It’s time to learn English in the sunshine. It’s a beautiful day!

3,066 views ・ 2023-05-19

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

01:43
I can already hear lots of people saying Mr.
0
103669
2502
ダンカン氏は無音だという声がすでにたくさん聞こえてきます
01:46
Duncan is no sound. Well, there is sound.
1
106171
2386
。 まあ、音はありますよ。
01:48
Now you should be able to hear.
2
108557
2619
これで聞こえるようになるはずです。
01:51
Hi, everybody.
3
111176
1318
こんにちは、皆さん。
01:52
This is Mr. Duncan.
4
112494
1285
こちらはダンカンさんです。
01:53
And of course, we can't have a live stream without Mr.
5
113779
3870
そしてもちろん、スティーブ氏なしではライブ配信はできません
01:57
Steve. Here he is.
6
117649
2369
。 ここに彼がいます。
02:00
Are you okay?
7
120018
634
02:00
Hello? Yes, we were on. Yes, Hello, Mr. Duncan?
8
120652
2553
あなたは大丈夫?
こんにちは? はい、ついていました。 はい、こんにちは、ダンカンさん?
02:03
Yes. The funny thing is.
9
123205
1318
はい。 面白いのは。
02:04
The funny thing is that we.
10
124523
3120
面白いのは、私たちです。
02:08
We were separate, so I came up here first
11
128043
3504
私たちは別々だったので、私が最初にここに来て
02:11
to arrange all the equipment, and then Mr.
12
131547
3003
すべての機材を整え、その後
02:14
Steve followed behind me.
13
134550
2335
スティーブさんが私の後ろからついてきました。
02:16
It is an absolutely beautiful day.
14
136885
1985
とても美しい日です。
02:18
Even though now the sun has gone in.
15
138870
2920
太陽が沈んでしまったというのに。
02:21
Can you believe it?
16
141790
2302
信じられますか?
02:24
It's typical. That's good.
17
144092
1585
それは典型的です。 それは良い。
02:25
That's good.
18
145677
534
それは良い。
02:26
Because I've only got one
19
146211
3003
だって、
02:29
protection factor against the sun on my arms.
20
149698
3270
腕には太陽を防ぐ要素が一つしかないから。
02:33
And obviously I don't want to age.
21
153318
1635
そして明らかに私は年をとりたくない。
02:34
So you stink, by the way.
22
154953
1368
ちなみに、あなたは臭いです。
02:36
Stink of what?
23
156321
851
何の臭いですか?
02:37
Stink of whatever chemicals you've got on my hands.
24
157172
3270
あなたが私の手についた化学物質の臭いがします。
02:40
Steve's put to 30.
25
160459
1501
スティーブは30歳になりました。
02:41
Steve has put chemicals
26
161960
1752
スティーブは今、体中に化学物質を塗っています
02:43
all over his body now, and it stinks only on my hands.
27
163712
3386
が、臭いがするのは私の手だけです。
02:47
You do realise that will now attract
28
167148
1685
それが今、すべての嫌なハエを引き寄せることになることを知っていますか
02:48
all the disgusting flies?
29
168833
1836
02:50
Yes, but I will remain ageless, Mr.
30
170669
2602
はい、でも私はいつまでも年齢を感じません、
02:53
Duncan, which is my anger.
31
173271
2202
ダンカンさん、それが私の怒りです。
02:55
Anyway, I suppose we should check.
32
175473
1785
とにかく、確認したほうがいいと思います。
02:57
I suppose that we're actually broadcasting.
33
177258
3003
実際に放送していると思います。
03:00
Can anyone Here is if you can hear is.
34
180528
2136
聞こえる人はここにいます。
03:02
Please let us know on the live chat.
35
182664
2636
ライブチャットでお知らせください。
03:05
If not, then we are in a lot of trouble.
36
185300
2552
そうでなければ、私たちは非常に困ってしまいます。
03:07
I'm assuming people can hear us.
37
187852
2519
人々に私たちの声が聞こえると思います。
03:10
So can you hear us first of all?
38
190371
1836
それで、まず私たちの話を聞いてもらえますか?
03:12
We are not in the studio.
39
192207
2252
私たちはスタジオにいません。
03:14
We are actually out and about at the moment.
40
194459
2853
私たちは今、実際に外出中です。
03:17
And my equipment, I am just making sure.
41
197312
4421
そして私の装備は、ただ確認しているところです。
03:22
I'm just checking his equipment.
42
202667
1902
ただ彼の装備をチェックしているところだ。
03:24
Yes. I'm just making sure you can hear us.
43
204569
2302
はい。 私たちの声が聞こえるようにしているだけです。
03:26
You can come over a bit more, Steve,
44
206871
1385
もう少し来てもいいよ、スティーブ、
03:28
Make his own design.
45
208256
1018
自分のデザインを作ってよ。
03:29
Don't be shy is here.
46
209274
1384
恥ずかしがらないでください。
03:30
Hello to the live chat.
47
210658
1769
ライブチャットへこんにちは。
03:32
So now we have established that you can.
48
212427
2452
これで、それができることがわかりました。
03:34
Here is where I will explain.
49
214879
2352
ここからは説明していきます。
03:37
Oh, my God. That's just terrible.
50
217231
1535
何てことだ。 それは本当にひどいことです。
03:38
What if you did nothing?
51
218766
1752
何もしなかったらどうしますか?
03:40
It system and hand
52
220518
1752
それは
03:42
just because the pollen from the rain
53
222270
2552
雨からの花粉だからといって手やシステムが臭いわけではありません
03:44
it is not it's your stinky.
54
224822
2219
03:47
It's the same stuff I put on.
55
227041
1318
私がつけていたものと同じものです。
03:48
I've got my face just on my hand.
56
228359
1735
ちょうど手の上に顔が載ってます。
03:50
It's really going straight.
57
230094
1168
本当にまっすぐに進んでいます。
03:51
I think that's just because it's the pollen.
58
231262
2286
花粉のせいだと思います。
03:56
That's the reaction I normally get from Mr.
59
236450
2069
それが私が
03:58
Duncan in the morning.
60
238519
1268
午前中にダンカン氏から受け取る反応です。
03:59
Turtle's rejection. You're obsessed.
61
239787
2102
亀の拒否反応。 あなたは夢中になっています。
04:01
You're obsessed with these things.
62
241889
1802
あなたはこれらのことに夢中になっています。
04:03
You shouldn't be so obsessed.
63
243691
1218
そんなに執着しなくてもいいよ。
04:04
I'm not obsessed.
64
244909
701
私は夢中になっていません。
04:05
I just rubbed some on my hands.
65
245610
2302
手に少しこすっただけです。
04:07
This disgust me. Be strong.
66
247912
1768
これは私をうんざりさせます。 強くなってください。
04:09
It is that.
67
249680
567
それはそれです。 それは
04:10
It's the same stuff I was have on Mr. Duncan.
68
250247
2053
私がダンカン氏に対して抱いていたものと同じものです。
04:12
When we go for a walk
69
252300
1284
私たちが散歩に行くとき、
04:13
with my hands to a little man walking away from you.
70
253584
2970
あなたから離れていく小さな男に手をつないでください。
04:16
Anyway, we are in the control.
71
256554
1268
とにかく、私たちは主導権を握っています。
04:17
Just what position?
72
257822
767
いったいどのような立場なのでしょうか?
04:18
Okay, Steve, just don't worry.
73
258589
2903
わかりました、スティーブ、心配しないでください。 私たちが
04:21
Let me just explain what we're doing.
74
261492
2386
何をしているのか説明しましょう。
04:23
I'm already regretting bringing Steve here.
75
263878
3003
スティーブをここに連れてきたことをすでに後悔しています。
04:26
So first of all,
76
266881
917
まず第一に、
04:27
I haven't seen anyone say that they can hear us.
77
267798
2503
私たちの声が聞こえると言っている人を見たことがありません。
04:30
Yes, I have. Okay, good.
78
270301
2452
はい、あります。 わかりました、いいです。
04:32
So. Oh, Oh, good.
79
272753
2336
それで。 ああ、ああ、いいですね。
04:35
It's just another confirmation,
80
275089
1535
改めての確認です
04:36
but it would be nice, though.
81
276624
1868
けれども、それはよろしいですね。
04:38
Just double check that you can see and hear us.
82
278492
2986
私たちの姿が見え、聞こえていることをもう一度確認してください。
04:41
And it's because you're my hand.
83
281512
2335
それはあなたが私の手だからです。
04:43
It's just disgusting. I keep my hands down.
84
283847
2520
それはただうんざりするだけです。 私は手を下げたままにします。
04:46
What is.
85
286367
634
とは。
04:47
What is that stuff you've put on factor 31.
86
287001
3119
ファクター 31 に置いたものは何ですか。
04:50
What make is it.
87
290387
1652
何のメーカーですか。 どこの
04:52
I don't know which make it is whatever it is, don't
88
292039
2586
メーカーか分かりませんが、
04:54
get it again because it's disgusting.
89
294625
1802
気持ち悪いので二度と買わないでください。
04:56
It's the same stuff I've had for years. Oh, it stinks.
90
296427
2602
それは私が何年も持っているものと同じものです。 ああ、臭い。
04:59
Although apparently my sister told me that it
91
299029
2703
妹からは「日持ちしないから
05:02
it doesn't keep so you're supposed to change sun
92
302733
2986
日焼け
05:06
protection cream every year because it doesn't,
93
306053
3003
止めクリームは毎年買い替えたほうがいいよ」と言われたそうですが、日持ちしないので日焼け止めクリームの
05:09
it doesn't maintain its strength.
94
309139
2436
強度が保てないんです。
05:11
Okay. You mean it goes right?
95
311575
1802
わかった。 それはうまくいくということですか?
05:13
So you have to use it in a certain amount of time.
96
313377
2185
したがって、一定期間内に使用する必要があります。
05:15
If it goes off, you've got to sell by date.
97
315562
2186
外れたら日付までに売らなければなりません。 ダンカンさん、
05:17
I'm putting my glasses on because it's so bright, Mr.
98
317748
2235
とても明るいので眼鏡をかけていますが、
05:19
Duncan, and I don't want to squint, causing wrinkles.
99
319983
3687
目を細めてシワができてしまうのが嫌です。
05:23
Okay, Steve, there's no there's no sunlight.
100
323720
2503
わかりました、スティーブ、太陽光がありません。
05:26
I know, but it's bright.
101
326223
1401
わかってるけど明るいよ。
05:27
Yes. Okay.
102
327624
1352
はい。 わかった。
05:28
Suddenly
103
328976
1201
05:30
the sun was out this morning, and now we've come out.
104
330177
3003
今朝突然太陽が出てきて、今出てきました。
05:33
You can see what's happened.
105
333413
1118
何が起こったかがわかります。
05:34
The sun's gone in. It's all cloudy. Typical.
106
334531
2669
太陽は沈んでしまいましたが、すっかり曇っています。 典型的。
05:37
Because what we're waiting for is,
107
337200
1502
なぜなら、私たちが待っているのは、
05:38
is walkers to come by
108
338702
1251
ウォーカーがやって来て、
05:39
so we can abuse them live online.
109
339953
2319
オンラインで彼らを虐待できることだからです。
05:42
Go ahead.
110
342272
1251
どうぞ。
05:43
That's good.
111
343523
668
それは良い。
05:44
That's what we want to do.
112
344191
767
05:44
Anybody that comes walking up
113
344958
1201
それが私たちがやりたいことです。 ここに
歩いてくる者は誰でも
05:46
here, I'm going to swear at the Mr. Duncan.
114
346159
2553
、ダンカン氏を罵ってやる。
05:48
Okay.
115
348712
250
05:48
And so to generate a bit of excitement
116
348962
3387
わかった。
それで、ちょっとした興奮を生み出して、
05:52
and that people will probably fight firefighters
117
352682
2603
おそらく人々が消防士と戦うことになるだろう、そうすれば
05:55
and then that will increase your viewership.
118
355285
2436
視聴率も上がるだろう。
05:57
It won't, though,
119
357721
1551
しかし、
05:59
because my view is don't like that sort of thing.
120
359272
2169
私の見解はそのようなことは好きではないので、そうではありません。
06:01
So all we will end up doing is losing everyone.
121
361441
2419
つまり、私たちが最終的にやることは、全員を失うことだけです。
06:03
Everybody likes a bit of drama.
122
363860
1468
誰もがちょっとしたドラマが好きです。
06:05
Anyway, talking of drama,
123
365328
2136
さて、ドラマの話ですが、
06:07
Meeka is celebrating her birthday today.
124
367464
3336
ミーカは今日誕生日を迎えます。
06:10
So happy birthday, Meeka.
125
370850
2203
お誕生日おめでとう、ミーカ。
06:13
Happy birthday.
126
373053
2118
お誕生日おめでとう。
06:15
Happy birthday to you, Meeka.
127
375171
2253
ミーカさん、お誕生日おめでとう。
06:17
I won't sing the song
128
377424
934
06:18
because you get a copyright strike, will you?
129
378358
2969
著作権侵害になったからその曲は歌いませんよね?
06:21
If we sang Happy Birthday,
130
381327
1318
私たちがハッピーバースデーを歌ったとしても、
06:23
I don't.
131
383813
634
私は歌いません。
06:24
Oh, happy birthday to you.
132
384447
1852
ああ、お誕生日おめでとう。
06:26
Happy birthday to you.
133
386299
1752
お誕生日おめでとう。
06:28
Happy birthday to you. Happy birthday.
134
388051
2302
お誕生日おめでとう。 お誕生日おめでとう。 アルゴリズムに
06:30
A tune that won't be recognised
135
390353
1869
認識されない曲
06:32
by the algorithms Happy birthday to
136
392222
2986
06:36
Mika.
137
396142
1268
ミカさんお誕生日おめでとう。
06:37
Happy birthday and many happy returns from England.
138
397410
3470
お誕生日おめでとう、そしてイギリスからたくさんの幸せな帰還。
06:40
I hope you are having a good day.
139
400880
1602
良い一日をお過ごしください。
06:42
Where you are today is not lovely.
140
402482
2452
今日あなたがいる場所は素敵なものではありません。
06:44
Please tell us what you're doing for your birthday.
141
404934
3003
誕生日に何をするか教えてください。
06:49
So what I would like to know.
142
409172
1218
そこで私が知りたいこと。
06:50
Well, I'm going to guess that you are watching us
143
410390
3453
まあ、ライブストリームで私たちを見ていると思います
06:54
on the live stream.
144
414260
1802
06:56
I'm going to guess.
145
416062
1001
推測してみます。
06:57
And it's just a guess.
146
417063
1668
そしてそれは単なる推測です。
06:58
I'm not 100% sure.
147
418731
1985
100%確信があるわけではありません。
07:00
I'm sure.
148
420716
351
私は確信しています。
07:01
I saw a note from Mika saying she can't stay for long,
149
421067
3487
美香からのメモには、「長くはいられない
07:05
but that for you, the pollen from the rapeseed.
150
425905
3303
けど、あなたには菜種の花粉が」と書いてありました。
07:09
Mr. Duncan.
151
429208
1168
ダンカンさん。
07:10
You don't have to do that, Steve.
152
430376
1835
そんなことする必要はないよ、スティーブ。
07:12
You can
153
432211
384
07:12
we do that when we were on our own,
154
432595
1435
私たちが一人でいるときはそれができますが、
07:14
Not when we're in the live stream from that.
155
434030
1902
そこからのライブストリームにいるときはできません。
07:15
So, okay,
156
435932
2452
さて、正直に
07:18
let's face it,
157
438384
601
07:18
this morning has been anything other than fun, has it?
158
438985
2452
言いますが、
今朝は楽しいこと以外は何もありませんでした。
07:21
Why
159
441437
367
なぜ
07:23
is it because of our stupid neighbour
160
443089
1501
それは私たちの愚かな隣人
07:24
and his barking dog? Yes.
161
444590
2136
と彼の吠える犬のせいでしょうか? はい。
07:26
We woke up this morning at quarter
162
446726
1584
今朝、私たちは朝の15時から8時に起きました
07:28
to eight in the morning.
163
448310
1752
07:30
I don't know what's wrong with one of our neighbours,
164
450062
1785
私たちの近所の人に何が問題があるのか​​わかりませんが、
07:31
but he might be the most ignorant person
165
451847
3754
彼は
07:35
I've ever met
166
455851
1018
いつも
07:36
because he lets his dog out all the time.
167
456869
3236
犬を外に放しているので、私が今まで会った中で最も無知な人かもしれません。
07:40
And it just yaps, barks, barks, barks all the time.
168
460105
4321
そして、それはいつも吠え、吠え、吠え、吠えます。
07:44
And it was doing it this morning
169
464426
1585
そして今朝もそれが
07:46
for nearly an hour
170
466011
1051
1時間近く
07:47
without stopping to make things worse.
171
467062
3003
続き、事態をさらに悪化させることはなかった。
07:50
He was quarter to eight in the morning.
172
470516
3120
彼は朝の15時8時でした。
07:53
He that's late for a lot of people.
173
473852
2236
彼は多くの人に遅刻します。
07:56
Well, it doesn't matter.
174
476088
1351
まあ、それは問題ではありません。
07:57
It's too early for anything.
175
477439
1652
何事にも早すぎます。
07:59
You don't make any noise at that time.
176
479091
1919
その時は一切音を立てません。
08:01
You never want to know
177
481010
1051
08:02
whether the people are in bed or not.
178
482061
1685
人々がベッドにいるかどうかを知りたくはありません。
08:03
We had it all there yesterday
179
483746
1351
昨日
08:05
as well, on and off all day.
180
485097
1885
も一日中、オンとオフを繰り返しました。
08:06
So he might be
181
486982
1285
つまり、彼は愚か者かもしれない
08:08
he is an idiot, but they all are around here.
182
488267
2435
が、彼らは皆ここにいます。
08:10
I mean, anyway. Anyway, let's not that well.
183
490702
2620
つまり、とにかく。 とにかく、それはやめましょう。
08:13
That particular person is an idiot.
184
493322
1935
あの人はバカだ。 彼は
08:15
I think he's an idiot.
185
495257
1752
馬鹿だと思う。
08:17
Well, we can prove he's an idiot
186
497009
2068
そうですね、彼が
08:19
because he lets his dog go outside and bark
187
499077
3270
犬を外に出して
08:22
for an hour.
188
502548
800
1時間吠えさせているので、彼が馬鹿であることは証明できます。
08:23
It's the first thing in the morning
189
503348
2620
朝一番、
08:25
when some people are still in bed. Yes.
190
505968
2352
まだ寝ている人もいるときです。 はい。
08:28
Because they've had a late night service.
191
508320
1435
深夜営業をしているからです。
08:29
And I have to say,
192
509755
1268
そして、
08:31
this is what annoys me about people who own dogs.
193
511023
3420
これが犬を飼っている人たちについて私が腹立たしいことだと言わざるを得ません。
08:34
Not all dog owners, but some of them most.
194
514793
3337
すべての犬の飼い主ではありませんが、一部の犬の飼い主はほとんどです。
08:39
Yes.
195
519181
767
08:39
A lot of our view as a dog owners.
196
519948
2519
はい。
犬の飼い主としての私たちの意見がたくさんあります。
08:42
Well, yeah, but I'm talking about
197
522467
1835
そうですね、でも私が話しているのは、
08:44
do you ever wonder why I.
198
524302
1802
なぜ
08:46
We live?
199
526104
718
08:46
Do you have to. Yes.
200
526822
1151
私が生きているのか疑問に思ったことはありますか? そう
する必要がありますか? はい。
08:47
Well, I'm talking about genuinely genuinely anyway, so
201
527973
3537
まあ、とにかく本気で本気で話しているので、
08:51
some people who own dogs are selfish idiots.
202
531743
3720
犬を飼っている人の中には自分勝手なバカもいます。
08:55
And it's true.
203
535797
751
それは本当です。
08:56
You know, I'm right
204
536548
2102
ご存知のとおり、私は
08:58
in the index, you know, out there in YouTube land, you
205
538650
3053
インデックスにいます。YouTube の世界では、あなた
09:02
you've listened to someone's barking dog
206
542003
3354
は誰かの犬の吠え声を何
09:05
for many, many hours.
207
545941
1618
時間も聞いたことがあるでしょう。
09:07
So don't say you haven't because you have.
208
547559
1802
だから、あるからやっていないとは言わないでください。 迷惑に吠える犬を飼っている
09:09
What do you do if you have a neighbour
209
549361
2035
隣人がいたらどうしますか
09:11
that's got an annoying barking dog?
210
551396
2369
?
09:13
Please tell us what is the best way to react to that.
211
553765
2936
それに対する最善の対応方法を教えてください。
09:16
Well, there's nothing you can do.
212
556701
2403
まあ、できることは何もありません。
09:19
Yes. Instead, we'd like to.
213
559104
1651
はい。 代わりに、そうしたいと思っています。
09:20
We'd like to know.
214
560755
617
知りたいのです。
09:21
I mean, we can.
215
561372
801
つまり、できます。
09:22
I mean where we used to live before in Wolverhampton.
216
562173
2753
私たちが以前住んでいたウルヴァーハンプトンの場所のことです。
09:24
Okay, there's an annoying barking dog.
217
564926
1685
さて、迷惑に吠える犬がいます。
09:26
And I called the council
218
566611
1818
そこで市議会に電話すると、
09:28
and they came over
219
568429
1118
彼らがやって来て
09:29
and assessed it and said, Yes, it was
220
569547
1652
それを評価し、「はい、これは
09:32
extreme and they had a letter.
221
572150
2619
極端で、手紙を持っています」と言いました。
09:34
You had an X, She had an extreme dog did she.
222
574769
2753
あなたには×が付いていましたが、彼女は極端な犬を持っていましたね。
09:37
Yes. What was it.
223
577522
1018
はい。 それが何だった。
09:38
Was it was, it was a right wing.
224
578540
2552
そうだったのか、右翼だったのか。
09:41
The barking was extreme.
225
581092
1535
吠え方が極端でした。
09:42
A councillor assessed it and said
226
582627
1385
市議会議員はそれを評価し、「
09:44
yes, you are within your rights, this is unacceptable.
227
584012
3236
はい、あなたには権利がある、これは容認できない」と言いました。
09:47
And they had a letter and then it stopped.
228
587515
2369
そして、彼らは手紙を持っていました、そしてそれは止まりました。
09:49
It's probably a good time to mention
229
589884
1585
09:51
that Steve is very good at complaining
230
591469
2502
スティーブは
09:53
to the local authority about anything.
231
593971
2153
地元当局に何でも苦情を言うのが得意だということを言及するのは良い機会でしょう。
09:56
Well, I know my rights,
232
596124
1718
そうですね、私は自分の権利を知っていますし、
09:57
I know
233
597842
317
09:58
I'm just joking
234
598159
851
09:59
and therefore you see, I'm just joking.
235
599010
2936
冗談を言っているだけであることも分かっています。
10:01
No, I'm just joking.
236
601946
1535
いや、冗談だよ。
10:03
I know you are.
237
603481
751
私はあなたのことを知っている。
10:04
But that's why we have a sort of protection
238
604232
3620
しかしだからこそ、私たちは隣人が騒動を起こした場合に誰かが避難できるように、ある種の保護を
10:07
in place for somebody for someone to go
239
607852
3270
設けているのです
10:11
if their neighbours are creating a disturbance.
240
611122
3386
10:15
Okay.
241
615142
267
10:15
That saves you having to having to take matters
242
615409
3037
わかった。
そうすることで、
10:18
into your own hands. Well, there's nothing you can do.
243
618446
2002
自分の手で問題を解決する必要がなくなります。 まあ、できることは何もありません。
10:20
Well, you know, like
244
620448
1685
そうですね、
10:22
go out
245
622133
400
10:22
late at night,
246
622533
734
夜遅くに出かけて、
10:23
capture the dog, ring its neck, that sort of thing.
247
623267
3003
犬を捕まえて、首を鳴らすとか、そういうことです。
10:26
What do you do?
248
626587
1018
職業はなんですか?
10:27
You ever wonder why we lose our viewers?
249
627605
2786
なぜ視聴者が減ってしまったのか疑問に思ったことはありませんか? とか
10:30
Those things like saying things are going to increase?
250
630391
3537
言うような事が増えていくのでは?
10:34
We do not we do not support killing dogs.
251
634161
3237
私たちは犬の殺害を支持しません。
10:38
So that's what I'm saying.
252
638132
917
だから私はそう言っているのです。
10:39
That's why we've got the council.
253
639049
1619
だからこそ評議会があるんです。
10:40
But that almost sounds like that's what you would do
254
640668
2586
しかし、それが
10:43
if you couldn't do that.
255
643254
1501
できない場合は、そうすることになるように思えます。
10:44
Well, that's what people do, too.
256
644755
1085
まあ、それは人間もやることです。
10:45
People are driven to extreme measures.
257
645840
1918
人々は極端な手段に駆り立てられます。
10:47
No one is killing dogs.
258
647758
1502
誰も犬を殺していない。
10:49
Well, I'm not saying we're going to.
259
649260
1551
まあ、そうすると言っているわけではありません。
10:50
I'm just saying that is. Yes.
260
650811
2019
そうだと言っているだけです。 はい。
10:52
And I'm saying that no one around here
261
652830
1818
そして、ここでは犬を殺す人は誰もいないと言っています
10:54
is killing dogs.
262
654648
734
10:55
So you can hire somebody to do that for you.
263
655382
2152
したがって、誰かを雇って代わりにそれを行うことができます。
10:58
Yes.
264
658819
2319
はい。
11:01
Okay. We're just talking.
265
661138
1401
わかった。 ただ話しているだけです。
11:02
We're just.
266
662539
434
11:02
Yes, but you're talking to us.
267
662973
1969
私たちはただです。
はい、でもあなたは私たちに話しかけています。
11:04
You're talking on the Internet.
268
664942
1918
インターネット上で話しているんですね。
11:06
Well, you just called our neighbour an idiot.
269
666860
1785
そうですね、あなたは私たちの隣人を愚か者と呼んだばかりです。
11:08
Well, he's an idiot.
270
668645
885
まあ、彼は馬鹿だ。 それは
11:09
I know, but that's not a good thing to do
271
669530
1952
わかっていますが、
11:11
live on the planet either.
272
671482
1885
地球上で生きていく上でも、それは良いことではありません。
11:13
But that's true.
273
673367
1651
しかし、それは本当です。
11:15
That's true.
274
675018
668
11:15
He is an idiot
275
675686
1101
それは本当だ。
11:16
because he let his dog bark in the morning, you see?
276
676787
2853
朝、犬を吠えさせた彼はバカです、わかりますか?
11:19
So. Oh, Claudia is here.
277
679640
2702
それで。 ああ、クラウディアがここにいるよ。
11:22
What's cooking? Claudia?
278
682342
2970
料理って何ですか? クラウディア?
11:25
What have you got in your part?
279
685312
1768
あなたには何がありますか?
11:27
I have to say I am hungry.
280
687080
2052
お腹が空いたと言わざるを得ません。
11:29
But you're going out tonight, so?
281
689132
1585
でも今夜は出かけるんだよね?
11:30
Well, as far as I know,
282
690717
1285
そうですね、私の知る限りで
11:32
because Steve has a friend who's talking of
283
692002
3003
は、スティーブにはばかげた話をしている友達がいるからです
11:36
talking of idiots.
284
696239
2103
11:38
Steve has a friend who constantly arranges
285
698342
3236
スティーブには、いつも
11:41
to go out for a meal with Steve,
286
701578
1919
スティーブと食事に行く約束をしているのに、
11:43
but then keeps cancelling at the last minute.
287
703497
2335
ドタキャンし続ける友人がいます。
11:45
At the last minute on the same night.
288
705832
2469
同じ夜の土壇場で。
11:48
And he's done it about four times now.
289
708301
2002
そして彼はこれを4回ほど実行しました。
11:50
It is full time
290
710303
718
フルタイムなので、
11:51
and I keep telling Steve not to bother.
291
711021
2102
スティーブには迷惑をかけないように言い続けています。
11:53
Don't bother if this person keeps letting you down.
292
713123
3754
この人があなたを失望させ続けても気にしないでください。
11:57
Sometimes you just have to let them go for a while.
293
717077
2402
時には、しばらく放っておかなければならないこともあります。
11:59
Yeah.
294
719479
334
11:59
And send a message
295
719813
3003
うん。
そして、「
12:03
to them that says, Please stop messing me around.
296
723049
3571
私をからかうのはやめてください」というメッセージを送ります。 誰かを知っていて取り決めをするとき、
12:06
There's nothing more annoying
297
726753
1185
12:07
when someone does
298
727938
900
12:08
that hasn't happened to you in your life
299
728838
2803
あなたの人生であなたに起こったことのないことを誰かがするとき、これほど迷惑なことはありません
12:11
when you know someone
300
731641
1435
12:13
and then you make an arrangement.
301
733076
1652
12:14
And then at the very last moment,
302
734728
2852
そして、出かける準備ができた最後の瞬間に、
12:17
as you're ready to go out, they cancel it.
303
737580
2987
彼らはそれをキャンセルしました。
12:20
And this friend of Steve's friend,
304
740633
3003
そして、このスティーブの友人の友人は、
12:23
well, I've known him I've known him for over 40 years.
305
743753
3003
そうですね、私は彼のことを40年以上知っています。
12:27
We went to college together, you know,
306
747207
3003
私たちは一緒に大学に通ったんだけど、
12:30
bit of a fruitcake
307
750293
901
ちょっとフルーツケーキみたいな感じだったけど、
12:33
and I'm not going to go down that road.
308
753146
2552
私はその道を進むつもりはない。
12:35
Well, I am.
309
755698
1569
そうですね、私もそうです。
12:37
That is for others to talking to fruitcakes
310
757267
3920
それは、他の人がフルーツケーキと話したり、
12:41
and talking to fruitcakes
311
761538
2435
フルーツケーキ
12:43
and people who are a bit crazy.
312
763973
2286
やちょっと頭がおかしい人たちと話したりすることです。
12:46
We are going to be in Paris
313
766259
3003
12:50
in around about three weeks from now.
314
770129
2336
今から約3週間後にパリに行く予定です。
12:52
And we are having our big meetup,
315
772465
3003
そして、私たちはパリで大規模な交流会「
12:55
The Big Rendezvous in Paris.
316
775735
2819
The Big Rendezvous」を開催します。
12:58
Are you looking forward to it?
317
778554
1018
楽しみにしてますか?
12:59
Steve Yes, I am looking forward to it.
318
779572
3971
スティーブ はい、楽しみにしています。
13:03
Mr. Duncan Assuming I can, yeah.
319
783543
2068
ダンカン氏 できると仮定すると、そうです。 当時も今も
13:05
I don't have a mental breakdown between then and now
320
785611
3387
精神的に異常をきたしたことはありません
13:08
and then.
321
788998
684
13:09
Why not?
322
789682
1018
なぜだめですか? 起こっ
13:10
Because of things that are going on,
323
790700
3003
ていることのせいで、ご存知の
13:13
you know, as we, as people have already,
324
793769
2002
ように、私たちも、人々がすでにそうしているように、すでに
13:15
if we already alluded to,
325
795771
3003
ほのめかしたので
13:18
we've, we've managed to fall out with virtually
326
798958
1852
あれば、私たちは事実上すべての隣人と仲たがいすることに成功しました
13:20
all our neighbours.
327
800810
817
13:21
We haven't fallen out with our neighbours.
328
801627
2252
私たちは隣人たちと仲違いしたことはありません。
13:23
They have fallen out with us.
