English Addict - 2nd OCTOBER 2024 -🔮LIVE stream TOPIC - 'BOOK idioms' - Chat Live & Learn English

1,566 views ・ 2024-10-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:47
I would describe today's weather
0
227308
1919
Je décrirais le temps d'aujourd'hui
03:49
as gloomy, cloudy, and a little bit dull.
1
229227
6773
comme Ă©tant maussade, nuageux et un peu maussade.
03:56
Unlike my studio, where everything is lovely and bright and cheerful.
2
236534
5172
Contrairement Ă  mon studio, oĂč tout est beau, lumineux et joyeux.
04:01
Here we go again.
3
241706
917
On y va encore une fois.
04:02
It is English addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
4
242623
8025
C'est English addict qui vient chez vous en direct et en direct du berceau de la langue anglaise.
04:10
We all know where it is. You know where it is.
5
250998
3637
Nous savons tous oĂč il se trouve. Vous savez oĂč c'est.
04:14
Everyone knows it is.
6
254635
1919
Tout le monde le sait.
04:16
Of course, England. And?
7
256554
5989
Bien sûr, l'Angleterre. Et? Je
04:28
I'm. All back together again.
8
268132
6723
suis. Tous Ă  nouveau ensemble.
04:35
I hope you are having a super duper day today.
9
275206
5121
J'espÚre que vous passez une journée super duper aujourd'hui.
04:40
Hey, you!
10
280327
3821
Hey vous!
04:44
I really hope everything is going nice where you are.
11
284148
4654
J'espĂšre vraiment que tout va bien lĂ  oĂč tu es.
04:48
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
12
288802
4471
Salut tout le monde. C'est M. Duncan en Angleterre.
04:53
How are you today? Are you okay?
13
293273
2486
Comment allez-vous aujourd'hui? Êtes-vous d'accord?
04:55
I hope so.
14
295759
1268
Je l'espĂšre.
04:57
Are you happy?
15
297027
1552
Êtes-vous heureux?
04:58
I hope you are feeling good today.
16
298579
2319
J'espĂšre que vous vous sentez bien aujourd'hui.
05:00
I hope everything in your world is
17
300898
3537
J'espĂšre que tout dans votre monde est
05:05
super duper.
18
305686
1802
super duper.
05:07
Is it? I really hope so.
19
307488
2552
Vraiment ? Je l'espĂšre vraiment.
05:10
My name is Duncan.
20
310040
1351
Je m'appelle Duncan.
05:11
I talk about the English language.
21
311391
2069
Je parle de la langue anglaise.
05:13
I am now with you live, not recorded.
22
313460
4738
Je suis maintenant avec vous en direct, pas enregistré.
05:18
This is 100% live as we are now streaming on Wednesday.
23
318198
8258
C'est 100% en direct puisque nous diffusons désormais mercredi.
05:26
It is no ordinary Wednesday because.
24
326990
5873
Ce n'est pas un mercredi ordinaire parce que.
05:32
We have made it all the way to October.
25
332863
2769
Nous sommes arrivés jusqu'en octobre.
05:35
October is now here and if you are a person who watches quite often, even if you are new here, I will explain.
26
335632
10561
Octobre est maintenant lĂ  et si vous ĂȘtes une personne qui regarde assez souvent, mĂȘme si vous ĂȘtes nouveau ici, je vais vous l'expliquer.
05:46
October is an important month because it is the month when I started my
27
346543
6006
Octobre est un mois important car c'est le mois oĂč j'ai lancĂ© ma
05:53
YouTube channel way back in
28
353750
5455
chaĂźne YouTube en
05:59
2006, that is a very long time ago.
29
359205
5773
2006, c'est-Ă -dire il y a trĂšs longtemps.
06:04
Can you remember that far back? What were you doing?
30
364978
4304
Vous souvenez-vous d'aussi loin ? Que faisais-tu ?
06:09
That's a good question.
31
369282
1418
C'est une bonne question.
06:10
What were you doing in 2006?
32
370700
5789
Que faisais-tu en 2006 ?
06:16
I know it's a very long time ago.
33
376489
2253
Je sais que c'est il y a trĂšs longtemps.
06:18
It is a distant time.
34
378742
4054
C'est une Ă©poque lointaine. Il y a
06:22
Long ago.
35
382796
1584
longtemps.
06:24
The world was so different back then. Life
36
384380
5222
Le monde Ă©tait si diffĂ©rent Ă  l’époque. La vie
06:30
seemed
37
390703
2503
semblait
06:33
simple. It wasn't.
38
393206
2035
simple. Ce n'Ă©tait pas le cas.
06:35
Of course it wasn't.
39
395241
1318
Bien sĂ»r, ce n’était pas le cas.
06:36
2006 wasn't a simple year.
40
396559
4655
2006 n'a pas été une année simple.
06:41
There were many things happening around the world. Quite a few of them.
41
401214
4054
Beaucoup de choses se sont produites dans le monde. Un bon nombre d'entre eux. Ce
06:45
Not very nice, but
42
405268
3420
n'est pas trĂšs beau, mais c'est
06:48
2006 is when I started, and it was at the end of October 2006 when I started doing my YouTube
43
408688
9259
en 2006 que j'ai commencé, et c'est fin octobre 2006 que j'ai commencé à faire mes
06:58
videos, and later on I started doing this as well.
44
418247
6006
vidéos YouTube, et plus tard j'ai commencé à le faire aussi.
07:04
The strange thing is now this is the most incredible part.
45
424704
4321
Ce qui est Ă©trange, c'est que c'est lĂ  la partie la plus incroyable.
07:09
When I started doing my YouTube videos, there was no live streaming.
46
429025
7073
Quand j’ai commencĂ© Ă  faire mes vidĂ©os YouTube, il n’y avait pas de diffusion en direct.
07:16
It didn't exist.
47
436482
2286
Cela n'existait pas.
07:18
You couldn't live stream
48
438768
3069
Vous ne pouviez diffuser en direct nulle
07:21
anywhere on the internet.
49
441837
2069
part sur Internet.
07:23
It was very hard to do for two reasons one,
50
443906
5005
C’était trĂšs difficile Ă  rĂ©aliser pour deux raisons : premiĂšrement,
07:28
computers were not powerful enough to do it.
51
448911
3270
les ordinateurs n’étaient pas assez puissants pour le faire.
07:32
And the other thing, the internet speed was also not very good.
52
452181
6857
Et l’autre chose, la vitesse d’Internet n’était pas non plus trĂšs bonne.
07:39
So a lot of people were still using very slow internet.
53
459054
4772
Beaucoup de gens utilisaient encore une connexion Internet trĂšs lente.
07:43
Even as late as 2006, you might be surprised to find out that.
54
463826
6623
MĂȘme en 2006, vous pourriez ĂȘtre surpris d’apprendre cela.
07:51
But of course, now we are in 2024 and everything
55
471016
5072
Mais bien sûr, nous sommes maintenant en 2024 et tout
07:57
is so much better.
56
477323
4320
va tellement mieux.
08:01
Almost.
57
481643
1352
Presque.
08:02
It's almost better.
58
482995
1968
C'est presque mieux.
08:04
We do still have a few problems in the world, which may or may not be sorted out.
59
484963
6006
Nous avons encore quelques problĂšmes dans le monde, qui peuvent ou non ĂȘtre rĂ©solus.
08:11
Hello to the live chat!
60
491537
2886
Bonjour au chat en direct !
08:14
It's nice to see you here as well.
61
494423
2753
C'est agréable de vous voir ici aussi.
08:17
By the way, we have lots of things to talk about.
62
497176
3603
D’ailleurs, nous avons beaucoup de choses à dire.
08:20
Of course, we always have a subject.
63
500779
3053
Bien sûr, nous avons toujours un sujet.
08:23
We always have something we like to discuss.
64
503832
4021
Nous avons toujours quelque chose dont nous aimons discuter.
08:27
I will talk to you here.
65
507853
1985
Je vais vous parler ici.
08:29
And of course, you can chat to me on the live chat.
66
509838
5155
Et bien sûr, vous pouvez discuter avec moi sur le chat en direct.
08:34
Why not give it a try?
67
514993
2286
Pourquoi ne pas essayer ?
08:37
Don't be shy.
68
517279
1501
Ne soyez pas timide.
08:38
Go on. Have a go.
69
518780
1952
Continue. Essayer.
08:40
You never know.
70
520732
1018
On ne sait jamais.
08:41
You might actually enjoy it.
71
521750
3954
Vous pourriez réellement l'apprécier.
08:45
Today we are looking at words and phrases connected to books.
72
525704
4888
Aujourd’hui, nous examinons des mots et des expressions liĂ©s aux livres.
08:50
Reading books.
73
530592
1652
Lire des livres. À
08:52
When was the last time you actually read a book?
74
532244
4888
quand remonte la derniĂšre fois que vous avez lu un livre ?
08:57
An actual book.
75
537132
1501
Un vrai livre.
08:58
Something that you picked up and you opened and you turned the pages very slowly.
76
538633
6907
Quelque chose que vous avez ramassé, ouvert et tourné les pages trÚs lentement.
09:06
And you read the book.
77
546074
2502
Et vous lisez le livre.
09:08
Where was the last time you actually sat down and looked at a real book?
78
548576
5089
OĂč s’est passĂ©e la derniĂšre fois que vous vous ĂȘtes assis et avez regardĂ© un vrai livre ?
09:15
Not something on the internet, not an audio book.
79
555083
4888
Pas quelque chose sur Internet, pas un livre audio.
09:19
That's cheating.
80
559971
1835
C'est de la triche.
09:21
An actual, real book.
81
561806
1852
Un vrai et vrai livre. À
09:23
When was the last time? We are looking at words and phrases connected to that very thing.
82
563658
5672
quand remonte la derniĂšre fois ? Nous examinons des mots et des expressions liĂ©s Ă  cette chose mĂȘme.
09:29
Also words and ways of expressing freshness.
83
569330
7858
Mais aussi des mots et des maniĂšres d'exprimer la fraĂźcheur.
09:38
You might be surprised how many ways we can use it.
84
578990
4021
Vous pourriez ĂȘtre surpris du nombre de façons dont nous pouvons l'utiliser.
09:43
And another thing we're talking about today, a thing that we do.
85
583011
5338
Et une autre chose dont nous parlons aujourd’hui, une chose que nous faisons.
09:48
I don't know if you do it, but we have to do it here.
86
588349
5222
Je ne sais pas si vous le faites, mais nous devons le faire ici.
09:53
A type of chore that is really, really pointless.
