It’s time to learn English in the sunshine. It’s a beautiful day!

3,066 views ・ 2023-05-19

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:43
I can already hear lots of people saying Mr.
0
103669
2502
J'entends déjà beaucoup de gens dire que M.
01:46
Duncan is no sound. Well, there is sound.
1
106171
2386
Duncan n'est pas un son. Eh bien, il y a du son.
01:48
Now you should be able to hear.
2
108557
2619
Maintenant, vous devriez pouvoir entendre.
01:51
Hi, everybody.
3
111176
1318
Salut tout le monde.
01:52
This is Mr. Duncan.
4
112494
1285
C'est M. Duncan.
01:53
And of course, we can't have a live stream without Mr.
5
113779
3870
Et bien sûr, nous ne pouvons pas avoir de diffusion en direct sans M.
01:57
Steve. Here he is.
6
117649
2369
Steve. Il est la.
02:00
Are you okay?
7
120018
634
02:00
Hello? Yes, we were on. Yes, Hello, Mr. Duncan?
8
120652
2553
Êtes-vous d'accord?
Bonjour? Oui, nous étions sur. Oui, bonjour, M. Duncan ?
02:03
Yes. The funny thing is.
9
123205
1318
Oui. La chose drôle est.
02:04
The funny thing is that we.
10
124523
3120
Le plus drôle, c'est que nous.
02:08
We were separate, so I came up here first
11
128043
3504
Nous étions séparés, alors je suis venu ici en premier
02:11
to arrange all the equipment, and then Mr.
12
131547
3003
pour organiser tout l'équipement, puis M.
02:14
Steve followed behind me.
13
134550
2335
Steve m'a suivi.
02:16
It is an absolutely beautiful day.
14
136885
1985
C'est une journée absolument magnifique.
02:18
Even though now the sun has gone in.
15
138870
2920
Même si maintenant le soleil est rentré.
02:21
Can you believe it?
16
141790
2302
Pouvez-vous le croire ?
02:24
It's typical. That's good.
17
144092
1585
C'est typique. C'est bien.
02:25
That's good.
18
145677
534
C'est bien.
02:26
Because I've only got one
19
146211
3003
Parce que je n'ai qu'un
02:29
protection factor against the sun on my arms.
20
149698
3270
facteur de protection contre le soleil sur mes bras.
02:33
And obviously I don't want to age.
21
153318
1635
Et évidemment, je ne veux pas vieillir.
02:34
So you stink, by the way.
22
154953
1368
Alors tu pues, au fait.
02:36
Stink of what?
23
156321
851
Puanteur de quoi ?
02:37
Stink of whatever chemicals you've got on my hands.
24
157172
3270
Ça pue tous les produits chimiques que vous avez sur mes mains.
02:40
Steve's put to 30.
25
160459
1501
Steve est mis à 30 ans.
02:41
Steve has put chemicals
26
161960
1752
Steve a mis des produits chimiques
02:43
all over his body now, and it stinks only on my hands.
27
163712
3386
sur tout son corps maintenant, et ça ne pue que sur mes mains.
02:47
You do realise that will now attract
28
167148
1685
Vous réalisez que cela va maintenant attirer
02:48
all the disgusting flies?
29
168833
1836
toutes les mouches dégoûtantes ?
02:50
Yes, but I will remain ageless, Mr.
30
170669
2602
Oui, mais je resterai sans âge, M.
02:53
Duncan, which is my anger.
31
173271
2202
Duncan, ce qui est ma colère.
02:55
Anyway, I suppose we should check.
32
175473
1785
Quoi qu'il en soit, je suppose que nous devrions vérifier.
02:57
I suppose that we're actually broadcasting.
33
177258
3003
Je suppose que nous diffusons en fait.
03:00
Can anyone Here is if you can hear is.
34
180528
2136
Quelqu'un peut-il ici est si vous pouvez entendre est.
03:02
Please let us know on the live chat.
35
182664
2636
Veuillez nous en informer sur le chat en direct.
03:05
If not, then we are in a lot of trouble.
36
185300
2552
Si ce n'est pas le cas, nous avons beaucoup de problèmes.
03:07
I'm assuming people can hear us.
37
187852
2519
Je suppose que les gens peuvent nous entendre.
03:10
So can you hear us first of all?
38
190371
1836
Alors pouvez-vous nous entendre tout d'abord?
03:12
We are not in the studio.
39
192207
2252
Nous ne sommes pas en studio.
03:14
We are actually out and about at the moment.
40
194459
2853
Nous sommes en train de sortir en ce moment.
03:17
And my equipment, I am just making sure.
41
197312
4421
Et mon équipement, je m'assure juste.
03:22
I'm just checking his equipment.
42
202667
1902
Je vérifie juste son équipement.
03:24
Yes. I'm just making sure you can hear us.
43
204569
2302
Oui. Je m'assure juste que vous pouvez nous entendre.
03:26
You can come over a bit more, Steve,
44
206871
1385
Tu peux venir un peu plus, Steve,
03:28
Make his own design.
45
208256
1018
faire son propre design.
03:29
Don't be shy is here.
46
209274
1384
Ne soyez pas timide est ici.
03:30
Hello to the live chat.
47
210658
1769
Bonjour au chat en direct.
03:32
So now we have established that you can.
48
212427
2452
Alors maintenant, nous avons établi que vous pouvez.
03:34
Here is where I will explain.
49
214879
2352
C'est ici que je vais vous expliquer.
03:37
Oh, my God. That's just terrible.
50
217231
1535
Oh mon Dieu. C'est tout simplement horrible.
03:38
What if you did nothing?
51
218766
1752
Et si vous ne faisiez rien ?
03:40
It system and hand
52
220518
1752
C'est le système et la main
03:42
just because the pollen from the rain
53
222270
2552
juste parce que le pollen de la pluie n'est
03:44
it is not it's your stinky.
54
224822
2219
pas ça pue.
03:47
It's the same stuff I put on.
55
227041
1318
C'est le même truc que j'ai mis.
03:48
I've got my face just on my hand.
56
228359
1735
J'ai mon visage juste sur ma main.
03:50
It's really going straight.
57
230094
1168
Ça va vraiment tout droit.
03:51
I think that's just because it's the pollen.
58
231262
2286
Je pense que c'est juste parce que c'est le pollen.
03:56
That's the reaction I normally get from Mr.
59
236450
2069
C'est la réaction que j'obtiens normalement de la part de M.
03:58
Duncan in the morning.
60
238519
1268
Duncan le matin.
03:59
Turtle's rejection. You're obsessed.
61
239787
2102
Le rejet de la tortue. Vous êtes obsédé.
04:01
You're obsessed with these things.
62
241889
1802
Vous êtes obsédé par ces choses.
04:03
You shouldn't be so obsessed.
63
243691
1218
Tu ne devrais pas être si obsédé.
04:04
I'm not obsessed.
64
244909
701
Je ne suis pas obsédé.
04:05
I just rubbed some on my hands.
65
245610
2302
J'en ai juste frotté sur mes mains.
04:07
This disgust me. Be strong.
66
247912
1768
Cela me dégoûte. Être fort.
04:09
It is that.
67
249680
567
C'est ça.
04:10
It's the same stuff I was have on Mr. Duncan.
68
250247
2053
C'est la même chose que j'avais sur M. Duncan.
04:12
When we go for a walk
69
252300
1284
Quand on va se promener
04:13
with my hands to a little man walking away from you.
70
253584
2970
avec mes mains vers un petit homme qui s'éloigne de toi.
04:16
Anyway, we are in the control.
71
256554
1268
Quoi qu'il en soit, nous sommes sous contrôle.
04:17
Just what position?
72
257822
767
Quel poste exactement ?
04:18
Okay, Steve, just don't worry.
73
258589
2903
OK, Steve, ne t'inquiète pas.
04:21
Let me just explain what we're doing.
74
261492
2386
Permettez-moi d'expliquer ce que nous faisons.
04:23
I'm already regretting bringing Steve here.
75
263878
3003
Je regrette déjà d'avoir amené Steve ici.
04:26
So first of all,
76
266881
917
Alors tout d'abord,
04:27
I haven't seen anyone say that they can hear us.
77
267798
2503
je n'ai vu personne dire qu'il pouvait nous entendre.
04:30
Yes, I have. Okay, good.
78
270301
2452
Oui j'ai. D'accord, bien.
04:32
So. Oh, Oh, good.
79
272753
2336
Donc. Ah, ah bon.
04:35
It's just another confirmation,
80
275089
1535
C'est juste une autre confirmation,
04:36
but it would be nice, though.
81
276624
1868
mais ce serait bien, cependant.
04:38
Just double check that you can see and hear us.
82
278492
2986
Vérifiez simplement que vous pouvez nous voir et nous entendre.
04:41
And it's because you're my hand.
83
281512
2335
Et c'est parce que tu es ma main.
04:43
It's just disgusting. I keep my hands down.
84
283847
2520
C'est juste dégoûtant. Je garde mes mains baissées.
04:46
What is.
85
286367
634
Qu'est-ce que.
04:47
What is that stuff you've put on factor 31.
86
287001
3119
C'est quoi ce truc que tu as mis sur le facteur 31.
04:50
What make is it.
87
290387
1652
De quelle marque s'agit-il.
04:52
I don't know which make it is whatever it is, don't
88
292039
2586
Je ne sais pas de quelle marque il s'agit, ne
04:54
get it again because it's disgusting.
89
294625
1802
le reprenez pas car c'est dégoûtant.
04:56
It's the same stuff I've had for years. Oh, it stinks.
90
296427
2602
C'est le même truc que j'ai depuis des années. Oh, ça pue.
04:59
Although apparently my sister told me that it
91
299029
2703
Bien qu'apparemment ma sœur m'ait dit que
05:02
it doesn't keep so you're supposed to change sun
92
302733
2986
ça ne tient pas donc il faut changer de
05:06
protection cream every year because it doesn't,
93
306053
3003
crème solaire tous les ans parce que ça ne tient pas,
05:09
it doesn't maintain its strength.
94
309139
2436
ça ne garde pas sa force.
05:11
Okay. You mean it goes right?
95
311575
1802
D'accord. Tu veux dire que ça va bien ?
05:13
So you have to use it in a certain amount of time.
96
313377
2185
Il faut donc l'utiliser dans un certain laps de temps.
05:15
If it goes off, you've got to sell by date.
97
315562
2186
S'il se déclenche, vous devez vendre par date.
05:17
I'm putting my glasses on because it's so bright, Mr.
98
317748
2235
Je mets mes lunettes parce que c'est si brillant, M.
05:19
Duncan, and I don't want to squint, causing wrinkles.
99
319983
3687
Duncan, et je ne veux pas plisser les yeux, ce qui causerait des rides.
05:23
Okay, Steve, there's no there's no sunlight.
100
323720
2503
OK, Steve, il n'y a pas de soleil.
05:26
I know, but it's bright.
101
326223
1401
Je sais, mais c'est brillant.
05:27
Yes. Okay.
102
327624
1352
Oui. D'accord.
05:28
Suddenly
103
328976
1201
Soudain,
05:30
the sun was out this morning, and now we've come out.
104
330177
3003
le soleil s'est levé ce matin, et maintenant nous sommes sortis.
05:33
You can see what's happened.
105
333413
1118
Vous pouvez voir ce qui s'est passé.
05:34
The sun's gone in. It's all cloudy. Typical.
106
334531
2669
Le soleil est rentré. Tout est nuageux. Typique.
05:37
Because what we're waiting for is,
107
337200
1502
Parce que ce qu'on attend, c'est que
05:38
is walkers to come by
108
338702
1251
des promeneurs passent
05:39
so we can abuse them live online.
109
339953
2319
pour qu'on puisse en abuser en direct en ligne.
05:42
Go ahead.
110
342272
1251
Poursuivre.
05:43
That's good.
111
343523
668
C'est bien.
05:44
That's what we want to do.
112
344191
767
05:44
Anybody that comes walking up
113
344958
1201
C'est ce que nous voulons faire.
Quiconque viendra
05:46
here, I'm going to swear at the Mr. Duncan.
114
346159
2553
ici, je vais jurer sur M. Duncan.
05:48
Okay.
115
348712
250
05:48
And so to generate a bit of excitement
116
348962
3387
D'accord.
Et donc pour générer un peu d'excitation
05:52
and that people will probably fight firefighters
117
352682
2603
et que les gens combattront probablement les pompiers
05:55
and then that will increase your viewership.
118
355285
2436
et cela augmentera votre audience.
05:57
It won't, though,
119
357721
1551
Ce ne sera pas le cas, cependant,
05:59
because my view is don't like that sort of thing.
120
359272
2169
parce que mon point de vue est que je n'aime pas ce genre de chose.
06:01
So all we will end up doing is losing everyone.
121
361441
2419
Donc, tout ce que nous finirons par faire, c'est perdre tout le monde.
06:03
Everybody likes a bit of drama.
122
363860
1468
Tout le monde aime un peu de drame.
06:05
Anyway, talking of drama,
123
365328
2136
Quoi qu'il en soit, en parlant de drame,
06:07
Meeka is celebrating her birthday today.
124
367464
3336
Meeka fête son anniversaire aujourd'hui.
06:10
So happy birthday, Meeka.
125
370850
2203
Alors joyeux anniversaire, Meeka.
06:13
Happy birthday.
126
373053
2118
Joyeux anniversaire.
06:15
Happy birthday to you, Meeka.
127
375171
2253
Joyeux anniversaire à toi Meeka.
06:17
I won't sing the song
128
377424
934
Je ne chanterai pas la chanson
06:18
because you get a copyright strike, will you?
129
378358
2969
parce que vous recevez un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur, n'est-ce pas ?
06:21
If we sang Happy Birthday,
130
381327
1318
Si nous avons chanté Joyeux anniversaire,
06:23
I don't.
131
383813
634
je ne le fais pas.
06:24
Oh, happy birthday to you.
132
384447
1852
Oh, joyeux anniversaire à toi.
06:26
Happy birthday to you.
133
386299
1752
Joyeux anniversaire à vous.
06:28
Happy birthday to you. Happy birthday.
134
388051
2302
Joyeux anniversaire à vous. Joyeux anniversaire.
06:30
A tune that won't be recognised
135
390353
1869
Un air qui ne sera pas reconnu
06:32
by the algorithms Happy birthday to
136
392222
2986
par les algorithmes Joyeux anniversaire à
06:36
Mika.
137
396142
1268
Mika.
06:37
Happy birthday and many happy returns from England.
138
397410
3470
Joyeux anniversaire et de nombreux retours heureux d'Angleterre.
06:40
I hope you are having a good day.
139
400880
1602
J'espère que vous passez une bonne journée. L'
06:42
Where you are today is not lovely.
140
402482
2452
endroit où vous êtes aujourd'hui n'est pas charmant.
06:44
Please tell us what you're doing for your birthday.
141
404934
3003
S'il vous plaît dites-nous ce que vous faites pour votre anniversaire.
06:49
So what I would like to know.
142
409172
1218
Alors ce que je voudrais savoir.
06:50
Well, I'm going to guess that you are watching us
143
410390
3453
Eh bien, je suppose que vous nous regardez
06:54
on the live stream.
144
414260
1802
en direct.
06:56
I'm going to guess.
145
416062
1001
je vais deviner.
06:57
And it's just a guess.
146
417063
1668
Et ce n'est qu'une supposition.
06:58
I'm not 100% sure.
147
418731
1985
Je ne suis pas sûr à 100 %.
07:00
I'm sure.
148
420716
351
Je suis sûr.
07:01
I saw a note from Mika saying she can't stay for long,
149
421067
3487
J'ai vu un mot de Mika disant qu'elle ne peut pas rester longtemps,
07:05
but that for you, the pollen from the rapeseed.
150
425905
3303
mais ça pour toi, le pollen du colza.
07:09
Mr. Duncan.
151
429208
1168
Monsieur Duncan.
07:10
You don't have to do that, Steve.
152
430376
1835
Tu n'es pas obligé de faire ça, Steve.
07:12
You can
153
432211
384
07:12
we do that when we were on our own,
154
432595
1435
Vous pouvez le
faire lorsque nous étions seuls,
07:14
Not when we're in the live stream from that.
155
434030
1902
pas lorsque nous sommes dans le flux en direct de cela.
07:15
So, okay,
156
435932
2452
Alors, d'accord,
07:18
let's face it,
157
438384
601
07:18
this morning has been anything other than fun, has it?
158
438985
2452
avouons-le,
ce matin a été autre chose qu'amusant, n'est-ce pas ?
07:21
Why
159
441437
367
Pourquoi
07:23
is it because of our stupid neighbour
160
443089
1501
est-ce à cause de notre stupide voisin
07:24
and his barking dog? Yes.
161
444590
2136
et de son chien qui aboie ? Oui.
07:26
We woke up this morning at quarter
162
446726
1584
Nous nous sommes réveillés ce matin à huit heures moins le
07:28
to eight in the morning.
163
448310
1752
quart du matin.
07:30
I don't know what's wrong with one of our neighbours,
164
450062
1785
Je ne sais pas ce qui ne va pas avec l'un de nos voisins,
07:31
but he might be the most ignorant person
165
451847
3754
mais c'est peut-être la personne la plus ignorante que
07:35
I've ever met
166
455851
1018
j'ai jamais rencontrée
07:36
because he lets his dog out all the time.
167
456869
3236
parce qu'il laisse sortir son chien tout le temps.
07:40
And it just yaps, barks, barks, barks all the time.
168
460105
4321
Et ça jappe, aboie, aboie, aboie tout le temps.
07:44
And it was doing it this morning
169
464426
1585
Et il le faisait ce matin
07:46
for nearly an hour
170
466011
1051
pendant près d'une heure
07:47
without stopping to make things worse.
171
467062
3003
sans s'arrêter pour empirer les choses.
07:50
He was quarter to eight in the morning.
172
470516
3120
Il était huit heures moins le quart du matin.
07:53
He that's late for a lot of people.
173
473852
2236
Il est en retard pour beaucoup de gens.
07:56
Well, it doesn't matter.
174
476088
1351
Eh bien, ce n'est pas grave.
07:57
It's too early for anything.
175
477439
1652
Il est trop tôt pour quoi que ce soit.
07:59
You don't make any noise at that time.
176
479091
1919
Vous ne faites pas de bruit à ce moment-là.
08:01
You never want to know
177
481010
1051
Vous ne voulez jamais savoir
08:02
whether the people are in bed or not.
178
482061
1685
si les gens sont au lit ou non.
08:03
We had it all there yesterday
179
483746
1351
Nous avions tout là-bas hier
08:05
as well, on and off all day.
180
485097
1885
aussi, par intermittence toute la journée.
08:06
So he might be
181
486982
1285
Alors c'est peut-être
08:08
he is an idiot, but they all are around here.
182
488267
2435
un idiot, mais ils sont tous par ici.
08:10
I mean, anyway. Anyway, let's not that well.
183
490702
2620
Je veux dire, de toute façon. Quoi qu'il en soit, n'allons pas si bien.
08:13
That particular person is an idiot.
184
493322
1935
Cette personne en particulier est un idiot.
08:15
I think he's an idiot.
185
495257
1752
Je pense que c'est un idiot.
08:17
Well, we can prove he's an idiot
186
497009
2068
Eh bien, nous pouvons prouver qu'il est idiot
08:19
because he lets his dog go outside and bark
187
499077
3270
parce qu'il laisse son chien sortir et aboyer
08:22
for an hour.
188
502548
800
pendant une heure.
08:23
It's the first thing in the morning
189
503348
2620
C'est la première chose le matin
08:25
when some people are still in bed. Yes.
190
505968
2352
quand certaines personnes sont encore au lit. Oui.
08:28
Because they've had a late night service.
191
508320
1435
Parce qu'ils ont eu un service tard le soir.
08:29
And I have to say,
192
509755
1268
Et je dois dire que
08:31
this is what annoys me about people who own dogs.
193
511023
3420
c'est ce qui m'énerve chez les gens qui possèdent des chiens.
08:34
Not all dog owners, but some of them most.
194
514793
3337
Pas tous les propriétaires de chiens, mais certains d'entre eux la plupart.
08:39
Yes.
195
519181
767
08:39
A lot of our view as a dog owners.
196
519948
2519
Oui.
Beaucoup de notre point de vue en tant que propriétaires de chiens.
08:42
Well, yeah, but I'm talking about
197
522467
1835
Eh bien, oui, mais je parle de vous êtes-
08:44
do you ever wonder why I.
198
524302
1802
vous déjà demandé pourquoi je.
08:46
We live?
199
526104
718
08:46
Do you have to. Yes.
200
526822
1151
Nous vivons?
Dois tu. Oui.
08:47
Well, I'm talking about genuinely genuinely anyway, so
201
527973
3537
Eh bien, je parle vraiment sincèrement de toute façon, donc
08:51
some people who own dogs are selfish idiots.
202
531743
3720
certaines personnes qui possèdent des chiens sont des idiots égoïstes.
08:55
And it's true.
203
535797
751
Et c'est vrai.
08:56
You know, I'm right
204
536548
2102
Vous savez, je suis juste
08:58
in the index, you know, out there in YouTube land, you
205
538650
3053
dans l'index, vous savez, là-bas dans le pays de YouTube,
09:02
you've listened to someone's barking dog
206
542003
3354
vous avez écouté le chien aboyer de quelqu'un
09:05
for many, many hours.
207
545941
1618
pendant de très nombreuses heures.
09:07
So don't say you haven't because you have.
208
547559
1802
Alors ne dites pas que vous n'en avez pas parce que vous en avez.
09:09
What do you do if you have a neighbour
209
549361
2035
Que faites-vous si vous avez un voisin
09:11
that's got an annoying barking dog?
210
551396
2369
qui a un chien qui aboie ennuyeux ?
09:13
Please tell us what is the best way to react to that.
211
553765
2936
Veuillez nous dire quelle est la meilleure façon de réagir à cela.
09:16
Well, there's nothing you can do.
212
556701
2403
Eh bien, vous ne pouvez rien faire.
09:19
Yes. Instead, we'd like to.
213
559104
1651
Oui. Au lieu de cela, nous aimerions.
09:20
We'd like to know.
214
560755
617
Nous aimerions savoir.
09:21
I mean, we can.
215
561372
801
Je veux dire, on peut.
09:22
I mean where we used to live before in Wolverhampton.
216
562173
2753
Je veux dire où nous vivions avant à Wolverhampton.
09:24
Okay, there's an annoying barking dog.
217
564926
1685
OK, il y a un chien qui aboie ennuyeux.
09:26
And I called the council
218
566611
1818
Et j'ai appelé le conseil
09:28
and they came over
219
568429
1118
et ils sont venus
09:29
and assessed it and said, Yes, it was
220
569547
1652
et l'ont évalué et ont dit, Oui, c'était
09:32
extreme and they had a letter.
221
572150
2619
extrême et ils avaient une lettre.
09:34
You had an X, She had an extreme dog did she.
222
574769
2753
Tu avais un X, Elle avait un chien extrême, n'est-ce pas.
09:37
Yes. What was it.
223
577522
1018
Oui. Qu'est-ce que c'était.
09:38
Was it was, it was a right wing.
224
578540
2552
Était-ce, c'était une aile droite.
09:41
The barking was extreme.
225
581092
1535
Les aboiements étaient extrêmes.
09:42
A councillor assessed it and said
226
582627
1385
Un conseiller l'a évalué et a dit
09:44
yes, you are within your rights, this is unacceptable.
227
584012
3236
oui, vous êtes dans votre droit, c'est inacceptable.
09:47
And they had a letter and then it stopped.
228
587515
2369
Et ils avaient une lettre et puis ça s'est arrêté.
09:49
It's probably a good time to mention
229
589884
1585
C'est probablement le bon moment pour mentionner
09:51
that Steve is very good at complaining
230
591469
2502
que Steve est très doué pour se plaindre
09:53
to the local authority about anything.
231
593971
2153
à l'autorité locale de quoi que ce soit.
09:56
Well, I know my rights,
232
596124
1718
Eh bien, je connais mes droits,
09:57
I know
233
597842
317
je sais que
09:58
I'm just joking
234
598159
851
je plaisante
09:59
and therefore you see, I'm just joking.
235
599010
2936
et donc vous voyez, je plaisante.
10:01
No, I'm just joking.
236
601946
1535
Non, je plaisante.
10:03
I know you are.
237
603481
751
Je sais que vous êtes.
10:04
But that's why we have a sort of protection
238
604232
3620
Mais c'est pourquoi nous avons mis en place une sorte de protection permettant
10:07
in place for somebody for someone to go
239
607852
3270
à quelqu'un d'aller
10:11
if their neighbours are creating a disturbance.
240
611122
3386
si ses voisins créent une perturbation.
10:15
Okay.
241
615142
267
10:15
That saves you having to having to take matters
242
615409
3037
D'accord.
Cela vous évite d'avoir à prendre les choses
10:18
into your own hands. Well, there's nothing you can do.
243
618446
2002
en main. Eh bien, vous ne pouvez rien faire.
10:20
Well, you know, like
244
620448
1685
Eh bien, vous savez, comme
10:22
go out
245
622133
400
10:22
late at night,
246
622533
734
sortir
tard le soir,
10:23
capture the dog, ring its neck, that sort of thing.
247
623267
3003
capturer le chien, lui sonner au cou, ce genre de choses.
10:26
What do you do?
248
626587
1018
Que fais-tu?
10:27
You ever wonder why we lose our viewers?
249
627605
2786
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi nous perdons nos téléspectateurs ?
10:30
Those things like saying things are going to increase?
250
630391
3537
Ces choses comme dire que les choses vont augmenter?
10:34
We do not we do not support killing dogs.
251
634161
3237
Nous ne soutenons pas le fait de tuer des chiens.
10:38
So that's what I'm saying.
252
638132
917
C'est donc ce que je dis.
10:39
That's why we've got the council.
253
639049
1619
C'est pourquoi nous avons le conseil.
10:40
But that almost sounds like that's what you would do
254
640668
2586
Mais cela ressemble presque à ce que vous feriez
10:43
if you couldn't do that.
255
643254
1501
si vous ne pouviez pas le faire.
10:44
Well, that's what people do, too.
256
644755
1085
Eh bien, c'est aussi ce que font les gens.
10:45
People are driven to extreme measures.
257
645840
1918
Les gens sont poussés à des mesures extrêmes.
10:47
No one is killing dogs.
258
647758
1502
Personne ne tue les chiens.
10:49
Well, I'm not saying we're going to.
259
649260
1551
Eh bien, je ne dis pas que nous allons le faire.
10:50
I'm just saying that is. Yes.
260
650811
2019
Je dis juste que c'est. Oui.
10:52
And I'm saying that no one around here
261
652830
1818
Et je dis que personne ici ne
10:54
is killing dogs.
262
654648
734
tue de chiens.
10:55
So you can hire somebody to do that for you.
263
655382
2152
Vous pouvez donc engager quelqu'un pour le faire à votre place.
10:58
Yes.
264
658819
2319
Oui.
11:01
Okay. We're just talking.
265
661138
1401
D'accord. Nous parlons juste.
11:02
We're just.
266
662539
434
11:02
Yes, but you're talking to us.
267
662973
1969
Nous sommes juste.
Oui, mais tu nous parles.
11:04
You're talking on the Internet.
268
664942
1918
Vous parlez sur Internet.
11:06
Well, you just called our neighbour an idiot.
269
666860
1785
Eh bien, vous venez de traiter notre voisin d'idiot.
11:08
Well, he's an idiot.
270
668645
885
Eh bien, c'est un idiot.
11:09
I know, but that's not a good thing to do
271
669530
1952
Je sais, mais ce n'est pas non plus une bonne chose à
11:11
live on the planet either.
272
671482
1885
vivre sur la planète.
11:13
But that's true.
273
673367
1651
Mais c'est vrai.
11:15
That's true.
274
675018
668
11:15
He is an idiot
275
675686
1101
C'est vrai.
C'est un idiot
11:16
because he let his dog bark in the morning, you see?
276
676787
2853
parce qu'il a laissé son chien aboyer le matin, tu vois ?
11:19
So. Oh, Claudia is here.
277
679640
2702
Donc. Oh, Claudia est là.
11:22
What's cooking? Claudia?
278
682342
2970
Qu'est ce qui se cuisine? Claudie ?
11:25
What have you got in your part?
279
685312
1768
Qu'as-tu dans ton rôle ?
11:27
I have to say I am hungry.
280
687080
2052
Je dois dire que j'ai faim.
11:29
But you're going out tonight, so?
281
689132
1585
Mais tu sors ce soir, alors ?
11:30
Well, as far as I know,
282
690717
1285
Eh bien, pour autant que je sache,
11:32
because Steve has a friend who's talking of
283
692002
3003
parce que Steve a un ami qui
11:36
talking of idiots.
284
696239
2103
parle d'idiots.
11:38
Steve has a friend who constantly arranges
285
698342
3236
Steve a un ami qui s'arrange constamment
11:41
to go out for a meal with Steve,
286
701578
1919
pour sortir pour un repas avec Steve,
11:43
but then keeps cancelling at the last minute.
287
703497
2335
mais continue d'annuler à la dernière minute.
11:45
At the last minute on the same night.
288
705832
2469
A la dernière minute le même soir.
11:48
And he's done it about four times now.
289
708301
2002
Et il l'a fait environ quatre fois maintenant.
11:50
It is full time
290
710303
718
C'est à plein temps
11:51
and I keep telling Steve not to bother.
291
711021
2102
et je n'arrête pas de dire à Steve de ne pas s'embêter.
11:53
Don't bother if this person keeps letting you down.
292
713123
3754
Ne vous inquiétez pas si cette personne continue de vous laisser tomber.
11:57
Sometimes you just have to let them go for a while.
293
717077
2402
Parfois, il suffit de les laisser partir un moment.
11:59
Yeah.
294
719479
334
11:59
And send a message
295
719813
3003
Ouais.
Et envoyez-leur un message
12:03
to them that says, Please stop messing me around.
296
723049
3571
qui dit, s'il vous plaît, arrêtez de me déranger.
12:06
There's nothing more annoying
297
726753
1185
Il n'y a rien de plus ennuyeux
12:07
when someone does
298
727938
900
quand quelqu'un fait ce
12:08
that hasn't happened to you in your life
299
728838
2803
qui ne vous est pas arrivé dans votre vie
12:11
when you know someone
300
731641
1435
quand vous connaissez quelqu'un
12:13
and then you make an arrangement.
301
733076
1652
et que vous faites un arrangement.
12:14
And then at the very last moment,
302
734728
2852
Et puis au tout dernier moment,
12:17
as you're ready to go out, they cancel it.
303
737580
2987
alors que tu es prêt à sortir, ils l'annulent.
12:20
And this friend of Steve's friend,
304
740633
3003
Et cet ami de l'ami de Steve,
12:23
well, I've known him I've known him for over 40 years.
305
743753
3003
eh bien, je le connais, je le connais depuis plus de 40 ans.
12:27
We went to college together, you know,
306
747207
3003
Nous sommes allés à l'université ensemble, vous savez,
12:30
bit of a fruitcake
307
750293
901
un peu comme un gâteau aux fruits
12:33
and I'm not going to go down that road.
308
753146
2552
et je ne vais pas suivre cette voie.
12:35
Well, I am.
309
755698
1569
Et bien je le suis.
12:37
That is for others to talking to fruitcakes
310
757267
3920
C'est pour les autres de parler aux gâteaux aux fruits
12:41
and talking to fruitcakes
311
761538
2435
et de parler aux gâteaux aux fruits
12:43
and people who are a bit crazy.
312
763973
2286
et aux gens qui sont un peu fous.
12:46
We are going to be in Paris
313
766259
3003
Nous serons à Paris
12:50
in around about three weeks from now.
314
770129
2336
dans environ trois semaines.
12:52
And we are having our big meetup,
315
772465
3003
Et nous organisons notre grand rendez-vous,
12:55
The Big Rendezvous in Paris.
316
775735
2819
Le Grand Rendez-vous à Paris.
12:58
Are you looking forward to it?
317
778554
1018
Avez-vous hâte d'y être?
12:59
Steve Yes, I am looking forward to it.
318
779572
3971
Steve Oui, j'ai hâte d'y être.
13:03
Mr. Duncan Assuming I can, yeah.
319
783543
2068
M. Duncan En supposant que je le puisse, oui.
13:05
I don't have a mental breakdown between then and now
320
785611
3387
Je n'ai pas de dépression mentale entre ce moment
13:08
and then.
321
788998
684
et maintenant.
13:09
Why not?
322
789682
1018
Pourquoi pas?
13:10
Because of things that are going on,
323
790700
3003
À cause des choses qui se passent,
13:13
you know, as we, as people have already,
324
793769
2002
vous savez, comme nous, comme les gens l'ont déjà fait,
13:15
if we already alluded to,
325
795771
3003
si nous y avons déjà fait allusion,
13:18
we've, we've managed to fall out with virtually
326
798958
1852
nous avons, nous avons réussi à nous brouiller avec pratiquement
13:20
all our neighbours.
