FAST & SLOW words and phrases - English Addict - Episode 252 - LIVE CHAT

4,099 views ใƒป 2023-06-05

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:05
Welcome to today's livestream.
0
245678
4259
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
04:10
I hope you are feeling well. All.
1
250322
3001
ใ”ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ…จใฆใ€‚
04:37
Can you see me?
2
277381
1207
็งใŒใฟใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:38
I'm in my shorts today because it is so hot in the studio.
3
278588
4980
ไปŠๆ—ฅใฏ ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใŒๆš‘ใ„ใฎใง็Ÿญใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
04:44
Do you like my lovely, sexy legs?
4
284020
3421
็งใฎ็พŽใ—ใใฆใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใช่„šใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:47
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
5
287709
2850
ใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผใƒ‰ใ‚ฅใƒผ
04:50
doo doo doo doo.
6
290559
3001
ใ€‚
04:53
We are back together.
7
293711
1106
็งใŸใกใฏไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:54
Oh, there you are over there.
8
294817
2314
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:57
It's nice to see you back in my hot studio today.
9
297131
5516
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:02
And I have to say, it's very, very hot in here.
10
302647
3085
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:07
Hi, everybody.
11
307391
1174
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
05:08
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
12
308565
3068
ใ“ใกใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:11
Are you okay?
13
311650
754
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
05:12
I hope so. Are you happy? I really hope so.
14
312404
2984
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:15
I am feeling rather excited today because the weather is good
15
315875
4509
ไปŠๆ—ฅใฏ ๅคฉๆฐ—ใ‚‚่‰ฏใ
05:20
and my hay fever is not too bad either.
16
320921
4141
ใฆ่Šฑ็ฒ‰็—‡ใ‚‚ใใ‚Œใปใฉใงใ‚‚ใชใ„ใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šใƒ†ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใŒไธŠใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:25
Also, there are lots of baby
17
325481
2582
ใพใŸใ€
05:28
birds at the moment in the garden feeding from their parents.
18
328063
3504
็พๅœจใ€ๅบญใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้››้ณฅใŒ ่ฆช้ณฅใ‹ใ‚‰้คŒใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:32
So everything at the moment is very busy
19
332103
3370
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€
05:35
in the garden and also in here as well,
20
335909
2850
ๅบญใ‚‚ใ“ใ“ใ‚‚ใ€ใพใŸใพใŸ
05:38
because we are back once again with another English addict.
21
338759
4443
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๆˆปใฃใฆใใŸใฎใงใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ™ในใฆใŒๅคงๅฟ™ใ—ใงใ™ใ€‚
05:43
My name is Mr.
22
343923
1475
05:45
Duncan, as it says there at the bottom of the screen, and I am one of those up there.
23
345398
6203
็”ป้ขใฎไธ‹้ƒจใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใงใ™ใ€‚ ็งใ‚‚ใใฎไธญใฎ 1 ไบบใงใ™ใ€‚
05:51
I am an English addict and I have a feeling
24
351870
2732
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
05:54
that you might be one of those as well.
25
354602
3001
ใ€‚
05:57
It's good to see you today.
26
357704
2515
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใปใฉ
06:00
It isn't too bad.
27
360219
1056
ๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:01
I suppose. It's a nice day outside.
28
361275
2817
็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚ ๅค–ใฏใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
06:04
I have to say, the weather is absolutely incredible outside.
29
364092
6354
ๅค–ใฎๅคฉๆฐ—ใฏๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
Look at the weather at the moment.
30
370563
1827
็พๆ™‚็‚นใฎๅคฉๆฐ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:12
It is amazing.
31
372390
2951
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
06:15
I have to say.
32
375341
1023
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
06:20
That is a nice day.
33
380253
2666
่‰ฏใ„ๆ—ฅใงใ™ใญใ€‚
06:22
Everything is looking in full bloom at the moment.
34
382919
3571
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ™ในใฆใŒๆบ€้–‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:26
We have some nice weather.
35
386490
2163
ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:28
It is warm.
36
388653
1240
ๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚
06:29
In fact, you might say that it's getting hotter
37
389893
4259
ๅฎŸ้š›ใ€ๆ—ฅใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆใ€ใพใ™ใพใ™ๆš‘ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
06:34
and hotter as the days go by.
38
394470
3119
ใ€‚
06:37
I have to say, it's rather nice as you could hear already.
39
397589
4174
ใ™ใงใซใŠ่žใใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Š็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:41
My voice is starting to break.
40
401763
3001
ๅฃฐใŒๅฃŠใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:45
I don't know why I don't know why.
41
405452
2380
ใชใœใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€ใชใœใ ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
06:47
What is going on at the moment.
42
407832
2297
็พๆ™‚็‚นใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
06:50
One day my voice is okay and then the next day it's terrible.
43
410129
5013
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ€็งใฎๅฃฐใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใŒใ€ ๆฌกใฎๆ—ฅใซใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใŸใใ•ใ‚“ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
06:55
And I think it has something to do with my
44
415142
4208
ใใ‚Œใฏ็งใฎ
06:59
hay fever, if I was honest with you,
45
419350
3001
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
07:02
because we have been walking a lot over the last few days.
46
422384
3840
ใ€‚
07:06
We've been going all over the place because I am of course, getting myself fit and healthy
47
426576
5884
็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใงใฎ
07:13
for our big rendezvous in Paris.
48
433835
3269
ๅคงใใชไผšๅˆใซๅ‘ใ‘ใฆไฝ“่ชฟใ‚’ๆ•ดใˆใ€ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใกใ“ใกใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:18
Mhm. Did you know that.
49
438630
2163
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
07:20
Did you know that I will be meeting up with
50
440793
3101
็งใŒ
07:23
some of you very soon?
51
443894
3353
็š†ใ•ใ‚“ใฎไฝ•ไบบใ‹ใจใ‚‚ใ†ใ™ใไผšใ†ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:27
And to be honest with you, I can't wait.
52
447247
3001
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:30
I'm quite excited.
53
450282
2280
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:32
If the truth were known.
54
452562
3001
็œŸๅฎŸใŒ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐใ€‚
07:35
Here we are again.
55
455714
956
ใพใŸใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
07:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
56
456670
3688
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใชใฎใงใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€้€ฑ้–“ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ใใ—ใฆ
07:40
and also the end of another weekend and the start of a new month as well,
57
460358
6823
ใพใŸ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ ใใ—ใฆๆ–ฐใ—ใ„ๆœˆใฎๅง‹ใพใ‚Šใพใงใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸ
07:47
because it is Sunday.
58
467198
4560
ใ€‚
08:08
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
59
488406
3772
ใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใƒ‰ใ‚ฅใ€‚
08:12
PDP DVD.
60
492178
1291
PDPใฎDVDใงใ™ใ€‚
08:13
Beep, beep, beep.
61
493469
2582
ใƒ”ใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ€ใƒ”ใƒผใ€‚
08:16
Oh, it is a good day today.
62
496051
2314
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„ๆ—ฅใ ใ€‚
08:18
It's a nice day.
63
498365
1173
ใ„ใ„ๆ—ฅใงใ™ใญใ€‚
08:19
It's lovely, in fact.
64
499538
1409
ๅฎŸ้š›ใ€็ด ๆ•ตใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†
08:20
And I'm feeling
65
500947
3001
ใจใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
08:24
quite chirpy, to be honest.
66
504015
2598
ใ€‚
08:26
Just like the birds.
67
506613
1560
้ณฅใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
08:28
If you feel chirpy, it means you are feeling happy.
68
508173
5666
ๅ…ƒๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:34
Charlie, you are happy to see
69
514409
3102
ใƒใƒฃใƒผใƒชใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใŒ
08:37
another day of this thing we call life.
70
517930
4024
ไบบ็”Ÿใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎใพใŸไธ€ๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆๅนธใ›ใงใ™ใญใ€‚
08:42
Coming up later on, we have Mr. Steve. Yes.
71
522339
2666
ๅพŒใปใฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
08:45
He will be with us today.
72
525005
1626
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:46
Steve is joining us later on.
73
526631
3001
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅพŒใงๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚
08:50
We are also looking at words and phrases
74
530135
2733
ใพใŸใ€ใ€Œ
08:52
connected to the words fast
75
532868
3303
้€Ÿใ„ใ€ใจใ€Œ
08:56
and slow, fast and slow.
76
536707
3873
้…ใ„ใ€ใ€ใ€Œ้€Ÿใ„ใ€ใจใ€Œ้…ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚่ชฟในใพใ™ใ€‚
09:01
I might be first Mr.
77
541385
2196
็งใŒไธ€็•ชใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:03
Steve sometimes is slow, especially
78
543581
4158
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ™‚ใ€…้…ใ„ใงใ™ใ€‚็‰นใซ
09:08
when I'm waiting for him to join me on the live stream,
79
548175
3772
็งใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€2 ๆ™‚
09:11
which I will be at around about 2:30.
80
551947
3872
30 ๅˆ†้ ƒใซๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
09:15
I hope you are having a good day today.
81
555853
2096
ไปŠๆ—ฅใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:20
Hello also to the live chat.
82
560262
3236
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
09:23
I suppose I should say hello to you as well.
83
563498
2783
็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:26
After all, that is the reason why we are here today to chat together.
84
566281
6002
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใงไธ€็ท’ใซใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ™ใ‚‹็†็”ฑใชใฎใงใ™ ใ€‚
09:32
English
85
572585
1894
่‹ฑ่ชžใฏ
09:34
is a wonderful, interesting subject
86
574479
3504
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็ง‘็›ฎใงใ™
09:38
and I know for some people it can also be a confusing subject.
87
578369
4778
ใŒใ€ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏ ๆททไนฑใ‚’ๆ‹›ใ็ง‘็›ฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ YouTube ใซ
09:43
So the reason why we join here together
88
583449
3001
ๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏๆฌกใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใ€‚
09:46
on YouTube every Sunday from 2 p.m.
89
586718
3655
09:50
UK time is because we want to share our love of English.
90
590373
4292
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใฏ็งใŸใกใฎ ่‹ฑ่ชžใธใฎๆ„›ใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:54
I am here to help you learn English and improve
91
594665
4375
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใ‚’ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใ€ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ ใ‘ใงใชใใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚‚ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ใ—ใพใ™
09:59
not only your speaking but also your listening as well.
92
599594
5549
ใ€‚
10:06
Hello. Live chat.
93
606451
1408
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚
10:07
Who was first here today, I wonder?
94
607859
3219
ไปŠๆ—ฅๆœ€ๅˆใซใ“ใ“ใซๆฅใŸใฎใฏ่ชฐใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
10:11
Oh, very interesting today.
95
611078
3001
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
10:14
First we have Molson.
96
614079
3001
ใพใšใฏใƒขใƒซใ‚ฝใƒณใงใ™ใ€‚
10:17
Congratulations, Molson, you are first
97
617080
2632
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใƒขใƒซใ‚ฝใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
10:19
on today's live chat.
98
619712
3001
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
10:26
Thank you.
99
626200
2465
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
10:28
Very, very nice to see you here.
100
628665
3168
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:31
Mohsen.
101
631833
839
ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใ€‚
10:32
We also have Beatrice is here as well.
102
632672
3302
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
10:35
Hello, Beatrice.
103
635974
1442
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆ
10:37
Nice to see you back with us.
104
637416
1861
ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:39
Palmira is here.
105
639277
2196
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:41
Florence Maria.
106
641473
2716
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใƒปใƒžใƒชใ‚ขใ€‚
10:44
We also have o of course we have
107
644189
4544
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
10:49
Luis Mendez is here today also.
108
649772
5248
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ”
10:55
Thank you for joining us, Louis.
109
655087
2163
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใƒซใ‚คใ•ใ‚“ใ€‚
10:57
Nice to see you back as well.
110
657250
2665
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ไป–ใซ
10:59
Who else?
111
659915
1593
่ชฐ๏ผŸ
11:01
Rosa Zika.
112
661508
3001
ใƒญใ‚ตใƒปใ‚ธใ‚ซใ€‚
11:04
We are.
113
664811
419
็งใŸใกใงใ™ใ€‚
11:05
We have we also have jewellery.
114
665230
2464
ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:07
Hello, Jewellery.
115
667694
1409
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
11:09
Hello, my international friends and hello to Mr.
116
669103
3202
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅ›ฝ้š›็š„ใชๅ‹ไบบใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใใ—ใฆใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏ
11:12
Duncan.
117
672305
805
ใ€‚
11:13
Hello to you as well.
118
673110
1441
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
11:14
Nice to see you here.
119
674551
2700
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:17
Who else is here today?
120
677251
1693
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒๆฅใพใ™ใ‹?
11:18
We have
121
678944
2548
11:21
so many names coming up.
122
681492
1492
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅๅ‰ใŒๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
11:22
I can't keep up with them.
123
682984
1325
็งใฏๅฝผใ‚‰ใซใคใ„ใฆใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:24
Yes, sir.
124
684309
1442
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:25
Hello? Yes, sir.
125
685751
1592
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:27
Nice to see you here as well.
126
687343
2934
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:30
Watching all over the world in many different
127
690277
3538
ไธ–็•Œไธญใฎใ•ใพใ–ใพใช
11:33
countries, Brazil, Argentina,
128
693815
3152
ๅ›ฝใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใง่ฆ–่ดใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
11:38
we even have many people watching in Italy
129
698325
3084
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใ€…ใŒ่ฆ–่ดใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
11:42
and also friends,
130
702516
2766
11:45
a big bond jaw,
131
705282
1526
11:46
if you are watching in France at the moment.
132
706808
3001
็พๅœจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅคงใใช็ต†ใฎๅ‹ไบบใงใ™ใ€‚
11:49
Also, we have Asia such as Vietnam, Japan,
133
709960
6622
ใพใŸใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใ€ๆ—ฅๆœฌใชใฉใฎใ‚ขใ‚ธใ‚ขใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
11:57
and maybe one or two people watching in China
134
717068
4141
ไธญๅ›ฝใงใ‚‚1ไบบใ‹2ไบบใŒ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:01
of course, today is a big day for those living in China
135
721209
4678
ไปŠๆ—ฅใฏไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซใจใฃใฆๅคงไบ‹ใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ
12:05
because it is the anniversary of Tiananmen Square,
136
725887
3235
ๅคฉๅฎ‰้–€ๅบƒๅ ดใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ€
12:09
or should I say the massacre that took place in Tiananmen Square.
137
729759
4443
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅคง่™ๆฎบใฎ่จ˜ๅฟตๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅ ดๆ‰€ใฏๅคฉๅฎ‰้–€ๅบƒๅ ดใ€‚ ใ‚‚ใ†
12:14
I think it's 34 years since it happened.
138
734504
4225
34ๅนดใ‚‚็ตŒใคใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
12:19
So a lot of people are commemorating that
139
739332
3001
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’่จ˜ๅฟตใ—ใฆใ„ใพใ™
12:22
and quite a few people are not being allowed
140
742769
3940
ใŒใ€
12:27
to commemorate it for various reasons.
141
747615
3286
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงใใ‚Œใ‚’่จ˜ๅฟตใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šใ„ใพใ™ใ€‚
12:31
So hello to you wherever you are watching in the world.
142
751454
5214
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:37
We also have Irene.
143
757506
2129
ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
12:39
Hello, Irene.
144
759635
1375
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใ€‚
12:41
Nice to see you back as well.
145
761010
2733
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
12:44
Steve is coming up.
146
764983
1191
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆฅใพใ™ใ€‚
12:46
We are talking about fast and slow words,
147
766174
3537
็งใŸใกใฏใ€้€Ÿใ„ๅ˜่ชžใจ้…ใ„ๅ˜่ชžใ€
12:50
words and phrases connected to fast, things being fast
148
770281
5315
้€Ÿใ„ใ“ใจใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€็‰ฉไบ‹ใŒ้€Ÿใ„ใ€
12:55
or maybe not being fast.
149
775747
3571
ใพใŸใฏ้€Ÿใใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
12:59
There are many uses of the word fast.
150
779821
3369
้€Ÿใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:03
In fact, you might find there are more uses of the word fast
151
783190
5399
ๅฎŸ้š›ใ€ใ€Œ fastใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟ็”จๆณ•ใŒๅคšใใ€ใ€Œ
13:09
and there are of slow.
152
789125
3001
slowใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฎไฝฟ็”จๆณ•ใŒๅคšใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:12
We will look at those later on.
153
792546
2397
ใใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
13:14
Oh, by the way, something I want to mention about my YouTube channel
154
794943
4057
ใ‚ใ€ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
13:19
I have started uploading short video lessons.
155
799386
5046
็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒญใƒผใƒ‰ใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
13:25
Don't say that.
156
805773
990
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใญใ€‚
13:26
I don't listen to you because I do.
157
806763
2799
่žใใ‹ใ‚‰ใซใฏ่žใ‹ใชใ„ใ€‚
13:29
A lot of people have asked Mr.
158
809562
1761
ๅคšใใฎไบบใŒ
13:31
Duncan, can you please make some short video lessons?
159
811323
4811
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใซ็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœใฃใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใจๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸใ€‚
13:36
And there they are.
160
816520
2850
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:39
So I have a playlist now with my English shorts.
161
819370
5432
ใใ‚Œใงใ€ไปŠ็งใฏ่‹ฑ่ชžใฎ็Ÿญ็ทจใ‚’้›†ใ‚ใŸใƒ—ใƒฌใ‚คใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
13:45
So these are short English lessons.
162
825121
3671
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
13:49
They only last for around about one, maybe one and a half minutes.
163
829262
5046
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ็ด„1ๅˆ†ใ€ ใŠใใ‚‰ใ1ๅˆ†ๅŠใ—ใ‹็ถšใใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:54
But in each lesson there is a lot of useful information.
164
834660
4325
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใฏ ๅฝน็ซ‹ใคๆƒ…ๅ ฑใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:00
Later on I will put the
165
840343
2448
ๅพŒใง
14:02
playlist under this video, so later on
166
842791
3336
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใƒ—ใƒฌใ‚คใƒชใ‚นใƒˆใ‚’็ฝฎใใพใ™ใฎใงใ€ๅพŒใง
14:06
I will put this under the this video
167
846127
4711
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ“ใ‚Œใ‚’็ฝฎใ
14:11
so you can look out for it underneath here later on.
168
851140
3739
ใฎใงใ€ๅพŒใงใ“ใ“ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:15
So I just thought I would mention that now
169
855214
3387
ใใ“ใงใ€
14:18
there are new videos and I will be posting them
170
858601
4543
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚Šใ€
14:23
six days a week from Monday to Saturday
171
863765
5348
ๆœˆๆ›œใ‹ใ‚‰ๅœŸๆ›œใพใง้€ฑใซ 6 ๆ—ฅใ€
14:30
English shorts.
172
870404
1877
่‹ฑ่ชžใฎ็Ÿญ็ทจใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่งฆใ‚ŒใฆใŠใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:32
So what they are all short
173
872281
2850
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใ€
14:35
English lessons explaining briefly,
174
875131
3119
14:38
maybe a word or phrase, maybe something interesting about the English language.
175
878769
4829
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€ ่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ™ใ‚‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
14:43
And there is the playlist.
176
883833
3001
ใใ—ใฆใƒ—ใƒฌใ‚คใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†
14:47
So that is something that is happening this month
177
887102
3001
ใ“ใจใงใ€ไปŠๆœˆใฏ
14:50
besides other things.
178
890740
1894
ใปใ‹ใฎใ“ใจใจใฏๅˆฅใซใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:52
I have a feeling that June is going to be quite a busy month
179
892634
5717
14:58
as the weather improves and everyone starts going out
180
898687
4141
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใ€ใฟใ‚“ใชใŒๅค–ๅ‡บใ—ๅง‹ใ‚
15:03
and maybe you start to think about
181
903431
3001
ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰
15:06
perhaps travelling somewhere, maybe abroad,
182
906633
4091
ใฉใ“ใ‹ใ€ๆตทๅค–ใธใฎๆ—…่กŒใ‚’่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€
15:11
maybe you are planning a trip to a certain place.
183
911043
3520
็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใธใฎๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€6ๆœˆใฏใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ„ๆœˆใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:15
Maybe you're thinking of going somewhere, somewhere special, somewhere nice.
184
915066
4477
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ“ใ‹ ็‰นๅˆฅใชๅ ดๆ‰€ใ€็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:20
Perhaps you are thinking of going
185
920012
3068
ใŠใใ‚‰ใใ€
15:23
to maybe a European city
186
923080
3202
15:29
such as Paris, for example.
187
929971
3001
ใŸใจใˆใฐใƒ‘ใƒชใชใฉใฎใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎ้ƒฝๅธ‚ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:00
But ooh la la.
188
1020302
9540
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใƒฉใƒฉใ€‚
17:10
Why am I showing that?
189
1030596
2649
ใชใœใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
17:13
Well,
190
1033245
1760
ใพใ‚ใ€
17:15
we might talk a little bit more about that later on.
191
1035005
3219
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใงใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—่ฉณใ—ใ่ฉฑใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:20
Don't go away.
192
1040672
2045
้›ขใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใ€ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ้–ขใ™ใ‚‹
17:22
There might be some very interesting information coming
193
1042717
2817
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆƒ…ๅ ฑใŒใ„ใใคใ‹็™บ่กจใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
17:25
today about this very live stream.
194
1045534
3940
ใ€‚
17:29
This actual YouTube channel, and maybe myself and Mr.
195
1049474
4577
ใ“ใฎๅฎŸ้š›ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ็งใจ
17:34
Steve, we might be going somewhere different.
196
1054051
3604
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:37
Can you guess where it may be?
197
1057923
2314
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
17:40
I wonder.
198
1060237
1559
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚
17:41
Can I say hello to Rosa?
199
1061796
1744
ใƒญใƒผใ‚ถใ•ใ‚“ใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:43
We also have who else is here today.
200
1063540
3001
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซใ‚‚่ชฐใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
17:46
Oh, I see.
201
1066742
1978
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
17:48
Yes, very interesting.
202
1068720
3001
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏ
17:52
Some interesting chat already happening on the live chat,
203
1072174
4292
ใ™ใงใซใ„ใใคใ‹ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒ ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:56
by the way, for those who can't see the live chat,
204
1076768
3051
ใกใชใฟใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒ่ฆ‹ใ‚Œใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€
18:00
just in case you can't see it, don't worry.
205
1080221
3001
่ฆ‹ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:03
You might have to refresh or reopen the YouTube player.
206
1083524
5399
YouTube ใƒ—ใƒฌใƒผใƒคใƒผใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ™ใ‚‹ใ‹ๅ†ๅบฆ้–‹ใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:09
So for those who can't see the live chat,
207
1089694
3001
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
18:12
all you have to do is refresh the page or the screen
208
1092996
4326
ใƒšใƒผใ‚ธใพใŸใฏ็”ป้ขใ‚’ๆ›ดๆ–ฐใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ
18:17
and then a live chat will appear
209
1097339
3252
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™
18:20
as if by magic.
210
1100943
2733
ใ€‚
18:24
Hello, everyone.
211
1104816
1174
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚
18:25
Welcome. We have a lot to talk about today.
212
1105990
3084
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:29
We have some nature to show you.
213
1109309
2850
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ„่‡ช็„ถใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:32
We are also going to talk about my weight.
214
1112159
3135
ไฝ“้‡ใซใคใ„ใฆใ‚‚ใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
18:36
As I mentioned earlier, I've been doing a lot of exercise since the end of January.
215
1116099
5851
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ 1ๆœˆๆœซใ‹ใ‚‰ใ‹ใชใ‚Š้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:42
I've been doing more and more exercise
216
1122403
3152
้‹ๅ‹•้‡ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—ใŸใ‚Šใ€
18:45
and also changing the food that I eat.
217
1125555
3084
้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:49
So I've been altering my diet as well.
218
1129109
3286
ใใ“ใง็งใ‚‚้ฃŸ็”Ÿๆดปใ‚’ๅค‰ใˆใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
18:52
Today, we are going to find out how much weight I have lost
219
1132630
4644
ไปŠๆ—ฅใ€ ็งใฏใฉใ‚Œใ ใ‘ไฝ“้‡ใŒๆธ›ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ชฟในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
18:57
and I suppose the big question must be
220
1137659
3001
ใŒใ€ๆœ€ๅคงใฎๅ•้กŒใฏใ€
19:01
will I be able to fit
221
1141415
3001
19:04
into my skinny jeans
222
1144483
3353
19:08
for the big rendezvous that is taking place in June?
223
1148640
4359
6ๆœˆใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅคงใใชไผšๅˆใซใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใŒๅฑฅใ‘ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:12
So we will have to wait and find out.
224
1152999
3320
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅพ…ใฃใฆ่ชฟในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:16
All of that coming up today.
225
1156319
3001
ใใฎใ™ในใฆใŒไปŠๆ—ฅ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:19
Hello, everyone, on the live chat.
226
1159588
1710
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:21
Oh, we have a lot of people using French today.
227
1161298
3605
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’ไฝฟใ†ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
19:24
I wonder why.
228
1164936
1409
ใชใœใ ใ‚ใ†ใ€‚
19:26
I don't know why people are using French, but it would appear a lot of people are.
229
1166345
5851
ใชใœใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅคšใใฎไบบใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
19:32
It's very true.
230
1172699
872
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
19:34
In Jilly's is here.
231
1174979
2531
ใ‚คใƒณใ‚ธใƒชใƒผใ‚บใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ™ใ€‚
19:37
Hello Inglese.
232
1177510
1459
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚ผใ•ใ‚“ใ€‚
19:38
I hope I pronounce your name correctly.
233
1178969
2464
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใ็™บ้Ÿณใงใใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
19:41
It's always nice to see you.
234
1181433
2230
ใ„ใคใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:43
Join me on the live chat.
235
1183663
3420
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:47
Mr. Steve will be with us in a few moments
236
1187469
2934
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ™ใใซ็งใŸใกใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใพใ™
19:50
and I know a lot of people like
237
1190403
3001
ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ่ฉฑใ‚’่žใใฎใŒๅฅฝใใชไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
19:54
listening to Mr.
238
1194309
838
19:55
Steve, especially when he's complaining.
239
1195147
3001
ใ€็‰นใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ„š็—ดใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
19:58
I wonder what Steve is going to be complaining about today.
240
1198350
5549
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅไฝ•ใซใคใ„ใฆๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ‚ใ†ใ‹ ใ€‚
20:03
I'm not sure at the moment, but I'm sure it will be something pretty
241
1203899
4443
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‹ใชใ‚Š้‡่ฆใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
20:09
important.
242
1209934
1325
ใ€‚
20:11
We will find out a little bit later on.
243
1211259
3236
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅพŒใซใชใฃใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:15
While he was moaning yesterday, Steve was complaining about the Internet
244
1215014
4829
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
20:20
and it would appear these days a lot of people are complaining about the Internet.
245
1220262
3873
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ ๅคšใใฎไบบใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
20:24
It would appear that we sort of I always think that we have a sort of love
246
1224135
5130
็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๅฏพใ—ใฆใ‚ใ‚‹็จฎ ใฎๆ„›ๆ†Žใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจๅธธใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
20:29
hate relationship with the Internet.
247
1229265
3420
ใ€‚
20:33
So we love the Internet,
248
1233037
2666
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
20:35
but sometimes we also hate the Internet.
249
1235703
3302
ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๅซŒใ„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:39
Isn't it strange, I would imagine, of all the inventions
250
1239341
4040
็งใŒๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใซใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ไปฅๅค–ใซ
20:43
that have been thought up over the past 100 years besides television?
251
1243381
5617
้ŽๅŽป 100 ๅนด้–“ใซ่€ƒใˆๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎ็™บๆ˜Žใฎไธญใงๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ?
20:49
I would say the Internet is probably
252
1249350
4057
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏใŠใใ‚‰ใ
20:54
one of the biggest inventions and certainly one
253
1254882
3571
ๆœ€ๅคงใฎ็™บๆ˜Žใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€้–“้•ใ„ใชใ
20:58
that has changed the way we all live from our day to day lives.
254
1258453
4409
็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใ‚’ๅค‰ใˆใŸ็™บๆ˜Žใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:02
We've completely changed the way we view the world,
255
1262862
4997
็งใŸใกใฏไธ–็•Œใฎ่ฆ‹ๆ–นใ€ใŠไบ’ใ„ใฎ้–ขใ‚ใ‚Šๆ–นใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅค‰ใˆใพใ—ใŸ
21:08
the way we interact with each other.
256
1268144
2816
ใ€‚
21:10
And I suppose you could also mention the motorcar as well,
257
1270960
3303
ใใ—ใฆใ€่‡ชๅ‹•่ปŠใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚Œใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
21:15
even though these days it would appear that the motor car,
258
1275101
3001
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ ่‡ชๅ‹•่ปŠใ€ใคใพใ‚Š
21:18
the automobile is not as popular as it used to be,
259
1278253
4258
่‡ชๅ‹•่ปŠใŒไปฅๅ‰ใปใฉไบบๆฐ—ใŒโ€‹โ€‹ใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
21:22
which might be bad news for Mr.
260
1282863
3521
ๆฐใซใจใฃใฆใฏๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:26
Steve because he really does love cars very much.
261
1286384
4074
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‡ชๅ‹•่ปŠใŒๅคงๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ่ปŠใŒใจใฆใ‚‚ๅคšใ„ใ€‚
21:31
So all of that coming up in a few moments.
262
1291682
2280
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏใ€ใ™ใใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
21:33
I thought it would be nice to take a look at some of the wildlife, some of the nature,
263
1293962
5130
้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใ‚„่‡ช็„ถใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
21:39
because to be honest with you, everything around here
264
1299394
2766
ใ€
21:42
at the moment is absolutely lovely.
265
1302160
3236
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใฎใ™ในใฆใŒๆœฌๅฝ“ใซ็พŽใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:45
And I don't know about you, but besides spring, I also love
266
1305782
5432
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏๆ˜ฅใฎใปใ‹ใซ
21:52
summer as well.
267
1312773
3001
ๅคใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
25:07
are I couldn't resist sharing this
268
1507988
3001
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:11
because summer is here and sometimes we just need to try and forget
269
1511525
5466
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคใŒๆฅใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๆ™‚ใซใฏใ€ไบบ็”Ÿใฎ
25:16
about all of the troubles and all of the woes in life and enjoy
270
1516991
4191
ใ™ในใฆใฎใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซ ใ‚„ใ™ในใฆใฎ่‹ฆๆ‚ฉใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ€
25:21
a little bit of nature.
271
1521518
3001
ๅฐ‘ใ—่‡ช็„ถใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:25
English addict is with you today.
272
1525021
2113
ไปŠๆ—ฅใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
25:27
Thank you very much for joining me.
273
1527134
1425
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:28
Yes, we are meeting up very soon in person.
274
1528559
3403
ใฏใ„ใ€่ฟ‘ใ€…็›ดๆŽฅใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
25:32
We've never done this before, Mr. Steve and myself.
275
1532549
3001
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚็งใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใ“ใ‚“ใชใ“ใจใฏใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:35
We've never actually arranged
276
1535550
3001
็งใŸใกใฏใ€ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹ YouTube ไบคๆตไผšใ‚’ๅฎŸ้š›ใซไผ็”ปใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
25:38
what they call a YouTube meet up.
277
1538803
3001
ใ€‚
25:42
Now, I remember around ten,
278
1542374
2330
ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใŒใ€10ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใ€
25:44
maybe 12 years ago, they were very popular on YouTube.
279
1544704
3755
ใŸใถใ‚“12ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏYouTubeใงใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
25:48
Lots of people would join together and they would meet a
280
1548761
3739
ๅคšใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใ€
25:52
well known YouTube star.
281
1552500
3001
ๆœ‰ๅใช YouTube ใ‚นใ‚ฟใƒผใซไผšใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€
25:56
The please don't misunderstand me,
282
1556406
1945
25:58
because I don't think that I am a YouTube star, to be honest with you.
283
1558351
4661
็งใฏ YouTube ใ‚นใ‚ฟใƒผใงใฏใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ่ชค่งฃใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:03
So I'm not a YouTube celebrity.
284
1563179
2649
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ YouTube ใฎๆœ‰ๅไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:05
However, we are going to have a meet up.
