ARE YOU AN EARLY BIRD? / English Addict LIVE CHAT & Learning / Sunday 9th JANUARY 2022 - Mr Duncan

5,940 views ・ 2022-01-09

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:02
yeah oh here we are again hello  everyone nice to see you yes we are back  
0
182240
7520
ouais oh nous revoici bonjour tout le monde ravi de vous voir oui nous sommes de retour
03:10
and it's quite a nice day today i have to be  honest with you we are having some rather nice  
1
190400
6400
et c'est une belle journée aujourd'hui je dois être honnête avec vous nous avons un temps plutôt agréable
03:16
weather today the sun is out there are just  a few clouds in the sky and everything is  
2
196800
6560
aujourd'hui le soleil est là il y a juste quelques nuages ​​dans le ciel et tout est
03:23
rather nice and yes i know i am late for which i  apologize here we go again yes it's english addict  
3
203360
7760
plutôt sympa et oui je sais que je suis en retard pour lequel je m'excuse ici nous y revoilà oui c'est un addict anglais qui
03:31
coming to you live from the birthplace of the  english language which just happens to be england
4
211120
14720
vient à vous en direct du berceau de la langue anglaise qui se trouve être l'angleterre
03:53
oh there you are hi everybody this is mr duncan  in england how are you today are you okay i hope  
5
233760
7360
oh vous êtes là salut tout le monde c'est monsieur duncan en angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère
04:01
so are you feeling happy today i hope you are  feeling good i hope you have a smile on your face  
6
241120
6160
alors vous vous sentez heureux aujourd'hui j'espère que vous vous sentez bien j'espère que vous avez le sourire aux
04:08
and a spring in your step talking of which it  really does feel like spring has arrived it  
7
248000
8640
lèvres arrivé, on a l'
04:16
feels as if spring is in the air even though  it is it is quite chilly outside very cold  
8
256640
8240
impression que le printemps est dans l'air même s'il fait assez froid dehors très froid
04:24
in fact i was checking the weather forecast a  little earlier and they said that we might get  
9
264880
8640
en fait, je vérifiais les prévisions météorologiques un peu plus tôt et ils ont dit que nous pourrions avoir de la
04:33
some snow this afternoon although at the moment i  i can't see any sign of snow to be honest with you  
10
273520
9520
neige cet après-midi bien que pour le moment je je puisse ce n'est pas Pour être honnête avec vous, il n'y a aucun signe de neige,
04:43
but here we go again anyway whatever the weather  is going to do i hope you will stay with me for  
11
283040
6720
mais nous y revoilà quoi qu'il en soit, quel que soit le temps, j'espère que vous resterez avec moi pendant
04:49
the next two hours yes we are here once again  and my name is duncan i talk about english  
12
289760
6560
les deux prochaines heures, oui, nous sommes de nouveau ici et je m'appelle duncan.
04:56
i love talking about the english language  you might even say that i am one of those  
13
296320
6640
j'aime parler de la langue anglaise vous pourriez même dire que je suis l'un de ceux
05:04
an english addict yes i love the english language  very much and i have a feeling that you do  
14
304880
7200
un accro à l'anglais oui j'aime beaucoup la langue anglaise et j'ai le sentiment que vous
05:12
as well because that's the reason  why we are here this is the biggest  
15
312720
6240
aussi parce que c'est la raison pour laquelle nous sommes ici c'est le plus grand
05:18
the largest english corner in the world  it is honestly if you don't believe me  
16
318960
6640
le plus grand coin anglais du monde c'est honnêtement si vous ne me croyez pas
05:27
ask me and i will tell you  the truth this is the biggest  
17
327040
3840
demandez-moi et je vous dirai la vérité c'est le plus grand
05:30
the largest english corner in the whole world  because it's not just me it's also you as well  
18
330880
7520
le plus grand coin anglais du monde parce que ce n'est pas seulement moi, c'est aussi vous
05:38
so i hope you will stay with me lots of fun things  to talk about today we are talking about christmas  
19
338960
7120
donc je j'espère que vous resterez avec moi beaucoup de choses amusantes dont parler aujourd'hui nous parlons de noël
05:47
mr duncan that doesn't make any sense why are  you talking about christmas well the reason is  
20
347520
7200
m. duncan cela n'a aucun sens pourquoi parlez-vous de noël eh bien la raison est
05:54
because there was another christmas being  celebrated last week if you are one of those  
21
354720
8560
parce qu'il y avait un autre noël célébré la semaine dernière si vous font partie de ceux
06:03
who is celebrating christmas later than many other  people can i say happy christmas to you you know  
22
363280
8720
qui célèbrent Noël plus tard que beaucoup d'autres personnes puis-je vous souhaiter un joyeux Noël vous savez
06:12
where you are and we will be talking about that a  little bit later on because we have done something  
23
372000
6400
où vous êtes et nous en reparlerons un peu plus tard parce que nous avons fait quelque chose de
06:19
special just for those who are celebrating  christmas later all of that coming up in a  
24
379280
8320
spécial juste pour ceux qui célèbrent Noël plus tard, tout cela arrivera dans
06:27
few moments mr steve of course will be here as  well yes we've made it all the way to the end of  
25
387600
6160
quelques instants, monsieur steve sera bien sûr là aussi, oui, nous avons fait tout le chemin jusqu'à la fin d'
06:33
another weekend without blowing ourselves up which  is always nice when you think about it it's sunday
26
393760
14080
un autre week-end sans nous faire exploser, ce qui est toujours agréable quand on y pense c'est dimanche
07:00
oh i'm just drinking some water  
27
420400
2080
oh je bois juste de l'eau
07:03
excuse me i'm just having a little drink of  water to soothe my throat ah that's better
28
423920
8000
excusez-moi je bois juste un peu d' eau pour apaiser ma gorge ah c'est mieux
07:14
so we are back together again i hope  you are having a good day where you are  
29
434320
4320
alors nous sommes de nouveau ensemble j'espère  que vous passez une bonne journée là où vous êtes
07:18
i hope the weekend has gone well and i  suppose i should also say happy new year  
30
438640
7280
j'espère que le week-end s'est bien passé et je suppose que je devrais également dire bonne année
07:25
just in case you haven't received my best wishes  for the new year so can i say happy new year to  
31
445920
9360
juste au cas où vous n'auriez pas reçu mes meilleurs vœux pour la nouvelle année, alors puis-je vous dire bonne année
07:35
you if you are now celebrating 2022 maybe you are  still celebrating perhaps you are still suffering  
32
455280
9520
si vous célébrez maintenant 2022 peut-être que vous célébrez encore peut-être souffrez-vous encore ing
07:45
from the hangover perhaps you had too much to  drink on new year's eve and maybe you are still  
33
465840
8160
de la gueule de bois, peut-être avez-vous trop bu le soir du nouvel an et peut-être que vous vous
07:54
feeling under the weather because  you over indulged oh i like that word  
34
474000
7120
sentez encore mal parce que vous vous êtes trop laissé aller, oh j'aime ce
08:01
that is a pretty cool word if you over indulge it  means you do something too much you have done too  
35
481120
7920
mot   c'est un mot plutôt cool si vous en faites trop, cela signifie que vous faites trop quelque chose vous avez fait
08:09
much of something maybe you've done some some  exercise maybe you went for a run but you went  
36
489040
7920
trop de choses peut-être avez-vous fait de l' exercice peut-être êtes-vous allé courir mais vous êtes allé
08:16
too far and and now your your legs hurt so you  can say that you over indulged in your exercise  
37
496960
8880
trop loin et maintenant vos jambes vous font mal donc vous pouvez dire que vous vous êtes trop adonné à votre exercice
08:26
perhaps you had too much alcohol to drink  so you over indulged with booze booze
38
506880
10320
peut-être avez-vous bu trop d'alcool boire alors vous vous êtes trop adonné à l'alcool alcool
08:39
i love that word when we talk about booze we are  talking about alcohol beer wine spirits booze we  
39
519520
10000
j'adore ce mot quand nous parlons d'alcool nous parlons d'alcool bière vin spiritueux alcool nous
08:49
often use that particular word here in england it  is often used in british english you might notice  
40
529520
9440
utilisons souvent ce mot particulier ici en angleterre il est souvent utilisé en anglais britannique vous remarquerez peut-être
08:58
behind me today we have a lovely view the sun is  out everything is looking rather nice and yes that  
41
538960
6960
derrière moi aujourd'hui nous avoir une belle vue le soleil est sorti tout a l'air plutôt sympa et oui
09:05
is a live view behind the house right now looking  out of the windows so whatever happens behind me  
42
545920
9440
c'est une vue en direct derrière la maison en ce moment regardant par les fenêtres donc quoi qu'il se passe derrière moi
09:15
i have no control over it maybe a dozen naked  people will run across the field behind me perhaps  
43
555360
10400
je n'ai aucun contrôle dessus peut-être un d des gens nus d'oz courront à travers le champ derrière moi peut-être
09:26
a large spaceship will come down and  little green men will come out and say
44
566480
9360
qu'un grand vaisseau spatial descendra et  de petits hommes verts sortiront et diront
09:37
like that you see so who knows no one knows what's  going to happen because it's live and spontaneous  
45
577280
5840
comme ça tu vois donc qui sait personne ne sait ce qui va se passer parce que c'est en direct et spontané
09:43
at 18 minutes past two on a  sunday hello to everyone hello  
46
583920
5440
à deux heures 18 un dimanche bonjour à tous bonjour
09:49
to oh we have the live chat something very  interesting happening on the live chat  
47
589360
5680
à oh nous avons le chat en direct quelque chose de très intéressant qui se passe sur le chat en direct
09:55
oh um very interesting who was first on today's  live chat oh very very intriguing louis mendes  
48
595840
14480
oh euh très intéressant qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui oh très très intrigant louis mendes
10:11
you are first on today's live chat congratulations
49
611760
6080
vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui félicitations
10:24
it would appear that louis has a very fast  finger today also hello to oh hello tomek we  
50
624160
9600
il semblerait que louis a un doigt très rapide aujourd'hui aussi bonjour à oh bonjour tomek nous
10:33
have tomek we have mega we have v tess hello  vitas you are not first today unfortunately  
51
633760
8720
avons tomek nous avons méga nous avons v tess bonjour vitas tu n'es pas le premier aujourd'hui malheureusement
10:43
but better look next time next sunday perhaps  you will be first next week we will have to wait  
52
643680
6560
mais regarde la prochaine fois dimanche prochain peut-être tu seras le premier la semaine prochaine nous devrons attendez
10:50
and see anyway another next week because we have  today we have this right now that's happening on  
53
650240
6000
et voyez de toute façon une autre semaine prochaine parce que nous avons aujourd'hui nous avons ce qui se passe sur
10:56
your computer screen we have to get through this  together hello also olga monisa flower espoire  
54
656240
8800
votre écran d'ordinateur nous devons traverser cela ensemble bonjour aussi olga m onisa fleur espoire
11:06
we also have maria i'm saying hello to maria  
55
666000
7840
nous avons aussi maria je dis bonjour à maria
11:15
hello maria thanks for joining me as well  claudia is here as well on the live chat today  
56
675920
6800
bonjour maria merci de m'avoir rejoint aussi claudia est également ici sur le chat en direct aujourd'hui
11:23
very nice to see you florence we have quadi cordia  smart hello quarter smart where are you watching  
57
683680
11200
très agréable de vous voir florence nous avons quadi cordia smart bonjour quartier smart où regardez-vous
11:34
at the moment i don't recognize your name so i  am intrigued i want to find out where you are  
58
694880
7840
pour le moment je ne reconnais pas votre nom donc je suis intrigué je veux savoir où vous êtes
11:44
quarter smart where are you watching at the  moment oh i have a big special thank you  
59
704240
6880
quart intelligent où regardez-vous en ce moment oh j'ai un grand merci spécial
11:51
a wonderful big thank you to make in a few moments  to someone special hello also mohsen magdalena  
60
711760
11040
un merveilleux grand merci à faire dans quelques instants à quelqu'un de spécial bonjour aussi mohsen magdalena
12:03
is here as well mary marik's marijux i don't think  i ever say your name right for which i apologize  
61
723360
11120
est ici aussi marijux de mary marik je ne pense pas que j'aie jamais dit ton nom correctement pour lequel je m'excuse
12:14
daniel daniel villanue oh hello daniel nice to  see you here as well nice to see your face also  
62
734480
8160
daniel daniel villanue oh bonjour daniel ravi de te voir ici aussi ravi de voir ton visage aussi
12:22
on your little icon as well next to your name very  nice it's always nice to put a name to a face and  
63
742640
12400
sur ton petite icône aussi à côté de votre nom très sympa c'est toujours agréable de mettre un nom sur un visage et
12:35
also a face to a name for example we had did you  see last week i was talking about this last week  
64
755040
7760
aussi un visage sur un nom par exemple nous avons vu la semaine dernière j'en parlais la semaine dernière
12:43
and this particular thing has inspired both myself  and mr steve if you remember last week i showed  
65
763680
11440
et cette chose particulière a inspiré les deux moi -même et m. steve si vous vous souvenez la semaine dernière, je vous ai montré
12:55
you this photograph of the lovely girls getting  together with beatrice marcia claudia and also  
66
775120
8160
cette photo des jolies filles se réunissant avec beatrice marcia claudia et aussi
13:03
sandra getting together to have a meet-up a few  days ago well guess what i hopefully along with  
67
783280
12000
sandra se réunissant pour se rencontrer il y a quelques jours et bien devinez ce que j'espère avec
13:15
mr steve will also be arranging some sort of  meet up some sort of get together in the future
68
795280
10320
m. steve sera également être en train d'organiser une sorte de rencontre une sorte de réunion à l'avenir
13:28
at the moment and i have to say this at  the moment it is just in the planning stage  
69
808080
6800
pour le moment et je dois le dire pour le moment c'est juste au stade de la planification
13:35
so nothing has been decided there are  no plans yet nothing is is arranged  
70
815600
8000
donc rien n'a été décidé il n'y a pas de plans mais rien n'est arrangé
13:43
there are no firm plans at the moment so at the  moment it's all just in here in my little brain  
71
823600
9200
il y a pas de plans fermes pour le moment, donc pour le moment, tout est juste ici dans mon petit cerveau
13:52
but i think it would be a good idea at some point  to arrange a meet-up a get-together a together  
72
832800
8800
mais je pense que ce serait une bonne idée à un moment donné d'organiser une rencontre un rendez-vous un ensemble
14:01
where we can all talk and see each other face  to face wouldn't that be amazing so that is what  
73
841600
6080
où nous pouvons tous parler et voir face à face ne serait-ce pas incroyable, c'est à cela que
14:07
i am thinking of at the moment in my brain some  sort of meetup now we've already mentioned paris  
74
847680
10000
je pense en ce moment dans mon cerveau une sorte de rencontre maintenant nous avons déjà mentionné paris
14:18
as a possible place to meet up so that that that's  all we've done so far we haven't arranged anything  
75
858240
7040
comme un lieu possible pour se rencontrer afin que ce soit tout ce que nous ' avons fait jusqu'à présent nous n'avons pas arran rien
14:26
we haven't booked any flights nothing like that  so at the moment it is just plans things that we  
76
866320
8000
n'a été réservé  nous n'avons pas réservé de vols, rien de tel donc pour le moment, il ne s'agit que de planifier des choses que
14:34
are thinking of a possible arrangement a possible  plan something we might do probably not this year  
77
874320
8480
nous  pensons à un arrangement possible un possible plan quelque chose que nous ne pourrions probablement pas faire cette année
14:43
if i was completely honest with you i would  say that we won't be doing it this year  
78
883680
4640
si j'étais complètement honnête avec vous, je dirais  que nous ne le ferons pas cette année
14:49
so don't get too excited but i think it will  probably it will be something we will do in 2020  
79
889440
8400
alors ne vous excitez pas trop, mais je pense que ce sera probablement quelque chose que nous ferons en 2020
14:59
i don't think it's happening this  year and i'm sure you know why  
80
899360
3440
je ne pense pas que cela se produise cette année et je suis sûr que vous savez pourquoi
15:03
so at the moment our plans are up in the air  they are just in my brain and mr steve's brain  
81
903440
10320
alors pour le moment nos plans sont en l'air ils sont juste dans mon cerveau et le cerveau de mr steve
15:14
but already we have received some interest  in meeting up so one or two of you have  
82
914480
8480
mais nous avons déjà reçu un certain intérêt à nous rencontrer donc un ou deux d'entre vous
15:22
already written to me to say mr duncan  we do want to meet you we want to find  
83
922960
6240
m'ont déjà écrit pour dire mr duncan nous voulons nous rencontrer vous, nous voulons trouver
15:29
a lovely place where we can all sit down and have  a chat face to face so we will see what happens  
84
929200
6560
un bel endroit où nous pouvons tous nous asseoir et discuter en face à face afin que nous puissions voir ce qui se passe
15:36
nothing has been arranged so we did say  paris last week because it's quite close  
85
936800
6800
rien n'a été arrangé, nous avons donc dit paris la semaine dernière car c'est assez proche
15:45
so we can fly to paris and if anyone else wants  to join us in paris then we can all meet together  
86
945360
7280
afin que nous puissions prendre l'avion pour Paris et si quelqu'un d'autre veut nous rejoindre à paris alors nous pouvons tous Je me retrouve
15:52
and have a meal and maybe some some of that  lovely french wine oh that sounds nice anyway  
87
952640
7520
et je prends un repas et peut-être un peu de ce bon vin français oh ça sonne bien quand
16:00
that is a long way off nothing has been arranged  nothing has been planned we have no dates nothing  
88
960160
7680
même   c'est loin d'être rien n'a été arrangé rien n'a été prévu nous n'avons pas de rendez-vous rien
16:08
but i can say it will probably happen next  year i'm sorry to say that i hate saying that  
89
968800
8160
mais je peux dire que cela arrivera probablement l' année prochaine je suis désolé de dire que je déteste dire cela
16:16
but but we would love to see you this year  but we can't you know why you may have heard  
90
976960
7520
mais nous serions ravis de vous voir cette année mais nous ne pouvons pas savoir pourquoi vous avez peut-être entendu
16:24
on the news that there are one or  two problems affecting planet earth
91
984480
5280
aux actualités qu'il y a un ou deux problèmes affectant la planète
16:33
so we have mr steve coming in a few moments and  he is doing something slightly different because  
92
993360
7280
terre, nous avons donc mr Steve arrive dans quelques instants et il fait quelque chose de légèrement différent parce   que
16:40
i know and mr steve knows and quite likely  you know that there are more than one  
93
1000640
9600
je sais et que M. Steve sait et très probablement vous savez qu'il y a plus d'une
16:51
christmas celebrations and that's what we're  talking about with mr steve a little bit later  
94
1011520
7760
célébrations de Noël et c'est ce dont nous parlons avec M. Steve un peu plus tard
16:59
all of that coming up we are also talking about  birds today oh can i tell you something i don't  
95
1019280
7360
tous à venir, nous parlons aussi d' oiseaux aujourd'hui oh puis-je vous dire quelque chose que je ne
17:06
want to give too much away but we met our  new friend yesterday our new little friend  
96
1026640
8880
veux pas trop dévoiler mais nous avons rencontré notre nouvel ami hier notre nouveau petit ami
17:16
and i actually took some video of our new  friend so we will be showing you that our  
97
1036800
7120
et j'ai en fait pris une vidéo de notre nouvel ami donc nous allons être sho je vous ai dit que notre
17:23
new little friend let's just say our new  friend is small covered with feathers
98
1043920
8720
nouveau petit ami disons simplement que notre nouvel ami est petit couvert de plumes
17:35
and was very pleased to see  us yesterday so that coming up  
99
1055200
4080
et était très heureux de nous voir hier, alors que
17:39
in a little while right now we are going to say  a big special thank you can i say thank you to  
100
1059280
8560
dans peu de temps maintenant, nous allons dire un grand merci spécial, puis-je dire merci vous à
17:49
federico garminder mendiola that's a great name i  hope i pronounced it right thank you federico for  
101
1069200
9600
federico garminder mendiola c'est un super nom j'espère que je l'ai bien prononcé merci federico pour
17:58
your lovely donation that i received last week i  didn't mention it on wednesday i was with you live  
102
1078800
8720
votre adorable don que j'ai reçu la semaine dernière je ne l'ai pas mentionné mercredi j'étais avec vous en direct
18:07
last wednesday but i thought i would save it until  today so can i say thank you very much to federico  
103
1087520
9040
mercredi dernier mais je pensais le garder jusqu'à aujourd'hui, je peux donc dire merci beaucoup à federico
18:17
for your lovely donation that i received last week  and i was quite overwhelmed as i always am when i  
104
1097760
8880
pour votre adorable don que j'ai reçu la semaine dernière et j'ai été assez submergé comme je le suis toujours quand je
18:26
receive your donations don't forget everything  i do here on youtube i do it for free i don't  
105
1106640
9120
reçois vos dons n'oubliez pas tout je fais ici sur youtube je le fais gratuitement je
18:37
a lot of people think i am a millionaire but i'm  not i am a very long way from a millionaire so  
106
1117520
6000
ne    beaucoup de gens pensent que je suis millionnaire, mais je ne le suis pas, je suis très loin d'être millionnaire,
18:43
for the past 15 years i've been doing this  for free you don't have to pay me anything  
107
1123520
6080
donc   depuis 15 ans, je fais cela gratuitement, vous n'avez rien à me payer
18:49
however if you want to make a  donation to help my work continue  
108
1129600
4400
cependant si vous voulez faire un don t o aidez mon travail à continuer
18:54
to keep everything going then just  like federico you can no problem
109
1134640
7520
pour que tout continue, alors tout comme federico vous ne pouvez pas avoir de problème
19:04
thank you once again for your lovely donation and  i do appreciate it very much we are going to take  
110
1144400
7760
merci encore une fois pour votre adorable don et je l'apprécie beaucoup nous allons faire
19:12
a break and then mr steve will be making himself  comfortable but we have something different today  
111
1152160
6480
une pause et ensuite mr steve se mettra à l' aise mais nous avoir quelque chose de différent aujourd'hui
19:18
something a little different is happening for  those who are celebrating christmas at the  
112
1158640
10480
quelque chose d'un peu différent se passe pour ceux qui célèbrent Noël en ce
19:29
moment and i know what you're thinking mr duncan  we celebrated christmas a long time ago but no  
113
1169120
7120
moment et je sais ce que vous pensez, monsieur duncan nous avons célébré Noël il y a longtemps mais non
19:36
there are some people who are still enjoying  their christmas festivities and we will be  
114
1176240
5600
il y a des gens qui profitent encore  de leurs festivités de Noël et nous allons
19:41
taking a look at that with mr steve in a few  moments but to take us there we have an excerpt  
115
1181840
7760
jeter un coup d'œil à cela avec mr steve dans quelques instants, mais pour nous y emmener, nous avons un extrait
19:49
from one of my full english lessons this  is taken from full english number 27.  
116
1189600
6080
de l'une de mes leçons d'anglais complètes, cela est tiré du numéro d'anglais complet 27.