327
800810
817
tous nos voisins.
13:21
We haven't fallen out with our neighbours.
328
801627
2252
Nous ne nous sommes pas disputés avec nos voisins.
13:23
They have fallen out with us.
329
803879
1352
Ils se sont disputés avec nous.
13:25
Well, yes, because they are a bit selfish.
330
805231
4037
Eh bien, oui, parce qu'ils sont un peu égoïstes.
13:29
I wonder.
331
809402
450
13:29
I wonder what Pedro would do.
332
809852
2636
Je me demande.
Je me demande ce que ferait Pedro.
13:32
I know what Pedro would do.
333
812488
1285
Je sais ce que ferait Pedro.
13:33
I wonder what Pedro would do.
334
813773
1201
Je me demande ce que ferait Pedro.
13:34
Yes, there would be.
335
814974
1918
Oui, il y en aurait.
13:36
Maybe, you know, if it goes on because he's not alone.
336
816892
3003
Peut-être, tu sais, si ça continue parce qu'il n'est pas seul.
13:40
But we need.
337
820646
1401
Mais nous avons besoin.
13:42
What we need is a tough guy on our side
338
822047
3404
Ce dont nous avons besoin, c'est d'un dur à cuire de notre côté
13:45
because we are not men.
339
825684
1469
parce que nous ne sommes pas des hommes.
13:47
You may have noticed we don't even together.
340
827153
3003
Vous avez peut-être remarqué que nous ne sommes même pas ensemble.
13:50
We don't. We don't.
341
830239
1151
Nous ne le faisons pas. Nous ne le faisons pas.
13:51
We don't equal one man.
342
831390
1585
Nous ne sommes pas égaux à un seul homme.
13:52
No.
343
832975
384
Non.
13:53
Even between us,
344
833359
1084
Même entre nous,
13:54
I think
345
834443
601
je pense que
13:55
we get very close together
346
835044
1168
nous sommes parfois très proches
13:56
sometimes and try to look like one man.
347
836212
2819
et essayons de ressembler à un seul homme.
13:59
We try to look scary.
348
839031
1451
Nous essayons de faire peur.
14:00
No, no one. People aren't scared of his.
349
840482
2303
Non, personne. Les gens n'ont pas peur de lui.
14:02
You say that and I think there are a couple of women.
350
842785
2369
Vous dites cela et je pense qu'il y a quelques femmes.
14:05
No one's talking to us, by the way.
351
845154
1735
Personne ne nous parle, d'ailleurs.
14:06
Everyone's talking about going to the dentist.
352
846889
2519
Tout le monde parle d'aller chez le dentiste.
14:09
That's all right.
353
849408
851
C'est d'accord.
14:11
So what do you think
354
851694
750
Alors, qu'en penses-tu
14:12
of these, Claudia?
355
852444
3003
, Claudia ?
14:15
They look like rusty nails.
356
855748
1651
Ils ressemblent à des clous rouillés.
14:17
We're just sort of.
357
857399
1802
Nous sommes juste en quelque sorte.
14:19
Yes, we're just a sort of background noise,
358
859201
2986
Oui, nous ne sommes qu'une sorte de bruit de fond,
14:23
I think.
359
863188
301
14:23
Yes, I see the whole live chat.
360
863489
1951
je pense.
Oui, je vois tout le chat en direct.
14:25
Only little bits are going up.
361
865440
1285
Seuls de petits morceaux montent.
14:26
Yes.
362
866725
417
Oui.
14:27
Well, again,
363
867142
1885
Eh bien, encore une fois,
14:29
how many times have I said this, you know?
364
869027
2803
combien de fois ai-je dit cela, vous savez?
14:31
Yes.
365
871830
684
Oui.
14:32
Y you don't tap, you swipe isn't present for
366
872514
3454
Y vous ne tapez pas, vous glissez n'est pas présent pour
14:35
my boots is an okay thing is I could ever go.
367
875968
3903
mes bottes, c'est une bonne chose, je ne pourrais jamais y aller.
14:40
I'll do that a bit better.
368
880038
1502
Je vais faire ça un peu mieux.
14:41
Oh yeah, that's it.
369
881540
3003
Ah ouais, c'est ça.
14:44
That is it. Okay. Is it?
370
884576
1101
C'est ça. D'accord. Est-ce?
14:45
I had a cavity in that moment.
371
885677
2252
J'ai eu une carie à ce moment-là.
14:47
All right, all right. Okay.
372
887929
1752
D'accord, d'accord. D'accord.
14:49
Let's give names to If you're going to read something
373
889681
3003
Donnons des noms à Si vous allez lire quelque chose
14:52
really clearly,
374
892734
901
très clairement,
14:53
you've given them between molars, then Yes, each.
375
893635
2402
vous les avez donnés entre les molaires, alors Oui, chacun.
14:56
Each molar.
376
896037
935
14:56
It will each point.
377
896972
750
Chaque molaire.
Il sera à chaque point.
14:57
Each tooth in your mouth has a certain number.
378
897722
2987
Chaque dent dans votre bouche a un certain nombre.
15:01
Because I notice whenever the dentist
379
901159
1986
Parce que je remarque que chaque fois que le dentiste
15:03
is playing with my teeth, they always read
380
903145
3420
joue avec mes dents, il lit toujours
15:07
certain numbers out.
381
907165
1352
certains chiffres.
15:08
And I think it has something to do with the gum level.
382
908517
3903
Et je pense que cela a quelque chose à voir avec le niveau de gomme.
15:13
Claudia, you are a dentist.
383
913588
1885
Claudia, vous êtes dentiste.
15:15
I'm sure you know all about this.
384
915473
2586
Je suis sûr que vous savez tout à ce sujet.
15:18
So they always say they always check your teeth
385
918059
3203
Donc, ils disent toujours qu'ils vérifient toujours vos dents
15:21
and they.
386
921529
484
et ils.
15:22
They do something with your gums
387
922013
2770
Ils font quelque chose avec vos gencives
15:24
and they read some sort of measurement.
388
924783
3203
et ils lisent une sorte de mesure.
15:28
So is that right?
389
928703
968
Alors est-ce vrai?
15:29
Is it to do with the amount of gum
390
929671
2519
Est-ce lié à la quantité de gomme
15:32
that you have between your teeth?
391
932190
1585
que vous avez entre vos dents ?
15:33
They sort of a honey cake.
392
933775
2486
Ils sortent d'un gâteau au miel.
15:36
A honey cake. Okay.
393
936261
1751
Un gâteau au miel. D'accord.
15:38
What's that got to do with teeth?
394
938012
1919
Quel rapport avec les dents ?
15:39
There aren't any bees
395
939931
1818
Il n'y a pas d'abeilles
15:41
that you accidentally left in that cake.
396
941749
2219
que vous avez accidentellement laissées dans ce gâteau.
15:43
It's like having two different live streams here.
397
943968
3003
C'est comme avoir deux flux en direct différents ici.
15:47
Honey cake.
398
947238
818
Gâteau au miel.
15:48
Honey cake? Yes. Is that what Claudia's making?
399
948056
2602
Gâteau au miel? Oui. C'est ce que fait Claudia ?
15:50
Is it a cake that's got honey in it,
400
950658
1602
Est-ce un gâteau qui contient du miel,
15:52
or is it a cake that you say,
401
952260
1802
ou est-ce un gâteau dont vous dites :
15:54
Here, honey, here's a cake.
402
954062
2118
Tiens, chérie, voici un gâteau.
15:56
I think it's got honey in it. Right.
403
956180
1502
Je pense qu'il y a du miel dedans. Droite.
15:57
Okay.
404
957682
567
D'accord.
15:58
I think it's safe to say,
405
958249
1869
Je pense qu'il est sûr de dire,
16:00
because you obviously, you can
406
960118
1551
parce que vous évidemment, vous pouvez
16:03
love the word honey.
407
963021
1301
aimer le mot miel.
16:04
That's teaching English,
408
964322
2219
C'est enseigner l'anglais,
16:06
obviously, is a sweet liquid
409
966541
2485
évidemment, c'est un liquide sucré
16:09
that bees produce.
410
969026
3003
que produisent les abeilles.
16:13
Oh, basically, it's literally, isn't it?
411
973097
2970
Oh, fondamentalement, c'est littéralement, n'est-ce pas ?
16:16
Isn't it their vomit?
412
976067
1485
N'est-ce pas leur vomi ?
16:17
I think it is.
413
977552
867
Je pense que c'est.
16:18
Then they literally vomit
414
978419
1802
Ensuite, ils vomissent littéralement
16:20
the honey it and there's some bacteria that grow
415
980221
2753
le miel et il y a des bactéries qui se développent
16:22
or something as well or fungus or something.
416
982974
3003
ou quelque chose comme ça ou des champignons ou quelque chose comme ça.
16:27
But.
417
987211
567
16:27
But you can call somebody honey, can't you. Yes.
418
987778
2720
Mais.
Mais vous pouvez appeler quelqu'un chéri, n'est-ce pas. Oui.
16:30
Hello, honey.
419
990498
1051
Bonjour chéri.
16:31
Yes, but why, honey, I'm home.
420
991549
2369
Oui, mais pourquoi, chérie, je suis à la maison.
16:33
Why would you call them that?
421
993918
1051
Pourquoi les appelleriez-vous ainsi ?
16:34
Because they're sweet, like honey.
422
994969
2769
Parce qu'ils sont doux, comme du miel.
16:37
So it's described as what is a term of endearment.
423
997738
5005
Donc, il est décrit comme ce qui est un terme d'affection.
16:42
A term of endearment.
424
1002827
2736
Un terme d'affection.
16:45
Just. Yes. So.
425
1005563
1468
Juste. Oui. Donc.
16:47
So do we call each other anything
426
1007031
2169
Alors est-ce qu'on s'appelle n'importe quoi
16:49
while honey is a bit of an old fashioned,
427
1009200
2252
alors que le miel est un peu démodé,
16:51
I don't know if.
428
1011452
567
je ne sais pas si.
16:52
Do people still call their loved ones?
429
1012019
3270
Est-ce que les gens appellent encore leurs proches ?
16:55
Honey?
430
1015289
384
16:55
So say to me on the live chat,
431
1015673
3069
Chéri?
Alors dites-moi sur le chat en direct,
16:58
say to us, Do you call your loved one?
432
1018742
3087
dites-nous, vous appelez votre proche ?
17:01
Honey,
433
1021829
484
Chérie,
17:02
there are many things, many ways
434
1022313
1851
il y a beaucoup de choses, de nombreuses façons de
17:04
you can describe your lover.
435
1024164
1202
décrire ton amant.
17:05
You can say, Honey, your sweetheart, babe.
436
1025366
3870
Tu peux dire, Chérie, ta chérie, bébé.
17:09
Hello, My sweetheart. Babe is the
437
1029303
2536
Bonjour mon amour. Babe est le
17:13
common one.
438
1033307
517
17:13
Now bellow, babe, babe, babe, babe.
439
1033824
3003
commun.
Maintenant ci-dessous, bébé, bébé, bébé, bébé.
17:16
I was always called babe.
440
1036877
1902
J'ai toujours été appelé bébé.
17:18
Yeah, you still are.
441
1038779
2035
Ouais, tu l'es toujours.
17:20
You are a big babe.
442
1040814
1118
Tu es un gros bébé.
17:21
I babe's babe's.
443
1041932
1768
Je suis bébé.
17:23
Okay, Steve.
444
1043700
835
D'accord, Steve.
17:24
You can say Babe's and put an S on the end.
445
1044535
1952
Vous pouvez dire Babe's et mettre un S à la fin.
17:26
And it sounds a bit more child like it.
446
1046487
2285
Et ça sonne un peu plus enfantin comme ça.
17:28
Yes, it sounds.
447
1048772
951
Oui, ça sonne.
17:29
It sounds like maybe you're a bit mentally challenged
448
1049723
4621
On dirait que tu es peut-être un peu handicapé mental
17:34
if you say that to someone,
449
1054862
1167
si tu dis ça à quelqu'un,
17:36
if you say, Babe, I think in a text.
450
1056029
2553
si tu dis, bébé, je pense dans un texto.
17:38
Hello Babe's Hello, babe.
451
1058582
1702
Bonjour Babe est Bonjour, bébé.
17:40
If you say babe,
452
1060284
1268
Si vous dites bébé,
17:41
it means that there's a relationship
453
1061552
2068
cela signifie qu'il y a une relation
17:43
going on between the two of you.
454
1063620
1585
entre vous deux.
17:45
But if you say Babe's it, it means that you like them.
455
1065205
4888
Mais si vous dites que c'est Babe, cela signifie que vous les aimez.
17:50
But there isn't a relationship going on. Isn't this.
456
1070093
2736
Mais il n'y a pas de relation en cours. N'est-ce pas.
17:52
Isn't this a lovely conversation to be having in the.
457
1072829
3771
N'est-ce pas une belle conversation à avoir dans le.
17:56
What do I do? Tap?
458
1076933
985
Que fais-je? Robinet?
17:57
No swipe, swipe, not tap up or down.
459
1077918
3453
Pas de balayage, de balayage, pas de tapotement vers le haut ou vers le bas.
18:01
Just.
460
1081738
267
Juste.
18:02
Just do that using swipe jumping onions again.
461
1082005
4138
Faites-le simplement en utilisant à nouveau des oignons sauteurs.
18:06
I'll be swiping for him in a minute.
462
1086176
1551
Je vais glisser pour lui dans une minute.
18:09
Chopping onions again.
463
1089596
1251
Hacher à nouveau les oignons.
18:10
Well, surely they didn't go in the honey cake.
464
1090847
2252
Eh bien, ils ne sont sûrement pas allés dans le gâteau au miel.
18:13
The honey cake has just come out of the oven.
465
1093099
2853
Le gâteau au miel vient de sortir du four.
18:15
We'd like to see a picture of you chopping onions.
466
1095952
2436
Nous aimerions voir une photo de vous en train de couper des oignons.
18:18
Claudia, I have to say, I am hungry.
467
1098388
3003
Claudia, je dois dire que j'ai faim.
18:21
I'm a bit hungry. Suddenly
468
1101474
2586
J'ai un peu faim. Soudainement
18:24
hangry, that's what. What is it?
469
1104060
1435
affamé, c'est quoi. Qu'est-ce que c'est?
18:25
If you say you're hungry, what does that mean?
470
1105495
1735
Si vous dites que vous avez faim, qu'est-ce que cela signifie ?
18:27
It means you are hungry and angry
471
1107230
2286
Cela signifie que vous avez faim et que vous êtes en colère
18:29
because you are so hungry. Your.
472
1109516
2586
parce que vous avez tellement faim. Ton.
18:32
Your mood is changed.
473
1112102
2218
Votre humeur est changée.
18:34
I get that. Yes, Steve gets it.
474
1114320
2119
Je comprends. Oui, Steve comprend.
18:36
But you get it all the time. Not necessarily.
475
1116439
2252
Mais vous l'obtenez tout le temps. Pas nécessairement.
18:38
I'm just hungry.
476
1118691
968
J'ai juste faim.
18:39
You're always.
477
1119659
834
Tu es toujours.
18:40
You are always hungry and angry.
478
1120493
2519
Vous êtes toujours affamé et en colère.
18:43
But isn't this true, though?
479
1123012
868
18:43
Sometimes you haven't. You?
480
1123880
1902
Mais n'est-ce pas vrai, cependant?
Parfois, ce n'est pas le cas. Toi?
18:45
I think your blood sugar drops.
481
1125782
1251
Je pense que ta glycémie baisse.
18:47
You're hungry,
482
1127033
1118
Vous avez faim,
18:48
but it makes you irritable at the same time.
483
1128151
2519
mais cela vous rend irritable en même temps.
18:50
It does.
484
1130670
751
Cela fait.
18:51
And that is you're hungry, hungry and angry.
485
1131421
4070
Et c'est que vous avez faim, faim et colère.
18:55
Did you bring your phone, by the way? Yes.
486
1135558
2336
Au fait, avez-vous apporté votre téléphone ? Oui.
18:57
Can I just have a look at it?
487
1137894
1918
Puis-je simplement y jeter un œil ?
18:59
Okay. I'll go and fetch it.
488
1139812
2069
D'accord. Je vais le chercher.
19:01
Where is it?
489
1141881
667
Où est-il?
19:02
It's in my bag.
490
1142548
801
C'est dans mon sac.
19:03
Oh, I see.
491
1143349
1151
Oh je vois.
19:04
Hi, everybody. Welcome.
492
1144500
1585
Salut tout le monde. Accueillir.
19:06
We are out and about today.
493
1146085
1435
Nous sommes de sortie aujourd'hui.
19:07
We are doing a live stream out in the countryside.
494
1147520
3420
Nous faisons une diffusion en direct à la campagne.
19:12
Something a little bit different.
495
1152058
3003
Quelque chose d'un peu différent.
19:15
Yes. I'm just wondering what it sounds like.
496
1155828
1802
Oui. Je me demande juste à quoi ça ressemble.
19:17
You see,
497
1157630
2653
Vous voyez,
19:20
this should be interesting.
498
1160283
1034
cela devrait être intéressant.
19:21
You have access, Mr. Duncan.
499
1161317
2386
Vous avez accès, monsieur Duncan.
19:23
You don't have access to something else here.
500
1163703
2486
Vous n'avez pas accès à autre chose ici.
19:26
It's just finding YouTube.
501
1166189
2669
Il suffit de trouver YouTube.
19:28
So
502
1168858
1852
19:30
can you believe, Steve, this
503
1170710
1651
Pouvez-vous croire, Steve,
19:32
this gives you a good example of what Steve is like.
504
1172361
2469
ceci vous donne un bon exemple de ce à quoi ressemble Steve.
19:34
He doesn't even have the YouTube app in his phone.
505
1174830
4221
Il n'a même pas l'application YouTube sur son téléphone.
19:39
I've got no use for it.
506
1179418
1802
Je n'en ai aucune utilité.
19:41
That is so sad.
507
1181220
2152
C'est tellement triste.
19:43
I'm sorry, but that is very sort of I got here.
508
1183372
2069
Je suis désolé, mais c'est en quelque sorte ce que j'ai fait ici.
19:45
Mr. Duncan, you've got three in one oil.
509
1185441
2319
M. Duncan, vous avez trois dans une huile.
19:47
What's that for?
510
1187760
751
C'est pour quoi ?
19:48
Is that for your for your boom.
511
1188511
2452
Est-ce pour votre boom.
19:50
This is oil is this is commonly used to stop
512
1190963
3787
C'est de l'huile qui est couramment utilisée pour arrêter
19:56
your doors, but you put it in hinges don't you,
513
1196068
2703
vos portes, mais vous la mettez dans les charnières, n'est-ce pas,
19:58
where you put it. Anyway, it's a lubrication.
514
1198771
2069
là où vous la mettez. Quoi qu'il en soit, c'est une lubrification.
20:00
It's three in one oil.
515
1200840
1401
C'est trois en une huile.
20:02
It's you put it on the hinges of your door
516
1202241
1919
C'est à vous de le mettre sur les gonds de votre porte
20:04
to stop them squeaking.
517
1204160
1267
pour les empêcher de grincer.
20:05
You don't to get so close. By the way. Okay.
518
1205427
2753
Tu ne dois pas t'approcher si près. D'ailleurs. D'accord.
20:08
It can't see.
519
1208180
1318
Il ne peut pas voir.
20:09
So guess what I've done with this.
520
1209498
1602
Alors devinez ce que j'ai fait avec ça.
20:11
Mr. Duncan?
521
1211100
1184
Monsieur Duncan ?
20:12
How did you oil your joints in your body?
522
1212284
2886
Comment avez-vous huilé vos articulations dans votre corps ?
20:15
Because they're all creaky and old 0eeeee.
523
1215170
6941
Parce qu'ils sont tous grinçants et vieux 0eeeee.
20:25
If only that would work.
524
1225097
1201
Si seulement ça fonctionnait.
20:26
No, Mr..
525
1226298
901
Non, monsieur.
20:27
I now, because for years
526
1227199
2953
Je maintenant, parce que pendant des années, il y
20:30
there is a kissing gate gate that we go through
527
1230152
2836
a une porte de baisers que nous traversons
20:32
when we're on our walk to stop the cattle getting out
528
1232988
3253
lorsque nous marchons pour empêcher le bétail de sortir
20:37
and they,
529
1237860
1434
et ils,
20:39
the local council put them up everywhere around here
530
1239294
2887
le conseil local les ont mis partout ici,
20:42
they call them kissing gates, but there's one near us
531
1242181
3837
ils les appellent baisers portails, mais il y en a un près de chez nous
20:46
that has this loud squeak
532
1246585
3003
qui a ce gros grincement
20:50
and for years, every time it annoys me
533
1250122
3537
et depuis des années, à chaque fois ça m'énerve à
20:53
every time you open it.
534
1253909
1134
chaque fois qu'on l'ouvre.
20:55
This is so fascinating.
535
1255043
1318
C'est tellement fascinant.
20:56
And I have it, which sounds extreme.
536
1256361
3037
Et je l'ai, ce qui semble extrême.
20:59
It does sound
537
1259448
584
Il semble que
21:00
I have literally come out walking with a can of oil
538
1260032
3019
je sois littéralement sorti en marchant avec un bidon d'huile
21:03
in order to put some drops of lubrication
539
1263618
3571
afin de mettre quelques gouttes de lubrifiant
21:07
onto the hinges of this kissing gate and next time
540
1267189
3870
sur les gonds de cette porte qui s'embrasse et la prochaine fois que
21:11
we go through, you will be greeted by pure silence.
541
1271059
3404
nous passerons, vous serez accueillis par un silence absolu.
21:14
No more annoying, Squeaks.
542
1274913
2786
Pas plus ennuyeux, Squeaks.
21:17
Do you think this is my behaviour
543
1277699
1768
Pensez-vous que c'est mon comportement
21:19
going around in the countryside,
544
1279467
2787
à me promener dans la campagne, à
21:22
putting oil on the hinges of kissing gates?
545
1282254
3153
mettre de l'huile sur les gonds des portes qui s'embrassent ?
21:25
It is probably is a little extreme.
546
1285790
2920
C'est probablement un peu extrême.
21:28
Yeah.
547
1288710
234
21:28
And that's a window into my personality, I think.
548
1288944
2919
Ouais.
Et c'est une fenêtre sur ma personnalité, je pense.
21:33
But anyway, it just annoys me and it also attracts.
549
1293648
3637
Mais de toute façon, ça m'énerve et ça m'attire aussi.
21:37
It sets off all the dogs
550
1297285
3003
Cela déclenche tous les chiens
21:40
because when you undo this gate, all the dogs
551
1300772
2819
parce que lorsque vous ouvrez cette porte, tous les chiens
21:43
start barking
552
1303591
1068
commencent à aboyer
21:44
and the cattle look up and they notice this squeak.
553
1304659
3003
et le bétail lève les yeux et ils remarquent ce grincement.
21:47
So we will be able to go back stealthily
554
1307779
3337
On va donc pouvoir repartir à pas feutrés
21:52
like we were on tiptoes.
555
1312767
1318
comme si on était sur la pointe des pieds.
21:54
Nobody will be able to hear is coming
556
1314085
3003
Personne ne pourra entendre venir
21:57
and we can pounce on
557
1317472
2586
et nous pouvons bondir sur
22:00
anybody that's there that we don't like.
558
1320058
3003
n'importe qui qui est là et que nous n'aimons pas.
22:03
Have you found YouTube on my phone?
559
1323595
1584
Avez-vous trouvé YouTube sur mon téléphone ?
22:05
Okay.
560
1325179
251
22:05
I still can't believe
561
1325430
984
D'accord.
Je n'arrive toujours pas à croire que
22:06
you don't have the YouTube app on your phone.
562
1326414
3303
vous n'ayez pas l'application YouTube sur votre téléphone.
22:09
Well, I don't watch
563
1329767
734
Eh bien, je ne regarde pas
22:10
and I don't watch YouTube on my phone.
564
1330501
2269
et je ne regarde pas YouTube sur mon téléphone.
22:12
I only watch it on my laptop.
565
1332770
3003
Je ne le regarde que sur mon portable.
22:16
Try this three minute shower routine to quickly
566
1336941
2369
Essayez cette routine de douche de trois minutes pour vous
22:19
get rid of toenail fungus, itchy skin and toenail.
567
1339310
3370
débarrasser rapidement des mycoses des ongles, des démangeaisons de la peau et des ongles.
22:23
Do you get toenail fungus, Mr. Steve?
568
1343097
2369
Avez-vous une mycose des ongles, M. Steve ?
22:25
Oh, no.
569
1345466
1535
Oh non.
22:27
Sometimes I get 3 minutes.
570
1347001
2219
Parfois, j'ai 3 minutes.
22:29
Sometimes I get a fungal infection in the
571
1349220
2686
Parfois, j'attrape une infection fongique
22:32
between my toes and your mouth.
572
1352874
2736
entre mes orteils et ta bouche.
22:35
If I did again, you don't have to get athlete's foot.
573
1355610
3620
Si je le fais encore, vous n'avez pas à attraper le pied d'athlète.
22:39
If I go to a public place.
574
1359780
2119
Si je vais dans un lieu public.
22:41
Very annoying
575
1361899
667
Très ennuyeux
22:42
that I have to put some little finger size
576
1362566
2103
de devoir mettre de la crème de la taille d'un petit doigt
22:44
cream on for a week.
577
1364669
2335
pendant une semaine.
22:47
Llamas sale is a common one.
578
1367004
2586
La vente de lamas est courante.
22:49
Have you found it yet, Mr.
579
1369590
1018
L'avez-vous déjà trouvé, M.
22:50
Duncan? Yes. It doesn't work.
580
1370608
2569
Duncan ? Oui. Cela ne fonctionne pas.
22:53
That's probably because it's an old clunky phone
581
1373177
2052
C'est probablement parce que c'est un vieux téléphone maladroit
22:55
that I got of somebody, you know.
582
1375229
2069
que j'ai reçu de quelqu'un, vous savez.
22:57
Yeah, I gave this to you because.
583
1377298
1685
Ouais, je te l'ai donné parce que.
22:58
Because you're too tight to get a new one.
584
1378983
2068
Parce que tu es trop serré pour en avoir un nouveau.
23:01
Well, I won't.
585
1381051
1168
Eh bien, je ne le ferai pas.
23:02
Needs too soon now, right?
586
1382219
2453
C'est trop tôt maintenant, n'est-ce pas ?
23:04
Yes. We've got comments coming through.
587
1384672
2102
Oui. Nous avons des commentaires qui arrivent.
23:06
And what So what do you think?
588
1386774
1568
Et quoi Alors, qu'en pensez-vous ?
23:08
People have me hit YouTube on my phone.
589
1388342
3136
Les gens m'ont fait cliquer sur YouTube sur mon téléphone.
23:11
I only watch it on my laptop.
590
1391478
1685
Je ne le regarde que sur mon portable.
23:13
I like how it's working. It's working. Uh,
591
1393163
2620
J'aime comment ça marche. Ça marche. Euh,
23:16
now let's see if I can look
592
1396734
1051
voyons maintenant si je peux regarder
23:17
at the live chat without necessarily disconnecting Mr.
593
1397785
4020
le chat en direct sans nécessairement déconnecter M.
23:21
Duncan.
594
1401805
1085
Duncan.
23:22
What would we do without Mr.
595
1402890
1735
Que ferions-nous sans M.
23:24
Duncan?
596
1404625
1885
Duncan ?
23:26
I'm addicted to Mr.
597
1406510
1151
Je suis accro à M.
23:27
Duncan, says close.
598
1407661
1518
Duncan, dit Close.
23:29
Yeah, we know that. Close. Yeah,
599
1409179
2436
Oui, nous le savons. Fermer. Ouais,
23:31
between my tone and you.
600
1411615
1769
entre mon ton et toi.
23:33
But there's nothing wrong with that.
601
1413384
2168
Mais il n'y a rien de mal à cela.
23:35
I, too, have been addicted to Mr.
602
1415552
1585
Moi aussi, j'ai été accro à M.
23:37
Duncan for the last 30 odd years.
603
1417137
2453
Duncan pendant les 30 dernières années.
23:39
So I can understand your.
604
1419590
1651
Je peux donc comprendre votre.
23:41
Your addiction.
605
1421241
1602
Votre dépendance.
23:42
Then I got no interest,
606
1422843
1568
Ensuite, je n'ai eu aucun intérêt,
23:44
no wonder it's not working properly.
607
1424411
1869
pas étonnant que cela ne fonctionne pas correctement.
23:46
You've got about 500 apps open on your phone.
608
1426280
3103
Vous avez environ 500 applications ouvertes sur votre téléphone.
23:49
I keep telling Steve, Steve, I got to get rid of him.
609
1429733
3787
Je n'arrête pas de dire à Steve, Steve, je dois me débarrasser de lui.
23:53
I still don't know why you don't know how to use it.
610
1433537
2886
Je ne sais toujours pas pourquoi vous ne savez pas comment l'utiliser. Cela
23:56
Doesn't make any difference.
611
1436423
1084
ne fait aucune différence.
23:57
You don't need to get rid of them.
612
1437507
1018
Vous n'avez pas besoin de vous en débarrasser.
23:58
It is a difference because all of those
613
1438525
2753
C'est une différence parce que tous
24:01
all of those programmes
614
1441278
1485
ces programmes
24:02
that you keep in the background on your phone,
615
1442763
1768
que vous gardez en arrière-plan sur votre téléphone,
24:04
are you using them in the memory?
616
1444531
2152
les utilisez-vous dans la mémoire ?
24:06
I understand that, but it only lets me.
617
1446683
1568
Je comprends cela, mais cela me permet seulement.
24:08
It gets rid of them after 24 hours. Mr.
618
1448251
2002
Il s'en débarrasse après 24 heures. M.
24:10
Ingram I've,
619
1450253
751
Ingram J'ai,
24:11
I've might put a setting in the fire anyway.
620
1451004
2286
j'ai peut-être mis du feu de toute façon.
24:13
Are you enjoying this live stream by the way.
621
1453290
2552
Appréciez-vous ce flux en direct au fait.
24:15
I'm not.
622
1455842
668
Je ne suis pas.
24:16
Are you enjoying.
623
1456510
617
Appréciez-vous.
24:17
Well, Steve, we can go back if you want.
624
1457127
1735
Eh bien, Steve, on peut y retourner si tu veux.
24:18
I'm only joking.
625
1458862
1301
Je rigole, c'est tout.
24:20
It's my show now.
626
1460163
1585
C'est mon spectacle maintenant.
24:21
Hello. Welcome to Mr.
627
1461748
1201
Bonjour. Bienvenue à M.
24:22
Duncan. Is in the countryside.
628
1462949
1635
Duncan. Est à la campagne.
24:24
I'm bored with this view.
629
1464584
2052
Je m'ennuie de cette vue.
24:26
I'm going to change now.
630
1466636
1552
Je vais changer maintenant.
24:28
I'm going to alter the view.
631
1468188
1334
Je vais modifier la vue.
24:29
Wait there just a moment. Don't go away.
632
1469522
2336
Attendez là juste un instant. Ne partez pas.
24:52
Oh, I have to say.
633
1492045
934
24:52
Oh, that's better.
634
1492979
1351
Oh, je dois dire.
Ah, c'est mieux.
24:54
I think that is a much better view.
635
1494330
2186
Je pense que c'est une bien meilleure vue.
24:56
You see, now behind me,
636
1496516
1168
Vous voyez, maintenant derrière moi,
24:57
you can see clearly the beautiful view
637
1497684
3036
vous pouvez voir clairement la belle vue
25:01
and you could normally walk down this path as Steve
638
1501137
3921
et vous pourriez normalement marcher sur ce chemin comme Steve
25:05
will now demonstrate.
639
1505058
1184
va maintenant le démontrer.
25:06
Can you can you walk down that path, gets rid of me
640
1506242
2519
Pouvez-vous, pouvez-vous emprunter ce chemin, se débarrasser de moi
25:08
just to demonstrate
641
1508761
2987
juste pour démontrer
25:12
that he goes
642
1512932
2903
qu'il y va
25:15
and I'm going to chase after Mr.
643
1515835
2152
et que je vais courir après que M.
25:17
Steve
644
1517987
3003
Steve
25:46
was an arse.
645
1546082
2986
était un crétin.
25:50
Oh, can you see this?
646
1550353
1518
Oh, tu vois ça ?
25:51
This is cow parsley.
647
1551871
2302
C'est du persil de vache.
25:54
Cow, parsley. Kind of partly.
648
1554173
2736
Vache, persil. Un peu en partie.
25:56
You have some to eat now?
649
1556909
2252
Vous en avez à manger maintenant ?
25:59
Oh, yes.
650
1559161
951
Oh oui.
26:00
The cows like that.
651
1560112
2369
Les vaches aiment ça.
26:02
Yeah.
652
1562481
150
26:02
Okay.
653
1562631
2636
Ouais.
D'accord.
26:05
Oh, Mr.
