ENGLISH ADDICT is BACK! - LIVE / Sunday 4th October 2020 / Road idioms / LOGO Game

7,345 views ・ 2020-10-04

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:34
okay
0
34560
9280
d'accord
01:04
huh
1
64320
7520
hein
01:52
uh
2
112720
1120
euh
02:17
all aboard the English train all aboard everyone
3
137920
17920
tous à bord du train anglais tous à bord tout le monde
02:41
yes we are back together once more welcome yes we  are back it is October and yes we are live right  
4
161920
9360
oui nous sommes de retour ensemble une fois de plus bienvenue oui nous sommes de retour c'est octobre et oui nous sommes en direct
02:51
now across YouTube it is English addict as live  as live can be i hope you are feeling good today
5
171280
12560
maintenant sur YouTube c'est un addict anglais aussi vivant que possible j'espère que vous vous sentez bon aujourd'hui
03:15
yes we are back everyone hi everybody this  is Mr Duncan in England how are you today are  
6
195280
6560
oui nous sommes de retour tout le monde salut tout le monde c'est M. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui
03:21
you okay i hope so are you feeling happy on this  Sunday i hope you are feeling very happy because  
7
201840
10800
vous allez bien j'espère que vous vous sentez heureux en ce dimanche j'espère que vous vous sentez très heureux parce que
03:32
we are back yes after having a break  a little break during September  
8
212640
6320
nous sommes de retour oui après avoir fait une petite pause pause en septembre
03:40
and can i just say i had a lovely rest a very nice  rest i did do a little bit of work i made some  
9
220240
8240
et puis-je juste dire que j'ai eu un bon repos un très bon repos j'ai fait un peu de travail j'ai fait quelques cours d'
03:48
English video lessons a couple during the month of  September but we are back once again yes english  
10
228480
8880
anglais en vidéo pendant le mois de septembre mais nous sommes de retour une fois de plus oui anglais
03:57
addict is the name of the game for those who don't  know what this is perhaps you have just found me  
11
237360
7120
addict est le nom du jeu pour ceux qui ne savent pas ce que c'est peut-être que vous venez de me trouver
04:05
by accident and you don't know what this  is well i will let you in on the secret
12
245040
6080
par accident et vous ne savez pas ce que c'est bien je vais vous révéler le secret
04:13
i teach english i talk about the english  language i do it quite often here on youtube  
13
253360
6400
j'enseigne l'anglais je parle de la langue anglaise que je fais c'est assez souvent ici sur youtube e
04:20
and also i've been doing it for a very  long time as well many many years in fact  
14
260720
7120
et aussi je le fais depuis très longtemps ainsi que de nombreuses années en fait
04:29
this month it will be my 14th anniversary 14  years i've been doing this here on youtube can you  
15
269440
8560
ce mois-ci ce sera mon 14e anniversaire 14 ans que je fais ça ici sur youtube pouvez-vous le
04:38
believe it a lot of people don't believe me when i  say it but i have been here doing this on youtube  
16
278000
7120
croire beaucoup de gens ne le font pas Je ne me crois pas quand je le dis, mais je fais ça sur YouTube
04:45
for almost 14 years on the 31st of  october it will be my 14th anniversary  
17
285760
7680
depuis près de 14 ans le 31 octobre, ce sera mon 14e anniversaire
04:54
always a very exciting time always an air  of excitement in the air because it will be  
18
294000
9120
toujours un moment très excitant, toujours un air d'excitation dans l'air car ce sera
05:04
14 years since i started doing this of  course i haven't been live streaming  
19
304720
5440
14 ans depuis que j'ai commencé à le faire, bien sûr, je n'ai pas diffusé en direct
05:10
for 14 years because the technology wasn't around  in 2006 there was no high definition there was no  
20
310160
9520
pendant 14 ans parce que la technologie n'existait pas en 2006, il n'y avait pas de haute définition, il n'y avait pas de
05:20
live chat there was no live streaming even but i  am now here live again yes i hope you've missed  
21
320640
12160
chat en direct, il n'y avait même pas de diffusion en direct, mais je suis maintenant de retour en direct oui j'espère que tu m'as manqué
05:32
me have you missed me that is the big question  i suppose i should start with have you actually  
22
332800
6560
je t'ai manqué c'est la grande question je suppose que je devrais commencer par est-ce que je t'ai vraiment
05:39
missed me here on youtube has it been strange what  have you been doing during the month of september  
23
339360
10160
manqué ici sur youtube est-ce étrange ce que tu as fait pendant le mois de septembre
05:49
we will be having a little bit of a catch up so  all of the news if something has happened where  
24
349520
7920
nous aurons un peu un peu de rattrapage, donc tous les nouvelles si quelque chose s'est passé où
05:57
you are something nice maybe something not so nice  please let us know on the live chat yes we do have  
25
357440
9280
vous êtes quelque chose de gentil peut-être quelque chose de pas si gentil veuillez nous le faire savoir sur le chat en direct oui nous avons
06:06
the live chat it is now working i am just checking  to make sure that everything is working okay you  
26
366720
7200
le chat en direct il fonctionne maintenant je vérifie juste pour m'assurer que tout fonctionne bien vous
06:13
know what it's like sometimes you know what it's  like on youtube especially at the moment because  
27
373920
6880
savez ce que c'est comme parfois, vous savez à quoi ça ressemble sur youtube, surtout en ce moment, car
06:20
there are lots of changes taking place right here  on this platform including how the live stream is  
28
380800
9360
il y a beaucoup de changements qui ont lieu ici sur cette plate-forme, y compris la façon dont le flux en direct est
06:30
operated how it is set up how it actually is  broadcast through youtube so all of that has  
29
390960
9840
comment il est configuré comment il est réellement diffusé via youtube donc tout cela a
06:40
changed during september yesterday afternoon  i spent a very long time trying to work out  
30
400800
7440
a changé en septembre hier après-midi j'ai passé beaucoup de temps à essayer de comprendre
06:48
how to operate the new live stream system  here on youtube because it's changed you see  
31
408880
7920
comment faire fonctionner le nouveau système de diffusion en direct ici sur youtube parce qu'il a changé, vous voyez
06:56
everything is now different so all of that has  now changed yesterday afternoon i spent many hours  
32
416800
8480
tout est maintenant différent, donc tout cela a maintenant changé hier après-midi, j'ai passé de nombreuses heures à
07:05
getting slightly frustrated i will be honest  with you i did get a little bit frustrated  
33
425280
5600
obtenir un peu frustré, je vais être honnête avec vous, j'ai été un peu frustré
07:11
because i was having difficulty getting my live  stream to work but it looks as if we are here  
34
431760
6640
parce que j'avais du mal à faire fonctionner mon flux en direct, mais il semble que je f nous sommes ici
07:18
one thing i want to check whilst i'm looking at  my equipment i want to make sure that we have  
35
438960
6960
une chose que je veux vérifier pendant que je regarde mon équipement je veux m'assurer que nous avons
07:25
live captions i have a feeling that there are  no live captions so this is one of the things  
36
445920
8560
des sous-titres en direct j'ai l'impression qu'il n'y a pas de sous-titres en direct donc c'est l'une des choses
07:35
that i was hoping youtube would continue doing but  there are no live captions i'm afraid it is not my  
37
455040
8880
que j'espérais youtube Je continuerais à le faire, mais il n'y a pas de sous-titres en direct. J'ai bien peur que ce ne soit pas de ma
07:43
fault i have been in touch with youtube to ask  them why they have changed the live captions so  
38
463920
9280
faute. J'ai été en contact avec YouTube pour leur demander pourquoi ils ont changé les sous-titres en direct.
07:53
you might notice that there are no live captions  i'm very sorry about that it is out of my control  
39
473200
6400
Vous remarquerez peut-être qu'il n'y a pas de sous-titres en direct. Je suis vraiment désolé. à ce sujet, c'est hors de mon contrôle
08:00
i would love to have them here right now but sadly  there are no live captions and it is all because  
40
480240
7200
j'aimerais les avoir ici en ce moment, mais malheureusement il n'y a pas de sous-titres en direct et tout cela parce que
08:07
youtube have updated the way in which the  live streams are broadcast everything looks  
41
487440
8560
youtube a mis à jour la manière dont les flux en direct sont diffusés, tout semble
08:16
very different and that's the reason why i was  literally pulling my hair out so whatever hair  
42
496000
7520
très différent et c'est la raison pour laquelle je m'arrachais littéralement les cheveux, donc les cheveux que
08:23
i had left it has now gone because i was pulling  my hair out if you pull your hair out it means you  
43
503520
7760
j'avais laissés sont maintenant partis parce que je m'arrachais les cheveux si vous vous arrachez les cheveux, cela signifie que vous
08:31
are very frustrated about something something  is making you feel so frustrated you start  
44
511280
8560
êtes très frustré par quelque chose quelque chose vous fait vous sentir si frustré que vous commencez
08:40
pulling your hair out so it is a great expression  that's what i was doing yesterday trying to get  
45
520960
7280
pul t'arracher les cheveux donc c'est une super expression c'est ce que je faisais hier pour essayer de faire fonctionner
08:49
my live captions working so I'm sorry about  that please don't complain because it's out  
46
529840
6480
mes sous-titres en direct donc je suis désolé pour ça s'il te plaît ne te plains pas parce que c'est hors
08:56
of my control i cannot control that i wish i  could because i would put it right hello to the  
47
536320
7280
de mon contrôle je ne peux pas contrôler que j'aimerais pouvoir parce que je dirais bonjour au
09:03
live chat or we have mohsen here hello mohsen  guess what you are first on today's live chat
48
543600
8560
chat en direct ou nous avons mohsen ici bonjour mohsen devinez ce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui
09:17
we are back it is like a large family reunion a  large reunion people coming together once more  
49
557680
10640
nous sommes de retour c'est comme une grande réunion de famille une grande réunion les gens se réunissent une fois de plus
09:28
saying hello buddy hello friend i haven't seen  you for a long time it has been around five weeks  
50
568880
9120
dire bonjour mon pote bonjour ami je je ne vous ai pas vu depuis longtemps cela fait environ cinq semaines
09:38
since i last did my live streams so i've had  a lovely break lots of things going on here mr  
51
578000
6880
depuis la dernière fois que j'ai fait mes diffusions en direct donc j'ai eu une belle pause beaucoup de choses se passent ici monsieur
09:44
steve has been very busy yes don't worry steve  will be with us as well a little bit later on  
52
584880
8240
steve a été très occupé oui ne vous inquiétez pas steve le sera avec nous aussi un peu plus tard
09:53
so we have mr steve back and if there are some  friends that you know who don't realize that my  
53
593120
8800
donc nous avons M. Steve de retour et s'il y a des amis que vous connaissez qui ne se rendent pas compte que mes diffusions en
10:01
live streams have resumed please can you tell  them so they know hello mohsen hello vitesse  
54
601920
7280
direct ont repris s'il vous plaît pouvez-vous leur dire afin qu'ils sachent bonjour mohsen bonjour vitesse
10:10
nice to see you back as well  also valentin beatriz alias  
55
610720
5840
sympa à voir tu reviens aussi valent aussi dans beatriz alias
10:20
hello zoe hello also oh luis mendes
56
620320
5920
bonjour zoe bonjour aussi oh luis mendes
10:28
hello luis luis mendes thank you very much  for your lovely emails yesterday as well  
57
628400
7200
bonjour luis luis mendes merci beaucoup pour vos adorables e-mails d'hier également
10:36
also wafe zuzika is here lots of very familiar  names on the live chat great to see you all back  
58
636400
10640
également wafe zuzika est ici beaucoup de noms très familiers sur le chat en direct ravi
10:47
what about you though can you please give me some  news from where you are what has been happening in  
59
647840
7840
de vous revoir tous vous s'il vous plaît donnez-moi des nouvelles d'où vous êtes ce qui s'est passé dans
10:55
your life during the month of september there were  some things going around people saying some things  
60
655680
10080
votre vie au cours du mois de septembre il y avait des choses qui circulaient des gens qui disaient des choses
11:06
about me they thought maybe i had become ill no  i haven't become ill nothing like that nothing  
61
666320
8960
sur moi ils pensaient peut-être que j'étais tombé malade non je ne suis pas tombé malade rien de tel qu'il ne
11:15
has happened you know what i'm talking about we  all know what i'm talking about nothing like that  
62
675280
7040
s'est rien passé tu sais de quoi je parle nous savons tous de quoi je parle rien de tout cela
11:22
so you will be pleased to hear that i haven't been  ill i haven't been unwell i have decided or i had  
63
682320
8960
donc tu seras ravi d'apprendre que je n'ai pas été malade je n'ai pas été malade j'ai décidé ou j'ai eu
11:31
decided to take a little break during september  but don't worry because we are back again one big  
64
691280
6320
a décidé de faire une petite pause en septembre mais ne vous inquiétez pas car nous sommes de retour un grand
11:37
change of course something i should mention  straight away the live streams will be once a week  
65
697600
7680
changement bien sûr quelque chose que je devrais mentionner tout de suite les diffusions en direct auront lieu une fois par semaine
11:46
for october i know what you're thinking  mr duncan that does not seem very fair  
66
706560
5680
pour octobre, je sais ce que vous pensez m. dunc un qui ne semble pas très juste
11:52
but i will be with you on sunday every sunday  2 p.m uk time so during october one live stream  
67
712880
10800
mais je serai avec vous le dimanche tous les dimanches 14h00, heure du Royaume-Uni, donc pendant le premier octobre,
12:03
but there will be some new lessons as well you  see can you see what i'm doing so i'm keeping very  
68
723680
6400
mais il y aura aussi de nouvelles leçons, vous voyez, pouvez-vous voir ce que je fais alors je suis
12:10
busy one live stream but also i will be making  some new english lessons as well during october  
69
730080
7680
Je suis très occupé par une diffusion en direct, mais je vais également faire de nouvelles leçons d'anglais en octobre
12:18
and then at the end of the month of course we have  the big celebration 14 years can you believe it  
70
738880
9440
et puis à la fin du mois, bien sûr, nous avons la grande fête de 14 ans pouvez-vous y croire
12:29
so here we are all together again i hope you are  having a good day yes we have made it not only  
71
749120
6880
alors nous sommes à nouveau tous ensemble j'espère vous passez une bonne journée oui nous l'avons fait non seulement
12:36
to the end of the week but also we have made it  
72
756720
2880
jusqu'à la fin de la semaine mais aussi nous l'avons fait
12:40
to the end of september and now  we are into october yes it's
73
760160
5760
jusqu'à la fin septembre et maintenant nous sommes en octobre oui c'est
12:47
sunday
74
767120
4720
dimanche
13:07
i will keep the message on the screen just to  let you know that i will be with you once a week
75
787200
6720
je vais garder le message sur l'écran juste pour laisser vous savez que je serai avec vous une fois par semaine le
13:17
sunday from 2pm uk time is when you can catch me  the garden behind me you might notice it isn't  
76
797200
9360
dimanche à partir de 14h00, heure du Royaume-Uni, c'est quand vous pouvez m'attraper le jardin derrière moi, vous remarquerez peut-être qu'il n'est pas
13:26
very bright today we've had a lot of rain over  the past few days the last 24 hours in fact maybe  
77
806560
8560
très clair aujourd'hui, nous avons eu beaucoup de pluie ces derniers jours le dernières 24 heures en fait peut-être un
13:35
slightly longer than that it has been raining  non-stop we've had so much rain just to prove it
78
815120
6320
peu plus longtemps qu'il a plu sans arrêt nous avons eu tellement de pluie juste pour le prouver
13:43
here is the weather warning  so this is the weather warning  
79
823600
4240
voici l'avertissement météo donc c'est l'avertissement météo
13:48
that i saw yesterday and you might notice it  says heavy rain there is a heavy rain warning
80
828400
9680
que j'ai vu hier et vous remarquerez peut-être qu'il dit de fortes pluies il y a un avertissement de fortes pluies de
14:00
25 to 50 millimeters of rain  which doesn't sound much  
81
840240
6800
25 à 50 millimètres de pluie qui ne
14:07
to be honest with you but actually that  is quite a lot of rain falling non-stop  
82
847040
7120
Pour être honnête avec vous, cela semble beaucoup , mais en fait, il y a beaucoup de pluie qui tombe sans arrêt   à
14:14
across well i suppose the western part of england  which just happens to be where i am as well
83
854880
6880
travers je suppose que la partie ouest de l'Angleterre qui se trouve être là où je suis aussi,
14:24
you see so we have had a lot of rain  i suppose i should mention the weather  
84
864160
6160
vous voyez, nous avons eu beaucoup de pluie je supposons que je devrais mentionner le temps
14:30
outside it isn't too bad at the moment let's have  a look outside shall we shall we have a look okay  
85
870320
6880
qu'il fait dehors il n'est pas trop mauvais pour le moment jetons un coup d'œil à l'extérieur allons-nous jeter un coup d'œil d'
14:37
there it is outside right now in the front garden  of my house in much wenlock for those wondering  
86
877200
7600
accord il est dehors en ce moment dans le jardin de devant de ma maison à beaucoup de wenlock pour ceux qui se demandent
14:44
where i am at the moment i'm broadcasting  live from my little house in much wenlock  
87
884800
6080
où je suis en ce moment je diffuse en direct depuis ma petite maison à much
14:50
in england which of course also happens to be the  birthplace of the english language oh fancy pants  
88
890880
12800
wenlock   en angleterre qui, bien sûr, est aussi le berceau de la langue anglaise oh pantalon fantaisie
15:05
can i say hello to mogmog hello mogmog welcome  welcome back nice to see you back with us  
89
905360
7760
puis-je dire bonjour à mogmog bonjour mogmog bienvenue bienvenue à nouveau ravi de vous revoir avec nous
15:13
also we have zoran and we have parisa that is  great to see you i love your lessons thank you  
90
913680
9360
aussi nous avons zoran et nous avons parisa c'est super de vous voir j'adore vos cours merci
15:23
parisa for your lovely comment saturino is here  as well also we have anna you look great mr duncan  
91
923040
8960
parisa pour votre adorable commentaire saturino est là aussi nous avons aussi anna tu es superbe mr duncan
15:32
thank you very much i feel good i must be honest  with you i did feel as if i needed a little break  
92
932000
8960
merci beaucoup je me sens bien je dois être honnête avec vous, je me sentais comme si j'avais besoin d'une petite pause
15:41
so that's the reason why i took a break during  september i wanted to have a little bit of  
93
941760
5600
donc c'est la raison pour laquelle j'ai pris une pause en septembre je voulais avoir un peu
15:47
a rest a slight rest which is what i have done  belarusian can i say a special hello to belarusia  
94
947360
10800
de repos un léger repos c'est ce que j'ai fait biélorusse puis-je dire un bonjour spécial à la biélorussie
15:58
i know you haven't been very well and you  have been in hospital that's all i'm saying  
95
958160
7760
je sais que tu n'as pas été très bien et que tu as été hospitalisé, c'est tout ce que je dis
16:05
if you want to share the information you can  but i'm so glad i can't begin to tell you how  
96
965920
5840
si tu veux partager l'information que tu peux mais je suis tellement content de ne pas pouvoir commencer à te dire à quel
16:11
happy how happy i am to see you here today  i suppose that deserves a round of applause
97
971760
10080
point je suis heureux à quel point je suis heureux de vous voir ici aujourd'hui je suppose que cela mérite une salve d'applaudissements la
16:24
belarusia is back thank you very much for  joining me and i hope you are feeling much  
98
984000
8080
biélorussie est de retour merci beaucoup de m'avoir rejoint et j'espère que vous vous sentez beaucoup
16:32
better after your surgical adventures hello  and allow hello anna watching in hong kong  
99
992080
9840
mieux après vos aventures chirurgicales bonjour et permettre bonjour anna regarder à hong kong
16:42
nice to see you here as well nice to see hong  kong is here watching and of course i'm sure  
100
1002720
6880
ravi de vous voir ici comme bien agréable de voir que hong kong est là wat ching et bien sûr je suis sûr   que
16:49
many people are thinking about all of you  there right now hello dan and jay hello sir  
101
1009600
8640
beaucoup de gens pensent à vous tous ici en ce moment bonjour dan et jay bonjour monsieur   vous
16:58
we've missed you a lot during september we love  you very much we love your lessons very much  
102
1018240
6800
nous avez beaucoup manqué en septembre nous vous aimons  beaucoup nous aimons beaucoup vos leçons
17:05
thank you very much we are back every sunday 2  p.m uk time and i will be making some new lessons  
103
1025040
8400
merci beaucoup nous sont de retour tous les dimanches à 14 h, heure du Royaume-Uni, et je ferai de nouvelles leçons
17:13
as well talking of which i did post a couple of  new lessons on my youtube channel did you see them  
104
1033440
9040
dont j'ai également publié quelques nouvelles leçons sur ma chaîne youtube les avez-vous vues   y
17:23
including a lesson all about law and order silence  in court silence in court judge moody presiding
105
1043920
16800
compris une leçon sur la loi et l'ordre silence in court silence in juge du tribunal de mauvaise humeur présidant
17:44
you heard what the man said judge moody presiding
106
1064240
4640
tu as entendu ce que l'homme a dit juge de mauvaise humeur présidant le
17:51
silencing court my name is judge moody and i sit  here every day waiting for the next poor soul  
107
1071440
9360
tribunal de silence mon nom est juge de mauvaise humeur et je suis assis ici tous les jours en attendant la prochaine pauvre âme
18:00
that i'll have to put away so another bad apple  appears as i muse will i throw away the key  
108
1080800
7280
que je devrai ranger pour qu'une autre pomme pourrie apparaisse comme je le ferai jeter la clé alors
18:08
as i sit watching the defendant sweat wishing  they were free so i listened to the evidence  
109
1088720
7440
que je suis assis à regarder l'accusé transpirer en souhaitant qu'ils soient libres, alors j'ai écouté les preuves
18:16
with a keen set of ears if the people find  him guilty then he'll go away for years  
110
1096160
7760
avec une oreille attentive si les gens le trouvent coupable, il s'en ira pendant des années
18:24
he killed his wife with a tin of paint it said  crimson on the lid they caught him red-handed but  
111
1104720
8240
il a tué sa femme avec un pot de peinture il était écrit cramoisi sur le couvercle, ils l'ont pris en flagrant délit mais
18:32
he refused to say what he did members of the jury  have you reached a verdict yet yes your honour  
112
1112960
9920
il a refusé de dire ce qu'il a fait, les membres du jury avez-vous rendu un verdict, mais oui, votre honneur
18:42
lock him up for life he deserves everything he'll  get so the next time you want to do something bad  
113
1122880
8240
enfermez-le à vie, il mérite tout ce qu'il obtiendra alors la prochaine fois que vous voulez faire quelque chose mauvais
18:51
it might be all to no avail because if you end  up in front of me i will send you away to jail
114
1131120
9040
cela pourrait ne servir à rien parce que si vous vous retrouvez devant moi, je vous enverrai en prison
19:03
silence in court i will have silence in my court  
115
1143120
6720
silence au tribunal j'aurai le silence dans mon tribunal
19:19
hmm so there it was a quick excerpt a short  excerpt from one of my new lessons that i posted  
116
1159600
10880
hmm donc là c'était un extrait rapide un court extrait d'un de mes nouveaux leçons que j'ai postées
19:30
during september all about law and order if you  haven't watched it it is available on my youtube  
117
1170480
7120
en septembre sur la loi et l'ordre si vous ne l'avez pas regardé, il est disponible sur ma
19:37
channel hello to everybody it's so nice to see  you here i hope you've had a good september  
118
1177600
9200
chaîne youtube bonjour à tous c'est si agréable de vous voir ici j'espère que vous avez passé un bon septembre
19:46
if you have any news to share with me please let  me know it would be ever so nice if you were able  
119
1186800
7280
si vous avez des nouvelles à partagez avec moi, s'il vous plaît, faites- moi savoir que ce serait vraiment bien si vous pouviez
19:54
to tell me what has been going on in your life  by the way just in case you're wondering the cows  
120
1194080
7280
me dire ce qui s'est passé dans votre vie au cas où vous vous demanderiez si les vaches
20:02
are still here there they are yesterday i decided  to film the cows in my garden or should i say from  
121
1202160
8960
sont toujours là, elles sont hier, j'ai décidé de filmer les vaches dans mon jardin ou devrais-je dire depuis
20:11
my garden a lot of people think that this is my  back garden but it isn't my back garden joins this  
122
1211120
8720
mon jardin a lo t de gens pensent que c'est mon jardin arrière mais ce n'est pas mon jardin arrière rejoint ce
20:20
particular field where these cows have been living  for the past seven months and they're still here  
123
1220400
8400
champ particulier où ces vaches vivent depuis sept mois et elles sont toujours là
20:28
i can't believe it we were talking about this  yesterday mr steve and myself we were talking  
124
1228800
5200
je ne peux pas croire que nous parlions de cela hier, monsieur steve et moi-même, nous
20:34
about the cows and whether or not they were they  were going to be taken away before winter arrives  
125
1234000
6160
parlions des vaches et si oui ou non elles allaient être enlevées avant l'arrivée de l'hiver
20:40
but they are still here lovely cows in the field  now these are not very old these are young cows  
126
1240160
8880
mais elles sont toujours là de jolies vaches dans le champ maintenant elles ne sont pas très vieilles ce sont de jeunes vaches
20:49
but they have become very friendly with mr  steve and myself they have become very friendly  
127
1249840
7600