87
593571
6006
Un type de corvée qui est vraiment trÚs inutile.
10:00
We will be talking about that later on as well.
88
600078
4287
Nous en reparlerons Ă©galement plus tard.
10:04
We have the live chat. Hello to the live chat.
89
604365
3537
Nous avons le chat en direct. Bonjour au chat en direct.
10:07
It's nice to see you here today.
90
607902
2986
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
10:10
Who was first?
91
610888
4288
Qui Ă©tait le premier ?
10:15
Why do I bother asking?
92
615176
3086
Pourquoi est-ce que je prends la peine de demander ?
10:18
Really? Why do I bother asking?
93
618262
3987
Vraiment? Pourquoi est-ce que je prends la peine de demander ?
10:22
We all know who was first.
94
622249
1919
Nous savons tous qui fut le premier.
10:24
We all know who was here first. On the live chat.
95
624168
4438
Nous savons tous qui Ă©tait lĂ  en premier. Sur le chat en direct.
10:28
Yes. He's at the top once again.
96
628606
3820
Oui. Il est Ă  nouveau au sommet.
10:32
It is, of course, Vytas.
97
632426
2569
Il s'agit bien sûr de Vytas.
10:43
Now, if anyone is joining at this very second and they see me doing this,
98
643254
5972
Maintenant, si quelqu'un se joint à ce moment précis et me voit faire cela,
10:49
they will know that Vytas was first on the live chat.
99
649226
7074
il saura que Vytas Ă©tait le premier sur le chat en direct.
10:56
They won't even have to guess.
100
656600
2136
Ils n'auront mĂȘme pas Ă  deviner.
10:58
They won't have to rewind the live stream to have a look.
101
658736
5488
Ils n’auront pas besoin de rembobiner la diffusion en direct pour y jeter un Ɠil.
11:04
They will know why I was doing that.
102
664224
3838
Ils sauront pourquoi je faisais ça.
11:08
Congratulations.
103
668062
1468
FĂ©licitations.
11:09
Also we have we have sash sash or as I like to call you, double sash.
104
669530
7324
Nous avons Ă©galement une ceinture Ă  guillotine ou, comme j'aime vous appeler, une double ceinture.
11:17
Hello to you.
105
677087
1085
Bonjour Ă  vous.
11:18
Flower is here as well.
106
678172
4888
La fleur est lĂ  aussi.
11:23
We also have Palmira.
107
683060
1835
Nous avons aussi Palmira.
11:24
We have Claudia. Hello, Claudia. It's nice to see you here as well.
108
684895
5539
Nous avons Claudia. Bonjour Claudie. C'est agréable de vous voir ici aussi.
11:30
We also have.
109
690434
1568
Nous l'avons Ă©galement.
11:32
Oh, yes. He is here.
110
692002
4621
Oh oui. Il est ici.
11:36
You know who I'm talking about? The one.
111
696623
3620
Tu sais de qui je parle ? Celui-lĂ .
11:40
The only Luis Mendez,
112
700243
5523
Le seul Luis Mendez
11:45
is here today. Hello, Luis.
113
705766
2519
est ici aujourd'hui. Bonjour Luis.
11:48
Nice to see you back with us as well.
114
708285
2803
Ravi de vous revoir parmi nous Ă©galement.
11:51
I hope everything is going as well as it can in your world.
115
711088
5989
J'espĂšre que tout se passe aussi bien que possible dans votre monde.
11:57
Who else is here today? We have Zika.
116
717527
4321
Qui d'autre est ici aujourd'hui ? Nous avons Zika.
12:01
We have Beatriz. Hello, Beatriz.
117
721848
4405
Nous avons BĂ©atriz. Bonjour BĂ©atriz.
12:06
I believe you will be soon
118
726253
3119
Je crois que tu descendras bientĂŽt
12:10
coming down
119
730373
2720
12:13
from the mountains.
120
733093
4454
des montagnes.
12:17
So no more will I be able to use my echo effect for that.
121
737547
5873
Je ne pourrai donc plus utiliser mon effet d'écho pour ça.
12:23
I hope you are having a good time where you are.
122
743420
2669
J'espĂšre que vous passez un bon moment lĂ  oĂč vous ĂȘtes.
12:26
And I hope you can receive me loud and clear, because I know some people are watching in very unusual places.
123
746089
10260
Et j’espùre que vous pourrez me recevoir haut et fort, car je sais que certaines personnes regardent dans des endroits trùs inhabituels.
12:37
I wonder
124
757016
2453
Je me demande
12:39
what is the most unusual place that you are watching or have watched in the past?
125
759469
6456
quel est l’endroit le plus insolite que vous regardez ou avez regardĂ© dans le passĂ© ?
12:46
I wonder where was the strangest place you've ever watched this?
126
766342
7174
Je me demande quel est l'endroit le plus Ă©trange oĂč vous ayez jamais regardĂ© ça ?
12:54
I wonder?
127
774834
2703
Je me demande?
12:57
Maybe a place that you are too embarrassed to even mention.
128
777537
5755
Peut-ĂȘtre un endroit que vous ĂȘtes trop gĂȘnĂ© pour mĂȘme mentionner.
13:03
We will have to wait and see.
129
783292
1702
Nous devrons attendre et voir.
13:04
We might get some answers for that.
130
784994
2669
Nous pourrions obtenir des réponses à cela.
13:07
I have a feeling we want to be honest.
131
787663
3387
J'ai le sentiment que nous voulons ĂȘtre honnĂȘtes.
13:11
Natural beauty.
132
791050
2586
Beauté naturelle.
13:13
Hello to you as well.
133
793636
1652
Bonjour Ă  toi Ă©galement.
13:15
Hello to natural beauty.
134
795288
6006
Bonjour à la beauté naturelle.
13:21
It is nice when you see a person with their natural beauty.
135
801978
4955
C'est agréable de voir une personne avec sa beauté naturelle.
13:26
Instead of all that horrible makeup all over their faces.
136
806933
4921
Au lieu de tout cet horrible maquillage sur leurs visages.
13:31
It is nice to have a little bit of natural beauty as well.
137
811854
5639
C'est aussi agréable d'avoir un peu de beauté naturelle.
13:37
I'm not talking about myself, although I might be.
138
817493
4354
Je ne parle pas de moi, mĂȘme si je peux le faire.
13:41
I haven't made up my mind yet.
139
821847
2002
Je n'ai pas encore pris ma décision.
13:43
Hello, Franco. Franco. Ferrari.
140
823849
3487
Bonjour Franco. Franco. Ferrari.
13:47
I'm, I'm.
141
827336
3020
Je le suis, je le suis.
13:50
I must stop doing these stupid noises because I'm sure it must put people off.
142
830356
6189
Je dois arrĂȘter de faire ces bruits stupides parce que je suis sĂ»r que ça doit rebuter les gens.
13:57
If anyone is watching this for the first time,
143
837680
3954
Si quelqu'un regarde ça pour la premiÚre fois,
14:01
and the first thing you hear is me telling them I'm.
144
841634
7691
et la premiĂšre chose que vous entendez, c'est que je lui dis que je le suis.
14:10
They probably think I am a bit weird.
145
850609
4021
Ils pensent probablement que je suis un peu bizarre.
14:14
Of course you would be right.
146
854630
1835
Bien sûr, vous auriez raison.
14:16
You would be correct.
147
856465
1919
Vous auriez raison.
14:18
Be okay. Is here as well.
148
858384
3203
Ça va. Est ici aussi.
14:21
Virginia. Hello, Virginia.
149
861587
2919
Virginie. Bonjour Virginie.
14:24
Virginia and Rowan.
150
864506
2836
Virginie et Rowan.
14:27
I watch you sometimes, and I like it very much.
151
867342
4305
Je te regarde parfois et j'aime beaucoup ça.
14:31
Thank you very much as well for saying that.
152
871647
4287
Merci beaucoup Ă©galement d'avoir dit cela.
14:35
It's really cheered me up. Sometimes you need a lift.
153
875934
4772
Cela m'a vraiment remonté le moral. Parfois, vous avez besoin d'un ascenseur.
14:40
Sometimes you need to hear something positive to make you feel better.
154
880706
6740
Parfois, vous avez besoin d’entendre quelque chose de positif pour vous sentir mieux.
14:49
Thank you very much for that.
155
889514
1602
Merci beaucoup pour cela.
14:51
J f a Nala or Anjali says hello.
156
891116
5872
J f a Nala ou Anjali dit bonjour.
14:56
Hello to you as well. Thank you for joining me on this Wednesday afternoon.
157
896988
4622
Bonjour Ă  toi Ă©galement. Merci de vous joindre Ă  moi ce mercredi aprĂšs-midi.
15:01
We have started a new month.
158
901610
2252
Nous avons commencé un nouveau mois.
15:03
October has arrived and I hope you will stay with me during the month of October.
159
903862
7858
Octobre est arrivé et j'espÚre que vous resterez avec moi pendant le mois d'octobre.
15:12
Lots of things to come.
160
912020
2486
Beaucoup de choses Ă  venir.
15:14
Maybe a few surprises as well.
161
914506
4020
Peut-ĂȘtre aussi quelques surprises.
15:18
As we go through this month. We will see what happens.
162
918526
5256
Alors que nous traversons ce mois-ci. Nous verrons ce qui se passe.
15:25
Thank you very much for your company today.
163
925617
2903
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
15:28
It is nice to see so many people here.
164
928520
2919
Cela fait plaisir de voir autant de monde ici.
15:31
Vista is here as well.
165
931439
5639
Vista est Ă©galement lĂ .
15:37
Although you have just
166
937078
3087
MĂȘme si vous venez
15:40
deleted your message, I wonder what it was.
167
940165
2869
de supprimer votre message, je me demande de quoi il s'agissait.
15:43
Was it something nice? So maybe you changed your mind?
168
943034
3554
Était-ce quelque chose de sympa ? Alors peut-ĂȘtre avez-vous changĂ© d'avis ?
15:46
I do this quite often.
169
946588
1818
Je fais ça assez souvent.
15:48
I will be honest with you.
170
948406
1502
Je serai honnĂȘte avec vous.
15:49
Sometimes when I see something on the internet and I want to leave a comment.
171
949908
6756
Parfois, quand je vois quelque chose sur Internet et que je souhaite laisser un commentaire.
15:57
Sometimes.
172
957415
3737
Parfois.
16:01
I will type something,
173
961152
2236
Je vais taper quelque chose,
16:03
maybe in a moment of anger or frustration, and I will type something.
174
963388
5989
peut-ĂȘtre dans un moment de colĂšre ou de frustration, et je vais taper quelque chose.
