FAST & SLOW words and phrases - English Addict - Episode 252 - LIVE CHAT

4,055 views ・ 2023-06-05

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:05
Welcome to today's livestream.
0
245678
4259
Bienvenue dans la diffusion en direct d'aujourd'hui.
04:10
I hope you are feeling well. All.
1
250322
3001
J'espère que vous vous sentez bien. Tous.
04:37
Can you see me?
2
277381
1207
Pouvez-vous me voir?
04:38
I'm in my shorts today because it is so hot in the studio.
3
278588
4980
Je suis en short aujourd'hui car il fait trop chaud en studio.
04:44
Do you like my lovely, sexy legs?
4
284020
3421
Aimez-vous mes jolies jambes sexy?
04:47
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
5
287709
2850
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
04:50
doo doo doo doo.
6
290559
3001
doo doo.
04:53
We are back together.
7
293711
1106
Nous sommes de retour ensemble.
04:54
Oh, there you are over there.
8
294817
2314
Oh, vous êtes là-bas.
04:57
It's nice to see you back in my hot studio today.
9
297131
5516
C'est agréable de vous revoir dans mon studio chaud aujourd'hui.
05:02
And I have to say, it's very, very hot in here.
10
302647
3085
Et je dois dire qu'il fait très, très chaud ici.
05:07
Hi, everybody.
11
307391
1174
Salut tout le monde.
05:08
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
12
308565
3068
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
05:11
Are you okay?
13
311650
754
Êtes-vous d'accord?
05:12
I hope so. Are you happy? I really hope so.
14
312404
2984
Je l'espère. Êtes-vous heureux? J'espère vraiment.
05:15
I am feeling rather excited today because the weather is good
15
315875
4509
Je me sens plutôt excité aujourd'hui car il fait beau
05:20
and my hay fever is not too bad either.
16
320921
4141
et mon rhume des foins n'est pas trop mal non plus.
05:25
Also, there are lots of baby
17
325481
2582
De plus, il y a beaucoup de bébés
05:28
birds at the moment in the garden feeding from their parents.
18
328063
3504
oiseaux en ce moment dans le jardin qui se nourrissent de leurs parents.
05:32
So everything at the moment is very busy
19
332103
3370
Donc, tout est très occupé en ce moment
05:35
in the garden and also in here as well,
20
335909
2850
dans le jardin et aussi ici,
05:38
because we are back once again with another English addict.
21
338759
4443
car nous sommes de retour une fois de plus avec un autre addict anglais.
05:43
My name is Mr.
22
343923
1475
Je m'appelle M.
05:45
Duncan, as it says there at the bottom of the screen, and I am one of those up there.
23
345398
6203
Duncan, comme il est écrit au bas de l'écran, et je suis l'un de ceux là-haut.
05:51
I am an English addict and I have a feeling
24
351870
2732
Je suis un accro à l'anglais et j'ai le sentiment
05:54
that you might be one of those as well.
25
354602
3001
que vous pourriez également en faire partie.
05:57
It's good to see you today.
26
357704
2515
C'est bon de vous voir aujourd'hui.
06:00
It isn't too bad.
27
360219
1056
Ce n'est pas trop mal.
06:01
I suppose. It's a nice day outside.
28
361275
2817
Je suppose. C'est une belle journée dehors.
06:04
I have to say, the weather is absolutely incredible outside.
29
364092
6354
Je dois dire que le temps est absolument incroyable à l'extérieur.
06:10
Look at the weather at the moment.
30
370563
1827
Regardez la météo en ce moment.
06:12
It is amazing.
31
372390
2951
C'est étonnant.
06:15
I have to say.
32
375341
1023
Je dois dire.
06:20
That is a nice day.
33
380253
2666
C'est une belle journée.
06:22
Everything is looking in full bloom at the moment.
34
382919
3571
Tout semble en pleine floraison en ce moment.
06:26
We have some nice weather.
35
386490
2163
Nous avons du beau temps.
06:28
It is warm.
36
388653
1240
Il fait chaud.
06:29
In fact, you might say that it's getting hotter
37
389893
4259
En fait, on pourrait dire qu'il fait de plus
06:34
and hotter as the days go by.
38
394470
3119
en plus chaud au fil des jours.
06:37
I have to say, it's rather nice as you could hear already.
39
397589
4174
Je dois dire que c'est plutôt sympa comme vous avez pu l'entendre déjà.
06:41
My voice is starting to break.
40
401763
3001
Ma voix commence à se casser.
06:45
I don't know why I don't know why.
41
405452
2380
Je ne sais pas pourquoi je ne sais pas pourquoi.
06:47
What is going on at the moment.
42
407832
2297
Que se passe-t-il en ce moment.
06:50
One day my voice is okay and then the next day it's terrible.
43
410129
5013
Un jour ma voix va bien et le lendemain c'est terrible.
06:55
And I think it has something to do with my
44
415142
4208
Et je pense que cela a quelque chose à voir avec mon rhume des
06:59
hay fever, if I was honest with you,
45
419350
3001
foins, si je suis honnête avec vous,
07:02
because we have been walking a lot over the last few days.
46
422384
3840
parce que nous avons beaucoup marché ces derniers jours.
07:06
We've been going all over the place because I am of course, getting myself fit and healthy
47
426576
5884
Nous sommes allés partout parce que je suis bien sûr en train de me remettre en forme et en bonne santé
07:13
for our big rendezvous in Paris.
48
433835
3269
pour notre grand rendez-vous à Paris.
07:18
Mhm. Did you know that.
49
438630
2163
Mmh. Le saviez-vous ?
07:20
Did you know that I will be meeting up with
50
440793
3101
Saviez-vous que je vais rencontrer
07:23
some of you very soon?
51
443894
3353
certains d'entre vous très prochainement ?
07:27
And to be honest with you, I can't wait.
52
447247
3001
Et pour être honnête avec vous, je ne peux pas attendre.
07:30
I'm quite excited.
53
450282
2280
Je suis assez excité.
07:32
If the truth were known.
54
452562
3001
Si la vérité était connue.
07:35
Here we are again.
55
455714
956
Nous y revoilà.
07:36
And yes, we have made it all the way to the end of another week
56
456670
3688
Et oui, nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'une autre semaine
07:40
and also the end of another weekend and the start of a new month as well,
57
460358
6823
et aussi la fin d'un autre week-end et le début d'un nouveau mois également,
07:47
because it is Sunday.
58
467198
4560
car c'est dimanche.
08:08
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
59
488406
3772
Doo doo doo doo doo doo doo doo.
08:12
PDP DVD.
60
492178
1291
DVD PDP.
08:13
Beep, beep, beep.
61
493469
2582
Bip, bip, bip.
08:16
Oh, it is a good day today.
62
496051
2314
Oh, c'est une bonne journée aujourd'hui.
08:18
It's a nice day.
63
498365
1173
C'est une belle journée.
08:19
It's lovely, in fact.
64
499538
1409
C'est charmant, en fait.
08:20
And I'm feeling
65
500947
3001
Et je me sens
08:24
quite chirpy, to be honest.
66
504015
2598
assez pétillant, pour être honnête.
08:26
Just like the birds.
67
506613
1560
Tout comme les oiseaux.
08:28
If you feel chirpy, it means you are feeling happy.
68
508173
5666
Si vous vous sentez pétillant, cela signifie que vous vous sentez heureux.
08:34
Charlie, you are happy to see
69
514409
3102
Charlie, tu es heureux de voir
08:37
another day of this thing we call life.
70
517930
4024
un autre jour de cette chose qu'on appelle la vie.
08:42
Coming up later on, we have Mr. Steve. Yes.
71
522339
2666
Nous accueillons plus tard M. Steve. Oui.
08:45
He will be with us today.
72
525005
1626
Il sera avec nous aujourd'hui.
08:46
Steve is joining us later on.
73
526631
3001
Steve nous rejoint plus tard.
08:50
We are also looking at words and phrases
74
530135
2733
Nous examinons également des mots et des phrases
08:52
connected to the words fast
75
532868
3303
liés aux mots rapide
08:56
and slow, fast and slow.
76
536707
3873
et lent, rapide et lent.
09:01
I might be first Mr.
77
541385
2196
Je pourrais être le premier M.
09:03
Steve sometimes is slow, especially
78
543581
4158
Steve est parfois lent, surtout
09:08
when I'm waiting for him to join me on the live stream,
79
548175
3772
quand j'attends qu'il me rejoigne sur le flux en direct,
09:11
which I will be at around about 2:30.
80
551947
3872
ce que je serai vers 14h30 environ.
09:15
I hope you are having a good day today.
81
555853
2096
J'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
09:20
Hello also to the live chat.
82
560262
3236
Bonjour également au chat en direct.
09:23
I suppose I should say hello to you as well.
83
563498
2783
Je suppose que je devrais aussi te dire bonjour.
09:26
After all, that is the reason why we are here today to chat together.
84
566281
6002
Après tout, c'est la raison pour laquelle nous sommes ici aujourd'hui pour discuter ensemble.
09:32
English
85
572585
1894
L'anglais
09:34
is a wonderful, interesting subject
86
574479
3504
est une matière merveilleuse et intéressante
09:38
and I know for some people it can also be a confusing subject.
87
578369
4778
et je sais que pour certaines personnes, cela peut aussi être un sujet déroutant.
09:43
So the reason why we join here together
88
583449
3001
C'est pourquoi nous nous retrouvons ici
09:46
on YouTube every Sunday from 2 p.m.
89
586718
3655
tous les dimanches sur YouTube à partir de 14h.
09:50
UK time is because we want to share our love of English.
90
590373
4292
L'heure du Royaume-Uni, c'est parce que nous voulons partager notre amour de l'anglais.
09:54
I am here to help you learn English and improve
91
594665
4375
Je suis ici pour vous aider à apprendre l'anglais et à améliorer
09:59
not only your speaking but also your listening as well.
92
599594
5549
non seulement votre expression orale mais aussi votre écoute.
10:06
Hello. Live chat.
93
606451
1408
Bonjour. Chat en direct.
10:07
Who was first here today, I wonder?
94
607859
3219
Qui était le premier ici aujourd'hui, je me demande ?
10:11
Oh, very interesting today.
95
611078
3001
Oh, très intéressant aujourd'hui.
10:14
First we have Molson.
96
614079
3001
Nous avons d'abord Molson.
10:17
Congratulations, Molson, you are first
97
617080
2632
Félicitations, Molson, vous êtes le premier
10:19
on today's live chat.
98
619712
3001
sur le chat en direct d'aujourd'hui.
10:26
Thank you.
99
626200
2465
Merci.
10:28
Very, very nice to see you here.
100
628665
3168
Très, très agréable de vous voir ici.
10:31
Mohsen.
101
631833
839
Mohsen.
10:32
We also have Beatrice is here as well.
102
632672
3302
Nous avons également Béatrice ici aussi.
10:35
Hello, Beatrice.
103
635974
1442
Bonjour, Béatrice.
10:37
Nice to see you back with us.
104
637416
1861
Ravi de vous revoir parmi nous.
10:39
Palmira is here.
105
639277
2196
Palmira est là.
10:41
Florence Maria.
106
641473
2716
Florence Marie.
10:44
We also have o of course we have
107
644189
4544
Nous avons aussi o bien sûr nous avons
10:49
Luis Mendez is here today also.
108
649772
5248
Luis Mendez est ici aujourd'hui aussi.
10:55
Thank you for joining us, Louis.
109
655087
2163
Merci d'être avec nous, Louis.
10:57
Nice to see you back as well.
110
657250
2665
Ravie de vous revoir également.
10:59
Who else?
111
659915
1593
Qui d'autre?
11:01
Rosa Zika.
112
661508
3001
Rosa Zika.
11:04
We are.
113
664811
419
Nous sommes.
11:05
We have we also have jewellery.
114
665230
2464
Nous avons nous avons aussi des bijoux.
11:07
Hello, Jewellery.
115
667694
1409
Bonjour, Bijoux.
11:09
Hello, my international friends and hello to Mr.
116
669103
3202
Bonjour, mes amis internationaux et bonjour à M.
11:12
Duncan.
117
672305
805
Duncan.
11:13
Hello to you as well.
118
673110
1441
Bonjour à toi aussi. C'est
11:14
Nice to see you here.
119
674551
2700
un plaisir de vous voir ici.
11:17
Who else is here today?
120
677251
1693
Qui d'autre est ici aujourd'hui ?
11:18
We have
121
678944
2548
Nous avons
11:21
so many names coming up.
122
681492
1492
tellement de noms à venir.
11:22
I can't keep up with them.
123
682984
1325
Je ne peux pas les suivre.
11:24
Yes, sir.
124
684309
1442
Oui Monsieur.
11:25
Hello? Yes, sir.
125
685751
1592
Bonjour? Oui Monsieur.
11:27
Nice to see you here as well.
126
687343
2934
Ravi de vous voir ici aussi.
11:30
Watching all over the world in many different
127
690277
3538
Regarder partout dans le monde dans de nombreux
11:33
countries, Brazil, Argentina,
128
693815
3152
pays différents, le Brésil, l'Argentine,
11:38
we even have many people watching in Italy
129
698325
3084
nous avons même beaucoup de gens qui regardent en Italie
11:42
and also friends,
130
702516
2766
et aussi des amis,
11:45
a big bond jaw,
131
705282
1526
une grande mâchoire de liaison,
11:46
if you are watching in France at the moment.
132
706808
3001
si vous regardez en France en ce moment.
11:49
Also, we have Asia such as Vietnam, Japan,
133
709960
6622
Aussi, nous avons l'Asie comme le Vietnam, le Japon,
11:57
and maybe one or two people watching in China
134
717068
4141
et peut-être une ou deux personnes qui regardent en Chine
12:01
of course, today is a big day for those living in China
135
721209
4678
bien sûr, aujourd'hui est un grand jour pour ceux qui vivent en Chine
12:05
because it is the anniversary of Tiananmen Square,
136
725887
3235
car c'est l'anniversaire de la place Tiananmen,
12:09
or should I say the massacre that took place in Tiananmen Square.
137
729759
4443
ou devrais-je dire le massacre qui a pris lieu sur la place Tiananmen.
12:14
I think it's 34 years since it happened.
138
734504
4225
Je pense que cela fait 34 ans que c'est arrivé.
12:19
So a lot of people are commemorating that
139
739332
3001
Donc, beaucoup de gens commémorent cela
12:22
and quite a few people are not being allowed
140
742769
3940
et un certain nombre de personnes ne sont pas autorisées
12:27
to commemorate it for various reasons.
141
747615
3286
à le commémorer pour diverses raisons.
12:31
So hello to you wherever you are watching in the world.
142
751454
5214
Alors bonjour à vous où que vous regardiez dans le monde.
12:37
We also have Irene.
143
757506
2129
Nous avons également Irène.
12:39
Hello, Irene.
144
759635
1375
Bonjour, Irène.
12:41
Nice to see you back as well.
145
761010
2733
Ravie de vous revoir également.
12:44
Steve is coming up.
146
764983
1191
Steve arrive.
12:46
We are talking about fast and slow words,
147
766174
3537
Nous parlons de mots rapides et lents, de
12:50
words and phrases connected to fast, things being fast
148
770281
5315
mots et de phrases liés à la rapidité, des choses rapides
12:55
or maybe not being fast.
149
775747
3571
ou peut-être pas rapides.
12:59
There are many uses of the word fast.
150
779821
3369
Il existe de nombreuses utilisations du mot rapide.
13:03
In fact, you might find there are more uses of the word fast
151
783190
5399
En fait, vous trouverez peut-être qu'il y a plus d'utilisations du mot rapide
13:09
and there are of slow.
152
789125
3001
et il y en a de lent.
13:12
We will look at those later on.
153
792546
2397
Nous les examinerons plus tard.
13:14
Oh, by the way, something I want to mention about my YouTube channel
154
794943
4057
Oh, au fait, quelque chose que je veux mentionner à propos de ma chaîne YouTube,
13:19
I have started uploading short video lessons.
155
799386
5046
j'ai commencé à télécharger de courtes leçons vidéo.
13:25
Don't say that.
156
805773
990
Ne dis pas ça.
13:26
I don't listen to you because I do.
157
806763
2799
Je ne t'écoute pas parce que je le fais.
13:29
A lot of people have asked Mr.
158
809562
1761
Beaucoup de gens ont demandé à M.
13:31
Duncan, can you please make some short video lessons?
159
811323
4811
Duncan, pouvez-vous s'il vous plaît faire quelques courtes leçons vidéo ?
13:36
And there they are.
160
816520
2850
Et les voilà.
13:39
So I have a playlist now with my English shorts.
161
819370
5432
J'ai donc une playlist maintenant avec mes shorts anglais. Ce
13:45
So these are short English lessons.
162
825121
3671
sont donc de courtes leçons d'anglais.
13:49
They only last for around about one, maybe one and a half minutes.
163
829262
5046
Ils ne durent qu'environ une, peut-être une minute et demie.
13:54
But in each lesson there is a lot of useful information.
164
834660
4325
Mais dans chaque leçon, il y a beaucoup d'informations utiles.
14:00
Later on I will put the
165
840343
2448
Plus tard, je mettrai la
14:02
playlist under this video, so later on
166
842791
3336
liste de lecture sous cette vidéo, donc plus tard,
14:06
I will put this under the this video
167
846127
4711
je la mettrai sous cette vidéo
14:11
so you can look out for it underneath here later on.
168
851140
3739
afin que vous puissiez la rechercher ci-dessous plus tard.
14:15
So I just thought I would mention that now
169
855214
3387
J'ai donc pensé à mentionner qu'il y
14:18
there are new videos and I will be posting them
170
858601
4543
a maintenant de nouvelles vidéos et que je les publierai
14:23
six days a week from Monday to Saturday
171
863765
5348
six jours par semaine, du lundi au samedi, des
14:30
English shorts.
172
870404
1877
courts métrages en anglais.
14:32
So what they are all short
173
872281
2850
Donc, ce qu'ils sont tous de courtes
14:35
English lessons explaining briefly,
174
875131
3119
leçons d'anglais expliquant brièvement,
14:38
maybe a word or phrase, maybe something interesting about the English language.
175
878769
4829
peut-être un mot ou une phrase, peut-être quelque chose d'intéressant sur la langue anglaise.
14:43
And there is the playlist.
176
883833
3001
Et il y a la liste de lecture.
14:47
So that is something that is happening this month
177
887102
3001
C'est donc quelque chose qui se passe ce mois-ci
14:50
besides other things.
178
890740
1894
en plus d'autres choses.
14:52
I have a feeling that June is going to be quite a busy month
179
892634
5717
J'ai le sentiment que juin va être un mois assez chargé
14:58
as the weather improves and everyone starts going out
180
898687
4141
car le temps s'améliore et tout le monde commence à sortir
15:03
and maybe you start to think about
181
903431
3001
et peut-être que vous commencez à penser à
15:06
perhaps travelling somewhere, maybe abroad,
182
906633
4091
peut-être voyager quelque part, peut-être à l'étranger,
15:11
maybe you are planning a trip to a certain place.
183
911043
3520
peut-être que vous prévoyez un voyage à un certain endroit.
15:15
Maybe you're thinking of going somewhere, somewhere special, somewhere nice.
184
915066
4477
Peut-être que vous songez à aller quelque part, quelque part spécial, quelque part agréable.
15:20
Perhaps you are thinking of going
185
920012
3068
Peut-être envisagez-vous d'aller
15:23
to maybe a European city
186
923080
3202
dans une ville européenne
15:29
such as Paris, for example.
187
929971
3001
comme Paris, par exemple.
17:00
But ooh la la.
188
1020302
9540
Mais ouh la la.
17:10
Why am I showing that?
189
1030596
2649
Pourquoi est-ce que je montre ça ?
17:13
Well,
190
1033245
1760
Eh bien,
17:15
we might talk a little bit more about that later on.
191
1035005
3219
nous pourrions en parler un peu plus plus tard.
17:20
Don't go away.
192
1040672
2045
Ne partez pas. Il
17:22
There might be some very interesting information coming
193
1042717
2817
pourrait y avoir des informations très intéressantes à venir
17:25
today about this very live stream.
194
1045534
3940
aujourd'hui sur ce flux très en direct.
17:29
This actual YouTube channel, and maybe myself and Mr.
195
1049474
4577
Cette chaîne YouTube, et peut-être moi-même et M.
17:34
Steve, we might be going somewhere different.
196
1054051
3604
Steve, nous allons peut-être ailleurs.
17:37
Can you guess where it may be?
197
1057923
2314
Pouvez-vous deviner où il peut être?
17:40
I wonder.
198
1060237
1559
Je me demande.
17:41
Can I say hello to Rosa?
199
1061796
1744
Puis-je dire bonjour à Rosa ?
17:43
We also have who else is here today.
200
1063540
3001
Nous avons également qui d'autre est ici aujourd'hui.
17:46
Oh, I see.
201
1066742
1978
Oh je vois.
17:48
Yes, very interesting.
202
1068720
3001
Oui, très intéressant. Au fait,
17:52
Some interesting chat already happening on the live chat,
203
1072174
4292
des discussions intéressantes se déroulent déjà sur le chat en direct
17:56
by the way, for those who can't see the live chat,
204
1076768
3051
, pour ceux qui ne peuvent pas voir le chat en direct,
18:00
just in case you can't see it, don't worry.
205
1080221
3001
juste au cas où vous ne le verriez pas, ne vous inquiétez pas.
18:03
You might have to refresh or reopen the YouTube player.
206
1083524
5399
Vous devrez peut-être actualiser ou rouvrir le lecteur YouTube.
18:09
So for those who can't see the live chat,
207
1089694
3001
Donc, pour ceux qui ne peuvent pas voir le chat en direct, il
18:12
all you have to do is refresh the page or the screen
208
1092996
4326
vous suffit de rafraîchir la page ou l'écran,
18:17
and then a live chat will appear
209
1097339
3252
puis un chat en direct apparaîtra
18:20
as if by magic.
210
1100943
2733
comme par magie.
18:24
Hello, everyone.
211
1104816
1174
Bonjour à tous.
18:25
Welcome. We have a lot to talk about today.
212
1105990
3084
Accueillir. Nous avons beaucoup à dire aujourd'hui.
18:29
We have some nature to show you.
213
1109309
2850
Nous avons de la nature à vous montrer.
18:32
We are also going to talk about my weight.
214
1112159
3135
Nous allons aussi parler de mon poids.
18:36
As I mentioned earlier, I've been doing a lot of exercise since the end of January.
215
1116099
5851
Comme je l'ai mentionné plus tôt, je fais beaucoup d'exercice depuis la fin janvier.
18:42
I've been doing more and more exercise
216
1122403
3152
Je fais de plus en plus d'exercice
18:45
and also changing the food that I eat.
217
1125555
3084
et j'ai également changé la nourriture que je mange.
18:49
So I've been altering my diet as well.
218
1129109
3286
J'ai donc également modifié mon alimentation.
18:52
Today, we are going to find out how much weight I have lost
219
1132630
4644
Aujourd'hui, nous allons découvrir combien de poids j'ai perdu
18:57
and I suppose the big question must be
220
1137659
3001
et je suppose que la grande question doit être de savoir si
19:01
will I be able to fit
221
1141415
3001
je pourrai rentrer
19:04
into my skinny jeans
222
1144483
3353
dans mon jean skinny
19:08
for the big rendezvous that is taking place in June?
223
1148640
4359
pour le grand rendez-vous qui a lieu en juin ?
19:12
So we will have to wait and find out.
224
1152999
3320
Nous devrons donc attendre et découvrir.
19:16
All of that coming up today.
225
1156319
3001
Tout cela arrive aujourd'hui.
19:19
Hello, everyone, on the live chat.
226
1159588
1710
Bonjour à tous, sur le chat en direct.
19:21
Oh, we have a lot of people using French today.
227
1161298
3605
Oh, nous avons beaucoup de gens qui utilisent le français aujourd'hui.
19:24
I wonder why.
228
1164936
1409
Je me demande pourquoi.
19:26
I don't know why people are using French, but it would appear a lot of people are.
229
1166345
5851
Je ne sais pas pourquoi les gens utilisent le français, mais il semblerait que beaucoup de gens le fassent.
19:32
It's very true.
230
1172699
872
C'est très vrai.
19:34
In Jilly's is here.
231
1174979
2531
Chez Jilly, c'est ici.
19:37
Hello Inglese.
232
1177510
1459
Bonjour Inglese.
19:38
I hope I pronounce your name correctly.
233
1178969
2464
J'espère que je prononce correctement votre nom.
19:41
It's always nice to see you.
234
1181433
2230
C'est toujours agréable de vous voir.
19:43
Join me on the live chat.
235
1183663
3420
Rejoignez-moi sur le chat en direct.
19:47
Mr. Steve will be with us in a few moments
236
1187469
2934
M. Steve sera avec nous dans quelques instants
19:50
and I know a lot of people like
237
1190403
3001
et je sais que beaucoup de gens aiment
19:54
listening to Mr.
238
1194309
838
écouter M.
19:55
Steve, especially when he's complaining.
239
1195147
3001
Steve, surtout lorsqu'il se plaint.
19:58
I wonder what Steve is going to be complaining about today.
240
1198350
5549
Je me demande de quoi Steve va se plaindre aujourd'hui.
20:03
I'm not sure at the moment, but I'm sure it will be something pretty
241
1203899
4443
Je ne suis pas sûr pour le moment, mais je suis sûr que ce sera quelque chose d'assez
20:09
important.
242
1209934
1325
important.
20:11
We will find out a little bit later on.
243
1211259
3236
Nous le saurons un peu plus tard.
20:15
While he was moaning yesterday, Steve was complaining about the Internet
244
1215014
4829
Alors qu'il gémissait hier, Steve se plaignait d'Internet
20:20
and it would appear these days a lot of people are complaining about the Internet.
245
1220262
3873
et il semblerait que de nos jours beaucoup de gens se plaignent d'Internet.
20:24
It would appear that we sort of I always think that we have a sort of love
246
1224135
5130
Il semblerait que nous ayons toujours pensé que nous avions une sorte de
20:29
hate relationship with the Internet.
247
1229265
3420
relation amour-haine avec Internet.
20:33
So we love the Internet,
248
1233037
2666
Donc nous aimons Internet,
20:35
but sometimes we also hate the Internet.
249
1235703
3302
mais parfois nous détestons aussi Internet.
20:39
Isn't it strange, I would imagine, of all the inventions
250
1239341
4040
N'est-ce pas étrange, j'imagine, de toutes les inventions
20:43
that have been thought up over the past 100 years besides television?
251
1243381
5617
qui ont été imaginées au cours des 100 dernières années en plus de la télévision ?
20:49
I would say the Internet is probably
252
1249350
4057
Je dirais qu'Internet est probablement
20:54
one of the biggest inventions and certainly one
253
1254882
3571
l'une des plus grandes inventions et certainement celle
20:58
that has changed the way we all live from our day to day lives.
254
1258453
4409
qui a changé la façon dont nous vivons tous au quotidien.
21:02
We've completely changed the way we view the world,
255
1262862
4997
Nous avons complètement changé notre façon de voir le monde, notre
21:08
the way we interact with each other.
256
1268144
2816
façon d'interagir les uns avec les autres.
21:10
And I suppose you could also mention the motorcar as well,
257
1270960
3303
Et je suppose que vous pourriez également mentionner l'automobile,
21:15
even though these days it would appear that the motor car,
258
1275101
3001
même si ces jours-ci, il semblerait que l'automobile,
21:18
the automobile is not as popular as it used to be,
259
1278253
4258
l'automobile ne soit plus aussi populaire qu'elle l'était,
21:22
which might be bad news for Mr.
260
1282863
3521
ce qui pourrait être une mauvaise nouvelle pour M.
21:26
Steve because he really does love cars very much.
261
1286384
4074
Steve parce qu'il aime vraiment les voitures beaucoup.
21:31
So all of that coming up in a few moments.
262
1291682
2280
Donc tout cela arrive dans quelques instants.
21:33
I thought it would be nice to take a look at some of the wildlife, some of the nature,
263
1293962
5130
J'ai pensé que ce serait bien de jeter un coup d'œil à la faune, à la nature,
21:39
because to be honest with you, everything around here
264
1299394
2766
car pour être honnête avec vous, tout ici
21:42
at the moment is absolutely lovely.
265
1302160
3236
en ce moment est absolument magnifique.
21:45
And I don't know about you, but besides spring, I also love
266
1305782
5432
Et je ne sais pas pour vous, mais à part le printemps, j'aime
21:52
summer as well.
267
1312773
3001
aussi l'été.
25:07
are I couldn't resist sharing this
268
1507988
3001
Je n'ai pas pu m'empêcher de partager cela
25:11
because summer is here and sometimes we just need to try and forget
269
1511525
5466
parce que l'été est là et parfois nous avons juste besoin d'essayer d'oublier
25:16
about all of the troubles and all of the woes in life and enjoy
270
1516991
4191
tous les ennuis et tous les malheurs de la vie et de profiter
25:21
a little bit of nature.
271
1521518
3001
un peu de la nature.
25:25
English addict is with you today.
272
1525021
2113
Addict anglais est avec vous aujourd'hui.