mais elles ont devenus très amis avec m. steve et moi-même, ils sont devenus très amicaux
20:57
especially during this period of time because  there are lots of apples in our garden on the tree  
128
1257440
9760
surtout pendant cette période car il y a beaucoup de pommes dans notre jardin sur l'arbre
21:07
and apparently cows love apples they are  absolutely crazy for apples so now we know  
129
1267760
11840
et apparemment les vaches adorent les pommes, elles sont absolument folles de pommes alors maintenant nous savons
21:21
that apples are one of a cow's favourite foods  yes so apples grass i suppose anything that  
130
1281040
12640
que les pommes en sont une des aliments préférés d'une vache oui donc l'herbe des pommes je suppose que tout ce
21:34
that is green might be appealing to a cow but  yes the cows are still here haven't gone away  
131
1294240
10800
qui est vert pourrait être attrayant pour une vache mais oui les vaches sont toujours là ne sont pas parties
21:45
they are still around and about oh talking  of which we have a lovely animal photograph  
132
1305040
6960
elles sont toujours là et en train de parler oh dont nous avons une belle photo d'animal
21:52
to show you in a moment that was sent into me  also the farmers have been very busy as well  
133
1312560
6480
à vous montrer dans un moment qui m'a été envoyé les agriculteurs ont également été très occupés
21:59
they have been doing their harvest and  a couple of days ago i was out and about  
134
1319680
8080
ils ont fait leur récolte et il y a quelques jours, j'étais en train de
22:07
filming one of the farmers ploughing his field so  the harvest has just taken place and now you can  
135
1327760
10160
filmer l'un des agriculteurs labourer son champ pour que la récolte vient d'avoir lieu et maintenant vous pouvez
22:17
see in the distance you can see that the tractors  are busily ploughing the field ready for the next  
136
1337920
9360
voir au loin vous pouvez voir que les tracteurs labourent activement le champ prêt pour la prochaine
22:27
harvest for 2021 can you believe it so isn't  that a beautiful view i must be honest with you  
137
1347280
8800
récolte pour 2021 pouvez-vous le croire n'est-ce pas une belle vue que je dois soyez honnête avec vous
22:36
that is that is a rather nice view and looking a  little bit closer you can see there is a tractor  
138
1356080
7120
c'est-à-dire que c'est une vue plutôt agréable et en regardant un peu plus près, vous pouvez voir qu'il y a un tracteur
22:43
pulling a plough so that particular tractor  is being driven by one of the local farmers  
139
1363200
7280
tirant une charrue de sorte que ce tracteur particulier est conduit par l'un des agriculteurs locaux
22:51
and he is ploughing the field  you plough the field before you  
140
1371040
6720
et il laboure le champ vous labourez le champ avant de
22:57
scatter the seed and that is what he is doing  at the moment for those who are wondering  
141
1377760
7280
disperser la graine et c'est ce qu'il fait en ce moment pour ceux qui se demandent
23:06
oh and here is one of the views looking out of  my window you can see lots of birds flying around  
142
1386640
6560
oh et voici l'une des vues en regardant par ma fenêtre, vous pouvez voir beaucoup d'oiseaux voler autour
23:13
in fact those birds you can see are pigeons  if you look very closely you can see a big  
143
1393840
7040
en fait ces oiseaux que vous pouvez n voyez les pigeons si vous regardez de très près, vous pouvez voir un grand
23:20
flock of pigeons flying across the beautiful vista  of Shropshire talking of which this morning we had  
144
1400880
10880
troupeau de pigeons voler à travers la magnifique vue du Shropshire dont nous avons eu ce matin
23:31
a lovely treat in the garden this morning would  you like to see some baby pigeons we were both  
145
1411760
8160
une belle gâterie dans le jardin ce matin aimeriez-vous voir des bébés pigeons nous étions tous les deux
23:39
very surprised to see these beautiful creatures  in the garden and they were hungrily nibbling  
146
1419920
9920
très surpris de voir ces belles créatures dans le jardin et elles grignotaient avidement
23:50
at the berries on one of the bushes in our  garden look at that oh yes so these are actual  
147
1430480
7600
les baies sur l'un des buissons de notre jardin regardez ça oh oui donc ce sont de vrais
23:58
baby pigeons if you've ever wondered what a what  a young pigeon looks like after it leaves the nest  
148
1438080
7280
bébés pigeons si vous vous êtes déjà demandé à quoi ressemble un jeune pigeon comme après qu'il ait quitté le nid
24:05
well there they are so these are two very young  pigeons and it would appear that they are enjoying  
149
1445920
7680
bien les voilà donc ce sont deux très jeunes pigeons et il semblerait qu'ils apprécient
24:13
the berries there are some beautiful fresh red  berries on one of the bushes that is in our garden  
150
1453600
7760
les baies il y a de belles baies rouges fraîches sur l'un des buissons qui se trouve dans notre jardin
24:21
and you can see they are eating the berries  if there is one thing the pigeons like doing
151
1461920
5920
et vous pouvez voir qu'ils sont manger les baies s'il y a une chose que les pigeons aiment faire,
24:30
they like stuffing their stomachs full of food  and that is what those pigeons are doing right now  
152
1470160
9040
ils aiment se remplir l'estomac de nourriture et c'est ce que ces pigeons font en ce moment
24:39
they are gorging oh i like that word gorge  if you gorge on something it means you eat  
153
1479200
8720
ils se gavent oh j'aime ce mot gorge si vous vous gorgez de quelque chose cela signifie que vous mangez
24:47
something very quickly or perhaps you eat a  very large quantity of food you gorge on your  
154
1487920
11920
quelque chose très rapidement ou peut-être que vous mangez une très grande quantité de nourriture vous vous gorgez de votre
25:00
food you eat a lot of food but also you gorge on  the food at the same time so for those wondering  
155
1500640
9280
nourriture vous mangez beaucoup de nourriture mais aussi vous vous gorgez de la nourriture en même temps donc pour ceux
25:09
what a baby pigeon looks like there it is there  are two pigeons and they have just left their nest  
156
1509920
8880
qui se demandent ce qu'est un bébé on dirait que le pigeon est là, il y a deux pigeons et ils viennent de quitter leur nid   l'
25:20
one of the interesting things about pigeons is  that the young are reared until they are virtually  
157
1520640
7600
une des choses intéressantes à propos des pigeons est que les jeunes sont élevés jusqu'à ce qu'ils soient
25:28
full-sized it's very strange very unusual so that  was the view that greeted me this morning when i  
158
1528240
8560
pratiquement de taille normale, c'est très étrange très inhabituel, c'est donc la vue qui m'a accueilli ce matin, quand j'ai
25:36
opened my curtains mr steve was very excited he  said mr duncan quick come here there are some  
159
1536800
7680
ouvert mes rideaux, monsieur steve était très excité, il a dit monsieur duncan, venez vite ici, il y a des
25:44
baby pigeons in the garden and there they are  i thought i would share that moment with you
160
1544480
6800
bébés pigeons dans le jardin et ils sont
25:54
i hope you enjoyed that here we go then  we are live today for those wondering  
161
1554320
5040
là. sont en direct aujourd'hui pour ceux
25:59
what this is i will explain once more we are  back live and we are live every sunday from 2 p.m  
162
1559360
9920
qui se demandent ce que c'est, je vais vous expliquer une fois de plus nous sommes de retour en direct et nous sommes en direct tous les dimanches à partir de 14h00, heure du
26:09
uk time we have a lot of things coming up today  by the way we have mr steve we are also going to  
163
1569280
6800
Royaume-Uni, nous avons beaucoup de choses à venir aujourd'hui d'ailleurs nous avons M. Steve nous sommes aussi g oing to
26:16
play a game called the logo game oh that sounds  very intriguing find out what that is all about  
164
1576080
10400
jouer à un jeu appelé le jeu de logo oh ça a l'air très intrigant découvrez de quoi il s'agit
26:26
a little bit later on also we will be looking  at words and phrases idioms connected with  
165
1586480
8320
un peu plus tard, nous examinerons également des mots et des expressions idiomes liés à
26:34
being on the road words idioms phrases connected  to roads streets maybe also driving and  
166
1594800
13600
être sur la route mots idiomes phrases liées aux routes rues peut-être aussi la conduite et
26:50
lots of other things connected with being in a  car and did you like the little thumbnail with  
167
1610320
6880
beaucoup d'autres choses liées au fait d'être dans une voiture et avez-vous aimé la petite vignette avec
26:57
mr steve and myself look at that isn't that lovely  so there is mr steve and myself driving through  
168
1617200
7440
m. steve et moi-même regardez ce n'est pas si charmant donc il y a m. steve et moi-même traversant
27:04
a country lane having a lovely time and today we  have road idioms we are also playing the logo game  
169
1624640
10720
une route de campagne en passant un bon moment et aujourd'hui, nous avons des idiomes routiers, nous jouons également au jeu du logo
27:15
and yes we are back definitely i hope you are  feeling good on this sunday afternoon or maybe  
170
1635360
10640
et oui, nous sommes définitivement de retour j'espère que vous vous sentez bien ce dimanche après-midi ou peut-être
27:26
sunday morning or perhaps sunday evening  depending on where you are in the world  
171
1646000
5920
dimanche matin ou peut-être dimanche soir selon l'endroit où vous vous trouvez dans le monde
27:33
says baby animals are so lovely i agree with  you they are hello hugo hugo hey now says i  
172
1653760
12560
dit que les bébés animaux sont si adorables je suis d'accord avec vous ils sont bonjour hugo hugo hey dit maintenant que
27:46
have learned so much from you thank you for all of  your live streams you are welcome no problem i am  
173
1666320
9680
j'ai tellement appris de vous merci pour tous vos flux en direct vous êtes les bienvenus pas de problème je suis de
27:56
back i will be with you every sunday from 2 p.m  uk time and of course because i'm here on sunday  
174
1676000
9520
retour je serai avec vous tous dimanche à partir de 14h heure du Royaume-Uni et bien sûr parce que je suis ici dimanche
28:06
hopefully you will be relaxed i am relaxed and we  can spend a little bit of time together not only  
175
1686160
7360
j'espère que vous serez détendu je suis détendu et nous pouvons passer un peu de temps ensemble non seulement
28:13
listening to me but also you can chat with each  other as well one of the wonderful things that i  
176
1693520
5760
m'écouter mais aussi vous pouvez discuter les uns avec les autres aussi un l'une des choses merveilleuses que
28:19
love about the live chat is that everyone can get  involved not only talking to me but also with each  
177
1699280
7600
j'aime dans le chat en direct, c'est que tout le monde peut s'impliquer non seulement en me parlant, mais aussi les uns avec les
28:26
other as well i always think of this as a large  family it's like having a family reunion a little  
178
1706880
10800
autres, je pense toujours à cela comme à une grande famille, c'est comme avoir une réunion de famille un
28:37
bit like Christmas time or thanksgiving except  it happens every week very nice your background  
179
1717680
10000
peu comme à Noël ou action de grâces sauf que cela arrive chaque semaine très bien votre arrière-plan
28:49
on your screen is very vibrant thank you very  much that is the garden at the moment the garden  
180
1729120
6400
sur votre écran est très dynamique merci beaucoup c'est le jardin en ce moment le jardin   en
28:56
right now where mr steve has been busily working  hard putting things right we just had a look  
181
1736320
8160
ce moment où m. steve a travaillé dur pour mettre les choses en ordre
29:05
at some baby pigeons would you like to have a  look at a baby turtle dove okay then here it is  
182
1745200
9040
bébés pigeons voudriez-vous jeter un œil à un bébé tourterelle d'accord alors le
29:14
this is a little turtle dove the photograph sent  to me by irene who says i now have a baby turtle  
183
1754800
10960
voici                    c'est une petite tourterelle  la photo m'a été envoyée  par irene qui dit que j'ai maintenant   un bébé
29:25
dove that i'm looking after and there you can see  the bird is actually i'm not sure what the bird is  
184
1765760
7360
tourterelle dont je m'occupe et là, vous pouvez voir l'oiseau est en fait je ne sais pas ce que l'oiseau est
29:33
actually eating there it might be bread so perhaps  it's bread that's been soaked in water but i am  
185
1773120
8560
en train de manger là-bas, c'est peut-être du pain, alors peut-être que c'est du pain qui a été trempé dans l'eau, mais je suis
29:41
interested to find out how you came by this turtle  dove did you find it in your garden was it injured  
186
1781680
9280
intéressé de savoir comment vous êtes tombé sur cette tourterelle   avez-vous trouvé dans votre jardin était-elle blessée
29:50
in some way so i would be very interested to find  out what actually happened to this turtle dove how  
187
1790960
8160
d'une manière ou d'une autre, donc je serais très intéressé de savoir ce qui est réellement arrivé à cette tourterelle comment
29:59
did you come by how did you find this particular  creature i would be very intrigued to find out
188
1799120
8720
êtes-vous venu comment avez-vous trouvé cette créature particulière je serais très intrigué de découvrir
30:11
so many things to mention another thing i  want to mention is i have some new socks  
189
1811040
6960
tant de choses à mentionner une autre chose que je veux mentionner est que j'ai de nouvelles chaussettes
30:18
as you know if you are a regular viewer you  will know that i often wear my socks out  
190
1818960
7440
comme vous le savez si vous êtes un spectateur régulier, vous saurez que je porte souvent mes chaussettes
30:27
quite often my socks become old  they they become full of holes  
191
1827360
5680
assez souvent mes chaussettes deviennent vieilles elles deviennent pleines de trous
30:34
and of course they start to smell as well so i  have some lovely socks these are some new socks  
192
1834480
8640
et bien sûr elles commencent à ça sent aussi donc j'ai de jolies chaussettes ce sont de nouvelles chaussettes
30:43
that i bought recently would you like to have a  look at them here we go so this is my sock cam  
193
1843120
6720
que j'ai achetées récemment voudriez-vous les regarder ici nous y allons donc c'est ma chaussette cam
30:49
and we are now going to take a look at my socks  would you like to have a look there they are so  
194
1849840
5840
et nous allons maintenant jeter un œil à mes chaussettes voulez-vous j'aimerais y jeter un coup d'oeil e ils sont
30:55
that is what i'm wearing at the moment my lovely  new socks as you can see they are multi-coloured  
195
1855680
7360
tellement c'est ce que je porte en ce moment mes jolies nouvelles chaussettes comme vous pouvez le voir elles sont multicolores
31:03
they have lots of bright colours and also they  are odd as well so they don't actually match  
196
1863040
7120
elles ont beaucoup de couleurs vives et aussi elles sont bizarres donc elles ne correspondent pas vraiment
31:11
they are not the same so these are some  socks that i bought a few days ago and i have  
197
1871200
7680
elles ne le sont pas la même chose, donc ce sont des chaussettes que j'ai achetées il y a quelques jours et j'ai
31:18
12 pairs of socks because all of my socks were  starting to fall to pieces they were falling apart  
198
1878880
8800
12 paires de chaussettes parce que toutes mes chaussettes commençaient à tomber en morceaux, elles se désagrégeaient
31:28
unfortunately so i've decided  i decided to buy some new socks  
199
1888400
6880
malheureusement, j'ai donc décidé d'acheter de nouvelles chaussettes
31:35
and that is what i'm doing right now i'm wearing  a pair of my new socks i hope you like them  
200
1895920
8400
et c'est ce que je fais en ce moment je porte une paire de mes nouvelles chaussettes j'espère que vous les aimez
31:45
so what is new in your world is there any news  from where you are i know there is one story  
201
1905520
7360
donc ce qui est nouveau dans votre monde est-ce qu'il y a des nouvelles d'où vous êtes je sais qu'il y a une histoire
31:52
that many people are talking about at the moment  and i think you know what i'm talking about  
202
1912880
6320
dont beaucoup de gens parlent environ en ce moment et je pense que vous savez de quoi je parle
32:00
oh can i say hello to mika mika ode is here hello  mika nice to see you back as well how are things  
203
1920880
9360
oh puis-je dire bonjour à mika mika ode est ici bonjour mika ravi de vous revoir aussi comment ça va
32:10
in japan i hope things are going well partapp is  here as well hello partapp happy birthday to you  
204
1930240
8400
au japon j'espère que les choses vont bien partapp est ici comme bonjour partapp joyeux anniversaire
32:20
because it's always your birthday isn't it i think  did i see pedro did i did i just see pedro belmont  
205
1940480
9600
parce que c'est toujours ton anniversaire n'est-ce pas je pense que j'ai vu pedro est-ce que j'ai vu pedro belmont
32:30
pedro belmont is here today hello to  pedro i hope you're having a lovely sunday  
206
1950880
7440
pedro belmont est là aujourd'hui bonjour à pedro j'espère que tu passes un beau dimanche
32:39
pedro belmont is here nice to see you back as well
207
1959840
4160
pedro belmont est là ravi de te revoir aussi
32:46
palmyra is here also pedro hello pedro belmont  once more who has decided to join me and pedro  
208
1966160
11040
palmyra est là aussi pedro bonjour pedro belmont une fois de plus qui a décidé de me rejoindre et pedro
32:57
has a suggestion i didn't notice that  but now i can see that you are here  
209
1977200
5200
a une suggestion je ne l'ai pas remarqué mais maintenant je peux voir que vous êtes ici
33:03
mr duncan i have a suggestion are  you interested to hear what it is  
210
1983200
5200
m. duncan j'ai une suggestion êtes- vous intéressé d'entendre ce que c'est   cela
33:09
i don't mind that's fine very good if you  have a suggestion as long as the suggestion  
211
1989280
7440
ne me dérange pas c'est très bien bien si vous avez une suggestion tant que la suggestion
33:16
isn't mr duncan can you please do your  show naked i'm not doing i'm not doing that  
212
1996720
6000
n'est pas m. duncan pouvez-vous s'il vous plaît faire votre spectacle nu je ne fais pas je ne fais pas ça
33:23
i get many requests but i'm not doing  that definitely not we also have saturino
213
2003760
6560
je reçois beaucoup de demandes mais je ne fais pas ça certainement pas nous avons aussi saturino
33:35
md ryan hello watching in Bangladesh  nice to see you here as well  
214
2015040
6640
md ryan bonjour à regarder au Bangladesh ravi de vous voir ici aussi
33:42
we are going to take a little break and then mr  steve is going to join us we are going to find out  
215
2022400
5760
nous allons faire une petite pause et ensuite mr steve va nous rejoindre nous allons
33:48
all about what mr steve has been doing  during the month of september meanwhile
216
2028160
10080
tout savoir sur ce que mr steve a fait pendant le mois de septembre en attendant,
34:00
shall we have a look at something  else here here's something interesting  
217
2040480
3280
allons-nous jeter un œil à autre chose ici, voici quelque chose d'intéressant
34:04
a little bit later on we are talking about  words phrases connected to being on the road  
218
2044560
6720
un peu plus tard, nous parlons  de mots phrases liées à la route
34:11
streets roads idioms phrases and i suppose here  is a nice phrase that sometimes we will use  
219
2051280
9520
rues rues idiomes phrases et je suppose que voici est une belle phrase que parfois nous utiliserons
34:21
have you ever taken a walk down memory lane
220
2061680
12160
avez-vous déjà fait une promenade dans le passé
35:06
there is a phrase in english a walk down memory  lane this phrase means that you are spending  
221
2106800
8160
il y a une phrase dans anglais une promenade dans le passé cette phrase signifie que vous
35:14
some time thinking or talking about past events we  spent the whole afternoon down memory lane talking  
222
2114960
8560
passez du temps à réfléchir ou à parler d'événements passés nous avons passé tout l'après-midi dans le passé à parler
35:23
about our school days you might invite a person to  take a stroll down memory lane this means that you  
223
2123520
8160
de nos jours d'école vous pourriez inviter une personne à se promener dans le passé cela signifie que vous
35:31
want to talk to them about their past sometimes  it is nice to take a walk down memory lane
224
2131680
12160
envie de leur parler de leur passé parfois il est agréable de se promener dans
36:27
the action of fondly remembering past events can  be described as being nostalgic a nostalgic moment  
225
2187760
7680
le passé l'action de se souvenir avec tendresse d'événements passés peut être décrite comme étant nostalgique un moment nostalgique
36:36
you are being nostalgic about something  you long for that time to return  
226
2196080
6000
vous êtes nostalgique de quelque chose que vous désirez que ce temps revienne
36:42
the way something was done in the past or an  attitude towards something which no longer exists  
227
2202960
6000
le chemin quelque chose a été fait dans le passé ou une attitude envers quelque chose qui n'existe plus
36:49
you reflect over days gone by nostalgia  is the noun that names this action  
228
2209680
6320
vous réfléchissez aux jours passés par la nostalgie est le nom qui nomme cet ac des
36:56
items that you bought or were given to you many  years ago can help you remember a past event  
229
2216960
6720
articles que vous avez achetés ou qui vous ont été offerts il y a de nombreuses années peuvent vous aider à vous souvenir d'un événement passé
37:04
a souvenir you bought during a past holiday  or a present given to you on your wedding day  
230
2224480
6480
un souvenir que vous avez acheté lors de vacances passées ou un cadeau qui vous a été offert le jour de votre mariage
37:10
can help to keep that time fresh in the  memory we can describe these items as
231
2230960
6000
peut aider à garder ce moment frais dans la mémoire que nous pouvons décrivez ces éléments comme des
37:17
memorabilia
232
2237680
4160
souvenirs
37:31
so there it was one of my english lessons one  of my many english lessons which you can find  
233
2251760
6240
donc là c'était l'une de mes leçons d'anglais une de mes nombreuses leçons d'anglais que vous pouvez trouver
37:38
on my youtube channel all about memory we are  talking about road idioms phrases and expressions  
234
2258000
9520
sur ma chaîne youtube tout sur la mémoire nous parlons de phrases et d'expressions idiomatiques de la route
37:47
but coming up next ah he is back as well we  have all returned and yes he is back with us  
235
2267520
9680
mais à venir ensuite ah il est de retour aussi nous sommes tous de retour et oui il est de retour avec nous
37:58
joining us live right now in the studio are you  excited mr steve will be here any second now  
236
2278320
8720
nous rejoignant en direct en ce moment dans le studio êtes-vous excité m. steve sera là d'une seconde à l'autre
38:17
oh yes are you ready hello it's  mr steve a round of applause
237
2297760
7600
oh oui êtes-vous prêt bonjour c'est m. steve une salve d'applaudissements
38:25
please oh it's so good to be back mr duncan  so good to be back back in the hub of english  
238
2305360
13760
s'il vous plaît oh c'est si bon d'être de retour monsieur duncan si bon d'être de retour dans le centre de l'anglais
38:39
we are we are we are we are back and i  suppose it does feel a little strange  
239
2319120
6400
nous sommes nous sommes nous sommes nous sommes de retour et je suppose que cela semble un peu étrange
38:45
i'm not going to i'm not going to pretend  that it did feel weird this morning when i was  
240
2325520
5120
je ne vais pas je ne vais pas prétendre que c'était bizarre ce matin quand j'étais
38:51
thinking about what shall i do today shall  i just sit and watch episodes of columbo  
241
2331360
6800
mince roi de ce que dois-je faire aujourd'hui dois- je simplement m'asseoir et regarder des épisodes de columbo
38:58
all day or shall i do my live stream and  unfortunately i had no choice i couldn't sit and  
242
2338160
8560
toute la journée ou dois-je faire mon flux en direct et malheureusement je n'avais pas le choix je ne pouvais pas m'asseoir et
39:06
watch columbo on the television because i had a  live stream to do and we are all together again so  
243
2346720
7840
regarder columbo à la télévision parce que j'avais un flux en direct à faire et nous sommes tous ensemble à nouveau donc
39:14
september steve yes it seemed like a long month  to me it was a long month mr duncan there was a  
244
2354560
8880
septembre steve oui ça m'a semblé un long mois  c'était un long mois m. duncan il se
39:23
lot going on in september you were making lots of  lessons and uh getting to grips with uh filming  
245
2363440
8240
passait beaucoup de choses en septembre tu faisais beaucoup de leçons et euh tu te remettais à
39:31
again and composing long lessons which of course  you have been missing doing yes while you've been  
246
2371680
5280
filmer et à composer de longues leçons qui bien sûr vous ont manqué de faire oui pendant que vous
39:36
doing the the live streams but of course you've  been missing the live streams as well i've been  
247
2376960
5360
faisiez les diffusions en direct mais bien sûr vous avez également manqué les diffusions en direct j'ai en
39:42
sort of missing the live streams i'm only joking i  have been missing them hello to everyone hello i'm  
248
2382320
6880
quelque sorte manqué les diffusions en direct je ne fais que plaisanter je bonjour à tout le monde bonjour je suis
39:49
sure people are saying hello no yes and yes people  are saying hello to me i think they've noticed  
249
2389200
5920
sûr que les gens me disent bonjour non oui et oui les gens me disent bonjour je pense qu'ils ont remarqué
39:55
oh that's very nice it feels like i'm back in the  family again doesn't it it's strange it's just  
250
2395120
5120
oh c'est très bien j'ai l'impression d'être de retour dans la famille non c'est étrange c'est juste
40:00
it's a very strange feeling it feels odd even  though we've only been away for five weeks  
251
2400800
4720
c'est très fort ange sentant que c'est étrange même si nous ne sommes absents que depuis cinq
40:06
it feels like i've been away for years i know i've  been uh there's been some interesting comments on  
252
2406240
7600
semaines   j'ai l'impression d'être absent depuis des années je sais que j'ai été euh il y a eu des commentaires intéressants sur
40:13
the live stream the live chat mr duncan uh  people have been talking about your socks  
253
2413840
5600