654
1565267
901
Oh, M.
26:06
Steve is out of breath.
655
1566168
1568
Steve est essoufflé.
26:07
No, I'm not.
656
1567736
418
Non, je ne suis pas.
26:08
I'm just pretending I'm so fit.
657
1568154
1952
Je fais juste semblant d'être si en forme.
26:10
You say
658
1570106
2152
Tu
26:12
Yes.
659
1572258
283
26:12
Now that you slimmed down, it's annoyingly.
660
1572541
1902
dis oui.
Maintenant que vous avez maigri, c'est ennuyeux.
26:14
He's becoming
661
1574443
467
26:14
almost as fit as me, if not fitter, which is annoying.
662
1574910
3053
Il devient
presque aussi en forme que moi, sinon plus en forme, ce qui est ennuyeux.
26:17
I think I'm. I think I'm fitter than you.
663
1577963
2820
Je pense que je suis. Je pense que je suis plus en forme que toi.
26:20
We have a big field of oilseed rape
664
1580783
3036
Nous avons un grand champ de colza
26:24
near us, which
665
1584870
1285
près de chez nous, qui
26:26
thankfully the wind is not blowing in this direction.
666
1586155
3353
heureusement le vent ne souffle pas dans cette direction.
26:29
Otherwise Mr.
667
1589508
701
Sinon, M.
26:30
Duncan would be coughing and sneezing just down there.
668
1590209
2819
Duncan serait en train de tousser et d'éternuer juste en bas.
26:33
There's there's the most amazing field
669
1593028
2486
Il y a le champ le plus incroyable
26:35
and it's all yellow.
670
1595514
1802
et il est tout jaune.
26:37
It's incredible.
671
1597316
1284
C'est incroyable.
26:38
But the only problem is
672
1598600
1836
Mais le seul problème est
26:40
there isn't any signal in that area.
673
1600436
3036
qu'il n'y a aucun signal dans cette zone.
26:43
Where are the calves?
674
1603622
1485
Où sont les mollets ?
26:45
Says V Chance. Well, we're not at home.
675
1605107
2502
Dit V Chance. Eh bien, nous ne sommes pas chez nous.
26:47
We are far from home at the moment.
676
1607609
1802
Nous sommes loin de chez nous en ce moment.
26:49
We are about a mile from home.
677
1609411
1885
Nous sommes à environ un kilomètre de chez nous.
26:51
I would say probably not that far.
678
1611296
3003
Je dirais probablement pas si loin.
26:54
Halfway between here and halfway to much.
679
1614783
4521
A mi-chemin entre ici et à mi-chemin de beaucoup.
26:59
Wenlock Yeah,
680
1619304
1201
Wenlock Ouais,
27:00
that means nothing, by the way, to anyone.
681
1620505
1952
ça ne veut rien dire, au fait, pour personne.
27:02
Well, we say
682
1622457
651
Eh bien, nous disons disons
27:03
let's just say we've walked a mile from the house
683
1623108
3003
simplement que nous avons marché à un mile de la maison
27:06
and we are doing this live stream
684
1626228
1785
et que nous faisons ce flux en direct
27:08
and now we're in the countryside enjoying the day.
685
1628013
2235
et maintenant nous sommes à la campagne en train de profiter de la journée.
27:10
The weather's lovely.
686
1630248
818
Il fait beau.
27:11
Apparently the weather is going to be nice.
687
1631066
2452
Apparemment, il va faire beau.
27:13
I know that Tom always hates it
688
1633518
2136
Je sais que Tom déteste toujours
27:16
when I talk about the weather,
689
1636788
2403
quand je parle de la météo,
27:19
so I'm going to talk about the weather
690
1639191
1468
donc je vais parler de la météo
27:20
and how
691
1640659
750
et du fait qu'il fait
27:21
the weather today is lovely
692
1641409
1836
beau aujourd'hui
27:23
and we are going to get a few days of nice weather
693
1643245
2485
et nous allons avoir quelques jours de beau temps
27:25
because apparently there's a lot of hot air
694
1645730
3003
car apparemment il fait très chaud air
27:28
coming from
695
1648884
1885
venant
27:30
the Azores, A lot of hot air
696
1650769
2018
des Açores, Beaucoup d'air chaud
27:32
coming out of our mouths in the Azores.
697
1652787
3838
sortant de nos bouches aux Açores.
27:36
So we've got a lot of it's lovely.
698
1656625
2402
Donc, nous avons beaucoup de c'est charmant.
27:39
I think it's high pressure at the moment
699
1659027
3003
Je pense que c'est de l'anticyclone en ce moment
27:42
and when you get high pressure,
700
1662347
1652
et quand vous obtenez de l'anticyclone,
27:43
of course,
701
1663999
550
bien sûr,
27:44
the weather becomes calm
702
1664549
1702
le temps devient calme
27:46
and quite often you will get warm air
703
1666251
2853
et assez souvent vous aurez de l'air chaud
27:49
being drawn up from the Mediterranean.
704
1669104
3653
provenant de la Méditerranée.
27:52
We always hear a lot about the Azores, the Azores
705
1672857
3454
Nous entendons toujours beaucoup parler des Açores, des Açores
27:56
in our weather forecasts, because
706
1676311
2986
dans nos prévisions météorologiques, car
27:59
it's commonly an area where we get lots of hot,
707
1679631
3069
c'est généralement une région où nous avons beaucoup de temps chaud et
28:03
dry weather.
708
1683902
2902
sec.
28:06
It's sort of
709
1686804
568
C'est en quelque sorte
28:07
because of the direction of the
710
1687372
1885
à cause de la direction du
28:09
the wind coming from the south west.
711
1689257
2686
vent venant du sud-ouest.
28:11
It's a swirl
712
1691943
917
C'est un tourbillon
28:12
and mass of heat and air called the jet stream.
713
1692860
3671
et une masse de chaleur et d'air appelé jet stream.
28:16
And it all builds up around the Azores,
714
1696648
2152
Et tout se construit autour des Açores,
28:18
which I think is somewhere near the sort of
715
1698800
1768
ce qui, je pense, est quelque part près d'une sorte
28:21
a switch
716
1701536
600
d'interrupteur au large de
28:22
off the coast of Africa, some sort of in between.
717
1702136
3003
la côte africaine, une sorte d'entre-deux.
28:25
As you leave as you leave, if you fly away from the UK
718
1705173
4371
Au fur et à mesure que vous partez, si vous vous envolez depuis le Royaume-Uni
28:29
and Ireland, you go across
719
1709544
1618
et l'Irlande, vous traversez
28:31
and you're heading towards Africa.
720
1711162
1468
et vous vous dirigez vers l'Afrique.
28:32
It's sort of that big area,
721
1712630
1502
C'est en quelque sorte cette grande zone,
28:34
the west coast of Africa,
722
1714132
1384
la côte ouest de l'Afrique,
28:35
because it's because it's such an expanse of water.
723
1715516
3003
parce que c'est une telle étendue d'eau.
28:38
You've got a hot air coming through and then the water
724
1718786
3120
Vous avez un air chaud qui passe, puis l'eau
28:41
and it dries all of that air and sometimes
725
1721906
3637
et il sèche tout cet air et parfois
28:45
it goes to the north
726
1725543
1818
il va vers le nord
28:47
and sometimes it goes to the south.
727
1727361
1986
et parfois il va vers le sud.
28:49
So at the moment it's in the far north, which means
728
1729347
3003
Donc, pour le moment, c'est dans l'extrême nord, ce qui signifie que
28:52
we are getting lots of lovely warm weather.
729
1732350
3053
nous avons beaucoup de beau temps chaud.
28:55
It's very nice.
730
1735469
2219
C'est très gentil.
28:57
Overcast is what I would say.
731
1737688
2486
Couvert est ce que je dirais.
29:00
If it's overcast, it means we've got clouds,
732
1740174
3036
Si c'est couvert, cela signifie que nous avons des nuages,
29:04
but there's a little bit of sun coming.
733
1744011
2786
mais il y a un peu de soleil qui arrive.
29:06
That's how you describe if it's an overcast day,
734
1746797
4154
C'est ainsi que vous décrivez si c'est un jour couvert,
29:12
it means that
735
1752086
2335
cela signifie qu'il y
29:14
there's clouds in the sky
736
1754421
1302
a des nuages ​​dans le ciel
29:15
and you can't really see the sun very much.
737
1755723
1818
et que vous ne pouvez pas vraiment voir le soleil.
29:17
Yes, but we have
738
1757541
1352
Oui, mais nous avons
29:18
we had lovely sunshine earlier, but now it's gone in.
739
1758893
3003
eu un beau soleil plus tôt, mais maintenant il est parti.
29:22
It's gone,
740
1762112
801
29:22
which is good
741
1762913
534
Il est parti,
ce qui est bien
29:23
because it means
742
1763447
684
parce que cela signifie que
29:24
I'm not ageing as we as we stand here.
743
1764131
2986
je ne vieillis pas comme nous sommes ici.
29:27
It's it's a bit too late to worry about that.
744
1767351
2936
C'est un peu trop tard pour s'en inquiéter.
29:30
It's a bit too late for that.
745
1770287
1151
C'est un peu trop tard pour ça.
29:31
Steve
746
1771438
985
29:32
thank you are very, very sorry to the live chat, Mr.
747
1772423
3453
Merci Steve, vous êtes vraiment désolé pour le chat en direct, M.
29:35
Graham. Any questions?
748
1775876
2252
Graham. Des questions?
29:38
I can't pay much attention today.
749
1778128
3003
Je ne peux pas faire très attention aujourd'hui.
29:41
My phone is blowing up
750
1781331
1352
Mon téléphone explose
29:42
and you're chopping onions as well too.
751
1782683
2969
et tu haches aussi des oignons.
29:45
So you have to concentrate
752
1785652
1469
Vous devez donc vous concentrer
29:47
because you don't want to chop
753
1787121
3003
car vous ne voulez pas vous couper
29:50
the end of one of your fingers off.
754
1790457
3003
le bout d'un doigt.
29:53
Florence Yes, we are both funny.
755
1793510
3003
Florence Oui, nous sommes drôles tous les deux.
29:56
A lot of people say that we are funny.
756
1796513
1869
Beaucoup de gens disent que nous sommes drôles.
29:59
I'm not sure which Brits type of funny,
757
1799783
2486
Je ne sais pas quel genre de Britanniques sont drôles,
30:02
so it can be funny as in humorous
758
1802269
3003
donc ça peut être drôle comme humoristique
30:05
or funny as in who
759
1805489
3003
ou drôle comme dans qui
30:09
are you laughing with us
760
1809443
1585
ris-tu avec nous
30:11
or are you laughing at us?
761
1811028
3003
ou ris-tu de nous ?
30:14
There is a big difference.
762
1814131
800
30:14
There's a big difference.
763
1814931
1001
Il y a une grosse différence.
Il y a une grande différence.
30:15
I think about that one.
764
1815932
2987
Je pense à celui-là.
30:19
I just assume people are laughing at me
765
1819803
2986
Je suppose juste que les gens se moquent de moi
30:23
because that's pretty much
766
1823390
1468
parce que c'est à peu près
30:24
what I've had most of my life.
767
1824858
1485
ce que j'ai eu la plupart de ma vie.
30:26
I've just I've just come up with a good idea
768
1826343
1768
Je viens juste d'avoir une bonne idée
30:28
by the way, go away.
769
1828111
1018
au fait, va-t'en.
30:29
If you're going to see me,
770
1829129
3003
Si vous allez me voir,
30:32
Steve is sneezing.
771
1832299
1535
Steve éternue.
30:33
I've just come up with a very good idea for a game.
772
1833834
2969
Je viens d'avoir une très bonne idée de jeu. Qu'est-ce
30:36
What is growing in the field?
773
1836803
3520
qui pousse sur le terrain ?
30:40
Just over there.
774
1840340
1018
Juste là-bas.
30:41
So I'm going to show you the field because.
775
1841358
2085
Je vais donc vous montrer le terrain parce que.
30:43
Because we don't know either.
776
1843443
1702
Parce qu'on ne sait pas non plus.
30:45
So maybe there is someone out there
777
1845145
1585
Alors peut-être qu'il y a quelqu'un là-bas
30:46
who is an expert on farming.
778
1846730
3003
qui est un expert en agriculture.
30:50
Maybe they can tell us what
779
1850033
1418
Peut-être qu'ils peuvent nous dire ce
30:51
what is growing in that field.
780
1851451
2152
qui pousse dans ce domaine. Il y
30:53
So there is the field over there.
781
1853603
1919
a donc le terrain là-bas.
30:56
But the big question is
782
1856990
3003
Mais la grande question est
31:00
what is the crop?
783
1860627
2552
quelle est la récolte?
31:03
So does anyone know what that is
784
1863179
2269
Alors, est-ce que quelqu'un sait ce qui
31:05
growing in that field?
785
1865448
1602
pousse dans ce domaine?
31:07
Can anyone tell us the zoom in?
786
1867050
2335
Quelqu'un peut-il nous dire le zoom ?
31:09
Mr. Duncan Yes, I have.
787
1869385
1385
M. Duncan Oui, j'en ai.
31:10
I just have. No, you can't.
788
1870770
3003
J'ai juste. Non, vous ne pouvez pas.
31:14
It's only a mobile phone.
789
1874274
1434
Ce n'est qu'un téléphone portable.
31:15
Unfortunately, it's not.
790
1875708
1802
Malheureusement, ce n'est pas le cas.
31:17
It's not £20,000 worth of equipment.
791
1877510
3003
Ce n'est pas 20 000 £ d'équipement. Tiens
31:20
So there it is.
792
1880546
651
voilà.
31:21
A crop is growing in the field.
793
1881197
2319
Une récolte pousse dans le champ.
31:23
But I wonder what it is.
794
1883516
1769
Mais je me demande ce que c'est.
31:25
What is the crop?
795
1885285
2369
Quelle est la récolte ?
31:27
Does anyone know?
796
1887654
1284
Est-ce que quelqu'un sait?
31:28
I think it might be sprouts.
797
1888938
3370
Je pense que ça pourrait être des pousses.
31:33
I think it might be Brussels sprouts.
798
1893142
2186
Je pense que ça pourrait être des choux de Bruxelles.
31:35
I'm going to have a closer look.
799
1895328
1451
Je vais regarder de plus près.
31:36
Mr. Graham.
800
1896779
2703
Monsieur Graham.
31:39
Mr.
801
1899482
317
31:39
Steve is intrigued,
802
1899799
3003
M.
Steve est intrigué,
31:42
is going on to the farmer's land,
803
1902985
2403
se rend sur la terre du fermier,
31:45
is going onto the farmer's land.
804
1905388
3003
se rend sur la terre du fermier.
31:50
Steve is now
805
1910276
934
Steve est maintenant en train
31:51
trespassing on the farmer's land.
806
1911210
3003
d'empiéter sur la terre du fermier.
31:55
You will get into a lot of trouble for that.
807
1915014
2636
Vous aurez beaucoup d'ennuis pour cela.
31:57
We're going to get into trouble.
808
1917650
1501
Nous allons avoir des ennuis.
32:03
I wonder what it is.
809
1923172
1084
Je me demande ce que c'est.
32:04
I think it is.
810
1924256
1102
Je pense que c'est.
32:05
I think it's sprouts.
811
1925358
1635
Je pense que ce sont des germes.
32:06
It's either that or broad bean.
812
1926993
2152
C'est soit ça, soit une fève.
32:09
Well, it could be, yes,
813
1929145
2435
Eh bien, ça pourrait être, oui,
32:11
it could be broad beans.
814
1931580
1202
ça pourrait être des fèves.
32:12
Mr. Duncan.
815
1932782
1051
Monsieur Duncan.
32:13
That is a very good guess.
816
1933833
1818
C'est une très bonne supposition.
32:15
I think. Yes, I think it might be.
817
1935651
1718
Je pense. Oui, je pense que ça pourrait l'être.
32:17
Might be broad beans, weeds.
818
1937369
1552
Peut-être des fèves, des mauvaises herbes.
32:18
No, they're not weeds are weeds as well.
819
1938921
2669
Non, ce ne sont pas des mauvaises herbes, ce sont aussi des mauvaises herbes.
32:21
Yes, there are weeds in there as well.
820
1941590
3003
Oui, il y a aussi des mauvaises herbes.
32:24
You're right.
821
1944593
868
Tu as raison.
32:25
But the farmer will no doubt spray
822
1945461
2936
Mais l'agriculteur pulvérisera sans aucun doute
32:28
the field with weed killer.
823
1948397
2252
le champ avec du désherbant.
32:30
Why do you want to look so close?
824
1950649
2202
Pourquoi veux-tu regarder de si près ?
32:32
This is Steve.
825
1952851
718
C'est Steve.
32:33
When he's on camera,
826
1953569
1101
Quand il est devant la caméra,
32:34
he sort of starts talking and it says, Here, Hi, Mr.
827
1954670
2369
il commence en quelque sorte à parler et ça dit, Ici, Salut, M.
32:37
Steve. And I'm talking now on the Internet.
828
1957039
2102
Steve. Et je parle maintenant sur Internet.
32:39
And then suddenly he's right in front of the camera
829
1959141
3003
Et puis soudain, il est juste devant la caméra
32:42
and he can't see anything else.
830
1962144
1685
et il ne peut rien voir d'autre.
32:43
Oh, my God. My eyes.
831
1963829
1818
Oh mon Dieu. Mes yeux.
32:45
My eyes look so wrinkly.
832
1965647
1936
Mes yeux sont si ridés.
32:47
I wouldn't get that close.
833
1967583
1318
Je ne m'approcherais pas si près.
32:48
Mr. Duncan, that's not good.
834
1968901
1368
Monsieur Duncan, ce n'est pas bon.
32:50
Well, what about that crop over there? We can.
835
1970269
1868
Eh bien, qu'en est-il de cette récolte là-bas? Nous pouvons.
32:52
We can show the people that crop over there.
836
1972137
2703
On peut montrer aux gens qui cultivent là-bas.
32:54
It's too far away.
837
1974840
1768
C'est trop loin.
32:56
You can see the colour.
838
1976608
1619
Vous pouvez voir la couleur.
32:58
Yes, but I can't.
839
1978227
1401
Oui, mais je ne peux pas.
33:01
But it's awkward to to film from here because.
840
1981046
2002
Mais c'est gênant de filmer d'ici parce que.
33:03
Yes, sign the gate.
841
1983048
1001
Oui, signe la porte.
33:04
I think it's it's too far away.
842
1984049
1819
Je pense que c'est trop loin.
33:05
People are saying I think it's
843
1985868
2652
Les gens disent que je pense que c'est
33:08
I think you might be right.
844
1988520
1218
je pense que tu as peut-être raison.
33:09
I think it's broad being.
845
1989738
1301
Je pense que c'est large.
33:11
Yes. That's a good guess.
846
1991039
1318
Oui. C'est une bonne supposition.
33:12
I think it might be broad beans.
847
1992357
1468
Je pense que ça pourrait être des fèves.
33:13
So what we will do four months from now,
848
1993825
3354
Donc, ce que nous ferons dans quatre mois,
33:17
we will do another live stream from here,
849
1997779
2736
nous ferons une autre diffusion en direct à partir d'ici,
33:20
and then we will reveal what is growing in that field.
850
2000515
3637
puis nous révélerons ce qui se développe dans ce domaine.
33:24
I bet you can't wait.
851
2004152
1318
Je parie que vous ne pouvez pas attendre.
33:25
And there's Mr. Steve now with his giant finger.
852
2005470
2036
Et il y a maintenant M. Steve avec son doigt géant.
33:27
Xavier just said hello.
853
2007506
1384
Xavier vient de dire bonjour.
33:28
Xavier has got a B1 exam today.
854
2008890
2853
Xavier a passé un examen B1 aujourd'hui.
33:31
Oh, okay. That's an English.
855
2011743
1969
Oh d'accord. C'est un anglais.
33:33
Wow. That's fantastic. That's.
856
2013712
2018
Ouah. C'est fantastique. C'est.
33:35
Yes, that's very good.
857
2015730
1952
Oui, c'est très bien.
33:37
Maybe one of the questions will be
858
2017682
2086
Peut-être que l'une des questions sera de savoir
33:39
who is your favourite online teacher?
859
2019768
2919
qui est votre professeur en ligne préféré ?
33:42
Yes.
860
2022687
301
33:42
If they ask you
861
2022988
1251
Oui.
S'ils vous demandent
33:44
who is your most favourite
862
2024239
1535
qui est votre
33:45
English teacher in the world and who
863
2025774
3053
professeur d'anglais le plus préféré au monde et qui est
33:49
the biggest award ever.
864
2029911
2052
le plus grand prix de tous les temps.
33:51
Yeah.
865
2031963
384
Ouais.
33:52
For teaching English, please mention my name.
866
2032347
2486
Pour l'enseignement de l'anglais, veuillez mentionner mon nom.
33:54
Please say Mr. Duncan.
867
2034833
2252
Veuillez dire M. Duncan.
33:57
No one else. Okay.
868
2037085
1468
Personne d'autre. D'accord.
33:58
Could you do that? Thank you.
869
2038553
2402
Pourriez-vous le faire? Merci. Faites
34:00
Just just reference Mr.
870
2040955
1802
juste référence à M.
34:02
Duncan everywhere on your English paper,
871
2042757
3320
Duncan partout dans votre journal anglais,
34:06
and you won't have to put much on there.
872
2046077
3370
et vous n'aurez pas besoin d'y mettre grand-chose.
34:09
They'll just assume that, you know,
873
2049447
2336
Ils supposeront juste que, vous savez, il n'y
34:11
there's only 20 people watching, by the way.
874
2051783
2019
a que 20 personnes qui regardent, soit dit en passant.
34:13
That's right.
875
2053802
867
C'est exact.
34:14
I don't know why at the moment.
876
2054669
1218
Je ne sais pas pourquoi pour le moment.
34:15
My my views
877
2055887
1602
Mon point de vue
34:17
and everything is really, really awful at the moment.
878
2057489
2469
et tout est vraiment, vraiment horrible en ce moment.
34:19
I What's happening? What?
879
2059958
2035
Que se passe-t-il ? Quoi?
34:21
Why don't you like me anymore?
880
2061993
1585
Pourquoi tu ne m'aimes plus ?
34:23
Well, if I have, I said something
881
2063578
2035
Eh bien, si c'est le cas, j'ai dit quelque chose
34:25
to the people that are watching my game.
882
2065613
1685
aux gens qui regardent mon match.
34:27
Mr. Duncan.
883
2067298
1468
Monsieur Duncan.
34:28
Okay.
884
2068766
417
D'accord.
34:29
Whoever that I'm watching can't hear, you know,
885
2069183
2369
Celui que je regarde ne peut pas entendre, vous savez,
34:31
But I'm just wondering what is happening. Maybe.
886
2071552
2369
mais je me demande juste ce qui se passe. Peut être.
34:33
Maybe there are some other people
887
2073921
1352
Peut-être y a-t-il d'autres personnes qui
34:35
thinking the same way you say
888
2075273
2369
pensent de la même manière que vous dites
34:37
how I if I offended you in some way,
889
2077642
2285
que si je vous ai offensé d'une manière ou d'une autre,
34:39
you see that if I hurt you,
890
2079927
2369
vous voyez que si je vous blesse,
34:42
well, that's not going to help Mr. Duncan.
891
2082296
1685
eh bien, cela n'aidera pas M. Duncan.
34:46
Okay,
892
2086818
634
D'accord, eh
34:47
Well, obviously not,
893
2087452
1017
bien, évidemment pas,
34:48
because the people that are watching are watching you.
894
2088469
2252
parce que les gens qui regardent vous regardent.
34:50
They want to watch you, Mr. Duncan.
895
2090721
1919
Ils veulent vous surveiller, M. Duncan.
34:52
So, yes, good.
896
2092640
601
Alors, oui, bon.
34:53
And best of luck with your exam.
897
2093241
2519
Et bonne chance pour ton examen.
34:55
So have you.
898
2095760
367
Vous aussi.
34:56
I think it's Xavier.
899
2096127
951
Je pense que c'est Xavier.
34:57
I think Xavier.
900
2097078
1051
Je pense Xavier.
34:58
I think I pronounce your name correctly.
901
2098129
2919
Je pense que je prononce correctement votre nom.
35:01
I used to know a French guy with the same name as you,
902
2101048
3237
J'ai connu un Français du même nom que toi,
35:04
but say no more about that.
903
2104735
2603
mais n'en dis pas plus.
35:07
Where's Mr.
904
2107338
584
35:07
Duncan going?
905
2107922
567
Où va M.
Duncan ?
35:08
He's wandering off in a robotic fashion.
906
2108489
3003
Il s'égare de façon robotique.
35:12
Very interesting.
907
2112093
1618
Très intéressant.
35:13
I bet Mr.
908
2113711
600
Je parie que M.
35:14
Duncan can't wait to go back to
909
2114311
1669
Duncan a hâte d'y retourner pour
35:15
see if the gate that I've oiled
910
2115980
3153
voir si la porte que j'ai huilée a
35:20
really has stopped squeaking.
911
2120151
2519
vraiment cessé de grincer.
35:22
I'm your.
912
2122670
484
Je suis ton.
35:23
I'm your new teacher.
913
2123154
3003
Je suis votre nouveau professeur.
35:26
What? What were you saying?
914
2126357
1034
Quoi? Vous étiez en train de dire quoi?
35:27
That was interesting. No,
915
2127391
2453
C'était intéressant. Non,
35:29
I was talking about the squeaking gate again, Mr.
916
2129844
2252
je parlais encore de la porte qui grince, M.
35:32
Duncan.
917
2132096
717
35:32
Oh,
918
2132813
2069
Duncan.
Oh, eh
35:34
well, nobody's walked by.
919
2134882
2135
bien, personne n'est passé.
35:37
No. First of abuse.
920
2137017
1919
Non. D'abord d'abus.
35:38
We were going to beat them up
921
2138936
1802
Nous allions les battre
35:40
with our big manly fists. Yes.
922
2140738
1852
avec nos gros poings virils. Oui.
35:42
And we were going to show you, because this is how Mr.
923
2142590
2402
Et nous allions vous montrer, parce que c'est ainsi que M.
35:44
Duncan is trying to attract viewers now.
924
2144992
2252
Duncan essaie d'attirer les téléspectateurs maintenant.
35:47
Yes.
925
2147244
784
Oui.
35:48
Violence mean that's what you need
926
2148028
2653
La violence signifie que c'est ce dont vous avez besoin
35:50
past what everyone's doing now on Twitter and TikTok.
927
2150681
2986
après ce que tout le monde fait maintenant sur Twitter et TikTok.
35:54
They were all filming fights in the street.
928
2154051
2252
Ils filmaient tous des bagarres dans la rue.
35:56
Who put them on, putting them on the Internet?
929
2156303
2770
Qui les a mis, les a mis sur Internet ?
35:59
Who do you think I should shut that farmer's gate?
930
2159073
3086
Selon vous, qui devrais-je fermer la porte de ce fermier ?
36:02
Mr. Duncan, Was it open when you came along?
931
2162159
2269
M. Duncan, était-il ouvert quand vous êtes venu ?
36:04
No, that's what it was like. Uh,
932
2164428
2452
Non, c'était comme ça. Euh,
36:07
it should be shut.
933
2167981
801
ça devrait être fermé.
36:08
Really? Well, you can shut it if you want.
934
2168782
2603
Vraiment? Eh bien, vous pouvez le fermer si vous voulez.
36:11
If you want to film it. No.
935
2171385
1668
Si vous voulez le filmer. Non.
36:13
Particularly
936
2173053
918
36:13
if you want to film, you're closing a gate.
937
2173971
1985
Surtout
si vous voulez filmer, vous fermez une porte. C'est
36:15
Might be interesting, but
938
2175956
3003
peut-être intéressant, mais c'est
36:19
this is where Mr.
939
2179610
784
là que M.
36:20
Duncan got lost.
940
2180394
934
Duncan s'est perdu.
36:21
Once I did get lost up here,
941
2181328
1985
Une fois que je me suis perdu ici,
36:23
it seems that got lost here
942
2183313
1185
il semble que je me sois perdu ici
36:24
and ended up wandering through fields. Yeah, I just.
943
2184498
2886
et que j'ai fini par errer dans les champs. Ouais, je viens.
36:27
I took a wrong turning, that's all.
944
2187384
1802
J'ai pris un mauvais virage, c'est tout.
36:29
I was getting worried because I wonder where Mr.
945
2189186
1852
Je commençais à m'inquiéter parce que je me demandais où
36:31
Duncan it last year. I think it wasn't it.
946
2191038
1985
était M. Duncan l'année dernière. Je pense que ce n'était pas ça.
36:33
Well it was that it was that field over there.
947
2193023
2135
Eh bien, c'était que c'était ce champ là-bas.
36:35
You know,
948
2195158
267
36:35
when we started the live stream today, that's where
949
2195425
3003
Vous savez,
quand nous avons commencé la diffusion en direct aujourd'hui, c'est là que
36:38
I got lost.
950
2198545
717
je me suis perdu.
36:39
I went through that fence,
951
2199262
1352
Je suis passé par cette clôture,
36:40
that gate over there and got lost, completely lost.
952
2200614
3853
cette porte là-bas et je me suis perdu, complètement perdu.
36:44
And I couldn't tell where I was.
953
2204484
2019
Et je ne pouvais pas dire où j'étais.
36:46
It's very strange feeling being lost about a mile
954
2206503
3570
C'est très étrange de se sentir perdu à environ un mile
36:50
and a half from your house.
955
2210073
1135
et demi de chez vous.
36:53
That's because
956
2213126
684
36:53
I'm stupid, I think. Yeah.
957
2213810
3203
C'est parce que
je suis stupide, je pense. Ouais.
36:57
Anyway, right.
958
2217080
1101
Quoi qu'il en soit, à droite.
36:58
Apparently it runs in the family
959
2218181
2436
Apparemment, il s'agit de la
37:00
stupidity.
960
2220617
1334
bêtise familiale.
37:01
It runs in my family.
961
2221951
1852
Il court dans ma famille.
37:03
Live chat.
962
2223803
985
Chat en direct.
37:04
I see something there, Mr. Duncan.
963
2224788
2652
J'y vois quelque chose, monsieur Duncan.
37:07
Maybe quality is better than quantity.
964
2227440
3003
Peut-être que la qualité vaut mieux que la quantité.
37:10
Yes, I suppose so.
965
2230460
1618
Oui, je suppose.
37:12
Thank you, Florence.
966
2232078
2469
Merci Florence.
37:14
I'm just having a look at your other finger.
967
2234547
3087
Je regarde juste ton autre doigt.
37:18
Yes.
968
2238751
451
Oui.
37:19
If you use this finger, you see, Then won't do that.
969
2239202
3020
Si vous utilisez ce doigt, vous voyez, Alors ne fera pas cela.
37:24
It's all right.
970
2244841
567
C'est bon.
37:25
I'm just trying to get the hang of it.
971
2245408
1285
J'essaie juste de comprendre.
37:26
Mr. Duncan,
972
2246693
1835
M. Duncan,
37:28
in our technology, let's see how fast Mr.
973
2248528
3603
dans notre technologie, voyons à quelle vitesse M.
37:32
Stephen. Mr.
974
2252131
601
37:32
Duncan can run away from the farm.
975
2252732
2152
Stephen. M.
Duncan peut s'enfuir de la ferme.
37:34
34 years.
976
2254884
2886
34 ans.
37:37
Well, you know, it depends on what the farm is like.
977
2257770
3137
Eh bien, vous savez, cela dépend de la nature de la ferme.
37:40
I mean, if it's, you know,
978
2260907
1101
Je veux dire, si c'est, tu sais, de
37:42
handsome young farmers, son,
979
2262008
2052
beaux jeunes fermiers, fils,
37:44
then I've never run towards them.
980
2264060
2202
alors je n'ai jamais couru vers eux.
37:46
I've known this, but the farm son.
981
2266262
2636
J'ai connu ça, mais le fils de la ferme.
37:48
Yeah. Can I just tell you that really?
982
2268898
1969
Ouais. Puis-je vraiment vous le dire ?
37:50
A bit sort of pervy.
983
2270867
2769
Une sorte de pervers.
37:53
Well, you know, obviously head 21 years.
984
2273636
3003
Eh bien, vous savez, évidemment la tête de 21 ans.
37:57
I'm laughing with you.
985
2277390
1218
Je rigole avec toi.
37:58
It's not negative, says Florence.
986
2278608
1418
Ce n'est pas négatif, dit Florence.
38:00
Thank you very much for that. I
987
2280026
2185
Merci beaucoup pour ça. Moi
38:03
and battery issues,
988
2283746
2069
et les problèmes de batterie,
38:05
as we know is chopping onions
989
2285815
2819
comme nous le savons, c'est hacher des oignons
38:08
and Mr.
990
2288634
1418
et M.
38:10
Jenkins wandered off again
991
2290052
2670
Jenkins est reparti,
38:12
the grass is greener on the other side.