25:27
Thank you very much for joining me.
273
1527134
1425
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
25:28
Yes, we are meeting up very soon in person.
274
1528559
3403
Oui, nous nous retrouvons très bientôt en personne.
25:32
We've never done this before, Mr. Steve and myself.
275
1532549
3001
Nous n'avons jamais fait cela auparavant, M. Steve et moi-même.
25:35
We've never actually arranged
276
1535550
3001
Nous n'avons jamais organisé
25:38
what they call a YouTube meet up.
277
1538803
3001
ce qu'ils appellent une rencontre YouTube.
25:42
Now, I remember around ten,
278
1542374
2330
Maintenant, je me souviens qu'il y a environ dix,
25:44
maybe 12 years ago, they were very popular on YouTube.
279
1544704
3755
peut-être 12 ans, ils étaient très populaires sur YouTube.
25:48
Lots of people would join together and they would meet a
280
1548761
3739
Beaucoup de gens se réunissaient et rencontraient une
25:52
well known YouTube star.
281
1552500
3001
star bien connue de YouTube.
25:56
The please don't misunderstand me,
282
1556406
1945
Veuillez ne pas vous méprendre,
25:58
because I don't think that I am a YouTube star, to be honest with you.
283
1558351
4661
car je ne pense pas être une star de YouTube, pour être honnête avec vous.
26:03
So I'm not a YouTube celebrity.
284
1563179
2649
Je ne suis donc pas une célébrité YouTube.
26:05
However, we are going to have a meet up.
285
1565828
2699
Cependant, nous allons nous rencontrer.
26:08
We're going to get together with our super Duper Paris
286
1568527
4024
On va se retrouver avec notre
26:12
rendezvous coming up very soon.
287
1572719
3370
rendez-vous super Duper Paris qui arrive très bientôt.
26:16
By the way, if you want to follow this with captions, you can.
288
1576625
3336
Au fait, si vous voulez suivre cela avec des légendes, vous le pouvez.
26:19
All you have to do is press C on your keyboard.
289
1579995
4275
Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur C sur votre clavier.
26:24
And guess what?
290
1584538
1844
Et devine quoi?
26:26
Magically captions will appear.
291
1586382
3773
Des légendes apparaîtront comme par magie.
26:30
Of course, they will be slightly delayed because I am doing this live right now.
292
1590155
6153
Bien sûr, ils seront légèrement retardés car je fais ça en direct en ce moment.
26:36
Steve will be with us soon.
293
1596844
2548
Steve sera bientôt avec nous.
26:39
We have one or two people joining us now. Regina.
294
1599392
3102
Nous avons une ou deux personnes qui nous rejoignent maintenant. Régina.
26:42
Hello, Regina. Nice to see you here as well.
295
1602494
3001
Bonjour, Régina. Ravi de vous voir ici aussi.
26:45
Very nice to see you.
296
1605612
1559
Très sympa de te voir.
26:47
Oh, we also have Tomek is here as well.
297
1607171
5030
Oh, nous avons aussi Tomek ici aussi.
26:52
Tell me, are you excited?
298
1612536
2934
Dites-moi, êtes-vous excité?
26:55
Are you intrigued?
299
1615470
2683
Êtes-vous intrigué?
26:59
I have to say that there is
300
1619863
3001
Je dois dire qu'il y a
27:02
there is a well-known proverb or saying in English
301
1622981
4594
un proverbe ou un dicton bien connu en anglais,
27:08
you should never meet your heroes
302
1628145
2565
vous ne devriez jamais rencontrer vos héros
27:10
or the people who you idolise.
303
1630710
3001
ou les gens que vous idolâtrez.
27:14
Because sometimes it can be disappointing.
304
1634164
3001
Parce que parfois ça peut être décevant.
27:17
Has that ever happened to you?
305
1637550
1978
Cela vous est-il déjà arrivé? Y
27:19
Has there ever been a person that you've wanted to meet
306
1639528
3152
a-t-il déjà eu une personne que vous avez voulu rencontrer
27:23
and then when you met them, face to face, they turned out to be
307
1643200
3320
et puis quand vous les avez rencontrées, face à face, elles se sont avérées être
27:26
an absolute
308
1646520
3001
une
27:31
want to use a very naughty word, but I'm not going to.
309
1651415
3806
envie absolue d'utiliser un mot très méchant, mais je ne vais pas le faire.
27:35
But you know what I'm saying out there in YouTube
310
1655321
3353
Mais vous savez ce que je dis là-bas dans le
27:38
land, I think you do
311
1658674
3001
pays de YouTube, je pense que vous
27:41
sense a Reno is here
312
1661826
2666
sentez qu'un Reno est ici
27:44
and most and most than your YouTube channel.
313
1664492
4409
et plus et plus que votre chaîne YouTube.
27:49
Mr. Duncan, Your YouTube channel is the favourite.
314
1669320
2834
M. Duncan, Votre chaîne YouTube est la préférée.
27:52
My favourite YouTube channel.
315
1672154
1945
Ma chaîne YouTube préférée.
27:54
Oh, my goodness.
316
1674099
2464
Oh mon Dieu.
27:56
That is so much pressure that you're putting on me now.
317
1676563
3286
C'est tellement de pression que tu me mets maintenant.
28:00
It's too much pressure.
318
1680134
1257
C'est trop de pression.
28:03
Mr. Steve will be with us in a few moments.
319
1683571
2800
M. Steve sera avec nous dans quelques instants.
28:06
He is on his way.
320
1686371
1643
Il est en route.
28:08
I wonder what he will be talking about today.
321
1688014
3655
Je me demande de quoi il va parler aujourd'hui.
28:11
We will find out in a few moments.
322
1691669
2766
Nous le saurons dans quelques instants.
28:14
Steve is on his way.
323
1694435
1559
Steve est en route.
28:15
We are also playing the sentence game
324
1695994
3001
Nous jouons également au jeu de la phrase
28:19
or as I like to call it these days.
325
1699079
3001
ou comme j'aime l'appeler ces jours-ci.
28:22
Fill in the blanks.
326
1702683
1526
Remplir les espaces vides.
28:24
Fill in the blanks.
327
1704209
1861
Remplir les espaces vides.
28:26
If you want to fill in the blanks.
328
1706070
1978
Si vous voulez remplir les blancs.
28:28
That is coming up later on as well.
329
1708048
3152
Cela viendra aussi plus tard.
28:31
But as I said, coming up next, it's Mr.
330
1711569
2699
Mais comme je l'ai dit, la prochaine, c'est la nouvelle série de M.
28:34
Steve
331
1714268
2766
Steve
28:37
Fielding's
332
1717034
3001
Fielding
28:40
new series.
333
1720203
5767
.
32:38
I think that might be my most
334
1958522
2347
Je pense que c'est peut-être ma
32:40
favourite of all the videos with the cows.
335
1960869
4376
préférée de toutes les vidéos avec les vaches.
32:45
I think it might be my most favourite of all is now lovely.
336
1965245
4057
Je pense que c'est peut-être mon préféré de tous, c'est maintenant adorable.
32:49
Talking of animals that
337
1969889
3001
En parlant d'animaux qui
32:53
walk around in the field pooping everywhere.
338
1973225
2498
se promènent dans le champ en faisant caca partout.
32:58
He's on his way.
339
1978405
1275
Il est en route.
32:59
Mr. Steve is coming up now.
340
1979680
3001
M. Steve arrive maintenant.
33:19
DVD. We are in our shorts today.
341
1999060
3169
DVD. Nous sommes en short aujourd'hui.
33:23
We are wearing our shorts.
342
2003185
1425
Nous portons nos shorts.
33:24
Mr. Steve is showing off his very sexy legs.
343
2004610
3990
M. Steve montre ses jambes très sexy.
33:28
Can you see them? There they are.
344
2008600
2129
Peux-tu les voir? Ils sont là.
33:30
They are very beautiful.
345
2010729
2045
Elles sont très belles.
33:32
In fact, I know that Steve, Steve often
346
2012774
3588
En fait, je sais que Steve, Steve se
33:36
gets complimented on his his legs.
347
2016731
3890
fait souvent complimenter sur ses jambes.
33:40
I think so.
348
2020621
938
Je pense que oui.
33:41
Here he is.
349
2021559
721
Il est la.
33:42
Anyway, I've mentioned him, Mr. Steve is here.
350
2022280
3571
Quoi qu'il en soit, je l'ai mentionné, M. Steve est ici.
33:45
Hello? Hello.
351
2025885
1375
Bonjour? Bonjour.
33:47
Hello, Mr. Duncan.
352
2027260
771
Bonjour, M. Duncan.
33:48
Hello.
353
2028031
754
33:48
Of wonderful, beautiful, friendly,
354
2028785
3001
Bonjour.
Des téléspectateurs merveilleux, beaux, amicaux et
33:52
inspiring viewers from across the world.
355
2032591
2733
inspirants du monde entier.
33:55
I like. Inspiring.
356
2035324
1140
J'aime. Inspirant.
33:56
Yes, because you inspire us as much as we hope
357
2036464
3001
Oui, car vous nous inspirez autant que nous espérons
34:00
that you think we inspire you.
358
2040219
2548
que vous pensez que nous vous inspirons.
34:02
Yeah, I like to think.
359
2042767
1493
Ouais, j'aime penser.
34:04
Like to think that we are inspirational.
360
2044260
3001
Aime penser que nous sommes une source d'inspiration.
34:07
But you are, too, because you give us such lovely comments on the live chat
361
2047713
5097
Mais vous l'êtes aussi, car vous nous faites de si beaux commentaires sur le chat en direct
34:13
and you are constantly interacting with us
362
2053212
3286
et vous interagissez constamment avec nous
34:16
and everybody else in this community that Mr.
363
2056498
3068
et avec tous les autres membres de cette communauté que M.
34:19
Duncan has created.
364
2059566
2314
Duncan a créée.
34:21
And it's wonderful. By the way, you're talking of Paris.
365
2061880
2783
Et c'est merveilleux. Au fait, vous parlez de Paris.
34:24
I read a lovely comment about Irene MAXINE, who's on today,
366
2064663
4527
J'ai lu un commentaire adorable sur Irène MAXINE, qui passe aujourd'hui,
34:30
who met a vaccine, who met her husband in Paris.
367
2070279
3504
qui a rencontré un vaccin, qui a rencontré son mari à Paris.
34:33
Oh, yes.
368
2073817
2129
Oh oui.
34:35
It doesn't get more romantic.
369
2075946
1978
Cela ne devient pas plus romantique.
34:37
Yes, but I'm hoping to meet somebody in Paris.
370
2077924
2197
Oui, mais j'espère rencontrer quelqu'un à Paris.
34:40
I meet Mr. Duncan.
371
2080121
2363
Je rencontre M. Duncan.
34:42
I don't mean that.
372
2082484
654
Je ne veux pas dire ça.
34:43
Of course I'm joking.
373
2083138
2951
Bien sûr, je plaisante.
34:46
We will have none of that.
374
2086089
2012
Nous n'aurons rien de tout cela. Il n'y
34:48
There will be no hanky panky anywhere, especially in Paris.
375
2088101
4828
aura pas de hanky panky nulle part, surtout à Paris.
34:53
There will be enough hanky panky taking place anyway there.
376
2093231
3772
Il y aura assez de panky mouchoirs qui se dérouleront de toute façon là-bas.
34:57
By the way, I almost got caught out this week by by a practical joke.
377
2097305
4208
Au fait, j'ai failli me faire prendre cette semaine par une farce.
35:02
As you know, I'm not a big fan of practical jokes,
378
2102519
3487
Comme vous le savez, je ne suis pas un grand fan des blagues pratiques,
35:06
but sometimes people like to play tricks or jokes on other people.
379
2106006
4141
mais parfois les gens aiment jouer des tours ou faire des blagues aux autres.
35:10
And because we are living in this age of artificial intelligence
380
2110566
4225
Et parce que nous vivons à l'ère de l'intelligence artificielle,
35:15
that a lot of people now are creating their own reality.
381
2115277
4175
beaucoup de gens créent maintenant leur propre réalité.
35:19
And this is something that I nearly got caught out with this week
382
2119905
3537
Et c'est quelque chose avec lequel j'ai failli me faire prendre cette semaine
35:23
because it is, of course, Pride Week
383
2123442
3001
parce que c'est, bien sûr, la semaine de la fierté
35:26
or should I say Pride Month.
384
2126795
2465
ou devrais-je dire le mois de la fierté.
35:29
And this is something that appeared on the Internet during the week.
385
2129260
3839
Et c'est quelque chose qui est apparu sur Internet au cours de la semaine.
35:33
And it is, of course, the Arc de Triomphe
386
2133635
3001
Et c'est, bien sûr, l'Arc de Triomphe
35:37
with a rainbow flag going all the way around it.
387
2137240
4292
avec un drapeau arc-en-ciel tout autour.
35:41
And through it,
388
2141532
738
Et à travers cela,
35:43
a lot of people thought that this was real, but it isn't.
389
2143359
3806
beaucoup de gens pensaient que c'était réel, mais ce n'est pas le cas.
35:47
It's all been made inside a computer.
390
2147551
2699
Tout a été fait à l'intérieur d'un ordinateur.
35:50
But quite a few people did get caught out by this particular
391
2150250
5616
Mais pas mal de gens se sont fait prendre par cette
35:56
artificial intelligence.
392
2156554
3001
intelligence artificielle particulière.
35:59
Right.
393
2159638
755
Droite.
36:00
Created it means chat, CBT or whatever it's called.
394
2160393
4778
Créé, cela signifie chat, CBT ou quel que soit son nom.
36:05
No, no, really, it must have been something.
395
2165171
3118
Non, non, vraiment, ça devait être quelque chose.
36:08
Yes, probably.
396
2168289
654
36:08
You could probably just do that on it, on on anything.
397
2168943
3068
Oui probablement.
Vous pourriez probablement faire ça dessus, sur n'importe quoi.
36:12
Can't you?
398
2172011
671
36:12
You probably don't need air to do that.
399
2172682
2263
Vous ne pouvez pas ?
Vous n'avez probablement pas besoin d'air pour le faire.
36:14
Well, the thing is, artificial intelligence has been around for a very long time.
400
2174945
4778
Eh bien, le fait est que l'intelligence artificielle existe depuis très longtemps.
36:19
This is something I know many people are talking about this
401
2179723
3202
C'est quelque chose dont je sais que beaucoup de gens parlent
36:23
and it must be so boring for those who aren't interested.
402
2183261
4761
et ça doit être tellement ennuyeux pour ceux qui ne sont pas intéressés.
36:28
But it is something that a lot of people are talking about.
403
2188542
2850
Mais c'est quelque chose dont beaucoup de gens parlent.
36:31
But but artificial intelligence has actually been around for a long time.
404
2191392
4158
Mais l'intelligence artificielle existe depuis longtemps.
36:35
If your computer is doing something for you
405
2195550
3403
Si votre ordinateur fait quelque chose pour vous
36:39
in some way, it is helping you.
406
2199456
3001
d'une manière ou d'une autre, il vous aide.
36:42
You might say that that is artificial intelligence, it is helping you.
407
2202490
5164
Vous pourriez dire que c'est de l'intelligence artificielle, cela vous aide.
36:47
So a human being is being helped by a machine,
408
2207855
5935
Ainsi, un être humain est aidé par une machine,
36:55
maybe
409
2215651
1056
peut-être
36:56
something you have to work out or maybe something that is very difficult.
410
2216707
3873
quelque chose que vous devez résoudre ou peut-être quelque chose de très difficile.
37:00
You might even think of the pocket calculator
411
2220580
3320
Vous pourriez même penser à la calculatrice de poche
37:04
that was all around everywhere in the seventies.
412
2224554
4007
qui était partout dans les années soixante-dix.
37:08
A very simple device.
413
2228561
2028
Un appareil très simple.
37:10
But nowadays we have our mobile phones, we have our smartphones.
414
2230589
5281
Mais de nos jours, nous avons nos téléphones portables, nous avons nos smartphones.
37:16
So in some ways artificial intelligence has been around for a long time,
415
2236239
5700
Donc, à certains égards, l'intelligence artificielle existe depuis longtemps,
37:22
but it sort of ramped up a bit now, hasn't it ramped up?
416
2242845
4342
mais elle s'est un peu accélérée maintenant, n'est-ce pas?
37:27
Have you ramp something up?
417
2247187
1207
Avez-vous accéléré quelque chose ?
37:28
It means you increase.
418
2248394
1609
Cela signifie que vous augmentez.
37:30
It's activity or it's it's it's influence in some way.
419
2250003
5432
C'est une activité ou c'est c'est une influence d'une certaine manière.
37:35
That's that.
420
2255519
637
C'est ça.
37:36
Let's ramp it up means that you're just going to do more of what you're doing now.
421
2256156
4259
Accélérons cela signifie que vous allez simplement faire plus de ce que vous faites maintenant.
37:40
So could say, come on, Mr.. Mr..
422
2260415
3001
Donc, on pourrait dire, allez, M.. M..
37:43
Mr.. Juncker, let's ramp it up on today's live
423
2263751
3169
M.. Juncker, accélérons le flux en direct d'aujourd'hui, cela
37:46
stream means we can more lively talking more English
424
2266920
3671
signifie que nous pouvons parler plus activement en anglais
37:50
and just get more excited and we just sort of take it up to a new level.
425
2270742
3772
et simplement être plus excités et nous le prenons en quelque sorte à un nouveau niveau.
37:54
Yeah.
426
2274581
1140
Ouais.
37:55
So there we go. You see, I'm teaching English already.
427
2275721
2247
Alors on y va. Vous voyez, j'enseigne déjà l'anglais.
37:57
Mr. Duncan.
428
2277968
771
Monsieur Duncan.
37:58
You can also say, take it a notch. Yes.
429
2278739
3001
Vous pouvez aussi dire, allez-y d'un cran. Oui.
38:01
If you take something up a notch,
430
2281992
2850
Si vous montez quelque chose d'un cran,
38:04
it means you are increasing the effectiveness
431
2284842
3084
cela signifie que vous augmentez l'efficacité
38:07
of something, the intensity, the intensity, the power.
432
2287926
4292
de quelque chose, l'intensité, l'intensité, la puissance. L'
38:13
So artificial
433
2293476
1106
38:14
intelligence has been around for a very long time.
434
2294582
3337
intelligence artificielle existe donc depuis très longtemps.
38:18
And because we are old people, Mr.
435
2298405
3437
Et parce que nous sommes des personnes âgées, M.
38:21
Steve and I, we can remember, we can remember life
436
2301842
3688
Steve et moi, nous pouvons nous souvenir, nous pouvons nous souvenir que la vie
38:26
before smartphones is incredible.
437
2306435
4376
avant les smartphones est incroyable.
38:30
I think a lot of people watching us can remember at the time before smartphones.
438
2310811
5616
Je pense que beaucoup de gens qui nous regardent se souviennent de l'époque avant les smartphones.
38:36
Well, I mean, I remember when I was at school in the seventies, when pocket
439
2316729
4024
Eh bien, je veux dire, je me souviens quand j'étais à l'école dans les années 70, quand les
38:40
calculators were introduced and it was quite a novelty.
440
2320753
4912
calculatrices de poche ont été introduites et c'était assez nouveau.
38:45
If you had one of those as a student at school, probably I would say probably, yeah.
441
2325665
5935
Si vous en aviez un en tant qu'étudiant à l'école, je dirais probablement, oui.
38:51
In the seventies they probably started to come in and I remember
442
2331634
3001
Dans les années 70, ils ont probablement commencé à arriver et je me souviens que
38:55
we couldn't use them in exams
443
2335238
2431
nous ne pouvions pas les utiliser dans les examens,
38:57
then they wouldn't let is used in exams.
444
2337669
3118
alors ils ne laissaient pas les utiliser dans les examens.
39:00
They had a maths exam, for example.
445
2340787
1677
Ils avaient un examen de mathématiques, par exemple.
39:02
You couldn't use your calculator.
446
2342464
1811
Vous ne pouviez pas utiliser votre calculatrice.
39:04
I think you probably can now. You can,
447
2344275
2397
Je pense que vous pouvez probablement maintenant. Vous pouvez,
39:08
but yeah, they were,
448
2348466
1894
mais oui, ils l'étaient,
39:10
I had this lovely scientific calculator and somebody stole it
449
2350360
3924
j'avais cette jolie calculatrice scientifique et quelqu'un l'a volée
39:14
and I was it was made by Sharp
450
2354669
2984
et j'étais elle a été faite par Sharp
39:17
and it was a beautiful, lovely device and I loved it.
451
2357653
3588
et c'était un bel appareil et je l'ai adoré.
39:21
And then somebody stole it.
452
2361576
1828
Et puis quelqu'un l'a volé.
39:23
Well, this might be an opportune opportunity to get it back.
453
2363404
3001
Eh bien, cela pourrait être une occasion opportune de le récupérer.
39:26
So if you in the 1970s stole Mr.
454
2366438
4225
Donc si dans les années 1970 vous avez volé la
39:30
Steve's scientific calculator, can he please have it back?
455
2370663
4376
calculatrice scientifique de M. Steve, peut-il la récupérer s'il vous plait ?
39:35
Because when he's in a restaurant and he has to give a tip to the waiter
456
2375374
5499
Parce que quand il est au restaurant et qu'il doit donner un pourboire au serveur
39:40
or the waitress, he has to work it out in his head.
457
2380924
3923
ou à la serveuse, il doit le calculer dans sa tête.
39:44
And I'm good at that.
458
2384914
939
Et je suis doué pour ça.
39:45
And it takes ages.
459
2385853
1106
Et cela prend des années.
39:46
My mother is very good at mental arithmetic.
460
2386959
2431
Ma mère est très bonne en calcul mental.
39:49
And so you say every week on a set every week
461
2389390
3035
Et donc vous dites que chaque semaine sur un plateau, chaque semaine,
39:52
you can add up a column of figures like nobody else you've ever met.
462
2392592
3873
vous pouvez additionner une colonne de chiffres comme personne d'autre que vous n'avez jamais rencontré.
39:57
But you do.
463
2397002
603
39:57
You do say it every week.
464
2397605
1291
Mais toi si.
Tu le dis chaque semaine.
39:58
You can have a long columnist figures and she'd add them all up.
465
2398896
2582
Vous pouvez avoir un long chroniqueur et elle les additionnerait tous.
40:01
And I like that. It's very clever.
466
2401478
2062
Et j'aime ça. C'est très intelligent.
40:03
But then she did work in an office where you had to do lots of that.
467
2403540
3034
Mais ensuite, elle a travaillé dans un bureau où vous deviez faire beaucoup de cela.
40:06
So she must have had practice over the years.
468
2406574
3069
Donc, elle a dû s'entraîner au fil des ans.
40:11
We we were supposed to go away yesterday.
469
2411319
3152
Nous devions partir hier.
40:15
Birtley Burley Yes, go away.
470
2415125
2649
Birtley Burley Oui, va-t'en.
40:17
Where we were supposed to. Yes, yes.
471
2417774
2431
Où nous étions censés. Oui oui.
40:20
Oh, you remember That was we, we were supposed to go away on a trip yesterday.
472
2420205
5298
Oh, tu te souviens C'était nous, nous devions partir en voyage hier.
40:26
And this is something, a little thing in life.
473
2426022
3001
Et c'est quelque chose, une petite chose dans la vie.
40:29
Now I'm going to share this with you.
474
2429174
2448
Maintenant, je vais partager cela avec vous.
40:31
You know, sometimes we share our lives with you.
475
2431622
2967
Tu sais, parfois nous partageons nos vies avec toi.
40:34
The things too much, sometimes too much.
476
2434589
2850
Les choses trop, parfois trop.
40:37
You overshare and it is possible.
477
2437439
2616
Vous partagez trop et c'est possible.
40:40
But yesterday we were supposed to go and see
478
2440055
3001
Mais hier, nous devions aller voir
40:44
some of Mr.
479
2444615
805
quelques-uns des
40:45
Steve's long lost relatives.
480
2445420
4510
parents perdus depuis longtemps de M. Steve.
40:50
And when we say long lost, we we can say that they are distant.
481
2450131
4359
Et quand on dit perdus depuis longtemps, on peut dire qu'ils sont éloignés.
40:54
Or maybe you haven't seen them for a very long time.
482
2454490
3185
Ou peut-être que vous ne les avez pas vus depuis très longtemps.
40:57
So we were going to go yesterday.
483
2457675
3001
Nous devions donc y aller hier.
41:01
We'd had we had everything planned.
484
2461146
2246
Nous avions tout prévu.
41:03
We even booked a restaurant and we were going to travel a very long way.
485
2463392
5700
Nous avons même réservé un restaurant et nous allions faire un très long voyage.
41:09
So 3 hours in the car, which probably is nothing to some people, 3 hours
486
2469092
3840
Donc 3 heures dans la voiture, ce qui n'est probablement rien pour certaines personnes, 3 heures
41:12
there and 3 hours in the UK, a very long way off.
487
2472932
3537
là-bas et 3 heures au Royaume-Uni, très loin.
41:17
And yesterday
488
2477257
1073
Et hier,
41:20
we were
489
2480560
3001
nous avons été
41:23
bumped.
490
2483611
1542
bousculés.
41:25
Well, we were.
491
2485153
1342
Eh bien, nous l'étions.
41:26
We were.
492
2486495
603
Nous étions.
41:27
We were bumped yesterday. Can you believe it?
493
2487098
2431
On s'est fait bousculer hier. Peux-tu le croire?
41:29
They cancelled.
494
2489529
1945
Ils ont annulé.
41:31
They cancelled and we have everything prepared.
495
2491474
3001
Ils ont annulé et nous avons tout préparé.
41:34
Isn't that annoying?
496
2494928
1140
N'est-ce pas gênant ?
41:36
Does that ever happen to you there in YouTube land? What.
497
2496068
3135
Cela vous arrive-t-il déjà au pays de YouTube ? Quoi.
41:39
When someone makes an arrangement and then they they cancel the arrangement,
498
2499370
5734
Quand quelqu'un fait un arrangement et qu'il annule l'arrangement,
41:45
but not two or three days before
499
2505456
2934
mais pas deux ou trois jours avant
41:48
on the actual day that you're supposed to be done?
500
2508390
2498
le jour où vous êtes censé avoir terminé ?
41:50
No, it was, it was on the Thursday.
501
2510888
1945
Non, c'était, c'était le jeudi.
41:52
Oh okay. That's all it was still.
502
2512833
1777
Oh d'accord. C'était encore tout.
41:54
Anyway it was a bit mind you, you see I haven't seen them for 2 hours.
503
2514610
4024
En tout cas c'était un peu vous l'esprit, vous voyez je ne les ai pas vus depuis 2 heures.
41:58
We were going to go and see my mother's brother. Who.
504
2518718
3168
Nous allions voir le frère de ma mère. OMS.
42:01
98. Yes.
505
2521987
3001
98. Oui.
42:05
And so, you know,
506
2525139
3001
Et donc, vous savez,
42:08
and I haven't probably haven't seen him since for,
507
2528291
2514
et je ne l'ai probablement pas revu depuis,
42:10
for for that over 60 odd years.
508
2530805
2985
depuis plus de 60 ans.
42:13
It's not 90 years.
509
2533790
1810
Ce n'est pas 90 ans.
42:15
Which is.
510
2535600
419
Lequel est.
42:16
Yeah. I never go into that. I don't embarrass Mr.
511
2536019
3001
Ouais. Je ne rentre jamais là-dedans. Je n'embarrasse pas M.
42:19
and but I knew I was going to see my cousins
512
2539356
5281
et mais je savais que j'allais voir mes cousins
42:25
as well and probably some nephews I don't know
513
2545995
3319
aussi et probablement des neveux que je ne connais pas
42:30
and I do know anyway it didn't happen.
514
2550521
3873
et que je connais de toute façon cela ne s'est pas produit.
42:34
Unfortunately,
515
2554394
1911
Malheureusement,
42:36
it probably won't happen now.
516
2556305
2197
cela n'arrivera probablement pas maintenant.
42:38
Cancelled.
517
2558502
955
Annulé.
42:39
We got the I got the strong impression that they probably didn't really want to see us.
518
2559457
4560
Nous avons eu la j'ai eu la forte impression qu'ils n'avaient probablement pas vraiment envie de nous voir.
42:44
I mean, let's face it, we haven't seen them for 40 odd years,
519
2564219
3101
Je veux dire, avouons-le, nous ne les avons pas vus depuis 40 ans,
42:47
so they're probably thinking, why did they want to come over now?
520
2567320
2431
alors ils pensent probablement, pourquoi voulaient-ils venir maintenant ?
42:49
But my sister and I just thought, well,
521
2569751
3001
Mais ma sœur et moi avons juste pensé, eh bien,
42:53
we've got some I'm not working at the moment.
522
2573339
2884
nous avons quelques-uns que je ne travaille pas en ce moment.
42:56
It's very difficult to get a time when me and my sister are both got a day free
523
2576223
5767
Il est très difficile d'obtenir un moment où ma sœur et moi avons tous les deux une journée libre
43:01
because my sister is working and she works weekends as well.
524
2581990
3923
parce que ma sœur travaille et elle travaille aussi le week-end.