la diffusion en direct le chat en direct m. duncan euh  les gens ont j'ai parlé de tes chaussettes
40:19
oh yes uh and uh palmyra said that  your socks reflect your personality
254
2419440
5440
oh oui euh et euh palmyra a dit que tes chaussettes reflètent ta personnalité
40:27
because if you look at my socks for too long  you might feel sick and apparently if you if  
255
2427040
5040
parce que si tu regardes mes chaussettes trop longtemps tu pourrais te sentir malade et apparemment si
40:32
you look at me for too long you might also feel  sick so these are the socks that i'm wearing  
256
2432080
6000
tu me regardes trop longtemps tu pourrais aussi te sentir mal alors ce sont les chaussettes que je porte en
40:38
right now so these are my socks the ones that  i have on my feet they're my live sock cam  
257
2438080
7120
ce moment donc ce sont mes chaussettes celles que j'ai aux pieds ce sont ma caméra de chaussettes en direct
40:45
showing you the socks that i'm wearing oh by  the way just in case you're wondering i'm not  
258
2445840
6560
vous montrant les chaussettes que je porte oh au fait juste au cas où vous seriez je me demande si je ne suis pas
40:53
naked below the waist i'm actually wearing my  shorts but yet yes i have my socks my bright  
259
2453360
8240
nue sous la taille je porte en fait mon short mais pourtant oui j'ai mes chaussettes mes chaussettes lumineuses
41:01
socks my new socks i can confirm that mr duncan  is indeed wearing those socks you must have  
260
2461600
6480
mes nouvelles chaussettes je peux confirmer que m. duncan porte effectivement ces chaussettes que vous avez dû
41:08
filmed yourself earlier i can take one off and  show you wait there you could do yes here we go  
261
2468080
5040
vous filmer plus tôt je peux en prendre une et montrez-vous attendre là-bas, vous pouvez faire oui c'est parti
41:14
i didn't plan to do this so there it is there is  oh you can see the green screen there mr duncan
262
2474800
6800
je n'avais pas prévu de faire ça alors voilà il y a oh vous pouvez voir l'écran vert là-bas monsieur duncan
41:23
put your sock back on please do you like that
263
2483680
1920
remettre votre chaussette s'il vous plaît aimez-vous que
41:28
it's not that bad i'm joking i'm joking of  course you know what steve in the morning  
264
2488080
6400
ce ne soit pas si mal je plaisante je plaisante bien sûr vous savez ce que steve le
41:34
in the morning when i wake up one of  the things i never look forward to doing  
265
2494480
4400
matin   le matin quand je me réveille une des choses que je n'ai jamais hâte de faire
41:39
is putting my socks on because i find it  very hard to do nowadays lifting my leg up  
266
2499760
6240
est de mettre mes chaussettes parce que je trouve très difficile de le faire de nos jours en levant la jambe
41:47
to put on my socks you've lost flexibility in  your back mr duncan i am stiff you need to do  
267
2507440
9920
pour mettre mes chaussettes   tu as perdu de la flexibilité dans votre dos monsieur duncan je suis raide vous devez faire   des
41:58
stretching exercises every morning like what i  do in the morning i wake up and i'm very stiff  
268
2518480
5280
exercices d'étirement tous les matins comme ce que je fais le matin je me réveille et je suis très raide
42:03
you need to bend down and touch your toes  mr duncan i used to be very good at that  
269
2523760
5760
vous devez vous pencher et toucher vos orteils monsieur duncan j'étais très doué pour que
42:09
you need to be able to put your socks on standing  up just like this you need to be able to bend down  
270
2529520
4720
vous devez être capable de mettre vos chaussettes debout comme ça vous devez être capable de vous pencher
42:14
and put your socks on but you can't do that  can you mr duncan because you just don't take  
271
2534240
4320
et de mettre vos chaussettes mais vous ne pouvez pas faire cela n'est-ce pas monsieur duncan parce que vous ne faites pas
42:18
enough exercise so the problem the problem  the problem now is i only have one sock i  
272
2538560
4960
assez d'exercice donc le problème le problème le problème maintenant c'est que je n'ai qu'une chaussette je
42:23
can't put this sock back on you can i can carry on  talking no i will have to get down on the ground  
273
2543520
7520
ne peux pas te remettre cette chaussette ca n je peux continuer à parler non je vais devoir me coucher par terre
42:31
what what does mika say what is mika saying well  mika's off to bed i've arrived and mika's off to  
274
2551040
5280
que dit mika que dit mika eh bien mika va se coucher je suis arrivé et mika va se
42:36
bed i see she must be as soon as she saw me  she went i feel very tired i'm off to bed no  
275
2556320
5840
coucher je vois qu'elle doit être dès qu'elle m'a vu elle je suis allé je me sens très fatigué je vais au lit non
42:42
i'm only joking because obviously time zones and  all that yes uh mika's probably got to go to bed  
276
2562160
5520
je plaisante seulement parce que évidemment les fuseaux horaires et tout ça oui euh mika doit probablement aller se coucher
42:47
because she's probably working in the morning and  the worst thing is as well the clocks will change  
277
2567680
6480
parce qu'elle travaille probablement le matin et le pire est que les horloges vont changer
42:54
soon so we will actually be on later even later  in japan unfortunately palmyra is going we've  
278
2574160
10560
bientôt donc nous serons en fait plus tard encore plus tard au japon malheureusement palmyra s'en va nous
43:04
been away for five weeks and everyone's leaving  we're joking because obviously people do start  
279
2584720
5520
sommes absents depuis cinq semaines et tout le monde part nous plaisantons parce qu'évidemment les gens commencent
43:10
to go i expect pedro will be off soon hello pedro  pedro has a suggestion what's that i don't know  
280
2590240
5680
à partir je pense que pedro sera bientôt parti bonjour pedro pedro a une suggestion qu'est-ce que je ne sais pas
43:16
oh i'm waiting for for pedro to tell us what  his suggestion is so pedro you have a suggestion  
281
2596720
6240
oh j'attends que pedro nous dise quelle est sa suggestion alors pedro tu as une suggestion
43:24
what is it is it something nice or is it something  not so nice can you hear my stomach as usual  
282
2604240
7120
qu'est-ce que c'est quelque chose de gentil ou est-ce quelque chose de pas si gentil pouvez-vous entendre mon estomac comme d'habitude
43:31
i would suspect mr duncan that you have not  eaten anything i have eaten a day nothing  
283
2611360
5600
je soupçonnerais m. duncan que vous n'avez pas j'ai mangé n'importe quoi j'ai mangé un jour rien
43:36
i've had nothing and i've had a bowl of porridge  with uh blueberries i've had a handful of nuts  
284
2616960
7360
je n'ai rien mangé et j'ai mangé un bol de porridge avec euh myrtilles j'ai mangé une poignée de noix
43:45
i've had uh some bread i've had a salad i've been  out in the garden exercising and this is today  
285
2625040
8400
j'ai eu euh du pain j'ai mangé une salade j'ai été dans le jardin en train de faire de l'exercice et c'est aujourd'hui
43:53
just all of that you've done all of that today  yes incredible you know well it's been raining  
286
2633440
6320
juste tout ce que vous avez fait tout cela aujourd'hui oui incroyable, vous savez bien qu'il pleut
43:59
hasn't it mr duncan we've had solid rain for  i would say 36 hours without a break yeah  
287
2639760
7040
n'est-ce pas monsieur duncan, nous avons eu de la pluie pendant je dirais 36 heures sans pause
44:06
a very long time i know i i can't believe yeah  i was saying earlier we've had a lot of rain  
288
2646800
5600
ouais   très longtemps je sais que je ne peux pas croire ouais  je disais tout à l'heure que nous avons eu beaucoup de pluie
44:12
did you like my little thumbnail steve because  yeah because today today we're talking about  
289
2652400
6560
avez-vous aimé ma petite vignette steve parce que ouais parce qu'aujourd'hui, nous parlons d'
44:18
idioms to do with being on the road ah well i want  to yes look at that aren't we having fun mr duncan  
290
2658960
6720
idiomes liés au fait d'être sur le route ah eh bien je veux oui regarde ça on s'amuse pas monsieur duncan
44:26
there's steve doing the thing he loves doing  driving very fast around the country lanes and  
291
2666320
6080
il y a steve qui fait ce qu'il aime faire conduire très vite sur les routes de campagne et
44:32
there i am waving to everyone and if you look  closely you can see there is a little hedgehog  
292
2672400
5520
là je fais signe à tout le monde et si vous regardez de près, vous pouvez voir qu'il y a un petit hérisson
44:38
in the corner holding a sign and the sign says  please don't run me over well i'm not sure about  
293
2678480
8400
dans le coin tenant une pancarte et la pancarte dit s'il vous plaît ne m'écrasez pas bien je suis je ne suis pas sûr
44:46
that mr steve does like squashing animals  on the highways of the uk it does happen  
294
2686880
8560
que mr steve aime écraser les animaux sur les autoroutes du royaume-uni cela arrive
44:56
but that is what we're doing later steve we are  going to look at some idioms phrases connected  
295
2696080
5120
mais c'est ce que nous ferons plus tard steve nous allons regarder quelques expressions idiomatiques liées
45:01
with streets and road i shall be particularly  excited about that yeah just going back to the  
296
2701200
7120
aux rues et à la route je serai particulièrement excité à ce sujet ouais juste pour revenir à l'
45:08
flooding very briefly flooding um we've had lots  of rain here and we've had a lot of flooding  
297
2708320
5520
inondation très brièvement inondation euh nous avons eu beaucoup de pluie ici et nous avons eu beaucoup d'inondations
45:13
there's some shots of people's houses uh falling  off the edge of cliffs really near near the sea  
298
2713840
6160
il y a quelques plans de maisons de gens euh tombant du bord de falaises très près de la mer
45:20
yes uh but uh apparently um uh valentina  says that where saturino is living there's  
299
2720000
6800
oui euh mais euh apparemment euh euh valentina dit que là où vit saturino il y a
45:26
been flooding there as well yeah so uh it feels  like we're having a monsoon season here i mean  
300
2726800
7200
eu des inondations là aussi ouais donc euh on a l'impression que nous avons une saison de mousson ici je veux dire
45:34
literally it didn't stop i'm glad we've had our  flat roof repaired yes which was leaking one of  
301
2734000
6480
littéralement ça ne s'est pas arrêté je suis content que nous ayons fait réparer notre toit plat oui, qui fuyait l'une
45:40
the many things we've been doing or having  done during september it's been a busy month  
302
2740480
7120
des nombreuses choses que nous avons faites ou que nous avons faites en septembre, ce mois a été chargé
45:47
by the way i had some people ask about you and  your working environment so i thought it would  
303
2747600
7520
d'ailleurs, certaines personnes ont posé des questions sur vous et votre environnement de travail, alors j'ai pensé qu'il
45:55
be interesting to show a picture of steve so  this is whenever steve is upstairs working  
304
2755120
6160
serait intéressant de montrer une photo de steve donc c'est à chaque fois que steve travaille à l'étage  voilà à
46:01
this is what it looks like and if you look very  closely if you look very closely at the bottom  
305
2761280
7600
quoi ça ressemble et si vous regardez de très près si vous regardez de très près dans le
46:09
right hand corner of the picture i think that  looks like a car magazine it certainly is mr  
306
2769520
7680
coin inférieur droit de l'image, je pense que cela ressemble à un magazine automobile, c'est certainement mr
46:17
duncan now steve i have a feeling that maybe  during the daytime whilst you're working in  
307
2777200
5440
duncan maintenant Steve, j'ai l'impression que peut-être pendant la journée pendant que vous travaillez dans
46:22
your office perhaps now and again you have  a little break and read your car magazine  
308
2782640
5200
votre bureau, peut-être avez-vous de temps en temps une petite pause et lisez votre magazine automobile
46:28
i certainly do when i'm getting bored talking to  customers or colleagues i will i'll have a sneaky  
309
2788880
6560
je le fais certainement quand je m'ennuie à parler à des clients ou à des collègues, je le ferai. Je vais
46:35
look at my car magazine that's an interesting shot  because it looks like i'm in a prison it does uh  
310
2795440
8160
jeter un coup d'œil sournois à mon magazine automobile, c'est une photo intéressante, car on dirait que je suis en prison, euh
46:43
yes let's just clarify the fact that you can see  bars and things outside the window that's because  
311
2803600
6160
oui, clarifions simplement le fait que vous pouvez voir  des barres et des choses à l'extérieur de la fenêtre, c'est parce
46:50
that is when mr duncan took that picture when  we were having the flat roof repaired and we  
312
2810480
5360
que c'est à ce moment-là que m. duncan a pris cette photo quand nous faisions réparer le toit plat et nous
46:55
had a scaffolding uh outside the uh outside  of my window fortunately the scaffolding  
313
2815840
6320
avions un échafaudage euh à l'extérieur euh à l'extérieur de ma fenêtre heureusement l'échafaudage
47:02
has now gone it's gone away it's gone yeah so mr  steve has his beautiful view it it is back people  
314
2822160
8720
a maintenant disparu il est parti il ​​est parti ouais donc monsieur steve a sa belle vue c'est de retour des gens
47:10
like my my work colleagues laugh uh at my filing  cabinet behind me there yes filing cabinet uh they  
315
2830880
9600
comme mes collègues de travail se moquent euh de mon classeur derrière moi là oui classeur euh ils s'en
47:20
laugh at it because it looks very old which it is  it's probably i would say that filing cabinet is  
316
2840480
5840
moquent parce qu'il a l'air très vieux, ce qui est probablement je dirais que ce classeur a
47:27
70 years old so on the on the left hand side  of the picture you can see a set of drawers  
317
2847280
5760
70 ans et ainsi de suite sur le côté gauche de l'image, vous pouvez voir un ensemble de tiroirs
47:33
and that's a filing cabinet so is that something  maybe one of your distant relatives used to own  
318
2853040
5840
et c'est un classeur, c'est donc quelque chose peut-être qu'un de vos parents éloignés possédait
47:38
or maybe well no actually when i was um a student  yeah uh many years ago we're talking oh well yes  
319
2858880
8720
ou peut-être bien non en fait quand j'étais euh un étudiant  ou euh il y a de nombreuses années, nous ' je parle eh bien oui
47:48
early 1980s oh my goodness nearly 40 years ago 40  years well i know it's 40 years ago because i'm i  
320
2868960
6560
début des années 1980 oh mon Dieu il y a près de 40 ans 40 ans eh bien je sais que c'est il y a 40 ans parce que je suis j'ai
47:55
met with a friend okay uh who who went to who went  to uni university with me yeah and uh we met up  
321
2875520
8640
rencontré un ami d'accord euh qui est allé à qui est allé à l'université avec moi ouais et euh nous nous sommes rencontrés il y a
48:05
couple of weeks ago because it was 40 years since  we met okay so yes so i used to during one of the  
322
2885760
8160
quelques semaines parce que cela faisait 40 ans que nous nous sommes rencontrés, d'accord, alors oui, alors j'avais l'habitude de le faire pendant l'une des
48:13
years i was staying with a landlady okay and uh in  uh accommodation as you do as a student and uh she  
323
2893920
8960
années où je restais avec une propriétaire d'accord et euh dans un logement comme vous le faites en tant qu'étudiant et euh
48:22
was getting rid of that old filing cabinet which  was her husband's oh i see and he'd had it about  
324
2902880
5440
elle se débarrassait de ce vieux classeur qui appartenait à son mari oh je vois et il l'avait eu environ
48:29
oh he must have had it probably 30 or 40 years  so i reckon it could be up to 80 years old that  
325
2909200
6400
oh il devait l'avoir probablement depuis 30 ou 40 ans donc je pense que ça pourrait être jusqu'à 80 ans qui
48:35
firing camera really yes 80. yes easily easily  maybe the 1930s yes i think that's 1930s because  
326
2915600
9440
tirent la caméra vraiment oui 80. oui facilement facilement peut-être les années 1930 oui je pense que c'est les années 1930 parce
48:45
he had in his home and he got it from an office  where he used to work when they were closing down  
327
2925600
6320
qu'il l'avait chez lui et qu'il l'a obtenu d'un bureau où il travaillait quand ils fermaient
48:51
before when he retired i'm blown away uh it's  solid metal you can't move it i'll tell you  
328
2931920
6160
avant quand il a pris sa retraite je suis époustouflé euh c'est du métal solide vous ne pouvez pas le déplacer je vais vous dire
48:58
um but people laugh at it but it's in perfect  condition and there's no way i would throw it away  
329
2938080
5040
euh mais les gens rire mais il est en parfait état et il n'y a aucun moyen que je le jette
49:03
it makes a hell of a noise when you open and close  the drawers one one thing i would i would say um  
330
2943120
5760
il fait un bruit d'enfer lorsque vous ouvrez et fermez les tiroirs une chose que je dirais que la
49:09
safety uh with filing cabinets has come on a long  way since that filing cabinet because you cannot  
331
2949440
7280
sécurité euh avec les classeurs a duré longtemps depuis ce classeur parce que vous ne pouvez pas
49:16
on a modern filing cabinet uh it won't let you  open two drawers at the same time did you know  
332
2956720
6000
sur un classeur moderne euh ça ne vous laissera pas ouvrir deux tiroirs en même temps saviez-vous
49:22
that mr duncan i did not know that no is that to  stop it from falling on you yes because when you  
333
2962720
5520
que m. duncan je ne savais pas que non c'est pour l' empêcher de tomber sur vous oui parce que quand vous
49:28
say you open the top drawer and you've got  it wide open okay well there's a lot of  
334
2968240
5040
dites que vous ouvrez le tiroir du haut et que vous l' avez grand ouvert il y a beaucoup de
49:33
weight suddenly redistributed forward  off that finally so if you open two  
335
2973280
5360
poids soudainement redistribué vers l'avant, donc si vous en ouvrez deux,
49:39
then there's a danger that the filing cabinet can  can topple over and fall on you and in fact that  
336
2979520
6000
il y a un risque que le classeur puisse basculer et tomber sur vous et en
49:45
did happen to me with that filing cabinet really  yes i was i was opening i might have had three  
337
2985520
7600
fait cela m'est arrivé avec ce classeur vraiment oui j'étais j'étais ouverture j'aurais peut-être eu trois
49:53
drawers open or something and i suddenly saw it  moving and i had to very quickly i could have been  
338
2993120
5520
tiroirs ouverts ou quelque chose comme ça et je l'ai soudainement vu bouger et j'ai dû très vite j'aurais pu être
49:58
seriously injured mr duncan that was years ago so  i always remember that with that filing cabinet  
339
2998640
4720
gravement blessé monsieur duncan c'était il y a des années donc je me souviens toujours qu'avec ce classeur
50:03
there's no safety device to stop you opening uh  more than one drawer at a time but what a way to  
340
3003360
6080
il n'y a pas de dispositif de sécurité pour vous arrêter ouvrir euh plus d'un tiroir à la fois mais quelle façon d'
50:09
go what a way to go what a boring story squashed  flattened squashed to death by a filing cabinet  
341
3009440
8320
aller quelle façon d'aller quelle histoire ennuyeuse écrasée aplatie écrasée à mort par un classeur
50:18
if you are going to die do it in a colourful way  and i think a lot of people would have remembered  
342
3018480
5680
si vous allez mourir faites-le de manière colorée et je pense beaucoup des gens se seraient souvenus
50:24
that you say they would have said oh you remember  that guy stephen stephen mr steve he got squashed  
343
3024160
6000
que vous dites qu'ils auraient dit oh tu te souviens de ce gars stephen stephen mr steve il a été écrasé
50:30
by a filing cabinet well anybody that works in an  office uh you go to your office and try opening  
344
3030160
6880
par un classeur bien n'importe qui qui travaille dans un bureau euh tu vas à ton bureau et essaie d'ouvrir
50:37
two drawers on the filing cabinet and you can't  save time you can't and there should be a safety  
345
3037040
4400
deux tiroirs sur le classeur et vous ne pouvez pas gagner du temps vous ne pouvez pas et il devrait y avoir un
50:41
device that prevents that okay that's interesting  if there isn't you can report your employer to the  
346
3041440
5760
dispositif de sécurité qui empêche cela d'accord c'est intéressant s'il n'y en a pas vous pouvez signaler votre employeur au
50:47
health and safety board we've just been asked mr  steve are you working from home still yes yes it  
347
3047200
6720
conseil de santé et de sécurité que nous venons de on m'a demandé à monsieur steve si vous travaillez toujours à domicile oui oui il
50:53
looks as if we might all be working from home  forever and ever well i did go out to see maybe  
348
3053920
6560
semble que nous pourrions tous travailler à domicile pour toujours et toujours bien je suis allé voir peut-être
51:00
four customers yes about a month ago but then they  changed the rules but then they changed the well  
349
3060480
6000
quatre clients oui il y a environ un mois, mais ensuite ils  ont changé les règles mais ensuite ils changé le puits
51:06
yes and then we started getting more and more  cases yes and uh certain areas have been locked  
350
3066480
6000
oui et puis nous avons commencé à avoir de plus en plus  de cas oui et euh certaines zones ont été
51:12
down so i've stopped going out a lot of people  said mr duncan are you off are you away from the  
351
3072480
7280
verrouillées donc j'ai arrêté de sortir beaucoup de gens ont dit mr duncan êtes-vous absent êtes-vous loin des
51:19
live streams because you have coronavirus i don't  have it i don't have it mr steve doesn't have it  
352
3079760
7440
diffusions en direct parce que vous avez un coronavirus je ne l' ai pas je ne l'ai pas monsieur steve ne l'a pas
51:27
as far as we know we don't have it although there  are some people that do have it and i wish you all  
353
3087200
5920
pour autant que nous sachions que nous ne l'avons pas bien qu'il y ait certaines personnes qui l'ont et je vous souhaite à tous
51:33
a speedy recovery wherever you are in the world  as i've already said and i'm sure you've said mr  
354
3093120
6240
un prompt rétablissement où que vous soyez dans le monde comme je l'ai déjà dit et je suis sûr que vous avez sa id mr
51:39
duncan decided to take a month off from his live  streams because let's face it you were doing them  
355
3099360
5040
duncan a décidé de prendre un mois de congé de ses diffusions en direct parce qu'avouons-le, vous les faisiez
51:44
for how long i was knackered non-stop you were  doing live streams how long would you say you have  
356
3104400
5920
pendant combien de temps j'étais assommé sans arrêt vous faisiez des diffusions en direct combien de temps diriez-vous que vous avez
51:50
done at least three live streams a week for i was  i was doing three live streams every week and then  
357
3110320
6480
fait au moins trois diffusions en direct par semaine car je faisais trois diffusions en direct chaque semaine, puis
51:57
for part of the lockdown period i was doing them  every day but how long were you doing continuous  
358
3117600
7760
pendant une partie de la période de verrouillage, je les faisais tous les jours, mais combien de temps avez-vous fait des diffusions en
52:05
live streams do you think when did you first start  doing them when i started doing my my live streams  
359
3125360
5440
direct continues pensez-vous quand avez-vous commencé à les faire quand j'ai commencé à faire mon mon les diffusions en direct
52:10
was four years ago but i used to do them once  a week then i did them three times a week and  
360
3130800
6800
c'était il y a quatre ans, mais je les faisais une fois par semaine, puis je les faisais trois fois par semaine et
52:17
then sometimes i would do them every day but this  year because of all of the strange circumstances  
361
3137600
6160
puis parfois je les faisais tous les jours, mais cette année à cause de toutes les circonstances étranges
52:23
that are causing everyone to have very strange  lives indeed but anyway you've took a break i was  
362
3143760
8640
qui font que tout le monde a de très étranges vit en effet mais de toute façon tu as fait une pause j'étais
52:32
tired i was exhausted i was knackered he was  i had to he had to go to a convalescent home  
363
3152400
5920
fatigué j'étais épuisé j'étais crevé il était je devais il devait aller dans une maison de convalescence
52:39
uh a convalescent home oh but remember oh  talking of that steve what a home my mother  
364
3159200
6640
euh une maison de convalescence oh mais souviens-toi oh en parlant de ça steve quelle maison ma mère
52:47
is still with us but unfortunately the situation  hasn't changed at all so we still can't go to  
365
3167120
7520
est toujours avec nous mais malheureusement la situation n'a pas changé du tout, donc nous ne pouvons toujours pas aller la
52:54
see her there is still complete lockdown in  residential care homes so sadly i can't go to see  
366
3174640
7200
voir, il y a toujours un verrouillage complet dans les maisons de retraite, donc malheureusement je ne peux pas du tout aller voir
53:01
my mother at all and we can't even use facetime or  the internet because they have no connection there  
367
3181840
7360
ma mère et nous pouvons ' je n'utilise même pas facetime ou internet parce qu'ils n'y ont pas de connexion
53:09
for for mobile devices no so we can't even  talk to each other face to face are on on  
368
3189760
6080
pour les appareils mobiles non, donc nous ne pouvons même pas parler face à face sont sur
53:15
the tablet device very distressing for you  mister i know i i must admit the one thing  
369
3195840
4720
la tablette très pénible pour vous monsieur je sais que je dois admettre une chose
53:20
that has really annoyed me this year is not  being able to see my mum at all in any way  
370
3200560
7280
ce qui m'a vraiment ennuyé cette année, c'est de ne pas pouvoir voir ma mère du tout
53:28
there's palmyra saying that lots of people  lots of uh students are being taught online  
371
3208560
6240
il y a Palmyra qui dit que beaucoup de gens beaucoup d'étudiants apprennent en ligne
53:35
um we've got a bit of controversy here in the uk  have we not mr duncan because all the students  
372
3215840
6160
euh, nous avons un peu de controverse ici au Royaume -Uni  avons-nous pas monsieur duncan parce que tous les étudiants
53:42
went back in september as they do every year  and there's been huge outbreaks of coronavirus  
373
3222000
7440
sont retournés en septembre comme ils le font chaque année et il y a eu d'énormes épidémies de coronavirus
