Learn the meanings of - DRAG / SCRAPE / TEAR / GOUGE - Destructive English words with Mr Duncan

7,587 views ・ 2020-09-29

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:13
So here we are all together again. I get the feeling that you love the English language
0
13170
5650
Nous voilà donc de nouveau tous réunis. J'ai l' impression que vous aimez la langue anglaise
00:18
as much as I do; if not more. Before we begin, I have a question for you. What is the name
1
18820
7730
autant que moi ; sinon plus. Avant de commencer, j'ai une question pour vous. Quel est le nom
00:26
of this grammar symbol? What is it used for? I will give you the answer later on in this
2
26550
6710
de ce symbole grammatical ? A quoi cela sert? Je vous donnerai la réponse plus tard dans cette
00:33
video. Meanwhile let’s get on with today’s English lesson, which will start around about…NOW!
3
33260
9020
vidéo. En attendant, continuons avec la leçon d'anglais d'aujourd'hui, qui commencera vers… MAINTENANT !
00:52
Here are some interesting words that sound both dramatic and descriptive. The words are
4
52280
6700
Voici quelques mots intéressants qui semblent à la fois dramatiques et descriptifs. Les mots sont
00:58
‘drag’ ‘scrape’ ‘tear’ and ‘gouge’. Each of these words describes an action that
5
58980
7150
« traîner », « gratter », « déchirer » et « gouger ». Chacun de ces mots décrit une action qui
01:06
might be considered destructive. A destructive action causes damage. The act of destroying
6
66130
6700
pourrait être considérée comme destructrice. Une action destructrice cause des dommages. Le fait de détruire
01:12
something or the possibility of something being damaged is destructive. Each one of
7
72830
5829
quelque chose ou la possibilité que quelque chose soit endommagé est destructeur. Chacun de
01:18
these words shows that force was used to carry out the act. The first word is ‘drag’.
8
78659
8781
ces mots montre que la force a été utilisée pour exécuter l'acte. Le premier mot est « glisser ».
01:27
To drag something describes the action of forced movement, often whist in contact with
9
87440
5819
Glisser quelque chose décrit l'action d' un mouvement forcé, souvent en contact avec
01:33
a solid surface. If you hold onto a moving object, such as a car, then you might end
10
93259
6621
une surface solide. Si vous tenez un objet en mouvement, comme une voiture, vous
01:39
up being dragged behind it as it moves along. The car is moving whilst you are holding onto
11
99880
6860
risquez d'être entraîné derrière lui pendant qu'il se déplace. La voiture roule pendant que vous la
01:46
it. You are being dragged along the road. The car is dragging you. You are being forced
12
106740
7290
tenez. Vous êtes traîné le long de la route. La voiture vous traîne. Vous êtes
01:54
along by being in contact with the car. To use force or roughly move something is to
13
114030
8100
forcé en étant en contact avec la voiture. Utiliser la force ou déplacer grossièrement quelque chose, c'est faire
02:02
drag. You might drag a table across a wooden floor. The word ‘drag’ can also refer
14
122130
5980
glisser. Vous pourriez faire glisser une table sur un plancher en bois. Le mot "traînée" peut également faire référence
02:08
to air resistance. The force exerted on a moving object as it moves at speed is drag.
15
128110
8940
à la résistance de l'air. La force exercée sur un objet en mouvement lorsqu'il se déplace à grande vitesse est la traînée.
02:17
To draw air through a cigarette is ‘drag’. You take a drag from a cigarette. As an idiom,
16
137050
8670
Aspirer de l'air à travers une cigarette, c'est "faire glisser". Vous tirez une bouffée de cigarette. En tant qu'idiome,
02:25
the word drag can be used to show that time is moving slowly. A boring moment seems to
17
145720
5879
le mot glisser peut être utilisé pour montrer que le temps s'écoule lentement. Un moment ennuyeux semble
02:31
go by slowly. It is dragging by. “This lecture is dragging by.” “Your parties are always
18
151599
7741
passer lentement. Ça traîne. "Cette conférence traîne en longueur." "Vos fêtes sont toujours
02:39
such a drag.” If a man dresses up in women’s clothing, it is often referred to as ‘drag’.
19
159340
6530
si pénibles." Si un homme s'habille avec des vêtements pour femmes , cela est souvent appelé « drag ».
02:45
“The men came onto the stage all in drag.” The phrase; ‘drag your heels’ means that
20
165870
7190
"Les hommes sont venus sur scène tous en traînée." La phrase; "Traîner les talons" signifie que
02:53
you are reluctant to do something, you are showing hesitation. You are not doing something
21
173060
6069
vous êtes réticent à faire quelque chose, vous montrez de l'hésitation. Vous ne faites pas quelque chose
02:59
as fast as you should be. You are dragging your heels.
22
179129
5671
aussi vite que vous le devriez. Vous traînez les talons.
