Do we say RUBBISH or TRASH in England? - English Addict - EXTRA - ๐Ÿ”ดLIVE stream - WED 26th JUNE 2024

1,849 views ใƒป 2024-06-27

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

04:39
Take me away on a flight of fancy.
0
279159
4455
็ฉบๆƒณใฎๆ—…ใซ็งใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:44
And let me forget
1
284448
1351
ใใ—ใฆใ€
04:45
all about the toils and troubles of modern life.
2
285799
5272
็พไปฃ็”ŸๆดปใฎๅŠด่‹ฆใ‚„ๅ›ฐ้›ฃใ‚’ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:51
Hi, everybody.
3
291639
1151
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
04:52
Hello there.
4
292790
867
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:53
It's a hot one today,
5
293657
1802
ไปŠๆ—ฅใฏ
04:55
to say the least.
6
295993
1802
ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใญใ€‚
04:57
In the studio.
7
297861
1352
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ€‚
04:59
It is around 36, maybe even 37 degrees outside.
8
299213
5539
ๅค–ๆฐ—ๆธฉใฏ36ๅบฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰37ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
05:05
Not quite as hot, but it is still quite warm today.
9
305052
4888
ใใ‚Œใปใฉๆš‘ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
05:10
Here, in the birthplace
10
310374
1585
ใ“ใ“ใฏใ€
05:11
of the English language, you know where it is.
11
311959
2752
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใงใ™ใ€‚
05:14
I know where it is.
12
314711
1168
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:15
I think we all know where it is.
13
315879
1935
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:18
When you think about it for a moment.
14
318015
1835
ใกใ‚‡ใฃใจ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€‚
05:21
Yes, it's England.
15
321201
3120
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
05:33
It is everyone.
16
333764
1952
ใใ‚Œใฏๅ…จๅ“กใงใ™ใ€‚
05:36
It's is England.
17
336249
4205
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
05:40
And we are back together again.
18
340670
2303
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:43
Hi, everybody. This is Mr.
19
343006
1585
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใฏ
05:44
Duncan in England.
20
344591
1802
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:46
How are you today?
21
346610
1318
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:47
Are you okay?
22
347928
1501
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:49
I hope so.
23
349429
1502
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
05:50
Are you happy?
24
350931
1801
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:52
Are you feeling happy today?
25
352749
1602
ไปŠๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:54
I hope you are feeling good today.
26
354351
2519
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:56
I'm not feeling too bad.
27
356870
1818
ๆฐ—ๅˆ†ใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:58
Even though I have been suffering.
28
358688
3337
่‹ฆใ—ใ‚“ใงใใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€‚
06:02
In fact, I still am
29
362993
1668
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏไปŠใงใ‚‚
06:04
suffering from the dreaded seasonal allergies.
30
364661
4988
ๆใ‚ใ—ใ„ๅญฃ็ฏ€ๆ€งใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:09
Of course I am talking hay fever.
31
369683
2369
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่Šฑ็ฒ‰็—‡ใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
06:12
I'm suffering from the hay fever.
32
372519
2385
็งใฏ่Šฑ็ฒ‰็—‡ใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
06:15
I have been sneezing.
33
375255
1768
ใใ—ใ‚ƒใฟใŒๅ‡บใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:17
My nose has been running.
34
377023
2019
้ผปๆฐดใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:19
My eyes are so sore.
35
379042
3503
็›ฎใŒใจใฆใ‚‚็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
06:22
Not only that, I don't know about you,
36
382879
3754
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:27
but I am absolutely sick
37
387167
4471
ใŒใ€
06:32
and tired of listening
38
392121
3120
06:35
to politicians talking on the television.
39
395241
3687
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
06:39
I can't bear to turn on the TV, especially the news.
40
399579
5138
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€็‰นใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใฎใŒ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
06:44
I really can't bear it at all.
41
404934
2119
ๆœฌๅฝ“ใซๅ…จใ่€ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:47
I have had enough.
42
407503
1535
ใ‚‚ใ†ๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
06:49
Fortunately,
43
409038
1618
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€
06:50
next week, next Thursday,
44
410656
2369
ๆฅ้€ฑใ€ๆฅ้€ฑใฎๆœจๆ›œๆ—ฅใซใฏ็ท้ธๆŒ™ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€
06:53
we won't have to worry in this country
45
413025
2036
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:55
because the general election is taking place
46
415061
2919
06:58
next Thursday.
47
418214
1985
ใ€‚
07:00
So it will all be over
48
420550
2285
ใคใพใ‚Šใ€
07:03
for another five years.
49
423169
1802
ใ‚ใจ5ๅนดใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ€‚
07:05
Although knowing the British government,
50
425988
2002
่‹ฑๅ›ฝๆ”ฟๅบœใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
07:08
it might be another three months.
51
428124
3420
ใ•ใ‚‰ใซ3ใ‹ๆœˆใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:11
When you think about it.
52
431561
1801
่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€‚
07:13
If recent history is anything to go by.
53
433429
3270
ๆœ€่ฟ‘ใฎๆญดๅฒใŒไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
07:16
My name is Duncan, by the way.
54
436899
1985
ใกใชใฟใซ็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
07:18
I talk about the English language.
55
438884
2136
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:21
It's so hot
56
441354
1051
07:24
I can't even wear my hat.
57
444040
1801
ๅธฝๅญใ‚‚ใ‹ใถใ‚Œใชใ„ใปใฉๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
07:26
Very unusual.
58
446092
1051
ๆœฌๅฝ“ใซ็ใ—ใ„ใ€‚
07:27
I'm not wearing my hat.
59
447143
1801
ๅธฝๅญใ‚’ใ‹ใถใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:30
It's very hot here in the studio.
60
450913
2736
ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ใงใ™ใ€‚
07:34
Thank you for joining me on this Wednesday.
61
454183
3103
ไปŠ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠ้›†ใพใ‚Šใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅนณๆ—ฅใฏ
07:37
I know it is always a little bit strange during the week.
62
457303
4020
ใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅค‰ใชๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
07:41
Some people are busy.
63
461624
1735
ๅฟ™ใ—ใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
07:43
Some people are working and some people just
64
463359
3570
ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€
07:47
don't want to watch.
65
467713
1802
่ฆ‹ใŸใใชใ„ใ ใ‘ใฎไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
07:51
What do you mean?
66
471200
717
07:51
That's the majority?
67
471917
1585
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใใ‚ŒใŒๅคšๆ•ฐๆดพใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:53
How dare you!
68
473502
1802
ใ‚ˆใใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใช๏ผ
07:55
We are here again today.
69
475904
1435
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
07:57
Lots of things to get through.
70
477339
1535
ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:58
Besides me
71
478874
2769
ใคใ„ใงใซ
08:01
complaining about my my hay fever.
72
481760
2553
่Šฑ็ฒ‰็—‡ใ‚’ๆ„š็—ดใฃใฆใพใ™ใ€‚
08:05
We also have other things coming up as well.
73
485514
2185
ไป–ใซใ‚‚ไปŠๅพŒใฎไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:07
We are looking at words and phrases
74
487733
1935
็งใŸใกใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไธป้กŒใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟในใฆใ„ใ‚‹
08:09
connected to an interesting subject, you might say.
75
489668
4238
ใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:14
Today's live stream is a load of rubbish.
76
494223
4487
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏใ‚ดใƒŸใ ใ‚‰ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚“ใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจ
08:21
Some people might say
77
501413
1168
่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
08:22
that there's nothing unusual about that,
78
502581
2452
08:25
but they would be wrong, of course.
79
505484
2519
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใ ใ€‚
08:28
Thank you for joining me today.
80
508420
1752
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
08:30
And yes, we have made it all the way to Wednesday.
81
510172
2969
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใพใงใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
08:33
We are coming towards the end of June as well.
82
513458
4021
6ๆœˆใ‚‚ไธ‹ๆ—ฌใซๅทฎใ—ๆŽ›ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:37
So on Sunday it will be the last day of June.
83
517763
4738
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ6ๆœˆใ‚‚ๆœ€็ต‚ๆ—ฅใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:42
What an incredible month it has been.
84
522534
3804
ใชใ‚“ใจ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆœˆใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:46
We have had the most amazing month.
85
526338
2936
็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆœˆใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:50
We went of course to Italy for a few days.
86
530142
3937
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซๆ•ฐๆ—ฅ้–“่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
08:54
We had the most wonderful time.
87
534079
2068
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
08:56
I'm going to show you some photographs very quickly.
88
536515
2786
ๆ—ฉ้€Ÿๅ†™็œŸใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹็ดนไป‹ใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
08:59
So there I am, in the place that we stayed
89
539801
2619
ใ•ใฆใ€็งใฏ
09:02
at towards the end of our holiday,
90
542420
2119
ไผ‘ๆš‡ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Š้ ƒใซๆปžๅœจใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใ€
09:04
a beautiful region of Italy called Tusk ini.
91
544973
5605
Tusk ini ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ็พŽใ—ใ„ๅœฐๅŸŸใซใ„ใพใ™ใ€‚
09:10
And that that is where we stayed.
92
550578
2453
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใŒ็งใŸใกใŒๆณŠใพใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:13
In fact, we stayed in a place called Chianti.
93
553398
2970
ๅฎŸใฏ็งใŸใกใฏใ‚ญใƒฃใƒณใƒ†ใ‚ฃใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใซๆณŠใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:16
The region, the wine region.
94
556518
2819
ๅœฐๅŸŸใ€ใƒฏใ‚คใƒณใฎ็”ฃๅœฐใ€‚
09:19
And I'm sure you've heard of it as well.
95
559854
2386
ใ‚ใชใŸใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:22
And I suppose I should mention the beautiful viewers
96
562874
5589
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใ“ใฎ้–“ใซๅ‡บไผšใฃใŸ็พŽใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŸใกใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚ŒใฆใŠใในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:28
we met during our time as well.
97
568463
3053
ใ€‚ ใƒญใƒผใƒžใฎไธญๅฟƒ้ƒจใง
09:31
We had the most amazing live stream
98
571900
2802
ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใงใใพใ—ใŸ
09:35
in the centre of Rome.
99
575353
1802
ใ€‚
09:37
There you can see myself with Mr.
100
577155
2436
ใใ“ใซใฏใ€
09:39
Steve and all the other English addicts.
101
579591
3920
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚„ไป–ใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹็งใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
09:43
You know who you are.
102
583728
1652
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:45
So we had the most wonderful time
103
585380
1818
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
09:47
and if you are wondering,
104
587715
2286
่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๆ–นใฏใ€
09:50
you can watch the live stream that we did in Rome.
105
590001
4671
ใƒญใƒผใƒžใง่กŒใฃใŸใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:55
You can watch it again with captions.
106
595089
2953
ๅญ—ๅน•ไป˜ใใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:58
We had the most amazing time.
107
598042
2669
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
10:00
So can I say a big
108
600978
2069
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒญใƒผใƒžใง็งใŸใกใจไผšใ†ใŸใ‚ใซ
10:03
thank you to all those who went to so much trouble,
109
603648
4521
ๅคšๅคงใช่‹ฆๅŠดใ‚’ใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใ€ๅคšๅคงใช่‹ฆๅŠดใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸใ™ในใฆใฎๆ–นใ€…ใซใ€ๅคงใใชๆ„Ÿ่ฌใ‚’็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:08
to a great deal of trouble, in fact,
110
608569
3053
10:12
to meet up with us in Rome.
111
612106
3754
10:16
Of course, next year we will be doing another one.
112
616010
2819
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆฅๅนดใ‚‚ใพใŸใ‚„ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚ ๆฅๅนดใฏ
10:18
There will be an English addict
113
618863
2869
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไธญๆฏ’่€…ใฎ
10:21
rendezvous next year.
114
621732
2937
้›†ใพใ‚ŠใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
10:25
Where will it be?
115
625369
1385
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
10:26
I don't know. At the moment,
116
626754
2035
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใ€
10:30
another thing we saw as well.
117
630041
1751
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ‚‚ใฎใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŸใกใŒ่จชใ‚ŒใŸใ‚ปใƒณใ‚ธใ‚งใƒ ใจใƒคใƒŽใจใ„ใ†ไธ˜ใฎไธŠใฎ่ก—ใงใ€
10:31
We saw the most amazing festival take place
118
631792
3954
ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ฅญใ‚ŠใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
10:36
in a city on a hill
119
636497
2486
10:39
that we visited called Senjem and Yano.
120
639617
3186
ใ€‚
10:43
And we had the most amazing time
121
643337
2069
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅฑ•็คบใ‚’่ฆ‹ใฆๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ
10:45
watching this wonderful display.
122
645406
2436
ใ€‚
10:48
Would you like to see what happened?
123
648142
2335
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:51
Okay.
124
651645
834
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:23
One of the many places
125
743720
1435
12:25
we visited whilst in Italy.