19:56
many of my lovely lessons are available on  my youtube channel mr steve is on his way
117
1196640
9200
beaucoup de mes belles leçons sont disponibles sur mon youtube la chaîne m. steve est en route
20:24
oh there you are i've been waiting here for  ages where have you been welcome to another  
118
1224880
6800
oh vous y êtes j'attends ici depuis des lustres où avez-vous été le bienvenu pour une autre
20:31
full english lesson with me mr duncan  coming to you from the birthplace of  
119
1231680
5440
leçon d'anglais complète avec moi m. duncan venant à vous de la b irthplace de
20:38
johnny rotten phil collins billy idol ringo  starr and of course the english language  
120
1238320
9520
johnny rotten phil collins billy idol ringo starr et bien sûr la langue
20:48
i love english so much i might actually  marry it one day mr and mrs english we  
121
1248960
7760
anglaise   j'aime tellement l'anglais que je pourrais l' épouser un jour mr et mme anglais nous
20:56
will be the most elegant guests at the ball  i can see it all now what a wonderful feeling
122
1256720
7360
serons les invités les plus élégants du bal je peux tout voir maintenant quel sentiment merveilleux
21:11
oh sorry i drifted away there i went into a  daydream i became lost in my thoughts okay  
123
1271440
8080
oh désolé je me suis éloigné là-bas je suis allé dans un rêve éveillé je me suis perdu dans mes pensées d'accord
21:19
without any more fantasizing or daydreaming let's  get on with today's full english lesson right
124
1279520
6880
sans plus fantasmer ou rêver éveillé passons à la leçon d'anglais complète d'
21:28
now
125
1288560
1280
aujourd'hui en
21:38
here's an interesting word that relates is passive  aggressive a passive aggressive person is someone  
126
1298240
7600
ce moment voici un mot intéressant qui concerne est passif agressif une personne passive agressive est quelqu'un
21:45
who uses non-direct resistance as a form of  protest or as a means of reacting to something  
127
1305840
5840
qui utilise la résistance indirecte comme forme de protestation ou comme moyen de réagir à quelque chose
21:52
a common form of this behaviour is the action of  pretending to misunderstand or feign confusion  
128
1312400
7200
une forme courante de ce comportement est l'action de faire semblant de mal comprendre ou de feindre la confusion
22:00
you avoid confrontation by acting dumb  non-direct confrontation can take the form of  
129
1320320
7680
vous évitez la confrontation en agissant comme un idiot la confrontation non directe peut prendre la forme le
22:08
silence avoiding contact or refusing  to speak to someone can be described as  
130
1328720
5920
silence évitant tout contact ou refusant de parler à quelqu'un peut être décrit comme
22:14
passive aggressive behaviour it is common for  those in long-term relationships to develop  
131
1334640
6800
un comportement passif-agressif, il est courant pour les personnes en réanimation à long terme. relations pour développer   des
22:21
patterns of passive aggressive behaviour  the word passive is often used to show  
132
1341440
6880
modèles de comportement passif-agressif le mot passif est souvent utilisé pour montrer
22:28
a submissive state whereas aggression is often  seen as being the opposite some see this word  
133
1348320
7760
un état de soumission alors que l'agressivité est souvent considérée comme étant l'opposé certains voient ce mot
22:36
as an oxymoron two words that are used together  but have opposite meanings is an oxymoron passive  
134
1356080
8960
comme un oxymore deux mots qui sont utilisés ensemble mais qui ont des significations opposées est un oxymore passif
22:45
aggressive behaviour is generally seen  as a normal part of human interaction  
135
1365040
5200
agressif le comportement est généralement considéré comme une partie normale de l'interaction humaine
22:50
however it can sometimes be linked to certain  personality disorders to avoid responsibility  
136
1370800
7600
cependant il peut parfois être lié à certains  troubles de la personnalité pour éviter la responsabilité
22:58
or conflict in a non-compliant way can be  described as passive aggressive behaviour
137
1378400
9440
ou un conflit de manière non conforme peut être décrit comme un comportement agressif passif
23:14
it's now time to take a look at another  buzzword a buzz word is a word or phrase  
138
1394560
4880
il est maintenant temps de jeter un œil à un autre mot à la mode a le mot à la mode est un mot ou une expression
23:19
that is used often during a certain  period of time today's buzz word is
139
1399440
5760
qui est souvent utilisé pendant une certaine période de temps le mot à la mode d'aujourd'hui est
23:27
tariff the word tariff can be used as a noun  or verb as a noun the word tariff is a form  
140
1407600
7520
tarif le mot tarif peut être utilisé comme un nom ou un verbe comme un nom le mot tarif est une forme
23:35
of taxation or charge which is added to the  sale of goods imported from overseas if china  
141
1415120
7200
de taxation ou de charge qui est ajoutée à la vente de marchandises importées de l'étranger si la Chine
23:42
wants to sell their goods to the usa then they  will have to pay tariffs on what they export  
142
1422320
6320
veut vendre ses marchandises aux États-Unis, elle devra alors payer des droits de douane sur ce qu'elle exporte
23:49
the amount of each tariff depends on what  types of goods are being sold high-end or  
143
1429680
6400
le montant de chaque tarif dépend des types de biens vendus les articles haut de gamme ou
23:56
expensive items tend to have a very high tariff  attached to them luxury items such as cars  
144
1436080
7520
chers ont tendance à être assujettis à un tarif très élevé les articles de luxe tels que les voitures
24:03
and valuable commodities sold overseas such  as oil and steel often carry heavy tariffs  
145
1443600
7360
et les produits de valeur vendus à l'étranger tels que le pétrole et l'acier sont souvent soumis à des tarifs élevés
24:11
the charge is added as a way of collecting the  lost revenue which would otherwise be generated  
146
1451680
5360
la charge est ajoutée comme un moyen de collecter les revenus perdus qui seraient autrement générés au niveau
24:17
domestically as a verb tariff is the action of  putting the charge in place a tariff can also be  
147
1457040
8720
national car un verbe tarif est l'action de mettre en place la charge un tarif peut également être
24:25
described as a levy tax toll duty excise it is a  form of export tax the country exporting the goods  
148
1465760
13360
décrit comme une taxe de péage droit d'accise c'est une forme de taxe à l'exportation le pays qui exporte les marchandises
24:39
pays a tariff to the country that is importing  them to charge a tariff is to impose a fee  
149
1479120
7360
paie un tarif au pays qui les importe pour facturer un tarif est d'imposer des frais
24:47
the tariffs are put in place they  are required they have been enforced
150
1487280
12560
les tarifs sont mis en place ils sont requis ils ont été appliqués
25:26
do you like my garden i must say it looks rather  nice today with all the plants coming into bloom  
151
1526880
7360
aimez-vous mon jardin je dois dire qu'il a l'air plutôt beau aujourd'hui avec toutes les plantes qui fleurissent
25:35
did you know that the word plant can be used in  many ways as a verb the word plant means to put  
152
1535120
7120
saviez-vous que le mot plante peut être utilisé de plusieurs façons comme un verbe le mot plante signifie mettre
25:42
something in the ground you place something  in a hole and cover it with soil you bury  
153
1542240
6800
quelque chose dans le sol vous placez quelque chose dans un trou et cov euh avec de la terre vous enterrez
25:49
something in the ground you plant something to  push something sharp into the ground is plant  
154
1549040
8400
quelque chose dans le sol vous plantez quelque chose pour pousser quelque chose de pointu dans le sol est une plante
25:58
you can plant a flagpole to carefully place a  small flower or tree with its roots under the  
155
1558160
7680
vous pouvez planter un mât pour placer soigneusement une petite fleur ou un arbre avec ses racines sous le
26:05
soil is to plant you plant a flower you plant  a tree you can plant a kiss on another person  
156
1565840
12000
sol est de planter vous plantez une fleur vous plantez un arbre, vous pouvez planter un baiser sur une autre personne
26:18
to place something where it can easily be found is  to plant the evidence was planted in his apartment  
157
1578720
8640
pour placer quelque chose où il peut être facilement trouvé est   planter la preuve a été planté dans son appartement
26:27
by the police as a noun the word plant can  refer to a large factory a person who goes  
158
1587360
8000
par la police comme nom le mot plante peut faire référence à une grande usine une personne qui va
26:35
undercover to pose as another person is a plant a  certain species of flower or other green foliage  
159
1595360
8960
sous couverture à se faire passer pour une autre personne est une plante une certaine espèce de fleur ou d'autre feuillage vert
26:44
can be described as a plant you can plant a plant  grow a plant nourish a plant or like now you can
160
1604320
14240
peut être décrite comme une plante vous pouvez planter une plante faire pousser une plante nourrir une plante ou comme maintenant vous pouvez
27:00
enjoy a plant
161
1620880
4960
profiter d'une plante
27:11
hmm and there it was one of my  many youtube lessons that i've  
162
1631920
6160
hmm et là c'était l'une de mes nombreuses leçons youtube que
27:18
been making for the past 15 years and  that was a good example of one of them  
163
1638080
5120
je fais depuis 15 ans et c'était un bon exemple de l'une d'entre elles
27:23
a full english lesson and you can find them  all on my youtube channel okay here he comes  
164
1643840
7920
une leçon complète d'anglais et vous pouvez les trouver toutes sur ma chaîne youtube d'accord le voici
27:32
and something slightly different today as you  are about to see as mr steve is on his way
165
1652480
15360
et quelque chose de légèrement différent aujourd'hui un s vous êtes sur le point de voir que mr steve est en route
27:54
we are about to do something different i am here  now on camera but appearing in front of your eyes  
166
1674560
8000
nous sommes sur le point de faire quelque chose de différent je suis ici maintenant devant la caméra mais apparaissant devant vos yeux
28:02
in a few moments something a little different  now we always like to include everyone everyone  
167
1682560
7520
dans quelques instants quelque chose d'un peu différent maintenant nous aimons toujours inclure tout le monde tout le monde
28:10
wherever you are watching in the world and i know  last week that a lot of people were celebrating  
168
1690080
5200
partout vous regardez dans le monde et je sais la semaine dernière que beaucoup de gens fêtaient
28:15
christmas so i thought we both thought in  fact this was mr steve's idea that we would  
169
1695280
7520
Noël, alors je pensais que nous pensions tous les deux qu'en fait, c'était l'idée de M. Steve de
28:23
keep the christmas tree up in the house  and that's what we've done so here he comes  
170
1703440
6880
garder le sapin de Noël dans la maison et c'est ce que nous avons fait alors le voici
28:31
prepare to see the man himself not only mr  steve but also our lovely christmas tree  
171
1711040
7760
préparez-vous à voir l'homme lui-même, non seulement M. Steve, mais aussi notre joli sapin de Noël
28:38
that we've decided to keep  up as a way of celebrating  
172
1718800
5040
que nous avons décidé de maintenir comme une façon de célébrer
28:44
late christmas because there are more than more  than one christmas celebration did you know that
173
1724480
6560
Noël en retard car il y a plus d'une célébration de Noël.
28:53
did you know that mr steve we are on oh i didn't  know i was waiting for it i was waiting to listen  
174
1733200
7840
vous savez que monsieur steve nous sommes sur oh je ne savais pas que je l'attendais j'attendais d'
29:01
to your music that normally introduces me so i  was just merrily just in my own little world there  
175
1741040
6480
écouter votre musique qui normalement me présente donc j'étais juste joyeusement juste dans mon petit monde là
29:08
so hello to everybody can you hear me mr duncan  is the microphone working oh it's working that's  
176
1748320
6160
alors bonjour à tout le monde pouvez-vous écoutez-moi m. duncan est-ce que le microphone fonctionne oh ça marche c'
29:14
very good that's very good yes as mr duncan said  we're still celebrating christmas as you can see  
177
1754480
5840
très bien c'est très bien oui comme l'a dit m. duncan nous fêtons toujours Noël comme vous pouvez le voir
29:21
we haven't taken the christmas tree down now i  have taken down a lot of the other decorations  
178
1761120
7920
nous n'avons pas abattu le sapin de Noël maintenant j'ai abattu beaucoup de d'autres décorations
29:29
the tinsel the various ornaments and things  that we normally have associated with christmas  
179
1769040
6160
les guirlandes les divers ornements et choses que nous associons normalement aux
29:35
decorations but we've left the christmas tree up  because we know and mr duncan will go into this in  
180
1775200
6160
décorations de Noël    mais nous avons laissé le sapin de Noël parce que nous savons et M. Duncan en parlera dans    d'
29:41
other parts of the world they're still celebrating  christmas now i know what you're thinking i know  
181
1781360
5040
autres parties du monde, ils célèbrent encore Noël maintenant je Sais ce que tu penses Je sais
29:46
what you're thinking it's past the 12 days after  christmas so is it unlucky mr duncan because it  
182
1786400
9920
ce que tu penses c'est passé les 12 jours après noël donc c'est pas de chance monsieur duncan parce que
29:56
is uh rumored and often said that if you keep your  decorations up after the 12th night which was last  
183
1796320
10240
c'est euh la rumeur et dit souvent que si tu gardes tes décorations après la 12e nuit qui était la
30:06
week i think it was last thursday then it will  be unlucky but it isn't unlucky because we're now  
184
1806560
7280
semaine dernière je Je pense que c'était jeudi dernier, alors ce ne sera pas de chance, mais ce n'est pas de chance parce que nous sommes maintenant
30:13
into the other calendar with the other countries  so we're still celebrating christmas so we've kept  
185
1813840
6160
dans l'autre calendrier avec les autres pays, donc nous célébrons toujours Noël, nous avons donc gardé
30:20
the christmas tree up haven't we mr duncan yes  that's what we've done so a lot of people believe  
186
1820000
4960
le sapin de Noël n'avons-nous pas monsieur duncan oui c'est ce que nous avons fait donc beaucoup de gens croient
30:24
that that you must take your christmas decorations  down before the 12th night which actually falls  
187
1824960
7360
que vous devez retirer vos décorations de Noël avant le 12 nuit qui tombe
30:33
on on the 6th of january however there are other  people who celebrate christmas at a different time  
188
1833040
9520
en fait le 6 janvier, mais il y a d'autres personnes qui célèbrent Noël à une heure différente
30:42
later than we do and that's what we're going to  talk about for the next few moments so we often  
189
1842560
6560
plus tard que nous et c'est ce dont nous allons parler dans les prochains instants, nous nous référons donc souvent
30:49
refer to this as the orthodox christmas you  can see it on the screen now orthodox christmas  
190
1849120
7120
à cela comme le Noël orthodoxe, vous pouvez le voir à l'écran maintenant Noël orthodoxe
30:56
so there are some people who celebrate christmas  at a different time of year and there is a reason  
191
1856800
7520
donc il y a des gens qui célèbrent Noël à un autre moment de l'année et il y a une raison
31:04
for that a very good reason in fact the christmas  festival is celebrated later because the julian  
192
1864320
8800
à cela une très bonne raison en fait le festival de noël est célébré plus tard parce que le
31:13
calendar is observed so do you  understand what that means steve  
193
1873120
5920
calendrier julien est observé alors comprenez-vous ce que cela signifie steve
31:20
yes so let's pretend we're in russia  and i'd love to have christmas in russia  
194
1880000
7040
oui alors supposons que nous sommes en russie et moi J'adorerais passer Noël en Russie
31:27
and there are other countries mr duncan will  mention them who are celebrating christmas  
195
1887040
4960
et il y a d'autres pays que M. Duncan les mentionnera qui célèbrent Noël en
31:32
right now well they have just christmas day was i  think a couple of days ago uh but they're still in  
196
1892000
5360
ce moment, eh bien, ils ont juste le jour de Noël, je pense qu'il y a quelques jours euh mais ils sont toujours dans
31:37
that christmas celebration period and i've often  thought because uh when you look when i look back  
197
1897360
7600
cette période de célébration de Noël et j'ai souvent pensé parce que euh quand vous regardez quand je repense
31:44
at my childhood at television programs whenever  russia or was depicted on the television whenever  
198
1904960
7360
à mon enfance à des programmes télévisés chaque fois que la russie ou était représenté à la télévision chaque fois que
31:52
we had programs about russia it was always around  christmas time and it always looked so wonderful  
199
1912320
5520
nous avions des programmes sur la russie c'était toujours autour de noël temps et ça avait toujours l'air si merveilleux
31:58
and snowy and colourful and i just wanted to go  there so that's where i'm going to pretend that  
200
1918400
7200
et enneigé et coloré et je voulais juste y aller donc c'est là que je vais prétendre que
32:05
we are we're actually in russia and we're still  celebrating christmas now so i think that's quite  
201
1925600
8000
nous sommes en fait en Russie et nous célébrons toujours Noël maintenant, donc je pense que c'est
32:13
a good thing to do because we like to include as  many people as possible so the christmas festival  
202
1933600
6080
assez bonne chose à faire parce que nous aimons inclure autant de personnes que possible afin que le festival de noël
32:19
is celebrated later in some places because the  julian calendar is observed other countries  
203
1939680
8880
soit célébré plus tard dans certains endroits parce que le calendrier julien est observé d'autres pays
32:28
follow the gregorian calendar such as us so  here in the uk and many parts of the world other  
204
1948560
6640
suivent le calendrier grégorien comme nous donc ici au Royaume-Uni et dans de nombreuses régions du monde d'autres
32:35
countries follow the gregorian calendar which is  why christmas is at a different time much earlier  
205
1955200
7040
pays suivent le calendrier grégorien, c'est pourquoi Noël est à une heure différente beaucoup plus tôt   à
32:43
because of this we have two christmas celebrations  in fact did you know steve there are more than two  
206
1963120
8000
cause de cela, nous avons deux célébrations de Noël en fait saviez-vous que steve il y a plus de deux
32:51
christmas celebrations there are in fact  four different christmas celebrations yes  
207
1971120
7040
fêtes de noël il y a en fait quatre fêtes de noël différentes oui
32:58
we've had uh fernando who's uh who's mentioned  armenia and serbia uh who must be part of that um  
208
1978160
8400
nous avons eu euh fernando qui est euh qui a mentionné l' arménie et la serbie euh qui doivent faire partie de ce
33:07
calendar that we're talking about and uh are  you going to list all the countries that are  
209
1987360
5600
calendrier dont nous parlons et euh tu vas listez tous les pays qui
33:12
celebrating christmas at the moment or so at  least some of them yes in a few moments yes and so  
210
1992960
6160
célèbrent noël en ce moment ou alors au moins certains d'entre eux oui dans quelques instants oui et ainsi de suite
33:19
so christmas day this year steve was celebrated  on the 7th of january some also celebrated it on  
211
1999840
6160
donc le jour de noël cette année steve a été célébré le 7 janvier certains l'ont également célébré
33:26
the 6th of january so because of the difference so  many people celebrated on the 6th some also on the  
212
2006000
8480
le 6 janvier donc parce que de la différence, tant de gens ont célébré le 6, certains également le
33:34
7th as well and as you mentioned just yes this  particular festival is observed in other places  
213
2014480
11200
7 et, comme vous l'avez mentionné, oui, ce festival particulier est observé dans d'autres endroits,
33:46
including russia georgia ukraine macedonia  montenegro serbia and also in jerusalem which  
214
2026240
13440
y compris la russie, la géorgie, l'ukraine, la macédoine, le monténégro, la serbie et aussi à jérusalem, ce que
33:59
i did not realize i have to be honest with you i  know i'm probably showing my ignorance steve but  
215
2039680
6480
je ne savais pas que je devais être honnête avec vous, je sais que je montre probablement mon ignorance, mais
34:06
have we got anybody watching now who is in one  of those countries that mr duncan has mentioned  
216
2046160
6800
avons-nous quelqu'un qui regarde maintenant qui se trouve dans l'un de ces pays que m. duncan a mentionnés
34:13
uh and are taking time out from their celebrations  to watch us today we want to know are you in  
217
2053520
7920
h et prennent le temps de leurs célébrations pour nous regarder aujourd'hui, nous voulons savoir si vous êtes dans   l'
34:21
one of those countries and are you watching us  today we'd love to know well so please tell us  
218
2061440
5440
un de ces pays et nous regardez-vous aujourd'hui, nous aimerions bien savoir alors s'il vous plaît dites-nous
34:28
and finally some more information steve  we've got lots of information here actually  
219
2068800
5040
et enfin quelques informations supplémentaires steve nous avons a obtenu beaucoup d'informations ici en fait   d'
34:35
other orthodox christians such as those belonging  to the jurisdictions of constantinople bulgaria  
220
2075120
7280
autres chrétiens orthodoxes tels que ceux appartenant aux juridictions de constantinople bulgarie
34:42
greece romania antioch alexandria albania cyprus  finland and the orthodox church of america  
221
2082400
10400
grèce roumanie antioche alexandrie albanie chypre finlande et l'église orthodoxe d'amérique
34:53
amongst others began using the revised julian  calendar which actually matches the gregorian  
222
2093440
9520
entre autres ont commencé à utiliser le calendrier julien révisé qui correspond en fait au calendrier
35:02
one so they actually celebrate their christmas day  on the same day as us so as you can see it's not a  
223
2102960
6560
grégorien afin qu'ils célèbrent réellement leur jour de noël le même jour que nous, comme vous pouvez le voir, ce n'est pas une
35:09
simple thing to talk about it can be quite complex  and some people over the years steve have actually  
224
2109520
7200
chose simple d'en parler peut être assez complexe et certaines personnes au fil des ans, steve ont en fait
35:16
argued and disputed when christmas should  actually be celebrated according to the various  
225
2116720
10480
disputé et contesté quand Noël devrait être célébré selon les différents
35:27
calendars of course we know that  uh assuming you you believe in uh  
226
2127200
6880
calendriers bien sûr, nous savons que euh en supposant que vous croyez en euh
35:34
jesus christ and the birth and all that assuming  you believe all that let's assume you do then  
227
2134640
5120
Jésus-Christ et la naissance et tout cela en supposant  que vous croyez tout cela supposons que vous le fassiez alors
35:39
uh i i don't think it actually occurred uh in in  december anyway uh it was just changed was it not  
228
2139760
6480
euh je ne pense pas que cela se soit réellement produit euh en décembre de toute façon euh ça a juste été changé n'était-ce pas
35:46
to uh annoy the pagans yes uh mr duncan i think  probably we should be celebrating it in i don't  
229
2146960
7600
pour euh ennuyer les païens oui euh mr duncan je pense que nous devrions probablement le célébrer en je ne Je ne
35:54
know when the actual date is i think it's  mid-summer i think it is actually mid-summer  
230
2154560
4960
sais pas quand est la date réelle Je pense que c'est le milieu de l'été Je pense que c'est en fait le milieu de l'été
35:59
but it was changed probably hundreds of years  ago i don't know when uh to be in the winter  
231
2159520
5520
Mais cela a probablement été changé il y a probablement des centaines d' années Je ne sais pas quand euh être en hiver
36:05
uh as you say just to annoy the pagans uh  at the time so i don't know too much about  
232
2165040
7040
Euh comme tu dis juste pour embêter les païens euh à l'époque donc je ne sais pas trop à
36:12
that too much more about that but i think that's  uh why it was changed originally well what's  
233
2172080
4880
ce sujet mais je pense que c'est euh pourquoi cela a été changé à l'origine bien ce qui est
36:16
interesting steve is is a lot of different  beliefs and celebrations all became merged  
234
2176960
6880
intéressant steve c'est que beaucoup de différentes croyances et célébrations ont toutes fusionné
36:23
together they all joined together so you have the  worshipers of trees who who believe that trees are  
235
2183840
9520
ensemble elles ont toutes réunis pour que vous ayez les adorateurs des arbres qui croient que les arbres sont
36:33
living beings and they often have a festival  around the i think it's the winter solstice  
236
2193360
8000
des êtres vivants et ils organisent souvent un festival autour du je pense que c'est le solstice d'hiver
36:41
so that's the reason why you see so so you can  see the christmas tree became part of christmas  
237
2201360
5600
c'est donc la raison pour laquelle vous voyez donc vous pouvez voir que l'arbre de Noël est devenu une partie de Noël
36:46
because of other beliefs and celebrations and  then of course you had santa claus who is actually  
238
2206960
6160
bec l'utilisation d'autres croyances et célébrations et puis bien sûr vous avez eu le père noël qui est en fait
36:53
based on a real person so so you can see how these  things have all come together over the years and  
239
2213120
5840
basé sur une vraie personne afin que vous puissiez voir comment ces choses se sont toutes réunies au fil des ans et
36:58
that's the reason why we have christmas when we do  and that's the reason why we have trees and santa  
240
2218960
6080
c'est la raison pour laquelle nous avons Noël quand nous le faisons et c'est la raison pour laquelle nous avons des arbres et le père
37:05
claus and lots of other things as well including  gifts of course which once again derives from  
241
2225040
8160
noël et beaucoup d'autres choses, y compris des cadeaux bien sûr qui encore une fois dérivent de
37:14
saint nicholas who was the patron saint of i  think he also was was very kind to children  
242
2234240
8480
saint nicolas qui était le saint patron de je pense qu'il était aussi très gentil avec les enfants
37:22
he believed in giving gifts to children so  that's how we we got santa claus in the end  
243
2242720
6640
il croyait qu'il fallait donner des cadeaux aux enfants donc c'est comme ça que nous avons eu le père noël à la fin
37:30
but i have to say steve the tree is  looking magnificent and i suppose also  
244
2250080
4560
mais je dois dire que steve l'arbre est magnifique et je suppose aussi
37:35
i should mention that mr steve actually did  the tree so steve decorated the tree this year  
245
2255280
9840
je devrais mentionner que m. steve a fait l'arbre alors steve a décoré l'arbre cette année
37:46
so i didn't do it and i have to say  steve you have made a wonderful job  
246
2266400
6480
donc je ne l'ai pas fait et je dois dire que steve tu as fait un travail formidable
37:53
well yes and we're keeping it up now i did  see on the live chat somebody else i can't  
247
2273520
5280
eh bien oui et nous le continuons maintenant j'ai vu sur le chat en direct quelqu'un d'autre dont je ne me
37:58
remember i was just trying to find it then have  kept their treat up anyway oh and i know a few  
248
2278800
7600
souviens pas j'essayais juste de le trouver alors j'ai gardé leur friandise de toute façon oh un Et je connais quelques
38:06
people at work at least one other person where i  work they've kept their christmas tree up because  
249
2286400
5840
personnes au travail au moins une autre personne où je travaille, ils ont gardé leur sapin de Noël parce que
38:13
well it just looks nice when you're sitting here  at night you switch the tree on it just makes  
250
2293120
6640
ça a l'air bien quand tu es assis ici la nuit tu allumes le sapin ça rend juste
38:19
you feel happier so we are considering keeping  the christmas tree up all year you know we're  
251
2299760
8160
tu te sens plus heureux alors nous envisageons de garder le sapin de Noël toute l'année, vous savez que nous tentons que le
38:27
tempting fate could be bad luck associated with  it but i mean i don't know i mean we've taken  
252
2307920
6080
destin puisse être associé à la malchance, mais je veux dire, je ne sais pas, je veux dire que nous avons enlevé
38:34
everything else down maybe we could keep the tree  up mr duncan but take some of the tinsel off or  
253
2314000
6160
tout le reste peut-être que nous pourrions garder le sapin en place, monsieur duncan mais enlevez une partie des guirlandes ou
38:40
something like that i don't know but it does look  nice and we will seriously consider leaving it  
254
2320160
8000
quelque chose comme ça, je ne sais pas, mais ça a l'air sympa et nous envisagerons sérieusement de le
38:48
up all year it'll be difficult to dust it though  it'll attract a lot of dust yes and spiders will  
255
2328160
6960
laisser toute l'année, ce sera difficile de le dépoussiérer, mais ça attirera beaucoup de poussière oui et les araignées
38:56
put all their webs in it uh so i think i think  we probably will end up taking it down because  
256
2336640
6800
mettront toutes leurs toiles dedans euh donc je pense que nous finirons probablement par l'enlever parce
39:03
how do you dust a tree how would you keep it  clean that would be a big problem uh mr duncan  
257
2343440
6640
comment époussetez-vous un arbre comment le garderiez-vous propre ce serait un gros problème euh monsieur duncan
39:10
i think and uh i don't know what do you think  do you think we should keep it up a lot well has  
258
2350080
5520
je pense et euh je ne Je ne sais pas ce que tu penses penses-tu que nous devrions continuer beaucoup
39:15
anybody else kept their christmas tree up anybody  else watching us still get their christmas tree up  
259
2355600
5200
quelqu'un d'autre a gardé son sapin de Noël quelqu'un d' autre nous regarde encore monter son sapin de Noël
39:21
and are you considering leaving it  up all year or not please let us know  
260
2361680
6160
et envisagez-vous de le laisser toute l'année ou non, s'il vous plaît faites-le nous savoir
39:28
uh nobody yet has said that they are in  any of the countries that we've mentioned  
261
2368960
5360
euh personne n'a encore dit qu'il se trouve dans l' un des pays que nous avons mentionnés
39:35
that who are celebrating christmas and that's  probably because they're busy celebrating  
262
2375360
4320
qui célèbrent Noël et c'est probablement parce qu'ils sont occupés à célébrer
39:39
and they're not on today yes i suppose it's ironic  that we're talking about this and saying hello to  
263
2379680
5200
et qu'ils ne sont pas présents aujourd'hui oui, je suppose que c'est ironique que nous parlions de cela et saluons
39:44
those celebrating but they are probably not  watching because they're still enjoying the  
264
2384880
5440
ceux qui célèbrent, mais ils ne regardent probablement pas parce qu'ils regardent encore profiter de la
39:50
the festive season you see so so maybe yes  i think you have a good point there steve  
265
2390320
5360
saison des fêtes que vous voyez alors peut-être que oui je pense que vous avez raison
39:55
a lot of people already steve a lot of people are  admiring your shirt yes well i've worn this shirt  
266
2395680
5760
steve   beaucoup de gens déjà steve beaucoup de gens admirent votre chemise oui eh bien j'ai porté cette chemise
40:01
before this is a shirt that i i bought in turkey  and i've mentioned it before because people um  
267
2401440
8560
avant c'est une chemise que j'ai achetée en Turquie et je l'ai déjà mentionné parce que les gens l'
40:10
have admired it when i've worn it before i think  i only wore it about two weeks ago so if you look  
268
2410000
5760
ont admiré quand je l'ai porté avant de penser que je ne l'ai porté qu'il y a environ deux semaines, donc si vous regardez l'
40:15
back at any of the the previous uh videos in the  last few weeks you will notice that i have been  
269
2415760
5200
une des vidéos précédentes euh dans la dernière Depuis quelques semaines, vous remarquerez que je
40:20
wearing this shirt particularly as it looks a bit  christmassy and i'm going to sneeze mr duncan i'm  
270
2420960
5120
porte cette chemise d'autant plus qu'elle a l'air un peu Noël et que je vais éternuer m. duncan
40:26
trying to resist i'm doing the nose pinching  trick okay i will take you off for a second  
271
2426080
5600
j'essaie de résister je fais le tour de pincement du nez d' accord je vais vous emmener pour un deuxième
40:33
mr steve wants to have a sneeze okay steve  you are you are free to sneeze a lot a lot  
272
2433600
6160
m. steve veut éternuer d'accord steve tu es libre d'éternuer beaucoup beaucoup
40:39
no you're off now steve steve you're not on  now okay if you want to blow your nose you can  
273
2439760
7840
non tu es parti maintenant steve steve tu n'es pas maintenant d'accord si tu veux te moucher tu peux
40:49
as you can see mr steve still doesn't  listen to me when i'm talking to him  
274
2449280
4800
comme tu peux le voir mr steve ne m'écoute toujours pas quand je lui parle
40:54
and that was supposed to be one of his new  year's resolutions you see that i gave to  
275
2454720
4560
et c'était censé être l'une de ses résolutions du nouvel an vous voyez que je lui ai
40:59
him a lot of people asking where i am well  i am in the studio but mr steve is standing  
276
2459280
5680
donné   beaucoup de gens me demandent où je vais bien je suis dans le studio mais mr Steve est debout
41:05
by the christmas tree we've decided to keep  the christmas tree up as a way of helping  
277
2465760
6320
près du sapin de Noël, nous avons décidé de garder le sapin de Noël pour aider
41:12
those who celebrate christmas later to have  some fun as well and mr steve is back have  
278
2472080
7360
ceux qui fêtent Noël plus tard à s'amuser aussi et M. Steve est de retour.