53:49
yes pete can you believe universities i i know  this might be a very long subject and we have lots  
374
3229440
6800
oui pete pouvez-vous croire les universités je sais que cela pourrait être un très long sujet et nous avons beaucoup
53:56
of other things to do but we have been doing some  very strange things some rules that make no sense  
375
3236240
8400
d'autres choses à faire mais nous avons fait quelque chose e des choses très étranges certaines règles qui n'ont aucun sens
54:04
whatsoever i don't want to go too deeply into  it because i'm sure you like us are completely  
376
3244640
8320
que ce soit je ne veux pas approfondir  parce que je suis sûr que vous comme nous sommes complètement
54:13
sick and tired of hearing about bloody coronavirus  all the time so the government here keep changing  
377
3253840
11120
malades et fatigués d'entendre parler de sanglants coronavirus tout le temps, donc le gouvernement ici continue de changer
54:24
their minds about the did you swear then mr duncan  i it wasn't swearing i think the word bloody is  
378
3264960
6720
leur l'esprit à propos de l'avez-vous juré alors m. duncan je ne jurais pas je pense que le mot sanglant est
54:31
a swear word it's in the bible it's still  a swear word it's in the bible it bloodies  
379
3271680
5600
un juron c'est dans la bible c'est toujours un juron c'est dans la bible ça saigne
54:37
in the bible blood is in the book if you  don't bloody believe me take a bloody look  
380
3277280
5280
dans la bible le sang est dans le livre si vous ne le faites pas 'croyez-moi pas [ __ ] de regard
54:44
you've just offended millions of people mr duncan  we used to say that at school that's one of my  
381
3284080
6160
vous venez d'offenser des millions de personnes m. duncan nous avions l'habitude de dire qu'à l'école c'est l'un de mes
54:50
school days rhymes one of our universities here  in the uk i don't know which one it is uh they've  
382
3290240
7520
jours d'école rime l'une de nos universités ici au Royaume-Uni je ne sais pas laquelle c'est euh ils ont
54:57
had 750 cases they all seem to be in the north of  england 750 cases of students in a university all  
383
3297760
8560
eu 750 cas ils semblent tous être dans le nord de l' angleterre 750 cas d'étudiants dans une université
55:06
coming down you know more or less within a few  days they all seem to be in the north of england  
384
3306320
5440
qui descendent tous vous savez plus ou moins en quelques jours ils semblent tous être dans le nord de l'angleterre
55:11
i don't know why but it would appear and this is  something i'm going to say i'm probably going to  
385
3311760
5360
je ne sais pas Je sais pourquoi, mais cela apparaîtrait et c'est quelque chose que je suis g pour dire que je vais probablement
55:17
get into trouble for saying this steve but i i  predict over the next 48 hours here it is steve  
386
3317120
7920
avoir des ennuis pour avoir dit ça steve mais je prédis au cours des 48 prochaines heures ici c'est steve
55:25
are you ready for this this is my prediction  right london will go into lockdown i think  
387
3325040
9040
êtes-vous prêt pour cela c'est ma prédiction    Londres va aller en lock-out, je pense
55:34
so it ha it hasn't happened yet again but i  predict that steve i think it's going to happen  
388
3334080
7600
donc ça ha ça n'a pas ça ne s'est pas encore produit, mais je prédis que Steve, je pense que ça va arriver
55:41
i think london's going to be locked down  because they're having lots of cases there  
389
3341680
3520
je pense que Londres va être verrouillé parce qu'ils ont beaucoup de cas là
55:46
and people seem to be ignoring a lot of the  instructions so i think over the next couple of  
390
3346000
5680
-bas    et les gens semblent ignorer beaucoup d' instructions, donc je réfléchis à la prochaine quelques
55:51
days i think my own prediction it's not official  but i think london will be locked down i think so  
391
3351680
6800
jours, je pense que ma propre prédiction n'est pas officielle mais je pense que Londres sera verrouillée, je pense que oui
56:00
uh satorino says in talking about italy yes  there was an interesting uh segment i saw  
392
3360320
7520
euh satorino dit en parlant de l'italie oui il y avait un segment intéressant euh que j'ai vu
56:07
on television about italy okay of course they  were one of the first countries to have uh lots  
393
3367840
5040
à la télévision sur l'italie d'accord bien sûr ils étaient l'un des les premiers pays à avoir eu euh beaucoup
56:12
of many cases and went into they were the first  country in the world i think to have a lockdown  
394
3372880
4000
de nombreux cas et y sont allés, ils étaient le premier pays au monde, je pense, à avoir un verrouillage
56:17
and of course everybody thought that can't happen  to us but of course it did besides china yes and  
395
3377680
5840
et bien sûr tout le monde pensait que cela ne pouvait pas nous arriver, mais bien sûr, à part la Chine oui et
56:23
of course it did but italy now are are leading  the way in the way that they are uh combating the  
396
3383520
6720
bien sûr c'est le cas, mais l'Italie montre maintenant la voie dans la manière dont elle combat le
56:30
virus uh they are testing and tracking and tracing  and uh they haven't had to have a second lockdown  
397
3390240
7520
virus, euh, elle teste, suit et trace et euh, elle n'a pas eu à avoir un deuxième verrouillage
56:37
whereas we are going into second lockdowns i think  i'm right in that that's what i saw on the news  
398
3397760
4400
alors que nous allons dans un deuxième verrouillage, je pense que je J'ai raison de dire que c'est ce que j'ai vu aux
56:42
that they're managing it now very well everyone's  doing as they're told people are going about their  
399
3402720
5920
actualités qu'ils le gèrent maintenant très bien tout le monde fait ce qu'on leur dit que les gens font leur
56:48
work businesses are carrying on working uh  normally but sort of normally now but they  
400
3408640
5280
travail les entreprises continuent de travailler euh normalement mais en quelque sorte normalement maintenant mais
56:53
are managing it i think a lot better than than  we are i don't think we've learned many lessons  
401
3413920
5440
elles gèrent je pense que c'est beaucoup mieux que nous je ne pense pas que nous ayons appris beaucoup de leçons
56:59
and in fact what have we heard today that the  great big chain of um of cinemas is closing down  
402
3419360
7520
et en fait qu'avons-nous entendu dire aujourd'hui que la grande chaîne de cinémas est en train de fermer
57:06
yes it's it's a large chunk that's it and it's  all because of james bond apparently now james  
403
3426880
6080
oui c'est un gros morceau c'est tout et c'est tout à cause de james bond apparemment maintenant james
57:12
bond is not only licensed to kill but also he's  licensed to put large businesses out of business  
404
3432960
7520
bond n'est pas seulement autorisé à tuer, mais aussi il est autorisé à mettre de grandes entreprises en faillite
57:21
so because the the the film that the new james  bond film was delayed and many cinemas had to  
405
3441760
6800
donc parce que le film que le nouveau film de james  bond a été retardé et de nombreux cinémas ont dû
57:28
close a very big chain of cinemas has has closed  down completely cineworld i know and they they  
406
3448560
9520
fermer un très grand chaï n de cinémas ont complètement fermé cineworld je sais et ils
57:38
own other chains of cinemas as well this is this  is a very big story and a lot of people are quite  
407
3458080
7040
possèdent également d'autres chaînes de cinémas c'est une très grande histoire et beaucoup de gens sont assez
57:45
shocked so it just shows the effect that this is  still happening even even if you delay a movie  
408
3465120
8720
choqués, donc cela montre juste l'effet que cela se produit encore même même si vous retardez un film
57:54
for a few months the effect can be amazing because  people aren't going to the cinemas and they don't  
409
3474720
5920
de quelques mois, l'effet peut être incroyable car les gens ne vont pas au cinéma et ils ne
58:00
make any money and anyone who's ever been to  a one of these large cinema complexes will  
410
3480640
6560
gagnent pas d'argent et quiconque a déjà été dans l' un de ces grands complexes cinématographiques
58:07
know that there are lots of restaurants there  and other shops so all these businesses around  
411
3487200
4640
saura qu'il y en a beaucoup de restaurants là et d'autres magasins, donc toutes ces entreprises autour de
58:11
these cinemas yeah are all automatically probably  almost certainly going to go bust as well yeah  
412
3491840
6480
ces cinémas ouais vont toutes automatiquement probablement presque certainement faire faillite aussi ouais
58:18
it's great they depend on the cinema for people  for business a great expression a ripple effect  
413
3498320
5440
c'est génial qu'ils dépendent du cinéma pour les gens pour les affaires une grande expression un effet d'entraînement
58:24
so one thing happens and then it affects other  things and then they affect other things and you  
414
3504320
6720
donc une chose se produit et puis cela affecte d'autres choses, puis elles affectent d'autres choses et
58:31
have you have a ripple effect so if one industry  has problems you will find that it will affect  
415
3511040
8400
vous avez un effet d'entraînement, donc si une industrie a des problèmes, vous constaterez que cela affectera d'
58:39
other industries at the same time so a cinema goes  out of business all all of the restaurants and  
416
3519440
7520
autres industries en même temps donc un cinéma ferme ses portes tous les restaurants et
58:46
bars nearby will also suffer it's terrible this  this there seems to be no end in sides no there  
417
3526960
8400
bars à proximité souffriront également c'est terrible cela il semble qu'il n'y ait pas de fin dans les côtés non il
58:55
isn't no there isn't uh at the moment but we're  staying positive mr duncan oh i'm not i'm not  
418
3535360
5840
n'y a pas non il n'y a pas euh pour le moment mais nous restons positifs monsieur duncan oh je ne suis pas je ne suis pas
59:01
we have we've been very positive we've we've kept  ourselves happy we've had a smile on our faces  
419
3541200
6400
nous avons nous avons été très positifs nous avons nous sommes restés heureux nous avons eu un sourire sur nos visages
59:08
well talk speak for yourself you see you've  got interesting about the colourful socks what  
420
3548720
5760
eh bien parlez parlez pour vous-même vous voyez que vous êtes intéressant les chaussettes colorées quelles
59:14
coloured socks do you think i would wear and you  knowing my personality i can't really tell because  
421
3554480
5440
chaussettes colorées pensez-vous que je porterais et vous connaissant ma personnalité, je ne peux pas vraiment dire parce que
59:19
well you you seem to wear black socks that's about  right a lot well i think they're black socks or  
422
3559920
7360
eh bien vous semblez porter des chaussettes noires, c'est à peu près bien, je pense que ce sont des chaussettes noires ou
59:27
maybe your feet are just very dirty my socks  are black and dark like my soul yeah i'm only  
423
3567280
7200
peut-être que vos pieds le sont juste très sale mes chaussettes sont noires et sombres comme mon âme ouais je ne fais que
59:34
joking uh i can be fun yes six persons in a pub uh  palmyra is that where you are or are you quoting  
424
3574480
8400
plaisanter euh je peux être amusant oui six personnes dans un pub euh palmyra est-ce là où vous êtes ou citez-vous
59:42
the uk rules well that's interesting because yes  it's oh six no six persons in a pub all right so  
425
3582880
5760
les règles du Royaume-Uni bien c'est intéressant parce que oui c'est oh six non six personnes dans un pub d'accord alors
59:48
here the rules you the rules here are you can have  as many people as you like in the pub you can have  
426
3588640
5920
voici les règles vous les règles ici y ous pouvez avoir autant de personnes que vous le souhaitez dans le pub, vous pouvez
59:54
a hundred thousand people in a pub however if you  go to the supermarket opposite you have to keep  
427
3594560
6880
avoir cent mille personnes dans un pub, mais si vous allez au supermarché en face, vous devez garder
60:01
your distance and you can only have so many people  in the shop but everyone has to wear a mask but if  
428
3601440
6800
vos distances et vous ne pouvez avoir qu'un nombre limité de personnes dans le magasin, mais tout le monde a porter un masque, mais si
60:08
you go across the road into the pub you don't have  to wear a mask and as many people as they like can  
429
3608240
6560
vous traversez la route pour entrer dans le pub, vous n'êtes pas obligé de porter un masque et autant de personnes qu'elles le souhaitent peuvent
60:14
go in and at the moment we cannot if you are in a  in a at a place where there's a lockdown going on  
430
3614800
7360
entrer et pour le moment nous ne pouvons pas si vous êtes dans un dans un endroit où il y a un confinement en cours
60:22
so you can't visit family members you can't  go to their home and visit them and you can't  
431
3622800
7360
donc vous ne pouvez pas rendre visite aux membres de la famille vous ne pouvez pas aller chez eux et leur rendre visite et vous ne pouvez pas
60:30
go into their garden and visit them even with  a mask on but you can meet them down the pub
432
3630160
6160
aller dans leur jardin et leur rendre visite même avec un masque mais vous pouvez les rencontrer au pub
60:39
we've got lots of confusing rules here and our  prime minister was asked about the rules and he  
433
3639120
5360
nous 'ai beaucoup de règles déroutantes ici et notre premier ministre a été interrogé sur les règles et il a
60:44
forgot and he didn't know what they were he forgot  the rules that he was telling us all to abide by  
434
3644480
7440
oublié et il ne savait pas ce qu'elles étaient, il a oublié les règles qu'il nous disait à tous de respecter
60:51
we're all confused in the uk nobody knows and  apparently after and the pubs are now shutting at  
435
3651920
4640
nous sommes tous confus au Royaume-Uni personne ne sait et apparemment après et les pubs ferment maintenant à
60:56
10 o'clock because apparently the virus knows that  it's not going to come out until 10 o'clock yes  
436
3656560
6000
10 heures parce qu'apparemment le v irus sait qu'il ne sortira pas avant 10 heures oui
61:02
because apparently they found out that the  virus goes to sleep at 10 o'clock no it wakes  
437
3662560
6320
parce qu'apparemment ils ont découvert que le virus s'endort à 10 heures non il se
61:09
up at 10 o'clock it likes to stay asleep even  i'm getting confused we're all confused we're  
438
3669680
5760
réveille   à 10 heures il aime rester endormi même je reçois confus nous sommes tous confus nous sommes
61:15
all confused oh it's four minutes past three  o'clock we're ready we have lots of things to  
439
3675440
4480
tous confus oh il est trois heures quatre minutes nous sommes prêts nous avons beaucoup de choses à
61:19
do we are going to play a little game are you  ready steve to play a little game yes would you  
440
3679920
5440
faire nous allons jouer à un petit jeu es-tu prêt steve à jouer à un petit jeu oui vous
61:25
like to play a little game at home this is called  the logo game i'm going to show you a well-known  
441
3685360
8000
aimez jouer à un petit jeu à la maison cela s'appelle le jeu du logo je vais vous montrer un logo bien connu
61:33
logo the word logo means a symbol something  that represents maybe a company an organization  
442
3693920
9440
le mot logo signifie un symbole quelque chose qui représente peut-être une entreprise une organisation
61:43
something that is easily recognizable and  will allow you to name whatever the company is  
443
3703360
7440
quelque chose qui est facilement reconnaissable et vous permettra pour nommer quelle que soit l'entreprise
61:50
or what of the organization is logo you  can see here above above me there is my  
444
3710800
7120
ou quelle organisation est le logo que vous pouvez voir ci-dessus au-dessus de moi, il y a mon
61:57
english addict logo so that thing  there going round and round is my  
445
3717920
6800
logo d'addict anglais de sorte que cette chose qui tourne en rond est mon
62:05
logo so people will recognize my lessons so  logos i'm going to show you some logos steve  
446
3725440
8400
logo afin que les gens reconnaissent mes leçons, donc les logos que je vais te montrer des logos steve
62:14
and what i'm going to ask you to do out there in  youtube land is to guess what the logo is however  
447
3734400
7200
et ce que je vais faire o vous demander de faire là-bas dans youtube land est de deviner ce qu'est le logo cependant
62:22
i'm going to make it difficult steve i was just  going to put the word logo up on the screen i'm  
448
3742480
5760
je vais rendre les choses difficiles steve j'allais juste mettre le mot logo sur l'écran je
62:28
going to make it difficult have you got the word  logo to put up um i suppose we can have a look at  
449
3748240
5440
vais rendre les choses difficiles avez-vous j'ai le mot logo pour mettre en place euh je suppose que nous pouvons jeter un œil à
62:33
there it is logo not logo logo logo there we go  you know i just thought i'd help out no that's  
450
3753680
9680
là c'est le logo pas le logo logo logo on y va tu sais je pensais juste que j'allais aider non c'est
62:43
good very good steve thank you thank you your  assistant thank you very much the logo game some  
451
3763360
6880
bien très bien steve merci merci votre assistant merci vous aimez beaucoup le jeu de logos certains
62:50
well-known logos but i'm only going to show you a  little bit a little part of the logo now you see  
452
3770240
6960
logos bien connus mais je vais seulement vous montrer un peu une petite partie du logo maintenant vous voyez
62:57
do you like that so it's a bit like uh that game  where you hear a bit of a tune a bit of a small  
453
3777920
7280
aimez-vous ça donc c'est un peu comme euh ce jeu où vous entendez un peu de un morceau un peu d'un petit
63:05
segment of a song and you have to guess what the  song is or maybe a little part of a jigsaw puzzle  
454
3785200
5360
segment d'une chanson et vous devez deviner quelle est la chanson ou peut-être une petite partie d'un puzzle
63:10
and you have to name what the picture is  so here it is here's the first one steve  
455
3790560
4480
et vous devez nommer ce qu'est l'image donc la voici voici la première steve
63:15
i don't know if you'll get this so here is the  first logo that i'm going to show now on the  
456
3795680
7520
je ne ' Je ne sais pas si vous l'obtiendrez, alors voici le premier logo que je vais afficher maintenant sur l'
63:23
screen are you ready here it is right now oh so  that is part of a well-known logo it is a company  
457
3803200
12240
écran êtes-vous prêt, c'est bon maintenant oh donc cela fait partie d'un logo bien connu c'est une entreprise
63:35
now i might give some clues is it oh no don't you  do it don't you do it steve i'm only checking one  
458
3815440
9200
maintenant je pourrais donner quelques indices est-ce oh non ne le fais pas ne le fais pas steve je ne vérifie qu'une
63:44
of the reasons why i don't want steve to do it is  because he can see the answer in front of him on  
459
3824640
5920
des raisons pour lesquelles je je ne veux pas que steve le fasse, c'est parce qu'il peut voir la réponse devant lui sur
63:50
the screen it is there on the screen so don't say  anything where is it i can't see it right there  
460
3830560
7280
l'écran, c'est là sur l'écran, alors ne dis rien où est-ce que je ne peux pas le voir juste là
63:58
don't say it don't say well i i hadn't i hadn't  guessed it correctly so there is something that  
461
3838800
5760
ne le dis pas ne dis pas bien je ne l'avais pas je ne l'avais pas deviné correctement donc il y a quelque chose que
64:04
you will see quite often if you are walking  around the town during the day you will see  
462
3844560
5040
tu verras assez souvent si tu te promènes dans la ville pendant la journée tu verras
64:11
that symbol it is a logo for a very  well-known company oh let's see if anyone  
463
3851440
7280
ce symbole c'est un logo pour un très bien- société connue oh voyons si quelqu'un
64:18
uh christella says is it a car company is it is  it a car company no it isn't uh so that's the  
464
3858720
7280
euh christella dit est-ce une société automobile est- ce une société automobile non ce n'est pas euh donc c'est la
64:26
reason why steve probably doesn't know what  it is because it has nothing to do with cars  
465
3866000
5120
raison pour laquelle steve ne sait probablement pas ce que c'est parce que cela n'a rien à voir avec les voitures
64:31
however it is something that we both enjoy well i  think you do more than me so we enjoy this thing  
466
3871120
12720
Cependant, c'est quelque chose que nous apprécions tous les deux, je pense que vous faites plus que moi, donc nous apprécions cette chose
64:43
and while you're thinking about that um the answer  to tomek is asked a question no tomek says does  
467
3883840
7360
et pendant que vous y pensez, la réponse à tomek est aske d une question non tomek dit
64:51
your company reimburse the extra costs of working  from home electricity water etc toilet paper maybe  
468
3891200
7360
votre entreprise rembourse-t-elle les coûts supplémentaires du travail à domicile électricité eau etc papier toilette peut-
64:59
they don't and that's a good question maybe i  should ask we have got through a lot of toilet  
469
3899520
6560
être pas et c'est une bonne question peut-être que je devrais demander nous avons traversé beaucoup de
65:06
paper and milk yeah i don't know what's going on  this is something we were talking about yesterday  
470
3906080
6560
papier toilette et de lait Je ne sais pas ce qui se passe c'est quelque chose dont nous parlions hier
65:12
i don't know why but since the lock down and since  all of this craziness we are getting through so  
471
3912640
7760
je ne sais pas pourquoi mais depuis le confinement et depuis toute cette folie, nous traversons
65:20
much milk and we don't i don't know why or how  well i i'm bathing in it mr duncan because it's  
472
3920400
6160
tellement de lait et nous ne savons pas pourquoi ni comment eh bien je me baigne dedans monsieur duncan parce que c'est
65:26
good for your skin do you remember cleopatra she  used to bathe in ass ass's milk uh according to uh  
473
3926560
7920
bon pour votre peau vous souvenez-vous de cléopâtre elle avait l' habitude de se baigner dans le cul de lait d'âne euh d'après euh d'
65:34
according to the films i think what you wanted  to say she used to bathe her ass in milk well  
474
3934480
6160
après les films je pense ce que vous vouliez dire elle avait l'habitude de se baigner le cul dedans lait bien
65:40
famously in film as you always saw cleopatra  bathing in milk okay uh but whether she did or not  
475
3940640
6160
célèbre dans le film comme vous avez toujours vu Cléopâtre se baigner dans du lait d'accord euh mais qu'elle l'ait fait ou non
65:46
but that's why i do it i don't mind that that's  okay steve as long as you're not putting the milk  
476
3946800
4480
mais c'est pourquoi je le fais, ça ne me dérange pas que ça aille steve tant que vous ne remettez pas le
65:51
back into the bottle afterwards i do well we've  got a correct answer oh okay then okay i can see  
477
3951280
7680
lait   dans la bouteille après je fais bien nous avons un bon swer oh d'accord alors d'accord je peux voir
65:58
some correct answers coming through so does anyone  this is something different something different  
478
3958960
4800
certaines réponses correctes arriver tout le monde c'est quelque chose de différent quelque chose de différent
66:03
for today so can you name the logo i will show you  the logo in its entirety the complete logo in a  
479
3963760
9920
pour aujourd'hui alors pouvez-vous nommer le logo je vais vous montrer le logo dans son intégralité le logo complet dans un
66:13
moment why not now oh i see yes oh i see pauline  hello pauline wong you have well not the wrong  
480
3973680
11760
moment pourquoi pas maintenant oh je vois oui oh je vois pauline bonjour pauline wong t'as bien pas la mauvaise
66:25
answer but the right answer well done pauline  well done pauline the logo we were looking for  
481
3985440
6400
réponse mais la bonne réponse bravo pauline bravo pauline le logo qu'on cherchait
66:33
is it's finger licking good look at that kfc i  think pauline likes her chicken me too i like  
482
3993360
11520
c'est il se lèche les doigts bon regarde ce kfc je pense que pauline aime bien son poulet moi aussi je comme
66:44
a little bit of chicken on my plate uh is it  the mcnuggets you like or is it the i like the  
483
4004880
7600
un peu de poulet dans mon assiette euh est-ce que tu aimes les mcnuggets ou est-ce que j'aime les
66:52
zinger burgers nuggets or a different company  right okay uh what is it that well you get chicken  
484
4012480
7360
pépites de burgers au zinger ou une autre entreprise  d' accord euh qu'est-ce que c'est que tu as du poulet
67:01
i haven't had one for years but um yes all the  philip burgers i like those okay well i remember  
485
4021920
6800
je n'en ai pas eu depuis des années mais euh oui tous les hamburgers philip j'aime bien ceux-là je me souviens
67:08
years ago we used to go to uh burger king because  they they used to have the most amazing vegetable  
486
4028720
6960
il y a des années, nous allions au euh burger king parce qu'ils avaient l'habitude d'avoir les burgers de légumes les plus incroyables
67:15
burgers yes bean burgers yes bean burgers so  they had vegetables but also lovely beans inside  
487
4035680
7600
oui burgers aux haricots oui burgers aux haricots donc ils avaient des légumes mais aussi o de beaux haricots à l'intérieur
67:23
kidney beans and they were they were burgers  but they were gorgeous with cheese on top uh  
488
4043280
5840
des haricots rouges et c'étaient des hamburgers mais ils étaient magnifiques avec du fromage sur le dessus euh
67:29
and then you could buy them from the shops frozen  yeah and we used to have them uh quite regularly  
489
4049840
6400
et ensuite vous pouviez les acheter dans les magasins congelés ouais et nous les avions euh assez régulièrement
67:36
and then they just stopped making them and then  they stopped making they brought them back and  
490
4056240
4160
et puis ils ont juste arrêté de les faire et puis ils ont arrêté de faire ils les ont ramenés et
67:40
they changed the recipe and they weren't very nice  anymore so we missed bean burgers why do they keep  
491
4060400
4880
ils ont changé la recette et ils n'étaient plus très gentils donc nous avons raté des burgers aux haricots pourquoi continuent-ils   de
67:45
changing things why are we changing the recipes  when there is nothing wrong with it fish fingers  
492
4065280
4880
changer les choses pourquoi changeons-nous les recettes alors qu'il n'y a rien de mal à cela des bâtonnets de poisson   en