126
745155
3186
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆปžๅœจไธญใซ็งใŸใกใŒ่จชใ‚ŒใŸๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใฎ1ใคใ€‚
12:28
And there.
127
748691
718
ใใ—ใฆใใ“ใซใ€‚
12:29
That was a place called Senjem Nano.
128
749409
4688
ใใ“ใฏใ‚ปใƒณใ‚ธใ‚งใƒ ใƒปใƒŠใƒŽใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใ ใฃใŸใ€‚
12:34
And a wonderful place.
129
754514
1835
ใใ—ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
12:36
And they had a big festival that took place
130
756349
3353
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใซๅคงใใชใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
12:40
whilst we were there.
131
760036
1802
ใ€‚
12:41
We didn't intend to go to see it.
132
761905
2786
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:44
However, we did see it, but not intentionally.
133
764924
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ๆ„ๅ›ณ็š„ใซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:49
So there is some information we actually picked up
134
769312
2719
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎๅฐใ•ใชใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใƒ–ใƒƒใ‚ฏใซใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซ็งใŸใกใŒๆ‹พใฃใŸๆƒ…ๅ ฑใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™
12:52
this little guidebook as well.
135
772031
2052
ใ€‚
12:54
The fairy tale messy
136
774317
2302
ใŠใจใŽ่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใชๅŽ„ไป‹ใช่ฉฑใงใ™
12:57
and this apparently is connected to the Harvest Festival
137
777070
4571
ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ
13:02
that also happens at that time of year in Italy.
138
782091
4288
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงๅŒใ˜ๆ™‚ๆœŸใซ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅŽ็ฉซ็ฅญใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
13:06
And I was reliably informed
139
786562
2870
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๅ„ๅœฐใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใŒใŸใใ•ใ‚“้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็ขบใ‹ใซ็Ÿฅใ‚‰ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
13:09
that there are many of these festivals
140
789432
2285
13:11
that take place around Italy during that particular time.
141
791717
4822
ใ€‚
13:16
But I have to say, it was the most amazing spectacle
142
796822
3921
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒšใ‚ฏใ‚ฟใ‚ฏใƒซใจๅฝขๅฎนใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
13:21
when you see something that leaves a deep impression,
143
801077
3954
ใ€ๆทฑใ„ๅฐ่ฑกใซๆฎ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ…‰ๆ™ฏใ ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
13:25
you might describe it as a spectacle.
144
805314
3587
ใ€‚
13:29
Something you saw that leaves a deep impression
145
809118
4021
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใฏใ€
13:33
on your your memory and maybe even your heart.
146
813823
3887
ใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๆ†ถใซใ€ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใซใ•ใˆๆทฑใ„ๅฐ่ฑกใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ™ใ€‚
13:37
Mr. Steve got very emotional when we first arrived,
147
817727
4387
็งใŸใกใŒๆœ€ๅˆใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ้žๅธธใซๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใ‚Šใ€
13:42
and we started watching some of the processions taking place.
148
822114
3837
็งใŸใกใฏ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹่กŒๅˆ—ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฆ‹ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚
13:46
Steve got very emotional,
149
826218
1952
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ้žๅธธใซๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใฎ
13:48
and even now he doesn't know why.
150
828621
3119
็†็”ฑใฏไปŠใงใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:51
So there it was.
151
831924
801
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ไธ€ไฝ“ใฉใ‚“ใช
13:52
For those wondering what the festival was all about.
152
832725
3036
ใŠ็ฅญใ‚Šใ ใฃใŸใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹ๆ–นใธใ€‚
13:56
And it did take place on the 14th,
153
836262
2502
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ6ๆœˆ14ๆ—ฅใ€
13:58
15th and 16th of June.
154
838764
3086
15ๆ—ฅใ€16ๆ—ฅใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:02
And apparently it happens every year.
155
842184
2453
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใฏๆฏŽๅนด่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
14:05
And this year it was the 30th anniversary
156
845020
3821
ใใ—ใฆไปŠๅนดใฏใ€
14:09
of this particular thing taking place.
157
849174
3204
ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ‹ใ‚‰30ๅ‘จๅนดใงใ—ใŸใ€‚
14:12
And I have to say, it was incredible.
158
852761
3671
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:16
The other thing to mention was that
159
856899
3336
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ๅŠใ™ในใใ“ใจใฏใ€
14:20
it was the harvest season as well.
160
860352
4021
ๅŽ็ฉซใฎๅญฃ็ฏ€ใงใ‚‚ใ‚ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:24
So actually, it makes sense
161
864640
2853
ๅฎŸ้š›ใ€ใใฎๅœฐๅŸŸใงใฏๅŽ็ฉซใŒๅฎŸ้š›ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€
14:28
that they were celebrating the harvest festival
162
868160
3053
ๅฝผใ‚‰ใŒๅŽ็ฉซ็ฅญใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใŸใฎใฏ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™
14:31
because the harvest was actually taking place
163
871547
3003
14:35
in that area.
164
875183
1585
ใ€‚
14:36
There you can see some photographs
165
876768
1802
ใใ“ใงใฏ็งใŒ
14:38
I took during our time in Tuscany,
166
878620
3187
ใƒˆใ‚นใ‚ซใƒผใƒŠใซใ„ใŸใจใใซๆ’ฎใฃใŸๅ†™็œŸใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
14:41
and you can clearly see that the harvest
167
881807
2903
14:45
has recently taken place.
168
885227
2786
ๆœ€่ฟ‘ๅŽ็ฉซใŒ่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใŒใฏใฃใใ‚Šใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:48
So there it was, the wonderful time we had in
169
888013
3787
ใ“ใ†ใ—ใฆใ€ใƒˆใ‚นใ‚ซใƒผใƒŠใง้Žใ”ใ—ใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ
14:53
Tuscany.
170
893085
967
ใ€‚
14:54
Also in Rome we visited Florence as well.
171
894052
3854
ใƒญใƒผใƒžใงใฏใƒ•ใ‚ฃใƒฌใƒณใƒ„ใ‚งใ‚‚่จชใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:57
We had the most amazing time.
172
897923
2068
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
15:02
Thank you once again
173
902627
1202
15:03
to those who met up with us.
174
903829
3386
ใŠไผšใ„ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸๆ–นใ€…ใซๆ”นใ‚ใฆๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
15:07
So here are all of the people
175
907732
2069
ใ“ใ“ใงใฏใ€
15:10
who met up with us during our time in Rome.
176
910185
4388
ใƒญใƒผใƒžๆปžๅœจไธญใซ็งใŸใกใจไผšใฃใŸใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
15:14
And you can see everyone is included there.
177
914573
4137
ใใ—ใฆใใ“ใซใฏๅ…จๅ“กใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใŒ
15:19
You can see one of the meals we had,
178
919044
2519
้ฃŸในใŸ้ฃŸไบ‹ใฎ 1 ใคใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:22
and that was during our first proper day,
179
922330
3253
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎใพใจใ‚‚ใชๆ—ฅใงใ€
15:26
where we went to the Colosseum
180
926051
1801
ใ‚ณใƒญใƒƒใ‚ปใ‚ชใซ่กŒใ
15:27
and we met up with many of our lovely viewers,
181
927952
3954
ใ€ๅคšใใฎ็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใจไผšใ„ใ€
15:31
and then we met up again.
182
931906
1802
ใใฎๅพŒๅ†ใณไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:33
And you can see there, there is Alessandra
183
933792
2969
ใใ“ใซใฏใ€
15:36
as well, as well as everyone else.
184
936895
2936
ไป–ใฎใฟใ‚“ใชใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:40
And then we were joined by other people as well
185
940098
5222
ใใ—ใฆใ€ไป–ใฎไบบใŸใกใ‚‚ๅŠ ใ‚ใฃใฆ
15:45
and it became quite a crowd.
186
945353
3887
ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎไบบใ ใ‹ใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:49
I will be honest with you, it did become quite a crowd.
187
949374
4704
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎไบบๆททใฟใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
15:54
So thank you very much.
188
954279
1651
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
15:55
You know who you are.
189
955930
1802
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:58
So those who came
190
958149
2202
ใใ‚Œใงใ€ๆฅใฆใใ‚ŒใŸไบบใŸใกใ€
16:00
and quite a few people travelled a long distance
191
960668
3854
ใใ—ใฆใ‹ใชใ‚ŠใฎไบบใŸใกใŒใ€
16:04
to join us as well in Rome.
192
964839
2853
ใƒญใƒผใƒžใงใ‚‚็งใŸใกใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้•ท่ท้›ขใ‚’ๆ—…ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:07
So once again, thank you very much.
193
967692
3086
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆ”นใ‚ใฆใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:10
We had the most amazing time
194
970778
2102
็งใŸใกใฏๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—
16:13
and we really did enjoy ourselves.
195
973164
2452
ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
16:15
I have to say, English Addict is with you today.
196
975616
4772
ไปŠๆ—ฅใฏใ€English Addict ใ‚‚ไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
16:20
English Addict is with you on Sunday from 2 p.m.
197
980738
3871
English Addict ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ”ๆกˆๅ†…ใ—ใพใ™ใ€‚
16:24
UK time and also on Wednesday.
198
984609
4220
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใจๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใ€‚
16:28
And that is what you are watching right now.
199
988846
2903
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:32
There are new lessons
200
992450
1551
16:34
appearing on my YouTube channel
201
994001
1919
็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ
16:35
as well, almost every day.
202
995920
1918
ใ‚‚ใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็™ปๅ ดใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:38
I've been so busy.
203
998139
1201
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
16:39
Yesterday I was out filming at the back of the house,
204
999340
3970
ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฎถใฎ่ฃใงๆ’ฎๅฝฑใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใฆใ€
16:43
and that's one of the reasons
205
1003961
1168
ใใ‚ŒใŒ
16:45
why I was unwell yesterday with my allergy.
206
1005129
3253
ๆ˜จๆ—ฅใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใงไฝ“่ชฟใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸ็†็”ฑใฎไธ€ใคใงใ—ใŸใ€‚
16:48
So at this time of year I will explain
207
1008849
2553
ใใ“ใงใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซ็งใŒ
16:51
the thing that I am sensitive to
208
1011919
2486
ๆ•ๆ„Ÿใซใชใ‚‹ใฎใฏใ€
16:54
is actually the pollen from the grass.
209
1014405
3070
ๅฎŸใฏ่‰ใฎ่Šฑ็ฒ‰ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚Šใซใฏ
16:57
So all of the different types of grass
210
1017758
2686
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ่‰ใŒ
17:00
that grows around here.
211
1020644
1802
็”Ÿใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:02
I am sensitive to the pollen
212
1022830
1985
็งใฏ่Šฑ็ฒ‰ใซๆ•ๆ„Ÿใง
17:05
and we do live in the middle of the countryside.
213
1025683
4321
ใ€็”ฐ่ˆŽใฎ็œŸใ‚“ไธญใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
17:10
So you can probably imagine
214
1030304
1918
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
17:13
there is a lot
215
1033307
1084
17:14
of grass pollen floating around in the air.
216
1034391
3087
็ฉบๆฐ—ไธญใซใฏๅคง้‡ใฎ่‰ใฎ่Šฑ็ฒ‰ใŒๆตฎ้Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:17
So that is what I am sensitive to besides other things.
217
1037778
4671
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไป–ใฎใ“ใจไปฅๅค–ใซใ‚‚็งใฏใใ“ใซๆ•ๆ„Ÿใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
17:22
The other thing to mention is, well,
218
1042900
1801
ใ‚‚ใ†ใฒใจใค่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆปžๅœจไธญใซ
17:25
I did have a little accident
219
1045069
1885
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ“ใจใงใ™
17:27
during my time in Italy.
220
1047504
2186
ใ€‚
17:29
Would you like to see the place where it happened?
221
1049890
2202
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:32
Because we went back and we actually took a photograph
222
1052442
3003
ๆˆปใฃใฆใใฆๅฎŸ้š›ใซไบ‹ไปถใŒ
17:36
of the place where it occurred.
223
1056113
1802
่ตทใใŸๅ ดๆ‰€ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:37
So there it is.
224
1057915
800
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ็งใŒ่ตทใ“ใ—ใŸ
17:38
There is the scene of my little accident
225
1058715
3637
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไบ‹ๆ•…ใฎใ‚ทใƒผใƒณใŒใ‚ใฃใฆใ€
17:42
that I had, and I won't tell you how I did it,
226
1062352
2636
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไบ‹ๆ•…ใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸใ‹ใฏ่ฉฑใ•ใชใ„
17:45
but let's just say I was doing some filming at the time
227
1065322
3954
ใ‘ใฉใ€ใใฎๆ™‚็งใฏๆ’ฎๅฝฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€
17:50
and you know what happens with me?
228
1070177
1985
็งใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ ๆ’ฎๅฝฑไธญใฏ
17:52
I become so distracted
229
1072162
2219
ๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€
17:55
when I'm doing my filming,
230
1075098
2853
17:57
and you can see the surface that I actually fell onto.
