🌞 SUNDAY English Addict - 73 / 17th May 2020 / Listen, Laugh + Learn / Broken Things / Mr Duncan

5,946 views ・ 2020-05-17

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:55
hello there fancy seeing you here on youtube i can't believe it hello
0
235920
7440
bonjour j'ai envie de te voir ici sur youtube je n'arrive pas Ă  y croire bonjour
04:03
how is your afternoon or morning or maybe evening
1
243360
3840
comment va ton aprĂšs-midi ou ton matin ou peut-ĂȘtre ton soir
04:07
how is it going at the moment i hope it is going super duper here we are then
2
247200
5679
comment ça va en ce moment j'espÚre que ça va super duper nous y sommes alors
04:12
it is another english addict live stream from the birthplace of the
3
252879
5841
c'est un autre addict anglais en direct de le berceau de la
04:18
english language which just happens to be england
4
258720
5140
langue anglaise qui se trouve ĂȘtre l'angleterre
04:37
yes i know i know what you are going to say you are going to say mr duncan
5
277840
6000
oui je sais je sais ce que vous allez dire vous allez dire monsieur
04:43
mr duncan you are you are late again why are you late i hope you have a good
6
283840
6079
duncan monsieur duncan vous ĂȘtes encore une fois en retard pourquoi ĂȘtes-vous en retard j'espĂšre que vous avez une bonne
04:49
reason why you are late okay i have a very good
7
289919
3121
raison pour laquelle tu es en retard d'accord j'ai une trĂšs bonne
04:53
reason i was running around preparing today's
8
293040
3840
raison pour laquelle je courais partout pour préparer la
04:56
live stream that is my reason and i am sticking to
9
296880
3920
diffusion en direct d' aujourd'hui c'est ma raison et je m'y tiens
05:00
it here we go then yes look
10
300800
4160
on y va alors oui regarde
05:04
it is 13 minutes past 2 o'clock and i'm here once again
11
304960
7679
il est 2 heures 13 minutes et je suis de nouveau lĂ 
05:13
as i always say hi everybody this is mr duncan in england
12
313120
4560
comme je dis toujours salut tout le monde c'est mr duncan en angleterre
05:17
how are you today are you okay i hope so are you happy well i hope you are
13
317680
7440
comment allez-vous aujourd'hui allez-vous bien j'espĂšre que vous ĂȘtes heureux eh bien j'espĂšre que vous vous
05:25
feeling happy because i'm feeling all right today
14
325120
2960
sentez heureux parce que je me sens bien aujourd'hui
05:28
not too bad i can't complain even though i want to i want to complain
15
328080
7119
pas trop mal je ne peux pas me plaindre mĂȘme si je veux je veux me plaindre
05:35
but i can't because i don't think you want to hear me
16
335199
3280
mais je ne peux pas parce que je ne pense pas que tu veuilles entendre je me
05:38
complain to be honest here we are then once again
17
338479
3761
plains pour ĂȘtre honnĂȘte ici, nous sommes alors Ă  nouveau
05:42
live as live can be lots of things going on in the garden at
18
342240
5519
vivants comme vivants peut ĂȘtre beaucoup de choses qui se passent dans le jardin en
05:47
the moment yesterday some of the blackbirds
19
347759
4481
ce moment hier certains des merles
05:52
that are being taken care of they fledged
20
352240
3519
dont on s'occupe ils
05:55
they flew from their nests yesterday so there is a lot
21
355759
5041
ont pris leur envol ils ont volé de leurs nids hier donc il y a un beaucoup
06:00
of things going on here in the garden right now
22
360800
3440
de choses se passent ici dans le jardin en ce moment
06:04
many things happening all around me at the moment in fact
23
364240
4160
beaucoup de choses se passent tout autour de moi en ce moment en fait
06:08
so a very busy period of time here in the garden i hope you are feeling good
24
368400
5519
donc une période trÚs occupée ici dans le jardin j'espÚre que vous vous sentez bien
06:13
and for those who don't know who i am maybe you are thinking we don't know who
25
373919
3921
et pour ceux qui ne savent pas qui je suis peut-ĂȘtre que tu penses que nous ne savons pas qui
06:17
you are who are you you strange man
26
377840
4400
tu es qui es-tu homme Ă©trange
06:22
my name is mr duncan i teach english on youtube
27
382240
3519
je m'appelle mr duncan j'enseigne l'anglais sur youtube
06:25
and i've been doing this forever such a long time
28
385759
4000
et je fais ça depuis si longtemps
06:29
many many years in fact and here i am today doing it
29
389759
4321
de nombreuses années en fait et me voici aujourd'hui je le fais à
06:34
again so my name's duncan i teach english and i talk all about
30
394080
5520
nouveau donc je m'appelle duncan j'enseigne l' anglais et je parle de
06:39
the english language however i am a little different from other
31
399600
5920
la langue anglaise cependant je suis un peu différent des autres
06:45
english teachers as i always say i am the person
32
405520
4560
professeurs d'anglais car je dis toujours que je suis la personne
06:50
who all of the popular english teachers on youtube
33
410080
3360
que tous les professeurs d'anglais populaires sur youtube
06:53
come to get their ideas that's what i like to say
34
413440
5280
viennent chercher leurs idées c'est ce que j'aime dire
06:58
whether it's true or not it's up to you really if you believe it
35
418720
5360
si c'est vrai ou pas c'est Ă  vous vraiment si vous le croyez
07:04
hello to the live chat oh lots of people are here today
36
424080
3360
bonjour au chat en direct oh beaucoup de gens sont lĂ  aujourd'hui
07:07
thank you very much for joining me for those who want to join in
37
427440
3520
merci beaucoup de m'avoir rejoint pour ceux qui veulent participer
07:10
i am with you every week don't forget you can catch me
38
430960
3200
je suis avec vous chaque semaine n'oubliez pas que vous pouvez attraper moi en
07:14
live on youtube every week from 2pm uk time on sunday
39
434160
7280
direct sur youtube chaque semaine Ă  partir de 14 heures, heure du Royaume-Uni, le dimanche,
07:21
that's this particular day also wednesday and friday as well
40
441440
6319
c'est ce jour particulier Ă©galement le mercredi et le vendredi ainsi que
07:27
live three times mr duncan we can't believe it
41
447759
4321
vivre trois fois m. duncan, nous ne pouvons pas le croire,
07:32
you are on three times a week it's true it's true so that is when you can catch
42
452080
6559
vous ĂȘtes trois fois par semaine, c'est vrai c'est vrai, c'est quand vous pouvez attrapez-
07:38
me here on youtube we are outside you can see we are in the
43
458639
5120
moi ici sur youtube nous sommes dehors vous pouvez voir que nous sommes dans le
07:43
garden once again i i'm feeling very confident
44
463759
5840
jardin encore une fois je suis trĂšs confiant
07:49
that there is no rain there was a lot of sunshine earlier
45
469599
4160
qu'il n'y a pas de pluie il y avait beaucoup de soleil plus tĂŽt
07:53
but unfortunately the sun has decided to go in
46
473759
4000
mais malheureusement le soleil a décidé d' entrer
07:57
which isn't very nice hello to the live chat as i said nice to see you here
47
477759
6321
ce qui n'est pas trĂšs gentil bonjour au chat en direct comme je l'ai dit ravi de vous voir ici
08:04
today which just happens to be
48
484080
3240
aujourd'hui qui se trouve ĂȘtre
08:08
sunday
49
488320
3920
dimanche
08:28
yes we are all here together again nice to see you
50
508960
3680
oui nous sommes tous réunis ravi de vous
08:32
to see you very nice today he's lovely oh
51
512640
6240
revoir de vous voir trĂšs gentil aujourd'hui il est adorable
08:38
such a busy morning i can't begin to tell you how busy i've been
52
518880
5120
oh une matinée si chargée je ne peux pas commencer à vous dire à quel point j'ai été occupé
08:44
this morning doing all sorts of things i got up early
53
524000
3600
ce matin à faire toutes sortes de choses je me suis levé l'oreille
08:47
i did i got up very early this morning however it would appear that
54
527600
5040
Je me suis levé trÚs tÎt ce matin, mais il semblerait que
08:52
the day as usual went by very quickly and suddenly
55
532640
5120
la journée, comme d'habitude, soit passée trÚs vite et soudainement
08:57
before i knew what was happening i was standing here in front of you
56
537760
3920
avant que je ne sache ce qui se passait, je me tenais ici devant vous en
09:01
talking on the internet like now for example so that is what we are doing
57
541680
5440
train de parler sur Internet comme maintenant par exemple, donc c'est ce que nous faisons
09:07
today we are of course looking at the english language lots of
58
547120
4159
aujourd'hui, nous regardons bien sûr la langue anglaise beaucoup de
09:11
things to look at also
59
551279
4240
choses Ă  regarder aussi
09:15
oh i have something nice to show you later on
60
555680
4320
oh j'ai quelque chose de sympa Ă  vous montrer plus tard
09:20
we have some cows at the back of the house some very young
61
560000
6560
nous avons des vaches Ă  l'arriĂšre de la maison de trĂšs jeunes
09:26
cows and they came into the field at the back of the house
62
566560
5279
vaches et elles sont entrées dans le champ à l' arriÚre de la maison il y a
09:31
about 10 days ago however yesterday they decided to come over they came over
63
571839
7281
environ 10 jours, mais hier, ils ont décidé de venir, ils sont
09:39
to say hello for real so yesterday we had our formal
64
579120
6800
venus dire bonjour pour de vrai, alors hier, nous avons eu notre
09:45
introduction to the cattle at the back of the house
65
585920
4320
introduction officielle au bétail à l'arriÚre de la maison
09:50
and of course we recorded it on video as well
66
590240
4159
et bien sûr nous l'avons enregistré sur vidéo aussi
09:54
and we will be having a look at that a little bit later on
67
594399
3120
et nous y reviendrons un peu plus tard dans la
09:57
today we are talking about things that are
68
597519
3841
journée, nous parlons de choses qui sont
10:01
broken things that no longer work maybe things that used to work but now
69
601360
6960
cassĂ©es, des choses qui ne fonctionnent plus, peut-ĂȘtre des choses qui fonctionnaient auparavant, mais maintenant
10:08
they don't maybe something that is broken or has
70
608320
3519
elles ne fonctionnent plus, peut-ĂȘtre quelque chose qui est cassĂ© ou qui a
10:11
been
71
611839
2321
été
10:16
smashed words that we can use to describe
72
616839
4440
mots brisés que nous pouvons nous e pour décrire
10:21
those events when something has been broken
73
621279
3601
ces Ă©vĂ©nements oĂč quelque chose a Ă©tĂ© cassĂ©
10:24
something has been destroyed because behind me you might not be able to see
74
624880
5680
quelque chose a Ă©tĂ© dĂ©truit parce que derriĂšre moi vous ne pouvez peut-ĂȘtre pas voir
10:30
properly but behind me there is mr steve's
75
630560
5040
correctement mais derriĂšre moi il y a la
10:35
wheelbarrow can you see steve's wheelbarrow
76
635600
3919
brouette de mr steve pouvez-vous voir la brouette de steve
10:39
unfortunately at the moment steve's wheelbarrow
77
639519
4081
malheureusement en ce moment la brouette de steve
10:43
is not feeling very well it's broken steve will be here later on
78
643600
7919
ne se sent pas trÚs bien c'est cassé steve sera là plus tard
10:51
to tell us all about that
79
651519
3361
pour nous dire tout Ă  ce sujet
10:55
another thing as well
80
655519
3281
une autre chose aussi
10:59
i'm enjoying the wind today for some reason it's very windy
81
659200
4319
j'apprécie le vent aujourd'hui pour une raison quelconque il y a beaucoup de vent
11:03
i wasn't expecting it to be quite as windy as this but
82
663519
3841
je ne m'attendais pas à ce qu'il y ait autant de vent que ça mais
11:07
it is another thing today how is mr steve's grass growing
83
667360
6960
c'est une autre chose aujourd'hui comment est-ce que l'herbe de mr steve pousse
11:14
is it still growing or have the black birds
84
674320
3120
est-elle encore en train de pousser ou les oiseaux noirs ont-
11:17
eaten it all so for the past couple of weeks steve has
85
677440
5760
ils tout mangé, donc au cours des deux derniÚres semaines, steve a
11:23
been growing some new grass in the garden last week we looked at it
86
683200
5920
fait pousser de la nouvelle herbe dans le jardin la semaine derniÚre, nous l'avons regardé
11:29
today we are going to look at it again and mr steve will be here
87
689120
4719
aujourd'hui, nous allons le regarder Ă  nouveau et M. Steve sera ici
11:33
in the garden for those wondering where he is well he's in the house at the
88
693839
3921
dans le jardin pour ceux qui se demandent oĂč il est bien, il est dans la maison en ce
11:37
moment however very soon he will be actually there
89
697760
6000
moment, mais trÚs bientÎt, il sera réellement là
11:43
in that chair so that is where mr steve will be
90
703760
3280
dans cette chaise, c'est donc lĂ  que M. Steve sera
11:47
in a little while no and did you see i gave you a little
91
707040
4960
dans un petit moment non et avez-vous vu je vous a donné un petit
11:52
glimpse of the grass as well did you see that
92
712000
4720
aperçu de l'herbe aussi avez-vous vu que
11:56
for a moment there we all saw mr steve's new grass
93
716720
4239
pendant un moment lĂ -bas, nous avons tous vu la nouvelle herbe de mr steve
12:00
we went into town yesterday and i was slightly i was a little
94
720959
6241
nous sommes allés en ville hier et j'étais légÚrement j'étais un peu
12:07
horrified just slightly i was a little horrified
95
727200
5120
horrifié juste légÚrement j'étais un peu horrifié
12:12
at what i saw
96
732320
2880
par ce que j'ai vu
12:15
the town was very busy there were many people
97
735600
3679
la ville était trÚs animée il y avait beaucoup de monde
12:19
all over the place which to be honest with you i was a little
98
739279
3601
partout et pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous j'Ă©tais un peu
12:22
nervous about when i arrived in town because we went into town yesterday to
99
742880
4959
nerveux quand je suis arrivé en ville parce que nous sommes allés en ville hier pour
12:27
pick some a little bit of shopping nothing too big
100
747839
4081
faire du shopping rien de trop gros
12:31
just a little bit of shopping also i bought a little treat for me
101
751920
5359
juste un peu un peu de shopping aussi j'ai acheté une petite friandise pour moi
12:37
as well can you guess what it is what treat
102
757279
3841
aussi pouvez-vous deviner ce que c'est quelle
12:41
did i buy for myself yesterday i'm sure you can guess
103
761120
4159
friandise je me suis acheté hier je suis sûr que vous pouvez deviner
12:45
i'm pretty sure you will know what my treat
104
765279
3761
je suis presque sûr que vous saurez quelle est ma
12:49
is so i was very surprised very shocked to see just how busy
105
769040
6320
friandise donc j'étais trÚs surpris trÚs choqué de voir à quel point
12:55
the town was it would appear that everyone has just
106
775360
3279
la ville était occupée il semblerait que tout le monde ait
12:58
suddenly decided to go out
107
778639
3681
soudainement décidé de sortir
13:04
whether it's right or wrong remains to be seen we will find out in the near
108
784240
6560
que ce soit bien ou mal reste Ă  voir nous le saurons dans un proche
13:10
future oh i shouldn't forget the live chat
109
790800
3839
avenir oh je ne devrais pas oublier le chat en direct
13:14
hello to the live chat thank you very much for joining me
110
794639
3041
bonjour au chat en direct merci beaucoup de m'avoir rejoint
13:17
today oh hello to luis mendez guess what you
111
797680
4320
aujourd'hui oh bonjour Ă  luis mendez devinez ce que vous
13:22
are first on today's live chat and
112
802000
3839
ĂȘtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui et
13:25
yes you are first it's been a long time since lewis has been first on the live
113
805839
7120
oui vous ĂȘtes le premier cela fait longtemps que lewis n'a pas Ă©tĂ© le premier sur le chat en direct
13:32
chat so an extra special
114
812959
4560
donc une
13:37
extra loud round of applause for you
115
817519
12320
salve d'applaudissements trÚs spéciale pour vous
13:50
mr steve was a bit worried today normally before we start our live
116
830079
4641
mr steve Ă©tait un peu inquiets aujourd'hui normalement avant de commencer nos
13:54
streams we have to do a camera test just to make sure all of
117
834720
4320
diffusions en direct, nous devons faire un test de caméra juste pour nous assurer que tout
13:59
the equipment is working properly even though the
118
839040
3200
l' Ă©quipement fonctionne correctement mĂȘme si l'
14:02
other day did you see what happened the other day
119
842240
2959
autre jour avez-vous vu ce qui s'est passé l'autre jour
14:05
something very strange happened to my camera
120
845199
2880
quelque chose de trÚs étrange est arrivé à ma
14:08
this is what happened the other day very strange
121
848079
3841
caméra c'est quoi est arrivé l'autre jour trÚs étrange,
14:11
i don't know what was going on so that was the beginning
122
851920
3440
je ne sais pas ce qui se passait, donc c'était le début
14:15
of friday's live stream and something very strange happened
123
855360
4719
de la diffusion en direct de vendredi et quelque chose de trÚs étrange est arrivé
14:20
to my camera on friday however i am pleased to report
124
860079
6961
Ă  mon appareil photo vendredi, mais je suis heureux d'annoncer
14:27
that all of my equipment is working well today it is working all right thank
125
867040
6720
que tout mon Ă©quipement fonctionne bien aujourd'hui. fonctionne bien, Dieu merci,
14:33
goodness i don't know what was happening on
126
873760
3120
je ne sais pas ce qui se passait
14:36
friday one of my cameras decided not to work properly
127
876880
4000
vendredi, une de mes caméras a décidé de ne pas fonctionner correctement de
14:40
anyway we decided to do a little camera test
128
880880
3519
toute façon, nous avons décidé de faire un petit test de
14:44
mr steve and myself and then steve says what happened to my face i
129
884399
7201
camĂ©ra, M. Steve et moi-mĂȘme, puis Steve dit ce qui est arrivĂ© Ă  mon visage. je
14:51
my face looks awful on the camera and i reassured steve
130
891600
4799
mon visage a l'air horrible sur l'appareil photo et j'ai rassuré steve
14:56
that it is only the camera that is making it look strange
131
896399
4800
que ce n'est que l'appareil photo qui le rend Ă©trange
15:01
when it comes out of the computer it will look
132
901199
3440
quand il sort de l'ordinateur, il sera
15:04
all lovely so we will see what happens there
133
904639
3921
tout beau donc nous verrons ce qui se passe lĂ -bas
15:08
so steve will be with us and he he is feeling much better
134
908560
3839
donc steve sera avec nous et il il se sent beaucoup mieux
15:12
thank you very much v tess is here you are second on today's live chat
135
912399
6641
merci beaucoup v tess est la deuxiĂšme sur le chat en direct d'aujourd'hui
15:19
it would appear that that lewis today luis mendez has
136
919040
3919
il semblerait que ce lewis aujourd'hui luis mendez ait
15:22
very fast fingers i think so hello francesca
137
922959
6721
des doigts trĂšs rapides je pense donc bonjour francesca
15:29
hi guys martha is here today it is a sad
138
929680
6719
salut les gars martha est ici aujourd'hui c'est triste
15:36
sad time because mr steve's wheelbarrow is broken
139
936399
9201
triste temps parce que la brouette de mr steve est cassée
15:45
we will find out all about that later on also grace is here hello grace nice to
140
945600
6479
nous verrons tout cela plus tard aussi grace est lĂ  bonjour grace ravi de
15:52
see you here as well on the live stream mustafa
141
952079
4721
vous voir ici aussi sur le flux en direct mustafa
15:56
i'm okay not too bad i had a lovely sleep
142
956800
4080
je vais bien pas trop mal j'ai eu une belle nuit
16:00
another like another nice sleep last night
143
960880
3280
un autre comme un autre gentil dors la nuit derniĂšre
16:04
lovely i slept like a baby
144
964160
5679
belle j'ai dormi comme un bébé
16:10
hello francesca can i have my applause please well of course you can maybe next
145
970560
7519
bonjour francesca puis-je avoir mes applaudissements s'il vous plaĂźt bien sĂ»r vous pouvez peut-ĂȘtre la semaine prochaine
16:18
week if you are first on the live chat
146
978079
5120
si vous ĂȘtes le premier sur le chat en direct
16:23
shaker hello mr duncan how's it going it is going okay
147
983199
3601
bonjour monsieur duncan comment ça va ça va bien
16:26
it is not too bad everything is hanging quite nicely there is a woodpecker
148
986800
7920
ce n'est pas si mal tout s'y accroche assez bien est un pic
16:34
by the way there is a woodpecker that keeps coming into the garden
149
994720
4239
au fait il y a un pic qui n'arrĂȘte pas d'entrer dans le jardin
16:38
and you might hear it from time to time it makes a little ch
150
998959
7761
et vous pourriez l'entendre de temps en temps il fait un petit
16:46
noise a little squeaking noise squeak i like that word a very unusual
151
1006720
6880
bruit de ch un petit bruit de grincement squeak j'aime ce mot un mot anglais trĂšs inhabituel
16:53
english word squeak squeak very strange
152
1013600
6799
squeak squeak trĂšs Ă©trange
17:00
of course we will be looking at some strange words a little bit later on as
153
1020399
3680
de bien sûr, nous examinerons des mots étranges un peu plus tard,
17:04
well we are looking at strange english words today
154
1024079
5120
nous examinons Ă©galement des mots anglais Ă©tranges aujourd'hui
17:09
and we will be will we be there forever we will be playing the sentence
155
1029199
8321
et nous le serons, nous serons lĂ  pour toujours, nous jouerons Ă  nouveau au jeu des phrases
17:17
game again today however once more
156
1037520
4000
aujourd'hui, mais une fois de plus,
17:21
it will be slightly different from the previous games so i have
157
1041520
6159
ce sera légÚrement différent des jeux précédents donc je l'ai
17:27
changed it again the sentence game is coming a little bit later on we will
158
1047679
7441
changé à nouveau le jeu de phrases arrive un peu plus tard nous le ferons
17:35
be doing it later for those who like
159
1055120
4080
plus tard pour ceux qui aiment
17:39
learning english and practicing their skill of
160
1059200
3280
apprendre l'anglais et pratiquer leur compétence en
17:42
english
161
1062480
2400
anglais
17:45
i don't know why it's so windy suddenly this morning it was beautiful
162
1065679
4081
je ne sais pas pourquoi il y a tellement de vent soudainement ce matin c'Ă©tait
17:49
it was very calm this morning and then suddenly
163
1069760
4240
beau c'Ă©tait trĂšs calme ce matin et puis tout Ă  coup
17:54
the wind has started blowing very strongly hello flower hello i'm so
164
1074000
7200
le vent s'est mis Ă  souffler trĂšs fort bonjour fleur bonjour je suis si
18:01
happy to see you all here florence hello florence nice to see you today
165
1081200
7120
heureuse de vous voir tous ici florence bonjour florence ravi de vous voir aujourd'hui
18:08
hello also to sunshine also tamika mika ode hello to you
166
1088320
6719
bonjour aussi au soleil aussi tamika mika ode bonjour Ă  vous qui
18:15
watching in japan i believe recently it's been very
167
1095039
5201
regardez au japon je crois que récemment il faisait trÚs
18:20
humid in japan i was watching someone
168
1100240
4640
humide au japon je regardais quelqu'un
18:24
the other day on periscope there is this wonderful
169
1104880
3200
l'autre jour sur périscope il y a ce
18:28
guy who walks around tokyo however he goes into some of the parks
170
1108080
6560
gars merveilleux qui se promĂšne dans tokyo mais il va dans certains des parcs
18:34
apparently there are there are lots of lovely places to walk around
171
1114640
3279
apparemment il y en a beaucoup de beaux endroits pour se promener
18:37
in tokyo and there was a beautiful tokyo park and he was walking around however
172
1117919
6321
Ă  tokyo et il y avait un beau parc de tokyo et il se promenait mais
18:44
he was saying at the moment it's very humid
173
1124240
4880
il disait en ce moment qu'il fait trĂšs humide
18:49
very hot and humid sticky at the moment so i think maybe
174
1129120
7040
trĂšs chaud et humide collant en ce moment donc je pense
18:56
there is a very dry season perhaps coming up
175
1136160
4399
qu'il y a peut-ĂȘtre une saison trĂšs sĂšche peut-ĂȘtre venir
19:00
of course when things are hot and humid sometimes you can have a lot of rain
176
1140559
4240
bien sûr quand il fait chaud et humide parfois vous pouvez aussi avoir beaucoup de
19:04
as well so maybe it won't be dry maybe you will get a lot of rain hello maria
177
1144799
6081
pluie alors peut-ĂȘtre qu'il ne sera pas sec peut-ĂȘtre aurez-vous beaucoup de pluie bonjour maria
19:10
vitas hello also mr bruno hello mr bruno i haven't seen you on the live stream
178
1150880
6400
vitas bonjour aussi monsieur bruno bonjour monsieur bruno je n'ai pas Je t'ai vu sur le flux en direct
19:17
for a while it seems it seems like ages it seems like a very
179
1157280
5759
pendant un moment, il semble que cela semble ĂȘtre une Ă©ternitĂ©, cela semble trĂšs
19:23
long time korankarime hello to you sunshine
180
1163039
5361
long.