03:08
The next word is ‘scrape’. This is another word that often involves movement and sound.
23
188540
8339
Le mot suivant est "gratter". C'est un autre mot qui implique souvent le mouvement et le son.
03:16
To scrape is to cause direct damage to something whilst in contact with it. One thing comes
24
196879
6810
Gratter, c'est causer des dommages directs à quelque chose en étant en contact avec lui. Une chose entre
03:23
into contact with something else. The action can be brief or prolonged. The damage caused
25
203689
9110
en contact avec autre chose. L'action peut être brève ou prolongée. Les dommages causés
03:32
can be one way or both ways. A hard object scraping a soft object will most likely only
26
212799
9911
peuvent être dans un sens ou dans les deux sens. Un objet dur grattant un objet mou ne causera probablement que
03:42
cause damage to the soft item. A collision between two objects might be described as
27
222710
6270
des dommages à l'objet mou. Une collision entre deux objets peut être décrite comme
03:48
a ‘scrape’. Repeated direct contact with a surface is ‘scrape’. You might scrape
28
228980
8020
un « grattage ». Un contact direct répété avec une surface est un "grattage". Vous pourriez gratter
03:57
the ice off your car window. You might scrape wallpaper off the walls in a room of your
29
237000
6379
la glace de la fenêtre de votre voiture. Vous pourriez gratter le papier peint des murs d'une pièce de votre
04:03
house. We often describe this as ‘scrape off’. You are scraping something off. You
30
243379
9352
maison. Nous décrivons souvent cela comme « gratter ». Vous grattez quelque chose. Vous
04:12
might cause damage to part of your body by coming into prolonged contact with a hard
31
252731
6669
pourriez causer des dommages à une partie de votre corps en entrant en contact prolongé avec une
04:19
surface. You might fall and scrape your knees on a concrete pavement. As an idiom, the word
32
259400
10540
surface dure. Vous pourriez tomber et vous gratter les genoux sur un trottoir en béton. En tant qu'idiome, le mot
04:29
‘scrape’ can mean a physical argument or a difficult situation. You find yourself
33
269940
7280
"gratter" peut signifier une dispute physique ou une situation difficile. Vous vous retrouvez
04:37
in a scrape. A spontaneous fight can also be described as a ‘scrap’. “We got into
34
277220
8380
dans une égratignure. Une bagarre spontanée peut aussi être décrite comme une « ferraille ». "Nous nous
04:45
a scrap last night outside the pub.” The word ‘scrape’ can also describe the action
35
285600
6360
sommes disputés hier soir devant le pub." Le mot « gratter » peut également décrire l'action
04:51
of struggling to survive on a low income. You have to scrape-by on a small wage. “I
36
291960
8050
de lutter pour survivre avec un faible revenu. Vous devez vous débrouiller avec un petit salaire. « Je
05:00
won’t get paid until next weekend; we will have to scrape-by until then.”
37
300010
5710
ne serai pas payé avant le week-end prochain ; nous devrons nous débrouiller jusque-là.
05:10
The next destructive word is ‘tear’. To tear something means to cause damage by forcing
38
310980
10420
Le prochain mot destructeur est "larme". Déchirer quelque chose signifie causer des dommages en forçant
05:21
a fragile object apart. To tear something is to divide or cause something to separate
39
321410
6580
un objet fragile à se séparer. Déchirer quelque chose, c'est diviser ou faire séparer quelque chose
05:27
by force. You might tear a piece of paper in half. You might tear your trousers whilst
40
327990
8020
par la force. Vous pourriez déchirer un morceau de papier en deux. Vous pourriez déchirer votre pantalon en vous
05:36
bending over. The material has come apart. It has been torn. A tear can appear in an
41
336010
8120
penchant. La matière s'est détachée. Il a été déchiré. Une déchirure peut apparaître dans un
05:44
item. Sometimes this happens by accident, or it may have been done deliberately. “My
42
344130
6810
article. Parfois, cela se produit par accident ou cela peut avoir été fait délibérément. "Mon
05:50
new coat has a tear in it already!” “Did you tear that photograph on purpose?” As
43
350940
7791
nouveau manteau a déjà une déchirure !" "Avez- vous déchiré cette photo exprès ?" En
05:58
an idiom the word ‘tear’ can describe the movement of an object at high speed. “It
44
358731
5779
tant qu'idiome, le mot «larme» peut décrire le mouvement d'un objet à grande vitesse. "Il
06:04
is common for motorcyclists to tear along the country lanes at the weekend.” “He
45
364510
6460
est courant que les motocyclistes sillonnent les routes de campagne le week-end." "Il
06:10
came tearing into the room, demanding to see his wife.” To attack someone verbally is
46
370970
6590
est entré en trombe dans la pièce, exigeant de voir sa femme." Attaquer quelqu'un verbalement, c'est
06:17
to tear into them. You might tear into someone in anger. “There was no need to tear into
47
377560
7500
lui déchirer la peau. Vous pourriez déchirer quelqu'un en colère. "Il n'était pas nécessaire de me déchirer d'
06:25
me over being late this morning.” “My boss tore me apart after the meeting.” The
48
385060
5520
être en retard ce matin." "Mon patron m'a déchiré après la réunion." Le
06:30
present tense of the word is ‘tear’. The past tense is ‘tore’ or ‘torn’. A
49
390580
8761
présent du mot est "larme". Le passé est « déchiré » ou « déchiré ». Une
06:39
person tore something up. The thing has been torn up. To be undecided of how to react to
50
399341
8499
personne a déchiré quelque chose. La chose a été déchirée. Ne pas savoir comment réagir face à
06:47
a difficult situation may leave you feeling ‘torn up’. To shout and scream at a person
51
407840
6570
une situation difficile peut vous donner l'impression d'être "déchiré". Crier et hurler sur une personne
06:54
might be described as ‘tearing them a new ass’. This crude expression is often abbreviated
52
414410
7060
pourrait être décrit comme «lui arracher un nouveau cul». Cette expression grossière est souvent abrégée
07:01
to ‘tearing them a new one’. “Next time I see him I’m going to tear him a new one.”