43:05
Okay, I'm going back to work soon.
525
2585946
1476
Bon, je retourne bientôt travailler.
43:07
So we found this perfect weekend and it's probably not going to happen now because I'm going back to work.
526
2587422
5700
Nous avons donc trouvé ce week-end parfait et ça n'arrivera probablement plus maintenant car je retourne travailler.
43:13
Sisters having holidays, this, that and the other, it'll all get forgotten about and it won't happen,
527
2593575
4426
Les sœurs ayant des vacances, ceci, cela et l'autre, tout cela sera oublié et cela n'arrivera pas,
43:18
which is quite sad really.
528
2598001
1089
ce qui est vraiment triste.
43:19
But there you go.
529
2599090
923
Mais voilà.
43:20
We're trying to start something.
530
2600013
1207
Nous essayons de commencer quelque chose.
43:21
But it didn't happen. No, it was cancelled.
531
2601220
3001
Mais cela ne s'est pas produit. Non, il a été annulé.
43:24
Then somebody bumped us.
532
2604338
3001
Puis quelqu'un nous a bousculés.
43:27
Can you believe it? They didn't. They.
533
2607540
1626
Peux-tu le croire? Ils ne l'ont pas fait. Ils.
43:29
They changed their mind.
534
2609166
1224
Ils ont changé d'avis.
43:30
Although, to be honest with you, I don't blame them.
535
2610390
3001
Bien que, pour être honnête avec vous, je ne les blâme pas.
43:33
I mean, next actually, because.
536
2613458
1912
Je veux dire, ensuite en fait, parce que.
43:35
Because there are some people at the moment who are planning to meet us
537
2615370
4275
Parce qu'il y a des gens en ce moment qui prévoient de nous rencontrer
43:40
in Paris and they're going to regret it.
538
2620600
2431
à Paris et ils vont le regretter.
43:43
And as I said earlier, sometimes sometimes meeting
539
2623031
3236
Et comme je l'ai dit plus tôt, rencontrer
43:46
someone in real life might might be a disappointment.
540
2626267
4292
quelqu'un dans la vraie vie peut parfois être une déception.
43:50
So that's what it was. Mr.
541
2630559
1106
C'était donc ça. M.
43:51
Duncan Those relatives of mine had seen us on the live stream,
542
2631665
5047
Duncan Ces parents à moi nous avaient vus sur le flux en direct,
43:56
and they were too, too embarrassed to meet famous people.
543
2636762
3688
et ils étaient aussi, trop gênés de rencontrer des gens célèbres.
44:00
I think that's what it was.
544
2640450
906
Je pense que c'était ça.
44:01
Mr. Duncan I think they just told we can't possibly meet them.
545
2641356
3219
Monsieur Duncan, je pense qu'ils viennent de dire que nous ne pouvons pas les rencontrer.
44:04
Right. I'm too nervous.
546
2644591
2197
Droite. Je suis trop nerveux.
44:06
They're so famous.
547
2646788
1341
Ils sont si célèbres.
44:08
This might be this might be the reason why
548
2648129
3722
C'est peut-être la raison pour laquelle
44:12
many of our neighbours ignore us as well, because they've they've.
549
2652555
3906
beaucoup de nos voisins nous ignorent aussi, parce qu'ils l'ont fait.
44:16
They've watched this. Maybe. Perhaps.
550
2656478
3001
Ils ont regardé ça. Peut être. Peut-être.
44:19
So we are meeting up it, you know, this month.
551
2659630
4174
Nous nous réunissons donc, vous savez, ce mois-ci.
44:23
It's happening this month and hopefully the weather will be nice and I'm quite excited by it.
552
2663972
5801
Ça se passe ce mois-ci et j'espère qu'il fera beau et que j'en suis très excité.
44:29
Can you hear my stomach. Your stomach.
553
2669773
1978
Pouvez-vous entendre mon estomac. Ton estomac.
44:31
Can you hear my stutter.
554
2671751
889
Pouvez-vous entendre mon bégaiement.
44:32
Heard this sort loud rumbling noise.
555
2672640
1693
Entendu ce genre de grondement fort.
44:34
I thought it was a cow.
556
2674333
1610
Je pensais que c'était une vache.
44:35
Did you from the fields, do the cows rumble?
557
2675943
3101
Avez-vous des champs, est-ce que les vaches grondent?
44:42
Have you not eaten anything this morning, Mr. Day?
558
2682900
3068
N'avez-vous rien mangé ce matin, M. Day ?
44:45
I haven't eaten.
559
2685985
1056
Je n'ai pas mangé.
44:47
I haven't eaten much.
560
2687041
1174
Je n'ai pas beaucoup mangé.
44:48
And the reason is because I wanted to weigh myself.
561
2688215
2498
Et la raison est que je voulais me peser.
44:50
I want to find out how much weight I've lost and I can reveal it.
562
2690713
6052
Je veux savoir combien de poids j'ai perdu et je peux le révéler.
44:56
I might as well reveal it now.
563
2696765
2934
Je pourrais aussi bien le révéler maintenant.
44:59
I have lost
564
2699699
1894
J'ai perdu
45:01
one and a half stone in weight,
565
2701593
3957
une pierre et demie de poids
45:05
and I have to say I'm pretty pleased about that.
566
2705550
3001
et je dois dire que j'en suis plutôt content.
45:08
I didn't want to lose too much weight straight away or quickly because it's not good for you.
567
2708618
5281
Je ne voulais pas perdre trop de poids tout de suite ou rapidement car ce n'est pas bon pour la santé.
45:14
So I've slowly lost weight since the end of January.
568
2714235
4677
J'ai donc lentement perdu du poids depuis fin janvier.
45:19
So about one a half stone, which we ought to
569
2719381
2532
Donc, environ une demi-pierre, ce qui, nous devrions l'
45:21
explain is £14 in a stone.
570
2721913
3001
expliquer, est de 14 £ par pierre.
45:24
Okay, Uh,
571
2724914
2817
OK, euh,
45:27
that's £21 you've lost Mr.
572
2727731
2363
c'est 21 £ que vous avez perdu M.
45:30
Duncan,
573
2730094
2465
Duncan,
45:32
which I think is quite good.
574
2732559
2129
ce qui, je pense, est plutôt bien.
45:34
Is that right? 14?
575
2734688
1978
Est-ce correct? 14 ?
45:36
No, not quite. Is it to you? It is
576
2736666
2046
Non, pas tout à fait. Est-ce à vous ? C'est
45:40
£21, which I'm not sure is.
577
2740237
3337
21 £, ce dont je ne suis pas sûr.
45:44
It's ten kilograms, something like that.
578
2744261
2029
C'est dix kilos, quelque chose comme ça.
45:46
Not in 17, it's not nine years.
579
2746290
2347
Pas en 17 ans, ce n'est pas neuf ans.
45:48
Then it's about ten kilograms I think. £14.
580
2748637
3152
Alors c'est une dizaine de kilos je pense. 14 £.
45:51
Somebody look that up for us please.
581
2751789
2783
Quelqu'un cherche ça pour nous s'il vous plait.
45:54
But I think it's probably around ten kilograms anyway.
582
2754572
3873
Mais je pense que c'est probablement autour de dix kilogrammes de toute façon.
45:58
I've lost one of Steve.
583
2758445
2246
J'ai perdu un de Steve.
46:00
Let me get back to my point.
584
2760691
1660
Permettez-moi de revenir à mon propos.
46:02
I've lost one and a half stone.
585
2762351
2934
J'ai perdu une pierre et demie.
46:05
I feel quite pleased about that.
586
2765285
2196
J'en suis très content.
46:07
Of course, the big test is still to come.
587
2767481
3001
Bien sûr, le grand test est encore à venir.
46:11
Will I be able to fit into my skinny jeans?
588
2771069
4241
Est-ce que je pourrai rentrer dans mon jean skinny ?
46:15
Well, uh, are you going to try it live today? No.
589
2775629
4694
Eh bien, tu vas l'essayer en live aujourd'hui ? Non.
46:20
Oh, okay.
590
2780474
1040
Oh, d'accord.
46:21
I'm not putting them on today because. Well, how can I?
591
2781514
3001
Je ne les mets pas aujourd'hui parce que. Eh bien, comment puis-je?
46:24
I think that might be just something you might want to do.
592
2784749
2733
Je pense que c'est peut-être quelque chose que vous pourriez vouloir faire.
46:27
Yeah.
593
2787482
1056
Ouais.
46:28
No, not today.
594
2788538
1442
Non pas aujourd'hui.
46:29
I'm going to find out when we meet up in Paris.
595
2789980
2901
Je le saurai lors de notre rencontre à Paris.
46:34
So if you are meeting us in Paris
596
2794540
2901
Alors si vous nous rencontrez à Paris
46:37
and when you see us, I am not wearing my skinny jeans.
597
2797441
4141
et que vous nous voyez, je ne porte pas mon jean skinny.
46:42
You will know straight away that I can't fit into them.
598
2802638
2666
Vous saurez tout de suite que je ne peux pas m'y intégrer.
46:45
Or if you see Mr.
599
2805304
754
Ou si vous voyez M.
46:46
Duncan walking, walking awkwardly, not being able to stretch his legs,
600
2806058
4795
Duncan marcher, marcher maladroitement, incapable d'étirer ses jambes,
46:50
if my voice is very high. Yes,
601
2810853
3001
si ma voix est très haute. Oui,
46:54
because that's the problem with tight trousers.
602
2814692
2582
parce que c'est le problème des pantalons serrés.
46:57
If you're a man and only men will understand this
603
2817274
3487
Si vous êtes un homme et que seuls les hommes comprendront cela
47:01
and maybe some women, who knows these days.
604
2821029
3588
et peut-être certaines femmes, qui sait de nos jours.
47:04
Oh, yes. Transitioning. Yep.
605
2824751
2431
Oh oui. Transition. Ouais.
47:07
Yeah. You don't say it.
606
2827182
1828
Ouais. Vous ne le dites pas.
47:09
We all know what we mean.
607
2829010
3001
Nous savons tous ce que nous voulons dire.
47:12
Yeah.
608
2832212
972
Ouais.
47:13
So it can be.
609
2833184
1610
Donc c'est possible.
47:14
It can be a little bit uncomfortable when you're wearing tight trousers if you're a man,
610
2834794
3688
Cela peut être un peu inconfortable lorsque vous portez des pantalons serrés si vous êtes un homme,
47:18
because everything gets everything gets pinched
611
2838583
2900
car tout est pincé
47:21
and it's all tight and uncomfortable.
612
2841483
3638
et tout est serré et inconfortable.
47:25
Not good if you're thinking of having children, which we're not.
613
2845155
2984
Pas bon si vous envisagez d'avoir des enfants, ce que nous ne sommes pas.
47:28
So that's that's okay. You can squash it, really.
614
2848474
2599
Alors ça va. Vous pouvez l'écraser, vraiment.
47:31
And fortunately, I know no one said that they want to have my children.
615
2851073
4812
Et heureusement, je sais que personne n'a dit qu'il voulait avoir mes enfants.
47:37
You know, if they do, I'll say, yeah.
616
2857561
3219
Vous savez, s'ils le font, je dirai, ouais.
47:41
How much you think if somebody.
617
2861082
1794
Combien vous pensez si quelqu'un.
47:42
Well, I'm quite willing to, you know, make a donation, shall we say,
618
2862876
4442
Eh bien, je suis tout à fait disposé à, vous savez, faire un don, dirons-nous,
47:48
Is this is this a road we should be going down.
619
2868391
3001
est-ce que c'est une route que nous devrions emprunter.
47:52
Well I see I quite like a child, but I wouldn't, wouldn't
620
2872583
2950
Eh bien, je vois que j'aime bien un enfant, mais je n'aimerais pas, n'aimerais pas
47:55
I quite like to know that I'd, you know, fathered a child.
621
2875533
3387
vraiment savoir que j'ai, vous savez, engendré un enfant.
47:58
I wouldn't want anything to do with it. Okay.
622
2878970
2599
Je ne voudrais rien avoir à faire avec ça. D'accord.
48:01
So maybe, you know, one of those banks
623
2881569
2900
Alors peut-être, vous savez, une de ces banques où
48:04
you can go to that happens a lot nowadays.
624
2884469
3001
vous pouvez aller et qui se produit souvent de nos jours.
48:07
You can make a deposit in the bank.
625
2887470
2012
Vous pouvez effectuer un dépôt à la banque. Les
48:09
Men can do that, can't.
626
2889482
1828
hommes peuvent faire ça, non.
48:11
And then some random point in the future,
627
2891310
3068
Et puis, à un moment donné au hasard dans le futur,
48:14
somebody will be given your seed, shall we put it that way.
628
2894445
4124
quelqu'un recevra votre semence, dirons-nous ainsi.
48:18
And and then there'll be a child that you, you know, will never know.
629
2898720
4476
Et puis il y aura un enfant que vous, vous savez, ne connaîtrez jamais.
48:24
I suppose that might be a bit
630
2904152
2397
Je suppose que cela pourrait être un
48:26
bit tragic. That really isn't it. I don't know.
631
2906549
2264
peu tragique. Ce n'est vraiment pas ça. Je ne sais pas.
48:28
But if you never know that you've had a child with someone
632
2908813
3839
Mais si tu ne sais jamais que tu as eu un enfant avec quelqu'un
48:33
through donation, if you get my meeting,
633
2913457
4141
grâce à un don, si tu reçois ma rencontre,
48:37
if you get my meaning donation, you know you
634
2917598
3487
si tu reçois mon don de sens, tu te connais
48:42
there you go.
635
2922158
2129
là tu y vas.
48:44
Don't say anything. I'm not saying anything.
636
2924287
2096
Ne dis rien. Je ne dis rien.
48:46
Only adults, only adults will understand that.
637
2926383
2850
Seuls les adultes, seuls les adultes comprendront cela.
48:49
You see,
638
2929233
2079
Vous voyez,
48:51
I've got adults watching us.
639
2931312
1877
j'ai des adultes qui nous regardent.
48:53
Claudia says she's not feeling very well today.
640
2933189
1995
Claudia dit qu'elle ne se sent pas très bien aujourd'hui.
48:55
Well, sorry about that, Claudia.
641
2935184
2029
Désolé, Claudia.
48:57
I'm sure after what I've just said, you've probably feeling worse.
642
2937213
3035
Je suis sûr qu'après ce que je viens de dire, tu te sens probablement plus mal.
49:01
But I mean, in the old days, Mr.
643
2941119
2012
Mais je veux dire, à l'époque, M.
49:03
Duncan, back in the day, you know, hundreds of years ago, thousands of years ago,
644
2943131
3722
Duncan, à l'époque, vous savez, il y a des centaines d'années , des milliers d'années,
49:07
I would imagine men were forcibly having sex with women all over the place.
645
2947021
4660
j'imaginais que les hommes avaient des relations sexuelles forcées avec des femmes partout.
49:12
And they
646
2952872
687
Et ils
49:13
probably didn't know half the children that they they were having.
647
2953559
3873
ne connaissaient probablement pas la moitié des enfants qu'ils avaient.
49:17
I mean, let's face it, Boris Johnson is still doing it.
648
2957432
2800
Je veux dire, avouons-le, Boris Johnson le fait toujours.
49:20
He doesn't know.
649
2960232
587
49:20
I mean, nobody knows how many children he's got.
650
2960819
1777
Il ne sait pas.
Je veux dire, personne ne sait combien d'enfants il a.
49:22
He probably doesn't even know himself.
651
2962596
1475
Il ne se connaît probablement même pas.
49:24
I think that's one of the reasons why the population in the UK is is growing so much.
652
2964071
4460
Je pense que c'est l'une des raisons pour lesquelles la population du Royaume-Uni augmente autant.
49:28
It's not it's not because of migrants.
653
2968531
2313
Ce n'est pas à cause des migrants.
49:30
It's just Boris Johnson's offspring.
654
2970844
3001
C'est juste la progéniture de Boris Johnson.
49:35
Is that what you mean?
655
2975773
805
C'est ce que tu veux dire ?
49:36
It's I've been, I've been, I've been sunbathing.
656
2976578
2783
C'est que j'ai été, j'ai été, j'ai pris un bain de soleil.
49:39
Mr. Duncan. Oh, okay.
657
2979361
1693
Monsieur Duncan. Oh d'accord.
49:41
You showed a picture last week of me sunbathing, and I've been doing it again weeks time.
658
2981054
4460
Vous avez montré une photo la semaine dernière de moi prenant un bain de soleil, et je le fais encore depuis des semaines.
49:45
Boost my vitamin D levels.
659
2985514
1660
Augmenter mes niveaux de vitamine D.
49:47
I'm not showing it today because you got so upset.
660
2987174
2565
Je ne le montre pas aujourd'hui parce que tu es tellement contrarié.
49:49
He got so upset. So upset.
661
2989739
3001
Il s'est tellement énervé. Tellement en colère.
49:52
He did.
662
2992740
989
Il a fait.
49:53
He said afterwards, he said, I can't believe you showed
663
2993729
4023
Il a dit après coup, il a dit, je n'arrive pas à croire que vous ayez montré
49:58
that photograph of me lying in my underpants. Yes.
664
2998054
3555
cette photo de moi allongé en slip. Oui.
50:02
I walk around Paris like that.
665
3002732
1592
Je me promène dans Paris comme ça.
50:04
Could you get arrested, Louis, If you walked around Paris
666
3004324
3689
Pourriez-vous vous faire arrêter, Louis, Si vous vous promenez dans Paris
50:08
in your underwear, that's probably the height of sophistication in Paris.
667
3008315
3872
en sous-vêtements, c'est probablement le summum de la sophistication à Paris.
50:12
May be if it was a brand of underwear that was,
668
3012992
5818
Peut-être s'il s'agissait d'une marque de sous-vêtements qui était,
50:20
you know, haute couture or something.
669
3020436
3001
vous savez, de la haute couture ou quelque chose comme ça.
50:23
It said underpants. Yes.
670
3023772
2213
Ça disait slip. Oui.
50:25
You know, maybe it was Christian Dior underwear
671
3025985
3571
Vous savez, c'était peut-être des sous-vêtements Christian Dior
50:29
or Dua Christie in the wall.
672
3029623
3270
ou Dua Christie dans le mur.
50:32
I didn't Devonshire overcoat, You know,
673
3032893
3688
Je n'avais pas de pardessus Devonshire, vous savez,
50:36
it was some high class fashion brand of underwear.
674
3036631
4292
c'était une marque de sous-vêtements de grande classe.
50:41
Probably would be loaded and then people would be at your feet on their knees.
675
3041527
6303
Serait probablement chargé et alors les gens seraient à vos pieds sur leurs genoux.
50:47
You don't think the French people are ready for you in your underpants?
676
3047830
3773
Vous ne pensez pas que les Français sont prêts pour vous en slip ?
50:52
I really don't think so.
677
3052173
2011
Je ne pense vraiment pas.
50:54
To be honest, that that seems like a good way of being deported.
678
3054184
3504
Pour être honnête, cela semble être une bonne façon d'être expulsé.
50:57
Can you walk around Paris in just shorts?
679
3057688
3588
Peut-on se promener dans Paris en short ?
51:01
Yes. With no top on?
680
3061779
2733
Oui. Sans dessus ?
51:04
Of course you can wear even women
681
3064512
1676
Bien sûr, vous pouvez porter même les femmes le
51:09
know that does.
682
3069189
487
51:09
Maybe not. But I just think that can happen anywhere.
683
3069676
2749
savent.
Peut être pas. Mais je pense juste que cela peut arriver n'importe où.
51:12
But I'm not going to anyway because I don't wanna get sunburnt.
684
3072425
4225
Mais je ne vais pas le faire de toute façon parce que je ne veux pas attraper un coup de soleil.
51:17
I want to keep my youthful allure. Mr. Duncan.
685
3077270
2582
Je veux garder mon allure de jeunesse. Monsieur Duncan.
51:19
My youthful allure.
686
3079852
1543
Mon allure juvénile.
51:21
I did notice yesterday, by the way, the last couple of days
687
3081395
3219
J'ai remarqué hier, soit dit en passant, ces derniers jours,
51:24
I've been looking in the mirror very closely at myself and I've noticed.
688
3084614
3168
je me suis regardé de très près dans le miroir et j'ai remarqué.
51:28
But in fact, I saw it yesterday in one of the shop windows,
689
3088084
4560
Mais en fait, je l'ai vu hier dans l'une des vitrines des magasins,
51:32
and I noticed that I'm getting this weird thing now on my neck.
690
3092644
3638
et j'ai remarqué que je reçois cette chose bizarre maintenant sur mon cou.
51:37
You see this with a lot of older people and they get these these weird things.
691
3097238
5063
Vous voyez cela avec beaucoup de personnes âgées et elles obtiennent ces choses étranges.
51:42
They look like string.
692
3102485
2582
Ils ressemblent à de la ficelle.
51:45
You'll be all right, Mr. Duncan.
693
3105067
1291
Tout ira bien, monsieur Duncan.
51:46
But sometimes it turns into something else and it looks a bit rude.
694
3106358
4074
Mais parfois, ça se transforme en autre chose et ça a l'air un peu grossier.
51:50
Well, I'm getting that.
695
3110851
1694
Eh bien, je comprends.
51:52
I'm getting as I'm approaching old age.
696
3112545
2565
Je deviens à mesure que j'approche de la vieillesse.
51:55
I've noticed now that certain parts of my body are are changing their appearance and shape.
697
3115110
6555
J'ai remarqué maintenant que certaines parties de mon corps changent d'apparence et de forme.
52:02
Well, if you want to stay slim, Mr.
698
3122738
2364
Eh bien, si vous voulez rester mince, M.
52:05
Duncan, you don't want to be eating a cheesecake, do you?
699
3125102
3001
Duncan, vous ne voulez pas manger un gâteau au fromage, n'est-ce pas ?
52:09
So, Paula. Carl. Hello?
700
3129209
2280
Alors, Paule. Karl. Bonjour?
52:11
Hello, Paula.
701
3131489
637
Bonjour Paule.
52:12
Well, a cough or something?
702
3132126
1258
Eh bien, une toux ou quelque chose? Je
52:13
Not sure how we pronounce that second name.
703
3133384
2649
ne sais pas comment nous prononçons ce deuxième nom. Je
52:16
Just arrived and was busy making a Japanese cheesecake.
704
3136033
4828
viens d'arriver et j'étais occupé à faire un cheesecake japonais.
52:20
What is a Japanese cheesecake?
705
3140861
1861
Qu'est-ce qu'un cheesecake japonais ?
52:22
Is it is it got sushi in it?
706
3142722
3001
Est-ce qu'il y a des sushis dedans ?
52:26
Does it taste of fish?
707
3146980
1861
Est-ce que ça a un goût de poisson ?
52:28
Is it biscuit base with fish in it?
708
3148841
3001
Est-ce une base de biscuit avec du poisson dedans ?
52:32
Because, you know, Japanese food is a little strange to us Westerners.
709
3152111
4912
Parce que, vous savez, la cuisine japonaise est un peu étrange pour nous occidentaux.
52:37
Maybe you.
710
3157509
1291
Peut-être toi.
52:38
So please tell us what a Japanese cheesecake is.
711
3158800
2666
Alors, s'il vous plaît, dites-nous ce qu'est un cheesecake japonais.
52:41
It's not strange to me, by the way.
712
3161466
1626
Ce n'est pas étrange pour moi, d'ailleurs.
52:43
I think it's perfectly normal and all right.
713
3163092
3001
Je pense que c'est tout à fait normal et d'accord.
52:46
But I am intrigued. Yes.
714
3166093
2012
Mais je suis intrigué. Oui.
52:48
To find out what is a Japanese cheesecake, Rosa wants to know as well.
715
3168105
4996
Pour savoir ce qu'est un cheesecake japonais, Rosa veut aussi savoir.
52:53
And when can I have it?
716
3173101
1928
Et quand puis-je l'avoir ?
52:55
When are you going to send it to me?
717
3175029
2313
Quand vas-tu me l'envoyer ?
52:57
And Lewis has confirmed that we can wander around Paris with virtually nothing on.
718
3177342
4644
Et Lewis a confirmé que nous pouvons nous promener dans Paris avec pratiquement rien.
53:02
Yes, I'm sure.
719
3182020
1676
Oui, je suis sûr.
53:03
But one thing I've always thought about the French.
720
3183696
2213
Mais une chose à laquelle j'ai toujours pensé à propos des Français.
53:05
They are more open minded.
721
3185909
2381
Ils sont plus ouverts d'esprit.
53:08
So you often you often think of the French as being more open minded.
722
3188290
4342
Donc, vous pensez souvent que les Français sont plus ouverts d'esprit.
53:13
I think nudism being naked.
723
3193001
2934
Je pense que le nudisme étant nu.
53:15
I think it's been around.
724
3195935
1291
Je pense que ça fait le tour.
53:17
I mean, when when you look at the art.
725
3197226
2012
Je veux dire, quand vous regardez l'art.
53:20
The art, we might go to the Louvre
726
3200495
2582
L'art, on peut aller au Louvre
53:23
and have a look around and there will be naked people everywhere.
727
3203077
4409
et faire un tour et il y aura des gens nus partout.
53:27
What do you mean, paintings or just people walking around the museum?
728
3207906
4677
Que voulez-vous dire par des peintures ou juste des gens qui se promènent dans le musée ?
53:33
No. Well, maybe, but maybe both.
729
3213069
3001
Non. Eh bien, peut-être, mais peut-être les deux.
53:36
Maybe both.
730
3216104
1106
Peut-être les deux.
53:37
But anyway, I guess I'm going to expose myself, I think, because
731
3217210
3806
Mais de toute façon, je suppose que je vais m'exposer, je pense, parce que
53:41
probably no,
732
3221603
2682
probablement non,
53:44
I didn't mean in that way,
733
3224285
1509
je ne voulais pas dire de cette façon,
53:45
because obviously I'm hoping for a modelling contract.
734
3225794
3135
parce qu'évidemment j'espère un contrat de mannequinat.
53:50
And why have you turn that down? Mr..
735
3230052
2549
Et pourquoi as-tu refusé ça ? Monsieur.
53:52
I haven't said anything though.
736
3232601
1341
Je n'ai rien dit cependant.
53:53
You were just doing my volume
737
3233942
2800
Tu faisais juste mon volume
53:56
because obviously the trouble is I can't really afford.
738
3236742
4241
parce qu'évidemment le problème c'est que je n'ai pas vraiment les moyens.
54:01
It's too risky for me to walk around in shorts with my top off
739
3241000
3689
C'est trop risqué pour moi de me promener en short sans haut
54:05
because, you know, I'm going to get too much attention.
740
3245644
2347
parce que, vous savez, je vais attirer trop d'attention.
54:07
I'm just going to be mobbed.
741
3247991
1040
Je vais juste être assailli.
54:09
Yeah, well, you will certainly get attention mainly from the shop, you know, the gendarmes.
742
3249031
5398
Ouais, eh bien, vous attirerez certainement l'attention principalement de la boutique, vous savez, des gendarmes.
54:14
We don't want that kind of distraction.
743
3254429
1928
Nous ne voulons pas de ce genre de distraction.
54:17
You know, it it's just it's just too much.
744
3257648
3152
Vous savez, c'est juste que c'est trop.
54:20
And you've got people falling at their feet all the time after you.
745
3260800
3387
Et vous avez des gens qui tombent à leurs pieds tout le temps après vous.
54:24
It gets a bit boring after a while.
746
3264455
1593
Cela devient un peu ennuyeux au bout d'un moment.
54:26
So I do that.
747
3266048
871
54:26
It's not anything that gets a bit boring after a while,
748
3266919
3001
Alors je fais ça.
Ce n'est pas quelque chose qui devient un peu ennuyeux après un certain temps,
54:30
but a modelling contract would be quite nice.
749
3270490
1912
mais un contrat de mannequin serait plutôt bien.
54:32
So, you know, maybe we are going to be in a prominent place.
750
3272402
2732
Donc, vous savez, peut-être que nous allons être dans une place de choix.
54:35
So, you know, I'll just sort of wander around and it's a sort of place
751
3275134
3840
Donc, vous savez, je vais juste me promener et c'est une sorte d'endroit où
54:38
you get sort of picked up, is lucid and contrite today, by the way
752
3278974
3872
vous êtes en quelque sorte pris en charge, c'est lucide et contrit aujourd'hui, au fait,
54:42
I would say that around this time they've just continued getting live there.
753
3282846
3806
je dirais qu'à cette époque, ils ont juste continué à vivre là-bas .
54:46
I'm just lifting up. Mr. I'm going to ramp it up.
754
3286652
3001
Je soulève juste. M. Je vais l'accélérer.
54:49
This is not lively.
755
3289687
1056
Ce n'est pas animé.
54:50
This is this is kind of a little bit insane.
756
3290743
3169
C'est un peu fou.
54:53
Mr. Duncan has got to linger over the volume button
757
3293945
3806
M. Duncan doit s'attarder sur le bouton de volume
54:57
and he's just waiting it just waiting to pull it down.
758
3297751
3101
et il l'attend juste pour le baisser.
55:00
But if I say something, it's not saying something.
759
3300852
2783
Mais si je dis quelque chose, ce n'est pas dire quelque chose.