16:09
And then just before I send it,
175
969777
4588
Et puis juste avant de l'envoyer,
16:14
I change my mind.
176
974365
2669
je change d'avis.
16:17
I decide not to send it.
177
977034
3454
Je décide de ne pas l'envoyer.
16:20
Instead, I delete it.
178
980488
1885
Au lieu de cela, je le supprime.
16:22
I delete the comment and I don't send it.
179
982373
4621
Je supprime le commentaire et je ne l'envoie pas.
16:26
Sometimes it is a good idea to do that.
180
986994
3604
Parfois, c'est une bonne idée de faire cela.
16:30
We all have moments where we might feel strongly or we have a strong feeling about a certain thing, and
181
990598
10343
Nous avons tous des moments oĂč nous pouvons ressentir quelque chose de fort ou avoir un fort sentiment Ă  propos d'une certaine chose, et
16:42
now and again we
182
1002259
901
de temps en temps, nous
16:43
can lose control of what we are actually typing on the internet.
183
1003160
6006
pouvons perdre le contrÎle de ce que nous tapons réellement sur Internet.
16:49
So it can happen.
184
1009366
1685
Donc ça peut arriver.
16:51
It can happen.
185
1011051
1402
Cela peut arriver.
16:52
We've all done it.
186
1012453
1868
Nous l'avons tous fait.
16:54
But I think sometimes when you type a comment,
187
1014321
4622
Mais je pense que parfois, lorsque vous tapez un commentaire,
16:58
always check, always read it before you send it.
188
1018943
5605
vérifiez-le toujours, lisez-le toujours avant de l'envoyer.
17:04
Because these days there are people who save those messages.
189
1024548
6407
Parce que de nos jours, il y a des gens qui sauvegardent ces messages.
17:10
They will see them and they will take a screenshot.
190
1030971
4254
Ils les verront et prendront une capture d’écran.
17:15
So please be careful if you are feeling a little angry about something.
191
1035225
5739
Alors soyez prudent si vous vous sentez un peu en colĂšre Ă  propos de quelque chose.
17:20
Always think before you start typing.
192
1040964
2970
Réfléchissez toujours avant de commencer à taper.
17:23
I have had moments in my life where I have almost typed or sent an email.
193
1043934
7624
J'ai eu des moments dans ma vie oĂč j'ai presque tapĂ© ou envoyĂ© un e-mail.
17:32
That's a bad one.
194
1052242
1852
C'est une mauvaise chose.
17:34
Never send an email to someone if you are feeling angry about something that they've done.
195
1054094
7925
N'envoyez jamais d'e-mail Ă  quelqu'un si vous ĂȘtes en colĂšre contre quelque chose qu'il a fait.
17:42
Never do that.
196
1062436
1802
Ne fais jamais ça.
17:44
Always wait until you've calmed down, relax and then think about it.
197
1064238
6573
Attendez toujours de vous calmer, détendez-vous et réfléchissez-y.
17:51
Never do anything in anger because you might find that one day you will regret it.
198
1071645
6973
Ne faites jamais rien avec colÚre, car vous pourriez découvrir qu'un jour vous le regretterez.
18:01
Palmira
199
1081154
784
18:01
says there was a time when your live stream would start at 10 p.m.
200
1081938
6190
Palmira
dit qu'il fut un temps oĂč votre diffusion en direct commençait Ă  22 heures.
18:08
in my country.
201
1088128
2452
dans mon pays.
18:10
Oh, yes.
202
1090580
1835
Oh oui. C’est
18:12
Now, that was when I used to do my live streams very late on Wednesday night.
203
1092415
5990
à ce moment-là que j’avais l’habitude de faire mes diffusions en direct trùs tard le mercredi soir.
18:18
Who remembers my late and live English lessons?
204
1098705
6006
Qui se souvient de mes cours d'anglais tardifs et en direct ?
18:25
That's going back quite a long way.
205
1105795
2152
Cela remonte Ă  assez loin.
18:27
But apparently Palmira had to wear headphones so you wouldn't disturb anyone else.
206
1107947
6424
Mais apparemment, Palmira devait porter des écouteurs pour ne déranger personne.
18:35
That is one of the things you see.
207
1115121
2786
C'est l'une des choses que vous voyez.
18:37
So if it is after midnight and everyone is asleep.
208
1117907
3637
Donc s'il est aprĂšs minuit et que tout le monde dort.
18:41
But you want to listen to Mr.
209
1121544
1368
Mais vous voulez Ă©couter M.
18:42
Duncan on the internet, then yes.
210
1122912
2836
Duncan sur Internet, alors oui.
18:45
Perhaps you should wear some.
211
1125748
4071
Peut-ĂȘtre que tu devrais en porter.
18:49
Earphones or headphones.
212
1129819
2886
Écouteurs ou Ă©couteurs.
18:52
Or you can just read the captions. I suppose,
213
1132705
5539
Ou vous pouvez simplement lire les légendes. Je suppose,
18:58
which is a good thing, because then you don't have to listen to my voice.
214
1138244
3520
ce qui est une bonne chose, car alors tu n'es pas obligé d'écouter ma voix.
19:01
You can just watch what I'm saying.
215
1141764
3020
Vous pouvez simplement regarder ce que je dis.
19:04
But it is true.
216
1144784
968
Mais c'est vrai.
19:05
So I would say that maybe, perhaps you were listening to me whilst lying down in bed.
217
1145752
6489
Alors je dirais que peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre que tu m'Ă©coutais en Ă©tant allongĂ© dans ton lit.
19:12
I don't know.
218
1152258
1385
Je ne sais pas.
19:13
So I am wondering what.
219
1153643
1585
Alors je me demande quoi.
19:15
What the strangest thing you've done or been in the place you've been in whilst watching me.
220
1155228
8558
Quelle est la chose la plus Ă©trange que vous ayez faite ou que vous ayez Ă©tĂ© Ă  l'endroit oĂč vous Ă©tiez en me regardant.
19:25
Hello to
221
1165071
3837
Hello to
19:28
Natural Beauty is also watching in India.
222
1168908
4588
Natural Beauty est également regardé en Inde.
19:33
That is very good. Thank you very much.
223
1173496
2853
C'est trĂšs bien. Merci beaucoup.
19:36
I know I have a lot of new viewers.
224
1176349
2485
Je sais que j'ai beaucoup de nouveaux téléspectateurs.
19:38
A lot of people now are watching in India.
225
1178834
4388
Beaucoup de gens regardent maintenant en Inde.
19:43
Thank you very much for the as well.
226
1183222
5422
Merci beaucoup pour cela Ă©galement.
19:48
Today we have a couple of topics to look at.
227
1188644
3404
Aujourd’hui, nous avons quelques sujets à aborder.
19:52
We have some words. We have some phrases.
228
1192048
3236
Nous avons quelques mots. Nous avons quelques phrases.
19:55
You know I love the English language.
229
1195284
3570
Vous savez que j'aime la langue anglaise.
19:58
And I have a feeling maybe perhaps you like English as well.
230
1198854
5990
Et j'ai le sentiment que peut-ĂȘtre vous aimez aussi l'anglais.
20:05
There are a lot of words, a lot of phrases in the English language.
231
1205477
6006
Il y a beaucoup de mots, beaucoup d’expressions en anglais.
20:12
And here is an interesting word that can be used in many
232
1212318
6006
Et voici un mot intĂ©ressant qui peut ĂȘtre utilisĂ© de nombreuses
20:18
interesting ways.
233
1218741
1318
maniÚres intéressantes.
20:20
Would you like to have a look? Here we go.
234
1220059
2168
Souhaitez-vous jeter un oeil ? On y va.
20:22
So here is one of the many words we will be looking at today.
235
1222227
5990
Voici donc l’un des nombreux mots que nous examinerons aujourd’hui.
20:28
This word is fresh.
236
1228400
3237
Ce mot est frais.
20:32
It's a great word.
237
1232604
1402
C'est un grand mot.
20:34
I always think this particular word is quite positive.
238
1234006
4888
Je pense toujours que ce mot particulier est plutĂŽt positif.
20:38
It's quite happy a word.
239
1238894
2819
C'est un mot plutĂŽt joyeux.
20:41
You always think of something positive.
240
1241713
2703
Vous pensez toujours Ă  quelque chose de positif.
20:44
When you think of fresh, something that is fresh, it's is new.
241
1244416
7241
Quand vous pensez Ă  quelque chose de frais, de frais, c'est nouveau.
20:52
It has not been done before.
242
1252407
2786
Cela n’a jamais Ă©tĂ© fait auparavant.
20:55
So perhaps the thing
243
1255193
3354
Alors peut-ĂȘtre que ce qui
20:58
that is being done that has never been done before.
244
1258547
3386
est fait n’a jamais Ă©tĂ© fait auparavant.
21:01
You might say that that thing is fresh, something new.
245
1261933
5890
On pourrait dire que cette chose est fraĂźche, quelque chose de nouveau.
21:07
Something that has never been done before.
246
1267823
3920
Quelque chose qui n'a jamais été fait auparavant.
21:11
We can use.
247
1271743
3120
Nous pouvons utiliser.
21:14
Fresh as an adjective.
248
1274863
3120
Frais comme un adjectif.
21:17
It is not being done before. That is new.
249
1277983
3153
Cela ne se faisait pas auparavant. C'est nouveau.
21:21
That is new.
250
1281136
817
21:21
We are doing it in a new way.
251
1281953
2636
C'est nouveau.
Nous le faisons d'une maniĂšre nouvelle.
21:24
We are doing it in a fresh way. Just added.
252
1284589
5589
Nous le faisons d'une maniĂšre nouvelle. Je viens d'ajouter.
21:30
If something has just been added or it is being added, we can say that it is a recent addition, something that has been added recently.
253
1290178
12379
Si quelque chose vient d’ĂȘtre ajoutĂ© ou est en train d’ĂȘtre ajoutĂ©, on peut dire que c’est un ajout rĂ©cent, quelque chose qui a Ă©tĂ© ajoutĂ© rĂ©cemment.
21:43
It can be renewed.
254
1303525
2369
Il peut ĂȘtre renouvelĂ©.
21:45
A thing that looks new but it was old and then it was renewed.
255
1305894
9559
Une chose qui a l'air neuve mais qui était vieille et ensuite elle a été renouvelée.
21:55
You might make something fresh.
256
1315937
2169
Vous pourriez faire quelque chose de nouveau.
21:58
You freshen that thing, you are doing it.
257
1318106
4070
Vous rafraĂźchissez cette chose, vous le faites.