285
1565828
2699
ใŸใ ใ—ใ€ๆ‰“ใกๅˆใ‚ใ›ใฏใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใ™ใ
26:08
We're going to get together with our super Duper Paris
286
1568527
4024
ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ‡ใƒฅใƒผใƒ‘ใƒผใƒ‘ใƒชใงใฎใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™
26:12
rendezvous coming up very soon.
287
1572719
3370
ใ€‚
26:16
By the way, if you want to follow this with captions, you can.
288
1576625
3336
ใกใชใฟใซใ€ ใ“ใ‚Œใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไป˜ใ‘ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
26:19
All you have to do is press C on your keyboard.
289
1579995
4275
ใ‚ญใƒผใƒœใƒผใƒ‰ใฎ C ใ‚’ๆŠผใ™ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
26:24
And guess what?
290
1584538
1844
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:26
Magically captions will appear.
291
1586382
3773
้ญ”ๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:30
Of course, they will be slightly delayed because I am doing this live right now.
292
1590155
6153
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠใƒฉใ‚คใƒ–ไธญใชใฎใงๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
26:36
Steve will be with us soon.
293
1596844
2548
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ™ใใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€‚
26:39
We have one or two people joining us now. Regina.
294
1599392
3102
็พๅœจ1ๅใ‹2ๅใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒฌใ‚ธใƒผใƒŠใ€‚
26:42
Hello, Regina. Nice to see you here as well.
295
1602494
3001
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฌใ‚ธใƒผใƒŠใ€‚ ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:45
Very nice to see you.
296
1605612
1559
ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:47
Oh, we also have Tomek is here as well.
297
1607171
5030
ใ‚ใ€ใƒˆใƒกใ‚ฏใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
26:52
Tell me, are you excited?
298
1612536
2934
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:55
Are you intrigued?
299
1615470
2683
่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
26:59
I have to say that there is
300
1619863
3001
27:02
there is a well-known proverb or saying in English
301
1622981
4594
่‹ฑ่ชžใซใฏใ€
27:08
you should never meet your heroes
302
1628145
2565
่‡ชๅˆ†ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚„ๆ†งใ‚Œใฎไบบใซใฏๆฑบใ—ใฆไผšใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใจใ„ใ†ๆœ‰ๅใช่ซบใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
27:10
or the people who you idolise.
303
1630710
3001
ใ€‚
27:14
Because sometimes it can be disappointing.
304
1634164
3001
ๆ™‚ใซใฏใŒใฃใ‹ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:17
Has that ever happened to you?
305
1637550
1978
ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใซใ‚‚่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
27:19
Has there ever been a person that you've wanted to meet
306
1639528
3152
ไผšใ„ใŸใ‹ใฃใŸไบบใŒใ„ใฆใ€
27:23
and then when you met them, face to face, they turned out to be
307
1643200
3320
ๅฎŸ้š›ใซไผšใฃใฆใฟใŸใ‚‰ใ€
27:26
an absolute
308
1646520
3001
27:31
want to use a very naughty word, but I'm not going to.
309
1651415
3806
ใ™ใ”ใใ‚จใƒƒใƒใช่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใงใ‚‚ใ€็งใฏใใ‚“ใชใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:35
But you know what I'm saying out there in YouTube
310
1655321
3353
ใงใ‚‚ใ€YouTube ใฎไธ–็•Œใงใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†
27:38
land, I think you do
311
1658674
3001
ใ€‚YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซไปฅไธŠใซ
27:41
sense a Reno is here
312
1661826
2666
ใƒชใƒŽใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
27:44
and most and most than your YouTube channel.
313
1664492
4409
ใ€‚
27:49
Mr. Duncan, Your YouTube channel is the favourite.
314
1669320
2834
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
27:52
My favourite YouTube channel.
315
1672154
1945
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€‚
27:54
Oh, my goodness.
316
1674099
2464
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
27:56
That is so much pressure that you're putting on me now.
317
1676563
3286
ใ‚ใชใŸใŒไปŠ็งใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅคงใใชใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใงใ™ใ€‚
28:00
It's too much pressure.
318
1680134
1257
ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใ™ใŽใพใ™ใ€‚
28:03
Mr. Steve will be with us in a few moments.
319
1683571
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚‚ใ†ใ™ใๅˆฐ็€ใ—ใพใ™ใ€‚
28:06
He is on his way.
320
1686371
1643
ๅฝผใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:08
I wonder what he will be talking about today.
321
1688014
3655
ไปŠๆ—ฅใฏๅฝผใŒไฝ•ใ‚’่ฉฑใ™ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
28:11
We will find out in a few moments.
322
1691669
2766
ใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:14
Steve is on his way.
323
1694435
1559
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:15
We are also playing the sentence game
324
1695994
3001
็งใŸใกใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€
28:19
or as I like to call it these days.
325
1699079
3001
ใพใŸใฏ็งใŒใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚‚้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
28:22
Fill in the blanks.
326
1702683
1526
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:24
Fill in the blanks.
327
1704209
1861
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:26
If you want to fill in the blanks.
328
1706070
1978
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€‚
28:28
That is coming up later on as well.
329
1708048
3152
ใใ‚Œใ‚‚ๅพŒใปใฉๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
28:31
But as I said, coming up next, it's Mr.
330
1711569
2699
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฌกใฏ
28:34
Steve
331
1714268
2766
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒป
28:37
Fielding's
332
1717034
3001
ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐๆฐใฎ
28:40
new series.
333
1720203
5767
ๆ–ฐใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
32:38
I think that might be my most
334
1958522
2347
32:40
favourite of all the videos with the cows.
335
1960869
4376
็‰›ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธญใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒไธ€็•ชใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠใฎไฝœๅ“ใฎ
32:45
I think it might be my most favourite of all is now lovely.
336
1965245
4057
ไธญใงไธ€็•ชใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
32:49
Talking of animals that
337
1969889
3001
32:53
walk around in the field pooping everywhere.
338
1973225
2498
้‡ŽๅŽŸใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Šใ€ใ‚ใกใ“ใกใงใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใฎ่ฉฑใ€‚
32:58
He's on his way.
339
1978405
1275
ๅฝผใฏๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:59
Mr. Steve is coming up now.
340
1979680
3001
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒไปŠๆฅใพใ™ใ€‚
33:19
DVD. We are in our shorts today.
341
1999060
3169
DVDใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ็Ÿญใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
33:23
We are wearing our shorts.
342
2003185
1425
็งใŸใกใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:24
Mr. Steve is showing off his very sexy legs.
343
2004610
3990
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใช็พŽ่„šใ‚’ๆŠซ้œฒใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:28
Can you see them? There they are.
344
2008600
2129
่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
33:30
They are very beautiful.
345
2010729
2045
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„ใ€‚
33:32
In fact, I know that Steve, Steve often
346
2012774
3588
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่ถณใ‚’ใ‚ˆใ่ค’ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
33:36
gets complimented on his his legs.
347
2016731
3890
ใ€‚
33:40
I think so.
348
2020621
938
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:41
Here he is.
349
2021559
721
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
33:42
Anyway, I've mentioned him, Mr. Steve is here.
350
2022280
3571
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏๅฝผใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
33:45
Hello? Hello.
351
2025885
1375
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
33:47
Hello, Mr. Duncan.
352
2027260
771
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
33:48
Hello.
353
2028031
754
33:48
Of wonderful, beautiful, friendly,
354
2028785
3001
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ€็พŽใ—ใใ€ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใงใ€
33:52
inspiring viewers from across the world.
355
2032591
2733
ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰้›†ใพใฃใŸ่ฆ–่ด่€…ใซๆ„Ÿๅ‹•ใ‚’ไธŽใˆใพใ™ใ€‚
33:55
I like. Inspiring.
356
2035324
1140
ๅฅฝใใ€‚ ๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงใ™ใ€‚
33:56
Yes, because you inspire us as much as we hope
357
2036464
3001
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซ
34:00
that you think we inspire you.
358
2040219
2548
ใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:02
Yeah, I like to think.
359
2042767
1493
ใฏใ„ใ€่€ƒใˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
34:04
Like to think that we are inspirational.
360
2044260
3001
็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅญ˜ๅœจใ ใจๆ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
34:07
But you are, too, because you give us such lovely comments on the live chat
361
2047713
5097
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง็งใŸใกใซใจใฆใ‚‚ ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚Œใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒไฝœใฃใŸใ“ใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใง
34:13
and you are constantly interacting with us
362
2053212
3286
็งใŸใกใ‚„ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใจๅธธใซไบคๆตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ™
34:16
and everybody else in this community that Mr.
363
2056498
3068
34:19
Duncan has created.
364
2059566
2314
ใ€‚
34:21
And it's wonderful. By the way, you're talking of Paris.
365
2061880
2783
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ ใƒ‘ใƒชใฎ่ฉฑใงใ™ใญใ€‚
34:24
I read a lovely comment about Irene MAXINE, who's on today,
366
2064663
4527
ไปŠๆ—ฅๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ใ‚ขใ‚คใƒชใƒผใƒณใƒปใƒžใ‚ญใ‚ทใƒณใ•ใ‚“ใซใคใ„ใฆใฎ็ด ๆ•ตใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ
34:30
who met a vaccine, who met her husband in Paris.
367
2070279
3504
ใƒฏใ‚ฏใƒใƒณใจๅ‡บไผšใ„ใ€ใƒ‘ใƒชใงๅคซใจๅ‡บไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:33
Oh, yes.
368
2073817
2129
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
34:35
It doesn't get more romantic.
369
2075946
1978
ไปฅไธŠใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:37
Yes, but I'm hoping to meet somebody in Paris.
370
2077924
2197
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใƒ‘ใƒชใง่ชฐใ‹ใซไผšใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:40
I meet Mr. Duncan.
371
2080121
2363
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚
34:42
I don't mean that.
372
2082484
654
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:43
Of course I'm joking.
373
2083138
2951
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
34:46
We will have none of that.
374
2086089
2012
็งใŸใกใซใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็‰นใซใƒ‘ใƒชใงใฏใ€
34:48
There will be no hanky panky anywhere, especially in Paris.
375
2088101
4828
ใƒใƒณใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผใฏใฉใ“ใซใ‚‚ๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใจใซใ‹ใใใ“ใงใฏ
34:53
There will be enough hanky panky taking place anyway there.
376
2093231
3772
ใƒใƒณใ‚ญใƒผใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒผใŒๅๅˆ†ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
34:57
By the way, I almost got caught out this week by by a practical joke.
377
2097305
4208
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠ้€ฑใฏ ๆ‚ชใตใ–ใ‘ใงใƒใƒฌใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:02
As you know, I'm not a big fan of practical jokes,
378
2102519
3487
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏๆ‚ชใตใ–ใ‘ใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
35:06
but sometimes people like to play tricks or jokes on other people.
379
2106006
4141
ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏ ไป–ใฎไบบใซๆ‚ชใตใ–ใ‘ใ‚„ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
35:10
And because we are living in this age of artificial intelligence
380
2110566
4225
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใฎๆ™‚ไปฃใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
35:15
that a lot of people now are creating their own reality.
381
2115277
4175
ๅคšใใฎไบบใŒ่‡ชๅˆ† ่‡ช่บซใฎ็พๅฎŸใ‚’ๅ‰ต้€ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:19
And this is something that I nearly got caught out with this week
382
2119905
3537
ไปŠ้€ฑใฏใ€
35:23
because it is, of course, Pride Week
383
2123442
3001
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰้€ฑ้–“ใ€
35:26
or should I say Pride Month.
384
2126795
2465
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ๆœˆ้–“ใจ่จ€ใ†ในใใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๅฑใ†ใๅทปใ่พผใพใ‚Œใใ†ใซใชใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
35:29
And this is something that appeared on the Internet during the week.
385
2129260
3839
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใใฎ้€ฑใฎ้–“ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซ็พใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
35:33
And it is, of course, the Arc de Triomphe
386
2133635
3001
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฌใ‚คใƒณใƒœใƒผใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ฐใŒใใ‚‹ใ‚Šใจ
35:37
with a rainbow flag going all the way around it.
387
2137240
4292
ไธ€ๅ‘จใ™ใ‚‹ๅ‡ฑๆ—‹้–€ใงใ™ใ€‚
35:41
And through it,
388
2141532
738
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’้€šใ—ใฆใ€
35:43
a lot of people thought that this was real, but it isn't.
389
2143359
3806
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
35:47
It's all been made inside a computer.
390
2147551
2699
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎไธญใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:50
But quite a few people did get caught out by this particular
391
2150250
5616
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‹ใชใ‚ŠใฎไบบใŒ ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ
35:56
artificial intelligence.
392
2156554
3001
ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
35:59
Right.
393
2159638
755
ๅณใ€‚
36:00
Created it means chat, CBT or whatever it's called.
394
2160393
4778
ไฝœๆˆใ•ใ‚ŒใŸใใ‚Œใฏใ€ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€CBTใ€ใพใŸใฏใใ‚ŒใŒๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
36:05
No, no, really, it must have been something.
395
2165171
3118
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹ใ‚ใฃใŸใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
36:08
Yes, probably.
396
2168289
654
36:08
You could probably just do that on it, on on anything.
397
2168943
3068
ใฏใ„ใ€ใŸใถใ‚“ใ€‚
ใŠใใ‚‰ใใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅฏพใ—ใฆ่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
36:12
Can't you?
398
2172011
671
36:12
You probably don't need air to do that.
399
2172682
2263
ใงใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใซใฏ็ฉบๆฐ—ใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:14
Well, the thing is, artificial intelligence has been around for a very long time.
400
2174945
4778
ๅ•้กŒใฏใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใŒ ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:19
This is something I know many people are talking about this
401
2179723
3202
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ ๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
36:23
and it must be so boring for those who aren't interested.
402
2183261
4761
ใŒใ€่ˆˆๅ‘ณใฎใชใ„ไบบใซใจใฃใฆใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใชๅ†…ๅฎนใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
36:28
But it is something that a lot of people are talking about.
403
2188542
2850
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:31
But but artificial intelligence has actually been around for a long time.
404
2191392
4158
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏใšใฃใจๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:35
If your computer is doing something for you
405
2195550
3403
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
36:39
in some way, it is helping you.
406
2199456
3001
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:42
You might say that that is artificial intelligence, it is helping you.
407
2202490
5164
ใใ‚Œใฏไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใงใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:47
So a human being is being helped by a machine,
408
2207855
5935
ใคใพใ‚Šใ€ไบบ้–“ใฏๆฉŸๆขฐใซใ‚ˆใฃใฆๅŠฉใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ
36:55
maybe
409
2215651
1056
ใŠใใ‚‰ใ
36:56
something you have to work out or maybe something that is very difficult.
410
2216707
3873
ใ‚ใชใŸใŒ่งฃๆฑบใ—ใชใ‘ใ‚Œ ใฐใชใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ 1970 ๅนดไปฃใซใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใฃใŸ
37:00
You might even think of the pocket calculator
411
2220580
3320
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆ้›ปๅ“ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
37:04
that was all around everywhere in the seventies.
412
2224554
4007
ใ€‚
37:08
A very simple device.
413
2228561
2028
้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช่ฃ…็ฝฎใงใ™ใ€‚
37:10
But nowadays we have our mobile phones, we have our smartphones.
414
2230589
5281
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใงใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚„ ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:16
So in some ways artificial intelligence has been around for a long time,
415
2236239
5700
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใฏ ้•ทใ„้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
37:22
but it sort of ramped up a bit now, hasn't it ramped up?
416
2242845
4342
ใŒใ€ไปŠใฏๅฐ‘ใ—ใšใค ๅผทๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?
37:27
Have you ramp something up?
417
2247187
1207
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅผทๅŒ–ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
37:28
It means you increase.
418
2248394
1609
ๅข—ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚
37:30
It's activity or it's it's it's influence in some way.
419
2250003
5432
ใใ‚Œใฏๆดปๅ‹•ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ™ใ€‚
37:35
That's that.
420
2255519
637
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใ€Œ
37:36
Let's ramp it up means that you're just going to do more of what you're doing now.
421
2256156
4259
ๅข—ๅผทใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใฏใ€ ็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ•ใ‚‰ใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
37:40
So could say, come on, Mr.. Mr..
422
2260415
3001
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใ•ใ‚ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
37:43
Mr.. Juncker, let's ramp it up on today's live
423
2263751
3169
ใƒฆใƒณใ‚ฑใƒซใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚‚ใฃใจ็››ใ‚ŠไธŠใŒใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:46
stream means we can more lively talking more English
424
2266920
3671
ใ‚‚ใฃใจๆดป็™บใซใ‚‚ใฃใจ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ€
37:50
and just get more excited and we just sort of take it up to a new level.
425
2270742
3772
ใ‚‚ใฃใจ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใซๆŒ‘ๆˆฆใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใƒฌใƒ™ใƒซใ€‚
37:54
Yeah.
426
2274581
1140
ใ†ใ‚“ใ€‚
37:55
So there we go. You see, I'm teaching English already.
427
2275721
2247
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ™ใงใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:57
Mr. Duncan.
428
2277968
771
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ
37:58
You can also say, take it a notch. Yes.
429
2278739
3001
ไธ€ๆญฉ่ธใฟ่พผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:01
If you take something up a notch,
430
2281992
2850
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒฏใƒณใƒฉใƒณใ‚ฏไธŠใ’ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
38:04
it means you are increasing the effectiveness
431
2284842
3084
38:07
of something, the intensity, the intensity, the power.
432
2287926
4292
ไฝ•ใ‹ใฎๅŠนๆžœใ€ๅผทๅบฆใ€ๅผทใ•ใ€ใƒ‘ใƒฏใƒผใ‚’้ซ˜ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
38:13
So artificial
433
2293476
1106
ใคใพใ‚Šใ€ไบบๅทฅ
38:14
intelligence has been around for a very long time.
434
2294582
3337
็Ÿฅ่ƒฝใฏ้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚็งใ‚‚
38:18
And because we are old people, Mr.
435
2298405
3437
่€ไบบใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
38:21
Steve and I, we can remember, we can remember life
436
2301842
3688
38:26
before smartphones is incredible.
437
2306435
4376
ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ๅ‰ใฎ็”Ÿๆดปใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:30
I think a lot of people watching us can remember at the time before smartphones.
438
2310811
5616
็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎๅคšใใฏใ€ ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒณใŒใชใ‹ใฃใŸๅฝ“ๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:36
Well, I mean, I remember when I was at school in the seventies, when pocket
439
2316729
4024
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŒ 70 ๅนดไปฃใซๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใŸใจใใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆ
38:40
calculators were introduced and it was quite a novelty.
440
2320753
4912
้›ปๅ“ใŒๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ็›ฎๆ–ฐใ—ใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:45
If you had one of those as a student at school, probably I would say probably, yeah.
441
2325665
5935
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใฎๅญฆ็”Ÿใจใ—ใฆใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใชใ‚‰ใ€ ใŠใใ‚‰ใ็งใฏใŠใใ‚‰ใใ€Œใใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ
38:51
In the seventies they probably started to come in and I remember
442
2331634
3001
70ๅนดไปฃใซ ใใ‚Œใ‚‰ใŒๅ…ฅใ‚Šๅง‹ใ‚ใ€่ฉฆ้จ“ใงไฝฟ็”จใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:55
we couldn't use them in exams
443
2335238
2431
38:57
then they wouldn't let is used in exams.
444
2337669
3118
ใใฎๅพŒใ€่ฉฆ้จ“ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:00
They had a maths exam, for example.
445
2340787
1677
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ•ฐๅญฆใฎ่ฉฆ้จ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
39:02
You couldn't use your calculator.
446
2342464
1811
้›ปๅ“ใฏไฝฟใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:04
I think you probably can now. You can,
447
2344275
2397
ใŠใใ‚‰ใไปŠใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใใพใ™ใŒใ€
39:08
but yeah, they were,
448
2348466
1894
ใใ†ใงใ™ใ€
39:10
I had this lovely scientific calculator and somebody stole it
449
2350360
3924
็งใฏใ“ใฎ็ด ๆ•ตใช้–ขๆ•ฐ้›ปๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’็›—ใฟใพใ—ใŸใ€
39:14
and I was it was made by Sharp
450
2354669
2984
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚ทใƒฃใƒผใƒ—่ฃฝใงใ€
39:17
and it was a beautiful, lovely device and I loved it.
451
2357653
3588
็พŽใ—ใใฆ็ด ๆ•ตใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
39:21
And then somebody stole it.
452
2361576
1828
ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’็›—ใฟใพใ—ใŸใ€‚
39:23
Well, this might be an opportune opportunity to get it back.
453
2363404
3001
ใพใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใฏๅ–ใ‚Šๆˆปใ™็ตถๅฅฝใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
39:26
So if you in the 1970s stole Mr.
454
2366438
4225
ใงใฏใ€1970 ๅนดไปฃใซใ‚ใชใŸใŒ
39:30
Steve's scientific calculator, can he please have it back?
455
2370663
4376
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ้–ขๆ•ฐ้›ปๅ“ใ‚’็›—ใ‚“ใ ๅ ดๅˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ ใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
39:35
Because when he's in a restaurant and he has to give a tip to the waiter
456
2375374
5499
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง ใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฟใƒผใ‚„ใ‚ฆใ‚งใ‚คใƒˆใƒฌใ‚นใซใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆธกใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ
39:40
or the waitress, he has to work it out in his head.
457
2380924
3923
ใ€้ ญใฎไธญใง่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:44
And I'm good at that.
458
2384914
939
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚ŒใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
39:45
And it takes ages.
459
2385853
1106
ใใ—ใฆใใ‚Œใซใฏ้•ทใ„ๅนดๆœˆใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:46
My mother is very good at mental arithmetic.
460
2386959
2431
็งใฎๆฏใฏๆš—็ฎ—ใŒใจใฆใ‚‚ๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
39:49
And so you say every week on a set every week
461
2389390
3035
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ๆฏŽ้€ฑใ‚ปใƒƒใƒˆใงใ€ใ“ใ‚ŒใพใงไผšใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ใ‚ˆใ†ใช
39:52
you can add up a column of figures like nobody else you've ever met.
462
2392592
3873
ๆ•ฐๅญ—ใฎๅˆ—ใ‚’ๅˆ่จˆใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
39:57
But you do.
463
2397002
603
39:57
You do say it every week.
464
2397605
1291
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
ๆฏŽ้€ฑ่จ€ใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
39:58
You can have a long columnist figures and she'd add them all up.
465
2398896
2582
ใ‚ณใƒฉใƒ ใƒ‹ใ‚นใƒˆใฎ้•ทใ„ๆ•ฐๅญ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€ ๅฝผๅฅณใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆๅˆ่จˆใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
40:01
And I like that. It's very clever.
466
2401478
2062
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใญใ€‚
40:03
But then she did work in an office where you had to do lots of that.
467
2403540
3034
ใ—ใ‹ใ—ใใฎๅพŒใ€ๅฝผๅฅณใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
40:06
So she must have had practice over the years.
468
2406574
3069
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ็ทด็ฟ’ใ‚’็ฉใ‚“ใ ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
40:11
We we were supposed to go away yesterday.
469
2411319
3152
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ€‚
40:15
Birtley Burley Yes, go away.
470
2415125
2649
ใƒใƒผใƒˆใƒชใƒผใƒปใƒใƒผใƒชใƒผ ใฏใ„ใ€ๅŽปใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆœฌๆฅใ‚ใ‚‹ในใ
40:17
Where we were supposed to. Yes, yes.
471
2417774
2431
ใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
40:20
Oh, you remember That was we, we were supposed to go away on a trip yesterday.
472
2420205
5298
ใ‚ใ‚ใ€่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใงใ—ใŸใ€ ็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅๆ—…่กŒใซ่กŒใใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:26
And this is something, a little thing in life.
473
2426022
3001
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใ€ๅฐใ•ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
40:29
Now I'm going to share this with you.
474
2429174
2448
ไปŠๅบฆใฏใ“ใ‚Œใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:31
You know, sometimes we share our lives with you.
475
2431622
2967
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใจไบบ็”Ÿใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
40:34
The things too much, sometimes too much.
476
2434589
2850
็‰ฉไบ‹ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€ๆ™‚ใซใฏๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
40:37
You overshare and it is possible.
477
2437439
2616
้Žๅ‰ฐใซๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:40
But yesterday we were supposed to go and see
478
2440055
3001
ใ—ใ‹ใ—ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ
40:44
some of Mr.
479
2444615
805
40:45
Steve's long lost relatives.
480
2445420
4510
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้•ทใ„้–“่กŒๆ–นไธๆ˜Žใซใชใฃใฆใ„ใŸ่ฆชๆˆšใŸใกใซไผšใ„ใซ่กŒใใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
40:50
And when we say long lost, we we can say that they are distant.
481
2450131
4359
ใใ—ใฆใ€้•ทใ„้–“ๅคฑใ‚ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใŒ้ ใใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
40:54
Or maybe you haven't seen them for a very long time.
482
2454490
3185
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:57
So we were going to go yesterday.
483
2457675
3001
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
41:01
We'd had we had everything planned.
484
2461146
2246
ใ™ในใฆใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใซใ€‚
41:03
We even booked a restaurant and we were going to travel a very long way.
485
2463392
5700
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚‚ไบˆ็ด„ใ—ใพใ—ใŸใ—ใ€ ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„่ท้›ขใ‚’ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
41:09
So 3 hours in the car, which probably is nothing to some people, 3 hours
486
2469092
3840
่ปŠใง 3 ๆ™‚้–“ใ€ ใŠใใ‚‰ใไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆใฏไฝ•ใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใง 3 ๆ™‚้–“ใ€่‹ฑๅ›ฝ
41:12
there and 3 hours in the UK, a very long way off.
487
2472932
3537
ใง 3 ๆ™‚้–“ใจ้žๅธธใซ้ ใ„ใงใ™ใ€‚
41:17
And yesterday
488
2477257
1073
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€
41:20
we were
489
2480560
3001
็งใŸใกใฏ
41:23
bumped.
490
2483611
1542
่ก็ชใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
41:25
Well, we were.
491
2485153
1342
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
41:26
We were.
492
2486495
603
็งใŸใกใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
41:27
We were bumped yesterday. Can you believe it?
493
2487098
2431
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใถใคใ‹ใฃใŸใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:29
They cancelled.
494
2489529
1945
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใŸใ€‚
41:31
They cancelled and we have everything prepared.
495
2491474
3001
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ™ในใฆใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:34
Isn't that annoying?
496
2494928
1140
ใใ‚Œใฏ่ฟทๆƒ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
41:36
Does that ever happen to you there in YouTube land? What.
497
2496068
3135
YouTube ใฎไธ–็•Œใงใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ? ไฝ•ใ€‚
41:39
When someone makes an arrangement and then they they cancel the arrangement,
498
2499370
5734
่ชฐใ‹ใŒ็ด„ๆŸใ‚’ใ—ใŸใฎใซใ€ใใฎ ็ด„ๆŸใ‚’ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใฎๆ—ฅใฎ
41:45
but not two or three days before
499
2505456
2934
2 ๏ฝž 3 ๆ—ฅๅ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹
41:48
on the actual day that you're supposed to be done?
500
2508390
2498
?
41:50
No, it was, it was on the Thursday.
501
2510888
1945
ใ„ใ‚„ใ€ใใ†ใ ใฃใŸใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใ ใฃใŸใ€‚
41:52
Oh okay. That's all it was still.
502
2512833
1777
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใ ใ‘ใ ใฃใŸใ€‚
41:54
Anyway it was a bit mind you, you see I haven't seen them for 2 hours.
503
2514610
4024
ใจใซใ‹ใใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ใ‚‚ใ† 2ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฆ‹ใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
41:58
We were going to go and see my mother's brother. Who.
504
2518718
3168
็งใŸใกใฏๆฏใฎโ€‹โ€‹ๅผŸใซไผšใ„ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚ WHOใ€‚
42:01
98. Yes.
505
2521987
3001
98.ใฏใ„ใ€‚
42:05
And so, you know,
506
2525139
3001
ใใ‚Œใงใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œไปฅๆฅใ€60ๅนดไปฅไธŠใฎ้–“ใ€
42:08
and I haven't probably haven't seen him since for,
507
2528291
2514
็งใฏๅฝผใซไผšใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใŠใใ‚‰ใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
42:10
for for that over 60 odd years.
508
2530805
2985
ใ€‚
42:13
It's not 90 years.
509
2533790
1810
90ๅนดใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
42:15
Which is.
510
2535600
419
ใใ‚Œใฏใ€‚
42:16
Yeah. I never go into that. I don't embarrass Mr.
511
2536019
3001
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚“ใชใ“ใจใซใฏๆฑบใ—ใฆ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคซๅฆปใ‚’ๅฝ“ๆƒ‘ใ•ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
42:19
and but I knew I was going to see my cousins
512
2539356
5281
ใ„ใจใ“ใŸใก
42:25
as well and probably some nephews I don't know
513
2545995
3319
ใ‚„ใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใฎ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„็”ฅใŸใกใซใ‚‚ไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ—ใ€
42:30
and I do know anyway it didn't happen.
514
2550521
3873
ใจใซใ‹ใใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจ็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:34
Unfortunately,
515
2554394
1911
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
42:36
it probably won't happen now.
516
2556305
2197
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใไปŠใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:38
Cancelled.
517
2558502
955
ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ€‚ ใŠใใ‚‰ใ
42:39
We got the I got the strong impression that they probably didn't really want to see us.
518
2559457
4560
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใŸใกใซไผšใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใ†ๅผทใ„ๅฐ่ฑกใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
42:44
I mean, let's face it, we haven't seen them for 40 odd years,
519
2564219
3101
ใคใพใ‚Šใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ ็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซ40ๆ•ฐๅนดใ‚‚ไผšใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใซ
42:47
so they're probably thinking, why did they want to come over now?
520
2567320
2431
ใ€ ใชใœไปŠใ“ใ“ใซๆฅใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
42:49
But my sister and I just thought, well,
521
2569751
3001
ใงใ‚‚ใ€ๅง‰ใจ็งใฏใ€
42:53
we've got some I'm not working at the moment.
522
2573339
2884
ไปŠใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจๆ€ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ ๅฆนใฏๅƒใ„ใฆใŠใ‚Šใ€้€ฑๆœซใ‚‚ๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
42:56
It's very difficult to get a time when me and my sister are both got a day free
523
2576223
5767
็งใจๅฆนใฎไธกๆ–นใŒ 1 ๆ—ฅ่‡ช็”ฑใซใชใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’็ขบไฟใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™
43:01
because my sister is working and she works weekends as well.
524
2581990
3923
ใ€‚
43:05
Okay, I'm going back to work soon.
525
2585946
1476
ใ•ใฆใ€ใ™ใใซไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:07
So we found this perfect weekend and it's probably not going to happen now because I'm going back to work.
526
2587422
5700
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎๅฎŒ็’งใช้€ฑๆœซใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใŒใ€ ็งใฏไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใไปŠใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:13
Sisters having holidays, this, that and the other, it'll all get forgotten about and it won't happen,
527
2593575
4426
ๅง‰ๅฆนใŸใกใŒไผ‘ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚Œใ‚„ใ“ใ‚Œใ‚„ใจ ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใ€ไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใฎ
43:18
which is quite sad really.
528
2598001
1089
ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:19
But there you go.
529
2599090
923
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใพใงใงใ™ใ€‚
43:20
We're trying to start something.
530
2600013
1207
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:21
But it didn't happen. No, it was cancelled.
531
2601220
3001
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใ‚ปใƒซใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
43:24
Then somebody bumped us.
532
2604338
3001
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใซใถใคใ‹ใฃใŸใ€‚
43:27
Can you believe it? They didn't. They.
533
2607540
1626
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใ€‚
43:29
They changed their mind.
534
2609166
1224
ๅฝผใ‚‰ใฏ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใŸใ€‚
43:30
Although, to be honest with you, I don't blame them.
535
2610390
3001
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฒฌใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:33
I mean, next actually, because.
536
2613458
1912
ใคใพใ‚Šใ€ๆฌกใฏๅฎŸ้š›ใซใ€ใชใœใชใ‚‰ใ€‚
43:35
Because there are some people at the moment who are planning to meet us
537
2615370
4275
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ ็พๆ™‚็‚นใงใƒ‘ใƒชใง็งใŸใกใจไผšใ†ไบˆๅฎšใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
43:40
in Paris and they're going to regret it.