329
803879
1352
彼らは私たちと仲違いしてしまいました。
13:25
Well, yes, because they are a bit selfish.
330
805231
4037
そうですね、彼らは少し利己的だからです。
13:29
I wonder.
331
809402
450
13:29
I wonder what Pedro would do.
332
809852
2636
私は疑問に思う。
ペドロならどうするだろうか。
13:32
I know what Pedro would do.
333
812488
1285
ペドロが何をするかはわかっています。
13:33
I wonder what Pedro would do.
334
813773
1201
ペドロならどうするだろうか。
13:34
Yes, there would be.
335
814974
1918
はい、あるでしょう。
13:36
Maybe, you know, if it goes on because he's not alone.
336
816892
3003
おそらく、それが続くとしたら、彼は一人ではないので。
13:40
But we need.
337
820646
1401
しかし、私たちには必要なのです。
13:42
What we need is a tough guy on our side
338
822047
3404
私たちに必要なのは、味方になってくれるタフな男です。
13:45
because we are not men.
339
825684
1469
なぜなら、私たちは男性ではないからです。 私たちが
13:47
You may have noticed we don't even together.
340
827153
3003
一緒にいないことに気づいたかもしれません。 そうではありません
13:50
We don't. We don't.
341
830239
1151
。 そうではありません。
13:51
We don't equal one man.
342
831390
1585
私たちは一人の人間と同等ではありません。
13:52
No.
343
832975
384
いいえ、
13:53
Even between us,
344
833359
1084
私たちの間でも、時々
13:54
I think
345
834443
601
13:55
we get very close together
346
835044
1168
とても仲良くなって、
13:56
sometimes and try to look like one man.
347
836212
2819
一人の男のように見せようとしていると思います。
13:59
We try to look scary.
348
839031
1451
私たちは怖く見えるように努めます。
14:00
No, no one. People aren't scared of his.
349
840482
2303
いいえ、誰もいません。 人々は彼のことを怖がっていません。
14:02
You say that and I think there are a couple of women.
350
842785
2369
そう言う女性も何人かいると思います。
14:05
No one's talking to us, by the way.
351
845154
1735
ちなみに、誰も私たちに話しかけていません。
14:06
Everyone's talking about going to the dentist.
352
846889
2519
みんな歯医者に行こうと話しています。
14:09
That's all right.
353
849408
851
大丈夫です。
14:11
So what do you think
354
851694
750
それで、クローディア、これらについてどう思いますか
14:12
of these, Claudia?
355
852444
3003
14:15
They look like rusty nails.
356
855748
1651
錆びた釘のように見えます。
14:17
We're just sort of.
357
857399
1802
私たちはただのようなものです。
14:19
Yes, we're just a sort of background noise,
358
859201
2986
そう、私たちは単なるバックグラウンドノイズのようなものだと
14:23
I think.
359
863188
301
14:23
Yes, I see the whole live chat.
360
863489
1951
思います。
はい、ライブチャット全体を見ます。
14:25
Only little bits are going up.
361
865440
1285
少しずつしか上がっていない。
14:26
Yes.
362
866725
417
はい。
14:27
Well, again,
363
867142
1885
さて、もう一度
14:29
how many times have I said this, you know?
364
869027
2803
言いますが、私はこれを何回言いましたか?
14:31
Yes.
365
871830
684
はい。
14:32
Y you don't tap, you swipe isn't present for
366
872514
3454
タップもスワイプも私のブーツには存在しません、
14:35
my boots is an okay thing is I could ever go.
367
875968
3903
私が行くことができれば大丈夫です。
14:40
I'll do that a bit better.
368
880038
1502
もう少しうまくやってみます。
14:41
Oh yeah, that's it.
369
881540
3003
ああ、そうだね。
14:44
That is it. Okay. Is it?
370
884576
1101
それだ。 わかった。 それは...ですか?
14:45
I had a cavity in that moment.
371
885677
2252
その瞬間に虫歯になってしまいました。
14:47
All right, all right. Okay.
372
887929
1752
分かった、分かった。 わかった。
14:49
Let's give names to If you're going to read something
373
889681
3003
名前を付けましょう 何かをはっきりと読み取ろうとする場合は
14:52
really clearly,
374
892734
901
14:53
you've given them between molars, then Yes, each.
375
893635
2402
奥歯の間に名前を付けました。そうすれば、それぞれです。
14:56
Each molar.
376
896037
935
14:56
It will each point.
377
896972
750
各大臼歯。
それぞれのポイントになります。
14:57
Each tooth in your mouth has a certain number.
378
897722
2987
口の中の歯にはそれぞれ決まった数があります。
15:01
Because I notice whenever the dentist
379
901159
1986
というのも、歯医者が
15:03
is playing with my teeth, they always read
380
903145
3420
私の歯をいじっていると、いつも
15:07
certain numbers out.
381
907165
1352
特定の数字を読み上げていることに気がつきます。
15:08
And I think it has something to do with the gum level.
382
908517
3903
そしてそれは歯茎のレベルと関係があると思います。
15:13
Claudia, you are a dentist.
383
913588
1885
クラウディア、あなたは歯科医です。
15:15
I'm sure you know all about this.
384
915473
2586
このことについては皆さんもよくご存知だと思います。
15:18
So they always say they always check your teeth
385
918059
3203
だから彼らはいつもあなたの歯をチェックしていると言います、
15:21
and they.
386
921529
484
そして彼らは。
15:22
They do something with your gums
387
922013
2770
彼らはあなたの歯茎に何かをして、
15:24
and they read some sort of measurement.
388
924783
3203
ある種の測定値を読み取ります。
15:28
So is that right?
389
928703
968
そうですか? 歯の間にある
15:29
Is it to do with the amount of gum
390
929671
2519
ガムの量が関係しているのでしょうか
15:32
that you have between your teeth?
391
932190
1585
15:33
They sort of a honey cake.
392
933775
2486
蜂蜜ケーキのようなものです。
15:36
A honey cake. Okay.
393
936261
1751
蜂蜜のケーキ。 わかった。
15:38
What's that got to do with teeth?
394
938012
1919
それと歯に何の関係があるの?
15:39
There aren't any bees
395
939931
1818
15:41
that you accidentally left in that cake.
396
941749
2219
うっかりケーキの中に入れてしまったミツバチはいません。
15:43
It's like having two different live streams here.
397
943968
3003
ここでは 2 つの異なるライブ ストリームがあるようなものです。
15:47
Honey cake.
398
947238
818
はちみつケーキ。
15:48
Honey cake? Yes. Is that what Claudia's making?
399
948056
2602
はちみつケーキ? はい。 それはクラウディアが作ったものですか? それは
15:50
Is it a cake that's got honey in it,
400
950658
1602
蜂蜜が入ったケーキですか、
15:52
or is it a cake that you say,
401
952260
1802
それとも「
15:54
Here, honey, here's a cake.
402
954062
2118
ほら、蜂蜜、これがケーキです」と言うケーキですか。
15:56
I think it's got honey in it. Right.
403
956180
1502
蜂蜜が入っていると思います。 右。
15:57
Okay.
404
957682
567
わかった。
15:58
I think it's safe to say,
405
958249
1869
16:00
because you obviously, you can
406
960118
1551
あなたは明らかに「
16:03
love the word honey.
407
963021
1301
ハニー」という言葉が大好きなので、そう言っても間違いないと思います。
16:04
That's teaching English,
408
964322
2219
英語を教えるということは、
16:06
obviously, is a sweet liquid
409
966541
2485
明らかにミツバチが作り出す甘い液体です
16:09
that bees produce.
410
969026
3003
16:13
Oh, basically, it's literally, isn't it?
411
973097
2970
ああ、基本的には文字通りですよね?
16:16
Isn't it their vomit?
412
976067
1485
それは彼らの嘔吐物ではないでしょうか?
16:17
I think it is.
413
977552
867
それはそうですね。
16:18
Then they literally vomit
414
978419
1802
それから彼らは文字通り蜂蜜を吐きます、
16:20
the honey it and there's some bacteria that grow
415
980221
2753
そしてそこにはいくつかの細菌か何かが増殖するか、
16:22
or something as well or fungus or something.
416
982974
3003
あるいは真菌か何かがいます。
16:27
But.
417
987211
567
16:27
But you can call somebody honey, can't you. Yes.
418
987778
2720
しかし。
でも、誰かをハニーと呼ぶことはできますよね。 はい。
16:30
Hello, honey.
419
990498
1051
こんにちは、ハニー。
16:31
Yes, but why, honey, I'm home.
420
991549
2369
はい、でもなぜですか、ハニー、私は家にいます。
16:33
Why would you call them that?
421
993918
1051
なぜ彼らをそう呼ぶのでしょうか?
16:34
Because they're sweet, like honey.
422
994969
2769
蜂蜜のように甘いからです。
16:37
So it's described as what is a term of endearment.
423
997738
5005
つまり、愛情表現とは何かというふうに説明されています。
16:42
A term of endearment.
424
1002827
2736
愛情を表す言葉。
16:45
Just. Yes. So.
425
1005563
1468
ただ。 はい。 それで。
16:47
So do we call each other anything
426
1007031
2169
それで、私たちはお互いを何かと呼んでいますか、
16:49
while honey is a bit of an old fashioned,
427
1009200
2252
ハニーは少し時代遅れですが、
16:51
I don't know if.
428
1011452
567
どうかはわかりません。
16:52
Do people still call their loved ones?
429
1012019
3270
人々は今でも愛する人に電話をかけますか?
16:55
Honey?
430
1015289
384
16:55
So say to me on the live chat,
431
1015673
3069
ハニー?
だからライブチャットで私に言ってください、
16:58
say to us, Do you call your loved one?
432
1018742
3087
私たちに言ってください、「あなたの愛する人に電話しますか?」
17:01
Honey,
433
1021829
484
ハニー、
17:02
there are many things, many ways
434
1022313
1851
17:04
you can describe your lover.
435
1024164
1202
恋人のことを表現する方法はたくさんあります。 「
17:05
You can say, Honey, your sweetheart, babe.
436
1025366
3870
ハニー、あなたの恋人、ベイビー」と言うことができます。
17:09
Hello, My sweetheart. Babe is the
437
1029303
2536
こんにちは、恋人よ。 ベイビーは
17:13
common one.
438
1033307
517
17:13
Now bellow, babe, babe, babe, babe.
439
1033824
3003
一般的なものです。
さあ、ベイブ、ベイブ、ベイブ、ベイブ。
17:16
I was always called babe.
440
1036877
1902
私はいつもベイビーと呼ばれていました。
17:18
Yeah, you still are.
441
1038779
2035
はい、あなたはまだそうです。
17:20
You are a big babe.
442
1040814
1118
あなたは大きなベイビーだよ。
17:21
I babe's babe's.
443
1041932
1768
私はベイビーのベイビーです。
17:23
Okay, Steve.
444
1043700
835
さて、スティーブ。
17:24
You can say Babe's and put an S on the end.
445
1044535
1952
Babe's と言って最後に S を付けることもできます。
17:26
And it sounds a bit more child like it.
446
1046487
2285
そして、それはもう少し子供っぽいように聞こえます。
17:28
Yes, it sounds.
447
1048772
951
はい、聞こえます。 メールで誰かに「ベイブ」と言うと、
17:29
It sounds like maybe you're a bit mentally challenged
448
1049723
4621
おそらくあなたは精神的に少し障害があるように
17:34
if you say that to someone,
449
1054862
1167
17:36
if you say, Babe, I think in a text.
450
1056029
2553
思えます。
17:38
Hello Babe's Hello, babe.
451
1058582
1702
こんにちは、ベイブさん こんにちは、ベイブさん。
17:40
If you say babe,
452
1060284
1268
あなたがベイビーと言ったら、それは
17:41
it means that there's a relationship
453
1061552
2068
17:43
going on between the two of you.
454
1063620
1585
あなたの二人の間に関係が起こっていることを意味します。
17:45
But if you say Babe's it, it means that you like them.
455
1065205
4888
しかし、もしあなたがベイブがそれだと言うなら、それはあなたが彼らを好きであることを意味します。
17:50
But there isn't a relationship going on. Isn't this.
456
1070093
2736
しかし、関係は続いていません。 そうじゃないですか。
17:52
Isn't this a lovely conversation to be having in the.
457
1072829
3771
これは社内で行う素敵な会話ではありませんか。
17:56
What do I do? Tap?
458
1076933
985
私は何をしますか? タップしますか?
17:57
No swipe, swipe, not tap up or down.
459
1077918
3453
スワイプもスワイプも、上下にタップすることもありません。
18:01
Just.
460
1081738
267
ただ。
18:02
Just do that using swipe jumping onions again.
461
1082005
4138
もう一度スワイプジャンプ玉ねぎを使ってそれを行うだけです。
18:06
I'll be swiping for him in a minute.
462
1086176
1551
すぐに彼のためにスワイプします。
18:09
Chopping onions again.
463
1089596
1251
また玉ねぎのみじん切り。
18:10
Well, surely they didn't go in the honey cake.
464
1090847
2252
まあ、確かに彼らはハニーケーキには入らなかったでしょう。
18:13
The honey cake has just come out of the oven.
465
1093099
2853
ハニーケーキはオーブンから出てきたところです。
18:15
We'd like to see a picture of you chopping onions.
466
1095952
2436
あなたが玉ねぎを切っている写真が見たいです。
18:18
Claudia, I have to say, I am hungry.
467
1098388
3003
クローディア、お腹が空いたと言わざるを得ません。
18:21
I'm a bit hungry. Suddenly
468
1101474
2586
少しお腹が空いてきました。 急に
18:24
hangry, that's what. What is it?
469
1104060
1435
お腹が空いた、そんなこと。 それは何ですか? お腹が
18:25
If you say you're hungry, what does that mean?
470
1105495
1735
空いたと言ったら、それはどういう意味ですか? お腹が
18:27
It means you are hungry and angry
471
1107230
2286
空いて怒っているという意味です
18:29
because you are so hungry. Your.
472
1109516
2586
。 あなたの。
18:32
Your mood is changed.
473
1112102
2218
気分が変わります。
18:34
I get that. Yes, Steve gets it.
474
1114320
2119
それはわかります。 はい、スティーブは分かりました。
18:36
But you get it all the time. Not necessarily.
475
1116439
2252
でも、いつでもわかります。 必ずしも。
18:38
I'm just hungry.
476
1118691
968
ただお腹が空いただけです。
18:39
You're always.
477
1119659
834
あなたはいつもそうです。
18:40
You are always hungry and angry.
478
1120493
2519
あなたはいつもお腹が空いていて怒っています。
18:43
But isn't this true, though?
479
1123012
868
18:43
Sometimes you haven't. You?
480
1123880
1902
しかし、これは本当ではないでしょうか? そうで
ない場合もあります。 あなた?
18:45
I think your blood sugar drops.
481
1125782
1251
血糖値が下がると思います。
18:47
You're hungry,
482
1127033
1118
お腹は空いています
18:48
but it makes you irritable at the same time.
483
1128151
2519
が、同時にイライラもしてしまいます。
18:50
It does.
484
1130670
751
します。
18:51
And that is you're hungry, hungry and angry.
485
1131421
4070
そしてそれは、あなたはお腹が空いていて、お腹が空いていて、怒っているということです。
18:55
Did you bring your phone, by the way? Yes.
486
1135558
2336
ところで、携帯電話は持ってきましたか? はい。
18:57
Can I just have a look at it?
487
1137894
1918
ちょっと見てもいいですか?
18:59
Okay. I'll go and fetch it.
488
1139812
2069
わかった。 行って取りに行きます。
19:01
Where is it?
489
1141881
667
それはどこにある?
19:02
It's in my bag.
490
1142548
801
それは私のカバンの中にあります。
19:03
Oh, I see.
491
1143349
1151
ああなるほど。
19:04
Hi, everybody. Welcome.
492
1144500
1585
こんにちは、皆さん。 いらっしゃいませ。
19:06
We are out and about today.
493
1146085
1435
今日は外出中です。
19:07
We are doing a live stream out in the countryside.
494
1147520
3420
田舎でライブ配信やってます。
19:12
Something a little bit different.
495
1152058
3003
何か少し違う。
19:15
Yes. I'm just wondering what it sounds like.
496
1155828
1802
はい。 どんな音なのか気になるところです。
19:17
You see,
497
1157630
2653
なるほど、
19:20
this should be interesting.
498
1160283
1034
これは面白いはずです。
19:21
You have access, Mr. Duncan.
499
1161317
2386
アクセスできます、ダンカンさん。
19:23
You don't have access to something else here.
500
1163703
2486
ここでは他のものにアクセスできません。
19:26
It's just finding YouTube.
501
1166189
2669
YouTube を見つけるだけです。
19:28
So
502
1168858
1852
それで
19:30
can you believe, Steve, this
503
1170710
1651
信じられますか、スティーブ、
19:32
this gives you a good example of what Steve is like.
504
1172361
2469
これはスティーブがどのような人なのかを示す良い例です。
19:34
He doesn't even have the YouTube app in his phone.
505
1174830
4221
彼の携帯には YouTube アプリさえ入っていない。
19:39
I've got no use for it.
506
1179418
1802
使い道がないんだよ。
19:41
That is so sad.
507
1181220
2152
それはとても悲しいことです。
19:43
I'm sorry, but that is very sort of I got here.
508
1183372
2069
申し訳ありませんが、ここに来たのはとても良いことです。
19:45
Mr. Duncan, you've got three in one oil.
509
1185441
2319
ダンカンさん、あなたは 1 つのオイルで 3 つを兼ね備えています。
19:47
What's that for?
510
1187760
751
それは何のためですか?
19:48
Is that for your for your boom.
511
1188511
2452
それはあなたのブームのためですか?
19:50
This is oil is this is commonly used to stop
512
1190963
3787
これは油です。これは一般的にドアを止めるために使用されます
19:56
your doors, but you put it in hinges don't you,
513
1196068
2703
が、ヒンジに入れますよね、
19:58
where you put it. Anyway, it's a lubrication.
514
1198771
2069
どこに入れますか。 とにかく潤滑油です。 1
20:00
It's three in one oil.
515
1200840
1401
つで3つのオイルです。
20:02
It's you put it on the hinges of your door
516
1202241
1919
ドアのヒンジに取り付けると、
20:04
to stop them squeaking.
517
1204160
1267
きしむ音を止めることができます。
20:05
You don't to get so close. By the way. Okay.
518
1205427
2753
そんなに近づいてはいけないよ。 ところで。 わかった。
20:08
It can't see.
519
1208180
1318
それは見えません。
20:09
So guess what I've done with this.
520
1209498
1602
それで、私がこれで何をしたか推測してください。
20:11
Mr. Duncan?
521
1211100
1184
ダンカンさん?
20:12
How did you oil your joints in your body?
522
1212284
2886
体の関節にどうやって油を塗ったのですか?
20:15
Because they're all creaky and old 0eeeee.
523
1215170
6941
だって、みんなきしむし、年寄りだからね。
20:25
If only that would work.
524
1225097
1201
それでうまくいけば。
20:26
No, Mr..
525
1226298
901
いいえ、先生。
20:27
I now, because for years
526
1227199
2953
私は今です。なぜなら、何年もの間、牛が外に出るのを阻止するために
20:30
there is a kissing gate gate that we go through
527
1230152
2836
私たちが散歩中に通るキスゲートゲートがあり、
20:32
when we're on our walk to stop the cattle getting out
528
1232988
3253
20:37
and they,
529
1237860
1434
20:39
the local council put them up everywhere around here
530
1239294
2887
地方議会がこの周りのいたるところにそれを設置し、彼らは彼らを
20:42
they call them kissing gates, but there's one near us
531
1242181
3837
キスと呼んでいます。 でも、うちの近くにある
20:46
that has this loud squeak
532
1246585
3003
門は、何
20:50
and for years, every time it annoys me
533
1250122
3537
年も前から、
20:53
every time you open it.
534
1253909
1134
開けるたびにうるさくてイライラします。
20:55
This is so fascinating.
535
1255043
1318
これはとても魅力的です。
20:56
And I have it, which sounds extreme.
536
1256361
3037
極端に聞こえるかもしれませんが、私もそれを持っています。
20:59
It does sound
537
1259448
584
確かに、
21:00
I have literally come out walking with a can of oil
538
1260032
3019
私は文字通り、このキスゲートのヒンジに潤滑油を数滴垂らすために、オイルの入った缶を持って歩いて出てきたような気がします。
21:03
in order to put some drops of lubrication
539
1263618
3571
21:07
onto the hinges of this kissing gate and next time
540
1267189
3870
次に
21:11
we go through, you will be greeted by pure silence.
541
1271059
3404
私たちがそこを通るときは、純粋な沈黙が迎えてくれるでしょう。
21:14
No more annoying, Squeaks.
542
1274913
2786
もう迷惑なことはありません、スクィクス。
21:17
Do you think this is my behaviour
543
1277699
1768
これが
21:19
going around in the countryside,
544
1279467
2787
田舎を歩き回り、
21:22
putting oil on the hinges of kissing gates?
545
1282254
3153
キスゲートの蝶番に油を塗っている私の行為だと思いますか?
21:25
It is probably is a little extreme.
546
1285790
2920
それはおそらく少し極端です。
21:28
Yeah.
547
1288710
234
21:28
And that's a window into my personality, I think.
548
1288944
2919
うん。
そしてそれは私の性格を知る窓だと思います。
21:33
But anyway, it just annoys me and it also attracts.
549
1293648
3637
でもとにかく、それは私をイライラさせるだけでなく、魅力でもあります。
21:37
It sets off all the dogs
550
1297285
3003
21:40
because when you undo this gate, all the dogs
551
1300772
2819
このゲートを外すとすべての犬が吠え始め、
21:43
start barking
552
1303591
1068
21:44
and the cattle look up and they notice this squeak.
553
1304659
3003
牛が顔を上げてこのきしむ音に気づくため、すべての犬が興奮します。
21:47
So we will be able to go back stealthily
554
1307779
3337
だから、つま先立ちのようにこっそり戻ることができるでしょう
21:52
like we were on tiptoes.
555
1312767
1318
21:54
Nobody will be able to hear is coming
556
1314085
3003
誰も来ていることを聞くことはできませんし、
21:57
and we can pounce on
557
1317472
2586
22:00
anybody that's there that we don't like.
558
1320058
3003
そこにいる気に入らない人に襲い掛かることができます。
22:03
Have you found YouTube on my phone?
559
1323595
1584
私の携帯電話で YouTube を見つけましたか?
22:05
Okay.
560
1325179
251
22:05
I still can't believe
561
1325430
984
わかった。 携帯
22:06
you don't have the YouTube app on your phone.
562
1326414
3303
電話に YouTube アプリが入っていないことがまだ信じられません。
22:09
Well, I don't watch
563
1329767
734
まあ、私は見ませんし、携帯
22:10
and I don't watch YouTube on my phone.
564
1330501
2269
電話で YouTube も見ません。
22:12
I only watch it on my laptop.
565
1332770
3003
私はラップトップでのみ見ています。
22:16
Try this three minute shower routine to quickly
566
1336941
2369
22:19
get rid of toenail fungus, itchy skin and toenail.
567
1339310
3370
足の爪の真菌、皮膚のかゆみ、足の爪をすぐに取り除くために、この 3 分間のシャワー ルーチンを試してください。
22:23
Do you get toenail fungus, Mr. Steve?
568
1343097
2369
スティーブさん、爪水虫にかかったことはありますか?
22:25
Oh, no.
569
1345466
1535
なんてこった。
22:27
Sometimes I get 3 minutes.
570
1347001
2219
3分くらいかかるときもあります。
22:29
Sometimes I get a fungal infection in the
571
1349220
2686
時々、足の指とあなたの口の間で真菌感染症を患うことがあります
22:32
between my toes and your mouth.
572
1352874
2736
22:35
If I did again, you don't have to get athlete's foot.
573
1355610
3620
もう一度やっても水虫にならなくて済みます。
22:39
If I go to a public place.
574
1359780
2119
公共の場所に行ったら。
22:41
Very annoying
575
1361899
667
22:42
that I have to put some little finger size
576
1362566
2103
小指サイズの
22:44
cream on for a week.
577
1364669
2335
クリームを一週間塗らなければならないのがとても面倒です。
22:47
Llamas sale is a common one.
578
1367004
2586
ラマのセールは一般的です。
22:49
Have you found it yet, Mr.
579
1369590
1018
もう見つけましたか、
22:50
Duncan? Yes. It doesn't work.
580
1370608
2569
ダンカンさん? はい。 それは機能しません。
22:53
That's probably because it's an old clunky phone
581
1373177
2052
それはおそらく、
22:55
that I got of somebody, you know.
582
1375229
2069
誰かから譲り受けた古い不格好な電話だからでしょう。
22:57
Yeah, I gave this to you because.
583
1377298
1685
そう、これをあなたにあげたからです。
22:58
Because you're too tight to get a new one.
584
1378983
2068
新しいものを手に入れるにはきつすぎるからです。
23:01
Well, I won't.
585
1381051
1168
まあ、しません。
23:02
Needs too soon now, right?
586
1382219
2453
今すぐ必要ですよね?
23:04
Yes. We've got comments coming through.
587
1384672
2102
はい。 コメントも届いています。
23:06
And what So what do you think?
588
1386774
1568
それで、あなたはどう思いますか?
23:08
People have me hit YouTube on my phone.
589
1388342
3136
人々は私に携帯電話で YouTube を押すよう指示しました。
23:11
I only watch it on my laptop.
590
1391478
1685
私はラップトップでのみ見ています。
23:13
I like how it's working. It's working. Uh,
591
1393163
2620
動作が気に入っています。 機能しています。 ええと、ダンカン
23:16
now let's see if I can look
592
1396734
1051
23:17
at the live chat without necessarily disconnecting Mr.
593
1397785
4020
氏との接続を必ずしも切断せずにライブ チャットを見ることができるかどうか見てみましょう
23:21
Duncan.
594
1401805
1085
。 ダンカン
23:22
What would we do without Mr.
595
1402890
1735
氏なしではどうするでしょうか
23:24
Duncan?
596
1404625
1885
23:26
I'm addicted to Mr.
597
1406510
1151
私はダンカンさんに夢中です
23:27
Duncan, says close.
598
1407661
1518
、と近くが言います。
23:29
Yeah, we know that. Close. Yeah,
599
1409179
2436
はい、それはわかっています。 近い。 そう、
23:31
between my tone and you.
600
1411615
1769
私の口調とあなたの間にあるのです。
23:33
But there's nothing wrong with that.
601
1413384
2168
しかし、それは何も悪いことではありません。
23:35
I, too, have been addicted to Mr.
602
1415552
1585
私も
23:37
Duncan for the last 30 odd years.
603
1417137
2453
ここ30数年、ダンカン氏にハマっています。
23:39
So I can understand your.
604
1419590
1651
だから私はあなたのことを理解できます。
23:41
Your addiction.
605
1421241
1602
あなたの依存症。
23:42
Then I got no interest,
606
1422843
1568
それから私は興味を持たなくなりました、
23:44
no wonder it's not working properly.
607
1424411
1869
それが適切に機能していないのも不思議ではありません。 携帯
23:46
You've got about 500 apps open on your phone.
608
1426280
3103
電話では約 500 個のアプリが開いています。
23:49
I keep telling Steve, Steve, I got to get rid of him.
609
1429733
3787
私はスティーブ、スティーブ、彼を追い出さなければならないと言い続けています。
23:53
I still don't know why you don't know how to use it.
610
1433537
2886
なぜ使い方が分からないのか未だに分かりません。
23:56
Doesn't make any difference.
611
1436423
1084
違いはありません。
23:57
You don't need to get rid of them.
612
1437507
1018
それらを取り除く必要はありません。
23:58
It is a difference because all of those
613
1438525
2753
24:01
all of those programmes
614
1441278
1485
24:02
that you keep in the background on your phone,
615
1442763
1768
携帯電話のバックグラウンドに保存されているプログラムはすべて
24:04
are you using them in the memory?
616
1444531
2152
メモリ内で使用されているので、これは違います。
24:06
I understand that, but it only lets me.
617
1446683
1568
それは理解していますが、それは私にしかできません。
24:08
It gets rid of them after 24 hours. Mr.
618
1448251
2002
24時間後にそれらを除去します。 ミスター・
24:10
Ingram I've,
619
1450253
751
イングラム そうだね、
24:11
I've might put a setting in the fire anyway.
620
1451004
2286
とにかく火に放り込むかもしれないよ。
24:13
Are you enjoying this live stream by the way.
621
1453290
2552
ところで、このライブストリームは楽しんでいますか? そうではありません
24:15
I'm not.
622
1455842
668
24:16
Are you enjoying.
623
1456510
617
楽しんでる。
24:17
Well, Steve, we can go back if you want.
624
1457127
1735
スティーブ、もしよかったら戻ってもいいよ。
24:18
I'm only joking.
625
1458862
1301
冗談ですよ。
24:20
It's my show now.
626
1460163
1585
今は私のショーです。
24:21
Hello. Welcome to Mr.
627
1461748
1201
こんにちは。 ダンカンさん、ようこそ
24:22
Duncan. Is in the countryside.
628
1462949
1635
。 田舎にあります。
24:24
I'm bored with this view.
629
1464584
2052
この景色には飽きました。
24:26
I'm going to change now.
630
1466636
1552
今から変わります。
24:28
I'm going to alter the view.
631
1468188
1334
見方を変えてみます。
24:29
Wait there just a moment. Don't go away.
632
1469522
2336
そこでちょっと待ってください。 離れないでください。
24:52
Oh, I have to say.
633
1492045
934
24:52
Oh, that's better.
634
1492979
1351
ああ、言わなければなりません。
ああ、そのほうがいいですね。
24:54
I think that is a much better view.
635
1494330
2186
そのほうがずっと良い見方だと思います。
24:56
You see, now behind me,
636
1496516
1168
ほら、私の後ろに
24:57
you can see clearly the beautiful view
637
1497684
3036
美しい景色がはっきりと見えます。これから
25:01
and you could normally walk down this path as Steve
638
1501137
3921
スティーブが実演するように、普通にこの道を歩くことができます
25:05
will now demonstrate.
639
1505058
1184
25:06
Can you can you walk down that path, gets rid of me
640
1506242
2519
あの道を歩いて、彼が行くことを
25:08
just to demonstrate
641
1508761
2987
証明するために私を
25:12
that he goes
642
1512932
2903
25:15
and I'm going to chase after Mr.
643
1515835
2152
追い払ってもらえますか、そして私は
25:17
Steve
644
1517987
3003
スティーブ氏を追いかけるつもりです
25:46
was an arse.
645
1546082
2986
25:50
Oh, can you see this?
646
1550353
1518
ああ、これが見えますか?
25:51
This is cow parsley.
647
1551871
2302
牛パセリです。
25:54
Cow, parsley. Kind of partly.
648
1554173
2736
牛、パセリ。 部分的にはね。
25:56
You have some to eat now?
649
1556909
2252
今何か食べるものはありますか?
25:59
Oh, yes.
650
1559161
951
ああ、そうです。
26:00
The cows like that.
651
1560112
2369
牛たちはそういうのが好きなんです。
26:02
Yeah.
652
1562481
150
26:02
Okay.
653
1562631
2636
うん。
わかった。
26:05
Oh, Mr.
654
1565267
901
ああ、
26:06
Steve is out of breath.
655
1566168
1568
スティーブさんは息を切らしています。
26:07
No, I'm not.
656
1567736
418
いいえ、そうではありません。
26:08
I'm just pretending I'm so fit.
