meat or vegetables.
1018
3131269
2186
Arenales Con carne o verduras.
52:13
Yeah.
1019
3133455
233
52:13
So whatever would have been available, people would have eaten in the UK.
1020
3133688
4421
Sí.
Entonces, cualquier cosa que hubiera estado disponible, la gente lo habría comido en el Reino Unido.
52:18
But it probably would have been less than what would have been available in a hotter country.
1021
3138109
5222
Pero probablemente habría sido menos de lo que habría estado disponible en un país más cálido.
52:23
Uh, but I mean, wheat, of course, anything wheat based
1022
3143415
5055
Uh, pero quiero decir, trigo, por supuesto, cualquier cosa a base de trigo
52:28
because wheat has been around for thousands,
1023
3148553
1585
porque el trigo ha existido durante miles, ya
52:30
you know, thousands and thousands of years, everyone grows wheat now I don't like.
1024
3150138
5222
sabes, miles y miles de años, ahora todo el mundo cultiva trigo que no me gusta.
52:35
So that would have anything that's wheat based bread.
1025
3155443
3671
Entonces eso tendría cualquier cosa que sea pan a base de trigo.
52:39
I always find it interesting that only certain countries
1026
3159197
3403
Siempre me parece interesante que sólo algunos países
52:42
produce a lot of the grain for the rest of the world.
1027
3162684
2986
produzcan una gran cantidad de cereales para el resto del mundo.
52:45
Of course, at the moment we're talking a lot about Ukraine.
1028
3165670
3270
Por supuesto, en estos momentos hablamos mucho de Ucrania.
52:48
Ukraine produces a lot of grain
1029
3168940
3337
Ucrania produce una gran cantidad de cereales
52:52
that is then exported to different countries.
1030
3172277
3003
que luego se exportan a diferentes países.
52:55
Yeah, and you find also other countries that produce
1031
3175430
3870
Sí, y también hay otros países que producen
52:59
more of a certain type of food than you actually realise.
1032
3179300
4521
más de un determinado tipo de alimento de lo que realmente crees.
53:03
You never get potatoes.
1033
3183905
1752
Nunca consigues patatas.
53:05
Yes, I'll get associated with Ireland.
1034
3185657
3003
Sí, me asociaré con Irlanda.
53:08
I don't know if it is whether how many, you know, whether they eat a lot of potatoes now.
1035
3188693
5038
No sé si es cuántos, ya sabes, si comen muchas patatas ahora.
53:13
Probably not because they had that famous and tragic famine,
1036
3193815
5021
Probablemente no porque tuvieron esa famosa y trágica hambruna,
53:18
uh, when potato blight, which is a fungus that destroys potato crops
1037
3198920
7874
eh, cuando la plaga de la papa, que es un hongo que destruye los cultivos de papa,
53:26
devastated Ireland and therefore a lot of people starve to death
1038
3206861
3820
devastó Irlanda y, por lo tanto, mucha gente muere de hambre
53:30
because it was like a staple mainstay of something is a staple.
1039
3210681
3737
porque era como un pilar básico de algo que es un alimento básico.
53:34
It's a main part of your diet, an important main part.
1040
3214418
3671
Es una parte principal de tu dieta, una parte principal importante.
53:38
So that's where they're getting a lot of their energy from.
1041
3218172
3287
De ahí es de donde obtienen gran parte de su energía.
53:41
And there was this potato famine in the probably the 18 something that I don't know when it was.
1042
3221542
4738
Y hubo esta hambruna de papa probablemente en el 18 algo que no sé cuándo fue.
53:46
My history isn't too good, but they sort of we didn't help them out.
1043
3226364
4437
Mi historia no es muy buena, pero en cierto modo no los ayudamos.
53:50
They didn't like us, did they?
1044
3230801
1001
No les agradamos, ¿verdad?
53:51
Because I don't think we gave them much aid at the time.
1045
3231802
2336
Porque no creo que les diésemos mucha ayuda en ese momento.
53:54
Well, it was it was a long standing dispute that was still continuing
1046
3234138
4604
Bueno, fue una disputa de larga data que aún continúa
53:58
and is continuing to this very day.
1047
3238809
2653
y continúa hasta el día de hoy.
54:01
Everyone's hungry now, Mr.
1048
3241462
1251
Ahora todo el mundo tiene hambre, Sr.
54:02
Duncan, because as usual, we're talking about food and it's almost lunchtime in
1049
3242713
5989
Duncan, porque, como siempre, estamos hablando de comida y ya casi es la hora del almuerzo
54:08
in Brazil.
1050
3248769
2352
en Brasil.
54:11
So, uh, Joe, Hans Martens,
1051
3251121
4088
Entonces, Joe, Hans Martens,
54:15
Johan's Martens, what are you going to be eating then?
1052
3255292
2519
Johan's Martens, ¿qué vas a comer entonces?
54:17
If it's almost lunchtime, what are you going to be eating in Brazil?
1053
3257811
5105
Si es casi la hora del almuerzo, ¿ qué vas a comer en Brasil?
54:23
Please tell us.
1054
3263000
2302
Por favor díganos.
54:25
Uh, and
1055
3265302
2352
Uh, y
54:27
we'd love to know
1056
3267654
2269
nos encantaría saber
54:29
what you and I don't even know what we're eating today.
1057
3269923
2970
qué tú y yo ni siquiera sabemos qué vamos a comer hoy.
54:32
We might have beans on toast.
1058
3272893
1718
Podríamos comer tostadas de frijoles.
54:34
See, there is a very popular meal that people like to eat here in the UK.
1059
3274611
4371
Mira, hay una comida muy popular que a la gente le gusta comer aquí en el Reino Unido.
54:38
Beans on toast.
1060
3278982
2770
Judías en tostadas.
54:41
I like it very much.
1061
3281752
2602
Me gusta mucho.
54:44
Claudia has been tossing pancakes and making cannelloni.
1062
3284354
4171
Claudia ha estado preparando panqueques y canelones. ¿
54:48
Cannelloni?
1063
3288759
1201
Canelones?
54:49
That's a difficult word to pronounce, which, of course, is pasta.
1064
3289960
3203
Esa es una palabra difícil de pronunciar, que, por supuesto, es pasta.
54:53
And pastor, of course, is made from wheat and everyone grows wheat.
1065
3293230
3570
Y el pastor, por supuesto, está hecho de trigo y todos cultivan trigo.
54:56
So lots of different varieties of food made
1066
3296800
3003
Hay muchas variedades diferentes de alimentos elaborados
54:59
from wheat, wheat and rice, wheat and rice.
1067
3299803
3337
con trigo, trigo y arroz, trigo y arroz.
55:03
We see we eat a lot of rice, maybe a couple of times a week.
1068
3303140
4104
Vemos que comemos mucho arroz, tal vez un par de veces por semana.
55:07
We have rice and when I grew up, we had rice.
1069
3307244
4654
Tenemos arroz y cuando yo crecí, teníamos arroz.
55:11
My mother would buy we buy a vest, a curry,
1070
3311898
3787
Mi mamá compraba, compramos un chaleco, un curry,
55:15
which was a curry,
1071
3315769
2369
que era curry,
55:18
because my dad was a sailor and he used to travel around the world.
1072
3318138
3920
porque mi papá era marinero y viajaba por el mundo.
55:22
So he had a very
1073
3322058
2419
Entonces tenía un
55:24
varied palate.