992
2292722
2986
l'herbe est plus verte de l'autre côté.
38:16
The water bill is higher too.
993
2296525
2586
La facture d'eau est également plus élevée.
38:19
As jerk from Vitesse.
994
2299111
1468
Comme con de Vitesse.
38:20
Can you see what I've got here?
995
2300579
2303
Pouvez-vous voir ce que j'ai ici?
38:22
I've got some little angels there waiting to fly away.
996
2302882
6089
J'ai des petits anges qui attendent de s'envoler.
38:28
These little angels.
997
2308971
1869
Ces petits anges.
38:30
So what you have to do,
998
2310840
867
Donc, ce que vous devez faire,
38:31
you have to blow on the angels,
999
2311707
3003
vous devez souffler sur les anges,
38:34
and then you have to make a wish at the same time.
1000
2314710
3003
et puis vous devez faire un vœu en même temps.
38:37
And then they all fly away.
1001
2317980
2252
Et puis ils s'envolent tous.
38:40
And hopefully one day your will come true.
1002
2320232
2987
Et j'espère qu'un jour votre volonté se réalisera.
38:43
What do you think, Mr. Steve?
1003
2323369
2018
Qu'en pensez-vous, M. Steve ?
38:45
Shall we give it a blow?
1004
2325387
1468
Allons-nous lui donner un coup?
38:46
Would you like to play with me? Yes.
1005
2326855
2186
Voudrais-tu jouer avec moi? Oui.
38:49
Yes, There will be scenes of two men
1006
2329041
2736
Oui, il y aura des scènes de deux hommes
38:51
blowing on a dandelion.
1007
2331777
3003
soufflant sur un pissenlit.
38:55
Dandelion?
1008
2335197
784
38:55
That's what this is, A dandelion.
1009
2335981
1702
Pissenlit?
C'est ce que c'est, un pissenlit.
38:57
So this is what happens when a dandelion goes to seed
1010
2337683
3036
C'est donc ce qui se passe lorsqu'un pissenlit monte en graine
39:01
and then all of these things fly away.
1011
2341253
2219
et que toutes ces choses s'envolent.
39:03
Oh, Mr. Steve's gone.
1012
2343472
1918
Oh, M. Steve est parti.
39:05
Okay, that's me moment ruined.
1013
2345390
2053
D'accord, c'est moi moment ruiné.
39:07
No, look, it's ruined before.
1014
2347443
2118
Non, écoute, c'est foutu avant.
39:09
Before,
1015
2349561
601
Avant,
39:11
before, after we go.
1016
2351330
2652
avant, après qu'on parte.
39:13
Before, after, before, after, before, after.
1017
2353982
2753
Avant, après, avant, après, avant, après.
39:16
Beep, beep, beep, beep, beep.
1018
2356735
1018
Bip, bip, bip, bip, bip.
39:17
And we've now deprived that dandelion of ever
1019
2357753
3236
Et nous avons maintenant privé ce pissenlit de
39:21
coming to seed and procreating.
1020
2361740
2102
semer et de procréer.
39:23
That's it.
1021
2363842
417
C'est ça.
39:24
So this now this is basically plant murder.
1022
2364259
3370
Donc, maintenant, c'est essentiellement un meurtre de plantes.
39:27
I've murdered that that plant.
1023
2367629
2386
J'ai tué cette plante.
39:30
And this is where it begins.
1024
2370015
1218
Et c'est là que ça commence.
39:31
You see, one day
1025
2371233
984
Vous voyez, un jour
39:32
you are killing dandelions, the next day
1026
2372217
3654
vous tuez des pissenlits, le lendemain
39:36
you are strangling your neighbours. Don't.
1027
2376321
2252
vous étranglez vos voisins. Ne le faites pas.
39:38
This is how it begins, right?
1028
2378573
2186
C'est comme ça que ça commence, non ?
39:40
There you go. Let's go.
1029
2380759
884
Voilà. Allons-y.
39:41
Let's go to see that blow.
1030
2381643
2886
Allons voir ce coup.
39:44
Are you ready?
1031
2384529
3003
Es-tu prêt?
39:51
And how delightful.
1032
2391469
1452
Et quel plaisir.
39:52
It's not love.
1033
2392921
767
Ce n'est pas de l'amour.
39:53
What a lovely moment of time that was.
1034
2393688
1869
Quel beau moment ce fut.
39:55
And we were able to share it with
1035
2395557
1568
Et nous avons pu le partager
39:57
with with you out there in YouTube land.
1036
2397125
2786
avec vous là-bas sur YouTube.
39:59
We've we've we've helped that dandelion to spread
1037
2399911
4922
Nous avons aidé ce pissenlit à répandre
40:04
its seed far across the local area.
1038
2404833
3436
ses graines dans toute la région.
40:09
Yeah. I'm saying nothing
1039
2409070
2169
Ouais. Je ne dis rien
40:12
and Yeah well I mean
1040
2412474
2535
et Ouais ben je veux dire il y a des
40:15
there's dandelions everywhere you reported this
1041
2415009
2803
pissenlits partout où tu as rapporté ça
40:17
the weekend that I reported,
1042
2417812
1685
le week-end que j'ai rapporté,
40:19
I think I think we talked about it.
1043
2419497
2970
je pense je pense qu'on en a parlé.
40:22
Oh, God.
1044
2422467
951
Oh mon Dieu.
40:23
You know, one of those seeds and now knows Mr.
1045
2423418
2586
Vous savez, une de ces graines et sait maintenant que M.
40:26
Duncan always come from down.
1046
2426004
3003
Duncan vient toujours d'en bas.
40:29
If the wind the wind itself, you see, normally
1047
2429641
3320
Si le vent est le vent lui-même, vous voyez, normalement c'est
40:33
that's how it happened. Yes.
1048
2433027
1835
comme ça que ça s'est passé. Oui.
40:34
In the wind they will just and
1049
2434862
2787
Dans le vent ils vont juste et
40:37
it's a bit floppy.
1050
2437649
1351
c'est un peu disquette.
40:39
They blow away rabbits like dandelions.
1051
2439000
3003
Ils emportent les lapins comme des pissenlits.
40:42
But I don't think there's many rabbits around here
1052
2442303
1969
Mais je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de lapins par ici
40:44
because there are lots of dandelions.
1053
2444272
2469
parce qu'il y a beaucoup de pissenlits.
40:46
And if there were lots of rabbits around here,
1054
2446741
2219
Et s'il y avait beaucoup de lapins ici,
40:48
I think if some of us shoot them or poison them
1055
2448960
3070
je pense que si certains d'entre nous les abattent, les empoisonnent
40:53
or gas them, guess how do you guess a rabbit?
1056
2453965
3236
ou les gazent, devinez comment devinez-vous un lapin ?
40:58
You put gas down, it's down, it's homes.
1057
2458186
3003
Vous mettez du gaz, c'est en panne, c'est des maisons.
41:01
Oh, that sounds good.
1058
2461489
1835
Oh, ça sonne bien.
41:03
Which hell?
1059
2463324
567
41:03
The front or the back.
1060
2463891
968
Quel enfer ?
Le devant ou le dos.
41:04
Well, rabbits
1061
2464859
651
Eh bien, les lapins
41:05
they live in, They live in holes in the ground.
1062
2465510
2218
dans lesquels ils vivent, Ils vivent dans des trous dans le sol.
41:07
Actually, the holes in the ground.
1063
2467728
1385
En fait, les trous dans le sol.
41:09
What do you call the whole insects?
1064
2469113
2469
Comment appelle-t-on les insectes entiers ?
41:11
Burrows. They are burrows.
1065
2471582
2152
Terriers. Ce sont des terriers.
41:13
Rabbits live in burrows.
1066
2473734
1569
Les lapins vivent dans des terriers. Les
41:15
Burrows Badgers live insects.
1067
2475303
2986
blaireaux des terriers sont des insectes vivants.
41:18
Of course, burrow can also be the the verb.
1068
2478289
3637
Bien sûr, terrier peut aussi être le verbe.
41:22
If you are digging underground,
1069
2482259
2853
Si vous creusez sous terre,
41:25
you see, if you dig in the ground,
1070
2485112
2570
voyez-vous, si vous creusez dans le sol,
41:27
you burrow underground.
1071
2487682
2252
vous creusez sous terre.
41:31
Then that is also the name of a rabbit's house.
1072
2491018
2820
Alors c'est aussi le nom d'une maison de lapin.
41:33
Yes. Yes. Claudia,
1073
2493838
3003
Oui. Oui. Claudia,
41:36
this is what I have to do
1074
2496841
1434
c'est ce que je dois faire
41:38
in on my lawn
1075
2498275
3003
sur ma pelouse,
41:41
is I have to go around with weedkiller
1076
2501395
2903
je dois faire le tour avec un désherbant
41:44
and and remove the dandelions.
1077
2504298
2669
et enlever les pissenlits.
41:46
If you seem to enjoy killing,
1078
2506967
3003
Si vous semblez aimer tuer,
41:50
I use a lot of chemicals in my garden, like.
1079
2510187
2336
j'utilise beaucoup de produits chimiques dans mon jardin, genre.
41:52
And you like killing wildlife.
1080
2512523
2552
Et vous aimez tuer la faune.
41:55
Well, the thing is, if you've got a lawn,
1081
2515075
1919
Eh bien, le fait est que si vous avez une pelouse,
41:56
you've got to take care of it.
1082
2516994
1234
vous devez en prendre soin.
41:58
You've got to get rid of the moss,
1083
2518228
1819
Vous devez vous débarrasser de la mousse,
42:00
you've got to get rid of the weeds,
1084
2520047
2102
vous devez vous débarrasser des mauvaises herbes,
42:02
because if you don't and I treat my lawn twice a year
1085
2522149
4271
parce que si vous ne le faites pas et que je traite ma pelouse deux fois par an
42:07
with these pellets and you sort of sprinkle them over
1086
2527921
2987
avec ces granulés et que vous les saupoudrez en quelque sorte à
42:11
using an applicator
1087
2531508
1769
l'aide d'un applicateur
42:13
and it kills off all the weeds in the moss.
1088
2533277
3603
et il tue toutes les mauvaises herbes dans la mousse.
42:16
But if you don't do it,
1089
2536880
1018
Mais si vous ne le faites pas,
42:17
then you end up with more weeds than grass
1090
2537898
3904
vous vous retrouvez avec plus de mauvaises herbes que d'herbe
42:21
and it doesn't look very nice.
1091
2541802
1168
et ça n'a pas l'air très beau.
42:22
So you have to treat it.
1092
2542970
1952
Il faut donc le traiter.
42:24
Unfortunately, with chemicals, there's no other way.
1093
2544922
3219
Malheureusement, avec les produits chimiques, il n'y a pas d'autre moyen.
42:29
And I could see Mr.
1094
2549359
1168
Et je pouvais voir M.
42:30
Duncan coming up behind me with cow power.
1095
2550527
4054
Duncan arriver derrière moi avec la puissance d'une vache.
42:34
So I'm not because I'm hiding his cow pass.
1096
2554598
4454
Donc je ne le suis pas parce que je cache son laissez-passer de vache.
42:39
I'm hiding.
1097
2559052
1085
Je me cache.
42:40
You can't see me. I'm hiding.
1098
2560137
1952
Vous ne pouvez pas me voir. Je me cache.
42:42
So this is my clever disguise.
1099
2562089
2185
C'est donc mon habile déguisement.
42:44
It does look a bit like parsley.
1100
2564274
1685
Cela ressemble un peu à du persil.
42:45
You can't see me.
1101
2565959
1552
Vous ne pouvez pas me voir.
42:47
You see? You can't see me.
1102
2567511
1117
Tu vois? Vous ne pouvez pas me voir.
42:48
I'm hiding.
1103
2568628
1552
Je me cache.
42:50
It's amazing. This.
1104
2570180
1001
C'est incroyable. Ce.
42:51
This is my special SS.
1105
2571181
2936
C'est mon SS spécial. Les
42:54
Disguised cows do love this.
1106
2574117
3270
vaches déguisées adorent ça.
42:59
I think it's probably
1107
2579422
2436
Je pense que c'est probablement
43:01
after grass, their next favourite
1108
2581858
2486
après l'herbe, leur prochaine
43:04
green thing to eat.
1109
2584344
2703
chose verte préférée à manger.
43:07
And.
1110
2587047
784
43:07
But it grows very quickly.
1111
2587831
2936
Et.
Mais ça grandit très vite.
43:10
It must grow like
1112
2590767
2252
Il doit grandir de
43:13
two or three centimetres a day, at least, because
1113
2593019
2870
deux ou trois centimètres par jour, au moins, parce qu'en
43:15
in a week this is shot up around here
1114
2595889
3003
une semaine il y a des projectiles par ici
43:20
that'll die off.
1115
2600276
1986
qui vont mourir.
43:22
And it comes very early in the summer
1116
2602262
3954
Et cela arrive très tôt dans l'été
43:26
and that will all have gone to seed
1117
2606633
2319
et tout sera parti en graine
43:28
within the next few weeks.
1118
2608952
1501
dans les prochaines semaines.
43:30
So that plant Florence, it's cow parsley,
1119
2610453
3387
Alors cette plante Florence, c'est du persil de vache, c'est comme ça qu'on l'
43:34
that's what it's called. It's cool.
1120
2614407
2136
appelle. C'est cool.
43:36
You don't tap, you swipe.
1121
2616543
2168
Vous ne tapez pas, vous glissez.
43:38
I well you know that's a cow in the middle
1122
2618711
3170
Je sais bien que c'est une vache au milieu
43:41
of that area,
1123
2621881
951
de cette zone, le
43:46
cow parsley,
1124
2626102
1084
persil de vache,
43:47
because cows like to eat it, I think.
1125
2627186
3487
parce que les vaches aiment le manger, je pense.
43:50
And it just the leaves look like parsley.
1126
2630673
2936
Et c'est juste que les feuilles ressemblent à du persil.
43:53
Yeah.
1127
2633609
384
43:53
Which is a herb which you put in food.
1128
2633993
3504
Ouais.
Qui est une herbe que vous mettez dans la nourriture.
43:57
Yes.
1129
2637497
433
43:57
I actually think Claudia and I worried about that.
1130
2637930
1769
Oui.
En fait, je pense que Claudia et moi nous sommes inquiétés à ce sujet.
43:59
I don't think you can put cow,
1131
2639699
1501
Je ne pense pas que vous puissiez mettre de la vache, du
44:01
cow parsley in your food.
1132
2641200
1852
persil de vache dans votre nourriture.
44:03
I think that would be very dangerous.
1133
2643052
2669
Je pense que ce serait très dangereux.
44:05
Exactly.
1134
2645721
2169
Exactement.
44:07
Now, I don't think you could eat
1135
2647890
901
Maintenant, je ne pense pas que vous puissiez manger des
44:08
cow parts of a normal pasture.
1136
2648791
1618
parties de vache d'un pâturage normal.
44:10
You could not.
1137
2650409
1502
Tu ne pouvais pas.
44:11
But not a cow a bit.
1138
2651911
2152
Mais pas une vache un peu.
44:14
But anyway, we'll bring some to Paris with us
1139
2654063
3003
Mais de toute façon, nous en apporterons à Paris avec nous
44:17
for you all to see.
1140
2657283
1134
pour que vous puissiez tous les voir.
44:18
I'll bring a whole suitcase full of cow parsley.
1141
2658417
2820
J'apporterai une valise pleine de persil de vache.
44:21
Yes, that's it. Exactly.
1142
2661237
2135
Oui c'est ça. Exactement.
44:23
And
1143
2663372
2987
Et
44:27
so I thought you were going to shout abuse.
1144
2667143
2769
donc j'ai pensé que tu allais crier des injures.
44:29
I thought you were going to shout abuse at them.
1145
2669912
2336
Je pensais que tu allais leur crier des injures.
44:32
Well, that's not shouting.
1146
2672248
1051
Eh bien, ce n'est pas crier.
44:35
Call a dog.
1147
2675151
1952
Appelez un chien.
44:37
I've seen bigger hamsters,
1148
2677103
3003
J'ai vu de plus gros hamsters,
44:40
Mr. Duncan.
1149
2680372
568
44:40
I'm being naughty.
1150
2680940
1751
M. Duncan.
Je suis méchant.
44:42
Naughty.
1151
2682691
351
Vilain.
44:43
Not really being naughty because going to be.
1152
2683042
2285
Ne pas vraiment être méchant parce que ça va l'être.
44:45
No, they can't see you.
1153
2685327
2153
Non, ils ne peuvent pas vous voir.
44:47
Oh, my goodness.
1154
2687480
850
Oh mon Dieu.
44:48
Everybody is phoning today.
1155
2688330
2987
Tout le monde téléphone aujourd'hui.
44:51
They don't.
1156
2691450
467
44:51
Let me watch today's livestream.
1157
2691917
2236
Ils ne le font pas.
Laissez-moi regarder le livestream d'aujourd'hui.
44:54
First my brother,
1158
2694153
1034
D'abord mon frère,
44:55
then a patient and then a lady who sells
1159
2695187
3404
puis un patient, puis une dame qui vend
44:59
dentistry merchandise and now a friend.
1160
2699158
4321
des produits dentaires et maintenant un ami.
45:03
Claudia. Just tell them to get lost.
1161
2703829
1902
Claudie. Dites-leur juste de se perdre.
45:05
Claudia is popular times.
1162
2705731
1551
Claudia est des temps populaires.
45:07
You've got to be assertive.
1163
2707282
1652
Il faut s'affirmer.
45:08
Assert yourself.
1164
2708934
1285
Affirmez-vous.
45:10
No, I'm watching Mr.
1165
2710219
2219
Non, je regarde M.
45:12
Duncan on the livestream.
1166
2712438
2385
Duncan sur le livestream.
45:14
Go away
1167
2714823
985
Partez
45:15
and they will wonder
1168
2715808
784
et ils se demanderont
45:16
what the hell you're talking about.
1169
2716592
1101
de quoi vous parlez.
45:17
Get anything out of life.
1170
2717693
1168
Obtenez quelque chose de la vie.
45:18
Unless you're a searcher,
1171
2718861
1017
Sauf si vous êtes un chercheur,
45:19
so they won't know what you're talking about.
1172
2719878
1869
ils ne sauront donc pas de quoi vous parlez.
45:21
Though you say they'll say what to Mr.
1173
2721747
1852
Bien que vous disiez qu'ils diront quoi à M.
45:23
Duncan, and Claudia will say
1174
2723599
3003
Duncan, et Claudia dira que
45:26
It's it's a crazy guy on the Internet.
1175
2726969
2936
c'est un fou sur Internet.
45:29
It is. It's really weird.
1176
2729905
1735
C'est. C'est vraiment bizarre.
45:31
Who were those two that just went by?
1177
2731640
1685
Qui étaient ces deux-là qui viennent de passer ?
45:33
Who do you think?
1178
2733325
834
Qui pensez-vous?
45:34
I don't know. I don't recognise them.
1179
2734159
2352
Je ne sais pas. Je ne les reconnais pas.
45:36
I don't think we know them.
1180
2736511
901
Je ne pense pas que nous les connaissions.
45:37
But yes, we have got people going by.
1181
2737412
2937
Mais oui, nous avons des gens qui passent.
45:41
Well, they've gone there.
1182
2741583
1034
Eh bien, ils y sont allés.
45:42
They've gone now. Yes.
1183
2742617
1485
Ils sont partis maintenant. Oui.
45:44
We don't know who they are.
1184
2744102
901
Nous ne savons pas qui ils sont.
45:45
We've never seen them before.
1185
2745003
1368
Nous ne les avons jamais vus auparavant.
45:46
They didn't say hello but they had,
1186
2746371
2169
Ils ne disaient pas bonjour mais ils avaient,
45:48
they had really small dogs.
1187
2748540
1852
ils avaient de très petits chiens.
45:50
What's the point.
1188
2750392
1001
À quoi ça sert.
45:51
What's the point of having a really small dog?
1189
2751393
2719
Quel est l'intérêt d'avoir un tout petit chien ?
45:54
It's almost like no
1190
2754112
1118
C'est presque comme si aucun
45:55
dog really, when you think about it.
1191
2755230
1919
chien n'existait vraiment, quand on y pense.
45:57
But it's probably got a very loud bark.
1192
2757149
2635
Mais il a probablement un aboiement très fort.
45:59
Oh, yeah.
1193
2759784
718
Oh ouais.
46:00
Because the smaller the dog, the louder the bark.
1194
2760502
2919
Parce que plus le chien est petit, plus il aboie fort.
46:03
I think
1195
2763421
2603
Je pense que ton
46:06
you dome's here from Bangkok.
1196
2766024
2035
dôme vient de Bangkok.
46:08
Hello, old man in Bangkok.
1197
2768059
2520
Bonjour, vieil homme à Bangkok. C'est
46:10
Nice to see you here.
1198
2770579
1267
un plaisir de vous voir ici.
46:11
How are the elections going at the moment?
1199
2771846
2486
Comment se passent les élections en ce moment ?
46:14
Because there are some
1200
2774332
1869
Parce qu'il y a
46:16
some politics happening at the moment in Thailand.
1201
2776201
2636
de la politique qui se passe en ce moment en Thaïlande.
46:18
Yes, we can talk about that.
1202
2778837
1535
Oui, on peut en parler.
46:20
You see, it's not just stupid conversation
1203
2780372
3286
Vous voyez, ce n'est pas seulement une conversation stupide
46:23
about dogs and cow parsley.
1204
2783658
3370
sur les chiens et le persil de vache.
46:27
We can talk global politics as well.
1205
2787028
2970
Nous pouvons aussi parler de politique mondiale.
46:29
So it's all happening at the moment
1206
2789998
2185
Donc, tout se passe en ce moment
46:32
in macroeconomics just just give us a subject.
1207
2792183
3420
en macroéconomie, donnez-nous juste un sujet.
46:35
We'll talk about it.
1208
2795603
1168
Nous en parlerons.
46:36
But they're trying
1209
2796771
517
Mais ils
46:37
they're trying to have a lot of reforms
1210
2797288
2186
essaient d'avoir beaucoup de réformes que
46:39
you see in Thailand.
1211
2799474
1885
vous voyez en Thaïlande.
46:41
So so that they are thinking
1212
2801359
1919
Donc, ils pensent
46:43
at the moment that there might be
1213
2803278
1651
en ce moment qu'il pourrait y
46:44
there might be a lot of reforms
1214
2804929
1502
avoir beaucoup de réformes
46:46
taking place in Thailand,
1215
2806431
1718
en cours en Thaïlande,
46:48
making things a little better.
1216
2808149
1218
améliorant un peu les choses.
46:50
All right.
1217
2810602
550
D'accord.
46:51
Well, of course, a lot of people in
1218
2811152
2986
Eh bien, bien sûr, beaucoup de gens de
46:54
AI in Turkey
1219
2814839
2252
l'IA en Turquie
46:57
are trying to well, a voting as well.
1220
2817091
4021
essaient de bien voter aussi.
47:01
Well, they have been quite significant as to in
1221
2821496
2852
Eh bien, ils ont été assez importants en ce qu'ils
47:04
they have voted,
1222
2824348
835
ont voté,
47:05
but now they have to have another vote.
1223
2825183
2669
mais maintenant ils doivent avoir un autre vote.
47:07
They have to have a vote.
1224
2827852
1468
Ils doivent voter.
47:09
They call it a runoff.
1225
2829320
1685
Ils appellent ça un ruissellement.
47:11
A runoff because nobody got past the 50%
1226
2831005
3270
Un second tour parce que personne n'a dépassé le
47:14
qualifying level.
1227
2834876
3003
niveau de qualification de 50 %.
47:18
But it's looking at the moment, it looks at the moment
1228
2838262
1835
Mais il regarde le moment, il regarde le moment
47:20
as if Erdogan will get back a status quo.
1229
2840097
3003
comme si Erdogan retrouverait un statu quo.
47:25
They won't be able to remain the same,
1230
2845736
1619
Ils ne pourront pas rester les mêmes,
47:27
where a very good group did.
1231
2847355
2369
là où un très bon groupe l'a fait.
47:29
You know that status quo started out as a folk group
1232
2849724
3303
Vous savez que le statu quo a commencé comme un groupe folk
47:34
before they got into the rock and roll thing.
1233
2854378
3270
avant de se lancer dans le rock and roll.
47:37
All the guitars and everything they
1234
2857648
1969
Toutes les guitares et tout ce qu'ils
47:39
they used to do folk, they were like folk folk group.
1235
2859617
3603
utilisaient pour faire du folk, c'était comme un groupe de folk folk.
47:43
A folk group is what I'm saying.
1236
2863554
2936
Un groupe folklorique, c'est ce que je veux dire.
47:46
They just had a German shepherd.
1237
2866490
1568
Ils viennent d'avoir un berger allemand.
47:48
I hope you kept it on the lead.
1238
2868058
2219
J'espère que tu l'as gardé en tête.
47:50
Who was at the start of a joke?
1239
2870277
1285
Qui était au début d'une blague ?
47:51
I used to know a German shepherd.
1240
2871562
1568
J'ai connu un berger allemand.
47:53
He was a very nice man.
1241
2873130
1585
C'était un homme très gentil.
47:54
That's right. Yes.
1242
2874715
1568
C'est exact. Oui.
47:56
I think that's where you're going with that.
1243
2876283
1919
Je pense que c'est là que vous voulez en venir.
47:58
Oh, yes.
1244
2878202
717
47:58
I wonder if the German Shepherd is
1245
2878919
1435
Oh oui.
Je me demande si le berger allemand est
48:00
a dog that in Germany
1246
2880354
1585
un chien qui en Allemagne
48:03
has some something to do with the control of sheep.
1247
2883290
3003
a quelque chose à voir avec le contrôle des moutons.
48:06
A bit like a sheep.
1248
2886510
901
Un peu comme un mouton.
48:07
Doctors here in the UK.
1249
2887411
1702
Médecins ici au Royaume-Uni.
48:09
I can't imagine a German shepherd
1250
2889113
2102
Je ne peux pas imaginer un berger allemand
48:11
taking care of sheep, maybe eating sheep,
1251
2891215
3003
s'occuper de moutons, peut-être manger des moutons,
48:14
attacking them,
1252
2894568
851
les attaquer,
48:15
but I'm not sure about being an actual shepherd.
1253
2895419
2819
mais je ne suis pas sûr d'être un vrai berger.
48:18
Maybe the shepherds have the dogs to protect them
1254
2898238
3954
Peut-être que les bergers ont des chiens pour se protéger
48:22
against other animals.
1255
2902593
1785
des autres animaux.
48:24
Yes, mate.
1256
2904378
901
Oui camrade.
48:25
Or maybe.
1257
2905279
784
Ou peut-être.
48:26
Maybe the German shepherd
1258
2906063
1985
Peut-être que le berger allemand
48:28
is there to protect the farmer from the sheep
1259
2908048
3020
est là pour protéger le fermier des moutons
48:31
because the sheep in Germany are quite, quite violent.
1260
2911068
4805
parce que les moutons en Allemagne sont assez violents.
48:35
They've all, they've got big teeth.
1261
2915873
1618
Ils ont tous, ils ont de grandes dents.
48:37
And I say they don't just eat
1262
2917491
1017
Et je dis qu'ils ne mangent pas que de
48:38
grass, they're omnivores. Yes.
1263
2918508
1652
l'herbe, ce sont des omnivores. Oui.
48:40
They eat people as well.
1264
2920160
1452
Ils mangent aussi les gens.
48:41
Yes. It's probably yes.
1265
2921612
1284
Oui. C'est probablement oui.
48:42
If someone could tell us
1266
2922896
1552
Si quelqu'un pouvait nous dire
48:44
why is a German shepherd called a German shepherd.
1267
2924448
3220
pourquoi un berger allemand s'appelle un berger allemand.
48:47
Why, why, why?
1268
2927668
2135
Pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
48:49
My theory is, is to the shepherds.
1269
2929803
2669
Ma théorie est, est aux bergers.
48:52
In the olden days
1270
2932472
1819
Dans les temps anciens,
48:54
when there were lots of wild animals roaming around,
1271
2934291
3003
quand il y avait beaucoup d'animaux sauvages qui erraient,
48:57
and it was there to protect the farmer
1272
2937527
2536
et c'était là pour protéger le fermier
49:00
and the sheep against maybe, maybe wild boar or movies
1273
2940063
4338
et les moutons contre peut-être, peut-être le sanglier ou les films
49:04
or something. As a wild boar here at the moment,
1274
2944401
2669
ou quelque chose comme ça. En tant que sanglier ici en ce moment,
49:10
yes.
1275
2950257
350
49:10
Because of course, we don't have any
1276
2950607
3003
oui.
Parce que bien sûr, nous n'avons plus aucune
49:13
sort of animals
1277
2953710
1318
sorte d'animaux qui
49:15
roaming around in our countryside anymore.
1278
2955028
2152
errent dans nos campagnes.
49:17
They were all killed centuries ago.
1279
2957180
2169
Ils ont tous été tués il y a des siècles.
49:19
But we do have wild animals,
1280
2959349
2119
Mais nous avons des animaux sauvages,
49:21
but not ones that can sort of eat you.
1281
2961468
2135
mais pas ceux qui peuvent en quelque sorte vous manger.
49:23
We don't have logic in Germany.
1282
2963603
1869
Nous n'avons pas de logique en Allemagne.
49:25
They've still got bears,
1283
2965472
967
Ils ont encore des ours,
49:26
haven't they, Roaming in the forests?
1284
2966439
1518
n'est-ce pas, Errant dans les forêts ?
49:27
Yes, but we don't have them here.
1285
2967957
2486
Oui, mais nous ne les avons pas ici.
49:30
We don't have bears. But.
1286
2970443
1318
Nous n'avons pas d'ours. Mais.
49:31
But sometimes the squirrels
1287
2971761
1535
Mais parfois, les écureuils
49:33
can get together in a big gang
1288
2973296
1502
peuvent se réunir dans un grand gang
49:34
and they can give you a nasty chew on your face.
1289
2974798
3086
et ils peuvent vous mâcher le visage.
49:38
Because people have asked us before
1290
2978451
2169
Parce que les gens nous ont déjà demandé
49:40
when we're out in the countryside, particularly
1291
2980620
2703
quand nous étions à la campagne, en particulier
49:43
when Mr.
1292
2983323
450
49:43
Duncan is filming in maybe a forest or a wood,
1293
2983773
2986
lorsque M.
Duncan filme dans une forêt ou un bois, ne
49:47
aren't you worried about being attacked?
1294
2987043
2486
craignez-vous pas d'être attaqué ?
49:49
But we don't have, uh, wild animals.
1295
2989529
3870
Mais nous n'avons pas, euh, d'animaux sauvages.
49:53
If anything, I'm worried about being attacked by it is
1296
2993399
3904
Au contraire, je crains d'être attaqué par un
49:57
another human beings,
1297
2997303
1251
autre être humain,
49:59
because they are the worst.
1298
2999522
1435
car ce sont les pires.
50:00
Although they do say
1299
3000957
1351
Bien qu'ils disent
50:02
that there are some Black Panthers
1300
3002308
3003
qu'il y a des Black Panthers
50:06
that have escaped into the
1301
3006229
2435
qui se sont échappés
50:08
and are living in parts of the UK.
1302
3008664
2636
et vivent dans certaines parties du Royaume-Uni.
50:11
But is that true?
1303
3011300
1869
Mais est-ce vrai ?
50:13
Do you have a beaver in your area?
1304
3013169
2252
Avez-vous un castor dans votre région?
50:15
I was me.
1305
3015421
1135
J'étais moi.
50:16
I stay far away from beavers, Steve.
1306
3016556
3753
Je reste loin des castors, Steve.
50:20
I have to say Steve is not a big fan of beavers.
1307
3020309
3170
Je dois dire que Steve n'est pas un grand fan des castors.
50:23
No, I've never been near a beaver.
1308
3023479
3003
Non, je n'ai jamais été près d'un castor.
50:27
I believe they can give you a nasty bite.
1309
3027483
2486
Je crois qu'ils peuvent vous donner une mauvaise bouchée.
50:29
The closest I came is when I was.
1310
3029969
3003
Le plus proche, je suis venu, c'est quand j'étais.
50:33
My mother gave birth to me.
1311
3033089
2485
Ma mère m'a donné naissance.
50:35
Ever since then, I've stayed there.
1312
3035574
1385
Depuis, j'y suis resté.
50:36
You don't. You don't do that.
1313
3036959
2069
Vous ne le faites pas. Vous ne faites pas ça.
50:39
I'm going to have to teach you
1314
3039028
1168
Je vais devoir vous apprendre
50:40
the method of actually telling jokes.
1315
3040196
1985
la méthode pour raconter des blagues.
50:42
Oh, well, anyway.
1316
3042181
751
50:42
Student Yeah, but people are used to. We're being too
1317
3042932
2752
Oh, eh bien, de toute façon.
Étudiant Ouais, mais les gens sont habitués. Nous sommes trop
50:47
vague with it, with our jokes.