657
1568154
1952
とても健康なふりをしているだけだ。
26:10
You say
658
1570106
2152
あなたは「
26:12
Yes.
659
1572258
283
26:12
Now that you slimmed down, it's annoyingly.
660
1572541
1902
はい」と言います。
スリムになった今、それは迷惑です。
26:14
He's becoming
661
1574443
467
26:14
almost as fit as me, if not fitter, which is annoying.
662
1574910
3053
彼は、
私より健康ではないにしても、ほぼ私と同じくらい健康になりつつあり、それは迷惑です。
26:17
I think I'm. I think I'm fitter than you.
663
1577963
2820
私が思うに、私は。 私はあなたより健康だと思います。 近くに
26:20
We have a big field of oilseed rape
664
1580783
3036
アブラナの大きな畑がありますが
26:24
near us, which
665
1584870
1285
26:26
thankfully the wind is not blowing in this direction.
666
1586155
3353
幸いなことに風はこちらの方向には吹いていません。
26:29
Otherwise Mr.
667
1589508
701
そうでなければ、
26:30
Duncan would be coughing and sneezing just down there.
668
1590209
2819
ダンカン氏は真下で咳やくしゃみをしていることになるだろう。 そこには
26:33
There's there's the most amazing field
669
1593028
2486
最も素晴らしいフィールドがあり
26:35
and it's all yellow.
670
1595514
1802
、そこはすべて黄色です。
26:37
It's incredible.
671
1597316
1284
それは信じられないです。
26:38
But the only problem is
672
1598600
1836
しかし、唯一の問題は、
26:40
there isn't any signal in that area.
673
1600436
3036
そのエリアに信号がないことです。
26:43
Where are the calves?
674
1603622
1485
子牛はどこですか?
26:45
Says V Chance. Well, we're not at home.
675
1605107
2502
Vチャンスと言います。 ええと、私たちは家にいません。
26:47
We are far from home at the moment.
676
1607609
1802
私たちは今、家から遠く離れています。
26:49
We are about a mile from home.
677
1609411
1885
私たちは家から約1マイルの距離にあります。
26:51
I would say probably not that far.
678
1611296
3003
おそらくそこまでではないと思います。
26:54
Halfway between here and halfway to much.
679
1614783
4521
ここと中途半端なところ。
26:59
Wenlock Yeah,
680
1619304
1201
ウェンロック ええ、ところで、
27:00
that means nothing, by the way, to anyone.
681
1620505
1952
それは誰にとっても何の意味もありません。
27:02
Well, we say
682
1622457
651
そうですね、
27:03
let's just say we've walked a mile from the house
683
1623108
3003
家から 1 マイル歩いて
27:06
and we are doing this live stream
684
1626228
1785
ライブ ストリームを行っており、
27:08
and now we're in the countryside enjoying the day.
685
1628013
2235
今は田舎で 1 日を楽しんでいるとしましょう。
27:10
The weather's lovely.
686
1630248
818
天気はいいですね。
27:11
Apparently the weather is going to be nice.
687
1631066
2452
どうやら天気は良くなりそうです。
27:13
I know that Tom always hates it
688
1633518
2136
トムは私が天気のことを話すのをいつも嫌がるのはわかっている
27:16
when I talk about the weather,
689
1636788
2403
27:19
so I'm going to talk about the weather
690
1639191
1468
ので、
27:20
and how
691
1640659
750
27:21
the weather today is lovely
692
1641409
1836
今日は天気が良いこと、
27:23
and we are going to get a few days of nice weather
693
1643245
2485
そしてどうやら暑い日が多いので数日はいい天気が続くことについて話します。
27:25
because apparently there's a lot of hot air
694
1645730
3003
27:28
coming from
695
1648884
1885
27:30
the Azores, A lot of hot air
696
1650769
2018
アゾレス諸島から来る空気、
27:32
coming out of our mouths in the Azores.
697
1652787
3838
アゾレス諸島の私たちの口から出てくる熱気。
27:36
So we've got a lot of it's lovely.
698
1656625
2402
素敵なものがたくさんあります。
27:39
I think it's high pressure at the moment
699
1659027
3003
今は高気圧だと思いますが、
27:42
and when you get high pressure,
700
1662347
1652
高気圧になると、
27:43
of course,
701
1663999
550
もちろん
27:44
the weather becomes calm
702
1664549
1702
天気は穏やかになり、
27:46
and quite often you will get warm air
703
1666251
2853
27:49
being drawn up from the Mediterranean.
704
1669104
3653
地中海から暖かい空気が吸い込まれてくることがよくあります。
27:52
We always hear a lot about the Azores, the Azores
705
1672857
3454
アゾレス諸島は、
27:56
in our weather forecasts, because
706
1676311
2986
27:59
it's commonly an area where we get lots of hot,
707
1679631
3069
一般的に暑くて
28:03
dry weather.
708
1683902
2902
乾燥した天候が多い地域であるため、天気予報では常にアゾレス諸島についてよく耳にします。
28:06
It's sort of
709
1686804
568
28:07
because of the direction of the
710
1687372
1885
28:09
the wind coming from the south west.
711
1689257
2686
南西からの風向きのせいですね。
28:11
It's a swirl
712
1691943
917
それは
28:12
and mass of heat and air called the jet stream.
713
1692860
3671
ジェット気流と呼ばれる熱と空気の渦と塊です。
28:16
And it all builds up around the Azores,
714
1696648
2152
そしてそれはすべてアゾレス諸島の周囲に蓄積されており、
28:18
which I think is somewhere near the sort of
715
1698800
1768
28:21
a switch
716
1701536
600
28:22
off the coast of Africa, some sort of in between.
717
1702136
3003
アフリカ沖のスイッチのような場所、中間のような場所にあると思います。
28:25
As you leave as you leave, if you fly away from the UK
718
1705173
4371
出発するとき、イギリスとアイルランドから飛行機で離れると
28:29
and Ireland, you go across
719
1709544
1618
、横断して
28:31
and you're heading towards Africa.
720
1711162
1468
アフリカに向かうことになります。
28:32
It's sort of that big area,
721
1712630
1502
それは、アフリカの西海岸という大きな地域のようなものです
28:34
the west coast of Africa,
722
1714132
1384
28:35
because it's because it's such an expanse of water.
723
1715516
3003
なぜなら、それは非常に広大な水域だからです。
28:38
You've got a hot air coming through and then the water
724
1718786
3120
熱い空気が入ってきて、それから水が流れ込み、
28:41
and it dries all of that air and sometimes
725
1721906
3637
その空気がすべて乾燥します。そして、空気は北に行くこともあれば
28:45
it goes to the north
726
1725543
1818
28:47
and sometimes it goes to the south.
727
1727361
1986
、南に行くこともあります。
28:49
So at the moment it's in the far north, which means
728
1729347
3003
つまり、現時点では極北に位置しており、
28:52
we are getting lots of lovely warm weather.
729
1732350
3053
素晴らしい暖かい天気がたくさん続いていることになります。
28:55
It's very nice.
730
1735469
2219
それは非常にうれしいです。
28:57
Overcast is what I would say.
731
1737688
2486
曇りと言えばそうでしょう。
29:00
If it's overcast, it means we've got clouds,
732
1740174
3036
曇っている場合は、雲はある
29:04
but there's a little bit of sun coming.
733
1744011
2786
が、少し太陽が射していることを意味します。
29:06
That's how you describe if it's an overcast day,
734
1746797
4154
曇りの日のことをこのように表現します。
29:12
it means that
735
1752086
2335
29:14
there's clouds in the sky
736
1754421
1302
空には雲があり
29:15
and you can't really see the sun very much.
737
1755723
1818
、太陽があまり見えないことを意味します。
29:17
Yes, but we have
738
1757541
1352
はい、でも、
29:18
we had lovely sunshine earlier, but now it's gone in.
739
1758893
3003
以前は素晴らしい太陽の光がありましたが、今は日差しが
29:22
It's gone,
740
1762112
801
29:22
which is good
741
1762913
534
消えています。
それは良いことです。
29:23
because it means
742
1763447
684
なぜなら、
29:24
I'm not ageing as we as we stand here.
743
1764131
2986
ここに立っている私が私たちほど年をとっていないことを意味するからです。
29:27
It's it's a bit too late to worry about that.
744
1767351
2936
それを心配するには少し遅すぎます。
29:30
It's a bit too late for that.
745
1770287
1151
それには少し遅すぎます。
29:31
Steve
746
1771438
985
スティーブ、
29:32
thank you are very, very sorry to the live chat, Mr.
747
1772423
3453
ありがとう、ライブチャットには本当に申し訳ありませんでした、
29:35
Graham. Any questions?
748
1775876
2252
グラハムさん。 質問は?
29:38
I can't pay much attention today.
749
1778128
3003
今日はあまり注意を払うことができません。
29:41
My phone is blowing up
750
1781331
1352
私の携帯電話が壊れて、
29:42
and you're chopping onions as well too.
751
1782683
2969
あなたも玉ねぎを切っています。
29:45
So you have to concentrate
752
1785652
1469
29:47
because you don't want to chop
753
1787121
3003
29:50
the end of one of your fingers off.
754
1790457
3003
指の端を切り落としたくないので、集中する必要があります。
29:53
Florence Yes, we are both funny.
755
1793510
3003
フローレンス はい、私たちは二人とも面白いです。
29:56
A lot of people say that we are funny.
756
1796513
1869
多くの人が私たちのことを面白いと言ってくれます。
29:59
I'm not sure which Brits type of funny,
757
1799783
2486
イギリス人がどのようなタイプの面白いのかは分かりませんが、
30:02
so it can be funny as in humorous
758
1802269
3003
ユーモラスな面白い場合もあれば、
30:05
or funny as in who
759
1805489
3003
誰と
30:09
are you laughing with us
760
1809443
1585
一緒に笑っているのか、
30:11
or are you laughing at us?
761
1811028
3003
それとも私たちを笑っているのかというような面白い場合もあります。
30:14
There is a big difference.
762
1814131
800
30:14
There's a big difference.
763
1814931
1001
大きな違いがあります。
大きな違いがあります。
30:15
I think about that one.
764
1815932
2987
それについて考えます。
30:19
I just assume people are laughing at me
765
1819803
2986
人々は私を笑っていると思います。
30:23
because that's pretty much
766
1823390
1468
なぜなら、それが
30:24
what I've had most of my life.
767
1824858
1485
私が人生のほとんどを経験してきたことだからです。
30:26
I've just I've just come up with a good idea
768
1826343
1768
ところで、いいアイデアを思いついたんだ
30:28
by the way, go away.
769
1828111
1018
、行ってください。
30:29
If you're going to see me,
770
1829129
3003
私に会いに行くなら、
30:32
Steve is sneezing.
771
1832299
1535
スティーブがくしゃみをしています。
30:33
I've just come up with a very good idea for a game.
772
1833834
2969
たった今、とても良いゲームのアイデアを思いつきました。
30:36
What is growing in the field?
773
1836803
3520
畑には何が生えているのでしょうか?
30:40
Just over there.
774
1840340
1018
ちょうどそこです。
30:41
So I'm going to show you the field because.
775
1841358
2085
それで、私はあなたにフィールドを見せるつもりです。
30:43
Because we don't know either.
776
1843443
1702
私たちにも分からないからです。
30:45
So maybe there is someone out there
777
1845145
1585
もしかしたら
30:46
who is an expert on farming.
778
1846730
3003
農業の専門家がいるかもしれない。
30:50
Maybe they can tell us what
779
1850033
1418
もしかしたら、
30:51
what is growing in that field.
780
1851451
2152
その分野で何が成長しているのかを教えてもらえるかもしれません。
30:53
So there is the field over there.
781
1853603
1919
それで、あそこに畑があります。
30:56
But the big question is
782
1856990
3003
しかし、大きな疑問は、その
31:00
what is the crop?
783
1860627
2552
作物とは何なのかということだ。
31:03
So does anyone know what that is
784
1863179
2269
それで、
31:05
growing in that field?
785
1865448
1602
その分野で何が成長しているのか知っている人はいますか?
31:07
Can anyone tell us the zoom in?
786
1867050
2335
誰かズームインを教えてくれませんか?
31:09
Mr. Duncan Yes, I have.
787
1869385
1385
ダンカン氏 はい、そうです。
31:10
I just have. No, you can't.
788
1870770
3003
ただ持っています。 いいえ、できません。
31:14
It's only a mobile phone.
789
1874274
1434
それは携帯電話だけです。
31:15
Unfortunately, it's not.
790
1875708
1802
残念ながらそうではありません。
31:17
It's not £20,000 worth of equipment.
791
1877510
3003
20,000ポンドの価値のある装備ではありません。
31:20
So there it is.
792
1880546
651
そうです。
31:21
A crop is growing in the field.
793
1881197
2319
畑では作物が育っています。
31:23
But I wonder what it is.
794
1883516
1769
でも、それは何だろう。
31:25
What is the crop?
795
1885285
2369
作物とは何ですか?
31:27
Does anyone know?
796
1887654
1284
誰か知っていますか? たぶん
31:28
I think it might be sprouts.
797
1888938
3370
新芽だと思います。 たぶん
31:33
I think it might be Brussels sprouts.
798
1893142
2186
芽キャベツだと思います。 もう少し
31:35
I'm going to have a closer look.
799
1895328
1451
詳しく見ていきます。
31:36
Mr. Graham.
800
1896779
2703
グラハムさん。
31:39
Mr.
801
1899482
317
31:39
Steve is intrigued,
802
1899799
3003
スティーブさんは興味をそそられ、
31:42
is going on to the farmer's land,
803
1902985
2403
農家の土地に行き、
31:45
is going onto the farmer's land.
804
1905388
3003
農家の土地に行きます。
31:50
Steve is now
805
1910276
934
スティーブは今、
31:51
trespassing on the farmer's land.
806
1911210
3003
その農家の土地に不法侵入しています。
31:55
You will get into a lot of trouble for that.
807
1915014
2636
そのためには大変なトラブルに見舞われることになるでしょう。
31:57
We're going to get into trouble.
808
1917650
1501
大変なことになってしまいます。
32:03
I wonder what it is.
809
1923172
1084
それは何だろう。
32:04
I think it is.
810
1924256
1102
それはそうですね。
32:05
I think it's sprouts.
811
1925358
1635
新芽だと思います。
32:06
It's either that or broad bean.
812
1926993
2152
それかそら豆です。
32:09
Well, it could be, yes,
813
1929145
2435
まあ、それはそうかもしれない、そう、
32:11
it could be broad beans.
814
1931580
1202
そら豆かもしれない。
32:12
Mr. Duncan.
815
1932782
1051
ダンカンさん。
32:13
That is a very good guess.
816
1933833
1818
それはとても良い推測です。
32:15
I think. Yes, I think it might be.
817
1935651
1718
私が思うに。 はい、そうかもしれないと思います。
32:17
Might be broad beans, weeds.
818
1937369
1552
ソラマメ、雑草かもしれません。
32:18
No, they're not weeds are weeds as well.
819
1938921
2669
いいえ、それらは雑草ではありません、雑草でもあります。
32:21
Yes, there are weeds in there as well.
820
1941590
3003
はい、そこにも雑草が生えています。
32:24
You're right.
821
1944593
868
あなたが正しい。
32:25
But the farmer will no doubt spray
822
1945461
2936
しかし、農家は間違いなく
32:28
the field with weed killer.
823
1948397
2252
畑に除草剤を散布するでしょう。
32:30
Why do you want to look so close?
824
1950649
2202
なぜそんなに近くで見たいのですか?
32:32
This is Steve.
825
1952851
718
スティーブです。
32:33
When he's on camera,
826
1953569
1101
彼がカメラの前にいるとき、
32:34
he sort of starts talking and it says, Here, Hi, Mr.
827
1954670
2369
彼はある種話し始めて、「こんにちは、スティーブさん」と言います
32:37
Steve. And I'm talking now on the Internet.
828
1957039
2102
。 そして今、インターネット上で話しています。
32:39
And then suddenly he's right in front of the camera
829
1959141
3003
そして突然彼はカメラの目の前に来て、
32:42
and he can't see anything else.
830
1962144
1685
他には何も見えなくなりました。
32:43
Oh, my God. My eyes.
831
1963829
1818
何てことだ。 私の目。
32:45
My eyes look so wrinkly.
832
1965647
1936
私の目はとてもしわが寄っています。
32:47
I wouldn't get that close.
833
1967583
1318
そんなに近づかないよ。
32:48
Mr. Duncan, that's not good.
834
1968901
1368
ダンカンさん、それは良くありません。
32:50
Well, what about that crop over there? We can.
835
1970269
1868
さて、あそこの作物はどうですか? 我々はできる。
32:52
We can show the people that crop over there.
836
1972137
2703
あそこで収穫している人たちを見せることができます。
32:54
It's too far away.
837
1974840
1768
遠すぎます。
32:56
You can see the colour.
838
1976608
1619
色が見えます。
32:58
Yes, but I can't.
839
1978227
1401
はい、でもできません。
33:01
But it's awkward to to film from here because.
840
1981046
2002
でも、ここから撮影するのは面倒なので。
33:03
Yes, sign the gate.
841
1983048
1001
はい、ゲートにサインしてください。
33:04
I think it's it's too far away.
842
1984049
1819
遠すぎるのだと思います。
33:05
People are saying I think it's
843
1985868
2652
人々は、私はそう思う、
33:08
I think you might be right.
844
1988520
1218
あなたは正しいかもしれない、と言っています。
33:09
I think it's broad being.
845
1989738
1301
広い存在だと思います。
33:11
Yes. That's a good guess.
846
1991039
1318
はい。 それは良い推測ですね。 たぶん
33:12
I think it might be broad beans.
847
1992357
1468
そら豆だと思います。
33:13
So what we will do four months from now,
848
1993825
3354
それで、今から 4 か月後に何をするかというと、
33:17
we will do another live stream from here,
849
1997779
2736
ここからまたライブ配信をして、
33:20
and then we will reveal what is growing in that field.
850
2000515
3637
その分野で何が成長しているのかを明らかにする予定です。 きっと
33:24
I bet you can't wait.
851
2004152
1318
待ちきれないでしょう。
33:25
And there's Mr. Steve now with his giant finger.
852
2005470
2036
そして今、巨大な指を持ったスティーブ氏がいます。
33:27
Xavier just said hello.
853
2007506
1384
ザビエルは挨拶しただけです。
33:28
Xavier has got a B1 exam today.
854
2008890
2853
ザビエルは今日 B1 試験を受けました。
33:31
Oh, okay. That's an English.
855
2011743
1969
ああ、分かった。 それは英語です。
33:33
Wow. That's fantastic. That's.
856
2013712
2018
おお。 それは素晴らしいですね。 それは。
33:35
Yes, that's very good.
857
2015730
1952
はい、それはとても良いことです。
33:37
Maybe one of the questions will be
858
2017682
2086
おそらく質問の 1 つは、
33:39
who is your favourite online teacher?
859
2019768
2919
あなたのお気に入りのオンライン教師は誰ですか?ということでしょう。
33:42
Yes.
860
2022687
301
33:42
If they ask you
861
2022988
1251
はい。 世界で
33:44
who is your most favourite
862
2024239
1535
一番好きな
33:45
English teacher in the world and who
863
2025774
3053
英語の先生は誰ですか、そして
33:49
the biggest award ever.
864
2029911
2052
これまでで最も大きな賞を受賞したのは誰ですかと尋ねられたら。
33:51
Yeah.
865
2031963
384
うん。
33:52
For teaching English, please mention my name.
866
2032347
2486
英語を教える場合は私の名前を言ってください。
33:54
Please say Mr. Duncan.
867
2034833
2252
ダンカンさんと言ってください。
33:57
No one else. Okay.
868
2037085
1468
他に誰もいない。 わかった。
33:58
Could you do that? Thank you.
869
2038553
2402
それをしてもらえますか? ありがとう。 英語の論文の随所にダンカン
34:00
Just just reference Mr.
870
2040955
1802
氏の名前を引用するだけで
34:02
Duncan everywhere on your English paper,
871
2042757
3320
34:06
and you won't have to put much on there.
872
2046077
3370
そこに多くのことを書く必要はありません。
34:09
They'll just assume that, you know,
873
2049447
2336
ちなみに、彼らは
34:11
there's only 20 people watching, by the way.
874
2051783
2019
ただ 20 人だけが視聴していると思い込むだけです。
34:13
That's right.
875
2053802
867
それは正しい。
34:14
I don't know why at the moment.
876
2054669
1218
現時点ではその理由はわかりません。
34:15
My my views
877
2055887
1602
私の意見も
34:17
and everything is really, really awful at the moment.
878
2057489
2469
何もかも、現時点では本当にひどいものです。
34:19
I What's happening? What?
879
2059958
2035
I 何が起こっているのですか? 何?
34:21
Why don't you like me anymore?
880
2061993
1585
どうしてもう私のことを好きにならないのですか?
34:23
Well, if I have, I said something
881
2063578
2035
そうですね、もしそうなら、
34:25
to the people that are watching my game.
882
2065613
1685
私の試合を見ている人たちに何か言いました。
34:27
Mr. Duncan.
883
2067298
1468
ダンカンさん。
34:28
Okay.
884
2068766
417
わかった。
34:29
Whoever that I'm watching can't hear, you know,
885
2069183
2369
私が見ている人には聞こえません、
34:31
But I'm just wondering what is happening. Maybe.
886
2071552
2369
でも、何が起こっているのか不思議です。 多分。
34:33
Maybe there are some other people
887
2073921
1352
もしかしたら、私があなたを傷つけたとしたら、あなたと
34:35
thinking the same way you say
888
2075273
2369
同じように考えている人が他にもいるかもしれません。
34:37
how I if I offended you in some way,
889
2077642
2285
34:39
you see that if I hurt you,
890
2079927
2369
私があなたを傷つけても、
34:42
well, that's not going to help Mr. Duncan.
891
2082296
1685
それはダンカンさんの助けにはならないでしょう。
34:46
Okay,
892
2086818
634
34:47
Well, obviously not,
893
2087452
1017
そうですね、もちろんそうではありません。
34:48
because the people that are watching are watching you.
894
2088469
2252
見ている人はあなたを見ているからです。
34:50
They want to watch you, Mr. Duncan.
895
2090721
1919
彼らはあなたを監視したいのです、ダンカンさん。
34:52
So, yes, good.
896
2092640
601
それで、はい、いいです。
34:53
And best of luck with your exam.
897
2093241
2519
そして試験の幸運を祈ります。
34:55
So have you.
898
2095760
367
あなたもそうです。
34:56
I think it's Xavier.
899
2096127
951
ザビエルだと思います。
34:57
I think Xavier.
900
2097078
1051
ザビエルだと思います。
34:58
I think I pronounce your name correctly.
901
2098129
2919
私はあなたの名前を正しく発音していると思います。
35:01
I used to know a French guy with the same name as you,
902
2101048
3237
私はあなたと同じ名前のフランス人男性を知っていましたが、
35:04
but say no more about that.
903
2104735
2603
それについてはこれ以上言わないでください。 ダンカン
35:07
Where's Mr.
904
2107338
584
35:07
Duncan going?
905
2107922
567
さんはどこへ
行くの?
35:08
He's wandering off in a robotic fashion.
906
2108489
3003
彼はロボットのように歩き回っている。
35:12
Very interesting.
907
2112093
1618
とても興味深い。
35:13
I bet Mr.
908
2113711
600
35:14
Duncan can't wait to go back to
909
2114311
1669
ダンカン氏は、
35:15
see if the gate that I've oiled
910
2115980
3153
私が注油したゲートが
35:20
really has stopped squeaking.
911
2120151
2519
本当にきしむのが止まったかどうかを確認するために戻ってくるのが待ちきれないに違いありません。
35:22
I'm your.
912
2122670
484
私はあなたのものです。
35:23
I'm your new teacher.
913
2123154
3003
私はあなたの新しい先生です。
35:26
What? What were you saying?
914
2126357
1034
何? 何を言っていたのですか?
35:27
That was interesting. No,
915
2127391
2453
それは面白かったです。 いいえ、
35:29
I was talking about the squeaking gate again, Mr.
916
2129844
2252
また門の軋む話をしていたんです、
35:32
Duncan.
917
2132096
717
35:32
Oh,
918
2132813
2069
ダンカンさん。
35:34
well, nobody's walked by.
919
2134882
2135
ああ、誰も歩いていない。
35:37
No. First of abuse.
920
2137017
1919
いいえ、まず虐待です。
35:38
We were going to beat them up
921
2138936
1802
私たちは
35:40
with our big manly fists. Yes.
922
2140738
1852
男らしい大きな拳で彼らを打ち負かすつもりでした。 はい。
35:42
And we were going to show you, because this is how Mr.
923
2142590
2402
そして、これがダンカン氏が現在視聴者を引き付けようとしている方法であるため、私たちはあなたに見せるつもりでした
35:44
Duncan is trying to attract viewers now.
924
2144992
2252
35:47
Yes.
925
2147244
784
はい。
35:48
Violence mean that's what you need
926
2148028
2653
暴力とは、
35:50
past what everyone's doing now on Twitter and TikTok.
927
2150681
2986
今TwitterやTikTokでみんながやっていることを超えて、それが必要なことを意味する。
35:54
They were all filming fights in the street.
928
2154051
2252
彼らは皆、路上で喧嘩を撮影していました。
35:56
Who put them on, putting them on the Internet?
929
2156303
2770
誰がそれを着てインターネットに公開したのでしょうか?
35:59
Who do you think I should shut that farmer's gate?
930
2159073
3086
誰があの農夫の門を閉めるべきだと思いますか?
36:02
Mr. Duncan, Was it open when you came along?
931
2162159
2269
ダンカンさん、あなたが来たときは営業していましたか?
36:04
No, that's what it was like. Uh,
932
2164428
2452
いや、そういうことだったんだ。 ああ、
36:07
it should be shut.
933
2167981
801
閉めたほうがいいよ。
36:08
Really? Well, you can shut it if you want.
934
2168782
2603
本当? まあ、必要に応じて閉じても構いません。
36:11
If you want to film it. No.
935
2171385
1668
映像化したいなら。 いいえ、
36:13
Particularly
936
2173053
918
36:13
if you want to film, you're closing a gate.
937
2173971
1985
特に
映画を撮りたい場合は、門を閉めることになります。
36:15
Might be interesting, but
938
2175956
3003
興味深いかもしれないが、ダンカン
36:19
this is where Mr.
939
2179610
784
氏はここで
36:20
Duncan got lost.
940
2180394
934
迷った。
36:21
Once I did get lost up here,
941
2181328
1985
一度ここで道に迷ったことがあり、どうやら
36:23
it seems that got lost here
942
2183313
1185
ここで道に迷って野原をさまようことになったらしい
36:24
and ended up wandering through fields. Yeah, I just.
943
2184498
2886
。 ええ、ただ。
36:27
I took a wrong turning, that's all.
944
2187384
1802
道を間違えた、それだけです。 去年ダンカン
36:29
I was getting worried because I wonder where Mr.
945
2189186
1852
さんはどこにいたんだろう、と心配になってきました
36:31
Duncan it last year. I think it wasn't it.
946
2191038
1985
。 そうではなかったと思います。
36:33
Well it was that it was that field over there.
947
2193023
2135
そう、そこはあの畑だったのです。
36:35
You know,
948
2195158
267
36:35
when we started the live stream today, that's where
949
2195425
3003
今日ライブ配信を始めたとき、そこで
36:38
I got lost.
950
2198545
717
迷ったんです。
36:39
I went through that fence,
951
2199262
1352
私はあの柵を通り抜け、あそこの
36:40
that gate over there and got lost, completely lost.
952
2200614
3853
門を通り抜け、道に迷ってしまい、完全に道に迷ってしまいました。
36:44
And I couldn't tell where I was.
953
2204484
2019
そして、自分がどこにいるのかわかりませんでした。 家から1
36:46
It's very strange feeling being lost about a mile
954
2206503
3570
マイル半ほど離れたところで道に迷ってしまうのは、とても奇妙な気分だ
36:50
and a half from your house.
955
2210073
1135
36:53
That's because
956
2213126
684
36:53
I'm stupid, I think. Yeah.
957
2213810
3203
それは私がバカだからだと
思います。 うん。
36:57
Anyway, right.
958
2217080
1101
とにかく、そうですね。
36:58
Apparently it runs in the family
959
2218181
2436
どうやらそれは家族の愚かさで実行されています
37:00
stupidity.
960
2220617
1334
37:01
It runs in my family.
961
2221951
1852
それは私の家族の中で実行されています。
37:03
Live chat.
962
2223803
985
ライブチャット。
37:04
I see something there, Mr. Duncan.
963
2224788
2652
そこに何か見えます、ダンカンさん。
37:07
Maybe quality is better than quantity.
964
2227440
3003
量よりも質のほうが良いのかもしれません。
37:10
Yes, I suppose so.
965
2230460
1618
はい、そうだと思います。
37:12
Thank you, Florence.
966
2232078
2469
ありがとう、フローレンス。
37:14
I'm just having a look at your other finger.
967
2234547
3087
あなたのもう一方の指を見てるだけです。
37:18
Yes.
968
2238751
451
はい。
37:19
If you use this finger, you see, Then won't do that.
969
2239202
3020
この指を使うと、わかるでしょう、それではそれはできません。
37:24
It's all right.
970
2244841
567
大丈夫。
37:25
I'm just trying to get the hang of it.
971
2245408
1285
ただコツをつかもうとしているところです。
37:26
Mr. Duncan,
972
2246693
1835
ダンカンさん、
37:28
in our technology, let's see how fast Mr.
973
2248528
3603
私たちのテクノロジーで、スティーブンさんがどれくらい速いか見てみましょう
37:32
Stephen. Mr.
974
2252131
601
37:32
Duncan can run away from the farm.
975
2252732
2152
ダンカンさんは農場から逃げ出すことができます。
37:34
34 years.
976
2254884
2886
34年。
37:37
Well, you know, it depends on what the farm is like.
977
2257770
3137
まあ、それは農場がどのようなものであるかによって異なります。
37:40
I mean, if it's, you know,
978
2260907
1101
つまり、もしそれが
37:42
handsome young farmers, son,
979
2262008
2052
ハンサムな若い農民だったら、息子よ、
37:44
then I've never run towards them.
980
2264060
2202
私は彼らに向かって走ったことがありません。
37:46
I've known this, but the farm son.
981
2266262
2636
知ってたけど、農家の息子。
37:48
Yeah. Can I just tell you that really?
982
2268898
1969
うん。 本当にそれだけ言ってもいいですか?
37:50
A bit sort of pervy.
983
2270867
2769
ちょっと変態っぽい。
37:53
Well, you know, obviously head 21 years.
984
2273636
3003
そうですね、明らかに頭は21歳です。
37:57
I'm laughing with you.
985
2277390
1218
私はあなたと一緒に笑っています。
37:58
It's not negative, says Florence.
986
2278608
1418
それはネガティブなことではないとフローレンスは言います。 誠に
38:00
Thank you very much for that. I
987
2280026
2185
ありがとうございます。 私
38:03
and battery issues,
988
2283746
2069
とバッテリーの問題は、
38:05
as we know is chopping onions
989
2285815
2819
ご存知のとおり、玉ねぎを切っているところですが、
38:08
and Mr.
990
2288634
1418
38:10
Jenkins wandered off again
991
2290052
2670
ジェンキンス氏はまた歩き出し、
38:12
the grass is greener on the other side.