19:28
switzerland oh switzerland i think sunshine
181
1168400
6720
19:35
is in switzerland or maybe karan kareem is in switzerland however
182
1175120
7040
19:42
wherever you are i hope you are having a good day
183
1182480
3120
e j'espÚre que vous passez une bonne journée
19:45
beatriz is here also we have oh hello to irene hello irene i like
184
1185600
9760
beatriz est lĂ  aussi nous avons oh bonjour Ă  irene bonjour irene j'aime
19:55
the fact that when i start my live streams
185
1195360
3760
le fait que quand je commence mes diffusions en direct
19:59
everyone says hello to each other in a very friendly way
186
1199120
3280
tout le monde se dit bonjour de maniĂšre trĂšs amicale
20:02
i like that i really do i think it's great
187
1202400
3680
j'aime ça je pense vraiment c'est super
20:06
hello belarusia is here as well nice to see you back
188
1206080
3839
bonjour la biélorussie est là aussi ravi de vous revoir
20:09
also i hope everything is all right with you
189
1209919
3441
aussi j'espĂšre que tout va bien pour vous
20:13
irene also we have oh who's not husna husna 2020
190
1213360
8640
irene aussi nous avons oh qui n'est pas husna husna 2020 ravi
20:22
nice to see you as well a lot of people already on the live chat
191
1222000
5840
de vous voir aussi beaucoup de gens déjà sur le chat en direct
20:27
so we were in town yesterday we went into town
192
1227840
4319
donc nous étions en ville hier, nous sommes allés en ville,
20:32
we only planned to go in get a couple of things and then go back
193
1232159
5441
nous avions seulement prévu d'aller chercher quelques choses, puis de rentrer à la
20:37
home however would you like to see here is the scene
194
1237600
6480
maison, mais voudriez-vous voir voici la scĂšne d'
20:44
yesterday in much wenlock so this is what greeted us
195
1244080
4800
hier dans beaucoup de wenlock, donc c'est ce qui nous a accueillis
20:48
this is what we saw yesterday when we arrived
196
1248880
3840
c'est ce que nous avons vu hier quand nous sommes arrivés
20:52
in much wenlock
197
1252720
2959
dans beaucoup de wenlock
20:56
look now it looks quiet it looks deserted
198
1256240
3919
regardez maintenant ça a l'air calme ça a l'air désert
21:00
but watch what happens as the camera moves you will see that there are people
199
1260159
5921
mais regardez ce qui se passe pendant que la caméra bouge vous verrez qu'il y a des gens
21:06
everywhere there are lots of cars lots of people
200
1266080
3839
partout il y a beaucoup de voitures beaucoup de gens font la
21:09
queuing up outside the shops you might even be able
201
1269919
3681
queue devant les magasins vous pourriez
21:13
to see mr steve standing in the distance mr steve is
202
1273600
4720
mĂȘme voir mr steve debout au loin monsieur Steve
21:18
also waiting in the queue very patiently
203
1278320
4400
attend Ă©galement trĂšs patiemment dans la file d'attente,
21:22
but you can see there there were a lot of people a lot of cars
204
1282720
3839
mais vous pouvez voir qu'il y avait beaucoup de monde, beaucoup de voitures
21:26
yesterday driving around and there were many people
205
1286559
3921
hier, et qu'il y avait beaucoup de gens qui se
21:30
gathering in the town center and i'm going to be honest with you i
206
1290480
6960
rassemblaient dans le centre-ville et je vais ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
21:37
felt a little nervous i did feel slightly
207
1297440
3520
un peu nerveux, je me sentais un peu
21:40
nervous that there were so many people walking
208
1300960
4160
nerveux qu'il y ait tant de gens qui se promenaient
21:45
around in the high street there were many
209
1305120
3600
dans la rue principale, il y avait beaucoup de
21:48
people everywhere and yes i must admit it felt
210
1308720
4959
monde partout et oui, je dois admettre que c'Ă©tait
21:53
rather strange indeed being surrounded by so many people
211
1313679
8641
plutĂŽt Ă©trange d' ĂȘtre entourĂ© de tant de gens
22:02
after such a long time of having very few people around
212
1322320
7200
aprÚs une si longue période d'avoir trÚs peu de gens autour
22:09
so it did feel rather strange hello to anna pika mr duncan
213
1329520
7120
donc c'Ă©tait plutĂŽt Ă©trange bonjour Ă  anna pika m. duncan
22:16
i have advised your channel i have suggested i have suggested
214
1336640
6640
j'ai conseillé votre chaßne j'ai suggéré j'ai suggéré
22:23
your channel to my friends to improve oh to improve his english so you have
215
1343280
7519
votre chaßne à mes amis pour améliorer oh pour améliorer son anglais alors vous avez
22:30
suggested my channel or recommended my channel to your friend so he
216
1350799
7601
suggéré ma chaßne ou recommandé ma chaßne à votre ami alors il
22:38
can improve his english he needs to create a google account
217
1358400
6480
peut améliorer son anglais il doit créer un compte google
22:44
to be able to participate in the live chat
218
1364880
3039
pour pouvoir participer au chat en direct
22:47
and i hope that he pops up here today oh i see so maybe your friend anna
219
1367919
6801
et j'espĂšre qu'il apparaĂźtra ici aujourd'hui oh je vois alors peut-ĂȘtre que ton amie anna
22:54
anna pika your friend is going to be actually on the live chat
220
1374720
4640
anna pika ton amie va b e en fait sur le chat en direct
22:59
that is one of the things sometimes i receive messages
221
1379360
4080
qui est l'une des choses parfois je reçois des messages
23:03
asking why can't i join in on the live stream and that is because
222
1383440
5520
demandant pourquoi je ne peux pas participer au flux en direct et c'est parce que
23:08
maybe you are just watching on youtube so you have to have
223
1388960
5120
peut-ĂȘtre que vous regardez juste sur youtube donc vous devez avoir
23:14
a youtube channel you have to have your own account
224
1394080
5200
une chaĂźne youtube vous devez ayez votre propre compte
23:19
to join in on the live stream so anna i hope your friend
225
1399360
4880
pour participer au flux en direct alors anna j'espĂšre que votre ami
23:24
joins in if he does i will give him a special hello
226
1404240
4480
se joindra s'il le fait je lui donnerai un bonjour spécial
23:28
and maybe a round of applause as well hello to robin hello robin hakeem
227
1408720
8800
et peut-ĂȘtre une salve d'applaudissements aussi bonjour Ă  robin bonjour robin hakeem
23:37
asking are you in london i am not in london i am very far away from london
228
1417520
6880
demandant ĂȘtes-vous Ă  londres je suis pas Ă  Londres je suis trĂšs loin de Londres
23:44
i'm in the countryside a place called much wenlock
229
1424400
4399
je suis à la campagne un endroit appelé much wenlock
23:48
a very quiet very relaxing place normally
230
1428799
6880
un endroit trĂšs calme trĂšs relaxant normalement Ă 
23:55
unless people are going crazy sometimes they go a bit crazy in the streets
231
1435679
5360
moins que les gens ne deviennent fous parfois ils deviennent un peu fous dans les rues
24:01
especially if they've been living in lockdown
232
1441039
3601
surtout s'ils ont vécu dans verrouillage
24:04
for nearly two months hello also if muhammad hello how is the situation
233
1444640
6560
pendant prĂšs de deux mois bonjour aussi si muhammad bonjour comment est la situation
24:11
in london well i don't know what the situation in
234
1451200
2959
Ă  londres eh bien je ne sais pas quelle est la situation Ă 
24:14
london is at the moment however many people are starting to go
235
1454159
3681
londres en ce moment mais beaucoup de gens commencent Ă 
24:17
back to work we are now having a situation where it
236
1457840
4319
retourner au travail nous avons maintenant une situation oĂč
24:22
is almost normal for some people however
237
1462159
4400
c'est presque normal pour certaines personnes cependant
24:26
for other people it is not normal so it depends really it really does
238
1466559
5681
pour d'autres personnes ce n'est pas normal donc cela dépend vraiment cela dépend vraiment
24:32
depend
239
1472240
2480
24:35
rajat says it seems that your countrymen are not following the lockdown rules
240
1475200
7520
rajat dit qu'il semble que vos compatriotes ne suivent pas bien les rĂšgles de verrouillage l'
24:42
well one of the things that's happening here is
241
1482720
3360
une des choses qui se passe ici est que
24:46
some of the rules have been relaxed so i think many people are now just going
242
1486080
5199
certaines rÚgles ont été assouplies donc je pense que beaucoup de gens sont maintenant juste en train de
24:51
outside anyway some people seem to assume that
243
1491279
4321
sortir de toute façon certaines personnes semblent supposer que
24:55
everything is all right when it isn't it isn't all right
244
1495600
6079
tout va bien quand ce n'est pas tout va
25:01
very interesting period of time at the moment
245
1501679
3600
bien période de temps trÚs intéressante en ce moment
25:05
malia hello mr duncan please can i have a live one day from the city to show
246
1505279
8640
malia bonjour m. duncan s'il vous plaĂźt puis-je avoir un live un jour de la ville montrer
25:13
some shops that is a good idea that is a very good
247
1513919
3841
des magasins c'est une bonne idée c'est une trÚs bonne
25:17
idea i have in the past done live streams
248
1517760
5919
idée j'ai déjà fait des diffusions en direct
25:23
i have done live streams from the place i live
249
1523679
6161
j'ai fait des diffusions en direct de l'endroit oĂč je vis
25:30
hello fly away why are there all those flags
250
1530000
4480
bonjour envolez-vous pourquoi y a-t-il tous ces drapeaux la
25:34
well last week we had the commemoration of victory in europe so that is the
251
1534480
6720
semaine derniÚre nous avons eu la commémoration de victoire en europe, c'est donc la
25:41
reason why the flags are in the window so many of the
252
1541200
3839
raison pour laquelle les drapeaux sont dans la vitrine, tant de
25:45
shops here in much wenlock put flags
253
1545039
4401
magasins ici dans beaucoup de wenlock ont ​​mis des drapeaux
25:49
and things in the window or on the front of their buildings because last week we
254
1549440
5680
et des choses dans la vitrine ou sur le devant de leurs bĂątiments parce que la semaine derniĂšre
25:55
were commemorating the 75th anniversary of the
255
1555120
5600
nous commémorions le 75e anniversaire de la
26:00
end of world war ii hello to anna oh sorry should i say andy
256
1560720
8160
fin de la seconde guerre mondiale bonjour à anna oh désolé devrais-je dire andy
26:08
sorry about that i i changed your gender then
257
1568880
3360
désolé pour ça j'ai changé de sexe alors
26:12
i'm very sorry
258
1572240
3039
je suis vraiment désolé
26:15
i promise not to cut anything off hello ander
259
1575360
3520
je promets de ne rien couper bonjour ander
26:18
andy mr duncan i think you remember it is there anyone going to listen to my
260
1578880
4560
andy mr duncan je pense que tu te souviens que c'est lĂ  que quelqu'un va Ă©couter mon
26:23
story i don't know i don't know what you mean
261
1583440
3119
histoire je ne sais pas je ne sais pas ce que vous entendez
26:26
by that what story are you talking about i
262
1586559
3521
par lĂ  de quelle histoire parlez-vous je
26:30
wonder hello to mika may is a beautiful season
263
1590080
5520
me demande bonjour Ă  mika may est une belle saison
26:35
in japan it is a nice day today but it will be
264
1595600
3600
au japon c'est une belle journée aujourd'hui mais ce sera bientÎt
26:39
the rainy season soon ah so i was right so when you get a
265
1599200
5680
la saison des pluies ah donc j'avais raison donc quand vous obtenez
26:44
lot of humidity when the air becomes very damp and wet
266
1604880
4960
beaucoup d'humidité lorsque l'air devient trÚs humide et humide
26:49
and when you get a lot of heat you might find also you will get
267
1609840
4640
et quand vous obtenez beaucoup de chaleur, vous pourriez Ă©galement
26:54
a lot of rain i see here in the uk by the way we are going
268
1614480
6319
trouver beaucoup de pluie que je vois ici au Royaume-Uni par la façon dont nous sommes
27:00
to have a period of dry warm weather
269
1620799
4721
va avoir une période de temps chaud et sec au
27:05
over the next few days which is good news
270
1625520
3440
cours des prochains jours, ce qui est une bonne nouvelle
27:08
hello lil
271
1628960
2719
bonjour lil
27:12
hello also to valeria mr duncan what about masks do you have
272
1632400
6159
bonjour aussi Ă  valeria mr duncan qu'en est-il des masques devez-vous
27:18
to use the masks you don't have to use masks
273
1638559
4561
utiliser les masques vous n'avez pas Ă  utiliser de masques
27:23
however some people are and some people are not
274
1643120
3600
cependant certaines personnes sont et certains les gens ne sont pas
27:26
personally i'm not using a mask when i go into town
275
1646720
6959
personnellement je n'utilise pas de masque quand je vais en ville
27:33
but i do stay very far away very far away from other people trust me
276
1653679
6321
mais je reste trĂšs loin trĂšs loin de m d'autres personnes me font confiance
27:40
i do hello to
277
1660000
5279
je salue
27:45
noemi also we have robin here again mr duncan in the last video you
278
1665440
6160
noemi aussi nous avons robin ici encore mr duncan dans la derniÚre vidéo vous
27:51
showed us the wild garlic so we like to eat it in germany and it's
279
1671600
5679
nous avez montré l'ail sauvage donc nous aimons le manger en allemagne et c'est vraiment
27:57
quite expensive really oh maybe
280
1677279
5041
assez cher oh peut-ĂȘtre
28:02
during may perhaps during this season i i could gather some of the wild garlic
281
1682320
7200
pendant peut-ĂȘtre pendant cette saison je je pourrait recueillir une partie de l'ail sauvage
28:09
and sell it the only problem is you are not allowed
282
1689520
4879
et le vendre le seul problĂšme est que vous n'ĂȘtes pas autorisĂ©
28:14
to do that did you know that if you damage
283
1694399
3841
Ă  le faire saviez-vous que si vous endommagez
28:18
the wild garlic if you pull it up if you pick
284
1698240
3919
l'ail sauvage si vous l'arrachez si vous cueillez
28:22
the wild garlic you can actually get into trouble
285
1702159
3441
l'ail sauvage, vous pouvez en fait avoir des ennuis
28:25
because the area where i live is protected
286
1705600
4000
parce que le la zone oĂč je vis est protĂ©gĂ©e,
28:29
it is classified around here as an area of natural outstanding
287
1709600
7040
elle est classée ici comme une zone d'une beauté naturelle exceptionnelle
28:36
beauty and because of that there are many rules that you have to follow
288
1716640
4880
et Ă  cause de cela, il y a de nombreuses rĂšgles que vous devez suivre,
28:41
including not damaging the plants in this area
289
1721520
6720
y compris ne pas endommager les plantes de cette zone
28:48
so you could get into trouble if i went to the top of the hill and started
290
1728240
5120
afin que vous puissiez avoir des ennuis si je suis allé à la haut de la colline et j'ai commencé à
28:53
picking all of the wild garlic i could get into
291
1733360
4640
cueillir tout l'ail sauvage, je pourrais avoir des
28:58
trouble for doing it hmm so a lot of the nature around here is
292
1738000
5840
ennuis pour le faire hmm donc une grande partie de la nature ici est en
29:03
actually protected protected by law wow
293
1743840
6319
fait protégée protégée par la loi wow
29:10
mr duncan rajat says i suggest that you stay at home and stay safe if
294
1750559
6161
m. duncan rajat dit que je vous suggÚre de rester à la maison et de rester en sécurité si
29:16
possible can you please make a live stream video
295
1756720
3199
possible ible pouvez-vous s'il vous plaßt faire une vidéo en direct
29:19
daily
296
1759919
2561
tous les jours
29:23
i know i've had a few requests to make live streams every day the only problem
297
1763279
7681
je sais que j'ai eu quelques demandes pour faire des diffusions en direct tous les jours le seul problĂšme
29:30
is at the moment my time is being divided
298
1770960
3920
est qu'en ce moment mon temps est également divisé
29:34
between other things as well and of course i have to have a little
299
1774880
5840
entre d'autres choses et bien sûr je dois avoir un petite
29:40
break as well sometimes as well hello mr duncan i'm glad to see you
300
1780720
4959
pause aussi parfois aussi bonjour mr duncan je suis content de vous
29:45
again take care and enjoy the fresh air thank you oh excellent
301
1785679
5841
revoir prenez soin de vous et profitez du grand air merci oh excellent
29:51
i haven't seen you for a long time i am having a lot of reunions today it
302
1791520
6639
je ne vous ai pas vu depuis longtemps je fais beaucoup de retrouvailles aujourd'hui ça
29:58
feels as if i am having some lovely wonderful
303
1798159
3000
se sent comme si j'ai de belles et merveilleuses
30:01
reunions with some of my students who haven't been on
304
1801159
6281
retrouvailles avec certains de mes élÚves qui ne sont pas allés
30:07
for a long time nice to see you back hello sylvia
305
1807440
4880
depuis longtemps, ravi de vous revoir bonjour sylvia
30:12
hello valentina mr duncan how about the schools in the uk
306
1812320
4320
bonjour valentina m. duncan que diriez-vous des Ă©coles au royaume
30:16
are they closed or are they going to continue with
307
1816640
3440
-uni sont-elles fermées ou vont-elles continuer avec
30:20
online lessons this at the moment is a big very big hot
308
1820080
6400
des cours en ligne, c'est en ce moment un trĂšs gros
30:26
topic it is a very controversial thing at the moment
309
1826480
4240
sujet brûlant, c'est une chose trÚs controversée en ce moment,
30:30
the government wants the schools to reopen
310
1830720
4480
le gouvernement veut que les Ă©coles rouvrent,
30:35
i think it's june the 1st so in just a couple of weeks a couple of weeks from
311
1835200
5760
je pense que c'est le 1er juin, donc dans quelques semaines Ă  partir de
30:40
now they want the schools to reopen however
312
1840960
5120
maintenant, ils veulent que les Ă©coles rouvrent mais
30:46
there are many teachers who are concerned with well
313
1846080
4240
il y a beaucoup d'enseignants qui se soucient
30:50
of course not only their own health but also the health of the
314
1850320
3359
bien sûr non seulement de leur propre santé mais aussi de la santé des
30:53
children as well so we will again wait and see what happens there
315
1853679
7041
enfants, nous allons donc encore attendre et voir ce qui se passe lĂ -bas
31:01
so many things happening in the world it is a very
316
1861279
3681
tant de choses se passent dans le monde c'est une
31:04
busy period of time for the human race don't you think
317
1864960
4959
période trÚs occupée pour la race humaine ne pensez-vous pas que
31:09
i think so anyway hello to carly mr duncan i'm happy to be with
318
1869919
7281
je pense que oui de toute façon bonjour Ă  carly mr duncan je suis heureux d'ĂȘtre avec
31:17
you this is my first time on your live video
319
1877200
3440
vous c'est ma premiÚre fois sur votre vidéo en direct
31:20
and i would like to be here as i can get the benefit and i am very grateful for
320
1880640
5519
et j'aimerais ĂȘtre ici car je peux en tirer profit et je suis trĂšs reconnaissant pour
31:26
all that you give us thank you very much khali or khalil
321
1886159
5360
tout ce que vous nous donnez merci beaucoup khali ou khalil
31:31
hello carlill it is your first time here is it i see okay would you like a
322
1891519
6321
bonjour carlill c'est ta premiÚre fois ici c'est ça je vois ok veux tu une
31:37
round of applause welcome to the world of english with mr
323
1897840
12480
salve d'applaudissement bienvenue dans le monde de l'anglais avec mr
31:50
duncan that's me by the way
324
1910320
3599
duncan c'est moi d'ailleurs
31:54
we are going to have a look at the cows in a moment
325
1914640
3600
on va regardez les vaches dans un instant
31:58
yesterday we met the cows at the back of the house they came right
326
1918240
6559
hier nous avons rencontré les vaches à l'arriÚre de la maison elles sont venues
32:04
up to the fence at the back of the garden and of course
327
1924799
4240
jusqu'à la clÎture à l'arriÚre du jardin et bien sûr
32:09
i had my my camera nearby so i did do a little
328
1929039
4401
j'avais mon appareil photo à proximité donc j'ai fait un
32:13
bit of filming and in a moment we're going to have a
329
1933440
2479
peu de filmer et dans un instant, nous allons
32:15
look at the lovely cows and they're lovely and sweet and quite
330
1935919
4640
jeter un Ɠil aux jolies vaches et elles sont adorables et douces nd assez
32:20
cute as well because they're very young so
331
1940559
3120
mignons aussi parce qu'ils sont trĂšs jeunes donc
32:23
they they're quite shy and quite timid as you will see
332
1943679
6240
ils sont assez timides et assez timides comme vous le verrez
32:29
hello to robin again hello also to noemi says
333
1949919
7441
bonjour Ă  robin encore bonjour aussi Ă  noemi dit
32:37
i've never eaten wild garlic well you can use the leaves
334
1957360
4799
je n'ai jamais mangé d'ail des ours eh bien tu peux utiliser les feuilles
32:42
so you can use the leaves in soup you can use it hello mr duncan do you
335
1962159
8481
pour que tu puisses utiliser les feuilles dans la soupe vous pouvez l'utiliser bonjour m. duncan savez-vous
32:50
know how does paul mccartney live now
336
1970640
5440
comment paul mccartney vit maintenant
32:56
is he healthy as far as i know paul mccartney
337
1976080
4160
est-il en bonne santé pour autant que je sache paul mccartney
33:00
is in very good health he was doing a live stream
338
1980240
3600
est en trÚs bonne santé il faisait une diffusion en direct il y
33:03
a few days ago so as far as i can tell he was all right
339
1983840
6640
a quelques jours donc pour autant que je peux dire qu'il allait bien
33:10
if i was honest i would say that his singing
340
1990480
3120
si j'Ă©tais honnĂȘte je dirais que son chant
33:13
is not as good as it used to be he he doesn't sing as well as he used to
341
1993600
6319
n'est pas aussi bon qu'avant il ne chante pas aussi bien qu'il y a de
33:19
many years ago i know i know mr duncan how why did you say that
342
1999919
7681
nombreuses années je sais que je sais mr duncan comment pourquoi tu dis ça
33:28
but sometimes you have to know when to stop
343
2008399
3120
mais parfois il faut savoir quand s'arrĂȘter
33:31
there's nothing worse than seeing a performer who carries on doing something
344
2011519
4241
il n'y a rien de pire que de voir un artiste qui continue Ă  faire quelque chose
33:35
when they should stop doing it
345
2015760
4880
alors qu'il devrait arrĂȘter de le faire
33:41
hello from karichi karichi kader nice to see you as well on the
346
2021360
6240
33:47
live stream would you like to see the cattle
347
2027600
4319
le bétail
33:51
yesterday oh so nice
348
2031919
5041
hier oh si gentil
33:56
yesterday we officially met the cattle at the back of the house they
349
2036960
7280
hier nous avons officiellement rencontré le bétail à l'arriÚre de la maison ils
34:04
came over to the fence and we spent a little bit
350
2044240
4240
sont venus à la clÎture et nous avons passé un peu
34:08
of time together and now you
351
2048480
4240
de temps ensemble et maintenant
34:12
are going to do the same thing
352
2052720
19329
vous allez faire la mĂȘme chose que l'
34:33
foreign
353
2073760
2079
Ă©tranger
35:14
do
354
2114839
9470
faire au
35:28
bye
355
2128839
3000
revoir
35:56
hmm oh so lovely so beautiful
356
2156839
7401
hmm oh si beau si beau
36:06
did you like that the cows have now officially been
357
2166160
6400
avez-vous aimé que les vaches aient maintenant été officiellement
36:12
introduced they suddenly appeared yesterday at the back of the garden
358
2172560
6160
introduites elles sont soudainement apparues hier Ă  l'arriĂšre du jardin
36:18
and then they came over and so we couldn't resist
359
2178720
3280
et puis ils sont venus et donc nous n'avons pas pu résister à
36:22
spending a little time with the cows they are all cows by the way so i
360
2182000
6880
passer un peu de temps avec les vaches ce sont toutes des vaches au fait donc j'ai
36:28
thought maybe some of them were bulls but in fact they're not they are all
361
2188880
5520
pensĂ© que peut-ĂȘtre certains d'entre eux Ă©taient des taureaux mais en fait ils ne le sont pas tous
36:34
young cows and they seem very excited
362
2194400
4240
les jeunes vaches et elles semblent trÚs excitées
36:38
to see us even though their breath is a little smelly it smells like a
363
2198640
7760
de nous voir mĂȘme si leur haleine est un peu malodorante ça sent comme un
36:46
compost heap i always think i'm going to say two
364
2206400
4800
tas de compost je pense toujours que je vais dire deux
36:51
things to mr steve one of them is phone
365
2211200
6259
choses à mr steve l' une d'elles est le téléphone
36:58
i love doing live streams one of the things about doing live streams
366
2218240
4480
j'adore faire des diffusions en direct l'une des les choses Ă  propos de faire des flux en direct,
37:02
is that what now and again you don't know what's going to happen next
367
2222720
4960
c'est que de temps en temps vous ne savez pas ce qui va se passer ensuite,
37:07
so i just said to mr steve phone and that's because mr steve will need
368
2227680
6080
alors je viens de dire à mr steve téléphone et c'est parce que mr steve aura besoin de
37:13
his phone you see and now all i have to do now is stand
369
2233760
4960
son téléphone, vous voyez et maintenant tout ce que j'ai à faire maintenant est reste
37:18
here stand here and just fold my arms like
370
2238720
3680
ici, reste ici et croise mes bras comme
37:22
this
371
2242400
2240
ça
37:25
hmm yes
372
2245680
5280
hmm oui
37:32
we're going to have the sentence game a little bit later on also i suppose
373
2252000
4560
nous je vais avoir le jeu de phrases un peu plus tard aussi je suppose
37:36
whilst we're waiting for steve we can have a look at one of the unusual
374
2256560
4400
que pendant que nous attendons steve nous pouvons jeter un Ɠil à l'un des mots inhabituels
37:40
words that exists in the english language
375
2260960
4080
qui existent dans la langue anglaise
37:45
would you like to have a look okay okay
376
2265040
6799
voudriez-vous jeter un coup d'Ɠil d' accord d'accord
37:52
oh what a way not to make a living
377
2272800
4960
oh quoi une façon de ne pas gagner sa
37:58
here we go then
378
2278480
2720
vie on y va alors
38:01
some english words that are very unusual an unusual english word
379
2281520
8160
quelques mots anglais qui sont trĂšs inhabituels un mot anglais inhabituel
38:10
here's an interesting word have you ever seen this word before
380
2290320
3880
voici un mot intéressant avez-vous déjà vu ce mot avant
38:14
infantile infantile something infantile
381
2294200
8280
infantile infantile quelque chose d'infantile
38:23
an infantile person have you ever heard of this word
382
2303599
4081
une personne infantile avez-vous déjà entendu parler de ce mot
38:27
would you like a hand mr steve
383
2307680
3679
aimeriez-vous une main monsieur steve
38:31
would you like a hand how are you talking to me mr steve
384
2311520
3440
voudriez-vous une main comment me parlez-vous monsieur steve
38:34
would you like a hand uh i can help you yes i can do it no don't come this way
385
2314960
6879
voudriez-vous une main euh je peux vous aider oui je peux le faire non ne venez pas par ici
38:41
oh are you okay yes have you done it am i on
386
2321839
3681
oh ça va oui tu l'as fait je suis
38:45
not yet okay have you done it no oh do you want me to help you
387
2325520
6480
pas encore d'accord l'avez-vous fait non oh voulez-vous que je vous aide
38:54
we are live by the way we're actually on
388
2334640
7199
nous sommes en direct par la façon dont nous sommes en fait
39:02
do you want me to help you yes i i i can't see the live chat
389
2342560
5120
voulez-vous que je vous aide oui je je je ne peux pas voir le chat en direct
39:07
ladies and gentlemen boys and girls here he is it's
390
2347680
3679
mesdames et messieurs garçons et filles le voici c'est
39:11
mr mr steve
391
2351359
4480
monsieur monsieur steve
39:17
hello everyone and
392
2357119
4561
bonjour tout le monde et
39:21
hello everyone as usual i'm grappling with technology
393
2361680
4880
bonjour tout le monde comme d'habitude je suis aux prises avec la technologie
39:26
mr duncan gives me this uh iphone this phone rather for me to to look at
394
2366560
5840
m. duncan me donne cet euh iphone ce téléphone plutÎt pour que je regarde
39:32
the live stream but i can't see any live stream so mr
395
2372400
4320
le flux en direct mais je ne vois aucun flux en direct donc m.