1074
3324561
1284
paladar muy variado.
55:25
He had lots of different foods that come in a box. Yes.
1075
3325845
3704
Tenía muchos alimentos diferentes que vienen en una caja. Sí.
55:29
So my father loved food from different countries, particularly French food.
1076
3329633
5722
Por eso a mi padre le encantaba la comida de diferentes países, especialmente la comida francesa.
55:35
And he would he used to cook.
1077
3335355
1735
Y solía cocinar.
55:37
He was quite a good cook
1078
3337090
2352
Era bastante buen cocinero
55:39
and he'd always had lots of garlic and herbs into food.
1079
3339442
3087
y siempre había consumido mucho ajo y hierbas en su comida. A
55:42
My mother didn't like garlic.
1080
3342529
2068
mi madre no le gustaba el ajo.
55:44
It gave a stomach-ache.
1081
3344597
1085
Me dio dolor de estómago.
55:45
But dad always put lots of garlic in food
1082
3345682
3003
Pero papá siempre ponía mucho ajo en la comida
55:48
because that was, you know, French cuisine, always had lots of garlic in it.
1083
3348768
3854
porque eso era, ya sabes, la cocina francesa, siempre tenía mucho ajo.
55:52
So we had a lot of quite a varied diet when we grew up because
1084
3352689
2803
Así que teníamos una dieta bastante variada cuando crecimos porque
55:55
dad used to travel the world.
1085
3355492
3303
papá solía viajar por el mundo.
55:58
He was in the merchant Navy, so we sampled or sampled
1086
3358862
3253
Él estaba en la Marina mercante, así que probamos o probamos
56:02
all these different foods and I think gave my mum a bit of an education
1087
3362115
5805
todos estos alimentos diferentes y creo que le dimos a mi madre un poco de educación
56:08
throughout the course.
1088
3368004
1184
durante el curso.
56:09
It certainly taught her a lesson.
1089
3369188
1385
Ciertamente le enseñó una lección.
56:10
That's another food people associate with the UK and England
1090
3370573
3337
Ese es otro alimento que la gente asocia con el Reino Unido e Inglaterra
56:13
as brussel sprouts, cabbages,
1091
3373910
3003
como coles de Bruselas, coles.
56:16
But yes, but ironically they are also European,
1092
3376963
4187
Pero sí, pero irónicamente también son europeas,
56:21
but they grow very well here in these sort of cold can.
1093
3381234
2719
pero crecen muy bien aquí en este tipo de latas frías.
56:23
It means the brussel sprouts means you can have a vegetable during winter
1094
3383953
4087
Significa que las coles de Bruselas significan que puedes tener una verdura durante el invierno
56:28
because the because obviously normally vegetables
1095
3388124
4838
porque, obviamente, normalmente las verduras
56:33
don't survive the winter climate, but they are very hardy.
1096
3393045
5639
no sobreviven al clima invernal, pero son muy resistentes. Las
56:38
Brussel sprouts survive all the frost and you can take them off, you know,
1097
3398684
4688
coles de Bruselas sobreviven a todas las heladas y puedes quitártelas, ya sabes,
56:43
before Christmas and you've got a healthy vegetable to last you through the winter months.
1098
3403456
4404
antes de Navidad y tendrás una verdura saludable que te durará durante los meses de invierno.
56:47
That's why turnips are popular because.
1099
3407860
2669
Por eso los nabos son populares porque.
56:50
And Swede, because they survive over the winter months.
1100
3410529
3938
Y suecos, porque sobreviven los meses de invierno. ¿
56:54
Can I just say we don't eat turnips anymore?
1101
3414467
2452
Puedo simplemente decir que ya no comemos nabos?
56:56
Even the UK, because it was a
1102
3416919
3003
Incluso en el Reino Unido, porque era
56:59
it was a traditional meal during medieval times, but not now.
1103
3419989
6156
una comida tradicional durante la época medieval, pero no ahora.
57:06
Greetings from Peru, says one bear.
1104
3426228
2853
Saludos desde Perú, dice un oso.
57:09
Now, greetings to you two. Hello. Hello.
1105
3429081
3003
Ahora, saludos a ustedes dos. Hola. Hola.
57:12
Hello, Juan.
1106
3432101
1084
Hola juan.
57:13
We have so many people that watches in the South American continent
1107
3433185
5689
Tenemos tanta gente que mira en el continente sudamericano
57:18
and it's Argentina, Brazil, Peru.
1108
3438941
3003
y es Argentina, Brasil, Perú.
57:22
It's lovely to have you here.
1109
3442161
2519
Es un placer tenerte aquí.
57:24
We've stayed a lot longer than we thought.
1110
3444680
1501
Nos hemos quedado mucho más tiempo del que pensábamos.
57:26
We were going to Colombia as well.
1111
3446181
1819
También íbamos a Colombia.
57:28
We have a lot of you is in Colombia.
1112
3448000
2202
Tenemos muchos de ustedes en Colombia.
57:30
You might not realise that, but we do. We do.
1113
3450202
2903
Quizás no te des cuenta, pero nosotros sí. Hacemos.
57:33
A lot of people in Colombia.
1114
3453105
1768
Mucha gente en Colombia.
57:34
Yes. Happy birthday to Claudia's brother.
1115
3454873
4004
Sí. Feliz cumpleaños al hermano de Claudia.
57:38
We won't ask how old he is,
1116
3458961
2552
No preguntaremos cuántos años tiene,
57:41
but we can ask.
1117
3461513
1518
pero podemos preguntar.
57:43
We can ask. You might not want to tell us, sir.
1118
3463031
2470
Podemos preguntar. Quizás no quiera decírnoslo, señor.
57:45
Patrick, can I just ask how Beatrice brother is?
1119
3465501
4204
Patrick, ¿puedo preguntar cómo está el hermano Beatrice? ¿
57:49
How is your brother Beatrice?
1120
3469788
1685
Cómo está tu hermano Beatriz? ¿Está
57:51
Is he doing okay? I hope he is.
1121
3471473
4588
bien? Espero que lo sea.
57:56
Hello, Marcia as well.
1122
3476144
2520
Hola Marcia también.
57:58
Lots of delicious food in Argentina.
1123
3478664
3236
Mucha comida deliciosa en Argentina.
58:01
See, there's a country we ought to visit.
1124
3481900
2169
Mira, hay un país que deberíamos visitar.
58:04
Cheese, bread, different types of wine.
1125
3484069
6073
Queso, pan, diferentes tipos de vino.
58:10
But yes,
1126
3490208
1452
Pero sí,
58:11
South American food always sounds very exotic to me.
1127
3491660
3003
la comida sudamericana siempre me suena muy exótica.
58:14
Uh, PS, yes.
1128
3494863
2169
Eh, PD, sí.
58:17
Well, we we eat a lot of peas.
1129
3497032
1518
Bueno, comemos muchos guisantes.
58:18
It's a very popular vegetable again, because it's very easy
1130
3498550
3036
Es una verdura muy popular nuevamente porque es muy fácil:
58:21
and you just take it out of the freezer and put it in some boiling water.
1131
3501770
4254
simplemente la sacas del congelador y la pones en un poco de agua hirviendo.
58:26
You can grow your own, of course, which is very satisfying because then you can
1132
3506124
3987
Puedes cultivar los tuyos propios, por supuesto, lo cual es muy satisfactorio porque luego puedes
58:30
you can take the peas out of the pod and you can pop them
1133
3510195
5322
sacar los guisantes de la vaina y
58:35
open.