992
2292722
2986
向こうの芝生は青くなっています。
38:16
The water bill is higher too.
993
2296525
2586
水道代も高くなります。
38:19
As jerk from Vitesse.
994
2299111
1468
フィテッセ出身の野郎として。
38:20
Can you see what I've got here?
995
2300579
2303
私がここに持っているものが見えますか?
38:22
I've got some little angels there waiting to fly away.
996
2302882
6089
そこには小さな天使たちが飛び立つのを待っています。
38:28
These little angels.
997
2308971
1869
この小さな天使たち。
38:30
So what you have to do,
998
2310840
867
それで、あなたがしなければならないことは、
38:31
you have to blow on the angels,
999
2311707
3003
天使たちに息を吹きかけ、
38:34
and then you have to make a wish at the same time.
1000
2314710
3003
それから同時に願い事をしなければなりません。
38:37
And then they all fly away.
1001
2317980
2252
そして、みんな飛び去ってしまいます。
38:40
And hopefully one day your will come true.
1002
2320232
2987
そしていつかあなたの願いが叶うことを願っています。
38:43
What do you think, Mr. Steve?
1003
2323369
2018
スティーブさん、どう思いますか?
38:45
Shall we give it a blow?
1004
2325387
1468
打撃を与えましょうか?
38:46
Would you like to play with me? Yes.
1005
2326855
2186
私と一緒に遊びませんか? はい。
38:49
Yes, There will be scenes of two men
1006
2329041
2736
はい、二人の男が
38:51
blowing on a dandelion.
1007
2331777
3003
タンポポに息を吹きかけるシーンが出てきます。
38:55
Dandelion?
1008
2335197
784
38:55
That's what this is, A dandelion.
1009
2335981
1702
タンポポ?
それがタンポポです。
38:57
So this is what happens when a dandelion goes to seed
1010
2337683
3036
タンポポが種をまき、
39:01
and then all of these things fly away.
1011
2341253
2219
その後、これらすべてが飛び去ると、これが何が起こるかということです。
39:03
Oh, Mr. Steve's gone.
1012
2343472
1918
ああ、スティーブさんがいなくなってしまった。
39:05
Okay, that's me moment ruined.
1013
2345390
2053
さて、それは私が台無しになった瞬間です。
39:07
No, look, it's ruined before.
1014
2347443
2118
いや、ほら、以前は廃墟だったんだ。
39:09
Before,
1015
2349561
601
行く前、
39:11
before, after we go.
1016
2351330
2652
行く前、行った後。
39:13
Before, after, before, after, before, after.
1017
2353982
2753
前、後、前、後、前、後。
39:16
Beep, beep, beep, beep, beep.
1018
2356735
1018
ピー、ピー、ピー、ピー、ピー。
39:17
And we've now deprived that dandelion of ever
1019
2357753
3236
そして私たちは今、そのタンポポから種を蒔い
39:21
coming to seed and procreating.
1020
2361740
2102
て子孫を残すことを奪ったのです。
39:23
That's it.
1021
2363842
417
それでおしまい。
39:24
So this now this is basically plant murder.
1022
2364259
3370
つまり、これは基本的に植物殺人です。
39:27
I've murdered that that plant.
1023
2367629
2386
私はその植物を殺してしまいました。
39:30
And this is where it begins.
1024
2370015
1218
そしてここからが始まります。
39:31
You see, one day
1025
2371233
984
ある日、
39:32
you are killing dandelions, the next day
1026
2372217
3654
あなたはタンポポを殺し、次の日には
39:36
you are strangling your neighbours. Don't.
1027
2376321
2252
隣人の首を絞めています。 やめてください。
39:38
This is how it begins, right?
1028
2378573
2186
これが始まりですよね?
39:40
There you go. Let's go.
1029
2380759
884
さあ、どうぞ。 さあ行こう。
39:41
Let's go to see that blow.
1030
2381643
2886
その打撃を見に行きましょう。
39:44
Are you ready?
1031
2384529
3003
準備はできたか?
39:51
And how delightful.
1032
2391469
1452
そしてなんと嬉しいことでしょう。
39:52
It's not love.
1033
2392921
767
それは愛ではありません。 なんて
39:53
What a lovely moment of time that was.
1034
2393688
1869
素敵な時間だったでしょう。
39:55
And we were able to share it with
1035
2395557
1568
そして私たちはそれを YouTube の世界の皆さんと共有することができました
39:57
with with you out there in YouTube land.
1036
2397125
2786
39:59
We've we've we've helped that dandelion to spread
1037
2399911
4922
私たちはタンポポが
40:04
its seed far across the local area.
1038
2404833
3436
地元の広範囲に種子を広めるのを手伝いました。
40:09
Yeah. I'm saying nothing
1039
2409070
2169
うん。 私は何も言っていません、
40:12
and Yeah well I mean
1040
2412474
2535
そして、そうですね、つまり、
40:15
there's dandelions everywhere you reported this
1041
2415009
2803
あなたが報告したところにはどこにでもタンポポがあるということです
40:17
the weekend that I reported,
1042
2417812
1685
、私が報告した週末、
40:19
I think I think we talked about it.
1043
2419497
2970
私たちはそれについて話したと思います。
40:22
Oh, God.
1044
2422467
951
ああ、神様。
40:23
You know, one of those seeds and now knows Mr.
1045
2423418
2586
ご存知のように、それらの種の1つであり、今では
40:26
Duncan always come from down.
1046
2426004
3003
ダンカン氏が常に下から来たことを知っています。
40:29
If the wind the wind itself, you see, normally
1047
2429641
3320
風が風そのものなら、普通はそうなります
40:33
that's how it happened. Yes.
1048
2433027
1835
。 はい。
40:34
In the wind they will just and
1049
2434862
2787
風が吹くとそうなるので、
40:37
it's a bit floppy.
1050
2437649
1351
少しふわふわします。
40:39
They blow away rabbits like dandelions.
1051
2439000
3003
彼らはウサギをタンポポのように吹き飛ばします。
40:42
But I don't think there's many rabbits around here
1052
2442303
1969
でも、この辺にはタンポポがたくさんあるのでウサギはあまりいないと思います
40:44
because there are lots of dandelions.
1053
2444272
2469
40:46
And if there were lots of rabbits around here,
1054
2446741
2219
もしここにウサギがたくさんいたとしたら、
40:48
I think if some of us shoot them or poison them
1055
2448960
3070
私たちの誰かがウサギを撃ったり、毒を盛ったり、ガスを吹き込んだりすると思いますが、
40:53
or gas them, guess how do you guess a rabbit?
1056
2453965
3236
どうやってウサギを推測しますか?
40:58
You put gas down, it's down, it's homes.
1057
2458186
3003
ガソリンを入れたら、家がなくなった。
41:01
Oh, that sounds good.
1058
2461489
1835
ああ、それはいいですね。
41:03
Which hell?
1059
2463324
567
41:03
The front or the back.
1060
2463891
968
どっちの地獄?
前か後ろか。
41:04
Well, rabbits
1061
2464859
651
そうです、彼らが
41:05
they live in, They live in holes in the ground.
1062
2465510
2218
住んでいるウサギは、地面の穴の中に住んでいます。
41:07
Actually, the holes in the ground.
1063
2467728
1385
実は地面に穴が開いているんです。
41:09
What do you call the whole insects?
1064
2469113
2469
昆虫全体を何と呼びますか?
41:11
Burrows. They are burrows.
1065
2471582
2152
バロウズ。 巣穴です。
41:13
Rabbits live in burrows.
1066
2473734
1569
ウサギは巣穴の中で生活します。
41:15
Burrows Badgers live insects.
1067
2475303
2986
バロウアナグマは昆虫を生きています。
41:18
Of course, burrow can also be the the verb.
1068
2478289
3637
もちろん、burrow は動詞としても使えます。
41:22
If you are digging underground,
1069
2482259
2853
地下を掘っている場合は、
41:25
you see, if you dig in the ground,
1070
2485112
2570
わかりますが、地面を掘ると、
41:27
you burrow underground.
1071
2487682
2252
地下に穴を掘ることになります。
41:31
Then that is also the name of a rabbit's house.
1072
2491018
2820
それから、それはウサギの家の名前でもあります。
41:33
Yes. Yes. Claudia,
1073
2493838
3003
はい。 はい。 クローディア、
41:36
this is what I have to do
1074
2496841
1434
これは私が
41:38
in on my lawn
1075
2498275
3003
芝生でしなければならないことです。
41:41
is I have to go around with weedkiller
1076
2501395
2903
除草剤を持って回って、
41:44
and and remove the dandelions.
1077
2504298
2669
タンポポを取り除かなければなりません。
41:46
If you seem to enjoy killing,
1078
2506967
3003
あなたが殺すことを楽しんでいるように見えるなら、
41:50
I use a lot of chemicals in my garden, like.
1079
2510187
2336
私は庭で化学薬品をたくさん使用しています。
41:52
And you like killing wildlife.
1080
2512523
2552
そしてあなたは野生動物を殺すのが好きです。
41:55
Well, the thing is, if you've got a lawn,
1081
2515075
1919
まあ、問題は、芝生があるなら、
41:56
you've got to take care of it.
1082
2516994
1234
それの世話をしなければならないということです。
41:58
You've got to get rid of the moss,
1083
2518228
1819
コケも取り除かなければなりませんし、
42:00
you've got to get rid of the weeds,
1084
2520047
2102
雑草も取り除かなければなりません。
42:02
because if you don't and I treat my lawn twice a year
1085
2522149
4271
なぜなら、あなたがそうしないと、私は年に2回
42:07
with these pellets and you sort of sprinkle them over
1086
2527921
2987
これらのペレットを芝生に処理し、アプリケーターを使ってそれらを振りかけるようなものになるからです。
42:11
using an applicator
1087
2531508
1769
42:13
and it kills off all the weeds in the moss.
1088
2533277
3603
苔の中の雑草をすべて殺します。
42:16
But if you don't do it,
1089
2536880
1018
でも、そうしないと
42:17
then you end up with more weeds than grass
1090
2537898
3904
芝生よりも雑草が増えてしまい、
42:21
and it doesn't look very nice.
1091
2541802
1168
見た目もあまり良くありません。
42:22
So you have to treat it.
1092
2542970
1952
だからそれを治療しなければなりません。
42:24
Unfortunately, with chemicals, there's no other way.
1093
2544922
3219
残念ながら、化学物質を使用する場合は他に方法がありません。
42:29
And I could see Mr.
1094
2549359
1168
そして
42:30
Duncan coming up behind me with cow power.
1095
2550527
4054
ダンカン氏がカウパワーで私の後ろに迫ってくるのが見えました。
42:34
So I'm not because I'm hiding his cow pass.
1096
2554598
4454
つまり、私は彼のカウパスを隠しているからではありません。
42:39
I'm hiding.
1097
2559052
1085
私は隠れています。
42:40
You can't see me. I'm hiding.
1098
2560137
1952
あなたには私が見えません。 私は隠れています。
42:42
So this is my clever disguise.
1099
2562089
2185
これが私の巧妙な変装です。
42:44
It does look a bit like parsley.
1100
2564274
1685
見た目はちょっとパセリっぽいですね。
42:45
You can't see me.
1101
2565959
1552
あなたには私が見えません。 分かり
42:47
You see? You can't see me.
1102
2567511
1117
ますか? あなたには私が見えません。
42:48
I'm hiding.
1103
2568628
1552
私は隠れています。
42:50
It's amazing. This.
1104
2570180
1001
すごい。 これ。
42:51
This is my special SS.
1105
2571181
2936
これは私の特別なSSです。
42:54
Disguised cows do love this.
1106
2574117
3270
変装した牛はこれが大好きです。 おそらく
42:59
I think it's probably
1107
2579422
2436
43:01
after grass, their next favourite
1108
2581858
2486
草の次に好んで
43:04
green thing to eat.
1109
2584344
2703
食べる緑のものだと思います。
43:07
And.
1110
2587047
784
43:07
But it grows very quickly.
1111
2587831
2936
と。
しかし、成長は非常に早いです。
43:10
It must grow like
1112
2590767
2252
43:13
two or three centimetres a day, at least, because
1113
2593019
2870
少なくとも1日に2~3センチは伸びるはずです。1
43:15
in a week this is shot up around here
1114
2595889
3003
週間もすればこの辺りで芽が出て
43:20
that'll die off.
1115
2600276
1986
枯れてしまうからです。
43:22
And it comes very early in the summer
1116
2602262
3954
そしてそれは夏の非常に早い時期に起こり、
43:26
and that will all have gone to seed
1117
2606633
2319
それはすべて
43:28
within the next few weeks.
1118
2608952
1501
今後数週間以内に種になるでしょう。
43:30
So that plant Florence, it's cow parsley,
1119
2610453
3387
それで、フィレンツェの植物、それはカウパセリ、
43:34
that's what it's called. It's cool.
1120
2614407
2136
それがそれが呼ばれているものです。 涼しい。
43:36
You don't tap, you swipe.
1121
2616543
2168
タップするのではなく、スワイプするのです。 あのエリアの
43:38
I well you know that's a cow in the middle
1122
2618711
3170
真ん中にいるのは牛です
43:41
of that area,
1123
2621881
951
43:46
cow parsley,
1124
2626102
1084
牛パセリは
43:47
because cows like to eat it, I think.
1125
2627186
3487
牛が好んで食べるからだと思います。
43:50
And it just the leaves look like parsley.
1126
2630673
2936
葉だけがパセリに似ています。
43:53
Yeah.
1127
2633609
384
43:53
Which is a herb which you put in food.
1128
2633993
3504
うん。
食べ物に入れるハーブです。
43:57
Yes.
1129
2637497
433
43:57
I actually think Claudia and I worried about that.
1130
2637930
1769
はい。
実際、クローディアと私はそのことを心配していたと思います。 食べ物に
43:59
I don't think you can put cow,
1131
2639699
1501
牛、牛パセリを入れてはいけないと思います
44:01
cow parsley in your food.
1132
2641200
1852
44:03
I think that would be very dangerous.
1133
2643052
2669
それはとても危険だと思います。
44:05
Exactly.
1134
2645721
2169
その通り。
44:07
Now, I don't think you could eat
1135
2647890
901
さて、
44:08
cow parts of a normal pasture.
1136
2648791
1618
普通の牧草地の牛の部分を食べることはできないと思います。
44:10
You could not.
1137
2650409
1502
あなたできませんでした。
44:11
But not a cow a bit.
1138
2651911
2152
でもちょっと牛じゃないですね。
44:14
But anyway, we'll bring some to Paris with us
1139
2654063
3003
とにかく、皆さんに見ていただくために、いくつかをパリに持って行きます
44:17
for you all to see.
1140
2657283
1134
44:18
I'll bring a whole suitcase full of cow parsley.
1141
2658417
2820
スーツケースいっぱいに牛パセリを詰めて持っていきます。
44:21
Yes, that's it. Exactly.
1142
2661237
2135
はい、それだけです。 その通り。
44:23
And
1143
2663372
2987
44:27
so I thought you were going to shout abuse.
1144
2667143
2769
それで、あなたは暴言を吐くのかと思いました。
44:29
I thought you were going to shout abuse at them.
1145
2669912
2336
あなたは彼らに罵声を浴びせるつもりだったと思います。
44:32
Well, that's not shouting.
1146
2672248
1051
まあ、それは叫びではありません。
44:35
Call a dog.
1147
2675151
1952
犬を呼んでください。 もっと
44:37
I've seen bigger hamsters,
1148
2677103
3003
大きなハムスターも見たよ、
44:40
Mr. Duncan.
1149
2680372
568
44:40
I'm being naughty.
1150
2680940
1751
ダンカンさん。
いたずらしてるよ。
44:42
Naughty.
1151
2682691
351
いたずら。
44:43
Not really being naughty because going to be.
1152
2683042
2285
いたずらになるつもりなので、実際にはいたずらではありません。
44:45
No, they can't see you.
1153
2685327
2153
いいえ、彼らにはあなたの姿が見えません。
44:47
Oh, my goodness.
1154
2687480
850
あら。
44:48
Everybody is phoning today.
1155
2688330
2987
今日はみんな電話してます。 そうでは
44:51
They don't.
1156
2691450
467
44:51
Let me watch today's livestream.
1157
2691917
2236
ありません。
今日のライブストリームを見させてください。
44:54
First my brother,
1158
2694153
1034
最初は兄、
44:55
then a patient and then a lady who sells
1159
2695187
3404
次に患者、そして歯科用品を販売する女性、
44:59
dentistry merchandise and now a friend.
1160
2699158
4321
そして今は友人です。
45:03
Claudia. Just tell them to get lost.
1161
2703829
1902
クラウディア。 ただ彼らに迷子になるように言ってください。
45:05
Claudia is popular times.
1162
2705731
1551
クラウディアが人気の回です。
45:07
You've got to be assertive.
1163
2707282
1652
積極的にならなければなりません。
45:08
Assert yourself.
1164
2708934
1285
自分自身を主張してください。
45:10
No, I'm watching Mr.
1165
2710219
2219
いいえ、ライブストリームでダンカンさんを見ています
45:12
Duncan on the livestream.
1166
2712438
2385
45:14
Go away
1167
2714823
985
立ち去れば、
45:15
and they will wonder
1168
2715808
784
彼らはあなたが一体何を言っているのか疑問に思うでしょう
45:16
what the hell you're talking about.
1169
2716592
1101
45:17
Get anything out of life.
1170
2717693
1168
人生から何でも手に入れましょう。
45:18
Unless you're a searcher,
1171
2718861
1017
あなたが検索者でない限り、
45:19
so they won't know what you're talking about.
1172
2719878
1869
彼らはあなたが何を言っているのかわかりません。 ダンカン
45:21
Though you say they'll say what to Mr.
1173
2721747
1852
氏に何と言われるだろうと君は言うだろ
45:23
Duncan, and Claudia will say
1174
2723599
3003
うが、クローディアは
45:26
It's it's a crazy guy on the Internet.
1175
2726969
2936
インターネット上の頭のおかしい奴だと言うでしょう。
45:29
It is. It's really weird.
1176
2729905
1735
そうです。 それは本当に奇妙です。
45:31
Who were those two that just went by?
1177
2731640
1685
さっき通り過ぎた二人は誰ですか?
45:33
Who do you think?
1178
2733325
834
誰を思い浮かべますか?
45:34
I don't know. I don't recognise them.
1179
2734159
2352
わからない。 私はそれらを認識しません。 私たちは
45:36
I don't think we know them.
1180
2736511
901
彼らを知らないと思います。
45:37
But yes, we have got people going by.
1181
2737412
2937
でも、はい、人々が通り過ぎています。
45:41
Well, they've gone there.
1182
2741583
1034
さて、彼らはそこに行ってきました。
45:42
They've gone now. Yes.
1183
2742617
1485
彼らはもう行ってしまいました。 はい。
45:44
We don't know who they are.
1184
2744102
901
彼らが誰であるかはわかりません。
45:45
We've never seen them before.
1185
2745003
1368
私たちは彼らを今まで見たことがありません。
45:46
They didn't say hello but they had,
1186
2746371
2169
彼らは挨拶しませんでしたが、
45:48
they had really small dogs.
1187
2748540
1852
本当に小さな犬を飼っていました。
45:50
What's the point.
1188
2750392
1001
ポイントは何ですか。
45:51
What's the point of having a really small dog?
1189
2751393
2719
本当に小さな犬を飼う意味は何ですか?
45:54
It's almost like no
1190
2754112
1118
45:55
dog really, when you think about it.
1191
2755230
1919
考えてみれば、実際には犬がいないようなものです。
45:57
But it's probably got a very loud bark.
1192
2757149
2635
しかし、おそらく非常に大きな鳴き声を持っているでしょう。
45:59
Oh, yeah.
1193
2759784
718
そうそう。
46:00
Because the smaller the dog, the louder the bark.
1194
2760502
2919
犬が小さいほど鳴き声が大きくなるからです。
46:03
I think
1195
2763421
2603
46:06
you dome's here from Bangkok.
1196
2766024
2035
ドームさんはバンコクから来たようです。
46:08
Hello, old man in Bangkok.
1197
2768059
2520
こんにちは、バンコクのおじさんです。
46:10
Nice to see you here.
1198
2770579
1267
ここでお会いできてうれしいです。
46:11
How are the elections going at the moment?
1199
2771846
2486
現在、選挙はどうなっていますか? という
46:14
Because there are some
1200
2774332
1869
のは、現在
46:16
some politics happening at the moment in Thailand.
1201
2776201
2636
タイでは政治的なことが起こっているからです。
46:18
Yes, we can talk about that.
1202
2778837
1535
はい、それについて話せます。
46:20
You see, it's not just stupid conversation
1203
2780372
3286
ほら、それは
46:23
about dogs and cow parsley.
1204
2783658
3370
犬と牛のパセリについての単なる愚かな会話ではありません。
46:27
We can talk global politics as well.
1205
2787028
2970
世界政治についても話すことができます。
46:29
So it's all happening at the moment
1206
2789998
2185
つまり、マクロ経済学ではすべてが現在起こっているのですが、ちょっと
46:32
in macroeconomics just just give us a subject.
1207
2792183
3420
話題を与えてください。
46:35
We'll talk about it.
1208
2795603
1168
それについて話しましょう。
46:36
But they're trying
1209
2796771
517
しかし、彼らはタイで見られるような
46:37
they're trying to have a lot of reforms
1210
2797288
2186
多くの改革をしようとしています
46:39
you see in Thailand.
1211
2799474
1885
。 その
46:41
So so that they are thinking
1212
2801359
1919
ため、彼らは
46:43
at the moment that there might be
1213
2803278
1651
現時点では、タイで
46:44
there might be a lot of reforms
1214
2804929
1502
多くの改革が
46:46
taking place in Thailand,
1215
2806431
1718
行われ、
46:48
making things a little better.
1216
2808149
1218
状況が少し良くなるかもしれないと考えています。
46:50
All right.
1217
2810602
550
わかった。
46:51
Well, of course, a lot of people in
1218
2811152
2986
もちろん、トルコの AI 関係者の多くは
46:54
AI in Turkey
1219
2814839
2252
46:57
are trying to well, a voting as well.
1220
2817091
4021
投票もしようとしています。
47:01
Well, they have been quite significant as to in
1221
2821496
2852
そうですね、彼らは投票したという点では非常に重要な意味を持っていましたが
47:04
they have voted,
1222
2824348
835
47:05
but now they have to have another vote.
1223
2825183
2669
今度はまた投票しなければなりません。
47:07
They have to have a vote.
1224
2827852
1468
彼らは投票権を持たなければなりません。
47:09
They call it a runoff.
1225
2829320
1685
彼らはそれを流出と呼んでいます。
47:11
A runoff because nobody got past the 50%
1226
2831005
3270
誰も予選レベルの50%を突破できなかったため、決選投票となった
47:14
qualifying level.
1227
2834876
3003
47:18
But it's looking at the moment, it looks at the moment
1228
2838262
1835
しかし、それは現時点で、
47:20
as if Erdogan will get back a status quo.
1229
2840097
3003
エルドアン大統領が現状を取り戻すかのように見ている。 非常に優れたグループがそうで
47:25
They won't be able to remain the same,
1230
2845736
1619
あったように、彼らは同じままではいられないでしょう
47:27
where a very good group did.
1231
2847355
2369
47:29
You know that status quo started out as a folk group
1232
2849724
3303
ステイタス クォーはロックンロールに入る前にフォーク グループとしてスタートしたことはご存知でしょう
47:34
before they got into the rock and roll thing.
1233
2854378
3270
47:37
All the guitars and everything they
1234
2857648
1969
ギターも何もかもが
47:39
they used to do folk, they were like folk folk group.
1235
2859617
3603
フォークだったので、まるでフォーク・グループのようでした。
47:43
A folk group is what I'm saying.
1236
2863554
2936
私が言っているのはフォークグループです。
47:46
They just had a German shepherd.
1237
2866490
1568
彼らはちょうどジャーマンシェパードを飼っていました。
47:48
I hope you kept it on the lead.
1238
2868058
2219
リードを保ってくれたことを願っています。
47:50
Who was at the start of a joke?
1239
2870277
1285
冗談を言い始めたのは誰ですか?
47:51
I used to know a German shepherd.
1240
2871562
1568
私はジャーマンシェパードを知っていました。
47:53
He was a very nice man.
1241
2873130
1585
彼はとてもいい人でした。
47:54
That's right. Yes.
1242
2874715
1568
それは正しい。 はい。 それが
47:56
I think that's where you're going with that.
1243
2876283
1919
あなたがそれで行くところだと思います。
47:58
Oh, yes.
1244
2878202
717
47:58
I wonder if the German Shepherd is
1245
2878919
1435
ああ、そうです。
ジャーマン・シェパードは
48:00
a dog that in Germany
1246
2880354
1585
ドイツでは
48:03
has some something to do with the control of sheep.
1247
2883290
3003
羊の管理に何らかの関係がある犬なのだろうか。
48:06
A bit like a sheep.
1248
2886510
901
ちょっと羊っぽいですね。
48:07
Doctors here in the UK.
1249
2887411
1702
ここ英国の医師たち。
48:09
I can't imagine a German shepherd
1250
2889113
2102
ジャーマンシェパードが
48:11
taking care of sheep, maybe eating sheep,
1251
2891215
3003
羊の世話をしたり、羊を食べたり、
48:14
attacking them,
1252
2894568
851
攻撃したりするなんて想像もできませんが、
48:15
but I'm not sure about being an actual shepherd.
1253
2895419
2819
実際の羊飼いなのかどうかはわかりません。
48:18
Maybe the shepherds have the dogs to protect them
1254
2898238
3954
おそらく羊飼いは他の動物から身を守るために犬を飼っているのでしょう
48:22
against other animals.
1255
2902593
1785
48:24
Yes, mate.
1256
2904378
901
はい、相棒。
48:25
Or maybe.
1257
2905279
784
または多分。 ドイツの羊は非常に凶暴なので、
48:26
Maybe the German shepherd
1258
2906063
1985
もしかしたらジャーマンシェパードは
48:28
is there to protect the farmer from the sheep
1259
2908048
3020
羊から農家を守るためにいるのかもしれません
48:31
because the sheep in Germany are quite, quite violent.
1260
2911068
4805
48:35
They've all, they've got big teeth.
1261
2915873
1618
彼らは皆、大きな歯を持っています。
48:37
And I say they don't just eat
1262
2917491
1017
そして、彼らは草を食べるだけではなく
48:38
grass, they're omnivores. Yes.
1263
2918508
1652
、雑食性であると私は言います。 はい。
48:40
They eat people as well.
1264
2920160
1452
彼らは人間も食べるのです。
48:41
Yes. It's probably yes.
1265
2921612
1284
はい。 おそらくそうです。
48:42
If someone could tell us
1266
2922896
1552
48:44
why is a German shepherd called a German shepherd.
1267
2924448
3220
ジャーマン・シェパードがジャーマン・シェパードと呼ばれる理由を誰かが教えてくれたら。
48:47
Why, why, why?
1268
2927668
2135
なぜ、なぜ、なぜ?
48:49
My theory is, is to the shepherds.
1269
2929803
2669
私の理論は、羊飼いに対するものです。
48:52
In the olden days
1270
2932472
1819
その昔、
48:54
when there were lots of wild animals roaming around,
1271
2934291
3003
たくさんの野生動物が歩き回っていたとき、
48:57
and it was there to protect the farmer
1272
2937527
2536
それはおそらくイノシシや映画などから農民と羊を守るためにありました
49:00
and the sheep against maybe, maybe wild boar or movies
1273
2940063
4338
49:04
or something. As a wild boar here at the moment,
1274
2944401
2669
。 現時点ではここにいるイノシシとして、
49:10
yes.
1275
2950257
350
49:10
Because of course, we don't have any
1276
2950607
3003
そうです。
もちろん、
49:13
sort of animals
1277
2953710
1318
49:15
roaming around in our countryside anymore.
1278
2955028
2152
私たちの田舎にはもう動物が歩き回っていないからです。
49:17
They were all killed centuries ago.
1279
2957180
2169
彼らは皆、何世紀も前に殺されました。
49:19
But we do have wild animals,
1280
2959349
2119
しかし、野生動物はいます
49:21
but not ones that can sort of eat you.
1281
2961468
2135
が、人を食べるような動物はいません。
49:23
We don't have logic in Germany.
1282
2963603
1869
ドイツには論理がありません。
49:25
They've still got bears,
1283
2965472
967
彼らはまだクマを飼っていますね
49:26
haven't they, Roaming in the forests?
1284
2966439
1518
、森の中を歩き回っていますか?
49:27
Yes, but we don't have them here.
1285
2967957
2486
はい、でもここにはありません。 うちには
49:30
We don't have bears. But.
1286
2970443
1318
クマはいません。 しかし。
49:31
But sometimes the squirrels
1287
2971761
1535
しかし、時にはリスが
49:33
can get together in a big gang
1288
2973296
1502
大群になって
49:34
and they can give you a nasty chew on your face.
1289
2974798
3086
あなたの顔を噛まれることもあります。
49:38
Because people have asked us before
1290
2978451
2169
というのは、私たちが
49:40
when we're out in the countryside, particularly
1291
2980620
2703
田舎にいるとき、特に
49:43
when Mr.
1292
2983323
450
49:43
Duncan is filming in maybe a forest or a wood,
1293
2983773
2986
ダンカン氏が森や林の中で撮影しているとき、人々が私たちに尋ねてきたことがありますが、
49:47
aren't you worried about being attacked?
1294
2987043
2486
襲われるのではないかと心配していませんか?
49:49
But we don't have, uh, wild animals.
1295
2989529
3870
でも、私たちには野生動物がいません。
49:53
If anything, I'm worried about being attacked by it is
1296
2993399
3904
どちらかというと
49:57
another human beings,
1297
2997303
1251
他の人間に襲われるのが
49:59
because they are the worst.
1298
2999522
1435
一番怖いので心配です。
50:00
Although they do say
1299
3000957
1351
ただし、
50:02
that there are some Black Panthers
1300
3002308
3003
50:06
that have escaped into the
1301
3006229
2435
50:08
and are living in parts of the UK.
1302
3008664
2636
イギリスの一部に逃げ込んで住んでいるブラックパンサーもいると言われています。
50:11
But is that true?
1303
3011300
1869
しかし、それは本当でしょうか?
50:13
Do you have a beaver in your area?
1304
3013169
2252
あなたの地域にはビーバーがいますか?
50:15
I was me.
1305
3015421
1135
私は私でした。
50:16
I stay far away from beavers, Steve.
1306
3016556
3753
私はビーバーからは距離を置いています、スティーブ。
50:20
I have to say Steve is not a big fan of beavers.
1307
3020309
3170
スティーブはビーバーの大ファンではないと言わざるを得ません。
50:23
No, I've never been near a beaver.
1308
3023479
3003
いいえ、ビーバーに近づいたことはありません。
50:27
I believe they can give you a nasty bite.
1309
3027483
2486
彼らはあなたにひどい噛みつきを与えることができると信じています。
50:29
The closest I came is when I was.
1310
3029969
3003
一番近づいたのは私がいたときです。
50:33
My mother gave birth to me.
1311
3033089
2485
母が私を産んでくれました。
50:35
Ever since then, I've stayed there.
1312
3035574
1385
それ以来、ずっとそこに住んでいます。
50:36
You don't. You don't do that.
1313
3036959
2069
あなたはそうしない。 そんなことはしませんよ。
50:39
I'm going to have to teach you
1314
3039028
1168
50:40
the method of actually telling jokes.