1318
3047303
2619
vagues avec ça, avec nos blagues.
50:49
Steve says we're being too
1319
3049922
2986
Steve dit que nous sommes trop
50:53
vague.
1320
3053359
517
50:53
Well, sometimes
1321
3053876
601
vagues.
Bon, parfois
50:54
if you make it more so, the word will come to your
1322
3054477
3203
si tu le fais plus ainsi, la parole viendra à ton
50:58
When being to Marcel Marceau,
1323
3058247
2686
Quand étant à Marcel Marceau,
51:00
of course we understand that you make a You did me.
1324
3060933
4004
bien sûr on comprend que tu fasses un Tu m'as fait.
51:04
We were being very rude.
1325
3064937
1201
Nous étions très grossiers.
51:06
We were.
1326
3066138
884
Nous étions.
51:07
No, we don't.
1327
3067022
1035
Non, nous ne le faisons pas.
51:08
You don't have to do that, Steve.
1328
3068057
2652
Tu n'es pas obligé de faire ça, Steve.
51:10
All I'm saying is Mick was referring to the animal.
1329
3070709
2453
Tout ce que je dis, c'est que Mick faisait référence à l'animal.
51:13
Yes, well, I was.
1330
3073162
1568
Oui, eh bien, je l'étais.
51:14
Yes, well, I've.
1331
3074730
1501
Oui, eh bien, j'ai.
51:16
It's been a while
1332
3076231
618
51:16
since I've seen a beaver, but as in English,
1333
3076849
3370
Cela fait un moment
que je n'ai pas vu de castor, mais comme en anglais,
51:20
the same word can have different meanings.
1334
3080669
2519
le même mot peut avoir différentes significations.
51:23
And you'll have to look that up because
1335
3083188
3003
Et vous devrez rechercher cela car des
51:26
alternative
1336
3086608
2186
51:28
meanings to the word beaver.
1337
3088794
1535
significations alternatives au mot castor.
51:30
And then you know what we were saying.
1338
3090329
3003
Et puis vous savez ce que nous disions.
51:37
Let's have a look at the live chat show.
1339
3097102
1585
Jetons un coup d'œil à l'émission de chat en direct.
51:38
I am Disassociate Said to Beaver.
1340
3098687
2352
Je suis Disassociate Said to Beaver.
51:41
Yes.
1341
3101039
234
51:41
Well, I mean, that's that's been on there for ages.
1342
3101273
2486
Oui.
Eh bien, je veux dire, c'est là depuis des lustres.
51:43
I know what it's an animal with with big front teeth.
1343
3103759
2953
Je sais ce que c'est un animal avec de grandes dents de devant.
51:46
Yes.
1344
3106712
1218
Oui.
51:47
It looks like a sort of a a giant sort of it's
1345
3107930
3303
Il ressemble à une sorte de géant, c'est
51:51
quite it's quite hairy, quite hairy, quite big.
1346
3111233
3603
assez poilu, assez poilu, assez gros.
51:54
And it chews into wood and forms dams in rivers.
1347
3114836
4738
Et il mâche le bois et forme des barrages dans les rivières.
51:59
Okay, then the common beaver is very hairy, but.
1348
3119608
3003
D'accord, alors le castor commun est très poilu, mais.
52:02
But I think there was there was
1349
3122627
1936
Mais je pense qu'il y avait il y avait il y
52:05
there was smooth fun.
1350
3125597
2336
avait du plaisir en douceur.
52:07
What the heck. Yeah.
1351
3127933
1785
Que diable. Ouais.
52:09
You know, you can shave them, can't you?
1352
3129718
1651
Vous savez, vous pouvez les raser, n'est-ce pas ?
52:11
I think this is going.
1353
3131369
3003
Je pense que ça va.
52:15
I haven't seen a hairy beaver or a smooth one, Mr.
1354
3135056
3337
Je n'ai pas vu de castor poilu ou lisse, monsieur
52:18
Duncan, I can quite categorically confirm to you.
1355
3138393
3470
Duncan, je peux vous le confirmer assez catégoriquement.
52:22
Well, I have seen a hairy one. Actually, it wasn't.
1356
3142280
2519
Eh bien, j'en ai vu un poilu. En fait, ce n'était pas le cas.
52:24
It wasn't a very nice one.
1357
3144799
1101
Ce n'était pas très gentil.
52:25
This is my mother.
1358
3145900
2169
C'est ma mère.
52:28
She didn't have any clothes on.
1359
3148069
1151
Elle n'avait pas de vêtements.
52:29
I went in the room once in a bedroom,
1360
3149220
2987
Je suis entré dans la pièce une fois dans une chambre,
52:32
and I was confronted with
1361
3152207
1935
et j'ai été confronté à
52:34
a sight that I'll never forget.
1362
3154142
2336
un spectacle que je n'oublierai jamais.
52:36
But there we go.
1363
3156478
750
Mais on y va.
52:37
I think Florence is now understanding.
1364
3157228
3003
Je pense que Florence comprend maintenant.
52:40
I've got to now
1365
3160999
1418
Je dois maintenant
52:42
double trouble.
1366
3162417
3003
doubler les ennuis.
52:53
So don't say
1367
3173244
1051
Alors ne dites pas que
52:54
we never teach you anything but
1368
3174295
3003
nous ne vous apprenons jamais rien, mais
52:58
they have tried to release beavers in.
1369
3178199
2119
ils ont essayé de relâcher les castors.
53:00
Yes, they have.
1370
3180318
634
53:00
Make your right.
1371
3180952
2919
Oui, ils l'ont fait.
Prenez votre droite.
53:03
I think that they are trying
1372
3183871
1318
Je pense qu'ils essaient
53:05
to reintroduce beavers into the UK.
1373
3185189
3988
de réintroduire des castors au Royaume-Uni.
53:09
Of course, that could all go horribly wrong
1374
3189627
1835
Bien sûr, tout cela pourrait mal tourner
53:12
because they can be
1375
3192630
1585
parce qu'ils peuvent être
53:14
quite destructive,
1376
3194215
868
assez destructeurs, c'est
53:15
which is why we got rid of them in the first place.
1377
3195083
2886
pourquoi nous nous en sommes débarrassés en premier lieu.
53:17
Well,
1378
3197969
150
Eh bien,
53:18
I think they are the only animal
1379
3198119
1551
je pense qu'ils sont le seul animal
53:19
that creates its own eco system, right?
1380
3199670
3003
qui crée son propre écosystème, n'est-ce pas ?
53:23
Or it's the only animal that actively destroys
1381
3203157
3270
Ou c'est le seul animal qui détruit activement
53:27
its own ecosystem
1382
3207028
1251
son propre écosystème
53:28
because they chop down
1383
3208279
1235
parce qu'il abat
53:29
all the trees with their big teeth.
1384
3209514
1885
tous les arbres avec ses grandes dents.
53:31
That's it.
1385
3211399
550
53:31
And then they block rivers and things like that,
1386
3211949
2303
C'est ça.
Et puis ils bloquent les rivières et des choses comme ça, c'est
53:34
which is why we hunted them to extinction in the UK
1387
3214252
3536
pourquoi nous les avons chassés jusqu'à l'extinction au Royaume-Uni
53:38
a long time ago.
1388
3218189
1134
il y a longtemps.
53:39
We went around with a big,
1389
3219323
1468
Nous nous sommes promenés avec un gros,
53:40
a big piece of wood and just trying to whack them.
1390
3220791
3003
un gros morceau de bois et nous essayions juste de les frapper.
53:44
So let's see if this back to nature experiment works
1391
3224512
3270
Voyons donc si cette expérience de retour à la nature fonctionne
53:48
or, you know, in ten years time we'll be
1392
3228149
3003
ou, vous savez, dans dix ans,
53:51
the farmers will be out with their guns
1393
3231952
1585
les agriculteurs sortiront avec leurs fusils
53:53
and I'll be up to my know the numbers.
1394
3233537
2069
et je serai à la hauteur de mes chiffres.
53:55
I'll be up to my neck in Beaver,
1395
3235606
1785
Je serai jusqu'au cou à Beaver,
53:58
which is
1396
3238459
2252
ce que
54:00
something only a heterosexual man would want to do.
1397
3240711
3520
seul un homme hétérosexuel voudrait faire.
54:04
So that that's too on the nose.
1398
3244231
2336
Alors que c'est trop sur le nez.
54:06
Not on the nose.
1399
3246567
684
Pas sur le nez.
54:07
It doesn't.
1400
3247251
417
54:07
It's that doesn't work as a joke.
1401
3247668
2319
Ce n'est pas le cas.
C'est que ça ne marche pas comme une blague.
54:09
Well, I think it's there.
1402
3249987
1985
Eh bien, je pense que c'est là.
54:11
Yeah. Okay. Well, as far as attending.
1403
3251972
2152
Ouais. D'accord. Eh bien, en ce qui concerne la participation.
54:14
Oh, yes.
1404
3254124
1018
Oh oui.
54:15
There are alternative meanings to the word beaver.
1405
3255142
3604
Il existe d'autres sens au mot castor.
54:18
Yeah, you just are sorry.
1406
3258746
1885
Ouais, tu es juste désolé.
54:20
And you only hinting at that is isn't comic effects.
1407
3260631
2636
Et vous faites seulement allusion à ce n'est pas des effets comiques.
54:23
It's just that. Yes. Okay.
1408
3263267
1451
C'est juste ça. Oui. D'accord.
54:24
Don't. Don't kill it.
1409
3264718
1919
Ne le faites pas. Ne le tue pas.
54:26
Kill the joke.
1410
3266637
934
Tuez la blague.
54:27
Well, nobody's
1411
3267571
617
Eh bien, personne
54:28
nobody's
1412
3268188
1352
n'a
54:29
alluded to the fact
1413
3269540
1001
fait allusion au fait
54:30
that they may understand the double meaning. Yes.
1414
3270541
2219
qu'ils peuvent comprendre le double sens. Oui.
54:32
You don't have to allude.
1415
3272760
1501
Vous n'avez pas à faire allusion.
54:34
You leave it.
1416
3274261
1652
Vous le laissez.
54:35
You leave it for the viewer to work out.
1417
3275913
2669
Vous laissez le spectateur s'en occuper.
54:38
Well, that's what I'm asking.
1418
3278582
1318
Eh bien, c'est ce que je demande.
54:39
Have you worked it out? Yes, I'm sure.
1419
3279900
1885
Avez-vous travaillé? Oui, je suis sûr.
54:41
I'm sure. It's getting hot under the sun.
1420
3281785
1652
Je suis sûr. Il fait chaud sous le soleil.
54:43
There are many adults watching today,
1421
3283437
2035
Il y a beaucoup d'adultes qui regardent aujourd'hui,
54:45
many adults who understand the world.
1422
3285472
2019
beaucoup d'adultes qui comprennent le monde.
54:47
We don't want to offend,
1423
3287491
1284
Nous ne voulons pas offenser,
54:48
but we're not offending anyone, really.
1424
3288775
1685
mais nous n'offensons personne, vraiment.
54:50
Also, we're not offending you.
1425
3290460
1318
De plus, nous ne vous offensons pas.
54:51
Are you offended? I'm scared of beavers.
1426
3291778
2670
Vous offensé? J'ai peur des castors.
54:54
Yes, very scared And should.
1427
3294448
2669
Oui, très peur Et devrait.
54:57
I've stayed away from them my entire life. Yeah.
1428
3297117
2569
Je suis resté loin d'eux toute ma vie. Ouais.
55:01
Are we talking about the animals?
1429
3301138
1318
Parlons-nous des animaux ?
55:02
Do
1430
3302456
2452
Est-ce que
55:04
I hope so?
1431
3304908
2319
je l'espère ?
55:07
Well, I think we've almost run out of things to say.
1432
3307227
2819
Eh bien, je pense que nous n'avons presque plus rien à dire.
55:10
I think we have.
1433
3310046
801
55:10
I think because the sun's come out now.
1434
3310847
1752
Je pense que oui.
Je pense que c'est parce que le soleil est sorti maintenant.
55:12
Only two
1435
3312599
534
Seules deux
55:13
people came by
1436
3313133
901
personnes sont venues
55:14
and didn't feel in the mood to be with them.
1437
3314034
3003
et ne se sentaient pas d'humeur à être avec elles.
55:17
I thought, No, I didn't go.
1438
3317571
2402
J'ai pensé, Non, je n'y suis pas allé.
55:19
I did give them a dirty look.
1439
3319973
1952
Je leur ai donné un sale regard.
55:21
They gave us a dirty look.
1440
3321925
3003
Ils nous ont jeté un sale regard.
55:24
I'm surprised
1441
3324978
1268
Je suis surpris
55:26
they were within their rights
1442
3326246
1318
qu'ils aient eu le droit
55:27
to come up to us
1443
3327564
784
de venir nous voir
55:28
and know and say,
1444
3328348
1201
et de savoir et de dire,
55:29
I don't wish to be filmed,
1445
3329549
1101
je ne souhaite pas être filmé,
55:30
but then they're in a public place.
1446
3330650
1902
mais alors ils sont dans un lieu public.
55:32
So I don't think that rule would apply.
1447
3332552
1819
Je ne pense donc pas que cette règle s'applique.
55:34
It doesn't apply in the middle of the countryside.
1448
3334371
1835
Cela ne s'applique pas en pleine campagne.
55:36
Probably doesn't. It isn't.
1449
3336206
2102
Probablement pas. Ce n'est pas le cas.
55:38
What are you doing?
1450
3338308
684
55:38
I'm just having a look as I can't be everywhere,
1451
3338992
3754
Que fais-tu?
Je regarde juste car je ne peux pas être partout,
55:43
I think.
1452
3343680
500
je pense.
55:45
Right.
1453
3345298
1135
Droite.
55:46
You know, when you read what's on the screen,
1454
3346433
2969
Vous savez, quand vous lisez ce qui est à l'écran,
55:49
you have to read it clearly.
1455
3349402
1568
vous devez le lire clairement.
55:50
Don't go out there.
1456
3350970
1352
Ne sortez pas là-bas.
55:52
Survive in just a small part of what I do.
1457
3352322
3737
Survivre dans juste une petite partie de ce que je fais.
55:56
Mr. Duncan, I know this can't change.
1458
3356059
1952
Monsieur Duncan, je sais que cela ne peut pas changer.
55:58
There's a beaver here.
1459
3358011
817
55:58
Look, there's this big microphone of yours.
1460
3358828
1719
Il y a un castor ici.
Regarde, il y a ton gros micro.
56:00
Looks like a giant beaver.
1461
3360547
2686
Ressemble à un castor géant.
56:03
It's great, though.
1462
3363233
834
C'est génial, cependant.
56:04
So it's obviously an elderly beaver.
1463
3364067
2769
Il s'agit donc évidemment d'un castor âgé.
56:06
Yeah, that's what happens.
1464
3366836
1435
Ouais, c'est ce qui arrive.
56:08
Apparently, they go.
1465
3368271
1084
Apparemment, ils y vont.
56:09
They go grey when they get old.
1466
3369355
3003
Ils deviennent gris quand ils vieillissent.
56:12
You can't see Mr.
1467
3372408
1051
Vous ne pouvez pas voir le
56:13
Duncan's microphone.
1468
3373459
1118
microphone de M. Duncan.
56:14
I'm referring to Mr. Duncan. The microphone.
1469
3374577
1885
Je parle de M. Duncan. Le micro.
56:16
That's so. Yes. Okay.
1470
3376462
2469
C'est tellement. Oui. D'accord.
56:18
Just, you know, because, you know,
1471
3378931
2987
Juste, vous savez, parce que, vous savez,
56:22
there we go.
1472
3382351
968
nous y voilà.
56:23
You see, kill it.
1473
3383319
2653
Vous voyez, tuez-le.
56:25
Did you know actually this funny you should say that,
1474
3385972
3186
Saviez-vous que c'était drôle que vous deviez dire cela,
56:29
because this is actually called a dead wombat.
1475
3389158
3804
car cela s'appelle en fait un wombat mort.
56:33
That's the technical term for that fluffy thing
1476
3393863
3487
C'est le terme technique pour cette chose pelucheuse
56:37
that goes over the microphone is actually called
1477
3397350
3003
qui passe au-dessus du microphone et qui s'appelle en fait
56:40
a dead wombat
1478
3400503
1034
un wombat mort
56:42
because it looks
1479
3402588
1919
parce qu'il ressemble
56:44
like an animal that's been hit by a car.
1480
3404507
3136
à un animal qui a été heurté par une voiture.
56:48
It's true.
1481
3408294
1501
C'est vrai.
56:49
Are you cold?
1482
3409795
834
As-tu froid?
56:50
No reason.
1483
3410629
568
Sans raison.
56:51
I'm trying to keep the sense of my neck
1484
3411197
1601
J'essaie de garder le sens de mon cou
56:52
because I don't want that old man neck.
1485
3412798
3003
parce que je ne veux pas de ce cou de vieil homme.
56:56
I elderly man get these sort
1486
3416552
1518
J'ai un vieil homme qui a ce genre
56:58
of straggly necks
1487
3418070
1869
de cou épars
56:59
that sort of look like they're made of old leather.
1488
3419939
2335
qui donne l'impression d'être fait de vieux cuir.
57:02
I hate to say this due to being in the sun too much.
1489
3422274
2853
Je déteste dire cela parce que je suis trop au soleil.
57:05
So, you know,
1490
3425127
1235
Donc, vous savez,
57:06
it's a bit too late for that, I'm afraid,
1491
3426362
2986
c'est un peu trop tard pour ça, j'en ai peur,
57:10
if I ask for that.
1492
3430166
867
si je demande ça.
57:11
Mr. Duncan.
1493
3431033
684
57:11
You asked for that.
1494
3431717
2252
Monsieur Duncan.
Vous l'avez demandé.
57:13
It it is all new hot.
1495
3433969
1769
C'est tout nouveau chaud.
57:15
I am hot.
1496
3435738
600
J'ai chaud.
57:16
Yes.
1497
3436338
284
57:16
You've got
1498
3436622
450
Oui.
Vous avez
57:17
Steve's got two layers on
1499
3437072
1669
Steve a deux couches
57:18
and I'm just wearing one layer.
1500
3438741
1601
et je ne porte qu'une seule couche.
57:20
Well.
1501
3440342
1368
Bien.
57:21
Oh, okay. But Mr.
1502
3441710
1552
Oh d'accord. Mais monsieur,
57:23
you can look at that. Can you see it.
1503
3443262
1485
vous pouvez regarder ça. Peux-tu le voir.
57:24
Oh, do you like that.
1504
3444747
1401
Oh, tu aimes ça.
57:26
Oh is this disgust, Is it making you excited.
1505
3446148
2970
Oh est-ce que ce dégoût, est-ce que ça te rend excité.
57:29
No,
1506
3449118
433
Non,
57:31
it making me.
1507
3451203
834
ça me fait.
57:32
Yeah. Anyway. Right.
1508
3452037
2252
Ouais. De toute façon. Droite.
57:34
This makes the sound clear.
1509
3454289
1669
Cela rend le son clair.
57:35
Yeah. When you bring the microphone all wrong.
1510
3455958
1685
Ouais. Lorsque vous apportez le microphone tout faux.
57:37
So the dead wombat, it stops the wind
1511
3457643
3036
Ainsi, le wombat mort empêche le
57:40
noise from affecting the sound.
1512
3460679
3003
bruit du vent d'affecter le son.
57:44
Snoring is another new word for me.
1513
3464133
2268
Le ronflement est un autre nouveau mot pour moi.
57:46
Yes.
1514
3466401
818
Oui.
57:47
No ring,
1515
3467219
3003
Pas de bague,
57:51
you know, into something.
1516
3471423
1468
vous savez, dans quelque chose.
57:52
It means you're sort of taking little bits out of it.
1517
3472891
3570
Cela signifie que vous en retirez en quelque sorte de petits morceaux.
57:56
Like a beaver would gnaw into a tree
1518
3476995
3654
Comme si un castor rongeait
58:00
trunk slowly, sort of
1519
3480649
3003
lentement un tronc d'arbre, prenant en quelque sorte
58:04
taking little bites out with it.
1520
3484619
1669
de petites bouchées avec.
58:06
Strong front teeth.
1521
3486288
2202
Dents de devant solides.
58:08
Yes, you might.
1522
3488490
1368
Oui, vous pourriez.
58:09
I suppose another way would be nibble
1523
3489858
2819
Je suppose qu'une autre façon serait de grignoter des
58:12
bites.
1524
3492677
1118
bouchées.
58:13
Rats gnaw into things they know
1525
3493795
3003
Les rats rongent des choses qu'ils connaissent
58:16
and they like that with a relish,
1526
3496915
3003
et ils aiment ça avec délectation,
58:21
and
1527
3501203
1885
et
58:23
eventually they get it.
1528
3503088
2202
finalement ils l'obtiennent.
58:25
It denotes the fact that you've got to,
1529
3505290
1618
Cela dénote le fait que vous devez,
58:26
you know, you constantly.
1530
3506908
1251
vous savez, vous constamment.
58:28
He's sort of chewing something. Yeah.
1531
3508159
2553
Il est en train de mâcher quelque chose. Ouais.
58:30
And taking chunks, little bits out of it.
1532
3510712
2636
Et en prenant des morceaux, des petits morceaux.
58:33
It is amazes me how they're able to do that.
1533
3513348
2135
Je suis étonné de voir comment ils sont capables de faire ça.
58:35
I'm always fascinated by the woodpecker.
1534
3515483
4104
Je suis toujours fasciné par le pic.
58:40
It always fascinates me
1535
3520188
1185
Cela me fascine toujours de voir
58:41
how they're able
1536
3521373
617
58:41
to actually hollow out a tree with a beak.
1537
3521990
3420
comment ils sont capables
de creuser un arbre avec un bec.
58:45
But would you say a bird nose into,
1538
3525410
2402
Mais diriez-vous qu'un nez d'oiseau dans
58:47
something they peck, they pack.
1539
3527812
1952
quelque chose qu'ils picorent, qu'ils emballent.
58:49
Exactly. And hence woodpecker.
1540
3529764
2136
Exactement. Et donc pic. Il
58:51
So you've got to have teeth to gnaw into something.
1541
3531900
3803
faut donc avoir des dents pour ronger quelque chose.
58:55
Yeah. See, we can gnaw into something.
1542
3535703
2253
Ouais. Vous voyez, nous pouvons ronger quelque chose.
58:57
If you've got maybe an apple,
1543
3537956
2669
Si vous avez peut-être une pomme,
59:00
you can gnaw into an apple.
1544
3540625
2286
vous pouvez ronger une pomme.
59:02
Just little bites of it.
1545
3542911
2986
Juste de petites bouchées.
59:05
It's a sort of a long process, isn't it.
1546
3545897
3003
C'est une sorte de long processus, n'est-ce pas.
59:09
It's not like it's not a slow process.
1547
3549300
2486
Ce n'est pas comme si ce n'était pas un processus lent.
59:11
It's a long process.
1548
3551786
1835
C'est un long processus.
59:13
I think eventually they will
1549
3553621
1552
Je pense qu'à terme leur
59:16
evolution will allow
1550
3556224
1418
évolution
59:17
them to learn how to use a little chainsaw
1551
3557642
2986
leur permettra d'apprendre à se servir d'une petite tronçonneuse
59:20
so they can just move very
1552
3560762
3286
pour qu'ils puissent juste se déplacer très
59:25
young, young, young
1553
3565133
2335
jeunes, jeunes, jeunes
59:27
and
1554
3567468
3003
et
59:31
the viewer is going to discover up
1555
3571038
1752
le spectateur va découvrir
59:32
to 29, 29 people watching,
1556
3572790
2002
jusqu'à 29, 29 personnes qui regardent,
59:34
they're going to stay for longer.
1557
3574792
1085
ils vont rester pour plus long.
59:35
Goodness gracious, you've got nothing else to say.
1558
3575877
2068
Bonté divine, vous n'avez rien d'autre à dire.
59:37
We're running out of things to say now.
1559
3577945
1201
Nous manquons de choses à dire maintenant. Ça fait
59:39
We've been on for an hour now. Feels like it.
1560
3579146
2436
une heure qu'on parle. Ça en a envie.
59:41
It does feel like it.
1561
3581582
1852
C'est comme ça.
59:43
I bet it feels like an hour to you as
1562
3583434
2936
Je parie que ça te fait une heure que
59:46
I'm going to cock my hat.
1563
3586370
1569
je vais lever mon chapeau.
59:47
My fingernails are so long,
1564
3587939
1801
Mes ongles sont si longs que
59:49
I'm going to cock my hat to Mr. Dinka.
1565
3589740
2603
je vais tirer mon chapeau à M. Dinka.
59:52
My fingernails are very long.
1566
3592343
1768
Mes ongles sont très longs.
59:54
But why is anyone interested in that?
1567
3594111
2336
Mais pourquoi cela intéresse-t-il quelqu'un ?
59:56
I don't know.
1568
3596447
601
Je ne sais pas.
59:57
But I've just noticed my cell phone.
1569
3597048
2819
Mais je viens de remarquer mon téléphone portable.
59:59
I'm cocking my hat.
1570
3599867
1268
Je tire mon chapeau.
60:01
Mr. Duncan.
1571
3601135
751
60:01
Yes,
1572
3601886
417
Monsieur Duncan.
Oui,
60:02
I know you said that
1573
3602303
817
je sais que vous avez dit que
60:03
you cock your hat means you put it at an angle.
1574
3603120
4071
vous penchez votre chapeau signifie que vous le mettez en biais.
60:07
Yes, it looks very jaunty.
1575
3607441
2236
Oui, ça a l'air très sympa.
60:09
Jaunty.
1576
3609677
1384
Désinvolte.
60:11
But the reason I'm doing it
1577
3611061
1352
Mais la raison pour laquelle je le fais,
60:12
is because the sun is coming in from this y,
1578
3612413
2619
c'est parce que le soleil vient de ce y,
60:15
and I'm trying to.
1579
3615032
1018
et j'essaie de le faire.
60:16
As you know, I'm obsessed with anti-ageing,
1580
3616050
3353
Comme vous le savez, je suis obsédée par l'anti-âge,
60:19
and so I'm trying to stop.
1581
3619887
3003
et donc j'essaie d'arrêter.
60:22
It's a bit like damage on my neck.
1582
3622890
1585
C'est un peu comme des dommages sur mon cou.
60:24
It's a bit late for that.
1583
3624475
1051
C'est un peu tard pour ça.
60:25
It is. Later I put my colour up.
1584
3625526
1802
C'est. Plus tard, j'ai mis ma couleur.
60:27
Should it be worried about it? 30 years ago?
1585
3627328
2852
Doit-il s'en inquiéter ? il y a 30 ans?
60:30
It's too late now.
1586
3630180
1018
C'est trop tard maintenant.
60:32
It's too late.
1587
3632299
818
C'est trop tard.
60:33
It's never too late. It's never too late.
1588
3633117
1918
Ce n'est jamais trop tard. Ce n'est jamais trop tard.
60:35
It's over.
1589
3635035
1535
C'est fini.
60:36
What?
1590
3636570
167
60:36
The livestream and everything else.
1591
3636737
3003
Quoi?
Le livestream et tout le reste.
60:39
I haven't seen. Louis.
1592
3639973
1419
Je n'ai pas vu. Louis.
60:41
Did you mention
1593
3641392
1317
Avez-vous mentionné que
60:42
this is something I wanted to mention last Sunday.
1594
3642709
2103
c'est quelque chose que je voulais mentionner dimanche dernier.
60:44
Did you mention your big news?
1595
3644812
3003
Avez-vous mentionné votre grande nouvelle?
60:48
I think I've never mentioned it.
1596
3648799
1568
Je pense que je n'en ai jamais parlé.
60:50
I don't think you had the time going.
1597
3650367
1885
Je ne pense pas que vous ayez eu le temps d'y aller.
60:52
You mentioned the fact
1598
3652252
1502
Vous avez mentionné le fait
60:53
that you were going for a job interview,
1599
3653754
3003
que vous alliez à un entretien d'embauche,
60:56
but you haven't told us what the result of the job
1600
3656757
3303
mais vous ne nous avez pas dit quel était le résultat de l'
61:00
interview was.
1601
3660060
767
61:00
The result is I'm got the job.
1602
3660827
2853
entretien d'embauche.
Le résultat est que j'ai le travail.
61:03
Yeah.
1603
3663680
1168
Ouais.
61:04
He's going to start working again to go back to work
1604
3664848
3003
Il va recommencer à travailler pour se remettre au travail
61:07
again.
1605
3667851
400
.
61:08
He's going to start working again. Is he?
1606
3668251
1802
Il va recommencer à travailler. Est-il?
61:10
He's crazy.
1607
3670053
1468
Il est fou.
61:11
Mr. Duncan's not too pleased.
1608
3671521
1919
M. Duncan n'est pas très content.
61:13
Well, it's not that I'm not pleased.
1609
3673440
1818
Eh bien, ce n'est pas que je ne suis pas content.
61:15
I'm just surprised that you've decided to go back
1610
3675258
3070
Je suis juste surpris que vous ayez décidé de revenir
61:18
to the thing that you were so glad to stop doing.
1611
3678328
3003
à ce que vous étiez si heureux d'arrêter de faire.
61:21
Yes, but this is with a different company,
1612
3681348
1635
Oui, mais c'est avec une autre entreprise,
61:22
and I'm
1613
3682983
867
et
61:23
hoping that they will be better than the last company.
1614
3683850
2970
j'espère qu'ils seront meilleurs que la dernière entreprise.
61:26
But if they're not, I'm in a good position.
1615
3686820
2119
Mais s'ils ne le sont pas, je suis en bonne position.
61:28
I can just tell them to get lost.
1616
3688939
1868
Je peux juste leur dire de se perdre.
61:30
Yeah, probably best not to say that in public.
1617
3690807
2603
Ouais, mieux vaut ne pas dire ça en public.
61:33
That's true.
1618
3693410
1118
C'est vrai.
61:34
Yes. Now, the company.
1619
3694528
1551
Oui. Maintenant, la société.
61:36
I'm desperate to go back to work. I need them.
1620
3696079
2135
Je désespère de retourner travailler. J'en ai besoin.
61:38
I know. That's just as bad, by the way.
1621
3698214
1619
Je sais. C'est tout aussi mauvais, d'ailleurs.
61:39
I guess the reason is because we.
1622
3699833
2169
Je suppose que la raison est parce que nous.
61:42
We're going to Paris, you see,
1623
3702002
2068
On va à Paris, tu vois,
61:44
and we need to pay for it.
1624
3704070
1919
et il faut payer.
61:45
That's it. So Mr.
1625
3705989
1051
C'est ça. Donc, M.
61:47
Steve is now having to take on a job so we can pay
1626
3707040
4137
Steve doit maintenant accepter un travail pour que nous puissions payer
61:51
for the the plane ride.
1627
3711177
3003
le trajet en avion.
61:54
And also we're going to be sleeping
1628
3714347
2386
Et aussi nous allons dormir
61:56
on the streets in a small tent
1629
3716733
2185
dans la rue dans une petite tente
61:58
so we won't have to know I'm working. Mr. Duncan.
1630
3718918
2152
pour ne pas savoir que je travaille. Monsieur Duncan.
62:01
We can
1631
3721070
1202
On peut on
62:02
we can we can sleep in, you know, in a nice hotel.
1632
3722272
2886
peut on peut dormir, tu sais, dans un bel hôtel.
62:06
We're
1633
3726292
117
62:06
going to sleep under the Oak tree.
1634
3726409
3003
Nous
allons dormir sous le chêne.
62:09
Yes.
1635
3729662
317
62:09
And I'm hoping to get some business there
1636
3729979
1685
Oui.
Et j'espère avoir des affaires là-bas
62:11
in the evenings,
1637
3731664
1468
le soir,
62:13
you know, bit a bit of a bit of new trade in the city.
1638
3733132
3237
vous savez, un peu de nouveau commerce dans la ville.
62:16
What?
1639
3736502
1368
Quoi?
62:17
And I think that's inappropriate.
1640
3737870
2586
Et je pense que c'est inapproprié.
62:20
I didn't say I'm joking. I'm joking.
1641
3740456
1919
Je n'ai pas dit que je plaisantais. Je plaisante.
62:22
But it's it's inappropriate anyway.
1642
3742375
2586
Mais c'est quand même inapproprié.
62:24
It's a joke, you know. But a new meet in the city.
1643
3744961
2419
C'est une blague, tu sais. Mais une nouvelle rencontre dans la ville.
62:27
Yeah.
1644
3747380
1001
Ouais.
62:28
They'll reckon you know, I'll see,
1645
3748381
1702
Ils compteront tu sais, je verrai,
62:30
they'll see my pale skin
1646
3750083
1368
ils verront ma peau pâle
62:31
and I'll be attracted to that.
1647
3751451
2769
et je serai attiré par ça.