1134
3515600
1251
abrirlos.
58:36
I like that.
1135
3516851
1602
Me gusta eso.
58:38
Uh, yes.
1136
3518453
2486
Eh, sí.
58:40
My father used to grow all his own vegetables, or most of them carrots, peas,
1137
3520939
4805
Mi padre solía cultivar todas sus propias verduras, la mayoría de ellas zanahorias,
58:45
broad beans, huge quantities.
1138
3525827
2736
guisantes y habas, en grandes cantidades.
58:48
He always grew far too much,
1139
3528563
3036
Siempre crecía demasiado
58:51
and we ended up eating it for four months.
1140
3531683
3420
y terminamos comiéndolo durante cuatro meses.
58:55
He used to freeze it, put it in the deep freeze.
1141
3535103
3120
Solía ​​congelarlo, ponerlo en el congelador.
58:58
I can't imagine broad beans frozen.
1142
3538223
2986
No me imagino las habas congeladas.
59:01
They're not very nice when they're fresh.
1143
3541426
2402
No son muy agradables cuando están frescos.
59:03
That is disgusting.
1144
3543828
1735
Eso es repugnante. Las
59:05
Broad beans and one of my favourite vegetables they're all right with.
1145
3545563
4021
habas y una de mis verduras favoritas combinan muy bien.
59:09
They're very new,
1146
3549584
1351
Son muy nuevos,
59:10
but when they start getting bigger and bigger, they get very hard and they're difficult to cook.
1147
3550935
4338
pero cuando empiezan a crecer cada vez más, se ponen muy duros y son difíciles de cocinar.
59:15
But yes, my father was very excited because one
1148
3555340
3003
Pero sí, mi padre se emocionó mucho porque
59:18
one day he bought a deep freeze and we used to freeze everything in the garden.
1149
3558443
5455
un día compró un congelador y congelamos todo lo que había en el jardín.
59:23
But they never used to freeze that well.
1150
3563898
1535
Pero nunca solían congelarse tan bien. Los
59:25
Beans froze quite well.
1151
3565433
2119
frijoles se congelaron bastante bien.
59:27
RENNER Beans.
1152
3567552
1051
Frijoles RENNER. La
59:28
Most vegetables don't freeze very well.
1153
3568603
2402
mayoría de las verduras no se congelan muy bien.
59:31
You can't freeze potatoes.
1154
3571005
2970
No se pueden congelar patatas.
59:33
You can't freeze eggs.
1155
3573975
2402
No puedes congelar óvulos. ¿
59:36
Have you ever tried freezing an egg?
1156
3576377
1885
Has probado alguna vez a congelar un óvulo?
59:38
Apparently it explodes because it expands as it freezes.
1157
3578262
5122
Al parecer explota porque se expande al congelarse.
59:43
Yes. Peas, of course. Freeze. Very well.
1158
3583451
2586
Sí. Guisantes, por supuesto. Congelar. Muy bien.
59:46
I think anything that got a low water content will freeze.
1159
3586037
3303
Creo que cualquier cosa que tenga bajo contenido de agua se congelará.
59:49
Well,
1160
3589340
2102
Bueno,
59:51
so peas freeze.
1161
3591525
1802
entonces los guisantes se congelan.
59:53
Well, but the trouble is, when you freeze things like
1162
3593327
3003
Bueno, pero el problema es que cuando congelas cosas así
59:56
you lose a lot of the nutrition, it's because when you cook it
1163
3596564
3787
pierdes mucha nutrición, es porque cuando lo cocinas
60:00
or the or the nutrients come out because it's broken, all the cells open.
1164
3600351
6006
o los nutrientes se salen porque está roto, se abren todas las células.
60:06
So I don't think
1165
3606440
1402
Así que no creo que
60:07
when you freeze vegetables and then cook them, unless you steam them,
1166
3607842
3937
cuando congelas verduras y luego las cocinas, a menos que las cocines al vapor,
60:11
you're going to lose a lot of the nutrients.
1167
3611862
3320
vayas a perder muchos de sus nutrientes.
60:15
My brother is having a great recovery,
1168
3615249
3220
Mi hermano está teniendo una gran recuperación,
60:18
but he needs to control his food.
1169
3618552
2219
pero necesita controlar su alimentación.
60:20
Oh, well, that's interesting.
1170
3620771
2052
Oh, bueno, eso es interesante.
60:22
That is interesting.
1171
3622823
1285
Eso es interesante.
60:24
One of my biggest fears.
1172
3624108
1835
Uno de mis mayores miedos. ¿
60:25
Can I just let you in on my own personal life?
1173
3625943
2986
Puedo dejarte entrar en mi vida personal? De
60:29
The things that go on inside this weird thing in here,
1174
3629079
4271
las cosas que suceden dentro de esta cosa rara aquí,
60:33
one of my biggest fears is not being able
1175
3633434
4120
uno de mis mayores temores es no poder
60:37
to eat certain types of food.
1176
3637554
3754
comer ciertos tipos de alimentos.
60:41
I would hate it so much if I ever got diabete is
1177
3641392
6122
Odiaría tanto si alguna vez tuviera diabetes,
60:47
if I ever became diabetic, I think I would just jump off the nearest building.
1178
3647598
4955
si alguna vez tuviera diabetes, creo que simplemente saltaría del edificio más cercano.
60:52
Yeah, but
1179
3652669
1335
Sí, pero
60:54
because I wouldn't be able to out Because you like sugar.
1180
3654071
3453
porque no podría salir. Porque te gusta el azúcar.
60:57
Yeah, well, that's the point.
1181
3657524
1502
Sí, bueno, ese es el punto. El
60:59
Sugar is a bit of a sugar addict.
1182
3659026
2752
azúcar es un poco adicto al azúcar.
61:01
I love sweet things.
1183
3661778
1035
Me encantan las cosas dulces.
61:02
Chocolate, sweets, cakes, anything, even sugar.
1184
3662813
4187
Chocolate, dulces, tartas, cualquier cosa, incluso azúcar.
61:07
Just I could just eat sugar.
1185
3667250
2603
Sólo podría comer azúcar.
61:09
Just.
1186
3669853
2102
Justo.
61:11
I'll just have to be turnips for you, Mr.
1187
3671955
1919
Tendré que ser nabos para usted, Sr.
61:13
Duncan.
1188
3673874
517
Duncan.
61:14
Turnips, vegetable Oils would be fine.
1189
3674391
3603
Nabos, aceites vegetales estarían bien.
61:18
But yes, you would have to severely
1190
3678078
2819
Pero eso sí, habría que
61:20
moderate your intake of refined sugar.
1191
3680897
3604
moderar mucho la ingesta de azúcar refinada.
61:24
So that is a very good incentive for me to actually stay fairly healthy
1192
3684618
6189
Así que ese es un muy buen incentivo para mantenerme bastante saludable
61:30
because I don't want to actually end up with some sort of illness.
1193
3690891
4487
porque no quiero terminar con algún tipo de enfermedad.
61:35
That means I can't eat all of my favourite food from.
1194
3695378
4722
Eso significa que no puedo comer toda mi comida favorita.
61:40
I think it's from Hong Kong. Quite so.
1195
3700183
1769
Creo que es de Hong Kong. Así es. ¿
61:41
Can you read that?