538
2620600
2431
ๅฝผใ‚‰ใฏๅพŒๆ‚”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:43
And as I said earlier, sometimes sometimes meeting
539
2623031
3236
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆ™‚ใ€…ใ€
43:46
someone in real life might might be a disappointment.
540
2626267
4292
ๅฎŸ็”Ÿๆดปใง่ชฐใ‹ใซไผšใ†ใจๅคฑๆœ›ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใญ
43:50
So that's what it was. Mr.
541
2630559
1106
ใ€‚
43:51
Duncan Those relatives of mine had seen us on the live stream,
542
2631665
5047
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ็งใฎ่ฆชๆˆšใฏ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใงใ™
43:56
and they were too, too embarrassed to meet famous people.
543
2636762
3688
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ ๆฅใšใ‹ใ—ใใฆๆœ‰ๅไบบใซไผšใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจ
44:00
I think that's what it was.
544
2640450
906
ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:01
Mr. Duncan I think they just told we can't possibly meet them.
545
2641356
3219
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŸใกใŒไผšใ†ใ“ใจใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใจ่จ€ใฃใŸใจใ“ใ‚ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:04
Right. I'm too nervous.
546
2644591
2197
ๅณใ€‚ ็ทŠๅผตใ—ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
44:06
They're so famous.
547
2646788
1341
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚
44:08
This might be this might be the reason why
548
2648129
3722
ใ“ใ‚ŒใŒใ€
44:12
many of our neighbours ignore us as well, because they've they've.
549
2652555
3906
็งใŸใกใฎ้šฃไบบใฎๅคšใใŒ ็งใŸใกใ‚’็„ก่ฆ–ใ™ใ‚‹็†็”ฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:16
They've watched this. Maybe. Perhaps.
550
2656478
3001
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
44:19
So we are meeting up it, you know, this month.
551
2659630
4174
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆœˆใฏใใ‚Œใ‚’ไผš่ญฐใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
44:23
It's happening this month and hopefully the weather will be nice and I'm quite excited by it.
552
2663972
5801
ไปŠๆœˆ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ๅคฉๆฐ—ใŒ ่‰ฏใ‘ใ‚Œใฐใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ€‚
44:29
Can you hear my stomach. Your stomach.
553
2669773
1978
ใŠ่…นใฎ้Ÿณ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใชใŸใฎใŠ่…นใ€‚
44:31
Can you hear my stutter.
554
2671751
889
็งใฎใฉใ‚‚ใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
44:32
Heard this sort loud rumbling noise.
555
2672640
1693
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
44:34
I thought it was a cow.
556
2674333
1610
็‰›ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
44:35
Did you from the fields, do the cows rumble?
557
2675943
3101
้‡ŽๅŽŸใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€็‰›ใŒใ‚ดใƒญใ‚ดใƒญ้ณดใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:42
Have you not eaten anything this morning, Mr. Day?
558
2682900
3068
ไปŠๆœใฏไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‡ใ‚ค๏ผŸ
44:45
I haven't eaten.
559
2685985
1056
้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:47
I haven't eaten much.
560
2687041
1174
ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎ
44:48
And the reason is because I wanted to weigh myself.
561
2688215
2498
็†็”ฑใฏใ€่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“้‡ใ‚’ๆธฌใ‚ŠใŸใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:50
I want to find out how much weight I've lost and I can reveal it.
562
2690713
6052
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ไฝ“้‡ใŒๆธ›ใฃใŸใฎใ‹่ชฟในใฆ ๅ…ฌ้–‹ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
44:56
I might as well reveal it now.
563
2696765
2934
ไปŠใ•ใ‚‰ๆšด้œฒใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
44:59
I have lost
564
2699699
1894
45:01
one and a half stone in weight,
565
2701593
3957
ไฝ“้‡ใŒ 1.5 ็Ÿณๆธ›ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
45:05
and I have to say I'm pretty pleased about that.
566
2705550
3001
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‹ใชใ‚Šๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:08
I didn't want to lose too much weight straight away or quickly because it's not good for you.
567
2708618
5281
ไฝ“ใซใ‚ˆใใชใ„ใฎใงใ€ใ™ใใซใ€ใพใŸใฏใ™ใใซไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใ™ใŽใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
45:14
So I've slowly lost weight since the end of January.
568
2714235
4677
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€1ๆœˆๆœซใ‹ใ‚‰ๅพใ€…ใซไฝ“้‡ใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
45:19
So about one a half stone, which we ought to
569
2719381
2532
ใคใพใ‚Šใ€็ด„ 1/2 ็Ÿณใ€ใคใพใ‚Š
45:21
explain is ยฃ14 in a stone.
570
2721913
3001
1 ็Ÿณใ‚ใŸใ‚Š 14 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ‚ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:24
Okay, Uh,
571
2724914
2817
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใˆใˆใจใ€
45:27
that's ยฃ21 you've lost Mr.
572
2727731
2363
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ‚’ๅคฑใฃใŸ 21 ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™
45:30
Duncan,
573
2730094
2465
ใ€‚
45:32
which I think is quite good.
574
2732559
2129
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:34
Is that right? 14?
575
2734688
1978
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ 14?
45:36
No, not quite. Is it to you? It is
576
2736666
2046
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฎŒๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:40
ยฃ21, which I'm not sure is.
577
2740237
3337
21ใƒใƒณใƒ‰ใงใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:44
It's ten kilograms, something like that.
578
2744261
2029
10ใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
45:46
Not in 17, it's not nine years.
579
2746290
2347
17ๅนดใงใฏใชใ„ใ—ใ€9ๅนดใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
45:48
Then it's about ten kilograms I think. ยฃ14.
580
2748637
3152
ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ10ใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 14ใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
45:51
Somebody look that up for us please.
581
2751789
2783
่ชฐใ‹่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
45:54
But I think it's probably around ten kilograms anyway.
582
2754572
3873
ใงใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ10ใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:58
I've lost one of Steve.
583
2758445
2246
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ไธ€ไบบๅคฑใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
46:00
Let me get back to my point.
584
2760691
1660
ๆœฌ้กŒใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:02
I've lost one and a half stone.
585
2762351
2934
็Ÿณใ‚’1ๅ€‹ๅŠๅคฑใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:05
I feel quite pleased about that.
586
2765285
2196
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใจใฆใ‚‚ๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:07
Of course, the big test is still to come.
587
2767481
3001
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคงใใช่ฉฆ็ทดใฏใพใ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
46:11
Will I be able to fit into my skinny jeans?
588
2771069
4241
ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใฏๅฑฅใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
46:15
Well, uh, are you going to try it live today? No.
589
2775629
4694
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
46:20
Oh, okay.
590
2780474
1040
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:21
I'm not putting them on today because. Well, how can I?
591
2781514
3001
ไปŠๆ—ฅใฏๅฑฅใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
46:24
I think that might be just something you might want to do.
592
2784749
2733
ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:27
Yeah.
593
2787482
1056
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:28
No, not today.
594
2788538
1442
ใ„ใ„ใˆใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:29
I'm going to find out when we meet up in Paris.
595
2789980
2901
ใƒ‘ใƒชใงไผšใฃใŸใ‚‰ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
46:34
So if you are meeting us in Paris
596
2794540
2901
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใƒชใง็งใŸใกใซไผšใฃใฆใ„ใฆใ€
46:37
and when you see us, I am not wearing my skinny jeans.
597
2797441
4141
็งใŸใกใซไผšใฃใŸใจใใ€็งใฏใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:42
You will know straight away that I can't fit into them.
598
2802638
2666
็งใŒๅฝผใ‚‰ใซ้ฉๅˆใงใใชใ„ใ“ใจใฏใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:45
Or if you see Mr.
599
2805304
754
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
46:46
Duncan walking, walking awkwardly, not being able to stretch his legs,
600
2806058
4795
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ่ถณใ‚’ไผธใฐใ™ใ“ใจใŒใงใใšใ€ใŽใ“ใกใชใๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€
46:50
if my voice is very high. Yes,
601
2810853
3001
็งใฎๅฃฐใŒใจใฆใ‚‚้ซ˜ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€
46:54
because that's the problem with tight trousers.
602
2814692
2582
ใใ‚Œใฏใ‚ฟใ‚คใƒˆใชใ‚บใƒœใƒณใฎๅ•้กŒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:57
If you're a man and only men will understand this
603
2817274
3487
ใ‚ใชใŸใŒ็”ทๆ€งใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใฏ็”ทๆ€งใ ใ‘ใ€
47:01
and maybe some women, who knows these days.
604
2821029
3588
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅฅณๆ€งใ‚‚็†่งฃใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:04
Oh, yes. Transitioning. Yep.
605
2824751
2431
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งป่กŒไธญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:07
Yeah. You don't say it.
606
2827182
1828
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:09
We all know what we mean.
607
2829010
3001
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:12
Yeah.
608
2832212
972
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
47:13
So it can be.
609
2833184
1610
ใ‚ใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
47:14
It can be a little bit uncomfortable when you're wearing tight trousers if you're a man,
610
2834794
3688
็”ทๆ€งใฎๅ ดๅˆใ€ใใคใ„ใ‚บใƒœใƒณใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
47:18
because everything gets everything gets pinched
611
2838583
2900
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๆŒŸใพใ‚Œใฆใใคใใฆไธๅฟซใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—
47:21
and it's all tight and uncomfortable.
612
2841483
3638
ไธๅฟซใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:25
Not good if you're thinking of having children, which we're not.
613
2845155
2984
ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:28
So that's that's okay. You can squash it, really.
614
2848474
2599
ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆฝฐใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
47:31
And fortunately, I know no one said that they want to have my children.
615
2851073
4812
ใใ—ใฆๅนธ้‹ใชใ“ใจใซใ€ ็งใฎๅญไพ›ใ‚’็”ฃใฟใŸใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:37
You know, if they do, I'll say, yeah.
616
2857561
3219
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€็งใฏใใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:41
How much you think if somebody.
617
2861082
1794
่ชฐใ‹ใชใ‚‰ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ€ใ†ใ‹ใ€‚
47:42
Well, I'm quite willing to, you know, make a donation, shall we say,
618
2862876
4442
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏๅ–œใ‚“ใง ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:48
Is this is this a road we should be going down.
619
2868391
3001
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ้€ฒใ‚€ในใ้“ใชใฎใ‹ใ€ใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
47:52
Well I see I quite like a child, but I wouldn't, wouldn't
620
2872583
2950
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏๅญไพ›ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใงใ™ ใŒใ€็งใฏใใ†ใงใฏใชใใ€
47:55
I quite like to know that I'd, you know, fathered a child.
621
2875533
3387
็งใŒ ๅญไพ›ใ‚’็”ฃใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
47:58
I wouldn't want anything to do with it. Okay.
622
2878970
2599
ใใ‚Œใจใฏไฝ•ใฎ้–ขใ‚ใ‚Šใ‚‚ๆŒใกใŸใใชใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
48:01
So maybe, you know, one of those banks
623
2881569
2900
ใใ‚Œใงใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹้Š€่กŒใฎ1ใคใฏใ€
48:04
you can go to that happens a lot nowadays.
624
2884469
3001
ๆœ€่ฟ‘ใ‚ˆใ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
48:07
You can make a deposit in the bank.
625
2887470
2012
้Š€่กŒใซๅ…ฅ้‡‘ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:09
Men can do that, can't.
626
2889482
1828
็”ทๆ€งใซใฏใใ‚ŒใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:11
And then some random point in the future,
627
2891310
3068
ใใ—ใฆใ€ๅฐ†ๆฅใฎใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชๆ™‚็‚นใงใ€
48:14
somebody will be given your seed, shall we put it that way.
628
2894445
4124
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚ทใƒผใƒ‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ใใ†่จ€ใˆใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
48:18
And and then there'll be a child that you, you know, will never know.
629
2898720
4476
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใฎใชใ„ๅญไพ›ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:24
I suppose that might be a bit
630
2904152
2397
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒๅЇ็š„ใชใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
48:26
bit tragic. That really isn't it. I don't know.
631
2906549
2264
ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
48:28
But if you never know that you've had a child with someone
632
2908813
3839
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’้€šใ˜ใฆ่ชฐใ‹ใจใฎ้–“ใซๅญไพ›ใŒใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€็งใจใฎ
48:33
through donation, if you get my meeting,
633
2913457
4141
ๅ‡บไผšใ„ใŒใ‚ใ‚Šใ€
48:37
if you get my meaning donation, you know you
634
2917598
3487
ๆ„ๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ๅฏ„ไป˜ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใ‚‰ใ€
48:42
there you go.
635
2922158
2129
ใใ“ใงใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:44
Don't say anything. I'm not saying anything.
636
2924287
2096
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
48:46
Only adults, only adults will understand that.
637
2926383
2850
ๅคงไบบใ ใ‘ใŒใ€ๅคงไบบใ ใ‘ใŒใใ‚Œใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
48:49
You see,
638
2929233
2079
ใปใ‚‰ใ€
48:51
I've got adults watching us.
639
2931312
1877
ๅคงไบบใŸใกใŒ็งใŸใกใ‚’็›ฃ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚ˆใ€‚
48:53
Claudia says she's not feeling very well today.
640
2933189
1995
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใฏไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ„ใใ†ใงใ™ใ€‚
48:55
Well, sorry about that, Claudia.
641
2935184
2029
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
48:57
I'm sure after what I've just said, you've probably feeling worse.
642
2937213
3035
็งใŒไปŠ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฎๅพŒใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๅˆ†ใฏใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:01
But I mean, in the old days, Mr.
643
2941119
2012
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜”ใฏใ€
49:03
Duncan, back in the day, you know, hundreds of years ago, thousands of years ago,
644
2943131
3722
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ•ฐ็™พๅนด ๅ‰ใ€ๆ•ฐๅƒๅนดๅ‰ใ€
49:07
I would imagine men were forcibly having sex with women all over the place.
645
2947021
4660
็”ทๆ€งใฏใ‚ใกใ“ใกใงๅฅณๆ€งใจๅผทๅˆถ็š„ใซใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใพใ™ ใ€‚
49:12
And they
646
2952872
687
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏใ€
49:13
probably didn't know half the children that they they were having.
647
2953559
3873
่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒ็”ฃใ‚“ใ ๅญไพ›ใŸใกใฎๅŠๅˆ†ใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
49:17
I mean, let's face it, Boris Johnson is still doing it.
648
2957432
2800
ใคใพใ‚Šใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:20
He doesn't know.
649
2960232
587
49:20
I mean, nobody knows how many children he's got.
650
2960819
1777
ๅฝผใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใซไฝ•ไบบใฎๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:22
He probably doesn't even know himself.
651
2962596
1475
ใŠใใ‚‰ใๅฝผ่‡ช่บซใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:24
I think that's one of the reasons why the population in the UK is is growing so much.
652
2964071
4460
ใใ‚ŒใŒ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎไบบๅฃใŒใ“ใ‚Œใปใฉๅข—ใˆใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:28
It's not it's not because of migrants.
653
2968531
2313
็งปๆฐ‘ใฎใ›ใ„ใงใฏใชใ„ใ€‚
49:30
It's just Boris Johnson's offspring.
654
2970844
3001
ใพใ•ใซใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฎๅญๅญซใงใ™ใ€‚
49:35
Is that what you mean?
655
2975773
805
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸ
49:36
It's I've been, I've been, I've been sunbathing.
656
2976578
2783
ใ€่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€ๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
49:39
Mr. Duncan. Oh, okay.
657
2979361
1693
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
49:41
You showed a picture last week of me sunbathing, and I've been doing it again weeks time.
658
2981054
4460
ๅ…ˆ้€ฑใ€็งใŒๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ ็งใฏไฝ•้€ฑ้–“ใ‚‚ๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:45
Boost my vitamin D levels.
659
2985514
1660
ใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณDใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’้ซ˜ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
49:47
I'm not showing it today because you got so upset.
660
2987174
2565
ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ่ฆ‹ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:49
He got so upset. So upset.
661
2989739
3001
ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
49:52
He did.
662
2992740
989
ๅฝผใŒใ‚„ใฃใŸใ€‚
49:53
He said afterwards, he said, I can't believe you showed
663
2993729
4023
ใใฎๅพŒๅฝผใฏใ€ใ€Œ
49:58
that photograph of me lying in my underpants. Yes.
664
2998054
3555
ใƒ‘ใƒณใƒ„ๅงฟใงๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็งใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:02
I walk around Paris like that.
665
3002732
1592
ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใƒ‘ใƒชใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:04
Could you get arrested, Louis, If you walked around Paris
666
3004324
3689
้€ฎๆ•ใ•ใ‚Œใชใ„ใ‹ใญใ€ใƒซใ‚คใ€ไธ‹็€ๅงฟใง ใƒ‘ใƒชใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰
50:08
in your underwear, that's probably the height of sophistication in Paris.
667
3008315
3872
ใ€ ใใ‚ŒใŒใƒ‘ใƒชใฎๆด—็ทดใฎๆฅตใฟใ ใ‚ใ†ใ€‚
50:12
May be if it was a brand of underwear that was,
668
3012992
5818
ใใ‚ŒใŒ
50:20
you know, haute couture or something.
669
3020436
3001
ใ‚ชใƒผใƒˆใ‚ฏใƒใƒฅใƒผใƒซใ‹ไฝ•ใ‹ใฎไธ‹็€ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ ใฃใŸใ‚‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:23
It said underpants. Yes.
670
3023772
2213
ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:25
You know, maybe it was Christian Dior underwear
671
3025985
3571
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅฃใซใ‚ใฃใŸใฎใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒใƒฃใƒณ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒผใƒซใฎไธ‹็€ใ‹ใƒ‡ใƒฅใ‚ข ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
50:29
or Dua Christie in the wall.
672
3029623
3270
ใ€‚
50:32
I didn't Devonshire overcoat, You know,
673
3032893
3688
็งใฏใƒ‡ใƒœใƒณใ‚ทใƒฃใƒผใฎใ‚ชใƒผใƒใƒผใ‚ณใƒผใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€
50:36
it was some high class fashion brand of underwear.
674
3036631
4292
ใใ‚Œใฏ้ซ˜็ดšใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎไธ‹็€ใงใ—ใŸใ€‚
50:41
Probably would be loaded and then people would be at your feet on their knees.
675
3041527
6303
ใŠใใ‚‰ใ่ท็‰ฉใŒ็ฉใพใ‚Œใฆใ„ใ‚Œ ใฐใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใฎ่ถณๅ…ƒใซ่†ใ‚’็ชใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:47
You don't think the French people are ready for you in your underpants?
676
3047830
3773
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใŒใ‚ใชใŸ ใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ๅฑฅใๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
50:52
I really don't think so.
677
3052173
2011
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:54
To be honest, that that seems like a good way of being deported.
678
3054184
3504
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ใใ‚Œใฏๅผทๅˆถ้€้‚„ใ•ใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
50:57
Can you walk around Paris in just shorts?
679
3057688
3588
ใƒ‘ใƒณใƒ„ไธ€ๆžšใงใƒ‘ใƒชใ‚’ๆญฉใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:01
Yes. With no top on?
680
3061779
2733
ใฏใ„ใ€‚ ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’็€ใšใซ๏ผŸ
51:04
Of course you can wear even women
681
3064512
1676
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฅณๆ€งใงใ‚‚็€ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™
51:09
know that does.
682
3069189
487
51:09
Maybe not. But I just think that can happen anywhere.
683
3069676
2749
ใ€‚
ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใŸใ ใ€ใใ‚Œใฏใฉใ“ใงใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:12
But I'm not going to anyway because I don't wanna get sunburnt.
684
3072425
4225
ใงใ‚‚ใ€ ๆ—ฅ็„ผใ‘ใ—ใŸใใชใ„ใฎใง่กŒใ‹ใชใ„ใงใ™ใ€‚
51:17
I want to keep my youthful allure. Mr. Duncan.
685
3077270
2582
่‹ฅใ€…ใ—ใ„้ญ…ๅŠ›ใ‚’ไฟใกใŸใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:19
My youthful allure.
686
3079852
1543
็งใฎ่‹ฅใ€…ใ—ใ„้ญ…ๅŠ›ใ€‚
51:21
I did notice yesterday, by the way, the last couple of days
687
3081395
3219
ๆ˜จๆ—ฅๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใŒใ€ใจใ“ใ‚ใงใ“ใ“ ๆ•ฐๆ—ฅใ€
51:24
I've been looking in the mirror very closely at myself and I've noticed.
688
3084614
3168
้กใง ่‡ชๅˆ†ใฎๅงฟใ‚’ใ‚ˆใ่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใฆๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
51:28
But in fact, I saw it yesterday in one of the shop windows,
689
3088084
4560
ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใ€ ๆ˜จๆ—ฅใ‚ทใƒงใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ไปŠ้ฆ–ใซ
51:32
and I noticed that I'm getting this weird thing now on my neck.
690
3092644
3638
ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
51:37
You see this with a lot of older people and they get these these weird things.
691
3097238
5063
ๅคšใใฎๅนด้…ใฎไบบใŸใกใซใ“ใ‚ŒใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:42
They look like string.
692
3102485
2582
็ดใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
51:45
You'll be all right, Mr. Duncan.
693
3105067
1291
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
51:46
But sometimes it turns into something else and it looks a bit rude.
694
3106358
4074
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ™‚ใซใฏใใ‚ŒใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใ€ ๅฐ‘ใ—ๅคฑ็คผใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:50
Well, I'm getting that.
695
3110851
1694
ใพใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:52
I'm getting as I'm approaching old age.
696
3112545
2565
่€ๅนดๆœŸใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใ‚‹ใจใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:55
I've noticed now that certain parts of my body are are changing their appearance and shape.
697
3115110
6555
ไปŠใ€ไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใฎ ๅค–่ฆณใจๅฝข็ŠถใŒๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
52:02
Well, if you want to stay slim, Mr.
698
3122738
2364
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒชใƒ ใงใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€
52:05
Duncan, you don't want to be eating a cheesecake, do you?
699
3125102
3001
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏ้ฃŸในใŸใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
52:09
So, Paula. Carl. Hello?
700
3129209
2280
ใใ‚Œใงใ€ใƒใƒผใƒฉใ€‚ ใ‚ซใƒผใƒซใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
52:11
Hello, Paula.
701
3131489
637
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒผใƒฉใ€‚
52:12
Well, a cough or something?
702
3132126
1258
ใˆใ€ๅ’ณใ‹ไฝ•ใ‹๏ผŸ
52:13
Not sure how we pronounce that second name.
703
3133384
2649
ใใฎ2็•ช็›ฎใฎๅๅ‰ใ‚’ใฉใ†็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:16
Just arrived and was busy making a Japanese cheesecake.
704
3136033
4828
ๅˆฐ็€ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ๆ—ฅๆœฌใฎใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
52:20
What is a Japanese cheesecake?
705
3140861
1861
ๆ—ฅๆœฌใฎใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:22
Is it is it got sushi in it?
706
3142722
3001
ใŠๅฏฟๅธใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใฎใ‹ใช๏ผŸ
52:26
Does it taste of fish?
707
3146980
1861
้ญšใฎๅ‘ณใŒใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใช๏ผŸ
52:28
Is it biscuit base with fish in it?
708
3148841
3001
้ญšใŒๅ…ฅใฃใŸใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒ™ใƒผใ‚นใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
52:32
Because, you know, Japanese food is a little strange to us Westerners.
709
3152111
4912
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ็งใŸใก่ฅฟๆด‹ไบบใซใจใฃใฆๆ—ฅๆœฌ้ฃŸใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:37
Maybe you.
710
3157509
1291
ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:38
So please tell us what a Japanese cheesecake is.
711
3158800
2666
ใใ‚Œใงใฏๆ—ฅๆœฌใฎใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใจใฏไฝ•ใชใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:41
It's not strange to me, by the way.
712
3161466
1626
ใกใชใฟใซใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใฏไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:43
I think it's perfectly normal and all right.
713
3163092
3001
ใใ‚Œใฏๅ…จใๆ™ฎ้€šใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:46
But I am intrigued. Yes.
714
3166093
2012
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:48
To find out what is a Japanese cheesecake, Rosa wants to know as well.
715
3168105
4996
ๆ—ฅๆœฌใฎใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ ใƒญใƒผใ‚ถใ‚‚็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:53
And when can I have it?
716
3173101
1928
ใงใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
52:55
When are you going to send it to me?
717
3175029
2313
ใ„ใค็งใซ้€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
52:57
And Lewis has confirmed that we can wander around Paris with virtually nothing on.
718
3177342
4644
ใใ—ใฆใƒซใ‚คใ‚นใฏใ€็งใŸใกใŒไบ‹ๅฎŸไธŠไฝ•ใ‚‚็€ใšใซใƒ‘ใƒชใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
53:02
Yes, I'm sure.
719
3182020
1676
ใฏใ„ใ€็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
53:03
But one thing I've always thought about the French.
720
3183696
2213
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใซใคใ„ใฆใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:05
They are more open minded.
721
3185909
2381
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
53:08
So you often you often think of the French as being more open minded.
722
3188290
4342
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใฏใ‚‚ใฃใจใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใ ใจๆ€ใ‚ใ‚ŒใŒใกใงใ™ใ€‚
53:13
I think nudism being naked.
723
3193001
2934
ใƒŒใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ ใจใฏ่ฃธใซใชใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:15
I think it's been around.
724
3195935
1291
ใ‚ใŸใ‚Šใซใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:17
I mean, when when you look at the art.
725
3197226
2012
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ขใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
53:20
The art, we might go to the Louvre
726
3200495
2582
่Šธ่ก“ใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใƒซใƒผใƒ–ใƒซ็พŽ่ก“้คจใซ่กŒใฃใฆ
53:23
and have a look around and there will be naked people everywhere.
727
3203077
4409
ๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ™ใจใ€ ใฉใ“ใซใงใ‚‚่ฃธใฎไบบใ€…ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:27
What do you mean, paintings or just people walking around the museum?
728
3207906
4677
็ตต็”ปใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚็พŽ่ก“้คจใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ€ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹?
53:33
No. Well, maybe, but maybe both.
729
3213069
3001
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธกๆ–นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:36
Maybe both.
730
3216104
1106
ๅคšๅˆ†ไธกๆ–นใ€‚
53:37
But anyway, I guess I'm going to expose myself, I think, because
731
3217210
3806
ใงใ‚‚ใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ•ใ‚‰ใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ใชใœใชใ‚‰ใ€
53:41
probably no,
732
3221603
2682
ใŠใใ‚‰ใ
53:44
I didn't mean in that way,
733
3224285
1509
ใใ†ใงใฏใชใใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใง่จ€ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€
53:45
because obviously I'm hoping for a modelling contract.
734
3225794
3135
ใชใœใชใ‚‰็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒขใƒ‡ใƒซๅฅ‘็ด„ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
53:50
And why have you turn that down? Mr..
735
3230052
2549
ใใ—ใฆใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’ๆ–ญใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅ…ˆ็”Ÿใ€
53:52
I haven't said anything though.
736
3232601
1341
ไฝ•ใ‚‚่จ€ใฃใฆใชใ„ใ‘ใฉใ€‚ ๅ•้กŒใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใซไฝ™่ฃ•ใŒใชใ„ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใ€
53:53
You were just doing my volume
737
3233942
2800
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ้‡ใ‚’ใ“ใชใ™ใ ใ‘ใ ใฃใŸ
53:56
because obviously the trouble is I can't really afford.
738
3236742
4241
ใ€‚ ไธŠใ‚’่„ฑใ„ใงใ‚ทใƒงใƒผใƒˆ
54:01
It's too risky for me to walk around in shorts with my top off
739
3241000
3689
ใƒ‘ใƒณใƒ„ใงๆญฉใๅ›žใ‚‹ใฎใฏๅฑ้™บใ™ใŽใพใ™ใ€‚
54:05
because, you know, I'm going to get too much attention.
740
3245644
2347
ใ ใฃใฆใ€ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ™ใŽใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:07
I'm just going to be mobbed.
741
3247991
1040
ใ‚‚ใฟใใกใ‚ƒใซใ•ใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚
54:09
Yeah, well, you will certainly get attention mainly from the shop, you know, the gendarmes.
742
3249031
5398
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ขบใ‹ใซ ไธปใซใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ€ๆ†ฒๅ…ตใ‹ใ‚‰ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:14
We don't want that kind of distraction.
743
3254429
1928
็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ™ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:17
You know, it it's just it's just too much.
744
3257648
3152
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
54:20
And you've got people falling at their feet all the time after you.
745
3260800
3387
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚่ถณๅ…ƒใซใฒใ‚Œไผใ™ไบบใŒใ„ใพใ™ ใ€‚
54:24
It gets a bit boring after a while.
746
3264455
1593
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:26
So I do that.
747
3266048
871
54:26
It's not anything that gets a bit boring after a while,
748
3266919
3001
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจ้ฃฝใใฆใ—ใพใ†ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
54:30
but a modelling contract would be quite nice.
749
3270490
1912
ใƒขใƒ‡ใƒซๅฅ‘็ด„ใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:32
So, you know, maybe we are going to be in a prominent place.
750
3272402
2732
ใคใพใ‚Šใ€ ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใฏ็›ฎ็ซ‹ใคๅ ดๆ‰€ใซ็ซ‹ใคใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:35
So, you know, I'll just sort of wander around and it's a sort of place
751
3275134
3840
ใใ‚Œใงใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏใกใ‚‡ใฃใจๆญฉใๅ›žใฃใฆใ€ใใ“ใฏใ‚ใชใŸใŒ ไธ€็จฎใฎใƒŠใƒณใƒ‘ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ใงใ™
54:38
you get sort of picked up, is lucid and contrite today, by the way
752
3278974
3872
ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ˜Žๆ™ฐใงๆ‚”ใ„ๆ”นใ‚ใฆใ„ใพใ™ ใกใชใฟใซ
54:42
I would say that around this time they've just continued getting live there.
753
3282846
3806
ใ“ใฎ้ ƒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
54:46
I'm just lifting up. Mr. I'm going to ramp it up.
754
3286652
3001
ใŸใ ๆŒใกไธŠใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ•ใ‚“ใ€็››ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
54:49
This is not lively.
755
3289687
1056
ใ“ใ‚Œใงใฏๆดปๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:50
This is this is kind of a little bit insane.
756
3290743
3169
ใ“ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจ็‹‚ๆฐ—ใฎๆฒ™ๆฑฐใงใ™ใญใ€‚
54:53
Mr. Duncan has got to linger over the volume button
757
3293945
3806
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ้Ÿณ้‡ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใŸใพใพใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰
54:57
and he's just waiting it just waiting to pull it down.
758
3297751
3101
ใšใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใŒๅผ•ใไธ‹ใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ใŸใ ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:00
But if I say something, it's not saying something.
759
3300852
2783
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:03
It's when you start shouting, I'm not shouting.
760
3303635
2733
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅซใณๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€็งใฏๅซใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:06
Well, can't you microphones cope with that, Mr. Duncan?
761
3306368
2616
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใงใฏใใ‚Œใซๅฏพๅฟœใงใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
55:08
Well, I am not, so I'm not sure there is a piece of equipment that's designed
762
3308984
5599
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎ่›‡่…นใซ่€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸๆฉŸๅ™จใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
55:14
to withstand the, the bellows of your of your if you're going to sessions.
763
3314583
6505
ใ€‚
55:21
She's calling it cheesecake because it's got cream cheese in it.
764
3321675
3169
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใƒใƒผใ‚บใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
55:25
Does it have a biscuit base which is what a cheesecake has you
765
3325095
5113
ใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒ™ใƒผใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
55:30
sort of get biscuits and crushed them up and and sort of put
766
3330208
4426
ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ็ •ใใ€
55:35
some butter in it and then flatten it all down and then put they put the cheesecake mix on top.
767
3335137
5064
ใใ‚Œใซใƒใ‚ฟใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆๅนณใ‚‰ใซใ— ใ€ใใฎไธŠใซใƒใƒผใ‚บใ‚ฑใƒผใ‚ญใƒŸใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
55:40
Has it got a biscuit base or has it got a base of sushi
768
3340201
4593
ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใƒ™ใƒผใ‚นใชใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ—ฅๆœฌๆ–™็†ใชใฎใงๅฏฟๅธใƒ™ใƒผใ‚นใชใฎใ‹
55:45
because it's Japanese.