39:36
duncan's gonna have to come along and sort it out for me
396
2376720
3280
duncan va devoir venir et régler ça pour moi
39:40
uh because it never works you see when it's not your phone you
397
2380000
5359
euh parce que ça ne marche jamais tu vois quand ce n'est pas votre téléphone vous
39:45
don't know how to use it do you no oh there we go that's good
398
2385359
4961
ne savez pas comment l'utiliser ne vous non oh on y va c'est bon d'
39:50
okay mr duncan's got it working you see what he should do
399
2390320
3920
accord mr duncan le fait fonctionner vous voyez ce qu'il devrait faire
39:54
is get it working before i come on and then i don't have to
400
2394240
3280
est de le faire fonctionner avant que j'arrive et puis je n'ai pas pour
39:57
grapple with i hate push button let's see who i can block today
401
2397520
4720
lutter avec je déteste le bouton poussoir voyons qui je peux bloquer aujourd'hui
40:02
accidentally mr duncan can i just say steve
402
2402240
3200
accidentellement m. duncan puis-je juste dire steve
40:05
you do have the habit you have a habit of
403
2405440
3120
vous avez l'habitude vous avez l'habitude de
40:08
blocking people by accident we've had a lot of
404
2408560
3960
bloquer les gens par accident nous avons eu beaucoup de
40:12
situations occur i do yes because i think what happens is
405
2412520
5720
situations se produisent je fais oui parce que je pense que ce qui se passe, c'est
40:18
that because uh this is quite small and i'm trying to
406
2418240
3599
que parce que c'est assez petit et que j'essaie de
40:21
read the live chat if i and of course touch screens you
407
2421839
4721
lire le chat en direct si moi et bien sûr les écrans tactiles, vous
40:26
only have to sort of go anywhere near them and some
408
2426560
3360
n'avez qu'Ă  aller n'importe oĂč prĂšs d'eux et un
40:29
new system opens up uh i accidentally click
409
2429920
3760
nouveau systĂšme s'ouvre euh je clique accidentellement
40:33
on people's names and then block them yes so if you get blocked
410
2433680
4480
sur les gens noms puis bloquez-les oui donc si vous ĂȘtes bloquĂ©
40:38
today or if you're a moderator and you have
411
2438160
3040
aujourd'hui ou si vous ĂȘtes modĂ©rateur et y ous vous
40:41
your moderator status taken away it's my fault yes and it's an accident
412
2441200
4320
avez retiré votre statut de modérateur c'est de ma faute oui et c'est un accident
40:45
so if you suddenly get kicked out of today's live chat and you've done
413
2445520
4079
donc si vous ĂȘtes soudainement expulsĂ© du chat en direct d'aujourd'hui et que vous n'avez rien fait de
40:49
nothing wrong i'm in the bright sunlight mr duncan i
414
2449599
3760
mal je suis en plein soleil monsieur duncan je
40:53
just promised shade oh i just i just really
415
2453359
5201
viens de promettre de l'ombre oh je viens de juste vraiment
40:58
you've got your hat on i know but my hands i don't want my hands to age
416
2458560
4720
tu as ton chapeau je sais mais mes mains je ne veux pas que mes mains vieillissent
41:03
do you want some gloves no i'll be all right i'll show you
417
2463280
3120
tu veux des gants non je vais bien je vais te montrer
41:06
i can you can wear your glock your gardening gloves it's quite
418
2466400
3280
je peux tu peux porter ton glock tes gants de jardinage c'est tout
41:09
it's quite cloudy so uv exposure will be kept to a minimum yes
419
2469680
6320
à fait c'est assez nuageux donc l' exposition aux UV sera réduite au minimum oui
41:16
oh and as you can hear someone started their lawnmower of course behind me
420
2476000
4640
oh et comme vous pouvez entendre quelqu'un démarrer sa tondeuse à gazon bien sûr derriÚre moi
41:20
of course that's our neighbor having her lawn mowed yes yes well
421
2480640
6560
bien sûr c'est notre voisine qui a tondu sa pelouse oui oui eh bien
41:27
i think i i gave that away slightly how is your grass says uh
422
2487200
7440
je pense que j'ai donné ça un peu comment est votre herbe dit euh
41:34
quaran thank you very much my grass as you can see behind
423
2494640
8479
quaran merci beaucoup mon herbe comme vous pouvez le voir derriĂšre
41:44
yes it's looking quite good actually coming on quite well thank you very much
424
2504640
3840
oui ça a l'air plutÎt bien en fait ça va assez bien merci beaucoup
41:48
it's looking quite good shall we have a close look so i've done
425
2508480
3119
ça a l'air plutÎt bien allons-nous regarder de prÚs alors j'ai fait
41:51
a little video clip i've made a little video clip of
426
2511599
6000
un petit clip vidéo je 'ai fait un petit clip vidéo de
41:58
mr steve's lawn here it is close up so as you can see the grass is really
427
2518079
4721
la pelouse de mr steve ici c'est en gros plan donc un s vous pouvez voir que l'herbe
42:02
coming up now lots of little blades
428
2522800
4480
monte vraiment maintenant beaucoup de petits brins
42:07
of grass so we always say blade a little piece of grass that is coming
429
2527280
5920
d'herbe donc nous disons toujours lame un petit morceau d'herbe qui
42:13
up out of the ground we describe as a blade
430
2533200
3840
sort du sol nous décrivons comme une lame
42:17
so as you can see the the grass is really looking good you've done a good
431
2537040
3680
afin que vous puissiez voir que l'herbe est vraiment ça a l'air bien tu as fait du bon
42:20
job of that steve it's looking quite nice at the moment
432
2540720
3280
travail de ce steve ça a l'air plutÎt sympa pour le moment
42:24
thank you yes well it's not that difficult
433
2544000
3599
merci oui eh bien ce n'est pas si difficile
42:27
you've just got to keep it watered once you put the seed in yes
434
2547599
3520
tu dois juste le garder arrosé une fois que tu as mis la graine oui
42:31
and i've got to make sure i i don't neglect it now over the next few weeks
435
2551119
4401
et je dois faire Bien sûr, je ne le néglige pas maintenant au cours des prochaines semaines,
42:35
i when it's about that high i can give it its first cut
436
2555520
3920
quand il est Ă  peu prĂšs aussi haut, je peux lui donner sa premiĂšre
42:39
that's it and and then from there by the end of the year we should see a
437
2559440
5520
coupe, c'est tout, puis à partir de là d' ici la fin de l'année, nous devrions voir une
42:44
lovely lawn yeah so i'm still showing the video at the
438
2564960
2960
belle pelouse ouais alors je suis montrant toujours la vidéo en ce
42:47
moment so you can see that there are lots and lots of
439
2567920
3040
moment afin que vous puissiez voir qu'il y a beaucoup, beaucoup de
42:50
little little shoots coming up out of the ground and that
440
2570960
5520
petites petites pousses qui sortent du sol et
42:56
that is grass that is mr steve's new lawn they are the
441
2576480
4080
que c'est de l'herbe qui est la nouvelle pelouse de mr steve ce sont les
43:00
seedlings yes seedlings it looks good
442
2580560
4799
semis oui les semis ça a l'air bien
43:05
i'm impressed i think i think mr steve's lawn
443
2585359
3841
je suis impressionné je pense que la pelouse de mr steve
43:09
deserves a round of applause
444
2589200
4560
mérite une salve d'applaudissements
43:17
i might even get an award in a gardening magazine
445
2597040
4720
je pourrais mĂȘme recevoir un prix dans un jardin g magazine
43:21
i'm not sure if there are awards should i phone up the royal
446
2601760
4400
je ne sais pas s'il y a des récompenses devrais- je téléphoner à la
43:26
uh horticultural society oh yes uh which is uh sort of our sort of
447
2606160
6560
43:32
go-to place if you want to know anything about plants in the uk
448
2612720
5040
43:37
uh royal horticultural society i'm sure you've all got equivalents in your
449
2617760
4960
société horticole royale je suis sûr que vous avez tous des équivalents dans votre
43:42
own country well what they do they kind of oversee all the standards
450
2622720
4800
propre pays et ce qu'ils font, ils surveillent en quelque sorte toutes les normes
43:47
of of the gardens so there are many gardens that you can
451
2627520
5120
des jardins , il y a donc de nombreux jardins que vous pouvez
43:52
visit publicly well maybe not at the moment for various
452
2632640
5040
visiter publiquement, peut-ĂȘtre pas pour le moment pour diverses
43:57
reasons but yes i was just showing a word here is the
453
2637680
3840
raisons mais oui je montrais juste un mot ici est le
44:01
word infantile oh yes i think this is a good word
454
2641520
4559
mot infantile oh oui je pense que c'est un bon mot en
44:06
actually because sometimes i think maybe mr steve
455
2646079
3601
fait parce que parfois je pense que peut-ĂȘtre mr steve
44:09
you are a little dare i say infantile well i was thinking about accusing you
456
2649680
6639
vous ĂȘtes un peu osĂ© je dis infantile eh bien je pensais vous accuser
44:16
of being infantile mr duncan really so infantile means to behave
457
2656319
5841
d'ĂȘtre infantile mr duncan vraiment tellement infantile signifie se comporter
44:22
like a child normally we we might call an adult who is behaving
458
2662160
6159
comme un enfant normalement, nous pourrions appeler un adulte qui se comporte
44:28
in a very immature way maybe they are getting upset over
459
2668319
4161
de maniĂšre trĂšs immature peut-ĂȘtre qu'il s'Ă©nerve pour
44:32
nothing or maybe that they're not able to have something
460
2672480
3680
rien ou peut -ĂȘtre qu'il ne peut pas avoir quelque chose
44:36
that they want and they start complaining maybe they
461
2676160
3520
qu'il veut et qu'il commence Ă  se plaindre peut-ĂȘtre qu'il
44:39
start making a lot of fuss and they have a tantrum
462
2679680
4639
commence fabrication beaucoup d'agitation et ils ont une crise de colĂšre
44:44
like a child so yes we can say infantile an infantile person
463
2684319
6641
comme un enfant alors oui on peut dire infantile une personne infantile
44:50
is behaving unreasonably yes and childishly yes and uh
464
2690960
6560
se comporte déraisonnablement oui et puérilement oui et euh
44:57
yes that's what you it's a negative phrase isn't it mr duncan i don't know
465
2697520
3599
oui c'est ce que vous c'est une phrase négative n'est ce pas monsieur duncan je ne sais pas
45:01
why when i when i set your camera up earlier
466
2701119
2881
pourquoi quand j'ai installé ton appareil photo plus tÎt
45:04
you you were right at the top and now i think you're
467
2704000
2240
tu Ă©tais tout en haut et maintenant je pense que tu es
45:06
because you're you're slumped slightly is that better better yeah is it more
468
2706240
4079
parce que tu es légÚrement affaissé c'est mieux mieux ouais est-ce plus
45:10
upright you're more erect now by the way before
469
2710319
3921
droit tu es plus droit maintenant au fait avant que
45:14
anyone asks this isn't red wine although it's very close although at the
470
2714240
6000
quelqu'un ne demande ce n'est pas du vin rouge bien que ce soit trĂšs proche mĂȘme si pour le
45:20
moment i feel as if i could do with some actually red grape juice yes
471
2720240
5359
moment j'ai l'impression que je pourrais faire avec du jus de raisin rouge en fait oui
45:25
so you could make wine from it but you say i like to drink this because it's
472
2725599
4641
pour que vous puissiez en faire du vin mais vous dites que j'aime boire ça parce que c'est
45:30
like having wine so you've got all the benefits of
473
2730240
3200
comme avoir le vin donc vous avez tous les avantages du
45:33
wine without the potential negative effects of the
474
2733440
4560
vin sans les effets négatifs potentiels de l'
45:38
alcohol although some people would say that that is the uh
475
2738000
3119
alcool bien que certaines personnes diraient que c'est le euh
45:41
is the positive aspect of mine yes isn't that the whole
476
2741119
3361
est l'aspect positif du mien oui n'est-ce pas que le tout
45:44
isn't the point of drinking alcohol to to feel a little drunk
477
2744480
3760
n'est pas le but de boire de l'alcool se sentir un peu ivre
45:48
maybe you don't want to be drinking it during a live stream well we could drink
478
2748240
3119
peut-ĂȘtre que vous ne voulez pas le boire pendant un l ive stream eh bien nous pourrions le
45:51
it during the livestream would certainly make your
479
2751359
2401
boire pendant le livestream rendrait certainement
45:53
your um english lessons uh very different yes i think so because
480
2753760
5760
vos cours d'anglais euh trÚs différents oui je pense que oui parce que
45:59
well first of all i would be unconscious because i always get very sleepy
481
2759520
4559
tout d'abord je serais inconscient parce que j'ai toujours trĂšs sommeil
46:04
i've even got a table here i have to lean down onto the grass
482
2764079
3441
j'ai mĂȘme une table ici j'ai pour se pencher sur l'herbe
46:07
you poor see now now who's behaving in an infantile way that's what i was on
483
2767520
5760
vous pauvres voyez maintenant maintenant qui se comporte d'une maniĂšre infantile c'est ce dont je
46:13
about
484
2773280
2559
parlais
46:16
he's complaining about the sun he's complaining about having no
485
2776400
4240
il se plaint du soleil il se plaint de ne pas avoir de
46:20
table and this morning guess what steve did this morning he
486
2780640
5280
table et ce matin devinez ce que steve a fait ce matin il a
46:25
broke something that i treasure he broke
487
2785920
4880
cassé quelque chose que je chéris il cassé
46:30
something that is in my kitchen or it's in our kitchen
488
2790800
6160
quelque chose qui est dans ma cuisine ou c'est dans notre cuisine
46:37
your kitchen mr duncan just walks through the kitchen it's just a room for
489
2797599
5601
votre cuisine m. duncan se promĂšne dans la cuisine c'est juste une piĂšce pour que
46:43
mr duncan to to get from one room to another mr
490
2803200
2879
m. duncan puisse aller d'une piĂšce Ă  une autre m.
46:46
duncan walks through the kitchen he never stops there to do anything no i i
491
2806079
3841
duncan traverse la cuisine il ne s'arrĂȘte jamais lĂ  pour faire quoi que ce soit non Je
46:49
always see the kitchen as a conduit it's like the garden it's just a place
492
2809920
5120
vois toujours la cuisine comme un conduit, c'est comme le jardin, c'est juste un endroit oĂč
46:55
to walk through to get somewhere usually to set up a
493
2815040
3279
se promener pour se rendre quelque part généralement pour mettre en place un
46:58
live stream and all this lovely neat moan grass that
494
2818319
5201
flux en direct et toute cette belle herbe gémissante soignée que
47:03
the neatly cut bushes they just sort of magically appear as mr duncan
495
2823520
4000
les buissons soigneusement coupés qu'ils ont tellement rt d' apparaßtre comme par magie comme mr duncan
47:07
i thought they did and i thought they did so this morning steve broke
496
2827520
4000
je pensais qu'ils l'avaient fait et je pensais qu'ils l' avaient fait ce matin steve a cassé
47:11
something and it's something i love it's something
497
2831520
3040
quelque chose et c'est quelque chose que j'aime c'est quelque chose que
47:14
i bought a long time ago but steve being sometimes a little clumsy let's
498
2834560
6080
j'ai acheté il y a longtemps mais steve étant parfois un peu maladroit
47:20
just say he broke my cockerel
499
2840640
5199
disons simplement qu'il a cassé mon coq
47:25
mr steve broke my cockerel look there it is now on the screen my little
500
2845839
5201
monsieur steve a cassé mon coq regarde là il est maintenant à l'écran mon petit
47:31
cockerel with all of its little bits broken so uh steve this morning he
501
2851040
6640
coq avec tous ses petits morceaux cassés alors euh steve ce matin il
47:37
apologized i did hear it happen steve doesn't realize but i actually
502
2857680
5280
s'est excusé j'ai entendu ça arriver steve ne réalise pas mais j'ai
47:42
heard it happen i heard a sort of and then i heard
503
2862960
4960
entendu ça arriver j'ai entendu une sorte de et puis j'ai entendu
47:47
oh and i thought oh what's what's steve broken this time
504
2867920
6320
oh et j'ai pensé oh qu'est-ce que steve a cassé cette fois
47:54
well mr duncan uh i was working cleaning the kitchen
505
2874240
5040
eh bien monsieur duncan euh je travaillais Ă  nettoyer la cuisine d'
47:59
okay you know i know that's a concept you find hard to understand
506
2879280
4000
accord vous savez je sais que c'est un concept que vous trouvez parfois difficile Ă  comprendre
48:03
sometimes so when you're sort of doing things
507
2883280
3200
alors quand vous faites des choses
48:06
then sometimes accidents happen you've got to actually do something mr duncan
508
2886480
5040
alors parfois des accidents se produisent, vous devez réellement faire quelque chose m. duncan
48:11
for some for an accident to happen uh so i was cleaning the kitchen and
509
2891520
5680
pour certains pour qu'un accident se produise euh donc je nettoyais la cuisine et
48:17
unfortunately a bottle of cleaner fell over and hit this cockroach
510
2897200
6399
malheureusement une bouteille de nettoyant est tombée et a frappé ce cafard
48:23
which is a ornament we keep on the ma on the windowsill in the kitchen
511
2903599
6240
qui est un ornement que nous gardons sur le ma sur le rebord de la fenĂȘtre dans la cuisine
48:29
it's very fragile i mean who who wants a glass
512
2909839
3280
c'est trĂšs fragile je veux dire qui veut une
48:33
ornament in front of their sink on the kitchen
513
2913119
4321
décoration en verre devant son évier sur
48:37
near the kitchen window it's bound to get damaged but it's pleasant
514
2917440
3760
la cuisine prĂšs de la fenĂȘtre de la cuisine ça risque de s'abĂźmer mais c'est agrĂ©able
48:41
it's something nice to look at when i'm washing the dishes
515
2921200
3040
c'est quelque chose de sympa Ă  regarder quand je fais la vaisselle
48:44
should be kept away from harm's way away from harm's way yes it shouldn't be
516
2924240
6319
devrait ĂȘtre tenu Ă  l'Ă©cart du danger loin du danger oui il ne devrait pas ĂȘtre
48:50
in an area with lots of traffic as we say bruh
517
2930559
3201
dans une zone avec beaucoup de circulation comme nous le disons bruh
48:53
lots of things are going on cleaning cloths are flying around
518
2933760
4720
beaucoup de choses se passent sur les chiffons de nettoyage volent autour de
48:58
bottles of bottles of fluid cleaning
519
2938480
4079
bouteilles de bouteilles de nettoyage liquide
49:02
there's knives and forks and plates it's an
520
2942559
3201
il y a des couteaux et des fourchettes et des assiettes c'est un
49:05
accident waiting to happen i suppose so yes
521
2945760
3760
accident qui attend de se produire je suppose donc
49:09
that is a busy part of the kitchen i suppose
522
2949520
3440
oui c'est une partie occupée de la cuisine je suppose que je
49:12
talking of busy steve yes what the bloody hell
523
2952960
3040
parle de steve occupé oui qu'est-ce qui
49:16
was going on yesterday in town all those people
524
2956000
3839
s'est passé hier en ville tous ces gens
49:19
well mr duncan you would think that the uk is back to normal suddenly wow
525
2959839
6641
bien monsieur duncan vous penseriez que le royaume-uni est de retour Ă  la normale soudainement wow
49:26
uh we went into town yesterday it was just like a normal saturday
526
2966480
6079
euh nous sommes allés en ville hier c'était comme un samedi normal
49:32
before we went into lockdown it's incredible i've never seen so many
527
2972559
3201
avant que nous allions en lock-out c'est incroyable je n'ai jamais vu autant de
49:35
people they were all out and about in groups
528
2975760
2799
gens ils Ă©taient tous dehors en groupes
49:38
chatting away uh lots of cars because we've had some new direction
529
2978559
7520
bavardant euh beaucoup de voitures parce que nous 'ai eu une nouvelle direction
49:46
from the government in the uk some people have interpreted as being
530
2986079
4081
du gouvernement au Royaume-Uni que certaines personnes ont interprétée comme étant
49:50
very confusing uh and i think most people have sort of
531
2990160
4320
trÚs déroutante euh et je pense que la plupart des gens ont en quelque sorte
49:54
interpreted the new instructions to mean just go out
532
2994480
4240
interprété les nouvelles instructions comme signifiant simplement sortir
49:58
and do what you like yes i think i think really i mean i
533
2998720
4000
et faire ce que vous aimez oui je pense que je pense vraiment je Je veux dire que je
50:02
don't blame people for getting confused however
534
3002720
3520
ne blĂąme pas les gens d'ĂȘtre confus, mais
50:06
i think i think there seems to be no no sort of middle area where people are
535
3006240
6160
je pense qu'il ne semble pas y avoir de zone intermĂ©diaire oĂč les gens
50:12
adjusting slowly they've gone from being in the house to
536
3012400
4159
s'adaptent lentement, ils sont passés de la maison à
50:16
just going outside and doing their normal
537
3016559
2800
simplement sortir et faire leurs
50:19
things can i have a moan mr duncan oh oh no i have a
538
3019359
7441
choses normales, puis-je avoir un gémissement m. duncan oh oh non j'ai
50:26
this is about how some people and hopefully some of you will relate to
539
3026800
5039
un c'est à propos de la façon dont certaines personnes et j'espÚre que certains d'entre vous s'identifieront à
50:31
this you want to have a moan that's all you do
540
3031839
2480
cela vous voulez avoir un gémissement c'est tout ce que vous faites
50:34
a very i know i do a lot of moaning as i get older i'm turning into a grumpy old
541
3034319
4561
un trÚs je sais que je fais beaucoup de gémissements en vieillissant je deviens un vieil homme grincheux
50:38
man yes but one thing that is particularly
542
3038880
2959
oui mais une chose qui est particuliĂšrement
50:41
annoying at the moment during lockdown because there are
543
3041839
3201
ennuyeuse en ce moment pendant le verrouillage car il y a des
50:45
restrictions on how many people can go into the shops
544
3045040
4559
restrictions sur le nombre de personnes qui peuvent entrer dans les magasins
50:49
and you have to queue outside because only one person is allowed in at a time
545
3049599
4480
et vous devez faire la queue à l'extérieur car une seule personne est autorisée à entrer à la fois le temps
50:54
so uh but what people are doing when they're going into the shops instead of
546
3054079
4000
alors euh mais ce que les gens font quand ils vont dans les magasins au lieu d'
50:58
just going in getting what they want and leaving
547
3058079
3601
aller chercher ce qu'ils veulent et de partir,
51:01
they're chatting away to the people behind the counter and
548
3061680
3840
ils discutent avec les gens derriĂšre le comptoir et
51:05
it's made me very angry yesterday mr duncan i
549
3065520
3200
ça m'a mis trÚs en colÚre hier, monsieur duncan, j'ai
51:08
had to give someone a very stern look
550
3068720
4080
dû regarder quelqu'un trÚs sévÚrement
51:13
because i was waiting outside the bread shop at five minutes i was outside there
551
3073119
4641
parce que je attendait à l'extérieur du magasin de pain à cinq minutes, j'étais dehors là
51:17
and all i could hear was gabble gabble gabble and uh
552
3077760
4720
-bas et tout ce que je pouvais entendre Ă©tait gabble gabble gabble et euh
51:22
there was a lady in there she was chatting away
553
3082480
3119
il y avait une dame lĂ -dedans, elle discutait
51:25
to all the people working in there she went on and on and on
554
3085599
3361
avec toutes les personnes qui travaillaient lĂ -bas, elle continuait encore et encore
51:28
in the end i stood by the entrance put my hands on my hips
555
3088960
3920
dans le Je me suis tenu prÚs de l'entrée, j'ai mis mes mains sur mes hanches
51:32
and gave a look that suggested very strongly that i wanted to leave
556
3092880
6000
et j'ai lancé un regard qui suggérait trÚs fortement que je voulais partir
51:38
because i mean it's it's it's not right is it mr
557
3098880
2800
parce que je veux dire que c'est que ce n'est pas bien n'est-ce pas monsieur duncan
51:41
duncan uh you i mean one she shouldn't have
558
3101680
3280
euh vous je veux dire celui dans lequel elle n'aurait pas
51:44
been chatting in the first place because every time you speak part particles are
559
3104960
5280
dĂ» bavarder la premiĂšre place parce que chaque fois que vous parlez, des particules partielles
51:50
coming out of your mouth which can be full of viruses
560
3110240
3040
sortent de votre bouche, ce qui peut ĂȘtre plein de virus
51:53
and it's very rude and disrespectful to all the other people
561
3113280
4000
et c'est trĂšs impoli et irrespectueux envers toutes les autres personnes qui font la
51:57
queuing up and waiting outside so i left her in no impression that i was
562
3117280
5680
queue et attendent dehors, alors je ne lui ai pas laissé l'impression que j'étais
52:02
very very disappointed with the way she behaved and uh she went
563
3122960
4399
trÚs trÚs déçu de la la façon dont elle s'est comportée et euh elle est
52:07
out sheepishly sheepishly out of the shop uh
564
3127359
4801
sortie timidement du magasin euh
52:12
but anyway that's my uncle petmone so has anybody else experienced this
565
3132160
4679
mais de toute façon c'est mon oncle petmone, alors quelqu'un d'autre a-t-il vécu cette
52:16
situation if they are in a lockdown situation
566
3136839
3480
situation s'il est dans une situation de verrouillage
52:20
where they go to a shop and people are chatting and not
567
3140319
4800
oĂč il va dans un magasin et que les gens discutent et ne
52:25
being respectful for other people that are waiting uh
568
3145119
3761
sont pas respectueux pour d'autres personnes qui attendent euh
52:28
i don't know maybe it's just me maybe i'm intolerant yes maybe maybe i'm
569
3148880
4160
je ne sais pas peut-ĂȘtre que c'est juste moi peut-ĂȘtre que je suis intolĂ©rant oui peut-ĂȘtre que je suis
52:33
intolerant but you see i'm in and out in bread pay
570
3153040
4160
intolérant mais tu vois je suis dedans et dehors dans le pain
52:37
out no no how's the weather is it oh isn't it nice oh all these people around
571
3157200
5440
paye non non comment est-il le temps oh n'est-ce pas c'est bien oh tous ces gens autour
52:42
shut up and get out that's what i wanted to say
572
3162640
3919
tais-toi et sors c'est ce que je voulais dire
52:46
this is this is a happy happy feeling today we're having here
573
3166559
4161
c'est c'est un sentiment heureux et heureux aujourd'hui que nous
52:50
yes isn't that lovely save your gossiping for social media okay let's do
574
3170720
4160
52:54
it in the real world pandemic on okay steve
575
3174880
6320
avons ici la pandémie du monde réel sur d'accord steve
53:01
what was that list of words i told you to avoid using
576
3181200
4159
quelle Ă©tait cette liste de mots que je t'ai dit d'Ă©viter d'utiliser