41:19
you had your lovely sneeze i just blew my nose  i managed to suppress it suppress that means to  
279
2479440
6880
réussi à le supprimer supprimer cela signifie
41:27
reduce the something happening reduce the chance  of something happening or stop it altogether  
280
2487280
6320
réduire le quelque chose qui se passe réduire le c peut -être que quelque chose se passe ou l'arrêter complètement
41:33
suppress because there's a nice little trick if  you people probably know this if you just do that  
281
2493600
6480
supprimer parce qu'il y a un petit truc sympa si vous le savez probablement si vous faites juste ça
41:40
on your nose you can stop a sneeze occurring and  i have been out of the garden so i've probably got  
282
2500080
8240
sur votre nez, vous pouvez empêcher un éternuement de se produire et je suis sorti du jardin, donc j'ai probablement   des
41:48
fungal spores stuck in my nose uh from all the  dead matter that's out there so that's probably  
283
2508320
7520
champignons des spores coincées dans mon nez euh de toute la matière morte qui existe, donc c'est probablement
41:55
what's causing me to feel like i'm sneezing or  is it just your live streams because every week  
284
2515840
5760
ce qui me donne l'impression d'éternuer ou est-ce juste vos diffusions en direct parce que chaque semaine
42:01
i seem to have a bit of a sneeze every time we're  on on the live stream i was horrified to see that  
285
2521600
7440
j'ai l'impression d'éternuer un peu à chaque fois que nous ' je suis sur le flux en direct j'ai été horrifié de voir que
42:09
you you were actually up a ladder earlier in the  garden i was up a ladder but no higher than my own  
286
2529040
6960
vous vous étiez en fait sur une échelle plus tôt dans le jardin j'étais sur une échelle mais pas plus haut que ma propre
42:16
height okay uh so i never i like i i don't mind  going up ladders as long as i don't go beyond  
287
2536000
5920
taille d'accord euh donc je n'aime jamais je ne me dérange pas de monter des échelles tant que je ne dépasse pas
42:23
six feet sorry six feet you wish all right but  my i always feel safe i i start to get nervous  
288
2543760
7840
six pieds désolé six pieds tu veux bien mais je me sens toujours en sécurité je commence à être nerveux
42:31
when i go up ladders if i go beyond what my  own height i don't it's a psychological thing  
289
2551600
6080
quand je monte des échelles si je dépasse ma propre taille je ne le fais pas c'est une chose psychologique
42:38
because i think that if i fall over from  this height i probably won't do too much  
290
2558480
5040
parce que je pense que si je tombe de cette hauteur Je ne ferai probablement pas trop de
42:43
damage but if you start going higher then  i will probably incur some significant  
291
2563520
6000
dégâts, mais si vous commencez à monter plus haut, je subirai probablement des dégâts importants,
42:49
damage although i nearly did today i think if you  fell off a ladder from even six foot up and hit  
292
2569520
5520
bien que j'ai failli le faire aujourd'hui, je pense que si vous tombiez d'une échelle même de six pieds et que
42:55
your head you'd probably end up in hospital which  you don't want to at the moment because there  
293
2575040
4720
vous vous cogniez la tête, vous finiriez probablement à l'hôpital, ce que vous ne voulez pas pour le moment parce qu'il
42:59
aren't many hospital beds because of you know  what okay steve that's great i'm enjoying this  
294
2579760
4800
n'y a pas beaucoup de lits d'hôpital à cause de vous savez quoi d'accord steve c'est génial j'apprécie ce
43:05
this report well anyway lots of people are  taught are mentioning i think you brought it  
295
2585840
6160
ce rapport bien de toute façon beaucoup de gens apprennent à mentionner je pense que tu as apporté
43:12
up and talking about our possible meet up that we  we discussed last week and there's a lot of people  
296
2592000
6080
et parler de notre possible rencontre dont nous avons discuté la semaine dernière et il y a beaucoup de gens
43:19
saying who think that paris would be a good place  to start now we're only talking about that as a  
297
2599360
5840
qui disent que Paris serait un bon endroit pour commencer maintenant, nous ne parlons que de cela comme
43:25
first place maybe this year in following years  we'd like to visit every continent i wouldn't  
298
2605200
8960
première place peut-être cette année dans la suite ans nous aimerions visiter tous les continents je ne voudrais pas
43:34
we must have done good we would yes definitely  we'd like to go to south america we'd like to go  
299
2614160
4720
nous devons avoir bien fait nous aimerions oui certainement nous aimerions aller en amérique du sud nous aimerions aller
43:38
to africa maybe we'd like to go to india steve  to russia we'd like to go all around the world  
300
2618880
9120
en afrique peut-être que nous aimerions aller en inde steve pour la russie on aimerait faire le tour du monde
43:48
i don't think we're going to be going to all those  places not this year but we'd like to start okay  
301
2628000
5760
je ne pense pas que nous irons dans tous ces endroits pas cette année mais nous aimerions bien
43:53
start with paris and make sure you know as long  as there's no trouble as long as we all meet  
302
2633760
5680
commencer par paris et assurez-vous que vous savez tant qu'il n'y a pas de problème tant que nous nous rencontrons tous
43:59
there's no trouble still we can expand  other areas of the world stay what  
303
2639440
6640
il n'y a pas de problème nous pouvons quand même étendre d' autres régions du monde restez quoi
44:06
oh god sake i'm happy to hear you mr duncan  oh okay well i know because you won't shut up
304
2646080
5520
oh mon Dieu, je suis heureux de vous entendre m. duncan oh d'accord, je sais parce que vous ne la fermerez pas
44:14
steve one of us has got to talk mr duncan steve  yes we're not going to all those places we are we  
305
2654080
6960
steve l'un de nous doit parler m. duncan steve oui nous sommes ne pas aller dans tous ces endroits où nous sommes nous
44:21
are at the moment we're starting small well that's  what i said i didn't say this year yes i said  
306
2661040
5600
sommes en ce moment nous commençons petit bien c'est ce que j'ai dit je n'ai pas dit cette année oui j'ai dit
44:26
we're starting this year yeah maybe don't mention  any other countries because i'm getting emails now  
307
2666640
6000
nous commençons cette année ouais peut-être ne mentionnez aucun autre pays parce que je Je reçois des e-mails maintenant
44:32
asking when i'm going to to those countries  yeah but i've said we're not going this year  
308
2672640
4640
me demandant quand je vais dans ces pays ouais mais j'ai dit que nous n'allons pas cette année
44:37
we're not going this year maybe just to one place  yes okay steve i think i was quite clear on that  
309
2677280
7360
nous n'allons pas cette année peut-être juste à un endroit oui d'accord steve je pense que j'ai été assez clair sur que
44:45
no need for you to shout at me mr duncan you  wouldn't shut up you're like a wind-up toy  
310
2685840
7360
tu n'as pas besoin de me crier dessus monsieur duncan tu ne te tairais pas tu es comme un jouet à remonter de
44:54
anyway oh yes the task mr duncan said that they  would drive to paris uh so i think that's very  
311
2694640
10080
toute façon oh oui la tâche monsieur duncan a dit ça ils conduiraient à paris euh donc je pense que c'est très
45:04
impressive um so not sure where you are vitas but  you're willing to drive there which i think is uh  
312
2704720
7920
impressionnant euh donc je ne sais pas où tu es vitas mais tu es prêt à conduire là-bas, ce que je pense est euh
45:13
admirable uh i think tomic would go um and quite  a few other places francesco has suggested rome  
313
2713360
8480
admirable euh je pense que tomic irait euh et pas mal d' autres endroits que francesco a suggéré Rome
45:22
which of course would be a lovely place to meet  uh we'd love to go to rome okay but maybe we'll  
314
2722480
6800
qui, bien sûr, serait un endroit charmant pour se rencontrer euh, nous aimerions aller à Rome d'accord, mais peut-être que nous  nous en
45:29
stick to paris to start off with because we know  it and it's easy to get to yeah yes but at the  
315
2729280
5840
tiendrons à Paris pour commencer parce que nous le connaissons et qu'il est facile d'y aller ouais oui mais pour le
45:35
moment i have to point out because if you just  tune in and hear us talking about this you might  
316
2735120
6000
moment je Je dois souligner que si vous vous connectez et que vous nous entendez parler de cela, vous pourriez
45:41
assume that we are doing this nothing is planned  because i keep receiving the emails you see  
317
2741120
6800
supposer que nous faisons cela, rien n'est prévu parce que je continue à recevoir les e-mails que vous voyez
45:49
nothing is planned at the moment there is  no plan for meeting up but we are hoping  
318
2749600
5040
rien n'est prévu pour le moment il n'y a aucun plan pour se rencontrer mais nous nous
45:54
to do it probably not this year but it will be  sometime in 2023 so we still have a bit of a wait  
319
2754640
7840
espérons le faire probablement pas cette année, mais ce sera en 2023, nous avons donc encore un peu d'attente
46:02
i don't know we could all we will  try we'll see what happens mr duncan  
320
2762480
4000
je ne sais pas si nous pourrions tous, nous allons essayer, nous verrons ce qui se passe m. duncan   d'
46:07
okay then steve all the restrictions are  lifted and we can travel anywhere we like  
321
2767280
5280
accord, alors steve toutes les restrictions sont levés et nous pouvons voyager où nous voulons  d'
46:12
okay then anyway we need a holiday mr duncan we  haven't had a holiday for many years this is true
322
2772560
7440
accord y alors de toute façon nous avons besoin de vacances monsieur duncan nous n'avons pas eu de vacances depuis de nombreuses années c'est vrai
46:23
but i don't think the restrictions are going to  be lifted just yet well let's wait not even steve  
323
2783440
5280
mais je ne pense pas que les restrictions vont être levées pour l'instant eh bien attendons pas même steve
46:28
not even tennis players not even world-class  tennis players are exempt from the rules oh
324
2788720
8720
même pas les joueurs de tennis pas même le monde -les joueurs de tennis de classe sont exemptés des règles eh
46:39
well yes yes there's a certain  tennis player having problems in  
325
2799840
3760
bien oui oui il y a un certain joueur de tennis qui a des problèmes en
46:43
australia um but we won't go into that i wasn't  going to yes if you don't follow the rules in  
326
2803600
9040
australie euh mais nous n'entrerons pas dans le détail que je n'allais pas oui si vous ne suivez pas les règles dans
46:52
in countries then that you can come a cropper if  you come a cropper it means you get into trouble
327
2812640
6240
dans les pays alors que vous pouvez venir un recadrage si vous venez un recadrage cela signifie que vous avez des ennuis
47:01
mr duncan am i going to stay here for the rest  of the livestream all right am i going to come  
328
2821200
4400
m. duncan vais-je rester ici pour le reste du livestream d'accord est-ce que je vais
47:05
back into the studio well the thing what i've  noticed steve what i've noticed is there is no  
329
2825600
5120
revenir dans le studio bien la chose que j'ai remarqué Steve, ce que j'ai remarqué, c'est qu'il n'y a pas de
47:10
fairy on the christmas tree so i was just  wondering if you would like to climb up onto the  
330
2830720
6480
fée sur le sapin de Noël, donc je me demandais simplement si vous voudriez grimper sur le
47:17
christmas tree get on top of it and and maybe you  could be a fairy now there is a little star but  
331
2837200
9760
sapin de Noël, montez dessus et peut-être que vous pourriez être une fée maintenant qu'il y a une petite étoile mais
47:26
could you just position yourself in front of the  tree as if you are a little angel or maybe a fairy
332
2846960
7840
pourriez-vous simplement vous positionner devant l' arbre comme si y ous êtes un petit ange ou peut-être une fée
47:36
it's more it's going to be difficult mr duncan  because uh well we haven't really got a fairy uh  
333
2856960
7040
c'est plus ça va être difficile mr duncan parce que euh eh bien nous n'avons pas vraiment de fée euh
47:44
we have robins and i think you might be talking  about robin's later we are because we we met our  
334
2864000
6160
nous avons des rouges-gorges et je pense que vous pourriez parler de rouge-gorge plus tard nous le sommes parce que nous avons rencontré notre
47:50
little friend yesterday we are going to have  a look at that in a few moments where mr steve  
335
2870160
4800
petit ami hier, nous allons y jeter un œil dans quelques instants où m. steve
47:54
rejoins us back in the studio so thanks steve and  once again can i say once more happy christmas to  
336
2874960
10640
nous rejoint de retour dans le studio, alors merci steve et encore une fois, puis-je dire une fois de plus joyeux noël à
48:05
those who are celebrating christmas slightly later  than everyone else i hope you had a wonderful time
337
2885600
14240
ceux qui célèbrent noël un peu plus tard que tout le monde je j'espère que vous avez passé un merveilleux moment
50:11
yeah i hope you enjoyed that some lovely  animals and as you know i love animals very much  
338
3011280
8080
ouais j'espère que vous avez apprécié que de beaux animaux et comme vous le savez j'aime beaucoup
50:19
all the nature that exists around  us is ever so nice actually
339
3019360
6480
les animaux   toute la nature qui existe autour de nous est toujours aussi agréable en fait,
50:34
so the big question is
340
3034400
1600
donc la grande question est
50:39
the big question is when will the big meet-up  happen we don't know at the moment we're not  
341
3039520
9200
la grande question est de savoir quand la grande rencontre -up arrive nous ne savons pas pour le moment nous ne sommes pas
50:48
sure we don't know but sometime in the future  that's the best we can do really isn't it  
342
3048720
6640
sûrs de ne pas le savoir mais dans le futur c'est le mieux que nous puissions faire vraiment n'est-ce pas
50:55
yes be nice if we could do it this year we will  try and uh obviously we'll make some plans and  
343
3055360
5920
oui soyez gentil si nous pouvions le faire cette année nous essaierons  et euh évidemment nous allons faire des plans et
51:01
then let everybody know yeah but it's at the  moment it's more likely to be somewhere european
344
3061280
6560
alors faites savoir à tout le monde ouais mais c'est pour le moment c'est plus susceptible d'être quelque part en Europe
51:09
we're going to hitchhike aren't we we're going to  stand at the side of the motorway and we're going  
345
3069680
5760
nous allons faire de l'auto-stop n'est-ce pas nous allons nous tenir au bord de l'autoroute et nous
51:15
to use our thumb to try and get a ride have you  ever tried that by the way have you ever tried  
346
3075440
6880
allons utiliser notre pouce pour essayer et faire un tour avez-vous déjà essayé cela au fait avez-vous déjà essayé   l'
51:22
hitchhiking i remember years ago steve growing  up you would often see people walking by the road  
347
3082320
7120
auto-stop je me souviens qu'il y a des années steve en grandissant, vous verriez souvent des gens marcher le long de la route
51:29
and they would be looking for a lift or a ride to  another place quite often they'd be there on the  
348
3089440
6480
et ils chercheraient un ascenseur ou un trajet vers un autre endroit assez souvent ils Je serais là sur la
51:35
road like this i used to give i used to stop and  give people a lift if they were attractive oh uh  
349
3095920
6640
route comme celle-ci que j'avais l'habitude de donner J'avais l'habitude d'arrêter et de conduire les gens s'ils étaient attirants oh euh
51:43
if you were ugly sorry i didn't stop that was my  no i don't think i think i only ever did it once  
350
3103280
7440
si tu étais moche désolé je ne me suis pas arrêté Je ne l'ai fait qu'une seule fois. Les
51:51
people used to do a lot of hitching hitching  by the side of the road that yeah i've got  
351
3111600
4800
gens faisaient beaucoup d'auto-stop sur le bord de la route, ouais je
51:56
to be on camera when i'm doing that hitching  uh sort of i mean it was very common back in  
352
3116400
6320
dois être devant la caméra quand je fais cet attelage. En quelque sorte, je veux dire que c'était très courant dans
52:02
the 1970s the olden days and 1980s people  used to hitch a ride all the time because  
353
3122720
5920
les années 1970. dans les temps anciens et dans les années 1980, les gens faisaient tout le temps du stop parce
52:08
a lot of people then didn't have a car um but of  course most all the most i would say most people a  
354
3128640
8080
que beaucoup de gens ne le faisaient pas à l'époque avoir une voiture euh mais bien sûr surtout je dirais que la plupart des gens
52:16
lot more people have cars now and of course people  don't feel safe hitching lifts anymore because  
355
3136720
7280
beaucoup plus de gens ont des voitures maintenant et bien sûr les gens ne se sentent plus en sécurité en faisant du stop parce que
52:24
you know if you hitch a lift off a stranger  like mr stewart what's going to happen to  
356
3144880
5440
vous savez si vous faites du stop avec un étranger comme mr stewart qu'est-ce qui est va vous arriver
52:30
you i think you you've given a good reason  not to do it because steve steve would only  
357
3150320
4320
je pense que vous avez donné une bonne raison de ne pas le faire parce que steve steve ne viendrait
52:34
pick you up if you were attractive and i have  to be honest with you that sounds very creepy
358
3154640
4560
vous chercher que si vous étiez attirant et je dois être honnête avec vous cela semble très effrayant
52:41
and there were one or two high-profile cases  of uh people hitching lifts and then you know  
359
3161840
7200
et il y en avait un ou deux de haut -des cas de profil de euh des gens faisant de l'auto-stop, puis vous savez
52:49
disappearing and never being found again so i  think i don't think i can't remember ever seeing  
360
3169040
6960
disparaître et ne jamais être retrouvés, donc je pense que je ne me souviens pas avoir jamais vu
52:56
for years anybody hitching a lift you  used to commonly see lorry drivers  
361
3176000
5840
pendant des années quelqu'un faire de l'auto-stop que vous avez l' habitude de voir couramment des chauffeurs de camion
53:02
who used to deliver their cargo to wherever it  was going and then they wanted a hitcher lift back  
362
3182720
9680
qui livraient leur cargaison vers où qu'elle aille, puis ils voulaient qu'un auto-stoppeur les ramène
53:13
to their depot that used to be i don't i never  understood why they didn't drive the lorry back  
363
3193120
4800
à leur dépôt qui était autrefois. Je n'ai jamais compris pourquoi ils n'ont pas ramené le camion
53:17
but i think in those days there were different  arrangements i don't know why okay but you  
364
3197920
3920
mais je pense qu'à l'époque, il y avait différentes arrangements que je fais je ne sais pas pourquoi
53:21
would often see lorry drivers hitching lifts or  people that had delivered a car if you having  
365
3201840
5360
Si vous avez
53:27
a new car and it was delivered to your house or  to the dealer then the person that delivered it  
366
3207200
7520
une nouvelle voiture et qu'elle a été livrée chez vous ou chez le concessionnaire, la personne qui l'a livrée
53:34
would want it to hitch a lift back to where they  worked but of course they don't do it that way now  
367
3214720
7760
voudrait qu'elle ramène un ascenseur à l'endroit où elle a été livrée. travaillé mais bien sûr ils ne le font pas de cette façon maintenant
53:42
someone would come with them uh and then give them  a lift back but you know back in the 70s and 80s  
368
3222480
6880
quelqu'un venait avec eux euh puis les ramenait mais vous savez dans les années 70 et 80
53:50
then lots of people were hitching yes professional  people not just people who wanted to to get a free  
369
3230400
6080
alors beaucoup de gens faisaient du stop oui des professionnels pas seulement des gens qui voulaient pour obtenir un
53:56
ride somewhere but people who were working and had  delivered something and then wanted to get back to  
370
3236480
5440
trajet gratuit quelque part, mais les gens qui travaillaient et avaient livré quelque chose et voulaient ensuite retourner
54:01
where they worked it was quite commonplace  i think also nowadays more people have cars  
371
3241920
5360
là où ils travaillaient, c'était assez courant je pense aussi que de nos jours, plus de gens ont des voitures
54:08
so they don't actually have to hitchhike but  yes it used to be very very common you would  
372
3248160
5360
donc ils n'ont pas vraiment besoin de faire de l'auto-stop, mais oui, c'était utilisé pour être très très courant, vous
54:13
see people traveling around the country and  they would often stand at the side of a road  
373
3253520
5920
verriez des gens voyager à travers le pays et ils se tiendraient souvent sur le bord d'une route   en
54:19
using their thumb like this trying to get a ride  alessandra says i would give some people lifts  
374
3259440
7520
utilisant leur pouce comme ça en essayant de faire un tour alessandra dit que je donnerais des ascenseurs à certaines personnes
54:27
and i if if a person was hitchhiking i would  give them a lift in the car lulu the 17th uh says  
375
3267840
9120
et je si si une personne faisait de l'auto-stop, je lui donnerais un ascenseur dans la voiture lulu le 17 euh dit
54:36
uh more people are hitchhiking than ever before  it's called uber oh i see yes well i suppose  
376
3276960
7040
euh plus de gens font de l'auto-stop que jamais ça s'appelle uber oh je vois oui bien je suppose
54:44
some some people might say that you are taking  your life in your hands by doing that as well  
377
3284000
6240
certaines personnes pourraient dire que vous prenez votre vie dans tes mains en faisant ça aussi
54:50
yes dangerous for a woman christina yes uh yeah  maybe if you were maybe if you were in america  
378
3290880
8240
oui dangereux pour une femme christina oui euh ouais peut-être que si tu étais peut-être si tu étais en Amérique
54:59
you could carry a gun with you and it wouldn't  be quite so dangerous but yeah it is it is  
379
3299120
4400
tu pourrais porter une arme à feu avec toi et ce ne serait pas si dangereux mais oui c'est
55:04
far more dangerous for a woman now it is for  a woman to walk alone out at night now he says  
380
3304240
6320
bien plus dangereux pour une femme maintenant, c'est pour une femme de sortir seule la nuit maintenant, dit-il
55:10
in argentina there are many teachers who will  hitchhike in order to to reach their workplace  
381
3310560
6560
en Argentine, il y a beaucoup d'enseignants qui feront de l' auto-stop pour se rendre sur leur lieu de travail
55:17
which i find fascinating so maybe in some  places it still happens you don't see it  
382
3317680
4560
ce que je trouve fascinant, alors peut-être que dans certains endroits, cela arrive encore. Je ne le vois pas
55:22
very much here and i think steve is right i  think it is mainly because of safety yes there  
383
3322240
6560
beaucoup ici et je pense que Steve a raison Je pense que c'est principalement à cause de la
55:28
were there's been there were a few i don't know  when sort of many a few decades ago many hype  
384
3328800
7040
55:35