1315
3040196
1985
実際にジョークを言う方法を教えてもらいます。
50:42
Oh, well, anyway.
1316
3042181
751
50:42
Student Yeah, but people are used to. We're being too
1317
3042932
2752
ああ、まあ、とにかく。
学生 そうですね、でもみんな慣れていますよ。 私たちは
50:47
vague with it, with our jokes.
1318
3047303
2619
それについて、冗談を言ってあまりにも曖昧です。
50:49
Steve says we're being too
1319
3049922
2986
スティーブは、私たちは曖昧すぎると言います
50:53
vague.
1320
3053359
517
50:53
Well, sometimes
1321
3053876
601
まあ、時々、
50:54
if you make it more so, the word will come to your
1322
3054477
3203
あなたがもっとそうすれば、その言葉はあなたのところ
50:58
When being to Marcel Marceau,
1323
3058247
2686
に来るでしょう マルセル・マルソーのところにいるとき、
51:00
of course we understand that you make a You did me.
1324
3060933
4004
もちろん私たちはあなたが私をやったことを理解しています。
51:04
We were being very rude.
1325
3064937
1201
私たちはとても失礼な態度を取っていました。
51:06
We were.
1326
3066138
884
私たちはそうでした。
51:07
No, we don't.
1327
3067022
1035
いいえ、そうではありません。
51:08
You don't have to do that, Steve.
1328
3068057
2652
そんなことする必要はないよ、スティーブ。
51:10
All I'm saying is Mick was referring to the animal.
1329
3070709
2453
私が言いたいのは、ミックがその動物のことを言っていたということだけだ。
51:13
Yes, well, I was.
1330
3073162
1568
はい、そうですね。
51:14
Yes, well, I've.
1331
3074730
1501
はい、そうです。
51:16
It's been a while
1332
3076231
618
51:16
since I've seen a beaver, but as in English,
1333
3076849
3370
ビーバーを見るのは久しぶりですが、英語と同じように、
51:20
the same word can have different meanings.
1334
3080669
2519
同じ単語でも意味が異なります。
51:23
And you'll have to look that up because
1335
3083188
3003
51:26
alternative
1336
3086608
2186
51:28
meanings to the word beaver.
1337
3088794
1535
ビーバーという言葉には別の意味があるので、調べてみる必要があります。
51:30
And then you know what we were saying.
1338
3090329
3003
そして、私たちが何を言ったかわかります。
51:37
Let's have a look at the live chat show.
1339
3097102
1585
ライブチャットショーを見てみましょう。
51:38
I am Disassociate Said to Beaver.
1340
3098687
2352
私はビーバーに言われて関連付けを解除します。
51:41
Yes.
1341
3101039
234
51:41
Well, I mean, that's that's been on there for ages.
1342
3101273
2486
はい。
そうですね、それは何年も前からそこにあるということです。
51:43
I know what it's an animal with with big front teeth.
1343
3103759
2953
大きな前歯を持った動物だということはわかります。
51:46
Yes.
1344
3106712
1218
はい。
51:47
It looks like a sort of a a giant sort of it's
1345
3107930
3303
それはある種の巨人のように見えます、
51:51
quite it's quite hairy, quite hairy, quite big.
1346
3111233
3603
それはかなり毛深く、かなり毛深く、かなり大きいです。
51:54
And it chews into wood and forms dams in rivers.
1347
3114836
4738
そして木を噛み砕いて川にダムを作ります。
51:59
Okay, then the common beaver is very hairy, but.
1348
3119608
3003
さて、一般的なビーバーはとても毛深いですが、
52:02
But I think there was there was
1349
3122627
1936
でも、
52:05
there was smooth fun.
1350
3125597
2336
スムーズな楽しさはあったと思います。
52:07
What the heck. Yeah.
1351
3127933
1785
なんと。 うん。
52:09
You know, you can shave them, can't you?
1352
3129718
1651
ほら、剃ってもいいじゃないですか。
52:11
I think this is going.
1353
3131369
3003
これは進むと思います。
52:15
I haven't seen a hairy beaver or a smooth one, Mr.
1354
3135056
3337
私は毛むくじゃらのビーバーも滑らかなビーバーも見たことがありません、
52:18
Duncan, I can quite categorically confirm to you.
1355
3138393
3470
ダンカンさん、きっぱりと断言します。
52:22
Well, I have seen a hairy one. Actually, it wasn't.
1356
3142280
2519
さて、私は毛むくじゃらのものを見たことがあります。 実際にはそうではありませんでした。
52:24
It wasn't a very nice one.
1357
3144799
1101
あまり良いものではありませんでした。
52:25
This is my mother.
1358
3145900
2169
私の母です。
52:28
She didn't have any clothes on.
1359
3148069
1151
彼女は何も着ていませんでした。
52:29
I went in the room once in a bedroom,
1360
3149220
2987
一度寝室に入ると、
52:32
and I was confronted with
1361
3152207
1935
52:34
a sight that I'll never forget.
1362
3154142
2336
決して忘れられない光景に直面しました。
52:36
But there we go.
1363
3156478
750
しかし、行きます。
52:37
I think Florence is now understanding.
1364
3157228
3003
フローレンスさんも理解してくださっていると思います。
52:40
I've got to now
1365
3160999
1418
今度は
52:42
double trouble.
1366
3162417
3003
二度手間になってしまった。
52:53
So don't say
1367
3173244
1051
ですから、私たちが
52:54
we never teach you anything but
1368
3174295
3003
何も教えていない、とは言わないでください。しかし、
52:58
they have tried to release beavers in.
1369
3178199
2119
彼らはビーバーを放そうとしたことがあります。
53:00
Yes, they have.
1370
3180318
634
53:00
Make your right.
1371
3180952
2919
はい、彼らはそうしました。
権利を主張してください。
53:03
I think that they are trying
1372
3183871
1318
彼らは
53:05
to reintroduce beavers into the UK.
1373
3185189
3988
ビーバーをイギリスに再導入しようとしているのだと思います。
53:09
Of course, that could all go horribly wrong
1374
3189627
1835
もちろん、それらは非常に破壊的なものになる可能性があるため、すべてが恐ろしい方向に進む可能性があります。
53:12
because they can be
1375
3192630
1585
53:14
quite destructive,
1376
3194215
868
53:15
which is why we got rid of them in the first place.
1377
3195083
2886
それが、私たちが最初にそれらを削除した理由です。
53:17
Well,
1378
3197969
150
そうですね、
53:18
I think they are the only animal
1379
3198119
1551
53:19
that creates its own eco system, right?
1380
3199670
3003
独自の生態系を作っている唯一の動物だと思いますね。
53:23
Or it's the only animal that actively destroys
1381
3203157
3270
あるいは、大きな歯ですべての木を切り倒すため、自らの生態系を積極的に破壊する唯一の動物でもあります
53:27
its own ecosystem
1382
3207028
1251
53:28
because they chop down
1383
3208279
1235
53:29
all the trees with their big teeth.
1384
3209514
1885
53:31
That's it.
1385
3211399
550
53:31
And then they block rivers and things like that,
1386
3211949
2303
それでおしまい。
そして、彼らは川やそのようなものを遮断します。
53:34
which is why we hunted them to extinction in the UK
1387
3214252
3536
それが、私たちが昔イギリスで彼らを絶滅させるために狩猟した理由です
53:38
a long time ago.
1388
3218189
1134
53:39
We went around with a big,
1389
3219323
1468
私たちは大きな
53:40
a big piece of wood and just trying to whack them.
1390
3220791
3003
大きな木片を持って歩き回って、ただ彼らを打ちのめそうとしました。
53:44
So let's see if this back to nature experiment works
1391
3224512
3270
それで、この自然に帰る実験がうまくいくかどうか見てみましょう、
53:48
or, you know, in ten years time we'll be
1392
3228149
3003
そうでなければ、ご存知のように、10年後には
53:51
the farmers will be out with their guns
1393
3231952
1585
農民が銃を持って外出しており、
53:53
and I'll be up to my know the numbers.
1394
3233537
2069
私はその数字を知っています。
53:55
I'll be up to my neck in Beaver,
1395
3235606
1785
ビーバーで首までいきます、
53:58
which is
1396
3238459
2252
これは
54:00
something only a heterosexual man would want to do.
1397
3240711
3520
異性愛者の男性だけがやりたいことです。
54:04
So that that's too on the nose.
1398
3244231
2336
それはあまりにも鼻につくので。
54:06
Not on the nose.
1399
3246567
684
鼻の上ではありません。 そうではあり
54:07
It doesn't.
1400
3247251
417
54:07
It's that doesn't work as a joke.
1401
3247668
2319
ません。
それは冗談としては通用しないのです。
54:09
Well, I think it's there.
1402
3249987
1985
まあ、それはあると思います。
54:11
Yeah. Okay. Well, as far as attending.
1403
3251972
2152
うん。 わかった。 まあ、参加する限りでは。
54:14
Oh, yes.
1404
3254124
1018
ああ、そうです。
54:15
There are alternative meanings to the word beaver.
1405
3255142
3604
ビーバーという言葉には別の意味もあります。
54:18
Yeah, you just are sorry.
1406
3258746
1885
はい、ただごめんなさい。
54:20
And you only hinting at that is isn't comic effects.
1407
3260631
2636
そして、あなたはそれをほのめかしているだけで、それは滑稽な効果ではありません。
54:23
It's just that. Yes. Okay.
1408
3263267
1451
それだけです。 はい。 わかった。
54:24
Don't. Don't kill it.
1409
3264718
1919
やめてください。 殺さないでください。
54:26
Kill the joke.
1410
3266637
934
冗談はやめてください。
54:27
Well, nobody's
1411
3267571
617
まあ、
54:28
nobody's
1412
3268188
1352
54:29
alluded to the fact
1413
3269540
1001
54:30
that they may understand the double meaning. Yes.
1414
3270541
2219
二重の意味を理解しているかもしれないという事実については、誰もほのめかしていません。 はい。
54:32
You don't have to allude.
1415
3272760
1501
ほのめかす必要はありません。
54:34
You leave it.
1416
3274261
1652
あなたはそれを残します。
54:35
You leave it for the viewer to work out.
1417
3275913
2669
視聴者に任せて解決してもらいます。
54:38
Well, that's what I'm asking.
1418
3278582
1318
そうですね、それが私が尋ねていることです。 うまく
54:39
Have you worked it out? Yes, I'm sure.
1419
3279900
1885
いきましたか? はい、確かです。
54:41
I'm sure. It's getting hot under the sun.
1420
3281785
1652
私は確信しています。 太陽の下では暑くなってきました。
54:43
There are many adults watching today,
1421
3283437
2035
今日はたくさんの大人が見ています、
54:45
many adults who understand the world.
1422
3285472
2019
世界を理解している大人もたくさんいます。
54:47
We don't want to offend,
1423
3287491
1284
私たちは気分を害したくありません
54:48
but we're not offending anyone, really.
1424
3288775
1685
が、実際のところ、誰も気分を害しているわけではありません。
54:50
Also, we're not offending you.
1425
3290460
1318
また、私たちはあなたを怒らせているわけではありません。
54:51
Are you offended? I'm scared of beavers.
1426
3291778
2670
あなたは怒っていますか? ビーバーが怖いんです。
54:54
Yes, very scared And should.
1427
3294448
2669
はい、とても怖いですし、そうすべきです。
54:57
I've stayed away from them my entire life. Yeah.
1428
3297117
2569
私は生涯を通じて彼らから距離を置いてきました。 うん。
55:01
Are we talking about the animals?
1429
3301138
1318
動物のことを話しているのでしょうか?
55:02
Do
1430
3302456
2452
55:04
I hope so?
1431
3304908
2319
そう願っていますか?
55:07
Well, I think we've almost run out of things to say.
1432
3307227
2819
さて、もう言いたいことはほぼ尽きたと思います。 そう
55:10
I think we have.
1433
3310046
801
55:10
I think because the sun's come out now.
1434
3310847
1752
だと思います。
太陽が出てきたからだと思います。 来たのは
55:12
Only two
1435
3312599
534
二人だけで
55:13
people came by
1436
3313133
901
55:14
and didn't feel in the mood to be with them.
1437
3314034
3003
、一緒にいる気分ではありませんでした。
55:17
I thought, No, I didn't go.
1438
3317571
2402
私は、「いや、行かなかった」と思いました。
55:19
I did give them a dirty look.
1439
3319973
1952
私は彼らに汚い目を与えました。
55:21
They gave us a dirty look.
1440
3321925
3003
彼らは私たちに汚い目をしました。 彼らが
55:24
I'm surprised
1441
3324978
1268
55:26
they were within their rights
1442
3326246
1318
55:27
to come up to us
1443
3327564
784
私たちに近づき、私が
55:28
and know and say,
1444
3328348
1201
55:29
I don't wish to be filmed,
1445
3329549
1101
撮影されたくないと知っていて言う権利があったのに、
55:30
but then they're in a public place.
1446
3330650
1902
彼らが公共の場にいることに驚いています。
55:32
So I don't think that rule would apply.
1447
3332552
1819
ですので、そのルールは当てはまらないと思います。
55:34
It doesn't apply in the middle of the countryside.
1448
3334371
1835
田舎の真ん中では通用しません。
55:36
Probably doesn't. It isn't.
1449
3336206
2102
おそらくそうではありません。 そうではありません。
55:38
What are you doing?
1450
3338308
684
55:38
I'm just having a look as I can't be everywhere,
1451
3338992
3754
あなたは何をしている?
どこにも行けないので様子を見ているだけだと
55:43
I think.
1452
3343680
500
思います。
55:45
Right.
1453
3345298
1135
右。
55:46
You know, when you read what's on the screen,
1454
3346433
2969
画面に表示されている内容を読むときは、
55:49
you have to read it clearly.
1455
3349402
1568
はっきりと読む必要があります。
55:50
Don't go out there.
1456
3350970
1352
そこには出ないでください。
55:52
Survive in just a small part of what I do.
1457
3352322
3737
私のやっている事のほんの一部で生きていけます。
55:56
Mr. Duncan, I know this can't change.
1458
3356059
1952
ダンカンさん、これは変えられないことはわかっています。
55:58
There's a beaver here.
1459
3358011
817
55:58
Look, there's this big microphone of yours.
1460
3358828
1719
ここにビーバーがいます。
ほら、あなたの大きなマイクがありますね。
56:00
Looks like a giant beaver.
1461
3360547
2686
巨大なビーバーのように見えます。
56:03
It's great, though.
1462
3363233
834
それは素晴らしいことですが。
56:04
So it's obviously an elderly beaver.
1463
3364067
2769
つまり、明らかに年老いたビーバーです。
56:06
Yeah, that's what happens.
1464
3366836
1435
はい、そういうことが起こります。
56:08
Apparently, they go.
1465
3368271
1084
どうやら、彼らは行きます。
56:09
They go grey when they get old.
1466
3369355
3003
年をとると灰色になります。 ダンカン
56:12
You can't see Mr.
1467
3372408
1051
氏のマイクは見えません
56:13
Duncan's microphone.
1468
3373459
1118
56:14
I'm referring to Mr. Duncan. The microphone.
1469
3374577
1885
私が言っているのはダンカン氏のことです。 マイク。
56:16
That's so. Yes. Okay.
1470
3376462
2469
それはそうです。 はい。 わかった。
56:18
Just, you know, because, you know,
1471
3378931
2987
ただ、ほら、ほら、ほら、ほら、
56:22
there we go.
1472
3382351
968
それで行きますから。
56:23
You see, kill it.
1473
3383319
2653
ほら、殺してください。
56:25
Did you know actually this funny you should say that,
1474
3385972
3186
これは実際には
56:29
because this is actually called a dead wombat.
1475
3389158
3804
死んだウォンバットと呼ばれているので、実際にこれを言うべきであることを知っていますか? マイクの上を通過する
56:33
That's the technical term for that fluffy thing
1476
3393863
3487
あのふわふわしたものは専門用語で、
56:37
that goes over the microphone is actually called
1477
3397350
3003
56:40
a dead wombat
1478
3400503
1034
56:42
because it looks
1479
3402588
1919
56:44
like an animal that's been hit by a car.
1480
3404507
3136
車に轢かれた動物のように見えるため、実際には死んだウォンバットと呼ばれています。
56:48
It's true.
1481
3408294
1501
それは本当です。
56:49
Are you cold?
1482
3409795
834
寒いですか?
56:50
No reason.
1483
3410629
568
理由はありません。 あんな老人の首になりたくないので、
56:51
I'm trying to keep the sense of my neck
1484
3411197
1601
首の感覚を保とうとしています
56:52
because I don't want that old man neck.
1485
3412798
3003
56:56
I elderly man get these sort
1486
3416552
1518
私、年配の男性は、
56:58
of straggly necks
1487
3418070
1869
56:59
that sort of look like they're made of old leather.
1488
3419939
2335
古い革でできているように見える、この種の乱れた首を持っています。
57:02
I hate to say this due to being in the sun too much.
1489
3422274
2853
あまりにも太陽の下にいるので、これを言うのは嫌いです。
57:05
So, you know,
1490
3425127
1235
ですから、私がそれを求めても、
57:06
it's a bit too late for that, I'm afraid,
1491
3426362
2986
残念ながら、それは少し遅すぎるのです
57:10
if I ask for that.
1492
3430166
867
57:11
Mr. Duncan.
1493
3431033
684
57:11
You asked for that.
1494
3431717
2252
ダンカンさん。
あなたはそれを求めました。
57:13
It it is all new hot.
1495
3433969
1769
それはすべて新しいホットです。
57:15
I am hot.
1496
3435738
600
暑いです。
57:16
Yes.
1497
3436338
284
57:16
You've got
1498
3436622
450
はい。
57:17
Steve's got two layers on
1499
3437072
1669
スティーブは 2 枚重ね着してる
57:18
and I'm just wearing one layer.
1500
3438741
1601
けど、私は 1 枚だけ着てます。
57:20
Well.
1501
3440342
1368
良い。
57:21
Oh, okay. But Mr.
1502
3441710
1552
ああ、分かった。 でも先生、
57:23
you can look at that. Can you see it.
1503
3443262
1485
それは見てもらえますよ。 見えますか。
57:24
Oh, do you like that.
1504
3444747
1401
ああ、それは好きですか。
57:26
Oh is this disgust, Is it making you excited.
1505
3446148
2970
ああ、この嫌悪感はあなたを興奮させているのでしょうか。
57:29
No,
1506
3449118
433
いいえ、
57:31
it making me.
1507
3451203
834
それが私を作っています。
57:32
Yeah. Anyway. Right.
1508
3452037
2252
うん。 ともかく。 右。
57:34
This makes the sound clear.
1509
3454289
1669
これにより音がクリアになります。
57:35
Yeah. When you bring the microphone all wrong.
1510
3455958
1685
うん。 マイクの持ち方を間違えたとき。
57:37
So the dead wombat, it stops the wind
1511
3457643
3036
つまり、死んだウォンバットは、風切り
57:40
noise from affecting the sound.
1512
3460679
3003
音が音に影響を与えるのを防ぎます。
57:44
Snoring is another new word for me.
1513
3464133
2268
いびきという言葉も私にとっては新しい言葉です。
57:46
Yes.
1514
3466401
818
はい。
57:47
No ring,
1515
3467219
3003
リングなんて
57:51
you know, into something.
1516
3471423
1468
ものはありません。
57:52
It means you're sort of taking little bits out of it.
1517
3472891
3570
つまり、そこから少しずつ取り出しているということです。
57:56
Like a beaver would gnaw into a tree
1518
3476995
3654
ビーバーが木の
58:00
trunk slowly, sort of
1519
3480649
3003
幹をゆっくりとかじって、
58:04
taking little bites out with it.
1520
3484619
1669
ちょっとした噛みつきをするように。
58:06
Strong front teeth.
1521
3486288
2202
しっかりとした前歯。
58:08
Yes, you might.
1522
3488490
1368
はい、そうかもしれません。
58:09
I suppose another way would be nibble
1523
3489858
2819
別の方法は、軽食だと思います
58:12
bites.
1524
3492677
1118
58:13
Rats gnaw into things they know
1525
3493795
3003
ネズミは自分が知っているものを
58:16
and they like that with a relish,
1526
3496915
3003
美味しそうにかじって、
58:21
and
1527
3501203
1885
58:23
eventually they get it.
1528
3503088
2202
最終的にはそれを手に入れます。
58:25
It denotes the fact that you've got to,
1529
3505290
1618
それは、常にそうしなければならないという事実を意味します
58:26
you know, you constantly.
1530
3506908
1251
58:28
He's sort of chewing something. Yeah.
1531
3508159
2553
彼は何かを噛んでいるようだ。 うん。
58:30
And taking chunks, little bits out of it.
1532
3510712
2636
そして、そこから塊を少しずつ取り出します。
58:33
It is amazes me how they're able to do that.
1533
3513348
2135
彼らがどうやってそんなことができるのか、私は驚いています。
58:35
I'm always fascinated by the woodpecker.
1534
3515483
4104
私はいつもキツツキに魅了されています。 彼らが
58:40
It always fascinates me
1535
3520188
1185
58:41
how they're able
1536
3521373
617
58:41
to actually hollow out a tree with a beak.
1537
3521990
3420
どうやって
実際にくちばしで木をくり抜くことができるのか、私はいつも興味をそそられます。
58:45
But would you say a bird nose into,
1538
3525410
2402
しかし、鳥が何かを鼻でつついたり、詰めたりすると言ったほうがよいでしょうか
58:47
something they peck, they pack.
1539
3527812
1952
58:49
Exactly. And hence woodpecker.
1540
3529764
2136
その通り。 そしてキツツキです。
58:51
So you've got to have teeth to gnaw into something.
1541
3531900
3803
つまり、何かを噛むためには歯が必要です。
58:55
Yeah. See, we can gnaw into something.
1542
3535703
2253
うん。 ほら、何かをかじることができます。
58:57
If you've got maybe an apple,
1543
3537956
2669
リンゴを持っているなら、
59:00
you can gnaw into an apple.
1544
3540625
2286
リンゴをかじってもいいでしょう。 ほんの
59:02
Just little bites of it.
1545
3542911
2986
少しだけ。 それはある
59:05
It's a sort of a long process, isn't it.
1546
3545897
3003
意味長いプロセスですよね。
59:09
It's not like it's not a slow process.
1547
3549300
2486
処理が遅いわけではありません。
59:11
It's a long process.
1548
3551786
1835
長いプロセスです。
59:13
I think eventually they will
1549
3553621
1552
最終的には彼らは
59:16
evolution will allow
1550
3556224
1418
進化して
59:17
them to learn how to use a little chainsaw
1551
3557642
2986
小さなチェーンソーの使い方を学べるようになるだろう、
59:20
so they can just move very
1552
3560762
3286
そうすれば彼らはとても
59:25
young, young, young
1553
3565133
2335
若く、若く、若く移動できるようになり、
59:27
and
1554
3567468
3003
59:31
the viewer is going to discover up
1555
3571038
1752
視聴者は最大
59:32
to 29, 29 people watching,
1556
3572790
2002
29人、29人が見ていることに気づき、
59:34
they're going to stay for longer.
1557
3574792
1085
彼らはずっと滞在することになるだろう より長いです。
59:35
Goodness gracious, you've got nothing else to say.
1558
3575877
2068
親切ですね、他に言うことはありません。
59:37
We're running out of things to say now.
1559
3577945
1201
もう話すことも尽きてきました。
59:39
We've been on for an hour now. Feels like it.
1560
3579146
2436
もう1時間も続いています。 そのような気がします。 確かに
59:41
It does feel like it.
1561
3581582
1852
そのような気がします。 帽子をかぶるのに
59:43
I bet it feels like an hour to you as
1562
3583434
2936
1時間かかるように感じるでしょう
59:46
I'm going to cock my hat.
1563
3586370
1569
59:47
My fingernails are so long,
1564
3587939
1801
私の爪はとても長いので、
59:49
I'm going to cock my hat to Mr. Dinka.
1565
3589740
2603
ディンカさんに帽子をかぶってしまいます。
59:52
My fingernails are very long.
1566
3592343
1768
私の爪はとても長いです。
59:54
But why is anyone interested in that?
1567
3594111
2336
しかし、なぜ誰もがそれに興味を持っているのでしょうか?
59:56
I don't know.
1568
3596447
601
わからない。
59:57
But I've just noticed my cell phone.
1569
3597048
2819
しかし、今携帯電話に気づきました。
59:59
I'm cocking my hat.
1570
3599867
1268
帽子をかぶってます。
60:01
Mr. Duncan.
1571
3601135
751
60:01
Yes,
1572
3601886
417
ダンカンさん。
はい、帽子をコックするということは、帽子を斜めに置くことを意味すると
60:02
I know you said that
1573
3602303
817
あなたが言ったことは知っています
60:03
you cock your hat means you put it at an angle.
1574
3603120
4071
60:07
Yes, it looks very jaunty.
1575
3607441
2236
はい、とてもおしゃれに見えますね。
60:09
Jaunty.
1576
3609677
1384
陽気だ。
60:11
But the reason I'm doing it
1577
3611061
1352
でも、私がそうしているのは、
60:12
is because the sun is coming in from this y,
1578
3612413
2619
太陽がこのyから入ってくるからであり、そう
60:15
and I'm trying to.
1579
3615032
1018
しようとしているからです。
60:16
As you know, I'm obsessed with anti-ageing,
1580
3616050
3353
ご存知のとおり、私はアンチエイジングに夢中なので、それを
60:19
and so I'm trying to stop.
1581
3619887
3003
やめようとしています。
60:22
It's a bit like damage on my neck.
1582
3622890
1585
首に少し傷がついたような感じです。
60:24
It's a bit late for that.
1583
3624475
1051
それには少し遅いです。
60:25
It is. Later I put my colour up.
1584
3625526
1802
そうです。 後は自分の色を入れてみました。
60:27
Should it be worried about it? 30 years ago?
1585
3627328
2852
それは心配すべきでしょうか? 30年前? もう
60:30
It's too late now.
1586
3630180
1018
手遅れです。
60:32
It's too late.
1587
3632299
818
もう手遅れです。
60:33
It's never too late. It's never too late.
1588
3633117
1918
遅すぎることはない。 遅すぎることはない。
60:35
It's over.
1589
3635035
1535
終わりました。
60:36
What?
1590
3636570
167
60:36
The livestream and everything else.
1591
3636737
3003
何?
ライブストリームとその他すべて。
60:39
I haven't seen. Louis.
1592
3639973
1419
見たことがありません。 ルイス。
60:41
Did you mention
1593
3641392
1317
60:42
this is something I wanted to mention last Sunday.
1594
3642709
2103
これは私が先週の日曜日に話したかったことだと言いましたか?
60:44
Did you mention your big news?
1595
3644812
3003
大きなニュースについて話しましたか?
60:48
I think I've never mentioned it.
1596
3648799
1568
一度も言及したことがないと思います。
60:50
I don't think you had the time going.
1597
3650367
1885
時間がなかったと思います。
60:52
You mentioned the fact
1598
3652252
1502
あなたは就職面接に行くという事実を述べました
60:53
that you were going for a job interview,
1599
3653754
3003
60:56
but you haven't told us what the result of the job
1600
3656757
3303
が、就職面接の結果がどうなったかについては話してくれませんでした
61:00
interview was.
1601
3660060
767
61:00
The result is I'm got the job.
1602
3660827
2853
結果、就職できました。
61:03
Yeah.
1603
3663680
1168
うん。
61:04
He's going to start working again to go back to work
1604
3664848
3003
彼は再び仕事に戻るために再び仕事を始めるつもりです
61:07
again.
1605
3667851
400
61:08
He's going to start working again. Is he?
1606
3668251
1802
彼はまた仕事を始めるつもりだ。 彼ですか?
61:10
He's crazy.
1607
3670053
1468
彼は気が狂っている。
61:11
Mr. Duncan's not too pleased.
1608
3671521
1919
ダンカンさんはあまり満足していません。
61:13
Well, it's not that I'm not pleased.
1609
3673440
1818
まあ、嬉しくないわけではないんですけどね。 やめてよかったと思っていたことに、あなたが
61:15
I'm just surprised that you've decided to go back
1610
3675258
3070
戻ることにしたことに驚いています
61:18
to the thing that you were so glad to stop doing.
1611
3678328
3003
61:21
Yes, but this is with a different company,
1612
3681348
1635
はい、でもこれは別の会社のものなので、
61:22
and I'm
1613
3682983
867
61:23
hoping that they will be better than the last company.
1614
3683850
2970
前の会社よりも良くなることを期待しています。
61:26
But if they're not, I'm in a good position.
1615
3686820
2119
しかし、もしそうでなかったとしても、私は良い立場にいます。
61:28
I can just tell them to get lost.
1616
3688939
1868
彼らに迷子になるように言うことができます。
61:30
Yeah, probably best not to say that in public.
1617
3690807
2603
そうですね、公の場では言わない方が良いかもしれませんね。
61:33
That's true.
1618
3693410
1118
それは本当だ。
61:34
Yes. Now, the company.
1619
3694528
1551
はい。 さて、会社です。
61:36
I'm desperate to go back to work. I need them.
1620
3696079
2135
仕事に戻りたくて必死です。 私はそれらが必要です。
61:38
I know. That's just as bad, by the way.
1621
3698214
1619
知っている。 ちなみに、それも同様に悪いことです。
61:39
I guess the reason is because we.
1622
3699833
2169
その理由は私たちにあると思います。
61:42
We're going to Paris, you see,
1623
3702002
2068
私たちはパリに行くのですが、
61:44
and we need to pay for it.
1624
3704070
1919
その費用を払わなければなりません。
61:45
That's it. So Mr.
1625
3705989
1051
それでおしまい。
61:47
Steve is now having to take on a job so we can pay
1626
3707040
4137
それで、スティーブさんは飛行機代を払うために仕事を引き受けなければなりません
61:51
for the the plane ride.
1627
3711177
3003
61:54
And also we're going to be sleeping
1628
3714347
2386
それに、私たちは
61:56
on the streets in a small tent
1629
3716733
2185
小さなテントで路上で寝ることになるので、
61:58
so we won't have to know I'm working. Mr. Duncan.
1630
3718918
2152
私が働いていることを知る必要はありません。 ダンカンさん。
62:01
We can
1631
3721070
1202
できるよ、できるよ
62:02
we can we can sleep in, you know, in a nice hotel.
1632
3722272
2886
、素敵なホテルに泊まってもいいよ。
62:06
We're
1633
3726292
117
62:06
going to sleep under the Oak tree.
1634
3726409
3003
私たちは
樫の木の下で寝るつもりです。
62:09
Yes.
1635
3729662
317
62:09
And I'm hoping to get some business there
1636
3729979
1685
はい。
それで、夜にはそこで用事ができればいいのですが
62:11
in the evenings,
1637
3731664
1468
62:13
you know, bit a bit of a bit of new trade in the city.
1638
3733132
3237
街でちょっとした新しい取引をしたいと思っています。
62:16
What?
1639
3736502
1368
何?
62:17
And I think that's inappropriate.
1640
3737870
2586
そしてそれは不適切だと思います。
62:20
I didn't say I'm joking. I'm joking.
1641
3740456
1919
冗談じゃないよ。 冗談です。
62:22
But it's it's inappropriate anyway.
1642
3742375
2586
しかし、それはどう考えても不適切です。
62:24
It's a joke, you know. But a new meet in the city.
1643
3744961
2419
冗談ですよ。 でも街中での新たな出会い。
62:27
Yeah.