53:05
that wasn't one of them okay if you say so
577
3185359
3760
ce n'Ă©tait pas l'un d'eux d'accord si tu le dis
53:09
so steve this morning he broke my cockerel he broke some little pieces
578
3189119
7361
alors steve ce matin il a cassé mon coq il a cassé quelques petits
53:16
off my lovely little cockerel however steve you are also having difficulty at
579
3196480
6079
morceaux de mon adorable petit coq cependant steve tu as aussi des difficultés en
53:22
the moment aren't you what with well we're not talking about
580
3202559
5201
ce moment n'est-ce pas ou bien avec bien nous ne parlons pas de
53:27
your body this time certain things
581
3207760
3680
votre corps cette fois certaines choses
53:31
becoming smaller something's getting larger and some things
582
3211440
3679
deviennent plus petites quelque chose grossit et certaines
53:35
are falling off however you have a little bit of
583
3215119
5200
choses tombent cependant vous avez un
53:40
a problem at the moment with something in your garden
584
3220319
4401
petit problĂšme en ce moment avec quelque chose dans votre jardin
53:46
oh you mean you know about the hose no a problem in the garden just just
585
3226240
7599
oh vous voulez dire que vous savez Ă  propos de le tuyau pas de problĂšme dans le jardin juste juste un
53:53
kind of just look on the ground next to you
586
3233839
3921
peu regarder par terre à cÎté de vous
53:57
oh yes yes
587
3237760
4079
oh oui oui
54:02
well apart from the fact that we have got certain trees dying off
588
3242000
3839
bien Ă  part le fait que nous avons certains arbres qui meurent
54:05
which i'm convinced are being well i won't say it because
589
3245839
3921
dont je suis convaincu qu'ils vont bien je ne le dirai pas parce que de
54:09
anyway yes mr duncan bought me a wheelbarrow for christmas a number of
590
3249760
3920
toute façon oui mr duncan m'a acheté une brouette pour noël
54:13
years ago and regular viewers will remember
591
3253680
2879
il y a quelques années et les téléspectateurs réguliers s'en souviendront
54:16
because i'm sure we must you must have seen me several times
592
3256559
3361
car je suis sûr qu'on doit m'avoir vu plusieurs fois se
54:19
walking around the garden with a wheelbarrow a green
593
3259920
3600
promener dans le jardin avec une brouette une
54:23
wheelbarrow yes it's there oh right okay it's just behind me
594
3263520
4079
brouette verte oui c'est lĂ  oh d'accord ok c'est juste derriĂšre moi
54:27
let me just show you there it is so there is mr steve's wheelbarrow
595
3267599
4641
laissez moi juste vous montrer c'est donc il y a la brouette de mr steve
54:32
unfortunately it has a slight problem at the moment
596
3272240
5359
malheureusement elle a un léger problÚme en ce moment
54:37
look it has no wheel it's lost its wheel unfortunately here
597
3277599
6480
regardez elle n'a pas de roue elle a perdu sa roue malheureusement la
54:44
it is mr duncan here it is oh and i've taken it off
598
3284079
6240
voici mr duncan la voici oh et moi je je l'ai enlevé
54:50
because as you can see it's flat yes
599
3290319
4800
parce que comme vous pouvez le voir c'est plat oui
54:55
it's a pneumatic wheel so there's an inner tube just like a
600
3295119
5440
c'est une roue pneumatique donc il y a une chambre Ă  air comme un
55:00
bike uh and which i think is not a very good
601
3300559
3121
vélo euh et ce qui je pense n'est pas une trÚs bonne
55:03
idea on a wheelbarrow because you're going over rough
602
3303680
2320
idée sur une brouette parce que vous allez sur un
55:06
ground and it keeps getting punctures and it's quite annoying because i go
603
3306000
5599
terrain accidenté et ça continue d'obtenir crevaisons et c'est assez ennuyeux parce que je vais
55:11
into the garage to get the lawnmower out to do some gardening move
604
3311599
4881
dans le garage pour sortir la tondeuse à gazon pour faire du jardinage déplacer
55:16
some things around and it's flat and i've got to take this
605
3316480
4319
certaines choses et c'est plat et je dois prendre ça
55:20
oh i'll tell you something if you've ever tried
606
3320799
3121
oh je vais vous dire quelque chose si vous avez déjà essayé de
55:23
taking the inner tube out from within a tire
607
3323920
4560
prendre le sortir la chambre à air de l'intérieur d'un pneu
55:28
on a wheelbarrow it's extremely difficult
608
3328480
4480
sur une brouette c'est extrĂȘmement difficile
55:32
and uh anyway it's now beyond repair and i need to get a new one i'm not
609
3332960
5839
et euh de toute façon c'est maintenant irréparable et j'ai besoin d'en avoir une nouvelle je ne
55:38
going to get a new inner tube it only needs a new inner tube
610
3338799
3760
vais pas avoir une nouvelle chambre Ă  air il n'a besoin que d'une nouvelle chambre Ă  air
55:42
but i can't be bothered because it keeps all the time getting bursting and
611
3342559
5681
mais je peux ' ne soyez pas dérangé car il continue tout le temps à éclater et à
55:48
getting punctured so i'm going to get a solid wheel
612
3348240
2960
se crever, donc je vais obtenir une roue solide,
55:51
i'm going to replace it with an upgrade i'm going to upgrade it to a solid
613
3351200
4159
je vais la remplacer par une mise Ă  niveau, je vais la mettre Ă  niveau vers une
55:55
rubber wheel and i will never need to have it repaired again when when you
614
3355359
5041
roue en caoutchouc solide et je ne le ferai jamais besoin de le faire réparer à nouveau lorsque vous avez
56:00
said upgrade i thought you were going to say
615
3360400
2640
dit mise Ă  niveau, je pensais que vous alliez sa y
56:03
that you were going to get one of those hover wheelbarrows oh yes that floats
616
3363040
6079
que vous alliez avoir une de ces brouettes flottantes oh oui ça flotte
56:09
well they're a bit expensive mr duncan and they don't exist
617
3369119
3121
bien elles sont un peu chĂšres mr duncan et elles n'existent pas
56:12
and they don't exist so yes i'm going to get a solid rubber wheel
618
3372240
4000
et elles n'existent pas alors oui je vais avoir une roue en caoutchouc solide
56:16
in my wheelbarrow that's quite a mouthful a solid
619
3376240
3760
ma brouette c'est une bouchée une
56:20
rubber wheel for my wheelbarrow yes you could if that's if you want to practice
620
3380000
4480
roue en caoutchouc solide pour ma brouette oui tu pourrais si c'est si tu veux pratiquer l'
56:24
english practice a difficult term try that one
621
3384480
4000
anglais pratique un terme difficile essaie celui-lĂ 
56:28
so instead of having air in your tire you're going to get a solid one and then
622
3388480
4720
donc au lieu d'avoir de l'air dans ton pneu tu vas en avoir un solide et puis
56:33
just said that yes you can't get damaged and then it will last forever yes
623
3393200
5760
vient de dire que oui vous ne pouvez pas ĂȘtre endommagĂ© et qu'il durera Ă©ternellement oui
56:38
uh i think mr duncan got a price model when you got it because you know who
624
3398960
5920
euh je pense que mr duncan a eu un modĂšle de prix quand vous l'avez eu parce que vous savez qui
56:44
wants who wants to have punctures in your wheelbarrow
625
3404880
2479
veut qui veut avoir des crevaisons dans votre brouette
56:47
so no more solid rubber and uh off we go i'll be able to do
626
3407359
5440
donc plus de caoutchouc solide et euh c'est parti je pourrai faire du
56:52
gardening to my heart's content i tried to get one yesterday but um they
627
3412799
5121
jardinage à ma guise j'ai essayé d'en avoir un hier mais euh ils
56:57
hadn't got the right size the sun is really coming down now pardon
628
3417920
4399
n'avaient pas la bonne taille le soleil se couche vraiment maintenant pardon
57:02
the sun is really coming down i know i know i'm gonna have to get some factor
629
3422319
3441
le soleil se couche vraiment je sais je sais je Je vais devoir prendre un facteur
57:05
30 i think must protect my delicate skin mr duncan
630
3425760
2960
30, je pense que je dois protéger ma peau délicate, monsieur
57:08
you must i don't want to age prematurely i will bring the umbrella out and then
631
3428720
4560
Duncan. Dois-je ne pas vouloir vieillir prématurément ?
57:13
you can sit under that although i don't need the sun to age
632
3433280
3440
57:16
prematurely when i've got you around mr duncan
633
3436720
4240
57:22
have you noticed i'm full of energy this week yes you seem a lot better
634
3442799
3921
Ă©nergie cette semaine oui vous semblez beaucoup
57:26
well the last two weeks as you know the viewers will know i have not been
635
3446720
4240
mieux ces deux derniÚres semaines car vous savez que les téléspectateurs sauront que je n'ai pas été en
57:30
100 healthy and and no as far as i'm concerned
636
3450960
5599
bonne santé à 100 et et non en ce qui me concerne,
57:36
it was not it wasn't i'm pretty sure it wasn't steve but i i
637
3456559
5760
ce n'était pas ce n'était pas le cas, j'en suis presque sûr n'était pas steve mais je
57:42
think steve wants to have it just so he can be all
638
3462319
2961
pense que steve veut l'avoir juste pour qu'il puisse ĂȘtre tout
57:45
dramatic well i had something steve likes
639
3465280
3519
dramatique eh bien j'avais quelque chose que steve aime
57:48
steve likes his drama i had some kind of uh
640
3468799
4401
steve aime son drame j'ai eu une sorte d'
57:53
viral infection yeah it's okay let's not speculate as to what it was
641
3473200
4240
infection virale ouais c'est bon ne spéculons pas sur ce que c'était
57:57
no but according to the doctor that i called there's only one
642
3477440
4560
non mais selon le médecin que j'ai appelé, il n'y a qu'un seul
58:02
virus around at the moment so uh
643
3482000
5040
virus pour le moment, alors, euh,
58:07
draw of that what you may yes draw of it whatever whatever conclusion you decide
644
3487119
5761
tirez-en ce que vous pouvez oui en tirer, quelle que soit la conclusion à laquelle vous décidez
58:12
to come to however the one thing i was going to say
645
3492880
2880
d'arriver, mais la seule chose que j'allais dire,
58:15
is i don't think it was because because i'm alright i haven't
646
3495760
4799
c'est que je ne pense pas c'Ă©tait parce que je vais bien, je n'ai pas
58:20
been ill or felt unwell so i don't think steve
647
3500559
3441
été malade ou je ne me suis pas senti mal, donc je ne pense pas que Steve l'
58:24
had it to be honest i think i think steve just likes to be dramatic
648
3504000
4079
ait eu pour ĂȘtre honnĂȘte je pense que je pense que steve aime juste ĂȘtre dramatique
58:28
he's a bit of a drama queen well i had all the symptoms mr duncan
649
3508079
4000
il est un peu une reine du drame eh bien j'avais tous les symptĂŽmes mr duncan
58:32
well i didn't have all of them but i had a lot of them
650
3512079
2961
eh bien je ne les avais pas tous mais j'en avais beaucoup
58:35
and uh they were enough i can tell you i didn't want any more
651
3515040
4000
et euh ils Ă©taient assez je peux vous dire je n'en voulais plus
58:39
i didn't have any breathing difficulties no uh but let's not go into it i'm
652
3519040
4559
je n'avais pas de difficultés respiratoires non euh mais n'entrons pas dans les détails
58:43
better now and uh hopefully i'll get a certificate
653
3523599
3921
je vais mieux maintenant et euh j'espĂšre que j'obtiendrai un certificat
58:47
i'll be able to go anywhere i like i don't understand
654
3527520
3760
je pourrai aller n'importe oĂč je veux Je ne comprends pas que
58:51
it's very interesting actually because i'm going to have to
655
3531280
3360
c'est trÚs intéressant en fait parce que je vais devoir
58:54
shift slightly mr duncan okay
656
3534640
3840
changer légÚrement monsieur duncan d'accord
58:59
because the new rules that we've got in the uk
657
3539520
3279
parce que les nouvelles rĂšgles que nous avons au Royaume-Uni
59:02
for how you can go about your business uh in this sort of the lockdown has been
658
3542799
5441
sur la façon dont vous pouvez vaquer à vos occupations euh dans ce type de verrouillage ont été
59:08
gradually eased in the uk uh is that uh
659
3548240
4879
progressivement assouplies Au Royaume-Uni, euh, c'est que
59:13
certain countries like wales and scotland
660
3553119
3761
certains pays comme le Pays de Galles et l' Ecosse
59:16
have basically told the prime minister we're going to ignore what you've told
661
3556880
5280
ont essentiellement dit au Premier ministre que nous allions ignorer ce que vous avez dit aux
59:22
people in england to do and because he originally said
662
3562160
3760
gens en Angleterre de faire et parce qu'il avait initialement dit Ă 
59:25
our prime minister well you can go anywhere now doesn't matter
663
3565920
4159
notre Premier ministre, eh bien, vous pouvez aller n'importe oĂč maintenant, n'est-ce pas peu importe de
59:30
travel anywhere you like for exercise and then wales and scotland immediately
664
3570079
5040
voyager oĂč vous voulez pour faire de l'exercice , puis le Pays de Galles et l'Écosse ont immĂ©diatement
59:35
said well don't come here because we'll arrest you
665
3575119
3601
dit que non venez ici parce que nous vous arrĂȘterons
59:38
so mr duncan we can't uh he disappeared as usual
666
3578720
3760
donc monsieur duncan nous ne pouvons pas euh il a disparu comme d'habitude
59:42
we can't travel to wales to scenic wales at the moment because
667
3582480
5520
nous ne pouvons pas voyager au pays de galles pour le moment parce que
59:48
uh it is a devolved part of the uk so they have their own rules and laws
668
3588000
7280
c'est une partie décentralisée du royaume- uni donc ils ont leurs propres rÚgles et lois
59:55
to a certain extent uh so they've told us do not come into wales which is only
669
3595280
5360
dans une certaine mesure euh donc ils nous ont dit de ne pas venir au Pays de Galles qui n'est qu'Ă 
60:00
about 30 miles from here 20 miles from here
670
3600640
4159
environ 30 milles d'ici 20 milles d' ici
60:04
and we can't go there because we will be arrested
671
3604799
3361
et nous ne pouvons pas y aller parce que nous serons arrĂȘtĂ©s
60:08
but we can go anywhere in england but we can't go to wales and we can't go to
672
3608160
3520
mais nous pouvons aller n'importe oĂč en Angleterre mais nous Je ne peux pas aller au Pays de Galles et nous ne pouvons pas aller en
60:11
scotland and many towns oh forgot to hold this
673
3611680
4399
Écosse et dans de nombreuses villes oh j'ai oubliĂ© de tenir cette
60:16
first time how am i how can i look at the oh
674
3616079
4000
premiĂšre fois comment vais-je comment puis-je regarder la
60:20
remark the live chat oh it's back again so
675
3620079
3361
remarque oh le chat en direct oh c'est de retour alors
60:23
uh he does look after me gotta give him that he is looking after me and i'm
676
3623440
5440
euh il s'occupe de moi dois donnez-lui qu'il s'occupe de moi et je
60:28
looking after you uh so there we go so yes confusion
677
3628880
4959
m'occupe de vous euh alors on y va alors oui la confusion
60:33
reigns in the uk at the moment as to what exactly you can do
678
3633839
4960
rĂšgne au Royaume-Uni en ce moment quant Ă  ce que vous pouvez faire exactement
60:38
but we can't go to scott we can't go to scotland or wales mr duncan
679
3638799
4320
mais nous ne pouvons pas aller chez scott nous ne pouvons pas y aller en Ă©cosse ou au pays de galles monsieur duncan
60:43
and we could have gone to wales because i'm taking some holiday next week
680
3643119
4161
et nous aurions pu aller au pays de galles parce que je prends des vacances la semaine prochaine
60:47
yeah and i thought well we'll we'll go to wales for a nice little
681
3647280
3440
ouais et j'ai pensé bien nous irons au pays de galles pour un bon li peu
60:50
romp up a hill somewhere we're going going to go maybe to a
682
3650720
5440
s'Ă©battre sur une colline quelque part, nous allons peut-ĂȘtre aller dans un
60:56
beauty spot around here we we of course we will be
683
3656160
3600
lieu de beauté par ici, nous, bien sûr, nous ferons
60:59
careful not to get too close to other people
684
3659760
2400
attention Ă  ne pas nous approcher trop prĂšs des autres personnes
61:02
if they are there as well we will be very careful
685
3662160
3600
s'ils sont lĂ  aussi, nous serons trĂšs prudents,
61:05
so steve has his umbrella now because he was complaining about
686
3665760
3920
donc steve a son parapluie maintenant parce qu'il se plaignait
61:09
the sun shining on his face
687
3669680
4879
du soleil qui brillait sur son visage
61:15
yeah so we can go somewhere next week mr duncan but we can't go to wales
688
3675280
5760
ouais donc nous pouvons aller quelque part la semaine prochaine monsieur duncan mais nous ne pouvons pas aller au pays de galles
61:21
because they've said don't come no uh which i don't understand it to us
689
3681040
4720
parce qu'ils ont dit ne venez pas non euh ce que je ne comprends pas pour nous
61:25
personally well have they told us not to come to
690
3685760
4079
personnellement, ils nous ont dit de ne pas venir au
61:29
wales because i think that might be another reason
691
3689839
2801
pays de Galles parce que je pense que cela pourrait ĂȘtre une autre raison
61:32
yes yeah so there you go we can't so yes shall i show you something else
692
3692640
5280
oui ouais alors voilĂ  nous ne pouvons pas alors oui dois-je vous montrer quelque chose d'autre
61:37
that i broke last week okay before
693
3697920
4879
que j'ai cassé la semaine derniÚre d'accord avant
61:42
i'll have to put that down of course do you remember the uh the story of me
694
3702799
5361
que j'aie bien sûr, vous vous souvenez de l'histoire de moi
61:48
uh destroying uh one of the baking trays
695
3708160
4480
euh détruisant l'une des plaques de cuisson
61:52
with caustic soda yes steve decided to use caustic soda
696
3712640
6719
avec de la soude caustique oui steve a décidé d'utiliser de la soude caustique
61:59
on everything in the kitchen and some of it dissolved
697
3719359
3521
sur tout dans la cuisine et une partie s'est dissoute
62:02
so what what else happened steve well i was
698
3722880
3120
alors que s'est-il passé d'autre steve bien
62:06
applying the caustic soda using a baking brush
699
3726000
6880
j'appliquais la soude caustique Ă  l'aide d' un pinceau Ă  pĂątisserie,
62:12
so that's what a baking brush should look like
700
3732880
4800
donc c'est ce qu'est un bru de cuisson sh devrait ressembler Ă  de
62:17
nice bristles there for uh basting your meat
701
3737680
4399
beaux poils lĂ -bas pour arroser votre viande
62:22
yeah with fat so this is a new one which had to replace the one that went
702
3742079
6161
ouais avec de la graisse donc c'est un nouveau qui a dĂ» remplacer celui qui s'est
62:28
slightly wrong yes when i dipped it in caustic soda
703
3748240
4240
légÚrement mal passé oui quand je l'ai plongé dans une
62:32
solution yes putting things in caustic soda
704
3752480
4000
solution de soude caustique oui mettre des choses dans de la soude caustique
62:36
will do that it's basically gone all well look it's all it's all gone brittle
705
3756480
6000
fera que c'est fondamentalement parti tout bien regarde c'est tout c'est devenu cassant
62:42
it's just destroyed so we can't use that anymore on our
706
3762480
3280
c'est juste détruit donc nous ne pouvons plus l'utiliser sur notre
62:45
pastry so i had to buy a new one so we forgot
707
3765760
3279
pùtisserie donc j'ai dû en acheter un nouveau donc nous avons oublié
62:49
to show that the other week but yes caustic soda avoid at all costs
708
3769039
6241
de montrer que l'autre semaine mais oui la soude caustique Ă©viter Ă  tout prix
62:55
unless you've got a very badly blocked drain
709
3775280
3200
à moins que vous n'ayez un drain trÚs bouché,
62:58
in which case i would say don't go above 10 percent
710
3778480
4639
auquel cas je dirais de ne pas dépasser 10%, de
63:03
don't use it on anything else i think that's the advice there isn't it
711
3783119
6000
ne pas l'utiliser pour autre chose, je pense que c'est le conseil, n'est-ce pas,
63:09
maria says are you both into conspiracy theories
712
3789119
4161
maria dit que vous ĂȘtes tous les deux dans les thĂ©ories du complot
63:13
no uh well i am a bit we have to be careful what we're talking about is true
713
3793280
4480
non euh eh bien je suis un peu nous devons faire attention Ă  ce dont nous parlons est vrai
63:17
yes we do steve yes yes youtube at the moment
714
3797760
3680
oui nous le faisons steve oui oui youtube en ce moment
63:21
is very very fussy about those sorts of things to be honest
715
3801440
7200
est trĂšs trĂšs pointilleux sur ce genre de choses pour ĂȘtre honnĂȘte
63:28
very fussy so we have to be careful what we're saying
716
3808640
3840
trĂšs pointilleux donc nous devons faire attention Ă  quoi nous disons
63:32
that's very true okay we are teaching english here even though we haven't
717
3812480
3680
que c'est trĂšs vrai d'accord, nous enseignons l' anglais ici mĂȘme si nous n'avons pas
63:36
really mentioned much english for a while it seems like we're
718
3816160
3520
vraiment mentionné beaucoup d' anglais depuis un moment, il semble que nous
63:39
doing a completely different show here here we go here's another word oh that
719
3819680
5040
fassions un spectacle complÚtement différent ici nous y voilà voici un autre mot oh
63:44
that now this is nice i like this the here is another english word
720
3824720
4240
que maintenant c'est bien j'aime ça voici un autre mot anglais que
63:48
you might hear this used if you are criticizing
721
3828960
3440
vous pourriez entendre utilisé si vous critiquez
63:52
someone or if you are being sarcastic about something so you might hear this
722
3832400
5520
quelqu'un ou si vous ĂȘtes sarcastique Ă  propos de quelque chose, vous pourriez donc entendre cela
63:57
used it is an interesting word any idea steve
723
3837920
4480
utilisé c'est un mot intéressant toute idée steve
64:02
how to pronounce it i can't see it from here mr duncan you can't see it
724
3842400
3520
comment le prononcer je ne peux pas le voir d' ici monsieur duncan vous ne pouvez pas le voir
64:05
ah there we go high falutin a highfalutin
725
3845920
3119
ah lĂ  nous aller haut falutin un highfalutin
64:09
high falutin something that is highfalutin
726
3849039
3201
high falutin quelque chose qui est highfalutin
64:12
it's an interesting word it looks like it might be unreal
727
3852240
3839
c'est un mot intĂ©ressant on dirait qu'il pourrait ĂȘtre irrĂ©el
64:16
however it is a real english word something
728
3856079
3520
mais c'est un vrai mot anglais quelque chose
64:19
that is maybe high brow or maybe something that is maybe a
729
3859599
6641
qui est peut-ĂȘtre haut de gamme ou peut-ĂȘtre quelque chose qui est peut-ĂȘtre un
64:26
little pretentious or maybe if you do something that is
730
3866240
4720
peu prĂ©tentieux ou peut-ĂȘtre si vous faites quelque chose c'est
64:30
there to impress another person by appearing
731
3870960
4079
lĂ  pour impressionner une autre personne en paraissant
64:35
intelligent or maybe sophisticated you might describe something as being
732
3875039
5280
intelligent ou peut-ĂȘtre sophistiquĂ© vous pourriez dĂ©crire quelque chose comme Ă©tant de la
64:40
highfalutin so quite often we use this as a
733
3880319
3520
haute qualité donc assez souvent nous l'utilisons comme une
64:43
criticism so this is often used as a negative or
734
3883839
4161
critique donc c'est souvent utilisé comme un mot négatif ou
64:48
sometimes a sarcastic word so we will say
735
3888000
3680
parfois sarcastique donc nous dirons
64:51
oh last night we went to our friend's house it was a very
736
3891680
3760
oh hier soir nous sommes allés chez notre ami c'était une
64:55
highfalutin affair we are saying that they were being very pretentious very
737
3895440
7119
affaire trÚs highfalutin nous disons qu'ils étaient trÚs prétentieux trÚs
65:02
stuck up they were being well they were showing off
738
3902559
4081
coincés ils allaient bien ils se vantaient
65:06
yes maybe they had posh wine yes or they had some
739
3906640
3840
oui peut-ĂȘtre qu'ils avaient du vin chic oui ou ils en avaient
65:10
canapes maybe they did things that they wouldn't normally do
740
3910480
4480
canapĂ©s peut-ĂȘtre qu'ils ont fait des choses qu'ils ne feraient pas normalement
65:14
but they were trying to impress high falutin
741
3914960
3040
mais ils essayaient d'impressionner la haute falutine
65:18
oh you're being a bit high for lutein aren't you with all this expensive wine
742
3918000
4319
oh tu es un peu haut pour la lutéine n'est-ce pas avec tout ce vin cher
65:22
and these canapes oh china cups i thought you normally
743
3922319
5441
et ces canapés oh tasses en porcelaine je pensais que tu normalement
65:27
just drunk your tea out of a mug what's a bit high for lutein very yeah
744
3927760
5120
juste bu ton thé dans une tasse ce qui est un peu élevé pour la lutéine trÚs oui
65:32
so yeah if you if you act in a way that's uh
745
3932880
3600
alors oui si tu agis d'une maniĂšre qui est euh
65:36
different than you normally do because you're maybe trying to
746
3936480
4000
diffĂ©rente de ce que tu fais normalement parce que tu essaies peut-ĂȘtre de
65:40
progress socially or be something that you're not and
747
3940480
7119
progresser socialement ou d' ĂȘtre quelque chose que tu n'es pas et
65:47
try to climb the social classes then the friends that you
748
3947599
4881
essayez de gravir les Ă©chelons sociaux alors les amis que vous
65:52
have left behind might accuse you of being highfalutin hi falutin a little
749
3952480
4960
avez laissĂ©s derriĂšre pourraient vous accuser d' ĂȘtre highfalutin salut falutin un
65:57
bit pretentious maybe you start saying that you read
750
3957440
4240
peu prĂ©tentieux peut-ĂȘtre commencerez-vous Ă  dire que vous lisez des
66:01
books by certain authors oh i read war and peace the other day
751
3961680
6080
livres de certains auteurs oh j'ai lu guerre et paix l'autre jour
66:07
and maybe you normally just read sort of health magazines and suddenly you're
752
3967760
6079
et peut-ĂȘtre que vous normalement seulement lire une sorte de magazines de santĂ© et tout Ă  coup vous
66:13
reading war and peace or something like that
753
3973839
2641
lisez la guerre et la paix ou quelque chose comme ça
66:16
somebody might well you're a bit high for lutein yes
754
3976480
4079
quelqu'un pourrait bien vous ĂȘtes un peu haut pour la lutĂ©ine
66:20
high brow something high brow something you are doing because you are trying to
755
3980559
4321
66:24
impress people who do you think you are something that
756
3984880
2880
vous ĂȘtes quelque chose de
66:27
is sophisticated but normally it is done to to show off
757
3987760
6880
sophistiqué mais normalement c'est fait pour montrer
66:34
very good very nice we're gonna have a little break steve would you like a