55:03
It's when you start shouting, I'm not shouting.
760
3303635
2733
C'est quand tu commences à crier, je ne crie pas.
55:06
Well, can't you microphones cope with that, Mr. Duncan?
761
3306368
2616
Eh bien, vos microphones ne peuvent-ils pas faire face à cela, M. Duncan ?
55:08
Well, I am not, so I'm not sure there is a piece of equipment that's designed
762
3308984
5599
Eh bien, je ne le suis pas, donc je ne suis pas sûr qu'il existe une pièce d'équipement conçue
55:14
to withstand the, the bellows of your of your if you're going to sessions.
763
3314583
6505
pour résister au soufflet de votre si vous allez à des sessions.
55:21
She's calling it cheesecake because it's got cream cheese in it.
764
3321675
3169
Elle l'appelle cheesecake parce qu'il contient du fromage à la crème.
55:25
Does it have a biscuit base which is what a cheesecake has you
765
3325095
5113
A-t-il une base de biscuit qui est ce qu'un gâteau au fromage a vous en
55:30
sort of get biscuits and crushed them up and and sort of put
766
3330208
4426
quelque sorte obtenir des biscuits et les écraser et mettre en quelque sorte du
55:35
some butter in it and then flatten it all down and then put they put the cheesecake mix on top.
767
3335137
5064
beurre dedans, puis aplatir le tout et ensuite mettre le mélange de gâteau au fromage sur le dessus.
55:40
Has it got a biscuit base or has it got a base of sushi
768
3340201
4593
A-t-il une base de biscuit ou a-t-il une base de sushi
55:45
because it's Japanese.
769
3345850
2783
parce que c'est japonais.
55:48
That is, that is right.
770
3348633
2163
C'est, c'est juste.
55:50
That is so offensive sensitive.
771
3350796
2314
C'est tellement offensant sensible.
55:53
I just it might be sort of invoking
772
3353110
3537
Je viens peut-être d'invoquer
55:56
some kind of stereotype, I freely admit.
773
3356647
3622
une sorte de stéréotype, je l'admets librement.
56:00
But, you know.
774
3360269
1056
Mais vous savez.
56:01
Yes we like people we think of the British and say fish and chips.
775
3361325
3789
Oui, nous aimons les gens, nous pensons aux Britanniques et disons fish and chips.
56:05
I mean, we're not offended by that.
776
3365432
3001
Je veux dire, nous ne sommes pas offensés par cela.
56:09
I'm drinking a lot, Mr.
777
3369489
1258
Je bois beaucoup, M.
56:10
Brooks, because I've been outside cutting the grass and it was very hot work.
778
3370747
3806
Brooks, parce que j'étais dehors pour tondre l'herbe et c'était un travail très chaud.
56:15
I do all the tough jobs around here.
779
3375089
1861
Je fais tous les travaux difficiles ici.
56:16
Mr. Duncan, since here in the studio just twiddling his knobs,
780
3376950
3068
M. Duncan, puisqu'ici dans le studio, juste en train de tourner ses boutons,
56:20
We were we were out walking the other day and Mr.
781
3380253
3571
nous étions en train de nous promener l'autre jour et M.
56:23
Steve decides to get very friendly
782
3383824
3940
Steve décide de devenir très ami
56:28
with with a large dumb animal.
783
3388602
3001
avec un gros animal stupide.
56:32
And in fact, it might be two large animals.
784
3392726
4879
Et en fait, il pourrait s'agir de deux gros animaux. Il y
56:38
So there is Mr. Steve.
785
3398074
1325
a donc M. Steve.
56:39
Oh, what are you doing there, Steve?
786
3399399
2665
Oh, qu'est-ce que tu fais là, Steve ?
56:42
Well, I'm feeding a feeding this highland cow.
787
3402064
3270
Eh bien, je nourris une vache des hautes terres.
56:45
Yeah, it's that lovely.
788
3405401
1341
Ouais, c'est si charmant.
56:46
I love this particular type of cow because they have the most amazing hair.
789
3406742
5315
J'aime ce type particulier de vache parce qu'ils ont les cheveux les plus étonnants.
56:52
Look at the hair at the front.
790
3412979
1626
Regardez les cheveux à l'avant.
56:54
It's almost as if it's been to the hairdressers and had a, a very modern style.
791
3414605
5398
C'est presque comme s'il était allé chez le coiffeur et avait un style très moderne.
57:00
Lots of teenagers these days have their hair like that.
792
3420003
3789
Beaucoup d'adolescents de nos jours ont leurs cheveux comme ça.
57:04
I know.
793
3424178
771
57:04
Well, they don't normally that particular
794
3424949
2699
Je sais.
Eh bien, normalement, cette
57:07
breed don't normally seem to come up to you like that.
795
3427648
3253
race particulière ne semble pas vous aborder comme ça.
57:10
No, but it's been very keen on,
796
3430901
2665
Non, mais il tenait beaucoup à
57:14
on eating any
797
3434891
1308
manger tout ce
57:16
anything green that I was giving it because the field that it was in
798
3436199
3722
que je lui donnais de vert parce que le champ dans lequel il se trouvait
57:20
was a bit sparse. This is sparse.
799
3440943
2314
était un peu clairsemé. C'est clairsemé.
57:23
It's not lovely.
800
3443257
1022
Ce n'est pas charmant.
57:24
Something is sparse.
801
3444279
1141
Quelque chose est rare.
57:25
It means there isn't much of it around.
802
3445420
2213
Cela signifie qu'il n'y en a pas beaucoup autour.
57:27
There wasn't much grass in the field.
803
3447633
1559
Il n'y avait pas beaucoup d'herbe dans le champ.
57:29
It was sparse,
804
3449192
2649
C'était clairsemé,
57:31
a bit like, you know, people watching this channel.
805
3451841
3168
un peu comme, vous savez, les gens qui regardent cette chaîne.
57:35
Mr. Duncan, They're sparse,
806
3455009
2901
M. Duncan, Ils sont clairsemés,
57:37
jerky.
807
3457910
1727
saccadés.
57:39
Thanks to that.
808
3459637
787
Grâce à cela.
57:40
It's a sponge cake, says Paula.
809
3460424
2297
C'est une génoise, dit Paula.
57:42
Okay, okay, okay.
810
3462721
2046
D'accord, d'accord, d'accord.
57:44
Yeah.
811
3464767
3001
Ouais.
57:48
Paul has invited us to Portugal.
812
3468371
1945
Paul nous a invités au Portugal.
57:50
Well, I think.
813
3470316
788
Enfin je crois.
57:51
I think she's inviting us. Portugal?
814
3471104
2967
Je pense qu'elle nous invite. Le Portugal?
57:54
Well, we left Portugal that we've been there.
815
3474071
2448
Eh bien, nous avons quitté le Portugal que nous avons été là-bas.
57:56
Yes, we've been there. We've been to Portugal.
816
3476519
3186
Oui, nous y sommes allés. Nous sommes allés au Portugal.
57:59
I've been a few times, Mr.
817
3479923
1408
J'y suis allé quelques fois, monsieur
58:01
Duncan, and I've been together about three years ago.
818
3481331
3001
Duncan, et j'ai été ensemble il y a environ trois ans.
58:04
Where do we go to?
819
3484835
939
Où allons-nous ?
58:05
What was the nearest town?
820
3485774
1190
Quelle était la ville la plus proche ?
58:06
It was Oh, it's very interesting.
821
3486964
2850
C'était Oh, c'est très intéressant.
58:09
We were talking about that whilst watching a cow eat.
822
3489814
3605
Nous en parlions en regardant manger une vache.
58:14
Where were we? Mr.
823
3494173
956
Où étions nous? M.
58:15
Duncan, do you Where we went.
824
3495129
3001
Duncan, savez-vous où nous sommes allés.
58:18
Where we went in Portugal.
825
3498281
1492
Où nous sommes allés au Portugal.
58:19
Do you remember the name of the town?
826
3499773
2464
Vous souvenez-vous du nom de la ville ?
58:22
One of the towns that we visited.
827
3502237
1593
Une des villes que nous avons visitées.
58:25
Do you remember?
828
3505624
1207
Vous souvenez-vous?
58:26
Do I remember one?
829
3506831
989
Est-ce que je m'en souviens ?
58:27
I'm just asking you because I don't.
830
3507820
1291
Je te demande juste parce que je ne le fais pas.
58:29
I've forgotten these days.
831
3509111
989
J'ai oublié ces jours-ci.
58:30
I'm asking you, why are you placing the onus on me?
832
3510100
3538
Je vous demande, pourquoi vous placez la responsabilité sur moi ?
58:33
You normally Sintra. Sintra.
833
3513638
3487
Vous normalement Sintra. Sintra.
58:37
If that was it, we went to Sintra.
834
3517125
1844
Si c'était ça, nous sommes allés à Sintra.
58:38
Yeah, it's Paula, which I'm sure you know is a is a
835
3518969
4141
Ouais, c'est Paula, dont je suis sûr que vous savez qu'il s'agit d'
58:43
a nice sort of highland area.
836
3523998
3001
une belle sorte de région montagneuse.
58:47
Lots of hills and trees and things like that.
837
3527737
2917
Beaucoup de collines et d'arbres et des choses comme ça.
58:50
And we had a lovely time there and we stayed in this hotel
838
3530654
2985
Et nous avons passé un très bon moment là-bas et nous avons séjourné dans cet hôtel
58:53
and the famous footballer was also staying there at the same time.
839
3533639
3856
et le célèbre footballeur y séjournait également en même temps.
58:57
Well they had a party there.
840
3537545
2045
Eh bien, ils ont fait la fête là-bas.
58:59
It was the wedding, the wedding.
841
3539590
1610
C'était le mariage, le mariage.
59:01
One of the Portuguese football players from the Portugal team was having a wedding
842
3541200
4979
L'un des footballeurs portugais de l'équipe du Portugal se mariait
59:06
and Cristiano Ronaldo was there.
843
3546481
3001
et Cristiano Ronaldo était là.
59:09
He was just across the road from where we were in the same in the same hotel.
844
3549968
4979
Il était juste en face de là où nous étions dans le même hôtel.
59:15
And the next morning we went down and we went down to where the party was
845
3555182
5197
Et le lendemain matin, nous sommes descendus et nous sommes descendus là où se déroulait la fête
59:21
and we decided to look around and we could see
846
3561067
3504
et nous avons décidé de regarder autour de nous et nous avons pu voir
59:25
that the
847
3565811
470
que les
59:26
glasses, the wine glasses and the champagne glasses
848
3566281
3755
verres, les verres à vin et les verres à champagne
59:30
and everything was was there, just as it was when they all went.
849
3570757
4376
et tout étaient là, tout comme c'était quand ils est allé.
59:35
It was quite, quite interesting.
850
3575652
1861
C'était assez, assez intéressant.
59:37
It's the nearest we've ever come to Cristiano Ronaldo.
851
3577513
3840
C'est le plus proche que nous ayons jamais fait de Cristiano Ronaldo.
59:41
I know, I know.
852
3581470
3001
Je sais je sais.
59:46
It's that Arena said that the cow has bangs,
853
3586064
3403
C'est qu'Arena a dit que la vache avait une frange,
59:51
that sort of hair.
854
3591630
1810
ce genre de poils.
59:53
I think the sort of hair extensions is what ladies put in.
855
3593440
3605
Je pense que le genre d'extensions de cheveux est ce que les femmes mettent. Les
59:57
Women put in their hair.
856
3597045
1006
femmes mettent dans leurs cheveux.
59:58
Bangs means hair that hangs down for a bit.
857
3598051
3336
Une frange signifie des cheveux qui pendent un peu.
60:01
Like hair has bangs.
858
3601655
1627
Comme les cheveux ont une frange.
60:03
Yeah, That's very clever.
859
3603282
989
Ouais, c'est très intelligent.
60:04
That's a very that's a very good.
860
3604271
1945
C'est un très c'est un très bon.
60:06
Oh, Paula, like Rachel from Friends.
861
3606216
3001
Oh, Paula, comme Rachel de Friends.
60:09
Guess where Paul lives In Portugal I don't know, in Porto.
862
3609250
4644
Devinez où habite Paul Au Portugal je ne sais pas, à Porto.
60:14
Oh, Porto probably is how you would pronounce it.
863
3614196
3873
Oh, Porto est probablement la façon dont vous le prononceriez.
60:18
I'm not sure what that was.
864
3618069
1492
Je ne sais pas ce que c'était.
60:19
What do you do? You roll your R's in
865
3619561
2582
Que fais-tu? Vous roulez vos R au
60:23
Portugal,
866
3623316
1626
Portugal,
60:24
but obviously famous for,
867
3624942
2716
mais évidemment célèbre pour,
60:27
I would think, for the wine, the Porto wine, which we
868
3627658
3454
je pense, pour le vin, le vin de Porto, que
60:32
we do like it.
869
3632353
804
nous aimons bien.
60:33
We adore it. Yes.
870
3633157
2046
Nous l'adorons. Oui.
60:35
You say you would do something. It means you like it or not.
871
3635203
2515
Vous dites que vous feriez quelque chose. Cela signifie que vous l'aimez ou non.
60:37
But it's normally said in a sort of I adore
872
3637718
3269
Mais c'est normalement dit dans une sorte de j'adore le
60:42
Porto wine.
873
3642546
989
vin de Porto.
60:43
I do, Yes.
874
3643535
1207
Je le fais, oui.
60:44
You like something very much.
875
3644742
1643
Vous aimez beaucoup quelque chose.
60:46
Almost to the point of obsession.
876
3646385
2163
Presque jusqu'à l'obsession.
60:48
Yes. You absolutely love it.
877
3648548
1526
Oui. Vous l'aimez absolument.
60:50
And we've we've got a bottle of porto wine in our cupboards.
878
3650074
4208
Et nous avons une bouteille de porto dans nos placards.
60:54
Wow. And there's several at least three different varieties and they're paler.
879
3654818
5164
Ouah. Et il y en a plusieurs au moins trois variétés différentes et elles sont plus pâles.
60:59
And then they get darker. Yeah, that's me.
880
3659982
1760
Et puis ils deviennent plus foncés. Ouais c'est moi.
61:01
I remember when whilst we were in Portugal, we had this lovely vintage Porto wine.
881
3661742
5499
Je me souviens quand, pendant que nous étions au Portugal, nous avions ce joli vin de Porto vintage.
61:07
It was absolutely delicious.
882
3667560
1559
C'était absolument délicieux.
61:09
It was a is about 60 or 70 years old.
883
3669119
3454
C'était un homme d'environ 60 ou 70 ans.
61:12
And it was it was lovely. It was a bit expensive.
884
3672573
2883
Et c'était c'était charmant. C'était un peu cher.
61:15
It's worth it.
885
3675456
788
Ça en vaut la peine.
61:16
We can buy it from the local supermarket here.
886
3676244
2364
Nous pouvons l'acheter au supermarché local ici.
61:18
Can't. REPORTER Wine? Yes.
887
3678608
2247
Ne peut pas. JOURNALISTE Du vin ? Oui.
61:20
Guess who's on.
888
3680855
1592
Devinez qui est sur.
61:22
An elderly gentleman is on from the UK.
889
3682447
2968
Un monsieur âgé vient du Royaume-Uni.
61:25
That we know very well.
890
3685415
989
Ça on le sait très bien.
61:26
Oh it is he over 40.
891
3686404
3219
Oh, c'est qu'il a plus de 40 ans.
61:29
He is. He is just, you know, he's over the hill now.
892
3689824
2515
Il l'est. Il est juste, vous savez, il est maintenant au-dessus de la colline.
61:32
Very old.
893
3692339
520
61:32
No hope for and so on. Martin's here.
894
3692859
3001
Très vieux.
Aucun espoir et ainsi de suite. Martin est là.
61:36
Hello, Marty.
895
3696195
1274
Bonjour Marty.
61:37
Hello, Martin. Hello, Martin.
896
3697469
1626
Bonjour Martine. Bonjour Martine.
61:39
Did you have a nice birthday on Friday? Was it good? Yes.
897
3699095
3035
Avez-vous passé un bon anniversaire vendredi? C'était bien ? Oui.
61:42
We haven't mentioned that Martin came over to see us on,
898
3702180
2582
Nous n'avons pas mentionné que Martin est venu nous voir, c'était
61:46
what was it, Thursday, Thursday.
899
3706271
2900
quoi, jeudi, jeudi.
61:49
And he's just turned 40, wasn't Thursday, It was Wednesday.
900
3709171
3823
Et il vient d'avoir 40 ans, ce n'était pas jeudi, c'était mercredi.
61:52
Wednesday, even better.
901
3712994
2364
Mercredi, encore mieux.
61:55
And we had a lovely time.
902
3715358
1944
Et nous avons passé un agréable moment.
61:57
We went for a walk in the in the sunshine we did into March when we had a lovely meal.
903
3717302
5382
Nous sommes allés nous promener au soleil au mois de mars lorsque nous avons pris un bon repas.
62:02
We found this
904
3722684
1978
Nous avons trouvé ce
62:04
fantastic restaurant that was that had an offer on
905
3724662
3890
restaurant fantastique qui avait une offre sur
62:08
you can have these chefs and we had a lovely day and then we had a cup of tea
906
3728552
5315
vous pouvez avoir ces chefs et nous avons passé une belle journée, puis nous avons pris une tasse de thé,
62:14
and then we came back and then just relaxed in the garden and had a nice chat.
907
3734135
4174
puis nous sommes revenus, puis nous nous sommes simplement détendus dans le jardin et avons eu une bonne conversation.
62:18
Okay, the tea.
908
3738309
1761
Bon, le thé.
62:20
I think the cup of tea is the most important part of the whole story.
909
3740070
3839
Je pense que la tasse de thé est la partie la plus importante de toute l'histoire.
62:24
Very, very, very nice cup of tea.
910
3744093
2247
Très, très, très bonne tasse de thé.
62:26
Yeah, we just had a nice day.
911
3746340
1324
Oui, nous venons de passer une bonne journée.
62:27
We didn't have a lovely day. It was a very nice day.
912
3747664
2767
Nous n'avons pas passé une belle journée. C'était une très belle journée.
62:30
It was.
913
3750431
653
C'était.
62:31
It's a very nice day and we look forward to doing it in ten years time when you're 50.
914
3751084
4644
C'est une très belle journée et nous avons hâte de le faire dans dix ans quand tu auras 50 ans.
62:35
Okay. I know we can do it when I'm 70.
915
3755728
2230
D'accord. Je sais qu'on pourra le faire quand j'aurai 70 ans.
62:37
That'll come up next. That's the next big one.
916
3757958
1794
Ça viendra ensuite. C'est le prochain grand.
62:40
I know probably your 60th
917
3760892
1828
Je sais que votre soixantième
62:42
is the next Me Being 60 is the next big one.
918
3762720
3789
est probablement le prochain. Moi, avoir 60 ans est le prochain grand.
62:46
The next big birthday.
919
3766894
1174
Le prochain grand anniversaire.
62:48
That's still two years away. So we're okay.
920
3768068
2850
C'est encore dans deux ans. Alors ça va.
62:50
We still get a bit longer.
921
3770918
1676
On est encore un peu plus long.
62:52
By the way, what you've forgotten to mention
922
3772594
3001
Au fait, ce que vous avez oublié de mentionner,
62:55
is the lovely moment that occurred.
923
3775629
2632
c'est le beau moment qui s'est produit.
62:58
Yes, we saw a little animal.
924
3778261
3571
Oui, nous avons vu un petit animal.
63:01
In fact, Mr.
925
3781832
822
En fait, M.
63:02
Steve nearly stepped on it with his big, clumsy foot.
926
3782654
4275
Steve a failli marcher dessus avec son gros pied maladroit.
63:07
Look at that.
927
3787381
570
63:07
Oh, that is a baby mouse.
928
3787951
3404
Regarde ça.
Oh, c'est un bébé souris.
63:12
You probably can't tell how small it is there, but it's very, very small.
929
3792092
4292
Vous ne pouvez probablement pas dire à quel point c'est petit là-bas, mais c'est très, très petit.
63:16
A little baby mouse.
930
3796921
1542
Un petit bébé souris.
63:18
And I saw it sitting in the middle of the footpath and Steve, with his great
931
3798463
4996
Et je l'ai vu assis au milieu du sentier et Steve, avec ses
63:23
big boots, nearly stepped on it.
932
3803744
4259
grosses bottes, a failli marcher dessus.
63:28
But I saved its life and there it is.
933
3808003
2816
Mais je lui ai sauvé la vie et voilà.
63:30
Not lovely. So cute.
934
3810819
3001
Pas charmant. Si mignon.
63:33
So a little baby mouse.
935
3813871
1441
Donc un petit bébé souris.
63:35
I would imagine that it walked away from its nest.
936
3815312
4561
J'imagine qu'il s'est éloigné de son nid.
63:40
I know there it was in the middle of the path.
937
3820292
3001
Je sais que c'était là au milieu du chemin.
63:43
We nearly stepped on it.
938
3823678
2381
Nous avons failli marcher dessus.
63:46
Mr. Duncan picked it up and it was just a nice moment, wasn't it?
939
3826059
4912
M. Duncan l'a ramassé et c'était juste un bon moment, n'est-ce pas ?
63:50
And we don't know if it's alive.
940
3830971
3001
Et on ne sait pas s'il est vivant.
63:54
We did contemplate, but it was alive.
941
3834492
2481
Nous avons contemplé, mais c'était vivant.
63:56
It alive then. But it was it was fast asleep.
942
3836973
3001
C'est vivant alors. Mais c'était qu'il dormait profondément.
64:00
It must have been a dormouse because that was sleeping on the Dormouse.
943
3840075
3437
Ce devait être un loir parce qu'il dormait sur le loir.
64:03
Doesn't that mean a mouse that sleeps through that? Yeah.
944
3843512
3202
Cela ne signifie-t-il pas une souris qui dort à travers ça? Ouais.
64:06
Do imagine sleeping
945
3846731
1609
Imaginez dormir
64:09
so. Yes.
946
3849430
1844
ainsi. Oui.
64:11
And there it was, just in the middle of the path.
947
3851274
2196
Et il était là, juste au milieu du chemin.
64:13
I nearly stepped on it. Mr. Duncan.
948
3853470
1895
J'ai failli marcher dessus. Monsieur Duncan.
64:15
Thankfully prevented that from happening.
949
3855365
2699
Heureusement, cela a empêché que cela se produise.
64:18
I saved its life.
950
3858064
2246
Je lui ai sauvé la vie.
64:20
We don't know what we did.
951
3860310
906
Nous ne savons pas ce que nous avons fait.
64:21
Contemplate, contemplate.
952
3861216
1861
Contempler, contempler.
64:23
Think about bringing it back with us
953
3863077
3336
Pensez à le ramener avec nous
64:26
because we thought, well, it's lost its nest,
954
3866949
3001
parce que nous pensions, eh bien, il a perdu son nid,
64:30
Its mothers abandoned it
955
3870571
2582
ses mères l'ont abandonné
64:33
for whatever reason.
956
3873153
905
pour une raison quelconque.
64:34
So we thought, shall we bring it back and try and feed it?
957
3874058
2045
Alors nous avons pensé, devrions-nous le ramener et essayer de le nourrir ?
64:36
But we thought, no, nature is strong,
958
3876103
3957
Mais nous avons pensé, non, la nature est forte,
64:40
that baby mass will survive somehow,
959
3880831
2800
cette masse de bébés survivra d'une manière ou d'une autre,
64:43
even though you you kept saying it's going to die.
960
3883631
3319
même si vous n'arrêtez pas de dire qu'elle va mourir.
64:46
It's going to die. I'm pretty sure of it.
961
3886950
2230
Il va mourir. J'en suis presque sûr.
64:49
Well, it probably did, sadly, but we'll never know.
962
3889180
3052
Eh bien, c'est probablement le cas, malheureusement, mais nous ne le saurons jamais.
64:54
We just put it back into the bushes off the path and hopefully it survived.
963
3894126
5767
Nous l'avons juste remis dans les buissons hors du chemin et j'espère qu'il a survécu.
64:59
Its mother found it because it was trying to suckle, wasn't it?
964
3899893
2934
Sa mère l'a trouvé parce qu'il essayait de téter, n'est-ce pas ?
65:02
It was trying to suck. And it turned over to
965
3902827
2968
Il essayait de sucer. Et il s'est rendu à
65:07
its mother was nearby,
966
3907236
1375
sa mère qui se trouvait à proximité,
65:08
so it was totally incapable of looking after itself.
967
3908611
3337
il était donc totalement incapable de se prendre en charge.
65:14
But, you know, we'll just we will never know.
968
3914010
3755
Mais, vous savez, nous ne le saurons jamais.
65:17
We'll never know. We'll never know.
969
3917765
3001
Nous ne le saurons jamais. Nous ne le saurons jamais.
65:20
It's just we're never going to be never going to know what happened to that man.
970
3920766
3923
C'est juste qu'on ne saura jamais ce qui est arrivé à cet homme. Je
65:24
Never going to know what happened to that mouse.
971
3924941
3001
ne saurai jamais ce qui est arrivé à cette souris.
65:28
Maybe it's alive, maybe it's dead.
972
3928210
2330
Peut-être est-il vivant, peut-être est-il mort.
65:30
Maybe it started a bit slow. Web business.
973
3930540
2917
Peut-être que ça a commencé un peu lentement. Entreprise Web.
65:33
Maybe it's got its own podcast because let's face it,
974
3933457
3454
Peut-être qu'il a son propre podcast parce qu'avouons-le,
65:36
every everybody has a podcast there.
975
3936911
3001
tout le monde a un podcast là-bas.
65:41
An owl might have eaten it says the test.
976
3941220
2079
Un hibou aurait pu le manger dit le test.
65:43
Yes, I thought that was the start of a joke then, but
977
3943299
3001
Oui, je pensais que c'était le début d'une blague à l'époque, mais
65:46
it was was actually making a serious comment.
978
3946417
3001
c'était en fait un commentaire sérieux.
65:49
Yes, an owl might have eaten it,
979
3949619
2850
Oui, un hibou aurait pu le manger,
65:52
although
980
3952469
1509
bien qu'il ait dû
65:53
it would have had to wait till night time or a cat might have got it.
981
3953978
4594
attendre la nuit ou qu'un chat l'ait attrapé.
65:58
Lots of cats around here.
982
3958572
1593
Beaucoup de chats par ici.
66:00
Yeah, but probably not out there.
983
3960165
1995
Oui, mais probablement pas là-bas.
66:02
But anyway, hopefully it would have been able to survived.
984
3962160
4191
Mais de toute façon, j'espère qu'il aurait pu survivre.
66:06
Yes, it. Yeah. I think we have
985
3966485
1744
Oui il. Ouais. Je pense que nous devons
66:09
to move on.
986
3969201
1157
passer à autre chose. La
66:10
New Gen die. Hello.
987
3970358
2246
nouvelle génération meurt. Bonjour.
66:12
Yes that's, that's a lot of people get that wrong.
988
3972604
3085
Oui c'est, c'est que beaucoup de gens se trompent.
66:15
It's it's actually pronounced new in new brain.
989
3975689
3001
C'est en fait prononcé nouveau dans le nouveau cerveau.
66:19
What about the person that Duong Nguyen.
990
3979109
2800
Qu'en est-il de la personne que Duong Nguyen.
66:21
Yes I'm doing die die
991
3981909
3001
Oui, je fais mourir mourir
66:26
We're not saying yeah anyway right.
992
3986168
2095
Nous ne disons pas oui de toute façon à droite.
66:28
So it's saying hello and it wants to know
993
3988263
4242
Donc, il dit bonjour et il veut savoir
66:32
how can they improve their
994
3992790
3001
comment peuvent-ils améliorer leurs
66:37
speaking skills?
995
3997333
1459
compétences en expression orale ?
66:38
When I'm an introvert, I'm not sure.
996
3998792
2313
Quand je suis introverti, je ne suis pas sûr.
66:41
I'm just wondering how you can improve your speaking skills.
997
4001105
3957
Je me demande simplement comment vous pouvez améliorer vos compétences orales.
66:45
Well, you've got a practice yesterday in Canberra, a sense that you've got to find somebody
998
4005096
4023
Eh bien, vous avez un entraînement hier à Canberra, un sentiment que vous devez trouver quelqu'un
66:49
who speaks English or wants to learn it.
999
4009119
2046
qui parle anglais ou qui veut l'apprendre.
66:51
You don't have to practise with them, you don't actually have to do that.
1000
4011165
2984
Vous n'avez pas à vous entraîner avec eux, vous n'avez pas vraiment à le faire.
66:54
That's why we're here.
1001
4014585
1425
C'est pourquoi nous sommes ici.
66:56
So you can use the computer.
1002
4016010
2079
Vous pouvez donc utiliser l'ordinateur.
66:58
The computer can help you to learn English in many ways.
1003
4018089
3353
L'ordinateur peut vous aider à apprendre l'anglais de plusieurs façons.
67:01
You can listen to what is being said.
1004
4021442
3068
Vous pouvez écouter ce qui se dit.
67:04
You read a caption receipt,
1005
4024510
3001
Vous lisez un reçu de légende,
67:07
you can even record your own voice.
