Learn the meanings of - DRAG / SCRAPE / TEAR / GOUGE - Destructive English words with Mr Duncan

7,587 views ・ 2020-09-29

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:13
So here we are all together again. I get the feeling that you love the English language
0
13170
5650
Así que aquí estamos todos juntos de nuevo. Tengo la sensación de que amas el idioma inglés
00:18
as much as I do; if not more. Before we begin, I have a question for you. What is the name
1
18820
7730
tanto como a mí; si no más. Antes de comenzar, tengo una pregunta para usted. ¿Cuál es el nombre
00:26
of this grammar symbol? What is it used for? I will give you the answer later on in this
2
26550
6710
de este símbolo gramatical? ¿Para qué se usa esto? Te daré la respuesta más adelante en este
00:33
video. Meanwhile let’s get on with today’s English lesson, which will start around about…NOW!
3
33260
9020
video. Mientras tanto, sigamos con la lección de inglés de hoy, que comenzará alrededor de... ¡AHORA!
00:52
Here are some interesting words that sound both dramatic and descriptive. The words are
4
52280
6700
Aquí hay algunas palabras interesantes que suenan tanto dramáticas como descriptivas. Las palabras son
00:58
‘drag’ ‘scrape’ ‘tear’ and ‘gouge’. Each of these words describes an action that
5
58980
7150
'arrastrar', 'raspar', 'desgarrar' y 'gubia'. Cada una de estas palabras describe una acción que
01:06
might be considered destructive. A destructive action causes damage. The act of destroying
6
66130
6700
podría considerarse destructiva. Una acción destructiva causa daño. El acto de destruir
01:12
something or the possibility of something being damaged is destructive. Each one of
7
72830
5829
algo o la posibilidad de que algo se dañe es destructivo. Cada una de
01:18
these words shows that force was used to carry out the act. The first word is ‘drag’.
8
78659
8781
estas palabras muestra que se utilizó la fuerza para llevar a cabo el acto. La primera palabra es 'arrastrar'.
01:27
To drag something describes the action of forced movement, often whist in contact with
9
87440
5819
Arrastrar algo describe la acción de un movimiento forzado, a menudo en contacto con
01:33
a solid surface. If you hold onto a moving object, such as a car, then you might end
10
93259
6621
una superficie sólida. Si te aferras a un objeto en movimiento, como un automóvil, es posible
01:39
up being dragged behind it as it moves along. The car is moving whilst you are holding onto
11
99880
6860
que termines siendo arrastrado detrás de él mientras se mueve. El coche se mueve mientras lo
01:46
it. You are being dragged along the road. The car is dragging you. You are being forced
12
106740
7290
sujetas. Estás siendo arrastrado por el camino. El coche te está arrastrando. Estás siendo
01:54
along by being in contact with the car. To use force or roughly move something is to
13
114030
8100
forzado por estar en contacto con el automóvil. Usar la fuerza o mover bruscamente algo es
02:02
drag. You might drag a table across a wooden floor. The word ‘drag’ can also refer
14
122130
5980
arrastrar. Puede arrastrar una mesa sobre un piso de madera. La palabra "arrastre" también puede referirse
02:08
to air resistance. The force exerted on a moving object as it moves at speed is drag.
15
128110
8940
a la resistencia del aire. La fuerza ejercida sobre un objeto en movimiento a medida que se mueve a velocidad es arrastre.
02:17
To draw air through a cigarette is ‘drag’. You take a drag from a cigarette. As an idiom,
16
137050
8670
Extraer aire a través de un cigarrillo es 'arrastrar'. Le das una calada a un cigarrillo. Como modismo,
02:25
the word drag can be used to show that time is moving slowly. A boring moment seems to
17
145720
5879
la palabra arrastrar se puede usar para mostrar que el tiempo se mueve lentamente. Un momento aburrido parece
02:31
go by slowly. It is dragging by. “This lecture is dragging by.” “Your parties are always
18
151599
7741
pasar lentamente. Se está arrastrando. "Esta conferencia se está alargando". Tus fiestas son siempre
02:39
such a drag.” If a man dresses up in women’s clothing, it is often referred to as ‘drag’.
19
159340
6530
tan pesadas. Si un hombre se viste con ropa de mujer, a menudo se lo denomina 'drag'.
02:45
“The men came onto the stage all in drag.” The phrase; ‘drag your heels’ means that
20
165870
7190
“Los hombres subieron al escenario todos disfrazados”. La frase; 'arrastra los talones' significa que
02:53
you are reluctant to do something, you are showing hesitation. You are not doing something
21
173060
6069
eres reacio a hacer algo, estás mostrando vacilación. No estás haciendo algo
02:59
as fast as you should be. You are dragging your heels.
22
179129
5671
tan rápido como deberías. Estás arrastrando los talones.