a few high-profile cases on the news where  people who would hitchhike to lift off somebody  
385
3335840
7200
sécurité aux actualités où les gens qui wo uld faire de l'auto-stop pour soulever quelqu'un   que
55:43
you know ended up being murdered so i think it's  sort of nobody recommends that you do that now  
386
3343040
6640
vous savez a fini par être assassiné, donc je pense que c'est  en quelque sorte personne ne vous recommande de le faire maintenant
55:50
especially if you're a woman i always my mum used  to tell me all the time my mummy used to say never  
387
3350320
6880
surtout si vous êtes une femme, ma mère m'a toujours dit tout le temps ma mère avait l'habitude de dire jamais
55:58
never get into a car or walk off with a stranger  until they've paid me first i don't know what that  
388
3358160
10800
jamais monter dans une voiture ou partir avec un étranger jusqu'à ce qu'il m'ait d'abord payé je ne sais pas ce que cela
56:08
means i'm not sure about that i think my nose i  think my mother was trying to get rid of me of  
389
3368960
5200
signifie je ne suis pas sûr de cela je pense que mon nez je pense que ma mère essayait de se débarrasser de
56:14
people are tomex still talking about meeting up i  think he's very keen yes uh we are keen yeah yeah  
390
3374160
6560
moi tomex parle toujours de se rencontrer je pense qu'il est très enthousiaste oui euh nous sommes impatients ouais ouais
56:20
i can't wait to do it but unfortunately  the rest of the world isn't quite ready
391
3380720
4800
j'ai hâte de le faire mais malheureusement le reste du monde n'est pas tout à fait prêt,
56:27
we have to wait until normality returns  well i think i don't think that's going  
392
3387760
5920
nous devons attendre que la normalité revienne bien je pense que je ne
56:33
to be too long you know mr duncan i don't think  it will be uh anyway we can't start doing that  
393
3393680
5920
Je ne pense pas que ça va   être trop long, vous savez, M. Duncan, je ne pense pas  que ce sera euh de toute façon, nous ne pouvons pas commencer à le faire
56:40
or else we will we will be snatched off youtube  yes uh i if we do end up wherever we end up going  
394
3400800
8080
ou bien nous le ferons, nous serons arrachés à youtube oui euh je si nous nous retrouvons où que nous soyons finir par aller
56:48
uh around the world paris we're assuming it's  paris you will hear us coming because i will  
395
3408880
5920
euh autour du monde paris nous supposons que c'est paris vous nous entendrez venir parce que je vais
56:54
hire a ford mustang and put it on the loudest  exhaust setting so you will know we've arrived  
396
3414800
6640
louez une ford mustang et mettez-la sur le réglage d'échappement le plus fort pour que vous sachiez que nous sommes arrivés
57:01
how are you going to get how are you getting a  ford mustang all the way to paris well i shall  
397
3421440
5520
comment allez-vous obtenir comment allez-vous obtenir une ford mustang jusqu'à paris eh bien je vais la
57:06
hire it and then get the appropriate papers  oh okay maybe that's a way we can escape the  
398
3426960
5200
louer et ensuite obtenir les papiers appropriés oh d'accord, c'est peut-être un moyen d'échapper aux
57:12
customs maybe you'll just be waved through yeah i  don't know what you're on about now i have no idea  
399
3432160
6880
douanes, peut-être qu'on vous fera signe de passer ouais je ne sais pas de quoi vous parlez maintenant, je n'en ai aucune idée  de
57:19
anyway we will see what happens that is in the the  future and as they say you cannot always predict  
400
3439040
7040
toute façon, nous verrons ce qui se passera dans le futur et comme ils dire que vous ne pouvez pas toujours prédire
57:26
the future in fact i think most people can't  predict the future if i was completely honest  
401
3446080
6560
l'avenir en fait, je pense que la plupart des gens ne peuvent pas prédire l'avenir si j'étais complètement honnête
57:32
with you they can't would you like to see  something lovely something nice yesterday  
402
3452640
6160
avec vous, ils ne peuvent pas aimeriez-vous voir quelque chose de beau quelque chose de beau hier
57:38
we went on a lovely walk and i'm going to have to  ask mr steve to move the ipad because i can't see  
403
3458800
6800
nous avons fait une belle promenade et je suis va devoir demander à mr steve de déplacer l'ipad parce que je ne vois pas
57:45
my screen oh right okay mr duncan uh which shall  i just move it there we go that's it steve has  
404
3465600
8800
mon écran oh d'accord mr duncan euh qui dois je le déplace juste là on y va c'est tout steve a
57:54
put the ipad right in front of my controls  it's okay no you put it there anyway steve
405
3474400
6000
mis l'ipad juste devant mes commandes c'est bon non tu l'as mis là de toute façon steve de
58:02
anyway here we have love lovely lovely scenery  and lovely sounds because we were out yesterday  
406
3482480
7680
toute façon ici nous avons l'amour charmant lovel y des paysages et des sons adorables parce que nous étions sortis hier
58:10
taking a walk and we met a friend that we met a  few days ago but this time we actually managed to  
407
3490720
10480
en train de nous promener et nous avons rencontré un ami que nous avons rencontré il y a quelques jours mais cette fois nous avons en fait réussi
58:21
do some filming so this is our new little friend  and i'm not going to have any music playing i'm  
408
3501200
7040
à filmer donc c'est notre nouveau petit ami et je ne vais pas avoir quelle que soit la musique qui joue, je
58:28
just going to play you the natural sounds that  were happening around us and here it comes now
409
3508240
21600
vais juste vous jouer les sons naturels qui se produisaient autour de nous et le voici maintenant,
61:08
so there it was yesterday we went  for a walk and and our little  
410
3668240
3360
alors c'était hier, nous sommes allés nous promener et notre petit
61:12
friendly robin came to say  hello to us and as a tribute
411
3672160
5200
rouge-gorge amical est venu nous dire bonjour et en hommage
61:19
oh mr yeah we did think that you know maybe that  little robin would follow us home and oh mr duncan  
412
3679520
8640
oh mr ouais nous avons pensé que vous savez peut-être que le petit rouge-gorge nous suivrait à la maison et oh mr duncan
61:29
there's a robin on me mr duncan  yes is it our friend robin
413
3689360
8480
il y a un rouge-gorge sur moi mr duncan oui est-ce notre ami robin
61:43
i think this one's been stuffed
414
3703840
1520
je pense que celui-ci a été bourré
61:47
oh it's just in a poo on you lovely yes this has  come off the christmas tree yes i can't remove  
415
3707760
8720
oh c'est juste dans un caca sur toi adorable oui cela est sorti du sapin de noël oui je ne peux pas l'
61:56
it now mr duncan oh there we go i can't believe  there he is steve points out that it's not real
416
3716480
7120
enlever maintenant m. duncan oh on y va je ne peux pas croire le voilà steve souligne que ce n'est pas réel
62:06
i think i think most of the viewers  have worked out that that is not real  
417
3726800
4160
je pense que la plupart des téléspectateurs ont compris que c'est pas vrai
62:12
yes but it was i mean it was an especially  friendly robin especially friendly very  
418
3732880
6800
oui mais c'était je veux dire c'était particulièrement amical y robin particulièrement amical très
62:19
friendly because i don't know why it was that tame  because we were in the middle of nowhere really  
419
3739680
7280
amical parce que je ne sais pas pourquoi c'était si apprivoisé parce que nous étions au milieu de nulle part vraiment
62:26
it shouldn't have been that tame i'm only assuming  that it was either naturally like that or it has  
420
3746960
7920
ça n'aurait pas dû être si apprivoisé je suppose seulement que c'était soit naturellement comme ça, soit ça l'a
62:34
been fed by other people on a regular basis and  has become tame because it was just in the middle  
421
3754880
6480
été nourri régulièrement par d'autres personnes et est devenu apprivoisé parce que c'était juste au milieu
62:41
of a forest really yeah it was amazing i know but  uh it was a nice little moment and we've been back  
422
3761360
5920
d'une forêt vraiment ouais c'était incroyable je sais mais euh c'était un bon petit moment et nous sommes revenus
62:47
three times now and every time we stand in this  place where we first saw it and it just appears  
423
3767280
6320
trois fois maintenant et à chaque fois nous tenez-vous à cet endroit où nous l'avons vu pour la première fois et il apparaît juste
62:53
out of the out of the woodland so now we started  taking food for it yes so you may have noticed in  
424
3773600
5360
hors de la forêt, alors maintenant nous avons commencé à prendre de la nourriture pour cela oui, donc vous avez peut-être remarqué dans
62:58
that video that the the robin was actually picking  some bread so we actually took some little pieces  
425
3778960
6080
cette vidéo que le rouge-gorge était en train de cueillir du pain, alors nous avons en fait pris quelques petits morceaux
63:05
of bread and threw it on the ground and then out  of nowhere the robin suddenly appeared so i think  
426
3785040
6880
de pain et je l'ai jeté par terre, puis de nulle part le rouge-gorge est soudainement apparu, donc je pense que
63:11
this might be a regular event now we might be  seeing the robin every weekend when we are walking  
427
3791920
8720
cela pourrait être un événement régulier maintenant, nous pourrions voir le rouge-gorge tous les week-ends lorsque nous marchons
63:20
we'll capture it and bring it to our garden and  then it can be it can live with us yes all louis  
428
3800640
6400
nous allons le capturer et l'apporter dans notre jardin et alors il se peut qu'il puisse vivre avec nous oui tout
63:27
is talking about all the good restaurants in paris  my stomach is grumbling can you hear my stomach  
429
3807040
6640
louis   parle de tous les bons restaurants de paris mon estomac gargouille tu entends mon estomac
63:34
i'm i'm starving because i haven't eaten today  uh of course louis knows all the best restaurants  
430
3814720
7280
je suis je meurs de faim parce que je n'ai pas mangé aujourd'hui euh bien sûr louis sait tout les meilleurs
63:42
the ones that have the best food but don't  charge you a lot of money oh i see sometimes  
431
3822880
6080
restaurants  ceux qui ont la meilleure nourriture mais ne vous facturent pas beaucoup d'argent oh je vois parfois
63:48
you eat better in the ones that are not well  known we found a lovely restaurant didn't we uh  
432
3828960
6080
vous mangez mieux dans ceux qui ne sont pas bien connus nous avons trouvé un restaurant charmant n'est-ce pas euh
63:55
on the champs-elysees well it  wasn't it was near the louvre  
433
3835040
4160
sur les champs-elysées eh bien ce n'était pas c'était près du louvre
64:00
wasn't it if you remember yes and we were walking  back and we there was this lovely restaurant  
434
3840400
4720
n'était-ce pas si vous vous en souvenez oui et nous revenions à pied et nous étions dans ce charmant restaurant
64:05
and we had the most delicious beef burgundy  that i've ever had in my life and i remember  
435
3845120
6000
et nous avons eu le plus délicieux boeuf bourguignon que j'ai jamais eu dans ma vie et je me souviens
64:11
the name it was called the the red cafe louis  look it up yeah that probably wouldn't be  
436
3851120
6640
le nom ça s'appelait le café rouge louis recherche ouais ça ne serait probablement pas
64:18
well it wasn't that expensive  i wouldn't have said it was  
437
3858960
3520
eh bien ce n'était pas si cher je n'aurais pas dit que c'était
64:23
it wasn't over the top expensive it depends it  depends what it depends what you call expensive so  
438
3863680
6560
ce n'était pas trop cher ça dépend ça dépend de quoi ça dépend ce que vous appelez cher, donc
64:30
for some people maybe 10 pounds is too expensive  for some maybe 20 pounds but yes it was reasonable  
439
3870240
6080
pour certaines personnes, peut-être que 10 livres est trop cher pour certains peut-être 20 livres mais oui c'était raisonnable
64:36
we had what did we have we had beef burgundy yes  with some lovely potatoes as valentine's already  
440
3876320
7040
nous avions ce que nous avions nous avions du bœuf bourguignon oui avec de belles pommes de terre comme la Saint-Valentin l'a déjà
64:43
pointed out where they serve you mashed potatoes  yes yes they do well that's everywhere we went in  
441
3883360
7120
souligné où ils vous servent de la purée de pommes de terre oui oui ils se débrouillent bien c'est partout où nous sommes allés
64:51
in paris we got served mashed potatoes with every  meal it was unexpected and as you know i love  
442
3891200
6960
à paris nous avons été servis purée de pommes de terre à chaque repas, c'était inattendu et comme vous le savez, j'adore la
64:58
mashed potatoes so i have a feeling maybe because  i'm part french i have a little bit of french in  
443
3898880
5760
purée de pommes de terre, donc j'ai un sentiment peut-être parce que je suis en partie français, j'ai un peu de français en
65:04
me as it were so so maybe that is why i love  mashed potatoes so much is it normal louis can  
444
3904640
8880
moi pour ainsi dire, alors peut-être que c'est pourquoi j'aime la purée de pommes de terre tellement c'est normal louis peut
65:13
tell us this anybody else also that's living in  in paris uh is it normal to serve mashed potatoes  
445
3913520
8320
nous dire cette personne d'autre aussi qui vit à à paris euh est-il normal de servir de la purée de pommes de terre
65:22
with food in in a restaurant in paris i would  say yes because everywhere restaurant we went  
446
3922560
7440
avec de la nourriture dans un restaurant à paris je dirais oui parce que partout où nous sommes allés
65:30
to we got mashed potatoes that's kind of answering  the question was it because we were they knew we  
447
3930000
6080
dans un restaurant, nous avons eu une purée de pommes de terre c'est gentil de répondre à la question était-ce parce que nous étions ils savaient que nous
65:36
were british or is that a normal accompaniment  well are you telling the accompaniment to the  
448
3936080
7520
étions britanniques ou est-ce un accompagnement normal eh bien dis-tu l'accompagnement au
65:43
meal are you telling me that restaurants in  paris keep mashed potatoes in their restaurant  
449
3943600
5120
repas est-ce que tu me dis que les restaurants à paris gardent purée de pommes de terre dans leur restaurant
65:48
just in case british people go in there i don't  think that's true but it is yes it's it's a  
450
3948720
5360
juste au cas où les britanniques y iraient je ne pense pas que ce soit vrai mais c'est oui c'est un
65:54
traditional dish there is a type of potato  that they they make it all fluffy don't they  
451
3954080
5600
plat traditionnel il y a un type de pomme de terre qu'ils rendent tout moelleux n'est-ce pas
65:59
i know it's absolutely gorgeous and we had it  that night our final night when we stayed in paris  
452
3959680
6640
je sais que c'est absolument magnifique et nous l'avons eu cette nuit-là notre dernière nuit quand nous sommes restés à paris
66:07
and we went to i think it was the red café or  the red restaurant and it was it was very close  
453
3967040
7200
et nous sommes allés à je pense que c'était le café rouge ou le restaurant rouge et c'était très
66:14
to the louvre because we had been walking around  that area and then suddenly we felt quite hungry  
454
3974240
5680
proche du louvre parce que nous nous promenions dans cette zone et puis tout à coup nous nous sommes sentis assez affamés
66:19
didn't we well louis louis the uh 17th not  to be mixed up with uh with another louis uh  
455
3979920
9920
n'avons-nous pas bien louis louis le euh 17 de ne pas être confondus avec euh avec un autre louis euh
66:30
i think it's no it's that yeah um is is  mixing up the red café with café rouge  
456
3990640
6960
je pense que c'est non c'est que ouais euh c'est mélanger le café rouge avec le café rouge
66:38
uh which definitely is a chain of restaurants  in the uk oh yes that's nothing to do with  
457
3998400
5920
euh qui est définitivement une chaîne des restaurants au Royaume-Uni oh oui ça n'a rien à voir
66:45
it wasn't the same thing no it was very different  this was quite different but yes you are right  
458
4005280
6720
ce n'était pas la même chose non c'était très différent c'était assez différent mais oui tu as raison
66:52
uh café rouge is uh a chain of restaurants that we  do see in the uk i don't know if they're in other  
459
4012640
8560
euh café rouge est euh une chaîne de restaurants que nous voyons au Royaume-Uni je je ne sais pas s'ils se trouvent dans d'autres
67:01
countries in the world and they do serve french  style continental food it is very good maybe we  
460
4021200
8400
pays dans le monde et ils servent une cuisine continentale de style français c'est très bon peut-être que nous
67:09
were ripped off maybe it was a cafe rouge and they  just changed the name to the red cafe no it wasn't  
461
4029600
4560
avons été arnaqués peut-être que c'était un café rouge et ils ont juste changé le nom en café rouge non ce n'était pas
67:14
it was a little independent place because the  waiters were very attentive and and also one  
462
4034160
6720
un petit endroit indépendant parce que les serveurs étaient très attentifs et aussi l'
67:20
of one of my best memories of the trip that we  had to paris was when mr steve ordered coffee  
463
4040880
12000
un de mes meilleurs souvenirs du voyage que nous avons eu à paris était quand m. steve a commandé du café
67:33
from a waiter and we were sitting on the  street weren't we outside one of the cafes  
464
4053680
4480
à un serveur et nous étions assis dans la rue n'étions-nous pas devant l'un des cafés
67:40
we were near we were near near the the  uh mountain of saints yes or martyrs  
465
4060480
6720
nous étions près de nous étaient près de la euh montagne des saints oui ou des martyrs
67:47
the mountain of martyrs as it's called and we we  were ordering coffee mr steve did such a good job  
466
4067760
7920
la montagne des martyrs comme on l'appelle et nous commandions du café M. Steve a fait un
67:55
he he said de de de cafe de cafe that was it  wasn't i just remembered suddenly it all came  
467
4075680
7680
si bon travail tout à coup, tout est venu
68:03
flooding back the little bit of french  that i learned at school served me well
468
4083360
6480
inondant le peu de français que j'ai appris à l'école m'a bien servi
68:12
yeah i mean you should speak fluent french  because you're you know you're part french yes  
469
4092720
4400
ouais je veux dire que tu devrais parler couramment le français parce que tu es tu sais que tu es en partie français oui
68:17
um yes victoria loves monata so vittori you can  come to paris as well when we all meet up not if  
470
4097120
10640
euh oui victoria aime monata donc vittori tu peux venir à paris aussi quand on a nous nous rencontrerons pas si
68:27
when yes uh maybe you can get a lift off vitas  who's driving there well you could all come  
471
4107760
5840
quand oui euh peut-être que vous pouvez prendre un ascenseur de vitas qui conduit bien là-bas, vous pourriez tous venir
68:33
together a car share maybe you could just rent a  coach yes or a bus and you could all come together  
472
4113600
6400
ensemble un partage de voiture peut-être que vous pourriez simplement louer un autocar oui ou un bus et vous pourriez tous vous réunir
68:40
we could have you could have a big tour or a big  a big party of of people arriving mr duncan's  
473
4120000
8640
nous aurions pu vous pourriez avoir une grande tournée ou un grand un grand groupe de personnes arrivant la
68:50
french party uh louis says that  it's not normal this is louis mendes  
474
4130080
6560
fête française de m. duncan euh louis dit que ce n'est pas normal c'est louis mendes
68:56
because we've got two louis's on now we've got  louis the 17th uh although it's spelt differently  
475
4136640
6960
parce que nous avons deux louis maintenant nous avons louis le 17 euh bien que ce soit orthographié différemment
69:03
louis we've got louis the 17th and we've  got louis so we've got to be careful we  
476
4143600
5200
louis on a louis le 17 et on a louis donc on doit faire attention on
69:08
don't mix them up uh it's not normal to serve  mashed potatoes unless you have asked for it  
477
4148800
6240
ne les mélange pas euh ce n'est pas normal de servir de la purée de pommes de terre à moins que tu ne l'aies demandé
69:16
maybe i don't think we do did you ask  for mashed potatoes it was served with it  
478
4156160
5360
peut-être je ne pense pas qu'on est-ce que vous avez demandé de la purée de pommes de terre, elle a été servie avec elle
69:21
it was served with it they probably  thought british give them mashed potatoes  
479
4161520
3760
elle a été servie avec elle, ils ont probablement pensé que les britanniques leur donnaient de la purée de pommes de terre
69:27
but but surely they would have wouldn't  they have given us chips instead  
480
4167040
3760
mais ils n'auraient sûrement pas ils nous auraient donné des frites à la place des
69:30
chips whatever it was delicious so that's it i'm  having beef burgundy or wherever we go yes i just  
481
4170800
6960
frites tout ce que c'était délicieux alors c'est tout j'ai du boeuf bourguignon ou partout où nous allons oui je juste
69:37
all i want to do now is go back to paris and  eat some delicious food because i am starving i  
482
4177760
5360
tout ce que je veux faire maintenant, c'est retourner à paris et manger de la nourriture délicieuse parce que je meurs de faim, je
69:43
haven't eaten any food today but yeah i can tell  but you'll be fading away mr duncan your blood  
483
4183120
6960
n'ai rien mangé aujourd'hui, mais oui, je peux le dire, mais vous allez vous évanouir, monsieur duncan, votre taux de
69:50
sugar level will drop you see mr duncan does this  every sunday yes because i'm busy doing preparing  
484
4190080
5440
sucre dans le sang va vous faire chuter voir m. duncan fait ça tous les dimanches oui parce que je suis occupé à préparer
69:55
this and my computer wasn't working properly again  doesn't prepare properly doesn't prepare doesn't  
485
4195520
6000
cela et mon ordinateur ne fonctionnait plus correctement ne se prépare pas correctement ne se prépare pas ne se
70:01
give himself time to eat such dedication to the  world of english that mr duncan doesn't even eat  
486
4201520
10240
donne pas le temps de manger un tel dévouement au monde de l'anglais que Mr Duncan ne mange même pas
70:12
uh you do drink but you don't eat yes i need my  water very bad for you mr duncan very bad for you  
487
4212720
8160
euh tu bois mais tu ne manges pas oui j'ai besoin de mon eau très mauvais pour toi Mr Duncan très mauvais pour toi
70:21
you know your new health by the way how is  your new health regime you know we talked  
488
4221760
4880
tu connais ta nouvelle santé au fait comment est ton nouveau régime de santé tu sais qu'on a parlé
70:26
about our our new year resolutions yes last  week so we did suggest things to each other  
489
4226640
8960
à propos de nos résolutions du nouvel an oui la semaine dernière, nous nous sommes donc suggéré des choses
70:36
and the one that i suggested to you was take  daily exercise a walk how's it going very well  
490
4236640
7760
et celle que je vous ai suggérée était de faire des exercices quotidiens une promenade comment ça va très bien
70:45
really yes i feel great i've i i've had a  wonderful start to the year we had a lovely  
491
4245520
5040