1196
3701952
600
Puedes leer eso?
61:42
Mr. Duncan asks
1197
3702552
3520
El Sr. Duncan le pregunta a
61:46
Trump Ong what type of food
1198
3706156
3053
Trump Ong qué tipo de comida
61:49
is popular for vegetarians in the UK?
1199
3709209
3003
es popular entre los vegetarianos en el Reino Unido.
61:52
Well, first of all, vegetarians
1200
3712312
2953
Bueno, en primer lugar, los vegetarianos se
61:55
have kind of become
1201
3715331
2052
han convertido en una especie de
61:57
the dominant force when we talk about food politics.
1202
3717383
4855
fuerza dominante cuando hablamos de política alimentaria.
62:02
So when we talk about politics connected to food,
1203
3722322
2919
Entonces, cuando hablamos de política relacionada con la comida,
62:05
I would say that the most politically vocal of all of the groups
1204
3725241
4672
yo diría que el grupo más vocal políticamente de todos los grupos
62:09
must be vegetarians getting people to eat less meat.
1205
3729913
4220
debe ser el de los vegetarianos, que logran que la gente coma menos carne.
62:14
But of course,
1206
3734200
2052
Pero, por supuesto,
62:16
the main reason is to
1207
3736252
2302
la razón principal es
62:18
to stop the animals from being slaughtered.
1208
3738554
3387
evitar que los animales sean sacrificados.
62:21
But of course, if we didn't have the animals
1209
3741941
3003
Pero, por supuesto, si no tuviéramos animales
62:24
for slaughtering, they wouldn't exist at all.
1210
3744944
3554
para sacrificar, no existirían en absoluto.
62:28
So that's the irony.
1211
3748581
1068
Entonces esa es la ironía.
62:29
It's a bit of a paradox really, but there are lots of things on the lots of vegetarian meals.
1212
3749649
5806
Realmente es un poco paradójico, pero hay muchas cosas en las muchas comidas vegetarianas.
62:35
If you're going to a restaurant.
1213
3755455
2185
Si vas a un restaurante.
62:37
Vegetable lasagne is a very popular vegetarian dish.
1214
3757640
5589
Lasaña de verduras es un plato vegetariano muy popular.
62:43
It's easy for the restaurant to make
1215
3763312
2987
Es fácil de preparar para el restaurante
62:46
and it's also quite tasty.
1216
3766449
3887
y también es bastante sabroso.
62:50
You've got to be careful, of course, being a vegetarian that you don't get deficient.
1217
3770419
4171
Por supuesto, debes tener cuidado, al ser vegetariano, de no sufrir deficiencias. Probablemente
62:54
It's much more difficult to be a healthy vegetarian, probably,
1218
3774674
4387
sea mucho más difícil ser un vegetariano sano,
62:59
they say, than to be a healthy meat eater
1219
3779061
4471
dicen, que ser un carnívoro sano
63:03
or somebody an omnivore, somebody that eats a wide variety of foods,
1220
3783616
5639
o alguien omnívoro, alguien que come una amplia variedad de alimentos,
63:09
which of course, you only have to look at our teeth to know that
1221
3789255
5655
lo cual, por supuesto, sólo hay que mirarnos los dientes para saberlo. que
63:14
so ecologically and evolutionary
1222
3794994
2602
desde el punto de vista ecológico y evolutivo
63:17
we are omnivores, so need to eat a wide variety.
1223
3797596
3837
somos omnívoros, por lo que necesitamos comer una amplia variedad.
63:21
Yeah.
1224
3801433
267
63:21
So what about vegetarian meals then?
1225
3801700
2069
Sí.
Entonces, ¿qué pasa con las comidas vegetarianas?
63:23
So there's lasagne as lasagne.
1226
3803769
1952
Entonces hay lasaña como lasaña.
63:25
And of course there's there's fruit and vegetables, rice, anything with rice and, and vegetables.
1227
3805721
6106
Y, por supuesto, hay frutas y verduras, arroz, cualquier cosa con arroz y verduras.
63:31
It depends on what type of vegetarian you are.
1228
3811911
2719
Depende de qué tipo de vegetariano seas.
63:34
Some will eat eggs, which is a good source of protein, but if you're vegan
1229
3814630
5105
Algunos comerán huevos, que son una buena fuente de proteínas, pero si eres vegano
63:39
you're going to have a problem with anything that comes
1230
3819735
3003
tendrás problemas con cualquier cosa que haya
63:42
have been anywhere near an animal. Yes,
1231
3822838
5038
estado cerca de un animal. Sí,
63:47
of course.
1232
3827960
233
claro.
63:48
The thing is you can you can you can switch to a vegetarian diet or a vegan diet
1233
3828193
5623
La cuestión es que puedes cambiar a una dieta vegetariana o vegana
63:53
and feel very healthy for a long time because it takes a long time
1234
3833899
3870
y sentirte muy saludable durante mucho tiempo porque
63:57
for certain vitamins and minerals to become deficient.
1235
3837769
4288
ciertas vitaminas y minerales tardan mucho en volverse deficientes.
64:02
It can take years.
1236
3842057
2052
Pueden pasar años.
64:04
Vitamin B12 is a
1237
3844192
1318
La vitamina B12 es una
64:05
common one that vegetarians suffer from a deficiency
1238
3845510
3954
deficiencia común que los vegetarianos sufren
64:09
because there are only certain foods where you can get that particular vitamin from.
1239
3849464
4455
porque solo hay ciertos alimentos de los que se puede obtener esa vitamina en particular.
64:14
I must admit, eggs being one of them, I must admit to whatever.
1240
3854002
3804
Debo admitir que, siendo los huevos uno de ellos, debo admitir lo que sea.
64:17
Whenever anyone tells me that they're vegetarian or vegan, you can
1241
3857806
4187
Siempre que alguien me dice que es vegetariano o vegano,
64:22
you can normally tell anyway before they even say it,
1242
3862060
2920
normalmente puedes saberlo incluso antes de que lo diga,
64:24
because they look quite unhealthy.
1243
3864980
3420
porque parece bastante poco saludable.
64:28
That's the irony.
1244
3868483
1452
Esa es la ironía.
64:29
I don't think I've ever met anyone who is a vegan
1245
3869935
3220
No creo haber conocido a nadie vegano
64:33
who doesn't actually look unhealthy, which is ironic when you think about it.
1246
3873221
5472
que no pareciera poco saludable, lo cual es irónico si lo piensas.
64:38
I mean, they used to say that if you're a vegetarian, if you look at the statistics,
1247
3878777
5438
Quiero decir, solían decir que si eres vegetariano, si miras las estadísticas,
64:44
you're more likely to live longer.
1248
3884299
2602
tienes más probabilidades de vivir más.
64:46
I don't think it's by very much.
1249
3886901
2103
No creo que sea por mucho.
64:49
But I think if you on balance, vegetarians probably live a bit longer.
1250
3889004
5105
Pero creo que si hacemos un balance, los vegetarianos probablemente vivan un poco más.