03:08
The next word is ‘scrape’. This is another word that often involves movement and sound.
23
188540
8339
La siguiente palabra es 'raspar'. Esta es otra palabra que a menudo involucra movimiento y sonido.
03:16
To scrape is to cause direct damage to something whilst in contact with it. One thing comes
24
196879
6810
Raspar es causar daño directo a algo mientras está en contacto con él. Una cosa entra
03:23
into contact with something else. The action can be brief or prolonged. The damage caused
25
203689
9110
en contacto con otra. La acción puede ser breve o prolongada. El daño causado
03:32
can be one way or both ways. A hard object scraping a soft object will most likely only
26
212799
9911
puede ser en un sentido o en ambos sentidos. Lo más probable es que un objeto duro que raspa un objeto blando solo
03:42
cause damage to the soft item. A collision between two objects might be described as
27
222710
6270
cause daño al objeto blando. Una colisión entre dos objetos podría describirse como
03:48
a ‘scrape’. Repeated direct contact with a surface is ‘scrape’. You might scrape
28
228980
8020
un "raspado". El contacto directo repetido con una superficie es un "raspado". Podrías raspar
03:57
the ice off your car window. You might scrape wallpaper off the walls in a room of your
29
237000
6379
el hielo de la ventana de tu auto. Puede raspar el papel tapiz de las paredes de una habitación de su
04:03
house. We often describe this as ‘scrape off’. You are scraping something off. You
30
243379
9352
casa. A menudo describimos esto como ' raspar'. Estás raspando algo.
04:12
might cause damage to part of your body by coming into prolonged contact with a hard
31
252731
6669
Podría causar daños en una parte de su cuerpo si entra en contacto prolongado con una
04:19
surface. You might fall and scrape your knees on a concrete pavement. As an idiom, the word
32
259400
10540
superficie dura. Podría caerse y rasparse las rodillas en un pavimento de hormigón. Como modismo, la palabra
04:29
‘scrape’ can mean a physical argument or a difficult situation. You find yourself
33
269940
7280
"raspar" puede significar una discusión física o una situación difícil. Te encuentras
04:37
in a scrape. A spontaneous fight can also be described as a ‘scrap’. “We got into
34
277220
8380
en un lío. Una pelea espontánea también se puede describir como un "chatarra". "Tuvimos
04:45
a scrap last night outside the pub.” The word ‘scrape’ can also describe the action
35
285600
6360
una pelea anoche afuera del pub". La palabra raspar también puede describir la acción
04:51
of struggling to survive on a low income. You have to scrape-by on a small wage. “I
36
291960
8050
de luchar por sobrevivir con bajos ingresos. Tienes que sobrevivir con un pequeño salario. “
05:00
won’t get paid until next weekend; we will have to scrape-by until then.”
37
300010
5710
No me pagarán hasta el próximo fin de semana; tendremos que arreglárnoslas hasta entonces”.
05:10
The next destructive word is ‘tear’. To tear something means to cause damage by forcing
38
310980
10420
La siguiente palabra destructiva es "lágrima". Rasgar algo significa causar daño forzando
05:21
a fragile object apart. To tear something is to divide or cause something to separate
39
321410
6580
un objeto frágil a separarlo. Desgarrar algo es dividir o hacer que algo se separe
05:27
by force. You might tear a piece of paper in half. You might tear your trousers whilst
40
327990
8020
por la fuerza. Podrías romper una hoja de papel por la mitad. Podría rasgarse los pantalones al
05:36
bending over. The material has come apart. It has been torn. A tear can appear in an
41
336010
8120
agacharse. El material se ha desmoronado. Ha sido desgarrado. Una lágrima puede aparecer en un
05:44
item. Sometimes this happens by accident, or it may have been done deliberately. “My
42
344130
6810
artículo. A veces esto sucede por accidente, o puede haber sido hecho deliberadamente. “¡Mi
05:50
new coat has a tear in it already!” “Did you tear that photograph on purpose?” As
43
350940
7791
abrigo nuevo ya tiene un desgarro!” " ¿Rompiste esa fotografía a propósito?" Como
05:58
an idiom the word ‘tear’ can describe the movement of an object at high speed. “It
44
358731
5779
expresión idiomática, la palabra "lágrima" puede describir el movimiento de un objeto a gran velocidad. “
06:04
is common for motorcyclists to tear along the country lanes at the weekend.” “He
45
364510
6460
Es común que los motociclistas corran por los caminos rurales los fines de semana”. “
06:10
came tearing into the room, demanding to see his wife.” To attack someone verbally is
46
370970
6590
Entró corriendo en la habitación, exigiendo ver a su esposa”. Atacar a alguien verbalmente
06:17
to tear into them. You might tear into someone in anger. “There was no need to tear into
47
377560
7500
es desgarrarlo. Podrías desgarrar a alguien con ira. "No había necesidad de
06:25
me over being late this morning.” “My boss tore me apart after the meeting.” The
48
385060
5520
criticarme por llegar tarde esta mañana". “Mi jefe me destrozó después de la reunión”. El
06:30
present tense of the word is ‘tear’. The past tense is ‘tore’ or ‘torn’. A
49
390580
8761
tiempo presente de la palabra es 'lágrima'. El tiempo pasado es 'tore' o 'torn'. Una
06:39
person tore something up. The thing has been torn up. To be undecided of how to react to
50
399341
8499
persona rompió algo. La cosa ha sido destrozada. Estar indeciso sobre cómo reaccionar ante
06:47
a difficult situation may leave you feeling ‘torn up’. To shout and scream at a person
51
407840
6570
una situación difícil puede hacer que te sientas "desgarrado". Gritar y gritarle a una persona
06:54
might be described as ‘tearing them a new ass’. This crude expression is often abbreviated
52
414410
7060
podría describirse como "desgarrarle un trasero nuevo". Esta expresión cruda a menudo se
07:01
to ‘tearing them a new one’. “Next time I see him I’m going to tear him a new one.”