vraiment oui je me sens bien j'ai j'ai eu un merveilleux début d'année nous avons fait une belle
70:50
walk yesterday we met mr robin chirping  and singing as we walk by so yes we have  
492
4250560
9760
promenade hier nous avons rencontré mr rob en gazouillant et en chantant alors que nous passons, alors oui nous avons
71:00
we i feel great thank you very much by the way  talking of birds steve yes talking of birds ah  
493
4260320
7840
nous nous sentons bien merci beaucoup au fait parler d'oiseaux steve oui parler d'oiseaux
71:08
are you talking about women the slang name for  women birds we have some bird phrases phrases  
494
4268800
8960
ah  parlez-vous de femmes le nom d'argot pour les femmes oiseaux nous avons des phrases d'oiseaux phrases
71:18
connected to birds and there you can see look  there is our little robin hello hello mr robin he  
495
4278400
8960
liées aux oiseaux et là vous pouvez voir regardez il y a notre petit rouge-gorge bonjour bonjour monsieur robin il
71:27
is it's not lovely i say there he is it could be a  she it's definitely a a he because only males sing  
496
4287360
6960
est ce n'est pas charmant je dis là il est ça pourrait être elle c'est définitivement un il parce que seuls les mâles chantent
71:35
but this one has had much of a voice i think  it was i think maybe it had a sore throat  
497
4295920
7360
mais celui-ci a eu beaucoup de voix je je pense que c'était je pense qu'il avait peut-être mal à la gorge
71:43
or something maybe maybe it's a new you know  maybe it wasn't male or female maybe it was  
498
4303280
5440
ou quelque chose peut-être que c'est un nouveau tu sais peut-être que ce n'était pas un homme ou une femme peut-être que c'était
71:49
something else maybe trans maybe the trans robin  or you know what's the other phrase that we use  
499
4309840
7440
quelque chose d'autre peut-être trans peut-être le trans robin ou vous savez quelle est l'autre expression que nous utilisons
71:57
now mr duncan um i don't know there are lots of  phrases all the various do you mean non-binary yes  
500
4317280
7440
maintenant monsieur duncan euh je ne sais pas qu'il y a beaucoup de phrases toutes différentes voulez-vous dire non binaire oui
72:05
maybe it's a non-binary robin yes because  it was sort of singing but not very much  
501
4325280
5840
peut-être que c'est un rouge-gorge non binaire oui parce que  c'était une sorte de chant mais pas beaucoup
72:12
but you know you never know maybe the animal  uh kingdom is adopting some of human behaviours  
502
4332080
7280
mais vous savez que vous ne savez jamais peut-être l'animal euh royaume adopte certains de les comportements humains
72:20
um but there you go so we've got bird phrases mr  duncan we have bird phrases so stand by as we have  
503
4340960
6960
euh mais voilà donc nous avons des phrases d'oiseaux m duncan nous avons des phrases d'oiseaux alors attendez car nous avons
72:27
the first one steve oh this is a good one up with  the lark up with the lark it means you have got  
504
4347920
8080
la première steve oh c'est une bonne avec l'alouette avec l'alouette cela signifie que vous vous êtes
72:36
up very early in the morning or you often  get up early so i often get up with the lock  
505
4356000
6800
levé très tôt le matin ou tu te lèves souvent tôt donc je me lève souvent avec la serrure
72:43
no you don't well no i i wasn't on about me oh  right it's just what's the opposite of getting up  
506
4363440
7360
non tu ne vas pas bien non je n'étais pas au courant de moi oh  d' accord c'est juste le contraire de se lever
72:50
with the lark i was only joking mr jack i'm just  explaining the sentence up with the lark means you  
507
4370800
7440
avec l'alouette je plaisantais seulement monsieur jack j'explique juste la phrase avec l'alouette signifie que vous
72:58
are getting up very early in the morning i get up  every morning with the lark i know i don't before  
508
4378240
7360
vous levez très tôt le matin je me lève tous les matins avec l'alouette je sais que je ne le fais pas avant
73:05
you say that he doesn't but that's just an example  you say of the phrase up with the lark it's  
509
4385600
6880
vous dites qu'il ne le fait pas mais ce n'est qu'un exemple vous dites de la phrase avec l'alouette c'est
73:12
probably one of the it's probably known as a bird  that starts singing very early in the morning yes  
510
4392480
7360
probablement l'un des c'est probablement connu comme un oiseau qui commence à chanter très tôt le matin oui
73:20
um and i don't think we've got any larks around  here i've never heard one we might do i don't  
511
4400480
5360
euh et je ne pense pas que nous ayons des alouettes ici je n'en ai jamais entendu parler nous pourrions faire je ne
73:25
think we have we we normally hear black birds  in the morning black birds are normally the the  
512
4405840
6320
pense pas que nous ayons nous entendons normalement des oiseaux noirs le matin les oiseaux noirs sont normaux lly les
73:32
first birds to start singing around this area so i  suppose we could say we are up with the blackbird  
513
4412160
7760
premiers oiseaux à commencer à chanter dans cette zone, donc je suppose que nous pourrions dire que nous sommes debout avec le merle
73:40
or just up with the birds you could say yes yeah  so you'll be getting up in the early hours of  
514
4420960
7520
ou juste avec les oiseaux, vous pouvez dire oui ouais donc vous vous lèverez aux premières heures
73:48
the morning one uh sorry you were getting  up sort of five a.m or something like that  
515
4428480
4560
du matin un euh désolé que tu te lèves en quelque sorte à cinq heures du matin ou quelque chose comme ça
73:53
you'll be getting up as the the sun is rising  um is is what that phrase means you are up  
516
4433680
8560
tu te lèveras alors que le soleil se lève euh c'est ce que cette phrase signifie que tu es debout
74:02
with the log yeah here's another one connected  to mornings the early bird catches the worm  
517
4442800
7040
avec le journal ouais en voici un autre lié aux matins le lève-tôt attrape le ver
74:10
the early bird catches catches the worm so again  it means if you do something before other people  
518
4450640
8800
le lève-tôt attrape attrape le ver donc encore une fois cela signifie que si vous faites quelque chose avant les autres
74:19
if you get in before other people if you are  first maybe first to arrive or the first person to  
519
4459440
10080
si vous entrez avant les autres si vous êtes le premier peut-être le premier à arriver ou la première personne à
74:29
do something the early bird catches the worm  that means if you if you are prepared or if you  
520
4469520
6800
faire   quelque chose le lève-tôt attrape le ver cela signifie si vous si vous êtes préparé ou si vous
74:36
do something before other people then you will be  rewarded yes it's indicating that you're prepared  
521
4476320
7520
faites quelque chose avant les autres, alors vous serez récompensé oui, cela indique que vous êtes prêt
74:43
to put in a bit more effort than somebody else um  my boss when i first started in sales um you know  
522
4483840
10000
à faire un peu plus d'efforts que quelqu'un d'autre euh mon patron quand j'ai commencé dans les ventes euh tu sais
74:53
going back over 30 years now uh in order to see  customers uh then what sales people used to do  
523
4493840
8000
va ba ck plus de 30 ans maintenant euh pour voir les clients euh alors ce que les vendeurs faisaient
75:01
this particular type of customer that i used to  see um then you had to go and put your business  
524
4501840
6640
ce type particulier de client que je voyais um alors vous deviez aller mettre votre
75:08
card in very early and then when you went back if  you were the first to get your business card in  
525
4508480
7120
carte de visite très tôt et puis quand vous reveniez si vous étiez le premier à présenter votre carte de visite
75:17
to the secretary then you would be the first  person to see that customer you may have to go  
526
4517040
7200
à la secrétaire, puis vous seriez la première personne à voir ce client, vous devrez peut-être
75:24
back later you know when they've finished but then  so my boss always used to say to me the early bird  
527
4524240
8160
revenir plus tard, vous savez quand ils ont fini, mais alors mon patron me disait toujours le lève-tôt
75:32
catches the worm he that was a phrase he always  used it's not used very often now but what it  
528
4532400
6080
attrape le ver c'était une phrase qu'il utilisait toujours ce n'est plus très souvent utilisé maintenant mais cela
75:38
meant was if i'm prepared to get up early and  drive my car you know it could be an hour away and  
529
4538480
6560
signifiait que si je suis prêt à me lever tôt et à conduire ma voiture, vous savez que cela pourrait être une heure de route et
75:45
put my business card in in front of that customer  then i'll be the first person to see that customer  
530
4545040
7200
mettez ma carte de visite devant ce client alors je serai la première personne à voir ce client
75:52
and the first person that sees the customer  usually gets more time and stands more chance  
531
4552240
5680
et la première personne qui voit le client obtient généralement plus de temps et a plus de chances
75:57
of getting a sale apparently the lark we've got  to move on steve the lark is alouette alouette  
532
4557920
8320
d'obtenir une vente apparemment l'alouette que nous devons passer steve le lark est alouette alouette
76:06
in french right so that's like the  is is that like the nursery rhyme
533
4566960
4880
en français, donc c'est comme la c'est comme la comptine
76:14
gentile halloween yes i've heard  of that don't know what it means  
534
4574000
7440
gentil halloween oui j'ai entendu parler de ça je ne sais pas ce que ça veut dire
76:21
so maybe the maybe the jaunty alouetta is the  happy lark lots of people talking about uh see  
535
4581440
8160
alors peut-être que peut-être que l'alouetta désinvolte est l' alouette heureuse dont beaucoup de gens parlent euh voyez
76:29
we've mentioned liking food in paris and of course  you are right all of you that have said that  
536
4589600
6240
nous avons mentionné aimer la nourriture à paris et bien sûr vous avez raison tous ceux d'entre vous qui ont dit que
76:36
you can get lovely food all around  the world yes um so uh but but yes  
537
4596400
6240
vous pouvez avoir de la bonne nourriture partout dans le monde oui euh alors euh mais mais oui
76:43
it's just it's more reputation and sort of uh sort  of misty sort of paris has always got this sort of  
538
4603280
7520
c'est juste que c'est plus une réputation et une sorte de euh sorte de brume de paris a toujours eu ça une sorte de
76:50
reputation hasn't it has been in fact we didn't  get nice food everywhere in paris we went to  
539
4610800
6240
réputation n'a-t-elle pas été en fait nous n'avons pas eu de bonne nourriture partout à paris nous sommes allés dans
76:57
a pizza restaurant on the chandelier and it was  the worst pizza i've ever had it wasn't very good  
540
4617040
6240
une pizzeria sur le lustre et c'était la pire pizza que j'aie jamais eue ce n'était pas très bon
77:03
so yeah you don't necessarily get good food  but you might think you are but not necessarily  
541
4623280
5520
alors oui vous n'obtenez pas nécessairement de la bonne nourriture mais vous pourriez penser que vous l'êtes mais pas
77:09
it was a bit sloppy it was horrible it was sloppy  i would have sent it back if i'd known how to  
542
4629840
6480
nécessairement   c'était un peu bâclé c'était horrible c'était bâclé je l'aurais renvoyé si j'avais su comment le
77:16
do that in french but yes it is it is true you  get uh lovely meals in and as as louis has said  
543
4636320
8960
faire en français mais oui c'est ça c'est vrai que vous obtenez de bons repas et comme louis l'a dit,
77:25
you've got to know where are the best restaurants  because the touristy ones like on the chandelier  
544
4645280
6320
vous devez savoir w où sont les meilleurs restaurants parce que les plus touristiques aiment sur le lustre
77:31
they probably can get away with serving rubbish  food because they know the tourists are gonna  
545
4651600
5360
ils peuvent probablement s'en tirer en servant de la nourriture pourrie parce qu'ils savent que les touristes
77:36
they're not gonna be coming back their clientele  the people that visit them uh are probably only  
546
4656960
8160
vont  ils ne reviendront pas leur clientèle les gens qui les visitent euh ne font probablement que y
77:45
going once and they're going home and so they  probably don't need to worry about having good  
547
4665120
5360
aller une fois et ils rentrent chez eux et donc ils n'ont probablement pas besoin de s'inquiéter d'avoir
77:50
quality food to encourage people to go back  all the time because the locals won't be going  
548
4670480
4800
de la nourriture de bonne qualité pour encourager les gens à y retourner tout le temps parce que les locaux
77:56
there probably so anyway there you go clientele  that's great because that's a french word  
549
4676560
4720
n'y iront probablement pas donc de toute façon la clientèle y est c'est génial parce que c'est un mot français
78:01
that means that means customers the patrons  the people who are going in the clientele  
550
4681280
5520
cela signifie que cela signifie les clients les patrons les personnes qui entrent dans la clientèle
78:07
the clients that's where the word client comes  from so bird phrases steve we have another one  
551
4687680
7760
les clients d'où vient le mot client donc les phrases d'oiseau steve nous en avons une
78:16
this is quite often we do our live streams like  this on a wing and a prayer so you do something  
552
4696000
9680
autre   c'est assez souvent que nous faisons nos diffusions en direct comme celle-ci sur une aile et une prière pour que tu fasses quelque chose
78:25
but you do it precariously you do it sometimes  we have to cross our fingers and sometimes i  
553
4705680
8080
mais tu le fais de manière précaire tu le fais parfois nous devons croiser les doigts et parfois je
78:33
have to clench my buttocks because sometimes  things go wrong like today you see that's the  
554
4713760
7520
dois serrer les fesses parce que parfois les choses vont mal comme aujourd'hui vous voyez c'est la
78:41
reason why i was late today so sometimes we have  to do this live stream on a wing and a prayer  
555
4721280
7840
raison pour laquelle j'étais en retard aujourd'hui, donc parfois nous devons faire ce flux en direct sur une aile et une prière
78:50
it's it's all very precarious yes you might not  have had time to do much preparation uh maybe  
556
4730000
7760
c'est très précaire oui vous n'avez peut-être pas  eu le temps de faire beaucoup de préparation euh peut
78:57
the equipment hasn't been set up you just sort  of it's it's it's you're hoping everything will  
557
4737760
5600
-être   l'équipement n'a pas t été mis en place vous juste en quelque sorte c'est c'est c'est que vous espérez que
79:03
go all right it means you're unprepared oh you  know mr duncan's doing his live stream today on  
558
4743360
7520
tout ira bien cela signifie que vous n'êtes pas préparé oh vous savez que M. Duncan fait sa diffusion en direct aujourd'hui sur
79:10
a wing and a prayer he's just hoping and praying  that it will go right whereas if you were to maybe  
559
4750880
10800
une aile et une prière il espère juste et prie pour que cela se passe allez à droite alors que si vous deviez peut-être
79:21
you were doing a presentation to some customers or  something at work a speech presentation and if you  
560
4761680
8560
faire une présentation à certains clients ou quelque chose au travail une présentation de discours et si vous
79:31
did very little preparation you might just  stand up there and just off the top of your head  
561
4771360
7200
avez fait très peu de préparation, vous pourriez simplement vous tenir là et juste au-dessus de votre tête
79:39
without too much preparation just  talk about whatever the subject was  
562
4779360
3760
sans trop de préparation, juste parler quel que soit le sujet,
79:43
you just do it on a wig and a prayer  whereas if you did lots of preparation  
563
4783920
4480
vous le faites simplement sur une perruque et une prière alors que si vous avez fait beaucoup de préparation
79:48
did all the research you had notes handouts then  that's the opposite of honouring in a prayer  
564
4788400
7440
fait toutes les recherches que vous aviez des notes, alors c'est le contraire d'honorer dans une prière
79:56
and of course we all know people that go through  life like that they don't bother preparing very  
565
4796560
4720
et bien sûr nous un Je connais des gens qui traversent la vie comme ça, ils ne prennent pas la peine de se préparer
80:01
much that's it most of the time they're perfectly  all right so so that doing this sometimes it is a  
566
4801280
6560
beaucoup, c'est la plupart du temps, ils vont parfaitement bien, donc faire ça parfois c'est un
80:07
little bit like doing something on a wing and  a prayer see nissa's got me uh interested now  
567
4807840
6560
peu comme faire quelque chose sur une aile et une prière tu vois nissa m'intéresse euh maintenant
80:14
and going to india because he's mentioned he  knows full well that i love a good curry uh  
568
4814400
7600
et va en Inde parce qu'il a mentionné qu'il sait très bien que j'aime un bon curry euh
80:23
imagine going to india i'm just having curry for  breakfast dinner and tea ah spa i love that mr  
569
4823360
5920
imaginez aller en Inde je prends juste du curry pour le petit-déjeuner, le dîner et le thé ah spa j'adore ce monsieur
80:29
duncan we did that in malaysia here's another  one bird phrases oh this is an interesting one  
570
4829280
8800
duncan nous avons fait ça en malaisie voici une autre une phrase d'oiseau oh c'est intéressant
80:38
so this is all connected to the habits  of birds pecking order the pecking order  
571
4838080
6160
donc tout cela est lié aux habitudes des oiseaux ordre hiérarchique l'ordre hiérarchique
80:44
so the order of authority or the hierarchy so did  you know in the bird community quite often there  
572
4844240
10080
donc l'ordre d'autorité ou la hiérarchie alors saviez- vous que dans la communauté des oiseaux il y a assez souvent
80:54
is a pecking order there is there is a very strong  boisterous alpha bird and then the pecking order  
573
4854320
10480
un ordre hiérarchique il y a il y a un oiseau alpha bruyant très fort et ensuite l'ordre hiérarchique
81:04
is the birds that come after so so maybe the  first birds to to eat or the first birds to mate  
574
4864800
10160
est les oiseaux qui viennent après alors peut-être que les premiers oiseaux à manger ou les premiers oiseaux à s'accoupler
81:16
depends on the pecking order so quite  often we use this phrase also in  
575
4876560
5360
dépendent de l'ordre hiérarchique donc assez souvent nous utilisez cette phrase également dans
81:22
in the workplace maybe the the boss the supervisor  and then all the other workers are at the bottom  
576
4882640
10400
sur le lieu de travail, peut-être que le patron le superviseur et ensuite tous les autres travailleurs sont en bas
81:33
so we talk about the pecking order  so this actually does exist in nature  
577
4893040
4880
donc nous parlons de l'ordre hiérarchique donc cela existe réellement dans la nature
81:37
with birds quite often a group of birds will  have something called a pecking order so they  
578
4897920
7920
avec les oiseaux assez souvent un groupe d'oiseaux aura quelque chose qui s'appelle un ordre hiérarchique donc ils
81:45
don't know that it's a form of hierarchy almost  usually based on which one is the most aggressive  
579
4905840
6480
ne savent pas que c'est une forme de hiérarchie presque généralement basée sur celui qui est le plus agressif
81:53
so but in other communities of  animals um like monkeys for example  
580
4913600
6720
donc mais dans d'autres communautés d' animaux euh comme les singes par exemple
82:00
there is yet that the dominant one the one  that's asserted themselves as the dominant male  
581
4920880
6480
il n'y a pourtant que le dominant celui qui s'est affirmé comme le mâle dominant
82:07
normally will be the one that gets gets all the  best food uh gets the best mate that sort of thing  
582
4927360
8400
sera normalement celui qui obtiendra la meilleure nourriture euh aura le meilleur compagnon ce genre de chose
82:16
so yeah that um it's it's connected with you know  birds pecking away at food and it's usually in the  
583
4936320
8080
alors oui, euh c'est lié à vous savez  les oiseaux picorent la nourriture et c'est généralement dans la
82:24
wild in nature it's the most aggressive person  that gets all the food first but of course we  
584
4944400
7760
nature sauvage c'est le plus personne agressive qui reçoit toute la nourriture en premier, mais bien sûr, nous
82:32
have that same thing as mr duncan described in  in human behaviour and for example in a wedding  
585
4952160
6800
avons la même chose que M. Duncan décrit dans le comportement humain et par exemple dans un mariage
82:38
i mean if you think about it the bosses in most  companies have probably got there because they're  
586
4958960
4960
je veux dire si vous y réfléchissez, le bos ses dans la plupart des entreprises y sont probablement arrivées parce qu'elles sont
82:43
the most aggressive and uh the most ambitious how  is a wedding uh well in a wedding you you get the  
587
4963920
7360
les plus agressives et euh les plus ambitieuses comment est un mariage euh bien dans un mariage vous obtenez
82:51
the guests the the the head table will get uh you  know the wedding party the most important people  
588
4971280
6880
les invités la table d'honneur aura euh vous connaissez le plus la fête de mariage des personnes importantes
82:58
that the bride and bridegroom will probably get  fed first so that's a pecking order it means that  
589
4978160
6800
que la mariée et le marié seront probablement nourris en premier, donc c'est un ordre hiérarchique, cela signifie
83:04
they get fed first and then everybody else gets  fed afterwards so i wonder where we will be  
590
4984960
4880
qu'ils sont nourris en premier, puis tout le monde est nourri ensuite, donc je me demande où nous serons
83:09
your your your your nephew's wedding where  we'll be we'll be grovelling around the tables  
591
4989840
7280
votre mariage de votre neveu où nous serons nous Je vais ramper autour des tables
83:17
for scraps oh by the way we're going to a wedding  this year in june mr steve and myself are going to  
592
4997120
7920
pour des restes oh au fait, nous allons à un mariage cette année en juin, m. steve et moi-même allons
83:25
a wedding it's not it's not us by the way before  anyone says it's not us that's not happening  
593
5005040
6080
un mariage, ce n'est pas ce n'est pas nous d'ailleurs avant que quelqu'un dise que ce n'est pas nous qui ne se passe pas
83:31
but we are going to your your nephew his wedding  so he's married or marrying he's marrying a lovely  
594
5011760
9200
mais nous allons à votre neveu son mariage donc il est marié ou il se marie il épouse une charmante
83:40
canadian girl he lives in canada so they are  they are getting married here and and we we  
595
5020960
7040
fille canadienne il vit au canada donc ils vont se marier ici et nous nous
83:48
have been invited to the wedding but i don't know  where we will sit because normally whenever mr  
596
5028000
5440
avons été invités au mariage mais je ne le fais pas savoir où nous allons nous asseoir parce que normalement, chaque fois que m.