1006
4027963
2599
vous pouvez même enregistrer votre propre voix.
67:10
So if you are suffering from a lack of confidence
1007
4030562
4141
Donc, si vous souffrez d'un manque de confiance
67:14
and many people do, many people do, whenever you start something
1008
4034887
4259
et que beaucoup de gens le font, beaucoup de gens le font, chaque fois que vous commencez quelque chose
67:19
new, you might feel a little bit shy, a little bit worried
1009
4039146
4074
de nouveau, vous pourriez vous sentir un peu timide, un peu inquiet de savoir
67:24
whether or not you are getting it right.
1010
4044695
2884
si vous faites les choses correctement ou non.
67:27
So it's normal. It's completely normal.
1011
4047579
2431
Donc c'est normal. C'est tout à fait normal.
67:30
I don't think you're as introverted as you say,
1012
4050010
3051
Je ne pense pas que vous soyez aussi introverti que vous le dites,
67:33
because you have come on to the live chat and made a comment.
1013
4053061
4057
car vous êtes venu sur le chat en direct et avez fait un commentaire.
67:37
So you've got to be reasonably confident
1014
4057739
2766
Vous devez donc être raisonnablement confiant
67:40
to be doing that anyway.
1015
4060505
3001
pour le faire de toute façon.
67:43
So, yes, talk to yourself.
1016
4063573
2666
Alors, oui, parlez-en à vous-même.
67:46
Says Now mirror how you could do that
1017
4066239
2464
Says Now reflète comment vous pourriez faire cela
67:48
as long as nobody else can hear you or you might get locked up
1018
4068703
3001
tant que personne d'autre ne peut vous entendre ou que vous pourriez être enfermé
67:52
in an institution.
1019
4072660
1291
dans une institution.
67:53
If people see you talking to yourself, well, they might assume you religious, of course,
1020
4073951
3872
Si les gens vous voient parler à vous-même, eh bien, ils pourraient supposer que vous êtes religieux, bien sûr,
67:58
but yeah, talk to yourself.
1021
4078829
3001
mais oui, parlez-vous à vous-même.
68:02
Well, but ideally, you want to have a two way conversation, don't you?
1022
4082166
3671
Eh bien, mais idéalement, vous voulez avoir une conversation à double sens, n'est-ce pas ?
68:06
I, I sometimes hope that will happen with us.
1023
4086776
3018
Moi, j'espère parfois que ça arrivera avec nous.
68:09
A two way conversation.
1024
4089794
1291
Une conversation à double sens.
68:11
So yeah, find somebody that that in your local area
1025
4091085
4225
Alors oui, trouvez quelqu'un dans votre région
68:15
that wants to learn English and then you can speak to each other and unlearn,
1026
4095310
5281
qui veut apprendre l'anglais, puis vous pouvez vous parler et désapprendre,
68:21
you know, just practise,
1027
4101965
1794
vous savez, pratiquez,
68:23
pick some sentences, pick some subjects
1028
4103759
2498
choisissez quelques phrases, choisissez des sujets dont
68:26
you want to talk about, and then off you go.
1029
4106257
3270
vous voulez parler, puis vous aller.
68:29
And before you know it, you'll be looking for a job
1030
4109979
2884
Et avant que vous ne vous en rendiez compte, vous chercherez un emploi
68:32
in, an English speaking country that says you could be an interpreter,
1031
4112863
3889
dans un pays anglophone qui dit que vous pourriez être interprète,
68:36
you could be a translator, you could convert the language into another language.
1032
4116752
4779
vous pourriez être traducteur, vous pourriez convertir la langue dans une autre langue.
68:41
There are many, many options for you.
1033
4121531
3587
Il y a beaucoup, beaucoup d'options pour vous.
68:45
That is why I always say English can open many doors.
1034
4125118
4594
C'est pourquoi je dis toujours que l'anglais peut ouvrir de nombreuses portes.
68:49
We are looking at words and phrases connected to fast
1035
4129712
3269
Nous examinons des mots et des phrases liés à rapide
68:53
and slow in a few moments.
1036
4133501
2699
et lent dans quelques instants.
68:56
First, I thought I would give you a taste of a place
1037
4136200
3990
Tout d'abord, j'ai pensé vous donner un avant-goût d'un endroit
69:00
that we may be going to this month.
1038
4140794
3018
où nous pourrions aller ce mois-ci.
69:04
In fact, Not only that, we are also meeting up
1039
4144633
3051
En fait, non seulement cela, nous rencontrons également
69:07
with some of you.
1040
4147986
2599
certains d'entre vous.
70:45
uh, yes, the Eiffel Tower.
1041
4245309
3001
euh, oui, la Tour Eiffel.
70:48
Did you know that if you want to photograph the Eiffel Tower
1042
4248343
4678
Saviez-vous que si vous voulez photographier la Tour Eiffel
70:53
when it is twinkling with all of its lights,
1043
4253524
3068
lorsqu'elle scintille de toutes ses lumières,
70:57
you have to actually get permission
1044
4257212
2381
vous devez en fait obtenir la permission
70:59
because it is a piece of artwork.
1045
4259593
2548
car il s'agit d'une œuvre d'art.
71:02
It's actually classed as a piece of artwork.
1046
4262141
2481
Il est en fait classé comme une œuvre d'art.
71:04
The Eiffel, The Boss.
1047
4264622
2817
L'Eiffel, Le Patron.
71:07
Yeah, the Eiffel Tower.
1048
4267439
1894
Oui, la Tour Eiffel.
71:09
You know, when the lights twinkle.
1049
4269333
1526
Tu sais, quand les lumières scintillent.
71:10
Yes, I normally do it at, at the top of the hour and also half past the hour.
1050
4270859
6002
Oui, je le fais normalement à, en haut de l'heure et aussi à l'heure et demie.
71:16
I think so the twinkle.
1051
4276895
1944
Je pense que le scintillement.
71:18
But you can't use that for commercial purposes.
1052
4278839
3001
Mais vous ne pouvez pas l'utiliser à des fins commerciales.
71:21
Have to actually get permission.
1053
4281941
2163
Il faut vraiment obtenir l'autorisation.
71:24
This is true, by the way.
1054
4284104
1022
C'est vrai, d'ailleurs.
71:25
I am not lying about that.
1055
4285126
1040
Je ne mens pas à ce sujet.
71:26
So did you get permission for that, Mr.
1056
4286166
1777
Avez-vous obtenu la permission pour cela, M.
71:27
Duncan?
1057
4287943
386
Duncan ?
71:28
Well, fortunately, I don't make any money from this.
1058
4288329
2732
Eh bien, heureusement, je ne gagne pas d'argent avec ça.
71:31
I don't make any money from this. So.
1059
4291061
1744
Je ne gagne pas d'argent avec ça. Donc.
71:32
Well, okay, It's true that you have to you actually have to get permission
1060
4292805
4074
Bon, d'accord, c'est vrai qu'il faut en fait avoir la permission
71:36
if you want to, to photograph or film the Eiffel Tower when it's twinkling,
1061
4296879
5247
si on veut, pour photographier ou filmer la Tour Eiffel quand elle scintille,
71:42
because that is someone someone's artwork.
1062
4302126
3504
parce que c'est l'œuvre de quelqu'un.
71:46
So basically it's copyrighted.
1063
4306385
2313
Donc, fondamentalement, c'est protégé par le droit d'auteur.
71:49
It's amazing.
1064
4309805
955
C'est incroyable.
71:50
But it's true.
1065
4310760
1409
Mais c'est vrai.
71:52
Tomek He's leaving the same message over and over again.
1066
4312169
3185
Tomek Il laisse sans cesse le même message.
71:55
Okay.
1067
4315589
285
71:55
It just says he keeps saying message retracted
1068
4315874
3001
D'accord.
Cela dit simplement qu'il n'arrête pas de dire que le message est rétracté
72:00
over and over again.
1069
4320551
990
encore et encore.
72:01
If I go back here, it's the same message over and over again.
1070
4321541
3302
Si je reviens ici, c'est toujours le même message.
72:05
Message retracted, message retracted.
1071
4325195
2431
Message retiré, message retiré.
72:07
We don't know what you're trying to say.
1072
4327626
2046
Nous ne savons pas ce que vous essayez de dire.
72:09
Hi. I'm joking. Of course.
1073
4329672
2934
Salut. Je plaisante. Bien sûr.
72:12
Please leave it on a little bit longer
1074
4332606
3001
Veuillez le laisser un peu plus longtemps
72:15
because we don't have time to necessarily read it
1075
4335724
3487
car nous n'avons pas nécessairement le temps de le lire
72:21
or take screenshots.
1076
4341190
1676
ou de prendre des captures d'écran.
72:22
Yeah, no, we do.
1077
4342866
1174
Oui, non, nous le faisons.
72:24
We don't really for evidence
1078
4344040
3001
Nous n'avons pas vraiment besoin de preuves
72:27
when the court case comes up.
1079
4347493
1409
lorsque l'affaire judiciaire se présente.
72:28
Yes, you've got to give us time to at least take a screenshot. Yes.
1080
4348902
2967
Oui, vous devez nous laisser le temps de faire au moins une capture d'écran. Oui.
72:31
Well I've got in my hand.
1081
4351869
1341
Eh bien, j'ai dans ma main.
72:33
Um, I have the skinny jeans.
1082
4353210
4862
Euh, j'ai le jean skinny. Les voici
72:38
Here they are.
1083
4358173
1257
.
72:39
The skinny jeans that I will be
1084
4359430
2750
Le jean skinny que j'espère
72:42
hopefully wearing when we meet up in Paris.
1085
4362180
3001
porter lors de notre rencontre à Paris.
72:45
So they are very skinny.
1086
4365549
1794
Ils sont donc très maigres.
72:47
Can you see how slim they are?
1087
4367343
3001
Pouvez-vous voir à quel point ils sont minces?
72:50
So my my slim body hopefully will fit into these jeans
1088
4370646
5784
Donc, j'espère que mon corps mince s'intégrera dans ces jeans
72:56
and then you'll discover that skinny jeans are no longer in fashion.
1089
4376531
3001
et vous découvrirez ensuite que les jeans skinny ne sont plus à la mode.
72:59
They are still, in fact, very fashionable.
1090
4379532
3001
Ils sont encore, en fait, très à la mode.
73:02
Now, have you been the you know, with the younger people? No.
1091
4382818
4040
Maintenant, avez-vous été le vous savez, avec les plus jeunes ? Non.
73:07
You see a lot of people of all ages wearing skinny jeans.
1092
4387479
4224
Vous voyez beaucoup de gens de tous âges porter des jeans skinny.
73:12
There you go.
1093
4392223
537
73:12
And I didn't like them because they just take so long to put on.
1094
4392760
2632
Voilà.
Et je ne les aimais pas parce qu'ils prennent tellement de temps à mettre.
73:15
Yeah.
1095
4395392
553
73:15
And they're very tight around around this area around here.
1096
4395945
4275
Ouais.
Et ils sont très serrés autour de cette zone par ici.
73:20
We don't want to know that.
1097
4400405
804
Nous ne voulons pas le savoir.
73:21
It's very, very constricting. It's like a it's like a
1098
4401209
3521
C'est très, très contraignant. C'est comme un c'est comme un
73:25
you're like a girl wearing those interested,
1099
4405769
2381
tu es comme une fille portant ceux qui sont intéressés,
73:28
like a fist grabbing hold of your meat and to veg.
1100
4408150
3688
comme un poing saisissant ta viande et tes légumes.
73:33
So we will see what happens.
1101
4413750
1894
Nous verrons donc ce qui se passe.
73:35
I think they'll be so tight you won't be able to bend your legs.
1102
4415644
2766
Je pense qu'ils seront si serrés que vous ne pourrez pas plier vos jambes.
73:38
You'd be walking like this and it's like you've got to stiff legs.
1103
4418410
5064
Tu marcherais comme ça et c'est comme si tu avais les jambes raides.
73:43
It don't think you're in any position to criticise the way I walk.
1104
4423474
3487
Je ne pense pas que tu sois en position de critiquer ma façon de marcher.
73:47
We're very fit, by the way.
1105
4427028
1224
Nous sommes très en forme, au fait.
73:48
Only we are incredible physically.
1106
4428252
1861
Seulement nous sommes incroyables physiquement.
73:50
We've been walking great distances.
1107
4430113
3889
Nous avons parcouru de grandes distances.
73:54
Well at high speed.
1108
4434187
1324
Eh bien à grande vitesse.
73:55
This I know this is going to sound big headed and arrogant,
1109
4435511
3202
Je sais que ça va paraître arrogant et arrogant,
73:58
but I think I look pretty good at the moment.
1110
4438713
2699
mais je pense que j'ai l'air plutôt bien en ce moment.
74:01
I mean, I've lost so much weight my face,
1111
4441412
2499
Je veux dire, j'ai perdu tellement de poids que mon visage,
74:03
I can't remember the last time my face looked so, so well.
1112
4443911
3872
je ne me souviens pas de la dernière fois où mon visage avait l'air si, si bien.
74:07
This is for others to say
1113
4447783
1610
C'est aux autres de dire que
74:11
I have skinny jeans, says Martin.
1114
4451287
3001
j'ai un jean skinny, dit Martin.
74:14
Marty Ryan, you have to wear them next time you you come over
1115
4454406
3973
Marty Ryan, tu dois les porter la prochaine fois que tu viens
74:19
and you know, we can compare skinny jeans.
1116
4459452
3001
et tu sais, on peut comparer les jeans skinny.
74:22
I don't have a pair I used I did I, I have No, I don't
1117
4462470
3101
Je n'ai pas de paire que j'ai utilisée, j'en ai, j'ai Non, je n'en ai pas
74:25
because I just think they they look very uncomfortable.
1118
4465923
3119
parce que je pense juste qu'ils ont l'air très inconfortables.
74:29
This old jeans on.
1119
4469226
2062
Ce vieux jean.
74:31
You look skinny because your big fat legs
1120
4471288
3001
Tu as l'air maigre parce que tes grosses jambes grasses
74:35
runners, legs, the people see your legs and they run
1121
4475614
3872
courent, les jambes, les gens voient tes jambes et ils courent
74:40
this nice used to go and tree trim like you didn't, you know, your legs are like tree trunks.
1122
4480056
4795
si bien qu'ils avaient l'habitude d'aller tailler les arbres comme tu ne le faisais pas, tu sais, tes jambes sont comme des troncs d'arbres.
74:44
Well, you know, I run up hills.
1123
4484851
2700
Eh bien, vous savez, je cours dans les collines.
74:47
That's what it tries to do.
1124
4487551
1123
C'est ce qu'il essaie de faire.
74:48
A lot of running. Mr. Don't go anywhere That's not go into that.
1125
4488674
2699
Beaucoup de course. M. N'allez nulle part Cela n'entre pas dans cela.
74:51
Fantastic.
1126
4491373
1107
Fantastique.
74:52
What do I do?
1127
4492480
922
Que fais-je?
74:53
I'm talking about a subject now right.
1128
4493402
2162
Je parle d'un sujet en ce moment.
74:55
Let's get on with are we playing the you know, what game today?
1129
4495564
2733
Allons-y, jouons-nous au tu sais, à quel jeu aujourd'hui ?
74:58
Do you know what game?
1130
4498297
2129
Savez-vous quel jeu ?
75:00
We're still in the blank.
1131
4500426
2716
Nous sommes toujours dans le vide.
75:03
Oh, I just fill in the blanks. Filling the blanks.
1132
4503142
3001
Oh, je viens de remplir les blancs. Remplir les blancs.
75:06
Are we playing that today? Yes. Good. It's coming up.
1133
4506210
2918
Est-ce qu'on joue à ça aujourd'hui ? Oui. Bien. Ça s'en vient.
75:09
I'll stay on them, which is why I'm trying to move on with our feedback.
1134
4509128
3386
Je vais rester sur eux, c'est pourquoi j'essaie de passer à autre chose avec nos commentaires.
75:13
Okay, Steve, please.
1135
4513000
1593
OK, Steve, s'il te plait.
75:14
Please stop talking, because we need to move on.
1136
4514593
3001
S'il vous plaît, arrêtez de parler, car nous devons passer à autre chose.
75:18
Let me go
1137
4518063
520
Laissez-moi aller
75:19
fast and slow.
1138
4519807
1207
vite et lentement.
75:21
Words and phrases.
1139
4521014
1459
Mots et phrases.
75:22
We will get through this as fast as we can.
1140
4522473
4375
Nous traverserons cela aussi vite que possible.
75:26
Oh, so please don't slow me down.
1141
4526949
4610
Oh, alors s'il te plaît, ne me ralentis pas.
75:32
Oh. Oh, that's.
1142
4532884
3001
Oh. Oh c'est.
75:36
I wasn't being funny, by the way.
1143
4536455
1928
Je n'étais pas drôle, au fait.
75:38
I think this is a play on words, wasn't it, Mr..
1144
4538383
3001
Je pense que c'est un jeu de mots, n'est-ce pas, M.
75:41
Because I'm not sure if it's it.
1145
4541501
2599
Parce que je ne suis pas sûr si c'est ça.
75:44
LAUGHTER To be honest, fast
1146
4544100
3001
RIRE Pour être honnête,
75:47
and slow words and phrases, something fast moves
1147
4547202
4912
mots et phrases rapides et lents, quelque chose de rapide se déplace
75:52
at a very quick pace or at high speed.
1148
4552181
4795
à un rythme très rapide ou à grande vitesse.
75:57
So here we go then. Are you ready?
1149
4557210
1845
Alors on y va alors. Es-tu prêt? Nous y
75:59
Here we go. Here we go.
1150
4559055
1944
voilà. Nous y voilà.
76:00
You might make a first.
1151
4560999
2364
Vous pourriez faire une première.
76:03
But so in this particular sense, book means money.
1152
4563363
4678
Mais dans ce sens particulier, livre signifie argent.
76:08
You make money very quickly.
1153
4568460
2615
Vous gagnez de l'argent très rapidement.
76:11
So if you make a fast book,
1154
4571075
2515
Donc, si vous faites un livre rapide,
76:13
can you think of a way of making a fast book?
1155
4573590
3605
pouvez-vous penser à un moyen de faire un livre rapide ?
76:18
I could sell my body on the streets.
1156
4578854
3018
Je pourrais vendre mon corps dans la rue.
76:23
What, to medical science?
1157
4583348
2280
Quoi, à la science médicale ?
76:25
Yeah, Well, yes, you, you, you.
1158
4585628
2363
Ouais, eh bien, oui, toi, toi, toi.
76:27
Yeah. You might sell it.
1159
4587991
1811
Ouais. Vous pourriez le vendre.
76:29
Sell your car. Martin.
1160
4589802
1945
Vendez votre voiture. Martin.
76:31
You might know I need some money.
1161
4591747
1408
Vous savez peut-être que j'ai besoin d'argent.
76:33
I'm going to sell me some.
1162
4593155
1408
Je vais m'en vendre.
76:34
A car maker make a fast book.
1163
4594563
3001
Un constructeur automobile fait un livre rapide.
76:38
The implication with that is that you're sort of diddling a bit, isn't it?
1164
4598939
3571
L'implication avec cela est que vous êtes en quelque sorte en train de jouer un peu, n'est-ce pas?
76:42
No, it is. It has nothing to do with that.
1165
4602544
3001
Non c'est. Cela n'a rien à voir avec cela.
76:45
If you're making money quickly, it means you what you are practising.
1166
4605545
4644
Si vous gagnez de l'argent rapidement, cela signifie ce que vous pratiquez.
76:50
You're putting something into practice that will bring money quickly.
1167
4610189
3940
Vous mettez quelque chose en pratique qui rapportera de l'argent rapidement.
76:54
So quite often if you sell something.
1168
4614430
2314
Donc assez souvent si vous vendez quelque chose.
76:56
So what you said is actually right, you might suddenly decide to sell
1169
4616744
3856
Donc, ce que vous avez dit est en fait vrai, vous pourriez soudainement décider de vendre
77:00
some of your belongings quickly because you need money.
1170
4620868
4359
rapidement certains de vos biens parce que vous avez besoin d'argent.
77:05
You make a fast book.
1171
4625227
2280
Vous faites un livre rapide.
77:07
But yes, you are kind of right.
1172
4627507
2280
Mais oui, tu as un peu raison.
77:09
You might go from town to town, of course, selling things
1173
4629787
3873
Vous pouvez aller de ville en ville, bien sûr, vendre des choses
77:13
that are not of good quality and you move around
1174
4633979
4292
qui ne sont pas de bonne qualité et vous vous déplacez
77:18
and the thing you are selling seems very good
1175
4638757
3001
et la chose que vous vendez semble de très bonne
77:21
or good quality, but in reality it isn't. Yes.
1176
4641875
3119
ou de bonne qualité, mais en réalité ce n'est pas le cas. Oui.
77:24
So you might make a fast book or a quick, but as you go around
1177
4644994
4358
Donc, vous pourriez faire un livre rapide ou rapide, mais comme vous vous promenez
77:29
quite often, some you might somebody might be trying to sell you something.
1178
4649503
3437
assez souvent, il se peut que quelqu'un essaie de vous vendre quelque chose.
77:32
So it isn't necessarily deceptive.
1179
4652940
2733
Ce n'est donc pas forcément trompeur.
77:35
Not necessarily, but sometimes it can be perceived that way.
1180
4655673
4527
Pas nécessairement, mais parfois cela peut être perçu de cette façon.
77:40
And you might say to somebody, somebody might be trying to sell you
1181
4660602
3739
Et vous pourriez dire à quelqu'un, quelqu'un pourrait essayer de vous vendre
77:44
something at a market stall or something like that.
1182
4664408
3168
quelque chose à un étal de marché ou quelque chose comme ça.
77:48
And you look at it and you're not sure if it's very good quality,
1183
4668130
2850
Et vous le regardez et vous n'êtes pas sûr qu'il soit de très bonne qualité,
77:50
the price seems maybe a bit too high
1184
4670980
3001
le prix semble peut-être un peu trop élevé
77:54
and you might say, are you just trying to make a fast buck?
1185
4674333
3269
et vous pourriez dire, essayez-vous simplement de faire de l'argent rapidement ?
77:58
In other words, you're trying to sell something at probably a overinflated price. Yes.
1186
4678222
4477
En d'autres termes, vous essayez de vendre quelque chose à un prix probablement surgonflé. Oui.
78:02
To make a bit of money or maybe something.
1187
4682833
3001
Pour gagner un peu d'argent ou peut-être quelque chose.
78:05
It's not good quality, but yes, we all like to do it, though.
1188
4685951
3655
Ce n'est pas de bonne qualité, mais oui, nous aimons tous le faire, cependant.
78:10
We all we would all love to find
1189
4690025
2934
Nous aimerions tous trouver
78:12
a way to make a first book.
1190
4692959
3001
un moyen de faire un premier livre.
78:16
But it's not easy to do.
1191
4696111
1827
Mais ce n'est pas facile à faire.
78:17
I mean, there are many people these days selling the dream on the Internet.
1192
4697938
4544
Je veux dire, il y a beaucoup de gens ces jours-ci qui vendent le rêve sur Internet.
78:22
If you do something and you don't have to put any work into it,
1193
4702834
4023
Si vous faites quelque chose et que vous n'avez pas besoin d'y travailler,
78:26
but you can make a first book quite often.
1194
4706941
3605
vous pouvez faire un premier livre assez souvent.
78:30
Yeah, you don't.
1195
4710697
1257
Ouais, tu ne le fais pas.
78:31
The implication is you you want to make money, you want to do it quickly
1196
4711954
3688
L'implication est que vous voulez gagner de l'argent, vous voulez le faire rapidement
78:36
and you're not too bothered about the quality of the product or anything.
1197
4716129
3604
et vous n'êtes pas trop dérangé par la qualité du produit ou quoi que ce soit.
78:41
And and the
1198
4721108
1442
Et et le
78:42
book presumably is, is it an Americanism?
1199
4722550
3873
livre est vraisemblablement, est-ce un américanisme ?
78:46
Mr. Dingle But I mean, yes, dollar for dollar, but also generally speaking,
1200
4726423
5633
M. Dingle Mais je veux dire, oui, dollar pour dollar, mais de manière générale,
78:52
it can also refer to money In general, selling insurance
1201
4732056
4292
cela peut aussi faire référence à l'argent. En général, la vente d'assurance
78:56
can seem like making a fast buck sometimes.
1202
4736767
3873
peut parfois sembler rapporter rapidement de l'argent.
79:00
I suppose here we could say making a quick quid or a fast quid.
1203
4740640
3721
Je suppose qu'ici on pourrait dire faire une chique rapide ou une chique rapide.
79:04
Yes. So quid Q You I'd
1204
4744864
3001
Oui. Alors quid Q You Id
79:07
is slang term for British money.
1205
4747932
3203
est un terme d'argot pour l'argent britannique.
79:11
Quid.
1206
4751369
1509
Chique.
79:12
It's very nice. Here's another one, Steve.
1207
4752878
2398
C'est très gentil. En voici un autre, Steve.
79:15
Moving on.
1208
4755276
1207
Passons à autre chose.
79:16
We've got to get him to be
1209
4756483
3018
Nous devons le mettre
79:21
on your feet.
1210
4761009
2901
debout.
79:23
We might say that you're fast on your feet sometimes.
1211
4763910
3001
Nous pourrions dire que vous êtes parfois rapide sur vos pieds.
79:27
Yes, Well, sometimes, yeah. Fast.
1212
4767011
3420
Oui, Eh bien, parfois, ouais. Rapide.
79:30
And he sees athletic, spritely, agile.
1213
4770431
3001
Et il voit athlétique, vif, agile.
79:34
You quick to react to things.
1214
4774723
2867
Vous réagissez rapidement aux choses.
79:37
If an opportunity presents itself,
1215
4777590
2649
Si une opportunité se présente,
79:40
you're fast on your feet, quick to act.
1216
4780239
3001
vous êtes rapide sur vos pieds, rapide à agir.
79:43
Is that
1217
4783274
536
Est-ce
79:45
the sort of meaning you were going for, Mr.
1218
4785068
1743
le genre de sens que vous recherchiez, monsieur
79:46
Dunn? Yes. To be fast on your feet.
1219
4786811
1526
Dunn? Oui. Être rapide sur vos pieds.
79:48
Well, it says that they're agile, athletic, sprightly.
1220
4788337
4074
Eh bien, ça dit qu'ils sont agiles, athlétiques, vifs.
79:52
We can say that the person is is very lively.
1221
4792780
2632
On peut dire que la personne est très vive.
79:55
Maybe they are able to move around very quickly.
1222
4795412
3252
Peut-être sont-ils capables de se déplacer très rapidement.
79:58
So some people are even if they're older,
1223
4798933
2850
Donc certaines personnes sont même si elles sont plus âgées,
80:01
they seem to still keep this agility or this ability.
1224
4801783
5549
elles semblent toujours garder cette agilité ou cette capacité.
80:07
You can say that they are fast on their feet.
1225
4807349
2917
On peut dire qu'ils sont rapides sur leurs pieds.
80:10
Can it be used in other ways?
1226
4810266
1827
Peut-il être utilisé d'autres manières ?
80:12
Not necessarily literal.
1227
4812093
2498
Pas nécessairement littéral.
80:14
If you were to say if you were going
1228
4814591
2482
Si vous deviez dire si vous alliez
80:17
to chat up a girl, for example,
1229
4817073
3001
discuter avec une fille, par exemple,
80:20
and you know, and you hang about,
1230
4820862
3571
et que vous savez, et que vous traînez,
80:24
you might say, well, the girl might say, Oh, you'll fasten your feet,
1231
4824433
3571
vous pourriez dire, eh bien, la fille pourrait dire, Oh, vous attachez vos pieds, ce qui
80:28
meaning that you are quick to
1232
4828574
3001
signifie que vous sont rapides à
80:32
think fast your feet.
1233
4832279
1592
penser vite vos pieds.
80:33
I think it can mean you'll find I think it can mean that you're you're quick to do something,
1234
4833871
5164
Je pense que cela peut signifier que vous trouverez Je pense que cela peut signifier que vous êtes rapide à faire quelque chose,
80:39
not necessarily to do with your feet or moving your fasten your feet.
1235
4839572
4660
pas nécessairement à faire avec vos pieds ou en bougeant vos pieds.
80:44
You know, you just hang about you you get things done quickly.
1236
4844232
3622
Vous savez, vous vous accrochez juste à vous, vous faites avancer les choses rapidement.
80:49
There is Mr.
1237
4849782
586
Il y a la
80:50
Steve's version of the word. You have a project at work.
1238
4850368
3001
version du mot de M. Steve. Vous avez un projet au travail.
80:53
Anyway, moving on your feet.
1239
4853587
2063
Quoi qu'il en soit, bougez sur vos pieds.
80:55
Yes. Think fast.
1240
4855650
1710
Oui. Pensez rapidement.
80:57
Think fast.
1241
4857360
1274
Pensez rapidement. Une
80:58
Another phrase using the word fast.
1242
4858634
2934
autre phrase utilisant le mot rapide.
81:01
Think fast.
1243
4861568
1408
Pensez rapidement. Il
81:02
You have to have quick reflex or a very quick reaction.