22:02
You renew something.
258
1322176
3220
Vous renouvelez quelque chose.
22:05
So you might buy a phone, maybe a smart phone that is rather old, but it has been refreshed.
259
1325396
10127
Vous pourriez donc acheter un tĂ©lĂ©phone, peut-ĂȘtre un tĂ©lĂ©phone intelligent, plutĂŽt ancien, mais rafraĂźchi.
22:15
It has been made new.
260
1335523
2819
Il a été refait à neuf.
22:18
So now the phone looks fresh.
261
1338342
4872
Alors maintenant, le tĂ©lĂ©phone a l’air frais.
22:23
It looks new because it has been repaired.
262
1343214
5539
Il a l'air neuf car il a été réparé.
22:28
It has been fixed.
263
1348753
2619
Cela a été corrigé.
22:31
So a thing can be fresh.
264
1351372
2753
Une chose peut donc ĂȘtre fraĂźche.
22:34
It is as good as new.
265
1354125
3103
Il est comme neuf. De
22:37
It has fresh parts added to it.
266
1357228
4821
nouvelles piÚces y sont ajoutées.
22:42
Quite often with technology such as smartphones,
267
1362049
5856
TrĂšs souvent, avec des technologies telles que les smartphones,
22:47
computers, you can buy something and it has lots of fresh or new parts.
268
1367905
7891
les ordinateurs, vous pouvez acheter quelque chose et il contient de nombreuses piĂšces neuves ou neuves.
22:56
So you can say that that thing is new. It is fresh.
269
1376147
3903
On peut donc dire que cette chose est nouvelle. C'est frais.
23:01
Something different can be described as fresh.
270
1381035
6006
Quelque chose de diffĂ©rent peut ĂȘtre dĂ©crit comme nouveau.
23:07
A fresh thing can be different.
271
1387158
4354
Une chose nouvelle peut ĂȘtre diffĂ©rente.
23:11
It has a different appearance.
272
1391512
3303
Il a une apparence différente.
23:14
We can say that something has a fresh appearance.
273
1394815
4788
On peut dire que quelque chose a une nouvelle apparence.
23:19
Perhaps something you've never seen before, or maybe something that is being done in a very different way.
274
1399603
8342
Peut-ĂȘtre quelque chose que vous n'avez jamais vu auparavant, ou peut-ĂȘtre quelque chose qui se fait d'une maniĂšre trĂšs diffĂ©rente.
23:28
People used to describe my teaching methods as fresh, different, unusual.
275
1408762
7408
Les gens dĂ©crivaient mes mĂ©thodes d’enseignement comme Ă©tant fraĂźches, diffĂ©rentes, inhabituelles.
23:37
A different way of doing something can also be described as fresh.
276
1417671
6657
Une maniĂšre diffĂ©rente de faire quelque chose peut aussi ĂȘtre qualifiĂ©e de nouvelle.
23:44
That is a fresh idea.
277
1424778
2970
C'est une idée nouvelle.
23:47
A fresh approach.
278
1427748
2402
Une nouvelle approche.
23:50
The way you are doing something, it appears fresh, new and exciting.
279
1430150
6690
La façon dont vous faites quelque chose semble fraßche, nouvelle et excitante.
23:57
Perhaps the appearance of something can be fresh.
280
1437674
5022
Peut-ĂȘtre que l’apparence de quelque chose peut ĂȘtre fraĂźche.
24:02
It looks fresh. Wow.
281
1442696
3837
Ça a l'air frais. Ouah.
24:06
What have you done?
282
1446533
1101
Qu'avez-vous fait?
24:07
You look so fresh today.
283
1447634
4421
Tu as l'air si fraĂźche aujourd'hui.
24:12
Another word we can use is right.
284
1452055
3053
Un autre mot que nous pouvons utiliser est « juste ».
24:15
So we can use the word fresh to mean ripe.
285
1455108
4555
Nous pouvons donc utiliser le mot frais pour signifier mûr.
24:19
Quite often referring to fruit.
286
1459663
4087
Se référant assez souvent aux fruits.
24:23
So when we talk about fruit, we might actually be referring to something that's just been picked from the tree or the bush.
287
1463750
10644
Ainsi, lorsque nous parlons de fruit, nous pouvons en rĂ©alitĂ© faire rĂ©fĂ©rence Ă  quelque chose qui vient d'ĂȘtre cueilli sur un arbre ou un buisson.
24:34
Something very fresh, very ripe, something that has just
288
1474761
5756
Quelque chose de trÚs frais, de trÚs mûr, quelque chose qui vient d'
24:41
been picked is fresh.
289
1481568
3487
ĂȘtre cueilli est frais.
24:45
We can also use the word ripe.
290
1485055
3153
On peut aussi utiliser le mot mûr.
24:48
It is perfect quality.
291
1488208
3136
C'est une qualité parfaite.
24:51
The quality is perfect because it is fresh.
292
1491344
5372
La qualité est parfaite car fraßche.
24:56
We can also use the word fresh to mean refreshing or clear something that is fresh.
293
1496716
10410
Nous pouvons Ă©galement utiliser le mot frais pour signifier rafraĂźchir ou effacer quelque chose de frais.
25:07
Perhaps if you go out on a cold day, there might be lots of fresh air around.
294
1507644
7891
Peut-ĂȘtre que si vous sortez par une journĂ©e froide, il y aura beaucoup d’air frais autour.
25:15
Maybe if you travel to the coast by the sea and that lovely sea air is coming in.
295
1515868
8776
Peut-ĂȘtre que si vous voyagez sur la cĂŽte par la mer et que cet air marin agrĂ©able entre.
25:25
Quite often we say that sea, is very fresh.
296
1525244
6006
On dit souvent que la mer est trĂšs fraĂźche.
25:31
It can be refreshing.
297
1531584
2719
Cela peut ĂȘtre rafraĂźchissant.
25:34
Something that is clear.
298
1534303
3003
Quelque chose de clair. L’
25:37
Fresh air can make you feel better.
299
1537306
2970
air frais peut vous aider Ă  vous sentir mieux.
25:40
It can clear your head.
300
1540276
2519
Cela peut vous vider la tĂȘte.
25:42
It can make you feel alive and refreshed.
301
1542795
5672
Cela peut vous faire sentir vivant et rafraĂźchi.
25:48
We will look at that word in a moment. By the way.
302
1548467
3671
Nous examinerons ce mot dans un instant. D'ailleurs.
25:52
So something clear? Something something fresh.
303
1552138
4287
Alors quelque chose de clair ? Quelque chose de frais.
25:56
Something that is refreshing.
304
1556425
2903
Quelque chose de rafraĂźchissant.
25:59
Perhaps you have a drink of water and that might be refreshing.
305
1559328
6757
Peut-ĂȘtre que vous buvez un verre d’eau et cela pourrait ĂȘtre rafraĂźchissant.
26:06
Something that makes you feel
306
1566619
2068
Quelque chose qui vous rend
26:09
more lively.
307
1569688
3087
plus vivant.
26:12
It is refreshing.
308
1572775
2219
C'est rafraĂźchissant.
26:14
Something makes you feel alive
309
1574994
4254
Quelque chose vous fait vous sentir vivant
26:19
and excited.
310
1579248
4688
et excité. Frais
26:23
Fresh.
311
1583936
717
.
26:24
We can use it as a verb, of course, to refresh something, to make something new again.
312
1584653
8842
Nous pouvons bien sĂ»r l’utiliser comme verbe pour rafraĂźchir quelque chose, pour recrĂ©er quelque chose de nouveau.
26:33
To reset something or reload something quite often with computers.
313
1593946
9759
Pour réinitialiser quelque chose ou recharger quelque chose assez souvent avec des ordinateurs.
26:44
Sometimes you have to refresh the page you are looking at.
314
1604323
6006
Parfois, vous devez actualiser la page que vous consultez.
26:50
Sometimes you will have to press a button on your keyboard and you have to refresh the page.
315
1610662
7892
Parfois, vous devrez appuyer sur un bouton de votre clavier et vous devrez actualiser la page.
26:58
You need to make that thing reappear.
316
1618887
5155
Vous devez faire réapparaßtre cette chose.
27:04
You refresh.
317
1624042
2036
Vous rafraĂźchissez.
27:06
You make that thing appear as new.
318
1626078
6006
Vous faites apparaĂźtre cette chose comme neuve.
27:12
Clean up or wash.
319
1632884
3003
Nettoyer ou laver.
27:15
So maybe a person will refresh themselves.
320
1635887
5222
Alors peut-ĂȘtre qu'une personne va se rafraĂźchir.
27:21
Maybe they will wash their face.
321
1641109
2019
Peut-ĂȘtre qu'ils se laveront le visage.
27:23
Perhaps they've been working outside in the hot weather.
322
1643128
3737
Peut-ĂȘtre qu'ils ont travaillĂ© dehors par temps chaud.
27:26
They come in and they will cool down with some water.
323
1646865
4137
Ils entrent et ils vont refroidir avec de l'eau.
27:31
They will refresh themselves. They will clean up.
324
1651002
5072
Ils se rafraßchiront. Ils feront le ménage.
27:36
They will wash themselves clothes.
325
1656074
2953
Ils laveront eux-mĂȘmes leurs vĂȘtements.
27:39
So you might refresh yourself by actually washing
326
1659027
5038
Vous pourriez donc vous rafraĂźchir en vous lavant pour vous
27:45
as a way of cooling down.
327
1665650
3303
rafraĂźchir.
27:48
Freshen up.
328
1668953
1736
Se rafraĂźchir.
27:50
You might freshen something up.
329
1670689
3086
Vous pourriez rafraĂźchir quelque chose.
27:53
You renovate, renew, revive or reinvigorate.
330
1673775
7958
Vous rénovez, renouvelez, ravivez ou revigorez.
28:02
I have to say, I like that last word.
331
1682367
2569
Je dois dire que j'aime ce dernier mot.
28:04
Reinvigorate means add new energy or make something look as good as new.
332
1684936
7924
Revigorer signifie ajouter une nouvelle Ă©nergie ou rendre quelque chose comme neuf.
28:13
You freshen up.
333
1693528
2486
Vous vous rafraĂźchissez.
28:16
Something, perhaps the outside of your house is looking a little old and untidy.
334
1696014
6289
Quelque chose, peut-ĂȘtre que l'extĂ©rieur de votre maison a l'air un peu vieux et en dĂ©sordre.
28:22
Maybe you will paint the front of your house.
335
1702737
3654
Peut-ĂȘtre que vous peindrez la façade de votre maison.
28:26
You freshen up the appearance of your house.