231
1077951
3654
ๅฎŸ้š›ใซ็งใŒ่ฝใกใŸ่กจ้ขใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
18:01
Look at that.
232
1081638
1318
ใ‚ใ‚Œ่ฆ‹ใฆใ‚ˆใ€‚ ใ“ใ‚Œ
18:02
So now you can see why
233
1082956
1685
ใงใ€ใชใœ
18:05
my injuries
234
1085592
1468
18:07
were so bad because I fell onto that surface.
235
1087060
5405
ใใฎ้ขใซ่ฝใกใŸใŸใ‚ใซ็งใฎๆ€ชๆˆ‘ใŒใฒใฉใใชใฃใŸใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:12
Would you like to see my injuries?
236
1092983
1851
็งใฎๆ€ชๆˆ‘ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:15
So if you are,
237
1095368
1485
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€
18:16
if you are squeamish, if you don't like looking at blood,
238
1096853
3020
ๅซŒใŒใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ่ก€ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใชใ‚‰ใ€
18:20
please look away right now.
239
1100840
2303
ไปŠใ™ใ็›ฎใ‚’ใใ‚‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:23
So that's what I did to myself.
240
1103543
1702
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:25
I managed to fall flat on my face and Mr.
241
1105245
4738
็งใฏใชใ‚“ใจใ‹้ก”้ขใซๅ€’ใ‚Œ่พผใฟใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ€
18:29
Steve said he was very worried because it
242
1109983
3236
18:33
it appeared as if I was unconscious for a short time.
243
1113286
4088
็งใŒใ—ใฐใ‚‰ใๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:37
Of course I wasn't, I wasn't unconscious,
244
1117690
2770
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€็งใฏๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ
18:40
I was not unconscious at any moment.
245
1120877
4288
็งใฏใฉใ‚“ใช็žฌ้–“ใซใ‚‚ๆ„่ญ˜ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:45
So please don't worry about that.
246
1125532
1368
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:46
But Steve did think that I had a heart attack,
247
1126900
2953
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใŒๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ—ใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
18:50
but I had it.
248
1130603
1101
ใŒใ€็งใฏๅฟƒ่‡“็™บไฝœใ‚’่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:51
I'm perfectly 100% well,
249
1131704
3938
18:56
except my hay fever.
250
1136025
3837
่Šฑ็ฒ‰็—‡ไปฅๅค–ใฏ100๏ผ…ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
19:00
And that's the only thing I have to worry about.
251
1140013
2886
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅฟƒ้…ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ”ฏไธ€ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:04
Hello to the live chat.
252
1144300
1168
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
19:05
I haven't said hello to you.
253
1145468
1952
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:07
Wow, I've just realised.
254
1147970
1919
ใ†ใ‚ใƒผใ€ไปŠๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
19:10
Hello, Vitus.
255
1150189
985
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒˆใ‚ฅใ‚นใ€‚
19:11
You are first on the live chat.
256
1151174
2552
ใ‚ใชใŸใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๆœ€ๅˆใฎๅ‚ๅŠ ่€…ใงใ™ใ€‚
19:13
Congratulations.
257
1153726
1268
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
19:23
Also we have Palmira, we have Christina.
258
1163619
3787
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ—ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ€‚
19:27
We have Elizabeth, who is watching in Paris.
259
1167406
3354
ใƒ‘ใƒชใง่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚จใƒชใ‚ถใƒ™ใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
19:31
Of course, that was the location last year
260
1171093
2186
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ“ใฏ็ง
19:33
for our rendezvous that we had in France.
261
1173646
3687
ใŸใกใŒๆ˜จๅนดใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง่กŒใฃใŸใƒฉใƒณใƒ‡ใƒ–ใƒผใฎๅ ดๆ‰€ใงใ—ใŸใ€‚
19:37
Also, Maria is here also.
262
1177550
2869
ใ‚ใจใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ•ใ‚“ใ‚‚ๆฅใฆใพใ™ใ€‚
19:40
We have met.
263
1180419
1268
็งใŸใกใฏๅ‡บๅˆใฃใŸใ€‚
19:41
Hello, Mitra.
264
1181687
1986
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒŸใƒˆใƒฉใ€‚
19:44
Where are you watching?
265
1184090
1401
ใฉใ“ใง่ฆ‹ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
19:45
Please let me know.
266
1185491
1501
็งใซใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:46
The British Institute Roorkee is here.
267
1186992
3988
่‹ฑๅ›ฝใƒซใƒผใƒซใ‚ญใƒผ็ ”็ฉถๆ‰€ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:51
I have no idea what that refers to.
268
1191564
3537
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
19:55
If you want to tell us what your name actually
269
1195434
2636
ใฎๅๅ‰ใฎๅฎŸ้š›ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
19:58
means, please feel free to do
270
1198070
2870
ใ€
20:00
so on the live chat.
271
1200940
2319
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠๆฐ—่ปฝใซๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:04
Hello, Alessandra.
272
1204210
1451
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
20:05
Oh, yes. There you are.
273
1205661
1618
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
20:07
Hello, Alessandra.
274
1207279
1468
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
20:08
It was an absolute pleasure meeting you.
275
1208747
3804
ใ‚ใชใŸใซใŠไผšใ„ใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:13
And also your husband Salvadori as well.
276
1213035
4021
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅคซใฎใ‚ตใƒซใƒใƒ‰ใƒผใƒชใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
20:17
It was absolutely wonderful.
277
1217056
1801
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:19
Mauricio is here.
278
1219158
2002
ใƒžใ‚ฆใƒชใ‚ทใ‚ชใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
20:21
Hello, Mauricio.
279
1221160
1801
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใ‚ฆใƒชใ‚ทใ‚ชใ€‚
20:23
We met you as well
280
1223062
2035
็งใŸใกใฏ
20:25
whilst we were in Italy.
281
1225814
1802
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใŸใจใใซใ‚ใชใŸใซใ‚‚ไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:27
It was a pleasure meeting you and thank you once again
282
1227983
2636
ใ‚ใชใŸใซใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:31
for the lovely lift home.
283
1231003
1451
็ด ๆ•ตใชใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผใงๅฎถใพใง้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒ็†ฑไธญ็—‡ใงๅ€’ใ‚Œใใ†ใซใชใฃใŸๆ—ฅใ€
20:32
You gave us a little lift home
284
1232454
2269
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅฎถใพใง้€ใ‚ŠๅฑŠใ‘ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
20:35
on the day when I nearly collapsed
285
1235274
2986
20:39
from heat exhaustion.
286
1239611
1802
ใ€‚
20:41
We also have Tanya.
287
1241480
1768
ใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฃใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
20:43
Hello, Tanya.
288
1243248
1802
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒฃใ€‚
20:45
It's nice to see you here as well.
289
1245083
2219
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไผšใˆใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:47
And once again it was nice meeting you.
290
1247653
2702
ใใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ใ‚ใชใŸใซไผšใˆใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:50
Most sun is here.
291
1250956
1501
ใปใจใ‚“ใฉใฎๅคช้™ฝใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:52
Please be careful. Mr. Duncan.
292
1252457
2136
ใŠๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
20:54
Can I just let you in on a secret about my life?
293
1254893
3987
็งใฎไบบ็”Ÿใฎ็ง˜ๅฏ†ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:59
During my life, I have fallen over
294
1259681
4471
็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงไฝ•ๅบฆใ‚‚่ปขใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
21:05
many times.
295
1265237
1985
ใ€‚
21:07
And before you say anything,
296
1267489
1618
ๅ…ˆใซ่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€
21:09
it has nothing to do with alcohol.
297
1269107
2069
ใŠ้…’ใจใฏ้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:11
I wasn't drunk, but I do sometimes miss fall over.
298
1271593
4421
้…”ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€ๆ™‚ใ€…่ปขใ‚“ใงใ—ใพใ†ใฎใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
21:16
And this is one of the problems if you are very tall.
299
1276398
4437
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่บซ้•ทใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ๅ ดๅˆใฎๅ•้กŒใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
21:21
So when you met me
300
1281136
1802
ใใ‚Œใงใ€ใƒญใƒผใƒžใง็งใซไผšใฃใŸใจใ
21:23
in Rome, most of you said, Mr.
301
1283805
2619
ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใ€
21:26
Duncan, you are so tall, we didn't realise
302
1286424
3053
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ
21:29
how tall you actually are.
303
1289477
2036
ใ‚ใชใŸใฎๅฎŸ้š›ใฎ่บซ้•ทใŒใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:32
But one of the problems, if you are tall,
304
1292564
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ใจ
21:34
you will often fall over.
305
1294933
1802
ใ‚ˆใ่ปขใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:37
You will lose your balance and fall over.
306
1297302
3003
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅดฉใ—ใฆ่ปขๅ€’ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
21:40
So in my life, I have fallen over
307
1300839
2619
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿใงใ€
21:43
quite a lot for various reasons,
308
1303458
2853
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงใ‚ˆใๅ€’ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€
21:46
but never because of alcohol.
309
1306578
2636
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎใ›ใ„ใงๅ€’ใ‚ŒใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:49
Never ever.
310
1309397
1435
ๆฑบใ—ใฆใ€‚
21:50
Just because my feet are very big
311
1310832
2853
็งใฎ่ถณใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใใฆ
21:54
and my body is very tall.
312
1314102
3086
ใ€็งใฎไฝ“ใฏใจใฆใ‚‚่ƒŒใŒ้ซ˜ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:57
That is the reason why.
313
1317472
1318
ใใ‚ŒใŒใใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
22:00
Christina Jackson.
314
1320108
1685
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฏใ‚ฝใƒณใ€‚
22:01
It was a shame we didn't meet Alessandra,
315
1321793
2519
ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใซไผšใˆใชใ‹ใฃใŸใฎใฏๆฎ‹ๅฟตใงใ—ใŸ
22:04
but I was in trouble that evening.
316
1324612
2970
ใŒใ€ใใฎๅคœใฏๅ›ฐใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:07
Christina, you gave us quite a shock.
317
1327899
5222
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใซๅคงใใช่กๆ’ƒใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚
22:15
I won't say anything else.
318
1335189
1802
ไป–ใซใฏไฝ•ใ‚‚่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:17
Your secret is safe with me.
319
1337392
3169
ใ‚ใชใŸใฎ็ง˜ๅฏ†ใฏ็งใซใจใฃใฆๅฎ‰ๅ…จใงใ™ใ€‚
22:21
Jemmy is here.
320
1341429
1418
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
22:22
Jemmy from Hong Kong.
321
1342847
1351
้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
22:24
Hello. Jemmy from Hong Kong.
322
1344198
1802
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ้ฆ™ๆธฏๅ‡บ่บซใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
22:26
Learn Chinese is here watching from China.
323
1346417
5873
Learn Chinese ใฏใ“ใ“ใงไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:32
Can I say a big Niihau to you?
324
1352390
3003
ใƒ‹ใ‚คใƒใ‚ฆๅณถใ‚’็››ๅคงใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:35
Watching in China?
325
1355393
1468
ไธญๅ›ฝใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
22:36
Of course.
326
1356861
650
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
22:37
A country that I used to live in.
327
1357511
2353
็งใŒไปฅๅ‰ไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅ›ฝใงใ™ใ€‚
22:40
I lived in China for many years teaching English.
328
1360214
3670
็งใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใชใŒใ‚‰้•ทๅนดไธญๅ›ฝใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:44
Christina says your balance is a little bit
329
1364619
3903
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใฏใƒ”ใ‚ตใฎๆ–œๅก”ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™
22:48
like the Tower of Pisa.
330
1368522
2670
ใ€‚
22:52
You're right.
331
1372510
1001
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚
22:53
The only difference is the building didn't fall over.
332
1373511
3904
ๅ”ฏไธ€ใฎ้•ใ„ใฏใ€ๅปบ็‰ฉใŒๅ€’ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:58
But I did,
333
1378332
1802
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€
23:00
and I seem to have a habit of doing it,
334
1380434
2219
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹็ฟ’ๆ…ฃใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€
23:03
which is not very good.
335
1383053
1786
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:04
Would you like to see something that is very British?
336
1384989
2969
้žๅธธใซ่‹ฑๅ›ฝใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
23:08
Because a lot of people at the moment
337
1388626
1835
ใชใœใชใ‚‰ไปŠใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
23:10
are talking about sport.
338
1390461
1802
ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:12
Of course we have football taking place.
339
1392463
2586
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚‚่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:15
The Euro championship is taking place and also
340
1395466
4988
ใƒฆใƒผใƒญ้ธๆ‰‹ๆจฉใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€
23:21
at the weekend, Mr.
341
1401472
1501
้€ฑๆœซใซใ‚‚
23:22
Steve and myself, we noticed that once more
342
1402973
3721
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจ็งใฏใ€
23:26
they are playing cricket here in Much Wenlock
343
1406694
3436
ๅฝผใ‚‰ใŒใ“ใ“ใƒžใƒƒใƒใƒปใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใงๅ†ใณใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใฆใŠใ‚Š
23:30
and there you can see them.