1244
4862976
4594
faut avoir un réflexe rapide ou une réaction très rapide.
81:07
Maybe someone throws a ball in your direction.
1245
4867871
3773
Peut-être que quelqu'un lance une balle dans votre direction.
81:11
You have to catch it.
1246
4871761
1693
Vous devez l'attraper.
81:13
They might say, Think fast, think fast, and you catch the ball very quickly.
1247
4873454
5449
Ils pourraient dire, pensez vite, pensez vite, et vous attrapez la balle très rapidement.
81:19
It's quite often used in American English houses.
1248
4879590
2532
Il est assez souvent utilisé dans les maisons anglaises américaines.
81:22
Yeah, it's okay.
1249
4882122
888
Ouais, ça va.
81:23
I haven't really heard that one. Mr. Duncan before.
1250
4883010
2649
Je ne l'ai pas vraiment entendu celui-là. M. Duncan avant.
81:25
No. Well, are you gone there?
1251
4885659
1526
Non. Eh bien, es-tu allé là-bas ?
81:27
Is that the difference between the way Mr.
1252
4887185
3420
Est-ce que la différence entre la façon dont M.
81:30
Duncan pronounces f i t and myself is something worth noting, I think, isn't it?
1253
4890605
6723
Duncan prononce fit et moi-même mérite d'être notée, je pense, n'est-ce pas ?
81:37
If you insist
1254
4897445
2649
Si vous insistez pour
81:40
think fast, Mr.
1255
4900094
1878
réfléchir vite, M.
81:41
Duncan would say yes. I would say think fast.
1256
4901972
3219
Duncan dirait oui. Je dirais réfléchis vite.
81:46
Because you can say fast or fast
1257
4906180
3001
Parce que vous pouvez dire rapide ou rapide
81:50
and it just depends on how posh you are really.
1258
4910288
3571
et cela dépend simplement de votre degré de snobité.
81:54
But it is not necessarily that it's more regional,
1259
4914093
3001
Mais ce n'est pas forcément que c'est plus régional,
81:57
it's regional, but it's to do with breeding and upbringing and culture
1260
4917245
5214
c'est régional, mais c'est à voir avec l'élevage et l'éducation et la culture
82:02
and see if I, if I weren't, if I said to my mother yes,
1261
4922744
3420
et voir si moi, si je ne l'étais pas, si je disais à ma mère oui,
82:06
think fast she would say fast, don't say fast.
1262
4926818
4141
réfléchis vite elle dirait vite, don je ne dis pas vite.
82:10
I didn't bring you up to say fast.
1263
4930959
1794
Je ne t'ai pas élevé pour dire vite.
82:12
I brought you up to say fast because if you
1264
4932753
3269
Je t'ai amené à dire vite parce que si tu
82:17
fast doesn't mean anybody realises what you're doing.
1265
4937196
3571
jeûnes ça ne veut pas dire que personne ne se rend compte de ce que tu fais.
82:21
Right.
1266
4941002
603
82:21
You're in charge.
1267
4941605
872
Droite.
Tu es responsable.
82:22
Yes, I'm in charge sometimes.
1268
4942477
2783
Oui, je suis responsable parfois.
82:25
There we go, Steve.
1269
4945260
838
Voilà, Steve.
82:26
It's just to take take a step back.
1270
4946098
3001
C'est juste pour prendre du recul. Nous y
82:29
Here we go. So think fast,
1271
4949820
2834
voilà. Alors réfléchissez vite,
82:32
and then we have pull a fast one.
1272
4952654
2716
puis nous en tirerons un rapide.
82:35
So this is the one that that might be used if a person is trying to deceive you
1273
4955370
6102
C'est donc celui qui pourrait être utilisé si une personne essaie de vous tromper
82:41
or trick you into doing something, or
1274
4961791
3403
ou de vous inciter à faire quelque chose, ou peut-
82:45
maybe they are trying to deceive you by selling you something
1275
4965395
4627
être qu'elle essaie de vous tromper en vous vendant quelque chose
82:50
that's not very good, they might be trying to pull a fast one.
1276
4970022
3588
qui n'est pas très bon, elle essaie peut-être de tirer un jeûne un.
82:54
Are you trying to pull a fast one?
1277
4974314
2985
Essayez-vous d'en tirer un rapide?
82:57
Or maybe a person is pretending to be ill and they want to have a day of work?
1278
4977433
4979
Ou peut-être qu'une personne fait semblant d'être malade et qu'elle veut avoir une journée de travail ?
83:03
You might describe that person as pulling a fast one.
1279
4983066
3655
Vous pourriez décrire cette personne comme tirant un rapide.
83:06
They Are deceiving you. Yeah,
1280
4986989
1743
Ils vous trompent. Ouais, eh
83:10
well, pull the other one.
1281
4990392
1073
bien, tire l'autre.
83:11
Pull a fast.
1282
4991465
704
Tirez un rapide.
83:12
Yeah. You're not really ill.
1283
4992169
1375
Ouais. Vous n'êtes pas vraiment malade.
83:13
You're trying to pull a fast one.
1284
4993544
1375
Vous essayez d'en tirer un rapide.
83:14
Fast one
1285
4994919
2615
Rapide
83:17
is turning into bad habit.
1286
4997534
1274
on se transforme en mauvaise habitude.
83:18
Steve's turning into me.
1287
4998808
2280
Steve se transforme en moi.
83:21
Yeah, that's you trying to trick or deceive on somebody? Yes.
1288
5001088
3488
Ouais, c'est toi qui essaies de tromper ou tromper quelqu'un ? Oui.
83:24
It could be many different ways of of interpreting that one.
1289
5004576
4476
Il pourrait y avoir de nombreuses façons différentes d'interpréter celui-là.
83:29
Here you go.
1290
5009371
486
83:29
You might play fast and loose to behave
1291
5009857
4476
Voici.
Vous pourriez jouer vite et lâchement pour vous comporter
83:34
in an irresponsible or reckless way.
1292
5014920
3001
de manière irresponsable ou imprudente.
83:38
Maybe you are playing fast and loose with a young girl's emotions.
1293
5018139
5465
Peut-être que vous jouez vite et librement avec les émotions d'une jeune fille.
83:44
You are pretending to be in love with her.
1294
5024174
2415
Tu fais semblant d'être amoureux d'elle.
83:46
And then you you lead her into into this affair.
1295
5026589
4442
Et puis vous l'avez entraînée dans cette affaire.
83:51
But really, you're just using the girl.
1296
5031518
2363
Mais vraiment, vous utilisez juste la fille.
83:53
You are playing fast and loose.
1297
5033881
3119
Vous jouez vite et lâchement.
83:57
You are being irresponsible and reckless towards
1298
5037000
4292
Vous êtes irresponsable et imprudent envers
84:01
someone or in something you do.
1299
5041292
3068
quelqu'un ou dans quelque chose que vous faites.
84:05
Maybe like doing
1300
5045466
1979
Peut-être comme faire du
84:07
bungee jumping or something, or just doing lots of reckless
1301
5047445
4107
saut à l'élastique ou quelque chose comme ça, ou juste faire beaucoup de
84:13
sport or something like that.
1302
5053296
1861
sport imprudent ou quelque chose comme ça. Le
84:15
Would you would you say?
1303
5055157
720
84:15
No, that's what would you say. You be playing fast and loose.
1304
5055877
2549
diriez-vous ?
Non, c'est ce que vous diriez. Vous jouez vite et lâchement.
84:18
Is it just with people?
1305
5058426
1375
Est-ce seulement avec les gens ?
84:19
It is just it's generally things where you're being irresponsible.
1306
5059801
3571
C'est juste que c'est généralement des choses où vous êtes irresponsable.
84:23
Yeah, so I would say that.
1307
5063556
1626
Ouais, donc je dirais ça.
84:25
So playing sport is not really responsible, but if you were jet skiing
1308
5065182
5432
Donc, faire du sport n'est pas vraiment responsable, mais si vous faisiez du jet ski
84:31
around a lot of swimmers or a lot of sharks,
1309
5071235
3604
autour de beaucoup de nageurs ou de beaucoup de requins,
84:35
all that would be playing fast and loose wouldn't If you were,
1310
5075342
3487
tout cela jouerait vite et librement ne le serait pas. Si vous étiez,
84:38
for example, jet Ski, there's normally an element, an element of danger.
1311
5078980
3739
par exemple, du jet ski, il y a normalement un élément , élément de danger.
84:42
Yes. Or you were I don't know if you've
1312
5082903
3018
Oui. Ou vous étiez je ne sais pas si vous
84:46
you've got an e-scooter
1313
5086089
3001
avez un e-scooter
84:49
and you were on the pavement
1314
5089425
2783
et vous étiez sur le trottoir
84:52
with it or in the street and they're dangerous.
1315
5092208
3303
avec ou dans la rue et ils sont dangereux.
84:55
You're playing fast and loose
1316
5095829
2431
Vous jouez vite et lâchement
84:58
because it is element of danger and irresponsibility with your behaviour.
1317
5098260
5197
parce que c'est un élément de danger et d'irresponsabilité dans votre comportement.
85:06
So yes.
1318
5106425
603
Donc oui.
85:07
And they've banned them in Paris.
1319
5107028
2213
Et ils les ont interdits à Paris.
85:09
Talking of E-Scooters, they haven't banned them, right.
1320
5109241
3404
En parlant d'E-Scooters, ils ne les ont pas interdits, n'est-ce pas.
85:12
They haven't banned them.
1321
5112762
956
Ils ne les ont pas interdits.
85:13
They just they're getting rid, they're removing
1322
5113718
3386
Ils se débarrassent juste, ils enlèvent
85:17
all of the public ones that are littering the streets
1323
5117104
3605
tous les publics qui jonchent les rues
85:20
because people are getting very sick and tired of falling over them.
1324
5120709
4376
parce que les gens en ont assez de tomber dessus.
85:25
Well, so the ones you can just hire
1325
5125236
3001
Eh bien, donc ceux que vous pouvez simplement embaucher
85:28
on the streets, they're all being removed.
1326
5128237
2850
dans la rue, ils sont tous supprimés.
85:31
That's a shame because I was having to play fast and in Paris.
1327
5131087
3839
C'est dommage car je devais jouer vite et à Paris.
85:34
But you can still e-scooter you can still ride them on the roads in Paris, right?
1328
5134926
4778
Mais vous pouvez toujours e-scooter, vous pouvez toujours les conduire sur les routes de Paris, n'est-ce pas ?
85:39
Yeah, it's not on the but just to get rid of the public runs right outside.
1329
5139821
4058
Ouais, ce n'est pas sur le mais juste pour se débarrasser des courses publiques juste à l'extérieur.
85:44
There you go.
1330
5144164
419
85:44
Another one, the word fast.
1331
5144583
3068
Voilà. Un
autre, le mot rapide.
85:47
So we have other uses of the word fast.
1332
5147651
3001
Nous avons donc d'autres utilisations du mot rapide.
85:51
The word fast can also mean
1333
5151155
2079
Le mot rapide peut aussi signifier
85:54
movable.
1334
5154223
1307
mobile.
85:55
If something cannot be moved, we can say that it is fast.
1335
5155530
4745
Si quelque chose ne peut pas être déplacé, on peut dire que c'est rapide.
86:00
For example, my fingers were stuck fast to the table.
1336
5160795
4878
Par exemple, mes doigts étaient collés à la table.
86:06
It means I couldn't move my fingers.
1337
5166042
2129
Cela signifie que je ne pouvais pas bouger mes doigts.
86:08
I couldn't take my hand away.
1338
5168171
2934
Je ne pouvais pas retirer ma main.
86:11
It was stuck fast.
1339
5171105
2549
C'était vite coincé.
86:13
So one thing might be wedged inside another.
1340
5173654
3487
Ainsi, une chose peut être coincée dans une autre.
86:17
You can say that it is stuck fast.
1341
5177493
3487
On peut dire que ça coince vite.
86:21
It means you can't move it.
1342
5181165
1978
Cela signifie que vous ne pouvez pas le déplacer.
86:23
The just stop oil protesters
1343
5183143
3001
Les manifestants du Just Stop Oil
86:26
were stuck fast to the tarmac.
1344
5186194
3001
étaient collés au tarmac.
86:30
That's actually quite good
1345
5190821
1878
C'est en fait assez bien
86:32
because I don't know whether you are having it in your countries,
1346
5192699
3068
parce que je ne sais pas si vous l'avez dans vos pays,
86:35
but in the UK, lots of eco worriers, as we call them, it is a worldwide movement.
1347
5195767
5767
mais au Royaume-Uni, beaucoup d'éco-inquiets, comme nous les appelons, c'est un mouvement mondial.
86:41
All right. Or just stop war.
1348
5201652
2280
D'accord. Ou juste arrêter la guerre.
86:43
Protesters are gluing themselves with super glue
1349
5203932
4007
Les manifestants se collent avec de la super colle
86:48
to the roads into and they're throwing orange paint over things
1350
5208391
4393
sur les routes et ils jettent de la peinture orange sur les choses
86:53
to make a protest.
1351
5213823
1207
pour protester.
86:55
We have a comment about the protest.
1352
5215030
1560
Nous avons un commentaire sur la manifestation.
86:56
We're not going to comment about it.
1353
5216590
1827
Nous n'allons pas commenter à ce sujet.
86:58
Lots of people have got their opinions about it.
1354
5218417
1643
Beaucoup de gens ont leurs opinions à ce sujet.
87:00
But yeah, they are stuck fast to the road. Yes.
1355
5220060
5164
Mais oui, ils sont coincés rapidement sur la route. Oui.
87:05
And in some countries,
1356
5225291
1911
Et dans certains pays,
87:07
you see, we were very carefully removed and the police were very careful to remove them.
1357
5227202
4208
voyez-vous, nous avons été très soigneusement expulsés et la police a fait très attention à les expulser.
87:11
But what country do see on the Internet?
1358
5231410
2750
Mais quel pays voyez-vous sur Internet ?
87:14
They tried it in one country. I think it was Spain or somewhere like that.
1359
5234160
2682
Ils l'ont essayé dans un pays. Je pense que c'était l'Espagne ou quelque part comme ça.
87:16
The police just came over and ripped the hands off the top. Yes.
1360
5236842
3521
La police est juste venue et a arraché les mains du dessus. Oui.
87:20
So is the skin behind skin still left?
1361
5240765
3420
Alors est-ce que la peau derrière la peau reste encore ?
87:24
I don't think they're doing that anymore in that country, whichever country it is.
1362
5244202
4694
Je ne pense pas qu'ils le fassent plus dans ce pays, quel qu'il soit.
87:29
Try doing that in the US.
1363
5249383
2179
Essayez de faire ça aux États-Unis.
87:31
Well, I won't mention any names, but certain countries, which you definitely wouldn't.
1364
5251562
3538
Eh bien, je ne citerai aucun nom, mais certains pays, ce que vous ne ferez certainement pas.
87:35
They Would you. Definitely. You definitely wouldn't.
1365
5255100
2380
Ils vous. Certainement. Vous ne le feriez certainement pas.
87:37
I definitely know Tomic is going to play fast and loose in Paris with the group
1366
5257480
5399
Je sais vraiment que Tomic va jouer vite et librement à Paris avec le groupe
87:42
and this is what I'm is what I'm suggesting is
1367
5262879
3571
et c'est ce que je suggère, c'est
87:46
why Tomic seems to be quite interested in that phrase.
1368
5266450
3001
pourquoi Tomic semble être très intéressé par cette phrase.
87:49
Quite
1369
5269568
285
Assez
87:50
unmoveable.
1370
5270892
805
inamovible.
87:51
Yes There are other people on the live chat, by the way.
1371
5271697
2917
Oui Il y a d'autres personnes sur le chat en direct, au fait.
87:54
I know, but I mentioned it lots of people.
1372
5274614
1912
Je sais, mais j'en ai parlé à beaucoup de gens.
87:56
Sebastian, AMC, Hello, Hello, hello, Hello.
1373
5276526
3722
Sébastien, AMC, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour.
88:00
Sebastian
1374
5280248
2850
Sebastian
88:03
AMC Does that mean master of ceremonies?
1375
5283098
3001
AMC Cela veut-il dire maître de cérémonie ?
88:06
Do you see yourself as a mover and shaker
1376
5286182
2968
Vous considérez-vous comme un déménageur et un agitateur
88:09
or are they just initials that you to put after
1377
5289150
3403
ou s'agit-il simplement d'initiales que vous devez mettre après
88:12
your handle?
1378
5292553
3001
votre nom d'utilisateur ?
88:16
The word fast
1379
5296443
2733
Le mot rapide
88:19
can elicit me to go with that food.
1380
5299176
3001
peut m'inciter à aller avec cette nourriture.
88:22
So if you go without food for a certain period of time can also say you fast.
1381
5302210
4661
Donc, si vous vous privez de nourriture pendant une certaine période de temps, vous pouvez également dire que vous jeûnez.
88:27
My new diet requires me to fast
1382
5307458
3034
Mon nouveau régime me demande de jeûner
88:30
twice a week and there are people doing this.
1383
5310844
3001
deux fois par semaine et il y a des gens qui le font.
88:34
So I don't know if you've heard of this.
1384
5314214
1727
Je ne sais donc pas si vous en avez entendu parler.
88:35
There is a type of diet where you eat one day
1385
5315941
3453
Il existe un type de régime où vous mangez un jour
88:39
and then the next day you eat nothing.
1386
5319964
2700
et le lendemain vous ne mangez rien.
88:42
You might drink some water and then the day after
1387
5322664
2498
Vous pouvez boire de l'eau, puis le lendemain,
88:45
that you will eat some food and then the day after you fast.
1388
5325162
3588
vous mangerez de la nourriture, puis le lendemain, vous jeûnerez.
88:49
So you might go without food for a certain period of time.
1389
5329169
5733
Vous pouvez donc vous passer de nourriture pendant un certain temps.
88:54
Some people do that for religious purposes then at certain times of the year.
1390
5334936
4527
Certaines personnes le font à des fins religieuses, puis à certains moments de l'année.
89:01
But yes, it is.
1391
5341005
956
89:01
The latest add is to too.
1392
5341961
3504
Mais oui, ça l'est.
Le dernier ajout est aussi.
89:05
And of course
1393
5345465
1777
Et bien sûr,
89:07
we all fast overnight, hence the word breakfast
1394
5347242
3353
nous jeûnons tous la nuit, d'où le mot petit-déjeuner
89:10
or break fast breakfast in the morning.
1395
5350662
2967
ou petit-déjeuner rapide le matin.
89:13
You, you you haven't eaten for eight or 10 hours
1396
5353629
3186
Toi, toi tu n'as pas mangé depuis huit ou 10 heures
89:17
and then you're going to eat first thing in the morning.
1397
5357284
2817
et puis tu vas manger à la première heure du matin.
89:20
My dream, of course, would be to have a large tube when you go to bed,
1398
5360101
3939
Mon rêve, bien sûr, serait d'avoir un gros tube quand tu vas au lit,
89:24
you just put a large tube into your mouth and down your throat,
1399
5364493
3772
tu mets juste un gros tube dans ta bouche et dans ta gorge,
89:28
and then food will slowly be fed into your mouth while you're sleeping.
1400
5368265
5063
et ensuite la nourriture sera lentement introduite dans ta bouche pendant que tu dors.
89:33
And what would you want? Do that because you're still eating.
1401
5373328
2649
Et que voudriez-vous ? Faites cela parce que vous mangez encore.
89:35
Then what's the enjoyment from having breakfast?
1402
5375977
2582
Alors quel est le plaisir de prendre le petit déjeuner ?
89:38
You want to be hungry and ready to eat.
1403
5378559
2968
Vous voulez avoir faim et être prêt à manger.
89:41
I think it saves you having to have breakfast.
1404
5381527
2514
Je pense que cela vous évite d'avoir à prendre le petit déjeuner.
89:44
You can get on with your day much quicker.
1405
5384041
1744
Vous pouvez continuer votre journée beaucoup plus rapidement.
89:45
So people are talking a lot about love songs and people that write love songs.
1406
5385785
3504
Donc les gens parlent beaucoup de chansons d'amour et de gens qui écrivent des chansons d'amour.
89:49
Mary Hopkins as Lewis. Yes,
1407
5389809
2464
Mary Hopkins dans le rôle de Lewis. Oui,
89:53
she Hopkins You remember her.
1408
5393413
1794
elle Hopkins Vous vous souvenez d'elle.
89:55
She was sort of in the seventies when she was.
1409
5395207
2012
Elle était en quelque sorte dans les années 70 quand elle l'était.
89:57
And so I think she. Didn't she win Eurovision?
1410
5397219
3454
Et donc je pense qu'elle. N'a-t-elle pas gagné l'Eurovision ?
90:00
Yes. Would she knows World
1411
5400941
3236
Oui. Aurait-elle connu le World
90:04
Tour de France.
1412
5404663
2917
Tour de France.
90:07
I thought they'd never.
1413
5407580
2062
Je pensais qu'ils ne le feraient jamais.
90:09
And something, something, something, something, something.
1414
5409642
5181
Et quelque chose, quelque chose, quelque chose, quelque chose, quelque chose.
90:14
Jacques Brel.
1415
5414823
1173
Jacques Brel.
90:15
Charles Aznavour or Charles Aznavour.
1416
5415996
3202
Charles Aznavour ou Charles Aznavour.
90:19
He is.
1417
5419534
1374
Il est.
90:20
She may be the girl.
1418
5420908
2985
Elle peut être la fille.
90:23
A Catholic
1419
5423893
1978
Un
90:25
famous French singer who was very popular here in the UK
1420
5425871
3739
célèbre chanteur français catholique qui était très populaire ici au Royaume-Uni
90:29
in the seventies, sixties and seventies, because it was always on the television here.
1421
5429911
4393
dans les années 70, 60 et 70, parce que c'était toujours à la télévision ici.
90:34
Always, always was. Yes.
1422
5434421
2280
Toujours, toujours été. Oui.
90:36
And we've been listening to Beautiful song, haven't we, Mr.
1423
5436701
2364
Et nous avons écouté Beautiful song, n'est-ce pas, M.
90:39
Duncan?
1424
5439065
386
90:39
I think we should probably save that for another tonight.
1425
5439451
2967
Duncan ?
Je pense que nous devrions probablement garder ça pour un autre ce soir.
90:42
Okay. Thank you.
1426
5442418
1325
D'accord. Merci.
90:43
Spoil everything about vinyl and move on, then move on.
1427
5443743
3370
Gâtez tout ce qui concerne le vinyle et passez à autre chose, puis passez à autre chose.
90:49
Yes. Stomach.
1428
5449326
1374
Oui. Estomac.
90:50
Please stop cutting off my beloved Steve when he addresses me
1429
5450700
3990
S'il vous plaît, arrêtez de couper mon Steve bien-aimé quand il s'adresse à moi
90:55
and smiley face emoji, crying.
1430
5455780
2850
et aux emoji souriants, en pleurant.
90:58
And you know,
1431
5458630
2632
Et vous savez,
91:01
you know that one that people do a lot with
1432
5461262
3001
vous savez celui que les gens font beaucoup avec
91:04
that emoji.
1433
5464381
637
cet emoji.
91:05
When people are laughing so much, they're crying.
1434
5465018
3085
Quand les gens rient autant, ils pleurent.
91:08
I thought it was a vomit.
1435
5468555
990
Je pensais que c'était un vomi.
91:09
Well, I thought there was green coming out of the mouth.
1436
5469545
3017
Eh bien, je pensais qu'il y avait du vert qui sortait de la bouche.
91:12
Before we get that next week.
1437
5472613
2699
Avant d'avoir ça la semaine prochaine. La
91:15
Next week? Why?
1438
5475312
1609
semaine prochaine? Pourquoi?
91:16
Why next week? Steve What's happening next week?
1439
5476921
2046
Pourquoi la semaine prochaine ? Steve Que se passe-t-il la semaine prochaine ?
91:18
I don't know. I'm going somewhere.
1440
5478967
1559
Je ne sais pas. Je vais quelque part.
91:20
Okay, move on, Mr. Duncan.
1441
5480526
2313
D'accord, passez à autre chose, M. Duncan.
91:22
But yes, if you fast
1442
5482839
2247
Mais oui, si vous jeûnez
91:25
or fast, it means you are going without food for a period of time.
1443
5485086
3638
ou jeûnez, cela signifie que vous vous privez de nourriture pendant un certain temps.
91:28
That's good.
1444
5488724
1157
C'est bien.
91:29
So, yeah, this is pretty good.
1445
5489881
2313
Donc, oui, c'est plutôt bien.
91:32
Yes, I think so.
1446
5492194
872
Oui, je pense que oui.
91:33
Yes. Yes. No, I think that works quite well.
1447
5493066
3001
Oui. Oui. Non, je pense que ça marche plutôt bien.
91:36
You can also have words connected to slow
1448
5496285
3689
Vous pouvez également avoir des mots liés au
91:41
going very smoothly.
1449
5501047
3688
ralentissement très fluide.
91:45
Who knew Mr.
1450
5505188
2363
Qui connaissait M.
91:47
Steve, how are you two day?
1451
5507551
7880
Steve, comment allez-vous depuis deux jours ?
91:55
I am very very well,
1452
5515750
3453
Je vais très très bien,
92:00
hopefully.
1453
5520695
2096
j'espère.
92:02
Oh, hell shirt Mr.
1454
5522791
3722
Oh, chemise d'enfer M.
92:06
T Yes.
1455
5526966
2095
T Oui. Le
92:09
Slow motion is not a song. Slow motion.
1456
5529061
3337
ralenti n'est pas une chanson. Ralenti.
92:12
Slow motion.
1457
5532398
1073
Ralenti.
92:13
If you reduce speed or under crank
1458
5533471
3906
Si vous réduisez la vitesse ou la manivelle,
92:19
it sounds like a rude expression, but it isn't.
1459
5539120
3001
cela ressemble à une expression grossière, mais ce n'est pas le cas.
92:22
If you slow down a film,
1460
5542390
3001
Si vous ralentissez un film,
92:25
you and the crank.
1461
5545508
1710
vous et la manivelle.
92:27
Or maybe if you are filming something and you want it to appear faster
1462
5547218
3990
Ou peut-être que si vous filmez quelque chose et que vous voulez qu'il apparaisse plus rapidement
92:31
when you play the film back, you will slow it down.
1463
5551560
4477
lorsque vous lisez le film, vous le ralentirez.
92:36
We call it under cranking.
1464
5556121
3001
Nous l'appelons sous démarrage.
92:39
It's not a phrase you do, it's just a sort of technical phrase
1465
5559977
3738
Ce n'est pas une phrase que vous faites, c'est juste une sorte de phrase technique que
92:43
you use in the sort of, you know, in the sort of audio.
1466
5563715
3035
vous utilisez dans le genre de, vous savez, dans le genre d'audio.
92:47
It's not something you did in the film world.
1467
5567437
2364
Ce n'est pas quelque chose que vous avez fait dans le monde du cinéma.
92:49
You wouldn't use that in everyday speak.
1468
5569801
3001
Vous n'utiliseriez pas cela dans le langage courant.
92:53
Oh, I'm going to under Crank today.
1469
5573020
2481
Oh, je vais sous Crank aujourd'hui.
92:55
Yeah, it could be rhyming slang.
1470
5575501
2733
Ouais, ça pourrait être de l'argot qui rime.
92:58
Yeah.
1471
5578234
251
92:58
Slow motion, Dougie G Speed. Yes, that's it. Exactly.
1472
5578485
3018
Ouais.
Ralenti, vitesse Dougie G. Oui c'est ça. Exactement.
93:02
I sometimes you feel like
1473
5582174
1576
J'ai parfois l'impression de
93:05
you're operating in slow motion.
1474
5585108
2431
fonctionner au ralenti.
93:07
If you've had a bad night's sleep or you've got a hangover or something like that.
1475
5587539
3755
Si vous avez eu une mauvaise nuit de sommeil ou si vous avez la gueule de bois ou quelque chose comme ça.
93:11
Or maybe if you, if you have an accident, a lot of people say when they have an accident,
1476
5591294
5214
Ou peut-être que si vous, si vous avez un accident, beaucoup de gens disent que lorsqu'ils ont un accident,
93:17
they feel as if they're in slow motion.
1477
5597128
4359
ils ont l'impression d'être au ralenti.
93:21
Do you think it's okay? Right.
1478
5601739
2028
Pensez-vous que ça va? Droite.
93:23
It's as if the whole thing is happening slowly like that.
1479
5603767
5768
C'est comme si tout se passait lentement comme ça.
93:31
Did you enjoy that?
1480
5611530
1207
Est-ce que tu as aimé ça?
93:32
Well, I enjoy it is anyway, a thing
1481
5612737
3001
Eh bien, j'apprécie de toute façon, une chose
93:36
where a person not moving fast enough can be described
1482
5616358
2951
où une personne qui ne bouge pas assez vite peut être décrite
93:39
as a slow coke to a person.
1483
5619309
3420
comme un coke lent pour une personne.
93:42
Maybe you are walking with someone and they're walking too slowly
1484
5622913
3957
Peut-être que vous marchez avec quelqu'un et qu'il marche trop lentement
93:46
because they are unhealthy or unfit or just bored.