336
1706391
4804
Vous rafraĂźchissez l'apparence de votre maison.
28:31
You make it look better.
337
1711195
2369
Vous le rendez meilleur.
28:33
You make it look bright and new.
338
1713564
4705
Vous lui donnez un aspect brillant et neuf.
28:38
But you also have a phrase that uses the word fresh.
339
1718269
4354
Mais vous avez aussi une expression qui utilise le mot frais.
28:42
Something can be as fresh as a daisy.
340
1722623
5990
Quelque chose peut ĂȘtre aussi frais qu'une marguerite.
28:49
Fresh as a daisy.
341
1729213
2353
Frais comme une marguerite.
28:51
This is a phrase that we use to describe a thing that is as good as new,
342
1731566
8358
C’est une expression que nous utilisons pour dĂ©crire une chose qui est comme neuve,
29:00
something that is new or perfect, or in very good condition.
343
1740441
6156
quelque chose de neuf ou parfait, ou en trĂšs bon Ă©tat.
29:07
It is as fresh as a daisy.
344
1747048
2902
C'est frais comme une marguerite.
29:11
Revived and fresh.
345
1751001
4205
Ressuscité et frais.
29:15
Perhaps yourself.
346
1755206
1651
Peut-ĂȘtre vous-mĂȘme.
29:16
Maybe you wake up in the morning after a very good night's sleep, and you feel,
347
1756857
5873
Peut-ĂȘtre que vous vous rĂ©veillez le matin aprĂšs une trĂšs bonne nuit de sommeil et que vous
29:22
ooh, you feel as fresh as a daisy.
348
1762730
4104
vous sentez frais comme une marguerite.
29:26
You wake up feeling renewed and full of energy.
349
1766834
6006
Vous vous réveillez en vous sentant renouvelé et plein d'énergie.
29:33
So the word fresh can actually be used in many different ways.
350
1773657
6407
Le mot frais peut donc ĂȘtre utilisĂ© de diffĂ©rentes maniĂšres.
29:41
Those were the most common ways in which the word fresh can be used.
351
1781248
6490
C’étaient les maniĂšres les plus courantes d’utiliser le mot frais.
29:47
And I hope you enjoyed that.
352
1787755
3236
Et j'espÚre que vous avez apprécié ça. Il
29:50
There is, of course, lots more to come.
353
1790991
3153
y a bien sĂ»r beaucoup d’autres choses Ă  venir.
29:54
We have words and phrases connected to the book, but you also will be looking at
354
1794144
5989
Nous avons des mots et des phrases liés au livre, mais vous examinerez également
30:00
a type of chore that people do around the house that might be seen as a little pointless.
355
1800834
7891
un type de corvĂ©e que les gens effectuent Ă  la maison et qui pourrait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme un peu inutile.
30:10
We will be looking at that in a few moments from now.
356
1810227
3286
Nous y reviendrons dans quelques instants.
30:13
Whatever you do, don't go away.
357
1813513
3187
Quoi que vous fassiez, ne partez pas.
30:16
This is English addict with you on a Wednesday.
358
1816700
4404
C'est un accro Ă  l'anglais avec vous un mercredi.
30:22
Stay there.
359
1822572
1352
Restez lĂ .
30:23
Lots more to come.
360
1823924
1318
Beaucoup plus Ă  venir.
32:16
I'm a big boy now.
361
1936819
1852
Je suis un grand garçon maintenant. L'
33:05
English addict is with you.
362
1985117
2369
addict anglais est avec vous.
33:07
It is Wednesday.
363
1987486
1318
Nous sommes mercredi.
33:08
I hope you are having a good Wednesday.
364
1988804
5138
J'espĂšre que vous passez un bon mercredi.
33:13
I hope everything is lovely and wonderful for you.
365
1993942
6156
J'espĂšre que tout est beau et merveilleux pour vous.
33:20
Can I say hello to Michelle Oliviera?
366
2000248
4905
Puis-je dire bonjour Ă  Michelle Oliviera ?
33:25
I am Brazilian and I am learning English.
367
2005153
2653
Je suis brésilien et j'apprends l'anglais.
33:27
I want to dedicate myself to learning more.
368
2007806
4221
Je veux me consacrer Ă  en apprendre davantage.
33:32
I live at the moment. I live in Ireland. Hello, Michelle.
369
2012027
5021
Je vis en ce moment. J'habite en Irlande. Bonjour Michelle.
33:37
Nice to see you as well.
370
2017048
1635
Ravi de vous voir aussi.
33:38
We also have Virginia, who is watching in Italy but was born in Romania.
371
2018683
8509
Nous avons aussi Virginia, qui regarde en Italie mais qui est née en Roumanie.
33:47
So I hope you are having a super duper time there in Italy, a beautiful country
372
2027208
6640
J'espÚre donc que vous passerez un super séjour en Italie, un pays magnifique
33:54
that I am looking forward to visiting again in the future.
373
2034416
5388
que j'ai hĂąte de visiter Ă  nouveau dans le futur.
33:59
We were talking a few moments ago about things being fresh or new.
374
2039804
5973
Nous parlions il y a quelques instants de choses fraĂźches ou nouvelles.
34:05
Well, this morning I noticed something rather disturbing outside the house.
375
2045777
7791
Eh bien, ce matin, j'ai remarqué quelque chose d'assez inquiétant à l'extérieur de la maison.
34:13
I noticed that something that we use quite often
376
2053618
5188
J'ai remarqué que quelque chose que nous utilisons assez souvent l'
34:20
has broken
377
2060775
2202
a cassé
34:22
it. Now
378
2062977
2603
.
34:25
does not function as it should.
379
2065580
3503
Ne fonctionne plus comme il le devrait.
34:29
The thing in question is
380
2069083
3304
La chose en question est
34:32
the wheelie bin.
381
2072387
2369
la poubelle sur roulettes.
34:34
There it is the wheelie bin.
382
2074756
2969
LĂ , c'est la poubelle sur roulettes.
34:37
I love the wheelie bin.
383
2077725
2653
J'adore la poubelle sur roulettes.
34:40
We call or refuse bin or the rubbish bin.
384
2080378
5789
Nous appelons ou refusons la poubelle ou la poubelle.
34:46
If we put all of our household waste into we call it a wheelie bin.
385
2086167
5989
Si nous y mettons tous nos déchets ménagers, nous appelons cela une poubelle roulante.
34:52
And the reason why we call it a wheelie bin is because you can push it around on wheels.
386
2092156
6407
Et la raison pour laquelle nous l’appelons une poubelle sur roulettes est parce que vous pouvez la dĂ©placer sur roues.
34:58
I have a feeling that many people have these so they are not exclusive to the UK.
387
2098579
5556
J'ai le sentiment que beaucoup de gens en possĂšdent, donc ils ne sont pas exclusifs au Royaume-Uni.
35:04
I know that they exist everywhere else around the world, but unfortunately this morning I noticed that
388
2104135
6356
Je sais qu'il en existe partout dans le monde, mais malheureusement ce matin, j'ai constaté
35:10
that my wheelie bin has broken.
389
2110908
4321
que ma poubelle à roulettes était cassée.
35:15
It has a huge crack going through the middle and also the top has broken up as well
390
2115229
9593
Il y a une énorme fissure au milieu et le dessus est également cassé
35:25
and unfortunately it cannot be repaired or fixed.
391
2125489
6006
et malheureusement il ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ© ou rĂ©parĂ©.
35:31
So unfortunate.
392
2131612
1702
Tellement malheureux.
35:33
It looks as if we have to buy a new one because the council won't give it to us for free.
393
2133314
7123
Il semble que nous devions en acheter un nouveau parce que la municipalité ne veut pas nous le donner gratuitement.
35:40
You have to pay for it, so it looks as if we will have to get a new wheelie bin for outside the house.
394
2140704
9176
Il faut payer pour cela, il semble donc que nous devrons nous procurer une nouvelle poubelle sur roulettes à l'extérieur de la maison.
35:50
The one we have now has seen better days.
395
2150481
5722
Celui que nous avons aujourd’hui a connu des jours meilleurs. Il
35:56
Now there is an interesting phrase.
396
2156203
2519
y a maintenant une phrase intéressante.
35:58
If we describe something as having seen better days, it has seen better days.
397
2158722
7925
Si nous dĂ©crivons quelque chose comme ayant connu des jours meilleurs, cela signifie qu’il a connu des jours meilleurs.
36:06
It means it is old.
398
2166947
3186
Cela veut dire qu'il est vieux.
36:10
It is worn out.
399
2170133
2069
Il est usé.
36:12
It no longer functions very well.
400
2172202
3387
Cela ne fonctionne plus trĂšs bien.
36:18
I'm talking about the wheelie bin, not me.
401
2178292
1951
Je parle de la poubelle, pas de moi.
36:20
By the way.
402
2180243
2269
D'ailleurs.
36:22
Although you might say that.
403
2182512
2403
MĂȘme si on pourrait dire ça.
36:24
So if something is,
404
2184915
2736
Alors si quelque chose existe,
36:27
can you see that? Can you?
405
2187651
1685
pouvez-vous le voir ? Peux-tu?
36:29
If something is beyond repair,
406
2189336
4171
Si quelque chose est irréparable,
36:33
it means it cannot be fixed.
407
2193507
4638
cela signifie qu’il ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ©.
36:38
Something that is beyond repair and cannot be fixed.
408
2198145
6973
Quelque chose qui est irrĂ©parable et qui ne peut ĂȘtre rĂ©parĂ©.
36:45
So, unfortunately, my lovely wheelie bin cannot be repaired.
409
2205836
8391
Malheureusement, ma jolie poubelle Ă  roulettes ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ©e.
36:54
It cannot be fixed. It has physically broken.
410
2214561
5305
Cela ne peut pas ĂȘtre rĂ©parĂ©. Il est physiquement cassĂ©.
36:59
It has a giant crack going through the middle.
411
2219866
5022
Il y a une fissure géante qui traverse le milieu.
37:04
So unfortunately we will have to buy a new one.
412
2224888
3570
Nous devrons donc malheureusement en acheter un nouveau.
37:08
So that is the sad story.
413
2228458
2486
VoilĂ  donc la triste histoire.
37:10
The sad tale of Mr.
414
2230944
3236
La triste histoire de la
37:14
Duncan's wheelie bin, which now no longer
415
2234180
5756
poubelle sur roulettes de M. Duncan, qui ne
37:19
does what it's supposed to.
416
2239936
1919
fait plus ce qu'elle est censée faire.