344
1410280
1802
ใ€ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฎๅงฟใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
23:32
So this was actually filmed last weekend
345
1412383
2585
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๅ…ˆ้€ฑๆœซใ€
23:35
whilst we were out walking and you can see
346
1415202
2819
็งใŸใกใŒๆ•ฃๆญฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ€
23:38
they are indeed playing cricket.
347
1418021
3788
ๅฎŸ้š›ใซๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:42
So at this time of year, if you visit any village
348
1422459
3604
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฉใ“ใฎๆ‘ใ‚’่จชใ‚Œใฆใ‚‚ใ€
23:46
you will often find people playing cricket
349
1426063
3670
ใ‚ฏใƒชใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘
23:50
and there you can see them doing it.
350
1430450
3754
ใพใ™ใ€‚
23:54
Oh, now I think that was a very good hit.
351
1434371
2803
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใƒ’ใƒƒใƒˆใ ใฃใŸใจไปŠใงใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:58
I think the ball
352
1438008
1802
ใƒœใƒผใƒซใฏ
24:00
went quite a long way.
353
1440611
1201
ใ‹ใชใ‚Š้ ใใพใง้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:01
In fact, you can see the batsman,
354
1441812
2352
ๅฎŸ้š›ใ€ๆ‰“่€…ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใ‚คใƒณใ‚ฐใ‚’
24:04
they are congratulating each other
355
1444698
2069
ใŠไบ’ใ„ใซ็งฐ่ณ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™
24:07
on a superb swing.
356
1447217
1802
ใ€‚
24:10
By the way, I have no idea what I'm talking about.
357
1450787
2603
ใกใชใฟใซใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅ…จใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผไปฅๅค–ใง
24:14
The other thing that people are talking about
358
1454207
2603
ไบบใ€…ใŒ่ฉฑ้กŒใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
24:16
besides football is of course, tennis.
359
1456943
4555
ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใƒ†ใƒ‹ใ‚นใงใ™ใ€‚
24:21
Because next week it is the start
360
1461498
3987
ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ–ใƒซใƒ‰ใƒณใŒ้–‹ๅน•ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ 
24:25
of Wimbledon.
361
1465635
2703
ใ€‚
25:42
It is English addict.
362
1542712
1768
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
25:44
And there you can see us trying
363
1544480
3720
ใใ“ใซใฏใ€็งใŸใกใŒใƒ†ใƒ‹ใ‚นใซๆŒ‘ๆˆฆใ—
25:48
and failing to play tennis.
364
1548651
4104
ใŸใ‚Šๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅงฟใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณ
25:53
I have to say, Mr.
365
1553589
1201
ใ•ใ‚“ใ€็ง่‡ช่บซใŒใใ†่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
25:54
Steven myself.
366
1554790
1001
ใ€‚
25:55
We are not very good at sport, as you may have noticed.
367
1555791
3888
ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:00
As you may have seen just a few moments ago.
368
1560012
2753
ใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:48
Today we are talking about rubbish.
369
1608677
2402
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ดใƒŸใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
26:53
I know what you're going to say.
370
1613415
1585
ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:55
You are going to say, Mr. Duncan.
371
1615000
1602
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
26:56
You talk nothing but rubbish.
372
1616602
1885
ใ‚ใชใŸใฏใใ ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ—ใ‹่ฉฑใ•ใชใ„ใ€‚
27:01
I couldn't possibly comment on that, to be honest.
373
1621123
4654
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
27:06
Giovanni is here.
374
1626712
1701
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
27:08
Hello, Giovanni.
375
1628413
1302
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚
27:09
Once again, thank you for joining us also.
376
1629715
2869
ๆ”นใ‚ใฆใ€ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
27:13
And I suppose I should mention very briefly
377
1633251
2603
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€
27:15
the food that we ate in Italy.
378
1635854
3720
็งใŸใกใŒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใง้ฃŸในใŸ้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใซ่ฟฐในใฆใŠใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:19
Would you like to see one of the meals we had?
379
1639791
2152
็งใŸใกใŒ้ฃŸในใŸ้ฃŸไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
27:21
This is Mr.
380
1641977
717
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
27:22
Steve's lasagne.
381
1642694
1802
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใงใ™ใ€‚
27:25
Would you like to see it?
382
1645013
801
27:25
There it is now on the screen.
383
1645814
1685
่ฆ‹ใŸใ„ใฎ๏ผŸ
ใใ‚ŒใŒไปŠ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:28
If you think
384
1648783
1802
27:30
that particular lasagne
385
1650802
2269
็‰นๅฎšใฎใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใŒ
27:33
looks delicious, I can tell you now.
386
1653071
2469
็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใ ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ไปŠใ™ใๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
27:36
It was incredible.
387
1656041
2219
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
27:39
And I know we mentioned this on Sunday.
388
1659110
2369
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:41
I will mention it again briefly.
389
1661479
1735
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็ฐกๅ˜ใซ่ฟฐในใฆใŠใใพใ™ใ€‚
27:43
We had the most amazing food during our time in Italy.
390
1663214
5222
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆปžๅœจไธญใ€็งใŸใกใฏๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
27:48
It was absolutely incredible.
391
1668436
3003
ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ—ใŸใ€‚ ้ฃŸไบ‹ใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซ
27:51
I would recommend going to Italy
392
1671773
3420
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™
27:56
just for the food.
393
1676061
1968
ใ€‚
27:58
You don't even have to go and visit
394
1678913
2036
28:00
any of the ruins
395
1680949
2702
้บ่ทก
28:04
or any of the large buildings.
396
1684335
2369
ใ‚„ๅคงใใชๅปบ็‰ฉใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:07
You don't have to go anywhere,
397
1687238
1485
ใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใ‹ใชใใฆใ‚‚ใ€
28:08
just eat lots of Italian food.
398
1688723
2519
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใ‚Œใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
28:11
And I have to say you will not be disappointed.
399
1691743
3787
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆๅคฑๆœ›ใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:15
We had the most amazing time.
400
1695530
1802
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
28:17
The other thing was Steve actually lost weight.
401
1697565
4238
ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅฎŸ้š›ใซไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:22
Now, I don't know how that's possible
402
1702670
1952
ใงใฏใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใฎใงใ€ใฉใ†ใ—ใฆใใ‚“ใชใ“ใจใŒๅฏ่ƒฝใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
28:24
because we did eat a lot of food.
403
1704639
2018
ใ€‚
28:27
And I think also maybe
404
1707075
1501
ใใ—ใฆใ€ใŸใถใ‚“
28:28
I lost quite a lot of weight as well.
405
1708576
3053
ไฝ“้‡ใ‚‚ใ‹ใชใ‚Šๆธ›ใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:32
So besides eating,
406
1712080
1751
ใใ‚Œใงใ€้ฃŸไบ‹ไปฅๅค–ใซ
28:33
we were also doing a lot of walking around,
407
1713831
4321
ใ‚‚ใ‚ˆใๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
28:38
which might have something to do with it.
408
1718536
2369
ใใ‚ŒใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:41
Today we have an interesting subject to talk about
409
1721622
3120
ไปŠๆ—ฅใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ†ใƒผใƒžใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง
28:45
and I will talk about it.
410
1725376
1285
ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
28:46
Right now we are looking at rubbish
411
1726661
4054
ไปŠใ€็งใŸใกใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒ
28:51
words and phrases
412
1731699
2052
28:54
connected to the things we throw out,
413
1734168
3153
ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใใ ใ‚‰ใชใ„ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ชฟในใฆใ„ใพใ™
28:57
the things we throw away.
414
1737521
2219
ใ€‚
29:00
Maybe something that is broken,
415
1740191
2669
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไฝ•ใ‹ใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใฆใ€
29:03
what doesn't work anymore.
416
1743160
1802
ใ‚‚ใ†ๅ‹•ใ‹ใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:04
Maybe after you cook your food,
417
1744962
2770
ใŠใใ‚‰ใใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ—ใŸๅพŒใ€
29:08
maybe there is a lot of packaging
418
1748082
2169
29:10
that you have to throw away, or even the food itself.
419
1750701
4788
ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅŒ…่ฃ…ใ‚„้ฃŸใน็‰ฉ่‡ชไฝ“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใง
29:16
Maybe you have to throw the food away as well
420
1756190
2903
้ฃŸใน็‰ฉใ‚‚ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
29:19
for various reasons.
421
1759126
1769
ใ€‚
29:20
I know a lot of people do.
422
1760895
1568
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:22
They don't like to keep their food very long,
423
1762463
2519
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้•ทใไฟๅญ˜ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใฎใงใ€
29:25
so as soon as they cook the food
424
1765849
2103
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไฝœใฃใฆ
29:28
and they eat the food,
425
1768752
1752
้ฃŸในใŸๅพŒใ€
29:30
if there is anything left over, they won't keep it.
426
1770504
3287
ไฝ•ใ‹ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ™ใใซใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:33
They will throw it away. So it does happen.
427
1773791
2619
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:36
A lot of people do throw food away.
428
1776410
3320
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆจใฆใฆใ—ใพใ†ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
29:40
So that is the theme of today's lesson.
429
1780130
3904
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
29:44
We are talking all about rubbish
430
1784351
3070
็งใŸใกใฏใ‚ดใƒŸใฎใ“ใจใฐใ‹ใ‚Š่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™
29:47
and there you can see my big trash can.
431
1787421
3687
ใŒใ€ใใ“ใซ็งใฎๅคงใใชใ‚ดใƒŸ็ฎฑใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
29:51
Or is it the rubbish? Can.
432
1791742
2936
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ดใƒŸใงใ™ใ‹๏ผŸ ใงใใ‚‹ใ€‚
29:56
We will find out in a few moments.
433
1796063
2119
ใ™ใใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:00
First of all, I suppose I should mention
434
1800017
2485
ใพใšๆœ€ๅˆใซใ€ใ€Œใ‚ดใƒŸใ€ใจใ€Œใ‚ดใƒŸใ€ใจใ„ใ† 2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
30:02
there is a difference between these two words
435
1802502
3003
30:05
trash or rubbish.
436
1805889
2803
ใ€‚
30:08
Mr. Duncan,
437
1808992
1619
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ดใƒŸใจใ‚ดใƒŸใจใ„ใ†
30:10
can you please tell us
438
1810611
1618
30:12
is there a difference between the word trash and rubbish?
439
1812229
5489
่จ€่‘‰ใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:18
Well, in fact, there are quite a few differences
440
1818135
3270
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใซใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
30:21
between these words.
441
1821505
1785
ใ€‚
30:23
Quite often people will ask about the differences
442
1823990
3771
30:27
in the uses between American English and British English.
443
1827761
3336
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ็”จๆณ•ใฎ้•ใ„ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
30:31
And you would be right to do so
444
1831097
2369
ใใ—ใฆใ€้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†
30:33
because there are differences.
445
1833700
1802
ใ€‚
30:35
For example, trash
446
1835569
2002
ใŸใจใˆใฐใ€trash ใฏ
30:38
is used in American English,
447
1838121
2820
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
30:41
so quite often you will hear the word trash used
448
1841174
4438
30:45
when we talk about things that people are throwing away,
449
1845979
3654
ไบบใ€…ใŒๆจใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
30:50
things that people don't need anymore,
450
1850000
2852
ไบบใ€…ใŒใ‚‚ใ†ๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ไบบใ€…ใŒๆจใฆใฆใ„ใ‚‹
30:53
things that people throw out,
451
1853119
2870
ใ‚‚ใฎใ€
30:56
the things that they don't want.
452
1856423
2836
ๅฝผใ‚‰ใŒๆจใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€trash ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฌฒใ—ใใชใ„ใ€‚
31:00
And as I mentioned a few moments ago,
453
1860410
1735
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
31:02
there are many different types of trash.
454
1862145
2319
ใ‚ดใƒŸใซใฏใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:05
So trash is often used in American English,
455
1865598
4738
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ€trash ใฏใ€rubudge ใจใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
31:11
whilst rubbish.
456
1871237
1835
ใ€‚
31:13
Rubbish is often used in British English.
457
1873540
3303
Rubbish ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
31:17
So we will often use the term rubbish.
458
1877210
2786
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ‚ดใƒŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ€็งใŸใกใŒ
31:20
The noun rubbish
459
1880530
1868
31:23
to talk about the things
460
1883783
1785
31:25
we throw out, the things we don't want
461
1885568
3187
ๆจใฆใŸใ‚‚ใฎใ€ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฎๅ่ฉžใ€Œrubbishใ€ใฏใ€
31:29
in American English they will often say trash.
462
1889355
5072
ใ‚ˆใใ€Œใ‚ดใƒŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:35
So there is a difference between those two words.
463
1895028
4070
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎๅ˜่ชžใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:41
In American English.
464
1901050
1185
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ€‚
31:42
You might also hear the word garbage used.