1644
3747380
1001
うん。
62:28
They'll reckon you know, I'll see,
1645
3748381
1702
彼らは
62:30
they'll see my pale skin
1646
3750083
1368
私の白い肌を見て、
62:31
and I'll be attracted to that.
1647
3751451
2769
私はそれに惹かれるだろうと考えます。
62:34
They'll just think it's an old piece admitting
1648
3754220
2052
彼らはただ、
62:36
that someone's left lying around and says, Hey, look,
1649
3756272
3403
誰かがその辺に放置されていて、「おい、ほら、
62:39
somebody new in town, look over.
1650
3759842
1619
町に新しく来た人、こっちを見ろ」と言っているのを認める古い作品だと思うだけだろう。
62:41
This is some old mutton
1651
3761461
2986
これは
62:44
lying, lying under Arc de Triomphe.
1652
3764547
3203
凱旋門の下に横たわっている古い羊肉です。
62:47
Fresh meat.
1653
3767750
1051
新鮮な肉。
62:48
It's not fresh meat, trust me.
1654
3768801
1718
新鮮な肉ではありません、信じてください。
62:50
Well, that's
1655
3770519
351
62:50
a phrase that people use to describe
1656
3770870
2135
これは、たとえばクラブに行く場合に
人々が表現するために使用されるフレーズです
62:53
if you're going clubbing, for example. What?
1657
3773005
2937
。 何?
62:55
Well, I'm just it's it's
1658
3775942
850
まあ、それは
62:56
it's a word that people used to think.
1659
3776792
2152
人々がかつて考えていた言葉です。
62:58
And yes,
1660
3778944
1118
そして、はい、
63:00
so there might be a night club somewhere or a bar.
1661
3780062
2987
どこかにナイトクラブかバーがあるかもしれません。
63:03
Everyone is used to seeing the same people
1662
3783332
3020
誰もが同じ人を見ることに慣れており、
63:07
and they've probably all dated each other
1663
3787019
2936
おそらく皆、ある時点でお互いにデートしたことがあるでしょう
63:09
at some point.
1664
3789955
718
63:10
And then somebody new comes
1665
3790673
2018
そして、これまで誰も見たことのない新しい人がやって来て、
63:12
in that no one's seen before
1666
3792691
1352
63:14
and has maybe they've moved into the area
1667
3794043
2753
おそらくその地域に引っ越してきたのでしょう
63:16
and people will say, Ooh, look, fresh meat.
1668
3796796
2669
、人々は「おお、新鮮な肉だ」と言うでしょう。
63:19
This sounds like this sounds They say
1669
3799465
2035
これはこの音のように聞こえる これは
63:21
this sounds like
1670
3801500
1001
63:22
maybe an experience that you've had in the past,
1671
3802501
2986
あなたが過去に経験したことがあるかもしれないと彼らは
63:25
though they do say, but they do sell fresh meat.
1672
3805738
2419
言いますが、彼らは新鮮な肉を販売しています。
63:28
Yes. Meaning?
1673
3808157
1234
はい。 意味?
63:29
Oh, there's somebody new that we can chat up.
1674
3809391
2770
ああ、チャットできる新しい人がいます。
63:32
Yeah, it's done.
1675
3812161
984
はい、終わりました。
63:33
I mean, I've heard.
1676
3813145
1885
つまり、聞いたことがあります。
63:35
So would you say that about a woman?
1677
3815030
2219
それで、女性についてそれを言いますか?
63:37
I don't think you know,
1678
3817249
968
あなたは知らないと思いますが、あなた
63:38
I think you only say that about a man, don't you?
1679
3818217
2786
は男性についてのみそう言うと思いますよね?
63:41
I think if it's a woman.
1680
3821003
1118
女性だったらそう思います。
63:42
So a woman would say that a man is fresh meat.
1681
3822121
3136
だから女性は男性を新鮮な肉だと言うでしょう。
63:45
Well, a man would say that about other men I'm
1682
3825691
2569
まあ、男は私が話している他の男についてそう言うでしょう
63:48
talking about.
1683
3828260
1418
63:49
Oh, it's one of those I'm talking about,
1684
3829678
2486
ああ、これは私が話しているものの 1 つです、
63:52
you know, in the in the UK, it's the gays
1685
3832164
4087
イギリスではゲイのこと、
63:56
we will say or people will say fresh meat.
1686
3836702
3954
または人々は新鮮な肉と言うでしょう。
64:00
I mean, somebody new who's attractive in town
1687
3840722
3120
つまり、今街で新しく魅力的になった人
64:04
now, a man, actress, sexual man in a club will say,
1688
3844142
3204
、男性、女優、クラブにいるセクシャルな男性はこう言うでしょう、
64:07
Oh, Totty,
1689
3847579
1385
ああ、トッティ、
64:10
They will use the phrase TOTTY.
1690
3850048
1769
彼らはトッティというフレーズを使うでしょう。
64:11
No one says they do.
1691
3851817
2285
誰もそうだとは言いません。
64:14
They do TOTTY refers to,
1692
3854102
2486
彼らは、TOTTY とは、
64:16
you know, an attractive, available woman.
1693
3856588
2820
魅力的で、柔軟な女性を指します。
64:19
When was the last time you went out anywhere
1694
3859408
2702
最後に
64:22
with people who were under the age of 70?
1695
3862110
3003
70歳未満の人たちとどこかに出かけたのはいつですか?
64:25
It's I think it's been a long time, to be honest.
1696
3865680
3020
正直に言うと、長い時間が経ったと思います。
64:28
That is a phrase that is commonly used anyway.
1697
3868700
2953
とにかくよく使われる言葉です。
64:31
There's somebody coming and really with the abuse now,
1698
3871653
3136
誰かが来ていますが、本当に虐待が行われているので、
64:34
I'm not going to do that, Mr. Duncan.
1699
3874789
1202
私はそんなつもりはありません、ダンカンさん。
64:35
I'm going to
1700
3875991
1084
64:37
I'm going to tell her her dog
1701
3877075
1201
彼女の犬が
64:38
looks like a giant, right?
1702
3878276
1535
巨人に似ているね、と彼女に言うつもりです。
64:39
Just jump.
1703
3879811
1668
ただジャンプしてください。
64:41
I could hear you all the way.
1704
3881479
1168
ずっと聞こえていました。
64:42
Janice jokes, as always,
1705
3882647
1235
ジャニスはいつものように、
64:43
as a perfect man, doesn't swear, doesn't smoke,
1706
3883882
3036
完璧な男として、悪口を言わず、タバコを吸わず、
64:46
doesn't get angry, doesn't drink, he doesn't exist.
1707
3886918
3771
怒らず、酒も飲まず、彼は存在しないと冗談を言います。
64:50
So that saying that none of those things exist,
1708
3890822
2870
つまり、それらのものはどれも存在しないと言っているのは、
64:53
you say
1709
3893692
1001
64:54
none of those things
1710
3894693
800
64:55
actually exist in a man because men normally are.
1711
3895493
3654
男性には通常存在するので、それらのものは実際には男性の中に存在しないと言っていることになります。
64:59
They like to drink, they like to smoke,
1712
3899397
2152
彼らは酒を飲むのが好きで、タバコを吸うのが好きで、
65:01
they like to swear.
1713
3901549
1085
悪口を言うのが好きです。
65:02
I don't know.
1714
3902634
1017
わからない。
65:03
I'm not saying you do.
1715
3903651
1018
あなたがそうだと言っているわけではありません。
65:04
I'm saying that's what the joke is, right?
1716
3904669
2286
それが冗談だと​​言っているんですよね?
65:06
The joke.
1717
3906955
1351
冗談。
65:08
I'm explaining that the tests just make
1718
3908306
2002
テストは
65:11
you seem more worried about the man.
1719
3911309
2419
あなたがその男性のことをより心配しているように見えるだけだと私は説明しています。
65:13
She was very friendly.
1720
3913728
1185
彼女はとてもフレンドリーでした。
65:14
Did you see that?
1721
3914913
617
あれ見た?
65:15
She waved and said hello.
1722
3915530
1234
彼女は手を振って挨拶をした。
65:16
And I waved and said, Hello.
1723
3916764
1886
そして手を振って「こんにちは」と言いました。
65:18
That's courtesy.
1724
3918650
1201
それは礼儀です。
65:19
That was the other first two that came through.
1725
3919851
3003
それが残りの最初の2つでした。
65:23
They noticed that we weren't even here.
1726
3923271
2736
彼らは私たちがここにいないことに気づきました。
65:26
I was going to ask if she's seen any beavers.
1727
3926007
3003
私は彼女にビーバーを見たことがあるかどうか尋ねるつもりだった。
65:30
Probably not since she got up this morning.
1728
3930411
2253
おそらく彼女が今朝起きてからはそうではない。
65:32
Oh, yeah.
1729
3932664
1334
そうそう。
65:33
Oh, yeah. Okay, do that.
1730
3933998
3003
そうそう。 わかりました、そうしてください。
65:37
Anyway, right there.
1731
3937018
1918
とにかく、そこです。
65:38
There's no beavers in this area, Mr. Duncan.
1732
3938936
2403
この地域にはビーバーはいません、ダンカンさん。
65:41
Well, there was one, but it's it's fast retreating.
1733
3941339
3003
まあ、一匹いたけど、すぐに後退してしまった。
65:44
Joking, joking.
1734
3944942
1402
冗談、冗談。
65:46
He's on jokes, by the way. This is just offensive.
1735
3946344
2552
ちなみに彼は冗談です。 これはただ不快です。
65:48
Well, I started.
1736
3948896
884
さて、始めました。
65:49
I didn't. I'm not.
1737
3949780
851
私はしませんでした。 そうではありません。
65:50
I don't mean to offend.
1738
3950631
1085
気分を害するつもりはありません。
65:51
If I've offended, I apologise.
1739
3951716
3003
気分を害した場合は、お詫び申し上げます。
65:55
I just saw the sun on my face.
1740
3955069
1552
ちょうど顔に太陽が当たったところだった。
65:56
Then I've aged a few hours.
1741
3956621
2886
それから私は数時間老化しました。
65:59
Just simple bit of exposure.
1742
3959507
1635
ほんの少しの露出です。
66:01
If anything, the sun is healing your face.
1743
3961142
2519
むしろ、太陽があなたの顔を癒してくれます。
66:06
That's it?
1744
3966480
501
66:06
Yeah. If that's what you want to do.
1745
3966981
1084
それでおしまい?
うん。 それがあなたがやりたいことなら。
66:08
You want to do that?
1746
3968065
1986
それをしたいですか?
66:10
Isn't that lovely?
1747
3970051
1501
素敵ですね?
66:11
Getting a bit of sun on my face?
1748
3971552
1819
私の顔に少し太陽が当たっていますか?
66:13
Yeah, a little bit is good for you.
1749
3973371
2702
そうですね、少しならいいですよ。
66:16
Need the vitamin D you see.
1750
3976073
2286
ビタミンDが必要です。
66:18
Well, I take vitamin D supplements for that.
1751
3978359
2252
そうですね、私はそのためにビタミンDのサプリメントを飲んでいます。
66:20
Okay.
1752
3980611
1919
わかった。
66:22
Right. There we go.
1753
3982530
900
右。 それでは行きます。
66:23
Trust me, it's not working.
1754
3983430
2987
信じてください、うまくいきません。
66:27
Vitamin D is not working.
1755
3987218
1635
ビタミンDが機能していないのです。
66:28
I would send it back straight away.
1756
3988853
3002
すぐに送り返します。 あそこに
66:33
There's a giant dunk
1757
3993057
2185
巨大なダンク
66:35
plant over there.
1758
3995242
2186
プラントがある。
66:37
Okay. Hark!
1759
3997428
1985
わかった。 ハーク!
66:39
What?
1760
3999413
1718
何?
66:41
Hark ahead.
1761
4001131
1735
ハーク先へ。
66:42
What you say when you.
1762
4002866
1435
あなたが言うとき。
66:44
When you hear something.
1763
4004301
1051
何かを聞いたとき。
66:45
You mean in the 18th century?
1764
4005352
1769
18世紀のことですか?
66:47
No. Say it now.
1765
4007121
1318
いいえ、今言ってください。
66:48
People say now you hear a sound.
1766
4008439
1868
人々は今、音が聞こえると言います。
66:50
You go, Hark!
1767
4010307
1318
行きなさい、ハーク!
66:51
What was that, sir?
1768
4011625
3003
それは何でしたか?
66:56
If you want a sound, sort
1769
4016814
1351
サウンドが必要な場合は、
66:58
of, you know, Coach cultured,
1770
4018165
3003
つまり、コーチの文化的なサウンドが必要な場合、
67:01
you hear you're in company and you hear a noise.
1771
4021351
3687
一緒にいるとノイズが聞こえます。 常識外れの
67:05
You want to sound unusual sound
1772
4025038
1502
音を出したいなら、普通じゃない
67:06
if you want to sound out of touch.
1773
4026540
2252
音を出したい。
67:08
So Hark, What was that?
1774
4028792
3270
それでハーク、あれは何だった?
67:14
What was that, sir?
1775
4034581
1135
それは何でしたか?
67:15
What bird do be tweeting on yonder?
1776
4035716
2485
向こうで何の鳥がさえずるの?
67:18
It's a cow, says V.
1777
4038201
1469
それは牛だ、と V は言いました。確かに
67:19
It did sound like a cow. You're absolutely right.
1778
4039670
2435
牛のような音でした。 まさにその通りです。
67:22
It did sound like a cow.
1779
4042105
1385
牛のような声でした。
67:23
Or you weren't referring to that lady that went past.
1780
4043490
2069
それとも、通り過ぎた女性のことを言っているのではありませんか。
67:25
Are you?
1781
4045559
300
67:25
You mean the sound that we just heard? Yes.
1782
4045859
2102
あなたは?
さっき聞いた音のことですか? はい。
67:27
That's funny. See, that was funny.
1783
4047961
2486
それは面白い。 ほら、面白かったですよ。
67:30
But don't push it.
1784
4050447
1234
しかし、それを押し付けないでください。
67:31
Don't pressure. Look,
1785
4051681
2153
プレッシャーをかけないでください。 ほら、
67:33
because you are that is that is an abusive word for.
1786
4053834
3086
あなたがそうだから、それは暴言です。
67:37
Oh, yes. Don't don't say that.
1787
4057671
1768
ああ、そうです。 そんなこと言わないでよ。
67:39
You don't need to explain it in that way. Yeah.
1788
4059439
1985
そんな風に説明する必要はありません。 うん。
67:41
I think what
1789
4061424
1235
私は、
67:42
people learning English as a second language,
1790
4062659
3003
英語を第二言語として学んでいる人々が何を考えているかだと思います。
67:46
as I always say that most people that watches
1791
4066162
3938
いつも言っているように、この番組を見ているほとんどの人たち
67:50
and I'm I'm including you as well a very intelligent a
1792
4070100
3720
と私はあなたも含めて非常に知的で
67:54
well I know but I'm just explaining
1793
4074004
1484
よく知っていますが、私は
67:55
that they might not know
1794
4075488
1085
彼らが人々を知らないかもしれないことを説明しているだけです 異なる性別に対して使われる
67:56
people might not realise the words of abuse
1795
4076573
3036
罵倒の言葉に気づいていないかもしれません
67:59
that are used towards, you know, different sexes.
1796
4079609
3320
68:04
I think,
1797
4084998
734
68:05
I think actually to
1798
4085732
984
68:06
be fair, in on a serious point, I think women
1799
4086716
3003
公平を期すために言うと、深刻な点では、よく考えてみると女性の方が男性よりも
68:09
receive a lot more abuse
1800
4089903
2819
多くの虐待を受けており、
68:12
and there are more bad words than men
1801
4092722
3287
悪口も多いと思います
68:16
when you think about it.
1802
4096409
751
68:17
And I think that's very unfair.
1803
4097160
2519
そしてそれはとても不公平だと思います。
68:19
I don't know whether it's
1804
4099679
1885
それが
68:21
unfair or not,
1805
4101564
3003
不公平かどうかは分かりませんが、それは状況
68:25
and it just depends, isn't it really?
1806
4105518
2803
次第ですよね。
68:28
I would say. But yeah, I would. I don't know.
1807
4108321
2119
私ならそう思います。 でも、そう、そうするよ。 わからない。
68:30
But that is one word you can
1808
4110440
2168
しかし、これは、
68:32
that you could do a lesson on that abusive words
1809
4112608
3320
68:35
you can use against men and women.
1810
4115928
3120
男性や女性に対して使用できる暴言についてのレッスンとしてできる言葉の 1 つです。
68:39
How about that. Do you want that?
1811
4119198
1719
どのようにそのことについて。 あなたはそれが欲しいですか?
68:40
Has that ever been done?
1812
4120917
1401
それは今までに行われたことがありますか?
68:42
Well,
1813
4122318
284
68:42
I'm sure one of the other big
1814
4122602
1434
そうですね、
他の大手
68:44
YouTube English teachers has done it
1815
4124036
2670
YouTube 英語教師の 1 人がうまくやっていて
68:46
well and they've probably got millions
1816
4126706
1351
、おそらく何百万回も再生されていると思います
68:48
and millions of views for it.
1817
4128057
1585
68:49
But we could we could explain the common
1818
4129642
2519
しかし、一般的に使用される単語を説明することはできますか
68:53
word to use.
1819
4133312
1101
68:54
You've just tomes of abuse. You just said that.
1820
4134413
2620
あなたはただの虐待の本を持っています。 あなたは今そう言いました。
68:57
Why are you saying it again?
1821
4137033
1468
なんでまた言うの?
68:58
And I can say that because I like saying those words.
1822
4138501
3270
そして、私はその言葉を言うのが好きだからそう言えます。
69:01
Mr. Duncan.
1823
4141771
2986
ダンカンさん。
69:04
Anyway, we ought to balance it out by saying
1824
4144757
2836
とにかく、
69:07
what is a common you like using abusive words?
1825
4147593
3287
暴言を吐いて好きなコモンは何ですかと言ってバランスをとるべきです。
69:11
One I'm joking, I'm joking.
1826
4151180
2219
冗談だよ、冗談だよ。
69:13
I'm getting a bit tired Mr. Duncan.
1827
4153399
2119
ちょっと疲れてきました、ダンカンさん。
69:15
It's like Steve always seems like he's just coming
1828
4155518
2802
まるでスティーブはいつも麻酔から帰ってきたばかりのようだ 彼が
69:18
round from anaesthetic
1829
4158320
1419
69:19
When he's speaking, it's always
1830
4159739
1951
話しているときはいつも
69:21
so It was like the ramblings of a person who's
1831
4161690
2603
そうだ それはまるで
69:24
just coming round after a five hour operation.
1832
4164293
3003
5時間の手術を終えて帰ってきたばかりの人がとりとめのない話をしているようだった。
69:27
Yeah, I like to say abusive words to people
1833
4167863
3504
ええ、私はあなたが見た人に暴言を言うのが好きです
69:32
that you see the.
1834
4172968
1085
69:34
Let's talk about the duckling, shall we.
1835
4174053
2369
アヒルの子の話をしましょう。
69:36
Why? Well, because it's relevant.
1836
4176422
1852
なぜ? まあ、関連性があるからね。
69:38
We're in the country.
1837
4178274
1117
私たちは田舎にいます。
69:39
We are in the country.
1838
4179391
985
私たちは田舎にいます。
69:40
Yes, the country is England
1839
4180376
1651
はい、その国はイギリスで、
69:42
and there is a plant called the duck.
1840
4182027
3203
アヒルと呼ばれる植物があります。
69:45
I don't know.
1841
4185597
418
わからない。
69:46
It's called the duck plant.
1842
4186015
1351
アヒルの植物と呼ばれています。
69:47
You're telling me, Steve, you're asking me questions
1843
4187366
3036
あなたは私に、スティーブ、
69:50
about something you're talking about,
1844
4190402
1769
あなたが話していることについて私に質問していると言っていますが、
69:52
and it's got these broad eigenvectors on Mr.
1845
4192171
2569
それはダンカン氏に関するこれらの広範な固有ベクトルを持っています
69:54
Duncan.
1846
4194740
417
69:57
Now's your chance to click away.
1847
4197926
1619
今こそクリックして離れるチャンスです。
69:59
You can go watch something else.
1848
4199545
1501
他のものを見に行ってもいいよ。
70:01
I'm sure there must be some Family Guy episodes
1849
4201046
3003
70:04
because someone has illegally uploaded onto YouTube.
1850
4204399
3504
誰かがYouTubeに違法にアップロードしたので、ファミリーガイのエピソードがいくつかあるはずです。
70:08
Yeah.
1851
4208971
450
うん。
70:09
Click, click.
1852
4209421
617
クリック、クリック。
70:10
Now relax in the corner.
1853
4210038
2219
さあ、隅っこでリラックスしてください。
70:12
Click it now. Go by.
1854
4212257
2820
今すぐクリックしてください。 過ぎる。
70:15
I think that's the leaf.
1855
4215077
1451
それが葉っぱだと思います。
70:16
That's a doc leaf.
1856
4216528
2419
それはドクターリーフです。
70:18
D.O.C..
1857
4218947
1452
D.O.C..
70:20
I think it's there.
1858
4220399
784
そこにあると思います。
70:21
See, you're telling us and
1859
4221183
2986
ほら、あなたは私たちと
70:26
you, if you get stoned, which you often do,
1860
4226388
2803
あなたに、もしあなたが石に打たれたとしたら、あなたはよくそうしますが、
70:29
if you're walking with shorts on by nettles, nettles
1861
4229191
5238
短パンを履いて歩いているときにイラクサ、イラクサ、
70:34
and it's all the s
1862
4234830
3003
そしてそれはすべてイラクサの葉が
70:39
nettles that have leaves that sting you don't they?
1863
4239017
3303
あなたを刺すのだと言いますよね?
70:42
Nettles. You know, nettles.
1864
4242320
2069
イラクサ。 ご存知のように、イラクサ。
70:44
And we always used to say parents always used to say,
1865
4244389
3704
そして、親たちはいつも、
70:48
if you get stung by a nettle,
1866
4248093
1852
イラクサに刺されたら、
70:49
then you get the doc leaf and you rub it
1867
4249945
2752
薬の葉を手に入れて、それを
70:52
into, into the stings from the nettles.
1868
4252697
4104
イラクサの刺し傷の中にこすりつけなさい、といつも言っていました。
70:57
So if you get a sting on your hand, you take it
1869
4257419
3003
ですから、手に刺されたら、
71:00
if you can find one, of course.
1870
4260588
1569
当然のことですが、見つけたら刺します。
71:02
And then you just rip it like that
1871
4262157
1952
そして、そのように裂くだけで、
71:04
and it's supposed to ease ease
1872
4264109
2819
71:06
the the stinging from the nettles.
1873
4266928
2753
イラクサの刺し傷が和らげられるはずです。 というのは、
71:09
Because I think the idea is that
1874
4269681
1568
71:12
the nettle is acid,
1875
4272200
2252
イラクサは酸性、
71:14
the sting, and that alkaline
1876
4274452
1952
刺し傷、そしてアルカリ性であり
71:16
and it's supposed to balance. I don't know.
1877
4276404
2853
、バランスをとるという考え方だと思うからです。 わからない。
71:19
I know you don't know.
1878
4279257
801
あなたが知らないことはわかっています。
71:20
I can tell you.
1879
4280058
634
71:20
I think that's the theory.
1880
4280692
1151
教えられます。
それが理論だと思います。
71:21
But So welcome to Mr.
1881
4281843
1968
しかし、スティーブさんへようこそと、
71:23
Steve brings up a subject talk about
1882
4283811
2853
ある話題が持ち上がりましたが、
71:26
and he doesn't really know much about it.
1883
4286664
2036
彼はそれについてあまり知りませんでした。
71:28
Well, I do.
1884
4288700
450
そうですね。
71:29
That's just what my mother told me.
1885
4289150
2252
それはまさに私の母が私に言ったことです。
71:31
You know,
1886
4291402
251
71:31
you remember things about what your mother taught
1887
4291653
2269
あなたは、
母親や両親が教えてくれたことを覚えています
71:33
you and your parents.
1888
4293922
717
71:34
When you grow up.
1889
4294639
751
あなたは大人になったら。
71:35
It's a shame she didn't teach you about beavers.
1890
4295390
2769
彼女があなたにビーバーについて教えてくれなかったのは残念です。
71:38
I began that.
1891
4298159
1952
それを始めたのが私です。
71:40
So there it is.
1892
4300111
684
71:40
There is a doc. Leave, Mr.
1893
4300795
1919
そうです。
ドクターがいるよ。 去ってください、
71:42
Tangent.
1894
4302714
1234
タンジェントさん。
71:43
Mr. Steve has told something today.
1895
4303948
2186
スティーブさんは今日何か言いました。
71:46
It's 44 degrees.
1896
4306134
1318
44度です。
71:47
If you get a sting on your hand from a nettle,
1897
4307452
3003
イラクサに手を刺された場合は、
71:50
use one of these.
1898
4310788
1552
これらのいずれかを使用してください。
71:52
You rub on it, you rub it on your sting.
1899
4312340
3670
あなたはそれをこすります、あなたはそれをあなたの刺し物にこすりつけます。
71:56
Though this though,
1900
4316277
1018
しかし、これは、
71:57
this is saying a vote is saying it's
1901
4317295
3153
72:01
44 degrees in India at the moment That is hot.
1902
4321249
3903
現時点でインドの気温が 44 度であると投票で言われているということです。それは暑いです。
72:05
That is hot. That is very hot.
1903
4325152
1952
それは暑いですね。 とても暑いですね。
72:11
So yes.
1904
4331309
1251
あ、はい。
72:12
Well, I mean, it's probably quite what it is
1905
4332560
2219
まあ、
72:14
hot here, too.
1906
4334779
550
ここもかなり暑いのかもしれません。
72:15
That's humid, humid, humid, humid and humid.
1907
4335329
4288
それは湿気、湿気、湿気、湿気、そして湿気です。
72:19
It's about it's only around 18.
1908
4339767
2519
まだ 18 歳くらいのことです。
72:22
It feels a lot, I think here.
1909
4342286
1552
ここではとても感じたと思います。 携帯
72:23
I think it must have
1910
4343838
750
72:24
you've got a temperature thing on your phone.
1911
4344588
2036
電話に温度が表示されているはずだと思います。
72:26
But tell us a temp.
1912
4346624
917
しかし、一時的なものを教えてください。
72:27
Well, I'm not in the
1913
4347541
918
そうですね、私は参加していません。お気づきかもしれませんが、
72:28
you may have noticed
1914
4348459
951
72:29
we're actually doing a live stream
1915
4349410
1518
72:30
at the moment on the phone.
1916
4350928
1285
現在実際に電話でライブ ストリームを行っています。
72:32
I think where we are is considerably hotter.
1917
4352213
2485
私たちがいるところはかなり暑いと思います。
72:34
Yes. It's when I left the house.
1918
4354698
2286
はい。 家を出たときのことです。
72:36
Trust
1919
4356984
300
信じてください
72:37
me, Steve, when I left the house, it was 18 today.
1920
4357284
3003
、スティーブ、私が家を出たとき、今日は18時でした。
72:41
We had a sort of sheltered area.
1921
4361305
2286
ある種の保護エリアがありました。
72:43
Yes.
1922
4363591
1918
はい。
72:45
Even the even the man on the television last night
1923
4365509
2369
昨夜テレビに出ていた男性でさえ
72:47
said, it would be about 18 or 19.
1924
4367878
2302
、18歳か19歳くらいだと言っていた。
72:50
It's more than that.
1925
4370180
935
それ以上だ。
72:51
Yeah.
1926
4371115
383
72:51
Anyway, but they measure it in the shade anyway,
1927
4371498
2586
うん。
とにかく、でも彼らはとにかく日陰で測定します
72:54
do they.
1928
4374084
1118
よね。
72:55
Yeah.
1929
4375202
300
72:55
How do you know that?
1930
4375502
1035
うん。
どうしてわかるの?
72:56
Well,
1931
4376537
183
72:56
because the devices that they use
1932
4376720
2052
そうですね、測定に
使用する機器は
72:58
to measure it are all in these boxes
1933
4378772
2987
すべてこの箱の中にあり
73:01
and it's not in direct sunlight.
1934
4381825
1885
、直射日光が当たらないからです。
73:03
We used to have a weather station at school
1935
4383710
2887
学校に気象観測所があり
73:06
and it had all these interesting little devices.
1936
4386597
2969
、そこには興味深い小さな装置がすべてありました。 空中に突き出た
73:09
There was this little thing that would
1937
4389566
2069
小さなものがあり、その周りに
73:11
stick up in the air and it had little cups
1938
4391635
3003
小さなカップがあり、
73:14
all the way around it and it would spin around
1939
4394822
3436
回転して
73:18
and that would measure the speed of the wind,
1940
4398742
2586
風の速度、
73:21
the average speed of the wind.
1941
4401328
2653
平均風の速度を測定しました。
73:23
And what was that device called?
1942
4403981
1418
そして、その装置は何と呼ばれていましたか?
73:25
Trying to remember what it was called.
1943
4405399
1902
それが何と呼ばれていたかを思い出そうとしています。
73:27
But it had a very strange name
1944
4407301
1918
しかし、それは非常に奇妙な名前を持っていて、それは
73:29
and it was it and an anemometer.
1945
4409219
2870
風速計でした。
73:32
At the moment I think it is something like that.
1946
4412089
2102
現時点ではそのようなものだと思います。
73:34
Something like that. There should be a window metre
1947
4414191
2552
そんな感じ。
73:38
to make it
1948
4418011
667
73:38
an anemometer or an annulment, something like that.
1949
4418678
3404
風速計や無効化、そのようなものにするための窓メーターがあるはずです。
73:42
Somebody can look it up for us.
1950
4422082
2319
誰かが調べてくれますよ。
73:44
We're not in a position to be able to confirm that.
1951
4424401
2786
私たちはそれを確認できる立場にありません。 摂氏
73:47
It's 32 Celsius, their motion is
1952
4427187
3270
32 度、
73:51
32,000 in India as well.
1953
4431057
1886
インドでも彼らの動きは 32,000 度です。 という
73:52
So that's that's very hot.
1954
4432943
2102
ことは、とても暑いということですね。
73:55
Are you in India having a heat wave at the moment?
1955
4435045
3003
あなたは今インドで熱波に見舞われていますか?
73:58
They're having a heat wave in Malaysia,
1956
4438081
2419
マレーシアは熱波に見舞われていますが、マレーシアは
74:00
which is incredible because it's always hot there.
1957
4440500
2603
いつも暑いので信じられないほどです。
74:03
I've got floods in Italy, says Christina.
1958
4443103
2769
イタリアでは洪水が起きている、とクリスティーナは言います。
74:05
And it's only 12 degrees, says
1959
4445872
2469
そして、気温はわずか12度だ、とフィレンツェは言いますが
74:08
Florence, which is obviously in Italy as well.
1960
4448341
3287
、それは明らかにイタリアでもあります。
74:11
I think so, yes. Extremes.
1961
4451628
1935
そう思います、はい。 極端。
74:13
Whereas it's quite warm here.
1962
4453563
1618
それにしてもここはかなり暑いですね。
74:15
I'm
1963
4455181
1819
私は
74:17
having nice time actually
1964
4457000
1601
実際、天気のことで楽しい時間を過ごしています
74:18
with the weather,
1965
4458601
684
。正直に言う
74:19
if I was honest with you and I know that you love
1966
4459285
2670
と、あなたが
74:21
I know you love it when we talk about the weather,
1967
4461955
2402
天気のことや
74:24
our motions in Saudi Arabia, of course. Yes.