53
421470
7210
en « leur en arrachant un nouveau ». "La prochaine fois que je le verrai, je lui en arracherai un nouveau."
07:13
Finally we have the word ‘gouge’. This word is often used to describe a forced or
54
433360
6880
Enfin, nous avons le mot "gouge". Ce mot est souvent utilisé pour décrire une action forcée ou
07:20
violent action involving a sharp object or a weapon. To cut deeply into something, so
55
440250
7321
violente impliquant un objet pointu ou une arme. Couper profondément dans quelque chose, de
07:27
as to leave a mark is to ‘gouge’. The removal of something by force by digging into
56
447571
7449
manière à laisser une marque, c'est "gouger". L' enlèvement de quelque chose par la force en creusant dans
07:35
the surface of an object is ‘gouge’. To cut into something using force is to ‘gouge
57
455020
8190
la surface d'un objet est une "gouge". Couper quelque chose en utilisant la force, c'est "
07:43
into’. A person might gauge into the bark of a tree, so as to remove something. To gouge
58
463210
8630
enfoncer". Une personne peut jauger dans l'écorce d'un arbre, afin d'en retirer quelque chose. Creuser
07:51
into the ground in search of something buried. To carve into material, so as to form a creative
59
471840
6750
dans le sol à la recherche de quelque chose d'enterré. Tailler dans la matière, de façon à former une
07:58
piece of art. The word ‘gouge’ is often associated with a violent act. “Medieval
60
478590
7500
œuvre d'art créative. Le mot « gouge » est souvent associé à un acte violent. « Les
08:06
torture techniques often included the gouging out of a person’s eyes. Charming!
61
486090
8110
techniques de torture médiévales comprenaient souvent l'arrachage des yeux d'une personne. Charmant!
08:28
So there we have them. All four of these words can be used to describe a destructive action.
62
508280
6260
Nous les avons donc là. Ces quatre mots peuvent être utilisés pour décrire une action destructrice.
08:35
Just before I go… At the start of today’s lesson, I asked you a question. What is this
63
515480
6660
Juste avant de partir… Au début de la leçon d'aujourd'hui , je vous ai posé une question. Quel est ce
08:42
grammar symbol? This is a ‘virgule’, more commonly known as a ‘slash’. It can also
64
522140
8259
symbole grammatical ? Il s'agit d'une « virgule », plus communément appelée « slash ». Il peut également
08:50
be referred to as a forward slash. It is often used to note two available choices or options
65
530399
6761
être appelé barre oblique. Il est souvent utilisé pour noter deux choix ou options disponibles
08:57
or as a natural space in a list, very similar to a comma. Virgules are also used in web
66
537160
8109
ou comme un espace naturel dans une liste, très similaire à une virgule. Les virgules sont également utilisées dans les
09:05
addresses, which serves the purpose of allowing extra parts to be added to a web link address.
67
545269
8101
adresses Web, ce qui permet d'ajouter des parties supplémentaires à une adresse de lien Web.
09:13
That is all from me for today. I hope you've enjoyed this lesson. See you again very soon
68
553370
5540
C'est tout pour moi pour aujourd'hui. J'espère que vous avez apprécié cette leçon. A très bientôt
09:18
and of course until the next time we meet here, this is Mr Duncan in the birthplace
69
558910
4760
et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici, c'est Mr Duncan dans le lieu
09:23
of English saying; thanks for watching, see you very soon and of course...
70
563670
6250
de naissance du dicton anglais; merci d'avoir regardé , à très bientôt et bien sûr...
09:31
ta ta for now.
71
571800
1160
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7