465
1902235
3837
ใ‚ดใƒŸใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใŸใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใ“ใฎ่กจ็พใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆ
31:46
You might also be fascinated to know that we do
466
1906455
3304
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ใใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
31:49
use it in British English as well.
467
1909792
2519
ใ€‚
31:52
So quite often we will use garbage.
468
1912628
2620
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ้ ป็นใซใ‚ดใƒŸใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:56
If we are referring to something
469
1916232
1918
31:58
that is not good or something that is terrible,
470
1918150
3254
่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚„ใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒ‡ใ™ๅ ดๅˆใ€ใ€Œ
32:01
we might say that something is garbage.
471
1921904
2770
ใ‚ดใƒŸใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:05
So garbage is often used in American English
472
1925241
4171
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ดใƒŸไปฅๅค–ใซใ‚‚ใ‚ฌใƒ™ใƒผใ‚ธใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
32:10
besides trash.
473
1930396
1802
ใ€‚
32:13
Here in British English we will use rubbish,
474
1933432
2936
ใ“ใ“ใงใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏrubbishใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™
32:17
but also we will sometimes use garbage as well
475
1937153
3837
ใŒใ€
32:21
when we are describing something that is not very good.
476
1941824
2736
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚‚garbageใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:24
For example, Mr.
477
1944793
1385
ใŸใจใˆใฐใ€
32:26
Duncan's live streams are garbage.
478
1946178
3804
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
32:32
Please don't say that because I will cry a lot.
479
1952034
2903
ใŸใใ•ใ‚“ๆณฃใใ‹ใ‚‰ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:35
The general word for unwanted
480
1955621
2552
ไธ่ฆใชๅปƒๆฃ„็‰ฉใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใฏใ€Œ
32:38
waste is refuse.
481
1958173
3270
ใ”ใฟใ€ใงใ™ใ€‚
32:42
Now, you might notice something very interesting
482
1962594
2686
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
32:45
about that particular word,
483
1965280
1802
ใ€‚
32:47
because it does look like the word refuse.
484
1967182
4889
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ€Œrefuseใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:53
And that's because it is.
485
1973088
1585
ใใ‚Œใฏใใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:54
It is the same word.
486
1974673
1652
ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
32:56
However, when we are talking about things we throw away,
487
1976325
3954
ใŸใ ใ—ใ€ ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€
33:01
we use refuse.
488
1981013
2569
ใ”ใฟใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
33:04
So we throw our rubbish out.
489
1984299
3070
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚ดใƒŸใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
33:07
We throw out the things that we don't want.
490
1987703
3920
็งใŸใกใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
33:12
The things we throw out are often referred to as refuse.
491
1992257
4772
็งใŸใกใŒๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€Œใ”ใฟใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:17
The things that we don't want, the things we don't need,
492
1997379
4604
็งใŸใกใŒๆœ›ใพใชใ„ใ‚‚ใฎใ€็งใŸใกใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ ใ‚‚ใฎใ€
33:22
household waste
493
2002934
1802
33:25
such as rotten food
494
2005003
2102
่…ใฃใŸ้ฃŸใน็‰ฉ
33:27
and packaging or are often described as refuse
495
2007639
5255
ใ‚„ๅŒ…่ฃ…ใชใฉใฎๅฎถๅบญๅปƒๆฃ„็‰ฉใ€ใพใŸใฏ็งใŸใกใŒ
33:33
the things we don't want, the things we don't need
496
2013145
3053
ๆœ›ใพใชใ„ใ‚‚ใฎใ€็งใŸใกใŒๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ—ใฐใ—ใฐ
33:36
are described as refuse.
497
2016314
3754
ๅปƒๆฃ„็‰ฉใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
33:40
So perhaps, maybe that particular word
498
2020519
3153
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ˜่ชžใŒ
33:43
could cause a little bit of confusion.
499
2023905
3237
ๅฐ‘ใ—ๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:47
Maybe it does.
500
2027859
934
ใŸใถใ‚“ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:48
Sometimes
501
2028793
1802
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎใŸใ‚ใซ
33:51
these days much of the packaging
502
2031129
2202
ใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใฎๅคšใใŒ
33:54
is divided
503
2034015
1802
ๅˆ†ๅ‰ฒ
33:56
or separated for recycling, so it is common.
504
2036234
5706
ใพใŸใฏๅˆ†ๅˆฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
34:01
These days when we are throwing things out,
505
2041940
3620
ๆœ€่ฟ‘ใ€็งใŸใกใฏ็‰ฉใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใใซใ€
34:06
we will often divide them
506
2046077
2369
34:09
into different categories of refuse,
507
2049230
4772
ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚ดใƒŸใ€
34:14
especially things that can be recycled,
508
2054419
2519
็‰นใซ
34:16
such as glass, plastic,
509
2056938
2853
ใ‚ฌใƒฉใ‚นใ€ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใ€
34:20
and also cardboard and paper.
510
2060275
3169
ใ•ใ‚‰ใซใฏๆฎตใƒœใƒผใƒซใ‚„็ด™ใชใฉใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅˆ†ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:24
So it isn't unusual these days,
511
2064162
2052
34:26
even though some people think it is a waste of time
512
2066214
3286
ๆ™‚้–“ใฎ็„ก้ง„ใ ใจ่€ƒใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏ
34:29
because apparently, and I didn't realise this
513
2069500
3454
ใใ‚Œใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏ
34:32
until I did a little bit of research
514
2072954
2969
ๅฐ‘ใ—่ชฟในใฆใ€
34:35
and I found out that a lot of the things we throw out
515
2075923
4839
็งใŸใกใŒๆŠ•ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎๅคšใใŒ
34:41
and we put aside as recycling
516
2081779
2753
ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฏ
34:45
are not recycled,
517
2085683
1785
ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ•ใ‚Œใšใ€
34:48
they are still thrown away.
518
2088069
1802
ใพใ ๆจใฆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่„‡ใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚
34:50
Can you believe it?
519
2090204
1802
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
34:52
So I was quite surprised to hear that.
520
2092390
2352
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใจใฆใ‚‚้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
34:56
The things thrown away
521
2096777
1552
ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
34:58
are put into containers,
522
2098329
3604
ๅฎนๅ™จใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ€
35:02
so whenever we throw anything out, quite often
523
2102266
2553
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใใฏๅฟ…ใš
35:04
we will put it into a certain type of container.
524
2104819
3603
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฎนๅ™จใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
35:08
You can see here the background
525
2108990
2936
ใ“ใ“ใงใ€
35:12
for today's lesson
526
2112343
1952
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ่ƒŒๆ™ฏใŒใ€
35:15
is actually a container
527
2115579
2019
ๅฎŸ้š›ใซ
35:18
we can use to put our rubbish in.
528
2118249
2469
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:23
This particular type of container,
529
2123504
2252
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใ€
35:26
and of course there are many others as well,
530
2126624
2819
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไป–ใซใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๅคšใใฎใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใŒใ‚ใ‚Šใ€
35:29
can be described as a tan
531
2129960
2853
ใ‚ฟใƒณใƒ“ใƒณๅฎนๅ™จใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใพใ™
35:34
bin receptacle.
532
2134031
2853
ใ€‚
35:37
Now that's a very interesting word because receptacle
533
2137484
3070
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒฌใ‚ปใƒ—ใ‚ฟใ‚ฏใƒซใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎ
35:41
is a general term for anything
534
2141021
2886
ใ™ในใฆใ‚’ๆŒ‡ใ™ไธ€่ˆฌ็”จ่ชžใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™
35:44
that you can put something in.
535
2144275
1851
ใ€‚
35:48
Container is another one.
536
2148579
2102
ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใ‚‚ใพใŸๅˆฅใฎ็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
35:51
So you might put your recyclable
537
2151198
2903
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฏ่ƒฝใชๆๆ–™ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
35:54
material into a container.
538
2154501
3470
ใ€‚
35:59
Also there is another word called skip.
539
2159139
2853
ใพใŸใ€ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:02
So that is a skip a very large container
540
2162559
3704
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซๅคงใใชๅฎนๅ™จใฏ็œ็•ฅใ—ใพใ™
36:06
that is used for putting rubbish in.
541
2166613
2253
ใ€‚
36:09
And finally we have dumpster.
542
2169550
2952
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ‚ดใƒŸ็ฎฑใงใ™ใ€‚ ็งใฎ
36:13
I will show you more clearly what I mean.
543
2173554
3319
่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆ˜Ž็ขบใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
36:17
So there you can see a trash can in American English.
544
2177241
3837
ใใ“ใงใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎใ‚ดใƒŸ็ฎฑใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:21
This particular thing will be referred to as a trash can.
545
2181078
3603
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
36:25
Trash can.
546
2185399
1801
ใ”ใฟ็ฎฑใ€‚
36:27
However, in British English
547
2187250
2586
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏ
36:30
we will often call this a dustbin.
548
2190020
2869
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:33
A trash can is an American English dustbin
549
2193640
4538
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใ€ใ‚ดใƒŸ็ฎฑ
36:38
is British English.
550
2198895
1802
ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚
36:41
And as I mentioned a few moments ago,
551
2201448
1885
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
36:43
we have dumpster.
552
2203700
2002
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:47
Dumpster.
553
2207320
1652
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใงใฏๆŒใกไธŠใ’ใŸใ‚Šใ€้‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๆŒใกๅŽปใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„
36:48
It is a large container used for putting lots of big,
554
2208972
4571
ๅคงใใใฆ้‡ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅคงใใชใ‚ณใƒณใƒ†ใƒŠใงใ™
36:53
heavy things into things that we can't lift
555
2213810
4071
36:58
or carry or take away by ourselves.
556
2218331
3253
ใ€‚
37:02
Dumpster.
557
2222302
1068
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
37:03
So this particular term is
558
2223370
1785
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็”จ่ชžใฏ
37:05
often used in American English.
559
2225155
2302
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
37:07
You will often hear Americans, people living in the US
560
2227724
5105
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŒ
37:13
refer to this as a dumpster.
561
2233396
2553
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใจๅ‘ผใถใฎใ‚’ใ‚ˆใ่žใใพใ™ใ€‚
37:18
Here in England,
562
2238017
1802
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€
37:19
good old British English,
563
2239819
2453
ๅคใ่‰ฏใใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€
37:23
we refer to this particular thing as a skip.
564
2243423
3920
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ‚’ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
37:28
So basically they are the same thing,
565
2248127
2903
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใงใ™
37:32
but with a slightly different design.
566
2252298
3170
ใŒใ€ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใŒๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:35
So here in British English we will call this
567
2255718
4071
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ“ใงใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ“ใ‚Œใ‚’
37:40
a skip skip.
568
2260456
1802
ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚ญใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
37:43
So there is a very subtle difference.
569
2263242
4388
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซๅพฎๅฆ™ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:49
Unwanted items such as old cars
570
2269599
4004
ๅคใ„่ปŠ
37:54
and washing machines are referred to
571
2274070
3520
ใ‚„ๆด—ๆฟฏๆฉŸใชใฉใฎไธ่ฆๅ“ใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏ
37:57
as junk.
572
2277940
1802
ๅ“ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚
38:00
Junk.
573
2280526
1168
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใ€‚
38:01
Quite often things we throw out normally large things
574
2281694
4504
็งใŸใกใฏใ€ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใใชใฃใŸๅคงใใชใ‚‚ใฎ
38:06
or mechanical things that are no longer useful.
575
2286499
3653
ใ‚„ๆฉŸๆขฐ็š„ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:10
Quite often things made of metal
576
2290486
1952
้‡‘ๅฑžใงใงใใŸใ‚‚ใฎใฏ
38:13
might be described as junk,
577
2293072
2669
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
38:16
or of course we can call it scrap as well.
578
2296208
3754
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใถใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
38:21
Another word we can use
579
2301197
2035
38:23
besides junk.
580
2303749
1802
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏไปฅๅค–ใซใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:27
The place where refuse is
581
2307136
2252
38:29
finally left is called a tip.
582
2309388
2736
ๆœ€ๅพŒใซใ‚ดใƒŸใŒๆฎ‹ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ใƒใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
38:32
So we can describe the place where
583
2312842
2552
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
38:35
all of the rubbish, all of the trash is taken
584
2315394
3120
ใ™ในใฆใฎใ‚ดใƒŸใ€ใ™ในใฆใฎใ‚ดใƒŸใŒ
38:39
to be permanently disposed of.
585
2319315
3003
ๆฐธไน…ใซๅ‡ฆๅˆ†ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
38:42
We can call it a tip.
586
2322735
1801
ใใ‚Œใฏใƒ’ใƒณใƒˆใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:45
Quite often in British English we will use the term tip
587
2325137
4354
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใƒใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†็”จ่ชžใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™
38:50
in American English.
588
2330559
1752
ใ€‚
38:52
Quite often they will say dump,
589
2332311
2419
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใงใ€
38:55
they will go to the dump.
590
2335631
2135
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ดใƒŸๆจใฆๅ ดใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
38:58
We will go to the tip.