758
3994640
3199
trĂšs bien trĂšs bien nous allons faire une petite pause steve voudriez-vous une
66:37
break for two reasons one we have a full
759
3997839
2801
pause pour deux raisons une nous avons une
66:40
english lesson to show we have some excerpts and also i'm going
760
4000640
5120
leçon d'anglais complÚte pour montrer que nous avons quelques extraits et aussi je vais
66:45
to arrange mr steve's shade
761
4005760
4000
arranger l'ombre de mr steve
66:49
oh you don't have to mr duncan well i will because it looks dreadful the fact
762
4009760
3839
oh vous n'ĂȘtes pas obligĂ© de mr duncan bien je le ferai parce que ça a l'air affreux le fait
66:53
that you have to use an umbrella it's not good is it it's annoying me you
763
4013599
4000
que vous deviez utiliser un parapluie ce n'est pas bon c'est ça m'énerve vous
66:57
didn't predict the path of the sun very much no did you miss well it
764
4017599
4240
n'avez pas prédit le chemin du soleil beaucoup non tu as bien manqué ça
67:01
changes every day so at the moment that the sun is moving
765
4021839
4881
change tous les jours donc en ce moment le soleil monte
67:06
slightly further up every day so as as the
766
4026720
4399
légÚrement plus haut chaque jour de sorte que
67:11
the days get longer and longer at the moment so that's what's happening here
767
4031119
4000
les jours deviennent de plus en plus longs en ce moment donc c'est ce qui se passe ici
67:15
in the uk let's have a look at one of my full
768
4035119
2801
au royaume -uni disons jetez un oeil Ă  l'un de mes
67:17
english lessons steve can have a little drink
769
4037920
3679
anglais complet leçons steve peut prendre un petit verre
67:21
i might join you as well to be honest and then we will come back and we will
770
4041599
6240
je pourrais aussi vous rejoindre pour ĂȘtre honnĂȘte et ensuite nous reviendrons et nous aurons
67:27
have more fun and games
771
4047839
3841
plus de plaisir et de jeux
67:31
with myself and also mr steve
772
4051680
12159
avec moi-mĂȘme et aussi mr steve
67:54
um
773
4074839
9160
euh
68:04
it's funny how some english phrases have more than one use
774
4084559
4161
c'est drĂŽle comment certaines phrases anglaises ont plus d'une utilisation
68:08
here is a good example of this occurrence
775
4088720
3200
ici est un bon exemple de cet événement,
68:11
the phrase take off can be used in many ways
776
4091920
4239
l'expression dĂ©coller peut ĂȘtre utilisĂ©e de plusieurs façons,
68:16
you can take off something as in removing it to peel off something
777
4096159
6801
vous pouvez enlever quelque chose comme en l' enlevant pour décoller quelque chose
68:22
or to remove one thing from another is to take off
778
4102960
4160
ou pour enlever une chose d'une autre est de décoller
68:27
you can take off the paint from an object such as a door
779
4107120
3679
vous pouvez enlever la peinture d'un objet tel comme une porte
68:30
or wall you can take off your clothes to remove something is to take off
780
4110799
8960
ou un mur, vous pouvez enlever vos vĂȘtements pour enlever quelque chose est d'enlever
68:39
to mimic or impersonate someone is to take off to copy the mannerisms of a
781
4119759
6801
pour imiter ou se faire passer pour quelqu'un est d' enlever pour copier les maniĂšres d'une
68:46
person such as their movements and voice is to
782
4126560
4639
personne telles que ses mouvements et sa voix est d'
68:51
take off his take off of elvis presley was really convincing to delete
783
4131199
6881
enlever son décollage d'elvis presley était vraiment convaincant de supprimer
68:58
something from a list you will need to take off that item
784
4138080
4560
quelque chose d'une liste vous devrez enlever cet élément
69:02
i had to take off the names of the absent students
785
4142640
3760
j'ai dĂ» enlever les noms des Ă©lĂšves absents
69:06
to lift off from the ground in an aircraft
786
4146400
3040
pour décoller du sol dans un avion
69:09
is to take off you take off in an airplane
787
4149440
5040
est de décoller vous décollez dans un avion
69:14
the plane is ready to leave the ground can you please tell the passengers to
788
4154480
6000
l'avion est prĂȘt Ă  quitter le sol pouvez-vous Veuillez dire aux passagers de se
69:20
prepare for takeoff there is also take down
789
4160480
4480
préparer au décollage, il y a aussi le démontage
69:24
which describes the action of making a written record of something
790
4164960
4480
qui décrit l'action de faire un enregistrement écrit de quelque chose dont
69:29
i will need to take down your name and address
791
4169440
3839
j'aurai besoin pour noter votre nom et votre adresse. Le
69:33
take down can also mean dismantle to slowly break something apart with
792
4173279
5361
démontage peut également signifier le démontage pour briser lentement quelque chose avec
69:38
care is to take down something we will have to take
793
4178640
4719
soin. démonter quelque chose nous devrons
69:43
down the tent tomorrow when the wind is not so strong
794
4183359
4320
démonter la tente demain quand le vent ne sera pas si fort
69:47
to destroy a person's reputation with criticism
795
4187679
3201
pour détruire la réputation d'une personne avec des critiques
69:50
can be described as a takedown you defeat someone
796
4190880
4400
peut ĂȘtre dĂ©crit comme un dĂ©montage vous battez quelqu'un
69:55
by criticizing them a website that is removed from the internet
797
4195280
5360
en le critiquant un site Web qui est supprimé d'internet
70:00
is a takedown the owners of the website were given a takedown notice by the
798
4200640
5120
est un démontage le les propriétaires du site Web ont reçu un avis de retrait de la part du
70:05
government even the word take can be used in many
799
4205760
4000
gouvernement, mĂȘme le mot prendre peut ĂȘtre utilisĂ© de plusieurs
70:09
ways to steal something is take
800
4209760
4399
façons pour voler quelque chose, c'est prendre
70:14
the way you view something is take what is your take on the situation in
801
4214159
5601
la façon dont vous voyez quelque chose, c'est prendre quelle est votre opinion sur la situation en
70:19
syria to film a sequence that has been
802
4219760
3200
syrie pour filmer une séquence qui a été
70:22
prepared in advance is a take you might have to do many
803
4222960
4640
prĂ©parĂ© Ă  l'avance est une prise que vous devrez peut-ĂȘtre faire plusieurs
70:27
takes of something before you get it right
804
4227600
3200
prises de quelque chose avant de bien faire les choses
70:30
let's go again with another take i hope we get it right this time
805
4230800
4560
reprenons avec une autre prise j'espÚre que nous réussirons cette fois
70:35
to transport something from one place to another is also
806
4235360
3920
Ă  transporter quelque chose d'un endroit e Ă  un autre c'est aussi
70:39
take you can take a person to the airport in your car
807
4239280
4480
emmener vous pouvez emmener une personne à l' aéroport dans votre voiture
70:43
you can take some clothes out of the wardrobe
808
4243760
3919
vous pouvez sortir des vĂȘtements de l' armoire
70:47
to take in is to give a home to someone you might take in a homeless person
809
4247679
5921
Ă  emporter est de donner un toit Ă  quelqu'un que vous pourriez accueillir un sans-abri
70:53
during the winter months to relax or consider something for a
810
4253600
4480
pendant les mois d'hiver pour se détendre ou considérer quelque chose pendant un
70:58
while or to process something is to take
811
4258080
4159
certain temps ou traiter quelque chose c'est prendre du
71:02
time it will take time for you to recover from your injuries
812
4262239
5681
temps il vous faudra du temps pour vous remettre de vos blessures
71:07
there are so many uses of the word take it's true you can take
813
4267920
6160
il y a tellement d'utilisations du mot prendre c'est vrai vous pouvez
71:14
my word for it
814
4274080
13760
me croire sur parole
71:33
it's time now to take a look at another buzz word a buzz word is a phrase or
815
4293520
4159
il est maintenant temps d'y jeter un coup d'Ɠil un autre mot à la mode un mot à la mode est une expression ou une
71:37
sentence that is popular during a certain period of time
816
4297679
3441
phrase qui est populaire pendant une certaine période de temps
71:41
or is commonly used in general today's buzzword
817
4301120
3920
ou est couramment utilisé en général le mot à la mode d'aujourd'hui
71:45
is controversy or controversy the word controversy
818
4305040
7920
est controverse ou controverse le mot controverse
71:52
is a noun which means a row in a response
819
4312960
3199
est un nom qui signifie une ligne dans une réponse
71:56
or a negative reaction to something a strong reaction to something such as
820
4316159
5281
ou une réaction négative à quelque chose une forte réaction à quelque chose comme
72:01
someone's personal opinion or a provocative action his words caused
821
4321440
5920
l'opinion personnelle de quelqu'un ou une action provocatrice ses mots ont provoqué une
72:07
controversy throughout the world you can create
822
4327360
3760
controverse dans le monde entier vous pouvez créer une
72:11
controversy by saying something inflammatory
823
4331120
2960
controverse en disant quelque chose d' incendiaire
72:14
or provocative the words used cause anger and outrage
824
4334080
7200
ou de provocateur Ăąge
72:21
to speak in a way that offends people a controversy usually involves people with
825
4341280
5280
pour parler d'une maniÚre qui offense les gens une controverse implique généralement des personnes ayant
72:26
opposing views one group agrees or holds the same opinion
826
4346560
6240
des points de vue opposĂ©s un groupe est d' accord ou a la mĂȘme opinion
72:32
whilst the other group disagrees thus creating
827
4352800
3760
tandis que l'autre groupe n'est pas d'accord créant ainsi une
72:36
controversy the occurrence of the controversy
828
4356560
3920
controverse l'occurrence de la controverse
72:40
is described as controversial a controversial plan a controversial
829
4360480
6719
est décrite comme controversée un plan controversé
72:47
idea a controversial film a controversial speech controversial
830
4367199
7520
une idée controversée une controverse film un discours controversé controversé
72:54
is the adjective form of controversy the president has announced
831
4374719
5520
est la forme adjectif de controverse le président a annoncé
73:00
controversial reforms to the health care service
832
4380239
3841
des réformes controversées du service de santé
73:04
the controversial thing creates controversy
833
4384080
4000
la chose controversée crée la controverse
73:08
it is controversial because one group objects
834
4388080
3440
il est controversé parce qu'un groupe s'y oppose
73:11
while another accepts a person who causes controversy
835
4391520
4880
tandis qu'un autre accepte une personne qui cause la controverse
73:16
is controversial he or she is a controversial character the word
836
4396400
6880
est controversée il ou elle est controversé caractÚre le mot
73:23
controversy comes from the latin word for
837
4403280
2640
controverse vient du mot latin pour
73:25
turn around which refers to an opposing view
838
4405920
3600
faire demi-tour qui fait référence à un point de vue opposé
73:29
or the actual disagreement synonyms of controversy
839
4409520
4320
ou au désaccord réel les synonymes de controverse
73:33
include altercation disagreement dispute opposition
840
4413840
7040
incluent altercation désaccord différend opposition
73:40
quarrel wrangle the overall disagreement over something
841
4420880
5359
querelle disputer le désaccord général sur quelque chose
73:46
in society can be described as controversy
842
4426239
4401
dans la sociĂ©tĂ© peut ĂȘtre dĂ©crit comme une controverse
73:50
the subject in question is controversial
843
4430640
19519
le sujet en question n est controversée la
74:10
life is full of surprises you never really know
844
4450159
3841
vie est pleine de surprises on ne sait jamais vraiment
74:14
what is around the corner life is unpredictable and quite often you can
845
4454000
4800
ce qui se passe au coin de la rue la vie est imprévisible et assez souvent on peut
74:18
find yourself being caught on the hop i love that expression
846
4458800
5919
se retrouver pris au dépourvu j'aime cette expression
74:24
to get caught on the harp means to be caught unawares
847
4464719
3440
se faire prendre Ă  la harpe signifie ĂȘtre pris au dĂ©pourvu
74:28
and unprepared if you are distracted by something you are doing
848
4468159
5040
et non prĂ©parĂ© si vous ĂȘtes distrait par quelque chose que vous faites
74:33
then it is possible to suddenly be caught on the hup
849
4473199
4241
alors il est possible d'ĂȘtre soudainement
74:37
you were caught off guard and forced into a difficult situation
850
4477440
5040
pris au dépourvu vous avez été pris au dépourvu et forcé dans une situation difficile
74:42
by being unprepared this phrase is often used in british english
851
4482480
5600
en n'étant pas préparé cette phrase est souvent utilisée en anglais britannique
74:48
we can also say that a person who is busy doing something
852
4488080
3360
on peut aussi dire qu'une personne qui est occupé à faire quelque chose
74:51
is on the hop they are bustling they are active they are actively doing
853
4491440
6719
est sur le point ils sont occupés ils sont actifs ils font activement
74:58
something they are on the hop another great phrase
854
4498159
5201
quelque chose ils sont sur le point une autre grande phrase
75:03
for being unprepared is caught with your pants down
855
4503360
5920
pour ne pas ĂȘtre prĂ©parĂ© est pris avec votre pantalon baissĂ©
75:09
a person who has been put in a difficult position
856
4509280
3040
une personne qui a été mise dans une
75:12
by being unprepared for something has been caught with their pants down
857
4512320
5280
position difficile parce qu'elle n'était pas préparée à quelque chose a été pris le pantalon baissé
75:17
the regional manager's visit caught us all with our pants down
858
4517600
5040
la visite du directeur régional nous a tous pris le pantalon baissé
75:22
the inquiry caught many politicians with their pants down
859
4522640
4480
l'enquĂȘte a attrapĂ© de nombreux politiciens le pantalon baissĂ©
75:27
to be caught on the hop to be caught with your
860
4527120
3520
pour ĂȘtre pris au dĂ©pourvu ĂȘtre pris avec votre
75:30
pants down you were not ready for what happened
861
4530640
3680
pantalon baissĂ© vous n'Ă©tiez pas prĂȘt pour ce qui s'est passĂ©
75:34
for most of us it's just another day in this crazy
862
4534320
3680
pour la plupart d'entre nous c'est juste un autre jour dans cette
75:38
thing we call life
863
4538000
13679
chose folle que nous appelons la vie
75:51
have you ever been caught with your trousers down
864
4551679
7121
avez-vous déjà été pris avec votre pantalon baissé
75:58
here we go yes we are back live and yes it is
865
4558960
3600
ici nous y allons oui nous sommes de retour en direct et oui c'est
76:02
sunday and this is english addict live from england
866
4562560
19280
dimanche et c'est un addict anglais en direct d'angleterre
76:22
you will be pleased to hear that mr steve is now sitting
867
4582400
3040
vous serez ravi d'apprendre que mr steve est maintenant assis
76:25
in the shade he's in the shade he's feeling very comfortable
868
4585440
5040
Ă  l'ombre il est Ă  l'ombre il se sent trĂšs Ă  l'aise
76:30
and i've just gone to a lot of work to make sure it's a bit cold now mr
869
4590480
5520
et je viens de faire beaucoup de travail pour m'assurer qu'il fait un peu froid maintenant monsieur
76:36
duncan it's a bit i'm a bit cold now the sun's gone
870
4596000
4560
duncan il fait un peu j'ai un peu froid maintenant le soleil est parti
76:41
i don't want to annoy mr duncan you can't complain about this
871
4601360
3520
je ne veux pas ennuyer monsieur duncan vous ne pouvez pas vous en plaindre
76:44
no i'm in perfect shade it's delightful mr duncan delightful
872
4604880
4560
non je suis à l'ombre parfaite c'est délicieux monsieur duncan
76:49
a lot of people have been talking about wine
873
4609440
3360
délicieux beaucoup de gens ont été parler de vin
76:52
today there's quite a conversation going on on the live chat about various
874
4612800
3840
aujourd'hui, il y a toute une conversation en cours sur le chat en direct Ă  propos de divers
76:56
uh types of wine and where people like to get it from
875
4616640
3840
types de vin et d'oĂč les gens aiment l'obtenir
77:00
and let me just mention that this i mentioned the the grape
876
4620480
5520
et permettez-moi de mentionner que j'ai mentionné le
77:06
juice that i was uh drinking
877
4626000
4000
jus de raisin que je buvais
77:10
earlier it looks like wine in fact it's merlot
878
4630000
4080
plus tĂŽt, il ressemble le vin en fait c'est du
77:14
grape juice we can actually buy grape juice
879
4634080
3200
jus de raisin merlot on peut en fait acheter du grap e juice
77:17
merlot obviously is another i think it's french isn't it merlot
880
4637280
4480
merlot est évidemment un autre je pense que c'est français n'est-ce pas merlot
77:21
uh must be a region of france perhaps uh so and it's absolutely delicious
881
4641760
8560
euh doit ĂȘtre une rĂ©gion de france peut-ĂȘtre euh donc et c'est absolument dĂ©licieux du
77:30
real red wine i can't even say red wine mr duncan
882
4650320
5040
vrai vin rouge je ne peux mĂȘme pas dire que le vin rouge mr duncan
77:35
would be preferable but uh obviously we're on a live stream we've got to be
883
4655360
4720
serait prĂ©fĂ©rable mais euh Ă©videmment nous ' re sur un flux en direct, nous devons ĂȘtre
77:40
responsible it is true and to a couple of other people who've
884
4660080
4880
responsables, c'est vrai et Ă  quelques autres personnes qui ont
77:44
said that my shirt matches the cloth
885
4664960
4080
dit que ma chemise correspond au tissu
77:49
on the chair the material on the chair oh yeah
886
4669040
3760
sur la chaise le tissu sur la chaise oh ouais
77:52
no i haven't deliberately done that a couple of people at least one person
887
4672800
4960
non je n'ai pas délibérément fait ça quelques personnes au moins une personne a
77:57
said have you deliberately matched your shirt with the pattern in
888
4677760
4880
dit que vous aviez délibérément assorti votre chemise au motif du
78:02
the cloth of the seat no i haven't
889
4682640
3680
tissu du siĂšge non je n'ai
78:06
it was pure coincidence but it's not unl it's not unlikely to happen
890
4686320
6240
pas c'Ă©tait une pure coĂŻncidence mais ce n'est pas Ă  moins que cela ne se produise pas
78:12
because i do like check patterns in my shirts yes
891
4692560
4320
parce que j'aime les motifs Ă  carreaux dans mon chemises oui
78:16
and but no pure accidents well if you notice we're both wearing very similar
892
4696880
4640
et mais pas de purs accidents eh bien si vous remarquez que nous portons tous les deux des
78:21
styles of shirt so mine also is czech so yes
893
4701520
5199
styles de chemise trĂšs similaires, donc la mienne est Ă©galement tchĂšque, donc oui
78:26
this type of pattern where you have lots of squares
894
4706719
3520
ce type de motif oĂč vous avez beaucoup de carrĂ©s
78:30
or lines going in both directions you get this sort of effect
895
4710239
7121
ou de lignes allant dans les deux sens, vous obtenez ce genre d'effet
78:37
check so mr steve is wearing a czech shirt
896
4717360
3359
vérifie donc que mr steve porte une chemise tchÚque
78:40
and i'm also wearing a check shirt as well
897
4720719
4241
et je suis portant Ă©galement une chemise Ă  carreaux
78:44
even though mr steve's shirt looks a lot better than mine does
898
4724960
3920
mĂȘme si la chemise de m. steve a l'air beaucoup mieux que la mienne
78:48
so we were talking about things that don't work properly
899
4728880
3839
, nous parlions donc de choses qui ne fonctionnaient pas correctement des
78:52
things that used to work but no longer for example mr steves
900
4732719
7440
choses qui fonctionnaient auparavant mais qui ne fonctionnent plus par exemple
79:00
mr steve's poor little wheelbarrow so it needs repairing
901
4740320
7040
mr steves la pauvre petite brouette de mr steve donc ça a besoin de réparation
79:07
however there are many words you can use steve
902
4747360
2879
cependant il y a beaucoup de mots que vous pouvez utiliser steve
79:10
to talk about things that are not working something that used to work
903
4750239
4881
pour parler de choses qui ne fonctionnaient pas quelque chose qui fonctionnait
79:15
but doesn't anymore for example we could say something is broken
904
4755120
7599
mais ne fonctionne plus par exemple nous pourrions dire que quelque chose est cassé
79:22
something is broken so it used to work or maybe the function
905
4762719
7121
quelque chose est cassĂ© donc ça fonctionnait ou peut-ĂȘtre que la fonction
79:29
is no longer there however we can also talk about the structure
906
4769840
4080
est n'est plus lĂ  mais nous pouvons aussi parler de la structure
79:33
of something how it looks or how it has been damaged physically
907
4773920
6720
de quelque chose à quoi il ressemble ou comment il a été endommagé physiquement
79:40
so broken can be it doesn't work it stopped working for example my watch
908
4780640
6640
si cassĂ© peut ĂȘtre que cela ne fonctionne pas cela a cessĂ© de fonctionner par exemple ma montre
79:47
has broken my wheelbarrow has broken yes or maybe i
909
4787280
4800
s'est cassĂ©e ma brouette s'est cassĂ©e oui ou peut-ĂȘtre que je
79:52
could say my my little my little
910
4792080
4320
pourrais dis mon petit mon petit
79:56
cockrell there it is look my little cockrule
911
4796400
3759
cockrell lĂ  c'est regarde mon petit cockrule
80:00
is broken because mr steve was very careless
912
4800159
3921
est cassé parce que mr steve était trÚs négligent
80:04
this morning in the kitchen accidents happen when you're a person
913
4804080
5440
ce matin dans la cuisine des accidents arrivent quand tu es une personne
80:09
who works hard yes something has been damaged something
914
4809520
5440
qui travaille dur oui quelque chose a été dama ged quelque chose
80:14
that is not repairable so maybe something also that you can't
915
4814960
5279
qui n'est pas rĂ©parable donc peut-ĂȘtre aussi quelque chose que vous ne pouvez pas
80:20
repair or put right we can say that it is broken it does
916
4820239
5041
réparer ou réparer nous pouvons dire qu'il est cassé cela ne
80:25
not work yes you can describe a person as broken
917
4825280
4640
fonctionne pas oui vous pouvez décrire une personne aussi
80:29
as well not just inanimate objects not just
918
4829920
3840
cassée pas seulement des objets inanimés pas seulement des
80:33
things that we use like cars my car is broken my watch is broken
919
4833760
5760
choses que nous utilisons comme les voitures ma voiture est cassée ma montre est cassée
80:39
if a person seems to be really damaged uh mentally
920
4839520
6719
si une personne semble ĂȘtre vraiment endommagĂ©e euh mentalement
80:46
then you say that you can say that they're broken yes they've had some
921
4846239
3761
alors vous dites que vous pouvez dire qu'elle est cassée oui elle a eu un
80:50
trauma in their life and they're not the same as they were
922
4850000
3199
traumatisme dans sa vie et elle n'est pas la mĂȘme que ils Ă©taient
80:53
before you can describe that person as oh
923
4853199
2881
avant que vous ne puissiez décrire cette personne comme oh
80:56
um i think they're broken they're never going to be the same again
924
4856080
4320
euh je pense qu'ils sont brisĂ©s ils ne seront plus jamais les mĂȘmes
81:00
yes my leg i mean physically you can have a broken leg but mentally you can
925
4860400
4239
oui ma jambe je veux dire physiquement vous pouvez avoir une jambe cassée mais mentalement vous pouvez
81:04
have you can be broken in spirit as well yes your spirit can be
926
4864639
5761
avoir vous pouvez ĂȘtre brisĂ© en esprit aussi oui ton esprit peut ĂȘtre
81:10
broken but it's worth pointing out that if you if you break your leg
927
4870400
3759
brisé mais il vaut la peine de souligner que si tu si tu te casses la jambe
81:14
or something we don't you don't say that you are a broken person
928
4874159
3841
ou quelque chose que nous ne disons pas que tu es une personne brisée
81:18
no no you only say yes you only you would say my leg is broken
929
4878000
4800
non non tu dis seulement oui toi seul tu dirais mon la jambe est cassée,
81:22
but if you describe a person is it all they're broken
930
4882800
4080
mais si vous décrivez une personne, c'est tout, elle est cassée,
81:26
it means that something's happened to them spiritually
931
4886880
4319
cela signifie que quelque chose est ha ppappa Ă  eux spirituellement
81:31
mentally they're not the same person maybe they've had
932
4891199
3121
mentalement ils ne sont pas la mĂȘme personne peut-ĂȘtre qu'ils ont eu
81:34
a tragedy or an illness that's changed them in some way and
933
4894320
5839
une tragédie ou une maladie qui les a changés d'une maniÚre ou d'une autre et
81:40
they're never going to be the same again maybe you've suffered some sort of
934
4900159
3520
ils ne seront plus jamais les mĂȘmes peut-ĂȘtre avez-vous subi une sorte de
81:43
defeat or some sort of humiliation yes you might say oh he's
935
4903679
4801
défaite ou quelque chose une sorte d' humiliation oui vous pourriez dire oh ce n'est
81:48
not the same he is a broken man exactly a broken man it means he's had
936
4908480
5440
pas le mĂȘme c'est un homme brisĂ© exactement un homme brisĂ© cela signifie qu'il a eu
81:53
some sort of disappointment or maybe some sort of trauma something
937
4913920
5520
une sorte de dĂ©ception ou peut-ĂȘtre une sorte de traumatisme quelque chose de
81:59
really bad has happened and now he can't cope with life
938
4919440
3520
vraiment grave s'est produit et maintenant il ne peut pas faire face Ă  la vie
82:02
he is a broken man a broken person maybe a fall from grace maybe they had a
939
4922960
6239
il est un homme brisĂ© une personne brisĂ©e peut-ĂȘtre une chute de grĂące peut-ĂȘtre qu'ils avaient un travail
82:09
a powerful job a well-respected job and then they
940
4929199
3841
puissant un travail trÚs respecté et puis ils ont
82:13
did something uh illegal or something that compromised
941
4933040
4240
fait quelque chose d' illégal ou quelque chose qui a compromis
82:17
their position and they're ashamed of it and uh
942
4937280
4560
leur position et ils en ont honte et euh
82:21
that you would that you could then say that they're a broken person
943
4941840
3120
que tu le ferais pourrait alors dire qu'ils sont une personne brisée
82:24
they don't recover from the trauma of whatever's happened to them
944
4944960
4640
ils ne se remettent pas du traumatisme de tout ce qui leur est arrivé en