769
3345850
2783
ใ€‚
55:48
That is, that is right.
770
3348633
2163
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
55:50
That is so offensive sensitive.
771
3350796
2314
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ”ปๆ’ƒ็š„ใซๆ•ๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
55:53
I just it might be sort of invoking
772
3353110
3537
ใŸใ ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ›บๅฎš่ฆณๅฟตใ‚’ๅ‘ผใณ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
55:56
some kind of stereotype, I freely admit.
773
3356647
3622
ใ€ใจ็งใฏ็އ็›ดใซ่ชใ‚ใพใ™ใ€‚
56:00
But, you know.
774
3360269
1056
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:01
Yes we like people we think of the British and say fish and chips.
775
3361325
3789
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใฆใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใจ่จ€ใ†ไบบใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
56:05
I mean, we're not offended by that.
776
3365432
3001
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใฎใ“ใจใซ่…นใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:09
I'm drinking a lot, Mr.
777
3369489
1258
56:10
Brooks, because I've been outside cutting the grass and it was very hot work.
778
3370747
3806
ใƒ–ใƒซใƒƒใ‚ฏใ‚นใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅค–ใง่‰ๅˆˆใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ไฝœๆฅญใ ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ˆใ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
56:15
I do all the tough jobs around here.
779
3375089
1861
ใ“ใฎ่พบใฎๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใฏๅ…จ้ƒจ็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
56:16
Mr. Duncan, since here in the studio just twiddling his knobs,
780
3376950
3068
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏ ใƒŽใƒ–ใ‚’ใ„ใ˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ€
56:20
We were we were out walking the other day and Mr.
781
3380253
3571
็งใŸใกใฏๅ…ˆๆ—ฅๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ„ใฆใ€
56:23
Steve decides to get very friendly
782
3383824
3940
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅคงใใชๅฃใฎใใ‘ใชใ„ๅ‹•็‰ฉใจใจใฆใ‚‚ไปฒ่‰ฏใใชใ‚ใ†ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ
56:28
with with a large dumb animal.
783
3388602
3001
ใ€‚
56:32
And in fact, it might be two large animals.
784
3392726
4879
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ2ๅŒนใฎๅคงใใชๅ‹•็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:38
So there is Mr. Steve.
785
3398074
1325
ใใ‚Œใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
56:39
Oh, what are you doing there, Steve?
786
3399399
2665
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
56:42
Well, I'm feeding a feeding this highland cow.
787
3402064
3270
ใ•ใฆใ€็งใฏใ“ใฎ้ซ˜ๅŽŸ็‰›ใซ้คŒใ‚’ใ‚ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:45
Yeah, it's that lovely.
788
3405401
1341
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
56:46
I love this particular type of cow because they have the most amazing hair.
789
3406742
5315
็งใฏใ“ใฎ็จฎใฎ็‰›ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆฏ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
56:52
Look at the hair at the front.
790
3412979
1626
ๅ‰้ซชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:54
It's almost as if it's been to the hairdressers and had a, a very modern style.
791
3414605
5398
ใพใ‚‹ใง็พŽๅฎน้™ขใซ่กŒใฃใฆใ€ ใจใฆใ‚‚ใƒขใƒ€ใƒณใชใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใซใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:00
Lots of teenagers these days have their hair like that.
792
3420003
3789
ๆœ€่ฟ‘ใฎ่‹ฅ่€…ใฏใใ‚“ใช้ซชๅž‹ใฎไบบใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
57:04
I know.
793
3424178
771
57:04
Well, they don't normally that particular
794
3424949
2699
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€็‰นๅฎšใฎ
57:07
breed don't normally seem to come up to you like that.
795
3427648
3253
ๅ“็จฎใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
57:10
No, but it's been very keen on,
796
3430901
2665
ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ„ใŸใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใŒๅฐ‘ใ—ใพใฐใ‚‰ใ ใฃใŸใฎใงใ€
57:14
on eating any
797
3434891
1308
57:16
anything green that I was giving it because the field that it was in
798
3436199
3722
็งใŒไธŽใˆใฆใ„ใŸ็ท‘ใฎใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซ้žๅธธใซ็†ฑๅฟƒใงใ—ใŸ
57:20
was a bit sparse. This is sparse.
799
3440943
2314
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใพใฐใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:23
It's not lovely.
800
3443257
1022
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
57:24
Something is sparse.
801
3444279
1141
ไฝ•ใ‹ใŒใพใฐใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:25
It means there isn't much of it around.
802
3445420
2213
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‘จใ‚Šใซใฏใปใจใ‚“ใฉใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
57:27
There wasn't much grass in the field.
803
3447633
1559
็•‘ใซใฏ่‰ใŒใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
57:29
It was sparse,
804
3449192
2649
ใใ‚Œใฏใพใฐใ‚‰ใงใ€
57:31
a bit like, you know, people watching this channel.
805
3451841
3168
ใปใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
57:35
Mr. Duncan, They're sparse,
806
3455009
2901
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใพใฐใ‚‰ใง
57:37
jerky.
807
3457910
1727
ใŽใใ—ใ‚ƒใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:39
Thanks to that.
808
3459637
787
ใใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€‚
57:40
It's a sponge cake, says Paula.
809
3460424
2297
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ญใงใ™ใ€ใจใƒใƒผใƒฉใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:42
Okay, okay, okay.
810
3462721
2046
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
57:44
Yeah.
811
3464767
3001
ใ†ใ‚“ใ€‚
57:48
Paul has invited us to Portugal.
812
3468371
1945
ใƒใƒผใƒซใฏ็งใŸใกใ‚’ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใซๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
57:50
Well, I think.
813
3470316
788
ใพใ‚ใ€็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:51
I think she's inviting us. Portugal?
814
3471104
2967
ๅฝผๅฅณใฏ็งใŸใกใ‚’่ช˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซ๏ผŸ
57:54
Well, we left Portugal that we've been there.
815
3474071
2448
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใฃใฆใใŸใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใ‚’ๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
57:56
Yes, we've been there. We've been to Portugal.
816
3476519
3186
ใฏใ„ใ€่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
57:59
I've been a few times, Mr.
817
3479923
1408
็งใฏไฝ•ๅบฆใ‹่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™
58:01
Duncan, and I've been together about three years ago.
818
3481331
3001
ใŒใ€3ๅนดใปใฉๅ‰ใซใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:04
Where do we go to?
819
3484835
939
ใฉใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:05
What was the nearest town?
820
3485774
1190
ไธ€็•ช่ฟ‘ใ„็”บใฏไฝ•ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
58:06
It was Oh, it's very interesting.
821
3486964
2850
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
58:09
We were talking about that whilst watching a cow eat.
822
3489814
3605
็งใŸใกใฏ็‰›ใŒ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:14
Where were we? Mr.
823
3494173
956
ใฉใ“ใซใ„ใŸใ‚“ใ ใฃใ‘๏ผŸ
58:15
Duncan, do you Where we went.
824
3495129
3001
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฉใ“ใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:18
Where we went in Portugal.
825
3498281
1492
ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใง่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€‚
58:19
Do you remember the name of the town?
826
3499773
2464
็”บใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:22
One of the towns that we visited.
827
3502237
1593
็งใŸใกใŒ่จชใ‚ŒใŸ็”บใฎไธ€ใคใ€‚
58:25
Do you remember?
828
3505624
1207
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:26
Do I remember one?
829
3506831
989
ไธ€ใค่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:27
I'm just asking you because I don't.
830
3507820
1291
ใชใ„ใ‹ใ‚‰่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
58:29
I've forgotten these days.
831
3509111
989
ๆœ€่ฟ‘ใฏๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:30
I'm asking you, why are you placing the onus on me?
832
3510100
3538
ๅฐ‹ใญใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใชใœใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ‚ใ›ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:33
You normally Sintra. Sintra.
833
3513638
3487
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒˆใƒฉใงใ™ใ€‚ ใ‚ทใƒณใƒˆใƒฉใ€‚
58:37
If that was it, we went to Sintra.
834
3517125
1844
ใใ‚Œใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒณใƒˆใƒฉใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
58:38
Yeah, it's Paula, which I'm sure you know is a is a
835
3518969
4141
ใฏใ„ใ€ใƒใƒผใƒฉใงใ™ใ€‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใฏ
58:43
a nice sort of highland area.
836
3523998
3001
็ด ๆ•ตใช้ซ˜ๅŽŸๅœฐๅŸŸใงใ™ใ€‚
58:47
Lots of hills and trees and things like that.
837
3527737
2917
ไธ˜ใ‚„ๆœจใ€…ใชใฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:50
And we had a lovely time there and we stayed in this hotel
838
3530654
2985
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใใ“ใง็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ“ใฎใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆณŠใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€
58:53
and the famous footballer was also staying there at the same time.
839
3533639
3856
ใใ—ใฆๆœ‰ๅใชใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใ‚‚ ใใ“ใซๅŒๆ™‚ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:57
Well they had a party there.
840
3537545
2045
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’้–‹ใใพใ—ใŸใ€‚
58:59
It was the wedding, the wedding.
841
3539590
1610
ใใ‚Œใฏ็ตๅฉšๅผใงใ—ใŸใ€็ตๅฉšๅผใงใ—ใŸใ€‚ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใƒใƒผใƒ ใฎใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซไบบ
59:01
One of the Portuguese football players from the Portugal team was having a wedding
842
3541200
4979
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใฎไธ€ไบบใŒ ็ตๅฉšๅผใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใŠใ‚Š
59:06
and Cristiano Ronaldo was there.
843
3546481
3001
ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒผใƒŽใƒปใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใ‚‚ๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
59:09
He was just across the road from where we were in the same in the same hotel.
844
3549968
4979
ๅฝผใฏ ็งใŸใกใŒใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใฎใกใ‚‡ใ†ใฉๅ‘ใ‹ใ„ๅดใฎๅŒใ˜ใƒ›ใƒ†ใƒซใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
59:15
And the next morning we went down and we went down to where the party was
845
3555182
5197
ใใ—ใฆ็ฟŒๆœใ€ ็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ€
59:21
and we decided to look around and we could see
846
3561067
3504
ๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ™ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ€
59:25
that the
847
3565811
470
59:26
glasses, the wine glasses and the champagne glasses
848
3566281
3755
ใ‚ฐใƒฉใ‚นใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใ€ใ‚ทใƒฃใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚น
59:30
and everything was was there, just as it was when they all went.
849
3570757
4376
ใ€ใใฎไป–ใ™ในใฆใŒใ€ใ™ในใฆใŒใ‚ใฃใŸ ใจใใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ่กŒใฃใŸใ€‚
59:35
It was quite, quite interesting.
850
3575652
1861
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
59:37
It's the nearest we've ever come to Cristiano Ronaldo.
851
3577513
3840
ใพใงๆˆ‘ใ€…ใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒผใƒŽใƒปใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใซๆœ€ใ‚‚่ฟ‘ใ‹ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ ใ€‚
59:41
I know, I know.
852
3581470
3001
ๅˆ†ใ‹ใฃใŸๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
59:46
It's that Arena said that the cow has bangs,
853
3586064
3403
ใ‚ขใƒฌใƒŠใŒ็‰›ใซใฏๅ‰้ซชใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆฏ›ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ 
59:51
that sort of hair.
854
3591630
1810
ใ€‚
59:53
I think the sort of hair extensions is what ladies put in.
855
3593440
3605
ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ†ใฎ็จฎ้กžใฏๅฅณๆ€งใŒไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
59:57
Women put in their hair.
856
3597045
1006
ๅฅณๆ€งใฏ้ซชใซไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
59:58
Bangs means hair that hangs down for a bit.
857
3598051
3336
ๅ‰้ซชใจใฏใ€ๅฐ‘ใ—ๅž‚ใ‚ŒใŸ้ซชใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:01
Like hair has bangs.
858
3601655
1627
้ซชใซๅ‰้ซชใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
60:03
Yeah, That's very clever.
859
3603282
989
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใญใ€‚
60:04
That's a very that's a very good.
860
3604271
1945
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:06
Oh, Paula, like Rachel from Friends.
861
3606216
3001
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒผใƒฉใ€ใ€Žใƒ•ใƒฌใƒณใ‚บใ€ใฎใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฟใŸใ„ใญใ€‚
60:09
Guess where Paul lives In Portugal I don't know, in Porto.
862
3609250
4644
ใƒใƒผใƒซใŒใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใฎใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆŽจๆธฌใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒใƒซใƒˆใงใ™ใ€‚
60:14
Oh, Porto probably is how you would pronounce it.
863
3614196
3873
ใ‚ใ‚ใ€ใƒใƒซใƒˆใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:18
I'm not sure what that was.
864
3618069
1492
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:19
What do you do? You roll your R's in
865
3619561
2582
่ทๆฅญใฏใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใงใฏ R ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™
60:23
Portugal,
866
3623316
1626
60:24
but obviously famous for,
867
3624942
2716
ใŒใ€
60:27
I would think, for the wine, the Porto wine, which we
868
3627658
3454
ใƒฏใ‚คใƒณใงๆœ‰ๅใชใฎใฏใ€ใƒใƒซใƒˆ ใƒฏใ‚คใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:32
we do like it.
869
3632353
804
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
60:33
We adore it. Yes.
870
3633157
2046
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
60:35
You say you would do something. It means you like it or not.
871
3635203
2515
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
60:37
But it's normally said in a sort of I adore
872
3637718
3269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€ใ€Œ็งใฏใƒใƒซใƒˆใฎใƒฏใ‚คใƒณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใช่จ€่‘‰ใง่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™
60:42
Porto wine.
873
3642546
989
ใ€‚
60:43
I do, Yes.
874
3643535
1207
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
60:44
You like something very much.
875
3644742
1643
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
60:46
Almost to the point of obsession.
876
3646385
2163
ใปใจใ‚“ใฉๅผท่ฟซ่ฆณๅฟตใซ่ฟ‘ใ„็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚
60:48
Yes. You absolutely love it.
877
3648548
1526
ใฏใ„ใ€‚ ็ตถๅฏพใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
60:50
And we've we've got a bottle of porto wine in our cupboards.
878
3650074
4208
ใใ—ใฆ ้ฃŸๅ™จๆฃšใซใฏใƒใƒซใƒˆใƒฏใ‚คใƒณใฎใƒœใƒˆใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:54
Wow. And there's several at least three different varieties and they're paler.
879
3654818
5164
ใŠใŠใ€‚ ใใ—ใฆ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚3็จฎ้กžใฎ็•ฐใชใ‚‹ๅ“็จฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๆทกใ„่‰ฒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:59
And then they get darker. Yeah, that's me.
880
3659982
1760
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆš—ใใชใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใงใ™ใ€‚
61:01
I remember when whilst we were in Portugal, we had this lovely vintage Porto wine.
881
3661742
5499
็งใŸใกใŒใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใซใ„ใŸใจใใซใ€ ใ“ใฎ็ด โ€‹โ€‹ๆ•ตใชใƒดใ‚ฃใƒณใƒ†ใƒผใ‚ธใฎใƒใƒซใƒˆใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:07
It was absolutely delicious.
882
3667560
1559
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
61:09
It was a is about 60 or 70 years old.
883
3669119
3454
60ๆญณใ‹70ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎไบบใงใ—ใŸใ€‚
61:12
And it was it was lovely. It was a bit expensive.
884
3672573
2883
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚ ๅฐ‘ใ—้ซ˜ไพกใงใ—ใŸใ€‚
61:15
It's worth it.
885
3675456
788
ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
61:16
We can buy it from the local supermarket here.
886
3676244
2364
ใ“ใ“ใฎๅœฐๅ…ƒใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใง่ฒทใˆใพใ™ใ€‚
61:18
Can't. REPORTER Wine? Yes.
887
3678608
2247
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่จ˜่€… ใƒฏใ‚คใƒณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:20
Guess who's on.
888
3680855
1592
่ชฐใŒๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๆŽจๆธฌใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:22
An elderly gentleman is on from the UK.
889
3682447
2968
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ๅˆ่€ใฎ็ดณๅฃซใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:25
That we know very well.
890
3685415
989
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:26
Oh it is he over 40.
891
3686404
3219
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏ40ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:29
He is. He is just, you know, he's over the hill now.
892
3689824
2515
ๅฝผใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏไปŠใ€ไธ˜ใ‚’่ถŠใˆใŸใจใ“ใ‚ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
61:32
Very old.
893
3692339
520
61:32
No hope for and so on. Martin's here.
894
3692859
3001
้žๅธธใซๅคใ„ใ€‚
ใชใฉใจใ„ใ†ๅธŒๆœ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
61:36
Hello, Marty.
895
3696195
1274
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใ€‚
61:37
Hello, Martin. Hello, Martin.
896
3697469
1626
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
61:39
Did you have a nice birthday on Friday? Was it good? Yes.
897
3699095
3035
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏ็ด ๆ•ตใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
61:42
We haven't mentioned that Martin came over to see us on,
898
3702180
2582
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใŒๆœจๆ›œๆ—ฅใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใซไผšใ„ใซๆฅใŸใ“ใจใซใฏ่งฆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
61:46
what was it, Thursday, Thursday.
899
3706271
2900
ใ€‚
61:49
And he's just turned 40, wasn't Thursday, It was Wednesday.
900
3709171
3823
ใใ—ใฆๅฝผใฏ40ๆญณใซใชใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœจๆ›œๆ—ฅใงใฏใชใ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
61:52
Wednesday, even better.
901
3712994
2364
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
61:55
And we had a lovely time.
902
3715358
1944
ใใ—ใฆ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ ็ง
61:57
We went for a walk in the in the sunshine we did into March when we had a lovely meal.
903
3717302
5382
ใŸใกใฏ 3 ๆœˆใซๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅใฎไธญใงๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใ€็ด ๆ•ตใช้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
62:02
We found this
904
3722684
1978
็งใŸใกใฏใ€
62:04
fantastic restaurant that was that had an offer on
905
3724662
3890
62:08
you can have these chefs and we had a lovely day and then we had a cup of tea
906
3728552
5315
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ทใ‚งใƒ•ใ‚’้›‡ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ— ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
62:14
and then we came back and then just relaxed in the garden and had a nice chat.
907
3734135
4174
ๆˆปใฃใฆใใฆใ€ ๅบญใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆๆฅฝใ—ใ„ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
62:18
Okay, the tea.
908
3738309
1761
ใ•ใฆใ€ใŠ่Œถใงใ™ใ€‚
62:20
I think the cup of tea is the most important part of the whole story.
909
3740070
3839
ไธ€ๆฏใฎใŠ่ŒถใŒใ“ใฎ ็‰ฉ่ชžๅ…จไฝ“ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใช้ƒจๅˆ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:24
Very, very, very nice cup of tea.
910
3744093
2247
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชใŠ่Œถใงใ™ใ€‚
62:26
Yeah, we just had a nice day.
911
3746340
1324
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
62:27
We didn't have a lovely day. It was a very nice day.
912
3747664
2767
ๆฅฝใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ›ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
62:30
It was.
913
3750431
653
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
62:31
It's a very nice day and we look forward to doing it in ten years time when you're 50.
914
3751084
4644
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚10 ๅนดๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ 50 ๆญณใซใชใฃใŸใจใใซใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™
62:35
Okay. I know we can do it when I'm 70.
915
3755728
2230
ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ 70 ๆญณใซใชใฃใŸใ‚‰ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:37
That'll come up next. That's the next big one.
916
3757958
1794
ใใ‚Œใฏๆฌกใฎ่ฉฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๆฌกใฎๅคงใใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
62:40
I know probably your 60th
917
3760892
1828
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎ 60 ๆญณใŒๆฌกใฎๅคงใใชๅนดใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:42
is the next Me Being 60 is the next big one.
918
3762720
3789
็งใŒ 60 ๆญณใซใชใ‚‹ใฎใŒๆฌกใฎๅคงใใชๅนดใงใ™ใ€‚
62:46
The next big birthday.
919
3766894
1174
ๆฌกใฎๅคงๅˆ‡ใช่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚
62:48
That's still two years away. So we're okay.
920
3768068
2850
ใใ‚Œใฏใพใ 2ๅนดใ‚‚ๅ…ˆใฎใ“ใจใ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
62:50
We still get a bit longer.
921
3770918
1676
ใพใ ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:52
By the way, what you've forgotten to mention
922
3772594
3001
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ„ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
62:55
is the lovely moment that occurred.
923
3775629
2632
่ตทใ“ใฃใŸ็ด ๆ•ตใช็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
62:58
Yes, we saw a little animal.
924
3778261
3571
ใฏใ„ใ€ๅฐใ•ใชๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
63:01
In fact, Mr.
925
3781832
822
ๅฎŸ้š›ใ€
63:02
Steve nearly stepped on it with his big, clumsy foot.
926
3782654
4275
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใŽใ“ใกใชใ„ๅคงใใช่ถณใงใใ‚Œใ‚’่ธใฟใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
63:07
Look at that.
927
3787381
570
63:07
Oh, that is a baby mouse.
928
3787951
3404
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใƒใ‚บใƒŸใงใ™ใ€‚
63:12
You probably can't tell how small it is there, but it's very, very small.
929
3792092
4292
ใฉใ‚Œใปใฉๅฐใ•ใ„ใ‹ใฏใŠใใ‚‰ใๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ้žๅธธใซๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
63:16
A little baby mouse.
930
3796921
1542
ๅฐใ•ใช่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใƒใ‚บใƒŸใ€‚
63:18
And I saw it sitting in the middle of the footpath and Steve, with his great
931
3798463
4996
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆญฉ้“ใฎ็œŸใ‚“ไธญใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
63:23
big boots, nearly stepped on it.
932
3803744
4259
ๅคงใใชใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ€ๅฑใ†ใ่ธใฟใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
63:28
But I saved its life and there it is.
933
3808003
2816
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใ„ใ€ไปŠใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:30
Not lovely. So cute.
934
3810819
3001
็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚
63:33
So a little baby mouse.
935
3813871
1441
ใใ‚Œใงใ€ๅฐใ•ใช่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใƒใ‚บใƒŸใงใ™ใ€‚
63:35
I would imagine that it walked away from its nest.
936
3815312
4561
ๅทฃใ‹ใ‚‰็ซ‹ใกๅŽปใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:40
I know there it was in the middle of the path.
937
3820292
3001
ใใ“ใŒ้“ใฎ้€”ไธญใ ใฃใŸใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
63:43
We nearly stepped on it.
938
3823678
2381
ๅฑใ†ใ่ธใฟใใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
63:46
Mr. Duncan picked it up and it was just a nice moment, wasn't it?
939
3826059
4912
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‹พใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„็žฌ้–“ใงใ—ใŸใญใ€‚
63:50
And we don't know if it's alive.
940
3830971
3001
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:54
We did contemplate, but it was alive.
941
3834492
2481
็งใŸใกใฏ็†Ÿ่€ƒใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:56
It alive then. But it was it was fast asleep.
942
3836973
3001
ใใ‚Œใชใ‚‰็”Ÿใใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
64:00
It must have been a dormouse because that was sleeping on the Dormouse.
943
3840075
3437
ใƒคใƒžใƒใฎไธŠใงๅฏใฆใ„ใŸใฎใงใƒคใƒžใƒใ ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚
64:03
Doesn't that mean a mouse that sleeps through that? Yeah.
944
3843512
3202
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใง็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒใ‚บใƒŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ‚„ใฃใฆ
64:06
Do imagine sleeping
945
3846731
1609
็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
64:09
so. Yes.
946
3849430
1844
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
64:11
And there it was, just in the middle of the path.
947
3851274
2196
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ้“ใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ่ธใ‚“ใงใ—ใพใ„
64:13
I nearly stepped on it. Mr. Duncan.
948
3853470
1895
ใใ†ใซใชใฃใŸใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
64:15
Thankfully prevented that from happening.
949
3855365
2699
ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‰ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
64:18
I saved its life.
950
3858064
2246
็งใฏใใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:20
We don't know what we did.
951
3860310
906
่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:21
Contemplate, contemplate.
952
3861216
1861
่€ƒใˆใฆใ€่€ƒใˆใฆใ€‚
64:23
Think about bringing it back with us
953
3863077
3336
ใใ‚Œใ‚’็งใŸใกใซๆŒใกๅธฐใ‚‹ใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
64:26
because we thought, well, it's lost its nest,
954
3866949
3001
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅทฃใ‚’ๅคฑใฃใŸใ€
64:30
Its mothers abandoned it
955
3870571
2582
ๆฏ่ฆชใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงๅทฃใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ—ใŸใ€ใจ็งใŸใกใŒ่€ƒใˆใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
64:33
for whatever reason.
956
3873153
905
ใ€‚
64:34
So we thought, shall we bring it back and try and feed it?
957
3874058
2045
ใใ“ใง็งใŸใกใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’ๆŒใกๅธฐใฃใฆ้คŒใ‚’ไธŽใˆใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
64:36
But we thought, no, nature is strong,
958
3876103
3957
ใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ€่‡ช็„ถใฏๅผทใ„ใ€
64:40
that baby mass will survive somehow,
959
3880831
2800
64:43
even though you you kept saying it's going to die.
960
3883631
3319
ใ‚ใชใŸใŒๆญปใฌใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ„็ถšใ‘ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎๅกŠใฏไฝ•ใจใ‹็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚
64:46
It's going to die. I'm pretty sure of it.
961
3886950
2230
ๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:49
Well, it probably did, sadly, but we'll never know.
962
3889180
3052
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใŠใใ‚‰ใใใ†ใชใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:54
We just put it back into the bushes off the path and hopefully it survived.
963
3894126
5767
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฐ้“ใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸ่Œ‚ใฟใซๆˆปใ—ใŸใ ใ‘ใงใ€ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐ ็”Ÿใๆฎ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
64:59
Its mother found it because it was trying to suckle, wasn't it?
964
3899893
2934
ไนณใ‚’ๅธใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใฎใงๆฏ่ฆชใŒ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
65:02
It was trying to suck. And it turned over to
965
3902827
2968
ใใ‚ŒใฏๅธใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€
65:07
its mother was nearby,
966
3907236
1375
่ฟ‘ใใซๆฏ่ฆชใŒใ„ใŸใฎใงใ€
65:08
so it was totally incapable of looking after itself.
967
3908611
3337
่‡ชๅˆ†ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใพใฃใŸใใงใใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
65:14
But, you know, we'll just we will never know.
968
3914010
3755
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:17
We'll never know. We'll never know.
969
3917765
3001
็งใŸใกใซใฏๆฑบใ—ใฆๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใซใฏๆฑบใ—ใฆๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:20
It's just we're never going to be never going to know what happened to that man.
970
3920766
3923
ใŸใ ใ€ ใ‚ใฎ็”ทใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’ๆˆ‘ใ€…ใŒ็Ÿฅใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
65:24
Never going to know what happened to that mouse.
971
3924941
3001
ใใฎใƒใ‚บใƒŸใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:28
Maybe it's alive, maybe it's dead.
972
3928210
2330
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
65:30
Maybe it started a bit slow. Web business.
973
3930540
2917
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅง‹ใพใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ‚ฆใ‚งใƒ–ไบ‹ๆฅญใ€‚
65:33
Maybe it's got its own podcast because let's face it,
974
3933457
3454
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็‹ฌ่‡ชใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€
65:36
every everybody has a podcast there.
975
3936911
3001
่ชฐใ‚‚ใŒใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
65:41
An owl might have eaten it says the test.
976
3941220
2079
ใƒ•ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใŒ้ฃŸในใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆคœๆŸป็ตๆžœใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
65:43
Yes, I thought that was the start of a joke then, but
977
3943299
3001
ใฏใ„ใ€ใใฎๆ™‚ใฏๅ†—่ซ‡ใฎๅง‹ใพใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
65:46
it was was actually making a serious comment.
978
3946417
3001
ๅฎŸ้š›ใฏ็œŸๅ‰ฃใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
65:49
Yes, an owl might have eaten it,
979
3949619
2850
ใฏใ„ใ€ใƒ•ใ‚ฏใƒญใ‚ฆใŒใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
65:52
although
980
3952469
1509
65:53
it would have had to wait till night time or a cat might have got it.
981
3953978
4594
ๅคœใซใชใ‚‹ใพใงๅพ…ใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็ŒซใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:58
Lots of cats around here.
982
3958572
1593
ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใซใฏ็ŒซใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
66:00
Yeah, but probably not out there.
983
3960165
1995
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใŠใใ‚‰ใใใ“ใซใฏใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:02
But anyway, hopefully it would have been able to survived.
984
3962160
4191
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:06
Yes, it. Yeah. I think we have
985
3966485
1744
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
66:09
to move on.
986
3969201
1157
ๅ…ˆใซ้€ฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:10
New Gen die. Hello.
987
3970358
2246
ๆ–ฐไธ–ไปฃ[ __ ]ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
66:12
Yes that's, that's a lot of people get that wrong.
988
3972604
3085
ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
66:15
It's it's actually pronounced new in new brain.
989
3975689
3001
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆ–ฐใ—ใ„่„ณใงๆ–ฐใ—ใ„ใจ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
66:19
What about the person that Duong Nguyen.
990
3979109
2800
ใ‚บใ‚ชใƒณใƒปใ‚ฐใ‚จใƒณใจใ„ใ†ไบบ็‰ฉใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
66:21
Yes I'm doing die die
991
3981909
3001
ใฏใ„ใ€็งใฏใƒ€ใ‚คใƒ€ใ‚คใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
66:26
We're not saying yeah anyway right.
992
3986168
2095
ใจใซใ‹ใใใ†ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:28
So it's saying hello and it wants to know
993
3988263
4242
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใฏๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ
66:32
how can they improve their
994
3992790
3001
ๅฝผใ‚‰ใฎไผš่ฉฑใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
66:37
speaking skills?
995
3997333
1459
๏ผŸ
66:38
When I'm an introvert, I'm not sure.
996
3998792
2313
็งใŒๅ†…ๅ‘็š„ใชใจใใฏใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ†ใ™ใ‚Œ
66:41
I'm just wondering how you can improve your speaking skills.
997
4001105
3957
ใฐใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐๅŠ›ใŒๅ‘ไธŠใ™ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
66:45
Well, you've got a practice yesterday in Canberra, a sense that you've got to find somebody
998
4005096
4023
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ˜จๆ—ฅใ‚ญใƒฃใƒณใƒ™ใƒฉใง็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒ ใ€
66:49
who speaks English or wants to learn it.
999
4009119
2046
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ไบบใ€ใพใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„Ÿ่ฆšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
66:51
You don't have to practise with them, you don't actually have to do that.
1000
4011165
2984
ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซ็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:54
That's why we're here.
1001
4014585
1425
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
66:56
So you can use the computer.
1002
4016010
2079
ใใ‚Œใงใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
66:58
The computer can help you to learn English in many ways.
1003
4018089
3353
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใง่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ ใ€‚
67:01
You can listen to what is being said.
1004
4021442
3068
่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ†…ๅฎนใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
67:04
You read a caption receipt,
1005
4024510
3001
ใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณไป˜ใใฎ้ ˜ๅŽๆ›ธใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€
67:07
you can even record your own voice.
1006
4027963
2599
่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
67:10
So if you are suffering from a lack of confidence
1007
4030562
4141
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชไฟกใฎๆฌ ๅฆ‚ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰
67:14
and many people do, many people do, whenever you start something
1008
4034887
4259
ใ€ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ ใ“ใจใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใ€
67:19
new, you might feel a little bit shy, a little bit worried
1009
4039146
4074
ๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ€
67:24
whether or not you are getting it right.
1010
4044695
2884
่‡ชๅˆ†ใŒๆญฃใ—ใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฐ‘ใ—ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:27
So it's normal. It's completely normal.
1011
4047579
2431
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚ŒใŒๆ™ฎ้€šใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ…จใๆ™ฎ้€šใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆฅใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
67:30
I don't think you're as introverted as you say,
1012
4050010
3051
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใปใฉๅ†…ๅ‘็š„ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
67:33
because you have come on to the live chat and made a comment.
1013
4053061
4057
ใ€‚
67:37
So you've got to be reasonably confident
1014
4057739
2766
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎ่‡ชไฟกใŒๅฟ…่ฆใงใ™
67:40
to be doing that anyway.
1015
4060505
3001
ใ€‚
67:43
So, yes, talk to yourself.