53
421470
7210
abrevia como "arrancándoles uno nuevo". “La próxima vez que lo vea, le voy a arrancar uno nuevo”.
07:13
Finally we have the word ‘gouge’. This word is often used to describe a forced or
54
433360
6880
Finalmente tenemos la palabra 'gubia'. Esta palabra se usa a menudo para describir una acción forzada o
07:20
violent action involving a sharp object or a weapon. To cut deeply into something, so
55
440250
7321
violenta que involucra un objeto afilado o un arma. Cortar profundamente en algo,
07:27
as to leave a mark is to ‘gouge’. The removal of something by force by digging into
56
447571
7449
para dejar una marca, es 'desgarrar'. La eliminación de algo por la fuerza al excavar en
07:35
the surface of an object is ‘gouge’. To cut into something using force is to ‘gouge
57
455020
8190
la superficie de un objeto es "gubia". Cortar algo usando la fuerza es '
07:43
into’. A person might gauge into the bark of a tree, so as to remove something. To gouge
58
463210
8630
desgarrar'. Una persona podría calibrar la corteza de un árbol para quitar algo. Excavar
07:51
into the ground in search of something buried. To carve into material, so as to form a creative
59
471840
6750
en la tierra en busca de algo enterrado. Para tallar en el material, a fin de formar una
07:58
piece of art. The word ‘gouge’ is often associated with a violent act. “Medieval
60
478590
7500
obra de arte creativa. La palabra 'gubia' a menudo se asocia con un acto violento. “Las
08:06
torture techniques often included the gouging out of a person’s eyes. Charming!
61
486090
8110
técnicas de tortura medievales a menudo incluían arrancarle los ojos a una persona. ¡Encantador!
08:28
So there we have them. All four of these words can be used to describe a destructive action.
62
508280
6260
Así que ahí los tenemos. Las cuatro de estas palabras se pueden utilizar para describir una acción destructiva.
08:35
Just before I go… At the start of today’s lesson, I asked you a question. What is this
63
515480
6660
Justo antes de irme... Al comienzo de la lección de hoy , te hice una pregunta. ¿Qué es este
08:42
grammar symbol? This is a ‘virgule’, more commonly known as a ‘slash’. It can also
64
522140
8259
símbolo gramatical? Esta es una 'virgule', más comúnmente conocida como 'slash'. También se
08:50
be referred to as a forward slash. It is often used to note two available choices or options
65
530399
6761
puede denominar barra diagonal. A menudo se usa para señalar dos opciones u opciones disponibles
08:57
or as a natural space in a list, very similar to a comma. Virgules are also used in web
66
537160
8109
o como un espacio natural en una lista, muy similar a una coma. Las virgules también se utilizan en las
09:05
addresses, which serves the purpose of allowing extra parts to be added to a web link address.
67
545269
8101
direcciones web, lo que sirve para permitir que se agreguen partes adicionales a una dirección de enlace web.
09:13
That is all from me for today. I hope you've enjoyed this lesson. See you again very soon
68
553370
5540
Eso es todo de mi parte por hoy. Espero que hayas disfrutado esta lección. Nos vemos de nuevo muy pronto
09:18
and of course until the next time we meet here, this is Mr Duncan in the birthplace
69
558910
4760
y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, este es el Sr. Duncan en el lugar
09:23
of English saying; thanks for watching, see you very soon and of course...
70
563670
6250
de nacimiento del dicho inglés; gracias por mirar, nos vemos muy pronto y por supuesto...
09:31
ta ta for now.
71
571800
1160
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7