67:50
here is another one steve okay another logo we've  got a lot to get through right right faster here's  
493
4070160
5200
voici un autre steve d'accord un autre logo nous avons beaucoup à faire plus vite en voici
67:55
another one here's another well known this is a  very well known like i know that one okay then  
494
4075360
7040
un autre en voici un autre bien connu c'est un très connu comme je sais que celui-là d'accord alors
68:02
don't say anything i'm going to have a sneaky  look to see if i'm right this is a very well  
495
4082400
4960
ne dis rien je vais avoir un regard sournois pour voir si j'ai raison, c'est un sujet très
68:07
known i think a lot of people are going to get  this one so these are not all connected to food  
496
4087360
5520
connu, je pense que beaucoup de gens vont l'obtenir, donc ils ne sont pas tous liés à la nourriture
68:14
but some of them are connected to food of course  it is one of our favourite subjects isn't it steve  
497
4094640
9520
mais certains d'entre eux sont liés à la nourriture bien sûr c'est l'un de nos sujets préférés s n'est-ce pas steve
68:24
do you know there was uh there were riots in the  uk when uh fast i think it was a kfc okay uh when  
498
4104160
7040
savez-vous qu'il y a eu euh il y a eu des émeutes au royaume-uni quand euh rapide je pense que c'était un kfc d'accord euh quand
68:31
it reopened after the initial lockdown really  uh there were there were riots and fights so you  
499
4111200
7120
il a rouvert après le verrouillage initial vraiment euh il y a eu des émeutes et des bagarres donc tu
68:38
mean recently yes i think when did we come out of  lockdown was it was it uh national lockdown i have  
500
4118320
6640
veux dire récemment oui Je pense que quand sommes-nous sortis du verrouillage était-ce euh euh verrouillage national je n'ai
68:44
not two months ago somebody might i don't know  steve i i i have to keep reminding myself what day  
501
4124960
6480
pas il y a deux mois quelqu'un pourrait je ne sais pas steve je je dois continuer à me rappeler quel jour
68:51
it is and what month it is because this year this  year is a little bit like walking through a desert  
502
4131440
6320
nous sommes et quel mois nous sommes parce que cette année cette année c'est un peu comme marcher dans un désert
68:58
you don't know where you are you're just in the  desert there is sand everywhere and that is 2020  
503
4138560
7680
tu ne sais pas où tu es tu es juste dans le désert il y a du sable partout et nous
69:06
you are lost in the desert you don't know which  way you're going where you're going are you going  
504
4146240
5280
sommes en 2020 tu es perdu dans le désert tu ne sais pas de quel côté tu vas où tu vas est-ce que tu vas en
69:11
forwards backwards maybe you are going around and  around in circles so that is that is my impression  
505
4151520
7120
avant en arrière peut-être que tu tournes en rond et c'est mon impression
69:18
of this year this year is like being in the desert  completely lost well we did we did have those  
506
4158640
7200
de cette année cette année est comme être dans le désert complètement perdu bien nous avons eu ces
69:25
riots well i said right we had fights and people  queuing up like a mile long queue just to get a  
507
4165840
5440
émeutes bien j'ai dit bien nous nous sommes disputés et les gens ont fait la queue comme un file d'attente d'un kilomètre juste pour obtenir un
69:31
just to get a burger you know you know when  people queue up that that's not a riot well  
508
4171280
6080
juste pour obtenir un hamburger tu sais tu sais quand les gens font la queue que ce n'est pas une émeute eh bien
69:37
i think there were fights i think people were  fighting because you know anyway we've got we've  
509
4177360
3920
je pense qu'il y a eu des bagarres je pense que les gens se battaient parce que tu sais de toute façon nous avons nous
69:41
got the correct answer several people have got  this one okay um name the name area was first  
510
4181280
5360
avons   le bon répondre plusieurs personnes ont celui-ci d'accord euh nom le nom de la zone était le premier
69:47
who who's that area valeria pontiero i like  your name uh and uh zoe got it hello zoe hiroko  
511
4187440
10640
qui est cette zone valeria pontiero j'aime ton nom euh et euh zoe l'a compris bonjour zoe hiroko
69:58
uh pharah uh aaron ildo uh lots of people have got  it twan you win son nice to see you back as well  
512
4198800
11680
euh pharah euh aaron ildo euh beaucoup de gens l'ont eu twan tu gagnes fils ravi de vous revoir aussi
70:10
nicely pronounced mr dean yeah let's look at that  but yes mog mog you've got it as well christina  
513
4210480
6560
bien prononcé monsieur doyen ouais regardons ça mais oui mog mog vous l'avez aussi christina
70:17
uh lorella here it is then everyone's recognized  this one i think so so if you are feeling thirsty  
514
4217680
6960
euh lorella le voilà alors tout le monde a reconnu celui-ci je pense que oui donc si vous avez
70:24
in the morning when you are working in the office  quite often people will go across the road or down  
515
4224640
6880
soif   le matin lorsque vous travaillez au bureau, assez souvent, les gens traversent la rue ou descendent
70:32
to the high street and they will have a lovely  cup of starbucks coffee there are many other  
516
4232160
8800
dans la rue principale et ils prennent une bonne tasse de café Starbucks. Il existe de nombreuses autres
70:40
brands of coffee like costa for example  yes but yes these of course are suffering  
517
4240960
5920
marques de café comme costa par exemple. oui mais oui, ils souffrent bien sûr
70:46
uh their businesses are suffering because people  are working in offices people on the way to work  
518
4246880
8240
euh, leurs entreprises souffrent parce que les gens travaillent dans des bureaux, les gens sur le chemin du
70:55
would stop in to get a coffee on the way to work  maybe at break times at lunch time but of course  
519
4255120
6400
travail s'arrêteraient pour prendre un café sur le chemin du travail peut-être aux heures de pause à l'heure du déjeuner, mais bien sûr
71:01
that routine that people had has been broken  and even now people have gone back to work  
520
4261520
5440
cette routine que les gens avaient a été brisé et même maintenant les gens sont retournés au travail
71:07
they're not necessarily going for their coffees  because they don't feel safe they've realized that  
521
4267840
4960
ils ne vont pas nécessairement prendre leurs cafés parce qu'ils ne se sentent pas en sécurité ils ont réalisé que
71:12
spending three four five six pounds a day  on coffees when they could probably make it  
522
4272800
5680
dépenser trois quatre cinq six livres par jour en cafés alors qu'ils pourraient probablement le faire
71:18
themselves for 50p a lot of people are making  different choices they're saving money as well  
523
4278480
5680
eux-mêmes pour 50p beaucoup de gens font des choix différents, ils économisent également de l'argent
71:24
because they're not certain that their job is  going to be here and many are working from home  
524
4284160
4640
parce qu'ils ne sont pas certains que leur travail va être ici et beaucoup travaillent à domicile
71:28
many are working from home so you have your  own coffee shop in your house in your kitchen  
525
4288800
4480
beaucoup travaillent à domicile, vous avez donc votre propre café dans votre maison dans votre cuisine
71:33
you can make your own coffee and as we've  discovered we can make very nice coffee at home  
526
4293280
4240
vous peut faire son propre café et comme nous avons découvert que nous pouvons faire un très bon café à la maison
71:37
yes we can save ourselves a fortune so that's it  so that is it a fortune not a fortune but a lot  
527
4297520
6400
oui, nous pouvons nous épargner une fortune alors c'est tout donc c'est une fortune pas une fortune mais beaucoup   le
71:44
coffee isn't that expensive but we do say that  that's a phrase uh people use in the uk quite  
528
4304480
5840
café n'est pas si cher mais nous dites que c'est une phrase euh que les gens utilisent au Royaume-Uni
71:50
a lot even we use oh i'll save a fortune if i do  that we always use that it's an exaggeration okay  
529
4310320
7360
assez   même nous utilisons oh je vais économiser une fortune si je fais que nous utilisons toujours que c'est une exagération d'accord
71:58
uh to something where you will save a small amount  of money but not a large amount of money yes  
530
4318400
5280
euh à quelque chose où vous économiserez une petite somme d'argent mais pas une grosse somme d'argent oui
72:03
like somebody might say oh i'm going to cook  all my own meals from now on i'm not going to  
531
4323680
4480
comme quelqu'un pourrait le dire oh je vais cuisiner tous mes propres repas à partir de maintenant je ne vais pas   acheter des
72:08
get ready-made meals from the supermarket i'll  save a fortune yes you're not saving a fortune  
532
4328160
5520
plats cuisinés au supermarché je vais économiser une fortune oui tu ne vas pas économiser une fortune
72:13
you're saving some money but it you just say as  an exaggeration but fortune means to to have look  
533
4333680
6400
vous économisez de l'argent, mais vous dites juste comme une exagération, mais la fortune signifie avoir l'air
72:20
good luck but quite often we will we will relate  fortune with money well in that case that is  
534
4340080
7600
bonne chance, mais assez souvent, nous allons bien relier la fortune à l'argent dans ce cas, c'est
72:27
what that means that's it that's what i mean but  generally the word fortune is just look something  
535
4347680
5360
ce que cela signifie c'est ça c'est quoi je veux dire, mais généralement le mot fortune est juste regarde quelque chose
72:33
goes your way fortune shines yes it's another  meaning i knew but quite often we also refer  
536
4353040
6480
va dans votre sens la fortune brille oui c'est un autre sens que je connaissais mais assez souvent nous nous référons
72:39
to to money a large amount of money is a fortune  obviously you're not going to save a fortune no if  
537
4359520
9120
aussi à l'argent une grosse somme d'argent est une fortune évidemment vous n'allez pas économiser une fortune non si
72:48
you're uh making your own coffee i'm not buying it  from starbucks for example but we always say that  
538
4368640
7360
tu fais ton propre café je n'achète pas je t de starbucks par exemple, mais nous disons toujours que
72:56
as an exaggeration in the uk by the way we're not  getting getting paid we're not getting any money  
539
4376000
4800
comme une exagération au Royaume-Uni par la façon dont nous ne sommes pas payés, nous ne recevons pas d'argent
73:00
from anyone for this this is just a little bit of  fun something different my mother said that to me  
540
4380800
5040
de personne pour cela c'est juste un peu amusant quelque chose de différent ma mère a dit que pour moi
73:05
last night on the phone did she yes because i said  that um because our local that's something that's  
541
4385840
6080
hier soir au téléphone a-t-elle oui parce que j'ai dit que euh parce que notre local c'est quelque chose qui
73:11
happened in september okay the copper kettle which  a lot of people will have heard us referring to as  
542
4391920
6080
s'est passé en septembre d'accord la bouilloire en cuivre que beaucoup de gens nous auront entendu désigner comme
73:18
our favourite place to go and eat on a saturday  well that happened that happened in august  
543
4398000
4160
notre endroit préféré pour aller manger sur un samedi eh bien c'est arrivé c'est arrivé en août
73:22
it's closed down did we mention it yes we did a  live stream the next day that was in august it's  
544
4402160
6480
c'est fermé l'avons-nous mentionné oui nous avons fait une diffusion en direct le lendemain c'était en août c'est des
73:28
weeks and weeks since since that is well yes what  sorry can i just finish i said to my mother last  
545
4408640
6240
semaines et des semaines depuis puisque c'est bien oui quoi désolé je peux juste finir j'ai dit à ma mère en dernier
73:34
night she said what are you doing now have you  found another restaurant to go and eat at i said  
546
4414880
3840
le soir, elle a dit qu'est-ce que tu fais maintenant, as-tu trouvé un autre restaurant où aller manger j'ai dit
73:38
no we're not bothering we're just cooking now on  a saturday instead we've started cooking at home  
547
4418720
6160
non, nous ne dérangeons pas, nous cuisinons juste un samedi à la place, nous avons commencé à cuisiner à la maison
73:44
and my mother said that phrase that everybody  says in the uk oh you'll save yourself a fortune  
548
4424880
5120
et ma mère a dit cette phrase qui tout le monde dit au Royaume-Uni oh vous vous épargnerez une fortune
73:51
by not eating out that's it not a fortune but  we always say that as an ex worth noting if you  
549
4431920
6320
en ne mangeant pas au restaurant ce n'est pas une fortune, mais nous disons toujours qu'en tant qu'ex, il convient de noter que si vous
73:58
ever save small amounts of money in the uk just  say oh i'll save a fortune or a small fortune  
550
4438240
6240
économisez jamais de petites sommes d'argent au Royaume-Uni, dites simplement oh je vais économiser une fortune ou une petite fortune
74:04
that's a great story yeah i thought it was yeah  here's another logo so this one has nothing to  
551
4444480
6320
c'est une belle histoire ouais je pensais que c'était ouais voici un autre logo donc celui-ci n'a rien à
74:10
do with food steve nothing to do with food here  it is so anyone know what this is it seems to  
552
4450800
7760
voir avec la nourriture steve rien à voir avec la nourriture ici c'est pour que quelqu'un sache ce que c'est, il semble
74:18
have a red background and i don't know what that  is though it looks like some sort of structure  
553
4458560
5920
avoir un fond rouge et je ne sais pas ce que c'est bien que cela ressemble à une sorte de structure
74:25
maybe something to do with mobile phones  perhaps i don't know it looks or a car maybe  
554
4465600
6720
peut-être quelque chose à voir avec les téléphones portables peut-être que je ne sais pas à quoi ça ressemble ou une voiture peut
74:32
maybe a car oh yes because we will be we will be  talking about roads and street idioms a little  
555
4472320
8400
-être   peut-être une voiture oh oui parce que nous allons parler de les routes et les idiomes de la rue un
74:40
bit later on as well so any guesses this is  something you might see in your house ah well  
556
4480720
8800
peu plus tard également, donc toute supposition que c'est quelque chose que vous pourriez voir dans votre maison eh bien
74:50
partridge good guess because it does look like  the toyota logo or even honda it looks a bit  
557
4490160
6480
perdrix bonne supposition parce qu'il ressemble au logo toyota ou même honda il ressemble un peu
74:56
like honda as well yes it's nothing to do with  cars but it's something you might see in your  
558
4496640
7840
à honda aussi oui ce n'est rien à voir avec les voitures, mais c'est quelque chose de y ous pourriez voir dans votre
75:05
house a very well-known brand a very well-known  logo yes this this logo this particular  
559
4505200
11200
maison une marque très connue un logo très connu oui ce ce logo cette
75:16
brand has been around for over a hundred years  often used to describe uh items that are similar  
560
4516400
9280
marque particulière existe depuis plus de cent ans souvent utilisé pour décrire euh des articles qui sont similaires
75:25
yes but don't have that particular brand so even  though this is a brand name it's actually become  
561
4525680
5520
oui mais qui n'ont pas ce logo particulier marque donc même s'il s'agit d'un nom de marque, il est en fait devenu
75:31
a generic term for all of the things that do  the same job yes or provide the same function  
562
4531200
7760
un terme générique pour toutes les choses qui font le même travail oui ou fournissent la même fonction
75:39
yes very interesting which if you've got  that brand is a very valuable asset to you  
563
4539680
6240
oui très intéressant qui si vous avez cette marque est un atout très précieux pour vous
75:47
um i would say they were probably i wouldn't  be surprised i don't know for certain but i  
564
4547040
6640
euh je dirais qu'ils étaient probablement je ne serais pas surpris je ne sais pas avec certitude mais je
75:53
wouldn't be surprised if they were the first  company to produce this particular device  
565
4553680
4640
ne serais pas surpris s'ils étaient la première entreprise à produire cet appareil particulier
75:58
yes one of the first uh certainly one  of the first successful brands to to oh
566
4558320
10320
oui l'une des premières euh certainement l'une des premières marques à succès à oh
76:10
steve what was that did you get a did  you get uh some feeling back in your  
567
4570720
4880
steve qu'est-ce que c'était que tu as eu un est-ce que tu as eu eu un sentiment de retour dans ta
76:15
left leg yes anna uh our favourite restaurant the  copper kettle has closed they've sold the business  
568
4575600
5840
jambe gauche oui anna euh notre restaurant préféré la bouilloire en cuivre a fermé ils ont vendu l'entreprise
76:22
and but of course they were shut  during the lockdown and we discovered  
569
4582880
5120
et mais bien sûr ils ont été fermés pendant le verrouillage et nous d J'ai découvert
76:28
that we actually enjoyed cooking uh a nice  meal on a saturday for ourselves better  
570
4588000
6480
que nous aimions réellement cuisiner euh un bon repas le samedi pour nous-mêmes mieux
76:34
than going out so we weren't going to go back  anyway tell them what we had to eat yesterday  
571
4594480
6560
que de sortir, donc nous n'allions pas y retourner de toute façon, dites-leur ce que nous devions manger hier
76:41
we had chili con khan or carney steve makes the  most amazing chili con corn with we had mashed  
572
4601920
8640
nous avions chili con khan ou carney steve fait le chili le plus incroyable avec du maïs nous avions de la purée de
76:50
potatoes sometimes we have rice with it sometimes  we have mashed potatoes we had broccoli as well  
573
4610560
6880
pommes de terre parfois nous avons du riz avec parfois nous avons de la purée de pommes de terre nous avions aussi du brocoli l'
76:57
one of my favourite vegetables is broccoli so do  we have any correct answers diana was the first  
574
4617440
7360
un de mes légumes préférés est le brocoli donc avons- nous des réponses correctes diana était la première
77:05
diana weldon and diana diana romano well  done you got the answer right and also  
575
4625600
6720
diana weldon et diana diana romano bravo j'ai eu la bonne réponse et aussi
77:13
maura as well well and beatrice as well well done  the answer the mystery logo something that is very  
576
4633120
13280
maura aussi bien et beatrice aussi bravo la réponse le logo mystère quelque chose qui est très
77:26
useful around the house something that we rarely  use something that we never use because it's too  
577
4646400
7760
utile dans la maison quelque chose que nous utilisons rarement quelque chose que nous n'utilisons jamais parce que c'est trop
77:34
much effort we are men you see men never  use these devices ever very rarely hoover  
578
4654160
9840
d'efforts nous sommes des hommes vous voyez des hommes n'utilisez jamais ces appareils jamais très rarement hoover
77:44
hoover hoover of course make vacuum cleaners but  the strange thing is and the interesting thing is  
579
4664000
7440
hoover hoover bien sûr faire des aspirateurs mais la chose étrange est et la chose intéressante est
77:52
this particular brand has also become the generic  term for doing the vacuum cleaning in your house  
580
4672080
10160
cette marque particulière a également b ecome le terme générique pour faire l'aspirateur dans votre maison
78:02
so when you use your vacuum cleaner whatever  make it might be people say that they are getting  
581
4682240
6560
donc lorsque vous utilisez votre aspirateur, peu importe , il se peut que les gens disent qu'ils obtiennent
78:08
the hoover they're going to do the hoovering  yes they do the hoovering as as a verb  
582
4688800
6400
l'aspirateur, ils vont passer l'aspirateur oui, ils font l'aspirateur comme un verbe
78:16
and they hoover the house even if they  haven't got a vacuum cleaner made by  
583
4696160
7600
et ils passent l'aspirateur dans la maison même s'ils n'ont pas d'aspirateur fabriqué par
78:23
hoover yes they will still say oh i'm going to  do the the hoovering so you hoover your carpet  
584
4703760
6640
aspirateur oui ils diront toujours oh je vais faire l'aspirateur pour que vous aspiriez votre tapis
78:30
that's what we do in the uk however we never do  that we never we never do that we just wait until  
585
4710400
6240
c'est ce que nous faisons au Royaume-Uni mais nous ne faisons jamais cela nous jamais nous ne faisons jamais cela, nous attendons simplement que
78:36
the dust and the dirt is so high we normally wait  until it's up to our knees to be more accurate  
586
4716640
8000
la poussière et la saleté soient si hautes, nous attendons normalement jusqu'à ce que ce soit à nos genoux pour être plus précis
78:44
we usually clean the house and vacuum when we  know someone's coming to visit yes which is  
587
4724640
5200
nous nettoyons généralement la maison et passons l'aspirateur lorsque nous savons que quelqu'un vient nous rendre visite oui, c'est
78:49
during this president which during this present  lockdown isn't very often but of course i have  
588
4729840
7760
pendant ce président ce qui pendant ce verrouillage actuel n'est pas très souvent mais bien sûr j'ai
78:57
certain standards mr duncan you're quite happy to  sit around and squalor squalor if your house is  
589
4737600
8160
certaines normes m. duncan vous êtes assez heureux de  vous asseoir et de mettre la misère si votre maison est
79:06
squalid okay uh it means it's dirty disgusting you  haven't cleaned it you've left rubbish everywhere  
590
4746400
6640
sordide d'accord euh cela signifie qu'elle est sale dégoûtante vous ne l'avez pas nettoyée vous ' v j'ai laissé des ordures
79:13
this is you live in squalor this isn't your  very untidy this is libellous that's liable  
591
4753040
6720
partout   c'est que tu vis dans la misère ce n'est pas ton très désordonné c'est diffamatoire c'est responsable
79:19
you are defaming my name my good name of being  clean and lovely look i have new socks you can't  
592
4759760
8080
tu diffames mon nom ma bonne réputation d'être propre et belle apparence j'ai de nouvelles chaussettes tu ne
79:28
you can't criticize my hygiene because see they  smell lovely smell my socks squalor that's a good  
593
4768560
9440
peux pas hygiène parce qu'ils sentent bon sentir mes chaussettes misère c'est un bon
79:38
name how do you spell it mr duncan should i put  you on the spot we have one more brand to come  
594
4778000
4720
nom comment l'épelez-vous monsieur duncan devrais-je vous mettre sur place nous avons une autre marque à venir
79:43
guess this logo this is for steve by the way  don't try to guess it because it's on the screen  
595
4783920
8480
devinez ce logo c'est pour steve au fait n'essayez pas de devinez parce que c'est sur l'
79:52
in front of you you can actually see the answer  but this is this is an interesting one and this  
596
4792400
4880
écran devant vous, vous pouvez voir la réponse mais celle-ci est intéressante et cela
79:57
leads quite nicely into our idioms about roads  and streets it's not a car logo i can i'm not  
597
4797280
9200
mène assez bien à nos idiomes sur les routes et les rues ce n'est pas un logo de voiture je peux je ne
80:06
looking at the answer okay i don't think it's  a car logo because i've never seen that before  
598
4806480
4320
regarde pas la réponse d'accord je ne pense pas que ce soit un logo de voiture parce que je n'ai jamais vu ça avant
80:11
uh i have no idea so i'm going to cheat and  look uh where is it mr dean i've i've hidden it  
599
4811760
6720
euh je n'en ai aucune idée donc je vais tricher et regarde euh où est-il monsieur le doyen je l'ai caché
80:19
so now you can't see it at all so this is a very  well known logo is it and without this company  
600
4819360
7360
alors maintenant vous ne pouvez pas le voir du tout, donc c'est un logo très bien connu et sans cette société
80:28
so many things would not exist in the  world in the modern world so there's a  
601
4828080
6960
s o beaucoup de choses n'existeraient pas dans le monde dans le monde moderne, donc il y a
80:35
i think that's a big clue and  it's also related to things that  
602
4835040
6560
je pense que c'est un gros indice et c'est aussi lié à des choses qui
80:43
use the roads oh you see there's a big one  big clue that's a clue that's a big clue  
603
4843600
5120
utilisent les routes oh tu vois, il y en a un gros gros indice c'est un indice c'est un gros indice
80:48
it's a big clue any ideas i don't know  what that is mr duncan something that's  
604
4848720
6400
gros indice toutes les idées je ne sais pas ce que c'est mr duncan quelque chose qui est
80:56
yellow or sort of a yellowy green colour  red magenta i would say valentina i have to  
605
4856480
6080
jaune ou une sorte de couleur vert jaunâtre rouge magenta je dirais valentina je dois passer l'
81:02
hoover my house every day because my dog  loses lots of hair all around the house  
606
4862560
6880
aspirateur chez moi tous les jours parce que mon chien perd beaucoup de poils tout autour de la maison
81:10
that is another reason why we will never own a  dog we are never having a dog ever because they  
607
4870000
7360
qui est une autre raison pour laquelle nous n'aurons jamais de chien nous n'aurons jamais de chien parce qu'ils
81:17
take up too much time yes but when you're moulting  there's a lot of hair on the carpet then mr duncan
608
4877360
7040
prennent trop de temps oui mais quand vous muez il y a beaucoup de poils sur le tapis alors monsieur duncan
81:26
i don't have much hair left to fall out  oh what is that right pauline paulie  
609
4886960
7120
je n'ai plus beaucoup de poils tomber oh qu'est-ce que c'est vrai pauline paulie
81:34
pauline wong is actually right she's very good  very very good at these well done pauline shell  
610
4894080
11120
pauline wong a en fait raison elle est très douée très très douée pour ces bravos pauline shell
81:46
says pauline so i think this is a pretty good  one yes and without shell oil we wouldn't have  
611
4906000
6880
dit pauline donc je pense que c'est plutôt bon  oui et sans l'huile de coquillages, nous n'aurions pas
81:52
all of our lovely plastic things there it is  just to prove that it is actually the logo  
612
4912880
6480
tout nos belles choses en plastique là-bas c'est juste pour prouver qu'il s'agit en fait du logo
81:59
so i'm not cheating you see there it  is so there is the little little part  
613
4919360
4880
donc je ne triche pas, vous voyez là, c'est donc il y a la petite petite partie
82:05
shell and of course many other esso um shell  and esso they're the common ones and it's good  