1016
4063573
2666
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:46
Says Now mirror how you could do that
1017
4066239
2464
67:48
as long as nobody else can hear you or you might get locked up
1018
4068703
3001
ไป–ใฎไบบใซใ‚ใชใŸใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใชใ„้™ใ‚Šใ€ ใพใŸใฏ
67:52
in an institution.
1019
4072660
1291
ๆ–ฝ่จญใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚’ไปŠใ™ใใซๅๆ˜ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
67:53
If people see you talking to yourself, well, they might assume you religious, of course,
1020
4073951
3872
ใ‚ใชใŸใŒ็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ไบบใ€…ใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใชใŸใŒไฟกๅฟƒๆทฑใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
67:58
but yeah, talk to yourself.
1021
4078829
3001
ใใ†ใงใ™ใ€็‹ฌใ‚Š่จ€ใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
68:02
Well, but ideally, you want to have a two way conversation, don't you?
1022
4082166
3671
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚็†ๆƒณ็š„ใซใฏ ๅŒๆ–นๅ‘ใฎไผš่ฉฑใŒใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
68:06
I, I sometimes hope that will happen with us.
1023
4086776
3018
็งใ‚‚ๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:09
A two way conversation.
1024
4089794
1291
ๅŒๆ–นๅ‘ใฎไผš่ฉฑใ€‚
68:11
So yeah, find somebody that that in your local area
1025
4091085
4225
ใใ†ใ ใ€ๅœฐๅ…ƒใง่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€
68:15
that wants to learn English and then you can speak to each other and unlearn,
1026
4095310
5281
ใŠไบ’ใ„ใซ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:21
you know, just practise,
1027
4101965
1794
ใŸใ ็ทด็ฟ’ใ—ใฆใ€
68:23
pick some sentences, pick some subjects
1028
4103759
2498
ๆ–‡ใ‚’้ธใ‚“ใงใ€
68:26
you want to talk about, and then off you go.
1029
4106257
3270
่ฉฑใ—ใŸใ„ไธป้กŒใ‚’้ธใ‚“ใงใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ่กŒใใ€‚
68:29
And before you know it, you'll be looking for a job
1030
4109979
2884
ใใ—ใฆใ€ๆฐ—ใฅใ‘ใฐใ€่‹ฑ่ชžๅœใงไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™
68:32
in, an English speaking country that says you could be an interpreter,
1031
4112863
3889
ใ€‚ใใฎๅ›ฝใงใฏใ€ ้€š่จณใ€
68:36
you could be a translator, you could convert the language into another language.
1032
4116752
4779
็ฟป่จณใ€ ่จ€่ชžใ‚’ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใซๅค‰ๆ›ใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:41
There are many, many options for you.
1033
4121531
3587
ใ‚ใชใŸใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:45
That is why I always say English can open many doors.
1034
4125118
4594
่‹ฑ่ชžใฏๅคšใใฎๆ‰‰ใ‚’้–‹ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ“ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฏใ€
68:49
We are looking at words and phrases connected to fast
1035
4129712
3269
้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใจ้…ใ„ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™
68:53
and slow in a few moments.
1036
4133501
2699
ใ€‚
68:56
First, I thought I would give you a taste of a place
1037
4136200
3990
ใพใšใ€ไปŠๆœˆ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅ ดๆ‰€ใฎๅ‘ณใ‚’็ดนไป‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
69:00
that we may be going to this month.
1038
4140794
3018
ใ€‚
69:04
In fact, Not only that, we are also meeting up
1039
4144633
3051
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€็งใŸใกใฏ
69:07
with some of you.
1040
4147986
2599
ใ‚ใชใŸๆ–นใฎไฝ•ไบบใ‹ใจใ‚‚ไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:45
uh, yes, the Eiffel Tower.
1041
4245309
3001
ใใ†ใ€ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใงใ™ใ€‚
70:48
Did you know that if you want to photograph the Eiffel Tower
1042
4248343
4678
70:53
when it is twinkling with all of its lights,
1043
4253524
3068
ใ™ในใฆใฎๅ…‰ใงใใ‚‰ใ‚ใใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใ‚’ๅ†™็œŸใซๆ’ฎใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
70:57
you have to actually get permission
1044
4257212
2381
ๅฎŸ้š›ใซ่จฑๅฏใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹
70:59
because it is a piece of artwork.
1045
4259593
2548
ใ€‚
71:02
It's actually classed as a piece of artwork.
1046
4262141
2481
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใจใ—ใฆๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
71:04
The Eiffel, The Boss.
1047
4264622
2817
ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซใ€ใƒœใ‚นใ€‚
71:07
Yeah, the Eiffel Tower.
1048
4267439
1894
ใใ†ใ€ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใงใ™ใ€‚
71:09
You know, when the lights twinkle.
1049
4269333
1526
ใƒฉใ‚คใƒˆใŒใใ‚‰ใ‚ใใจใใ€‚
71:10
Yes, I normally do it at, at the top of the hour and also half past the hour.
1050
4270859
6002
ใฏใ„ใ€็งใฏ้€šๅธธใ€ๆญฃๅˆใจๆญฃๆ™‚ใฎ30ๅˆ†ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ ใ€‚
71:16
I think so the twinkle.
1051
4276895
1944
ใใ‚‰ใ‚ใใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:18
But you can't use that for commercial purposes.
1052
4278839
3001
ใŸใ ใ—ใ€ๅ•†ๆฅญ็›ฎ็š„ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:21
Have to actually get permission.
1053
4281941
2163
ๅฎŸ้š›ใซ่จฑๅฏใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:24
This is true, by the way.
1054
4284104
1022
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
71:25
I am not lying about that.
1055
4285126
1040
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใฏๅ˜˜ใ‚’ใคใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:26
So did you get permission for that, Mr.
1056
4286166
1777
ใใ‚Œใง่จฑๅฏใฏๅพ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€
71:27
Duncan?
1057
4287943
386
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
71:28
Well, fortunately, I don't make any money from this.
1058
4288329
2732
ใพใ‚ใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใงใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:31
I don't make any money from this. So.
1059
4291061
1744
ใ“ใ‚ŒใงใฏใŠ้‡‘ใฏ็จผใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
71:32
Well, okay, It's true that you have to you actually have to get permission
1060
4292805
4074
็ขบใ‹ใซใ€่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚จใƒƒใƒ•ใ‚งใƒซๅก”ใ‚’ๅ†™็œŸใ‚„ๅ‹•็”ปใงๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่จฑๅฏใ‚’ๅพ—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
71:36
if you want to, to photograph or film the Eiffel Tower when it's twinkling,
1061
4296879
5247
ใ€‚
71:42
because that is someone someone's artwork.
1062
4302126
3504
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใฎ่Šธ่ก“ไฝœๅ“ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
71:46
So basically it's copyrighted.
1063
4306385
2313
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ่‘—ไฝœๆจฉใงไฟ่ญทใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:49
It's amazing.
1064
4309805
955
ใ™ใ”ใ„ใ€‚
71:50
But it's true.
1065
4310760
1409
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
71:52
Tomek He's leaving the same message over and over again.
1066
4312169
3185
ใƒˆใƒกใ‚ฏ ๅฝผใฏ ไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅŒใ˜ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:55
Okay.
1067
4315589
285
71:55
It just says he keeps saying message retracted
1068
4315874
3001
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใŸใ ใ€ๅฝผใฏใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ’คๅ›žใ—ใŸใจไฝ•ๅบฆใ‚‚่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ ใ‘ใ 
72:00
over and over again.
1069
4320551
990
ใ€‚
72:01
If I go back here, it's the same message over and over again.
1070
4321541
3302
ใ“ใ“ใซๆˆปใฃใฆใ‚‚ใ€ ๅŒใ˜ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
72:05
Message retracted, message retracted.
1071
4325195
2431
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏๆ’คๅ›žใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฏๆ’คๅ›žใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
72:07
We don't know what you're trying to say.
1072
4327626
2046
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็งใŸใกใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:09
Hi. I'm joking. Of course.
1073
4329672
2934
ใ‚„ใ‚ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
72:12
Please leave it on a little bit longer
1074
4332606
3001
72:15
because we don't have time to necessarily read it
1075
4335724
3487
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่ชญใ‚“ใ ใ‚Š
72:21
or take screenshots.
1076
4341190
1676
ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
72:22
Yeah, no, we do.
1077
4342866
1174
ใฏใ„ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ่ฃๅˆคใซใชใฃใŸใจใใซใ€
72:24
We don't really for evidence
1078
4344040
3001
็งใŸใกใฏ่จผๆ‹ ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใพใ›ใ‚“
72:27
when the court case comes up.
1079
4347493
1409
ใ€‚
72:28
Yes, you've got to give us time to at least take a screenshot. Yes.
1080
4348902
2967
ใฏใ„ใ€ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ‚’ๆ’ฎใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:31
Well I've got in my hand.
1081
4351869
1341
ใ•ใฆใ€ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
72:33
Um, I have the skinny jeans.
1082
4353210
4862
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:38
Here they are.
1083
4358173
1257
ใฉใ†ใžใ€‚
72:39
The skinny jeans that I will be
1084
4359430
2750
72:42
hopefully wearing when we meet up in Paris.
1085
4362180
3001
ใƒ‘ใƒชใงไผšใ†ใจใใซๅฑฅใ„ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ€‚
72:45
So they are very skinny.
1086
4365549
1794
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:47
Can you see how slim they are?
1087
4367343
3001
ใฉใ‚Œใ ใ‘ใ‚นใƒชใƒ ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
72:50
So my my slim body hopefully will fit into these jeans
1088
4370646
5784
็งใฎใ‚นใƒชใƒ ใชไฝ“ใŒใ“ใฎใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใซใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:56
and then you'll discover that skinny jeans are no longer in fashion.
1089
4376531
3001
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใฏใ‚‚ใ†ๆต่กŒใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:59
They are still, in fact, very fashionable.
1090
4379532
3001
ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏไปŠใงใ‚‚้žๅธธใซใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใ™ใ€‚
73:02
Now, have you been the you know, with the younger people? No.
1091
4382818
4040
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่‹ฅใ„ไบบใŸใกใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€
73:07
You see a lot of people of all ages wearing skinny jeans.
1092
4387479
4224
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅนด้ฝขๅฑคใฎไบบใŒ ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผ ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
73:12
There you go.
1093
4392223
537
73:12
And I didn't like them because they just take so long to put on.
1094
4392760
2632
ใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๅฑฅใใฎใซใจใฆใ‚‚ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
73:15
Yeah.
1095
4395392
553
73:15
And they're very tight around around this area around here.
1096
4395945
4275
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ“ใฎ่พบใ‚Šใฏ้žๅธธใซ็‹ญใ„ใงใ™ใ€‚
73:20
We don't want to know that.
1097
4400405
804
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:21
It's very, very constricting. It's like a it's like a
1098
4401209
3521
ใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ชฎๅฑˆใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ
73:25
you're like a girl wearing those interested,
1099
4405769
2381
็€ใฆใ„ใ‚‹ๅฅณใฎๅญใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€
73:28
like a fist grabbing hold of your meat and to veg.
1100
4408150
3688
่‚‰ใ‚„้‡Ž่œใ‚’ใคใ‹ใ‚€ๆ‹ณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
73:33
So we will see what happens.
1101
4413750
1894
ใใ‚Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ่ถณใŒๆ›ฒใ’ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
73:35
I think they'll be so tight you won't be able to bend your legs.
1102
4415644
2766
ใใ‚‰ใ„ใใคใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
73:38
You'd be walking like this and it's like you've got to stiff legs.
1103
4418410
5064
ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใจ่ถณใŒใคใฃใฆใ—ใพใ„ใใ†ใงใ™ใ€‚
73:43
It don't think you're in any position to criticise the way I walk.
1104
4423474
3487
ใ‚ใชใŸใฏ ็งใฎๆญฉใๆ–นใ‚’ๆ‰นๅˆคใงใใ‚‹็ซ‹ๅ ดใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:47
We're very fit, by the way.
1105
4427028
1224
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๅฅๅบทใงใ™ใ€‚
73:48
Only we are incredible physically.
1106
4428252
1861
็งใŸใกใ ใ‘ใŒ่‚‰ไฝ“็š„ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
73:50
We've been walking great distances.
1107
4430113
3889
็งใŸใกใฏ้•ทใ„่ท้›ขใ‚’ๆญฉใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
73:54
Well at high speed.
1108
4434187
1324
ใพใ‚้ซ˜้€Ÿใงใ€‚ ้ ญใงใฃใ‹ใกใงๅ‚ฒๆ…ขใซ
73:55
This I know this is going to sound big headed and arrogant,
1109
4435511
3202
่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™
73:58
but I think I look pretty good at the moment.
1110
4438713
2699
ใŒใ€ไปŠใฎ่‡ชๅˆ†ใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„็Šถๆ…‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:01
I mean, I've lost so much weight my face,
1111
4441412
2499
ใคใพใ‚Šใ€้ก”ใŒใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใŸใฎใงใ€
74:03
I can't remember the last time my face looked so, so well.
1112
4443911
3872
ๆœ€ๅพŒใซ่‡ชๅˆ†ใฎ้ก”ใŒใ“ใ‚“ใชใซๅ…ƒๆฐ—ใ ใฃใŸใฎใŒใ„ใคใ ใฃใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:07
This is for others to say
1113
4447783
1610
ใ“ใ‚Œใฏใ€
74:11
I have skinny jeans, says Martin.
1114
4451287
3001
็งใŒใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจไป–ใฎไบบใซ่จ€ใ†ใŸใ‚ใงใ™ใ€ใจใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:14
Marty Ryan, you have to wear them next time you you come over
1115
4454406
3973
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒปใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ€ ไปŠๅบฆๆฅใ‚‹ใจใใฏใใ‚Œใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:19
and you know, we can compare skinny jeans.
1116
4459452
3001
ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผ ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๆฏ”่ผƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
74:22
I don't have a pair I used I did I, I have No, I don't
1117
4462470
3101
็งใฏไฝฟใฃใŸ้ดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€
74:25
because I just think they they look very uncomfortable.
1118
4465923
3119
ใชใœใชใ‚‰ใจใฆใ‚‚ไธๅฟซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
74:29
This old jeans on.
1119
4469226
2062
ใ“ใฎๅคใ„ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:31
You look skinny because your big fat legs
1120
4471288
3001
ใ‚ใชใŸใŒ็—ฉใ›ใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคงใใชๅคชใฃใŸ่„šใฎ
74:35
runners, legs, the people see your legs and they run
1121
4475614
3872
ใƒฉใƒณใƒŠใƒผใ€่„šใ€ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใฎ่„šใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒใ—
74:40
this nice used to go and tree trim like you didn't, you know, your legs are like tree trunks.
1122
4480056
4795
ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชๆ˜”ใฎๅค–ๅ‡บใ‚„ๆœจใฎไผๆŽกใ‚’่ตฐใ‚‰ใ›ใพใ™ใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„šใฏๆœจใฎๅนนใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
74:44
Well, you know, I run up hills.
1123
4484851
2700
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏไธ˜ใ‚’้ง†ใ‘ไธŠใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:47
That's what it tries to do.
1124
4487551
1123
ใใ‚ŒใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
74:48
A lot of running. Mr. Don't go anywhere That's not go into that.
1125
4488674
2699
ใŸใใ•ใ‚“่ตฐใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใใ‚Œใฏ ๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:51
Fantastic.
1126
4491373
1107
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
74:52
What do I do?
1127
4492480
922
็งใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
74:53
I'm talking about a subject now right.
1128
4493402
2162
็งใฏไปŠใ€ใ‚ใ‚‹ไธป้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:55
Let's get on with are we playing the you know, what game today?
1129
4495564
2733
ใ•ใ‚ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎ?
74:58
Do you know what game?
1130
4498297
2129
ไฝ•ใฎใ‚ฒใƒผใƒ ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
75:00
We're still in the blank.
1131
4500426
2716
็งใŸใกใฏใพใ ็ฉบ็™ฝใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
75:03
Oh, I just fill in the blanks. Filling the blanks.
1132
4503142
3001
ใ‚ใ‚ใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚
75:06
Are we playing that today? Yes. Good. It's coming up.
1133
4506210
2918
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
75:09
I'll stay on them, which is why I'm trying to move on with our feedback.
1134
4509128
3386
็งใฏใ“ใฎใพใพ็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ‚’ใ‚‚ใจใซ้€ฒใ‚ใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:13
Okay, Steve, please.
1135
4513000
1593
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
75:14
Please stop talking, because we need to move on.
1136
4514593
3001
ๆฌกใซ้€ฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€่ฉฑใ™ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:18
Let me go
1137
4518063
520
75:19
fast and slow.
1138
4519807
1207
ๆ—ฉใใ‚‚ใ‚†ใฃใใ‚Šใ‚‚่กŒใ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:21
Words and phrases.
1139
4521014
1459
ๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚ ็งใŸใกใฏ
75:22
We will get through this as fast as we can.
1140
4522473
4375
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใพใ™ใ€‚
75:26
Oh, so please don't slow me down.
1141
4526949
4610
ใ‚ใ‚ใ€ใ ใ‹ใ‚‰็งใ‚’้…ใ‚‰ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:32
Oh. Oh, that's.
1142
4532884
3001
ใŠใŠใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
75:36
I wasn't being funny, by the way.
1143
4536455
1928
ใกใชใฟใซใ€็งใฏ้ข็™ฝใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
75:38
I think this is a play on words, wasn't it, Mr..
1144
4538383
3001
ใ“ใ‚Œใฏ่จ€่‘‰้Šใณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€‚ใใ‚ŒใŒ
75:41
Because I'm not sure if it's it.
1145
4541501
2599
ๆœฌๅฝ“ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ€‚
75:44
LAUGHTER To be honest, fast
1146
4544100
3001
็ฌ‘ใ„ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€้€Ÿใ„
75:47
and slow words and phrases, something fast moves
1147
4547202
4912
ๅ˜่ชžใ‚„้…ใ„ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใฏ
75:52
at a very quick pace or at high speed.
1148
4552181
4795
้žๅธธใซ้€Ÿใ„ใƒšใƒผใ‚นใงใ€ใพใŸใฏ้ซ˜้€Ÿใง้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
75:57
So here we go then. Are you ready?
1149
4557210
1845
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
75:59
Here we go. Here we go.
1150
4559055
1944
ใฉใ†ใžใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
76:00
You might make a first.
1151
4560999
2364
ใ‚ใชใŸใฏๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:03
But so in this particular sense, book means money.
1152
4563363
4678
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ๆœฌใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
76:08
You make money very quickly.
1153
4568460
2615
ใจใฆใ‚‚ๆ—ฉใใŠ้‡‘ใŒๅ„ฒใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:11
So if you make a fast book,
1154
4571075
2515
ใงใฏใ€้€Ÿใ„ๆœฌใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
76:13
can you think of a way of making a fast book?
1155
4573590
3605
้€Ÿใ„ๆœฌใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
76:18
I could sell my body on the streets.
1156
4578854
3018
่ทฏไธŠใงไฝ“ใ‚’ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใŸใ€‚
76:23
What, to medical science?
1157
4583348
2280
ๅŒปๅญฆใซใจใฃใฆใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
76:25
Yeah, Well, yes, you, you, you.
1158
4585628
2363
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
76:27
Yeah. You might sell it.
1159
4587991
1811
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฃฒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
76:29
Sell your car. Martin.
1160
4589802
1945
่ปŠใ‚’ๅฃฒใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ€‚
76:31
You might know I need some money.
1161
4591747
1408
ใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:33
I'm going to sell me some.
1162
4593155
1408
ใ„ใใคใ‹ๅฃฒใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
76:34
A car maker make a fast book.
1163
4594563
3001
่‡ชๅ‹•่ปŠใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏ็ด ๆ—ฉใๆœฌใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:38
The implication with that is that you're sort of diddling a bit, isn't it?
1164
4598939
3571
ใ“ใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‘ใ—ๆ€ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
76:42
No, it is. It has nothing to do with that.
1165
4602544
3001
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:45
If you're making money quickly, it means you what you are practising.
1166
4605545
4644
ใ‚ใชใŸใŒใ™ใใซใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ่ทตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
76:50
You're putting something into practice that will bring money quickly.
1167
4610189
3940
ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฎŸ่ทตใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
76:54
So quite often if you sell something.
1168
4614430
2314
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:56
So what you said is actually right, you might suddenly decide to sell
1169
4616744
3856
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
77:00
some of your belongings quickly because you need money.
1170
4620868
4359
ใŠ้‡‘ใŒๅฟ…่ฆใซใชใฃใŸใฎใงใ€็ช็„ถใ€ๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆ€ฅใ„ใงๅฃฒใ‚ใ†ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:05
You make a fast book.
1171
4625227
2280
ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใ„ๆœฌใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:07
But yes, you are kind of right.
1172
4627507
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
77:09
You might go from town to town, of course, selling things
1173
4629787
3873
็”บใ‹ใ‚‰็”บใธ่กŒใใ€
77:13
that are not of good quality and you move around
1174
4633979
4292
ๅ“่ณชใŒ่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅฃฒใ‚Šใ€ใ‚ใกใ“ใก็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€
77:18
and the thing you are selling seems very good
1175
4638757
3001
ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ€
77:21
or good quality, but in reality it isn't. Yes.
1176
4641875
3119
ใพใŸใฏๅ“่ณชใŒ่‰ฏใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
77:24
So you might make a fast book or a quick, but as you go around
1177
4644994
4358
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ฐกๅ˜ใชๆœฌใ‚„็ฐกๅ˜ใชๆœฌใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€้ ป็นใซๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ
77:29
quite often, some you might somebody might be trying to sell you something.
1178
4649503
3437
ใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚Šใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:32
So it isn't necessarily deceptive.
1179
4652940
2733
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆฌบ็žž็š„ใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:35
Not necessarily, but sometimes it can be perceived that way.
1180
4655673
4527
ๅฟ…ใšใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:40
And you might say to somebody, somebody might be trying to sell you
1181
4660602
3739
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ€ ่ชฐใ‹ใŒๅธ‚ๅ ดใฎ้œฒๅบ—ใ‹ไฝ•ใ‹ใงใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
77:44
something at a market stall or something like that.
1182
4664408
3168
ใ€‚
77:48
And you look at it and you're not sure if it's very good quality,
1183
4668130
2850
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ ใจใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ๅ“่ณชใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:50
the price seems maybe a bit too high
1184
4670980
3001
ไพกๆ ผใฏใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚ใใ—ใฆใ€
77:54
and you might say, are you just trying to make a fast buck?
1185
4674333
3269
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ๆ‰‹ใฃๅ–ใ‚Šๆ—ฉใ้‡‘ใ‚’ๅ„ฒใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:58
In other words, you're trying to sell something at probably a overinflated price. Yes.
1186
4678222
4477
่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ้Žๅคงใชไพกๆ ผใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:02
To make a bit of money or maybe something.
1187
4682833
3001
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใจใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใจใ‹ใ€‚
78:05
It's not good quality, but yes, we all like to do it, though.
1188
4685951
3655
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ“่ณชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:10
We all we would all love to find
1189
4690025
2934
็งใŸใกใฏ็š†ใ€
78:12
a way to make a first book.
1190
4692959
3001
ๆœ€ๅˆใฎๆœฌใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:16
But it's not easy to do.
1191
4696111
1827
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:17
I mean, there are many people these days selling the dream on the Internet.
1192
4697938
4544
ใ ใฃใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๅคขใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
78:22
If you do something and you don't have to put any work into it,
1193
4702834
4023
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚ŒใซๅŠ›ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
78:26
but you can make a first book quite often.
1194
4706941
3605
ใŒใ€ๆœ€ๅˆใฎๆœฌใฏ้ ป็นใซไฝœๆˆใงใใพใ™ใ€‚
78:30
Yeah, you don't.
1195
4710697
1257
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:31
The implication is you you want to make money, you want to do it quickly
1196
4711954
3688
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŽใŸใ„ใ€ๆ—ฉใใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ€
78:36
and you're not too bothered about the quality of the product or anything.
1197
4716129
3604
ใใ—ใฆ ่ฃฝๅ“ใฎๅ“่ณชใชใฉใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
78:41
And and the
1198
4721108
1442
ใใ—ใฆใ€
78:42
book presumably is, is it an Americanism?
1199
4722550
3873
ใŠใใ‚‰ใใ“ใฎๆœฌใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒ‹ใ‚บใƒ ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
78:46
Mr. Dingle But I mean, yes, dollar for dollar, but also generally speaking,
1200
4726423
5633
ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒซๆฐ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใฏใ„ใ€ใƒ‰ใƒซๅฏพใƒ‰ใƒซ ใงใ™ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€
78:52
it can also refer to money In general, selling insurance
1201
4732056
4292
ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไธ€่ˆฌใซใ€ ไฟ้™บใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
78:56
can seem like making a fast buck sometimes.
1202
4736767
3873
ๆ™‚ใซใฏๆ‰‹ใฃๅ–ใ‚Šๆ—ฉใใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:00
I suppose here we could say making a quick quid or a fast quid.
1203
4740640
3721
ใ“ใ“ใงใฏใ€ใ€Œ ใ‚ฏใ‚คใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใ‚คใƒƒใƒ‰ใ€ใพใŸใฏใ€Œใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆใ‚ฏใ‚คใƒƒใƒ‰ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:04
Yes. So quid Q You I'd
1204
4744864
3001
ใฏใ„ใ€‚ So quid Q You I'd ใฏ
79:07
is slang term for British money.
1205
4747932
3203
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใŠ้‡‘ใ‚’่กจใ™ไฟ—่ชžใงใ™ใ€‚
79:11
Quid.
1206
4751369
1509
ใ™ใ”ใ„ใญใ€‚
79:12
It's very nice. Here's another one, Steve.
1207
4752878
2398
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:15
Moving on.
1208
4755276
1207
ๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
79:16
We've got to get him to be
1209
4756483
3018
ๅฝผใ‚’
79:21
on your feet.
1210
4761009
2901
็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:23
We might say that you're fast on your feet sometimes.
1211
4763910
3001
ๆ™‚ใซใฏ่ถณใŒ้€Ÿใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:27
Yes, Well, sometimes, yeah. Fast.
1212
4767011
3420
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ™‚ใ€…ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ้€Ÿใ„ใ€‚
79:30
And he sees athletic, spritely, agile.
1213
4770431
3001
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€้‹ๅ‹•่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆดป็™บใงใ€ๆ•ๆทใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:34
You quick to react to things.
1214
4774723
2867
ใ‚ใชใŸใฏ็‰ฉไบ‹ใซใ™ใใซๅๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
79:37
If an opportunity presents itself,
1215
4777590
2649
ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒ่จชใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€
79:40
you're fast on your feet, quick to act.
1216
4780239
3001
่ถณใŒ้€Ÿใใ€็ด ๆ—ฉใ่กŒๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
79:43
Is that
1217
4783274
536
79:45
the sort of meaning you were going for, Mr.
1218
4785068
1743
ใƒ€ใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ„ๅ›ณใ—ใŸใฎใฏใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹
79:46
Dunn? Yes. To be fast on your feet.
1219
4786811
1526
๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ่ถณใŒ้€Ÿใ„ใ“ใจใ€‚
79:48
Well, it says that they're agile, athletic, sprightly.
1220
4788337
4074
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฉŸๆ•ใงใ€้‹ๅ‹•่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆฉŸๆ•ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:52
We can say that the person is is very lively.
1221
4792780
2632
ใจใฆใ‚‚็”Ÿใ็”Ÿใใจใ—ใŸไบบใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
79:55
Maybe they are able to move around very quickly.
1222
4795412
3252
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็ด ๆ—ฉใๅ‹•ใๅ›žใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:58
So some people are even if they're older,
1223
4798933
2850
ใคใพใ‚Šใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใฆใ‚‚ใ€
80:01
they seem to still keep this agility or this ability.
1224
4801783
5549
ใ“ใฎๆ•ๆทๆ€งใ‚„่ƒฝๅŠ›ใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
80:07
You can say that they are fast on their feet.
1225
4807349
2917
่ถณใŒ้€Ÿใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:10
Can it be used in other ways?
1226
4810266
1827
ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ‹?
80:12
Not necessarily literal.
1227
4812093
2498
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:14
If you were to say if you were going
1228
4814591
2482
ใŸใจใˆใฐใ€
80:17
to chat up a girl, for example,
1229
4817073
3001
ๅฅณใฎๅญใจใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ€
80:20
and you know, and you hang about,
1230
4820862
3571
ใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ
80:24
you might say, well, the girl might say, Oh, you'll fasten your feet,
1231
4824433
3571
ใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€ๅฅณใฎๅญใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใ‚ใ‚ใ€่ถณใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Š็ท ใ‚ใ‚‹
80:28
meaning that you are quick to
1232
4828574
3001
ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™
80:32
think fast your feet.
1233
4832279
1592
้ ญใฎๅ›ž่ปขใŒ้€Ÿใ„ใงใ™ใ€‚
80:33
I think it can mean you'll find I think it can mean that you're you're quick to do something,
1234
4833871
5164
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่ถณใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚Šใ€่ถณใ‚’ๅ›บๅฎšใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒ้€Ÿใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
80:39
not necessarily to do with your feet or moving your fasten your feet.
1235
4839572
4660
ใ€‚
80:44
You know, you just hang about you you get things done quickly.
1236
4844232
3622
ใปใ‚‰ใ€ ใŸใ ใถใ‚‰ใถใ‚‰ใ—ใฆใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€็‰ฉไบ‹ใฏใ™ใใซ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
80:49
There is Mr.
1237
4849782
586
80:50
Steve's version of the word. You have a project at work.
1238
4850368
3001
่จ€่‘‰ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใงใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:53
Anyway, moving on your feet.
1239
4853587
2063
ใจใซใ‹ใ่‡ชๅˆ†ใฎ่ถณใงๅ‹•ใใ“ใจใ€‚
80:55
Yes. Think fast.
1240
4855650
1710
ใฏใ„ใ€‚ ็ด ๆ—ฉใ่€ƒใˆใ‚‹ใ€‚
80:57
Think fast.
1241
4857360
1274
็ด ๆ—ฉใ่€ƒใˆใ‚‹ใ€‚
80:58
Another phrase using the word fast.
1242
4858634
2934
fast ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟใฃใŸๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
81:01
Think fast.
1243
4861568
1408
็ด ๆ—ฉใ่€ƒใˆใ‚‹ใ€‚
81:02
You have to have quick reflex or a very quick reaction.
1244
4862976
4594
็ด ๆ—ฉใ„ๅๅฐ„็ฅž็ตŒใ€ใพใŸใฏ้žๅธธใซ็ด ๆ—ฉใ„ๅๅฟœใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
81:07
Maybe someone throws a ball in your direction.
1245
4867871
3773
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๆ–นๅ‘ใซใƒœใƒผใƒซใ‚’ๆŠ•ใ’ใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:11
You have to catch it.
1246
4871761
1693
ใใ‚Œใ‚’ๆ•ใพใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:13
They might say, Think fast, think fast, and you catch the ball very quickly.
1247
4873454
5449
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใ€Œๆ—ฉใ่€ƒใˆใ‚ใ€ๆ—ฉใ่€ƒใˆใ‚ใ€ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใƒœใƒผใƒซใ‚’ใ™ใใซๆ•ใพใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€ใ€‚
81:19
It's quite often used in American English houses.
1248
4879590
2532
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎๅฎถใงใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
81:22
Yeah, it's okay.
1249
4882122
888
ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
81:23
I haven't really heard that one. Mr. Duncan before.
1250
4883010
2649
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
81:25
No. Well, are you gone there?
1251
4885659
1526
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
81:27
Is that the difference between the way Mr.
1252
4887185
3420
81:30
Duncan pronounces f i t and myself is something worth noting, I think, isn't it?
1253
4890605
6723
Duncan ๆฐใจ็งใฎ f i t ใฎ็™บ้Ÿณใฎ้•ใ„ใฏ ๆณจ็›ฎใ™ในใ็‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
81:37
If you insist
1254
4897445
2649
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
81:40
think fast, Mr.
1255
4900094
1878
้€Ÿใ่€ƒใˆใ‚‹ใจไธปๅผตใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
81:41
Duncan would say yes. I would say think fast.
1256
4901972
3219
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏใใ†็ญ”ใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ๆ—ฉใ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
81:46
Because you can say fast or fast
1257
4906180
3001
ใชใœใชใ‚‰ใ€้€Ÿใ„ใ‹ๆ—ฉใ„ใ‹ใฏ
81:50
and it just depends on how posh you are really.