591
2338283
3170
ๅ…ˆ็ซฏใพใง่กŒใใพใ™ใ€‚
39:03
Although having said that, in British English
592
2343105
3270
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏ
39:06
we can often say dump as well.
593
2346375
3386
dump ใจใ‚‚ใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:11
It can also be used for another reason as well.
594
2351814
2869
ๅˆฅใฎ็†็”ฑใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
39:14
The word dump
595
2354683
1802
ใƒ€ใƒณใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€
39:17
is a slang term
596
2357386
1801
39:20
for going for a poop.
597
2360539
1468
ใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ไฟ—่ชžใงใ™ใ€‚
39:22
Poop.
598
2362007
1551
ใ†ใ‚“ใ“ใ€‚
39:23
It's true.
599
2363558
785
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
39:24
I'm not joking.
600
2364343
1384
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
39:25
So in British English, when we say
601
2365727
2887
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€
39:28
that we are going for a dump,
602
2368614
2152
ใƒ€ใƒณใƒ—ใซ่กŒใใจ่จ€ใ†ใจใใ€
39:32
it doesn't mean we are going to visit the tip.
603
2372751
3420
ๅ…ˆ็ซฏใ‚’่จชใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:36
It means something quite different.
604
2376788
1902
ใใ‚Œใฏๅ…จใ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใพใ™ใ€‚
39:39
A recycling depot will deal with the items
605
2379975
4171
ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใƒ‡ใƒใงใฏใ€
39:44
that can be reused, things that can be reused,
606
2384146
4654
ใƒชใƒฆใƒผใ‚นใงใใ‚‹็‰ฉใ€ๅ†ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
39:49
things that can be used again, recycled.
607
2389067
5639
ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ—ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰ฑใ„ใพใ™ใ€‚
39:54
Quite often we talk about plastic.
608
2394940
2319
็งใŸใกใฏใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
39:57
So these days many people are concerned
609
2397559
3120
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅคšใใฎไบบใŒ
40:01
about the way in which plastic is produced
610
2401096
3537
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฎ่ฃฝ้€ ๆ–นๆณ•
40:05
and used and disposed of.
611
2405150
3837
ใ€ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€ๅปƒๆฃ„ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆๆ‡ธๅฟตใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:09
So you might say that plastic is one of the big problems
612
2409738
3870
ใคใพใ‚Šใ€็’ฐๅขƒๅ•้กŒใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใฏๅคงใใชๅ•้กŒใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
40:14
when it comes to environmental issues.
613
2414175
3037
ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
40:17
A lot of people, of course, are very concerned about that.
614
2417212
3136
ๅคšใใฎไบบใŒ ใใ‚Œใ‚’้žๅธธใซๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:21
We have some phrases now,
615
2421499
1802
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ดใƒŸใ‚„ใ‚ดใƒŸใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹
40:23
would you like to see some phrases
616
2423535
2702
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹
40:26
connected to rubbish and trash?
617
2426237
3604
?
40:30
Here's our first one.
618
2430592
1768
ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:32
You take out the trash if you take out the trash.
619
2432360
4471
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡บใ™ใชใ‚‰ใ‚ดใƒŸใ‚‚ๅ‡บใ™ใ€‚
40:37
This can be used as a phrase to mean
620
2437248
2703
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธ่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‡ฆๅˆ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™
40:40
dispose of an unwanted thing.
621
2440201
2986
ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
40:43
Maybe a person who is staying in your house
622
2443671
3203
ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใฆ
40:47
and you kick them out.
623
2447392
2118
ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใ‚’่ฟฝใ„ๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:50
You might say that you are taking out the trash.
624
2450178
3570
ใ‚ดใƒŸๅ‡บใ—ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:54
You are removing something that is unwanted.
625
2454082
3436
ไธ่ฆใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
40:57
You take out the trash.
626
2457885
2519
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡บใ™ใฎใฏใ‚ใชใŸใงใ™ใ€‚
41:01
Quite often used in American English.
627
2461072
1968
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
41:04
Here's another phrase.
628
2464609
1468
ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:06
This particular phrase is often used in British English.
629
2466077
4588
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
41:11
We use it quite often.
630
2471082
1751
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
41:12
Something is a load of rubbish.
631
2472833
3687
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใ ใ€‚
41:17
When we describe something as a load of rubbish,
632
2477355
3503
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€Œใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใ€ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏ
41:21
we mean a terrible thing or something
633
2481409
4254
ใฒใฉใ„ใ“ใจใ€ใพใŸใฏ
41:26
that has been done badly.
634
2486113
1802
ใฒใฉใ„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใง่กŒใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
41:28
So maybe you go along to see a show or a performance,
635
2488149
4020
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ทใƒงใƒผใ‚„ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
41:32
but it is terrible.
636
2492686
2069
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:35
It is being done so badly, so dreadfully.
637
2495272
4522
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใฒใฉใ„ใ“ใจใ€ใจใฆใ‚‚ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:40
It is awful.
638
2500311
1401
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใงใ™ใ€‚
41:41
You might describe that thing as a load of rubbish,
639
2501712
4872
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:47
something that is of poor quality or not very good
640
2507001
4321
่ณชใŒไฝŽใ„ใ‚‚ใฎใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€
41:51
or not very well done,
641
2511889
1918
ใพใŸใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใงใใฆใ„ใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ€
41:54
can be described as a load of rubbish.
642
2514341
3821
ใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
41:59
Here's another one
643
2519980
1602
42:01
for those who love those phrases.
644
2521582
2335
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅฅฝใใชไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚‚ใ† 1 ใค็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
42:05
Two bin something.
645
2525869
3003
2ใคใฎใƒ“ใƒณใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
42:09
If you bin something,
646
2529440
2035
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ“ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹
42:12
and I suppose in a way we are using this as a phrasal verb
647
2532009
3453
ๆ„ๅ‘ณ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ“ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฅๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚’
42:15
to bin something that means you are throwing
648
2535762
2787
ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
42:18
something away.
649
2538765
1619
ใ€‚
42:20
To discard a thing
650
2540384
2586
็‰ฉใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
42:22
or an item is to bin
651
2542970
3003
42:26
that thing you are throwing it away.
652
2546323
2886
ใใฎ็‰ฉใ‚’ๆจใฆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใƒ“ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:29
You might have an old pair of socks that have worn
653
2549626
4021
ๅคใ„้ดไธ‹ใŒๅฑฅใๅคใ•ใ‚Œใฆ็ฉดใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
42:34
and now they are full of holes.
654
2554281
2402
ใ€‚
42:36
You might have to bin them.
655
2556950
2519
ใƒ“ใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:40
You bin your socks,
656
2560003
2102
้ดไธ‹ใฏ
42:42
you throw them away because they are no longer useful.
657
2562406
3386
ใ‚‚ใ†ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใฎใงใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆจใฆใพใ™ใ€‚
42:48
I don't know why.
658
2568345
751
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
42:49
I seem to always get through many socks.
659
2569096
3787
ใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ดไธ‹ใ‚’ใใใ‚ŠๆŠœใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
42:52
I don't know why.
660
2572883
1801
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ‚‚ใ†
42:55
Here's another phrase.
661
2575602
1201
ไธ€ใคใฎ่จ€่‘‰ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
42:56
In fact, we have phrases we can use in general terms
662
2576803
4438
ๅฎŸ้š›ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ไธ€่ˆฌ็š„ใช็”จ่ชžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
43:01
you can throw away something.
663
2581808
3454
ใ€‚
43:05
If you throw away something,
664
2585262
2252
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
43:07
it means you are throwing it out.
665
2587781
2619
ใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
43:10
You are getting rid of it.
666
2590734
1701
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:12
It is something that is useless to you.
667
2592435
2553
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
43:15
So you throw it away.
668
2595255
2769
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
43:18
You throw away your old food,
669
2598491
3220
ๅคใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€
43:22
your old packaging, your old clothes.
670
2602212
4504
ๅคใ„ๅŒ…่ฃ…ใ€ๅคใ„่กฃๆœใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
43:26
You might throw away your clothes.
671
2606716
2286
ๆœใ‚’ๆจใฆใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:29
And then of course, you can throw out something.
672
2609719
3353
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
43:33
If you throw out something, it means you are once again
673
2613490
4320
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
43:38
disposing of that thing.
674
2618328
3086
ใใฎ็‰ฉใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅ‡ฆๅˆ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:43
In British English, we
675
2623249
1852
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ€Œ
43:45
might say, Chuck out.
676
2625101
2369
ใƒใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:48
If you chuck out something,
677
2628204
2836
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
43:51
it means you are throwing it away.
678
2631374
1868
ใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:53
You are disposing of that thing.
679
2633409
2553
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰ฉใ‚’ๅ‡ฆๅˆ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
43:56
So quite often in British English
680
2636479
2486
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ€Œใƒใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚’
43:59
you will hear people say, I missed
681
2639832
2553
่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใ€ใจใ„ใ†ๅฃฐใŒใ‚ˆใ่žใ‹ใ‚Œใพใ™
44:02
Chuck that out.
682
2642502
2252
ใ€‚
44:05
It needs to be chucked out.
683
2645738
1985
ใƒใƒฃใƒƒใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:08
It needs to be thrown away.
684
2648474
2102
ใใ‚Œใฏๆจใฆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคใ„้ดไธ‹ใฏ
44:11
I will have to throw away
685
2651260
2519
ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
44:14
my old socks.
686
2654113
2069
ใ€‚
44:18
Quite a few phrases that we can use.
687
2658501
2786
ไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:22
We can cast out something,
688
2662338
2636
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŠ•ใ’ๆจใฆใŸใ‚Šใ€
44:25
we can dump something.
689
2665391
2252
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๆจใฆใ‚‹
44:28
We can discard something to discard.
690
2668094
3870
ใ‚‚ใฎใฏๆจใฆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใ‚’
44:32
It means to push aside
691
2672081
2052
่„‡ใซๆŠผใ—ใฎใ‘ใ‚‹ใ€
44:34
or to get rid of that thing, to throw it away.
692
2674483
4538
ใพใŸใฏๅ–ใ‚Š้™คใใ€ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
44:39
You discard that particular thing.
693
2679338
2886
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
44:43
The word dump.
694
2683993
1802
ใƒ€ใƒณใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚
44:47
I did give you one
695
2687112
1752
44:48
definition a few moments ago, a rather rude one.
696
2688864
2987
ๅ…ˆใปใฉใ€็งใฏใ‹ใชใ‚Šไนฑๆšดใชๅฎš็พฉใ‚’ 1 ใคๆไพ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:52
The word dump is a noun and a verb,
697
2692034
3687
dump ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏๅ่ฉžใจๅ‹•่ฉžใฎไธกๆ–นใงใ‚ใ‚Šใ€
44:56
and also trash
698
2696839
1985
trash
44:59
and rubbish
699
2699742
1384
ใ‚„ Rubbish ใ‚‚
45:01
can also be used as nouns and verbs.
700
2701126
4622
ๅ่ฉžใจๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
45:06
So it is interesting to note
701
2706231
2036
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
45:08
that the word dump can be the place
702
2708684
3236
ใƒ€ใƒณใƒ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒ
45:11
where you dispose of your rubbish,
703
2711920
3154
ใ‚ดใƒŸใ‚’ๅ‡ฆๅˆ†ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
45:15
or it can be dropping something, discarding something.
704
2715624
5656
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฝใจใ™ใ“ใจใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจ็›ฎใ™ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:21
The action of disposing of an item
705
2721463
4855
ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’ๅ‡ฆๅˆ†ใ™ใ‚‹่กŒ็‚บใฏ
45:27
is dump.
706
2727052
1802
ใƒ€ใƒณใƒ—ใงใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒๆตฎๆฐ—ใ—ใŸใŸใ‚ใซใ€
45:30
You might dump your girlfriend
707
2730405
3154
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
45:34
because she has been unfaithful.
708
2734910
3420
ใ€‚
45:38
She has been seeing that boy
709
2738930
1952
ๅฝผๅฅณใฏใใฎๅฐ‘ๅนดใ‚’
45:41
from down the road in secret.
710
2741717
3303
้“ใฎๅ‘ใ“ใ†ใ‹ใ‚‰ใ“ใฃใใ‚Š่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๅฝผๆฐใŒ้€šใ‚Šใฎๅ…ˆใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฅณใฎๅญใจไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใงใ€
45:45
You might dump your boyfriend
711
2745804
2719
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผๆฐใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
45:49
because he has been seeing the girl
712
2749391
3720
45:53
who lives down the road.
713
2753962
1802
ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใใฎ
45:56
Or the boy for that matter.
714
2756481
1802
ๅฐ‘ๅนดใ‚‚ใ€‚
45:59
So the word dump can be used
715
2759351
1985
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ€ใƒณใƒ—ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏ
46:01
as both a noun and a verb.
716
2761336
2102
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
46:04
The word trash
717
2764723
1802
46:06
as a noun or verb.