62:34
They'll just think it's an old piece admitting
1648
3754220
2052
Ils penseront juste que c'est un vieux morceau admettant
62:36
that someone's left lying around and says, Hey, look,
1649
3756272
3403
que quelqu'un traîne et dit, Hé, regarde,
62:39
somebody new in town, look over.
1650
3759842
1619
quelqu'un de nouveau en ville, regarde par-dessus.
62:41
This is some old mutton
1651
3761461
2986
C'est un vieux mouton
62:44
lying, lying under Arc de Triomphe.
1652
3764547
3203
couché, couché sous l'Arc de Triomphe.
62:47
Fresh meat.
1653
3767750
1051
Viande fraîche.
62:48
It's not fresh meat, trust me.
1654
3768801
1718
Ce n'est pas de la viande fraîche, croyez-moi.
62:50
Well, that's
1655
3770519
351
62:50
a phrase that people use to describe
1656
3770870
2135
Eh bien, c'est
une expression que les gens utilisent pour décrire
62:53
if you're going clubbing, for example. What?
1657
3773005
2937
si vous allez en boîte, par exemple. Quoi?
62:55
Well, I'm just it's it's
1658
3775942
850
Eh bien, je suis juste c'est c'est
62:56
it's a word that people used to think.
1659
3776792
2152
un mot que les gens avaient l'habitude de penser.
62:58
And yes,
1660
3778944
1118
Et oui, il
63:00
so there might be a night club somewhere or a bar.
1661
3780062
2987
pourrait donc y avoir une boîte de nuit quelque part ou un bar.
63:03
Everyone is used to seeing the same people
1662
3783332
3020
Tout le monde a l'habitude de voir les mêmes personnes
63:07
and they've probably all dated each other
1663
3787019
2936
et ils sont probablement tous sortis ensemble
63:09
at some point.
1664
3789955
718
à un moment donné.
63:10
And then somebody new comes
1665
3790673
2018
Et puis quelqu'un de nouveau
63:12
in that no one's seen before
1666
3792691
1352
arrive que personne n'a vu auparavant
63:14
and has maybe they've moved into the area
1667
3794043
2753
et qui a peut-être emménagé dans la région
63:16
and people will say, Ooh, look, fresh meat.
1668
3796796
2669
et les gens diront, oh, regardez, de la viande fraîche.
63:19
This sounds like this sounds They say
1669
3799465
2035
Cela ressemble à cela. Ils disent que
63:21
this sounds like
1670
3801500
1001
cela ressemble
63:22
maybe an experience that you've had in the past,
1671
3802501
2986
peut-être à une expérience que vous avez vécue dans le passé,
63:25
though they do say, but they do sell fresh meat.
1672
3805738
2419
bien qu'ils le disent, mais ils vendent de la viande fraîche.
63:28
Yes. Meaning?
1673
3808157
1234
Oui. Signification?
63:29
Oh, there's somebody new that we can chat up.
1674
3809391
2770
Oh, il y a quelqu'un de nouveau avec qui on peut discuter.
63:32
Yeah, it's done.
1675
3812161
984
Ouais, c'est fait.
63:33
I mean, I've heard.
1676
3813145
1885
Je veux dire, j'ai entendu.
63:35
So would you say that about a woman?
1677
3815030
2219
Diriez-vous cela d'une femme ?
63:37
I don't think you know,
1678
3817249
968
Je ne pense pas que tu le saches,
63:38
I think you only say that about a man, don't you?
1679
3818217
2786
je pense que tu ne dis ça que d'un homme, n'est-ce pas ?
63:41
I think if it's a woman.
1680
3821003
1118
Je pense que si c'est une femme.
63:42
So a woman would say that a man is fresh meat.
1681
3822121
3136
Ainsi, une femme dirait qu'un homme est de la viande fraîche.
63:45
Well, a man would say that about other men I'm
1682
3825691
2569
Eh bien, un homme dirait ça des autres hommes dont je
63:48
talking about.
1683
3828260
1418
parle.
63:49
Oh, it's one of those I'm talking about,
1684
3829678
2486
Oh, c'est l'un de ceux dont je parle,
63:52
you know, in the in the UK, it's the gays
1685
3832164
4087
vous savez, au Royaume-Uni, ce sont les gays que
63:56
we will say or people will say fresh meat.
1686
3836702
3954
nous dirons ou les gens diront de la viande fraîche.
64:00
I mean, somebody new who's attractive in town
1687
3840722
3120
Je veux dire, quelqu'un de nouveau qui est attirant en ville
64:04
now, a man, actress, sexual man in a club will say,
1688
3844142
3204
maintenant, un homme, une actrice, un homme sexuel dans un club dira,
64:07
Oh, Totty,
1689
3847579
1385
Oh, Totty,
64:10
They will use the phrase TOTTY.
1690
3850048
1769
ils utiliseront l'expression TOTTY.
64:11
No one says they do.
1691
3851817
2285
Personne ne dit qu'ils le font.
64:14
They do TOTTY refers to,
1692
3854102
2486
Ils font TOTTY fait référence,
64:16
you know, an attractive, available woman.
1693
3856588
2820
vous savez, à une femme séduisante et disponible.
64:19
When was the last time you went out anywhere
1694
3859408
2702
À quand remonte la dernière fois que vous êtes sorti
64:22
with people who were under the age of 70?
1695
3862110
3003
avec des personnes de moins de 70 ans ?
64:25
It's I think it's been a long time, to be honest.
1696
3865680
3020
Je pense que ça fait longtemps, pour être honnête.
64:28
That is a phrase that is commonly used anyway.
1697
3868700
2953
C'est une expression qui est couramment utilisée de toute façon.
64:31
There's somebody coming and really with the abuse now,
1698
3871653
3136
Il y a quelqu'un qui vient et vraiment avec l'abus maintenant,
64:34
I'm not going to do that, Mr. Duncan.
1699
3874789
1202
je ne vais pas faire ça, M. Duncan.
64:35
I'm going to
1700
3875991
1084
Je vais je vais lui
64:37
I'm going to tell her her dog
1701
3877075
1201
dire que son chien
64:38
looks like a giant, right?
1702
3878276
1535
ressemble à un géant, non ?
64:39
Just jump.
1703
3879811
1668
Sautez simplement.
64:41
I could hear you all the way.
1704
3881479
1168
Je pouvais t'entendre tout le long.
64:42
Janice jokes, as always,
1705
3882647
1235
Janice plaisante, comme toujours,
64:43
as a perfect man, doesn't swear, doesn't smoke,
1706
3883882
3036
en homme parfait, ne jure pas, ne fume pas, ne se
64:46
doesn't get angry, doesn't drink, he doesn't exist.
1707
3886918
3771
fâche pas, ne boit pas, il n'existe pas.
64:50
So that saying that none of those things exist,
1708
3890822
2870
Donc, en disant qu'aucune de ces choses n'existe,
64:53
you say
1709
3893692
1001
vous dites
64:54
none of those things
1710
3894693
800
qu'aucune de ces choses
64:55
actually exist in a man because men normally are.
1711
3895493
3654
n'existe réellement chez un homme parce que les hommes le sont normalement.
64:59
They like to drink, they like to smoke,
1712
3899397
2152
Ils aiment boire, ils aiment fumer,
65:01
they like to swear.
1713
3901549
1085
ils aiment jurer.
65:02
I don't know.
1714
3902634
1017
Je ne sais pas.
65:03
I'm not saying you do.
1715
3903651
1018
Je ne dis pas que tu le fais.
65:04
I'm saying that's what the joke is, right?
1716
3904669
2286
Je dis que c'est ça la blague, n'est-ce pas ?
65:06
The joke.
1717
3906955
1351
La blague.
65:08
I'm explaining that the tests just make
1718
3908306
2002
J'explique que les tests
65:11
you seem more worried about the man.
1719
3911309
2419
te font paraître plus inquiet pour l'homme.
65:13
She was very friendly.
1720
3913728
1185
Elle était très sympathique. As-
65:14
Did you see that?
1721
3914913
617
tu vu ça?
65:15
She waved and said hello.
1722
3915530
1234
Elle a fait un signe de la main et a dit bonjour.
65:16
And I waved and said, Hello.
1723
3916764
1886
Et j'ai fait un signe de la main et j'ai dit, bonjour.
65:18
That's courtesy.
1724
3918650
1201
C'est de la courtoisie.
65:19
That was the other first two that came through.
1725
3919851
3003
Ce sont les deux autres premiers qui sont arrivés.
65:23
They noticed that we weren't even here.
1726
3923271
2736
Ils ont remarqué que nous n'étions même pas là.
65:26
I was going to ask if she's seen any beavers.
1727
3926007
3003
J'allais lui demander si elle a vu des castors.
65:30
Probably not since she got up this morning.
1728
3930411
2253
Probablement pas depuis qu'elle s'est levée ce matin.
65:32
Oh, yeah.
1729
3932664
1334
Oh ouais.
65:33
Oh, yeah. Okay, do that.
1730
3933998
3003
Oh ouais. OK, fais ça.
65:37
Anyway, right there.
1731
3937018
1918
Quoi qu'il en soit, juste là.
65:38
There's no beavers in this area, Mr. Duncan.
1732
3938936
2403
Il n'y a pas de castors dans cette région, monsieur Duncan.
65:41
Well, there was one, but it's it's fast retreating.
1733
3941339
3003
Eh bien, il y en avait un, mais il recule rapidement.
65:44
Joking, joking.
1734
3944942
1402
Plaisanterie, plaisanterie.
65:46
He's on jokes, by the way. This is just offensive.
1735
3946344
2552
Il fait des blagues, au fait. C'est juste offensant.
65:48
Well, I started.
1736
3948896
884
Eh bien, j'ai commencé.
65:49
I didn't. I'm not.
1737
3949780
851
Je ne l'ai pas fait. Je ne suis pas.
65:50
I don't mean to offend.
1738
3950631
1085
Je ne veux pas offenser.
65:51
If I've offended, I apologise.
1739
3951716
3003
Si j'ai offensé, je m'excuse.
65:55
I just saw the sun on my face.
1740
3955069
1552
Je viens de voir le soleil sur mon visage.
65:56
Then I've aged a few hours.
1741
3956621
2886
Puis j'ai vieilli de quelques heures.
65:59
Just simple bit of exposure.
1742
3959507
1635
Juste un peu d'exposition.
66:01
If anything, the sun is healing your face.
1743
3961142
2519
Si quoi que ce soit, le soleil guérit votre visage. C'est ça
66:06
That's it?
1744
3966480
501
66:06
Yeah. If that's what you want to do.
1745
3966981
1084
?
Ouais. Si c'est ce que tu veux faire.
66:08
You want to do that?
1746
3968065
1986
Vous voulez faire ça ?
66:10
Isn't that lovely?
1747
3970051
1501
N'est-ce pas charmant ?
66:11
Getting a bit of sun on my face?
1748
3971552
1819
Un peu de soleil sur mon visage ?
66:13
Yeah, a little bit is good for you.
1749
3973371
2702
Ouais, un peu est bon pour vous.
66:16
Need the vitamin D you see.
1750
3976073
2286
Besoin de la vitamine D que vous voyez.
66:18
Well, I take vitamin D supplements for that.
1751
3978359
2252
Eh bien, je prends des suppléments de vitamine D pour ça.
66:20
Okay.
1752
3980611
1919
D'accord.
66:22
Right. There we go.
1753
3982530
900
Droite. Nous y voilà.
66:23
Trust me, it's not working.
1754
3983430
2987
Croyez-moi, ça ne marche pas. La
66:27
Vitamin D is not working.
1755
3987218
1635
vitamine D ne fonctionne pas.
66:28
I would send it back straight away.
1756
3988853
3002
Je le renverrais tout de suite.
66:33
There's a giant dunk
1757
3993057
2185
Il y a une usine de dunk géante
66:35
plant over there.
1758
3995242
2186
là-bas.
66:37
Okay. Hark!
1759
3997428
1985
D'accord. Écoute !
66:39
What?
1760
3999413
1718
Quoi?
66:41
Hark ahead.
1761
4001131
1735
Attendez-vous.
66:42
What you say when you.
1762
4002866
1435
Ce que tu dis quand tu.
66:44
When you hear something.
1763
4004301
1051
Quand tu entends quelque chose.
66:45
You mean in the 18th century?
1764
4005352
1769
Vous voulez dire au 18ème siècle ?
66:47
No. Say it now.
1765
4007121
1318
Non. Dites-le maintenant.
66:48
People say now you hear a sound.
1766
4008439
1868
Les gens disent maintenant que vous entendez un son.
66:50
You go, Hark!
1767
4010307
1318
Vas-y, écoute !
66:51
What was that, sir?
1768
4011625
3003
Qu'est-ce que c'était, monsieur?
66:56
If you want a sound, sort
1769
4016814
1351
Si vous voulez un son, en quelque
66:58
of, you know, Coach cultured,
1770
4018165
3003
sorte, vous savez, Coach cultivé,
67:01
you hear you're in company and you hear a noise.
1771
4021351
3687
vous entendez que vous êtes en compagnie et vous entendez un bruit.
67:05
You want to sound unusual sound
1772
4025038
1502
Vous voulez avoir un son inhabituel
67:06
if you want to sound out of touch.
1773
4026540
2252
si vous voulez avoir un son hors de contact.
67:08
So Hark, What was that?
1774
4028792
3270
Alors écoute, qu'est-ce que c'était ?
67:14
What was that, sir?
1775
4034581
1135
Qu'est-ce que c'était, monsieur?
67:15
What bird do be tweeting on yonder?
1776
4035716
2485
Quel oiseau tweete là-bas ?
67:18
It's a cow, says V.
1777
4038201
1469
C'est une vache, dit V.
67:19
It did sound like a cow. You're absolutely right.
1778
4039670
2435
Ça ressemblait à une vache. Vous avez absolument raison.
67:22
It did sound like a cow.
1779
4042105
1385
Cela ressemblait à une vache.
67:23
Or you weren't referring to that lady that went past.
1780
4043490
2069
Ou vous ne parliez pas de cette dame qui est passée.
67:25
Are you?
1781
4045559
300
67:25
You mean the sound that we just heard? Yes.
1782
4045859
2102
Es-tu?
Tu veux dire le son qu'on vient d'entendre ? Oui.
67:27
That's funny. See, that was funny.
1783
4047961
2486
Ca c'est drôle. Tu vois, c'était drôle.
67:30
But don't push it.
1784
4050447
1234
Mais n'insistez pas.
67:31
Don't pressure. Look,
1785
4051681
2153
Ne faites pas pression. Écoutez,
67:33
because you are that is that is an abusive word for.
1786
4053834
3086
parce que vous l'êtes, c'est un mot abusif pour.
67:37
Oh, yes. Don't don't say that.
1787
4057671
1768
Oh oui. Ne dis pas ça.
67:39
You don't need to explain it in that way. Yeah.
1788
4059439
1985
Vous n'avez pas besoin de l'expliquer de cette façon. Ouais.
67:41
I think what
1789
4061424
1235
Je pense à ce que
67:42
people learning English as a second language,
1790
4062659
3003
les gens apprennent l'anglais comme langue seconde,
67:46
as I always say that most people that watches
1791
4066162
3938
comme je dis toujours que la plupart des gens qui regardent
67:50
and I'm I'm including you as well a very intelligent a
1792
4070100
3720
et moi je vous inclut aussi un très intelligent et
67:54
well I know but I'm just explaining
1793
4074004
1484
bien je sais mais j'explique juste
67:55
that they might not know
1794
4075488
1085
qu'ils ne connaissent peut-être pas
67:56
people might not realise the words of abuse
1795
4076573
3036
les gens pourrait ne pas réaliser les mots d'abus
67:59
that are used towards, you know, different sexes.
1796
4079609
3320
qui sont utilisés envers, vous savez, différents sexes.
68:04
I think,
1797
4084998
734
Je pense,
68:05
I think actually to
1798
4085732
984
je pense qu'en fait, pour
68:06
be fair, in on a serious point, I think women
1799
4086716
3003
être juste, sur un point sérieux, je pense que les femmes sont
68:09
receive a lot more abuse
1800
4089903
2819
beaucoup plus maltraitées
68:12
and there are more bad words than men
1801
4092722
3287
et qu'il y a plus de gros mots que les hommes
68:16
when you think about it.
1802
4096409
751
quand on y pense.
68:17
And I think that's very unfair.
1803
4097160
2519
Et je pense que c'est très injuste.
68:19
I don't know whether it's
1804
4099679
1885
Je ne sais pas si c'est
68:21
unfair or not,
1805
4101564
3003
injuste ou pas,
68:25
and it just depends, isn't it really?
1806
4105518
2803
et ça dépend, n'est-ce pas vraiment ?
68:28
I would say. But yeah, I would. I don't know.
1807
4108321
2119
Je dirais. Mais oui, je le ferais. Je ne sais pas.
68:30
But that is one word you can
1808
4110440
2168
Mais c'est un mot que vous pouvez utiliser pour
68:32
that you could do a lesson on that abusive words
1809
4112608
3320
faire une leçon sur les mots abusifs que
68:35
you can use against men and women.
1810
4115928
3120
vous pouvez utiliser contre les hommes et les femmes.
68:39
How about that. Do you want that?
1811
4119198
1719
Que diriez-vous de cela. Veux-tu çà?
68:40
Has that ever been done?
1812
4120917
1401
Cela a-t-il déjà été fait?
68:42
Well,
1813
4122318
284
68:42
I'm sure one of the other big
1814
4122602
1434
Eh bien,
je suis sûr que l'un des autres grands
68:44
YouTube English teachers has done it
1815
4124036
2670
professeurs d'anglais de YouTube l'a
68:46
well and they've probably got millions
1816
4126706
1351
bien fait et qu'il a probablement obtenu des millions
68:48
and millions of views for it.
1817
4128057
1585
et des millions de vues.
68:49
But we could we could explain the common
1818
4129642
2519
Mais nous pourrions expliquer le
68:53
word to use.
1819
4133312
1101
mot courant à utiliser.
68:54
You've just tomes of abuse. You just said that.
1820
4134413
2620
Vous avez juste des tomes d'abus. Tu viens de dire ça.
68:57
Why are you saying it again?
1821
4137033
1468
Pourquoi le dis-tu encore ?
68:58
And I can say that because I like saying those words.
1822
4138501
3270
Et je peux dire ça parce que j'aime dire ces mots.
69:01
Mr. Duncan.
1823
4141771
2986
Monsieur Duncan.
69:04
Anyway, we ought to balance it out by saying
1824
4144757
2836
Quoi qu'il en soit, nous devrions équilibrer cela en disant
69:07
what is a common you like using abusive words?
1825
4147593
3287
qu'est-ce que vous aimez couramment en utilisant des mots abusifs ?
69:11
One I'm joking, I'm joking.
1826
4151180
2219
Un je plaisante, je plaisante.
69:13
I'm getting a bit tired Mr. Duncan.
1827
4153399
2119
Je commence à être un peu fatigué, monsieur Duncan.
69:15
It's like Steve always seems like he's just coming
1828
4155518
2802
C'est comme si Steve avait toujours l'air de se
69:18
round from anaesthetic
1829
4158320
1419
remettre d'une anesthésie
69:19
When he's speaking, it's always
1830
4159739
1951
Quand il parle, c'est toujours
69:21
so It was like the ramblings of a person who's
1831
4161690
2603
ainsi C'était comme les divagations d'une personne qui
69:24
just coming round after a five hour operation.
1832
4164293
3003
revient juste après une opération de cinq heures.
69:27
Yeah, I like to say abusive words to people
1833
4167863
3504
Ouais, j'aime dire des mots injurieux aux gens
69:32
that you see the.
1834
4172968
1085
que tu vois.
69:34
Let's talk about the duckling, shall we.
1835
4174053
2369
Parlons du caneton, d'accord.
69:36
Why? Well, because it's relevant.
1836
4176422
1852
Pourquoi? Eh bien, parce que c'est pertinent.
69:38
We're in the country.
1837
4178274
1117
Nous sommes dans le pays.
69:39
We are in the country.
1838
4179391
985
Nous sommes dans le pays.
69:40
Yes, the country is England
1839
4180376
1651
Oui, le pays est l'Angleterre
69:42
and there is a plant called the duck.
1840
4182027
3203
et il y a une plante qui s'appelle le canard.
69:45
I don't know.
1841
4185597
418
Je ne sais pas.
69:46
It's called the duck plant.
1842
4186015
1351
C'est ce qu'on appelle la plante canard.
69:47
You're telling me, Steve, you're asking me questions
1843
4187366
3036
Vous me dites, Steve, que vous me posez des questions
69:50
about something you're talking about,
1844
4190402
1769
sur quelque chose dont vous parlez,
69:52
and it's got these broad eigenvectors on Mr.
1845
4192171
2569
et il y a ces larges vecteurs propres sur M.
69:54
Duncan.
1846
4194740
417
Duncan.
69:57
Now's your chance to click away.
1847
4197926
1619
C'est maintenant votre chance de cliquer.
69:59
You can go watch something else.
1848
4199545
1501
Tu peux aller regarder autre chose.
70:01
I'm sure there must be some Family Guy episodes
1849
4201046
3003
Je suis sûr qu'il doit y avoir des épisodes de Family Guy
70:04
because someone has illegally uploaded onto YouTube.
1850
4204399
3504
parce que quelqu'un les a téléchargés illégalement sur YouTube.
70:08
Yeah.
1851
4208971
450
Ouais.
70:09
Click, click.
1852
4209421
617
Cliquez, cliquez.
70:10
Now relax in the corner.
1853
4210038
2219
Maintenant, détendez-vous dans le coin.
70:12
Click it now. Go by.
1854
4212257
2820
Cliquez dessus maintenant. Passer.
70:15
I think that's the leaf.
1855
4215077
1451
Je pense que c'est la feuille.
70:16
That's a doc leaf.
1856
4216528
2419
C'est une feuille de doc.
70:18
D.O.C..
1857
4218947
1452
D.O.C..
70:20
I think it's there.
1858
4220399
784
Je pense que c'est là. Tu
70:21
See, you're telling us and
1859
4221183
2986
vois, tu nous dis et
70:26
you, if you get stoned, which you often do,
1860
4226388
2803
toi, si tu te défonces, ce que tu fais souvent,
70:29
if you're walking with shorts on by nettles, nettles
1861
4229191
5238
si tu te promènes en short par des orties, des orties
70:34
and it's all the s
1862
4234830
3003
et c'est toutes les
70:39
nettles that have leaves that sting you don't they?
1863
4239017
3303
orties qui ont des feuilles qui piquent tu n'est-ce pas ?
70:42
Nettles. You know, nettles.
1864
4242320
2069
Orties. Vous savez, les orties.
70:44
And we always used to say parents always used to say,
1865
4244389
3704
Et nous disions toujours que les parents disaient toujours,
70:48
if you get stung by a nettle,
1866
4248093
1852
si vous vous faites piquer par une ortie,
70:49
then you get the doc leaf and you rub it
1867
4249945
2752
alors vous prenez la feuille de doc et vous la frottez
70:52
into, into the stings from the nettles.
1868
4252697
4104
dans, dans les piqûres des orties.
70:57
So if you get a sting on your hand, you take it
1869
4257419
3003
Donc, si vous avez une piqûre sur la main, vous la prenez
71:00
if you can find one, of course.
1870
4260588
1569
si vous pouvez en trouver une, bien sûr.
71:02
And then you just rip it like that
1871
4262157
1952
Et puis vous le déchirez comme ça
71:04
and it's supposed to ease ease
1872
4264109
2819
et c'est censé atténuer
71:06
the the stinging from the nettles.
1873
4266928
2753
la piqûre des orties.
71:09
Because I think the idea is that
1874
4269681
1568
Parce que je pense que l'idée est que
71:12
the nettle is acid,
1875
4272200
2252
l'ortie est acide,
71:14
the sting, and that alkaline
1876
4274452
1952
la piqûre, et alcaline
71:16
and it's supposed to balance. I don't know.
1877
4276404
2853
et c'est censé s'équilibrer. Je ne sais pas.
71:19
I know you don't know.
1878
4279257
801
Je sais que tu ne sais pas.
71:20
I can tell you.
1879
4280058
634
71:20
I think that's the theory.
1880
4280692
1151
Je peux vous dire.
Je pense que c'est la théorie.
71:21
But So welcome to Mr.
1881
4281843
1968
Mais alors, bienvenue à M.
71:23
Steve brings up a subject talk about
1882
4283811
2853
Steve qui évoque un sujet dont il parle
71:26
and he doesn't really know much about it.
1883
4286664
2036
et qu'il n'y connaît pas vraiment.
71:28
Well, I do.
1884
4288700
450
Eh bien, je fais.
71:29
That's just what my mother told me.
1885
4289150
2252
C'est exactement ce que ma mère m'a dit.
71:31
You know,
1886
4291402
251
71:31
you remember things about what your mother taught
1887
4291653
2269
Tu sais,
tu te souviens de ce que ta mère t'a appris
71:33
you and your parents.
1888
4293922
717
à toi et à tes parents.
71:34
When you grow up.
1889
4294639
751
Quand tu grandis.
71:35
It's a shame she didn't teach you about beavers.
1890
4295390
2769
C'est dommage qu'elle ne t'ait pas parlé des castors.
71:38
I began that.
1891
4298159
1952
J'ai commencé ça. Tiens
71:40
So there it is.
1892
4300111
684
71:40
There is a doc. Leave, Mr.
1893
4300795
1919
voilà.
Il y a un doc. Partez, M.
71:42
Tangent.
1894
4302714
1234
Tangent.
71:43
Mr. Steve has told something today.
1895
4303948
2186
M. Steve a dit quelque chose aujourd'hui.
71:46
It's 44 degrees.
1896
4306134
1318
Il fait 44 degrés.
71:47
If you get a sting on your hand from a nettle,
1897
4307452
3003
Si vous vous faites piquer à la main par une ortie,
71:50
use one of these.
1898
4310788
1552
utilisez-en une.
71:52
You rub on it, you rub it on your sting.
1899
4312340
3670
Tu frottes dessus, tu le frottes sur ta piqûre.
71:56
Though this though,
1900
4316277
1018
Bien que cela,
71:57
this is saying a vote is saying it's
1901
4317295
3153
cela dit qu'un vote dit qu'il fait
72:01
44 degrees in India at the moment That is hot.
1902
4321249
3903
44 degrés en Inde en ce moment. C'est chaud.
72:05
That is hot. That is very hot.
1903
4325152
1952
C'est chaud. C'est très chaud.
72:11
So yes.
1904
4331309
1251
Donc oui.
72:12
Well, I mean, it's probably quite what it is
1905
4332560
2219
Eh bien, je veux dire, c'est probablement tout à fait ce qu'il fait
72:14
hot here, too.
1906
4334779
550
chaud ici aussi.
72:15
That's humid, humid, humid, humid and humid.
1907
4335329
4288
C'est humide, humide, humide, humide et humide.
72:19
It's about it's only around 18.
1908
4339767
2519
C'est à peu près seulement 18 ans.
72:22
It feels a lot, I think here.
1909
4342286
1552
Ça fait beaucoup, je pense ici.
72:23
I think it must have
1910
4343838
750
Je pense que
72:24
you've got a temperature thing on your phone.
1911
4344588
2036
vous devez avoir une température sur votre téléphone.
72:26
But tell us a temp.
1912
4346624
917
Mais dites-nous une température.
72:27
Well, I'm not in the
1913
4347541
918
Eh bien, je ne suis pas dans le
72:28
you may have noticed
1914
4348459
951
vous avez peut-être remarqué que
72:29
we're actually doing a live stream
1915
4349410
1518
nous faisons actuellement une diffusion en direct
72:30
at the moment on the phone.
1916
4350928
1285
par téléphone.
72:32
I think where we are is considerably hotter.
1917
4352213
2485
Je pense que l'endroit où nous sommes est considérablement plus chaud.
72:34
Yes. It's when I left the house.
1918
4354698
2286
Oui. C'est quand j'ai quitté la maison.
72:36
Trust
1919
4356984
300
Crois-
72:37
me, Steve, when I left the house, it was 18 today.
1920
4357284
3003
moi, Steve, quand j'ai quitté la maison, il était 18 ans aujourd'hui.
72:41
We had a sort of sheltered area.
1921
4361305
2286
Nous avions une sorte de zone abritée.
72:43
Yes.
1922
4363591
1918
Oui.
72:45
Even the even the man on the television last night
1923
4365509
2369
Même l'homme à la télévision hier soir
72:47
said, it would be about 18 or 19.
1924
4367878
2302
a dit que ce serait environ 18 ou 19 ans.
72:50
It's more than that.
1925
4370180
935
C'est plus que ça.
72:51
Yeah.
1926
4371115
383
72:51
Anyway, but they measure it in the shade anyway,
1927
4371498
2586
Ouais.
Quoi qu'il en soit, mais ils le mesurent à l'ombre de toute façon,
72:54
do they.
1928
4374084
1118
n'est-ce pas.
72:55
Yeah.
1929
4375202
300
72:55
How do you know that?
1930
4375502
1035
Ouais.
Comment sais-tu ça?
72:56
Well,
1931
4376537
183
72:56
because the devices that they use
1932
4376720
2052
Eh bien,
parce que les appareils qu'ils utilisent
72:58
to measure it are all in these boxes
1933
4378772
2987
pour le mesurer sont tous dans ces boîtes
73:01
and it's not in direct sunlight.
1934
4381825
1885
et qu'ils ne sont pas exposés à la lumière directe du soleil.
73:03
We used to have a weather station at school
1935
4383710
2887
Nous avions une station météo à l'école
73:06
and it had all these interesting little devices.
1936
4386597
2969
et il y avait tous ces petits appareils intéressants. Il y
73:09
There was this little thing that would
1937
4389566
2069
avait cette petite chose qui se
73:11
stick up in the air and it had little cups
1938
4391635
3003
dressait dans les airs et qui avait de petites coupelles
73:14
all the way around it and it would spin around
1939
4394822
3436
tout autour et qui tournait
73:18
and that would measure the speed of the wind,
1940
4398742
2586
et qui mesurait la vitesse du vent,
73:21
the average speed of the wind.
1941
4401328
2653
la vitesse moyenne du vent.
73:23
And what was that device called?
1942
4403981
1418
Et comment s'appelait cet appareil ?
73:25
Trying to remember what it was called.
1943
4405399
1902
Essayer de se rappeler comment ça s'appelait.
73:27
But it had a very strange name
1944
4407301
1918
Mais il avait un nom très étrange
73:29
and it was it and an anemometer.
1945
4409219
2870
et c'était lui et un anémomètre.
73:32
At the moment I think it is something like that.
1946
4412089
2102
Pour le moment, je pense que c'est quelque chose comme ça.
73:34
Something like that. There should be a window metre
1947
4414191
2552
Quelque chose comme ca. Il devrait y avoir un compteur de fenêtre
73:38
to make it
1948
4418011
667
73:38
an anemometer or an annulment, something like that.
1949
4418678
3404
pour en faire
un anémomètre ou une annulation, quelque chose comme ça.
73:42
Somebody can look it up for us.
1950
4422082
2319
Quelqu'un peut le rechercher pour nous.
73:44
We're not in a position to be able to confirm that.
1951
4424401
2786
Nous ne sommes pas en mesure de pouvoir le confirmer.
73:47
It's 32 Celsius, their motion is
1952
4427187
3270
Il fait 32 degrés Celsius, leur mouvement est
73:51
32,000 in India as well.
1953
4431057
1886
également de 32 000 en Inde.
73:52
So that's that's very hot.
1954
4432943
2102
Donc c'est très chaud.
73:55
Are you in India having a heat wave at the moment?
1955
4435045
3003
Êtes-vous en Inde subissant une vague de chaleur en ce moment ?
73:58
They're having a heat wave in Malaysia,
1956
4438081
2419
Il y a une vague de chaleur en Malaisie,
74:00
which is incredible because it's always hot there.
1957
4440500
2603
ce qui est incroyable parce qu'il y fait toujours chaud.
74:03
I've got floods in Italy, says Christina.
1958
4443103
2769
J'ai des inondations en Italie, dit Christina.
74:05
And it's only 12 degrees, says
1959
4445872
2469
Et il ne fait que 12 degrés, dit
74:08
Florence, which is obviously in Italy as well.
1960
4448341
3287
Florence, qui est évidemment aussi en Italie.
74:11
I think so, yes. Extremes.
1961
4451628
1935
Je pense que oui. Extrêmes.
74:13
Whereas it's quite warm here.
1962
4453563
1618
Alors qu'il fait assez chaud ici.
74:15
I'm
1963
4455181
1819
74:17
having nice time actually
1964
4457000
1601
En fait, je passe du bon temps
74:18
with the weather,
1965
4458601
684
avec la météo,
74:19
if I was honest with you and I know that you love
1966
4459285
2670
si j'ai été honnête avec vous et je sais que vous aimez, je
74:21
I know you love it when we talk about the weather,
1967
4461955
2402
sais que vous aimez quand nous parlons de la météo, de
74:24
our motions in Saudi Arabia, of course. Yes.