64:54
But that's probably the vegetarians that are very careful about what they eat
1251
3894309
4755
Pero probablemente sean los vegetarianos los que hoy en día son muy cuidadosos con lo que comen
64:59
to make sure that they are getting a healthy diet these days, people often turn vegetarian or vegan,
1252
3899147
5956
para asegurarse de tener una dieta saludable; la gente a menudo se vuelve vegetariana o vegana,
65:05
and because they're rushing around, they're busy
1253
3905170
2886
y como tienen prisa, están ocupados
65:08
with work, they're buying the easy to cook pre-packaged foods from supermarkets,
1254
3908056
6156
con el trabajo, Al comprar en los supermercados alimentos preenvasados ​​fáciles de cocinar,
65:14
which have got a very low level of vitamins and minerals in them.
1255
3914295
3721
que contienen un nivel muy bajo de vitaminas y minerales.
65:18
So that's the danger.
1256
3918016
867
65:18
You can switch to these diets if you want to.
1257
3918883
2936
Entonces ese es el peligro.
Puede cambiar a estas dietas si lo desea.
65:21
You can become vegetarian, but you've got to know what you're doing.
1258
3921819
2703
Puedes volverte vegetariano, pero debes saber lo que estás haciendo.
65:24
Yeah, to remain healthy.
1259
3924522
1118
Sí, para mantenerse saludable. Por
65:25
So you've got to keep keep all of the supplements to make sure that all of those vitamins
1260
3925640
4404
lo tanto, debe conservar todos los suplementos para asegurarse de que todas esas vitaminas
65:30
are still going into your body.
1261
3930044
1418
sigan ingresando a su cuerpo.
65:31
You need to have supplements you right.
1262
3931462
1819
Necesitas tener los suplementos adecuados.
65:33
Or else or else your bones will turn to rubber and all your teeth will fall out.
1263
3933281
5522
O sino tus huesos se volverán de goma y se te caerán todos los dientes.
65:38
You might even go blind.
1264
3938803
1935
Incluso podrías quedarte ciego.
65:40
You don't that because it's a gradual.
1265
3940738
2936
No lo hagas porque es gradual.
65:43
Your body can store certain vitamins,
1266
3943674
2903
Su cuerpo puede almacenar ciertas vitaminas,
65:46
but it takes many years sometimes for you your stores to
1267
3946577
5172
pero a veces toma muchos años hasta que sus reservas se
65:51
to deplete to a level that you will show symptoms of deficiency.
1268
3951832
6424
agoten a un nivel que muestre síntomas de deficiencia.
65:58
Well somebody died
1269
3958339
1551
Bueno, alguien murió
65:59
recently a well-known YouTube celebrity
1270
3959890
4105
recientemente, una conocida celebridad de YouTube,
66:04
and she was someone who was just eating vegetables and fruit.
1271
3964061
3621
y ella era alguien que solo comía verduras y frutas.
66:07
And she she became so thin and unhealthy, her body just gave up.
1272
3967765
5706
Y ella se volvió tan delgada y enfermiza que su cuerpo simplemente se rindió.
66:13
So, yeah.
1273
3973554
951
Así que sí.
66:14
So I think that just proves the point.
1274
3974505
2369
Entonces creo que eso simplemente prueba el punto.
66:16
Yes. You can be very, very healthy, vegetarian
1275
3976874
2886
Sí. Puedes ser muy, muy saludable, vegetariano
66:19
and very healthy vegan, but you've got to know what you're doing.
1276
3979760
3387
y vegano muy saludable, pero debes saber lo que estás haciendo.
66:23
You can't just whereas you can if you eat a wide variety of foods,
1277
3983147
4538
No puedes hacerlo, mientras que puedes si comes una amplia variedad de alimentos,
66:27
including meat and,
1278
3987685
2986
incluida la carne, y
66:30
then you're likely to remain healthier because you're getting all the variety.
1279
3990821
4788
entonces es probable que te mantengas más saludable porque estás consumiendo toda la variedad.
66:35
The trouble with humans is we need to have a big wide variety of foods to get all the nutrients we need.
1280
3995693
5455
El problema con los humanos es que necesitamos tener una gran variedad de alimentos para obtener todos los nutrientes que necesitamos.
66:41
Some animals can can make vitamins within their own body, but we can't do that
1281
4001231
5039
Algunos animales pueden producir vitaminas dentro de su propio cuerpo, pero nosotros no podemos hacerlo
66:46
with very many vitamins inside as various animals do.
1282
4006353
3854
con muchas vitaminas en su interior como lo hacen varios animales.
66:50
So, you know, dogs don't need to eat vegetables, for example, but we do
1283
4010424
3870
Entonces, ya sabes, los perros no necesitan comer vegetales, por ejemplo, pero nosotros sí lo hacemos
66:54
because we can't make vitamin C, even though now there is a trend
1284
4014378
3904
porque no podemos producir vitamina C, aunque ahora existe una tendencia
66:58
to give dogs carrots and peas.
1285
4018365
3787
a darles zanahorias y guisantes.
67:02
Apparently that's the big thing.
1286
4022152
2269
Aparentemente eso es lo importante.
67:04
A lot of dog food now has vegetables in them, even though
1287
4024421
4388
Mucha comida para perros ahora contiene vegetales, aunque
67:08
well, as you rightly said, Steve, they don't really need it.
1288
4028892
3120
bueno, como bien dijiste, Steve, en realidad no los necesitan.
67:12
But it's very trendy, you see.
1289
4032012
2369
Pero está muy de moda, ya ves.
67:14
It's very trendy and sophisticated.
1290
4034381
2603
Es muy moderno y sofisticado.
67:16
Of course, there's always some new fad popular diet coming along.
1291
4036984
2986
Por supuesto, siempre aparece alguna nueva dieta popular de moda.
67:20
The common one now is meat eaters, carnivore diet.
1292
4040003
4188
Lo común ahora es la dieta carnívora y carnívora.
67:24
That's a common one now, which I'm sure for a period of time will help you lose weight.
1293
4044191
4955
Es algo común ahora y estoy seguro de que durante un tiempo te ayudará a perder peso.
67:29
It's probably very good for you, but
1294
4049146
3219
Probablemente sea muy bueno para usted, pero
67:32
there's no real
1295
4052449
651
no hay
67:33
evidence that that on the long term is going to be good for you.
1296
4053100
4037
evidencia real de que a largo plazo vaya a ser bueno para usted.
67:37
I think too much of anything is bad for you.
1297
4057220
2453
Creo que demasiado de cualquier cosa es malo para ti.
67:39
You can have too much fruit, too much too many vegetables.
1298
4059673
4504
Puedes comer demasiada fruta, demasiadas verduras.
67:44
Yeah, you've got to have some protein, everything
1299
4064261
4838
Sí, debes consumir algo de proteína, todo
67:49
in moderation.
1300
4069182
2102
con moderación.
67:51
We're omnivore, we're omnivores.
1301
4071284
1719
Somos omnívoros, somos omnívoros.
67:53
You just got to eat common sense.
1302
4073003
1952
Sólo tienes que comer sentido común.
67:54
You need to eat a wide variety of food.
1303
4074955
2669
Necesitas comer una amplia variedad de alimentos.
67:57
Yeah, probably is the safest thing if you want to remain healthy.
1304
4077624
4588
Sí, probablemente sea lo más seguro si quieres mantenerte saludable.
68:02
I like the long term.
1305
4082328
2436
Me gusta el largo plazo.
68:04
I like meat.
1306
4084764
2002
Me gusta la carne.
68:06
I like vegetables, I like fruit, I like sweet things.
1307
4086766
4905
Me gustan las verduras, me gusta la fruta, me gustan las cosas dulces.