718
2766975
2402
ๅ่ฉžใพใŸใฏๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใฎใ‚ดใƒŸใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ€‚
46:10
A person might trash your house,
719
2770128
3871
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€
46:14
so we can use the word trash as a noun,
720
2774449
3053
trash ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚
46:17
but also as a verb.
721
2777752
1802
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
46:19
So if someone breaks into your house
722
2779671
2703
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซไพตๅ…ฅใ—
46:22
and they they destroy everything inside the house,
723
2782607
4438
ใ€ๅฎถใฎไธญใฎใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆ็ ดๅฃŠใ—ใŸๅ ดๅˆใ€
46:27
they vandalise the house.
724
2787529
2452
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใŸใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:30
We can say that those people
725
2790548
1902
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใŒ
46:32
have trashed your house.
726
2792951
2285
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
46:35
To trash something means to damage
727
2795620
4087
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅปƒๆฃ„ใ™ใ‚‹ใจใฏใ€
46:40
or cause damage to a certain thing.
728
2800241
3487
็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซๆๅ‚ทใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆๅ‚ทใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
46:43
You vandalise something you trash something.
729
2803845
5222
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅปƒๆฃ„ใ—ใพใ™ใ€‚
46:52
The word rubbish,
730
2812153
1802
46:54
as I said a few moments
731
2814322
1585
ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ€Œrubbishใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏ
46:55
ago, can also be used as a noun and a verb.
732
2815907
2602
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
46:58
A person might rubbish your plan or idea.
733
2818943
5205
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ‚„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:04
So if a person tries
734
2824582
2519
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใŒ
47:07
to rubbish a thing that you've said or suggested,
735
2827101
4972
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚„ๆๆกˆใ—ใŸใ“ใจใ‚’ใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
47:12
it means they are criticising it.
736
2832490
2169
ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
47:15
They are trying to criticise the thing that you have said
737
2835042
4421
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใŸใ“ใจ
47:19
or the idea that you have.
738
2839814
1802
ใ‚„ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
47:22
They rubbish that thing.
739
2842333
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ดใƒŸใซใ—ใพใ™ใ€‚
47:25
So in that sense we are using the word rubbish as
740
2845570
4170
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ๆˆ‘ใ€…ใฏใ€Œใ‚ดใƒŸใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
47:30
a verb.
741
2850858
1802
ใ€‚
47:32
Finally,
742
2852960
1802
ๆœ€ๅพŒใซใ€
47:35
finally
743
2855930
1802
47:38
a useless thing can be described
744
2858632
3270
ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
47:42
as a piece of junk,
745
2862470
3019
47:46
quite often something that doesn't work anymore,
746
2866490
3654
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚‚ใ†ๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใฃใŸใ‚‚ใฎใ€
47:50
or maybe something that looks old and worn out.
747
2870444
4288
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅคใใฆไฝฟใ„ๅคใ•ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‹
47:55
Maybe you have a car that still works,
748
2875182
3153
ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใพใ ๅ‹•ใ่ปŠใ‚’ใŠๆŒใกใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
47:58
but it looks old
749
2878752
2636
ใŒใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏๅคใ
48:01
and damaged and rusty.
750
2881872
2069
ใ€ๅ‚ทใ‚“ใง้Œ†ใณใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
48:04
You might describe that car as a piece of junk.
751
2884642
4170
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ่ปŠใ‚’ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใ ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:09
What a piece of junk.
752
2889263
1852
ใชใ‚“ใฆใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใ ใ€‚
48:12
Are you really going to drive that?
753
2892883
1919
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚Œใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
48:16
What a piece of junk.
754
2896603
1802
ใชใ‚“ใฆใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใ ใ€‚
48:18
For example, an old rusty car
755
2898489
2769
ใŸใจใˆใฐใ€ๅคใใฆ้Œ†ใณใŸ่ปŠใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใจ
48:21
might be described
756
2901759
1801
่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„
48:24
as a piece of junk, something that is no good,
757
2904294
5356
48:30
something that is useless,
758
2910100
3220
ใ‚‚ใฎใ€ๅฝนใซ็ซ‹ใŸใชใ„ใ‚‚ใฎใ€
48:33
or something that is old and worn out,
759
2913820
3304
ใพใŸใฏๅคใใฆไฝฟใ„ๅคใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏ
48:37
can be described as a piece of junk.
760
2917524
3887
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:43
And that is our list of words
761
2923013
3236
ใ“ใ‚ŒใŒใ€
48:46
and phrases connected to rubbish or trash.
762
2926249
3320
ใ‚ดใƒŸใ‚„ใ‚ดใƒŸใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
48:49
Don't forget, trash is often used in American English.
763
2929786
5272
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏtrash ใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:55
Rubbish is often used in
764
2935659
2886
Rubbish ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚
48:58
British English,
765
2938845
1802
ใ€
49:01
so there are many ways of describing
766
2941882
2269
49:04
all of the things we throw away.
767
2944151
2369
็งใŸใกใŒๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’่กจใ™ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:06
I would imagine today, at some point,
768
2946887
3119
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€
49:10
maybe this morning, or perhaps later in the day,
769
2950724
3753
ใŠใใ‚‰ใไปŠๆœใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎๆ—ฅใฎๅพŒๅŠใซใ€
49:14
you will throw something away.
770
2954928
3036
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:18
I did this morning.
771
2958582
1801
ไปŠๆœใ‚„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
49:20
I had to throw something away.
772
2960483
1769
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆฅ้€ฑใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎใŸใ‚ใซๅ›žๅŽใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซใ€
49:22
I had to throw some packaging outside
773
2962252
3386
ใ„ใใคใ‹ใฎๆขฑๅŒ…ๆใ‚’ๅค–ใซๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
49:26
to to be collected next week for the recycling.
774
2966873
3620
ใ€‚
49:31
So I would say that it is
775
2971061
1868
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
49:32
something that we all have in common.
776
2972929
1802
็งใŸใกๅ…จๅ“กใซๅ…ฑ้€šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
49:34
We all have something we throw away.
777
2974731
2152
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:37
We all have something that we have to throw out.
778
2977183
2553
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:40
We have something we have to dispose of.
779
2980420
2886
ๅ‡ฆๅˆ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:44
We all have rubbish around us.
780
2984424
3587
็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใซใฏ่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ดใƒŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:51
Giovani says please survive
781
2991864
3504
ใ‚ธใƒงใƒใƒ‹ใฏๆฅๅนดใพใง็”Ÿใๅปถใณใฆใใ‚Œใจ่จ€ใ†
49:56
until next year.
782
2996352
1986
ใ€‚
50:02
I think I may have missed something on the live chat.
783
3002592
3069
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใŸๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:05
So sometimes when the live chat is moving,
784
3005928
2603
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใŒๅ‹•ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€
50:08
sometimes I do miss parts of the conversation.
785
3008831
3787
ไผš่ฉฑใฎไธ€้ƒจใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:12
So maybe there is something that I missed out there.
786
3012819
3153
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰็งใŒ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:17
I wonder.
787
3017173
1802
็งใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ใ€‚
50:20
But I hope we will all survive until next year.
788
3020393
3653
ใงใ‚‚ใ€ๆฅๅนดใพใงใฟใ‚“ใชใง็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:24
Even though we are living in
789
3024530
1352
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ไปฃใซ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใŒ
50:25
very strange times, you may have noticed
790
3025882
2485
ใ€
50:28
things are a little weird in the world.
791
3028367
3571
ไธ–็•Œใงใฏ็‰ฉไบ‹ใŒๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:32
This time next week I will be very happy
792
3032171
2803
50:34
because we will be just one day away
793
3034974
2686
50:37
from the general election here in the UK.
794
3037660
2969
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏ็ท้ธๆŒ™ใพใงใ‚ใจ 1 ๆ—ฅใชใฎใงใ€ๆฅ้€ฑใฎไปŠ้ ƒใฏใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
50:40
As I said at the start of today's live stream,
795
3040963
3637
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ†’้ ญใง่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
50:45
I am absolutely fed up,
796
3045468
2485
็งใฏ
50:48
sick and tired of hearing about the election.
797
3048654
4888
้ธๆŒ™ใฎใ“ใจใ‚’่žใใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใงใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:54
Really
798
3054743
1786
ๆœฌๅฝ“ใซ
50:56
drives me completely mad.
799
3056595
2486
ๅฎŒๅ…จใซๆฐ—ใŒ็‹‚ใ„ใใ†ใซใชใ‚‹ใ€‚
50:59
Completely round the bend.
800
3059865
3053
ๆ›ฒใŒใ‚Šใ‚’ๅฎŒๅ…จใซไธธใ‚ใพใ™ใ€‚
51:03
Something can drive you round the bend.
801
3063102
2502
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ›ฒใŒใ‚Šใใญใ‚‰ใ›ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:05
It makes you feel crazy.
802
3065604
2002
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’็‹‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
51:07
Something that you don't want to listen to anymore.
803
3067840
2486
ใ‚‚ใ†่žใใŸใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
51:10
Something you don't want to hear.
804
3070609
1802
่žใใŸใใชใ„ใ“ใจใ€‚
51:12
It can drive you round the bend
805
3072745
3837
ใ‚ซใƒผใƒ–
51:17
or round the twist as well.
806
3077333
2185
ใ‚„ใƒ„ใ‚คใ‚นใƒˆใ‚’ๆ›ฒใŒใ‚‹ใจใใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใใพใ™ใ€‚
51:23
Did I see?
807
3083205
834
่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
51:24
Oh, hello, hello.
808
3084039
2202
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
51:26
You are late, but at least you are here.
809
3086708
2470
้…ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
51:29
Lewis.
810
3089595
717
ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
51:30
Many differences.
811
3090312
1802
ๅคšใใฎ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:32
He's here today.
812
3092781
1652
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
51:34
You see, I didn't notice you appear today, Lewis.
813
3094433
4771
ใปใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅๅ›ใŒ็พใ‚ŒใŸใฎใซๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
51:39
I didn't notice because I was so busy
814
3099204
2236
51:41
talking about rubbish.
815
3101773
2436
ใใ ใ‚‰ใชใ„่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงๆฐ—ใฅใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:45
Some people say that that's all I ever talk about.
816
3105344
2669
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
51:52
Tomorrow there will be a new lesson.
817
3112034
1685
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:53
By the way.
818
3113719
1017
ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
51:54
Tomorrow a new lesson.
819
3114736
2136
ๆ˜Žๆ—ฅใฏๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
51:57
All about a thing we do.
820
3117556
2602
ใ™ในใฆใฏ็งใŸใกใŒ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚
52:00
All of us do. Especially when it is hot.
821
3120459
2435
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ†ใงใ™ใ€‚ ็‰นใซๆš‘ใ„ใจใใฏใ€‚
52:04
That is coming tomorrow.
822
3124029
1935
ใใ‚Œใฏๆ˜Žๆ—ฅๆฅใพใ™ใ€‚
52:07
Hopefully
823
3127783
1801
ใงใใ‚Œ
52:09
in just a couple of weeks.
824
3129835
2485
ใฐๆ•ฐ้€ฑ้–“ไปฅๅ†…ใซใ€‚
52:12
The Paris Olympics
825
3132320
4939
ใƒ‘ใƒชใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒ
52:17
will be beginning.
826
3137893
1534
ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ€
52:19
Now that is very interesting because I saw an interesting report
827
3139427
4171
้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™
52:23
last week.
828
3143598
1802
ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใ‚‹้–“ใ€
52:25
I read it on the internet
829
3145550
1802
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใ ใฎใงใ™ใŒใ€
52:27
whilst in Italy,
830
3147352
1501
52:28
and I noticed that they are talking about the pollution
831
3148853
3053
ๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใฎๅทใฎๆฑšๆŸ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใฆ
52:31
at the moment in the rivers, saying
832
3151906
1802
ใ€
52:34
because apparently they want to do some of the
833
3154159
1801
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใใคใ‹
52:36
some of the competitions, some of the contests
834
3156444
2936
ใฎ็ซถๆŠ€ไผšใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็ซถๆŠ€ไผšใ‚’
52:40
in the water, the swimming
835
3160281
1919
ๆฐดไธญใงใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€ ๆฐดๆณณ
52:43
contests, of course,
836
3163218
1801
ๅคงไผšใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฐดใฎไธญใ‚’
52:46
not running because you can't run
837
3166187
2336
่ตฐใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€่ตฐใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
52:48
in water, it's very hard.
838
3168523
2252
ใ€‚ใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
52:51
You can run water, but you can't run in the water.
839
3171409
4955
ๆฐดใ‚’ๆตใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ๆฐดใฎไธญใ‚’่ตฐใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:56
It is very difficult.