37:21
Unfortunately,
417
2241855
2252
Malheureusement,
37:24
talking of things that we have to do in our day to day lives because there are many chores, many things we have to do
418
2244107
8792
en parlant des choses que nous devons faire dans notre vie de tous les jours, car il y a beaucoup de tĂąches, beaucoup de choses que nous devons faire
37:33
quite often in our lives, every day there are many jobs
419
2253166
5922
assez souvent dans notre vie, chaque jour, il y a beaucoup de travaux
37:39
that we have to do and also many chores that we have to do as well.
420
2259088
6690
que nous devons faire et aussi beaucoup de tĂąches que nous devons faire. nous devons faire de mĂȘme.
37:46
The word chore simply means a type of job, some sort of task that has to be carried out quite often on a regular basis.
421
2266012
11695
Le mot corvĂ©e dĂ©signe simplement un type de travail, une sorte de tĂąche qui doit ĂȘtre effectuĂ©e assez souvent et de maniĂšre rĂ©guliĂšre.
37:57
So something you have to do, maybe you have to clean the dishes every day.
422
2277924
4588
Donc quelque chose que vous devez faire, peut-ĂȘtre que vous devez faire la vaisselle tous les jours.
38:02
You have to clean the carpet, or you have to
423
2282512
4621
Vous devez nettoyer le tapis ou vous devez
38:08
take the dog for a walk.
424
2288484
3053
promener le chien.
38:11
If you have a dog, which I don't,
425
2291537
3971
Si vous avez un chien, ce qui n'est pas le cas,
38:15
although sometimes I have to take Mr.
426
2295508
1735
mĂȘme si parfois je dois emmener M.
38:17
Steve outside.
427
2297243
3720
Steve dehors.
38:20
For his exercise.
428
2300963
4138
Pour son exercice.
38:25
But there is something that we have to do, and we do it even though, in my opinion, it is a complete waste of time.
429
2305101
8692
Mais il y a quelque chose que nous devons faire, et nous le faisons mĂȘme si, Ă  mon avis, c'est une perte de temps totale.
38:34
So I don't know what you think about this, but I think this particular thing I'm about to mention
430
2314243
6156
Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais je pense que cette chose que je m'apprĂȘte Ă  mentionner
38:41
is a waste of time.
431
2321534
2669
est une perte de temps.
38:44
And the thing is.
432
2324203
4955
Et le fait est.
38:49
Window cleaning.
433
2329158
1618
Nettoyage des vitres.
38:50
Cleaning the windows.
434
2330776
2402
Nettoyage des vitres.
38:53
Now we have a lot of windows on our house.
435
2333178
4321
Nous avons dĂ©sormais beaucoup de fenĂȘtres dans notre maison.
38:57
In fact, I always make a joke with Mr.
436
2337499
2102
En fait, je plaisante toujours avec M.
38:59
Steve that most of our house is actually made of glass.
437
2339601
6006
Steve en disant que la majeure partie de notre maison est en fait en verre.
39:05
It isn't, but sometimes it feels as if it is window cleaning.
438
2345691
5705
Ce n'est pas le cas, mais parfois, on a l'impression qu'il s'agit de nettoyer des vitres.
39:11
Now, this is just my opinion.
439
2351396
3137
Maintenant, ce n'est que mon avis.
39:14
You might disagree, but I think. Window cleaning.
440
2354533
4871
Vous n'ĂȘtes peut-ĂȘtre pas d'accord, mais je pense. Nettoyage des vitres.
39:19
Going outside.
441
2359404
1552
Sortir.
39:20
Climbing up a ladder and washing the glass to make it clean and sparkly.
442
2360956
6640
Grimper sur une Ă©chelle et laver le verre pour le rendre propre et brillant.
39:28
I think it is a waste of time because it doesn't take very long before the glass becomes dirty again,
443
2368013
6356
Je pense que c'est une perte de temps car il ne faut pas trĂšs longtemps avant que les vitres se salissent Ă  nouveau,
39:35
especially around here, because we get a lot of rain, a lot of things blowing around.
444
2375037
5789
surtout ici, car nous avons beaucoup de pluie, beaucoup de choses qui soufflent partout.
39:40
Sometimes we get dust from the farmer's fields, so it doesn't take very long for the windows to become dirty again.
445
2380826
10460
Parfois, nous recevons de la poussiĂšre des champs des agriculteurs, de sorte que les fenĂȘtres ne tardent pas Ă  se salir Ă  nouveau.
39:52
And of course, there is another thing that makes your windows dirty.
446
2392454
6006
Et bien sĂ»r, il y a une autre chose qui salit vos fenĂȘtres.
40:00
Birds.
447
2400562
1685
Des oiseaux.
40:02
They will do their
448
2402247
2386
Ils feront
40:04
poops on your window as well.
449
2404633
3370
Ă©galement leurs caca sur votre fenĂȘtre.
40:08
Many times, normally just after cleaning the windows.
450
2408003
4521
Souvent, gĂ©nĂ©ralement juste aprĂšs avoir nettoyĂ© les fenĂȘtres.
40:12
Quite often a bird will come by and it will sit just above the window and it will
451
2412524
6089
TrĂšs souvent, un oiseau passe et se pose juste au-dessus de la fenĂȘtre et
40:19
do a giant poop.
452
2419697
1419
fait une caca géante.
40:21
And the poop will go all down the glass
453
2421116
4104
Et les crottes couleront tout le long du verre
40:25
and it will stay there.
454
2425220
3119
et y resteront.
40:28
It will go dry. It will go hard.
455
2428339
3487
Il va sĂ©cher. Ça va ĂȘtre dur.
40:31
And then when you come to clean, it is very hard to get off the glass.
456
2431826
3687
Et puis quand on vient nettoyer, il est trĂšs difficile de retirer la vitre.
40:35
It's very hard to remove it.
457
2435513
2453
Il est trĂšs difficile de l'enlever.
40:37
So I think that.
458
2437966
4771
Donc je pense ça.
40:42
Cleaning the window or windows is a waste of time.
459
2442737
4571
Nettoyer la ou les vitres est une perte de temps.
40:47
Maybe on the inside, but on the outside it takes a lot of effort to clean the window.
460
2447308
8208
Peut-ĂȘtre Ă  l’intĂ©rieur, mais Ă  l’extĂ©rieur, le nettoyage de la fenĂȘtre demande beaucoup d’efforts.
40:55
Especially if you have windows that are high up, you have to climb up the ladder.
461
2455967
5455
Surtout si vous avez des fenĂȘtres en hauteur, vous devez grimper par l'Ă©chelle.
41:01
You have to clean all of those annoying marks
462
2461422
4721
Vous devez nettoyer toutes ces marques gĂȘnantes
41:07
and the other things that I just mentioned.
463
2467845
3070
et les autres choses que je viens de mentionner.
41:10
You have to get rid of all of those things as well.
464
2470915
4888
Vous devez également vous débarrasser de toutes ces choses.
41:15
so I think cleaning the windows is a pointless job.
465
2475803
7074
donc je pense que nettoyer les vitres est un travail inutile.
41:23
It is a job that needs doing, but somehow seems pointless as it soon needs doing.
466
2483177
7691
C’est un travail qui doit ĂȘtre fait, mais qui semble inutile car il faudra bientĂŽt le faire.
41:31
Okay, so in this sentence you can see a job that needs doing is something that has to be done.
467
2491302
8892
D'accord, donc dans cette phrase, vous pouvez voir qu'un travail qui doit ĂȘtre fait est quelque chose qui doit ĂȘtre fait.
41:41
However,
468
2501061
1769
Cependant,
41:42
from my point of view, it would appear that cleaning your windows is pointless
469
2502830
5672
de mon point de vue, il semblerait que nettoyer vos vitres soit inutile
41:48
because it doesn't take very long before they become dirty and covered with marks and bird poop.
470
2508502
9293
car il ne faut pas longtemps avant qu'elles se salissent et se couvrent de traces et de crottes d'oiseaux.
41:58
Again.
471
2518646
2218
Encore.
42:00
So as soon as you do it, it doesn't take long before it needs doing again.
472
2520864
7892
Ainsi, dĂšs que vous le faites, il ne faut pas longtemps avant de devoir le refaire.
42:09
So in that sense, we are saying done something you have to do, you have to do it.
473
2529256
6723
Donc, dans ce sens, nous disons que vous devez faire quelque chose que vous devez faire.
42:16
It is something that you are doing.
474
2536196
2536
C'est quelque chose que vous faites.
42:18
It is something that needs doing, something you must do, something that needs to be done, something that needs doing.
475
2538732
11795
C'est quelque chose qui doit ĂȘtre fait, quelque chose que vous devez faire, quelque chose qui doit ĂȘtre fait, quelque chose qui doit ĂȘtre fait.
42:31
And as you can see here, by the way, if you're wondering what that is,
476
2551878
5439
Et comme vous pouvez le voir ici, d'ailleurs, si vous vous demandez ce que c'est,
42:37
that little animal there that is a type of antelope known as a shammy.
477
2557317
7341
ce petit animal lĂ -bas qui est une sorte d'antilope connue sous le nom de chamois.
42:45
Now shammy is a type of cloth that you use to clean your windows.
478
2565642
6123
Shammy est dĂ©sormais un type de chiffon que vous utilisez pour nettoyer vos fenĂȘtres.
42:52
And traditionally, that type of cloth was made from this little animal here, the shammy, a shammy antelope.
479
2572065
9993
Et traditionnellement, ce type de tissu était fabriqué à partir de ce petit animal ici, le chamois, une antilope chamois.
43:03
Fortunately, nowadays you can get artificial shammy.
480
2583677
5589
Heureusement, de nos jours, vous pouvez obtenir de la peau artificielle.
43:09
So it looks like leather, but it actually isn't.
481
2589266
3770
Cela ressemble donc Ă  du cuir, mais ce n'est pas le cas.
43:13
It is actually synthetic.
482
2593036
2352
En fait, c'est du synthétique.
43:15
So this little creature here is very pleased because in certain parts of Europe, it was almost hunted out of existence for its skin.
483
2595388
10310
Cette petite créature ici est donc trÚs heureuse car dans certaines régions d'Europe, elle a presque été chassée pour sa peau.
43:26
But now, fortunately, these little chaps are now protected and looked after very well.
484
2606483
8458
Mais heureusement, ces petits bouts sont désormais protégés et trÚs bien soignés.
43:35
So I don't know what you think.
485
2615658
1468
Donc je ne sais pas ce que vous en pensez.
43:37
Do you agree with me?
486
2617126
2253
Êtes-vous d'accord avec moi?
43:39
Do you think that cleaning the windows is a pointless task?