1258
4910288
3571
่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ไธŠๅ“ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๆฑบใพใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
81:54
But it is not necessarily that it's more regional,
1259
4914093
3001
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅœฐๅŸŸๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใใ€
81:57
it's regional, but it's to do with breeding and upbringing and culture
1260
4917245
5214
ๅœฐๅŸŸๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็นๆฎ–ใจ่‚ฒๆˆใจๆ–‡ๅŒ–ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:02
and see if I, if I weren't, if I said to my mother yes,
1261
4922744
3420
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใใ†ใงใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒๆฏ่ฆชใซใ€Œใฏใ„ใ€
82:06
think fast she would say fast, don't say fast.
1262
4926818
4141
ๆ—ฉใ่€ƒใˆใฆใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใฏๆ—ฉใใ€ใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆ—ฉใ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:10
I didn't bring you up to say fast.
1263
4930959
1794
็งใฏๆ€ฅใ„ใง่จ€ใ†ใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใ‚’่‚ฒใฆใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:12
I brought you up to say fast because if you
1264
4932753
3269
็งใŒๆ–ญ้ฃŸใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซๆŒใกๅ‡บใ—ใŸใฎใฏใ€
82:17
fast doesn't mean anybody realises what you're doing.
1265
4937196
3571
ๆ–ญ้ฃŸใ—ใฆใ‚‚่ชฐใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็†่งฃใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
82:21
Right.
1266
4941002
603
82:21
You're in charge.
1267
4941605
872
ๅณใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒ่ฒฌไปป่€…ใงใ™ใ€‚
82:22
Yes, I'm in charge sometimes.
1268
4942477
2783
ใฏใ„ใ€็งใŒๆ‹…ๅฝ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:25
There we go, Steve.
1269
4945260
838
ใ•ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
82:26
It's just to take take a step back.
1270
4946098
3001
ใŸใ ไธ€ๆญฉไธ‹ใŒใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:29
Here we go. So think fast,
1271
4949820
2834
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ด ๆ—ฉใ่€ƒใˆใฆใ€
82:32
and then we have pull a fast one.
1272
4952654
2716
ใ™ใใซๅฎŸ่กŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
82:35
So this is the one that that might be used if a person is trying to deceive you
1273
4955370
6102
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ ใพใใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€
82:41
or trick you into doing something, or
1274
4961791
3403
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ„
82:45
maybe they are trying to deceive you by selling you something
1275
4965395
4627
ใ‚‚ใฎใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚’ใ ใพใใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€
82:50
that's not very good, they might be trying to pull a fast one.
1276
4970022
3588
ๆ–ญ้ฃŸใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไธ€ใ€‚
82:54
Are you trying to pull a fast one?
1277
4974314
2985
้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
82:57
Or maybe a person is pretending to be ill and they want to have a day of work?
1278
4977433
4979
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€็—…ๆฐ—ใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆ ไธ€ๆ—ฅไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
83:03
You might describe that person as pulling a fast one.
1279
4983066
3655
ใใฎไบบใฏ้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:06
They Are deceiving you. Yeah,
1280
4986989
1743
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้จ™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€
83:10
well, pull the other one.
1281
4990392
1073
ใ‚‚ใ†็‰‡ๆ–นใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
83:11
Pull a fast.
1282
4991465
704
็ด ๆ—ฉใๅผ•ใฃๅผตใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:12
Yeah. You're not really ill.
1283
4992169
1375
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็—…ๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:13
You're trying to pull a fast one.
1284
4993544
1375
ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅผ•ใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:14
Fast one
1285
4994919
2615
้€Ÿใ„ใฎใฏ
83:17
is turning into bad habit.
1286
4997534
1274
ๆ‚ชใ„็ฟ’ๆ…ฃใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:18
Steve's turning into me.
1287
4998808
2280
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
83:21
Yeah, that's you trying to trick or deceive on somebody? Yes.
1288
5001088
3488
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏ ่ชฐใ‹ใ‚’้จ™ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’่งฃ้‡ˆใ™ใ‚‹ใซใฏ
83:24
It could be many different ways of of interpreting that one.
1289
5004576
4476
ใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
83:29
Here you go.
1290
5009371
486
83:29
You might play fast and loose to behave
1291
5009857
4476
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ€็„ก่ฒฌไปปใพใŸใฏ็„ก่ฌ€ใชๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ€ฅใ„ใงใƒซใƒผใ‚บใซใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
83:34
in an irresponsible or reckless way.
1292
5014920
3001
ใ€‚
83:38
Maybe you are playing fast and loose with a young girl's emotions.
1293
5018139
5465
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่‹ฅใ„ๅฅณใฎๅญใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’็ด ๆ—ฉใ็ทฉใๆผ”ใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
83:44
You are pretending to be in love with her.
1294
5024174
2415
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:46
And then you you lead her into into this affair.
1295
5026589
4442
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’ใ“ใฎไบ‹ไปถใซๅฐŽใใพใ—ใŸใ€‚
83:51
But really, you're just using the girl.
1296
5031518
2363
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅฅณใฎๅญใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
83:53
You are playing fast and loose.
1297
5033881
3119
ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใใฆ็ทฉใ„ใƒ—ใƒฌใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:57
You are being irresponsible and reckless towards
1298
5037000
4292
ใ‚ใชใŸใฏ
84:01
someone or in something you do.
1299
5041292
3068
่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใŠใ„ใฆใ€็„ก่ฒฌไปปใง็„ก่ฌ€ใชๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:05
Maybe like doing
1300
5045466
1979
84:07
bungee jumping or something, or just doing lots of reckless
1301
5047445
4107
ใƒใƒณใ‚ธใƒผใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ ็„ก่ฌ€ใช
84:13
sport or something like that.
1302
5053296
1861
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:15
Would you would you say?
1303
5055157
720
84:15
No, that's what would you say. You be playing fast and loose.
1304
5055877
2549
่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใ„ใ‚„ใ€ใใ† ่จ€ใ†ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใใฆ็ทฉใ„ใƒ—ใƒฌใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:18
Is it just with people?
1305
5058426
1375
ใใ‚Œใฏไบบใจไธ€็ท’ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ
84:19
It is just it's generally things where you're being irresponsible.
1306
5059801
3571
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ ใ‚ใชใŸใŒ็„ก่ฒฌไปปใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
84:23
Yeah, so I would say that.
1307
5063556
1626
ใฏใ„ใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใใ†่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
84:25
So playing sport is not really responsible, but if you were jet skiing
1308
5065182
5432
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ่ฒฌไปปใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
84:31
around a lot of swimmers or a lot of sharks,
1309
5071235
3604
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฐดๆณณ้ธๆ‰‹ใ‚„ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ตใƒกใฎๅ‘จใ‚Šใงใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
84:35
all that would be playing fast and loose wouldn't If you were,
1310
5075342
3487
้€Ÿใใฆใ‚†ใฃใŸใ‚Šใจใƒ—ใƒฌใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:38
for example, jet Ski, there's normally an element, an element of danger.
1311
5078980
3739
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚นใ‚ญใƒผใงใ‚ใ‚Œใฐใ€้€šๅธธใฏ่ฆ็ด ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€ ๅฑ้™บ่ฆ็ด ใ€‚
84:42
Yes. Or you were I don't know if you've
1312
5082903
3018
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€
84:46
you've got an e-scooter
1313
5086089
3001
้›ปๅ‹•ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
84:49
and you were on the pavement
1314
5089425
2783
84:52
with it or in the street and they're dangerous.
1315
5092208
3303
ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆๆญฉ้“ใ‚„้“่ทฏใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใฆใ€ๅฑ้™บใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:55
You're playing fast and loose
1316
5095829
2431
84:58
because it is element of danger and irresponsibility with your behaviour.
1317
5098260
5197
ใ‚ใชใŸใฎ่กŒๅ‹•ใซใฏๅฑ้™บใจ็„ก่ฒฌไปปใฎ่ฆ็ด ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใใฆใƒซใƒผใ‚บใชใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:06
So yes.
1318
5106425
603
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
85:07
And they've banned them in Paris.
1319
5107028
2213
ใใ—ใฆใƒ‘ใƒชใงใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฆๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
85:09
Talking of E-Scooters, they haven't banned them, right.
1320
5109241
3404
Eใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€‚
85:12
They haven't banned them.
1321
5112762
956
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไบบใ€…ใŒ
85:13
They just they're getting rid, they're removing
1322
5113718
3386
่ปขใถใฎใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
85:17
all of the public ones that are littering the streets
1323
5117104
3605
่ก—่ทฏใซๆ•ฃใ‚‰ใฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ…ฌๅ…ฑใฎ็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆๆ’คๅŽปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™
85:20
because people are getting very sick and tired of falling over them.
1324
5120709
4376
ใ€‚
85:25
Well, so the ones you can just hire
1325
5125236
3001
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ทฏไธŠใง้›‡ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
85:28
on the streets, they're all being removed.
1326
5128237
2850
ใ™ในใฆๆ’คๅŽปใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:31
That's a shame because I was having to play fast and in Paris.
1327
5131087
3839
ใƒ‘ใƒชใงใฏ้€Ÿใ„ใƒ—ใƒฌใƒผใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๆฎ‹ๅฟตใ ใ€‚
85:34
But you can still e-scooter you can still ride them on the roads in Paris, right?
1328
5134926
4778
ใงใ‚‚ใ€ ใƒ‘ใƒชใฎ้“่ทฏใงใฏใพใ ้›ปๅ‹•ใ‚นใ‚ฏใƒผใ‚ฟใƒผใซไน—ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
85:39
Yeah, it's not on the but just to get rid of the public runs right outside.
1329
5139821
4058
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้“่ทฏไธŠใงใฏใชใใ€ ใŸใ ๅค–ใงใฎๅ…ฌๅ…ฑใฎ่ตฐ่กŒใ‚’ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
85:44
There you go.
1330
5144164
419
85:44
Another one, the word fast.
1331
5144583
3068
ใ•ใ‚ใ€ใฉใ†ใžใ€‚
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ใ€Œ้€Ÿใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
85:47
So we have other uses of the word fast.
1332
5147651
3001
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œfastใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏๅˆฅใฎ็”จๆณ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
85:51
The word fast can also mean
1333
5151155
2079
้€Ÿใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ใ€Œๅ‹•ใใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
85:54
movable.
1334
5154223
1307
ใ€‚
85:55
If something cannot be moved, we can say that it is fast.
1335
5155530
4745
ๅ‹•ใ‹ใ›ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏ ้€Ÿใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
86:00
For example, my fingers were stuck fast to the table.
1336
5160795
4878
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎๆŒ‡ใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจใใฃใคใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
86:06
It means I couldn't move my fingers.
1337
5166042
2129
ใคใพใ‚Šใ€ๆŒ‡ใŒๅ‹•ใ‹ใชใใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
86:08
I couldn't take my hand away.
1338
5168171
2934
ๆ‰‹ใ‚’้›ขใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚
86:11
It was stuck fast.
1339
5171105
2549
ใ™ใใซๅ›บใพใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
86:13
So one thing might be wedged inside another.
1340
5173654
3487
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใฎไธญใซๆŒŸใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:17
You can say that it is stuck fast.
1341
5177493
3487
่กŒใ่ฉฐใพใ‚ŠใŒๆ—ฉใ„ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
86:21
It means you can't move it.
1342
5181165
1978
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹•ใ‹ใ™ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
86:23
The just stop oil protesters
1343
5183143
3001
็ŸณๆฒนๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใŸใกใฏใ€
86:26
were stuck fast to the tarmac.
1344
5186194
3001
้งๆฉŸๅ ดใซใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจๅผตใ‚Šไป˜ใ„ใฆใ„ใŸใ€‚
86:30
That's actually quite good
1345
5190821
1878
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€
86:32
because I don't know whether you are having it in your countries,
1346
5192699
3068
็š†ใ•ใ‚“ใฎๅ›ฝใงใใ‚ŒใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
86:35
but in the UK, lots of eco worriers, as we call them, it is a worldwide movement.
1347
5195767
5767
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๅคšใใฎใ‚จใ‚ณๆดปๅ‹•ๅฎถใ€็งใŸใกใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’ใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏไธ–็•Œ่ฆๆจกใฎ้‹ๅ‹•ใชใฎใงใ™ใ€‚
86:41
All right. Or just stop war.
1348
5201652
2280
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆˆฆไบ‰ใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ‡ใƒข
86:43
Protesters are gluing themselves with super glue
1349
5203932
4007
ๅ‚ๅŠ ่€…ใŸใกใฏ็žฌ้–“ๆŽฅ็€ๅ‰คใง้“่ทฏใซไฝ“ใ‚’่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใŸใ‚Š
86:48
to the roads into and they're throwing orange paint over things
1350
5208391
4393
ใ€ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ่‰ฒใฎใƒšใƒณใ‚ญใ‚’็‰ฉใซๆŠ•ใ’ใคใ‘ใŸใ‚Šใ—ใฆ
86:53
to make a protest.
1351
5213823
1207
ๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
86:55
We have a comment about the protest.
1352
5215030
1560
ๆŠ—่ญฐๆดปๅ‹•ใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:56
We're not going to comment about it.
1353
5216590
1827
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:58
Lots of people have got their opinions about it.
1354
5218417
1643
ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:00
But yeah, they are stuck fast to the road. Yes.
1355
5220060
5164
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้“่ทฏใซใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ็ซ‹ใกๅพ€็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:05
And in some countries,
1356
5225291
1911
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ›ฝใงใฏใ€
87:07
you see, we were very carefully removed and the police were very careful to remove them.
1357
5227202
4208
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซๆŽ’้™คใ•ใ‚Œใ€ ่ญฆๅฏŸใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆŽ’้™คใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
87:11
But what country do see on the Internet?
1358
5231410
2750
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใฎๅ›ฝใŒใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
87:14
They tried it in one country. I think it was Spain or somewhere like that.
1359
5234160
2682
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใงใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ‹ใใฎ่พบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:16
The police just came over and ripped the hands off the top. Yes.
1360
5236842
3521
ใกใ‚‡ใ†ใฉ่ญฆๅฏŸใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€ ไธŠ้ƒจใฎๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใใฏใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:20
So is the skin behind skin still left?
1361
5240765
3420
ใงใฏใ€็šฎใฎ่ฃใฎ็šฎใฏใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฉใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใฎๅ›ฝใงใฏ
87:24
I don't think they're doing that anymore in that country, whichever country it is.
1362
5244202
4694
ใ‚‚ใ†ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
87:29
Try doing that in the US.
1363
5249383
2179
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:31
Well, I won't mention any names, but certain countries, which you definitely wouldn't.
1364
5251562
3538
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅๅ‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ตถๅฏพใซ่จ€ๅŠใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:35
They Would you. Definitely. You definitely wouldn't.
1365
5255100
2380
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚ ็ตถๅฏพใซใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:37
I definitely know Tomic is going to play fast and loose in Paris with the group
1366
5257480
5399
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใ“ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใจใ‚‚ใซใƒ‘ใƒชใง้€Ÿใใฆ็ทฉใ„ๆผ”ๅฅใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ—ใ€
87:42
and this is what I'm is what I'm suggesting is
1367
5262879
3571
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒ็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
87:46
why Tomic seems to be quite interested in that phrase.
1368
5266450
3001
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹็†็”ฑใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
87:49
Quite
1369
5269568
285
ใ‹ใชใ‚Š
87:50
unmoveable.
1370
5270892
805
ๅ‹•ใ‘ใชใ„ใ€‚
87:51
Yes There are other people on the live chat, by the way.
1371
5271697
2917
ใฏใ„ใ€ใกใชใฟใซใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏไป–ใซใ‚‚ไบบใŒใ„ใพใ™ ใ€‚
87:54
I know, but I mentioned it lots of people.
1372
5274614
1912
็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅคšใใฎไบบใซใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
87:56
Sebastian, AMC, Hello, Hello, hello, Hello.
1373
5276526
3722
ใ‚ปใƒใ‚นใƒใƒฃใƒณใ€AMCใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
88:00
Sebastian
1374
5280248
2850
Sebastian
88:03
AMC Does that mean master of ceremonies?
1375
5283098
3001
AMC ใใ‚Œใฏๅธไผš่€…ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
88:06
Do you see yourself as a mover and shaker
1376
5286182
2968
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใ€ๅ‹•ใ‹ใ™ไบบใ€ๆบใ‚‹ใŒใ™ไบบใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€
88:09
or are they just initials that you to put after
1377
5289150
3403
ใใ‚Œใจใ‚‚ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใฎๅพŒใซไป˜ใ‘ใ‚‹ๅ˜ใชใ‚‹ใ‚คใƒ‹ใ‚ทใƒฃใƒซใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
88:12
your handle?
1378
5292553
3001
๏ผŸ
88:16
The word fast
1379
5296443
2733
ๆ–ญ้ฃŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใใจใ€
88:19
can elicit me to go with that food.
1380
5299176
3001
ใใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:22
So if you go without food for a certain period of time can also say you fast.
1381
5302210
4661
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“้ฃŸไบ‹ใ‚’ใจใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ๆ–ญ้ฃŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
88:27
My new diet requires me to fast
1382
5307458
3034
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใงใฏ้€ฑใซ2ๅ›žๆ–ญ้ฃŸใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
88:30
twice a week and there are people doing this.
1383
5310844
3001
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
88:34
So I don't know if you've heard of this.
1384
5314214
1727
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:35
There is a type of diet where you eat one day
1385
5315941
3453
ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใฏ้ฃŸในใฆใ€
88:39
and then the next day you eat nothing.
1386
5319964
2700
ๆฌกใฎๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:42
You might drink some water and then the day after
1387
5322664
2498
ๆฐดใ‚’ๅฐ‘ใ—้ฃฒใ‚“ใงใ€ใใฎ็ฟŒๆ—ฅใซ
88:45
that you will eat some food and then the day after you fast.
1388
5325162
3588
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใฆใ€ๆฌกใฎ ๆ—ฅใฏๆ–ญ้ฃŸใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:49
So you might go without food for a certain period of time.
1389
5329169
5733
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธ€ๅฎšๆœŸ้–“้ฃŸไบ‹ใ‚’ใจใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
88:54
Some people do that for religious purposes then at certain times of the year.
1390
5334936
4527
ๅฎ—ๆ•™็š„ใช็›ฎ็š„ใงใ€ไธ€ ๅนดใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
89:01
But yes, it is.
1391
5341005
956
89:01
The latest add is to too.
1392
5341961
3504
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ๆœ€ๆ–ฐใฎ่ฟฝๅŠ ใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
89:05
And of course
1393
5345465
1777
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
89:07
we all fast overnight, hence the word breakfast
1394
5347242
3353
็งใŸใกใฏไธ€ๆ™ฉไธญๆ–ญ้ฃŸใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
89:10
or break fast breakfast in the morning.
1395
5350662
2967
ๆœใฏๆœ้ฃŸใพใŸใฏใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆใƒ–ใƒฌใƒƒใ‚ฏใƒ•ใ‚กใ‚นใƒˆใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒ็”Ÿใพใ‚Œใพใ™ใ€‚
89:13
You, you you haven't eaten for eight or 10 hours
1396
5353629
3186
ใ‚ใชใŸใ€8ๆ™‚้–“ใ‚‚10ๆ™‚้–“ใ‚‚ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใฎใซใ€
89:17
and then you're going to eat first thing in the morning.
1397
5357284
2817
ๆœไธ€็•ชใซ้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
89:20
My dream, of course, would be to have a large tube when you go to bed,
1398
5360101
3939
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฎๅคขใฏใ€ๅฏใ‚‹ใจใใซๅคงใใชใƒใƒฅใƒผใƒ–ใ‚’
89:24
you just put a large tube into your mouth and down your throat,
1399
5364493
3772
ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใฆ ๅ–‰ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€
89:28
and then food will slowly be fed into your mouth while you're sleeping.
1400
5368265
5063
ๅฏใฆใ„ใ‚‹้–“ใซ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅฃใฎไธญใซ้€ใ‚Š่พผใพใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:33
And what would you want? Do that because you're still eating.
1401
5373328
2649
ใใ—ใฆไฝ•ใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใพใ ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใใ†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:35
Then what's the enjoyment from having breakfast?
1402
5375977
2582
ใงใฏใ€ๆœ้ฃŸใฎๆฅฝใ—ใฟใจใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใŠ่…นใŒ
89:38
You want to be hungry and ready to eat.
1403
5378559
2968
็ฉบใ„ใฆใ™ใใซ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
89:41
I think it saves you having to have breakfast.
1404
5381527
2514
ๆœ้ฃŸใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๆ‰‹้–“ใŒ็œใ‘ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
89:44
You can get on with your day much quicker.
1405
5384041
1744
ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใšใฃใจๆ—ฉใ็ต‚ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
89:45
So people are talking a lot about love songs and people that write love songs.
1406
5385785
3504
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใƒฉใƒ–ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚„ใƒฉใƒ–ใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚’ๆ›ธใไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
89:49
Mary Hopkins as Lewis. Yes,
1407
5389809
2464
ใƒซใ‚คใ‚นๅฝนใฎใƒกใƒชใƒผใƒปใƒ›ใƒ—ใ‚ญใƒณใ‚นใ€‚ ใฏใ„ใ€
89:53
she Hopkins You remember her.
1408
5393413
1794
ๅฝผๅฅณใฏใƒ›ใƒ—ใ‚ญใƒณใ‚นใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:55
She was sort of in the seventies when she was.
1409
5395207
2012
ๅฝ“ๆ™‚ใฎๅฝผๅฅณใฏ70ๅนดไปฃใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
89:57
And so I think she. Didn't she win Eurovision?
1410
5397219
3454
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใ‚‚ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใƒฆใƒผใƒญใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใงๅ„ชๅ‹ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
90:00
Yes. Would she knows World
1411
5400941
3236
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใƒปใƒ„ใƒผใƒซใƒปใƒ‰ใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
90:04
Tour de France.
1412
5404663
2917
90:07
I thought they'd never.
1413
5407580
2062
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใ—ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
90:09
And something, something, something, something, something.
1414
5409642
5181
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€ ไฝ•ใ‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ€‚
90:14
Jacques Brel.
1415
5414823
1173
ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใƒปใƒ–ใƒฌใƒซใ€‚
90:15
Charles Aznavour or Charles Aznavour.
1416
5415996
3202
ใ‚ทใƒฃใƒซใƒซใƒปใ‚ขใ‚บใƒŠใƒ–ใƒผใƒซใจใ‹ใ‚ทใƒฃใƒซใƒซใƒปใ‚ขใ‚บใƒŠใƒ–ใƒผใƒซใจใ‹ใ€‚
90:19
He is.
1417
5419534
1374
ๅฝผใฏใ€‚
90:20
She may be the girl.
1418
5420908
2985
ๅฝผๅฅณใฏใใฎๅฅณใฎๅญใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
90:23
A Catholic
1419
5423893
1978
ใ‚ซใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใฎ
90:25
famous French singer who was very popular here in the UK
1420
5425871
3739
ๆœ‰ๅใชใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆญŒๆ‰‹ใงใ€
90:29
in the seventies, sixties and seventies, because it was always on the television here.
1421
5429911
4393
70ๅนดไปฃใ€60ๅนดไปฃใ€70ๅนดไปฃใซใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ“ใ“ใงใฏๅธธใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใงๆ”พๆ˜ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
90:34
Always, always was. Yes.
1422
5434421
2280
ใ„ใคใ‚‚ใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:36
And we've been listening to Beautiful song, haven't we, Mr.
1423
5436701
2364
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใƒ“ใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒ•ใƒซใƒปใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ ใญใ€
90:39
Duncan?
1424
5439065
386
90:39
I think we should probably save that for another tonight.
1425
5439451
2967
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใฏไปŠๅคœใซใจใฃใฆใŠใ„ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
90:42
Okay. Thank you.
1426
5442418
1325
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
90:43
Spoil everything about vinyl and move on, then move on.
1427
5443743
3370
ใƒ“ใƒ‹ใƒผใƒซใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใฆๆฌกใธใ€ใใ—ใฆๆฌกใธใ€‚
90:49
Yes. Stomach.
1428
5449326
1374
ใฏใ„ใ€‚ ใŠ่…นใ€‚
90:50
Please stop cutting off my beloved Steve when he addresses me
1429
5450700
3990
็งใฎๆœ€ๆ„›ใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ็งใซ่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใ€
90:55
and smiley face emoji, crying.
1430
5455780
2850
็ฌ‘้ก”ใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใŒๆณฃใใชใŒใ‚‰ใ€ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆจใฆใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
90:58
And you know,
1431
5458630
2632
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
91:01
you know that one that people do a lot with
1432
5461262
3001
ไบบใ€…ใฏใใฎ็ตตๆ–‡ๅญ—ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™
91:04
that emoji.
1433
5464381
637
ใ€‚
91:05
When people are laughing so much, they're crying.
1434
5465018
3085
ไบบใฏใจใฆใ‚‚็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏๆณฃใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:08
I thought it was a vomit.
1435
5468555
990
ๅ˜”ๅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
91:09
Well, I thought there was green coming out of the mouth.
1436
5469545
3017
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ๅฃใ‹ใ‚‰็ท‘ใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
91:12
Before we get that next week.
1437
5472613
2699
ๆฅ้€ฑใใ‚ŒใŒๅฑŠใๅ‰ใซใ€‚
91:15
Next week? Why?
1438
5475312
1609
ๆฌกใฎ้€ฑ๏ผŸ ใชใœ๏ผŸ
91:16
Why next week? Steve What's happening next week?
1439
5476921
2046
ใชใœๆฅ้€ฑใชใฎใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๆฅ้€ฑใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
91:18
I don't know. I'm going somewhere.
1440
5478967
1559
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใใพใ™ใ€‚
91:20
Okay, move on, Mr. Duncan.
1441
5480526
2313
ใ•ใฆใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
91:22
But yes, if you fast
1442
5482839
2247
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๆ–ญ้ฃŸ
91:25
or fast, it means you are going without food for a period of time.
1443
5485086
3638
ใพใŸใฏๆ–ญ้ฃŸใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏไธ€ๅฎš ๆœŸ้–“้ฃŸใน็‰ฉใชใ—ใง้Žใ”ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
91:28
That's good.
1444
5488724
1157
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
91:29
So, yeah, this is pretty good.
1445
5489881
2313
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
91:32
Yes, I think so.
1446
5492194
872
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:33
Yes. Yes. No, I think that works quite well.
1447
5493066
3001
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้žๅธธใซใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ้€ฒใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ€
91:36
You can also have words connected to slow
1448
5496285
3689
ๅ˜่ชžใ‚’ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
91:41
going very smoothly.
1449
5501047
3688
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
91:45
Who knew Mr.
1450
5505188
2363
ใ•ใ‚“ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹
91:47
Steve, how are you two day?
1451
5507551
7880
๏ผŸ 2 ๆ—ฅใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:55
I am very very well,
1452
5515750
3453
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€
92:00
hopefully.
1453
5520695
2096
้ก˜ใ‚ใใฐใ€‚
92:02
Oh, hell shirt Mr.
1454
5522791
3722
ใ‚ใ‚ใ€ๅœฐ็„ใ‚ทใƒฃใƒ„
92:06
T Yes.
1455
5526966
2095
Tใ•ใ‚“ ใฏใ„ใ€‚
92:09
Slow motion is not a song. Slow motion.
1456
5529061
3337
ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฏๆญŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
92:12
Slow motion.
1457
5532398
1073
ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
92:13
If you reduce speed or under crank
1458
5533471
3906
้€Ÿๅบฆใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ‚Šใ‚ขใƒณใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒฉใƒณใ‚ฏใซใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ
92:19
it sounds like a rude expression, but it isn't.
1459
5539120
3001
ๅคฑ็คผใช่กจ็พใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:22
If you slow down a film,
1460
5542390
3001
ๆ˜ ็”ปใฎ้€Ÿๅบฆใ‚’้…ใใ™ใ‚‹ใจใ€
92:25
you and the crank.
1461
5545508
1710
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ฏใƒฉใƒณใ‚ฏใ‚‚ไธ€็ท’ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
92:27
Or maybe if you are filming something and you want it to appear faster
1462
5547218
3990
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใฆใ€
92:31
when you play the film back, you will slow it down.
1463
5551560
4477
ใƒ•ใ‚ฃใƒซใƒ ใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใจใใซ้€Ÿใ่กจ็คบใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€้€Ÿๅบฆใ‚’้…ใใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
92:36
We call it under cranking.
1464
5556121
3001
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒณใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒฉใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
92:39
It's not a phrase you do, it's just a sort of technical phrase
1465
5559977
3738
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใฏใชใ ใ€
92:43
you use in the sort of, you know, in the sort of audio.
1466
5563715
3035
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ชใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ไธ€็จฎใฎๆŠ€่ก“็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:47
It's not something you did in the film world.
1467
5567437
2364
ใใ‚Œใฏๆ˜ ็”ปใฎไธ–็•Œใงใ‚„ใฃใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:49
You wouldn't use that in everyday speak.
1468
5569801
3001
ๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใงใฏไฝฟใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:53
Oh, I'm going to under Crank today.
1469
5573020
2481
ใ‚ใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ขใƒณใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒฉใƒณใ‚ฏใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
92:55
Yeah, it could be rhyming slang.
1470
5575501
2733
ใใ†ใงใ™ใญใ€้Ÿปใ‚’่ธใ‚“ใ ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:58
Yeah.
1471
5578234
251
92:58
Slow motion, Dougie G Speed. Yes, that's it. Exactly.
1472
5578485
3018
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ€ใƒ€ใ‚ฎใƒผ G ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
93:02
I sometimes you feel like
1473
5582174
1576
93:05
you're operating in slow motion.
1474
5585108
2431
ใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:07
If you've had a bad night's sleep or you've got a hangover or something like that.
1475
5587539
3755
ๅคœใฎ็ก็œ ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ ไบŒๆ—ฅ้…”ใ„ใชใฉใฎ็—‡็ŠถใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
93:11
Or maybe if you, if you have an accident, a lot of people say when they have an accident,
1476
5591294
5214
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใจใใ€ใพใ‚‹ใงใ‚นใƒญใƒผใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจๅคšใใฎไบบใŒ่จ€ใ„ใพใ™
93:17
they feel as if they're in slow motion.
1477
5597128
4359
ใ€‚
93:21
Do you think it's okay? Right.
1478
5601739
2028
ๅคงไธˆๅคซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅณใ€‚ ใพใ‚‹ใง
93:23
It's as if the whole thing is happening slowly like that.
1479
5603767
5768
ใ™ในใฆใŒ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
93:31
Did you enjoy that?
1480
5611530
1207
ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
93:32
Well, I enjoy it is anyway, a thing
1481
5612737
3001
ใพใ‚ใ€็งใฏใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€
93:36
where a person not moving fast enough can be described
1482
5616358
2951
ๅๅˆ†ใซ้€Ÿใๅ‹•ใ‹ใชใ„ไบบใŒ
93:39
as a slow coke to a person.
1483
5619309
3420
ไบบใซใจใฃใฆใ‚นใƒญใƒผใ‚ณใƒผใƒฉใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
93:42
Maybe you are walking with someone and they're walking too slowly
1484
5622913
3957
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใฎไบบใฏ
93:46
because they are unhealthy or unfit or just bored.
1485
5626870
4862
ไธๅฅๅบทใ ใฃใŸใ‚Šใ€ไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใŸใ ้€€ๅฑˆใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ—ใฆใ€ๆญฉใใฎใŒ้…ใ™ใŽใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:51
Yeah.
1486
5631732
419
ใ†ใ‚“ใ€‚
93:52
So you might say, Oh, come on, you slow, coach, hurry up.
1487
5632151
4074
ใใ“ใงใ‚ใชใŸใฏใ€ใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€้…ใ„ใ‚ˆใ€ใ‚ณใƒผใƒใ€ๆ€ฅใ„ใงใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:56
Yeah.
1488
5636795
688
ใ†ใ‚“ใ€‚
93:57
So a slow coach is a single person
1489
5637483
3001
ใคใพใ‚Šใ€้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใจใฏใ€
94:01
not moving fast enough now if you.