83:53
steve and myself go to anything like a wedding  reception or a party we always we are always put  
597
5033440
7200
steve et moi-même allons à quelque chose comme une réception de mariage ou une fête, nous sommes toujours mis
84:00
on the table with all the other misfits so we've  noticed this haven't we we've noticed this when  
598
5040640
8400
sur la table avec tous les autres inadaptés, nous avons donc remarqué cela, n'avons-nous pas remarqué ça quand
84:09
we go to weddings we're sort of put on a table uh  let's say with don't want to be unkind but when  
599
5049040
7520
on va à des mariages on est en quelque sorte mis sur une table euh disons avec je ne veux pas être méchant mais quand
84:16
we're we're on a table with the least important  people at the wedding yes normally all the weirdos  
600
5056560
6960
on y est on est sur une table avec les personnes les moins importantes au mariage oui normalement tous les cinglés
84:24
well we of course are weirdos yes uh but anyway  no you see my uh mother is coming with us so i  
601
5064240
7120
bien sûr nous sommes des cinglés oui euh mais de toute façon non tu vois ma mère euh vient avec nous donc je
84:31
think she will elevate us automatically onto  a more important table not that we're bothered  
602
5071360
6000
pense qu'elle nous élèvera automatiquement sur une table plus importante pas que nous soyons dérangés
84:38
i'd rather stay in the shadows anyway quite  frankly but of course then mr duncan being a  
603
5078400
7040
je préfère rester dans l'ombre de toute façon très franchement mais bien sûr, alors m. duncan étant un
84:45
famous uh english teacher on youtube you'll  probably be sitting right by the bride and  
604
5085440
6080
célèbre professeur d'anglais sur youtube, vous serez probablement assis juste à côté de la mariée et du
84:51
bridegroom because of your fame yes i i actually i  i can let you in on a surprise i'm actually going  
605
5091520
6480
marié à cause de votre renommée oui je je en fait je peux vous faire une surprise je vais en fait
84:58
to jump out of the cake so when when the wedding  cake is put on the table i'm actually going to  
606
5098000
5760
sauter du gâteau alors quand le gâteau de mariage est mis la table je vais en fait
85:03
jump out of the cake and say surprise everyone  it's really my party it's my show not yours  
607
5103760
8960
sauter du gâteau et dire surprendre tout le monde c'est vraiment ma fête c'est mon émission pas la tienne
85:14
yes we'll have to restrain maybe we could  do a live stream at the wedding and upstage  
608
5114720
6000
oui nous devrons nous retenir peut-être que nous pourrions faire une diffusion en direct au mariage et en haut de la scène
85:20
all the guests yes valentin says are  you are you just amongst the losers  
609
5120720
6720
tous les invités oui valentin dit êtes- vous êtes-vous juste parmi les perdants
85:29
everybody knows uh you know a wedding  there's always a table of yes the sort  
610
5129440
6320
tout le monde sait euh vous savez un mariage il y a toujours une table de oui le genre
85:35
of misfits and losers that's us so and people  are you know there's always people that you  
611
5135760
5840
d'inadaptés et de perdants c'est-à-dire nous donc et les gens   vous savez qu'il y a toujours des gens que vous
85:42
you don't want to be on that table do you because  uh there are certain families that are always put  
612
5142160
5520
vous ne voulez pas être là-dessus table faites-vous parce qu'il y a certaines familles qui sont toujours
85:47
together and then there's people that may come on  their own or people that you know just odd people  
613
5147680
5840
réunies et puis il y a des gens qui peuvent venir seuls ou des gens que vous connaissez juste des gens bizarres
85:53
that you just want to put them all together on  the table you just want all the triple makers and  
614
5153520
5120
que vous voulez juste les mettre tous ensemble sur la table que vous voulez juste tous le triple les créateurs et
85:58
all of the weirdos together on one table so you  can control them easier so that's why we always  
615
5158640
6560
tous les cinglés réunis sur une même table afin que vous puissiez les contrôler plus facilement, c'est pourquoi
86:05
end up we are always put on the table with all of  the weirdos yes which brings me on to an apology  
616
5165200
7520
nous finissons toujours par être toujours mis sur la table avec tous les cinglés oui, ce qui m'amène à
86:13
i should apologize now if you  have ever sat at a table with us
617
5173680
4880
m'excuser   je devrais m'excuser maintenant si tu t'es déjà assis à une table avec nous
86:20
i have news for you you are also a weirdo so  there you go so if you ever want to find out  
618
5180880
8320
j'ai des nouvelles pour toi tu es aussi un cinglé alors voilà donc si jamais tu veux savoir à
86:29
how weird you are if you ever go to a wedding and  you are at a table with us you know that you are  
619
5189200
8240
quel point tu es bizarre si jamais tu vas à un mariage et que tu es à une table avec nous tu sais que tu es
86:38
officially a weirdo louis xvi has said i  understand i've been seated at a table like that  
620
5198160
8160
officiellement un cinglé Louis XVI a dit que je comprends que j'ai été assis à une table comme ça
86:46
now you know if you potentially could cause  embarrassment at the wedding you know you're  
621
5206960
6720
maintenant tu sais si tu pourrais causer de l' embarras au mariage tu sais que tu
86:53
going to be on that table usually at the  back somewhere uh you know out of harm's way  
622
5213680
6640
vas être sur cette table généralement au de retour quelque part euh tu sais hors de danger
87:00
so that you can't cause embarrassment you you know  there are always family members that have to be  
623
5220960
6080
pour ne pas causer d'embarras tu sais il y a toujours des membres de la famille qui doivent être
87:07
invited because if they weren't invited you know  they're part of the family so you have to invite  
624
5227040
5840
invités parce que s'ils n'ont pas été invités, tu sais ils font partie de la famille donc tu dois inviter
87:13
everybody from a family don't you normally there's  you don't have to invite everybody but there are  
625
5233920
5760
tout le monde d'une famille, normalement, vous n'êtes pas obligé d'inviter tout le monde, mais il y
87:19
always going to be some people that there might  be children of important relatives in the wedding  
626
5239680
5600
aura toujours des personnes pour lesquelles il pourrait y avoir des enfants de parents importants dans le mariage
87:25
they have to be invited but stuck  on a table yeah out of sight  
627
5245280
6560
ils doivent être invités mais coincés sur une table ouais loin
87:32
out of mind so so so that is it you see so we  are going to a wedding it's it's steve's nephew  
628
5252800
7200
des yeux   hors du cœur tellement tellement tellement c'est ça tu vois donc on va à un mariage c'est le neveu de steve
87:40
who's getting married and i'm only going for  the food i'm only going there for the food you  
629
5260000
6400
qui va se marier et je n'y vais que pour la nourriture je n'y vais que pour la nourriture tu
87:46
know me i will go to anything anything if there is  food involved i mean i used to get crash funerals  
630
5266400
8240
me connais j'irai à n'importe quoi n'importe quoi s'il y a de la nourriture impliqué, je veux dire, j'avais l'habitude d'avoir des funérailles
87:55
i used to sneak into funerals just for the food  just for the food the the little party that  
631
5275280
6080
j'avais l'habitude de me faufiler dans les funérailles juste pour la nourriture juste pour la nourriture la petite fête que  les
88:01
people have afterwards after a funeral i just  sneak in and eat some of the food and say um  
632
5281360
5200
gens ont après un enterrement, je me faufile juste et mange un peu de nourriture et dis euh
88:08
well i've got to go now oh is that the time  oh um my condolences and i'm out of here
633
5288080
8080
bien je ' je dois y aller maintenant oh est-ce le moment oh euh mes condoléances et je suis sorti d'ici
88:18
yes so we will be going to that we we we will  do some filming i'm sure we will do some filming  
634
5298960
5200
oui donc nous allons y aller nous nous allons filmer je suis sûr que nous allons filmer
88:24
yes uh because we will sit at the centre we will  sit at the sad table and we will do a little video  
635
5304160
7680
oui euh parce que nous allons asseyez-vous au centre nous allons nous asseoir à la triste table et nous ferons une petite vidéo
88:31
and we will show all the other people at the table  victoria is looking forward to the live stream at  
636
5311840
6640
et nous montrerons à toutes les autres personnes à la table victoria attend avec impatience la diffusion en direct
88:38
the we probably won't do a live stream i don't  think so i don't think your sister will let us  
637
5318480
4560
à   nous ne ferons probablement pas de diffusion en direct je ne Je ne pense pas que ta sœur nous laissera
88:43
no i think we'll probably be stopped  uh but uh and i think it would be um  
638
5323600
5920
non je pense que nous serons probablement arrêtés euh mais euh et je pense que ce serait euh
88:51
you know it wouldn't be a good thing to do  disrespectful disrespectful to upstage uh  
639
5331120
6320
tu sais que ce ne serait pas une bonne chose à faire irrespectueux irrespectueux envers les coulisses euh
88:57
the bride and bride yes anyway can we have some  more bird phrases yes you can here we go oh i  
640
5337440
6720
la mariée et la mariée oui de toute façon pouvons-nous avoir d' autres phrases d'oiseau oui tu peux on y va oh
89:04
like this one a bird in the hand is worth two  in the bush so something you have something you  
641
5344160
9600
j'aime celui-ci un oiseau dans la main vaut deux dans le buisson donc quelque chose que vous avez quelque chose que vous
89:13
possess quite often is something more valuable  than something you are trying to get because you  
642
5353760
7200
possédez assez souvent est quelque chose de plus précieux que quelque chose que vous essayez d'obtenir parce que vous l'
89:20
have it you have it there don't you yes so it's  yours you have it so maybe if you have 20 pounds  
643
5360960
7520
avez vous l'avez là n'est-ce pas oui donc c'est à vous vous l'avez alors peut-être si vous avez 20 livres
89:29
in your hand some lovely money but you're standing  outside the bank but you can't have that money  
644
5369520
6560
dans votre main, un bel argent mais que vous vous tenez à l'extérieur de la banque mais vous ne pouvez pas avoir cet argent
89:36
that money unfortunately is not yours but the  money in your hand you do have a bird in the hand  
645
5376080
5840
cet argent n'est malheureusement pas le vôtre, mais l' argent dans votre main, vous avez un oiseau dans la
89:42
is worth two in the bush yes sometimes  it's best to keep what you've got  
646
5382800
4880
main   vaut deux dans la brousse oui parfois il est préférable de garder ce que vous avez
89:49
rather than to try and get something else because  if you fail at getting the extra thing that you  
647
5389120
7520
plutôt que d'essayer d'obtenir autre chose, car si vous ne parvenez pas à obtenir la chose supplémentaire que vous
89:56
want you might lose what you already have  you might lose everything so remember a bird  
648
5396640
4880
voulez, vous risquez de perdre ce que vous avez déjà vous risquez de tout perdre, alors rappelez-vous un oiseau
90:01
in the hand is worth two in the bush this is a  phrase for people who don't like taking risks um
649
5401520
8320
dans la main vaut t wo in the bush c'est une phrase pour les gens qui n'aiment pas prendre de risques euh d'
90:12
all right okay yes laura says you are delicious  weirdos thank you yes and thomas says is it  
650
5412480
6880
accord oui laura dit que vous êtes des cinglés délicieux merci oui et thomas dit est-ce
90:19
because we play for the other team or is it just  because we're oddballs it's both it's both it's  
651
5419360
6400
parce que nous jouons pour l'autre équipe ou est-ce juste parce que nous re excentriques c'est les deux c'est les deux c'est
90:25
the answer to that let's just say we go against  all conventions not just one or two but we just  
652
5425760
8880
la réponse à cela disons simplement que nous allons à l'encontre de toutes les conventions pas seulement une ou deux, mais nous parcourons
90:34
go through the whole list so if there is anything  that you are supposed to do or s or supposed to  
653
5434640
6000
simplement toute la liste, donc s'il y a quelque chose que vous êtes censé faire ou s ou censé
90:42
how you are supposed to behave or observe the the  things you are supposed to do the social confines  
654
5442160
7360
comment vous sont censés se comporter ou observer les choses que vous êtes censé faire les limites sociales
90:50
the etiquette quite often we will break them all  at some point so not in a rude way we're not rude  
655
5450080
6320
l'étiquette assez souvent, nous les briserons tous à un moment donné, donc pas de manière grossière, nous ne sommes pas impolis   les
90:56
people don't get me wrong oh no but we are weird  we're a little strain and when it comes to you  
656
5456400
7040
gens ne se méprennent pas sur moi oh non mais nous sommes bizarres nous sommes un peu tendus et quand il s'agit de vous
91:03
know if people will know this if your families  are very traditional and they live by very  
657
5463440
6640
sachez si les gens le sauront si vos familles sont très traditionnelles et qu'elles vivent selon
91:10
fixed rules and ways of behaving anybody in that  family that doesn't behave in that way maybe they  
658
5470080
7760
des règles et des manières très fixes de se comporter dans cette famille qui ne se comporte pas de cette façon peut-être qu'ils
91:17
don't dress uh the way that that family thinks  you should dress maybe you don't say you know you  
659
5477840
8320
ne s'habillent pas comme ça la famille pense que tu devrais t'habiller peut-être que tu ne dis pas que tu
91:26
don't some families don't like to tell me jokes so  if you don't fall into that and certainly if you  
660
5486160
7440
sais que certaines familles n'aiment pas me raconter des blagues donc si tu ne tombes pas dans ça et certainement si tu
91:34
uh you know play for the other team as tomic  said uh in a family where nobody else does  
661
5494400
7600
euh tu sais jouer pour l'autre équipe comme tomic a dit euh dans une famille où personne d'autre ne le fait
91:42
or where that way of life is frowned upon or not  looked at as or they don't understand it then uh  
662
5502560
9760
ou où ce mode de vie est désapprouvé ou non considéré comme ou ils ne le comprennent pas alors euh
91:53
exactly then um you know it you can it's very  difficult at times this and you know these finders  
663
5513760
8240
exactement alors euh tu le sais tu peux c'est parfois très difficile et tu sais ces trouveurs
92:02
have been ignored and cut out of social situations  but as long as you've got each other it's  
664
5522000
6160
ont été ignorés et coupés des situations sociales mais tant que vous vous avez l'un l'autre, c'est
92:08
right okay that was like a ted talk by the way  we reacquainted ourselves with some food that we  
665
5528160
7680
d'accord, c'était comme un ted talk d'ailleurs nous nous sommes retrouvés avec de la nourriture que nous
92:15
haven't had for a long time this week we had some  juicy delicious [ __ ] yes and i don't know why  
666
5535840
8480
n'avons pas eu depuis longtemps ce semaine, nous avons eu de délicieux juteux [ __ ] oui et je ne sais pas pourquoi
92:25
i remember years ago we used to have [ __ ] all  the time didn't we have them every friday or most  
667
5545040
6160
je me souviens il y a des années, nous avions l'habitude d'avoir [ __ ] tout le temps ne les avions-nous pas tous les vendredis ou la plupart des
92:31
fridays yes and um yes we used to have them  with mashed potatoes and peas it's fresh they  
668
5551200
10000
vendredis oui et euh oui nous avions l'habitude d'avoir les avec de la purée de pommes de terre et des pois c'est frais ils
92:41
come frozen you put them in the oven for about  three quarters of an hour and they're made from  
669
5561200
5920
viennent congelés vous les mettez au four pendant environ trois quarts d'heure et ils sont faits à partir de
92:48
awful pork and awful which is the sort of gum  kidneys kidneys kidneys liver some meat lots of  
670
5568000
9920
porc affreux et affreux qui est le genre de chewing-gum reins reins reins foie de la viande beaucoup de
92:57
lots of meat sauce but they are lovely  we used to have them as a kid my mother  
671
5577920
4720
beaucoup de sauce à la viande mais ils sont adorables nous les avions quand j'étais enfant ma mère
93:02
used to always serve to me as a child that  explains a lot yes so here you can see two [ __ ]  
672
5582640
10960
avait toujours l'habitude me sert comme un enfant qui explique beaucoup de choses oui donc ici vous pouvez voir deux [ __ ]
93:13
one two there on the front of the box there's  four in the packet there's two there and another  
673
5593600
8160
un deux là sur le devant de la boîte il y en a quatre dans le paquet il y en a deux là et un autre
93:21
two here so there's six [ __ ] all together i  didn't say that i didn't say steve i as as you  
674
5601760
7760
deux ici donc il y a six [ __ ] tous ensemble je n'a pas dit que je n'ai pas dit steve i comme vous le
93:29
do when you get older you tend to look at all the  ingredients in in food okay and i've discovered  
675
5609520
5680
faites quand vous vieillissez, vous avez tendance à regarder tous les ingrédients dans les aliments d'accord et j'ai découvert
93:35
that these um there's virtually no nutrition  in this product at all it you would think uh  
676
5615200
8080
que ces euh il n'y a pratiquement aucune valeur nutritive dans ce produit du tout on pourrait
93:43
that uh it says pork [ __ ] on there yes uh they  would be high in protein but in fact there was  
677
5623280
8880
penser euh   qu'euh il est écrit porc [ __ ] là-dessus oui euh ils seraient riches en protéines mais en fait il y avait
93:52
there was hardly any protein in them at all it's  mainly sort of okay see products and gravy okay  
678
5632160
8000
il n'y avait pratiquement pas de protéines du tout c'est principalement en quelque sorte d'accord voir les produits et la sauce d'accord
94:00
steve but they're still nice i wasn't planning  on talking this long about our meal but yes so  
679
5640160
6480
steve mais ils ' Je suis toujours gentil, je n'avais pas l'intention de parler aussi longtemps de notre repas, mais t oui donc
94:06
so if you've never tried them they are quite nice  i do like them they're nice with mashed potatoes  
680
5646640
5360
donc si vous ne les avez jamais essayés, ils sont plutôt gentils je les aime bien, ils sont bons avec de la purée de pommes
94:12
mashed potatoes and also some peas as well so  yes in fact we made a video where we were cooking  
681
5652800
7520
de terre    de la purée de pommes de terre et aussi des petits pois alors oui en fait nous avons fait une vidéo où nous cuisinions
94:21
these did you we've actually got a video on you  remember we've got a video on my youtube channel  
682
5661520
5840
ceux-ci avez-vous nous 'ai en fait une vidéo sur vous rappelez-vous que nous avons une vidéo sur ma chaîne youtube
94:27
called cooking with [ __ ] and yes that's what  we were doing we were cooking some [ __ ] Louis  
683
5667920
6080
appelée cuisiner avec [ __ ] et oui c'est ce  que nous faisions nous cuisinions des [ __ ]
94:34
the 17th has given you a lovely donation  a lovely donation has come through  
684
5674960
4320
le don est arrivé
94:39
oh thank you very much louis xiv 17th  louis the 17th thank you very much wow  
685
5679280
10160
oh merci beaucoup louis xiv 17 louis 17  merci beaucoup wow
94:49
a lovely donation come through on the live chat  thank you i do appreciate it yes thank you that  
686
5689440
5200
un beau don est arrivé sur le chat en direct merci je l'apprécie oui merci cela
94:54
will be put to good use it will be used for this  it will not go into my pocket it will go into this  
687
5694640
7920
sera utilisé à bon escient il sera utilisé pour ça ça n'ira pas dans ma poche ça ira dans ça
95:03
keeping this running hopefully forever and  ever we could buy two packs of [ __ ] yes  
688
5703360
7120
garder ça en cours d'exécution, espérons-le pour toujours et jamais nous pourrions acheter deux packs de [ __ ] oui
95:10
but we won't be we won't be no that's for the  live stream not for my not for my consumption  
689
5710480
7840
mais nous ne serons pas nous ne serons pas non c'est pour le flux en direct pas pour mon pas pour ma consommation
95:20
your highness says louis yes well yes  because we're in the presence of royalty  
690
5720160
4720
votre altesse dit louis oui eh bien oui parce que nous sommes en présence de la royauté
95:25
obviously so i feel as if i should  bow or maybe curtsy like a pretty girl  
691
5725600
7200
évidemment donc j'ai l'impression que je devrais m'incliner ou peut-être faire la révérence comme une jolie fille
95:33
whereabouts are you in the world uh louis the  17th please tell us are you in well i'm going to  
692
5733760
7280
où êtes-vous dans le monde euh louis le 17 s'il vous plaît dites-nous êtes-vous bien
95:41
i'm going to i'm going to america well i'm  going to say friends because it says yes yeah  
693
5741040
5200
je vais   je vais à je vais en amérique eh bien je vais dire amis parce que ça dit oui ouais
95:47
i want to say france yes but please tell us where  you are we'd love to know although the donation  
694
5747520
5200
je veux dire france oui mais s'il vous plaît dites-nous où vous êtes nous aimerions savoir même si le don
95:52
is in us dollars so you might be in the usa you  might be just a fan of of royalty the aristocracy  
695
5752720
10160
est en dollars américains donc vous pourriez être aux états-unis, vous êtes peut-être juste un fan de la royauté l'aristocratie
96:04
your highness what happened to louis the 17th  
696
5764720
3600
votre altesse ce qui est arrivé à louis le 17
96:09
don't know did he lose his head uh yes we'll  have to uh we'll have to look that one up  
697
5769760
6800
ne sais pas s'il a perdu la tête euh oui nous devrons euh nous devrons chercher celui-là
96:17
we have some more bird bird phrases i almost  forgot what we were doing then uh many of our  
698
5777840
5920
nous avons quelques autres phrases d'oiseaux j'ai presque oublié ce que nous faisions alors euh beaucoup de nos
96:23
lovely viewers have been suggesting ones as well  to us so here's another one feather your nest  
699
5783760
6720
charmants téléspectateurs nous en ont également suggéré, alors voici une autre plume votre nid
96:31
if you feather your nest it means you are doing  things to make yourself comfortable quite often  
700
5791200
6880
si vous plumez votre nid, cela signifie que vous faites des choses pour vous mettre à l'aise tout à fait souvent
96:38
concerning money so maybe your salary your your  wages the money you earn you may maybe you put  
701
5798720
8560
concernant l'argent alors peut-être que votre salaire votre votre salaire l'argent y ous gagnez peut-être que vous mettez une
96:47
some of the money aside you save it you are  feathering your nest you are doing something  
702
5807280
7280
partie de l'argent de côté vous l'économisez vous êtes en train de mettre votre nid en plume vous faites quelque chose
96:54
to make yourself more comfortable in life quite  often connected with money you feather your nest  
703
5814560
6080
pour vous rendre plus confortable dans la vie assez souvent lié à l'argent vous en plume votre
97:00
i like that phrase very nice very nice indeed  here's another one also connected to nests  
704
5820640
7760
nid  j'aime cette phrase un autre également connecté aux nids
97:09
fly the nest right so this is when a person  leaves home they leave home maybe a child  
705
5829920
8240
voler le nid correctement donc c'est quand une personne quitte la maison qu'elle quitte la maison peut-être qu'un enfant
97:18
decides to leave home and why are you laughing  mr duncan i don't know i i i'm not sure if fly  
706
5838800
8160
décide de quitter la maison et pourquoi riez-vous monsieur duncan je ne sais pas je je ne sais pas si voler
97:26
the nest yes that's usually i mean parents use  that phrase to say when their children have left  
707
5846960
5440
le nid oui c'est généralement je veux dire que les parents utilisent cette phrase pour dire quand leurs enfants sont partis
97:33
um i flew the nest when i was 18. i couldn't  wait to go i heard your mum threw you out  
708
5853120
9360
euh j'ai volé le nid quand j'avais 18 ans.