1968
4464357
2152
サウジアラビアでの動きのことを話すのが大好きなのはわかっています、もちろん。 はい。
74:26
I remember now,
1969
4466509
868
74:27
because I've had this conversation before,
1970
4467377
1751
私はリヤドに行って働くつもりだったので、以前にこの会話をしたことがあったので、今思い出しました
74:29
because I was going to go and work in Riyadh.
1971
4469128
3237
74:32
You were slightly off there, weren't you?
1972
4472382
2736
ちょっとずれてましたね。
74:35
Slightly off motions in muscle.
1973
4475118
1902
筋肉の動きが少しずれています。
74:37
Remember those in Saudi Arabia?
1974
4477020
1768
サウジアラビアの人たちのことを覚えていますか?
74:38
Yeah, I was in Saudi Arabia, Yes.
1975
4478788
2703
はい、私はサウジアラビアにいました、はい。
74:41
I was going to go to work in Riyadh once.
1976
4481491
2986
一度リヤドに仕事に行くつもりだった。
74:45
Alessandra is in Italy.
1977
4485595
1201
アレッサンドラはイタリアにいます。
74:46
Good.
1978
4486796
184
74:46
I got that one right now.
1979
4486980
1201
良い。
今それを手に入れました。
74:48
Florence is in Switzerland,
1980
4488181
1218
フィレンツェはスイスにある
74:49
so I've got that wrong as well.
1981
4489399
2319
ので、それも間違っています。
74:51
I can never remember.
1982
4491718
1101
決して思い出せません。
74:52
What you have to do is never mention it.
1983
4492819
2469
あなたがしなければならないのは、決してそのことについて言及しないことです。
74:55
Never, never Never mention things that you don't know
1984
4495288
3019
決して、決して、今は確かに分からないことについては決して言及しないでください
74:58
for sure now. Because.
1985
4498741
1468
。 なぜなら。
75:00
Because if you
1986
4500209
718
75:00
if you don't know
1987
4500927
1434
なぜなら、
もしあなたが知らないのに、自分
75:02
and then you ask yourself the question, do I know it?
1988
4502361
3003
自身に質問したら、私はそれを知っているでしょうか?
75:05
And then you don't know.
1989
4505598
1718
そして、あなたは知りません。
75:07
You're actually making yourself look foolish now.
1990
4507316
3187
あなたは今、実際に自分自身を愚かに見せています。
75:10
Somewhere we could meet up next time.
1991
4510553
2019
次回はどこかで会えますように。
75:12
Switzerland. Switzerland. Yes.
1992
4512572
2185
スイス。 スイス。 はい。
75:14
Because Mr.
1993
4514757
868
75:15
Steve will need to take two jobs, I think
1994
4515625
3003
スティーブさんは 2 つの仕事を掛けなければならないので、
75:19
because I've never been to Switzerland
1995
4519261
1502
私はスイスに行ったことがなく、
75:20
and I've always wanted to go.
1996
4520763
1368
ずっと行きたいと思っていたからだと思います。
75:22
Yes,
1997
4522131
2169
はい、
75:24
he's never mentioned it to me, by the way.
1998
4524300
1702
ちなみに彼は私にそのことについて一度も話したことはありません。 したこと
75:26
I have never.
1999
4526002
1017
ない。
75:27
I think you've never mentioned Switzerland.
2000
4527019
3003
あなたはスイスについて一度も言及したことがないと思います。
75:30
Switzerland? Yes. I would like to go there
2001
4530506
1885
スイス? はい。
75:34
just because of the chocolate.
2002
4534293
1135
チョコレートのためだけに行きたいです。
75:35
Really.
2003
4535428
1134
本当。
75:36
Just to get cheap chocolate.
2004
4536562
1184
安いチョコレートを買うためだけに。
75:37
You can just get to the local shops though.
2005
4537746
1736
ただし、地元のお店に行くこともできます。
75:39
Can get and get VAT get some linked.
2006
4539482
2519
VAT を取得してリンクを取得することができます。
75:42
Yes.
2007
4542001
617
75:42
Well they sell in the spar shop in much Wenlock.
2008
4542618
2669
はい。
まあ、ウェンロックのスパーショップで売ってます。
75:45
I know, I know.
2009
4545287
1218
分かった分かった。
75:46
You didn't have to go all the way.
2010
4546505
1251
わざわざ行く必要はありませんでした。
75:47
They had Riad, the capital of Saudi Arabia.
2011
4547756
2486
彼らにはサウジアラビアの首都リヤドがありました。
75:50
I live in eastern
2012
4550242
1051
私はサウジアラビア東部に住んでいるので
75:51
Saudi Arabia, so it's probably a bit cooler.
2013
4551293
3003
、おそらくもう少し涼しいでしょう。
75:54
Florence, as I'm waiting for you.
2014
4554363
1285
フィレンツェ、あなたを待っています。
75:55
Mr. Steve.
2015
4555648
1101
スティーブさん。
75:56
Oh, right. Okay. Trust me.
2016
4556749
2552
ああ、そうです。 わかった。 私を信じて。
75:59
Trust me.
2017
4559301
634
75:59
Don't. It's not worth the wait.
2018
4559935
1685
私を信じて。
やめてください。 待つ価値はありません。
76:01
It is not worth the wait.
2019
4561620
2419
待つ価値はありません。
76:04
Definitely not worth it goes well.
2020
4564039
2052
うまくいくと絶対に価値がありません。
76:06
What?
2021
4566091
434
76:06
One day when we do come over,
2022
4566525
1485
何?
いつか私たちがここに来るとき、
76:08
whenever we visit a country, we will tell you.
2023
4568010
2719
私たちがどこかの国を訪れるときはいつでも、あなたたちに話します。
76:10
And then see me.
2024
4570729
2102
それから私に会いましょう。
76:12
We are going to visit any other countries.
2025
4572831
2019
私たちは他の国にも行くつもりです。
76:14
First of all, we're going
2026
4574850
901
まず第一に、
76:15
to see what happens in Paris.
2027
4575751
2402
パリで何が起こるか見てみましょう。
76:18
So if Paris is a complete disaster,
2028
4578153
2820
ですから、もしパリが大惨事になったとしても、
76:22
we won't do it ever again.
2029
4582341
2168
私たちは二度と同じことはしないでしょう。
76:24
But if it is a resounding success
2030
4584509
3270
しかし、もしそれが大成功を収めて、
76:28
and we have the best time ever in our lives,
2031
4588280
3003
人生で最高の時間を過ごせるのであれ
76:31
then we might do it again.
2032
4591433
1268
ば、また同じことをするかもしれません。
76:32
So it depends, really.
2033
4592701
1318
本当に、それは状況によります。
76:34
It's up to you, if you will, meeting us in Paris.
2034
4594019
2336
パリでお会いできるかどうかは、あなた次第です。
76:36
You have to make it a good one.
2035
4596355
1534
良いものにしなければなりません。
76:37
But at this way
2036
4597889
1218
しかし、このままでは
76:39
I'm going to be wearing Kevlar body armour.
2037
4599107
2820
ケブラーのボディーアーマーを着ることになる。
76:41
Yes, You said this the other day.
2038
4601927
1268
はい、先日あなたはこう言いました。
76:43
I know, but I'm just repeating it.
2039
4603195
1384
わかっていますが、繰り返しているだけです。
76:44
It wasn't funny then
2040
4604579
1469
だって
76:46
because, you know, we don't know who you are
2041
4606048
3002
、あなたが誰なのか、
76:49
or whether you've got any criminal.
2042
4609434
1719
犯罪者がいるのかどうかも分からないからです。
76:51
We ought to do background checks, really.
2043
4611153
2485
本当は身元調査をすべきだ。
76:53
We ought to employ a company to do background checks.
2044
4613638
3003
会社に身元調査を依頼すべきです。
76:57
Check, check, check, check.
2045
4617709
2553
チェック、チェック、チェック、チェック。
77:00
Look.
2046
4620262
1201
見て。
77:01
Anyway, Mr. Duncan, I'm getting tired.
2047
4621463
1985
とにかく、ダンカンさん、疲れてきました。
77:03
You know, we're not doing anything.
2048
4623448
1685
ご存知のように、私たちは何もしていません。
77:05
Well, I'm just.
2049
4625133
467
77:05
Well, I'm standing.
2050
4625600
901
まあ、私はただです。
さて、私は立っています。
77:06
How can you get tired doing standing for an hour?
2051
4626501
2169
1時間立ち続けるとどうして疲れますか? 私が
77:08
You are the only person I know
2052
4628670
1285
知っている中で、
77:09
who can get tired doing nothing.
2053
4629955
1618
何もしていなくても疲れてしまうのはあなただけです。
77:11
But with your great big feet, what they help
2054
4631573
3236
しかし、その大きな足は、
77:14
you do to use
2055
4634809
1385
77:16
very little energy to stay, stay upright.
2056
4636194
2186
ほとんどエネルギーを使わずに直立姿勢を保つのに役立ちます。
77:18
But what I a of one of my feet got to do with it.
2057
4638380
3486
しかし、私の片足がそれと関係があるのです。
77:21
Well, because if you've got big feet
2058
4641983
1468
では、足が大きくて
77:23
and it's easy for you to stand up, it's not true.
2059
4643451
2886
立ち上がるのが簡単かというと、そうではありません。
77:26
It's a lie because it's sort of, you know,
2060
4646337
2636
それは嘘です。なぜなら、
77:28
it's like a stable platform.
2061
4648973
1569
それは安定したプラットフォームのようなものだからです。
77:30
No, that's prejudiced
2062
4650542
2185
いや、それは
77:32
is prejudice against people with big feet.
2063
4652727
1885
足が大きい人に対する偏見です。
77:36
That's why clowns have
2064
4656347
1452
ピエロが足が大きいために
77:37
such a bad time in their life
2065
4657799
1735
人生でとても苦しい思いをするのはそのためです
77:39
because of their large feet.
2066
4659534
2219
77:41
I think so.
2067
4661753
2135
そう思います。
77:43
Hi. This is nursing.
2068
4663888
1735
やあ。 これが看護です。
77:45
Yeah. Oh, right. Yes.
2069
4665623
1685
うん。 ああ、そうです。 はい。
77:47
Um,
2070
4667308
2820
77:50
right.
2071
4670128
634
77:50
What?
2072
4670762
901
そうですね。
何?
77:51
The ground is looking.
2073
4671663
1251
地面が見えています。 ここ
77:52
Have you noticed we haven't had rain for a few days
2074
4672914
3003
数日間雨が降っていないので、土壌のいたるところに
77:56
and cracks are appearing in the
2075
4676300
2470
亀裂が生じていることに気づきましたか。それは
77:58
in the soil that they're appearing everywhere,
2076
4678770
3003
78:02
including our presentation skills.
2077
4682607
3003
私たちのプレゼンテーションスキルも含めてです。
78:05
Yes.
2078
4685960
751
はい。
78:06
So cracks,
2079
4686711
1084
つまり、
78:07
you can use that phrase
2080
4687795
1702
このフレーズは
78:09
in at least two different ways.
2081
4689497
2202
少なくとも 2 つの異なる方法で使用できます。
78:11
So a crack, obviously, is
2082
4691699
3003
したがって、亀裂とは明らかに、
78:15
something that opens up
2083
4695770
2469
78:18
in the ground crack.
2084
4698239
3003
地面の亀裂に開くものです。
78:21
It's actually a gap.
2085
4701626
1434
実はギャップなんです。
78:23
It's a gap that opens up in the ground.
2086
4703060
3120
地面に空いた隙間です。
78:26
Yeah.
2087
4706180
317
78:26
Usually, you know they might have a crack in the wall.
2088
4706497
3003
うん。
通常、壁に亀裂がある可能性があることはわかります。
78:29
You might have a crack in your vase.
2089
4709934
2936
花瓶に亀裂が入っている可能性があります。
78:32
You might have a crack on the dry soil or the earth.
2090
4712870
5339
乾いた土や地面に亀裂が入っている可能性があります。
78:38
When it dries, it becomes very cracked
2091
4718359
2953
乾燥すると、
78:41
as everything in the ground will,
2092
4721312
3286
地面にあるものはすべて
78:44
will, will dry out and then cracks will appear.
2093
4724598
4204
乾燥し、やがて亀裂が現れるため、非常にひび割れが生じます。
78:49
Cracks, as you say, can appear in your wall at home.
2094
4729053
3103
おっしゃるとおり、家の壁に亀裂が入ることがあります。
78:52
And then you've got to
2095
4732289
1135
そして、
78:53
put some filler in there and repaint it.
2096
4733424
3003
そこにフィラーを入れて再塗装する必要があります。
78:56
But if if you use if you do a task,
2097
4736760
4021
しかし、「タスクを実行している」、「
79:01
if you're doing something like
2098
4741849
2969
79:04
presenting on YouTube,
2099
4744818
3003
YouTube でプレゼンテーションするなどのことをしている」のであれば、
79:07
but you are, your ability to do
2100
4747821
2253
79:10
that seems to be declining like, like us,
2101
4750074
3069
私たちと同じように、その能力が低下しているように見える場合は、
79:13
then you can say cracks are beginning to show
2102
4753494
3486
亀裂が見え始めていると言えるでしょう。
79:17
in their ability to present
2103
4757631
3003
79:21
a cohesive live stream and cracks are beginning
2104
4761151
3954
一貫したライブ ストリームを提供する能力と亀裂が見え始めており
79:25
to show,
2105
4765105
684
79:25
the implication being that things are falling apart
2106
4765789
3003
状況が少し崩れつつあることを意味します
79:28
a bit. They're not as good as they were.
2107
4768792
1835
。 彼らは以前ほど良くはありません。 たぶん、たとえばハリーとメーガンのような
79:30
Maybe in a relationship
2108
4770627
2136
関係になるかもしれない
79:32
like, for example, maybe, maybe Harry and Meghan.
2109
4772763
3203
79:36
Did you hear the news about Harry and Meghan?
2110
4776450
2102
ハリー王子とメーガン妃のニュースを聞きましたか?
79:38
They they had a near, near catastrophe, haven't they?
2111
4778552
4938
彼らは、ほとんど、ほとんど大惨事に遭遇しましたよね?
79:44
Now,
2112
4784658
1902
さて、
79:46
correct me if I'm wrong,
2113
4786560
1618
私が間違っていたら訂正してください。
79:48
but a near catastrophe is not a catastrophe.
2114
4788178
4071
しかし、大惨事に近い状態は大惨事ではありません。
79:53
Is that right?
2115
4793066
901
79:53
Would that be if you have a near catastrophe?
2116
4793967
3003
そうですか? 大
惨事に近い状況に陥った場合はそうなるのでしょうか?
79:57
Well,
2117
4797137
183
79:57
I think that
2118
4797320
551
79:57
that means you didn't have like a close shave.
2119
4797871
3086
まあ、
それは深剃りをしていなかったということだと思います。
80:01
You could say a close shave,
2120
4801107
2153
ギリギリのシェービングとも言えますが、
80:03
but apparently you can't really have a high speed
2121
4803260
2502
80:05
chase through the streets of New York because
2122
4805762
2986
ニューヨークの街中は
80:08
the traffic is so bad.
2123
4808848
1385
交通渋滞がひどいため、高速でのチェイスは実際にはできないようです。
80:10
I'm sure it was exaggerated.
2124
4810233
2186
確かに誇張されていたと思います。 先ほどの
80:12
I think going back to what we were talking about,
2125
4812419
2002
話に戻ると、
80:14
cracks are beginning to show.
2126
4814421
1201
亀裂が見え始めていると思います。
80:15
Yes, that's a good example, Mr.
2127
4815622
1535
はい、それは良い例です、
80:17
Duncan,
2128
4817157
717
80:17
a relationship that seems to be going very well.
2129
4817874
2603
ダンカンさん、
この関係は非常にうまくいっているようです。
80:20
And then suddenly you you hear
2130
4820477
2702
そして突然、
80:23
maybe next or neighbours, you hit the railing
2131
4823179
3003
隣や近所の人が手すりにぶつかったり、
80:26
or one of them walks out of the house and you can say
2132
4826483
3003
どちらかが家から出て行ったりする音が聞こえたら、
80:29
that relationship isn't going very well.
2133
4829719
1835
その関係はあまりうまくいっていないと言えます。
80:31
The cracks are beginning to show.
2134
4831554
2219
亀裂が目立ち始めています。 という
80:35
So that's a phrase worth remembering.
2135
4835575
3003
ことで、覚えておいて損はないフレーズです。
80:38
Of course, crack is also used
2136
4838695
3003
もちろん、クラックは路上で入手できる特に強力な麻薬を表す言葉としても使用されます
80:41
as a word to describe a particularly
2137
4841814
3003
80:45
powerful drug
2138
4845151
2419
80:47
you can get on the streets.
2139
4847570
2169
80:49
I've never tried it myself, but maybe one day.
2140
4849739
3203
私自身は試したことはありませんが、いつかは試してみることになるかもしれません。
80:52
And, you know
2141
4852942
2102
そして、ご存知ですか
80:55
what? Mr.
2142
4855044
985
80:56
Duncan wandering off to you that he's wandering off
2143
4856029
3370
ダンカンさんは、私に砦を持たせたまま放っておいて、さまよっているとあなたに言いました
80:59
and leaving me holding the fort.
2144
4859399
3003
81:02
We've used that expression.
2145
4862602
1568
私たちはその表現を使ってきました。
81:04
It's an idiom to describe somebody
2146
4864170
3053
これは、
81:07
carrying on
2147
4867490
867
81:08
with something
2148
4868357
1268
81:09
on their own when somebody else has abandoned them.
2149
4869625
3003
誰かに見捨てられたときに、自分で何かをやり続ける人を表す慣用句です。
81:13
Uh But it looks like Mr.
2150
4873045
1285
ああ、でも
81:14
Duncan is coming back.
2151
4874330
2703
ダンカンさんが戻ってくるようです。
81:17
I got something for you, Steve.
2152
4877033
2319
スティーブ、あなたに何か持ってきました。
81:19
It's a bit of a buttercup.
2153
4879352
2302
ちょっとキンポウゲですね。
81:21
Do you like them?
2154
4881654
1285
あなたはそれらを好きですか?
81:22
And there is a little thing you can do.
2155
4882939
1718
そして、あなたにもできることが少しあります。
81:24
You can put it under their chin.
2156
4884657
2135
あごの下に置くことができます。
81:26
And if it glows,
2157
4886792
2369
そして、それが光ったら
81:29
which it is, it means you like, better, you see?
2158
4889161
3888
、それはあなたが好き、より良いことを意味します、わかりますか?
81:34
So if it glows,
2159
4894083
2786
それで、もしそれが光ったら、
81:36
which it is, can you see it glowing?
2160
4896869
2703
それはそうですが、あなたはそれが光っているのを見ることができますか?
81:39
That means Mr.
2161
4899572
717
つまり、
81:40
Steve, like better,
2162
4900289
2252
スティーブ氏は、いわゆるキンポウゲの方が好きだということです
81:42
buttercup, so-called.
2163
4902541
1619
81:44
Because it it's the colour of butter.
2164
4904160
1985
バターの色だから。
81:46
I don't know.
2165
4906145
3003
わからない。
81:50
So you're giving information about something
2166
4910666
2503
つまり、私たちが実際には知らないことについての情報を提供しているということですか
81:53
we don't actually know?
2167
4913169
1134
81:54
It's cup shaped, isn't it.
2168
4914303
1401
カップ型ですね。
81:55
The flower is cup shaped.
2169
4915704
1919
花はカップ状です。
81:57
Shaped a bit like a cup would hold something
2170
4917623
2970
何かを入れるカップのような形で、
82:00
and it's yellow which is the colour of butter.
2171
4920593
2035
バターの色である黄色です。
82:02
So I'm guessing its name derives from the fact that,
2172
4922628
4121
名前の由来は、
82:07
uh, it,
2173
4927283
1267
82:08
it is shaped like a cup and it's the colour of butter.
2174
4928550
2369
カップのような形をしていて、バターの色をしているからだと思います。
82:10
It's not lovely.
2175
4930919
1318
素敵じゃないよ。
82:12
Uh, yes, this is the,
2176
4932237
1836
ああ、はい、これが、
82:14
this is the best part of the whole live stream.
2177
4934073
2268
ライブ ストリーム全体の最高の部分です。
82:16
This.
2178
4936341
1919
これ。
82:18
So save this, save this part here.
2179
4938260
3003
これを保存して、この部分をここに保存してください。
82:22
All we need now is some clover.
2180
4942614
1836
今必要なのはクローバーだけです。
82:24
Oh, we've got some clover, Mr.
2181
4944450
1351
ああ、クローバーがあるよ、
82:25
Duncan, down here. That's a good one, too.
2182
4945801
2536
ダンカンさん、ここにいますよ。 それもいいですね。
82:28
If you're bored
2183
4948337
1835
82:30
when you are out and about in the countryside.
2184
4950172
3086
田舎に行って退屈したら。
82:33
And maybe you sat down to have something to eat
2185
4953892
2252
そして、もしかしたら、何か食べるために座ったり
82:36
or sat down for a drink
2186
4956144
1318
、休憩中に飲み物を飲みに座ったりしたときに、
82:37
for while you're having a rest
2187
4957462
2069
82:39
and you see some buttercup as you see some
2188
4959531
2469
キンポウゲとそうでないものも見えるかもしれません
82:43
not buttercups.
2189
4963518
734
82:44
You see some.
2190
4964252
651
82:44
What was I talking about just then?
2191
4964903
2186
いくつか見えますね。
さっき私は何を話していたんですか?
82:47
Clover?
2192
4967089
1301
クローバー?
82:48
You see some clover?
2193
4968390
2252
クローバーが見えますか?
82:50
What does everybody look for?
2194
4970642
1785
みんなは何を探していますか?
82:52
Because clover has three
2195
4972427
2953
だってクローバーって葉が3枚あるんです
82:55
leaves, doesn't it. On it.
2196
4975380
3170
よね。 その上で。
82:59
But if you find a four leaf,
2197
4979067
2403
でも、四つ葉を見つけたら
83:01
it's supposed to be good luck.
2198
4981470
1918
幸運が訪れるそうです。
83:03
So let me demonstrate, Mr.
2199
4983388
2419
それでは、実演してみましょう、
83:05
Duncan.
2200
4985807
2803
ダンカンさん。
83:08
Do you like my buttercup?
2201
4988610
1101
私のキンポウゲは好きですか?
83:09
I'm wearing it now.
2202
4989711
1418
今着ています。
83:11
Like. Like a piece of clothing.
2203
4991129
1652
好き。 まるで洋服のよう。
83:12
I think it's very lovely.
2204
4992781
1585
とても素敵だと思います。
83:14
This could be the new trend for 2023.
2205
4994366
3486
これは 2023 年の新しいトレンドになる可能性があります。
83:18
This could be the Buttercup challenge on ticked up.
2206
4998570
2636
これは、Buttercup の挑戦が本格化する可能性があります。
83:21
People have to wear as many buttercups as they can
2207
5001206
3653
人々は転ばないようにできるだけ多くのキンポウゲを着なければなりません
83:24
without falling over.
2208
5004859
3003
83:33
It's not lovely.
2209
5013017
935
83:33
It's got.
2210
5013952
750
素敵じゃないよ。
それはあります。
83:34
It's gone all limp.
2211
5014702
1235
すっかりぐったりしてしまいました。
83:35
Have a limp. One.
2212
5015937
1285
足を引きずってください。 一。
83:37
As you can see, I think it's my age.
2213
5017222
2702
見ての通り、私の年齢だと思います。
83:39
There you go, Mr. Duncan.
2214
5019924
935
さあ、ダンカンさん。
83:40
There we go.
2215
5020859
600
それでは行きます。
83:41
There is a clover leaf from a clover plant.
2216
5021459
4738
クローバー植物のクローバーの葉があります。
83:47
And as you can see, it has three
2217
5027131
1919
そして、ご覧のとおり、茎に3つの別々の葉が付いています
83:50
separate
2218
5030034
985
83:51
leaves on it on the stalk.
2219
5031019
3003
83:54
And that, of course, is what you
2220
5034322
2819
そしてもちろん、それは
83:57
to see with clover, three leafed clover.
2221
5037141
2970
クローバー、三つ葉のクローバーで見られるものです。
84:00
But occasionally in nature
2222
5040111
3871
しかし、自然界では、
84:04
you will find a cloverleaf
2223
5044615
2369
84:06
with four little leaves coming off it.
2224
5046984
3003
四つの小さな葉が落ちているクローバーの葉を見つけることがあります。 緑の背景の前で
84:10
I like the way you're holding it
2225
5050171
984
それを持っている方法が好きです
84:11
in front of a green background.
2226
5051155
1552
84:12
You got to see it.
2227
5052707
1351
ぜひ見てください。
84:14
Put it in front of my shirt.
2228
5054058
1452
シャツの前に置きます。
84:15
You do it.
2229
5055510
467
84:15
And I know that there's just tragic.
2230
5055977
2435
あなたはそれを行う。
そして、そこには悲劇があることも知っています。
84:18
You can see it.
2231
5058412
1202
見れば分かります。
84:19
Occasionally you will find in nature
2232
5059614
3003
自然界では、
84:23
a clover with four leaves on it.
2233
5063267
3003
4枚の葉をつけたクローバーを見つけることがあります。
84:26
And but they're very rare.
2234
5066370
2903
そして、それらは非常にまれです。
84:29
Very rare, as I'm sure you know.
2235
5069273
2169
ご存知かと思いますが、非常にまれです。
84:31
And so if you're sitting in a field of clover,
2236
5071442
2986
ですから、もしあなたがクローバー畑に座っているなら、その中を
84:35
you can search through and find that
2237
5075313
3169
探し回って、その
84:38
elusive, elusive four leaf clover.
2238
5078482
3837
とらえどころのない、とらえどころのない四つ葉のクローバーを見つけることができるのです。
84:43
Something is elusive.
2239
5083070
1769
何かが掴みどころがない。
84:44
It's hard to find.
2240
5084839
1067
見つけるのは難しいです。
84:45
So why do you need one?
2241
5085906
1902
では、なぜ必要なのでしょうか?
84:47
Because it's good luck. Is it?
2242
5087808
1502
それは幸運だからです。 それは...ですか?
84:49
You make a wish.
2243
5089310
934
あなたは願い事をします。
84:50
How has that been proved?
2244
5090244
2336
それはどのように証明されましたか?
84:52
Well, it's just it's a folklore, isn't it?
2245
5092580
2402
まあ、それは単なる民間伝承ですよね?
84:54
Is it?
2246
5094982
367
それは...ですか?
84:55
But it's not true. Well,
2247
5095349
2419
しかし、それは真実ではありません。 まあ、
84:58
folklore is not true.
2248
5098919
1919
民間伝承は真実ではありません。
85:00
Well, I know, but it's true that there are. There are.
2249
5100838
2335
まあ、それは知っていますが、それがあるのは事実です。 がある。
85:03
I have seen a four leaf clover.
2250
5103173
1652
四つ葉のクローバーを見てきました。
85:04
Yes, I'm sure they exist.
2251
5104825
1268
はい、確かに存在します。
85:06
But it doesn't mean that they're lucky.
2252
5106093
1919
しかし、それは彼らが幸運であるという意味ではありません。
85:08
Well, I didn't ruin it.
2253
5108012
2369
まあ、私はそれを台無しにしませんでした。
85:10
That's what people say.
2254
5110381
984
人々はそう言います。
85:11
It's all made in the four leaf clover.
2255
5111365
1919
すべて四つ葉のクローバーでできています。
85:13
So it's good luck. It's all made up.
2256
5113284
2852
それで幸運です。 それはすべてでっちあげです。
85:16
I think it's good luck so far.
2257
5116136
1552
ここまでは幸運だったと思います。
85:17
The Christmas dawn, Nugent.
2258
5117688
3070
クリスマスの夜明け、ニュージェント。
85:21
Yeah, exactly.
2259
5121508
801
ええ、その通りです。
85:22
We want good luck for our trip to Paris.
2260
5122309
3303
パリへの旅行に幸運を祈ります。
85:25
Yes, We need all the luck.
2261
5125729
1602
はい、すべての幸運が必要です。
85:27
All the luck we can get here.
2262
5127331
1885
ここで私たちが得ることができるすべての幸運。
85:29
I'm looking now for four leaf clover.
2263
5129216
1618
今四つ葉のクローバーを探しています。
85:30
Do you want me to have a look?
2264
5130834
985
見てみましょうか?
85:31
I don't know. You're not going to find one, Steve.
2265
5131819
2469
わからない。 見つからないだろう、スティーブ。
85:34
This one takes a long time.
2266
5134288
1852
これには長い時間がかかります。
85:36
I don't think my battery will last that long.
2267
5136140
2102
バッテリーがそんなに長く持たないと思います。
85:38
And I think my legs will.
2268
5138242
2118
そして私の足もそうなると思います。
85:40
Oh, Mr.
2269
5140360
651
ああ、
85:41
Steve, it's 1126 in Japan
2270
5141011
3387
スティーブさん、日本では 1126 人
85:45
and 526 in Saudi Arabia.
2271
5145299
3003
、サウジアラビアでは 526 人です。
85:48
Oh, it is year 326.
2272
5148302
3653
ああ、今は 326 年です。緯度が違うだけで、
85:51
So we are in between
2273
5151955
1435
私たちはこの 2 つの時期の間にいます
85:54
those two times
2274
5154391
2152
85:56
due to the fact that we're in different
2275
5156543
2219
85:58
latitudes only.
2276
5158762
1234
85:59
Yes,
2277
5159996
2670
はい、
86:02
they get a lot of people like my watch.
2278
5162666
3003
私の時計を気に入っている人はたくさんいます。
86:05
It's, it's retro.
2279
5165669
1251
それは、レトロです。
86:06
You see
2280
5166920
2769
ほら、
86:09
there it is.
2281
5169689
618
それがあるんです。
86:10
A lot of people say we like your watch.
2282
5170307
1801
多くの人があなたの時計が好きだと言います。
86:12
Mr. Duncan.
2283
5172108
1235
ダンカンさん。
86:13
It's retro.
2284
5173343
1201
レトロですね。
86:14
This watch, by the way, is about 25 years old.
2285
5174544
3237
ちなみにこの時計は25年ほど前のものです。
86:17
This is one of the original Casio calculator
2286
5177931
3720
これは、1990 年代半ばのオリジナルのカシオ計算機時計の 1 つです
86:21
watches from the mid 1990s.
2287
5181651
3087
86:25
Oh, I was looking for four leaf clover
2288
5185405
2819
ああ、ちょっと夢中になって四つ葉のクローバーを探してたんです
86:28
getting bit obsessed with it.
2289
5188224
1085
86:29
Now I tell you that you're just going to find one.
2290
5189309
3003
今、私はあなたにそれを見つけるだけだと言います。
86:32
Anyone ever found it?
2291
5192479
1084
見つけた人はいますか?
86:33
If you can find a full leaf clover like that,
2292
5193563
2936
そのような完全な葉のクローバーを見つけることができたとしても、
86:36
it doesn't mean that they're not at all.
2293
5196499
3003
それはまったくないという意味ではありません。
86:39
Please tell us,
2294
5199652
1419
教えてください、
86:41
have you ever found a four leaf clover?
2295
5201071
2986
四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか?
86:44
Please let us know.
2296
5204057
901
お知らせください。
86:46
Christina asks.