1968
4464357
2152
nos mouvements en Arabie saoudite, bien sûr. Oui.
74:26
I remember now,
1969
4466509
868
Je m'en souviens maintenant,
74:27
because I've had this conversation before,
1970
4467377
1751
parce que j'ai déjà eu cette conversation,
74:29
because I was going to go and work in Riyadh.
1971
4469128
3237
parce que j'allais aller travailler à Riyad.
74:32
You were slightly off there, weren't you?
1972
4472382
2736
Vous étiez un peu à côté, n'est-ce pas ?
74:35
Slightly off motions in muscle.
1973
4475118
1902
Mouvements légèrement décalés dans le muscle.
74:37
Remember those in Saudi Arabia?
1974
4477020
1768
Vous souvenez-vous de ceux d'Arabie Saoudite ?
74:38
Yeah, I was in Saudi Arabia, Yes.
1975
4478788
2703
Ouais, j'étais en Arabie saoudite, oui.
74:41
I was going to go to work in Riyadh once.
1976
4481491
2986
J'allais aller travailler à Riyad une fois.
74:45
Alessandra is in Italy.
1977
4485595
1201
Alessandra est en Italie.
74:46
Good.
1978
4486796
184
74:46
I got that one right now.
1979
4486980
1201
Bien.
J'ai celui-là à l'instant.
74:48
Florence is in Switzerland,
1980
4488181
1218
Florence est en Suisse,
74:49
so I've got that wrong as well.
1981
4489399
2319
donc je me trompe aussi.
74:51
I can never remember.
1982
4491718
1101
Je ne peux jamais m'en souvenir.
74:52
What you have to do is never mention it.
1983
4492819
2469
Ce qu'il faut faire, c'est ne jamais en parler.
74:55
Never, never Never mention things that you don't know
1984
4495288
3019
Jamais, jamais Ne mentionnez jamais des choses dont vous n'êtes pas
74:58
for sure now. Because.
1985
4498741
1468
sûr maintenant. Parce que.
75:00
Because if you
1986
4500209
718
75:00
if you don't know
1987
4500927
1434
Parce que si vous
si vous ne savez pas
75:02
and then you ask yourself the question, do I know it?
1988
4502361
3003
et que vous vous posez la question, est-ce que je le sais ?
75:05
And then you don't know.
1989
4505598
1718
Et puis tu ne sais pas.
75:07
You're actually making yourself look foolish now.
1990
4507316
3187
En fait, vous vous faites passer pour un idiot maintenant.
75:10
Somewhere we could meet up next time.
1991
4510553
2019
Quelque part on pourrait se retrouver la prochaine fois.
75:12
Switzerland. Switzerland. Yes.
1992
4512572
2185
Suisse. Suisse. Oui.
75:14
Because Mr.
1993
4514757
868
Parce que M.
75:15
Steve will need to take two jobs, I think
1994
4515625
3003
Steve devra prendre deux emplois, je pense
75:19
because I've never been to Switzerland
1995
4519261
1502
parce que je ne suis jamais allé en Suisse
75:20
and I've always wanted to go.
1996
4520763
1368
et que j'ai toujours voulu y aller.
75:22
Yes,
1997
4522131
2169
Oui,
75:24
he's never mentioned it to me, by the way.
1998
4524300
1702
il ne m'en a jamais parlé, soit dit en passant.
75:26
I have never.
1999
4526002
1017
Je n'ai jamais.
75:27
I think you've never mentioned Switzerland.
2000
4527019
3003
Je pense que vous n'avez jamais mentionné la Suisse.
75:30
Switzerland? Yes. I would like to go there
2001
4530506
1885
Suisse? Oui. J'aimerais y aller
75:34
just because of the chocolate.
2002
4534293
1135
juste à cause du chocolat.
75:35
Really.
2003
4535428
1134
Vraiment.
75:36
Just to get cheap chocolate.
2004
4536562
1184
Juste pour avoir du chocolat pas cher.
75:37
You can just get to the local shops though.
2005
4537746
1736
Vous pouvez cependant vous rendre dans les magasins locaux.
75:39
Can get and get VAT get some linked.
2006
4539482
2519
Peut obtenir et obtenir la TVA en obtenir un lien.
75:42
Yes.
2007
4542001
617
75:42
Well they sell in the spar shop in much Wenlock.
2008
4542618
2669
Oui.
Eh bien, ils vendent dans la boutique Spar de Wenlock.
75:45
I know, I know.
2009
4545287
1218
Je sais je sais.
75:46
You didn't have to go all the way.
2010
4546505
1251
Tu n'étais pas obligé d'aller jusqu'au bout.
75:47
They had Riad, the capital of Saudi Arabia.
2011
4547756
2486
Ils avaient Riad, la capitale de l'Arabie Saoudite.
75:50
I live in eastern
2012
4550242
1051
Je vis dans l'est de l'
75:51
Saudi Arabia, so it's probably a bit cooler.
2013
4551293
3003
Arabie saoudite, donc il fait probablement un peu plus frais.
75:54
Florence, as I'm waiting for you.
2014
4554363
1285
Florence, car je t'attends.
75:55
Mr. Steve.
2015
4555648
1101
Monsieur Steve.
75:56
Oh, right. Okay. Trust me.
2016
4556749
2552
Ah, c'est vrai. D'accord. Fais-moi confiance. Fais-moi
75:59
Trust me.
2017
4559301
634
75:59
Don't. It's not worth the wait.
2018
4559935
1685
confiance.
Ne le faites pas. Ça ne vaut pas la peine d'attendre.
76:01
It is not worth the wait.
2019
4561620
2419
Cela ne vaut pas la peine d'attendre.
76:04
Definitely not worth it goes well.
2020
4564039
2052
Certainement pas la peine ça va bien.
76:06
What?
2021
4566091
434
76:06
One day when we do come over,
2022
4566525
1485
Quoi?
Un jour, quand nous viendrons,
76:08
whenever we visit a country, we will tell you.
2023
4568010
2719
chaque fois que nous visiterons un pays, nous vous le dirons.
76:10
And then see me.
2024
4570729
2102
Et puis me voir.
76:12
We are going to visit any other countries.
2025
4572831
2019
Nous allons visiter d'autres pays.
76:14
First of all, we're going
2026
4574850
901
Tout d'abord, nous allons
76:15
to see what happens in Paris.
2027
4575751
2402
voir ce qui se passe à Paris.
76:18
So if Paris is a complete disaster,
2028
4578153
2820
Donc si Paris est un désastre complet,
76:22
we won't do it ever again.
2029
4582341
2168
nous ne le ferons plus jamais.
76:24
But if it is a resounding success
2030
4584509
3270
Mais si c'est un succès retentissant
76:28
and we have the best time ever in our lives,
2031
4588280
3003
et que nous passons les meilleurs moments de notre vie,
76:31
then we might do it again.
2032
4591433
1268
alors nous pourrions recommencer.
76:32
So it depends, really.
2033
4592701
1318
Donc ça dépend, vraiment.
76:34
It's up to you, if you will, meeting us in Paris.
2034
4594019
2336
C'est à vous, si vous voulez, de nous rencontrer à Paris.
76:36
You have to make it a good one.
2035
4596355
1534
Vous devez en faire un bon.
76:37
But at this way
2036
4597889
1218
Mais de cette façon,
76:39
I'm going to be wearing Kevlar body armour.
2037
4599107
2820
je vais porter un gilet pare-balles en Kevlar.
76:41
Yes, You said this the other day.
2038
4601927
1268
Oui, tu l'as dit l'autre jour.
76:43
I know, but I'm just repeating it.
2039
4603195
1384
Je sais, mais je ne fais que le répéter.
76:44
It wasn't funny then
2040
4604579
1469
Ce n'était pas drôle alors
76:46
because, you know, we don't know who you are
2041
4606048
3002
parce que, vous savez, nous ne savons pas qui vous êtes
76:49
or whether you've got any criminal.
2042
4609434
1719
ou si vous avez un criminel.
76:51
We ought to do background checks, really.
2043
4611153
2485
Nous devrions faire des vérifications des antécédents, vraiment.
76:53
We ought to employ a company to do background checks.
2044
4613638
3003
Nous devrions employer une entreprise pour faire des vérifications d'antécédents.
76:57
Check, check, check, check.
2045
4617709
2553
Vérifier, vérifier, vérifier, vérifier.
77:00
Look.
2046
4620262
1201
Regarder.
77:01
Anyway, Mr. Duncan, I'm getting tired.
2047
4621463
1985
Quoi qu'il en soit, monsieur Duncan, je commence à être fatigué.
77:03
You know, we're not doing anything.
2048
4623448
1685
Vous savez, nous ne faisons rien.
77:05
Well, I'm just.
2049
4625133
467
77:05
Well, I'm standing.
2050
4625600
901
Eh bien, je suis juste.
Eh bien, je suis debout.
77:06
How can you get tired doing standing for an hour?
2051
4626501
2169
Comment peut-on se fatiguer à rester debout pendant une heure ?
77:08
You are the only person I know
2052
4628670
1285
Tu es la seule personne que je connaisse
77:09
who can get tired doing nothing.
2053
4629955
1618
qui puisse se fatiguer à ne rien faire.
77:11
But with your great big feet, what they help
2054
4631573
3236
Mais avec vos grands pieds, ce qu'ils
77:14
you do to use
2055
4634809
1385
vous aident à faire, c'est d'utiliser
77:16
very little energy to stay, stay upright.
2056
4636194
2186
très peu d'énergie pour rester, rester debout.
77:18
But what I a of one of my feet got to do with it.
2057
4638380
3486
Mais ce que j'ai d'un de mes pieds a à voir avec ça.
77:21
Well, because if you've got big feet
2058
4641983
1468
Eh bien, parce que si vous avez de grands pieds
77:23
and it's easy for you to stand up, it's not true.
2059
4643451
2886
et qu'il vous est facile de vous tenir debout, ce n'est pas vrai.
77:26
It's a lie because it's sort of, you know,
2060
4646337
2636
C'est un mensonge parce que c'est en quelque sorte, vous savez,
77:28
it's like a stable platform.
2061
4648973
1569
c'est comme une plate-forme stable.
77:30
No, that's prejudiced
2062
4650542
2185
Non, ce
77:32
is prejudice against people with big feet.
2063
4652727
1885
sont des préjugés contre les personnes aux grands pieds.
77:36
That's why clowns have
2064
4656347
1452
C'est pourquoi les clowns passent
77:37
such a bad time in their life
2065
4657799
1735
un si mauvais moment dans leur vie
77:39
because of their large feet.
2066
4659534
2219
à cause de leurs grands pieds.
77:41
I think so.
2067
4661753
2135
Je pense que oui.
77:43
Hi. This is nursing.
2068
4663888
1735
Salut. C'est l'allaitement.
77:45
Yeah. Oh, right. Yes.
2069
4665623
1685
Ouais. Ah, c'est vrai. Oui.
77:47
Um,
2070
4667308
2820
Euh, c'est
77:50
right.
2071
4670128
634
77:50
What?
2072
4670762
901
vrai.
Quoi?
77:51
The ground is looking.
2073
4671663
1251
Le sol regarde.
77:52
Have you noticed we haven't had rain for a few days
2074
4672914
3003
Avez-vous remarqué que nous n'avons pas eu de pluie depuis quelques jours
77:56
and cracks are appearing in the
2075
4676300
2470
et que des fissures apparaissent dans
77:58
in the soil that they're appearing everywhere,
2076
4678770
3003
le sol qu'elles apparaissent partout,
78:02
including our presentation skills.
2077
4682607
3003
y compris nos compétences en présentation.
78:05
Yes.
2078
4685960
751
Oui.
78:06
So cracks,
2079
4686711
1084
Donc cracks,
78:07
you can use that phrase
2080
4687795
1702
vous pouvez utiliser cette phrase
78:09
in at least two different ways.
2081
4689497
2202
d'au moins deux manières différentes.
78:11
So a crack, obviously, is
2082
4691699
3003
Donc, une fissure, évidemment, est
78:15
something that opens up
2083
4695770
2469
quelque chose qui s'ouvre
78:18
in the ground crack.
2084
4698239
3003
dans la fissure du sol.
78:21
It's actually a gap.
2085
4701626
1434
C'est en fait un écart.
78:23
It's a gap that opens up in the ground.
2086
4703060
3120
C'est une brèche qui s'ouvre dans le sol.
78:26
Yeah.
2087
4706180
317
78:26
Usually, you know they might have a crack in the wall.
2088
4706497
3003
Ouais.
Habituellement, vous savez qu'ils pourraient avoir une fissure dans le mur.
78:29
You might have a crack in your vase.
2089
4709934
2936
Vous pourriez avoir une fissure dans votre vase.
78:32
You might have a crack on the dry soil or the earth.
2090
4712870
5339
Vous pourriez avoir une fissure sur le sol sec ou la terre.
78:38
When it dries, it becomes very cracked
2091
4718359
2953
Quand il sèche, il devient très fissuré
78:41
as everything in the ground will,
2092
4721312
3286
car tout dans le sol va,
78:44
will, will dry out and then cracks will appear.
2093
4724598
4204
va, va se dessécher, puis des fissures vont apparaître.
78:49
Cracks, as you say, can appear in your wall at home.
2094
4729053
3103
Des fissures, comme vous le dites, peuvent apparaître dans votre mur à la maison.
78:52
And then you've got to
2095
4732289
1135
Et puis vous devez
78:53
put some filler in there and repaint it.
2096
4733424
3003
mettre un peu de mastic là-dedans et le repeindre.
78:56
But if if you use if you do a task,
2097
4736760
4021
Mais si vous utilisez si vous faites une tâche,
79:01
if you're doing something like
2098
4741849
2969
si vous faites quelque chose comme
79:04
presenting on YouTube,
2099
4744818
3003
présenter sur YouTube,
79:07
but you are, your ability to do
2100
4747821
2253
mais que vous l'êtes, votre capacité à le faire
79:10
that seems to be declining like, like us,
2101
4750074
3069
semble diminuer comme, comme nous,
79:13
then you can say cracks are beginning to show
2102
4753494
3486
alors vous pouvez dire que des fissures commencent à apparaître
79:17
in their ability to present
2103
4757631
3003
dans leur capacité à présenter
79:21
a cohesive live stream and cracks are beginning
2104
4761151
3954
un flux en direct cohérent et des fissures commencent
79:25
to show,
2105
4765105
684
79:25
the implication being that things are falling apart
2106
4765789
3003
à apparaître,
ce qui implique que les choses s'effondrent
79:28
a bit. They're not as good as they were.
2107
4768792
1835
un peu. Ils ne sont plus aussi bons qu'avant.
79:30
Maybe in a relationship
2108
4770627
2136
Peut-être dans une relation
79:32
like, for example, maybe, maybe Harry and Meghan.
2109
4772763
3203
comme, par exemple, peut-être, peut-être Harry et Meghan.
79:36
Did you hear the news about Harry and Meghan?
2110
4776450
2102
Avez-vous entendu les nouvelles concernant Harry et Meghan ?
79:38
They they had a near, near catastrophe, haven't they?
2111
4778552
4938
Ils ont eu une catastrophe proche, proche, n'est-ce pas ?
79:44
Now,
2112
4784658
1902
Maintenant,
79:46
correct me if I'm wrong,
2113
4786560
1618
corrigez-moi si je me trompe,
79:48
but a near catastrophe is not a catastrophe.
2114
4788178
4071
mais une quasi-catastrophe n'est pas une catastrophe.
79:53
Is that right?
2115
4793066
901
79:53
Would that be if you have a near catastrophe?
2116
4793967
3003
Est-ce correct?
Serait-ce si vous avez une quasi-catastrophe?
79:57
Well,
2117
4797137
183
79:57
I think that
2118
4797320
551
79:57
that means you didn't have like a close shave.
2119
4797871
3086
Eh bien,
je pense que
cela signifie que vous n'aviez pas un rasage de près.
80:01
You could say a close shave,
2120
4801107
2153
Vous pourriez dire un rasage de près,
80:03
but apparently you can't really have a high speed
2121
4803260
2502
mais apparemment, vous ne pouvez pas vraiment avoir une poursuite à grande vitesse
80:05
chase through the streets of New York because
2122
4805762
2986
dans les rues de New York parce que
80:08
the traffic is so bad.
2123
4808848
1385
la circulation est si mauvaise.
80:10
I'm sure it was exaggerated.
2124
4810233
2186
Je suis sûr que c'était exagéré.
80:12
I think going back to what we were talking about,
2125
4812419
2002
Je pense que pour en revenir à ce dont nous parlions,
80:14
cracks are beginning to show.
2126
4814421
1201
des fissures commencent à apparaître.
80:15
Yes, that's a good example, Mr.
2127
4815622
1535
Oui, c'est un bon exemple, monsieur
80:17
Duncan,
2128
4817157
717
80:17
a relationship that seems to be going very well.
2129
4817874
2603
Duncan,
une relation qui semble très bien se passer.
80:20
And then suddenly you you hear
2130
4820477
2702
Et puis tout à coup, vous entendez
80:23
maybe next or neighbours, you hit the railing
2131
4823179
3003
peut-être des voisins ou des voisins, vous frappez la balustrade
80:26
or one of them walks out of the house and you can say
2132
4826483
3003
ou l'un d'eux sort de la maison et vous pouvez dire
80:29
that relationship isn't going very well.
2133
4829719
1835
que la relation ne va pas très bien.
80:31
The cracks are beginning to show.
2134
4831554
2219
Les fissures commencent à apparaître.
80:35
So that's a phrase worth remembering.
2135
4835575
3003
C'est donc une phrase à retenir.
80:38
Of course, crack is also used
2136
4838695
3003
Bien sûr, le crack est également utilisé
80:41
as a word to describe a particularly
2137
4841814
3003
comme mot pour décrire une
80:45
powerful drug
2138
4845151
2419
drogue particulièrement puissante que
80:47
you can get on the streets.
2139
4847570
2169
l'on peut se procurer dans la rue.
80:49
I've never tried it myself, but maybe one day.
2140
4849739
3203
Je n'ai jamais essayé moi-même, mais peut-être un jour.
80:52
And, you know
2141
4852942
2102
Et tu sais
80:55
what? Mr.
2142
4855044
985
quoi? M.
80:56
Duncan wandering off to you that he's wandering off
2143
4856029
3370
Duncan vous dit qu'il s'éloigne
80:59
and leaving me holding the fort.
2144
4859399
3003
et me laisse tenir le fort.
81:02
We've used that expression.
2145
4862602
1568
Nous avons utilisé cette expression.
81:04
It's an idiom to describe somebody
2146
4864170
3053
C'est un idiome pour décrire quelqu'un qui
81:07
carrying on
2147
4867490
867
continue
81:08
with something
2148
4868357
1268
quelque chose
81:09
on their own when somebody else has abandoned them.
2149
4869625
3003
par lui-même quand quelqu'un d'autre l'a abandonné.
81:13
Uh But it looks like Mr.
2150
4873045
1285
Euh, mais on dirait que M.
81:14
Duncan is coming back.
2151
4874330
2703
Duncan revient.
81:17
I got something for you, Steve.
2152
4877033
2319
J'ai quelque chose pour toi, Steve.
81:19
It's a bit of a buttercup.
2153
4879352
2302
C'est un peu un bouton d'or.
81:21
Do you like them?
2154
4881654
1285
Vous les aimez ?
81:22
And there is a little thing you can do.
2155
4882939
1718
Et il y a une petite chose que vous pouvez faire.
81:24
You can put it under their chin.
2156
4884657
2135
Vous pouvez le mettre sous leur menton.
81:26
And if it glows,
2157
4886792
2369
Et si ça brille, c'est
81:29
which it is, it means you like, better, you see?
2158
4889161
3888
ça, ça veut dire que tu aimes mieux, tu vois ?
81:34
So if it glows,
2159
4894083
2786
Donc, s'il brille,
81:36
which it is, can you see it glowing?
2160
4896869
2703
ce qui est le cas, pouvez-vous le voir briller ?
81:39
That means Mr.
2161
4899572
717
Cela signifie que M.
81:40
Steve, like better,
2162
4900289
2252
Steve, comme mieux,
81:42
buttercup, so-called.
2163
4902541
1619
renoncule, soi-disant.
81:44
Because it it's the colour of butter.
2164
4904160
1985
Parce que c'est la couleur du beurre.
81:46
I don't know.
2165
4906145
3003
Je ne sais pas.
81:50
So you're giving information about something
2166
4910666
2503
Donc, vous donnez des informations sur quelque chose que
81:53
we don't actually know?
2167
4913169
1134
nous ne savons pas vraiment ?
81:54
It's cup shaped, isn't it.
2168
4914303
1401
C'est en forme de tasse, n'est-ce pas.
81:55
The flower is cup shaped.
2169
4915704
1919
La fleur est en forme de coupe.
81:57
Shaped a bit like a cup would hold something
2170
4917623
2970
En forme un peu comme une tasse contiendrait quelque chose
82:00
and it's yellow which is the colour of butter.
2171
4920593
2035
et c'est jaune qui est la couleur du beurre.
82:02
So I'm guessing its name derives from the fact that,
2172
4922628
4121
Donc je suppose que son nom vient du fait
82:07
uh, it,
2173
4927283
1267
82:08
it is shaped like a cup and it's the colour of butter.
2174
4928550
2369
qu'il a la forme d'une tasse et qu'il a la couleur du beurre.
82:10
It's not lovely.
2175
4930919
1318
Ce n'est pas charmant.
82:12
Uh, yes, this is the,
2176
4932237
1836
Euh, oui, c'est la,
82:14
this is the best part of the whole live stream.
2177
4934073
2268
c'est la meilleure partie de tout le flux en direct.
82:16
This.
2178
4936341
1919
Ce.
82:18
So save this, save this part here.
2179
4938260
3003
Alors enregistrez ceci, enregistrez cette partie ici.
82:22
All we need now is some clover.
2180
4942614
1836
Tout ce qu'il nous faut maintenant, c'est du trèfle.
82:24
Oh, we've got some clover, Mr.
2181
4944450
1351
Oh, nous avons du trèfle, M.
82:25
Duncan, down here. That's a good one, too.
2182
4945801
2536
Duncan, ici. C'est un bon, aussi.
82:28
If you're bored
2183
4948337
1835
Si vous vous ennuyez
82:30
when you are out and about in the countryside.
2184
4950172
3086
lorsque vous vous promenez à la campagne.
82:33
And maybe you sat down to have something to eat
2185
4953892
2252
Et peut-être que vous vous êtes assis pour manger quelque chose
82:36
or sat down for a drink
2186
4956144
1318
ou que vous vous êtes assis pour boire un verre
82:37
for while you're having a rest
2187
4957462
2069
pendant que vous vous reposez
82:39
and you see some buttercup as you see some
2188
4959531
2469
et que vous voyez des renoncules alors que vous
82:43
not buttercups.
2189
4963518
734
ne voyez pas des renoncules.
82:44
You see some.
2190
4964252
651
82:44
What was I talking about just then?
2191
4964903
2186
Vous en voyez.
De quoi parlais-je tout à l'heure ?
82:47
Clover?
2192
4967089
1301
Trèfle?
82:48
You see some clover?
2193
4968390
2252
Vous voyez du trèfle ?
82:50
What does everybody look for?
2194
4970642
1785
Qu'est-ce que tout le monde recherche ?
82:52
Because clover has three
2195
4972427
2953
Parce que le trèfle a trois
82:55
leaves, doesn't it. On it.
2196
4975380
3170
feuilles, n'est-ce pas. Dessus.
82:59
But if you find a four leaf,
2197
4979067
2403
Mais si vous trouvez un quatre feuilles,
83:01
it's supposed to be good luck.
2198
4981470
1918
c'est censé porter chance.
83:03
So let me demonstrate, Mr.
2199
4983388
2419
Alors permettez-moi de démontrer, monsieur
83:05
Duncan.
2200
4985807
2803
Duncan.
83:08
Do you like my buttercup?
2201
4988610
1101
Aimez-vous mon bouton d'or?
83:09
I'm wearing it now.
2202
4989711
1418
Je le porte maintenant.
83:11
Like. Like a piece of clothing.
2203
4991129
1652
Comme. Comme un vêtement.
83:12
I think it's very lovely.
2204
4992781
1585
Je pense que c'est très beau.
83:14
This could be the new trend for 2023.
2205
4994366
3486
Cela pourrait être la nouvelle tendance pour 2023.
83:18
This could be the Buttercup challenge on ticked up.
2206
4998570
2636
Cela pourrait être le défi Buttercup activé.
83:21
People have to wear as many buttercups as they can
2207
5001206
3653
Les gens doivent porter autant de renoncules que possible
83:24
without falling over.
2208
5004859
3003
sans tomber.
83:33
It's not lovely.
2209
5013017
935
83:33
It's got.
2210
5013952
750
Ce n'est pas charmant.
Il y a.
83:34
It's gone all limp.
2211
5014702
1235
Il est devenu tout mou.
83:35
Have a limp. One.
2212
5015937
1285
Boitiller. Un.
83:37
As you can see, I think it's my age.
2213
5017222
2702
Comme vous pouvez le voir, je pense que c'est mon âge.
83:39
There you go, Mr. Duncan.
2214
5019924
935
Voilà, monsieur Duncan. Nous y
83:40
There we go.
2215
5020859
600
voilà.
83:41
There is a clover leaf from a clover plant.
2216
5021459
4738
Il y a une feuille de trèfle d'une plante de trèfle.
83:47
And as you can see, it has three
2217
5027131
1919
Et comme vous pouvez le voir, il y a trois
83:50
separate
2218
5030034
985
83:51
leaves on it on the stalk.
2219
5031019
3003
feuilles séparées sur la tige.
83:54
And that, of course, is what you
2220
5034322
2819
Et c'est bien sûr ce que vous
83:57
to see with clover, three leafed clover.
2221
5037141
2970
voyez avec le trèfle, le trèfle à trois feuilles.
84:00
But occasionally in nature
2222
5040111
3871
Mais parfois, dans la nature,
84:04
you will find a cloverleaf
2223
5044615
2369
vous trouverez une feuille de trèfle
84:06
with four little leaves coming off it.
2224
5046984
3003
avec quatre petites feuilles qui en sortent.
84:10
I like the way you're holding it
2225
5050171
984
J'aime la façon dont tu le tiens
84:11
in front of a green background.
2226
5051155
1552
devant un fond vert.
84:12
You got to see it.
2227
5052707
1351
Tu dois le voir.
84:14
Put it in front of my shirt.
2228
5054058
1452
Mettez-le devant ma chemise.
84:15
You do it.
2229
5055510
467
84:15
And I know that there's just tragic.
2230
5055977
2435
Tu le fais.
Et je sais qu'il y a juste du tragique.
84:18
You can see it.
2231
5058412
1202
Tu peux le voir.
84:19
Occasionally you will find in nature
2232
5059614
3003
De temps en temps, vous trouverez dans la nature
84:23
a clover with four leaves on it.
2233
5063267
3003
un trèfle à quatre feuilles.
84:26
And but they're very rare.
2234
5066370
2903
Et mais ils sont très rares.
84:29
Very rare, as I'm sure you know.
2235
5069273
2169
Très rare, comme vous le savez sûrement.
84:31
And so if you're sitting in a field of clover,
2236
5071442
2986
Et donc, si vous êtes assis dans un champ de trèfles,
84:35
you can search through and find that
2237
5075313
3169
vous pouvez chercher et trouver ce
84:38
elusive, elusive four leaf clover.
2238
5078482
3837
trèfle à quatre feuilles insaisissable et insaisissable.
84:43
Something is elusive.
2239
5083070
1769
Quelque chose est insaisissable.
84:44
It's hard to find.
2240
5084839
1067
C'est difficile à trouver.
84:45
So why do you need one?
2241
5085906
1902
Alors pourquoi en avez-vous besoin ?
84:47
Because it's good luck. Is it?
2242
5087808
1502
Parce que ça porte chance. Est-ce?
84:49
You make a wish.
2243
5089310
934
Vous faites un vœu.
84:50
How has that been proved?
2244
5090244
2336
Comment cela a-t-il été prouvé ?
84:52
Well, it's just it's a folklore, isn't it?
2245
5092580
2402
Eh bien, c'est juste que c'est un folklore, n'est-ce pas ?
84:54
Is it?
2246
5094982
367
Est-ce?
84:55
But it's not true. Well,
2247
5095349
2419
Mais ce n'est pas vrai. Eh bien, le
84:58
folklore is not true.
2248
5098919
1919
folklore n'est pas vrai.
85:00
Well, I know, but it's true that there are. There are.
2249
5100838
2335
Bon, je sais, mais c'est vrai qu'il y en a. Il y a.
85:03
I have seen a four leaf clover.
2250
5103173
1652
J'ai vu un trèfle à quatre feuilles.
85:04
Yes, I'm sure they exist.
2251
5104825
1268
Oui, je suis sûr qu'ils existent.
85:06
But it doesn't mean that they're lucky.
2252
5106093
1919
Mais cela ne veut pas dire qu'ils ont de la chance.
85:08
Well, I didn't ruin it.
2253
5108012
2369
Eh bien, je ne l'ai pas gâché.
85:10
That's what people say.
2254
5110381
984
C'est ce que les gens disent.
85:11
It's all made in the four leaf clover.
2255
5111365
1919
Tout est fait dans le trèfle à quatre feuilles.
85:13
So it's good luck. It's all made up.
2256
5113284
2852
Alors c'est de la chance. Tout est inventé.
85:16
I think it's good luck so far.
2257
5116136
1552
Je pense que c'est de la chance jusqu'à présent.
85:17
The Christmas dawn, Nugent.
2258
5117688
3070
L'aube de Noël, Nugent.
85:21
Yeah, exactly.
2259
5121508
801
Oui exactement.
85:22
We want good luck for our trip to Paris.
2260
5122309
3303
Nous voulons bonne chance pour notre voyage à Paris.
85:25
Yes, We need all the luck.
2261
5125729
1602
Oui, nous avons besoin de toute la chance.
85:27
All the luck we can get here.
2262
5127331
1885
Toute la chance que nous pouvons avoir ici.
85:29
I'm looking now for four leaf clover.
2263
5129216
1618
Je cherche maintenant du trèfle à quatre feuilles.
85:30
Do you want me to have a look?
2264
5130834
985
Voulez-vous que je jette un œil ?
85:31
I don't know. You're not going to find one, Steve.
2265
5131819
2469
Je ne sais pas. Tu n'en trouveras pas, Steve.
85:34
This one takes a long time.
2266
5134288
1852
Celui-ci prend beaucoup de temps.
85:36
I don't think my battery will last that long.
2267
5136140
2102
Je ne pense pas que ma batterie durera aussi longtemps.
85:38
And I think my legs will.
2268
5138242
2118
Et je pense que mes jambes le feront.
85:40
Oh, Mr.
2269
5140360
651
Oh, M.
85:41
Steve, it's 1126 in Japan
2270
5141011
3387
Steve, c'est 1126 au Japon
85:45
and 526 in Saudi Arabia.
2271
5145299
3003
et 526 en Arabie Saoudite.
85:48
Oh, it is year 326.
2272
5148302
3653
Oh, c'est l'année 326.
85:51
So we are in between
2273
5151955
1435
Nous sommes donc entre
85:54
those two times
2274
5154391
2152
ces deux périodes
85:56
due to the fact that we're in different
2275
5156543
2219
en raison du fait que nous ne sommes
85:58
latitudes only.
2276
5158762
1234
qu'à des latitudes différentes.
85:59
Yes,
2277
5159996
2670
Oui,
86:02
they get a lot of people like my watch.
2278
5162666
3003
beaucoup de gens aiment ma montre.
86:05
It's, it's retro.
2279
5165669
1251
C'est, c'est rétro.
86:06
You see
2280
5166920
2769
Tu vois ça y
86:09
there it is.
2281
5169689
618
est.
86:10
A lot of people say we like your watch.
2282
5170307
1801
Beaucoup de gens disent que nous aimons votre montre.
86:12
Mr. Duncan.
2283
5172108
1235
Monsieur Duncan.
86:13
It's retro.
2284
5173343
1201
C'est rétro.
86:14
This watch, by the way, is about 25 years old.
2285
5174544
3237
Cette montre, soit dit en passant, a environ 25 ans.
86:17
This is one of the original Casio calculator
2286
5177931
3720
C'est l'une des montres calculatrices Casio originales
86:21
watches from the mid 1990s.
2287
5181651
3087
du milieu des années 1990.
86:25
Oh, I was looking for four leaf clover
2288
5185405
2819
Oh, je cherchais un trèfle à quatre feuilles et
86:28
getting bit obsessed with it.
2289
5188224
1085
j'étais un peu obsédé par ça.
86:29
Now I tell you that you're just going to find one.
2290
5189309
3003
Maintenant, je vous dis que vous allez juste en trouver un.
86:32
Anyone ever found it?
2291
5192479
1084
Quelqu'un l'a-t-il déjà trouvé ?