82:29
here's another one something that's broken we can say that it is
945
4949600
4400
voici un autre quelque chose qui est cassé nous pouvons dire que c'est
82:34
bust yes bust quite often we use this in british
946
4954000
6320
buste oui buste assez souvent nous utilisons cela en anglais britannique que
82:40
english you might occasionally hear it in
947
4960320
3200
vous pourriez parfois entendre ça en
82:43
american english but quite often in british english we will say something
948
4963520
3760
américain anglais mais assez souvent en anglais britannique nous dirons quelque chose
82:47
that is broken something that no longer works or
949
4967280
3840
qui est cassé quelque chose qui ne fonctionne plus ou ne
82:51
functions we can say that it is bust i'm sorry
950
4971120
4160
fonctionne plus nous pouvons dire que c'est en panne je suis désolé
82:55
it's bust this mr mr steve's wheelbarrow
951
4975280
4959
c'est en panne cette brouette de monsieur monsieur steve
83:00
is bust it no longer works yes and i think sometimes when you use
952
4980239
7681
est en panne ça ne marche plus oui et je pense parfois quand vous utilisez
83:07
so when would you use the word bust instead
953
4987920
3200
alors quand utiliseriez-vous le mot buste au lieu
83:11
of broken maybe bust is something that is
954
4991120
4079
de cassĂ© peut-ĂȘtre que le buste est quelque chose qui
83:15
really is beyond repair i just gave you well that's it something
955
4995199
3520
est vraiment irréparable je viens de vous donner bien c'est quelque chose
83:18
that is i think it's just generally something
956
4998719
2561
qui est je pense que c'est juste généralement quelque chose
83:21
that isn't performing the function anymore it can't
957
5001280
2959
qui ne remplit plus la fonction il peut ne
83:24
perform the function so quite often a mechanical thing
958
5004239
3920
remplissez pas la fonction si souvent une chose mécanique que
83:28
we might describe is bust or maybe a part of your body
959
5008159
4401
nous pourrions dĂ©crire est le buste ou peut-ĂȘtre une partie de votre corps,
83:32
even you might bust your ankle you might bust
960
5012560
3840
mĂȘme vous pourriez vous casser la cheville, vous pourriez vous casser
83:36
your your shoulder you you damage it and it needs repairing so maybe
961
5016400
5279
l'Ă©paule, vous l'endommagez et il doit ĂȘtre rĂ©parĂ©, alors peut-ĂȘtre
83:41
something that needs repairing or no longer does the thing that it's
962
5021679
4801
quelque chose qui doit ĂȘtre rĂ©parĂ© ou ne fait plus la chose qu'il est
83:46
supposed to do such as mr steve's wheelbarrow
963
5026480
4159
censé faire comme la brouette de mr steve
83:50
and uh some yes is it just maybe a bit of a slang word bust uh
964
5030639
6401
et euh certains oui est-ce juste peut-ĂȘtre un peu un mot d'argot buste euh
83:57
it is it is it's it's it's actually it might even be a colloquialism because
965
5037040
5520
c'est c'est c'est c'est en fait ça pourrait mĂȘme ĂȘtre une expression familiĂšre parce que
84:02
i think even here in the uk people don't all say bust
966
5042560
3599
je pense que mĂȘme ici au Royaume-Uni, les gens ne disent pas tous buste
84:06
no you don't hear it very often no uh well something can be going back to
967
5046159
5441
non tu ne l'entends pas trĂšs souvent non euh eh bien quelque chose peut revenir Ă 
84:11
broken something if something is broken sometimes it can
968
5051600
3760
quelque chose de cassé si quelque chose est cassé parfois ça peut
84:15
be repaired but if something can't be repaired
969
5055360
3040
ĂȘtre rĂ©parĂ© mais si quelque chose ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ©
84:18
that's broken you would use the phrase broken beyond
970
5058400
3040
c'est cassé vous utiliseriez l'expression
84:21
repair broken beyond repair to indicate that
971
5061440
4719
cassé irréparable cassé irréparable pour indiquer
84:26
it's broken and it can't be fixed no my wheelbarrow is not broken beyond
972
5066159
5441
qu'il est cassĂ© et qu'il ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ© non ma brouette n'est pas cassĂ©e irrĂ©parable
84:31
repair it can be repaired that's it so
973
5071600
3360
elle peut ĂȘtre rĂ©parĂ©e c'est tout donc
84:34
something can be done to mr steve's wheelbarrow to make it
974
5074960
4160
quelque chose peut ĂȘtre fait Ă  la brouette de mr steve pour faire il
84:39
work again and it will become unbroken so at the
975
5079120
3680
fonctionne à nouveau et il ne sera plus cassé, donc pour le
84:42
moment it is bust it doesn't work however
976
5082800
4560
moment il est en panne, il ne fonctionne pas, mais
84:47
mr steve is going to try and repair it he will get a new
977
5087360
3920
M. Steve va essayer de le réparer, il obtiendra une nouvelle
84:51
wheel for his wheelbarrow my computer is bust yes
978
5091280
7120
roue pour sa brouette, mon ordinateur est en panne,
84:58
it would normally if i were to use that phrase
979
5098400
3279
oui, normalement, si j'Ă©tais pour utiliser cette phrase,
85:01
i it would almost indicate that it couldn't be repaired it's quite a
980
5101679
3601
cela indiquerait presque qu'il ne pourrait pas ĂȘtre rĂ©parĂ©, c'est plutĂŽt
85:05
it's a stronger tone that you're using when you say bust you know it's a
981
5105280
5840
un ton plus fort que vous utilisez lorsque vous dites buste, vous savez que c'est un ton
85:11
stronger tone than just saying it's broken you're
982
5111120
3840
plus fort que de simplement dire que c'est cassé, vous essayez
85:14
really trying to emphasize the fact that it's
983
5114960
3199
vraiment de souligner le fait qu'il
85:18
not working properly anymore of course you can use the word in
984
5118159
3361
ne fonctionne pas correctement Bien sûr, vous pouvez également utiliser le mot d'
85:21
another way as well if a business goes goes out of business so maybe they
985
5121520
5920
une autre maniĂšre si une entreprise fait faillite, alors peut-ĂȘtre qu'elle
85:27
have no money you might find over the next few months
986
5127440
3360
n'a pas d'argent que vous pourriez trouver au cours des prochains mois, de
85:30
many companies will be going bust which means to to go out of business you
987
5130800
6080
nombreuses entreprises feront faillite, ce qui signifie faire faillite vous
85:36
can't sustain the company you can't keep
988
5136880
3040
ne pouvez pas maintenir l'entreprise vous ne pouvez pas continuer Ă 
85:39
running the company because you have no money
989
5139920
2319
diriger l'entreprise parce que vous n'avez pas d' argent
85:42
or maybe you have a very big loss against your company
990
5142239
3920
ou peut-ĂȘtre que vous avez une trĂšs grosse perte contre votre entreprise,
85:46
so you will go best to lose all of your money or maybe to lose your business you
991
5146159
7281
donc vous ferez mieux de perdre tout votre argent ou peut-ĂȘtre de perdre votre entreprise vous
85:53
go bust you have no more money left to to run
992
5153440
3520
partez buste il ne vous reste plus d'argent pour gérer
85:56
your business so you go bust another
993
5156960
4239
votre entreprise alors vous allez faire faillite une autre
86:01
interesting meaning of that business is broken
994
5161199
3121
signification intéressante de cette entreprise est cassée
86:04
it's bust yes that that's a very common way of using that word in this country
995
5164320
5680
c'est buste oui c'est une façon trÚs courante d'utiliser ce mot dans ce pays
86:10
mr duncan is to describe a business that is is no longer trading uh gone out of
996
5170000
6159
m. duncan est de décrire une entreprise qui est est ne négocie plus euh a fait faillite
86:16
business the business is bust
997
5176159
3520
l'entreprise est en faillite
86:19
uh yes sean says mr mr steve's wheelbarrow is not
998
5179920
5200
euh oui sean dit que la brouette de mr mr steve n'est pas
86:25
really bust well it is at the moment but it can be put right
999
5185120
6240
vraiment en faillite eh bien c'est le cas pour le moment mais cela peut ĂȘtre mis en place
86:32
there is a another use of the word bust as well yes a woman's breasts
1000
5192400
8799
il y a une autre utilisation du mot buste aussi oui une femme seins
86:41
so a ladies can be called breasts quite often when you're measuring a
1001
5201199
5121
pour qu'une dame puisse s'appeler bre asts assez souvent lorsque vous mesurez une
86:46
woman so if a woman is being measured for maybe an item of
1002
5206320
4800
femme, donc si une femme est mesurĂ©e pour peut-ĂȘtre un
86:51
clothing you will measure her bust her bust
1003
5211120
5200
vĂȘtement, vous mesurerez son buste sa
86:56
size so the size of a lady's bosom bosoms bosoms
1004
5216320
9120
taille de buste donc la taille de la poitrine d'une femme seins seins
87:05
um hooters
1005
5225440
4239
um sirĂšnes
87:10
yes what's your bust size is what you would
1006
5230480
3280
oui quelle est votre taille de buste est ce que vous le feriez-
87:13
you would if if a lady a woman was going to buy a bra
1007
5233760
4800
vous si une femme allait acheter un soutien-gorge
87:18
uh in the uk or mr steve uh then the the shop assistant would say
1008
5238560
6320
euh au royaume-uni ou mr steve euh alors la vendeuse dirait
87:24
well what is your bust size madam and i don't know 38
1009
5244880
4960
bien quelle est votre taille de buste madame et je ne sais pas 38
87:29
d is that something like that you would describe
1010
5249840
3760
d est-ce quelque chose comme ça vous décririez
87:33
as i don't know what that is though is 38d is that big i think it's
1011
5253600
7840
comme je ne sais pas ce que c'est bien que ce soit 38d est si gros je pense que c'est
87:41
on the above average size okay yes i mean
1012
5261440
3600
sur la taille au-dessus de la moyenne d'accord oui je veux dire
87:45
not that i know i i i i can i just say i know nothing i would not know where to
1013
5265040
6560
pas que je sais je je je peux je dis juste que je ne sais rien je ne saurais pas par oĂč
87:51
begin
1014
5271600
2320
commencer
87:54
38 double d would be you know what on the large side well double say well
1015
5274080
8000
38 double d serait vous savez quoi sur le grand cÎté eh bien double dites bien
88:02
what you mean there are two of them i think if you go
1016
5282080
3200
ce que vous voulez dire il y en a deux je pense que si vous allez
88:05
double i don't know we're talking about something that
1017
5285280
4399
double je ne sais pas nous parlons de quelque chose dont
88:09
neither of us knows anything about not our area of expertise
1018
5289679
4480
aucun de nous ne sait rien de notre région d'expertise
88:14
i must admit i it's been a while since i've been near anyone's breasts
1019
5294159
5121
je dois admettre que ça fait un moment que je n'ai pas été prÚs des seins de quelqu'un
88:19
mr steve maybe not because his mother was still breastfeeding him when he was
1020
5299280
4160
mr steve peut-ĂȘtre pas parce que sa mĂšre l' allaitait encore quand il avait
88:23
eight he was actually standing up and he would
1021
5303440
4320
huit ans, il Ă©tait en fait debout et il allait en
88:27
actually go to his mum and say come on get them out let's go
1022
5307760
5840
fait voir sa mĂšre et lui disait allez, sortez-les, allons-y,
88:33
i still do mr duncan i'm joking of course wow
1023
5313600
6480
je fais toujours mr duncan je plaisante bien sûr wow
88:40
that is that is a horrible image that i'm now
1024
5320080
3760
c'est c'est un image horrible que j'ai
88:43
having in my brain it won't go away it's the wine that's making me talk
1025
5323840
4560
maintenant dans mon cerveau ça ne va pas disparaßtre c'est le vin qui me fait parler
88:48
dear i think so something is i'm a little hoarse today are you but
1026
5328400
6560
mon cher je pense donc quelque chose est que je suis un peu enrouĂ© aujourd'hui ĂȘtes-vous mais
88:54
then i spoke to my sister earlier and she said her voice was
1027
5334960
3040
ensuite j'ai parlĂ© Ă  ma sƓur plus tĂŽt et elle a dit sa voix Ă©tait
88:58
hoarse i think okay you're a little horse would you
1028
5338000
3280
rauque je pense que tu es un petit cheval voudrais-tu
89:01
like some hay
1029
5341280
2640
du foin
89:07
mr duncan from this angle that word looks very rude
1030
5347840
3440
mr duncan sous cet angle ce mot a l' air trĂšs grossier
89:11
oh i see what you mean it means sort of that
1031
5351280
3600
oh je vois ce que tu veux dire ça veut dire en quelque sorte
89:14
yes because i because of mr duncan's got about eight
1032
5354880
3440
oui parce que j'ai environ huit
89:18
tripods this is this is not interesting because no one can see it
1033
5358320
4319
trépieds à cause de mr duncan c'est ce n'est pas intéressant parce que personne ne peut le voir
89:22
i know but um well people can imagine okay
1034
5362639
3361
je sais mais euh les gens peuvent imaginer d' accord
89:26
imagine tripods between me and mr duncan there is a lot of equipment
1035
5366000
4560
imaginez des trépieds entre moi et mr duncan il y a beaucoup d'équipement
89:30
imagine a gazebo full of camera equipment
1036
5370560
5040
imaginez un belvédÚre plein de
89:35
microphones wires and also mr steve and mr duncan
1037
5375600
6320
fils de microphones d'équipement de caméra et aussi mr steve et mr duncan
89:41
there we go that what what a vivid image i've just painted for you there
1038
5381920
4560
voilĂ  quelle image vivante je viens de payer nted pour vous lĂ -bas
89:46
cocked out conch cunt conked out this also is uh used a lot in british
1039
5386480
6080
armé conque conk out cela est aussi euh beaucoup utilisé en anglais britannique
89:52
english something that has conked out has
1040
5392560
4000
quelque chose qui s'est effondré a
89:56
stopped working maybe your car you might say that your
1041
5396560
3920
cessĂ© de fonctionner peut-ĂȘtre que votre voiture vous pourriez dire que votre
90:00
car has conked out it no longer works it it
1042
5400480
4719
voiture s'est Ă©teinte elle ne fonctionne plus elle est
90:05
broke down one day and i can't get it to start
1043
5405199
3921
tombée en panne un jour et je n'arrive pas à le faire démarrer
90:09
unfortunately my car has conked out
1044
5409120
4320
malheureusement ma voiture est tombée en panne
90:13
i love that it's a great work you would use that expression when you're trying
1045
5413440
3920
j'adore le fait que c'est un excellent travail que vous utiliseriez cette expression lorsque vous essayez
90:17
to add more emotion into the into the phrase
1046
5417360
4960
d'ajouter plus d'Ă©motion dans la phrase
90:22
so instead of just saying my car's broken
1047
5422320
3040
donc au lieu de simplement dire que ma voiture est cassée
90:25
if you say my car's broken that's a fairly
1048
5425360
3040
si vous dites que ma voiture est cassée, c'est une
90:28
fairly ordinary expression to use it's not really conveying any emotion no
1049
5428400
6319
expression assez ordinaire Ă  utiliser, cela ne transmet pas vraiment d'Ă©motion non
90:34
when you say oh my car's broken unless you say it in a way that suggests
1050
5434719
4881
quand vous dites oh ma voiture est cassée à moins que vous ne le disiez d'une maniÚre qui suggÚre une
90:39
some emotion but if you say my car's conked out you're really saying
1051
5439600
4880
certaine Ă©motion, mais si vous dites que ma voiture est en panne, vous ĂȘtes vraiment dire
90:44
that you're really annoyed about it when you use a phrase
1052
5444480
3280
que vous ĂȘtes vraiment ennuyĂ© quand vous utilisez une phrase
90:47
like conked out uh it's quite an emotional phrase yes
1053
5447760
5120
comme conked euh c'est une phrase assez Ă©motionnelle oui
90:52
used to describe something that's broken it's very descriptive
1054
5452880
4400
utilisée pour décrire quelque chose qui est cassé c'est trÚs descriptif
90:57
it's very descriptive so yes it's it's more of an emotion like
1055
5457280
4000
c'est trĂšs descriptif donc oui c'est plus une Ă©motion comme
91:01
my car's bust that's quite emotional you're angry if you use that phrase
1056
5461280
5520
le buste de ma voiture c'est q uite Ă©motionnel tu es en colĂšre si tu utilises cette phrase
91:06
uh if you say conked out you're just you're saying i'm really annoyed
1057
5466800
5040
euh si tu dis conk tu es juste tu dis que je suis vraiment ennuyé
91:11
that that thing has broken so yeah a person might conk out when they die
1058
5471840
7200
que cette chose se soit cassée alors oui une personne pourrait conk quand ils meurent
91:19
there was a famous comedian called john le misuria and
1059
5479040
6240
il y avait un comédien célÚbre appelé john le misuria et
91:25
he wrote his own eulogy that was published in the
1060
5485280
5760
il a écrit son propre éloge funÚbre qui a été publié dans les
91:31
newspapers and he s he put in his eulogy
1061
5491040
4639
journaux et il a mis dans son Ă©loge funĂšbre
91:35
john the missouri would wish it to be known that he
1062
5495679
3681
john le missouri souhaiterait qu'on sache qu'il a
91:39
conked out which i thought was brilliant what a wonderful thing to put in the
1063
5499360
5200
craqué ce que j'ai trouvé génial quelle chose merveilleuse à mettre dans le
91:44
newspaper about your own death you conked out saturino says
1064
5504560
6560
journal Ă  propos de votre propre mort, vous vous ĂȘtes effondrĂ© saturino dit
91:51
uh very cleverly you're saying mr steve is is in vino veritas oh
1065
5511120
6559
euh trĂšs intelligemment vous dites que mr steve est dans le vino veritas oh
91:57
in wine the truth oh it's uh it's not actually wine no it
1066
5517679
6000
dans le vin la vérité oh c'est euh ce n'est pas vraiment du vin non on
92:03
looks like let's pretend it is so i think once you've had a bit of
1067
5523679
3040
dirait que c'est comme ça je pense une fois que tu ' j'ai bu un peu d'
92:06
alcohol you you've you become very flee free-flowing
1068
5526719
5041
alcool toi tu es devenu trĂšs fluide
92:11
with what you say yes and your inner thoughts
1069
5531760
3200
avec ce que tu dis oui et tes pensées intérieures
92:14
although to be honest you don't need alcohol to do that
1070
5534960
2800
mĂȘme si pour ĂȘtre honnĂȘte tu n'as pas besoin d' alcool pour faire ça
92:17
i just need a live stream yes it's like it's like you're on some some sort of
1071
5537760
5840
j'ai juste besoin d'un flux en direct oui c'est comme si c'Ă©tait comme tu es sur une sorte de
92:23
truth serum you just can't hold it in francesca says
1072
5543600
4079
sérum de vérité tu ne peux pas le retenir en francesca dit que
92:27
i've never had a glass of wine maybe you've just had lots of half
1073
5547679
5040
je n'ai jamais bu un verre de vin peut-ĂȘtre que vous avez juste bu beaucoup de demi-
92:32
glasses okay maybe you've never had a whole
1074
5552719
4881
verres d' accord peut-ĂȘtre que vous n'avez jamais bu un
92:37
glass but you've just had lots and lots and lots of
1075
5557600
2400
verre entier mais vous avez juste bu beaucoup et beaucoup et beaucoup de
92:40
half glasses maybe you just you just sniff the cork
1076
5560000
4400
demi-verres peut-ĂȘtre que vous venez de renifler le bouchon
92:44
or maybe she's saying i've never had a glass of wine i always drink the whole
1077
5564400
3839
ou peut-ĂȘtre qu'elle dit que je n'ai jamais bu un verre de vin je bois toujours toute la
92:48
bottle i think that's what you're saying aren't
1078
5568239
2881
bouteille je pense que c'est ce que tu dis n'est-ce
92:51
you francesca so you're not lying you're just
1079
5571120
4160
pas francesca donc tu ne mens pas tu
92:55
distorting the truth we're joking of course oh something i
1080
5575280
4480
déforme juste la vérité nous sommes en plaisantant bien sûr oh quelque chose que je
92:59
wanted to show you one of mr steve's plants is coming up
1081
5579760
4640
voulais vous montrer l' une des plantes de mr steve revient
93:04
again who remembers a couple of years ago when
1082
5584400
2799
qui se souvient il y a quelques années quand
93:07
i was showing you mr steve's lovely dahlia well guess what
1083
5587199
5040
je vous montrais le joli dahlia de mr steve bien devinez quoi
93:12
guess what it is actually growing again and there it is
1084
5592239
3841
devinez ce qu'il repousse réellement et c'est
93:16
you can see mr steve's little dahlia and i will put it on the screen so you
1085
5596080
5680
toi peut voir le petit dahlia de m. steve et je le mettrai Ă  l'Ă©cran pour que vous
93:21
can see the word there it is it is a strange word to spell but
1086
5601760
5040
puissiez voir le mot lĂ  c'est un mot Ă©trange Ă  Ă©peler mais
93:26
the word is dahlia and it's a plant that grows to quite a large height
1087
5606800
8080
le mot est dahlia et c'est une plante qui pousse Ă  une assez grande hauteur
93:34
and they produce some beautiful flowers would you like to see some dahlia
1088
5614880
4640
et ils en produisent de belles fleurs aimeriez-vous voir des fleurs de dahlia les
93:39
flowers here they are so that's what they look
1089
5619520
2960
voici donc c'est Ă  quoi elles ressemblent
93:42
like when they come out very beautiful so quite often you can
1090
5622480
4239
comme quand ils sortent trĂšs beaux donc assez souvent vous pouvez
93:46
have white ones pink ones
1091
5626719
3361
avoir des blancs des roses
93:50
i think also blue you can have blue dahlias
1092
5630080
4320
je pense aussi bleu vous pouvez avoir des dahlias bleus
93:54
lots and lots of different types of dahlia
1093
5634400
3680
beaucoup et beaucoup de différents types de dahlia
93:58
however at the moment steve his dahlia is looking a little
1094
5638080
6880
cependant pour le moment steve son dahlia a l'air un peu
94:04
well it's only just started to come out again
1095
5644960
3520
bien il ne fait que commencer ressortir
94:08
after being in hibernation for the winter period
1096
5648480
4000
aprÚs avoir été en hibernation pour la période hivernale
94:12
so there it is there is the dahlia that i took a photograph of this morning
1097
5652480
6239
donc le voilĂ  il y a le dahlia que j'ai pris en photo ce matin
94:18
and yes it is coming out it's looking rather nice in fact
1098
5658719
3841
et oui il ressort il a l'air plutĂŽt sympa en fait
94:22
very nice and of course mr steve likes doing things
1099
5662560
4240
trÚs sympa et bien sûr mr steve aime faire des choses
94:26
in the garden isn't that true yes it is mr duncan so that dahlia will
1100
5666800
5919
dans le jardin n'est-ce pas vrai oui c'est mr duncan de sorte que le dahlia
94:32
require a lot of watering and maintenance
1101
5672719
4401
nécessitera beaucoup d'arrosage et d'entretien
94:37
and uh love and care in order to make it bloom
1102
5677120
5039
et euh de l'amour et des soins pour le faire fleurir
94:42
and and look beautiful and attractive near our back door apparently francesca
1103
5682159
7441
et ĂȘtre beau et attrayant prĂšs de notre porte arriĂšre apparemment francesca
94:49
says dahlia is the name of my daughter
1104
5689600
4160
dit que le dahlia est le nom de ma fille
94:53
well your daughter must be very beautiful yes
1105
5693760
4000
eh bien votre fille doit ĂȘtre trĂšs belle oui
94:57
a pretty flower a pretty flower yes and and
1106
5697760
3439
une jolie fleur une jolie fleur oui et et
95:01
comes up every year does she die off in the winter does she go into hibernation
1107
5701199
4881
revient tous les ans est-ce qu'elle meurt en hiver est-ce qu'elle hiberne
95:06
in the winter like a dahlia plant and then comes back to life in the
1108
5706080
3520
en hiver comme une plante de dahlia et puis revient Ă  la vie au
95:09
spring i'm guessing not uh there's flies all over the place mr
1109
5709600
6559
printemps je suppose que non euh il y a des mouches partout mr
95:16
duncan yeah it's summer and we're in england shall i show you
1110
5716159
3601
duncan ouais c'est l'été et nous sommes en angleterre dois-je vous montrer
95:19
something that i have purchased oh oh are you gonna show some something
1111
5719760
4160
quelque chose que j'ai acheté oh oh tu vas montrer quelque chose que
95:23
you've purchased something that i've bought recently i
1112
5723920
3360
tu ' J'ai acheté quelque chose que j'ai acheté récemment,
95:27
always get worried from a farm shop which i hope
1113
5727280
4800
je m'inquiĂšte toujours d'un magasin de ferme, ce qui, j'espĂšre,
95:32
because we get cattle and regular viewers will know that we've
1114
5732080
6159
parce que nous obtenons du bétail et les téléspectateurs réguliers sauront que nous avons
95:38
already had some cows yes some cattle in the field at the
1115
5738239
4801
déjà eu des vaches oui du bétail dans le champ à l'
95:43
back of me here i showed a lovely video clip yesterday
1116
5743040
2880
arriÚre de moi ici je a montré un joli clip vidéo hier,
95:45
we were fussing the cows they came over to the fence and
1117
5745920
4400
nous Ă©tions en train de s'occuper des vaches, elles sont venues Ă  la clĂŽture et
95:50
and yes i i showed a little video clip of us fussing the cows yesterday
1118
5750320
6399
et oui j'ai montré un petit clip vidéo de nous en train de s'occuper des vaches hier
95:56
and yes i showed that on today's live stream
1119
5756719
3361
et oui j'ai montré que sur le flux en direct d'aujourd'hui,
96:00
they're very lovely of course but the cows bring with them
1120
5760080
4639
elles sont trÚs belles bien sûr mais le les vaches amÚnent avec elles des
96:04
flies some unwanted visitors that in the summer you've got the windows
1121
5764719
5920
mouches des visiteurs indĂ©sirables qu'en Ă©tĂ©, vous avez les fenĂȘtres
96:10
open and they come into the house and land on your food
1122
5770639
3921
ouvertes et ils entrent dans la maison et atterrissent sur votre nourriture
96:14
and mr duncan has to go around killing them oh okay steve so
1123
5774560
6400
et m. duncan doit les tuer oh d'accord steve alors
96:20
um i've brought something which i hope will control
1124
5780960
3840
euh j'ai apporté quelque chose qui j'espÚre les
96:24
them uh so here we go do you want me to show you mr duncan yep
1125
5784800
6800
contrĂŽler euh alors nous voilĂ  allez vous voulez que je vous montre mr duncan ouais
96:31
i have bought a fly trap
1126
5791600
4079
j'ai acheté un piÚge à mouches
96:36
there we go can you see that there it's all on your
1127
5796080
5760
lĂ  on y va pouvez vous voir que lĂ  tout est sur votre
96:41
screen yes we can see you perfectly it's a fly trap so it attracts the flies
1128
5801840
5680
écran oui on vous voit parfaitement c'est un piÚge à mouches donc ça attire les mouches à l'
96:47
using a bait that goes in here okay and you hang it
1129
5807520
4240
aide d'un appĂąt qui va ici d'accord et vous l'accrochez
96:51
from a tree somewhere and uh all the flies fly in there and
1130
5811760
4879
Ă  un arbre quelque part et euh toutes les mouches volent lĂ -dedans et