68:11
So maybe, maybe I am the more typical human
1308
4091754
4004
Entonces, tal vez, tal vez soy el ser humano más típico
68:15
being in that respect.
1309
4095758
3003
en ese sentido.
68:18
I love it.
1310
4098895
1034
Me encanta.
68:19
So yes.
1311
4099929
1101
Entonces sí.
68:21
So we love talking about food generally.
1312
4101030
2803
Por eso nos encanta hablar de comida en general.
68:23
I mean, don't take any advice. Advice seriously.
1313
4103833
2319
Quiero decir, no sigas ningún consejo. Consejos en serio.
68:26
I'm no expert love eating food more than talking about it,
1314
4106152
4922
No soy un experto en comer comida más que hablar sobre ella,
68:31
which we will be doing as soon as we come off this live stream.
1315
4111157
2886
lo cual haremos tan pronto como terminemos esta transmisión en vivo.
68:34
I'll be having some some lovely breads which are baked yesterday in the machine.
1316
4114043
4922
Voy a comer unos panes deliciosos que se hornearon ayer en la máquina. ¿
68:39
Would you call what I baked artisan bread? Mr.
1317
4119048
4004
Llamarías pan artesanal a lo que horneé? Sr.
68:43
No. Now, because it was done in a machine, I didn't use my fingers, I didn't need the dough.
1318
4123119
6590
No. Ahora, como se hizo en una máquina, no usé los dedos, no necesité la masa.
68:49
It's a nice feeling, kneading dough.
1319
4129792
2636
Es una sensación agradable amasar masa.
68:52
Uh, when I say kneading and that's okay.
1320
4132428
2703
Uh, cuando digo amasar y está bien.
68:55
And, uh, kneading is an action
1321
4135131
4471
Y amasar es una acción
68:59
of manipulating the dough.
1322
4139685
3304
de manipular la masa.
69:03
But if you need
1323
4143072
2769
Pero si necesitas
69:05
something,
1324
4145841
1735
algo,
69:07
if you need you smile,
1325
4147576
2069
si necesitas una sonrisa,
69:09
you need a bath, that means you need something you have to do.
1326
4149645
3871
necesitas un baño, eso significa que necesitas algo que tienes que hacer.
69:13
That's an EEG.
1327
4153516
2018
Eso es un EEG.
69:15
We're talking about you, Chris.
1328
4155534
1635
Estamos hablando de ti, Chris.
69:17
Kristina That is correct.
1329
4157169
1869
Cristina Eso es correcto.
69:19
Spelling of needing.
1330
4159038
2285
Ortografía de necesitar.
69:21
You're manipulating with your hands some bread dough.
1331
4161323
5606
Estás manipulando con tus manos un poco de masa de pan. ¿
69:27
Would you manipulate anything else with your hand and call it kneading?
1332
4167012
3037
Manipularías algo más con la mano y lo llamarías amasar? ¿
69:30
Or was it just preferred to when you're making bread, do you think?
1333
4170049
3670
O simplemente lo preferías cuando haces pan, crees?
69:33
I don't know.
1334
4173802
317
No sé.
69:34
Maybe if you're having a very deep massage, maybe they will need your muscles with their hands.
1335
4174119
6373
Tal vez si estás recibiendo un masaje muy profundo, tal vez necesiten tus músculos con las manos.
69:40
Yeah.
1336
4180492
351
69:40
They will manipulate your, your your muscles and
1337
4180843
5505
Sí.
Manipularán tus músculos y
69:46
other parts of your body as well.
1338
4186432
2702
también otras partes de tu cuerpo.
69:49
Thanks for that. I
1339
4189134
2486
Gracias por eso.
69:51
need your buttocks.
1340
4191704
2035
Necesito tus nalgas.
69:53
Somebody might need your buttocks.
1341
4193739
2686
Alguien podría necesitar tus nalgas.
69:56
Well, they might need them and as well,
1342
4196425
2602
Bueno, es posible que los necesiten y también es
69:59
they might actually need them for other reasons.
1343
4199027
3554
posible que los necesiten por otras razones.
70:02
But yes.
1344
4202664
768
Pero si.
70:03
Yes they can be just if you are doing that to your bread dough,
1345
4203432
6490
Sí, pueden serlo simplemente si le estás haciendo eso a tu masa de pan, la
70:10
you are kneading it, manipulating it, talking,
1346
4210005
3804
estás amasando, manipulándola, hablando,
70:13
talking of happy endings, where you will be going in a few moments.
1347
4213825
4555
hablando de finales felices, hacia donde irás en unos momentos.
70:18
So we are coming towards the end of this live stream.
1348
4218463
2786
Así que nos acercamos al final de esta transmisión en vivo.
70:21
We've been with you now for one hour and 11
1349
4221249
5589
Ya llevamos con vosotros una hora y 11
70:26
a lot longer than we anticipated and the rain has stopped.
1350
4226922
4438
mucho más de lo que esperábamos y la lluvia ha parado.
70:31
You may notice.
1351
4231393
1451
Puedes notarlo.
70:32
In fact, in fact, let's let's just
1352
4232844
2903
De hecho, de hecho,
70:35
let's just go over here, stay for a moment.
1353
4235747
3003
vayamos aquí y quedémonos un momento.
70:38
Let's just come and admire the view
1354
4238934
3603
Vengamos y admiremos la vista
70:42
and the fact that the rain has stopped.
1355
4242621
3603
y el hecho de que la lluvia ha cesado.
70:46
Everything is all right.
1356
4246308
2002
Todo esta bien. ¿
70:48
Where are you all? Are you Steve?
1357
4248310
3003
Donde estan todos? ¿Eres Steve?
70:51
So it's it's isn't it lovely?
1358
4251346
2936
Entonces es así, ¿no es encantador?
70:54
It's very humid.
1359
4254282
1051
Es muy húmedo.
70:55
Mr. Duncan Very humid.
1360
4255333
1268
Sr. Duncan Muy húmedo.
70:56
Patrick By the way, I just want to mention.
1361
4256601
1885
Patrick Por cierto, sólo quiero mencionar.
70:58
Patrick Hello, Patrick.
1362
4258486
1435
Patricio Hola, Patricio.
70:59
Patrick, uh, grows a lot of vegetables in his garden.
1363
4259921
4505
Patrick cultiva muchas verduras en su jardín.
71:04
I think he just said the on the live chat that his tomatoes are ready
1364
4264426
3820
Creo que acaba de decir en el chat en vivo que sus tomates están listos
71:08
and nice and red and ready for picking.
1365
4268329
2303
, bonitos, rojos y listos para ser recogidos.
71:10
I do love the smell.
1366
4270632
2219
Me encanta el olor.
71:12
If you have one of those greenhouses,
1367
4272851
2702
Si tienes uno de esos invernaderos,
71:15
if you have one of those greenhouses made of glass and you will growing tomatoes.
1368
4275553
5406
si tienes uno de esos invernaderos hechos de vidrio, cultivarás tomates.
71:20
I love that smell.
1369
4280959
1101
Me encanta ese olor.
71:22
When you open the door and you go in and all of the tomatoes are ripe
1370
4282060
4654
Cuando abres la puerta y entras, todos los tomates están maduros
71:26
and there's that that delicious sweet smell in the air.
1371
4286714
4955
y hay ese delicioso olor dulce en el aire.
71:31
And it's it's it's all warm and humid inside the greenhouse.