840
3176681
1418
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
52:58
So apparently they are slightly concerned
841
3178099
2402
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆฒณๅทใฎๆฑšๆŸ“ใŒๆทฑๅˆปใชใŸใ‚ใ€็พๅœจใƒ‘ใƒชใงใฏ่‹ฅๅนฒใฎๆ‡ธๅฟตใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใŠใ‚Šใ€
53:00
in Paris at the moment
842
3180501
2002
53:02
because there is a lot of pollution in the rivers scene,
843
3182987
2786
53:06
and they think now perhaps they might have to postpone
844
3186190
3704
53:10
all of the swimming events as the
845
3190428
4171
53:17
Olympic Games begin.
846
3197118
1768
ใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใฎ้–‹ๅน•ใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ™ในใฆใฎๆฐดๆณณ็ซถๆŠ€ใ‚’ๅปถๆœŸใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
53:18
Hello planet John
847
3198886
2486
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๆƒ‘ๆ˜Ÿใ‚ธใƒงใƒณ
53:21
C, expat coach,
848
3201589
2819
Cใ€้งๅœจใ‚ณใƒผใƒใ€
53:24
that is a very interesting
849
3204792
1802
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
53:27
name.
850
3207378
350
53:27
By the way, why don't you talk about litter and litter?
851
3207728
4688
ๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ดใƒŸใ‚„ใ‚ดใƒŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
53:32
Box litter is an interesting one
852
3212416
3537
Box Litter ใฏใ€
53:35
because we can use it in American
853
3215953
2036
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™
53:37
English and British English.
854
3217989
1801
ใ€‚
53:39
So you might find the word litter
855
3219941
3119
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€litter
53:44
l I double t a
856
3224145
2853
l I double t a
53:47
r is also used as a noun and a verb.
857
3227298
4955
r ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใŒๅ่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:52
The thing that you throw away
858
3232553
2519
ๆจใฆใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
53:56
is litter,
859
3236507
1735
ใ‚ดใƒŸใงใ™
53:58
but also the action of throwing
860
3238242
2853
ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใจใ„ใ†่กŒ็‚บใ‚‚
54:01
something away is litter.
861
3241095
2636
ใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ดใƒŸใ‚’ๆจใฆ็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
54:04
You might litter the streets with your rubbish
862
3244181
3754
้“่ทฏใซใ‚ดใƒŸใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
54:08
because you keep throwing it away
863
3248002
1801
54:11
like that
864
3251438
1802
54:13
litter box, litter box.
865
3253757
3087
ใ€‚
54:16
Now that is an interesting phrase.
866
3256844
1952
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
54:19
Litter box is a thing
867
3259129
3053
ใƒˆใ‚คใƒฌใฏใ€
54:22
that we often use when we get a new animal in the house.
868
3262483
3603
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๅฎถใซ่ฟŽใˆๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
54:26
Now you know what it is like if you buy a small puppy
869
3266353
4204
ใ“ใ‚Œใงใ€ๅฐใ•ใชๅญ็Šฌใ‚„ๅฐใ•ใช็Œซใ‚’่ฒทใ†ใ“ใจใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
54:31
or a little cat.
870
3271125
1234
ใ€‚
54:33
Quite often they will do their there.
871
3273560
3420
ใ‹ใชใ‚Šใฎๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
54:37
We wheeze
872
3277014
1785
็งใŸใกใฏใ‚ผใƒผใ‚ผใƒผ้ณดใ
54:38
and their poop poop
873
3278866
1801
ใ€ใ†ใ‚“ใกใฏ
54:41
on your carpet or on the floor in your house,
874
3281151
2786
ๅฎถใฎใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใ‚„ๅบŠใซ่ฝใกใพใ™ใ€‚
54:44
so you have to train them to use
875
3284304
3270
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ“็ทดใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
54:47
a special thing called a litter box.
876
3287791
3737
ใ€‚
54:52
Litter box.
877
3292212
1602
ใ‚ดใƒŸ็ฎฑใ€‚
54:53
So a thing that the animal will go to
878
3293814
2219
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹•็‰ฉใŒ่กŒใฃใฆ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ซใƒผใƒšใƒƒใƒˆใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใƒˆใ‚คใƒฌใฎไธŠใงๅฝผใ‚‰
54:56
and they will do they we will use in their poo poops
879
3296333
3170
ใฎใ†ใ‚“ใกใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
54:59
on the litter box
880
3299770
2202
55:02
instead of your carpet,
881
3302739
1802
55:05
which can be quite annoying to say the least.
882
3305108
2403
ใ“ใ‚ŒใฏๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
55:08
I will be going in a few moments.
883
3308445
1652
ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใŸใ‚‰่กŒใใพใ™ใ€‚
55:10
Thank you very much for your company.
884
3310097
1801
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
55:11
I am back with you on Sunday.
885
3311982
1802
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใพใŸไธ€็ท’ใซๆฅใพใ™ใ€‚
55:13
Don't forget Sunday.
886
3313784
1951
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:15
I am here.
887
3315969
1802
็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
55:19
How can I break the news to you?
888
3319639
1919
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ไผใˆใŸใ‚‰ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
55:23
I don't think Mr.
889
3323560
2352
55:25
Steve will be with us on the live stream this Sunday.
890
3325912
4488
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไปŠ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:31
However,
891
3331451
1802
ใŸใ ใ—ใ€
55:33
there is good news
892
3333853
1802
55:35
because we are going to Bristol on Saturday
893
3335722
4288
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซไผšใ†ใŸใ‚ใซใƒ–ใƒชใ‚นใƒˆใƒซใซ่กŒใใฎใง
55:40
to see Beatrice,
894
3340577
1885
ใ€
55:43
so we might do a live stream on Saturday.
895
3343730
5305
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่กŒใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:50
We might if we have time.
896
3350019
1836
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:52
So we are going to be in Bristol
897
3352238
2019
ใใ‚Œใงใ€
55:54
on Saturday with Beatrice, so we if we have time
898
3354257
4054
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใจไธ€็ท’ใซใƒ–ใƒชใ‚นใƒˆใƒซใซ่กŒใไบˆๅฎšใชใฎใงใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€
55:58
and if I can find a suitable place to do it,
899
3358761
2903
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใฎใซ้ฉใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใ€
56:02
and if we have a good signal,
900
3362265
1802
้›ปๆณขใŒ่‰ฏๅฅฝใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
56:04
we will do a live stream in Bristol on Saturday.
901
3364484
5005
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใƒ–ใƒชใ‚นใƒˆใƒซใงใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ†ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
56:09
Does that sound like a good idea?
902
3369772
1952
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ‹? ใใ†
56:12
Because then we will have the chance to see Mr.
903
3372258
3270
ใ™ใ‚Œใฐใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไผšใ†ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
56:15
Steve.
904
3375528
1552
ใ€‚
56:17
But it looks at the moment
905
3377080
1267
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซ
56:18
as if Steve will not be with us on
906
3378347
3754
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
56:22
Sunday, unfortunately.
907
3382602
2702
ใ€‚
56:25
Anyway, we are looking forward to being in Bristol to seeing Beatrice
908
3385421
3871
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใƒ–ใƒชใ‚นใƒˆใƒซใซๆฅใฆใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซไผšใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ—
56:29
and hopefully we will be with you
909
3389559
2018
ใ€ใงใใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ‚‚ใ”ไธ€็ท’ใงใใ‚Œใฐใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
56:31
as well on the live stream.
910
3391577
2736
ใ€‚
56:35
Something extra to look forward to.
911
3395081
2502
ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชๆฅฝใ—ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:39
Thank you very much for your company.
912
3399018
1702
่ฒด็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‚“ใง
56:40
I hope you've enjoyed this.
913
3400720
1635
ใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
56:42
You can of course watch this again.
914
3402355
3053
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
56:45
There will be captions later
915
3405708
1952
ๅพŒใงๅญ—ๅน•ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œ
56:48
and you will be able to watch this
916
3408260
2153
ใ€ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
56:50
as many times as you like.
917
3410413
2469
ใ€‚
56:53
Thank you very much for your company.
918
3413949
1802
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
56:56
I hope this has been useful.
919
3416085
3036
ใ“ใ‚ŒใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
56:59
I have been talking all about rubbish today.
920
3419622
2652
ไปŠๆ—ฅใฏใใ ใ‚‰ใชใ„่ฉฑใฐใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:04
But what about the live stream?
921
3424643
1785
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
57:06
Did you like it?
922
3426679
1651
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„
57:08
I hope you did.
923
3428330
1285
ใฎใงใ™ใŒใ€‚
57:09
And if so, please give me a lovely
924
3429615
3353
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€
57:13
like to show that you liked my live stream.
925
3433519
5555
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญ๏ผใ€ใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:19
Thank you very much for watching.
926
3439341
1502
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
57:20
It is time to go.
927
3440843
1518
่กŒใๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
57:22
I don't like to go.
928
3442361
1351
่กŒใใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
57:23
I wish I could stay here all afternoon, but sadly
929
3443712
4471
ๅˆๅพŒไธญใšใฃใจใ“ใ“ใซๅฑ…ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
57:28
I have other things to do.
930
3448701
1918
ไป–ใซใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:31
I am very busy at the moment making new lessons.
931
3451120
4154
็งใฏไปŠใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
57:36
That's all I'm saying.
932
3456675
1802
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฏ7ๆœˆใซใชใ‚‹ใฎใงใ€7ๆœˆใซใฏ
57:38
I have something special planned
933
3458544
2636
ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใช่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™
57:41
for July because July will be here next week.
934
3461680
3003
ใ€‚
57:45
Also next week.
935
3465701
1802
ๆฅ้€ฑใ‚‚ใ€‚
57:47
Besides the general election, we have
936
3467986
3153
็ท้ธๆŒ™ใฎใปใ‹ใซใ€
57:52
Mr. Duncan going to the dentist.
937
3472307
3304
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใซใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:55
Unfortunately, I have an appointment
938
3475611
2035
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
57:57
next week to the dentist.
939
3477646
1835
ๆฅ้€ฑๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:59
And to be honest with you, can I be honest?
940
3479898
2519
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:03
I don't like going to the dentist.
941
3483802
2519
็งใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:06
And I know we do have dentists watching our live streams.
942
3486888
4221
ใใ—ใฆใ€็งใŸใก ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๆญฏ็ง‘ๅŒปใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:11
Claudia, I know you're watching.
943
3491476
2186
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:13
And you, you are a person who is involved
944
3493762
3420
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ
58:19
with people's teeth,
945
3499034
1802
ไบบใฎๆญฏใซ้–ขใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใงใ™ใŒใ€
58:20
but I don't like going to the dentist.
946
3500869
2069
็งใฏๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:23
So next week I will be going to the dentist.
947
3503271
4138
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ๆฅ้€ฑๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
58:28
I am not looking forward to that.
948
3508126
2286
ใใ‚Œใฏๆฅฝใ—ใฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:30
Thank you very much for your company.
949
3510879
1802
ๅพก็คพใซๅฟƒใ‚ˆใ‚Šๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ
58:32
See you soon.
950
3512747
1802
่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:34
Take care of yourselves
951
3514549
2269
ไฝ“ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:37
and of course, until the next time we meet here,
952
3517269
3303
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใฏใ€
58:41
you know what's coming next.
953
3521122
1802
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:43
Until the next time we are all here together
954
3523008
2669
ๆฌกๅ›žใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซ้›†ใพใ‚‹ๆ—ฅใพใง
58:46
on the live stream.
955
3526011
1801
ใ€‚ ๆฐ—
58:48
Take care of yourselves.
956
3528380
1501
ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:49
Stay happy, stay cool.
957
3529881
2786
ๅนธใ›ใงใ„ใฆใ€ๅ†ท้™ใงใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:54
If you are at the moment
958
3534052
2185
็พๅœจใ€
58:56
experiencing some of this crazy heat
959
3536237
2786
ใ“ใฎ็•ฐๅธธใชๆš‘ใ•ใซ้ญ้‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏ
58:59
that's happening, please stay cool.
960
3539624
2636
ใ€ใฉใ†ใ‹ๆถผใ—ใ้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:02
And of course, until the next time we meet,
961
3542627
2252
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใฏใ€
59:05
you know what's coming next.
962
3545263
1418
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:06
Yes, you do.
963
3546681
1702
ใใ†ใงใ™ใ€‚
59:08
Take care of yourself.
964
3548383
1801
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅคงไบ‹ใซใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚ ไบบ้กžใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใใจใใฏใ€
59:10
Keep that smile upon your face
965
3550635
2319
ใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใก็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„
59:13
as you walk amongst the human race.
966
3553421
2920
ใ€‚
59:16
And of course.
967
3556791
1802
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
59:25
See you on Sunday.
968
3565433
1785
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:28
Maybe Saturday as well.
969
3568603
1801
ใŸใถใ‚“ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ‚‚ใ€‚
59:32
Live? Yes.
970
3572123
3236
ใƒฉใ‚คใƒ–๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
59:36
It's true.
971
3576460
1802
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
59:38
Ta ta for now.
972
3578746
1585
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
59:40
Thank you very much
973
3580331
1351
59:41
for watching.
974
3581682
1268
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7