97:43
quite the opposite i think she'd have  had me back any day but of course  
709
5863280
5040
moi de retour n'importe quel jour mais bien sûr
97:48
you know you have to leave home eventually  most most people leave home eventually  
710
5868320
5040
tu sais que tu dois éventuellement quitter la maison la plupart des gens quittent la maison finalement
97:53
uh and you know it's probably a healthy thing  because in nature that's what you would do um  
711
5873360
7200
euh et tu sais que c'est probablement une chose saine parce que dans la nature c'est ce que tu ferais euh
98:01
nothing wrong with living living at home of course  with your parents and a lot of people have to do  
712
5881280
4240
rien de mal à vivre à la maison bien sûr wi tes parents et beaucoup de gens doivent le
98:05
that now because particularly in the uk it's too  expensive to rent or buy a house for young people  
713
5885520
6480
faire maintenant parce que, en particulier au royaume-uni, il est trop cher de louer ou d'acheter une maison pour les
98:12
so they have to go back and live with their  parents that's happening a lot shows the  
714
5892560
6320
jeunes, ils doivent donc retourner vivre avec leurs parents, ce qui se passe souvent montre l'
98:18
state of things uh when it comes to affordable  housing in the uk yes i suppose it depends how  
715
5898880
8160
état des choses euh quand il s'agit de logements abordables au Royaume-Uni oui je suppose que cela dépend de
98:27
old you are so if you're 18 25 28 and you're  still at home i think that's okay yes why not  
716
5907040
8400
ton âge donc si tu as 18 25 28 et que tu es toujours à la maison je pense que ça va oui pourquoi pas
98:35
but you i i suppose if you're if you're  much older then it might seem a little  
717
5915440
4400
mais toi je suppose que si tu es si vous êtes beaucoup plus âgé, alors cela peut sembler un peu
98:39
strange perhaps i was i was looking this up um  the relative cost of a house now is that twice  
718
5919840
7520
étrange peut-être que je cherchais cela, le coût relatif d'une maison est maintenant le double de
98:48
what it was sort of 30 years ago because the  price of house price inflation has gone up so much  
719
5928560
6960
ce qu'il était il y a 30 ans parce que le prix de l'inflation des prix de l'immobilier a tellement augmenté beaucoup au
98:56
over the years i mean just to get on the  ladder now you need i i remember when when  
720
5936160
6000
fil des ans, je veux dire juste pour monter sur l' échelle maintenant vous avez besoin je me souviens quand
99:02
i had my when i bought a flat my first  place i bought a flat in wolverhampton  
721
5942160
6000
j'ai eu mon quand j'ai acheté un appartement ma première place j'ai acheté un appartement à wolverhampton
99:08
and it cost roughly twice what my annual wages  were and i wasn't earning i was only in a  
722
5948160
6560
et cela a coûté environ le double de mon salaire annuel et j'étais ' t gagner je n'étais que dans un
99:15
you know average well relatively low paid job  at the time i think i was earning about 10 000  
723
5955360
6240
vous savez assez bien moyenne travail peu rémunéré à l'époque, je pense que je gagnais environ 10 000
99:21
a year back in that would have been the mid  1980s and the flat that i bought was 20 000  
724
5961600
8240
par an, cela aurait été au milieu des années 1980 et l'appartement que j'ai acheté pesait 20 000
99:29
pounds in fact i think it was less than that but  now if i was to buy that flat in wolverhampton now  
725
5969840
6880
livres, en fait, je pense que c'était moins que cela, mais maintenant si je devais acheter cet appartement à wolverhampton maintenant
99:38
i mean imagine in the uk being able to get a  house now for twice what your annual pay was  
726
5978400
4960
je veux dire imaginez au Royaume-Uni pouvoir obtenir une maison maintenant pour le double de votre salaire annuel
99:44
it would be very very difficult i don't think  you can be very difficult i don't think you can  
727
5984080
4720
ce serait très très difficile, je ne pense pas  que vous pouvez être très difficile, je ne pense pas que vous puissiez
99:48
here's another one steve jobs scaring people tomic  is what yes what's that oh yes oh tomek standing  
728
5988800
9360
voici un autre steve jobs effrayer les gens tomic est quoi oui qu'est-ce que c'est oh oui oh
99:58
up for us if we get somebody saying anything nasty  to us oh well you see um they're not likely to say  
729
5998160
7440
tomek nous défend si quelqu'un nous dit quelque chose de méchant
100:05
anything nasty they're just likely not to talk to  us at all we that's the treatment that we usually  
730
6005600
5600
nous parler du tout nous c'est le traitement que nous
100:11
get they just ignore us they just ostracize we're  just ignored they ostracize so that so this is  
731
6011200
7760
recevons habituellement ils nous ignorent juste ils nous ostracisent nous sommes juste ignorés ils ostracisent donc c'est
100:18
what happens a lot though i mean we're not going  to be all victim don't worry we're not doing that  
732
6018960
5360
ce qui arrive souvent bien que je veux dire que nous n'allons pas être tous victimes n' ne vous inquiétez pas, nous ne faisons pas ça
100:24
i know it's 2020 we will make ourselves we  will make our presence known i know it's  
733
6024320
5280
je sais que c'est 2020, nous nous ferons nous-mêmes nous allons faire connaître notre présence je sais que nous sommes en
100:29
2022 and everyone wants to be a victim but we're  not doing that we're not going oh poor me nobody  
734
6029600
8800
2022 et tout le monde veut être une victime mais nous ne faisons pas cela nous n'allons pas oh pauvre moi personne ne
100:38
wants to sit with me we're not doing that we do  we don't do self-pity we stand up for ourselves  
735
6038400
7040
veut s'asseoir avec moi nous ne faisons pas cela nous ne le faisons pas apitoyons-nous sur nous-mêmes
100:47
laura's going because she wants to do some cooking  and she's going out to get some wood for her stove  
736
6047360
5440
laura y va parce qu'elle veut faire la cuisine et elle va chercher du bois pour son poêle
100:55
we'd like to know what you're cooking what you're  going to cook yes of course before you go please  
737
6055200
5600
nous aimerions savoir ce que vous cuisinez ce que vous allez  cuisiner oui bien sûr avant de partir, s'il vous plaît
101:00
tell us what you're going to cook uh oh this  is all making mr duncan very hungry i know i'm  
738
6060800
5760
dites-nous ce que vous allez cuisiner euh oh tout cela donne à m. duncan très faim je sais que je meurs de
101:06
starving the talk of um of beef burgundy of of  of curries in india and obviously we've got laura  
739
6066560
10960
faim le discours de euh de boeuf bourguignon de currys en Inde et évidemment nous avons laura
101:17
now cooking on her stove and [ __ ] i could just i  could eat a [ __ ] right now i would love to dive  
740
6077520
9360
maintenant cuisiner sur sa cuisinière et [ __ ] je pourrais juste je pourrais manger un [ __ ] en ce moment j'aimerais plonger
101:26
into a [ __ ] i really would i can't wait i maybe  we should buy some more from the supermarket  
741
6086880
5840
dans un [ __ ] j'aimerais vraiment je ne peux pas attendre je peut-être nous devrions en acheter plus au supermarché
101:33
so if there's one thing i really want to sink  my teeth into at the moment it's a lovely big  
742
6093360
4880
donc si il y a une chose dans laquelle j'ai vraiment envie de mordre à pleines dents en ce moment c'est un beau gros
101:38
juicy [ __ ] palmeira makes a good comment  about the cost of weddings now yes they cost  
743
6098240
5440
juteux [ __ ] palmeira fait un bon commentaire sur le le coût des mariages maintenant oui ils coûtent
101:43
awful they're expensive don't do it just just save  the money do it spend it on something else just go  
744
6103680
7600
horrible ils sont chers ne le faites pas juste économiser l'argent faites le dépenser pour autre chose allez simplement
101:51
to the registry office and say i do and i do and  then that's it it's done and save all that money  
745
6111280
6640
au bureau d'enregistrement et dites je fais et je fais et puis c'est tout c'est fait et économisez tout cet argent
101:58
don't get into debt by having a wedding you  might get divorced a year later and all that  
746
6118560
5520
ne s'endette pas en organisant un mariage, vous pourriez divorcer un an plus tard et tout cet
102:04
money you've spent on your wedding was was just  a waste a lot of people borrow the money and  
747
6124080
5600
argent que vous avez dépensé pour votre mariage n'était qu'un gaspillage, beaucoup de gens empruntent de l'argent et
102:09
then have to pay it back over many years yeah  whereas when for example my mother got married  
748
6129680
4960
doivent ensuite le rembourser pendant de nombreuses années ouais alors que, par exemple, ma mère s'est mariée
102:15
she said she bought a dress off somebody else  for a very very cheap price who didn't want  
749
6135200
6720
elle a dit qu'elle avait acheté une robe à quelqu'un d'autre pour un prix très très bon marché qui ne voulait pas
102:21
their who had previously got married uh  and then they would make their own food  
750
6141920
6080
leur qui s'était déjà marié euh et ensuite ils feraient leur propre nourriture
102:28
and take it to hirah hall and all the relatives  made the food and took it to the wedding uh i  
751
6148000
7680
et la prendraient à hirah hall et tous les parents ont fait la nourriture et l'ont apportée au mariage euh je
102:35
i just you know which is what they do in  a lot of countries now still but in the uk  
752
6155680
6160
je sais juste ce qu'ils font dans beaucoup de pays maintenant encore mais au royaume-uni les
102:43
people spend a fortune like 20 30 000 pounds is  the average amount of money to spend on a wedding  
753
6163680
7840
gens dépensent une fortune comme 20 30 000 livres est la moyenne somme d'argent à dépenser pour un mariage
102:51
because they pay everybody else you know they  spent a lot a lot of money on the dress on the  
754
6171520
8080
parce que vous payez tout le monde, vous savez qu'ils ont dépensé beaucoup d'argent pour la robe du
102:59
restaurant on the hotel uh which i suppose is nice  if that's what you want but i prefer to just cook  
755
6179600
10640
restaurant de l'hôtel, euh, ce qui, je suppose, est bien si c'est ce que vous voulez, mais je préfère simplement cuisiner
103:10
my own food keep it simple have people come round  keep it simple and just have a lovely time that's  
756
6190240
5440
ma propre nourriture, restez simple, faites venir les gens restez simple et passez un bon moment,
103:15
it because people like to show off don't they  yeah because that's what it's really about it's  
757
6195680
5200
c'est tout parce que les gens aiment se montrer, n'est-ce pas parce que c'est vraiment de cela qu'il s'agit
103:20
about saying well our wedding is better than your  wedding our wedding was big we had lots of lovely  
758
6200880
7440
de dire bien notre mariage est meilleur que votre mariage notre mariage était grand nous avons eu beaucoup de belles
103:28
big things and your wedding was small and you had  small things yes it's all about trying to to do  
759
6208320
8000
grandes choses et votre mariage était petit et vous aviez de petites choses oui, il s'agit d'essayer de faire
103:36
one thing better than the people that invited you  to their wedding yeah you know you want to sp you  
760
6216880
6000
une chose mieux que les personnes qui vous ont invité à leur mariage ouais vous savez que vous voulez sp vous
103:42
want to shut it's basically showing off you know  if if you have a grand hotel where your wedding is  
761
6222880
6880
voulez fermer c'est essentiellement montrer vous savez si si vous avoir un grand hôtel où votre mariage est
103:50
uh and you've got an orchestra there or something  like that then you know effectively it's it's a  
762
6230320
6880
euh et vous avez un orchestre là-bas ou quelque chose comme ça alors vous savez effectivement que c'est un
103:57
and of course wedding venues know exactly what  buttons to press to get you to uh they've got  
763
6237200
8240
et bien sûr les lieux de mariage savent exactement sur quels boutons appuyer pour vous rendre à euh ils ont
104:05
all these things on offer things and they're  basically saying to you look look how you can  
764
6245440
4400
tous ces choses proposent des choses et ils vous disent essentiellement regardez comment vous pouvez
104:10
impress all your guests by having this or that  you could have an orchestra here you could have a  
765
6250480
5040
impressionner tous vos invités en ayant ceci ou cela vous pourriez avoir un orchestre ici vous pourriez avoir un
104:15
singer you could have you could have the upgraded  meal indoor fireworks all that sort of thing yes  
766
6255520
7360
chanteur vous pourriez avoir vous pourriez avoir le repas amélioré feu d'artifice intérieur tous ce genre de chose oui
104:22
exactly and it's all about showing off really  i mentioned earlier that you can go for a meal  
767
6262880
5920
exactement et il s'agit vraiment de se montrer j'ai mentionné plus tôt que vous pouvez aller manger
104:28
after a funeral and yes there is such a thing here  in the uk we often have something called a wake  
768
6268800
7280
après un enterrement et oui il y a une telle chose ici au Royaume-Uni, nous avons souvent quelque chose appelé un sillage
104:36
which comes after the funeral and people will go  to another place and they will stand around and  
769
6276720
5440
qui vient après les funérailles et les gens iront à un autre endroit et ils se tiendront et
104:42
they will eat food and talk about the person who  is no longer there so so yes you can if you are  
770
6282160
5920
ils mangeront et parleront de la personne qui n'est plus là alors oui, vous pouvez si vous êtes
104:48
if you are very clever you can find out where  the people are going afterwards and then you can  
771
6288080
5360
si vous êtes très intelligent, vous pouvez savoir où les gens vont après et alors vous pouvez
104:53
just go in there and say yes yes i am a relative  of the the young lady and they say no it was a man  
772
6293440
6960
juste y aller et dire oui oui je suis un parent de la jeune femme et ils disent non c'était un homme
105:01
oh okay then uh whatever where's the  food tomex really standing up for us  
773
6301200
5680
oh d'accord alors euh peu importe où est la nourriture tomex qui nous défend vraiment
105:06
today where are the sausage rolls yes and  giving us lots of compliments he says that  
774
6306880
6000
aujourd'hui où sont les rouleaux de saucisses s oui et nous faisant beaucoup de compliments, il dit que
105:12
we're like two exotic colourful birds and he  also says a comic which i like i cannot stand  
775
6312880
6720
nous sommes comme deux oiseaux colorés exotiques et il dit également une bande dessinée que j'aime je ne supporte pas  les
105:19
uptight conservative self-righteous people  no no neither can we i'd rather no exactly i  
776
6319600
7520
conservateurs pharisaïques tendus non non non plus nous ne pouvons pas non plus exactement je
105:27
just want we just like down to earth ordinary  people who know how to have a good time yes  
777
6327120
5200
juste voulons que nous aimions juste les gens ordinaires qui savent comment passer un bon moment oui
105:33
and haven't got any sort of pretences or heirs  and graces about them trying to pretend there's  
778
6333760
5840
et qui n'ont aucune sorte de prétention ou d'héritiers et de grâces à leur sujet essayant de prétendre qu'il y a
105:39
something they're not trying to behave in a  certain way just like people to be themselves  
779
6339600
5600
quelque chose qu'ils n'essaient pas de se comporter d'une certaine manière juste j'aime que les gens soient eux
105:45
that's what that's what i want to be i just  want to be myself and not try and cover up or  
780
6345200
8160
-mêmes c'est ce que je veux être je veux juste être moi-même et ne pas essayer de dissimuler ou de
105:53
hide my behaviour in order to try and impress  yes other people so that's what that's what i  
781
6353360
6640
cacher mon comportement afin d'essayer d'impressionner oui les autres donc c'est ce que je
106:00
always say about myself what you see is what you  get this is not an act this is me you're seeing me  
782
6360000
5920
dis toujours de moi ce que tu tu vois ce que tu as ce n'est pas un acte c'est moi tu me vois
106:06
and that's one of the reasons why your mother  likes me because i don't pretend to be anything  
783
6366480
4480
et c'est l'une des raisons pour lesquelles ta mère m'aime parce que je ne fais pas semblant d'être autre
106:10
else your mother always says i like being with  duncan because you know you know what he's you  
784
6370960
5120
chose   ta mère dit toujours que j'aime être avec duncan parce que toi sais tu sais quoi h c'est que tu
106:16
know that's the real person you know that's what  it's really like and it is this is what i really  
785
6376080
4640
sais que c'est la vraie personne tu sais que c'est vraiment comme ça et c'est ce que j'aime vraiment
106:20
like in real life a couple of few people have  asked about the cost of housing it's expensive  
786
6380720
7040
dans la vraie vie quelques personnes ont posé des questions sur le coût du logement c'est cher
106:27
all over the uk pretty much i mean it used to be  cheaper the further north you went but that even  
787
6387760
7440
partout au Royaume-Uni à peu près je veux dire qu'il a utilisé pour être moins cher plus vous êtes allé au nord, mais que même
106:35
that's starting to even up now london of course  is the most expensive it is yes i think i think  
788
6395200
6720
cela commence à s'égaliser maintenant, Londres bien sûr est le plus cher, c'est oui, je pense que je pense
106:41
i think the average house uh certainly if you're  trying to live in the centre of london i think  
789
6401920
6800
je pense que la maison moyenne euh certainement si vous essayez de vivre dans le centre de Londres Je pense   que
106:48
the houses or maybe apartments or flats start from  maybe two or three hundred thousand but that's  
790
6408720
9440
les maisons ou peut-être des appartements ou des appartements commencent à partir de peut-être deux ou trois cent mille, mais c'
106:58
something very basic but the average is much  higher than that and so it's not unusual to find  
791
6418160
6720
quelque chose de très basique, mais la moyenne est beaucoup plus élevée que cela et il n'est donc pas rare de trouver   de
107:05
small houses with maybe one bedroom going or being  asked for at the price of a million pounds plus  
792
6425520
11360
petites maisons avec peut-être une chambre à coucher. prix d'un million de livres plus
107:17
can you believe it so very small houses maybe just  one bedroom in the center of london maybe one of  
793
6437760
6320
pouvez-vous le croire si de très petites maisons peut-être juste une chambre dans le centre de Londres peut-être l'un des
107:24
the fashionable places in london a million pounds  yeah i mean here it's i i would say the house  
794
6444080
7520
endroits à la mode à Londres un million de livres ouais je veux dire ici c'est je je dirais le les
107:31
prices here where we live are probably built  slightly but around the average maybe slightly  
795
6451600
5280
prix des maisons ici où nous vivons sont probablement construits légèrement mais autour de la moyenne peut-être légèrement en
107:36
below the average because the further into rural  areas you go into the countryside the property  
796
6456880
7280
dessous de la moyenne parce que plus vous vous enfoncez dans les zones rurales à la campagne, le prix de la propriété a
107:44
tends to come down in price so i would  say it's pretty average where we live here  
797
6464160
4720
tendance à baisser, donc je dirais que c'est assez moyen là où nous vivons ici
107:50
but inevitably if you go into  towns and cities like in any  
798
6470640
3200
mais inévitablement, si vous allez dans des villes comme dans n'importe quelle
107:54
part of the world the cost of the  uh housing will go up substantially
799
6474400
5360
partie du monde, le coût du logement augmentera considérablement,
108:01
but not here average i would say here average  yes yes it's we're quite lucky here because the  
800
6481920
5040
mais pas ici dans la moyenne, je dirais ici dans la moyenne oui oui, nous avons beaucoup de chance ici car
108:06
house prices are much lower and it's it's  not it's not what i would call a popular  
801
6486960
5920
les prix de l'immobilier sont beaucoup plus bas et ce n'est pas ce que j'appellerais un
108:13
area around here unlike london where everyone  wants to live but of course since the pandemic  
802
6493520
6480
quartier populaire ici contrairement à Londres où tout le monde veut vivre mais bien sûr depuis la
108:20
a lot of people are wanting to move out of the  cities into the countryside and that has put the  
803
6500880
7600
pandémie beaucoup de gens veulent quitter les villes pour aller à la campagne et cela a fait
108:28
prices up in this area where we live they've gone  up quite a lot i've noticed a lot of people not  
804
6508480
6480
grimper les prix dans cette zone où nous vivons, ils ont beaucoup augmenté, j'ai remarqué que beaucoup de gens pas
108:34
so much here because it's a long way from london  but uh some house prices for example on the south  
805
6514960
6720
tellement ici parce que c'est loin de Londres mais euh certains prix de l'immobilier par exemple dans le sud
108:41
coast in devon and cornwall the house prices have  gone up like twice huge amounts because people  
806
6521680
8240
sur la côte du devon et de cornouailles, les prix de l'immobilier ont augmenté deux fois énormément parce que les
108:50
are thinking they want to work from home more  now and thus they want to move out of the city  
807
6530880
5520
gens   pensent qu'ils veulent davantage travailler à domicile maintenant et donc ils veulent quitter la ville
108:56
and have a nicer or what they perceive to be a  nicer way of life more out in the countryside yes  
808
6536400
6480
et avoir une manière plus agréable ou ce qu'ils perçoivent comme une manière plus agréable de la vie plus à la campagne oui
109:02
can i say hello to bella hello bella nice to see  you back i haven't seen you for a while it seems  
809
6542880
5440
puis-je dire bonjour à bella bonjour bella ravi de te revoir je ne t'ai pas vu depuis un moment il me semble   que cela fait
109:08
like a long time since i've seen bella on the live  chat very nice very nice to see you here today oh  
810
6548320
7760
longtemps que je n'ai pas vu bella sur le chat en direct très gentil très gentil de vous voir ici aujourd'hui oh
109:16
by the way i suppose this is a good moment to  mention that i do have a new lesson coming up  
811
6556080
6480
au fait, je suppose que c'est un bon moment pour mentionner que j'ai une nouvelle leçon à venir
109:23
during the week it will be published on wednesday  so can i just say that a couple of times just to  
812
6563280
6560
pendant la semaine, elle sera publiée le mercredi donc puis-je simplement dire que quelques fois juste pour
109:29
make sure wednesday a new lesson will be  published and there will be a new lesson  
813
6569840
8000
m'assurer mercredi une nouvelle leçon sera publiée et il y aura une nouvelle leçon
109:37
published every wednesday and of course we  are with you as usual on sunday if you like  
814
6577840
8640
publiée tous les mercredis et bien sûr nous sommes avec vous comme d'habitude le dimanche si vous aimez
109:46
watching us why not subscribe why not click the  subscribe button and also don't forget to like  
815
6586480
8160
nous regarder pourquoi ne pas vous abonner pourquoi ne pas cliquer sur le bouton s'abonner et aussi n'oubliez pas d'aimer
109:54
as well like what you see if you like what  you see so a new lesson coming on wednesday  
816
6594640
8880
ainsi que ce que vous voyez si tu aimes ce que tu vois donc une nouvelle leçon à venir mercredi
110:05
uh manisi yes i think certainly switzerland  somebody was asking what's the most expensive  
817
6605040
5520
euh manisi oui je pense certainement que la suisse quelqu'un demandait quel est le pays le plus cher d'
110:10
country okay in the world certainly  switzerland would be up there because  
818
6610560
3840
accord dans le monde certainement la suisse serait là-haut parce
110:14
uh i know from i've always wanted to go  to switzerland but it's very expensive so  
819
6614960
5680
euh je sais depuis que j'ai toujours voulu aller à la suisse mais c'est très cher donc
110:20
it's what it is for us wanting to go into europe  switzerland would be a very expensive place to go  
820
6620640
7040
c'est ce que c'est pour nous de vouloir aller en europe  la suisse serait un endroit très cher où aller
110:29
but um yes one of the most expensive  places in the world to live is singapore  
821
6629440
6480
mais euh oui l'un des endroits les plus chers au monde pour vivre est singapour
110:37
they they're right houses incredibly expensive  the cost of living very high but it's also a very  
822
6637440
8160
ils ont raison des maisons incroyablement chères le coût de la vie est très élevé, mais c'est aussi un
110:45
affluent place as well so singapore one of the  most expensive places in the world to live have  
823
6645600
9280
endroit très riche, donc singapour, l'un des endroits les plus chers au monde pour vivre,
110:54
we finished with the the the bird phrase no i'll  write that i was going to say because i was going  
824
6654880
4560
nous avons fini avec la phrase de l'oiseau non, j'écrirai que j'allais dire parce que je
110:59
to mention some of the ones that other people have  yes we have another one now stone the crows and as  
825
6659440
7040
j'allais mentionner certains de ceux que d'autres personnes ont oui nous en avons un autre maintenant lapider les corbeaux et comme
111:06
you can see there is an exclamation mark because  it is something you normally say stone the crows  
826