1372
4291753
4321
Y es que dentro del invernadero todo es cálido y húmedo.
71:36
I love that feeling. I don't know why.
1373
4296074
1885
Me encanta ese sentimiento. No sé por qué.
71:37
Yes. When you buy tomatoes from the supermarket, they often
1374
4297959
2886
Sí. Cuando compras tomates en el supermercado, a menudo
71:40
don't have that smell of home grown. Hmm.
1375
4300845
5255
no tienen ese olor a cosecha casera. Mmm.
71:46
So, Patrick, do your tomatoes smell like tomatoes?
1376
4306184
3720
Entonces, Patrick, ¿tus tomates huelen a tomates?
71:49
I'm sure they do.
1377
4309904
2286
Estoy seguro de que sí.
71:52
And if they do come back, if don't.
1378
4312190
3003
Y si regresan, si no lo hacen.
71:55
If they don't.
1379
4315276
1134
Si no lo hacen.
71:56
If they don't smell like tomatoes, please tell us what they smell like.
1380
4316410
4872
Si no huelen a tomates, díganos a qué huelen.
72:01
Heavy.
1381
4321365
634
72:01
Okay, So, yes, I'd like to.
1382
4321999
1502
Pesado.
Vale, entonces sí, me gustaría.
72:03
I'd like to taste your vegetables.
1383
4323501
2185
Me gustaría probar tus verduras.
72:05
I think I got what we need. The microphone.
1384
4325686
3504
Creo que tengo lo que necesitamos. El micrófono.
72:09
Okay, fine.
1385
4329323
1885
Bien vale.
72:11
Uh, lovely.
1386
4331208
2136
Eh, encantador.
72:13
Yes. How lovely. Yes.
1387
4333344
1735
Sí. Que adorable. Sí.
72:15
So, yeah, maybe you could show us a picture of your vegetables.
1388
4335079
3503
Entonces, sí, tal vez podrías mostrarnos una foto de tus vegetales. ¿
72:18
Know that there's an offer?
1389
4338666
2436
Sabes que hay una oferta?
72:21
That's not a euphemism.
1390
4341102
1151
Eso no es un eufemismo.
72:22
When we see your vegetables.
1391
4342253
1468
Cuando vemos tus verduras.
72:23
Patrick, can you get them out for us?
1392
4343721
3403
Patrick, ¿puedes sacárnoslos?
72:27
Patrick has been taking a lot of holidays, but then he's retired.
1393
4347191
4071
Patrick se ha tomado muchas vacaciones, pero luego se jubiló.
72:31
That's something I'm missing.
1394
4351328
1118
Eso es algo que me falta.
72:32
Going back to work is being able to do what I want and never do whenever I want to do it.
1395
4352446
4088
Volver al trabajo es poder hacer lo que quiero y no hacerlo nunca cuando quiero hacerlo. ¿
72:36
Nobody made you go back to work?
1396
4356534
2235
Nadie te hizo volver a trabajar?
72:38
No, I volunteer voluntarily went back.
1397
4358769
3253
No, yo voluntariamente volví voluntariamente.
72:42
Well, voluntarily went back, is that right?
1398
4362172
2536
Bueno, regresé voluntariamente, ¿no?
72:44
Yes, he went away.
1399
4364708
2469
Sí, se fue.
72:47
He went back to work.
1400
4367177
951
Regresó al trabajo.
72:48
But he's certainly not doing it voluntarily.
1401
4368128
4638
Pero ciertamente no lo hace voluntariamente. Lo
72:52
I've sort of anyway.
1402
4372850
1284
he hecho de todos modos.
72:54
Right.
1403
4374134
835
72:54
It's not going to be off.
1404
4374969
3002
Bien.
No va a estar mal.
72:58
It seems like Mr. Steve wants to go.
1405
4378038
2036
Parece que el señor Steve quiere ir.
73:00
It seems like people think we are going in, they're also going,
1406
4380074
2986
Parece que la gente piensa que nosotros vamos a entrar, ellos también van, está
73:03
okay, then maybe not, maybe not, maybe they are, maybe they're not.
1407
4383193
4121
bien, entonces tal vez no, tal vez no, tal vez sí, tal vez no.
73:07
This is the wonderful thing about doing a livestream.
1408
4387481
3804
Esto es lo maravilloso de hacer una transmisión en vivo.
73:11
Sometimes you can go on for a long time
1409
4391351
2953
A veces puedes continuar durante mucho tiempo
73:14
and sometimes you can just do it for a couple of minutes.
1410
4394304
4471
y otras veces puedes hacerlo sólo durante un par de minutos.
73:18
By the way, if you missed yesterday's video
1411
4398859
2602
Por cierto, si te perdiste el vídeo de ayer
73:21
that we recorded in the car, it is a little bit crazy.
1412
4401461
4121
que grabamos en el coche, es un poco loco.
73:25
And Mr. Steve,
1413
4405666
2252
Y el Sr. Steve, el
73:27
Mr. Steve actually sounds his horn.
1414
4407918
4171
Sr. Steve realmente toca la bocina.
73:32
I can't believe he did that.
1415
4412172
1652
No puedo creer que haya hecho eso.
73:33
I really can't.
1416
4413824
1084
Realmente no puedo.
73:34
Patrick has got no mandolins, but he's got horns.
1417
4414908
2970
Patrick no tiene mandolinas, pero tiene cuernos.
73:37
Oh, Uh,
1418
4417878
2485
Oh, eh, ¿
73:40
is will you turn when you make a pumpkin pie?
1419
4420363
3487
te voltearás cuando hagas un pastel de calabaza?
73:43
Patrick, will you.
1420
4423934
1501
Patricio, ¿quieres? ¿
73:45
Will you cut out the pumpkin and make it into a Halloween?
1421
4425435
4738
Cortarás la calabaza y la convertirás en Halloween? ¿
73:50
That is pumpkins?
1422
4430257
1334
Eso es calabazas? ¿
73:51
You cut out, make a face and put a light inside?
1423
4431591
3153
Recortas, haces una mueca y pones una luz dentro?
73:54
I like pumpkin pie.
1424
4434794
1585
Me gusta el pastel de calabaza.
73:56
Pumpkin pie.
1425
4436379
1152
Pastel de calabaza.
73:57
Or you can have I think you can have pumpkin stew as well.
1426
4437531
3853
O puedes comer, creo que también puedes comer estofado de calabaza.
74:01
Probably very good for you.
1427
4441451
1201
Probablemente sea muy bueno para ti.
74:02
Very nice wide variety of food.
1428
4442652
2169
Muy buena variedad de comida.
74:04
That's what you need to stay healthy.
1429
4444821
2002
Eso es lo que necesitas para mantenerte saludable. ¿
74:06
What are we having tonight, Mr. Duncan?
1430
4446823
1418
Qué vamos a cenar esta noche, Sr. Duncan?
74:08
To eat peas and toast I might make I might make
1431
4448241
5255
Para comer guisantes y tostadas, podría preparar
74:13
something Italian tonight.
1432
4453580
3003
algo italiano esta noche.
74:16
Out of.
1433
4456583
600
Fuera de.
74:17
Out of a jar, Of course beans on toast, on pizza.
1434
4457183
4388
De un frasco, Por supuesto, frijoles sobre tostadas, sobre pizza.
74:21
I think we might have, I call it.
1435
4461654
3270
Creo que podríamos haberlo hecho, lo llamo yo.