487
2619379
6006
Pensez-vous que nettoyer les vitres est une tĂąche inutile ?
43:45
There is no point doing it because very soon they will become dirty again.
488
2625868
5906
Cela ne sert Ă  rien car trĂšs vite ils redeviendront sales.
43:51
Perhaps there is another chore. Perhaps there is something else that you don't like doing.
489
2631774
5539
Il y a peut-ĂȘtre une autre corvĂ©e. Il y a peut-ĂȘtre autre chose que vous n’aimez pas faire.
43:59
And if you watch me regularly,
490
2639515
1702
Et si vous me regardez réguliÚrement,
44:01
you will know that I hate doing household chores.
491
2641217
6006
vous saurez que je déteste faire les tùches ménagÚres.
44:07
I really do.
492
2647423
1235
Vraiment.
44:08
I don't like doing them at all. To be honest with you.
493
2648658
5255
Je n'aime pas du tout les faire. Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
44:13
But I do think cleaning the windows is a waste of time.
494
2653913
3987
Mais je pense que nettoyer les vitres est une perte de temps.
44:17
Hello. English with. With camel.
495
2657900
3954
Bonjour. Anglais avec. Avec chameau.
44:21
Mr. Duncan, do you know it is the first time that I came here.
496
2661854
4154
Monsieur Duncan, savez-vous que c'est la premiĂšre fois que je viens ici.
44:26
And you are a really talented teacher. Thank you very much.
497
2666008
4488
Et tu es un professeur vraiment talentueux. Merci beaucoup.
44:30
That's very kind of you to say. I have been teaching English here in Algeria.
498
2670496
5856
C'est trÚs gentil de votre part. J'enseigne l'anglais ici en Algérie. Depuis
44:36
How long have you been teaching English for?
499
2676352
4071
combien de temps enseignez-vous l’anglais ?
44:40
Have you been doing it for a long time.
500
2680423
2952
Vous le faites depuis longtemps.
44:43
And do you enjoy it?
501
2683375
1368
Et est-ce que ça vous plaßt ?
44:44
I have a feeling that the answer to that question is yes.
502
2684743
4505
J'ai le sentiment que la réponse à cette question est oui.
44:49
So English with camel.
503
2689248
3003
Donc anglais avec chameau.
44:52
Hello to you.
504
2692251
1802
Bonjour Ă  vous.
44:54
And it's nice to see you here for the first time. Very nice.
505
2694053
4621
Et c'est agréable de vous voir ici pour la premiÚre fois. TrÚs agréable.
45:00
Lewis.
506
2700376
1318
Louis.
45:01
Lewis Mendez says, when I was a boy, I used to tell my mother.
507
2701694
6006
Lewis Mendez dit que quand j'Ă©tais petit, j'en parlais Ă  ma mĂšre.
45:08
Why should I wash my face?
508
2708033
2970
Pourquoi devrais-je me laver le visage ?
45:11
It will be dirty within an hour. This is true.
509
2711003
5305
Il sera sale d'ici une heure. C'est vrai.
45:16
And I think that is a very good point.
510
2716308
2519
Et je pense que c'est un trĂšs bon point.
45:18
The curse.
511
2718827
2736
La malédiction.
45:21
Most things.
512
2721563
1735
La plupart des choses.
45:23
Most chores
513
2723298
2686
La plupart des tĂąches
45:25
can be described as being completely useless or pointless.
514
2725984
5422
peuvent ĂȘtre dĂ©crites comme complĂštement inutiles ou inutiles.
45:31
If you wash the dishes.
515
2731406
3587
Si vous faites la vaisselle. À
45:34
What's the point?
516
2734993
1902
quoi ça sert ?
45:36
Because the next day or even later on the same day, you will just make them dirty again.
517
2736895
6723
Parce que le lendemain ou mĂȘme plus tard dans la mĂȘme journĂ©e, vous les salirez Ă  nouveau.
45:44
But of course, there are many other reasons why you must do those things.
518
2744569
4705
Mais bien sûr, il existe de nombreuses autres raisons pour lesquelles vous devez faire ces choses.
45:49
I suppose a lot of it is connected to hygiene.
519
2749274
3971
Je suppose que cela est en grande partie liĂ© Ă  l’hygiĂšne.
45:53
Staying clean and healthy.
520
2753245
2702
Rester propre et en bonne santé.
45:55
So maybe it has something to do with that.
521
2755947
5723
Alors peut-ĂȘtre que ça a quelque chose Ă  voir avec ça.
46:01
In a few moments from now, we will be looking at words and phrases connected to
522
2761670
6806
Dans quelques instants, nous examinerons des mots et des expressions liés aux
46:09
books.
523
2769778
1034
livres.
46:10
What about you? Do you read books?
524
2770812
3487
Et toi? Lisez-vous des livres ?
46:14
I have to be honest with you.
525
2774299
1718
Je dois ĂȘtre honnĂȘte avec toi.
46:16
It is a long time since I actually sat down and read a book.
526
2776017
5990
Cela faisait longtemps que je ne m'Ă©tais pas assis et n'avais pas lu un livre.
46:22
However, I do read books about certain subjects
527
2782757
6273
Cependant, je lis des livres sur certains sujets
46:29
or maybe certain areas of culture.
528
2789481
6006
ou peut-ĂȘtre sur certains domaines culturels.
46:35
I'm having a little bit of a crazy time at the moment,
529
2795653
5256
Je passe un moment un peu fou en ce moment,
46:40
looking at the world of art, because there is an exhibition taking place at the moment in London
530
2800909
6306
Ă  regarder le monde de l'art, car il y a une exposition qui a lieu en ce moment Ă  Londres,
46:47
at the big National Gallery in London, and they are having a special event dedicated to Vincent van Gogh.
531
2807966
8458
à la grande National Gallery de Londres, et ils organisent un événement spécial dédié à Vincent van Gogh.
46:57
And I have to say, I really want to go down to London and have a look at that.
532
2817225
6389
Et je dois dire que j'ai vraiment envie d'aller à Londres et d'y jeter un Ɠil.
47:04
So that will be running until January next year,
533
2824365
4571
Cela durera donc jusqu'en janvier de l'année prochaine,
47:08
so I'm hoping that I will get a chance to go down to London and have a look at this special.
534
2828936
6240
donc j'espĂšre avoir la chance d'aller Ă  Londres et de jeter un Ɠil Ă  cette spĂ©ciale. Exposition
47:15
Vincent Van Gough
535
2835526
1869
Vincent Van Gough
47:18
exhibition taking place at the National Gallery.
536
2838613
2886
Ă  la National Gallery.
47:21
Even though last week I don't I don't know if you saw it, but some young people
537
2841499
6006
MĂȘme si la semaine derniĂšre je ne sais pas si vous l'avez vu, mais des jeunes
47:28
decided to vandalise.
538
2848906
2219
ont décidé de vandaliser.
47:31
They threw soup at
539
2851125
3670
Ils ont jeté de la soupe sur
47:34
Van Gogh, very famous
540
2854795
4471
Van Gogh, tableau trÚs célÚbre
47:39
picture.
541
2859266
3320
.
47:42
Yo, man. Hello, yo.
542
2862586
2703
Yo, mec. Bonjour, yo.
47:45
Nice to see you here as well. Thank you very much for joining me today.
543
2865289
3954
Ravi de vous voir ici Ă©galement. Merci beaucoup de vous joindre Ă  moi aujourd'hui.
47:49
So I am crazy at the moment about art.
544
2869243
3570
Donc je suis fou en ce moment d’art.
47:52
I am crazy about the world of art.
545
2872813
2586
Je suis fou du monde de l'art.
47:55
I am watching a very interesting programme at the moment about Baroque art.
546
2875399
6723
Je regarde en ce moment une Ă©mission trĂšs intĂ©ressante sur l’art baroque. Bien
48:03
A lot of that, of course, originated in Italy.
547
2883073
2770
entendu, une grande partie de ces produits proviennent d’Italie. Le
48:05
Baroque, the style of buildings and of course painting as well.
548
2885843
7190
baroque, le style des bùtiments et bien sûr la peinture aussi.
48:13
So a lot of people forget.
549
2893334
1718
Donc beaucoup de gens oublient.
48:15
They always think when they think of baroque, they always think of buildings.
550
2895052
4321
Quand ils pensent au baroque, ils pensent toujours aux bĂątiments.
48:19
All of the magnificent cathedrals and churches that exist in Italy.
551
2899373
5989
Toutes les magnifiques cathédrales et églises qui existent en Italie.
48:25
But of course, we also have artists as well, painters painting with the Baroque style, ultra realistic,
552
2905696
11077
Mais bien sûr, nous avons aussi des artistes, des peintres peignant dans un style baroque, ultra réaliste,
48:38
sometimes a little unusual.
553
2918392
2485
parfois un peu insolite.
48:40
In fact, the word baroque means
554
2920877
4405
En fait, le mot baroque désigne
48:45
a deformed pearl.
555
2925282
2619
une perle déformée.
48:47
So if a pearl is perfect,
556
2927901
4104
Donc, si une perle est parfaite,
48:52
there is nothing wrong with it but a type of pearl that is unusual in shape.
557
2932005
6006
il n’y a rien de mal à cela si ce n’est un type de perle dont la forme est inhabituelle.
48:58
It might have a strange formation.
558
2938495
2402
Cela pourrait avoir une formation Ă©trange. On l’
49:00
It is often referred to as baroque, something that is rather unusual to look at.
559
2940897
5956
appelle souvent baroque, ce qui est plutĂŽt inhabituel Ă  regarder.
49:06
So I am looking at a lot of things at the moment
560
2946853
3637
Je regarde donc beaucoup de choses en ce moment,
49:10
books,
561
2950490
1952
des livres, des
49:12
information on the internet and also reading.
562
2952442
4838
informations sur Internet et aussi des lectures.
49:17
I'm going next week to buy a book all about Baroque art.
563
2957280
4888
Je vais la semaine prochaine acheter un livre consacré à l'art baroque.
49:22
Next week.
564
2962168
2269
La semaine prochaine.
49:24
Beatrice.
565
2964437
751
BĂ©atrice.
49:25
I could enjoy the great immersive exhibition of Van Gough
566
2965188
5756
Je pourrais profiter de la grande exposition immersive de Van Gough l’
49:30
next year. Oh. Last year.
567
2970944
2736
année prochaine. Oh. L'année derniÚre.
49:33
Oh, I see, so you've already seen it.
568
2973680
3487
Oh, je vois, donc vous l'avez déjà vu.