614
4925440
6480
shell et bien sûr beaucoup d'autres esso um shell et esso ce sont les plus courants et c'est bon
82:11
in this country yes uh it's a shame bp bp british  petroleum even though i i believe they're not  
615
4931920
7760
dans ce pays oui euh c'est une honte bp bp british pétrolier même si je crois qu'ils n'appartiennent
82:19
actually owned by britain anymore didn't bp cause  a huge uh environmental issue in america which  
616
4939680
7360
plus réellement à la bretagne n'a pas causé bp un énorme euh problème environnemental en amérique qui
82:27
cost them billions yes uh they had to pay billions  i remember barack obama finding them billions  
617
4947040
6800
leur a coûté des milliards oui euh ils ont dû payer des milliards je me souviens de barack obama les a trouvés des milliards
82:33
and they had to get rid of loads and loads  of staff to pay for this now what what was  
618
4953840
4000
et ils ont dû se débarrasser de tas et de tas d'employés pour payer ça maintenant comment
82:37
it called someone might well you're somewhere in  america you're talking about this deep horizon  
619
4957840
4960
ça s'appelait quelqu'un pourrait bien tu es quelque part en amérique tu parles de cet horizon profond
82:42
it was uh somebody left the tap running they went  down they went down they went swimming under the  
620
4962800
7120
c'était euh quelqu'un a laissé le robinet en courant ils sont descendus ils sont descendus ils sont allés nager sous l'
82:49
ocean and they turned the tap on to make sure that  there was some oil in there i think that was bp  
621
4969920
5600
océan et ils ont ouvert le robinet pour s'assurer qu'il y avait de l'huile là-dedans je pense que c'était bp
82:55
but as if it isn't but they forgot it was bp  yes and they forgot to turn the tap off so all  
622
4975520
6800
mais comme si ce n'était pas le cas mais ils ont oublié que c'était bp oui et ils oublié de tourner le robinet de f donc tout
83:02
of this oil was just flowing into the sea which  of course isn't very good for the environment  
623
4982320
6320
de ce pétrole se déversait dans la mer, ce qui bien sûr n'est pas très bon pour l'environnement
83:09
david attenborough was literally he was running  around his house with his underpants pulled right  
624
4989520
7440
david attenborough courait littéralement autour de sa maison avec son caleçon
83:16
down over his his head he was trying to hide away  from the horror that was occurring in the ocean  
625
4996960
6640
tiré au-dessus de sa tête dont il essayait de se cacher l'horreur qui se passait dans l'océan
83:24
there was a there was a a terrible oil spill  from a tanker was it the seychelles recently  
626
5004240
5760
il y avait un il y avait un terrible déversement de pétrole  d'un pétrolier était-ce les seychelles récemment
83:30
some were absolutely beautiful it was actually  the maldives i was going to say the maldives oh  
627
5010000
6080
certains étaient absolument magnifiques c'était en fait les maldives j'allais dire les maldives oh
83:36
yes i mean how awful that is that is still  going on as well they're still clearing up i  
628
5016880
5840
oui je veux dire comme c'est horrible est toujours en cours et ils sont toujours en train de se nettoyer je
83:42
know we don't see enough of that well what you  want more oil spills i want to see more of the  
629
5022720
6880
sais que nous ne voyons pas assez bien ce que vous voulez plus de déversements de pétrole je veux voir plus de l'
83:49
story always see i thought you went i thought  for a moment you wanted to see more more oil  
630
5029600
5120
histoire toujours voir je pensais que tu étais parti j'ai pensé pendant un moment que tu voulais pour voir plus de
83:54
spill i mean the maldives that's the place they  say you've got to visit because the islands are  
631
5034720
5120
déversement de pétrole, je veux dire les maldives c'est l'endroit qu'ils disent que vous devez visiter parce que les îles sont
83:59
so low that as the sea rises you know in in  50 years time that they won't exist apparently  
632
5039840
6160
si basses que lorsque la mer monte, vous savez dans 50 ans qu'elles n'existeront pas apparemment
84:07
well the place to go at the moment if you like  seeing oil spills is the maldives apparently  
633
5047280
6000
bien l'endroit où chèvre le moment si vous aimez voir des déversements de pétrole, ce sont les maldives apparemment
84:13
imagine that oh no not the maldives i'm thinking  of yes i'm thinking of somewhere else sorry no uh  
634
5053280
5760
imaginez que oh non pas les maldives auxquelles je pense oui je pense à un autre endroit désolé non euh
84:19
mars there's some there's some islands that people  go to it's very expensive to go to that are very  
635
5059040
4240
mars il y en a il y a des îles où les gens vont c'est très cher d'y aller à cela sont très
84:24
i can't think of the name of them now people  go for weddings and all sorts of things like  
636
5064320
2880
je ne peux pas penser à leur nom maintenant les gens vont pour les mariages et toutes sortes de choses comme
84:27
this and they're they're very very they're low  they haven't they haven't got much very low yes  
637
5067200
5440
ça et ils sont ils sont très très ils sont bas ils n'ont pas ils n'ont pas beaucoup très bas oui
84:32
not the seychelles is it no i thought it was the  mole i think it is the maldives it is the maldives  
638
5072640
4720
pas les seychelles n'est-ce pas non je pensais que c'était la taupe je pense que ce sont les maldives ce sont les maldives
84:38
the maldives is the most exclusive place in the  world to go for your holiday if you can afford  
639
5078160
5680
les maldives sont l'endroit le plus exclusif au monde pour passer vos vacances si vous pouvez vous permettre
84:44
to go to the maldives you are very wealthy  very rich unless of course you live  
640
5084720
6480
d'aller aux maldives que vous êtes très riche très riche à moins bien sûr que vous
84:51
close to the maldives in which case it  probably is cheaper for you to go than us  
641
5091200
3920
habitiez   près des maldives, auquel cas c'est probablement moins cher pour vous d'y aller que pour nous
84:55
because i think you can't fly there directly you  have to get you have to you have to fly somewhere  
642
5095920
4400
parce que je pense que vous ne pouvez pas y aller directement en avion, vous devez vous y rendre   vous devez voler
85:00
else and get a plane there yeah i think i think  the average hotel is about two maybe two or three  
643
5100320
6320
ailleurs et prendre un avion là-bas ouais je pense que je pense que la chaleur moyenne el coûte environ deux peut-être deux ou trois
85:06
thousand pounds a night i don't don't think it's  that much it is that much trust me no yeah you can  
644
5106640
5920
mille livres par nuit, je ne pense pas que ce soit tant que ça, c'est tant que ça, croyez-moi non ouais, vous pouvez
85:12
get cheaper places because i know people at work  that have been you have those little little huts  
645
5112560
5200
trouver des endroits moins chers parce que je connais des gens au travail qui ont été vous avez ces petits petits des cabanes
85:17
that sit actually in the sea and you can you can  have your breakfast brought to you in the morning  
646
5117760
7360
qui se trouvent en fait dans la mer et vous pouvez vous faire apporter votre petit-déjeuner le matin
85:25
it's beautiful very nice yes but apparently  there's not much to do there so if you like  
647
5125120
5200
c'est beau très bien oui mais apparemment il n'y a pas grand-chose à faire là-bas donc si vous aimez
85:30
exploring uh places uh uh but if you're the type  of holiday maker that likes to sort of sit on a  
648
5130320
8000
explorer euh des endroits euh euh mais si vous êtes du genre de vacancier qui aime s'asseoir sur une
85:38
beach all day you'll like the maldives if you like  swimming or snorkelling of course yeah it's famous  
649
5138320
5920
plage toute la journée vous aimerez les maldives si vous aimez nager ou faire de la plongée avec tuba bien sûr ouais c'est célèbre
85:44
for for that it's it's almost as if we're being  sponsored by the Maldives tourist valeria says  
650
5144240
6640
pour cela c'est presque comme si nous étions parrainés par le touriste des Maldives valeria dit
85:50
there's a red hoover brand in brazil oh i see  no hoover that really sucks oh it's a duncan
651
5150880
7280
il y a une marque d'aspirateur rouge au Brésil oh je vois pas d'aspirateur qui craint vraiment oh c'est un duncan
86:00
oh did you that's funny mister i thought for a  moment steve was genuinely laughing i was i was  
652
5160240
8480
oh avez-vous c'est drôle monsieur j'ai pensé pendant un instant que steve riait vraiment j'étais je riais
86:08
genuinely laughing that sucks so what brand do you  have at valeria in in brazil uh please tell us we  
653
5168720
12320
vraiment ça craint alors quelle marque avez- vous chez valeria dans dans brésil euh s'il vous plaît dites-nous que nous
86:21
do well they do have hoover in argentina oh well  that's not far away argentina from brazil actually  
654
5181040
6000
faisons bien ils ont un aspirateur en argentine eh bien ce n'est pas loin de l'argentine du brésil en fait
86:27
it's probably thousands of miles it's just yeah  but i would have thought if you've got hoover in  
655
5187040
5360
c'est probablement à des milliers de kilomètres c'est juste ouais mais j'aurais pensé que si vous aviez un aspirateur en
86:32
argentina you'd have it in brazil do you know how  long you were talking for then it seemed like five  
656
5192400
5920
argentine, vous l'auriez au brésil savez-vous combien de temps vous parliez alors cela semblait être cinq
86:38
or ten minutes there no partridge the captions  are not there because uh youtube yeah youtube have  
657
5198320
6800
ou dix minutes là-bas pas de perdrix les sous -titres ne sont pas là parce que euh youtube ouais youtube ont
86:45
messed up the live streaming yes they've changed  everything and one of the consequences is that the  
658
5205120
8080
gâché la diffusion en direct oui ils ont tout changé et l'une des conséquences est que les
86:53
live captions have vanished so don't complain to  me please it's nothing to do with me it's youtube  
659
5213200
7120
sous-titres en direct ont disparu, alors ne vous plaignez pas, s'il vous plaît, cela ne me concerne pas, c'est youtube
87:00
they've made changes i don't know why if there's  nothing wrong with it please don't change it but  
660
5220320
5680
ils ont apporté des modifications, je ne sais pas pourquoi s'il n'y a rien de mal à cela, veuillez ne pas le modifier, mais
87:06
they can't resist you see they they have to change  things all the time so they've changed it and now  
661
5226560
6400
ils ne peuvent pas résister vous voyez qu'ils doivent changer les choses tout le temps donc ils l'ont changé et maintenant
87:12
i don't have my lovely live captions the good  news is there will be captions later after this  
662
5232960
8960
je n'ai pas mes belles légendes en direct la bonne nouvelle est qu'il y aura des légendes plus tard après que cela
87:22
has been stored on youtube they definitely do not  have the hoover brand in brazil okay then uh but  
663
5242480
8160
ait été stocké sur youtube ils n'ont certainement pas e la marque d'aspirateur au brésil d'accord alors euh mais
87:30
uh never mind perhaps someone will well  actually they're not well no let's not go  
664
5250640
5680
euh peu importe peut-être que quelqu'un ira bien  en fait ils ne vont pas bien non n'allons
87:36
into criticizing brands they have no hoovers  in brazil that that must really suck didn't  
665
5256320
10320
pas critiquer les marques qu'ils n'ont pas d'aspirateurs au brésil que ça doit vraiment être nul n'est-ce pas
87:46
you just say that i did but i wanted to have some  laughter maybe you thought no one had heard okay  
666
5266640
6080
tu dis juste que je l'ai fait mais je voulais rire peut-être que vous pensiez que personne n'avait entendu d'accord
87:53
that really sucks the meaning see partridge  is asking that's a joke but why is it a joke  
667
5273440
4400
ça craint vraiment le sens voir la perdrix  demande c'est une blague mais pourquoi est-ce une blague
87:59
it's a joke because hoover's of course vacuum  cleaners they certainly suck they suck the air  
668
5279120
5680
c'est une blague parce que les aspirateurs sont bien sûr des aspirateurs ils sucent certainement ils aspirent l'air
88:04
and the dust into into into the bag but of course  if something sucks if you say something sucks it  
669
5284800
6880
et la poussière dans le sac mais bien sûr si quelque chose craint si vous dites que quelque chose craint
88:11
means it's it's you're disadvantaged aren't you  well something that's something that's awful  
670
5291680
5680
signifie que c'est que vous êtes désavantagé n'est-ce pas eh bien quelque chose qui est quelque chose d'horrible
88:17
something that's awful oh that meal really sucks  yes you would say that that's an awful meal  
671
5297360
6400
quelque chose d'horrible oh ce repas est vraiment nul oui vous diriez que c'est un repas horrible
88:23
or maybe uh something that disappoints  you makes you feel disappointed you say oh  
672
5303760
4640
ou peut-être euh quelque chose qui vous déçoit  vous fait vous sentir déçu vous dites oh
88:29
i can't go to the party tomorrow that really  sucks so it's a play on words yes mr duncan's live  
673
5309280
8400
je ne peux pas aller à la fête demain ça craint vraiment donc c'est un jeu de mots oui le flux en direct de M. duncan
88:37
stream on sunday it really sucked yes this really  does suck oh there was something i was going to  
674
5317680
8720
le dimanche c'est vraiment nul oui c'est vraiment nul oh il y avait quelque chose que j'allais
88:46
say then but i'm not going to no let's keep it  clean keep it clean keep it clean don't forget  
675
5326400
5120
dire alors mais je ne vais pas non gardons-le propre gardez-le propre gardez-le propre n'oubliez pas
88:51
we have complaints i'm sure you are thinking  the same thing as i am we both have dirty minds  
676
5331520
5760
nous avons des plaintes je suis sûr que vous pensent la même chose que moi, nous avons tous les deux l'esprit sale
88:57
i'm sure you're thinking the same thing partridge  there there are no live captions it's not my fault  
677
5337280
6960
je suis sûr que vous pensez la même chose perdrix il n'y a pas de sous-titres en direct ce n'est pas ma
89:04
i have no control panasonic uh okay says  moog mogmog yes um we've got a panasonic  
678
5344240
7920
faute   je n'ai aucun contrôle j'ai un
89:12
uh vacuum cleaner i nearly said hoover we've got  a panasonic vacuum cleaner and they're of course  
679
5352960
6560
aspirateur panasonic euh j'ai presque dit aspirateur nous avons un aspirateur panasonic et ils sont bien sûr
89:19
panasonic are known for their reliability do we  have one we do yes oh yes is that the one you  
680
5359520
6080
panasonic sont connus pour leur fiabilité en avons- nous un que nous faisons oui oh oui c'est celui que vous
89:25
use for cleaning your car yes i keep it in the  garage and sometimes he siphons the fuel out of  
681
5365600
6640
utilisez pour nettoyer votre voiture oui je le garde dans le garage et parfois il siphonne le carburant des
89:32
our neighbor's cars as well he uses the hoover he  uses the panasonic vacuum cleaner well my mother  
682
5372240
6080
voitures de nos voisins aussi il utilise l'aspirateur il utilise l'aspirateur panasonic bien ma mère me l'a
89:38
gave it to me because it sounds like we are a bit  extravagant having two vacuum cleaners oh we own  
683
5378320
8480
donné parce qu'on dirait que nous sommes un peu extravagants d'avoir deux aspirateurs oh nous possédons
89:46
two vacuum cleaners mr duncan we are living  the highlight we we have two vacuum cleaners  
684
5386800
6160
deux aspirateurs monsieur d impossible que nous vivions le point culminant nous avons deux aspirateurs
89:54
but we bought we we've got one ourselves but my  mother gave me this uh this panasonic one because  
685
5394000
5760
mais nous avons acheté nous en avons un nous-mêmes mais ma mère m'a donné ce euh ce panasonic parce
90:01
she's 89. okay then and it's an upright  vacuum cleaner okay you have to push it  
686
5401120
5600
qu'elle a 89 ans. d'accord alors et c'est un aspirateur vertical d' accord tu dois le pousser
90:06
around so it was too heavy for her so she  bought a small lightweight one and she was  
687
5406720
6560
donc c'était trop lourd pour elle alors elle en a acheté un petit et léger et on lui a
90:13
said do you want my old vacuum cleaner and i  said yes please okay i'll keep it in the garage  
688
5413280
4400
dit voulez-vous mon vieil aspirateur et j'ai dit oui s'il vous plaît d'accord je vais le garder dans le garage
90:17
and use it for cleaning out my car we had the  conversation there verbatim that was brilliant  
689
5417680
6080
et l'utiliser pour nettoyer ma voiture que nous avions la conversation là-bas textuellement qui était brillante
90:23
electrolux but now of course mr steve's mother  just crawls around on the floor with a dust pan  
690
5423760
5600
electrolux mais maintenant, bien sûr, la mère de mr steve se contente de ramper sur le sol avec une pelle à poussière
90:30
she licks the cup licks the carpet  with her tongue electrolux in brazil
691
5430160
5280
elle lèche la tasse lèche le tapis avec sa langue electrolux au brésil
90:38
uh that was a joke there was a there was  there was a great phrase that went with  
692
5438080
6560
euh c'était une blague il y avait un il y avait il y avait une grande phrase qui est allée avec
90:45
electrolux nothing sucks like an  electrolux i used to love that strap line  
693
5445440
6800
electrolux rien ne craint comme un electrolux j'aimais cette ligne d'attache
90:52
that phrase on says the word suck is very rude  it's not really rude is it well suck just like  
694
5452240
6720
cette phrase dit que le mot sucer est très grossier ce n'est pas vraiment grossier est-ce bien sucer tout comme
90:58
any word can be used in different ways so suck  can just be drawing something through a vacuum  
695
5458960
9440
n'importe quel mot peut être utilisé de différentes manières donc sucer peut simplement aspirer quelque chose à travers un aspirateur
91:09
i'm going to i'm going to suck this water through  the pen what if i had a straw i'd be sucking the  
696
5469200
7280
je vais aspirer cette eau à travers le stylo et si j'avais une paille j'aspirerais l'
91:16
uh the water through the straw you know what this  live stream is sucking the life out of me yes used  
697
5476480
7600
euh l'eau à travers la paille vous savez ce que ce flux en direct est en train de me sucer la vie oui utilisé
91:24
in that wave it used to describe something that's  not very good or not very nice it's not really  
698
5484080
5760
dans cette vague il décrivait quelque chose qui n'est pas très bon ou pas très agréable ce n'est pas vraiment
91:30
would you say it was it's not really rude is  it just an american phrase as i just said any  
699
5490640
4080
diriez-vous que c'était ce n'est pas vraiment impoli est c'est juste une phrase américaine comme je viens de le dire n'importe quel
91:34
word can be rude if you want to you know you  can go into the forest and look for some wood  
700
5494720
5200
mot peut sois grossier si tu veux, tu sais que tu peux aller dans la forêt et chercher du bois
91:41
but you you might be looking for some wood  in the forest and it sounds like if you're  
701
5501360
5600
mais tu cherches peut-être du bois dans la forêt et on dirait que si tu as de la
91:46
lucky you will find someone it sounds like to a  nugent uh it sounds like it's rude to one in your  
702
5506960
8000
chance, tu trouveras quelqu'un qui ressemble à un nugent euh, on dirait que c'est impoli pour quelqu'un dans votre
91:55
country to when you win but um it's not rude here  and it's a common phrase to use in america yes and  
703
5515600
7280
pays quand vous gagnez mais euh ce n'est pas impoli ici et c'est une expression courante à utiliser en Amérique oui et
92:02
it's i suppose you it's a slang phrase i i mean  you could say oh that meal is not very nice no  
704
5522880
7840
c'est je suppose que vous c'est une phrase d'argot je veux dire vous pourriez dire oh ce repas n'est pas très bien non
92:11
but if you say that meal sucks yes it's i wouldn't  say it was rude but it's slang isn't it yes it's  
705
5531360
6240
mais si vous dites que ce repas est nul, oui, je ne dirais pas c'était grossier mais c'est de l'argot n'est-ce pas oui ce n'est
92:17
not rude though it's not it's not rude it's just  saying it's awful but it may be rude uh where son  
706
5537600
6320
pas grossier même si ce n'est pas grossier c'est juste dire que c'est horrible mais ça peut être grossier euh où fils
92:23
is when i'm when i'm eating my spaghetti i always  like to suck whilst eating it you see you suck
707
5543920
9680
est quand je suis quand je mange mes spaghettis j'aime toujours sucer en le mangeant vous voyez que vous sucez
92:36
electrolysis eggplant eggplant eggplant orbital  is an aubergine eggplant that's how we would  
708
5556960
8080
électrolyse aubergine aubergine aubergine orbitale est une aubergine aubergine c'est comme ça que nous
92:45
pronounce that just as it looks yes eggplant  an eggplant is a very nice vegetable a lot  
709
5565040
7920
prononçons que juste comme ça a l'air oui aubergine une aubergine est un très bon légume beaucoup
92:53
i love them i love aubergines some people  call them we've only got 25 minutes left  
710
5573520
7120
je les aime j'aime les aubergines certaines personnes les appellent nous il ne reste que 25 minutes
93:00
i've got some news for you steve doesn't  matter because we are only on once a week  
711
5580640
4720
j'ai des nouvelles pour vous steve n'a pas d' importance parce que nous ne sommes qu'une fois par semaine
93:06
so this is four this kick well you can go it full  but i might not be we have a little game coming up  
712
5586240
6720
donc c'est quatre ce coup de pied et bien vous pouvez y aller à fond mais je ne suis peut-être pas nous avons un petit jeu à venir
93:12
but first of all can i just mention last week i  was filming a lesson in the garden and i injured  
713
5592960
6000
mais tout d'abord, puis-je mentionner que la semaine dernière, je filmais une leçon dans le jardin et je
93:18
myself you did i had an accident yes yes i was  filming my which lesson was it i'm trying to  
714
5598960
9280
me suis blessé tu l'as fait j'ai eu un accident oui oui je filmais ma leçon quelle était-ce j'essaie de
93:28
remember which one it was now it was the one i did  recently with the words now ironically this is the  
715
5608240
6480
me rappeler laquelle c'était maintenant était celui que j'ai fait récemment avec les mots maintenant ironiquement thi s est la
93:34
strange thing though the words i was using in the  lesson were all words that described my accident  
716
5614720
7920
chose étrange bien que les mots que j'utilisais dans la leçon soient tous des mots qui décrivaient mon accident
93:43
and that's the strange thing so whilst filming  my latest lesson i actually had an accident  
717
5623280
7440
et c'est la chose étrange alors pendant le tournage de ma dernière leçon, j'ai en fait eu un accident
93:50
which caused me to injure my knee so there  it is i'm sorry i know it's very gruesome  
718
5630720
6640
qui m'a fait me blesser au genou alors voilà  Je suis désolé, je sais que c'est très macabre
93:58
and horrific to look at but there you can see i  actually injured i'm not sure what part of the  
719
5638080
6480
et horrible à regarder, mais là, vous pouvez voir que je suis réellement blessé. Je ne sais pas quelle partie du
94:04
body that is i think it's your knee mr i hope  it's my knee but there is a part of my body and  
720
5644560
6480
corps est. Je pense que c'est votre genou. corps et
94:11
it's been badly injured and that's what happened  last week whilst i was trying to film my latest  
721
5651040
7360
il a été gravement blessé et c'est ce qui s'est passé la semaine dernière alors que j'essayais de filmer ma dernière
94:18
youtube lesson but the strange thing is the really  strange thing is some of the words in the lesson  
722
5658400
7600
leçon sur youtube, mais la chose étrange est que la chose vraiment   étrange est que certains des mots de la leçon
94:26
describe the accident that i was having or i  had whilst making that lesson isn't that weird  
723
5666000
7280
décrivent l'accident que j'avais ou que j'ai eu pendant faire cette leçon n'est pas si bizarre
94:33
it's very strange it's very dramatic that's all  we're saying very dramatic either please send  
724
5673280
4960
c'est très étrange c'est très dramatique c'est tout nous disons très dramatique soit s'il vous plaît envoyez
94:38
your your condolences and sympathy to the usual  address thank you very much i was can i just say  
725
5678240
7360
vos condoléances et votre sympathie à l' adresse habituelle merci beaucoup j'étais puis-je juste dire
94:45
mr duncan can i say something about it i was i was  i bought a sprayer for the garden because i can  
726
5685600
7440
m. duncan puis-je dis quelque chose à ce sujet j'étais j'étais j'ai acheté un pulvérisateur pour le jardin parce que je peux
94:53
see so this doesn't sound like the story kill  off the mark anyway i was putting it together  
727
5693040
4240
voir donc cela ne ressemble pas à l'histoire tue de toute façon je l'assemblais   d'
94:57
okay because like everything nowadays doesn't  give you too many details i don't want that and  
728
5697280
5760
accord parce que comme tout de nos jours ne vous en donne pas trop détails je ne veux pas ça et
95:03
i mr duncan was filming outside on the the  new slabs that i've laid okay you finally  
729
5703040
5440
je m. duncan filmait à l'extérieur sur les nouvelles dalles que j'ai posées d'accord, vous avez finalement
95:08
finished all that faster and then i just out  of the corner of my eye i saw mr duncan just  
730
5708480
5840
fini tout cela plus vite et puis je viens du coin de l'œil j'ai vu m. duncan
95:15
falling onto the floor yes and everything else  around and all his equipment fell onto the floor  
731
5715440
6240
tomber sur le sol oui et tout le reste autour et tout son équipement est tombé sur le
95:21
as well it was very it was actually quite shocking  yes uh you were stunned it took you some time to  
732
5721680
6800
sol   ainsi c'était très c'était en fait assez choquant oui euh tu étais stupéfait il t'a fallu du temps pour
95:28
come around i hit my head on the on the ground yes  and also injured my leg and i felt dreadful i was  
733
5728480
5920
revenir je me suis cogné la tête sur le sol oui et aussi blessé ma jambe et je me sentais épouvantable
95:34
really it almost knocked me unconscious well there  was a sudden gust of wind and you were trying to  
734
5734400
6080
j'étais   vraiment ça m'a presque assommé eh bien il y a eu une rafale de vent soudaine et vous essayiez   de
95:40