1485
5626870
4862
parce qu'il est en mauvaise santé, inapte ou simplement ennuyé.
93:51
Yeah.
1486
5631732
419
Ouais.
93:52
So you might say, Oh, come on, you slow, coach, hurry up.
1487
5632151
4074
Alors vous pourriez dire, Oh, allez, vous ralentissez, coach, dépêchez-vous.
93:56
Yeah.
1488
5636795
688
Ouais.
93:57
So a slow coach is a single person
1489
5637483
3001
Donc, un entraîneur lent est une personne seule qui
94:01
not moving fast enough now if you.
1490
5641054
4945
ne bouge pas assez vite maintenant si vous.
94:06
That's all one word isn't it. That is one word.
1491
5646636
2549
C'est tout un mot n'est-ce pas. C'est un mot.
94:09
Slow coach.
1492
5649185
905
Entraîneur lent.
94:11
And obviously it is annoying.
1493
5651129
2113
Et c'est clair que c'est énervant.
94:13
The idea is that somebody who's not walking fast
1494
5653242
3420
L'idée est que quelqu'un qui ne marche pas
94:16
enough or not keeping up, it's annoying everybody else.
1495
5656662
3001
assez vite ou qui ne suit pas le rythme agace tout le monde.
94:20
Just as you would be annoyed if you were behind
1496
5660099
3001
Tout comme vous seriez ennuyé si vous étiez derrière
94:23
a bus or coach on the road and it was going very slowly.
1497
5663653
4108
un bus ou un autocar sur la route et que cela roulait très lentement.
94:28
That would be a slow
1498
5668029
2666
Ce serait un
94:30
coach.
1499
5670695
1408
entraîneur lent.
94:32
I was.
1500
5672103
369
94:32
We are talking about a person who is behaving
1501
5672472
3872
J'étais.
Nous parlons d'une personne qui se comporte
94:36
in a very slow and tardy manner.
1502
5676344
2985
d'une manière très lente et tardive.
94:40
Tardy? That's a good word.
1503
5680033
1911
Tardif? C'est un bon mot.
94:41
That means late. Means late. Yes.
1504
5681944
2867
C'est-à-dire en retard. Signifie en retard. Oui.
94:44
Well, yes, Slow, coach. Come on, slow coach.
1505
5684811
2330
Eh bien, oui, Slow, coach. Allez, coach lent.
94:47
Keep up with everyone else. Yes.
1506
5687141
2632
Continuez avec tout le monde. Oui.
94:49
You're slacking.
1507
5689773
1660
Vous vous relâchez.
94:51
If you are slacking, it means you are going too slow.
1508
5691433
3655
Si vous vous relâchez, cela signifie que vous allez trop lentement.
94:55
You are a slow coach.
1509
5695926
2314
Vous êtes un coach lent.
94:58
So now that's very good, Mr. Steve.
1510
5698240
1978
C'est donc très bien, monsieur Steve.
95:00
Very good.
1511
5700218
688
95:00
Interesting. And good to slow down.
1512
5700906
3453
Très bien.
Intéressant. Et bon de ralentir.
95:04
Of course, Generally speaking, to slow down is to reduce speed.
1513
5704359
4343
Bien sûr, de manière générale , ralentir, c'est réduire la vitesse. L'
95:09
One of the things I've noticed these days is how some people,
1514
5709305
3638
une des choses que j'ai remarquées ces jours-ci, c'est que certaines personnes,
95:12
especially young people, they think that talking fast is better or talking
1515
5712943
5633
en particulier les jeunes, pensent qu'il vaut mieux parler vite ou
95:19
is better, but actually quite often it's worse
1516
5719683
3386
parler, mais en fait, c'est souvent pire
95:23
because if you're talking to someone and you are trying to share information with them,
1517
5723623
4409
parce que si vous parlez à quelqu'un et que vous essayez de partager des informations avec eux,
95:28
sometimes talking too quickly or too fast can be can be the wrong thing to do.
1518
5728300
5097
parfois parler trop vite ou trop vite peut être la mauvaise chose à faire.
95:33
It can be completely negative.
1519
5733397
3001
Cela peut être complètement négatif.
95:38
Moving at a snail's pace
1520
5738041
3001
Se déplacer à pas de tortue,
95:41
is very good.
1521
5741981
871
c'est très bien.
95:42
Thank you for that. Palmira
1522
5742852
2750
Merci pour ça. Le
95:45
snail pace of snail's pace is somebody
1523
5745602
3185
rythme d'escargot de Palmira du rythme d'escargot est que quelqu'un
95:49
is is a slow coach
1524
5749173
3118
est un entraîneur lent,
95:53
a synonym for that they are going far too slowly.
1525
5753046
5499
synonyme de ce qu'il va beaucoup trop lentement.
95:59
Slow down, will you?
1526
5759115
1106
Ralentissez, voulez-vous ?
96:00
I can't understand a word you're saying.
1527
5760221
3001
Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites.
96:03
Okay.
1528
5763759
385
D'accord. Un
96:04
Another one I think we've got is something people often say about me on the live stream.
1529
5764144
3974
autre que je pense que nous avons est quelque chose que les gens disent souvent de moi sur le flux en direct.
96:08
Yes, please slow down, Mr. Steve. You're too.
1530
5768202
3001
Oui, veuillez ralentir, M. Steve. Vous l'êtes aussi.
96:11
You're too excited is what I sometimes say.
1531
5771253
3453
Tu es trop excité, c'est ce que je dis parfois.
96:15
And I think this one is
1532
5775243
2548
Et je pense que celui-ci est
96:18
quite suitable for
1533
5778931
1392
tout à fait approprié pour
96:20
someone to be slow on the uptake.
1534
5780323
3001
quelqu'un qui est lent à l'absorption.
96:23
If you are slow on the uptake,
1535
5783894
3001
Si vous êtes lent à comprendre,
96:26
it means you take a long time to understand or comprehend something.
1536
5786895
4845
cela signifie que vous mettez beaucoup de temps à comprendre ou à comprendre quelque chose.
96:32
Maybe you have to listen to something being explained
1537
5792461
3001
Peut-être que vous devez écouter quelque chose expliqué
96:35
many times before you understand it.
1538
5795948
2884
plusieurs fois avant de le comprendre.
96:38
I don't know.
1539
5798832
503
Je ne sais pas.
96:39
Maybe you think that.
1540
5799335
3001
Peut-être pensez-vous cela.
96:42
No, I'm not going to say that because that's unfair to be slow.
1541
5802721
3789
Non, je ne vais pas dire ça parce que c'est injuste d'être lent.
96:46
Actually, the phrase to be slow on the uptake,
1542
5806896
3386
En fait, l'expression être lent à l'absorption,
96:51
you might describe a person as being a little bit slow
1543
5811188
3688
vous pourriez décrire une personne comme étant un peu lente
96:55
if if they're not very clever.
1544
5815329
3001
si elle n'est pas très intelligente.
96:59
Well, that's the implication, but it's not necessarily okay.
1545
5819520
3739
Eh bien, c'est l'implication, mais ce n'est pas nécessairement correct.
97:03
You could say about me, Mr.
1546
5823393
2012
Vous pourriez dire de moi, M.
97:05
Steve is very when it comes to technology, Mr.
1547
5825405
4141
Steve est très en matière de technologie, M.
97:09
Steve is very slow on the uptake, so he doesn't learn it
1548
5829546
3604
Steve est très lent à l'assimiler, donc il ne l'apprend pas
97:13
very well, doesn't comprehend it, doesn't understand it.
1549
5833452
2867
très bien, ne le comprend pas , ne le comprend pas.
97:16
You're a bit of a Luddite.
1550
5836319
1995
Vous êtes un peu luddite.
97:18
No, that's a different thing. Yes. But
1551
5838314
1878
Non, c'est autre chose. Oui. Mais
97:21
you don't like technology?
1552
5841248
1710
vous n'aimez pas la technologie ?
97:22
Not particular. No, I don't mind it.
1553
5842958
2515
Pas particulier. Non, ça ne me dérange pas.
97:25
Yeah, I've just noticed people do it for me.
1554
5845473
1593
Ouais, je viens de remarquer que les gens le font pour moi.
97:27
But yes, slow on the uptake.
1555
5847066
2816
Mais oui, lent à l'absorption.
97:29
You're slow to understand or to comprehend.
1556
5849882
3370
Vous êtes lent à comprendre ou à comprendre.
97:33
Something doesn't necessarily mean you lazy or stupid.
1557
5853252
4459
Quelque chose ne signifie pas nécessairement que vous êtes paresseux ou stupide.
97:38
It just means that we've all got, you know, I can pick up music like that,
1558
5858466
3638
Cela signifie simplement que nous avons tous, vous savez, je peux écouter de la musique comme ça,
97:43
but other things, you know, like technology take me.
1559
5863680
3219
mais d'autres choses, vous savez, comme la technologie me prennent.
97:46
I'm fast on the uptake when it comes to learning music and tunes, melodies,
1560
5866899
4744
Je suis rapide quand il s'agit d'apprendre la musique et les airs, les mélodies,
97:52
but when it comes to certain things, I'm slow on the uptake and that's same with all of us.
1561
5872230
4778
mais quand il s'agit de certaines choses, je suis lent et c'est la même chose pour nous tous.
97:57
We've all got different abilities and different speeds
1562
5877008
3152
Nous avons tous des capacités différentes et des vitesses différentes
98:00
in which we learn things.
1563
5880160
3001
dans lesquelles nous apprenons des choses.
98:03
If you say so.
1564
5883664
2196
Si tu le dis.
98:05
And who am I to argue?
1565
5885860
2733
Et qui suis-je pour argumenter ?
98:08
And that is that for now.
1566
5888593
2280
Et c'est tout pour le moment.
98:10
We're going to have a quick break and then we're coming back.
1567
5890873
3387
Nous allons faire une petite pause puis nous revenons.
98:15
So we will we will be back very soon.
1568
5895065
2699
Nous reviendrons donc très bientôt.
98:17
But I thought it would be nice to take another look
1569
5897764
3068
Mais j'ai pensé que ce serait bien de jeter un autre regard
98:21
at the place that we may or may not be walking around.
1570
5901368
5181
sur l'endroit où nous nous promenons ou non.
98:26
Say that.
1571
5906683
888
Dis ça.
98:27
Well, I mean, sort of in the near future, I don't want to give too much away.
1572
5907571
4259
Eh bien, je veux dire, en quelque sorte dans un futur proche, je ne veux pas trop en dévoiler.
98:31
You say,
1573
5911830
520
Vous dites,
98:33
who wants to see another video
1574
5913305
1979
qui veut voir une autre vidéo
98:35
featuring the sights and sounds of Paris?
1575
5915284
3001
présentant les images et les sons de Paris ?
100:12
I have to say,
1576
6012036
838
100:12
I am really looking forward to our trip to Paris.
1577
6012874
3068
Je dois dire que
j'attends avec impatience notre voyage à Paris.
100:15
And that video is not only made me look forward
1578
6015942
4108
Et cette vidéo m'a non seulement donné envie
100:20
to being there, but also trying a lot of the food as well.
1579
6020050
3420
d'y être, mais aussi d'essayer beaucoup de nourriture.
100:24
I can't wait.
1580
6024124
1023
Je ne peux pas attendre.
100:25
I can't wait to be back in Paris.
1581
6025147
2196
J'ai hâte d'être de retour à Paris.
100:27
We'll have lots of food.
1582
6027343
1257
Nous aurons beaucoup de nourriture.
100:28
I think I might come back from Paris a little heavier.
1583
6028600
5315
Je pense que je pourrais revenir de Paris un peu plus lourd.
100:34
I might need to take another diet afterwards. Yes.
1584
6034418
3202
Je pourrais avoir besoin de prendre un autre régime par la suite. Oui.
100:37
Not as Louis points out, Sacré-Coeur
1585
6037838
4594
Pas comme le souligne Louis, Sacré-Coeur
100:42
the mountain of martyrs
1586
6042700
3001
la montagne des martyrs
100:46
and will be we won't be using the scenic railway.
1587
6046170
3337
et nous n'utiliserons pas le chemin de fer panoramique.
100:49
We'll be walking up, Mr. Jim. Because you are what?
1588
6049507
3638
Nous allons monter, monsieur Jim. Parce que tu es quoi ?
100:53
You won't get to walk up in your skinny jeans with your legs.
1589
6053145
2816
Vous ne pourrez pas marcher dans votre jean skinny avec vos jambes.
100:55
You might have to carry me. Yes,
1590
6055961
2096
Vous devrez peut-être me porter. Oui,
100:59
but that is somewhere where we definitely want to go.
1591
6059012
2498
mais c'est un endroit où nous voulons vraiment aller.
101:01
And I no doubt.
1592
6061510
1191
Et moi sans aucun doute.
101:02
Well, this
1593
6062701
2012
Eh bien, c'est
101:04
is it time for
1594
6064713
1978
le moment car
101:06
I am looking forward to going to the Moulin to play again
1595
6066691
2699
j'ai hâte d'aller au Moulin pour jouer à nouveau
101:09
because they have the world's largest creme brulee.
1596
6069390
3001
car ils ont la plus grande crème brûlée du monde.
101:12
The creme brulee is massive.
1597
6072911
2582
La crème brûlée est massive.
101:15
It was like a giant pie and had one of them them, didn't we,
1598
6075493
3319
C'était comme un gâteau géant et il y en avait un , n'est-ce pas,
101:19
that we weren't paying because it was a work trip?
1599
6079332
3001
que nous ne payions pas parce que c'était un voyage de travail ?
101:22
Yeah.
1600
6082333
872
Ouais.
101:23
And as we as we all know that as a lot of people now, including Louis,
1601
6083205
4308
Et comme nous le savons tous, comme beaucoup de gens maintenant, y compris Louis,
101:28
that is a very exclusive restaurant. Yes.
1602
6088234
3001
c'est un restaurant très exclusif. Oui.
101:31
And last time that my company were paying
1603
6091805
3001
Et la dernière fois que mon entreprise payait pour qui
101:35
that I was working for because, you know, I've done so well at sales.
1604
6095594
3806
je travaillais parce que, vous savez, j'ai si bien réussi dans les ventes.
101:39
That's also the area around there.
1605
6099517
2096
C'est aussi la zone autour de là.
101:41
You had I think you had Renoir and Monet and all of the famous artists as well.
1606
6101613
5969
Vous aviez je pense que vous aviez Renoir et Monet et tous les artistes célèbres aussi.
101:47
They were all hanging around in that area chasing after those ladies of the night.
1607
6107582
4895
Ils traînaient tous dans ce quartier à la poursuite de ces dames de la nuit.
101:52
Anyway, we will look forward to that.
1608
6112896
2465
Quoi qu'il en soit, nous attendrons cela avec impatience.
101:55
And, you know how are we going to get to all these places?
1609
6115361
3168
Et, savez-vous comment allons-nous arriver à tous ces endroits ?
101:58
By the way,
1610
6118529
554
Soit dit en passant,
102:00
we have suggested that Louis comes out of retirement.
1611
6120759
3001
nous avons suggéré que Louis sorte de sa retraite.
102:06
It's all right.
1612
6126107
1576
C'est bon.
102:07
You know, and you know, because the wishes to
1613
6127683
3001
Vous savez, et vous savez, parce que le souhait de
102:10
has shared with us online that he used to drive taxis.
1614
6130869
5331
nous a partagé en ligne qu'il conduisait des taxis.
102:16
Okay. So I wasn't sure where you were going.
1615
6136267
2766
D'accord. Alors je ne savais pas où tu allais.
102:19
My heading for is that, you know, you come out of retirement and we can just sort of text you.
1616
6139033
5600
Mon objectif est que, vous savez, vous sortez de votre retraite et nous pouvons simplement vous envoyer un SMS.
102:25
You turn up and then take us to anywhere we need to go.
1617
6145002
3235
Vous vous présentez et nous emmenez là où nous devons aller.
102:28
I'm joking. I'm joking.
1618
6148690
1257
Je plaisante. Je plaisante.
102:29
Of course I'm joking.
1619
6149947
1828
Bien sûr, je plaisante.
102:31
Of course we did need to use a taxi.
1620
6151775
2816
Bien sûr, nous avons dû utiliser un taxi.
102:34
Who would you recommend, Louis is the question.
1621
6154591
2264
Qui recommanderiez-vous, Louis est la question.
102:36
We because there may be times when we're late.
1622
6156855
2565
Nous parce qu'il peut y avoir des moments où nous sommes en retard.
102:39
So in the event that we're going to use the tube to ground, is that what they call it?
1623
6159420
4409
Donc, dans le cas où nous allons utiliser le tube pour mettre à la terre, c'est comme ça qu'ils l'appellent ?
102:43
The tube. We're going to use the underground. The Metro.
1624
6163930
3001
Un tube. Nous allons utiliser le métro. Le métro.
102:46
The Metro? Yes, they have the metro in Paris.
1625
6166981
3102
Le métro? Oui, ils ont le métro à Paris.
102:50
And of course, they are also building a very nice tram system as well.
1626
6170317
5885
Et bien sûr, ils construisent également un très beau système de tramway.
102:56
So lots many of the streets in Paris at the moment
1627
6176202
3001
Tellement de rues à Paris en ce moment
102:59
that they're introducing trams as well.
1628
6179438
3755
qu'ils introduisent aussi des tramways.
103:03
So I'm not sure how far they've got with building those, but I am looking forward to trying them.
1629
6183193
6388
Je ne sais donc pas jusqu'où ils en sont dans la construction de ceux-ci, mais j'ai hâte de les essayer.
103:09
Maybe not this time, but maybe the next time we go there
1630
6189899
3420
Peut-être pas cette fois-ci, mais peut-être que la prochaine fois que nous y irons
103:13
anyway, it's time as we approach.
1631
6193655
2917
, il sera temps que nous nous approchions.
103:16
Well, we've just passed 345 on a Sunday afternoon
1632
6196572
3772
Eh bien, nous venons de dépasser 345 un dimanche après-midi
103:20
and it's now time to play the game that we all love to play.
1633
6200730
3872
et il est maintenant temps de jouer au jeu auquel nous aimons tous jouer.
103:25
Well, okay, not everyone loves to play it, but some people do.
1634
6205021
3337
Eh bien, d'accord, tout le monde n'aime pas y jouer, mais certaines personnes le font.
103:29
You know what I'm talking about?
1635
6209079
1374
Tu sais de quoi je parle?
103:30
Still in the blanks.
1636
6210453
956
Toujours dans les blancs.
103:31
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1637
6211409
2498
Remplissez les blancs à faire et remplissez les blancs.
103:33
Fill in the blanks.
1638
6213907
989
Remplir les espaces vides.
103:34
To fill in the blanks.
1639
6214896
1626
Pour remplir les blancs.
103:36
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1640
6216522
2448
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
103:38
Fill in the blanks.
1641
6218970
1626
Remplir les espaces vides.
103:40
Fill in the blanks.
1642
6220596
2314
Remplir les espaces vides.
103:44
It's time to fill in the blanks.
1643
6224285
2364
Il est temps de remplir les blancs.
103:46
And that's what we're doing right now.
1644
6226649
3101
Et c'est ce que nous faisons en ce moment.
103:52
So you wake up,
1645
6232382
1241
Alors vous vous réveillez,
103:53
Will you fill in the blanks, Fancy you like your blanks,
1646
6233623
4325
Voulez-vous remplir les blancs, Imaginez que vous aimez vos blancs
103:57
and you like to fill them in.
1647
6237965
3001
et que vous aimez les remplir.
104:01
Then you are in the right place.
1648
6241385
1828
Alors vous êtes au bon endroit. Nous y
104:03
Here we go. Then.
1649
6243213
905
voilà. Alors. Le
104:04
Today's first fill in the blanks.
1650
6244118
2699
premier remplissage d'aujourd'hui dans les blancs.
104:06
All you have to do is see the the sentence.
1651
6246817
4225
Tout ce que vous avez à faire est de voir la phrase.
104:11
And there are some words missing.
1652
6251042
2230
Et il manque des mots.
104:13
You can add the words.
1653
6253272
2062
Vous pouvez ajouter les mots.
104:15
I've also given you a clue to help you as well.
1654
6255334
3789
Je vous ai également donné un indice pour vous aider également. Il
104:19
So there are some clues.
1655
6259123
1978
y a donc des indices.
104:21
The first one, I think the first one is quite easy, actually.
1656
6261101
3571
Le premier, je pense que le premier est assez facile, en fait.
104:25
So here is the first one
1657
6265108
3001
Voici donc le premier
104:28
ready.
1658
6268746
1224
prêt.
104:29
But you can something your
1659
6269970
4477
Mais vous pouvez aussi quelque chose de votre
104:34
something over there
1660
6274748
3001
quelque chose là-bas
104:38
too. If if Martin is still watching,
1661
6278705
3152
. Si si Martin regarde toujours,
104:42
you should have a distinct advantage over most people on this live stream.
1662
6282360
5314
vous devriez avoir un net avantage sur la plupart des gens sur ce flux en direct.
104:48
Being an English person, I think Martin's gone
1663
6288697
3236
En tant qu'Anglais, je pense que Martin est parti
104:52
or a British person is probably snoring right at this moment.
1664
6292151
3872
ou qu'un Britannique est probablement en train de ronfler en ce moment.
104:56
Right. Anyway, are you still here, Martin?
1665
6296023
2247
Droite. Quoi qu'il en soit, es-tu toujours là, Martin ?
104:58
We want to know anyway. Yes.
1666
6298270
3202
On veut savoir quand même. Oui. Il y
105:01
So there is probably more than one answer to this, but
1667
6301841
5549
a donc probablement plus d'une réponse à cela, mais
105:08
this hopefully it's just got one particular solution, hasn't it, as well.
1668
6308849
4091
j'espère qu'il n'y a qu'une solution particulière, n'est-ce pas aussi.
105:12
The clue is underneath.
1669
6312940
1492
L'indice est en dessous.
105:14
So we have the first missing word
1670
6314432
2967
Nous avons donc le premier mot manquant
105:17
begins with P for Peter,
1671
6317399
3035
commençant par P pour Peter,
105:20
and it has five letters on the second missing word
1672
6320920
5063
et il a cinq lettres sur le deuxième mot manquant
105:26
begins with B for
1673
6326520
3001
commençant par B pour
105:30
Bertie.
1674
6330962
1207
Bertie.
105:32
Bertie? Yes.
1675
6332169
3001
Bertie ? Oui.
105:35
What about Bird?
1676
6335288
1626
Qu'en est-il de l'Oiseau ?
105:36
B, The bird itself is ten letters.
1677
6336914
2330
B, L'oiseau lui-même est composé de dix lettres.
105:39
Ten letters.
1678
6339244
1023
Dix lettres.
105:40
So there we go. First word
1679
6340267
3001
Alors on y va. Le premier mot
105:43
begins, 55 notice.
1680
6343654
1442
commence, 55 avis.
105:45
Second word We just said that I have.
1681
6345096
3001
Deuxième mot Nous venons de dire que j'ai.
105:48
I'm getting tired, Mr. Duncan.
1682
6348599
1711
Je commence à être fatigué, M. Duncan.
105:50
I can tell,
1683
6350310
2833
Je peux dire,
105:53
but yes, Please give us your suggestions.
1684
6353143
3202
mais oui, s'il vous plaît donnez-nous vos suggestions.
105:58
We've had one suggestion.
1685
6358206
1509
Nous avons eu une suggestion.
105:59
You can park your car over there
1686
6359715
2984
Vous pouvez garer votre voiture là-bas
106:03
so that that does fit into the sentence.
1687
6363269
3001
pour que cela rentre dans la phrase.
106:06
However, it's not the one we're looking for, but that is good now.
1688
6366455
3185
Cependant, ce n'est pas celui que nous recherchons, mais c'est bien maintenant.
106:09
That's very good. Very good. The car
1689
6369673
3001
C'est très bien. Très bien. La voiture
106:13
begins with C and it's only three letters dense.
1690
6373328
2515
commence par C et c'est seulement trois lettres denses.
106:15
Well, that's it. Yes.
1691
6375843
2548
Eh bien c'est ça. Oui.
106:18
So we want.
1692
6378391
1208
Alors on veut.
106:19
Yeah.
1693
6379599
754
Ouais.
106:20
And car park is only four letters I think Tomek.
1694
6380353
4912
Et le parking n'est qu'en quatre lettres je pense Tomek.
106:26
I'm sure some it uses some sort of software to get these
1695
6386171
3721
Je suis sûr que certains utilisent une sorte de logiciel pour obtenir ces derniers
106:32
and marshmallow.
1696
6392105
956
et la guimauve.
106:33
Who previously said that he was well they were sorry.
1697
6393061
3219
Qui a déjà dit qu'il allait bien, ils étaient désolés.
106:37
Slow on the uptake.
1698
6397202
2012
Lent à l'absorption.
106:39
Definitely not slow on the uptake.
1699
6399214
3185
Certainement pas lent à l'absorption.
106:42
Has used a five letter word beginning with P which is point. Hmm.
1700
6402936
3956
A utilisé un mot de cinq lettres commençant par P qui est un point. Hmm.
106:47
Which fits.
1701
6407798
872
Ce qui convient.
106:48
So you just want a ten letter word beginning with B to complete that sentence.
1702
6408670
4644
Donc, vous voulez juste un mot de dix lettres commençant par B pour compléter cette phrase.
106:54
You can point to your something over here.
1703
6414269
3001
Vous pouvez pointer vers votre quelque chose ici.
106:58
I went to what?
1704
6418511
2028
je suis allé à quoi?
107:00
Yes, of something rude beginning with B backside.
1705
6420539
3706
Oui, de quelque chose de grossier commençant par le dos B.
107:08
That's only eight letters missing and it never in there.
1706
6428520
4325
Il ne manque que huit lettres et il n'y en a jamais.
107:13
Oh, oh, oh, there we go.
1707
6433231
5650
Oh, oh, oh, on y va.
107:18
Yes, Well. Oh, well, Telmex already got it. Yes.
1708
6438881
3001
Oui bien. Oh, eh bien, Telmex l'a déjà. Oui.
107:22
Well he's got something that definitely fits.
1709
6442334
2984
Eh bien, il a quelque chose qui correspond vraiment.
107:25
Is that
1710
6445352
1861
Est-ce
107:27
the one that you at thought of Mr.
1711
6447213
2850
celui-là que vous avez pensé à M.
107:30
Is it.
1712
6450063
302
107:30
I wonder if it is.
1713
6450365
1743
Est-ce.
Je me demande si c'est le cas.
107:32
That's not the answer because then we can do two.
1714
6452108
2767
Ce n'est pas la réponse parce qu'alors nous pouvons en faire deux.
107:34
We will have lots of time you see, to do two more.
1715
6454875
3135
Nous aurons beaucoup de temps vous voyez, pour en faire deux de plus.
107:42
Here we go then.
1716
6462151
1777
On y va alors.
107:43
The answer that I have here,
1717
6463928
3001
La réponse que j'ai ici,
107:47
it might not be the answer that you have be Oh, well done.
1718
6467348
5583
ce n'est peut-être pas la réponse que vous avez Oh, bien joué.
107:52
You can place your belongings.
1719
6472931
3537
Vous pouvez déposer vos affaires.
107:56
So the word place can also be used as a to place something.
1720
6476770
5751
Ainsi, le mot lieu peut également être utilisé pour placer quelque chose.
108:02
You are putting something in a certain position or a certain location.
1721
6482521
5767
Vous placez quelque chose dans une certaine position ou à un certain endroit.
108:08
You place your belongings
1722
6488288
3470
Vous placez vos biens dans
108:12
the general term for things that you own
1723
6492580
3001
le terme général désignant les choses que vous possédez
108:15
or things that belong to you or your belongings.
1724
6495665
5817
ou les choses qui vous appartiennent ou qui appartiennent à vos biens.
108:21
You can place your belongings over there.
1725
6501633
4527
Vous pouvez y déposer vos affaires.
108:26
You might be visiting your friend's house and you've come straight from work
1726
6506227
5465
Vous visitez peut-être la maison de votre ami et vous venez tout droit du travail
108:32
and you've got tea bags with you and things like that.
1727
6512262
3085
et vous avez des sachets de thé avec vous et des choses comme ça.
108:35
And your friend might say, you know,
1728
6515884
2665
Et votre ami pourrait dire, vous savez,
108:38
Yeah, you can place your belongings over there, all your stuff. Hmm.
1729
6518549
3437
Ouais, vous pouvez placer vos affaires là-bas, toutes vos affaires. Hmm.
108:42
They might say stuff.
1730
6522254
1576
Ils pourraient dire des trucs.
108:43
Place your stuff over there.
1731
6523830
1560
Mettez vos affaires là-bas.
108:45
Your bags, your things. Yes, that's right.
1732
6525390
3638
Vos sacs, vos affaires. Oui c'est vrai.
108:49
Your clothes or your suitcases.
1733
6529061
3001
Vos vêtements ou vos valises.
108:52
Especially if you're going away somewhere.
1734
6532146
2666
Surtout si vous partez quelque part.