1490
5641054
4945
ไปŠใ‚ใชใŸใŒๅๅˆ†ใซ้€Ÿใๅ‹•ใ„ใฆใ„ใชใ„ไธ€ไบบใฎไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:06
That's all one word isn't it. That is one word.
1491
5646636
2549
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆไธ€่จ€ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ€่จ€ใงใ™ใ€‚
94:09
Slow coach.
1492
5649185
905
้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใ€‚
94:11
And obviously it is annoying.
1493
5651129
2113
ใใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
94:13
The idea is that somebody who's not walking fast
1494
5653242
3420
ๆญฉใ้€ŸๅบฆใŒ
94:16
enough or not keeping up, it's annoying everybody else.
1495
5656662
3001
่ถณใ‚Šใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใคใ„ใฆใ„ใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ไป–ใฎไบบใซ่ฟทๆƒ‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
94:20
Just as you would be annoyed if you were behind
1496
5660099
3001
94:23
a bus or coach on the road and it was going very slowly.
1497
5663653
4108
้“่ทฏใงใƒใ‚นใ‚„้•ท่ท้›ขใƒใ‚นใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใฆใ€ ้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ™ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
94:28
That would be a slow
1498
5668029
2666
ใใ‚Œใฏ้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใงใ—ใ‚‡ใ†
94:30
coach.
1499
5670695
1408
ใ€‚
94:32
I was.
1500
5672103
369
94:32
We are talking about a person who is behaving
1501
5672472
3872
็งใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
็งใŸใกใฏ
94:36
in a very slow and tardy manner.
1502
5676344
2985
้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้…ๅˆปใ—ใฆ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
94:40
Tardy? That's a good word.
1503
5680033
1911
้…ๅˆป๏ผŸ ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
94:41
That means late. Means late. Yes.
1504
5681944
2867
ใคใพใ‚Š้…ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ้…ๅˆปใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:44
Well, yes, Slow, coach. Come on, slow coach.
1505
5684811
2330
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใงใ™ใ€ใ‚ณใƒผใƒใ€‚ ใ•ใ‚ใ€้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใ€‚
94:47
Keep up with everyone else. Yes.
1506
5687141
2632
ไป–ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚่ฟฝใ„็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:49
You're slacking.
1507
5689773
1660
ใ‚ตใƒœใฃใฆใพใ™ใญใ€‚
94:51
If you are slacking, it means you are going too slow.
1508
5691433
3655
ใ‚ตใƒœใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€้€ฒใฟๆ–นใŒ้…ใ™ใŽใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
94:55
You are a slow coach.
1509
5695926
2314
ใ‚ใชใŸใฏ้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใงใ™ใ€‚
94:58
So now that's very good, Mr. Steve.
1510
5698240
1978
ใใ‚Œใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
95:00
Very good.
1511
5700218
688
95:00
Interesting. And good to slow down.
1512
5700906
3453
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚†ใฃใใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
95:04
Of course, Generally speaking, to slow down is to reduce speed.
1513
5704359
4343
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ ่จ€ใˆใฐใ€ๆธ›้€Ÿใจใฏ้€Ÿๅบฆใ‚’ไธ‹ใ’ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:09
One of the things I've noticed these days is how some people,
1514
5709305
3638
็งใŒๆœ€่ฟ‘ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใ€
95:12
especially young people, they think that talking fast is better or talking
1515
5712943
5633
็‰นใซ่‹ฅใ„ไบบใŸใกใฏใ€ ๆ—ฉๅฃใง่ฉฑใ™ใปใ†ใŒ่‰ฏใ„ใ€ใพใŸใฏ่ฉฑใ™ใปใ†ใŒ่‰ฏใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:19
is better, but actually quite often it's worse
1516
5719683
3386
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€่ชฐใ‹ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:23
because if you're talking to someone and you are trying to share information with them,
1517
5723623
4409
ๅฝผใ‚‰ใจๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใจใใ€
95:28
sometimes talking too quickly or too fast can be can be the wrong thing to do.
1518
5728300
5097
ๆ—ฉๅฃใง่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ—ฉใ™ใŽใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใฏ ้–“้•ใฃใŸ่กŒ็‚บใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:33
It can be completely negative.
1519
5733397
3001
ๅฎŒๅ…จใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
95:38
Moving at a snail's pace
1520
5738041
3001
ใ‚ซใ‚ฟใƒ„ใƒ ใƒชใฎใ‚ˆใ†ใชใƒšใƒผใ‚นใงๅ‹•ใใฎใฏ
95:41
is very good.
1521
5741981
871
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
95:42
Thank you for that. Palmira
1522
5742852
2750
ๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉ
95:45
snail pace of snail's pace is somebody
1523
5745602
3185
ใ‚ซใ‚ฟใƒ„ใƒ ใƒชใฎใƒšใƒผใ‚นใฎใ‚ซใ‚ฟใƒ„ใƒ ใƒชใฎใƒšใƒผใ‚นใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ
95:49
is is a slow coach
1524
5749173
3118
้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใงใ‚ใ‚Šใ€
95:53
a synonym for that they are going far too slowly.
1525
5753046
5499
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้…ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฎๅŒ็พฉ่ชžใงใ™ใ€‚
95:59
Slow down, will you?
1526
5759115
1106
ใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใญ๏ผŸ
96:00
I can't understand a word you're saying.
1527
5760221
3001
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไธ€่จ€ใ‚‚็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:03
Okay.
1528
5763759
385
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
96:04
Another one I think we've got is something people often say about me on the live stream.
1529
5764144
3974
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏใ€ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงไบบใ€…ใŒ็งใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:08
Yes, please slow down, Mr. Steve. You're too.
1530
5768202
3001
ใฏใ„ใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ...ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
96:11
You're too excited is what I sometimes say.
1531
5771253
3453
ใ‚ใชใŸใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ็งใฏๆ™‚ใ€…่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
96:15
And I think this one is
1532
5775243
2548
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅธๅŽใŒ้…ใ„ไบบ
96:18
quite suitable for
1533
5778931
1392
ใซใฏ้žๅธธใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
96:20
someone to be slow on the uptake.
1534
5780323
3001
ใ€‚
96:23
If you are slow on the uptake,
1535
5783894
3001
ๅธๅŽใŒ้…ใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’
96:26
it means you take a long time to understand or comprehend something.
1536
5786895
4845
็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
96:32
Maybe you have to listen to something being explained
1537
5792461
3001
ใŠใใ‚‰ใใ€
96:35
many times before you understand it.
1538
5795948
2884
็†่งฃใ™ใ‚‹ใพใงใซไฝ•ๅบฆใ‚‚่ชฌๆ˜Žใ‚’่žใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:38
I don't know.
1539
5798832
503
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
96:39
Maybe you think that.
1540
5799335
3001
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:42
No, I'm not going to say that because that's unfair to be slow.
1541
5802721
3789
ใ„ใ‚„ใ€ ้…ใ„ใฎใฏไธๅ…ฌๅนณใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:46
Actually, the phrase to be slow on the uptake,
1542
5806896
3386
ๅฎŸ้š›ใ€ใ€ŒๅธๅŽใŒ้…ใ„ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใฏใ€ใใฎ
96:51
you might describe a person as being a little bit slow
1543
5811188
3688
ไบบใŒใ‚ใพใ‚Š่ณขใใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใใฎไบบใŒๅฐ‘ใ—้…ใ„ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
96:55
if if they're not very clever.
1544
5815329
3001
ใ€‚
96:59
Well, that's the implication, but it's not necessarily okay.
1545
5819520
3739
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณๅˆใ„ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:03
You could say about me, Mr.
1546
5823393
2012
็งใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€
97:05
Steve is very when it comes to technology, Mr.
1547
5825405
4141
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซ้–ขใ—ใฆใฏ้žๅธธใซ็†ฑๅฟƒใงใ™ใŒใ€ใใฎ
97:09
Steve is very slow on the uptake, so he doesn't learn it
1548
5829546
3604
ๅธๅŽใŒ้žๅธธใซ้…ใ„ใŸใ‚ใ€
97:13
very well, doesn't comprehend it, doesn't understand it.
1549
5833452
2867
ใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใๅญฆใฐใšใ€็†่งฃใ‚‚ใ›ใšใ€ ็†่งฃใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:16
You're a bit of a Luddite.
1550
5836319
1995
ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใƒฉใƒƒใƒ€ใ‚คใƒˆใงใ™ใ€‚
97:18
No, that's a different thing. Yes. But
1551
5838314
1878
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใงใ‚‚
97:21
you don't like technology?
1552
5841248
1710
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
97:22
Not particular. No, I don't mind it.
1553
5842958
2515
็‰นใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:25
Yeah, I've just noticed people do it for me.
1554
5845473
1593
ใใ†ใ€ไบบใ€…ใŒ็งใฎใŸใ‚ใซใใ†ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซไปŠๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
97:27
But yes, slow on the uptake.
1555
5847066
2816
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅธๅŽใฏ้…ใ„ใงใ™ใ€‚
97:29
You're slow to understand or to comprehend.
1556
5849882
3370
ใ‚ใชใŸใฏ็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚้…ใ„ใงใ™ใ€‚
97:33
Something doesn't necessarily mean you lazy or stupid.
1557
5853252
4459
ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒๆ€ ใ‘่€…ใ‚„ๆ„šใ‹่€…ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
97:38
It just means that we've all got, you know, I can pick up music like that,
1558
5858466
3638
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ ใใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใใ“ใจใฏใงใใ‚‹ใŒใ€
97:43
but other things, you know, like technology take me.
1559
5863680
3219
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใชใฉใฎไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒ็งใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
97:46
I'm fast on the uptake when it comes to learning music and tunes, melodies,
1560
5866899
4744
็งใฏ ้Ÿณๆฅฝใ‚„ๆ›ฒใ€ใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใซ้–ขใ—ใฆใฏๅธๅŽใŒๆ—ฉใ„ใฎใงใ™
97:52
but when it comes to certain things, I'm slow on the uptake and that's same with all of us.
1561
5872230
4778
ใŒใ€็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซ้–ขใ—ใฆใฏ ๅธๅŽใŒ้…ใใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
97:57
We've all got different abilities and different speeds
1562
5877008
3152
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็•ฐใชใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€
98:00
in which we learn things.
1563
5880160
3001
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅญฆใถ้€Ÿๅบฆใ‚‚็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:03
If you say so.
1564
5883664
2196
ใใ†่จ€ใˆใฐใ€‚
98:05
And who am I to argue?
1565
5885860
2733
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่ชฐใจ่ญฐ่ซ–ใ™ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
98:08
And that is that for now.
1566
5888593
2280
ใใ—ใฆไปŠใฎใจใ“ใ‚ใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
98:10
We're going to have a quick break and then we're coming back.
1567
5890873
3387
ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
98:15
So we will we will be back very soon.
1568
5895065
2699
ใใ‚Œใงใ€ใ™ใใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
98:17
But I thought it would be nice to take another look
1569
5897764
3068
ใงใ‚‚ใ€ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ๆญฉใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใคใ‚ใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
98:21
at the place that we may or may not be walking around.
1570
5901368
5181
ใ€‚ ใจ
98:26
Say that.
1571
5906683
888
่จ€ใ†ใ€‚
98:27
Well, I mean, sort of in the near future, I don't want to give too much away.
1572
5907571
4259
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ฟ‘ใ„ๅฐ†ๆฅใ€ ใ‚ใพใ‚Šๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
98:31
You say,
1573
5911830
520
98:33
who wants to see another video
1574
5913305
1979
98:35
featuring the sights and sounds of Paris?
1575
5915284
3001
ใƒ‘ใƒชใฎๆ™ฏ่‰ฒใ‚„้Ÿณใ‚’ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ—ใŸๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
100:12
I have to say,
1576
6012036
838
100:12
I am really looking forward to our trip to Paris.
1577
6012874
3068
ใƒ‘ใƒชใธใฎๆ—…่กŒใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:15
And that video is not only made me look forward
1578
6015942
4108
ใใ—ใฆใ€ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ใใ“ใซ่กŒใใฎใŒๆฅฝใ—ใฟใซใชใฃใŸใ ใ‘ใงใชใใ€
100:20
to being there, but also trying a lot of the food as well.
1579
6020050
3420
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ฉฆใ™ใ“ใจใ‚‚ๆฅฝใ—ใฟใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
100:24
I can't wait.
1580
6024124
1023
ๅพ…ใฃใฆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
100:25
I can't wait to be back in Paris.
1581
6025147
2196
ใƒ‘ใƒชใซๆˆปใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:27
We'll have lots of food.
1582
6027343
1257
ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:28
I think I might come back from Paris a little heavier.
1583
6028600
5315
ใƒ‘ใƒชใ‹ใ‚‰ๅฐ‘ใ—ใฏๅคชใฃใฆๅธฐใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
100:34
I might need to take another diet afterwards. Yes.
1584
6034418
3202
ใใฎๅพŒใ€ๅˆฅใฎใƒ€ใ‚คใ‚จใƒƒใƒˆใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
100:37
Not as Louis points out, Sacrรฉ-Coeur
1585
6037838
4594
ใƒซใ‚คใŒๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ตใ‚ฏใƒฌใ‚ฏใƒผใƒซๅฏบ้™ขใฏ
100:42
the mountain of martyrs
1586
6042700
3001
ๆฎ‰ๆ•™่€…ใฎๅฑฑใชใฎใงใ€
100:46
and will be we won't be using the scenic railway.
1587
6046170
3337
่ฆณๅ…‰้‰„้“ใฏๅˆฉ็”จใ—ใชใ„ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
100:49
We'll be walking up, Mr. Jim. Because you are what?
1588
6049507
3638
ๆญฉใ„ใฆ่กŒใใพใ™ใ€ใ‚ธใƒ ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ ใฃใฆใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใชใฎ๏ผŸ
100:53
You won't get to walk up in your skinny jeans with your legs.
1589
6053145
2816
ใ‚นใ‚ญใƒ‹ใƒผใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใ„ใฆ่ถณใ‚’ไธŠใ’ใฆๆญฉใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
100:55
You might have to carry me. Yes,
1590
6055961
2096
ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’้‹ใ‚“ใงใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€
100:59
but that is somewhere where we definitely want to go.
1591
6059012
2498
ใงใ‚‚ใใ“ใฏ็งใŸใกใŒ็ตถๅฏพใซ่กŒใใŸใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
101:01
And I no doubt.
1592
6061510
1191
ใใ—ใฆ็งใฏ็–‘ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:02
Well, this
1593
6062701
2012
ใ•ใฆใ€ไปŠๅบฆใฏ
101:04
is it time for
1594
6064713
1978
101:06
I am looking forward to going to the Moulin to play again
1595
6066691
2699
ใƒ ใƒผใƒฉใƒณใซ
101:09
because they have the world's largest creme brulee.
1596
6069390
3001
ไธ–็•Œๆœ€ๅคงใฎใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ ใƒ–ใƒชใƒฅใƒฌใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใพใŸ้Šใณใซ่กŒใใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:12
The creme brulee is massive.
1597
6072911
2582
ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ ใƒ–ใƒชใƒฅใƒฌใฏใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
101:15
It was like a giant pie and had one of them them, didn't we,
1598
6075493
3319
ๅทจๅคงใชใƒ‘ใ‚คใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใŒ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
101:19
that we weren't paying because it was a work trip?
1599
6079332
3001
ไป•ไบ‹ๆ—…่กŒใ ใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ใฏใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚
101:22
Yeah.
1600
6082333
872
ใ†ใ‚“ใ€‚
101:23
And as we as we all know that as a lot of people now, including Louis,
1601
6083205
4308
ใใ—ใฆใ€ใƒซใ‚คใ‚’ๅซใ‚€ๅคšใใฎไบบใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€
101:28
that is a very exclusive restaurant. Yes.
1602
6088234
3001
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้ซ˜็ดšใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:31
And last time that my company were paying
1603
6091805
3001
ใใ—ใฆใ€ๅ‰ๅ›ž็งใฎไผš็คพใŒ็งใŒๅƒใ„ใฆใ„ใŸ็ตฆๆ–™ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใฃใฆใ„ใŸใฎใฏใ€
101:35
that I was working for because, you know, I've done so well at sales.
1604
6095594
3806
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŒๅ–ถๆฅญใง้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆˆ็ธพใ‚’ๅŽใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
101:39
That's also the area around there.
1605
6099517
2096
ใใ‚Œใ‚‚ใใฎ่พบใฎๅœฐๅŸŸใงใ™ใ€‚
101:41
You had I think you had Renoir and Monet and all of the famous artists as well.
1606
6101613
5969
ใƒซใƒŽใƒฏใƒผใƒซใ‚„ใƒขใƒใ€ ใใฎไป–ใฎๆœ‰ๅใช่Šธ่ก“ๅฎถใ‚‚ใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:47
They were all hanging around in that area chasing after those ladies of the night.
1607
6107582
4895
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ ๅคœใฎๅฅณๆ€งใŸใกใ‚’่ฟฝใฃใฆใใฎใ‚จใƒชใ‚ขใ‚’ใ†ใ‚ใ†ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:52
Anyway, we will look forward to that.
1608
6112896
2465
ใจใซใ‹ใๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
101:55
And, you know how are we going to get to all these places?
1609
6115361
3168
ใใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใซใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่กŒใใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
101:58
By the way,
1610
6118529
554
ใจใ“ใ‚ใงใ€
102:00
we have suggested that Louis comes out of retirement.
1611
6120759
3001
็งใŸใกใฏใƒซใ‚คใŒๅผ•้€€ใ‹ใ‚‰ๅพฉๅธฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆๆกˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
102:06
It's all right.
1612
6126107
1576
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
102:07
You know, and you know, because the wishes to
1613
6127683
3001
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใƒปใƒˆใ‚ฅใŒไปฅๅ‰ใฏ
102:10
has shared with us online that he used to drive taxis.
1614
6130869
5331
ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง็งใŸใกใซใ‚ทใ‚งใ‚ขใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
102:16
Okay. So I wasn't sure where you were going.
1615
6136267
2766
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใฉใ“ใธ่กŒใใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
102:19
My heading for is that, you know, you come out of retirement and we can just sort of text you.
1616
6139033
5600
็งใŒ็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€€่ทใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใฆใ€ ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
102:25
You turn up and then take us to anywhere we need to go.
1617
6145002
3235
ใ‚ใชใŸใฏ็พใ‚Œใฆใ€็งใŸใกใ‚’ใฉใ“ใธใงใ‚‚้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
102:28
I'm joking. I'm joking.
1618
6148690
1257
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
102:29
Of course I'm joking.
1619
6149947
1828
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
102:31
Of course we did need to use a taxi.
1620
6151775
2816
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ไฝฟใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
102:34
Who would you recommend, Louis is the question.
1621
6154591
2264
่ชฐใ‚’ๆŽจ่–ฆใ—ใพใ™ใ‹ใ€ใƒซใ‚คใŒ่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
102:36
We because there may be times when we're late.
1622
6156855
2565
้…ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใฎใงใ€‚
102:39
So in the event that we're going to use the tube to ground, is that what they call it?
1623
6159420
4409
ใงใฏใ€ใƒใƒฅใƒผใƒ–ใ‚’ ใ‚ขใƒผใ‚นใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
102:43
The tube. We're going to use the underground. The Metro.
1624
6163930
3001
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€‚ ๅœฐไธ‹ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒกใƒˆใƒญใ€‚
102:46
The Metro? Yes, they have the metro in Paris.
1625
6166981
3102
ใƒกใƒˆใƒญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใƒ‘ใƒชใซใฏๅœฐไธ‹้‰„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:50
And of course, they are also building a very nice tram system as well.
1626
6170317
5885
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸ่ทฏ้ข้›ป่ปŠใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚‚ๆง‹็ฏ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
102:56
So lots many of the streets in Paris at the moment
1627
6176202
3001
็พๅœจใ€ใƒ‘ใƒชใฎๅคšใใฎ้€šใ‚Šใงใฏ
102:59
that they're introducing trams as well.
1628
6179438
3755
ใƒˆใƒฉใƒ ใ‚‚ๅฐŽๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:03
So I'm not sure how far they've got with building those, but I am looking forward to trying them.
1629
6183193
6388
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎๆง‹็ฏ‰ใงใฉใ“ใพใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:09
Maybe not this time, but maybe the next time we go there
1630
6189899
3420
ไปŠๅ›žใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใŒใ€ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆๆฌกๅ›žใใ“ใซ่กŒใใจใใฏ
103:13
anyway, it's time as we approach.
1631
6193655
2917
ใ€็งใŸใกใŒ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆใใฎๆ™‚ใŒๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
103:16
Well, we've just passed 345 on a Sunday afternoon
1632
6196572
3772
ใ•ใฆใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใซ 345 ใ‚’่ถ…ใˆใŸใจใ“ใ‚ใงใ€
103:20
and it's now time to play the game that we all love to play.
1633
6200730
3872
ใฟใ‚“ใชใŒๅคงๅฅฝใใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
103:25
Well, okay, not everyone loves to play it, but some people do.
1634
6205021
3337
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ชฐใ‚‚ใŒใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
103:29
You know what I'm talking about?
1635
6209079
1374
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
103:30
Still in the blanks.
1636
6210453
956
ใพใ ใƒ–ใƒฉใƒณใ‚ฏใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:31
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1637
6211409
2498
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ‚’็ฉบ็™ฝใซๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:33
Fill in the blanks.
1638
6213907
989
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:34
To fill in the blanks.
1639
6214896
1626
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€‚
103:36
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1640
6216522
2448
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:38
Fill in the blanks.
1641
6218970
1626
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:40
Fill in the blanks.
1642
6220596
2314
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:44
It's time to fill in the blanks.
1643
6224285
2364
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
103:46
And that's what we're doing right now.
1644
6226649
3101
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒไปŠใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
103:52
So you wake up,
1645
6232382
1241
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™ใ€
103:53
Will you fill in the blanks, Fancy you like your blanks,
1646
6233623
4325
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€ ็ฉบ็™ฝใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€
103:57
and you like to fill them in.
1647
6237965
3001
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
104:01
Then you are in the right place.
1648
6241385
1828
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใ„ใพใ™ใ€‚
104:03
Here we go. Then.
1649
6243213
905
ใฉใ†ใžใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚
104:04
Today's first fill in the blanks.
1650
6244118
2699
ไปŠๆ—ฅใฎๆœ€ๅˆใฎ็ฉดๅŸ‹ใ‚ใงใ™ใ€‚
104:06
All you have to do is see the the sentence.
1651
6246817
4225
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
104:11
And there are some words missing.
1652
6251042
2230
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ่จ€่‘‰ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:13
You can add the words.
1653
6253272
2062
่จ€่‘‰ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
104:15
I've also given you a clue to help you as well.
1654
6255334
3789
็งใ‚‚ใ‚ใชใŸใซๅฝน็ซ‹ใคใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
104:19
So there are some clues.
1655
6259123
1978
ใใ‚Œใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:21
The first one, I think the first one is quite easy, actually.
1656
6261101
3571
ๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:25
So here is the first one
1657
6265108
3001
ใ“ใ‚Œใงๆœ€ๅˆใฎ
104:28
ready.
1658
6268746
1224
ๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ„ใพใ—ใŸใ€‚
104:29
But you can something your
1659
6269970
4477
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใใ“ใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™
104:34
something over there
1660
6274748
3001
104:38
too. If if Martin is still watching,
1661
6278705
3152
ใ€‚ Martin ใŒใพใ ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
104:42
you should have a distinct advantage over most people on this live stream.
1662
6282360
5314
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆœ‰ๅˆฉใซใชใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
104:48
Being an English person, I think Martin's gone
1663
6288697
3236
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใจใ—ใฆใฏใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใŒใ„ใชใใชใฃใŸใ‹ใ€
104:52
or a British person is probably snoring right at this moment.
1664
6292151
3872
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใชใ‚‰ ไปŠใพใ•ใซใ„ใณใใ‚’ใ‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ†ใ€‚
104:56
Right. Anyway, are you still here, Martin?
1665
6296023
2247
ๅณใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณ๏ผŸ
104:58
We want to know anyway. Yes.
1666
6298270
3202
ใจใซใ‹ใ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:01
So there is probably more than one answer to this, but
1667
6301841
5549
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใฏ่ค‡ๆ•ฐใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
105:08
this hopefully it's just got one particular solution, hasn't it, as well.
1668
6308849
4091
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€็‰นๅฎšใฎ่งฃๆฑบ็ญ–ใŒ 1 ใคใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
105:12
The clue is underneath.
1669
6312940
1492
ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใฏใใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:14
So we have the first missing word
1670
6314432
2967
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅˆใฎๆฌ ่ฝๅ˜่ชžใฏ
105:17
begins with P for Peter,
1671
6317399
3035
ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใฎ P ใงๅง‹ใพใ‚Šใ€
105:20
and it has five letters on the second missing word
1672
6320920
5063
2 ็•ช็›ฎใฎๆฌ ่ฝๅ˜่ชžใฏใƒใƒผใƒ†ใ‚ฃ
105:26
begins with B for
1673
6326520
3001
ใฎ B ใงๅง‹ใพใ‚‹ 5 ๆ–‡ๅญ—ใซใชใ‚Šใพใ™
105:30
Bertie.
1674
6330962
1207
ใ€‚
105:32
Bertie? Yes.
1675
6332169
3001
ใƒใƒผใƒ†ใ‚ฃ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
105:35
What about Bird?
1676
6335288
1626
้ณฅใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
105:36
B, The bird itself is ten letters.
1677
6336914
2330
Bใ€้ณฅ่‡ชไฝ“ใฏ10ๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
105:39
Ten letters.
1678
6339244
1023
ๅๆ–‡ๅญ—ใ€‚
105:40
So there we go. First word
1679
6340267
3001
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚ ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใŒ
105:43
begins, 55 notice.
1680
6343654
1442
ๅง‹ใพใ‚Šใ€55 ๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚
105:45
Second word We just said that I have.
1681
6345096
3001
ไบŒ็•ช็›ฎใฎ่จ€่‘‰ ็งใŸใกใฏไปŠใ€็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
105:48
I'm getting tired, Mr. Duncan.
1682
6348599
1711
็–ฒใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
105:50
I can tell,
1683
6350310
2833
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
105:53
but yes, Please give us your suggestions.
1684
6353143
3202
ใ”ๆๆกˆใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
105:58
We've had one suggestion.
1685
6358206
1509
ไธ€ใคๆๆกˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
105:59
You can park your car over there
1686
6359715
2984
106:03
so that that does fit into the sentence.
1687
6363269
3001
ใใ‚ŒใŒๆ–‡ใซ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใใ“ใซ่ปŠใ‚’้ง่ปŠใงใใพใ™ใ€‚
106:06
However, it's not the one we're looking for, but that is good now.
1688
6366455
3185
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ไปŠใฏใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
106:09
That's very good. Very good. The car
1689
6369673
3001
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚ ่ปŠใฏ
106:13
begins with C and it's only three letters dense.
1690
6373328
2515
C ใงๅง‹ใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—ๆ•ฐใฏใ‚ใšใ‹ 3 ๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚
106:15
Well, that's it. Yes.
1691
6375843
2548
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
106:18
So we want.
1692
6378391
1208
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
106:19
Yeah.
1693
6379599
754
ใ†ใ‚“ใ€‚
106:20
And car park is only four letters I think Tomek.
1694
6380353
4912
ใใ—ใฆ้ง่ปŠๅ ดใฏใƒˆใƒกใ‚ฏใ ใจๆ€ใ†ใŸใฃใŸ4ๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใจใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
106:26
I'm sure some it uses some sort of software to get these
1695
6386171
3721
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
106:32
and marshmallow.
1696
6392105
956
ใ€‚
106:33
Who previously said that he was well they were sorry.
1697
6393061
3219
ไปฅๅ‰ใ€ๅ…ƒๆฐ—ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸไบบใฏๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
106:37
Slow on the uptake.
1698
6397202
2012
ๅธๅŽใŒ้…ใ„ใ€‚
106:39
Definitely not slow on the uptake.
1699
6399214
3185
็ขบใ‹ใซๅธๅŽใŒ้…ใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚‹
106:42
Has used a five letter word beginning with P which is point. Hmm.
1700
6402936
3956
Pใงๅง‹ใพใ‚‹5ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
106:47
Which fits.
1701
6407798
872
ใฉใกใ‚‰ใŒๅˆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
106:48
So you just want a ten letter word beginning with B to complete that sentence.
1702
6408670
4644
ใคใพใ‚Šใ€ ใใฎๆ–‡ใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใ‚‹ใซใฏใ€B ใงๅง‹ใพใ‚‹ 10 ๆ–‡ๅญ—ใฎๅ˜่ชžใ ใ‘ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
106:54
You can point to your something over here.
1703
6414269
3001
ใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒ‡ใ•ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
106:58
I went to what?
1704
6418511
2028
็งใฏไฝ•ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
107:00
Yes, of something rude beginning with B backside.
1705
6420539
3706
ใฏใ„ใ€B่ฃ้ขใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚‹ๅคฑ็คผใชๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€‚ ใŸใฃใŸ
107:08
That's only eight letters missing and it never in there.
1706
6428520
4325
8 ๆ–‡ๅญ—ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ๆฑบใ—ใฆใใ“ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:13
Oh, oh, oh, there we go.
1707
6433231
5650
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใง่กŒใใพใ™ใ€‚
107:18
Yes, Well. Oh, well, Telmex already got it. Yes.
1708
6438881
3001
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใƒ†ใƒซใƒกใƒƒใ‚ฏใ‚นใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
107:22
Well he's got something that definitely fits.
1709
6442334
2984
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏ้–“้•ใ„ใชใ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:25
Is that
1710
6445352
1861
107:27
the one that you at thought of Mr.
1711
6447213
2850
ใ‚ใชใŸใŒๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใŸใฎใฏใ€ใใ‚Œใงใ™
107:30
Is it.
1712
6450063
302
107:30
I wonder if it is.
1713
6450365
1743
ใ€‚ ใใ†ใชใฎใ‹ใช
ใ€‚
107:32
That's not the answer because then we can do two.
1714
6452108
2767
ใใ‚Œใฏ็ญ”ใˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใฎๅ ดๅˆใฏ 2 ใคใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
107:34
We will have lots of time you see, to do two more.
1715
6454875
3135
ๆ™‚้–“ใฏใŸใฃใทใ‚Šใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใจ 2 ใคใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
107:42
Here we go then.
1716
6462151
1777
ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:43
The answer that I have here,
1717
6463928
3001
็งใŒใ“ใ“ใงๅพ—ใŸ็ญ”ใˆใฏใ€
107:47
it might not be the answer that you have be Oh, well done.
1718
6467348
5583
ใ‚ใชใŸใŒใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†็ญ”ใˆใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:52
You can place your belongings.
1719
6472931
3537
ๆŒใก็‰ฉใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
107:56
So the word place can also be used as a to place something.
1720
6476770
5751
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€place ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
108:02
You are putting something in a certain position or a certain location.
1721
6482521
5767
ไฝ•ใ‹ใ‚’็‰นๅฎšใฎไฝ็ฝฎใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ้…็ฝฎใ—ใพใ™ ใ€‚
108:08
You place your belongings
1722
6488288
3470
ใ‚ใชใŸใฎๆŒใก็‰ฉใฏใ€
108:12
the general term for things that you own
1723
6492580
3001
ใ‚ใชใŸใŒๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
108:15
or things that belong to you or your belongings.
1724
6495665
5817
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใซๅฑžใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰€ๆœ‰็‰ฉใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
108:21
You can place your belongings over there.
1725
6501633
4527
ใใ“ใซๆŒใก็‰ฉใ‚’็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
108:26
You might be visiting your friend's house and you've come straight from work
1726
6506227
5465
ใ‚ใชใŸใฏๅ‹้”ใฎๅฎถใ‚’่จชๅ•ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ไป•ไบ‹ใ‹ใ‚‰็›ดๆŽฅๅธฐใฃใฆใใฆใ€
108:32
and you've got tea bags with you and things like that.
1727
6512262
3085
ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใ‚ฐใชใฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:35
And your friend might say, you know,
1728
6515884
2665
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏใ€ใ€Œ
108:38
Yeah, you can place your belongings over there, all your stuff. Hmm.