keep to stop the equipment from moving and then  and then you fell with it that's it it's horrible  
735
5740480
5360
continuer à empêcher l'équipement de bouger, puis et puis vous êtes tombé avec c'est tout c'est horrible
95:45
and it just all fell your full length as we  say i fell completely flat on my stupid face  
736
5745840
6000
et c'est tout est tombé votre plein longueur comme nous disons que je suis tombé complètement à plat sur mon visage stupide
95:51
if we say you fall your full length it means all  of you falls down that's it you fall completely  
737
5751840
6240
si nous disons que vous tombez de toute votre longueur cela signifie que vous tombez tous c'est tout vous tombez complètement à
95:58
flat on the floor yes so there it is that that  is what happened to me last week i injured myself  
738
5758080
5280
plat sur le sol oui donc voilà que c'est ce qui m'est arrivé la semaine dernière je me suis blessé
96:03
whilst whilst making my lessons i  know it was very dramatic i was yeah  
739
5763920
6000
pendant que je faisais mes cours je sais que c'était très dramatique j'étais ouais
96:10
it took me a while to to to bring you round yes  i was i was dazed say you were knocked out but  
740
5770560
6640
il m'a fallu un certain temps pour te ramener oui  j'étais j'étais étourdi de dire que tu étais assommé mais
96:17
i would say five minutes before you got up yes i  was shocked i was in shock yes you were in shock  
741
5777200
5760
je dirais cinq minutes avant que tu ne te lèves oui j'ai été choqué j'étais sous le choc oui tu étais sous le choc
96:22
but i'm okay now fortunately fortunately i hit  my head which of course is completely empty yes  
742
5782960
7840
mais je vais bien maintenant heureusement heureusement je me suis cogné la tête qui bien sûr est complètement vide oui
96:30
so there was no damage no damage because there  was nothing there to damage no that's it that's  
743
5790800
4640
donc il n'y a eu aucun dommage aucun dommage parce qu'il n'y avait rien à endommager non c'est ça c'est
96:36
that's what i was going for there yes  definitely so let's have a look at today's other  
744
5796240
6400
c'est ce que je cherchais là-bas oui définitivement alors jetons un coup d'œil à l'autre
96:43
feature there is a little feature that i want  to show to everyone in the world we have road  
745
5803920
6320
fonctionnalité d'aujourd'hui il y a une petite fonctionnalité que je veux montrer à tout le monde dans le monde nous avons la route
96:51
and i suppose you could say street words would  that sound about right steve would you would you  
746
5811200
6720
et je suppose que vous pourriez dire que les mots de la rue sonneraient à propos de steve serait y ou voudriez-vous
96:57
i don't know i haven't been part of the planning  process of this lesson would that be a good  
747
5817920
4640
je ne sais pas que je n'ai pas fait partie du processus de planification de cette leçon serait-ce une bonne
97:02
a good description well if that's the picture  you're showing i would say yes road idioms  
748
5822560
5920
une bonne description bien si c'est l'image que vous montrez je dirais oui les idiomes de la route   d'
97:08
okay driving yes here we go here we go then this  is it steve right let's not waste any more time  
749
5828480
7200
accord pour conduire oui c'est parti on y va alors c'est ça steve bon ne perdons plus de temps
97:15
here here we go we are now going to look at some  idioms connected with roads and being on the road  
750
5835680
8080
ici on y va nous allons maintenant regarder quelques idiomes liés aux routes et être sur la route
97:23
in the street up the street  and generally driving around
751
5843760
10080
dans la rue en haut de la rue et conduire généralement
97:46
what a strange sound mr steve i don't know what  was happening burping you you were bringing up air
752
5866720
6080
quel son étrange monsieur steve je ne sais pas ce qui s'est passé en vous rotant vous éleviez de l'air
97:55
steve was bringing up air so idioms here we  go they're road idioms and there are there are  
753
5875040
7200
steve élevait de l'air alors les idiomes ici nous allons ce sont des idiomes de la route et il y en
98:02
quite a few so we will get through as many as  we can we are now going to take a look at some  
754
5882240
6000
a plusieurs donc nous en passerons autant que possible nous allons maintenant jeter un œil à certains
98:08
idioms connected to roads and streets idioms  that might be useful in some ways so let's have  
755
5888240
8960
idiomes liés aux idiomes des routes et des rues qui pourraient être utiles à certains égards, alors jetons
98:17
a look at the first one shall we without any more  hesitation oh something is right up your street  
756
5897200
9360
un coup d'œil au premier, allons-nous sans plus hésiter oh quelque chose est juste dans votre rue
98:26
something is right up your street what does  that mean that means it's something that you  
757
5906560
6000
quelque chose est juste ta rue qu'est-ce que ça fait cela signifie que c'est quelque chose que vous
98:33
somebody thinks you would really like  yes or something that is very appropriate  
758
5913360
5040
quelqu'un pense que vous aimeriez vraiment oui ou quelque chose qui est très approprié
98:38
yes or something that is very suitable  for a person something that goes well with  
759
5918400
7280
oui ou quelque chose qui est très approprié pour une personne quelque chose qui va bien avec
98:46
that person maybe a type of career job maybe  something that they might decide to do as a hobby  
760
5926560
10560
cette personne peut-être un type d'emploi de carrière peut-être quelque chose qu'ils pourraient décider de faire comme passe-temps
98:57
oh i want to do stamp collecting as a hobby well  i know that you are very interested in stamps  
761
5937120
7200
oh je veux faire de la philatélie comme passe-temps eh bien je sais que vous êtes très intéressé par les timbres
99:04
so that hobby will be right up your street yes it  is very suitable for you you might uh for example  
762
5944320
8880
donc ce passe-temps sera dans votre rue oui il vous convient très bien vous pourriez euh par exemple
99:13
i might being interested in cars uh might want to  join a car club and mr duncan might say oh i do  
763
5953760
7760
je pourrais être intéressé par les voitures euh voudront peut-être rejoindre un club automobile et m. duncan pourrait dire oh je fais
99:21
that that'll be right up your street that will  in other words it's giving the indication that  
764
5961520
6160
que ce sera juste dans votre rue qui sera en d'autres termes, cela donne l'indication que
99:27
uh it's he would be easy for you to do would  probably be something you'd really enjoy doing  
765
5967680
6080
euh c'est qu'il serait facile pour vous de le faire serait probablement quelque chose vous aimeriez vraiment faire
99:35
yes yes something that would be favourable  to you something that might allow you to use  
766
5975200
7440
oui oui quelque chose qui vous serait favorable  quelque chose qui pourrait vous permettre d'utiliser
99:43
a certain ability something that you could do  so yes something that's right up your street and  
767
5983760
6800
une certaine capacité quelque chose que vous pourriez faire donc oui quelque chose qui est juste dans votre rue et
99:50
somebody would say that to you if they know you  quite well if they don't know you very well they  
768
5990560
5040
quelqu'un te dirait ça s'ils te connaissent assez bien s'ils ne te connaissent pas très bien ils
99:55
wouldn't say that that would be said by somebody  that knows you very well yes that's right up  
769
5995600
5120
ne diraient pas que ça serait dit par quelqu'un qui te connaît très bien oui c'est juste
100:00
your street perfect yes suitable for you it is  right up your street so there is our first one  
770
6000720
8000
ta rue parfait oui convenable pour toi c'est juste en haut de votre rue donc il y a notre premier
100:08
we're going to get through these quite quickly  here's another one road and street idioms  
771
6008720
6640
nous allons les parcourir assez rapidement   en voici un autre idiomes de route et de rue
100:16
ah this is a road hit the road this is something  we're going to be doing in around about 15 minutes  
772
6016640
7600
ah c'est une route qui prend la route c'est quelque chose  que nous allons faire dans environ 15 minutes
100:25
from now we're gonna hit the road it means you're  leaving it means you are getting out of there  
773
6025120
6400
à partir de maintenant nous allons prendre la route cela signifie que vous partez cela signifie que vous sortez de là
100:32
you are leaving a place you are about to go  you are going to hit the road you are about  
774
6032080
8240
vous quittez un endroit vous êtes sur le point d' aller  vous allez prendre la route vous êtes sur le point
100:40
to go you might be at a party yeah a party and  you look at your watch and you say to somebody  
775
6040320
7040
de partir vous êtes peut-être à un fête ouais une fête et tu regardes ta montre et tu dis à quelqu'un
100:47
it's getting late let's hit the road time to  go time to go uh and it gives an indication  
776
6047360
7360
il se fait tard prenons la route il est temps d'y aller euh et ça donne une indication
100:54
that you've got a bit of a journey ahead of you  as well um but you could say even if you live  
777
6054720
5600
que tu as un peu de chemin devant toi aussi euh mais vous pourriez dire même si vous habitez en
101:00
down the road but normally it means you're  going to get in a car and drive somewhere  
778
6060320
3840
bas de la rue, mais normalement cela signifie que vous êtes va monter dans une voiture et conduire quelque part
101:04
that's it usually that's it but not necessarily  but quite often well look look it's getting late  
779
6064160
6160
c'est généralement c'est ça mais pas nécessairement mais assez souvent bon regarde regarde il se fait tard
101:10
i think i think we should hit the road because we  have a long journey ahead of us yes so there we go  
780
6070880
7040
je pense que je pense que nous devrions prendre la route parce que nous avons un long voyage devant nous oui donc on y
101:17
it doesn't mean that you go outside with a hammer  and start hitting the tarmac it doesn't mean that  
781
6077920
6560
va ne signifie pas que vous sortez avec un marteau et que vous commencez à frapper le tarmac cela ne signifie pas que
101:24
no it refers really to to you driving on the road  you are hitting the road and you are moving in  
782
6084480
8320
non cela se réfère vraiment à vous qui conduisez sur la route vous prenez la route et vous vous déplacez
101:32
a certain direction says like the song hit the  road jack okay get to the end of my sentence
783
6092800
4640
une certaine direction dit comme la chanson frapper le cric de la route d'accord aller à la fin de ma phrase
101:41
hit the road jack is that from hit the road jack  and don't you come back no more no more no more no  
784
6101360
6960
frapper le cric de la route est que de frapper le cric de la route et ne reviens plus plus non plus non
101:49
hit the road jack and don't you come back no more
785
6109200
3200
frapper le cric de la route et ne reviens plus
101:55
so that's suggesting that they want  them to leave and not come back  
786
6115120
2800
donc cela suggère qu'ils veulent qu'ils partent et ne reviennent pas
101:59
hit the road jack go leave there we go so yes okay  it's another one oh you might explore new avenues  
787
6119360
11360
prendre la route cric aller laisser là on y va donc oui d'accord c'est une autre oh vous pourriez explorer de nouvelles avenues
102:11
avenue of course an avenue is a type of street a  type of road normally secluded quite often lined  
788
6131680
7280
avenue bien sûr une avenue est un type de rue un type de route normalement isolée assez souvent bordée
102:18
with trees so you might find that avenues are  quite narrow but also quite often they will have  
789
6138960
7600
d'arbres pour que vous puissiez trouver d que les avenues sont assez étroites, mais aussi assez souvent, elles auront   des
102:26
trees along them as you go along a small road  maybe gaining access to a larger road or maybe  
790
6146560
8720
arbres le long d'elles lorsque vous empruntez une petite route peut-être pour accéder à une route plus large ou peut-être
102:35
someone's house there is a little avenue taking  you towards a special place but if you explore new  
791
6155280
8640
la maison de quelqu'un il y a une petite avenue qui vous emmène vers un endroit spécial mais si vous explorez de nouveaux
102:43
avenues yes that means you're uh you're  expanding your interests in some way  
792
6163920
7760
avenues oui, cela signifie que vous élargissez vos intérêts d'une manière
102:52
and maybe seeking out new hobbies or skills yes  a new venture yes just as uh yes so an avenue  
793
6172560
9440
ou d'une autre et que vous recherchez peut-être de nouveaux passe-temps ou compétences oui une nouvelle entreprise oui tout comme euh oui donc une avenue
103:02
really is like a sort of a posh street yeah if  you if you live on an avenue uh then you would  
794
6182000
7120
est vraiment comme une sorte de rue chic ouais si vous vivez sur une avenue euh alors vous
103:09
that would give the suggestion that you live  in quite a well-to-do expensive neighbourhood  
795
6189120
4480
cela donnerait la suggestion que vous vivez dans un quartier assez cher et aisé
103:15
so if you're if your address has avenue after it  number two something avenue something avenue yes  
796
6195440
9360
donc si vous êtes si votre adresse a une avenue après elle numéro deux quelque chose avenue quelque chose avenue oui
103:24
number two garden avenues or woodland avenues  if you've got avenues in your address it would  
797
6204800
9120
numéro deux avenues de jardin ou des avenues boisées si vous avez des avenues dans votre adresse, cela
103:33
suggest that you live in quite a well-to-do posh  place yes okay because as mr duncan says there'll  
798
6213920
6800
suggérerait que vous vivez dans un endroit assez chic et aisé oui d'accord parce que, comme le dit M. Duncan, il y
103:40
be trees lining the road they'll probably be  decorative pavements there's a place there's  
799
6220720
5120
aura des arbres bordant la route, ils seront probablement des pavés décoratifs ts il y a un endroit il y a
103:45
a famous place in i think it's in new york fifth  avenue so fifth avenue is where all the high class  
800
6225840
7280
un endroit célèbre dans je pense que c'est à new york la cinquième avenue donc la cinquième avenue est l'endroit où tous les
103:53
shops and businesses are fifth avenue and lewis  says avenue sean's elise ah yes wide open big
801
6233120
9360
magasins et entreprises de grande classe sont la cinquième avenue et lewis dit avenue sean's elise ah oui grand ouvert grand
104:03
expansive very plush plush very decorative  it's not just a street a street is just could  
802
6243680
9200
expansif très pelucheux très décoratif c'est pas seulement une rue une rue est juste pourrait
104:12
be anywhere it's an avenue the avenue of the  champions yes the victors le champs-elysees  
803
6252880
8320
être n'importe où c'est une avenue l'avenue des champions oui les vainqueurs les champs-elysées
104:22
i didn't know that the champs-elysees was an  avenue so thank you for that lewis and hello lewis  
804
6262080
4960
je ne savais pas que les champs-elysées étaient une avenue alors merci pour ça lewis et bonjour lewis
104:28
um what does the phrase hit the bricks mean  i've never heard of it never heard of that  
805
6268000
4960
euh quoi est-ce que l'expression frapper les briques signifie je n'en ai jamais entendu parler jamais entendu parler
104:32
never heard of hit the bricks  i've heard of hit the sack  
806
6272960
4080
jamais entendu parler de frapper les briques j'ai entendu parler de frapper le sac
104:37
you can hit the sack which means go to bed  yes you can hit hit the bottle which means  
807
6277040
6960
vous pouvez frapper le sac, ce qui signifie aller au lit oui, vous pouvez frapper frapper la bouteille qui
104:44
to start drinking alcohol in large quantities  you can hit the misses no no no all the mister  
808
6284000
10320
signifie   commencer à boire de l'alcool en grande quantité vous pouvez frapper les ratés non non non tous les monsieur
104:56
don't do that don't do that don't do that  that's and that's bad explore new avenues  
809
6296160
5680
ne faites pas cela ne faites pas cela ne faites pas cela c'est et c'est mauvais explorer de nouvelles voies
105:02
if you're exploring new avenues that that phrase  means that uh i mean it's suggesting that you're  
810
6302640
4800
si vous explorez de nouvelles voies que cela phrase signifie que euh je moi et cela suggère que vous
105:07
going to visit somewhere uh but of course what  you're actually visiting is maybe a new hobby  
811
6307440
6400
allez visiter quelque part, euh, mais bien sûr, ce que vous visitez en fait est peut-être un nouveau passe-temps
105:13
yes or a new circle of friends something like that  so you were going off in a different direction you  
812
6313840
6320
oui ou un nouveau cercle d'amis quelque chose comme ça donc vous partiez dans une direction différente
105:20
were exploring something or going something going  somewhere to do something you've never done before  
813
6320160
5760
vous exploriez quelque chose ou aller quelque part pour faire quelque chose que vous n'avez jamais fait auparavant
105:25
you are going to explore new avenue maybe you're  sick to death of your existing group of friends  
814
6325920
7280
vous allez explorer de nouvelles avenues peut-être que vous en avez marre de votre groupe d'amis existant
105:33
and you want to go off and explore uh new  avenues new places to meet new people but  
815
6333200
6000
et vous voulez partir et explorer de nouvelles avenues de nouveaux endroits pour rencontrer de nouvelles personnes mais
105:39
that might also be fresh fields yes fresh fields  yes fresh fields here's another one steve is often  
816
6339200
8960
cela pourrait aussi être des champs frais oui des champs frais oui des champs frais en voici un autre steve est souvent
105:49
what streets ahead mr steve is often streets  ahead of others well it depends no one has ever  
817
6349360
7280
quelles rues devant m. steve est souvent des rues devant les autres eh bien, cela dépend que personne ne m'ait jamais
105:56
described me as being streets ahead of anything  your streets are head in certain things there must  
818
6356640
4480
décrit comme étant des rues devant quoi que ce soit vos rues sont en tête certaines choses il doit y
106:01
be something there must be at least one thing you  are streets ahead in your knowledge of cars oh yes  
819
6361120
6800
avoir quelque chose il doit y avoir au moins une chose tu as des rues d'avance dans ta connaissance des voitures oh
106:07
i'm streets ahead yes there you go it just means  that you are you know a lot more than other people  
820
6367920
6480
oui je suis des rues d'avance w beaucoup plus que les
106:14
on whatever subject it is you're talking about  or you're quicker than them you've somehow gained  
821
6374400
6000
autres   quel que soit le sujet dont vous parlez ou vous êtes plus rapide qu'eux  vous avez en quelque sorte gagné
106:20
an advantage that's it uh over them in some way  that's a good one let's think of another example  
822
6380400
6080
un avantage qui est sur eux d'une manière ou d'une autre c'est un bon exemple pensons à un autre exemple
106:26
that you could you could be streets ahead in your  in your appreciation of fashion for example you  
823
6386480
7440
que vous pourriez vous pourriez avoir une longueur d'avance dans votre appréciation de la mode, par exemple, vous
106:33
could wear all the best fashionable clothes and  stuff like so they're streets ahead but they're  
824
6393920
4400
pourriez porter tous les meilleurs vêtements à la mode et des trucs comme ça, donc ils ont une longueur d'avance, mais ils sont
106:39
i suppose yeah exactly or let's think i like to  give lots of examples ability is a good one you  
825
6399600
6240
je suppose ouais exactement ou disons que j'aime donner beaucoup d'exemples est un bon, vous
106:45
see that's that's the one we tend to use abilities  yes you are streets ahead in your ability to to do  
826
6405840
9360
voyez, c'est celui que nous avons tendance à utiliser. Oui, vous avez une longueur d'avance dans votre capacité à faire des
106:55
maths maybe you are the best in your classroom  so maybe if you are in a class and you are the  
827
6415200
6960
maths, peut-être que vous êtes le meilleur de votre classe, alors peut-être que si vous êtes dans une classe et que vous êtes le
107:02
best one in the class we could say you are streets  ahead of the other students are you streets ahead  
828
6422160
8320
meilleur dans la classe, nous pourrions dire que vous êtes en avance sur les autres étudiants êtes-vous en avance
107:10
of your students when it comes to learning  english yes you might be streets ahead with your  
829
6430480
5040
sur vos étudiants en ce qui concerne l'apprentissage de l' anglais oui vous pourriez être en avance
107:15
with your english practice yes of course obviously  that that's suggesting that if you were in a car  
830
6435520
6320
sur votre pratique de l'anglais oui bien sûr évidemment que c'est sug en disant que si vous étiez dans une voiture
107:22
or walking you you were you were a long way  further than your colleagues here's another one  
831
6442400
7280
ou que vous marchiez, vous étiez bien plus loin que vos collègues, en voici une autre
107:29
this is something that we often hit you hit this  when you are going along the road and suddenly  
832
6449680
7120
c'est quelque chose que nous vous avons souvent frappé lorsque vous roulez le long de la route et que tout
107:36
you hit a dead end a dead end something  yes now now this can be used in many ways  
833
6456800
9040
à coup   vous vous retrouvez dans une impasse impasse quelque chose oui maintenant cela peut être utilisé de plusieurs façons
107:46
maybe more ways than you actually  realize so a dead end on the road  
834
6466720
5920
peut-être plus de façons que vous ne le pensez réellement, donc une impasse sur la route
107:53
means a road that you can't pass through so  you come along and suddenly the road ends  
835
6473280
6960
signifie une route que vous ne pouvez pas traverser, donc vous venez et tout à coup la route se termine
108:01
and you you reach a dead end you can't go any  further of course there would be a signpost at  
836
6481040
9600
et vous vous atteignez une impasse, vous ne pouvez pas aller plus loin, bien sûr, il y aurait un panneau
108:10
the start of that road to indicate to you that if  you drive down there you you'd have to turn around  
837
6490640
7120
au début de cette route pour vous indiquer que si vous conduisez là-bas, vous devrez faire demi-tour
108:17
and come back because it was a dead end that's  it it just doesn't go anywhere it's going nowhere  
838
6497760
5360
et revenir car c'était une impasse c'est ça ça ne va nulle part ça ne va nulle part
108:24
it's usually a t isn't it it's usually a dead  end is usually like that a sign uh for for a road  
839
6504160
7440
c'est généralement un t n'est-ce pas c'est généralement une impasse c'est généralement comme ça un signe euh pour une route
108:31
but yes so that's what it would mean if we were  talking about with a street or a road a road that  
840
6511600
6320
mais oui donc c'est ce que cela signifierait si nous parlions avec un une rue ou une route une route qui ne
108:37
goes nowhere it's probably a big barrier at the  end yes a dead end yes you cannot go any further  
841
6517920
6000
va nulle part c'est probable y une grande barrière au bout oui une impasse oui vous ne pouvez pas aller plus loin
108:43
you have come to the end of the road it is a dead  end you can't go any further however we can just  
842
6523920
7680
vous êtes arrivé au bout de la route c'est une impasse vous ne pouvez pas aller plus loin mais nous pouvons simplement
108:51
we can describe a job maybe your career is is  boring maybe there are no prospects in the future  
843
6531600
9520
nous pouvons décrire un travail peut-être que votre carrière est c'est ennuyeux peut-être qu'il n'y a aucune perspective
109:01
of having a promotion maybe your job will never  change for the rest of your life you will be do  
844
6541680
7440
d'avoir une promotion dans le futur peut-être que ton travail ne changera jamais pour le reste de ta vie tu feras
109:09
you will be i don't know why i'm looking  at you when i say this you'll be looking  
845
6549120
4720
tu le seras je ne sais pas pourquoi je te regarde quand je dis ça toi Je regarderai vers l'
109:14
ahead and you you will realize that your job will  never change you are in a dead-end job a dead end  
846
6554960
10480
avenir et vous vous rendrez compte que votre travail ne changera jamais
109:25
job it means it means there are no prospects no  promotions no increase in your salary nothing for  
847
6565440
11040
109:36
whatever reason maybe you've reached the limit of  your ability maybe there are other people in jobs  
848
6576480
7040
. avez atteint la limite de vos capacités peut-être qu'il y a d'autres personnes dans des emplois
109:43
that you might want to do that have been there  for a long time and they're not going to leave  
849
6583520
3760
que vous pourriez vouloir faire qui sont là depuis longtemps et qu'elles ne vont pas partir
109:48
you've got no prospects of advancement in that  job so you become bored and you say i'm in a  
850
6588000
5760
vous n'avez aucune perspective d'avancement dans ce travail, alors vous devenez ennuyé et tu dis que je suis dans un
109:53
dead-end job yes and uh you might decide that  you want to to leave and explore new avenues yes  
851
6593760
7360
boulot sans issue oui et euh tu pourrais décider que vous voulez partir et explorer de nouvelles avenues oui
110:01
that's it you see they're connected oh well done  i like that awesome streets ahead of everyone else  
852
6601120
6800
c'est ça, vous voyez qu'ils sont connectés oh bravo  j'aime ces rues impressionnantes devant tout le monde
110:07
also dead end has another use does it yes  if you are trying to come to a decision or  
853
6607920
8880
aussi l'impasse a une autre utilisation est-ce oui si vous essayez de prendre une décision ou
110:16
maybe if you are trying to get information about  something yes maybe you are investigating a crime  
854
6616800
7040
peut-être que si vous essayez d'obtenir des informations sur quelque chose oui peut-être que vous enquêtez sur un crime
110:26
but unfortunately you can't find any clues  you are not doing very well you are not  
855
6626080
6320
mais malheureusement vous ne trouvez aucun indice vous ne faites pas très bien vous ne
110:32
doing a very good job of investigating that  crime you have come to a dead end you're not  
856
6632400
9520
faites pas un très bon travail d'enquête sur ce crime que vous avez tué fin vous ne
110:41