96:56
they get trapped they can't get out and they they drown
1131
5816639
3361
elles sont piégées, elles ne peuvent pas sortir et elles se noient
97:00
in the liquid and i just say so what you're trying to do there is
1132
5820000
4000
dans le liquide et je dis juste alors ce que vous essayez de faire lĂ  est
97:04
catch every fly that exists
1133
5824000
3840
attraper toutes les mouches qui existent,
97:07
this is designed actually for farm yards where they have a real
1134
5827920
3920
cela est conçu en fait pour les cours de ferme oĂč ils ont un vrai
97:11
fly problem but we're effectively near a farmyard
1135
5831840
4799
problĂšme de mouches, mais nous sommes effectivement prĂšs d'une cour de ferme,
97:16
so i'm going to put that hang it in a tree okay
1136
5836639
4080
donc je vais le mettre dans un arbre d'accord,
97:20
i've got to put it together and i'm hoping it will control the fly
1137
5840719
6721
je dois le mettre ensemble et j'espĂšre que cela contrĂŽlera le
97:27
problem that we have because of the cattle
1138
5847440
2560
problÚme de mouches que nous avons à cause du bétail
97:30
at the back of us sounds cruel apparently it will uh according
1139
5850000
4000
à l'arriÚre de nous ça semble cruel apparemment ça va euh
97:34
to the uh their blurb on the front yeah their blurb uh it will catch
1140
5854000
6719
selon le euh leur texte de présentation sur le devant ouais leur texte de présentation euh ça va bien attraper
97:40
up to 20 000 flies well i hope we don't have that many
1141
5860719
4881
jusqu'Ă  20 000 mouches j'espĂšre que nous n'en avons pas autant
97:45
it's a duncan so so instead of catching the flies in the house what
1142
5865600
5039
c'est un duncan donc au lieu d' attraper les mouches dans la maison ce que
97:50
you're doing is catching the flies in in the wild yeah so what i'm hoping
1143
5870639
4721
tu fais attrape les mouches dans la nature ouais alors ce que j'espĂšre,
97:55
is i'll put that i'll put the fly trap between here
1144
5875360
2879
c'est que je vais mettre le piĂšge Ă  mouches entre ici
97:58
and the house it's just horrible in the hope that they're
1145
5878239
3041
et la maison c'est juste horrible dans l' espoir qu'ils le soient
98:01
when they're flying towards the house they smell something in the air and they
1146
5881280
3919
quand ils volent vers le maison, ils sentent quelque chose dans l'air et ils se
98:05
turn round and go back and into go into here
1147
5885199
4321
retournent et reviennent et entrent ici
98:09
and then uh die okay and they don't come into the house
1148
5889520
5599
et puis euh meurent d' accord et ils n'entrent pas dans la maison
98:15
yes i i'm so glad that you decided to show us this
1149
5895119
3120
oui je suis si content que vous ayez décidé de nous montrer cela
98:18
today the way that you're going to rather
1150
5898239
3601
aujourd'hui le chemin que vous allez tuer assez
98:21
cruelly kill flies on a on a very large scale
1151
5901840
4240
cruellement des mouches Ă  trĂšs grande Ă©chelle,
98:26
well shall i tell you till i tell the viewers how you
1152
5906080
2639
eh bien, dois-je vous le dire jusqu'à ce que je dise aux téléspectateurs comment vous
98:28
kill the flies no going to our house no but sometimes i do have to kill them
1153
5908719
4081
tuez les mouches, ne pas aller chez nous, non, mais parfois je dois les tuer
98:32
because they won't go out but last night if you remember last night there was a
1154
5912800
4000
parce qu'ils ont gagné ' Je ne sors pas mais la nuit derniÚre si tu te souviens la nuit derniÚre il y avait une
98:36
large fly in the bathroom and what did i do i opened the window
1155
5916800
4560
grosse mouche dans la salle de bain et qu'ai-je fait j'ai ouvert la fenĂȘtre
98:41
and i guided the fly out of the bathroom it flew out
1156
5921360
5440
et j'ai guidé la mouche hors de la salle de bain elle s'est envolée
98:46
it took me a long time but the first time i i got the fly to go out and then
1157
5926800
4480
ça m'a pris beaucoup de temps mais la premiÚre fois j'ai eu la mouche pour sortir et puis
98:51
it flew straight back in it came straight back in again so i had
1158
5931280
3520
elle est revenue directement à l'intérieur, elle est revenue directement, donc j'ai
98:54
to do the same thing for a second time to get this fly to to
1159
5934800
4720
dĂ» faire la mĂȘme chose une deuxiĂšme fois t o obtenir cette mouche pour
98:59
leave the bathroom so that's what i did and anna pika says
1160
5939520
4240
quitter la salle de bain alors c'est ce que j'ai fait et anna pika dit que
99:03
it's cruel to trap the flies well it is a bit but it is just a fly
1161
5943760
6080
c'est cruel de piéger les mouches bien c'est un peu mais c'est juste une mouche
99:09
uh and there are sort of billions of them out there there
1162
5949840
3200
euh et il y en a des milliards lĂ -bas il y
99:13
are uh and we don't really want them flying
1163
5953040
3199
a euh et nous ne voulons pas vraiment qu'ils volent
99:16
into the house yes uh landing on food and giving us food poisoning because
1164
5956239
5920
dans la maison oui euh atterrissent sur de la nourriture et nous donnent une intoxication alimentaire parce
99:22
they will have been landing on the heaps of dung yes
1165
5962159
5681
qu'ils auront atterri sur des tas de fumier oui
99:27
uh that the cows leave all over the ground cow poop in
1166
5967840
6000
euh que les vaches laissent partout par terre caca de vache en
99:33
fact they'll be hatching out from the cow
1167
5973840
2240
fait ils seront l'Ă©closion des bouses de
99:36
pats weren't they yeah we're talking about cow poop
1168
5976080
3440
vache n'Ă©taient-elles pas ouais nous parlons essentiellement de caca de vache
99:39
basically that we don't want them coming into the house and landing
1169
5979520
4719
que nous ne voulons pas qu'ils entrent dans la maison et atterrissent
99:44
on uh bread or something like that because you can just turn
1170
5984239
4161
sur euh du pain ou quelque chose comme ça parce que vous pouvez simplement
99:48
turn your head for a minute you're preparing food putting the food out onto
1171
5988400
3680
tourner la tĂȘte pendant une minute vous prĂ©parez de la nourriture en mettant la nourriture dans
99:52
a plate and you just turn around for a few seconds and a fly will land in
1172
5992080
4400
une assiette et vous vous retournez pendant quelques secondes et une mouche va atterrir
99:56
it and i don't want to give mr duncan food
1173
5996480
3199
dedans et je ne veux pas donner Ă  nouveau Ă  mr duncan une
99:59
poisoning not again so unfortunately we're going
1174
5999679
4081
intoxication alimentaire, donc malheureusement nous
100:03
to have to control the fly population i'm going to try try
1175
6003760
4240
allons avoir pour contrĂŽler la population de mouches, je vais essayer de l'
100:08
it i i hope it doesn't actually attract more flies towards us yeah i hope it
1176
6008000
5199
essayer j'espĂšre qu'il n'en attirera pas plus vole vers nous ouais j'espĂšre que cela
100:13
doesn't actually attract flies from all over
1177
6013199
2480
n'attire pas réellement les mouches de partout
100:15
because it sounds to me like if it's something that will attract the flies
1178
6015679
3841
parce qu'il me semble que si c'est quelque chose qui va attirer les mouches,
100:19
then more flies will come surely and some of them might not find their way
1179
6019520
4560
alors plus de mouches viendront sûrement et certaines d'entre elles pourraient ne pas trouver leur chemin
100:24
towards the the bait so we might end up with 20 million flies in the house
1180
6024080
5520
vers l'appĂąt alors nous pourrions nous retrouver avec 20 millions de mouches dans la maison
100:29
maybe our walls will just be covered in flies tias says there's a fly catcher
1181
6029600
6400
peut-ĂȘtre que nos murs seront juste couverts de mouches tias dit qu'il y a un attrape-mouches
100:36
uh that's yes i know the one you mean um
1182
6036000
4239
euh c'est oui je sais celui que vous voulez dire euh
100:40
it's it sort of has a blue light and you often see them in shops
1183
6040239
4880
c'est en quelque sorte une lumiĂšre bleue et vous les voyez souvent dans les magasins
100:45
in food shops and the flies are attracted to the blue light and then
1184
6045119
3201
dans les magasins d'alimentation et les mouches sont attirées par la lumiÚre bleue et puis
100:48
they die on the they crackle don't they um i was
1185
6048320
4480
elles meurent sur le ils crépitent n'est-ce pas euh je
100:52
thinking of getting one of those for the kitchen
1186
6052800
2960
pensais en acheter un pour la cuisine
100:55
uh um and i if this doesn't work i will do that because well i'm hoping
1187
6055760
6399
euh euh et moi si ça ne marche pas je le ferai ça parce que j'espÚre
101:02
as well it will attract the thrips as well those tiny little thrips or
1188
6062159
5520
aussi que ça attirera les thrips aussi ces minuscules petits thrips ou
101:07
thunderbugs that we get plague in the summer normally august
1189
6067679
5681
Thunderbugs que nous attrapons la peste en été normalement août
101:13
yes so yes it's cruel but i'm afraid it's humans first well you're
1190
6073360
6080
oui donc oui c'est cruel mais j'ai peur que ce soit les humains d'abord eh bien tu
101:19
not going to heaven steve remember sergio i remember the film the
1191
6079440
5600
n'y vas pas au paradis steve souviens toi de sergio je me souviens du film la
101:25
fly oh uh yes well yes i've just got to
1192
6085040
4720
mouche oh uh oui eh bien oui je dois juste
101:29
remember that when there are flies around not to get into a transporter
1193
6089760
3359
me rappeler que quand il y a des mouches autour de ne pas entrer dans un
101:33
device at the same time that's true otherwise i
1194
6093119
4080
appareil de transport en mĂȘme temps c'est vrai sinon je
101:37
might end up with a fly head and human body
1195
6097199
3361
pourrais me retrouver avec une tĂȘte de mouche et un corps humain
101:40
what about it's strange that um that film i wonder why you don't have a
1196
6100560
5840
qu'en est-il c'est Ă©trange que euh ce film je je me demande pourquoi vous n'avez pas de
101:46
human head but a fly body i would have thought that would have
1197
6106400
3759
tĂȘte humaine mais un corps de mouche j'aurais pensĂ© que cela aurait
101:50
been an easier film to make probably you obviously didn't see the original
1198
6110159
4321
été un film plus facile à faire probablement vous n'avez évidemment pas vu l'original
101:54
what happened in the original the original he did have a fly head
1199
6114480
4080
ce qui s'est passĂ© dans l'original l' original il avait une tĂȘte de mouche
101:58
no i meant no i meant the other way around he has a human head but a fly
1200
6118560
3840
non je voulais dire non je voulais dire l' inverse il a une tĂȘte humaine mais un corps de mouche d'
102:02
body okay because i think in the films they
1201
6122400
3680
accord parce que je pense que dans les films ils
102:06
have a fly head and a human body yes well i think it's a bit of both
1202
6126080
5119
ont une tĂȘte de mouche et un corps humain oui eh bien je pense que c'est un peu des deux
102:11
isn't it maybe it is maybe it is i can't i i i'm
1203
6131199
4480
n'est-ce pas peut-ĂȘtre que c'est peut-ĂȘtre que c'est je ne peux pas je je
102:15
guessing that you you're not very well researched on this
1204
6135679
3201
devine que vous n'ĂȘtes pas trĂšs bien documentĂ© sur ce
102:18
film i have just have a feeling who was the
1205
6138880
4239
film j'ai juste un sentiment qui Ă©tait la
102:23
star
1206
6143119
2401
star
102:26
bella lugosi no no it was actually jeff goldblum but there you go oh i was
1207
6146800
5919
bella lugosi non non c'Ă©tait en fait jeff goldblum mais voilĂ  oh j'Ă©tais
102:32
thinking of the one that was made a long time ago oh i see i don't think
1208
6152719
4161
en pensant à celui qui a été fait il y a longtemps oh je vois je ne pense pas que
102:36
it was bella lugosi somehow yes oh well yes
1209
6156880
6480
c'Ă©tait bella lugosi en quelque sorte oui eh bien oui
102:43
yes uh ts yes there is a fly catcher in the shape of a racket
1210
6163360
6480
oui euh ts oui il y a un attrape-mouches en forme de raquette
102:49
with electricity on it yes we've got one of those
1211
6169840
3359
avec de l'électricité dessus oui on en a un
102:53
unfortunately i don't we don't find it that effective because well you have to
1212
6173199
3841
malheureusement je ne trouve pas ça efficace parce que ben il faut les
102:57
catch them you've still got to get the fly to come
1213
6177040
3040
attraper toi' il faut encore que la braguette entre
103:00
into contact with the racket so it's like playing tennis in your
1214
6180080
3520
en contact avec la raquette donc c'est comme jouer au tennis dans votre
103:03
kitchen you end up smashing everything around
1215
6183600
3920
cuisine vous finissez par tout casser autour de
103:07
you they're not very effective you're just swiping this this huge
1216
6187520
3840
vous ils ne sont pas trĂšs efficaces vous faites juste glisser cette Ă©norme
103:11
tennis racket this electr electrified tennis racket
1217
6191360
3839
raquette de tennis cette raquette de tennis électrifiée
103:15
around your kitchen and then most of the plates and most of
1218
6195199
2960
autour de votre cuisine et puis la plupart des assiettes et la plupart
103:18
the cups are broken because you keep swinging it around it's like
1219
6198159
3681
des tasses sont cassées parce que vous continuez à le balancer, c'est comme si
103:21
it's like trying to play tennis in your kitchen
1220
6201840
3120
c'Ă©tait comme essayer de jouer au tennis dans votre cuisine
103:24
yeah so i'm going to try this flycatcher and then i'm going to
1221
6204960
3759
ouais alors je vais essayer ce moucherolle et ensuite je vais
103:28
have i think the next step is to get one of those uh
1222
6208719
3361
Je pense que la prochaine Ă©tape est d'obtenir un de ces euh
103:32
ultraviolet those blue lights that
1223
6212080
3840
ultraviolets ces lumiĂšres bleues qui
103:36
electrocute the flies oh that's much better uh
1224
6216400
4880
Ă©lectrocutent les mouches oh c'est beaucoup mieux euh
103:41
yes so that's what i'm going to do apparently today there is a special
1225
6221280
4080
oui donc c'est ce que je vais faire apparemment aujourd'hui il y a un anniversaire spécial
103:45
anniversary i think mika i'm sure i saw something
1226
6225360
5359
je pense que mika je suis sûr j'ai vu quelque chose
103:50
earlier when we had a little break i was going
1227
6230719
2960
plus tĂŽt quand nous avons eu un petit frĂšre eak je revenais
103:53
back through the live chat and i noticed mika
1228
6233679
3841
sur le chat en direct et j'ai remarqué mika
103:57
you said there is an anniversary what is your anniversary
1229
6237520
3840
tu as dit qu'il y a un anniversaire quel est ton anniversaire
104:01
can you tell us what it is because i'm not sure i i saw something
1230
6241360
4240
pouvez-vous nous dire ce que c'est parce que je ne suis pas sûr d'avoir vu quelque chose à
104:05
about an anniversary but what is it is it your birthday
1231
6245600
3440
propos d'un anniversaire mais qu'est-ce que c'est ton anniversaire
104:09
yes i think i think somebody said earlier it's mika's birthday oh okay i
1232
6249040
3920
oui je pense que je pense que quelqu'un a dit plus tĂŽt c'est l'anniversaire de mika oh d'accord je
104:12
didn't know is that true tell us make it is it your
1233
6252960
2640
ne savais pas c'est vrai dis nous que c'est ton
104:15
birthday is it your birthday or maybe some some sort of anniversary maybe
1234
6255600
6639
anniversaire c'est ton anniversaire ou peut-ĂȘtre une sorte d'anniversaire peut-ĂȘtre que
104:22
we just have to wait for a minute now for the answer because of the
1235
6262239
3601
nous devons juste attendre une minute maintenant pour la réponse à cause
104:25
the time delay on the stream
1236
6265840
4160
du retard sur le flux
104:32
have you any more words mr duncan i've got words galore
1237
6272080
4079
avez-vous plus de mots mr duncan j'ai des mots Ă  gogo des
104:36
words galore if something doesn't work anymore we can say that it is out of
1238
6276159
6960
mots Ă  gogo si quelque chose ne fonctionne plus nous pouvons dire que c'est hors
104:43
order something that is out of order is no longer working
1239
6283119
4641
service quelque chose qui est hors service est ne fonctionne plus
104:47
maybe it is waiting to be repaired so something that is out of order is not
1240
6287760
6000
peut-ĂȘtre qu'il attend d'ĂȘtre rĂ©parĂ©, donc quelque chose qui est en panne ne fonctionne pas
104:53
working at the moment quite often you might see
1241
6293760
3840
pour le moment assez souvent vous pourriez voir
104:57
a ticket machine in a railway station you might see that it's not working and
1242
6297600
6079
un distributeur de billets dans une gare vous pourriez voir qu'il ne fonctionne pas et
105:03
there might be a sign on the front like this that says out
1243
6303679
4960
il pourrait y avoir un signe sur le avant comme ça qui dit hors
105:08
of order it is not working so a piece of machinery something that is
1244
6308639
5841
d'usage ne fonctionne pas donc une piĂšce de machinerie quelque chose qui est
105:14
supposed to serve a purpose or have a function however at the moment
1245
6314480
4960
censé servir un but ou avoir une fonction mais pour le moment
105:19
it's not working it is out of order out of order
1246
6319440
5120
ça ne marche pas c'est en panne en panne
105:24
yes you often see that maybe on a toilet a public toilet that's not working uh
1247
6324560
6960
oui vous voyez souvent que peut-ĂȘtre sur des toilettes des toilettes publiques qui ne fonctionnent pas euh
105:31
you would very often see that sign uh in the uk
1248
6331520
4080
vous verriez trĂšs souvent ce signe euh au royaume-uni
105:35
out of order not working but will be working again
1249
6335600
4559
hors d'usage ne fonctionne pas mais fonctionnera Ă  nouveau
105:40
very soon it is not working correctly it is broken but it's it is waiting for
1250
6340159
6801
trÚs bientÎt il ne fonctionne pas correctement il est cassé mais c'est en attente de
105:46
repair it is going to be fixed it is going to be
1251
6346960
4000
rĂ©paration il va ĂȘtre rĂ©parĂ© ça va ĂȘtre
105:50
repaired i like it but you can also use that expression mr duncan to describe
1252
6350960
5120
réparé j'aime ça mais vous pouvez aussi utiliser cette expression mr duncan pour décrire
105:56
someone's behavior if someone is behaving in an
1253
6356080
3920
le comportement de quelqu'un si quelqu'un se comporte de
106:00
unreasonable way uh maybe they're swearing maybe they're
1254
6360000
5440
maniĂšre dĂ©raisonnable euh peut-ĂȘtre qu'ils jurent peut-ĂȘtre
106:05
they've done something that uh you don't like you could say to them
1255
6365440
4799
qu'ils ont fait quelque chose que euh vous n'aimez pas vous pourriez dire Ă  eux
106:10
that you know you're sorry you're out of order there
1256
6370239
3201
que tu sais que tu es désolé tu es hors d'usage là
106:13
you're out of order you're doing something that is unacceptable
1257
6373440
3840
tu es hors d'usage tu fais quelque chose d'inacceptable
106:17
yes you've said something that's unacceptable or
1258
6377280
3839
oui tu as dit quelque chose d' inacceptable ou
106:21
you've you're upsetting somebody you're upsetting people
1259
6381119
3201
tu contrarie quelqu'un tu es bouleverser les gens
106:24
in present company maybe and uh and and and you're trying to stop them
1260
6384320
5680
dans la compagnie actuelle peut-ĂȘtre et euh et et et y tu essaies de les empĂȘcher
106:30
from talking about whatever it is they're talking about
1261
6390000
3520
de parler de quoi que ce soit dont ils parlent
106:33
uh stop swearing you're out of order no stop
1262
6393520
3040
euh arrĂȘte de jurer que tu es dans le dĂ©sordre non
106:36
stop talking like that you're out of order in other words
1263
6396560
3119
arrĂȘte de parler comme ça tu es dans le dĂ©sordre en d'autres termes
106:39
what you're saying is really quite unacceptable it is unacceptable yes
1264
6399679
6081
ce que tu dis est vraiment tout Ă  fait inacceptable c'est inacceptable oui
106:47
the other day steve the other day we had a little treat didn't we remember
1265
6407600
6639
l'autre jour steve l'autre jour nous avons eu une petite gĂąterie ne nous souvenons-nous pas il y
106:54
a couple of weeks ago you made some scones
1266
6414239
3920
a quelques semaines que tu as fait des scones
106:58
scary remember you mean scones yes do you remember
1267
6418159
3361
effrayants souviens-toi que tu veux dire des scones oui tu te souviens
107:01
i do okay well the next day we actually went into the garden and we
1268
6421520
6000
je vais bien le lendemain nous sommes allés en fait dans le jardin et nous avons en
107:07
did actually try some of mr steve's scones however
1269
6427520
4800
fait essayé certains des scones de mr steve, mais
107:12
we didn't show the video so here it is very quickly this is
1270
6432320
3520
nous n'avons pas montré la vidéo, donc la voici trÚs rapidement, c'est
107:15
steve and myself enjoying our scones the other day and there you can see we
1271
6435840
5600
steve et moi-mĂȘme apprĂ©ciant nos scones l'autre jour et lĂ , vous pouvez voir que nous
107:21
have our cups of tea mr steves is on the left and mine is on
1272
6441440
4960
avons nos tasses de thé mr steves est à gauche et le mien est
107:26
the right and there oh look at that mr steve's
1273
6446400
4560
Ă  droite et lĂ  oh regarde les
107:30
delicious scones covered with butter and
1274
6450960
5040
délicieux scones de mr steve recouverts de beurre et de
107:36
jam and they were very nice actually steve weren't they
1275
6456000
3760
confiture et ils Ă©taient trĂšs gentils en fait steve n'Ă©taient-ils pas
107:39
yes well finally i noticed yesterday for the first time
1276
6459760
4320
oui eh bien finalement j'ai remarqué hier pour la premiÚre fois
107:44
in uh eight weeks i went into the local shop and they had some
1277
6464080
5200
en euh huit semaines je suis allé dans le magasin local et ils avaient s ome
107:49
flour for sale because uh one of the many items that has been
1278
6469280
6080
farine à vendre parce que euh l'un des nombreux articles qui a été
107:55
uh in short supply uh since the
1279
6475360
4000
euh en pénurie euh depuis le
107:59
lock down and people have been panic buying now first of all it was toilet
1280
6479360
4080
verrouillage et les gens ont paniqué en achetant maintenant tout d'abord c'était du papier toilette
108:03
paper and then it was flower but flower is now
1281
6483440
4480
et ensuite c'Ă©tait une fleur mais la fleur revient maintenant
108:07
slowly returning to the shelves maybe you've had a shortage of of
1282
6487920
5040
lentement Ă  la Ă©tagĂšres peut-ĂȘtre que vous avez manquĂ© de
108:12
certain items in your country because people have been panicked buying
1283
6492960
4000
certains articles dans votre pays parce que les gens ont paniqué en achetant
108:16
i think people haven't been panicked buying flour i think it's just because
1284
6496960
3840
je pense que les gens n'ont pas paniqué en achetant de la farine je pense que c'est juste parce
108:20
they've been at home everyone's been doing a lot more baking
1285
6500800
5120
qu'ils sont Ă  la maison tout le monde fait beaucoup plus de pĂątisserie
108:25
and so you can't get very much flour at the moment in the shops but i managed to
1286
6505920
4960
et donc on ne trouve pas beaucoup de farine en ce moment dans les magasins mais j'ai réussi à
108:30
buy a new bag yesterday because i made those scones with flour
1287
6510880
4400
acheter un nouveau sac hier parce que j'ai fait ces scones avec de la
108:35
that was two years out of date that i found in the cupboard and it did
1288
6515280
4720
farine périmée de deux ans que j'ai trouvée dans le placard et ça avait
108:40
taste a little um tasted like the flour had gone off a
1289
6520000
4480
un peu de goût euh avait le goût de la farine avait un peu disparu
108:44
bit but not too bad so i've got some new
1290
6524480
2719
mais pas trop mal donc j'ai une nouvelle
108:47
flower and i shall make some new scones this week mr duncan oh i see
1291
6527199
5681
fleur et je vais faire de nouveaux scones cette semaine mr duncan oh je vois
108:52
yes i i will do i will do and maybe we can show those as well whilst
1292
6532880
5759
oui je vais faire je vais faire et peut-ĂȘtre que nous pouvons montrer ceux-ci comme bien pendant que
108:58
we're talking about cooking steve made something last night and he
1293
6538639
4721
nous parlons de cuisine steve a fait quelque chose la derniĂšre fois ht et il
109:03
got a little bit carried away with the ingredients steve made
1294
6543360
5440
s'est un peu emporté avec les ingrédients que steve a fait du
109:08
chili con carne last night very nice you have lots of mints i think it's
1295
6548800
5359
chili con carne hier soir trĂšs bien tu as beaucoup de menthes je pense que c'est de
109:14
minced lamb and then vegetables you can put
1296
6554159
2960
l'agneau haché et ensuite des légumes tu peux
109:17
stock cubes so it's it's all a mixture and also beans as well large beans
1297
6557119
6801
mettre des cubes de bouillon donc c'est tout un mélange et aussi des haricots aussi gros
109:23
kidney beans kidney beans red kidney beans they look
1298
6563920
3120
haricots haricots rouges haricots rouges ils ressemblent
109:27
like kidneys that's why we call them kidney beans
1299
6567040
5760
Ă  des reins c'est pourquoi nous les appelons haricots rouges
109:33
that's it and uh it's a spicy meal yes that's why it's called
1300
6573599
5921
c'est tout et euh c'est un repas épicé oui c'est pourquoi ça s'appelle
109:39
chili con khan
1301
6579520
3520
chili con khan
109:44
however mr steve got a little bit carried away didn't you
1302
6584639
6721
cependant mr steve s'est un peu emporté n'est-ce
109:51
with the chili powder
1303
6591360
3200
pas la poudre de chili
109:54
well the the recipe that i had said put a tablespoon of chili powder in
1304
6594840
6920
bien la recette que j'avais dite mettre une cuillĂšre Ă  soupe de poudre de chili
110:01
well instantly i thought that's too much
1305
6601760
3760
bien instantanément j'ai pensé que c'était trop
110:05
i've never heard of a recipe saying a tablespoon of chili powder
1306
6605520
4480
je n'ai jamais entendu parler d'une recette disant une cuillĂšre Ă  soupe de poudre de chili
110:10
so i put in one little teaspoon but that was let's just say it blew mr
1307
6610000
5920
alors j'ai mis une petite cuillÚre à café mais c'était disons dites juste que ça a époustouflé m.