6666480
7200
vous pouvez voir qu'il y a un point d'exclamation parce que c'est quelque chose que vous dites normalement lapider le cr ow
111:14
if you are expressing shock or surprise  something you can't believe you are expressing  
827
6674480
7120
si vous exprimez un choc ou une surprise quelque chose que vous ne pouvez pas croire que vous exprimez
111:22
your astonishment stone the crows i can't believe  it so it's often used as an exclamation you could  
828
6682320
11680
votre étonnement pierre les corbeaux je ne peux pas y croire donc c'est souvent utilisé comme une exclamation que vous auriez
111:34
have said today uh mr steve appeared uh not in  the studio but in a separate part of the house  
829
6694000
7360
pu dire aujourd'hui euh mr steve est apparu euh pas dans le studio mais dans une partie séparée de la maison
111:41
done the crows stoned i wasn't expecting that  stone the crow something you're not expecting  
830
6701360
5760
fait les corbeaux lapidés je ne m'attendais pas à ce lapider le corbeau quelque chose auquel vous ne vous attendiez pas
111:47
so you can't i mean it's not used that often  these days but i presume that if you were to  
831
6707120
5280
donc vous ne pouvez pas je veux dire qu'il n'est pas utilisé si souvent ces jours-ci mais je suppose que si vous deviez
111:52
throw stones at crows that would be unexpected and  thus that's where the phrase may well come from
832
6712400
6000
jeter des pierres chez les corbeaux, ce serait inattendu et donc c'est de là que la phrase pourrait bien venir
112:01
here's a little bit of um oh yeah birds have you  got have you got this one mr donald i know which  
833
6721040
5920
voici un peu de euh oh ouais les oiseaux avez- vous avez-vous celui-ci monsieur donald je sais
112:06
one you're going to say i i don't think i've  got that one john mentioned that one earlier  
834
6726960
4640
lequel vous allez dire je ne pense pas j'ai un john mentionné qu'un plus tôt
112:11
yes you can kill two birds with one stone  yes thank you for that john that's a good  
835
6731600
7920
oui vous pouvez faire d'une pierre deux coups  oui merci pour ce john c'est un
112:19
one if you're still watching yes so that means  to do something effectively or more effectively  
836
6739520
5840
bon si vous regardez toujours oui donc cela signifie faire quelque chose d'efficace ou de plus efficace
112:25
than you had planned so you can kill two  birds with one stone you are doing something  
837
6745360
5760
que vous ne l'aviez fait prévu pour que tu puisses tuer d'une pierre deux coups, vous faites quelque chose
112:31
that will achieve more than  one thing it will bring  
838
6751120
3440
qui permettra d'accomplir plus d' une chose, cela apportera
112:35
some extra benefit that you weren't expecting  and yes for example you might decide that you  
839
6755200
7200
un avantage supplémentaire auquel vous ne vous attendiez pas et oui, par exemple, vous pourriez décider que vous
112:42
want to go out and buy a new pair of trousers for  example or buy go and buy some clothes from a shop  
840
6762400
7280
voulez sortir et acheter une nouvelle paire de pantalons par exemple ou acheter aller acheter des vêtements dans un magasin
112:50
but that one trip only achieves one thing whereas  if you were on the way there or on the way back  
841
6770800
8560
mais ce voyage n'atteint qu'une seule chose alors que si vous étiez à l'aller ou au retour
112:59
go and visit a relative or a friend then you've  done that same trip but you've achieved two things  
842
6779360
8240
allez rendre visite à un parent ou à un ami, alors vous avez fait le même voyage mais vous ' vous avez accompli deux choses
113:07
so you've killed two birds with one stone so  that's using time efficiently or you're not  
843
6787600
6640
donc vous avez fait d'une pierre deux coups donc vous utilisez votre temps efficacement ou vous n'utilisez pas
113:14
just using all that petrol for one journey  so yes kill two birds birds with one stone  
844
6794240
8000
tout cet essence pour un seul trajet donc oui tuez deux oiseaux les oiseaux d'une pierre
113:22
use the same amount of effort but achieve  two or more things with it at the same time  
845
6802240
7520
utilisez la même quantité d'efforts mais réalisez deux ou plus de choses avec ça en même temps
113:30
so that's a good one yes kill two  birds with one stone here's another one  
846
6810560
4560
donc c'est un bon oui tuez deux oiseaux avec une pierre en voici une autre
113:36
ah you might have a flight of fancy a  flight of fences have a lot of those yes  
847
6816800
7360
ah vous pourriez avoir un vol de fantaisie un vol de clôtures en avez beaucoup oui
113:44
so maybe you go off into a fantasy world maybe you  are daydreaming or thinking of something you would  
848
6824160
7680
alors peut-être que vous partez dans un fantasme monde peut-être que tu es daydre penser ou penser à quelque chose que vous
113:51
like to do that may be impossible so a flight  of fancy is when you imagine doing something  
849
6831840
8880
aimeriez faire et qui peut être impossible, donc un vol de fantaisie, c'est quand vous imaginez faire quelque chose
114:00
but maybe it is something that will never happen  but you still feel as if you would like to do it  
850
6840720
6160
mais peut-être que c'est quelque chose qui n'arrivera jamais mais vous avez toujours l'impression que vous aimeriez le faire
114:06
one day you daydream you think about something you  have a flight a fancy it's a bit like me wanting  
851
6846880
8000
un jour, vous rêvez tu penses à quelque chose dont tu as envie de voler c'est un peu comme si je
114:14
a a forward mustang that could be described  as a flight of fancy it's something that uh i  
852
6854880
8080
voulais   une mustang vers l'avant qui pourrait être décrite comme un vol de fantaisie c'est quelque chose dont je
114:22
often daydream about and want but probably won't  happen uh it could happen but it probably won't  
853
6862960
8720
rêve souvent et que je veux mais qui n'arrivera probablement pas euh ça pourrait arriver mais ça probablement pas
114:31
yeah it's a flight of fancy it's like saying you  want to meet a beautiful person and get married  
854
6871680
7680
ouais c'est un vol de fantaisie c'est comme dire que tu veux rencontrer une belle personne et te marier
114:40
i've got a friend who who's always  saying that they want to be he's  
855
6880800
3360
j'ai un ami qui dit toujours qu'il veut être il
114:44
never got married and he wants to meet this  particular girl with has got this particular  
856
6884160
6480
ne s'est jamais marié et il veut rencontrer cette fille en particulier avec a cette
114:50
shape figure does this particular job has these  very sort of strict uh ideas about what he wants  
857
6890640
8080
silhouette de forme particulière est-ce que ce travail particulier a ces idées très strictes sur ce qu'il veut
114:58
in a girl in a woman and it is just a flight  of fancy because it's never going to happen  
858
6898720
6000
chez une fille chez une femme et c'est juste une fantaisie parce que ça n'arrivera jamais
115:05
uh because in life things like that don't  happen that's it you're asking for too much  
859
6905360
4880
euh parce que dans la vie des choses comme ça n'arrivent pas c'est ça tu en demandes trop
115:10
you're asking for too much it's a flight of  fantasy here we go we've got two more okay  
860
6910880
4880
tu en demandes trop c'est un vol de fantaisie on y va on en a deux de plus d'accord
115:15
we forgot to go yes before we go well well i was  10 minutes late you see right so i was 10 minutes  
861
6915760
6560
on a oublié d'y aller oui avant d'aller bien bien j'avais 10 minutes de retard, vous voyez à droite, donc j'avais 10 minutes de
115:22
late so we do have a little naughty mr duncan yes  well naughty computer yeah you're expecting mr  
862
6922320
5760
retard, donc nous avons un petit vilain monsieur duncan oui eh bien vilain ordinateur ouais vous vous attendez à ce que
115:28
duncan's live stream to start bang on two o'clock  is a flight of fancy well don't complain to me  
863
6928080
8320
la diffusion en direct de monsieur duncan commence à deux heures est un vol de fantaisie bien ne vous plaignez pas à moi
115:36
complain to my computer so that's all i can say  here's another one connected to birds to be chirpy  
864
6936400
9440
plaignez-vous à mon ordinateur, c'est tout ce que je peux dire  en voici un autre lié aux oiseaux pour gazouiller
115:46
a person this describes a person's character or  the way they behave their characteristic chirpy  
865
6946960
7040
une personne cela décrit le caractère d'une personne ou la façon dont elle se comporte avec sa caractéristique gazouilleuse
115:54
a person who's often happy quite optimistic about  the future they will look forward to things they  
866
6954000
8080
une personne qui est souvent heureuse assez optimiste quant à l'avenir ils attendront avec impatience les choses
116:02
are chirpy hi hello there nice to see you again  i hope you're feeling good today i i feel really  
867
6962080
7760
qu'ils gazouillent salut bonjour ravi de vous revoir j'espère que vous vous sentez bien aujourd'hui je me sens vraiment
116:09
chirpy it's like a bird that's chirping singing  it's something that you like it's something that  
868
6969840
7040
gazouilleux c'est comme un oiseau qui gazouille en chantant c'est quelque chose que vous aimez c'est quelque chose qui
116:16
you're attracted to it's something that makes  you feel happy so if people are if you describe  
869
6976880
5680
vous attire c'est donc quelque chose qui vous rend heureux, donc si les gens le sont, si vous décrivez
116:22
somebody as chirpy it means they're like a  bird that's singing you know they're happy  
870
6982560
5280
quelqu'un comme gazouillant, cela signifie qu'ils sont comme un oiseau qui chante, vous savez qu'ils sont heureux
116:28
and therefore you're happy and everybody's happy  at the same time yes chirpy just feeling good  
871
6988640
7120
et donc vous êtes heureux et tout le monde est heureux en même temps oui gazouillant juste se sentir bien
116:35
and outgoing and confident and just in a  good mood and expressing that to everyone  
872
6995760
7840
et extravertis et confiants et juste de bonne humeur et exprimant cela à tout le
116:43
else around you person is chirpy buoyant that's  another one buoyant they are happy bella says  
873
7003600
8640
monde autour de vous la personne est joyeusement dynamique c'est un autre dynamique ils sont heureux bella dit
116:52
dreaming of meeting both of you in person is a  flight of fantasy well maybe not when we go on  
874
7012240
7360
rêver de vous rencontrer tous les deux en personne est un vol de fantaisie eh bien peut-être pas quand nous irons sur
116:59
our world tour anyway but yes which we're not  if you're yeah i can understand why you would  
875
7019600
7280
notre tour du monde de toute façon, mais oui, ce que nous ne sommes pas si vous êtes ouais, je peux comprendre pourquoi vous
117:06
say that if you're living a long way away and the  chances of us coming to your country are probably  
876
7026880
6240
diriez   que si vous vivez loin et que les chances que nous venions dans votre pays sont probablement
117:13
less because it's a long yes i could see how you  would describe that but you know all good things  
877
7033680
6480
moins parce que c'est long oui je pouvais voir comment tu décrirais cela mais tu sais que toutes les bonnes choses
117:21
sometimes come to those who wait yes and  not everything is a fantasy not everything  
878
7041040
5280
viennent parfois à ceux qui attendent oui et tout n'est pas un fantasme tout
117:27
is a flight of fancy sometimes things  can come true you might win the lottery  
879
7047040
5840
n'est pas une fantaisie parfois les choses peuvent se réaliser tu pourrais gagner au loto y
117:32
here's the final one as the crow flies as  the crow flies it is the shortest distance  
880
7052880
7760
voici le dernier à vol d'oiseau à vol d'oiseau c'est la distance la plus courte
117:41
between two places so as the crow flies we  are saying that that is the direct route  
881
7061200
8080
entre deux endroits donc à vol d'oiseau nous disons que c'est la route directe
117:49
so you are not taking the road you are not going  all around the mountains you are going straight  
882
7069280
6960
donc vous ne prenez pas la route vous n'allez pas tout autour des montagnes vous allez tout droit
117:56
from one place to another you are measuring  the distance as the crow flies directly  
883
7076880
8000
d'un endroit à un autre vous mesurez la distance à vol d'oiseau directement
118:04
without going all around the lanes and the roads  yes people sometimes use that ex they might say oh  
884
7084880
8880
sans contourner les ruelles et les routes oui les gens utilisent parfois cet ex ils pourraient dire oh
118:13
the next village is is five kilometers away  and you might say is that as the crow flies  
885
7093760
6320
le prochain village est à cinq kilomètres et vous pourriez dire c'est qu'à vol d'oiseau
118:20
meaning is that you know if you walked  over the fields and everything and went  
886
7100720
4000
signifie que vous savez si vous avez marché sur les champs et tout et que vous êtes allé
118:24
on a straight line uh because that that's  a different measure to how far it would be  
887
7104720
5600
sur une ligne droite euh parce que c'est une mesure différente de la distance
118:31
on a road so yes as the crow flies uh the most  direct the shortest route to a destination  
888
7111200
7920
sur une route alors oui à vol d'oiseau euh le plus dirigez l'itinéraire le plus court vers une destination
118:40
probably not always the route that you could  take but the shortest route nonetheless  
889
7120400
7440
probablement pas toujours l'itinéraire que vous pourriez emprunter, mais néanmoins l'itinéraire le plus court
118:48
so there they were some lovely phrases connected  to birds can i say once again a big thank you  
890
7128960
6480
donc il y avait de belles phrases liées aux oiseaux puis-je dire encore une fois un grand tha nk you
118:56
a very big thank you for the special donation  that came through last week from federico federico  
891
7136000
7760
un très grand merci pour le don spécial qui est venu la semaine dernière de federico federico
119:03
garmendia mendiola for your lovely donation thank  you so much that has made me very happy and my  
892
7143760
9200
garmendia mendiola pour votre adorable don merci beaucoup qui m'a rendu très heureux et mon
119:12
work will be able to continue for much longer  because of that so thank you very much federica  
893
7152960
7760
travail pourra continuer beaucoup plus longtemps à cause de cela, donc merci beaucoup federica
119:20
for your super duper donation and if you want  to make a donation there it is my paypal account  
894
7160720
7760
pour votre don super duper et si vous voulez  faire un don là-bas, c'est mon compte paypal
119:28
my paypal address for all of your donations and  of course you can also make donations right here  
895
7168480
8000
mon adresse paypal pour tous vos dons et bien sûr vous pouvez aussi faire des dons ici   en
119:36
live on on the super chat of course for louie the  17th today yes louis the 17th thank you very much
896
7176480
7360
direct sur le super chat bien sûr pour louie le 17 aujourd'hui oui louis le 17 merci beaucoup
119:46
what could i say our our king  yes king louis yes king Louie
897
7186960
7280
que pourrais-je dire notre notre roi oui roi louis oui roi Louie
119:56
yes uh bella we will make you chirpy once we come  to brazil i think so and of course you know that  
898
7196720
8000
oui euh bella nous te ferons gazouiller une fois que nous serons arrivés au brésil je pense que oui et bien sûr tu sais que
120:04
was the first place i always said i wanted to  go uh to to brazil wasn't it but that was only  
899
7204720
5840
c'était le En premier lieu, j'ai toujours dit que je voulais aller au Brésil, n'est-ce pas, mais c'était uniquement
120:10
to meet a certain person who we don't see very  often anymore but could well be still watching  
900
7210560
6400
pour rencontrer une certaine personne que nous ne voyons plus très souvent, mais qui pourrait bien continuer à regarder
120:16
it's only because you don't show flags of  the world that's the that's the only reason  
901
7216960
3280
c'est uniquement parce que vous ne montrez pas de drapeaux du monde qui est le c'est la seule raison pour laquelle
120:20
we don't see this person anymore okay but lovely  and it was lovely to be with you all today are  
902
7220240
6720
nous ne voyons plus cette personne d'accord mais charmante et c'était agréable d'être avec vous tous aujourd'hui sont
120:26
we wrapping up mr duncan in a moment um you you  might be able to notice that the oh the christmas  
903
7226960
7200
nous terminons m. duncan dans un instant euh vous pourriez remarquer que le oh le
120:34
tree in the other room for those who missed it  earlier here it is here is the christmas tree  
904
7234800
5920
sapin de noël dans l'autre pièce pour ceux qui l'ont manqué plus tôt le voici
120:40
again oh isn't that lovely and now you can see  the lights are really shining because we are now  
905
7240720
6320
encore une fois le sapin de noël oh n'est-il pas si beau et maintenant vous pouvez voir que les lumières brillent vraiment parce que nous
120:47
losing the light outside it's starting to get  dark and there you can see the christmas tree  
906
7247040
6800
perdons maintenant la lumière à l'extérieur ça commence à faire sombre et là vous pouvez voir l'arbre de Noël
120:53
we still have the christmas tree up for all those  who are celebrating christmas slightly later than  
907
7253840
8320
nous avons toujours l'arbre de Noël pour tous ceux qui célèbrent Noël un peu plus tard que
121:02
everyone else so i thought we would do that today  and i thought it went very well and let's hope  
908
7262160
4880
tout le monde, donc j'ai pensé que nous ferions ça aujourd'hui et j'ai pensé que ça s'est très bien passé et espérons que
121:07
it's not bad luck thank you mr steve for holding  the fort and doing such a wonderful job of of  
909
7267040
8400
ce n'est pas de la malchance merci monsieur steve d'avoir tenu le fort et d'avoir fait un travail si merveilleux de
121:15
your live link from the christmas tree can i just  mention tomic has mentioned a very appropriate  
910
7275440
6400
votre lien en direct depuis l'arbre de noël puis-je simplement mentionner que tomic a mentionné une phrase très appropriée
121:22
um phrase connected with birds oh okay that in  fact is very much connected with what we've been  
911
7282880
8000
liée aux oiseaux oh d'accord c'est en fait ver Je suis très lié à ce dont nous
121:30
talking about today about the sort of people  that we like to be with and the sort of people  
912
7290880
6080
parlons aujourd'hui à propos du genre de personnes avec qui nous aimons être et du genre de personnes
121:36
that we all are i think on our on this live  stream uh birds of a feather flock together  
913
7296960
6800
que nous sommes tous.
121:43
yes ah very good i like that one very good phrase  and very pertinent very relevant to today because  
914
7303760
6160
bien j'aime cette très bonne phrase et très pertinente très pertinente pour aujourd'hui parce que
121:49
we've been talking about the sort of people that  we like to associate with uh and it is true that  
915
7309920
6080
nous avons parlé du genre de personnes avec lesquelles nous aimons nous associer euh et il est vrai que  les
121:56
people with asset with the same behaviours  the same mindset the same outlook on life  
916
7316000
6080
personnes ayant des atouts avec les mêmes comportements le même état d'esprit sont les mêmes les perspectives sur la vie
122:03
tend to end up being friends and uh  associating with each other yes and  
917
7323520
7200
ont tendance à finir par être amis et euh s'associer les uns aux autres oui et   les
122:11
birds of a feather stick or flock together yes  people like-minded people and the people lovely  
918
7331760
9120
oiseaux d'une plume se collent ou se rassemblent oui  les gens partageant les mêmes idées et les gens adorables  les
122:20
people that we have on our live stream i we always  say this even afterwards are the sort of people  
919
7340880
7760
gens que nous avons sur notre flux en direct je nous dis toujours cela même après sont le genre de personnes
122:28
that have the same outlook on life that we do and  they're just open honest down-to-earth people and  
920
7348640
7920
qui ont la même vision de la vie que nous et ce sont juste des gens ouverts, honnêtes et terre-à-terre et
122:37
we love you all yes we often talk about you  we do we often talk about lewis and claudia  
921
7357360
7520
nous vous aimons tous oui, nous parlons souvent de vous  nous parlons souvent de lewis et claudia
122:45
and christina we often talk about everyone  we we we often talk about palmyra and nassar  
922
7365600
8160
et christina nous parlons souvent de tout le monde nous nous parlons souvent de palmyra et nassar
122:53
atomic and tomic so we do it we often talk about  it all of you we can't mention everybody maria
923
7373760
6080
atomique et tomique donc nous le faisons nous en parlons souvent de vous tous nous ne pouvons pas mentionner tout le monde maria
123:02
we often talk about you during our normal life if  we're we're sitting having a meal we do yes we're  
924
7382160
6640
nous parlons souvent de vous au cours de notre vie normale si nous sommes nous sommes assis en train de manger nous faisons oui nous
123:08
chatting because i think we are all like-minded  people just like just like you are friends or  
925
7388800
6480
discutons parce que je pense que nous sommes tous des gens partageant les mêmes idées , tout comme vous êtes amis ou
123:15
close family yes yes we often say oh did what  about did you see the comment by such and such  
926
7395280
6960
famille proche oui oui nous disons souvent oh avez-vous vu le commentaire de tel et par exemple,
123:22
we often talk about you quite a lot  outside the live stream and it's just  
927
7402240
6400
nous parlons souvent de vous en dehors de la diffusion en direct et c'est juste
123:28
as i say every week it's lovely to be here and  mr duncan has created this lovely community of  
928
7408640
5840
comme je le dis chaque semaine, c'est agréable d'être ici et m. duncan a créé cette charmante communauté d'
123:35
friends you are all friends yeah and uh valued  people to know and we love doing it we do  
929
7415040
7120
amis   vous êtes tous amis ouais et euh des gens précieux à connaître et nous aimons le faire nous le faisons
123:42
so on that note i'm going to say my goodbyes for  today i hope you've enjoyed today's live stream  
930
7422160
7200
donc sur cette note je vais vous dire au revoir pour aujourd'hui j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui
123:49
and i look forward to seeing you all again next  week thank you mr steve we will see you next  
931
7429360
7680
et j'ai hâte de vous revoir tous la semaine prochaine merci monsieur steve nous vous verrons dimanche prochain à
123:57
sunday from 2pm uk dime don't forget we are  together every single sunday don't miss it  
932
7437040
12800
partir de 14h uk dime n'oublie pas que nous sommes ensemble tous les célibataires dimanche ne le manquez pas
124:29
and there's mr steve it's almost  time to go thank you mr steve for  
933
7469840
6480
et il y a monsieur steve il est presque temps d'y aller merci monsieur steve pour
124:36
for cutting the grass it's almost time to say  goodbye i hope you've enjoyed today's live stream  
934
7476320
6960
avoir coupé l'herbe il est presque temps de dire au revoir j'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui
124:45
and it's almost time to go i think it is  starting to rain we might be getting some rain  
935
7485600
6400
et il est presque temps d'y aller je pense que ça commence pour pleuvoir nous aurons peut-être de la pluie
124:52
or even some snow later on oh fancy pants  thank you for your company i will see you  
936
7492000
8320
ou même de la neige plus tard oh pantalon fantaisie merci pour votre compagnie je vous verrai
125:00
next sunday don't forget there will also be a  new lesson which will be published on wednesday  
937
7500320
7040
dimanche prochain n'oubliez pas qu'il y aura aussi une nouvelle leçon qui sera publiée mercredi
125:07
so from now on there will be a new lesson every  wednesday that will be posted on my youtube  
938
7507360
7120
donc à partir de maintenant là aura une nouvelle leçon tous les mercredis qui sera publiée sur ma
125:14
channel and of course we will be back together  next week as well i'm going to leave you with  
939
7514480
7360
chaîne youtube et bien sûr nous serons de retour ensemble la semaine prochaine également je vais vous laisser avec
125:21
my lovely little robin my new friend that i met  yesterday we have seen the robin quite a few times  
940
7521840
10320
mon adorable petit rouge-gorge mon nouvel ami que j'ai rencontré hier nous avons vu le robin plusieurs fois
125:32
and yesterday i decided to do a little bit of  filming so i will leave you with with our little  
941
7532960
5680
et hier j'ai décidé de filmer un peu donc je vous laisse avec notre petit
125:39
feathery friend and i will see you next week  thanks for your company stay happy stay cheerful  
942
7539200
7680
ami à plumes et je vous verrai la semaine prochaine merci pour votre compagnie restez heureux restez joyeux
125:46
keep that smile upon your face as you move around  the human race and i will see you very soon and  
943
7546880
7920
gardez ce sourire sur votre visage pendant que vous bouge ar ound la race humaine et je vous verrai très bientôt et
125:54
of course until the next time we meet here on  youtube you know what is coming next yes you do
944
7554800
7680
bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons ici sur youtube vous savez ce qui va suivre oui vous faites
126:09
ta ta for now
945
7569760
6080
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7