making any progress no whatever it is you're  not you can have a project at work mr duncan  
857
6641920
6000
faites aucun progrès, peu importe, vous ne pouvez pas avoir un projet au travail m. duncan
110:49
there is always a project at work and you can't  make any progress in it because you need more  
858
6649920
6800
il y a toujours un projet au travail et vous ne pouvez pas y progresser parce que vous avez besoin de plus   d'
110:56
information from somewhere you maybe need to go  and talk to someone or do something you can say  
859
6656720
4640
informations d'un endroit où vous peut-être avez-vous besoin d'aller parler à quelqu'un ou de faire quelque chose que vous pouvez dire
111:01
i've reached a dead end i can't go any further  with this i need help that's a good one yes a  
860
6661360
6640
j'ai atteint une impasse je ne peux pas aller plus loin avec ça j'ai besoin d'aide c'est bon oui une
111:08
dead end there there there is no new information  i can't find any more information unfortunately  
861
6668000
7920
impasse il n'y a pas de nouvelles informations je peux Je ne trouve pas plus d'informations Heureusement
111:15
we have reached a dead end valentina says that  in italy we call it a blind street oh yes yeah  
862
6675920
8240
nous sommes arrivés à une impasse valentina dit qu'en Italie on appelle ça une rue aveugle oh oui ouais
111:24
in french they call it a cul-de-sac that's true  cul-de-sac which literally means bottom of the bag  
863
6684160
9680
en français ils appellent ça un cul-de-sac c'est vrai cul-de-sac qui signifie littéralement fond du sac
111:35
it's very interesting that  literally is what cul-de-sac means  
864
6695120
3360
c'est très intéressant ça est littéralement ce que signifie cul-de-sac
111:38
the bottom of the bag we use that phrase here  if you live in a cul-de-sac it means you live  
865
6698480
4560
le fond du sac, nous utilisons cette expression ici si vous vivez dans un cul-de-sac, cela signifie que vous vivez
111:43
you live in an area where the road doesn't go  all the way through where the houses are there  
866
6703040
6000
vous vivez dans une zone où la route ne passe pas tout le long où les maisons sont là
111:49
is a dead end somewhere so your street  is a dead end you cannot pass through  
867
6709040
5440
est une impasse quelque part donc votre rue est une impasse que vous ne pouvez pas traverser   en
111:55
here's another one steve has we have five  minutes more oh you might in your life  
868
6715520
10000
voici une autre steve a nous avons cinq minutes de plus oh vous pourriez dans votre vie
112:06
have setbacks something that causes your plans to  to fail or stop you might find yourself being used  
869
6726400
11440
avoir des revers quelque chose qui fait échouer ou arrêter vos plans vous pourriez se retrouver utilisé
112:18
for a certain period of time by your  employer but then suddenly they decide  
870
6738400
4560
pendant un certain temps par votre employeur, mais tout à coup, ils décident
112:24
to get rid of you they say i'm sorry you've done  a very good job but unfortunately we don't need  
871
6744080
5920
de se débarrasser de vous, ils disent que je suis désolé que vous ayez fait du très bon travail, mais malheureusement, nous n'avons plus besoin de
112:30
you anymore so goodbye you have been kicked to the  curb yes so when we say curb yes the implication  
872
6750000
10080
vous, alors au revoir, vous avez été jeté sur le trottoir oui alors quand on dit oui sur le trottoir l'implication
112:40
the curb of course is the is that you've got the  road the curb is the is the edges of the road  
873
6760080
5840
le trottoir est bien sûr le c'est que vous avez la route le trottoir est le est les bords de la route
112:46
um the far edges of the road and of course if  you're driving along and doing very well you'll  
874
6766800
5680
euh les bords éloignés de la route et bien sûr si vous conduisez et vous vous débrouillez très bien, vous serez
112:52
be driving along the road quite well but if you  if something happens in the car and it goes wrong  
875
6772480
6800
être conduire assez bien le long de la route, mais si vous si quelque chose se passe dans la voiture et que ça tourne mal
112:59
your car breaks down it'll have to go  over into the curb you'll have to stop  
876
6779280
4960
votre voiture tombe en panne, elle devra passer dans le trottoir, vous devrez vous arrêter
113:05
um in the curb which is the the far edge of  the road so in this um what you're saying here  
877
6785040
7680
euh dans le trottoir qui est le bord le plus éloigné de la route donc dans ce euh ce que vous dites ici
113:12
is that if if your job has been kicked to the  curb then it's just like the car breaking down  
878
6792720
5600
c'est que si votre travail a été mis à la porte alors c'est comme si la voiture tombe en panne
113:18
it's finished it's it's had it we often use it  to describe a person who has been disposed of  
879
6798320
6480
c'est fini c'est qu'elle l'a eu nous l'utilisons souvent pour décrire une personne qui a été éliminée de
113:24
quite often in a job or maybe in a relationship  of course maybe you are having a very long-term  
880
6804800
6880
assez souvent dans un travail ou peut-être dans une relation bien sûr peut-être avez-vous une
113:31
relationship with someone very beautiful and  attractive but then suddenly they find someone new  
881
6811680
6880
relation à très long terme avec quelqu'un de très beau et attrayant, mais tout à coup, ils trouvent quelqu'un de nouveau
113:39
they find someone even more beautiful and even  more attractive and so you find yourself being  
882
6819360
6880
ils trouvent quelqu'un d'encore plus beau et d'encore plus attrayant et vous trouvez donc vous-même étant
113:48
kicked to the curb you are kicked to the side  of the road useless yes goodbye belarusia and i  
883
6828160
7520
jeté sur le trottoir, vous êtes j'ai donné un coup de pied sur le bord de la route inutile oui au revoir biélorussie et
113:56
send my wishes to you i hope you're feeling  uh better duncan's been telling me about your  
884
6836320
4480
je t'envoie mes voeux j'espère que tu te sens mieux euh duncan m'a parlé de ton
114:00
operation i'm glad to glad to see you here  today and also uh thank you very much for  
885
6840800
5600
opération je suis content de te voir ici aujourd'hui et aussi euh merci beaucoup pour
114:06
informing me as well of what was happening i  love receiving your messages by the way if you  
886
6846400
5440
m'informer également de ce qui se passait j'adore recevoir vos messages en passant si vous
114:11
want to send messages you are more than welcome  to do so it is always good to hear from you
887
6851840
5440
voulez envoyer des messages vous êtes plus que bienvenu pour le faire c'est toujours bon d'avoir de vos nouvelles
114:19
would you like another one steve yes please i  think we've got got time for a couple of more  
888
6859840
4880
voudriez-vous un autre steve oui s'il vous plaît je pense que nous avons le temps pour quelques autres
114:25
idioms road and street idioms kick to the curb  or is it with a k over the c um okay isn't it  
889
6865520
9520
idiomes idiomes de la route et de la rue donner un coup de pied au trottoir ou est-ce avec un k sur le c um ok n'est-ce pas
114:35
is it have i spelt it with a oh wait i i may  have spelt it wrong have i spelt curb wrong
890
6875040
7600
est-ce que je l'ai épelé avec un oh attends je l'ai peut- être épelé mal ai-je mal orthographié freiner
114:45
oh yes i think i have i think i but wait there yes  yes isn't that not sure well as far as i'm aware  
891
6885120
9280
oh oui je pense que j'ai je pense que je mais attendez là oui oui n'est-ce pas sûr et pour autant que je sache
114:54
curb is is with a k maybe it can also be spelt  with a c maybe somebody look at that up maybe i  
892
6894400
6800
curb est avec un k peut-être qu'il peut aussi être orthographié avec un c peut-être que quelqu'un regarde à ce moment-là, j'ai peut-être
115:01
had a day off school when we learn that word but  it's very strange yes vanna it means fired at work  
893
6901200
5920
eu un jour de congé quand nous avons appris ce mot, mais c'est très étrange oui vanna cela signifie licencié au travail
115:07
fired if you're fired at work it means you've  lost your job i have a strange feeling it might  
894
6907680
4080
licencié si vous êtes licencié au travail cela signifie que vous avez perdu votre emploi j'ai un sentiment étrange qu'il pourrait y
115:11
be a difference between british and american  english but i would check on that thanks for  
895
6911760
5760
avoir une différence entre l'anglais britannique et américain mais je vérifierais cela
115:17
thank you for pointing that out it might be a  very embarrassing mistake on my part you see  
896
6917520
5600
merci pour   merci de l'avoir signalé c'est peut-être une erreur très embarrassante de ma part, vous voyez   d'
115:26
okay then here's another one in the gutter in the  gutter that's similar to kick to the curb isn't it  
897
6926400
7440
accord, alors en voici une autre dans la gouttière dans la gouttière qui ressemble à un coup de pied dans le trottoir, n'est-ce pas
115:34
the gutter is but we don't use the gutter is where  water drains away yeah it's it's normally the very  
898
6934800
6560
la gouttière est mais nous n'utilisons pas la gouttière est l'endroit où l' eau s'écoule oui, c'est normalement le bord le plus
115:41
far edge of something where things are disposed of  or maybe an area that isn't used of course if you  
899
6941360
9200
éloigné de quelque chose où les choses sont jetées ou peut-être une zone qui n'est pas utilisée bien sûr si vous
115:50
if you go bowling if you like to bowl balls at a  bowling alley hit the side of course where where  
900
6950560
8240
si vous allez au bowling si vous aimez jouer aux boules dans un bowling frappez le côté du parcours où
115:58
the the ball goes off if you are not very good  quite often your ball will end up in the gutter  
901
6958800
8560
le la balle part si vous n'êtes pas très bon assez souvent votre balle se retrouve dans la gouttière
116:08
so the gutter is usually that's where water  runs off into if you've got guttering around  
902
6968080
6800
donc la gouttière est généralement l'endroit où l'eau s'écoule si vous avez des gouttières autour de
116:14
your house that's where the water comes  off the roof and goes into the guttering  
903
6974880
4880
votre maison c'est là que l'eau sort du toit et va dans la gouttière
116:19
guttering in a road is normally by the curb or  just before the curb so the water can flow away  
904
6979760
7040
gu ter sur une route se fait normalement près du trottoir ou juste avant le trottoir pour que l'eau puisse s'écouler
116:27
so if you're in the gutter if you yourself  are in the gutter that means that you are  
905
6987520
7120
donc si vous êtes dans le caniveau si vous êtes vous-même dans le caniveau cela signifie que vous êtes
116:34
hitting a very bad patch in your life maybe  you've lost your job because of course the  
906
6994640
6400
dans une très mauvaise passe de votre vie peut-être vous 'ai perdu votre emploi parce que bien sûr la
116:41
gutter is where all the waste goes yeah all  the waste water all the bits of twigs and  
907
7001040
6320
gouttière est l'endroit où vont tous les déchets ouais toutes les eaux usées tous les morceaux de brindilles et
116:48
and uh moss and all sorts of other rubbish go into  the gutter don't they yeah it's mainly water and  
908
7008000
6240
et euh la mousse et toutes sortes d'autres déchets vont dans la gouttière n'est-ce pas ouais c'est principalement de l'eau et
116:54
they go into the drain so if you're in the gutter  then something's gone wrong with your life because  
909
7014240
5840
ils va dans le drain donc si tu es dans le caniveau alors quelque chose ne va pas dans ta vie parce que
117:00
you know you you've come off the main track  yes in life and you're in the gutter you've  
910
7020080
5440
tu sais que tu es sorti de la voie principale oui dans la vie et que tu es dans le caniveau tu as
117:05
been kicked to the curb you are now lying in  the gutter of course there is a lovely phrase  
911
7025520
6240
été jeté sur le trottoir tu sont maintenant allongés dans le caniveau, bien sûr, il y a une belle phrase
117:11
i might be lying in the gutter but i am looking  up at the stars there we go valentina says  
912
7031760
7920
je suis peut-être allongé dans le caniveau mais je regarde les étoiles là-bas, nous y allons Valentina dit
117:19
uh uk is curved with a k american is curbed with a  sea that's a relief thank goodness for that i knew  
913
7039680
7440
euh uk est courbé avec un k américain est freiné par une mer c'est un soulagement Dieu merci pour ça je savais que
117:27
it must have been right but sometimes when people  say that i i often have little heart attacks  
914
7047120
5040
ça devait être juste mais parfois quand les gens disons que j'ai souvent de petites crises cardiaques
117:33
because i i suddenly fear that i've got it wrong  even though i know it must be right i i suddenly  
915
7053840
7360
parce que j'ai soudainement peur de me tromper même si je sais que ça doit être vrai je
117:41
lose all of my confidence and i feel like jumping  out of the nearest window well mr duncan had you  
916
7061200
6240
perds soudainement toute ma confiance et j'ai envie de sauter par la fenêtre la plus proche et bien monsieur duncan vous a eu
117:47
got that wrong we'd have had to kick you to the  curb i would have been in the gutter i would have  
917
7067440
4640
je me suis trompé, nous aurions dû te donner un coup de pied dans le trottoir j'aurais été dans le caniveau j'aurais
117:52
been in the gutter kicked to the curb you can say  i feel like i'm in the gutter if you're having a  
918
7072080
6240
été dans le caniveau donné un coup de pied dans le trottoir tu peux dire j'ai l'impression d'être dans le caniveau si tu as un
117:58
bad day at work everything's going wrong you can  you can say you feel like you're in the gutter  
919
7078320
4960
mauvaise journée au travail tout va mal tu peux tu peux dire que tu as l'impression d'être dans le caniveau
118:04
it's almost time it's almost time for us to go  i think we'll have one more here's a good one  
920
7084240
5760
il est presque temps il est presque temps pour nous d'y aller je pense que nous en aurons une de plus en voici une bonne
118:10
so so this is one more to do with roads driving  on the roads something i do very often mr duncan  
921
7090880
8160
donc c'en est une de plus à faire avec les routes conduire sur les routes quelque chose que je fais très souvent m. duncan
118:19
or you used to when i was out and about this is  something mr steve likes to do when he's driving  
922
7099040
4880
ou que vous aviez l'habitude de faire quand j'étais dehors et à ce sujet c'est quelque chose que m. steve aime faire quand il
118:23
around in his car maybe he likes to drive  a little faster than he should he likes to  
923
7103920
7840
conduit   dans sa voiture peut-être qu'il aime conduire un peu plus vite qu'il ne le devrait il aime
118:32
burn rubber if you say you're going to burn rubber  if you're driving it means that you're going to  
924
7112480
6640
brûler du caoutchouc si vous dites que vous allez brûler du caoutchouc si vous si vous conduisez, cela signifie que vous allez
118:39
drive very enthusiastically on the road you're  going to be racing around you're going to be  
925
7119120
5360
conduire avec beaucoup d'enthousiasme sur la route où vous allez courir vous allez
118:45
putting your foot flat to the floor  in the accelerator and making your  
926
7125040
3360
mettre votre pied à plat sur l'accélérateur et faire tourner vos
118:49
wheels spin so that the you get the smoke coming  off your wheels yes burn rubber uh but of course  
927
7129040
9120
roues pour que vous obteniez la fumée qui sort de vos roues oui brûle du caoutchouc euh mais bien sûr
118:58
it can also mean leave as well if  you are going to leave in a hurry  
928
7138160
3680
cela peut aussi signifier partir aussi si vous allez partir à la hâte
119:02
so you might depart from a place but you are  doing it very quickly you will burn rubber you  
929
7142640
5920
donc vous pouvez partir d'un endroit mais vous le faites très rapidement vous brûlerez du caoutchouc vous
119:08
are leaving very quickly in a hurry immediately  without waiting or hesitating you are going
930
7148560
7280
partez très rapidement pressé immédiatement sans attendre ni hésiter vous partez
119:19
but you might not be driving off you might be just  sort of walking off very quickly from somewhere  
931
7159200
4160
mais vous ne partez peut-être pas en voiture, vous êtes peut-être juste en train de partir très rapidement de quelque part
119:24
uh yeah or you could be doing a very good job  at work and you could be miles ahead of all your  
932
7164160
5680
euh ouais ou vous pourriez faire un très bon travail au travail et vous pourriez être à des kilomètres devant tous vos
119:29
colleagues in your sales or something like that  and people say well he's on fire he's burning  
933
7169840
4880
collègues dans vos ventes ou quelque chose comme ça et les gens disent bien il est en feu il brûle   du
119:34
rubber on five someone might say you're on fire  you're doing you know you're hot you're really  
934
7174720
5840
caoutchouc sur cinq quelqu'un pourrait dire que vous êtes en feu vous faites vous savez que vous êtes chaud vous êtes vraiment
119:40
progressing very quickly and very fast ahead of  everybody else you're burning rubber so it doesn't  
935
7180560
5120
progresse très rapidement et très rapidement devant tout le monde, vous brûlez du caoutchouc, donc cela ne
119:45
mean you're literally in a car you could be in  a car but it could be it could mean that you're  
936
7185680
3920
signifie pas que vous êtes littéralement dans une voiture, vous pourriez être dans une voiture, mais cela pourrait signifier que vous
119:49
just doing very well in something and you're  being very efficient and very quick very fast  
937
7189600
4480
vous débrouillez très bien dans quelque chose et que vous êtes être très efficace et très rapide très rapide
119:54
compared to everybody else so we are  in a few moments we are actually going  
938
7194880
5760
par rapport à tout le monde donc nous allons dans quelques instants nous allons
120:01
to burn rubber it means we are going to drive  off at high speed we are going to leave you for  
939
7201600
8560
réellement brûler du caoutchouc cela signifie que nous allons partir à grande vitesse nous allons vous laisser pour
120:10
today i hope you've enjoyed today's lesson by the  way this live stream yes we are back for october  
940
7210160
6560
aujourd'hui j'espère que vous avez apprécié la leçon d'aujourd'hui par la manière dont cette diffusion en direct oui nous sommes de retour pour octobre
120:16
after having our little rest during september  we are both very well thank you for your concern  
941
7216720
6080
après avoir eu notre petit repos en septembre nous allons très bien tous les deux merci pour votre inquiétude
120:23
neither of us has covered nothing like that we  are okay we can say it by the way now because  
942
7223520
10160
aucun de nous n'a rien couvert de tel, nous allons bien, nous pouvons le dire en passant maintenant parce que
120:33
lots of people are saying it on youtube i  think youtube now allows you to say it so  
943
7233680
4880
beaucoup de gens le disent sur youtube je pense que youtube vous permet maintenant de le dire donc
120:38
that is no longer a forbidden word you know what  we didn't do today mr duncan what didn't we do  
944
7238560
5200
ce n'est plus un mot interdit vous savez ce que nous n'avons pas fait aujourd'hui monsieur duncan qu'est ce que nous n'avons pas fait
120:43
today we didn't play the sentence game no but  we will be playing the sentence game next sunday  
945
7243760
5440
aujourd'hui nous n'avons pas joué le jeu de phrases non mais nous jouerons la phrase ga moi dimanche prochain
120:49
oh good i i thought that would cheer you up so  next sunday we will be playing the sentence game  
946
7249200
8720
oh bien, je pensais que cela vous remonterait le moral, alors dimanche prochain, nous jouerons au jeu des phrases
120:57
but as i said we have to burn rubber don't forget  we are back with our english attic live stream  
947
7257920
7120
mais comme je l'ai dit, nous devons brûler du caoutchouc, n'oubliez pas nous sommes de retour avec notre diffusion en direct du grenier en anglais
121:05
every sunday at 2pm uk time before i go can i  also say if you want to make a donation because  
948
7265040
9200
tous les dimanches à 14h00, heure du Royaume-Uni avant de partir, puis-je également dire si vous voulez faire un don, car
121:14
everything i do by the way is free 14 years  nearly 14 years i've been doing this steve  
949
7274240
7920
tout ce que je fais est gratuit depuis 14 ans près de 14 ans que je fais ça steve
121:23
and there is the address going across the screen  right now so if you want to make a donation to  
950
7283360
6320
et il y a l'adresse qui s'affiche sur l'écran en ce moment, donc si vous voulez pour faire un don pour
121:29
help my work continue hopefully forever and  ever and ever feel free to drop a donation  
951
7289680
9600
aider mon travail à continuer, espérons-le, pour toujours et à jamais, n'hésitez pas à faire un don
121:39
the address is coming across your screen right  now there it is we will have a moment's silence
952
7299840
12160
l'adresse apparaît sur votre écran en ce moment   nous allons avoir un moment de silence
122:00
mr duncan i'm going into the kitchen  and i'm going to make a cup of tea  
953
7320400
3680
m. duncan je vais dans la cuisine et je je vais faire une tasse de thé
122:04
and a tea i can't wait now we have still  been having our cups of tea and also tea cake  
954
7324080
6000
et un thé je ne peux pas attendre maintenant nous avons toujours pris nos tasses de thé et aussi le gâteau au thé
122:10
we have on sunday but instead i've been watching  columbo and mr steve has been busy in the garden  
955
7330080
8800
nous avons dimanche mais à la place j'ai regardé columbo et mr steve a été occupé à le jardin
122:19
very busy very very busy i'm super fit well  goodbye everybody and i look forward to seeing you  
956
7339440
5840
très occupé très très occupé je suis super en forme bien g au revoir tout le monde et j'ai hâte de
122:25
all next week and see you in a few minutes in the  kitchen i will be with you in a few minutes bye  
957
7345280
6560
vous voir toute la semaine prochaine et à dans quelques minutes dans la cuisine je serai avec vous dans quelques minutes au revoir
122:32
there is mr steve mr steve is now about to  say goodbye and he's going to burn some rubber
958
7352640
13200
il y a monsieur steve monsieur steve est sur le point de vous dire au revoir et il va en brûler caoutchouc
123:01
it's always chaos when mr steve is around
959
7381520
3040
c'est toujours le chaos quand mr steve est là
123:07
he's gone now what a great way to end today's live  stream here we go then it's time to say goodbye i  
960
7387280
6400
il est parti maintenant quelle belle façon de terminer la diffusion en direct d'aujourd'hui on y va alors il est temps de dire au revoir je
123:13
have to say ta ta in a few moments i hope you've  enjoyed this yes we are back you have noticed that  
961
7393680
7600
dois dire ta ta dans quelques instants j'espère que vous avez apprécié ça oui nous le sommes de retour, vous avez remarqué que
123:21
now we are live once again on youtube every sunday  at 2 p.m uk time don't forget you can also send a  
962
7401280
8560
maintenant nous sommes à nouveau en direct sur youtube tous les dimanches à 14h00, heure du Royaume-Uni, n'oubliez pas que vous pouvez également envoyer un
123:29
donation as well if you want to help my work  continue forever and ever and ever this is mr  
963
7409840
8320
don si vous voulez aider mon travail à continuer pour toujours et à jamais c'est mr
123:38
duncan saying thanks for watching thank you very  much for your company today yes we will be back  
964
7418160
5920
duncan qui dit merci d'avoir regardé merci beaucoup pour votre entreprise aujourd'hui oui nous serons de retour
123:44
next sunday every sunday 2 p.m uk time and there  will be new lessons popping up on my youtube  
965
7424720
11920
dimanche prochain tous les dimanches à 14h00 heure du Royaume-Uni et de nouvelles leçons apparaîtront également sur ma
123:56
channel as well so it's two things happening  live streams on sunday and also new lessons as  
966
7436640
8160
chaîne youtube donc il y a deux choses qui se passent des diffusions en direct le dimanche et aussi de nouvelles cours
124:04
well and there are some new english lessons on my  youtube channel right now if you haven't seen them  
967
7444800
7280
aussi et il y a e quelques nouvelles leçons d'anglais sur ma chaîne youtube en ce moment si vous ne les avez pas vues
124:12
check them out that is it it's almost time  to say goodbye see you maria see you beatriz  
968
7452080
7600
vérifiez-les qu'il est presque temps de dire au revoir à
124:20
christelle maria zoe lill nice to see you  back as well valentina farah also vitesse  
969
7460640
10720
bientôt maria à bientôt beatriz   christelle maria zoe lill ravie de vous revoir également valentina farah aussi vitesse
124:32
and not forgetting luis mendes thank you  very much for joining me today i will see you  
970
7472400
6560
et sans oublier luis mendes merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui je vous verrai en
124:39
live next sunday don't forget next sunday 2 p.m  uk time and i will be back with you some surprise  
971
7479520
13360
direct dimanche prochain n'oubliez pas dimanche prochain à 14 h heure du Royaume-Uni et je serai de retour avec vous quelques
124:52
lessons coming up as well yes there will be some  surprise lessons popping up on my youtube channel  
972
7492880
7040
leçons surprises à venir également oui il y en aura des leçons surprises apparaissent sur ma chaîne youtube
124:59
as well thanks for watching see you soon have  a great sunday enjoy the rest of your week stay  
973
7499920
7200
également merci d'avoir regardé à bientôt passez un bon dimanche profitez du reste de votre semaine restez
125:07
happy stay healthy take care and i will see you  all again very soon and of course until the next  
974
7507120
9680
heureux restez en bonne santé prenez soin de vous et je vous reverrai tous très bientôt et bien sûr jusqu'à la prochaine
125:16
time we meet here on youtube this is mr duncan and  on behalf of mr steve saying thanks for watching
975
7516800
8000
fois que nous nous rencontrons ici sur youtube c'est mr duncan et au nom de mr steve en disant merci d'avoir regardé
125:28
it's been fun it's been interesting  next sunday we will do it all again
976
7528880
5680
c'était amusant c'était intéressant dimanche prochain, nous allons tout refaire
125:35
ta ta for now  
977
7535760
12080
ta ta pour l'instant
129:45
8-)
978
7785760
80
8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7