110:15
duncan socks off
1308
6615920
3120
duncan
110:19
if you eat hot spicy food in this country
1309
6619199
3761
si vous mangez de la nourriture épicée chaude dans ce pays
110:22
and it's too hot for you to eat uh people will often say
1310
6622960
4639
et qu'il fait trop chaud pour que vous mangiez euh les gens diront souvent
110:27
that that food will blow your socks off yeah
1311
6627599
3600
que cette nourriture va vous faire exploser ouais
110:31
it's so hot and spicy uh mr duncan was choking a bit
1312
6631199
4561
c'est tellement chaud et épicé euh mr duncan étouffait un peu
110:35
uh but he soon got used to it yeah but i think
1313
6635760
3359
euh mais il bientÎt Je m'y suis habitué ouais mais je pense
110:39
uh maybe the food has passed through you now mr duncan
1314
6639119
4321
euh peut-ĂȘtre que la nourriture vous a traversĂ© maintenant monsieur duncan
110:43
oh oh it's it certainly is if if it was hot going in
1315
6643440
3920
oh oh c'est certainement le cas si s'il faisait chaud,
110:47
trust me it was it was unbearable going out it was really
1316
6647360
7040
croyez-moi, c'Ă©tait insupportable de sortir c'Ă©tait vraiment
110:54
unpleasant well we don't really have very much spicy food in this
1317
6654400
5839
désagréable eh bien nous ne le faisons pas ont vraiment beaucoup de nourriture épicée dans ce
111:00
country unless you go out for a curry which is very popular
1318
6660239
3920
pays Ă  moins que vous ne sortiez pour un curry qui est trĂšs populaire
111:04
but certainly when i was growing up spicy food
1319
6664159
3440
mais certainement quand je grandissais la nourriture épicée
111:07
is very rare in the uk in fact quite often
1320
6667599
3441
est trĂšs rare au Royaume-Uni en fait assez souvent les
111:11
people from european countries or uh other countries will describe british
1321
6671040
5360
gens des pays européens ou euh d'autres pays décriront britannique
111:16
food as bland yes because it doesn't have much spice
1322
6676400
3600
la nourriture aussi fade oui parce qu'elle n'a pas beaucoup d'Ă©pices
111:20
in it uh but uh well mr duncan certainly knew
1323
6680000
5280
euh mais euh bien mr duncan savait certainement
111:25
that i put chili in last night's meal you did you
1324
6685280
4160
que j'avais mis du piment dans le repas d'hier soir tu as
111:29
definitely put there was definitely chili because it
1325
6689440
2880
définitivement mis il y avait définitivement du piment parce que ça
111:32
was burning my mouth out it was burning my throat it burnt my
1326
6692320
4560
me brûlait la bouche ça me brûlait à la gorge ça m'a brûlé le
111:36
stomach and then this morning this morning
1327
6696880
6080
ventre et puis ce matin ce matin
111:44
ah well we won't give any more details we'll
1328
6704639
3040
ah ben on va pas donner plus de détails on
111:47
leave that to your viewers imagination we're going soon by the way
1329
6707679
3761
laisse ça à l'imagination de vos téléspectateurs on y va bientÎt d'ailleurs
111:51
yes unfortunately we haven't got time it's so windy suddenly it's very windy
1330
6711440
6400
oui malheureusement on a pas le temps il y a tellement de vent du coup il y a beaucoup de vent
111:57
if you hear some strange noises it's just my gazebo
1331
6717840
3120
si vous l'entendez moi des bruits Ă©tranges c'est juste mon
112:00
blowing away so we will be going however we don't have any time for the sentence
1332
6720960
5199
belvédÚre qui s'envole donc on y va mais on n'a pas le temps pour le
112:06
game however don't forget i am of course back
1333
6726159
3040
jeu de phrase mais n'oubliez pas je suis bien sûr de
112:09
on wednesday wednesday 2 p.m i will be with you from
1334
6729199
4721
retour mercredi mercredi 14h je serai avec vous Ă  partir de
112:13
2 p.m 2 p.m have i said 2 p.m too many times there 2 p.m uk time on
1335
6733920
7440
14h 2 p.m ai-je dit 14 h trop de fois lĂ -bas 14 h heure
112:21
wednesday and then we will we will have
1336
6741360
4480
britannique mercredi et ensuite nous aurons
112:25
the sentence game unfortunately we are almost
1337
6745840
3040
le jeu de la phrase malheureusement nous sommes presque Ă 
112:28
out of time today that's my fault well it's not your fault it's just that
1338
6748880
6239
court de temps aujourd'hui c'est ma faute eh bien ce n'est pas ta faute c'est juste que
112:35
i have a lot of things really to do today
1339
6755119
2560
j'ai beaucoup de choses vraiment Ă  faire
112:37
a lot of stuff to do but mr steve oh yes we'll have another
1340
6757679
5601
aujourd'hui beaucoup de choses Ă  faire mais monsieur steve oh oui nous aurons un autre
112:43
look at mr steve's grass before we go look at that
1341
6763280
3200
regard sur l'herbe de monsieur steve avant d'aller voir que
112:46
the grass can you see it growing mr duncan
1342
6766480
4080
l'herbe pouvez-vous la voir pousser monsieur duncan
112:50
some sometimes if if you are watching something very boring
1343
6770560
5119
certains parfois si si vous regardez quelque chose de trĂšs ennuyeux,
112:55
you might say oh it's so boring it's like
1344
6775679
3121
vous pourriez dire oh c'est tellement ennuyeux, c'est comme si
112:58
it's like watching grass grow well here we are now literally
1345
6778800
4799
c'était comme regarder l'herbe pousser bien ici, nous regardons maintenant littéralement l'
113:03
literally watching grass grow so if you've ever wondered why my
1346
6783599
4961
herbe pousser, donc si vous vous ĂȘtes dĂ©jĂ  demandĂ© pourquoi mes
113:08
lessons are so boring then now you know why because we are now
1347
6788560
4639
leçons sont si ennuyeuses, alors maintenant vous savez pourquoi parce que nous regardons maintenant
113:13
literally looking at grass ts makes a good point
1348
6793199
5281
littéralement l'herbe ts fait un bon
113:18
grass growing about uh the word flower okay getting mixed up with
1349
6798480
6480
point euh le mot fleur d' accord se mélange avec
113:24
the flour in the garden ah and the flour that you use for baking cakes with
1350
6804960
4719
la farine dans le jardin ah et la farine que vous utilisez pour faire des gĂąteaux avec
113:29
yes um one way around that i would suggest tea ass is that you you
1351
6809679
6321
oui euh une façon de contourner ce que je suggérerais au cul de thé est que vous
113:36
pronounce the word flour for cooking as flour
1352
6816000
5679
prononcez le mot farine pour cuisiner comme farine
113:41
flour you can pronounce it like that instead of saying
1353
6821679
4161
farine vous peut le prononcer comme ça au lieu de dire
113:45
flour flour flour you add a flower in the garden flower but you don't
1354
6825840
6879
farine farine farine vous ajoutez une fleur dans la fleur du jardin mais vous ne la
113:52
pronounce it quite the same way it's flour
1355
6832719
3681
prononcez pas tout Ă  fait de la mĂȘme maniĂšre c'est farine
113:56
flour for you don't pronounce the w so much
1356
6836400
4000
farine car vous ne prononcez pas tellement le w
114:00
when you're talking about baking cakes do you was that right mr duncan
1357
6840400
4400
quand vous parlez de pĂątisserie les gĂąteaux avez-vous raison, monsieur duncan,
114:04
you say it well to be honest with you if i if i if i was going to make some cakes
1358
6844800
4480
vous le dites bien pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous si je si je devais faire des gĂąteaux,
114:09
i would definitely need some flour so i i actually pronounce it
1359
6849280
4800
j'aurais certainement besoin de farine, donc je le
114:14
in exactly the same way as the plant but if you're posh
1360
6854080
3519
prononce exactement de la mĂȘme maniĂšre que la plante mais si tu es chic
114:17
you would say oh i'm going to bake some cakes with some flour
1361
6857599
5201
tu dirais oh je vais faire des gĂąteaux avec de la farine de
114:22
flour maybe drop the w a little i have a feeling they might be
1362
6862800
5680
farine peut-ĂȘtre laisser tomber un peu le w j'ai l'impression qu'ils pourraient ĂȘtre des
114:28
homophones but they but they exactly they are essentially
1363
6868480
3920
homophones mais ils mais eux exactement ils se prononcent essentiellement de
114:32
pronounced the same but you can subtly change the pronunciation
1364
6872400
6160
la mĂȘme maniĂšre mais vous pouvez changer subtilement le prononciation
114:38
and take the emphasis off the w when you're talking about flour for baking
1365
6878639
4241
et enlever l'accent du w quand vous parlez de farine pour la cuisson,
114:42
the only real difference is the spelling flower in the garden f l o
1366
6882880
6560
la seule vraie différence est la fleur d'orthographe dans la fleur de jardin
114:49
w e r flower that you bake with f l o u r
1367
6889440
8080
fleur que vous faites cuire avec de la
114:57
flour basically i don't know why you keep saying
1368
6897520
3520
farine farine fondamentalement je ne sais pas pourquoi vous continuez Ă  dire que
115:01
no one says flour flower flower that that's not even a word flower
1369
6901040
6480
personne ne dit farine fleur fleur que ce n'est mĂȘme pas un mot fleur
115:07
flower flower a flower in the garden i'm going to bake some cakes with some
1370
6907520
3760
fleur fleur une fleur dans le jardin je vais faire des gĂąteaux avec de la
115:11
flour yes maybe maybe your mother says that but
1371
6911280
5839
farine oui peut-ĂȘtre que ta mĂšre dit ça mais
115:17
you know people of high breeding such as myself may often
1372
6917119
4321
tu sais que les gens de haut niveau comme moi
115:21
pronounce the word in that way i thought you're going to
1373
6921440
2159
prononcent souvent le mot de cette façon je pensais que tu allais
115:23
say inbreeding
1374
6923599
3040
dire que la consanguinité est
115:27
probably nearer the truth mr donald what a way to end the show what a way to end
1375
6927280
3600
probablement plus proche de la vérité m. donald quelle façon de terminer le spectacle quelle façon de terminer
115:30
the show i'm going to do what i always do on a sunday after this show which is
1376
6930880
3359
le spectacle je vais faire ce que je fais toujours le dimanche aprĂšs ce spectacle qui est de
115:34
make a cup of tea and put a couple of tea cakes
1377
6934239
4960
faire une tasse de thé et d'en mettre un couple de gùteaux de thé
115:39
in the toaster apparently it is mika's birthday
1378
6939199
3040
dans le grille-pain apparemment c'est l'anniversaire de mika
115:42
it is yes well you know what that means or can we say it or not can we
1379
6942239
4641
c'est oui eh bien vous savez ce que cela signifie ou pouvons-nous le dire ou non pouvons-nous
115:46
actually sing the song and we allow we can't sing the song unfortunately
1380
6946880
3440
réellement chanter la chanson et nous permettons que nous ne pouvons pas chanter la chanson malheureusement
115:50
however i do have my own song that is copyrighted to me
1381
6950320
4399
mais j'ai le mien chanson qui m'appartient
115:54
and it's mika it's your birthday yes today
1382
6954719
7440
et c'est mika c'est toi ton anniversaire oui aujourd'hui
116:02
it's your birthday hip hip hooray
1383
6962159
7361
c'est ton anniversaire hip hip hourra
116:09
happy birthday mika 21 today yes we won't ask your age it's
1384
6969520
7280
joyeux anniversaire mika 21 aujourd'hui oui nous ne te demanderons pas ton Ăąge c'est
116:16
impolite to ask a lady her age i'm sorry for not noticing your
1385
6976800
4799
impoli de demander à une dame de son ùge je suis désolé de ne pas avoir remarqué ton
116:21
birthday earlier what a lovely way to end the show mr
1386
6981599
4241
anniversaire plus tÎt quelle belle façon de terminer le spectacle monsieur
116:25
duncan yeah and something positive we've had a lot of things today we've had
1387
6985840
3600
duncan ouais et quelque chose de positif nous avons eu beaucoup de choses aujourd'hui nous avons eu
116:29
unusual words we've had things that are broken we've
1388
6989440
3920
des mots inhabituels nous avons eu des choses qui sont cassées nous avons
116:33
had mr steve talking about how he is going to slaughter
1389
6993360
3759
eu M. Steve qui a parlé de la façon dont il va massacrer des
116:37
thousands and thousands of house flies we've had
1390
6997119
3841
milliers et des milliers de mouches domestiques nous ' nous avons eu de
116:40
some lovely cows saying hello we've had our neighbor with
1391
7000960
6560
jolies vaches qui nous ont dit bonjour nous avons eu notre voisin avec
116:47
their noisy lawn mower we've had a look at mr steve's grass
1392
7007520
5199
sa tondeuse Ă  gazon bruyante nous avons jetĂ© un coup d'Ɠil Ă  l'herbe de mr steve
116:52
we've we've had a look at mr steve's dahlia
1393
7012719
6801
nous avons jetĂ© un coup d'Ɠil au dahlia de mr steve
116:59
we've had a look at mr steve's scones and we've also had a look at mr steve's
1394
7019520
7520
nous avons jetĂ© un coup d'Ɠil au dahlia de mr steve des scones et nous avons Ă©galement jetĂ© un coup d'Ɠil au beau visage de m. steve
117:07
beautiful face that of course is the highlight of the
1395
7027040
5280
qui est bien sûr le point culminant de l'
117:12
show i think so we're going now thank you very much
1396
7032320
4000
Ă©mission je pense donc nous y allons maintenant merci beaucoup
117:16
steve for joining us should i go first you may well
1397
7036320
5359
steve de nous avoir rejoint devrais-je y aller en premier vous pourriez bien
117:21
uh goodbye to everybody have a lovely week
1398
7041679
3201
euh au revoir Ă  tout le monde passez une belle semaine
117:24
uh learn english and see you all next week
1399
7044880
3359
euh apprenez l'anglais et Ă  la semaine prochaine
117:28
bye bye mr steve see you later he has left the building mr steve
1400
7048239
8561
au revoir monsieur steve à plus tard il a quitté le b bùtiment m. steve
117:36
has left the garden excuse me my throat is now playing up i'm sorry
1401
7056800
6080
a quitté le jardin excusez-moi ma gorge joue maintenant je suis désolé
117:42
about that fortunately it is time to go
1402
7062880
4960
pour cela heureusement il est temps d'y aller
117:47
mr steve is going into the kitchen to make a tea cake
1403
7067840
3680
m. steve va dans la cuisine pour faire un gùteau au thé
117:51
he is going to toast the tea cake and make a delicious cup of tea i will
1404
7071520
6719
il va griller le gùteau au thé et faire un délicieuse tasse de thé je vous
117:58
see you on
1405
7078239
3281
verrai
118:01
wednesday wednesday 2 p.m uk time i hope you've enjoyed today's
1406
7081760
5919
mercredi mercredi 14 h, heure du Royaume-Uni j'espÚre que vous avez apprécié la
118:07
live stream we've been in the garden i hope i will
1407
7087679
3681
diffusion en direct d'aujourd'hui nous avons été dans le jardin j'espÚre que je
118:11
be in the garden on wednesday as well we will be playing
1408
7091360
4080
serai aussi dans le jardin mercredi nous jouerons au
118:15
the sentence game on wednesday i'm sorry about not having it today
1409
7095440
4159
jeu des phrases mercredi je suis désolé de ne pas l'avoir aujourd'hui
118:19
but we are completely out of time it is time to say goodbye
1410
7099599
6881
mais nous n'avons plus le temps il est temps de vous dire au revoir
118:26
thank you for your company thanks for your
1411
7106480
4199
merci pour votre entreprise merci pour votre
118:30
participation i've enjoyed looking at your messages i've enjoyed
1412
7110679
5241
participation j'ai aimé regarder vos messages j'ai aimé
118:35
reading your messages today thank you very much don't forget if you
1413
7115920
3759
lire vos messages aujourd'hui merci vous n'oubliez pas si vous
118:39
want to give me a little like please give me a little thumbs up like
1414
7119679
5201
voulez me donner un petit like s'il vous plaĂźt donnez-moi un petit coup de pouce comme
118:44
that you see you can give me a thumbs up to
1415
7124880
3600
ça vous voyez vous pouvez me donner un coup de pouce pour
118:48
show that you like my live streams and also you can
1416
7128480
5040
montrer que vous aimez mes flux en direct et aussi vous pouvez vous
118:53
subscribe as well that is almost it almost time to say
1417
7133520
6240
abonner aussi ça il est presque temps de dire
118:59
goodbye it is almost time to bid you farewell thank you very much
1418
7139760
6720
au revoir il est presque temps de te dire adieu eh bien merci beaucoup
119:06
anna belarusia lille
1419
7146480
4000
anna belarusia lille
119:13
thank you antonio mr duncan and mr steve i used to watch offline your live
1420
7153840
5759
merci antonio mr duncan et mr steve j'avais l'habitude de regarder hors ligne vos
119:19
streams because in this time i am working i'm
1421
7159599
4801
flux en direct parce qu'en ce moment je travaille je
119:24
working at home now i am antonio robson from brazil say hello thank you antonio
1422
7164400
8160
travaille à la maison maintenant je suis antonio robson du brésil dis bonjour merci antonio
119:32
and it's nice to see you back with us on the live
1423
7172560
3920
et c'est agréable de vous revoir avec nous sur le
119:36
stream i hope you are doing well there in brazil that's it
1424
7176480
7600
flux en direct j'espÚre que vous allez bien là-bas au brésil c'est tout
119:44
we have time for nothing else it is time to say goodbye thanks a lot
1425
7184080
6720
nous avons le temps pour rien d'autre il est temps de dire au revoir merci beaucoup
119:50
see you wednesday this is mr duncan in the birthplace of
1426
7190800
4000
Ă  mercredi c'est mr duncan dans le lieu de naissance
119:54
the english language saying thanks for watching see you on
1427
7194800
4560
du langue anglaise disant merci de vous avoir regardé
119:59
wednesday there will be captions later on for this
1428
7199360
4480
mercredi il y aura des sous-titres plus tard pour ce
120:03
live stream you might have to wait for maybe two
1429
7203840
4319
flux en direct vous devrez peut-ĂȘtre attendre deux
120:08
or three hours but there will be captions coming
1430
7208159
4161
ou trois heures mais il y aura des sous- titres
120:12
later on and i will be back with you on wednesday
1431
7212320
4000
plus tard et je serai de retour avec vous mercredi
120:16
2 p.m uk time and of course until the next time we
1432
7216320
5680
14 h heure du Royaume-Uni et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous
120:22
meet here on youtube this is mr duncan in the birthplace of
1433
7222000
4639
rencontrons ici sur youtube c'est m. duncan dans le berceau de l'
120:26
english saying thanks for watching see you later
1434
7226639
3841
anglais qui dit merci d'avoir regardé à plus tard
120:30
take care stay safe and of course you know what's coming next yes you do...
1435
7230480
5420
prenez soin de vous restez en sécurité et bien sûr vous savez ce qui va suivre oui vous le faites ...
120:39
ta ta for now 8-)
1436
7239320
1200
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7