86:33
If you can find a full leaf clover like that,
2292
5193563
2936
Si vous pouvez trouver un trèfle à feuilles pleines comme ça,
86:36
it doesn't mean that they're not at all.
2293
5196499
3003
cela ne veut pas dire qu'ils ne le sont pas du tout.
86:39
Please tell us,
2294
5199652
1419
Dites-nous,
86:41
have you ever found a four leaf clover?
2295
5201071
2986
avez-vous déjà trouvé un trèfle à quatre feuilles ?
86:44
Please let us know.
2296
5204057
901
Veuillez nous en informer.
86:46
Christina asks.
2297
5206292
918
demande Christine.
86:47
Is it a good luck?
2298
5207210
1868
Est-ce une bonne chance ?
86:49
Yes.
2299
5209078
501
86:49
Folklore says it is. Yes.
2300
5209579
2286
Oui. Le
folklore dit que oui. Oui.
86:51
And folklore, of course, is not actual law.
2301
5211865
2736
Et le folklore, bien sûr, n'est pas une loi réelle.
86:54
It's just what people say and pass down to each other
2302
5214601
2986
C'est juste ce que les gens disent et se transmettent de
86:57
through the generations.
2303
5217720
2937
génération en génération.
87:00
But yes, it is supposed to be lucky.
2304
5220657
1384
Mais oui, c'est censé porter chance.
87:02
If you find one, you make a wish
2305
5222041
2069
Si vous en trouvez un, vous faites un vœu
87:04
and hope that it will come true.
2306
5224110
1585
et vous espérez qu'il se réalisera.
87:05
Hello to Toowong.
2307
5225695
1501
Bonjour à Toowong.
87:07
Toowong
2308
5227196
3003
Toowong
87:10
Darl who is watching and I think you are in Vietnam.
2309
5230316
4671
Darl qui regarde et je pense que tu es au Vietnam.
87:15
Hello from Vietnam.
2310
5235321
1268
Bonjour du Vietnam.
87:16
We are talking to you now from England.
2311
5236589
3153
Nous vous parlons maintenant d'Angleterre.
87:19
Good old England.
2312
5239759
3003
Bonne vieille Angleterre.
87:23
Oh, the sea going powered by.
2313
5243196
3003
Oh, la mer alimentée par.
87:26
Look at that.
2314
5246249
1167
Regarde ça.
87:27
Is that one of the ones?
2315
5247416
951
C'est l'un d'eux ?
87:28
Can you see that, Mr. Duncan?
2316
5248367
2169
Voyez-vous cela, monsieur Duncan?
87:30
It's the seed everywhere out here.
2317
5250536
2369
C'est la graine partout ici.
87:32
Because, of course,
2318
5252905
784
Parce que, bien sûr,
87:33
the flowers are
2319
5253689
1402
les fleurs
87:35
growing very fast because the conditions are ideal.
2320
5255091
3003
poussent très vite car les conditions sont idéales.
87:38
It's sort of late spring and early summer.
2321
5258244
2669
C'est en quelque sorte la fin du printemps et le début de l'été.
87:40
It's officially in summer, yet
2322
5260913
1985
C'est officiellement en été, mais
87:42
technically, it's still spring. Right. Okay.
2323
5262898
2570
techniquement, c'est toujours le printemps. Droite. D'accord.
87:45
So it doesn't begin till the 21st of June.
2324
5265468
3637
Cela ne commence donc que le 21 juin.
87:49
Oh, right.
2325
5269722
801
Ah, c'est vrai.
87:50
I believe, if I'm not mistaken,
2326
5270523
2185
Je crois, si je ne me trompe pas, que
87:52
I think it's normally June.
2327
5272708
2069
c'est normalement juin.
87:54
Summertime begins. I hope you're this live stream.
2328
5274777
2970
L'été commence. J'espère que vous êtes ce flux en direct.
87:58
I haven't been here for much longer.
2329
5278981
1802
Je ne suis pas ici depuis très longtemps.
88:00
Well, no, I'm pretty. Well, I'm. Why?
2330
5280783
2269
Eh bien, non, je suis jolie. Eh bien, je suis. Pourquoi?
88:03
Where are you going?
2331
5283052
1501
Où vas-tu?
88:04
Well, I'm going to go and sit down
2332
5284553
1418
Bon, je vais aller m'asseoir
88:05
because my back's aching.
2333
5285971
1352
parce que j'ai mal au dos.
88:07
Poor Mr. Steele. This is the problem.
2334
5287323
1768
Pauvre M. Steele. C'est le problème.
88:09
You see. See, I'm not.
2335
5289091
1368
Tu vois. Voyez, je ne le suis pas.
88:10
I'm much younger than Mr. Steve.
2336
5290459
2469
Je suis beaucoup plus jeune que M. Steve.
88:12
I'm just a young, young lad
2337
5292928
3003
Je ne suis qu'un jeune, très jeune garçon
88:16
that Mr.
2338
5296098
450
88:16
Steve pulled off the streets one day
2339
5296548
3003
que M.
Steve a fait sortir de la rue un jour
88:19
when I was begging for food.
2340
5299652
2268
alors que je mendiais de la nourriture.
88:21
You've lost that.
2341
5301920
1001
Vous avez perdu cela.
88:22
That is my story.
2342
5302921
1168
C'est mon histoire.
88:24
You see, That's the back story of how we met.
2343
5304089
3304
Vous voyez, c'est l'histoire de la façon dont nous nous sommes rencontrés.
88:27
I was. I was begging.
2344
5307443
2585
J'étais. Je suppliais.
88:30
Yeah. Mr..
2345
5310028
1886
Ouais. M..
88:31
Mr.. Give me that.
2346
5311914
1318
M.. Donnez-moi ça.
88:33
Gave me some food.
2347
5313232
1501
M'a donné de la nourriture.
88:34
And you said, Oh, I will give you some food.
2348
5314733
3003
Et tu as dit, Oh, je vais te donner de la nourriture.
88:37
I will give you some nourishment.
2349
5317953
2986
Je vais vous donner de la nourriture.
88:41
I get something in return.
2350
5321690
1802
Je reçois quelque chose en retour. Qu'est-
88:43
What's it worth?
2351
5323492
1501
ce que ça vaut? Qu'est-
88:44
What's it worth? Yes.
2352
5324993
1051
ce que ça vaut? Oui.
88:46
And I've been paying the price ever since.
2353
5326044
1585
Et depuis, j'en paie le prix.
88:49
Very good for you.
2354
5329248
1134
Très bien pour vous.
88:50
That was a good one.
2355
5330382
1635
C'était un bon.
88:52
That's a good comeback.
2356
5332017
1318
C'est un bon retour.
88:53
Well done.
2357
5333335
2286
Bien joué.
88:55
Well, I don't know about you, but I'm bored.
2358
5335621
2969
Eh bien, je ne sais pas pour vous, mais je m'ennuie.
88:58
Okay, then. Let's go.
2359
5338590
1235
D'accord, alors. Allons-y.
88:59
Shall foodstuff.
2360
5339825
1218
Doit denrée alimentaire.
89:01
He's joking for comic effect.
2361
5341043
1951
Il plaisante pour un effet comique.
89:02
Comic effect.
2362
5342994
1719
Effet comique.
89:04
We love having you here because you are like
2363
5344713
3320
Nous aimons vous avoir ici parce que vous êtes comme
89:08
you are all like mental therapy for us.
2364
5348567
3937
vous êtes tous comme une thérapie mentale pour nous.
89:13
I think I would have had a breakdown today
2365
5353438
1885
Je pense que j'aurais eu une panne aujourd'hui
89:15
if I come on this line. I wasn't sure.
2366
5355323
1919
si je suis venu sur cette ligne. Je n'étais pas sûr.
89:17
I wasn't sure what you were going to say then.
2367
5357242
2035
Je n'étais pas sûr de ce que tu allais dire alors.
89:19
Well, I think with two people that watch.
2368
5359277
3220
Eh bien, je pense qu'avec deux personnes qui regardent.
89:22
Yes.
2369
5362497
451
89:22
And they are also therapy for us.
2370
5362948
2369
Oui.
Et ils sont aussi une thérapie pour nous.
89:25
Yes.
2371
5365317
450
89:25
It's nice to know that there are other
2372
5365767
3237
Oui.
C'est bien de savoir qu'il y a d'autres
89:29
weird and crazy people in the world
2373
5369571
3003
personnes bizarres et folles dans le monde
89:33
and there aren't many people who are brave enough
2374
5373391
2636
et qu'il n'y a pas beaucoup de gens assez courageux
89:36
to put themselves forward and say, look,
2375
5376027
2753
pour se mettre en avant et dire, regardez,
89:38
we are a little bit strange, but we love what we do
2376
5378780
4571
nous sommes un peu étranges, mais nous aimons ce que nous faisons
89:43
and we love doing it for you.
2377
5383351
1402
et nous adore le faire pour vous.
89:44
So I am glad that you have been able to join us today.
2378
5384753
3453
Je suis donc ravi que vous ayez pu vous joindre à nous aujourd'hui. J'ai
89:48
Been lovely.
2379
5388690
867
été adorable.
89:49
It been lovely.
2380
5389557
935
C'était charmant.
89:50
It's my therapy too, says Florence. Yes, exactly.
2381
5390492
2519
C'est aussi ma thérapie, dit Florence. Oui, exactement.
89:53
Because it's almost there. It's like this.
2382
5393011
2068
Parce que c'est presque là. C'est comme ça.
89:55
It's like a community. As I've said before.
2383
5395079
1886
C'est comme une communauté. Comme je l'ai déjà dit.
89:56
Yes, Mr.
2384
5396965
1284
Oui, M.
89:58
Duncan has created a community
2385
5398249
1769
Duncan a créé ici une communauté
90:00
here of like minded people,
2386
5400018
1902
de personnes partageant les mêmes idées,
90:03
or completely mad.
2387
5403121
2986
ou complètement folles.
90:06
Okay, I'm joking.
2388
5406741
1568
D'accord, je plaisante.
90:08
Some of you are very,
2389
5408309
1068
Certains d'entre vous sont très,
90:09
very saying
2390
5409377
784
très en train de dire qu'il ne
90:10
let's not tar everyone with the same brush,
2391
5410161
2519
faut pas mettre tout le monde dans le même sac,
90:12
talking to the sane.
2392
5412680
1268
parler aux sains d'esprit.
90:13
That's where we'll be hopefully going on.
2393
5413948
2219
C'est là que nous continuerons, espérons-le.
90:16
We get to Paris.
2394
5416167
717
90:16
Sorry, there's a play on words,
2395
5416884
3003
Nous arrivons à Paris.
Désolé, il y a un jeu de mots,
90:20
Mr. Duncan.
2396
5420038
633
90:20
Are we going to be
2397
5420671
1519
monsieur Duncan.
Allons-nous être
90:22
when we get to Paris,
2398
5422190
1001
quand nous arriverons à Paris,
90:23
are we going to be are we going to go insane?
2399
5423191
2986
allons-nous être allons-nous devenir fous?
90:27
I hope not, because I'm saying
2400
5427061
2069
J'espère que non, parce que je dis que
90:29
I hope not because I can't swim.
2401
5429130
3003
je n'espère pas parce que je ne sais pas nager.
90:32
You see, we go there's another joke.
2402
5432550
2152
Tu vois, on y va c'est une autre blague.
90:34
I like that Vitesse.
2403
5434702
1268
J'aime cette Vitesse.
90:35
Hilarious.
2404
5435970
1969
Hilarant.
90:37
So I repeat it.
2405
5437939
1034
Alors je le répète.
90:38
No, it's.
2406
5438973
1101
Non c'est.
90:40
It's the fly. The fly, the fly.
2407
5440074
2786
C'est la mouche. La mouche, la mouche.
90:42
I think we're dead
2408
5442860
1902
Je pense que nous sommes morts
90:44
because we've been standing still a long time.
2409
5444762
2035
parce que nous sommes restés immobiles longtemps.
90:46
It's that stinky stuff that you're wearing.
2410
5446797
2036
C'est ce truc puant que tu portes.
90:48
They still smell it.
2411
5448833
901
Ils le sentent encore.
90:49
I think you're. They think you're a corpse.
2412
5449734
2135
Je pense que tu es. Ils pensent que tu es un cadavre.
90:53
We're going in
2413
5453337
601
90:53
a moment
2414
5453938
450
On y va dans
un instant
90:54
because we go with the main river that goes to
2415
5454388
1952
car on y va avec le fleuve principal qui va à
90:56
Paris is called the sane. Yes.
2416
5456340
1802
Paris s'appelle le sane. Oui.
90:58
And if you are insane, it means you've gone
2417
5458142
1852
Et si vous êtes fou, cela signifie que vous êtes devenu
90:59
mad explaining the joke.
2418
5459994
2219
fou en expliquant la blague.
91:02
Yes. You don't need to that.
2419
5462213
1051
Oui. Vous n'avez pas besoin de ça.
91:03
I think I do. You don't?
2420
5463264
2068
Je pense que je peux. Vous n'avez pas?
91:05
I like to never tell a joke and then explain it.
2421
5465332
2703
J'aime ne jamais raconter une blague et ensuite l'expliquer.
91:08
Well, the words we're not on stage.
2422
5468035
2703
Eh bien, les mots que nous ne sommes pas sur scène.
91:10
Know what we are.
2423
5470738
1251
Savoir ce que nous sommes.
91:11
They we're on the YouTube stage.
2424
5471989
2619
Ils nous sommes sur la scène YouTube.
91:14
It just where on the YouTube stage might be.
2425
5474608
2853
C'est exactement où sur la scène YouTube pourrait être.
91:17
It might not be easy for people
2426
5477461
1468
Il n'est peut-être pas facile pour les personnes
91:18
whose grasp of English isn't native like ourselves
2427
5478929
3320
dont la maîtrise de l'anglais n'est pas native comme nous
91:22
to always understand our jokes,
2428
5482249
1652
de toujours comprendre nos blagues,
91:23
which is why I feel the need to sometimes.
2429
5483901
2319
c'est pourquoi j'en ressens parfois le besoin.
91:26
Maybe just don't tell them.
2430
5486220
2068
Peut-être ne leur dites-vous tout simplement pas.
91:28
Just don't tell the joke.
2431
5488288
1085
Ne racontez pas la blague.
91:29
I know, but I've got to amuse myself somehow.
2432
5489373
2002
Je sais, mais je dois m'amuser d'une manière ou d'une autre.
91:31
If I'm going to be standing here for over an hour.
2433
5491375
2152
Si je dois rester ici pendant plus d'une heure.
91:33
Put it this way
2434
5493527
701
Mettez-le de cette façon
91:34
You're the only one who's being
2435
5494228
1351
Vous êtes le seul à être
91:35
amused by anything you say.
2436
5495579
1735
amusé par tout ce que vous dites.
91:39
I've just seen the butterfly,
2437
5499083
2402
Je viens de voir le papillon,
91:41
the cabbage, white,
2438
5501485
2903
le chou blanc,
91:44
as we call it, the butterflies.
2439
5504388
2319
comme on l'appelle, les papillons.
91:46
They've got white wings
2440
5506707
1284
Ils ont des ailes blanches
91:47
and they lay their eggs in cabbages.
2441
5507991
2436
et pondent leurs œufs dans des choux.
91:50
Probably other plants as well, but
2442
5510427
2453
Probablement d'autres plantes aussi, mais
91:52
I think predominantly cabbages, which is why
2443
5512880
2585
je pense surtout aux choux, c'est pourquoi
91:55
they're called cabbage white butterflies,
2444
5515465
2103
on les appelle les papillons blancs du chou,
91:57
the farms that light.
2445
5517568
900
les fermes qui éclairent.
91:58
And of course, because it destroys the crops.
2446
5518468
3003
Et bien sûr, parce que cela détruit les récoltes.
92:01
Thank you.
2447
5521922
317
Merci.
92:02
Okay, so when you haven't going slightly, do
2448
5522239
3153
OK, donc quand tu ne vas pas un peu,
92:05
I need to call a doctor or maybe a priest?
2449
5525392
3003
dois-je appeler un médecin ou peut-être un prêtre ?
92:08
Oh, you're not falling asleep on my feet, Mr.
2450
5528995
2636
Oh, vous ne vous endormez pas sur mes pieds, M.
92:11
Duncan.
2451
5531631
868
Duncan.
92:12
The price we pay for this, you know, it's great.
2452
5532499
2319
Le prix que nous payons pour cela, vous savez, c'est formidable.
92:14
We're going now.
2453
5534818
1101
Nous partons maintenant.
92:15
Where are the things flying around me again?
2454
5535919
3904
Où sont les choses qui volent encore autour de moi ?
92:19
Florence says I'm right to explain the jokes.
2455
5539873
1985
Florence dit que j'ai raison d'expliquer les blagues.
92:21
I explain the beaver joke.
2456
5541858
1485
J'explique la blague du castor.
92:23
No. Okay, Please don't.
2457
5543343
2769
Non. D'accord, s'il te plaît ne le fais pas.
92:26
Just. Just.
2458
5546112
1368
Juste. Juste.
92:27
If you go to Urban, Dictionary.com
2459
5547480
2987
Si vous allez sur Urban, Dictionary.com
92:30
and Beaver, it will explain everything.
2460
5550617
2803
et Beaver, tout vous sera expliqué.
92:33
Urban Dictionary, dot com, Is it in there?
2461
5553420
3003
Dictionnaire urbain, point com, est-ce là-dedans ?
92:36
It's definitely in there
2462
5556573
1101
C'est définitivement là-dedans
92:37
because they have Urban Dictionary is a great website
2463
5557674
4588
parce qu'ils ont Urban Dictionary est un excellent site Web
92:42
where all of the colloquialisms and slang
2464
5562262
3220
où tous les termes familiers et les termes d'argot
92:45
terms are on there, including the really rude ones.
2465
5565482
3837
sont là, y compris les plus grossiers.
92:49
So urban dictionary dot
2466
5569803
1918
Ainsi, le dictionnaire urbain point
92:51
com put beaver into the search.
2467
5571721
3987
com a mis le castor dans la recherche.
92:55
It was a funny line I'm one of the I'm one of the
2468
5575792
2486
C'était une réplique amusante Je suis l'un des films Je ne suis pas l'un des
92:59
not aeroplane films.
2469
5579479
1568
films d'avion.
93:01
Which one was it. The one with.
2470
5581047
1768
Lequel était-ce. Celui avec.
93:02
I don't no you're telling me when Elvis
2471
5582815
2820
Je ne sais pas, vous me dites quand la
93:05
Presley's wife was a ninja climbing up a ladder.
2472
5585635
3003
femme d'Elvis Presley était un ninja grimpant sur une échelle.
93:08
I remember that.
2473
5588821
684
Je me souviens que.
93:09
And, and what's his name.
2474
5589505
3504
Et, et quel est son nom.
93:13
And it's Albert repeated what a fascinating story
2475
5593743
2636
Et c'est Albert qui a répété quelle histoire fascinante
93:16
about what is.
2476
5596379
567
93:16
You know what I'm talking about.
2477
5596946
1101
sur ce qui est.
Tu sais de quoi je parle.
93:18
Yeah, I think so.
2478
5598047
1352
Ouais je pense que oui.
93:19
The film Yes.
2479
5599399
900
Le film Oui.
93:20
With the
2480
5600299
1836
Avec
93:22
Priscilla Presley was in it
2481
5602135
2302
Priscilla Presley qui était dedans
93:24
and the guy from Aeroplane, the funny comedian
2482
5604437
3120
et le gars d'Aeroplane, le drôle de comédien
93:27
that was also in Forbidden Planet when he was younger,
2483
5607557
3003
qui était aussi dans Forbidden Planet quand il était plus jeune,
93:32
you know his name.
2484
5612011
567
93:32
Oh, Leslie Nielsen Nielsen. Yes.
2485
5612578
2786
vous connaissez son nom.
Oh, Leslie Nielsen Nielsen. Oui.
93:35
And it was. Yes, it was police squad.
2486
5615364
1769
Et c'était. Oui, c'était une brigade de police.
93:37
Police squad, Yes.
2487
5617133
1284
Brigade de police, oui.
93:38
And Priscilla
2488
5618417
1419
Et Priscilla
93:39
Presley was climbing up a ladder into the loft
2489
5619836
2669
Presley grimpait sur une échelle dans le grenier
93:42
and he thinks she's going to she's on a bookcase.
2490
5622505
3053
et il pense qu'elle va se retrouver sur une bibliothèque.
93:45
She's yes. Anyway, she's going up a ladder.
2491
5625925
2602
Elle est oui. Quoi qu'il en soit, elle monte une échelle.
93:48
And he goes he looks up and says,
2492
5628527
1786
Et il va, il lève les yeux et dit,
93:51
Nice beaver.
2493
5631480
1552
Joli castor.
93:53
And she comes
2494
5633032
784
93:53
out and says, Yes, I've recently had it stuffed. Yes.
2495
5633816
2669
Et elle
sort et dit, Oui, je l'ai récemment fait bourrer. Oui.
93:56
And she actually comes down holding a stuffed beaver.
2496
5636485
3487
Et elle descend en tenant un castor en peluche.
93:59
Yeah. See the joke? That's it.
2497
5639972
2686
Ouais. Vous voyez la blague ? C'est ça.
94:02
So that joke is actually very subtle because it's
2498
5642658
3036
Donc cette blague est en fait très subtile parce qu'elle est
94:05
funny twice.
2499
5645694
1719
doublement drôle.
94:07
Yeah. They are able to actually make that joke.
2500
5647413
2486
Ouais. Ils sont capables de faire cette blague.
94:09
And that's that's clever writing.
2501
5649899
2752
Et c'est ça l'écriture intelligente.
94:12
It's very hard to make a joke funny twice.
2502
5652651
3003
Il est très difficile de faire une blague drôle deux fois.
94:15
You can.
2503
5655771
334
Tu peux.
94:16
You can make a joke and make it funny once,
2504
5656105
2452
Vous pouvez faire une blague et la rendre drôle une fois,
94:18
but making a joke funny twice is brilliant.
2505
5658557
3854
mais faire une blague drôle deux fois est génial.
94:22
I think it's a that's a good
2506
5662578
1501
Je pense que c'est un c'est un bon
94:24
that's a good yes, a good example.
2507
5664079
1986
c'est un bon oui, un bon exemple.
94:26
I Steve, you go.
2508
5666065
1268
Moi Steve, tu y vas.
94:27
You're amazing.
2509
5667333
784
Tu es incroyable.
94:28
Remember, that is what made me laugh.
2510
5668117
2485
Rappelez-vous, c'est ce qui m'a fait rire.
94:30
You didn't really remember it.
2511
5670602
2219
Tu ne t'en souviens pas vraiment.
94:32
Well, I couldn't remember the names of the people.
2512
5672821
1585
Eh bien, je ne me souvenais pas des noms des personnes.
94:34
You couldn't remember any of the details.
2513
5674406
2002
Vous ne vous souveniez d'aucun détail.
94:37
Beatrice, it says, Have a wonderful afternoon.
2514
5677459
2586
Béatrice, il dit, Passe un merveilleux après-midi.
94:40
I didn't know you were on Beatrice.
2515
5680045
1535
Je ne savais pas que tu étais sur Beatrice.
94:41
Hello. Beatrice didn't know you were here.
2516
5681580
1652
Bonjour. Béatrice ne savait pas que vous étiez ici.
94:43
I think Beatrice came late
2517
5683232
2986
Je pense que Béatrice est encore arrivée en retard
94:47
again.
2518
5687269
1602
.
94:48
Nice. Funny joke from Vitesse.
2519
5688871
1551
Bon. Blague drôle de Vitesse.
94:50
The numbers keep going up and we're going.
2520
5690422
2369
Les chiffres continuent d'augmenter et nous y allons.
94:52
But never mind.
2521
5692791
784
Mais tant pis.
94:53
I don't think the numbers are going up.
2522
5693575
1852
Je ne pense pas que les chiffres augmentent.
94:55
They've gone up seven.
2523
5695427
1385
Ils sont passés à sept.
94:56
Yes, that's. That's.
2524
5696812
1318
Oui cela est. C'est.
94:58
I suppose for us that's up.
2525
5698130
2068
Je suppose que pour nous, c'est fini.
95:00
We'll have to do more of these sort of impromptu,
2526
5700198
3270
Nous devrons faire plus de ce genre de diffusions en direct impromptues, impromptues,
95:03
off the cuff,
2527
5703835
2453
95:06
unexpected
2528
5706288
1568
95:07
surprise livestreams,
2529
5707856
3003
inattendues,
95:12
even if it's just for our amusement,
2530
5712144
1918
même si c'est juste pour notre amusement,
95:14
even if it's just,
2531
5714062
751
95:14
I think it's actually helped us today
2532
5714813
1468
même si c'est juste,
je pense que cela nous a en fait aidés aujourd'hui
95:16
because let's face it,
2533
5716281
1085
parce qu'avouons-le,
95:17
we didn't have a good start to the day, did we know?
2534
5717366
2001
nous n'avons pas bon début de journée, le savions-nous ?
95:19
You didn't know so well, I tell you what
2535
5719367
3003
Vous ne le saviez pas si bien, je vous raconte ce que
95:22
Steve shouted down to the window.
2536
5722471
1818
Steve a crié à la fenêtre.
95:24
I wouldn't if all of you
2537
5724289
1001
Je ne le ferais pas si vous
95:26
don't.
2538
5726908
1402
ne le faisiez pas tous.
95:28
I shouted out the window.
2539
5728310
2736
J'ai crié par la fenêtre.
95:31
You said, Shut that fucking dog up.
2540
5731046
4804
Tu as dit, ferme ce [ __ ] de chien.
95:35
Yeah, It was so annoying.
2541
5735867
1452
Ouais, c'était tellement ennuyeux.
95:37
I mean, you know, I'm going to snap at some point.
2542
5737319
2452
Je veux dire, vous savez, je vais craquer à un moment donné.
95:39
Steve shouted that out of the window,
2543
5739771
1969
Steve a crié ça par la fenêtre,
95:41
shouted it out to the neighbours.
2544
5741740
1368
l'a crié aux voisins.
95:43
I have heard,
2545
5743108
984
J'ai entendu,
95:44
he shouted at the donkey and Shut that fucking dog up.
2546
5744092
3520
il a crié à l'âne et ferme ce [ __ ] de chien.
95:47
I used another word beginning with that.
2547
5747729
1652
J'ai utilisé un autre mot commençant par ça.
95:49
But he didn't use that word. He used another.
2548
5749381
2068
Mais il n'a pas utilisé ce mot. Il en a utilisé un autre.
95:51
I lose my temper.
2549
5751449
918
Je perds mon sang-froid.
95:52
I do that.
2550
5752367
901
Je fais ça.
95:53
You see that?
2551
5753268
450
95:53
You've got it. You've got a worn people in Paris.
2552
5753718
2069
Tu vois ça?
Vous l'avez. Vous avez un peuple usé à Paris.
95:55
Yeah. See, I seem like a fairly mild mannered.
2553
5755787
2436
Ouais. Tu vois, j'ai l'air d'avoir des manières assez douces.
95:58
Yeah, but when people push me and I cross the line,
2554
5758223
3937
Ouais, mais quand les gens me poussent et que je franchis la ligne,
96:02
it's like
2555
5762877
1852
c'est comme
96:04
a nuclear explosion.
2556
5764729
1535
une explosion nucléaire.
96:06
I just go straight for the nuclear button.
2557
5766264
2552
Je vais tout droit sur le bouton nucléaire.
96:08
There is no on and off with me when it comes to anger
2558
5768816
3304
Il n'y a pas de va-et-vient avec moi quand il s'agit de colère
96:12
and misunderstanding.
2559
5772303
1035
et d'incompréhension.
96:13
I go from 0 to 11.
2560
5773338
2769
Je vais de 0 à 11.
96:16
Okay. Like that.
2561
5776107
2236
D'accord. Comme ça.
96:18
At the moment, Mr.
2562
5778343
1334
Pour le moment, M.
96:19
Steve is still in meltdown.
2563
5779677
1919
Steve est toujours en crise.
96:21
I'm just coming down now.
2564
5781596
2069
Je descends juste maintenant.
96:23
You're melting down. That's not good, by the way.
2565
5783665
2285
Vous êtes en train de fondre. Ce n'est pas bon, d'ailleurs.
96:27
If you're melting,
2566
5787018
1051
Si vous fondez,
96:28
if you melting down,
2567
5788069
1351
si vous fondez,
96:29
that just means your core is still hot.
2568
5789420
3003
cela signifie simplement que votre cœur est encore chaud.
96:32
It's it's
2569
5792423
668
C'est qu'il
96:33
now making its way to the centre of the earth.
2570
5793091
2002
fait maintenant son chemin vers le centre de la terre.
96:35
Anyway, if he comes
2571
5795093
1134
Quoi qu'il en soit, s'il vient
96:36
knocking at the door, I'm going to say it was you, Mr.
2572
5796227
1652
frapper à la porte, je dirai que c'était vous, M.
96:37
Duncan.
2573
5797879
2769
Duncan.
96:40
I don't have a girlie voice
2574
5800648
1385
Je n'ai pas une voix de fille
96:42
like yours.
2575
5802033
2986
comme la tienne.
96:45
It was definitely your voice.
2576
5805169
1051
C'était définitivement ta voix.
96:46
What are we doing now?
2577
5806220
901
Que faisons-nous maintenant?
96:47
Will know it was your voice.
2578
5807121
2619
Saura que c'était ta voix.
96:49
I should show that Coca Cola.
2579
5809740
3220
Je devrais montrer ce Coca Cola.
96:52
I was very aggressive. That was how you sounded?
2580
5812977
1918
J'étais très agressif. C'était comme ça que tu parlais ?
96:54
You went straight.
2581
5814895
1369
Vous êtes allé tout droit.
96:56
Should that go, girl?
2582
5816264
2585
Est-ce que ça devrait aller, ma fille?
96:58
I was very aggressive and give you shout.
2583
5818849
3254
J'étais très agressif et je t'ai crié.
97:02
Very company. I don't.
2584
5822103
1818
Très compagnie. Je ne sais pas.
97:03
I didn't realise that people could shout and be camp.
2585
5823921
3003
Je n'avais pas réalisé que les gens pouvaient crier et camper.
97:07
Shut that fucking joke up.
2586
5827408
3003
Ferme cette [ __ ] de blague.
97:10
All right.
2587
5830728
400
D'accord.
97:11
Anyway, what are we going to do now?
2588
5831128
1652
Quoi qu'il en soit, qu'allons-nous faire maintenant ?
97:12
We were walking into town.
2589
5832780
1051
Nous nous promenions en ville.
97:13
It's too late now, isn't it?
2590
5833831
1368
C'est trop tard maintenant, n'est-ce pas ?
97:15
Well, going now. We're going to town.
2591
5835199
1535
Eh bien, allons-y maintenant. Nous allons en ville.
97:16
Thanks for watching. We're going into town now.
2592
5836734
2519
Merci d'avoir regardé. Nous allons en ville maintenant.
97:19
So where shall we go?
2593
5839253
1051
Alors, où irons-nous ?
97:20
Put your glasses on. Right, That's it.
2594
5840304
1835
Mettez vos lunettes. Exact, c'est ça.
97:22
We're going now.
2595
5842139
684
Nous partons maintenant.
97:23
Lovely to see you.
2596
5843958
1034
Enchanté de vous voir.
97:24
And he will hear. You can hear us.
2597
5844992
2219
Et il entendra. Vous pouvez nous entendre.
97:27
Thanks for watching.
2598
5847211
684
97:27
We'll be back on Sunday and Sunday, 2 p.m.
2599
5847895
2636
Merci d'avoir regardé.
Nous serons de retour dimanche et dimanche, 14h.
97:30
UK time.
2600
5850531
951
L'heure de 'Angleterre.
97:31
Have a lovely few days
2601
5851482
2953
Passez de belles journées
97:34
Between now and then is when we're back and
2602
5854435
3036
D'ici là, c'est quand nous sommes de retour et
97:38
we look forward to seeing you, of course.
2603
5858989
1869
nous avons hâte de vous voir, bien sûr.
97:40
And do we say anything before we go?
2604
5860858
3003
Et est-ce qu'on dit quelque chose avant de partir ?
97:43
Yeah.
2605
5863944
3003
Ouais.
97:47
Bugger off.
2606
5867931
2319
[ __ ] le camp.
98:24
I forgot to turn it off.
2607
5904634
1402
J'ai oublié de l'éteindre.
98:26
I forgot to go to turn it off.
2608
5906336
2102
J'ai oublié d'aller l'éteindre.
98:28
You didn't see us then
2609
5908438
2102
Vous ne nous avez pas vus alors nous
98:30
holding hands for. Coffee.
2610
5910540
2486
tenir la main. Café.
98:33
If I turn it off, Mr. Duncan.
2611
5913026
1735
Si je l'éteins, M. Duncan.
98:34
Okay. We're going to to
2612
5914761
3003
D'accord. Nous allons
98:38
see one Sunday.
2613
5918215
1117
voir un dimanche.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7