74:25
We'll have tuna with pasta sauce on rice tonight.
1436
4465008
4171
Esta noche comeremos atún con salsa para pasta y arroz. Al
74:29
Mr. Duncan and I was put in some.
1437
4469179
3003
señor Duncan y a mí nos pusieron en algunos.
74:32
Some cooked.
1438
4472182
2001
Algunos cocinados. ¿
74:34
What's that?
1439
4474183
401
74:34
Vegetable of spinach
1440
4474584
2569
Qué es eso?
Verdura de espinacas
74:37
and some herbs and some garlic.
1441
4477153
2019
y algunas hierbas y un poco de ajo.
74:39
I can get it done in under half an hour.
1442
4479172
3003
Puedo hacerlo en menos de media hora.
74:42
Okay. Yes, that's good.
1443
4482175
1768
Bueno. Sí eso es bueno. Esta noche
74:43
So we are having an Italian meal tonight, Mr.
1444
4483943
2786
tendremos una comida italiana, Sr.
74:46
Steve. We'll be making it.
1445
4486729
1652
Steve. Lo lograremos.
74:48
I was going to make the beans on toast, but Steve wants to make the meal instead, So there we go.
1446
4488381
5122
Iba a hacer tostadas con frijoles, pero Steve quiere preparar la comida, así que ahí vamos.
74:53
We need something a bit more substantial.
1447
4493536
2519
Necesitamos algo un poco más sustancial.
74:56
Well, we had a massive meal yesterday.
1448
4496055
1885
Bueno, ayer tuvimos una comida abundante. A
74:57
Even though. It was disgusting.
1449
4497940
1619
pesar de. Eso era repugnante.
74:59
If you have a substantial meal.
1450
4499559
2185
Si tienes una comida abundante.
75:01
A substantial meal, it means that it's a big meal.
1451
4501744
3854
Una comida abundante significa que es una comida abundante.
75:05
There's a lot to it. Hmm.
1452
4505598
1952
Hay mucho que decir. Mmm.
75:07
Nutritious. That's good for you.
1453
4507550
2636
Nutritivo. Eso es bueno para ti.
75:10
Okay.
1454
4510186
1168
Bueno.
75:11
A substantial meal.
1455
4511354
1685
Una comida sustancial.
75:13
Anything that's substantial, It means there's a lot of it, isn't it?
1456
4513039
2736
Cualquier cosa que sea sustancial significa que hay mucha, ¿no? ¿
75:15
That's it?
1457
4515775
584
Eso es todo?
75:16
That's correct.
1458
4516359
700
Eso es correcto.
75:17
You can have a substantial amount of money.
1459
4517059
2870
Puedes tener una cantidad sustancial de dinero.
75:19
You can have a substantial gain or a substantial loss
1460
4519929
7724
Puede tener una ganancia sustancial o una pérdida sustancial
75:27
on that.
1461
4527737
684
con eso.
75:28
By the way, new lessons
1462
4528421
3403
Por cierto, nuevas lecciones
75:31
this week, new recorded lessons coming up on my YouTube channel.
1463
4531824
4187
esta semana, nuevas lecciones grabadas próximamente en mi canal de YouTube.
75:36
Before we go, I will let you know that.
1464
4536011
3287
Antes de irnos, te lo haré saber.
75:39
So that's it.
1465
4539381
801
Eso es todo.
75:40
Let's go, Mr. Steve, shall we go?
1466
4540182
2736
Vamos, Sr. Steve, ¿nos vamos?
75:42
Yes, I'm going to have some yoghurt and bread.
1467
4542918
2853
Sí, voy a tomar un poco de yogur y pan.
75:45
Oh, that sounds good.
1468
4545771
1702
Oh, eso suena bien.
75:47
Greek yoghurt.
1469
4547473
1051
Yogur griego.
75:48
I'm going to be having low fat Greek yoghurt.
1470
4548524
3086
Voy a tomar yogur griego bajo en grasa.
75:51
Good.
1471
4551744
383
Bien.
75:52
Sounds good to me.
1472
4552127
951
Suena bien para mí.
75:53
I have that virtually every day.
1473
4553078
2086
Lo tengo prácticamente todos los días.
75:55
Yeah.
1474
4555164
750
75:55
I put some homemade damson jam in it and some raisins.
1475
4555914
7024
Sí. Le
puse un poco de mermelada de ciruela casera y unas pasas.
76:03
Lovely.
1476
4563022
533
76:03
I can't say I like the sound.
1477
4563555
1469
Hermoso.
No puedo decir que me guste el sonido.
76:05
Enjoyed it today, Mr. Duncan. Good.
1478
4565024
1801
Lo disfruté hoy, Sr. Duncan. Bien.
76:06
I hope it's taking your mind off other sad things.
1479
4566825
4338
Espero que te haga olvidar otras cosas tristes.
76:11
Yes, it has.
1480
4571230
1201
Sí lo tiene.
76:12
I think my mother would be pleased that we're carrying on as normal. Hmm.
1481
4572431
4187
Creo que a mi madre le alegraría que continuáramos con normalidad. Mmm.
76:16
I think that's what she would have wanted. Yes.
1482
4576702
2869
Creo que eso es lo que ella hubiera querido. Sí.
76:19
So that's what we're doing. So that is it. We are going.
1483
4579571
2586
Entonces eso es lo que estamos haciendo. Entonces eso es todo. Vamos.
76:22
Thank you for watching. See you very soon.
1484
4582157
2069
Gracias por ver. Te veré muy pronto.
76:24
We are back next Sunday I think live from 2 p.m., all being well, as we say,
1485
4584226
6690
Volvemos el próximo domingo creo que en directo a partir de las 14 h, todo bien, como decimos,
76:30
all being well as long as nothing happens to the house tonight.
1486
4590999
6023
todo bien siempre y cuando no le pase nada a la casa esta noche.
76:37
I don't know why it would.
1487
4597089
1601
No sé por qué lo haría.
76:38
Thank you very much for your company.
1488
4598690
1986
Muchas gracias por su compañía.
76:40
See you soon.
1489
4600676
1484
Nos vemos pronto.
76:42
Soon.
1490
4602160
968
Pronto.
76:43
And yes, there will be some new lessons during the week.
1491
4603128
3053
Y sí, habrá algunas lecciones nuevas durante la semana.
76:46
I will tell you again, new lessons will be published during the week.
1492
4606214
4154
Te lo vuelvo a decir, durante la semana se publicarán nuevas lecciones.
76:50
We have some interesting topics and also some
1493
4610452
3420
Tenemos algunos temas interesantes y también
76:53
very good advice coming up next week.
1494
4613872
3420
muy buenos consejos la próxima semana.
76:57
See you later on behalf of myself and also Mr.
1495
4617375
5156
Nos vemos más tarde en mi nombre y también en el del Sr.
77:02
Steve Bean.
1496
4622531
750
Steve Bean.
77:03
Lovely to have your company this afternoon.
1497
4623281
3220
Encantado de tener tu compañía esta tarde.
77:06
Thank you for watching.
1498
4626585
1134
Gracias por ver.
77:07
See you soon.
1499
4627719
851
Nos vemos pronto.
77:08
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
1500
4628570
3470
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos veamos, ya sabes lo que viene a continuación.
77:12
Yes, you do...
1501
4632140
4271
Sí, lo haces...
77:16
ta ta for now.
1502
4636494
1502
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7