2297
5206292
918
クリスティーナが尋ねる。
86:47
Is it a good luck?
2298
5207210
1868
幸運ですか?
86:49
Yes.
2299
5209078
501
86:49
Folklore says it is. Yes.
2300
5209579
2286
はい。
民間伝承ではそう言われています。 はい。
86:51
And folklore, of course, is not actual law.
2301
5211865
2736
そしてもちろん、民間伝承は実際の法律ではありません。 それは
86:54
It's just what people say and pass down to each other
2302
5214601
2986
人々が世代を超えて言い、受け継いできたことです
86:57
through the generations.
2303
5217720
2937
87:00
But yes, it is supposed to be lucky.
2304
5220657
1384
しかし、はい、それは幸運であるはずです。
87:02
If you find one, you make a wish
2305
5222041
2069
見つけたら願い事をして、
87:04
and hope that it will come true.
2306
5224110
1585
それが叶うことを願います。
87:05
Hello to Toowong.
2307
5225695
1501
トゥウォンさん、こんにちは。
87:07
Toowong
2308
5227196
3003
87:10
Darl who is watching and I think you are in Vietnam.
2309
5230316
4671
見守っているトゥウォン・ダール、あなたはベトナムにいると思います。
87:15
Hello from Vietnam.
2310
5235321
1268
ベトナムからこんにちは。
87:16
We are talking to you now from England.
2311
5236589
3153
私たちは今イギリスからあなたに話しています。
87:19
Good old England.
2312
5239759
3003
古き良きイギリス。
87:23
Oh, the sea going powered by.
2313
5243196
3003
ああ、海は力で進んでいます。
87:26
Look at that.
2314
5246249
1167
あれ見てよ。 あれもそのうち
87:27
Is that one of the ones?
2315
5247416
951
の一つですか?
87:28
Can you see that, Mr. Duncan?
2316
5248367
2169
見えますか、ダンカンさん?
87:30
It's the seed everywhere out here.
2317
5250536
2369
ここのどこにでもある種です。
87:32
Because, of course,
2318
5252905
784
もちろん、
87:33
the flowers are
2319
5253689
1402
87:35
growing very fast because the conditions are ideal.
2320
5255091
3003
条件が理想的であるため、花は非常に速く成長しています。
87:38
It's sort of late spring and early summer.
2321
5258244
2669
なんだか晩春から初夏のような季節ですね。
87:40
It's officially in summer, yet
2322
5260913
1985
公式には夏ですが、
87:42
technically, it's still spring. Right. Okay.
2323
5262898
2570
厳密にはまだ春です。 右。 わかった。
87:45
So it doesn't begin till the 21st of June.
2324
5265468
3637
つまり、6月21日まで始まりません。
87:49
Oh, right.
2325
5269722
801
ああ、そうです。
87:50
I believe, if I'm not mistaken,
2326
5270523
2185
記憶違いでなければ、
87:52
I think it's normally June.
2327
5272708
2069
通常は6月だと思います。
87:54
Summertime begins. I hope you're this live stream.
2328
5274777
2970
サマータイムが始まります。 あなたがこのライブストリームに参加してくれることを願っています。
87:58
I haven't been here for much longer.
2329
5278981
1802
もうずっとここには来ていない。
88:00
Well, no, I'm pretty. Well, I'm. Why?
2330
5280783
2269
まあ、いいえ、私はきれいです。 そうですね、私はそうです。 なぜ?
88:03
Where are you going?
2331
5283052
1501
どこに行くの?
88:04
Well, I'm going to go and sit down
2332
5284553
1418
さて、
88:05
because my back's aching.
2333
5285971
1352
腰が痛いので行って座ります。
88:07
Poor Mr. Steele. This is the problem.
2334
5287323
1768
かわいそうなスティールさん。 これが問題です。
88:09
You see. See, I'm not.
2335
5289091
1368
分かりますか。 そうです、そうではありません。
88:10
I'm much younger than Mr. Steve.
2336
5290459
2469
私はスティーブさんよりずっと年下です。
88:12
I'm just a young, young lad
2337
5292928
3003
私は、
88:16
that Mr.
2338
5296098
450
88:16
Steve pulled off the streets one day
2339
5296548
3003
ある日食べ物を物乞いしていたところをスティーブ氏が路上から引き上げた、ただの若い若者です
88:19
when I was begging for food.
2340
5299652
2268
88:21
You've lost that.
2341
5301920
1001
それを失ってしまったのです。
88:22
That is my story.
2342
5302921
1168
それが私の話です。
88:24
You see, That's the back story of how we met.
2343
5304089
3304
ほら、これが私たちが出会った経緯です。
88:27
I was. I was begging.
2344
5307443
2585
私はそうでした。 私は懇願していました。
88:30
Yeah. Mr..
2345
5310028
1886
うん。 さん、
88:31
Mr.. Give me that.
2346
5311914
1318
さん、それをください。
88:33
Gave me some food.
2347
5313232
1501
食べ物をくれました。
88:34
And you said, Oh, I will give you some food.
2348
5314733
3003
そしてあなたは、「ああ、食べ物をあげるよ」と言いました。
88:37
I will give you some nourishment.
2349
5317953
2986
栄養をあげますよ。
88:41
I get something in return.
2350
5321690
1802
見返りとして何かを得ることができます。
88:43
What's it worth?
2351
5323492
1501
それは何の価値があるのでしょうか?
88:44
What's it worth? Yes.
2352
5324993
1051
それは何の価値があるのでしょうか? はい。
88:46
And I've been paying the price ever since.
2353
5326044
1585
そしてそれ以来、私はその代償を払い続けています。
88:49
Very good for you.
2354
5329248
1134
とても良いですね。
88:50
That was a good one.
2355
5330382
1635
それは良かったです。
88:52
That's a good comeback.
2356
5332017
1318
良いカムバックだ。
88:53
Well done.
2357
5333335
2286
素晴らしい。
88:55
Well, I don't know about you, but I'm bored.
2358
5335621
2969
まあ、あなたはどうか知りませんが、私は退屈しています。 じゃあ
88:58
Okay, then. Let's go.
2359
5338590
1235
オーケー。 さあ行こう。
88:59
Shall foodstuff.
2360
5339825
1218
食料品とする。
89:01
He's joking for comic effect.
2361
5341043
1951
彼はコミカルな効果を狙って冗談を言っている。
89:02
Comic effect.
2362
5342994
1719
コミック効果。 皆さんは私たちにとって精神療法のようなもの
89:04
We love having you here because you are like
2363
5344713
3320
なので、ここに来ていただけるのがとても嬉しいです
89:08
you are all like mental therapy for us.
2364
5348567
3937
89:13
I think I would have had a breakdown today
2365
5353438
1885
今日
89:15
if I come on this line. I wasn't sure.
2366
5355323
1919
この路線で来たら故障してたと思います。 よく分かりませんでした。
89:17
I wasn't sure what you were going to say then.
2367
5357242
2035
その時はあなたが何を言うつもりだったのかわかりませんでした。
89:19
Well, I think with two people that watch.
2368
5359277
3220
まあ、観ている二人で考えます。
89:22
Yes.
2369
5362497
451
89:22
And they are also therapy for us.
2370
5362948
2369
はい。
そしてそれらは私たちにとってセラピーでもあります。
89:25
Yes.
2371
5365317
450
89:25
It's nice to know that there are other
2372
5365767
3237
はい。
89:29
weird and crazy people in the world
2373
5369571
3003
世界には他にも奇妙でクレイジーな人々がいて、
89:33
and there aren't many people who are brave enough
2374
5373391
2636
89:36
to put themselves forward and say, look,
2375
5376027
2753
自分自身を前に出して「ほら、
89:38
we are a little bit strange, but we love what we do
2376
5378780
4571
私たちは少し変わっている、でも私たちは自分たちのやっていることを愛しているし、
89:43
and we love doing it for you.
2377
5383351
1402
私たちはそう言うのに十分な勇気がある人は多くないことを知ってうれしいです」 あなたのためにそれをするのが大好きです。
89:44
So I am glad that you have been able to join us today.
2378
5384753
3453
ということで、本日はご参加いただけて嬉しいです。
89:48
Been lovely.
2379
5388690
867
素敵でした。
89:49
It been lovely.
2380
5389557
935
素敵でした。 それは
89:50
It's my therapy too, says Florence. Yes, exactly.
2381
5390492
2519
私のセラピーでもあるとフローレンスは言います。 はい、正確に。
89:53
Because it's almost there. It's like this.
2382
5393011
2068
それはもうすぐそこにあるからです。 こんな感じです。
89:55
It's like a community. As I've said before.
2383
5395079
1886
それはコミュニティのようなものです。 前にも言ったように。
89:56
Yes, Mr.
2384
5396965
1284
そう、ダンカン氏は
89:58
Duncan has created a community
2385
5398249
1769
90:00
here of like minded people,
2386
5400018
1902
ここに、同じ考えを持つ人々、
90:03
or completely mad.
2387
5403121
2986
あるいは完全に気が狂った人々のコミュニティを立ち上げたのだ。
90:06
Okay, I'm joking.
2388
5406741
1568
はい、冗談です。
90:08
Some of you are very,
2389
5408309
1068
あなた方の中には、正気の人々に向けて、
90:09
very saying
2390
5409377
784
90:10
let's not tar everyone with the same brush,
2391
5410161
2519
全員を同じブラシでタールで汚すのはやめましょう、と非常に強く主張している人もいます
90:12
talking to the sane.
2392
5412680
1268
90:13
That's where we'll be hopefully going on.
2393
5413948
2219
それが私たちが続けていきたいと願っているところです。
90:16
We get to Paris.
2394
5416167
717
90:16
Sorry, there's a play on words,
2395
5416884
3003
パリに着きます。
ごめんなさい、言葉遊びです、
90:20
Mr. Duncan.
2396
5420038
633
90:20
Are we going to be
2397
5420671
1519
ダンカンさん。
90:22
when we get to Paris,
2398
5422190
1001
パリに着いたらそうなるのだろうか、
90:23
are we going to be are we going to go insane?
2399
5423191
2986
そうなるのだろうか、狂ってしまうのだろうか?
90:27
I hope not, because I'm saying
2400
5427061
2069
私は
90:29
I hope not because I can't swim.
2401
5429130
3003
泳げないからそうでないといいと言っているのですから。
90:32
You see, we go there's another joke.
2402
5432550
2152
ほら、別のジョークがあります。
90:34
I like that Vitesse.
2403
5434702
1268
私はあのフィテッセが好きです。
90:35
Hilarious.
2404
5435970
1969
陽気な。
90:37
So I repeat it.
2405
5437939
1034
だから私はそれを繰り返します。
90:38
No, it's.
2406
5438973
1101
いいえ、そうです。
90:40
It's the fly. The fly, the fly.
2407
5440074
2786
それはハエです。 ハエ、ハエ。
90:42
I think we're dead
2408
5442860
1902
90:44
because we've been standing still a long time.
2409
5444762
2035
長い間立ち止まっていたので、私たちは死んだと思います。 それは
90:46
It's that stinky stuff that you're wearing.
2410
5446797
2036
あなたが着ているあの臭いものです。
90:48
They still smell it.
2411
5448833
901
彼らはまだその匂いを嗅いでいます。
90:49
I think you're. They think you're a corpse.
2412
5449734
2135
そうだと思います。 彼らはあなたを死体だと思っています。 パリに
90:53
We're going in
2413
5453337
601
90:53
a moment
2414
5453938
450
90:54
because we go with the main river that goes to
2415
5454388
1952
向かう本流を
90:56
Paris is called the sane. Yes.
2416
5456340
1802
サネ川と呼ぶので、すぐに行きます。 はい。
90:58
And if you are insane, it means you've gone
2417
5458142
1852
そして、あなたが正気でないということは、
90:59
mad explaining the joke.
2418
5459994
2219
そのジョークを説明するのに気が狂ったということです。
91:02
Yes. You don't need to that.
2419
5462213
1051
はい。 その必要はありません。
91:03
I think I do. You don't?
2420
5463264
2068
やるつもり。 あなたはそうしない?
91:05
I like to never tell a joke and then explain it.
2421
5465332
2703
私は決して冗談を言ってから説明するのが好きではありません。
91:08
Well, the words we're not on stage.
2422
5468035
2703
まあ、私たちはステージ上ではない言葉です。
91:10
Know what we are.
2423
5470738
1251
私たちが何であるかを知ってください。
91:11
They we're on the YouTube stage.
2424
5471989
2619
私たちは YouTube のステージに立っています。
91:14
It just where on the YouTube stage might be.
2425
5474608
2853
それはまさに YouTube のステージ上にあるかもしれません。
91:17
It might not be easy for people
2426
5477461
1468
91:18
whose grasp of English isn't native like ourselves
2427
5478929
3320
私たちのように英語がネイティブではない人々にとって、
91:22
to always understand our jokes,
2428
5482249
1652
私たちのジョークを常に理解するのは簡単ではないかもしれません。
91:23
which is why I feel the need to sometimes.
2429
5483901
2319
だからこそ、時々理解する必要があると感じています。
91:26
Maybe just don't tell them.
2430
5486220
2068
たぶん、彼らには言わないだけです。
91:28
Just don't tell the joke.
2431
5488288
1085
ただ冗談は言わないでください。 それは
91:29
I know, but I've got to amuse myself somehow.
2432
5489373
2002
わかっていますが、何とか楽しませなければなりません。
91:31
If I'm going to be standing here for over an hour.
2433
5491375
2152
ここに1時間以上立っているつもりなら。
91:33
Put it this way
2434
5493527
701
こう言ってみろ
91:34
You're the only one who's being
2435
5494228
1351
91:35
amused by anything you say.
2436
5495579
1735
あなたの言うことを面白がっているのはあなただけです。
91:39
I've just seen the butterfly,
2437
5499083
2402
私は今、蝶、
91:41
the cabbage, white,
2438
5501485
2903
キャベツ、
91:44
as we call it, the butterflies.
2439
5504388
2319
私たちが呼んでいる白い蝶を見てきました。
91:46
They've got white wings
2440
5506707
1284
白い羽を持っていて、
91:47
and they lay their eggs in cabbages.
2441
5507991
2436
キャベツの中に卵を産みます。
91:50
Probably other plants as well, but
2442
5510427
2453
おそらく他の植物も同様ですが、
91:52
I think predominantly cabbages, which is why
2443
5512880
2585
主にキャベツだと思います。それが、彼らが光る農場である
91:55
they're called cabbage white butterflies,
2444
5515465
2103
モンシロチョウと呼ばれる理由です
91:57
the farms that light.
2445
5517568
900
91:58
And of course, because it destroys the crops.
2446
5518468
3003
そしてもちろん、それは作物を破壊するからです。
92:01
Thank you.
2447
5521922
317
ありがとう。
92:02
Okay, so when you haven't going slightly, do
2448
5522239
3153
さて、少しでも進まないときは、
92:05
I need to call a doctor or maybe a priest?
2449
5525392
3003
医者か司祭を呼ぶ必要がありますか?
92:08
Oh, you're not falling asleep on my feet, Mr.
2450
5528995
2636
ああ、ダンカンさん、あなたは私の足元で眠ってしまうわけではありません
92:11
Duncan.
2451
5531631
868
92:12
The price we pay for this, you know, it's great.
2452
5532499
2319
このために私たちが支払う代償は、素晴らしいものです。
92:14
We're going now.
2453
5534818
1101
今から行きます。
92:15
Where are the things flying around me again?
2454
5535919
3904
私の周りを飛んでいる物はまたどこへ行ったのでしょうか?
92:19
Florence says I'm right to explain the jokes.
2455
5539873
1985
フローレンスは、私がジョークを説明するのは正しいと言います。
92:21
I explain the beaver joke.
2456
5541858
1485
ビーバーのジョークを解説します。
92:23
No. Okay, Please don't.
2457
5543343
2769
いいえ、やめてください。
92:26
Just. Just.
2458
5546112
1368
ただ。 ただ。
92:27
If you go to Urban, Dictionary.com
2459
5547480
2987
Urban、Dictionary.com、Beaver にアクセスすると
92:30
and Beaver, it will explain everything.
2460
5550617
2803
、すべてが説明されます。
92:33
Urban Dictionary, dot com, Is it in there?
2461
5553420
3003
アーバンディクショナリー、ドットコム、そこにありますか?
92:36
It's definitely in there
2462
5556573
1101
92:37
because they have Urban Dictionary is a great website
2463
5557674
4588
Urban Dictionary は、本当に失礼な用語も含め、
92:42
where all of the colloquialisms and slang
2464
5562262
3220
すべての口語表現や俗語が
92:45
terms are on there, including the really rude ones.
2465
5565482
3837
掲載されている素晴らしい Web サイトです。
92:49
So urban dictionary dot
2466
5569803
1918
そこで、都市辞書ドット
92:51
com put beaver into the search.
2467
5571721
3987
コムはビーバーを検索に加えました。 「
92:55
It was a funny line I'm one of the I'm one of the
2468
5575792
2486
私は飛行機ではない映画の一人です」という面白いセリフでした
92:59
not aeroplane films.
2469
5579479
1568
93:01
Which one was it. The one with.
2470
5581047
1768
どっちだったんだろう。 付いているもの。
93:02
I don't no you're telling me when Elvis
2471
5582815
2820
いや、エルヴィス・
93:05
Presley's wife was a ninja climbing up a ladder.
2472
5585635
3003
プレスリーの妻がはしごを登る忍者だった時のことを私に言ってるのね。
93:08
I remember that.
2473
5588821
684
それを覚えてる。
93:09
And, and what's his name.
2474
5589505
3504
そして、彼の名前は何ですか。
93:13
And it's Albert repeated what a fascinating story
2475
5593743
2636
そしてアルバートは、それが何であるかについて何と魅力的な話を繰り返しました
93:16
about what is.
2476
5596379
567
93:16
You know what I'm talking about.
2477
5596946
1101
私が言っていること分かるでしょ。
93:18
Yeah, I think so.
2478
5598047
1352
うん、私もそう思う。
93:19
The film Yes.
2479
5599399
900
映画「はい。」
93:20
With the
2480
5600299
1836
93:22
Priscilla Presley was in it
2481
5602135
2302
プリシラ・プレスリーも出演しており、
93:24
and the guy from Aeroplane, the funny comedian
2482
5604437
3120
エアロプレイン出身の男は、
93:27
that was also in Forbidden Planet when he was younger,
2483
5607557
3003
若い頃に『禁断の惑星』にも出演していた面白いコメディアンで、
93:32
you know his name.
2484
5612011
567
93:32
Oh, Leslie Nielsen Nielsen. Yes.
2485
5612578
2786
彼の名前はご存知でしょう。
ああ、レスリー・ニールセン・ニールセン。 はい。
93:35
And it was. Yes, it was police squad.
2486
5615364
1769
そしてそうだった。 はい、警察分隊でした。
93:37
Police squad, Yes.
2487
5617133
1284
警察分隊、はい。
93:38
And Priscilla
2488
5618417
1419
そして、プリシラ・
93:39
Presley was climbing up a ladder into the loft
2489
5619836
2669
プレスリーはロフトへのはしごを登っていました、
93:42
and he thinks she's going to she's on a bookcase.
2490
5622505
3053
そして彼は彼女が本棚の上にいるのだと思いました。
93:45
She's yes. Anyway, she's going up a ladder.
2491
5625925
2602
彼女はそうです。 とにかく、彼女ははしごを登っています。
93:48
And he goes he looks up and says,
2492
5628527
1786
そして彼は行って、顔を上げて言いました、「
93:51
Nice beaver.
2493
5631480
1552
素敵なビーバー」。
93:53
And she comes
2494
5633032
784
93:53
out and says, Yes, I've recently had it stuffed. Yes.
2495
5633816
2669
すると彼女が
出てきて、「はい、最近詰めたんです」と言いました。 はい。
93:56
And she actually comes down holding a stuffed beaver.
2496
5636485
3487
そして彼女は実際にビーバーのぬいぐるみを抱えて降りてきました。
93:59
Yeah. See the joke? That's it.
2497
5639972
2686
うん。 冗談が分かりましたか? それでおしまい。
94:02
So that joke is actually very subtle because it's
2498
5642658
3036
つまり、そのジョークは二度面白いので、実際には非常に微妙です
94:05
funny twice.
2499
5645694
1719
94:07
Yeah. They are able to actually make that joke.
2500
5647413
2486
うん。 彼らは実際にそのジョークを言うことができます。
94:09
And that's that's clever writing.
2501
5649899
2752
それが賢い文章なのです。
94:12
It's very hard to make a joke funny twice.
2502
5652651
3003
ジョークを二度面白くするのは非常に難しいです。
94:15
You can.
2503
5655771
334
あなたはできる。
94:16
You can make a joke and make it funny once,
2504
5656105
2452
ジョークを言って 1 回面白くすることはできます
94:18
but making a joke funny twice is brilliant.
2505
5658557
3854
が、ジョークを 2 回面白くするのは素晴らしいことです。
94:22
I think it's a that's a good
2506
5662578
1501
これは良い例だと思います
94:24
that's a good yes, a good example.
2507
5664079
1986
94:26
I Steve, you go.
2508
5666065
1268
スティーブ、あなたは行き​​ます。
94:27
You're amazing.
2509
5667333
784
あなたが素晴らしいです。
94:28
Remember, that is what made me laugh.
2510
5668117
2485
覚えておいてください、それが私を笑わせた理由です。
94:30
You didn't really remember it.
2511
5670602
2219
あなたは本当にそれを覚えていませんでした。
94:32
Well, I couldn't remember the names of the people.
2512
5672821
1585
そうですね、人の名前が思い出せませんでした。
94:34
You couldn't remember any of the details.
2513
5674406
2002
細かいことは何も思い出せなかったのでしょう。
94:37
Beatrice, it says, Have a wonderful afternoon.
2514
5677459
2586
ベアトリスには、「素晴らしい午後をお過ごしください」と書かれています。
94:40
I didn't know you were on Beatrice.
2515
5680045
1535
あなたがベアトリスに参加しているとは知りませんでした。
94:41
Hello. Beatrice didn't know you were here.
2516
5681580
1652
こんにちは。 ベアトリスはあなたがここにいるとは知りませんでした。
94:43
I think Beatrice came late
2517
5683232
2986
ベアトリスがまた遅れてきたようだ
94:47
again.
2518
5687269
1602
94:48
Nice. Funny joke from Vitesse.
2519
5688871
1551
良い。 フィテッセからの面白いジョーク。
94:50
The numbers keep going up and we're going.
2520
5690422
2369
数字は増え続けており、私たちは進んでいます。
94:52
But never mind.
2521
5692791
784
でも気にしないで。
94:53
I don't think the numbers are going up.
2522
5693575
1852
数値が上がっているとは思えません。
94:55
They've gone up seven.
2523
5695427
1385
彼らは7つ上がった。
94:56
Yes, that's. That's.
2524
5696812
1318
はい、そうです。 それは。
94:58
I suppose for us that's up.
2525
5698130
2068
私たちにとってはそれでいいと思います。
95:00
We'll have to do more of these sort of impromptu,
2526
5700198
3270
僕らはこういう即興で思いつきで予期せぬサプライズのライブストリームをもっとやらなきゃいけないだろう、
95:03
off the cuff,
2527
5703835
2453
95:06
unexpected
2528
5706288
1568
95:07
surprise livestreams,
2529
5707856
3003
95:12
even if it's just for our amusement,
2530
5712144
1918
たとえそれがただの娯楽のためであっても、
95:14
even if it's just,
2531
5714062
751
95:14
I think it's actually helped us today
2532
5714813
1468
たとえただのことだったとしても、
今日はそれが実際に私たちを助けてくれたと思う。
95:16
because let's face it,
2533
5716281
1085
95:17
we didn't have a good start to the day, did we know?
2534
5717366
2001
良い一日の始まりをお過ごしください。
95:19
You didn't know so well, I tell you what
2535
5719367
3003
あなたはよくわかっていなかったので、
95:22
Steve shouted down to the window.
2536
5722471
1818
スティーブが窓に向かって叫んだことを教えてください。
95:24
I wouldn't if all of you
2537
5724289
1001
皆さんがそうしなければ、私は
95:26
don't.
2538
5726908
1402
そうしません。
95:28
I shouted out the window.
2539
5728310
2736
私は窓の外に叫びました。
95:31
You said, Shut that fucking dog up.
2540
5731046
4804
あなたは言った、あのクソ犬を黙らせろ。
95:35
Yeah, It was so annoying.
2541
5735867
1452
うん、とても迷惑だった。
95:37
I mean, you know, I'm going to snap at some point.
2542
5737319
2452
つまり、いつかスナップするつもりです。
95:39
Steve shouted that out of the window,
2543
5739771
1969
スティーブは窓の外でそれを叫び、
95:41
shouted it out to the neighbours.
2544
5741740
1368
近所の人たちに大声で言いました。
95:43
I have heard,
2545
5743108
984
聞いた話によると、
95:44
he shouted at the donkey and Shut that fucking dog up.
2546
5744092
3520
彼はロバに向かって叫び、あのクソ犬を黙らせたらしい。
95:47
I used another word beginning with that.
2547
5747729
1652
それから始まる別の言葉を使いました。
95:49
But he didn't use that word. He used another.
2548
5749381
2068
しかし、彼はその言葉を使いませんでした。 彼は別のものを使いました。
95:51
I lose my temper.
2549
5751449
918
気が狂ってしまいます。
95:52
I do that.
2550
5752367
901
私がする。
95:53
You see that?
2551
5753268
450
95:53
You've got it. You've got a worn people in Paris.
2552
5753718
2069
わかりますか? わかり
ました。 パリには疲れ果てた人々がいる。
95:55
Yeah. See, I seem like a fairly mild mannered.
2553
5755787
2436
うん。 ほら、私はかなり穏やかな性格のようです。
95:58
Yeah, but when people push me and I cross the line,
2554
5758223
3937
ああ、でも、人に押されて一線を越えてしまったら、核爆発の
96:02
it's like
2555
5762877
1852
ようなものだよ
96:04
a nuclear explosion.
2556
5764729
1535
96:06
I just go straight for the nuclear button.
2557
5766264
2552
私は核のボタンを目指してまっすぐに進みます。
96:08
There is no on and off with me when it comes to anger
2558
5768816
3304
怒りや誤解に関しては、私には断続的な感情はありません
96:12
and misunderstanding.
2559
5772303
1035
96:13
I go from 0 to 11.
2560
5773338
2769
0から11まで進みます。
96:16
Okay. Like that.
2561
5776107
2236
わかりました。 そのように。
96:18
At the moment, Mr.
2562
5778343
1334
現時点でも
96:19
Steve is still in meltdown.
2563
5779677
1919
スティーブ氏はまだメルトダウン状態にある。
96:21
I'm just coming down now.
2564
5781596
2069
今ちょうど降りてくるところです。
96:23
You're melting down. That's not good, by the way.
2565
5783665
2285
溶けていきますね。 ちなみに、それは良くありません。
96:27
If you're melting,
2566
5787018
1051
あなたが溶けていく、
96:28
if you melting down,
2567
5788069
1351
溶けていくということは、
96:29
that just means your core is still hot.
2568
5789420
3003
あなたの芯がまだ熱いということを意味します。
96:32
It's it's
2569
5792423
668
それは
96:33
now making its way to the centre of the earth.
2570
5793091
2002
今、地球の中心に向かって進んでいます。
96:35
Anyway, if he comes
2571
5795093
1134
とにかく、もし彼が
96:36
knocking at the door, I'm going to say it was you, Mr.
2572
5796227
1652
ドアをノックしてきたなら、それはあなただった、ダンカンさんだと言うつもりです
96:37
Duncan.
2573
5797879
2769
96:40
I don't have a girlie voice
2574
5800648
1385
私はあなたのような女の子らしい声を持っていません
96:42
like yours.
2575
5802033
2986
96:45
It was definitely your voice.
2576
5805169
1051
それは間違いなくあなたの声でした。
96:46
What are we doing now?
2577
5806220
901
私たちは今何をしているのでしょうか?
96:47
Will know it was your voice.
2578
5807121
2619
それがあなたの声だったとわかるでしょう。
96:49
I should show that Coca Cola.
2579
5809740
3220
コカ・コーラを見せるべきです。
96:52
I was very aggressive. That was how you sounded?
2580
5812977
1918
私はとても攻撃的でした。 そんなふうに聞こえましたか?
96:54
You went straight.
2581
5814895
1369
あなたはまっすぐに行きました。
96:56
Should that go, girl?
2582
5816264
2585
それでいいですか、お嬢さん?
96:58
I was very aggressive and give you shout.
2583
5818849
3254
私はとても積極的で、あなたに叫びました。
97:02
Very company. I don't.
2584
5822103
1818
とても会社です。 私はしません。
97:03
I didn't realise that people could shout and be camp.
2585
5823921
3003
人々が叫び声を上げてキャンプをすることができるとは知りませんでした。
97:07
Shut that fucking joke up.
2586
5827408
3003
そんな冗談はやめろ。
97:10
All right.
2587
5830728
400
わかった。
97:11
Anyway, what are we going to do now?
2588
5831128
1652
とにかく、これから何をしましょうか?
97:12
We were walking into town.
2589
5832780
1051
私たちは町へ歩いていました。
97:13
It's too late now, isn't it?
2590
5833831
1368
もう手遅れですね。
97:15
Well, going now. We're going to town.
2591
5835199
1535
さて、もう行きます。 街へ行きます。
97:16
Thanks for watching. We're going into town now.
2592
5836734
2519
見てくれてありがとう。 私たちは今から町に行きます。
97:19
So where shall we go?
2593
5839253
1051
それでどこに行きましょうか?
97:20
Put your glasses on. Right, That's it.
2594
5840304
1835
メガネをかけてください。 そうです、それだけです。
97:22
We're going now.
2595
5842139
684
今から行きます。
97:23
Lovely to see you.
2596
5843958
1034
会えて嬉しいです。
97:24
And he will hear. You can hear us.
2597
5844992
2219
そして彼は聞くでしょう。 私たちの声が聞こえます。
97:27
Thanks for watching.
2598
5847211
684
97:27
We'll be back on Sunday and Sunday, 2 p.m.
2599
5847895
2636
見てくれてありがとう。
日曜と日曜の午後2時にまた来ます。
97:30
UK time.
2600
5850531
951
イギリス時間。
97:31
Have a lovely few days
2601
5851482
2953
素敵な数日間をお過ごしください。
97:34
Between now and then is when we're back and
2602
5854435
3036
もちろん、私たちが戻ってくるのを
97:38
we look forward to seeing you, of course.
2603
5858989
1869
楽しみにしています。
97:40
And do we say anything before we go?
2604
5860858
3003
そして、出発する前に何か言いますか?
97:43
Yeah.
2605
5863944
3003
うん。
97:47
Bugger off.
2606
5867931
2319
バガーオフ。
98:24
I forgot to turn it off.
2607
5904634
1402
消すのを忘れてしまいました。
98:26
I forgot to go to turn it off.
2608
5906336
2102
消しに行くのを忘れてしまいました。 その
98:28
You didn't see us then
2609
5908438
2102
とき私たちが手を繋いでいるのをあなたは見ていませんでした
98:30
holding hands for. Coffee.
2610
5910540
2486
。 コーヒー。
98:33
If I turn it off, Mr. Duncan.
2611
5913026
1735
消したら、ダンカンさん。
98:34
Okay. We're going to to
2612
5914761
3003
わかった。
98:38
see one Sunday.
2613
5918215
1117
ある日曜日に見に行くつもりです。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7