108:54
Yeah, if you're going away to a nice place, maybe you might be told when you stay with someone
1735
6534812
6035
Ouais, si tu pars dans un endroit agréable, peut-être qu'on te dira quand tu restes avec quelqu'un
109:01
that you can place your belongings over there.
1736
6541451
4158
que tu peux y déposer tes affaires.
109:06
I think we've got time. Two more quick.
1737
6546179
2766
Je pense que nous avons le temps. Deux plus vite.
109:08
Two more. Well done.
1738
6548945
2850
Deux de plus. Bien joué.
109:11
I really spoiling you today.
1739
6551795
2397
Je vous gâte vraiment aujourd'hui.
109:14
Here is another one.
1740
6554192
939
En voici un autre.
109:16
It will be something if we see something.
1741
6556657
3001
Ce sera quelque chose si nous voyons quelque chose.
109:19
The something act of something or oh, this one's a little bit more tricky.
1742
6559742
7024
L'acte quelque chose de quelque chose ou oh, celui-ci est un peu plus délicat.
109:26
Don't give us any joking to make.
1743
6566884
2799
Ne nous donnez pas de plaisanterie à faire.
109:29
We know that you're not using a I to get at the point.
1744
6569683
4192
Nous savons que vous n'utilisez pas un I pour en venir au fait.
109:34
Mr. Duncan.
1745
6574210
989
Monsieur Duncan.
109:35
Well, I people to answer fill in the blanks very quickly.
1746
6575199
5181
Eh bien, je dois répondre à remplir les blancs très rapidement.
109:40
Well, in the future I'm hoping I will allow a machine to present this show
1747
6580413
4560
Eh bien, dans le futur, j'espère permettre à une machine de présenter ce spectacle
109:44
and then we can go off and do something else.
1748
6584973
3001
et ensuite nous pourrons partir et faire autre chose.
109:48
That'd be boring, Mr. Duncan.
1749
6588092
2380
Ce serait ennuyeux, M. Duncan.
109:50
But would it be as boring as this?
1750
6590472
2146
Mais serait-ce aussi ennuyeux que ça ?
109:52
I will be, Yeah.
1751
6592618
1392
Je le serai, ouais.
109:54
That's a four letters we want. There So we have B six,
1752
6594010
4879
C'est un quatre lettres que nous voulons. Là, nous avons donc B six,
109:59
p8t7 and a seven.
1753
6599978
7142
p8t7 et un sept.
110:08
Think if you are planning a trip,
1754
6608260
3001
Pensez si vous planifiez un voyage,
110:12
think If you are planning a trip.
1755
6612066
2129
pensez si vous planifiez un voyage.
110:14
Maybe you are planning to, go somewhere.
1756
6614195
2767
Peut-être avez-vous l'intention d'aller quelque part.
110:16
Maybe you have to get something before you go. Oh
1757
6616962
4711
Peut-être que vous devez obtenir quelque chose avant de partir. Ah
110:23
yes, yes.
1758
6623550
1643
oui, oui.
110:25
I can't think what that could be because I don't know what these answers are.
1759
6625193
3789
Je ne peux pas penser à ce que cela pourrait être parce que je ne sais pas quelles sont ces réponses.
110:28
I'm not privy to Mr.
1760
6628982
2398
Je ne suis pas au courant de la
110:31
Duncan's preparation.
1761
6631380
2129
préparation de M. Duncan.
110:33
No privy.
1762
6633509
1844
Pas de privé.
110:35
If you're privy to something, it means you. You.
1763
6635353
3001
Si vous êtes au courant de quelque chose, cela signifie vous. Toi.
110:38
You are in the circle of knowledge, aren't you?
1764
6638371
3873
Vous êtes dans le cercle de la connaissance, n'est-ce pas ?
110:42
Yeah. If you have access to the information.
1765
6642244
2079
Ouais. Si vous avez accès aux informations.
110:44
Access to the information privy and something that's private
1766
6644323
3990
L'accès à l'information privée et à quelque chose qui est privé
110:48
is something that's held aside or hidden away.
1767
6648782
3219
est quelque chose qui est tenu de côté ou caché.
110:53
Once.
1768
6653024
2213
Une fois.
110:55
So fill in the blanks.
1769
6655237
1978
Remplissez donc les blancs.
110:57
This is game two.
1770
6657215
1475
C'est le deuxième match.
110:58
It will be something if we something the something
1771
6658690
3655
Ce sera quelque chose si nous quelque chose le quelque chose
111:02
at the something B says.
1772
6662429
2917
au quelque chose B dit.
111:05
When Tomek is here, any mystery will be solved.
1773
6665346
2884
Quand Tomek sera là, tout mystère sera résolu.
111:08
Except the mystery of Tomek himself.
1774
6668230
3202
Sauf le mystère de Tomek lui-même.
111:11
Yes, well, but that also might be revealed soon.
1775
6671432
3839
Oui, eh bien, mais cela pourrait aussi être révélé bientôt.
111:15
I'm sure that that Tomek will send
1776
6675875
3957
Je suis sûr que ce Tomek enverra
111:20
somebody else in his place to pretend to be him, to throw us off the scent.
1777
6680502
4912
quelqu'un d'autre à sa place pour faire semblant d'être lui, pour nous faire perdre la piste.
111:25
So I think, you know, because we didn't know what time it make is we don't know it.
1778
6685414
3437
Donc je pense, vous savez, parce que nous ne savions pas quelle heure il faisait, nous ne le savions pas.
111:29
We don't know what any of you know what we do know what some of you look like
1779
6689371
2699
Nous ne savons pas ce que l'un d'entre vous sait ce que nous savons à quoi certains d'entre vous ressemblent dans
111:33
your mind. It.
1780
6693294
1308
votre esprit. Il.
111:34
But I've got a feeling it's going to send a doppelganger.
1781
6694602
4493
Mais j'ai le sentiment que ça va envoyer un sosie.
111:39
The problem is everyone knows where he's standing. Yes.
1782
6699397
2850
Le problème est que tout le monde sait où il se tient. Oui.
111:42
Okay, Steve, we get it to. Paris.
1783
6702247
2045
D'accord, Steve, on y arrive. Paris.
111:44
So he can keep his air of mystery. And,
1784
6704292
3873
Il peut donc garder son air mystérieux. Et,
111:49
you know, either way, I couldn't care less.
1785
6709473
2850
vous savez, de toute façon, je m'en fous.
111:52
Okay.
1786
6712323
2196
D'accord.
111:54
Anarchy says O-M-G,
1787
6714519
3001
Anarchy dit O-M-G,
111:57
filling that blanks has become really hard in my absence.
1788
6717520
4174
remplir ces blancs est devenu vraiment difficile en mon absence.
112:01
Yes, we've wrapped it. Yeah.
1789
6721694
2515
Oui, nous l'avons emballé. Ouais.
112:04
You know, you've got to give this a few and Mr.
1790
6724209
3320
Vous savez, vous devez en donner quelques-uns et
112:07
Duncan's live streams, and that's it.
1791
6727529
2883
les flux en direct de M. Duncan, et c'est tout.
112:10
Suddenly you're behind in the class.
1792
6730412
2012
Soudain, vous êtes en retard dans la classe.
112:12
I thought the naked one we did.
1793
6732424
1677
Je pensais à celui que nous avions fait nu.
112:14
The one we did when we were both naked.
1794
6734101
2179
Celui que nous avons fait quand nous étions tous les deux nus.
112:16
I thought that was quite a good one.
1795
6736280
1425
J'ai pensé que c'était plutôt bon.
112:17
Was. Yes. I got we got quite a few viewers for that.
1796
6737705
2364
Était. Oui. J'ai eu nous avons eu pas mal de téléspectateurs pour ça. J'ai
112:20
Talked about string theory, didn't I'm one on one
1797
6740069
3001
parlé de théorie des cordes, n'étais-je pas en tête-à-tête
112:23
and I think it was the souls of the universe and the other wasn't on the same episode.
1798
6743288
4611
et je pense que c'était les âmes de l'univers et l'autre n'était pas sur le même épisode.
112:28
I never were joking, of course.
1799
6748351
1811
Je n'ai jamais plaisanté, bien sûr.
112:31
Oh, if we had to pick
1800
6751201
2130
Oh, si nous devions choisir
112:33
a pick from Tom Mike every year, you know, he hasn't shown me.
1801
6753331
3671
un choix de Tom Mike chaque année, vous savez, il ne m'a pas montré.
112:37
I have showed it to you.
1802
6757069
2482
Je vous l'ai montré.
112:39
He looks it looks, he looks,
1803
6759551
2481
Il a l'air, il a l'air,
112:42
he looks quite I would say that he looks quite professional.
1804
6762032
3906
il a l'air, je dirais qu'il a l'air plutôt professionnel.
112:45
Whatever it whatever Tom is doing, he looks quite professional.
1805
6765938
4175
Quoi que fasse Tom, il a l'air assez professionnel.
112:51
This is too hard.
1806
6771186
1207
C'est trop dur.
112:52
No one's got anything yet.
1807
6772393
3001
Personne n'a encore rien.
112:55
Better and postpone.
1808
6775561
3001
Mieux et reporter.
113:04
I like that be.
1809
6784061
1828
J'aime que ce soit.
113:05
Could that be right, Mr.
1810
6785889
1375
Serait-ce exact, monsieur
113:07
Cyrillic, whose name I did write down last week.
1811
6787264
3218
Cyrillic, dont j'ai noté le nom la semaine dernière.
113:11
And Tomek chastised me for
1812
6791589
2397
Et Tomek m'a reproché de
113:13
not remembering the name, and Mr.
1813
6793986
3236
ne pas me souvenir du nom, et M.
113:17
Jenkins turned the page over, so I haven't written it down.
1814
6797222
2465
Jenkins a tourné la page, donc je ne l'ai pas écrit.
113:19
Anyway,
1815
6799687
1944
Quoi qu'il en soit,
113:21
this is can't gain access to. Wow.
1816
6801631
2197
cela ne peut pas accéder à. Ouah.
113:23
This is fascinating.
1817
6803828
1173
C'est fascinant.
113:25
I think. Right this time. Please tell us more about that.
1818
6805001
2482
Je pense. Juste cette fois. Veuillez nous en dire plus à ce sujet.
113:27
Your page turning
1819
6807483
1257
Votre page tournée
113:29
are Vitaly
1820
6809830
1643
est Vitaly
113:31
Vitaly See I'm not just a pretty face I wrote Vitaly
1821
6811473
4325
Vitaly Voir Je ne suis pas seulement un joli visage J'ai écrit Vitaly
113:35
I think it has come up with two words that definitely fit
1822
6815798
4527
Je pense qu'il a trouvé deux mots qui correspondent parfaitement
113:41
but I think is the correct two words.
1823
6821834
1827
mais je pense que ce sont les deux mots corrects.
113:43
Should we say you say yes or no and then that will help people get their out of it,
1824
6823661
3470
Devrions-nous dire que vous dites oui ou non et que cela aidera les gens à s'en sortir, à
113:48
get the rest is better and face spoken.
1825
6828271
2264
obtenir le reste, c'est mieux et à parler en face.
113:50
Are those the two?
1826
6830535
2129
Sont-ce les deux?
113:52
That's one of one of the words is right.
1827
6832664
3001
C'est l'un des mots qui est juste.
113:58
Okay.
1828
6838029
1341
D'accord.
113:59
One of them is right.
1829
6839370
1056
L'un d'eux a raison.
114:00
Oh, postpone. Yes.
1830
6840426
956
Ah, reporter. Oui.
114:01
That's a very clever word to get which one is right.
1831
6841382
3068
C'est un mot très intelligent pour savoir lequel a raison.
114:04
Then as you move things along faster.
1832
6844450
2615
Ensuite, au fur et à mesure que vous faites avancer les choses plus rapidement.
114:07
Duncan, the name is faster.
1833
6847065
1845
Duncan, le nom est plus rapide.
114:08
Let's let's not be a slow coach.
1834
6848910
1777
Ne soyons pas un coach lent.
114:10
Let's move things on.
1835
6850687
1140
Faisons avancer les choses.
114:11
It will be better.
1836
6851827
2665
Ce sera mieux.
114:14
Oh, so the first word is better?
1837
6854492
2431
Oh, donc le premier mot est mieux?
114:16
It will be better if we postpone is a very good word to fit in there.
1838
6856923
6002
Ce sera mieux si on reporte est un très bon mot pour s'inscrire là-dedans.
114:22
Postpone to put something off to a later date.
1839
6862959
2900
Reporter pour remettre quelque chose à une date ultérieure.
114:25
So what time Vitaly, for that.
1840
6865859
2985
Alors quelle heure Vitaly, pour ça.
114:28
If you can come up with two of the words that fit okay, we will be impressed.
1841
6868844
4526
Si vous pouvez trouver deux des mots qui conviennent, nous serons impressionnés.
114:39
Airport.
1842
6879372
721
Aéroport.
114:40
Is that another one? It might be.
1843
6880093
3001
C'est un autre ? Ça pourrait être.
114:43
Well, Marshmallow has come up with airport,
1844
6883295
3001
Eh bien, Marshmallow a inventé l'aéroport,
114:48
so can we assume that the first word is better?
1845
6888543
3185
alors pouvons-nous supposer que le premier mot est meilleur ?
114:51
And the last word is airport? Yes.
1846
6891728
2733
Et le dernier mot est aéroport ? Oui.
114:54
And then
1847
6894461
2666
Et puis
114:57
we may be able to get the other two.
1848
6897127
3001
nous pourrons peut-être obtenir les deux autres. Le
115:00
So postpone is not the second one.
1849
6900614
2934
report n'est donc pas le second.
115:03
I repeat, postpone is not the second one.
1850
6903548
3118
Je le répète, le report n'est pas le second.
115:06
It was a very clever suggestion, but in fact, it is not the second word.
1851
6906968
4023
C'était une suggestion très intelligente, mais en fait, ce n'est pas le deuxième mot.
115:11
So it will be better if we something
1852
6911712
3538
Donc, ce sera mieux si nous quelque
115:15
something at the airport,
1853
6915250
3001
chose à l'aéroport,
115:19
maybe something you need
1854
6919324
1660
peut-être quelque chose dont vous avez besoin
115:20
before you get on the plane
1855
6920984
3001
avant de monter dans l'avion
115:24
and then not talked about peanuts.
1856
6924672
2632
et ensuite ne pas parler de cacahuètes.
115:27
Something you need before you get on the plane.
1857
6927304
3001
Quelque chose dont vous avez besoin avant de monter dans l'avion.
115:30
If we. Uh.
1858
6930439
1962
Si nous. Euh.
115:32
Yes, something because you're not taking part of it.
1859
6932401
3001
Oui, quelque chose parce que vous n'y participez pas.
115:35
I'm trying to get it easy. I say,
1860
6935921
2281
J'essaie de faire simple. dis-je,
115:39
traveller.
1861
6939342
2934
voyageur.
115:42
So what do you need before you get on a plane?
1862
6942276
3001
Alors, de quoi avez-vous besoin avant de monter dans un avion ?
115:45
What do you need for you get on the plane.
1863
6945277
1643
De quoi avez-vous besoin pour monter dans l'avion.
115:46
The drugs? Vitaly Yes.
1864
6946920
2414
Les drogues? Vitaly Oui.
115:49
Vitaly is doing very well, though.
1865
6949334
2867
Mais Vitaly va très bien.
115:52
He's a smart cookie, as Thomas says.
1866
6952201
2263
C'est un cookie intelligent, comme dit Thomas.
115:54
A smart cookie,
1867
6954464
3001
Un cookie intelligent,
115:59
right?
1868
6959711
302
non ?
116:00
Okay, so we're getting very close, but it's not postpone.
1869
6960013
2666
D'accord, nous nous rapprochons de très près, mais ce n'est pas reporté.
116:02
No. Is lower Down, over, down. Yeah. Okay.
1870
6962679
2850
Non. Est plus bas, plus bas, plus bas. Ouais. D'accord.
116:05
Where the we better if we
1871
6965529
4141
Où est-ce que nous ferions mieux si nous
116:10
something the tickets at the airport.
1872
6970274
3001
quelque chose les billets à l'aéroport.
116:13
Is it tickets. Yes.
1873
6973291
1979
Est-ce des billets. Oui.
116:15
So you've got one word to go.
1874
6975270
2950
Donc, vous avez un mot à dire.
116:18
So. So if you don't have something what do you have to do.
1875
6978220
3085
Donc. Donc, si vous n'avez pas quelque chose, que devez-vous faire.
116:21
So you are very, very close.
1876
6981825
3537
Vous êtes donc très, très proche.
116:25
Vitaly, if you don't have something, what do you have to do?
1877
6985564
3956
Vitaly, si tu n'as rien, que dois-tu faire ?
116:29
It would be better if we something the tickets at the airport.
1878
6989554
5012
Ce serait mieux si nous quelque chose les billets à l'aéroport.
116:35
We better if.
1879
6995673
721
Nous ferions mieux si.
116:36
We begins with P eight letters.
1880
6996394
3068
Nous commençons par P huit lettres.
116:43
I can't make much sense.
1881
7003268
3001
Je n'arrive pas à comprendre.
116:47
Oh, is that right, Vitaly?
1882
7007291
5181
Oh, c'est vrai, Vitaly ?
116:53
I'm. I'm starting to think Vitaly is very good
1883
7013075
3152
Je suis. Je commence à penser que Vitaly est très doué
116:56
at the sentence game or fill in the blanks as it's known.
1884
7016227
4225
pour le jeu des phrases ou pour remplir les blancs comme on l'appelle.
117:01
So here is the answer.
1885
7021743
3001
Voici donc la réponse.
117:05
He comes the answer
1886
7025314
1509
Il vient la réponse
117:06
to this particular fill in the blanks.
1887
7026823
3839
à ce remplissage particulier dans les blancs.
117:10
The answer is, oh, it will be better
1888
7030662
4829
La réponse est, oh, ce sera mieux
117:16
if we purchase the tickets at the airport.
1889
7036362
5298
si nous achetons les billets à l'aéroport.
117:21
Francesca Got it as well.
1890
7041711
2498
Francesca l'a compris aussi.
117:24
Tomek got the last word, but I think we have got to give
1891
7044209
4593
Tomek a eu le dernier mot, mais je pense que nous devons accorder
117:29
tremendous credit to Vitaly, if that is your name, to remember that
1892
7049138
4644
énormément de crédit à Vitaly, si c'est votre nom, pour s'en souvenir
117:35
for what was quite a quite a difficult one.
1893
7055441
2783
pour ce qui était assez difficile.
117:38
I thought that was difficult.
1894
7058224
989
Je pensais que c'était difficile.
117:39
And I think it's difficult because it's probably not accurate.
1895
7059213
2515
Et je pense que c'est difficile parce que ce n'est probablement pas exact.
117:41
Is it because you don't read, don't purchase your tickets when you get to the airport,
1896
7061728
3756
Est-ce parce que vous ne lisez pas, n'achetez pas vos billets lorsque vous arrivez à l'aéroport,
117:45
you can know you can buy tickets in airport.
1897
7065484
2196
vous pouvez savoir que vous pouvez acheter des billets à l'aéroport.
117:47
I know you can, but is it better if you do?
1898
7067680
2247
Je sais que tu peux, mais est-ce mieux si tu le fais ?
117:49
Well, if you can argue about the meaning of this,
1899
7069927
2933
Eh bien, si vous pouvez discuter de la signification de cela,
117:52
it can be better if if you need them in a hurry or else you'd have to
1900
7072860
4175
il peut être préférable si vous en avez besoin rapidement, sinon vous devrez
117:57
just wait because you might turn up to the airport and there's no tickets to buy.
1901
7077035
3806
simplement attendre car vous pourriez vous présenter à l'aéroport et il n'y a pas de billets à acheter.
118:00
Yes. Or you turn at the airport and you've forgotten your ticket.
1902
7080841
3520
Oui. Ou vous tournez à l'aéroport et vous avez oublié votre billet.
118:04
Isn't it better to purchase your tickets online?
1903
7084630
3001
Ne vaut-il pas mieux acheter ses billets en ligne ?
118:08
Well, we might argue about that as long as you're not in a hurry for them.
1904
7088368
3789
Eh bien, nous pourrions discuter de cela tant que vous n'êtes pas pressé pour eux.
118:12
That's the point anyway.
1905
7092660
1979
C'est le point de toute façon.
118:14
So it seems like something that
1906
7094639
2146
Cela semble donc être quelque chose dans lequel
118:16
we don't need to get into at this stage because it's time to go.
1907
7096785
3202
nous n'avons pas besoin d'entrer à ce stade car il est temps de partir.
118:20
Oh, it's time to say.
1908
7100523
1962
Oh, il est temps de dire.
118:22
Duncan, we have come to the end of today's live stream.
1909
7102485
4493
Duncan, nous sommes arrivés à la fin de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
118:27
I hope you enjoyed playing Fill in the Blanks
1910
7107011
3789
J'espère que vous avez aimé jouer à Fill in the Blanks
118:31
and I hope you will play next time when we do it again.
1911
7111454
5147
et j'espère que vous jouerez la prochaine fois quand nous recommencerons.
118:37
That's it, Mr. Steve. It's time for us to go.
1912
7117020
2884
C'est tout, M. Steve. Il est temps pour nous de partir.
118:39
It's time for us to weigh it said goodbye.
1913
7119904
4174
Il est temps pour nous de peser ça dit au revoir.
118:44
Parting is bittersweet.
1914
7124129
1509
La séparation est douce-amère.
118:45
So it is sometimes, but we will be meeting the next time
1915
7125638
4593
C'est parfois le cas, mais nous nous rencontrerons la prochaine fois que
118:50
we do a live stream of next Sunday.
1916
7130583
2918
nous ferons une diffusion en direct de dimanche prochain.
118:53
We'll be with you again, of course, next Sunday.
1917
7133501
2883
Nous serons à nouveau avec vous, bien sûr, dimanche prochain.
118:56
And there will be new English lessons, short English lessons,
1918
7136384
4912
Et il y aura de nouveaux cours d'anglais , de petits cours d'anglais,
119:01
if I can put this on the screen very quickly, just to show you.
1919
7141783
3168
si je peux mettre ça à l'écran très rapidement, juste pour vous montrer.
119:05
So there are no short English lessons over Mr.
1920
7145404
5231
Il n'y a donc pas de petites leçons d'anglais sur le
119:10
Steve's face.
1921
7150635
838
visage de M. Steve.
119:12
In fact, I prefer it like that, to be honest.
1922
7152613
2582
En fait, je le préfère comme ça, pour être honnête.
119:15
English shorts every day
1923
7155195
3018
Des courts métrages d'anglais tous les jours
119:18
from Monday to
1924
7158514
3957
du lundi au
119:25
What are you doing from Monday to Saturday?
1925
7165774
2850
Que fais-tu du lundi au samedi ?
119:28
New English lessons, English shorts.
1926
7168624
3269
Nouveaux cours d'anglais, shorts d'anglais.
119:32
Hadn't you better say as well, Mr..
1927
7172228
1895
Ne feriez-vous pas mieux de le dire aussi, Monsieur.
119:34
I think it's important to say because next Sunday is going to be very different.
1928
7174123
3085
Je pense que c'est important de le dire parce que dimanche prochain va être très différent.
119:37
No, it isn't a life.
1929
7177275
1727
Non, ce n'est pas une vie.
119:39
We're live, but we don't know.
1930
7179002
2431
Nous sommes en direct, mais nous ne savons pas.
119:41
Yeah, we got to say that. Please.
1931
7181433
3001
Ouais, on doit dire ça. S'il te plaît.
119:44
The time, you know, might not be exactly because it could be chaos in Paris.
1932
7184886
4560
Le moment, vous savez, n'est peut-être pas exactement parce que ce pourrait être le chaos à Paris.
119:50
We've got What's the matter?
1933
7190083
1258
Nous avons Qu'y a-t-il ?
119:51
The thing I'm just saying, we hope to be live 2 p.m.
1934
7191341
3571
La chose que je dis juste, nous espérons être en direct à 14 heures.
119:54
UK time, but it may not be because.
1935
7194912
3588
Heure du Royaume-Uni, mais ce n'est peut-être pas parce que.
119:59
What's the matter?
1936
7199254
905
Quel est le problème?
120:00
Well, I'm not going.
1937
7200159
872
Eh bien, je n'y vais pas.
120:01
I wasn't going to mention that we're.
1938
7201031
3001
Je n'allais pas mentionner que nous le sommes.
120:04
Oh, right. Okay.
1939
7204569
905
Ah, c'est vrai. D'accord.
120:05
Anyway, it's fine.
1940
7205474
1626
Quoi qu'il en soit, c'est bien.
120:07
It's just, you know, I think people know what's going on.
1941
7207100
3102
C'est juste, vous savez, je pense que les gens savent ce qui se passe.
120:10
Okay. But you know, everyone,
1942
7210202
1710
D'accord. Mais vous savez, tout le monde,
120:13
we're in Paris next Sunday.
1943
7213303
2482
on est à Paris dimanche prochain.
120:15
Paris, we will be there and hopefully live and hopefully,
1944
7215785
3956
Paris, nous serons là et, espérons-le, nous vivrons et, espérons-le, il y aura peut-
120:19
maybe perhaps there will be some other people with us as well, some of our viewers.
1945
7219741
5365
être d'autres personnes avec nous également, certains de nos téléspectateurs.
120:25
Oh, so next Sunday, hopefully from about 2 p.m.
1946
7225140
4325
Oh, alors dimanche prochain, espérons-le à partir de 14 heures environ.
120:29
UK time, although it won't be UK time, it will be Paris next week.
1947
7229499
5633
L'heure du Royaume-Uni, même si ce ne sera pas l'heure du Royaume-Uni, ce sera Paris la semaine prochaine.
120:35
So don't forget next Sunday around about 2 p.m.
1948
7235534
4795
Alors n'oubliez pas dimanche prochain vers 14 heures environ.
120:40
Paris time we will be live on YouTube
1949
7240329
3185
Heure de Paris nous serons en direct sur YouTube
120:44
and we will be doing a live stream
1950
7244202
2967
et nous ferons un live stream
120:47
from the centre of Paris next Sunday.
1951
7247169
3269
depuis le centre de Paris dimanche prochain.
120:50
But do bear with us because
1952
7250589
3001
Mais soyez patient avec nous car
120:54
you know it's we were meeting people.
1953
7254764
1978
vous savez que nous rencontrions des gens.
120:56
Anything could happen, it could be chaos
1954
7256742
3001
Tout peut arriver, ça peut être le chaos
121:00
and we're going to be mobbed by fans It involves you.
1955
7260129
3923
et nous allons être assaillis par les fans. Cela vous implique.
121:04
It will be chaos.
1956
7264052
939
121:04
It may be difficult to get on exactly at 2 p.m..
1957
7264991
3571
Ce sera le chaos.
Il peut être difficile d'embarquer à 14 heures précises.
121:08
So if we're not there, we will be there.
1958
7268562
3001
Donc si nous n'y sommes pas, nous y serons.
121:11
Well, at some point in time Mr.
1959
7271647
1374
Eh bien, à un moment donné, M.
121:13
Duncan will send out messages and things to to that, you know, we will let you know before then as well.
1960
7273021
5248
Duncan enverra des messages et des choses à cela, vous savez, nous vous le ferons savoir avant cela également. Il y aura
121:18
There will be something put onto YouTube before
1961
7278269
3219
quelque chose sur YouTube avant
121:21
then to give you some information as well. Right.
1962
7281521
3437
cela pour vous donner également des informations. Droite.
121:25
That's the Catalan.
1963
7285025
1409
C'est le catalan.
121:26
So the next time you will see our lovely faces, life will be in Paris.
1964
7286434
4711
Alors la prochaine fois que vous verrez nos jolies têtes, la vie sera à Paris.
121:31
We will you next Sunday.
1965
7291715
1743
Nous vous retrouverons dimanche prochain.
121:33
Exciting, exciting.
1966
7293458
2096
Excitant, excitant.
121:35
Steve is very excited, I have to say.
1967
7295554
3085
Steve est très excité, je dois dire.
121:38
Oh, right.
1968
7298739
1895
Ah, c'est vrai.
121:40
Love you.
1969
7300634
1106
Je t'aime.
121:41
And see you all again.
1970
7301740
1895
Et à tous.
121:43
Well, I won't see any of you on Sunday, but
1971
7303635
2699
Eh bien, je ne verrai aucun d'entre vous dimanche, mais
121:46
anyway, have a good week and learn something.
1972
7306334
2967
de toute façon, passez une bonne semaine et apprenez quelque chose.
121:49
Hopefully. Hopefully.
1973
7309301
1493
Avec un peu de chance. Avec un peu de chance.
121:50
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
1974
7310794
3269
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, vous savez ce qui va suivre ?
121:54
Until we meet together with our big Paris rendezvous next Sunday.
1975
7314063
4091
Jusqu'à ce que nous nous retrouvions avec notre grand rendez-vous parisien dimanche prochain.
121:58
You know what's coming next? Yes, you do...
1976
7318891
2230
Vous savez ce qui s'en vient? Oui, tu fais...
122:05
ta ta for now,
1977
7325715
1592
ta ta pour l'instant,
122:07
Or should I say? Au revoir.
1978
7327442
3688
ou devrais-je dire ? Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7