1729
6518549
3437
ใใ†ใ ใญใ€ๆŒใก็‰ฉใฏๅ…จ้ƒจใ‚ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
108:42
They might say stuff.
1730
6522254
1576
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
108:43
Place your stuff over there.
1731
6523830
1560
ใใ“ใซ่ท็‰ฉใ‚’็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
108:45
Your bags, your things. Yes, that's right.
1732
6525390
3638
ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒƒใ‚ฐใ€ใ‚ใชใŸใฎๆŒใก็‰ฉใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
108:49
Your clothes or your suitcases.
1733
6529061
3001
ใ‚ใชใŸใฎๆœใ‚„ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚ฑใƒผใ‚นใ€‚
108:52
Especially if you're going away somewhere.
1734
6532146
2666
็‰นใซใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€‚
108:54
Yeah, if you're going away to a nice place, maybe you might be told when you stay with someone
1735
6534812
6035
ใใ†ใ€็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซๆณŠใพใ‚‹ใจใใซใ€่ท็‰ฉใฏ
109:01
that you can place your belongings over there.
1736
6541451
4158
ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใ„ใ‚ˆใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ 
109:06
I think we've got time. Two more quick.
1737
6546179
2766
ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ€‚ ๆ—ฉ้€Ÿใ€ใ‚ใจ2ใคใ€‚
109:08
Two more. Well done.
1738
6548945
2850
ใ‚‚ใ†ไบŒใคใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
109:11
I really spoiling you today.
1739
6551795
2397
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒใ‚ฟใƒใƒฌใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
109:14
Here is another one.
1740
6554192
939
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:16
It will be something if we see something.
1741
6556657
3001
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
109:19
The something act of something or oh, this one's a little bit more tricky.
1742
6559742
7024
ไฝ•ใ‹ใฎไฝ•ใ‹ใฎ่กŒ็‚บใ€ใพใŸใฏใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
109:26
Don't give us any joking to make.
1743
6566884
2799
ๅ†—่ซ‡ใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
109:29
We know that you're not using a I to get at the point.
1744
6569683
4192
่ฆ็‚นใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ I ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:34
Mr. Duncan.
1745
6574210
989
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
109:35
Well, I people to answer fill in the blanks very quickly.
1746
6575199
5181
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใ™ใใซ็ฉบๆฌ„ใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆ็ญ”ใˆใพใ™ ใ€‚
109:40
Well, in the future I'm hoping I will allow a machine to present this show
1747
6580413
4560
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใ€ ๆฉŸๆขฐใซใ“ใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆ
109:44
and then we can go off and do something else.
1748
6584973
3001
ใ€ใใฎๅพŒใฏๅˆฅใฎใ“ใจใ‚’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:48
That'd be boring, Mr. Duncan.
1749
6588092
2380
ใใ‚Œใฏ้€€ๅฑˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
109:50
But would it be as boring as this?
1750
6590472
2146
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใปใฉ้€€ๅฑˆใชใ‚‚ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ ใใ†
109:52
I will be, Yeah.
1751
6592618
1392
ใชใ‚Šใพใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
109:54
That's a four letters we want. There So we have B six,
1752
6594010
4879
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆœ›ใ‚€4ๆ–‡ๅญ—ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€B 6ใ€
109:59
p8t7 and a seven.
1753
6599978
7142
p8t7ใ€ใŠใ‚ˆใณ a 7 ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
110:08
Think if you are planning a trip,
1754
6608260
3001
ๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
110:12
think If you are planning a trip.
1755
6612066
2129
ๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
110:14
Maybe you are planning to, go somewhere.
1756
6614195
2767
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:16
Maybe you have to get something before you go. Oh
1757
6616962
4711
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
110:23
yes, yes.
1758
6623550
1643
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
110:25
I can't think what that could be because I don't know what these answers are.
1759
6625193
3789
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ญ”ใˆใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:28
I'm not privy to Mr.
1760
6628982
2398
็งใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎๆบ–ๅ‚™ใซใคใ„ใฆใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
110:31
Duncan's preparation.
1761
6631380
2129
ใ€‚
110:33
No privy.
1762
6633509
1844
็ง˜ๅฏ†ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:35
If you're privy to something, it means you. You.
1763
6635353
3001
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซ่ฉณใ—ใ„ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
110:38
You are in the circle of knowledge, aren't you?
1764
6638371
3873
ใ‚ใชใŸใ‚‚็Ÿฅ่ญ˜ใฎ่ผชใฎไธญใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
110:42
Yeah. If you have access to the information.
1765
6642244
2079
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆƒ…ๅ ฑใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
110:44
Access to the information privy and something that's private
1766
6644323
3990
ๆฉŸๅฏ†ๆƒ…ๅ ฑใธใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ€ ใŠใ‚ˆใณใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใชใ‚‚ใฎใธใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใฏใ€
110:48
is something that's held aside or hidden away.
1767
6648782
3219
่„‡ใซ็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€้š ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
110:53
Once.
1768
6653024
2213
ไธ€ๅบฆใ€‚
110:55
So fill in the blanks.
1769
6655237
1978
ใใ‚Œใงใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
110:57
This is game two.
1770
6657215
1475
ใ“ใ‚ŒใŒ็ฌฌ๏ผ’่ฉฆๅˆใงใ™ใ€‚ B ใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆใ€
110:58
It will be something if we something the something
1771
6658690
3655
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™
111:02
at the something B says.
1772
6662429
2917
ใ€‚
111:05
When Tomek is here, any mystery will be solved.
1773
6665346
2884
ใƒˆใƒกใ‚ฏใŒๆฅใ‚Œใฐใ€ใฉใ‚“ใช่ฌŽใ‚‚่งฃใ‘ใ‚‹ใ€‚
111:08
Except the mystery of Tomek himself.
1774
6668230
3202
ใƒˆใƒกใ‚ฏ่‡ช่บซใฎ่ฌŽใ‚’้™คใ„ใฆใ€‚
111:11
Yes, well, but that also might be revealed soon.
1775
6671432
3839
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚‚ใ™ใใซๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:15
I'm sure that that Tomek will send
1776
6675875
3957
ใใฃใจใ‚ใฎใƒˆใƒกใ‚ฏใฏใ€
111:20
somebody else in his place to pretend to be him, to throw us off the scent.
1777
6680502
4912
็งใŸใกใ‚’่‡ญใ„ใ‹ใ‚‰้ ใ–ใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฝผใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ่ชฐใ‹ใ‚’้€ใ‚Š่พผใ‚“ใงๅฝผใฎใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
111:25
So I think, you know, because we didn't know what time it make is we don't know it.
1778
6685414
3437
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ ไฝ•ๆ™‚ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
111:29
We don't know what any of you know what we do know what some of you look like
1779
6689371
2699
ใ‚ใชใŸๆ–นใฎ่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
111:33
your mind. It.
1780
6693294
1308
ใ€‚ ใใ‚Œใ€‚
111:34
But I've got a feeling it's going to send a doppelganger.
1781
6694602
4493
ใงใ‚‚ใ€ ใƒ‰ใƒƒใƒšใƒซใ‚ฒใƒณใ‚ฌใƒผใŒ้€ใ‚Š่พผใพใ‚Œใใ†ใชไบˆๆ„ŸใŒใ™ใ‚‹ใ€‚
111:39
The problem is everyone knows where he's standing. Yes.
1782
6699397
2850
ๅ•้กŒใฏใ€่ชฐใ‚‚ใŒๅฝผใŒใฉใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:42
Okay, Steve, we get it to. Paris.
1783
6702247
2045
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ‘ใƒชใ€‚
111:44
So he can keep his air of mystery. And,
1784
6704292
3873
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงๅฝผใฏ็ฅž็ง˜็š„ใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’ไฟใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
111:49
you know, either way, I couldn't care less.
1785
6709473
2850
ใฉใกใ‚‰ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:52
Okay.
1786
6712323
2196
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
111:54
Anarchy says O-M-G,
1787
6714519
3001
ใ‚ขใƒŠใƒผใ‚ญใƒผใฏใ€ŒO-M-Gใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
111:57
filling that blanks has become really hard in my absence.
1788
6717520
4174
็งใŒใ„ใชใ„้–“ใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
112:01
Yes, we've wrapped it. Yeah.
1789
6721694
2515
ใฏใ„ใ€ๅŒ…่ฃ…ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
112:04
You know, you've got to give this a few and Mr.
1790
6724209
3320
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Š
112:07
Duncan's live streams, and that's it.
1791
6727529
2883
ใงใ™ใ€‚
112:10
Suddenly you're behind in the class.
1792
6730412
2012
็ช็„ถใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฏใƒฉใ‚นใง้…ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒ
112:12
I thought the naked one we did.
1793
6732424
1677
ใ‚„ใฃใŸใฎใฏ่ฃธใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไบŒ
112:14
The one we did when we were both naked.
1794
6734101
2179
ไบบใจใ‚‚่ฃธใ ใฃใŸใจใใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใ€‚
112:16
I thought that was quite a good one.
1795
6736280
1425
ใชใ‹ใชใ‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
112:17
Was. Yes. I got we got quite a few viewers for that.
1796
6737705
2364
ใ ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎ่ฆ–่ด่€…ใŒใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
112:20
Talked about string theory, didn't I'm one on one
1797
6740069
3001
ใฒใ‚‚็†่ซ–ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€็งใฏ1ๅฏพ1ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹ใ€
112:23
and I think it was the souls of the universe and the other wasn't on the same episode.
1798
6743288
4611
ใใ‚Œใฏๅฎ‡ๅฎ™ใฎ้ญ‚ใงใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚‚ใ†1ไบบใฏๅŒใ˜ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:28
I never were joking, of course.
1799
6748351
1811
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
112:31
Oh, if we had to pick
1800
6751201
2130
ใ‚ใ‚ใ€
112:33
a pick from Tom Mike every year, you know, he hasn't shown me.
1801
6753331
3671
ๆฏŽๅนดใƒˆใƒ ใƒปใƒžใ‚คใ‚ฏใ‹ใ‚‰ใƒ”ใƒƒใ‚ฏใ‚’้ธใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๅฝผใฏ็งใซ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
112:37
I have showed it to you.
1802
6757069
2482
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
112:39
He looks it looks, he looks,
1803
6759551
2481
ๅฝผใฏ่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€
112:42
he looks quite I would say that he looks quite professional.
1804
6762032
3906
ใ‹ใชใ‚Š่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€ ใ‹ใชใ‚Šใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:45
Whatever it whatever Tom is doing, he looks quite professional.
1805
6765938
4175
ใƒˆใƒ ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใฏใจใฆใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚งใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒซใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
112:51
This is too hard.
1806
6771186
1207
ใ“ใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
112:52
No one's got anything yet.
1807
6772393
3001
ใพใ ่ชฐใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:55
Better and postpone.
1808
6775561
3001
ๅปถๆœŸใ—ใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:04
I like that be.
1809
6784061
1828
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:05
Could that be right, Mr.
1810
6785889
1375
ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
113:07
Cyrillic, whose name I did write down last week.
1811
6787264
3218
ใ‚ญใƒชใƒซๆ–‡ๅญ—ใ•ใ‚“ใ€็งใฏๅ…ˆ้€ฑใใฎๅๅ‰ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
113:11
And Tomek chastised me for
1812
6791589
2397
ใใ—ใฆใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใŒ
113:13
not remembering the name, and Mr.
1813
6793986
3236
ๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใง็งใ‚’ๅฑใ‚Šใ€
113:17
Jenkins turned the page over, so I haven't written it down.
1814
6797222
2465
ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นๆฐใŒใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใฃใŸ ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:19
Anyway,
1815
6799687
1944
ใจใซใ‹ใใ€
113:21
this is can't gain access to. Wow.
1816
6801631
2197
ใ“ใ‚Œใงใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
113:23
This is fascinating.
1817
6803828
1173
ใ“ใ‚Œใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
113:25
I think. Right this time. Please tell us more about that.
1818
6805001
2482
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€‚ ใพใ•ใซ ไปŠๅ›žใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
113:27
Your page turning
1819
6807483
1257
ใ‚ใชใŸใฎใƒšใƒผใ‚ธใ‚ใใ‚Šใฏ
113:29
are Vitaly
1820
6809830
1643
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผ
113:31
Vitaly See I'm not just a pretty face I wrote Vitaly
1821
6811473
4325
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผ ใปใ‚‰ใ€็งใฏใŸใ ใฎๅฏๆ„›ใ„้ก”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใจๆ›ธใใพใ—ใŸ ้–“้•ใ„ใชใๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹
113:35
I think it has come up with two words that definitely fit
1822
6815798
4527
2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
113:41
but I think is the correct two words.
1823
6821834
1827
ๆญฃใ—ใ„ 2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:43
Should we say you say yes or no and then that will help people get their out of it,
1824
6823661
3470
ใ‚ใชใŸใŒใ€Œใฏใ„ใ€ใ‹ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€ ไบบใ€…ใŒใใฎๆ‚ฉใฟใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
113:48
get the rest is better and face spoken.
1825
6828271
2264
ๆฎ‹ใ‚Šใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€้ขใจๅ‘ใ‹ใฃใฆ่ฉฑใ—ใŸใปใ†ใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:50
Are those the two?
1826
6830535
2129
ใ‚ใฎไบŒไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:52
That's one of one of the words is right.
1827
6832664
3001
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
113:58
Okay.
1828
6838029
1341
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
113:59
One of them is right.
1829
6839370
1056
ใใฎใ†ใกใฎ 1 ใคใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
114:00
Oh, postpone. Yes.
1830
6840426
956
ใ‚ใ‚ใ€ๅปถๆœŸใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:01
That's a very clever word to get which one is right.
1831
6841382
3068
ใฉใกใ‚‰ใŒๆญฃใ—ใ„ใฎใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่ณขใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
114:04
Then as you move things along faster.
1832
6844450
2615
ใใฎๅพŒใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใ้€ฒใ‚ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
114:07
Duncan, the name is faster.
1833
6847065
1845
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ๅๅ‰ใฎๆ–นใŒๆ—ฉใ„ใงใ™ใ€‚
114:08
Let's let's not be a slow coach.
1834
6848910
1777
้…ใ„ใ‚ณใƒผใƒใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:10
Let's move things on.
1835
6850687
1140
่ฉฑใ‚’้€ฒใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ„ใšใ‚Œ
114:11
It will be better.
1836
6851827
2665
่‰ฏใใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
114:14
Oh, so the first word is better?
1837
6854492
2431
ใ‚ใ‚ใ€ๆœ€ๅˆใฎ่จ€่‘‰ใฎใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ€Œ
114:16
It will be better if we postpone is a very good word to fit in there.
1838
6856923
6002
ๅปถๆœŸใ—ใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ ใ€‚
114:22
Postpone to put something off to a later date.
1839
6862959
2900
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพŒๆ—ฅใซๅปถๆœŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
114:25
So what time Vitaly, for that.
1840
6865859
2985
ใใ‚Œใงใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใ€ใใ‚Œใงใฏไฝ•ๆ™‚ใงใ™ใ‹ใ€‚ ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹
114:28
If you can come up with two of the words that fit okay, we will be impressed.
1841
6868844
4526
่จ€่‘‰ใ‚’ 2 ใคๆ€ใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐ ใ€็งใŸใกใฏๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
114:39
Airport.
1842
6879372
721
็ฉบๆธฏใ€‚
114:40
Is that another one? It might be.
1843
6880093
3001
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:43
Well, Marshmallow has come up with airport,
1844
6883295
3001
ใ•ใฆใ€ใƒžใ‚ทใƒฅใƒžใƒญใฏ็ฉบๆธฏใ‚’ๆ€ใ„ใคใ„ใŸใฎใงใ€
114:48
so can we assume that the first word is better?
1845
6888543
3185
ๆœ€ๅˆใฎๅ˜่ชžใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
114:51
And the last word is airport? Yes.
1846
6891728
2733
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใฏ็ฉบๆธฏใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
114:54
And then
1847
6894461
2666
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€
114:57
we may be able to get the other two.
1848
6897127
3001
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ 2 ใคใ‚‚ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:00
So postpone is not the second one.
1849
6900614
2934
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅปถๆœŸใฏ2ๅ›ž็›ฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:03
I repeat, postpone is not the second one.
1850
6903548
3118
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅปถๆœŸใฏไบŒ็•ช็›ฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:06
It was a very clever suggestion, but in fact, it is not the second word.
1851
6906968
4023
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ณขใ„ๆๆกˆใงใ—ใŸใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใ“ใ‚ŒใฏไบŒ็•ช็›ฎใฎ่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:11
So it will be better if we something
1852
6911712
3538
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
115:15
something at the airport,
1853
6915250
3001
็ฉบๆธฏใงไฝ•ใ‹ใ€
115:19
maybe something you need
1854
6919324
1660
ใŠใใ‚‰ใ
115:20
before you get on the plane
1855
6920984
3001
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ๅ‰ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฉฑใ—ใฆ
115:24
and then not talked about peanuts.
1856
6924672
2632
ใ€ใใฎๅพŒใฏใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ•ใชใ„ๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
115:27
Something you need before you get on the plane.
1857
6927304
3001
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ๅ‰ใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใ€‚
115:30
If we. Uh.
1858
6930439
1962
ใ‚‚ใ—็ง้”ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
115:32
Yes, something because you're not taking part of it.
1859
6932401
3001
ใใ†ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
115:35
I'm trying to get it easy. I say,
1860
6935921
2281
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€
115:39
traveller.
1861
6939342
2934
ๆ—…่กŒ่€…ใ€‚
115:42
So what do you need before you get on a plane?
1862
6942276
3001
ใงใฏใ€้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
115:45
What do you need for you get on the plane.
1863
6945277
1643
้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใฎใซๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€‚
115:46
The drugs? Vitaly Yes.
1864
6946920
2414
ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐ๏ผŸ ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผ ใฏใ„ใ€‚ ใจ
115:49
Vitaly is doing very well, though.
1865
6949334
2867
ใฏใ„ใˆใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใฏใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
115:52
He's a smart cookie, as Thomas says.
1866
6952201
2263
ใƒˆใƒผใƒžใ‚นใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏ่ณขใ„ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™ใ€‚
115:54
A smart cookie,
1867
6954464
3001
่ณขใ„ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใงใ™
115:59
right?
1868
6959711
302
ใ‚ˆใญ๏ผŸ
116:00
Okay, so we're getting very close, but it's not postpone.
1869
6960013
2666
ใ•ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Š่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ๅปถๆœŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:02
No. Is lower Down, over, down. Yeah. Okay.
1870
6962679
2850
ใ„ใ„ใˆใ€ไธ‹ใงใ™ใ€‚ไธ‹ใ€ไธŠใ€ไธ‹ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
116:05
Where the we better if we
1871
6965529
4141
116:10
something the tickets at the airport.
1872
6970274
3001
็ฉบๆธฏใงใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
116:13
Is it tickets. Yes.
1873
6973291
1979
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:15
So you've got one word to go.
1874
6975270
2950
ใใ‚Œใงใ€ไธ€่จ€ไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
116:18
So. So if you don't have something what do you have to do.
1875
6978220
3085
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ™ใ‹ ใ€‚
116:21
So you are very, very close.
1876
6981825
3537
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
116:25
Vitaly, if you don't have something, what do you have to do?
1877
6985564
3956
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใ€ใ‚‚ใ—ไฝ•ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ๏ผŸ ็ฉบๆธฏใงใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’
116:29
It would be better if we something the tickets at the airport.
1878
6989554
5012
ไฝ•ใจใ‹ใ—ใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใงใใ‚Œใฐ
116:35
We better if.
1879
6995673
721
่‰ฏใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
116:36
We begins with P eight letters.
1880
6996394
3068
P ใจใ„ใ† 8 ๆ–‡ๅญ—ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:43
I can't make much sense.
1881
7003268
3001
ใ‚ใพใ‚Šๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:47
Oh, is that right, Vitaly?
1882
7007291
5181
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผ๏ผŸ
116:53
I'm. I'm starting to think Vitaly is very good
1883
7013075
3152
ใ‚ใŸใ—ใฏใ€‚ ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใฏๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚„็ฉดๅŸ‹ใ‚ใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใ ใจๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™
116:56
at the sentence game or fill in the blanks as it's known.
1884
7016227
4225
ใ€‚
117:01
So here is the answer.
1885
7021743
3001
ใ“ใ‚ŒใŒ็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
117:05
He comes the answer
1886
7025314
1509
ๅฝผใฏ
117:06
to this particular fill in the blanks.
1887
7026823
3839
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็ฉดๅŸ‹ใ‚ๅ•้กŒใซๅฏพใ™ใ‚‹็ญ”ใˆใ‚’ๅฐŽใๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
117:10
The answer is, oh, it will be better
1888
7030662
4829
็ญ”ใˆใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€
117:16
if we purchase the tickets at the airport.
1889
7036362
5298
็ฉบๆธฏใงใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:21
Francesca Got it as well.
1890
7041711
2498
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
117:24
Tomek got the last word, but I think we have got to give
1891
7044209
4593
ใƒˆใƒกใ‚ฏใŒๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ๅฝ“ใฆใพใ—ใŸ ใŒใ€้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ‚ŒใŸ
117:29
tremendous credit to Vitaly, if that is your name, to remember that
1892
7049138
4644
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใ€ ใ‚‚ใ—ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅคšๅคงใชๅŠŸ็ธพใ‚’็งฐ่ณ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
117:35
for what was quite a quite a difficult one.
1893
7055441
2783
ใ€‚
117:38
I thought that was difficult.
1894
7058224
989
ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
117:39
And I think it's difficult because it's probably not accurate.
1895
7059213
2515
ใใ—ใฆ ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๆญฃ็ขบใงใฏใชใ„ใฎใง้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:41
Is it because you don't read, don't purchase your tickets when you get to the airport,
1896
7061728
3756
็ฉบๆธฏใซ็€ใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ฒทใ‚ใชใ„ใงใ€
117:45
you can know you can buy tickets in airport.
1897
7065484
2196
็ฉบๆธฏใงใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒ่ฒทใˆใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
117:47
I know you can, but is it better if you do?
1898
7067680
2247
ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ—ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
117:49
Well, if you can argue about the meaning of this,
1899
7069927
2933
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใงใใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€
117:52
it can be better if if you need them in a hurry or else you'd have to
1900
7072860
4175
ๆ€ฅใ„ใงๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ ใ‚„ใ€
117:57
just wait because you might turn up to the airport and there's no tickets to buy.
1901
7077035
3806
็ฉบๆธฏใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ ่ฒทใ†ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใŸใ ๅพ…ใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:00
Yes. Or you turn at the airport and you've forgotten your ticket.
1902
7080841
3520
ใฏใ„ใ€‚ ใพใŸใฏใ€็ฉบๆธฏใซ่กŒใฃใฆ ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€‚
118:04
Isn't it better to purchase your tickets online?
1903
7084630
3001
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่ณผๅ…ฅใ—ใŸๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
118:08
Well, we might argue about that as long as you're not in a hurry for them.
1904
7088368
3789
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ€ฅใ„ใงใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ญฐ่ซ–ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
118:12
That's the point anyway.
1905
7092660
1979
ใจใซใ‹ใใใ‚ŒใŒใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
118:14
So it seems like something that
1906
7094639
2146
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚‚ใ†ๆ™‚้–“ใชใฎใงใ€
118:16
we don't need to get into at this stage because it's time to go.
1907
7096785
3202
ใ“ใฎๆฎต้šŽใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
118:20
Oh, it's time to say.
1908
7100523
1962
ใ‚ใ‚ใ€่จ€ใ†ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
118:22
Duncan, we have come to the end of today's live stream.
1909
7102485
4493
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
118:27
I hope you enjoyed playing Fill in the Blanks
1910
7107011
3789
Fill in the Blanks ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใพใŸ
118:31
and I hope you will play next time when we do it again.
1911
7111454
5147
ๆฌกๅ›žใ‚‚ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
118:37
That's it, Mr. Steve. It's time for us to go.
1912
7117020
2884
ไปฅไธŠใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚
118:39
It's time for us to weigh it said goodbye.
1913
7119904
4174
ๅˆฅใ‚Œใฎ่จ€่‘‰ใ‚’้‡ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใŸใ€‚
118:44
Parting is bittersweet.
1914
7124129
1509
ๅˆฅใ‚Œใฏใปใ‚่‹ฆใ„ใ€‚
118:45
So it is sometimes, but we will be meeting the next time
1915
7125638
4593
ๆ™‚ใ€…ใใ†ใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€
118:50
we do a live stream of next Sunday.
1916
7130583
2918
ๆฌกๅ›žใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:53
We'll be with you again, of course, next Sunday.
1917
7133501
2883
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:56
And there will be new English lessons, short English lessons,
1918
7136384
4912
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ใใซ็”ป้ขใซ่กจ็คบใงใใ‚Œใฐใ€ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใพใ™
119:01
if I can put this on the screen very quickly, just to show you.
1919
7141783
3168
ใ€‚
119:05
So there are no short English lessons over Mr.
1920
7145404
5231
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ้ก”ใ‚’่ฆ†ใ†็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
119:10
Steve's face.
1921
7150635
838
ใ€‚
119:12
In fact, I prefer it like that, to be honest.
1922
7152613
2582
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใใฎๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅœŸๆ›œๆ—ฅใพใง
119:15
English shorts every day
1923
7155195
3018
ๆฏŽๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใ‚ทใƒงใƒผใƒˆ
119:18
from Monday to
1924
7158514
3957
119:25
What are you doing from Monday to Saturday?
1925
7165774
2850
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅœŸๆ›œๆ—ฅใพใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
119:28
New English lessons, English shorts.
1926
7168624
3269
ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€่‹ฑ่ชžใ‚ทใƒงใƒผใƒˆใ€‚
119:32
Hadn't you better say as well, Mr..
1927
7172228
1895
ๅ›ใ‚‚่จ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚
119:34
I think it's important to say because next Sunday is going to be very different.
1928
7174123
3085
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๅคงใใๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€ใ†ใฎใฏ้‡่ฆใชใ“ใจใ ใจๆ€ใ†ใ€‚
119:37
No, it isn't a life.
1929
7177275
1727
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:39
We're live, but we don't know.
1930
7179002
2431
ใƒฉใ‚คใƒ–ไธญใงใ™ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:41
Yeah, we got to say that. Please.
1931
7181433
3001
ใใ†ใ€ใใ†่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒชใŒๆททไนฑใ™ใ‚‹
119:44
The time, you know, might not be exactly because it could be chaos in Paris.
1932
7184886
4560
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆญฃ็ขบใซใฏใใฎๆ™‚ๆœŸใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
119:50
We've got What's the matter?
1933
7190083
1258
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
119:51
The thing I'm just saying, we hope to be live 2 p.m.
1934
7191341
3571
็งใŒไปŠ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
119:54
UK time, but it may not be because.
1935
7194912
3588
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:59
What's the matter?
1936
7199254
905
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
120:00
Well, I'm not going.
1937
7200159
872
ใพใ‚ใ€่กŒใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ็งใŸใกใŒ
120:01
I wasn't going to mention that we're.
1938
7201031
3001
ใใ†ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
120:04
Oh, right. Okay.
1939
7204569
905
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
120:05
Anyway, it's fine.
1940
7205474
1626
ใจใซใ‹ใใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
120:07
It's just, you know, I think people know what's going on.
1941
7207100
3102
ใŸใ ใ€ ไบบใ€…ใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
120:10
Okay. But you know, everyone,
1942
7210202
1710
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ‚‚็š†ใ•ใ‚“ใ€
120:13
we're in Paris next Sunday.
1943
7213303
2482
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใƒ‘ใƒชใซใ„ใพใ™ใ€‚
120:15
Paris, we will be there and hopefully live and hopefully,
1944
7215785
3956
ใƒ‘ใƒชใ€ ็งใŸใกใฏใใ“ใซใ„ใฆใ€ใงใใ‚Œใฐ็”Ÿใใฆใ„ใฆใ€
120:19
maybe perhaps there will be some other people with us as well, some of our viewers.
1945
7219741
5365
ใŠใใ‚‰ใไป–ใฎไบบใŸใกใ‚‚ ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€็งใŸใกใฎ่ฆ–่ด่€…ใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:25
Oh, so next Sunday, hopefully from about 2 p.m.
1946
7225140
4325
ใ‚ใ‚ใ€ใงใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€ใงใใ‚ŒใฐๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
120:29
UK time, although it won't be UK time, it will be Paris next week.
1947
7229499
5633
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๆฅ้€ฑใฏใƒ‘ใƒชใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:35
So don't forget next Sunday around about 2 p.m.
1948
7235534
4795
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚้ ƒใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
120:40
Paris time we will be live on YouTube
1949
7240329
3185
ใƒ‘ใƒชๆ™‚้–“ใซใฏ YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ„ใ€
120:44
and we will be doing a live stream
1950
7244202
2967
120:47
from the centre of Paris next Sunday.
1951
7247169
3269
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏใƒ‘ใƒชใฎไธญๅฟƒ้ƒจใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
120:50
But do bear with us because
1952
7250589
3001
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒไบบใ€…ใจไผšใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„
120:54
you know it's we were meeting people.
1953
7254764
1978
ใ€‚
120:56
Anything could happen, it could be chaos
1954
7256742
3001
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‚‚ใŠใ‹ใ—ใใชใ„ใ—ใ€ๅคงๆททไนฑใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ—ใ€
121:00
and we're going to be mobbed by fans It involves you.
1955
7260129
3923
ใƒ•ใ‚กใƒณใซใ‚‚ใฟใใกใ‚ƒใซใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใใ‚Œใซใฏใ‚ใชใŸใ‚‚้–ขใ‚ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
121:04
It will be chaos.
1956
7264052
939
121:04
It may be difficult to get on exactly at 2 p.m..
1957
7264991
3571
ใใ‚Œใฏๆททไนฑใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
ๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใกใ‚‡ใ†ใฉใซไน—ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:08
So if we're not there, we will be there.
1958
7268562
3001
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ“ใซ็€ใใพใ™ใ€‚
121:11
Well, at some point in time Mr.
1959
7271647
1374
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง
121:13
Duncan will send out messages and things to to that, you know, we will let you know before then as well.
1960
7273021
5248
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใชใฉใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใพใงใซใ‚‚ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
121:18
There will be something put onto YouTube before
1961
7278269
3219
ใพใงใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ YouTube ใซๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™
121:21
then to give you some information as well. Right.
1962
7281521
3437
ใ€‚ ๅณใ€‚
121:25
That's the Catalan.
1963
7285025
1409
ใใ‚ŒใŒใ‚ซใ‚ฟใƒซใƒผใƒ‹ใƒฃ่ชžใงใ™ใ€‚
121:26
So the next time you will see our lovely faces, life will be in Paris.
1964
7286434
4711
ๆฌกๅ›žใ€็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใช้ก”ใซไผšใˆใ‚‹ใจใใฏใ€ ไบบ็”Ÿใฏใƒ‘ใƒชใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:31
We will you next Sunday.
1965
7291715
1743
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผบใ„ใพใ™ใ€‚
121:33
Exciting, exciting.
1966
7293458
2096
ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ€ใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ€‚
121:35
Steve is very excited, I have to say.
1967
7295554
3085
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
121:38
Oh, right.
1968
7298739
1895
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
121:40
Love you.
1969
7300634
1106
ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
121:41
And see you all again.
1970
7301740
1895
ใใ—ใฆใพใŸไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:43
Well, I won't see any of you on Sunday, but
1971
7303635
2699
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใฏ่ชฐใซใ‚‚ไผšใˆใพใ›ใ‚“ใŒใ€
121:46
anyway, have a good week and learn something.
1972
7306334
2967
ใจใซใ‹ใ่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:49
Hopefully. Hopefully.
1973
7309301
1493
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚ ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€‚
121:50
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
1974
7310794
3269
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒ‘ใƒช
121:54
Until we meet together with our big Paris rendezvous next Sunday.
1975
7314063
4091
ใงๅคง่ฆๆจกใชไผšๅˆใ‚’ใ™ใ‚‹ใพใงใฏ ใ€‚
121:58
You know what's coming next? Yes, you do...
1976
7318891
2230
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™...
122:05
ta ta for now,
1977
7325715
1592
ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ‚ฟใ‚ฟใ€
122:07
Or should I say? Au revoir.
1978
7327442
3688
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ชใƒผใƒปใƒซใƒดใ‚ฉใƒฏใƒผใƒซใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7