49:37
Beatrice, you've had it already in Argentina. Very interesting.
569
2977167
5538
Béatrice, tu l'as déjà eu en Argentine. TrÚs intéressant.
49:42
But I am looking forward to seeing it.
570
2982705
1752
Mais j'ai hĂąte de le voir.
49:44
I hope I will get a chance to go down to London and visit the National Gallery Gallery in London
571
2984457
6140
J'espĂšre que j'aurai l'occasion d'aller Ă  Londres et de visiter la National Gallery Gallery de Londres
49:51
and have a look at this, this very interesting exhibition.
572
2991014
3904
et de jeter un Ɠil Ă  cette exposition trĂšs intĂ©ressante.
49:56
How can I say hello to Lucas?
573
2996402
3771
Comment puis-je dire bonjour Ă  Lucas ?
50:00
Hello, Lucas. Lucas asks Mr. Duncan.
574
3000173
4621
Bonjour Lucas. Lucas demande Ă  M. Duncan.
50:04
Can you please say my name? There you go.
575
3004794
3420
Pouvez-vous s'il vous plaĂźt dire mon nom ? VoilĂ .
50:08
I have just a few moments ago.
576
3008214
3987
Je l'ai fait il y a quelques instants.
50:12
Hello, Lucas.
577
3012201
1168
Bonjour Lucas.
50:13
Thank you very much for joining me today.
578
3013369
5756
Merci beaucoup de vous joindre Ă  moi aujourd'hui.
50:19
Talking of books, we are now going to look at some words and phrases connected to.
579
3019125
7858
En parlant de livres, nous allons maintenant examiner quelques mots et expressions qui y sont liés.
50:29
Books.
580
3029485
1852
Livres.
50:31
You might be surprised to find out just how many words and phrases they are connected to.
581
3031337
7140
Vous pourriez ĂȘtre surpris de dĂ©couvrir Ă  combien de mots et d’expressions ils sont liĂ©s.
50:39
Books.
582
3039028
2369
Livres.
50:41
Do you have many books in your house?
583
3041397
2419
Avez-vous beaucoup de livres chez vous ?
50:43
We do.
584
3043816
667
Nous le faisons.
50:44
We have all sorts of books, lots of information, books, text books,
585
3044483
6423
Nous avons toutes sortes de livres, beaucoup d'informations, des livres, des manuels scolaires,
50:51
and also books about certain subjects such as movies and famous actors.
586
3051624
7340
mais aussi des livres sur certains sujets comme les films et les acteurs célÚbres.
51:00
So I am I am a very big fan of movies and also people who appear in movies as well.
587
3060349
7407
Je suis donc un trĂšs grand fan de films et aussi des gens qui apparaissent dans les films.
51:09
We often describe them as reference books.
588
3069024
3203
Nous les décrivons souvent comme des ouvrages de référence.
51:12
So when you describe a type of book as a reference book, it is something that you look at for information
589
3072227
8726
Ainsi, lorsque vous décrivez un type de livre comme un ouvrage de référence, c'est quelque chose que vous recherchez des informations
51:21
about a certain thing, a certain type of information about a certain subject book.
590
3081236
8542
sur une certaine chose, un certain type d'informations sur un certain sujet.
51:29
Words and idioms.
591
3089962
3753
Mots et expressions idiomatiques.
51:33
We will look at some phrases that we use.
592
3093715
3053
Nous examinerons quelques expressions que nous utilisons.
51:36
Here is the first one to do it by the book.
593
3096768
5739
Voici le premier Ă  le faire selon les rĂšgles.
51:42
If you do something by the book, it means you do something the correct way as it should be done.
594
3102507
7741
Si vous faites quelque chose selon les rĂšgles, cela signifie que vous faites quelque chose de la bonne maniĂšre, comme il se doit.
51:51
As the rules actually state.
595
3111083
4254
Comme le disent effectivement les rĂšgles.
51:55
So when you do something by the book, it means you are following all of the correct procedures.
596
3115337
9726
Ainsi, lorsque vous faites quelque chose dans les rÚgles, cela signifie que vous suivez toutes les procédures correctes.
52:05
You are doing it the way the book is telling you.
597
3125514
5538
Vous le faites comme le livre vous le dit.
52:11
So this is an interesting phrase we use when we are saying that we are doing something in the correct way.
598
3131052
8409
C’est donc une expression intĂ©ressante que nous utilisons lorsque nous disons que nous faisons quelque chose de la bonne maniĂšre.
52:20
We are doing it by the book.
599
3140128
3120
Nous le faisons selon les rĂšgles.
52:23
You are following those rules as they are written down.
600
3143248
5722
Vous suivez ces rĂšgles telles qu’elles sont Ă©crites.
52:31
And sometimes you have to.
601
3151256
1585
Et parfois, il le faut.
52:32
Sometimes you must do things by the book.
602
3152841
5071
Parfois, vous devez faire les choses selon les rĂšgles.
52:37
Here's another one.
603
3157912
985
En voici un autre.
52:38
Here's a good phrase to be on the same page,
604
3158897
5855
Voici une bonne phrase pour ĂȘtre sur la mĂȘme longueur d’onde,
52:44
to share the same point of view, or have a mutual understanding.
605
3164752
6006
pour partager le mĂȘme point de vue ou pour avoir une comprĂ©hension mutuelle.
52:50
You are in the same place.
606
3170959
3236
Vous ĂȘtes au mĂȘme endroit.
52:54
So I might have a very similar opinion to someone else.
607
3174195
6006
Je pourrais donc avoir une opinion trĂšs similaire Ă  celle de quelqu'un d'autre.
53:00
Or maybe we both understand a certain thing.
608
3180351
4888
Ou peut-ĂȘtre que nous comprenons tous les deux une certaine chose.
53:05
Clearly we can say that we are both on the same page.
609
3185239
5256
Nous pouvons clairement dire que nous sommes tous les deux sur la mĂȘme longueur d’onde.
53:10
We both have the same thought.
610
3190495
3386
Nous avons tous les deux la mĂȘme pensĂ©e.
53:13
We both agree on that particular thing.
611
3193881
4705
Nous sommes tous les deux d’accord sur ce point particulier.
53:18
We are both on the same page.
612
3198586
5472
Nous sommes tous les deux sur la mĂȘme longueur d’onde.
53:24
Here's another one. Two.
613
3204058
4638
En voici un autre. Deux.
53:28
Throw the book at someone.
614
3208696
3003
Jetez le livre Ă  quelqu'un.
53:31
If you throw the book at someone,
615
3211699
3453
Si vous jetez le livre sur quelqu’un,
53:35
it means to hand out punishment to someone.
616
3215152
4555
cela signifie infliger une punition à quelqu’un.
53:39
You are punishing someone.
617
3219707
2886
Vous punissez quelqu'un.
53:42
So quite often we will describe this as an action done in law.
618
3222593
6123
Nous décrirons donc trÚs souvent cela comme une action accomplie en droit.
53:49
Maybe if you do something wrong, perhaps you will have to go on trial.
619
3229333
5856
Peut-ĂȘtre que si vous faites quelque chose de mal, vous devrez peut-ĂȘtre subir un procĂšs.
53:55
Or maybe you will have to receive some punishment.
620
3235189
4104
Ou peut-ĂȘtre que vous devrez recevoir une punition.
53:59
You will receive all of the punishment.
621
3239293
3604
Vous recevrez toute la punition.
54:04
They will throw the book at you.
622
3244281
5940
Ils vous lanceront le livre.
54:10
The full weight of justice will be served because they will throw the book at you.
623
3250221
7924
Tout le poids de la justice sera rendu car ils vous lanceront le livre.
54:20
Here's another one slightly more positive than the last one.
624
3260331
4971
En voici un autre légÚrement plus positif que le précédent.
54:25
To turn over a new leaf.
625
3265302
3520
Pour tourner une nouvelle page.
54:28
If you turn a new leaf, it means you are turning the page in a book.
626
3268822
6507
Si vous tournez une nouvelle page, cela signifie que vous tournez la page d’un livre.
54:35
So each page in a book can be described as a leaf.
627
3275746
6006
Ainsi, chaque page d’un livre peut ĂȘtre dĂ©crite comme une feuille.
54:42
You turn over a new leaf, you reveal a fresh page to make a new or fresh start.
628
3282586
9576
Vous tournez une nouvelle page, vous révélez une nouvelle page pour prendre un nouveau départ.
54:52
You start afresh.
629
3292546
2853
Vous recommencez.
54:55
You start as new.
630
3295399
3453
Vous repartez comme neuf.
54:58
You turn over a new leaf.
631
3298852
3036
Vous tournez une nouvelle page.
55:01
Maybe a person who in their life has done bad things.
632
3301888
4822
Peut-ĂȘtre une personne qui a fait de mauvaises choses dans sa vie.
55:06
Well, maybe they are not a very nice person.
633
3306710
2552
Eh bien, ce ne sont peut-ĂȘtre pas des personnes trĂšs gentilles.
55:09
They might try to make themselves a better person.
634
3309262
4972
Ils pourraient essayer de devenir une meilleure personne.
55:14
They might try to be more friendly and kind to others.
635
3314234
5255
Ils pourraient essayer d’ĂȘtre plus amicaux et gentils avec les autres.
55:19
So they will turn over a new leaf.
636
3319489
4104
Ils tourneront donc une nouvelle page.
55:23
They will try to become better.
637
3323593
3671
Ils essaieront de devenir meilleurs.
55:27
They will try to become a better person, to make a new or fresh start.
638
3327264
6423
Ils essaieront de devenir une meilleure personne, de prendre un nouveau départ.
55:34
You might say that the new leaf is a blank page.
639
3334854
5122
On pourrait dire que la nouvelle feuille est une page blanche.
55:39
So you are starting from a fresh point.
640
3339976
5823
Vous partez donc d’un point nouveau.
55:45
You are changing the way you behave, the way you act towards other people.
641
3345799
6006
Vous changez votre façon de vous comporter, votre façon d’agir envers les autres.
55:53
Here's another one.
642
3353473
817
En voici un autre.
55:54
I think this is probably one of the most common and popular
643
3354290
6006
Je pense que c’est probablement l’un des plus courants et
56:00
ones.
644
3360463
1385
des plus populaires.
56:01
One of the most popular of all the phrases connected to the book.
645
3361848
6006
L’une des phrases les plus populaires liĂ©es au livre.
56:08
Judge a book by its cover.
646
3368488
3470
Jugez un livre par sa couverture.
56:11
So the phrase we often use is don't judge a book by its cover
647
3371958
6540
L'expression que nous utilisons souvent est donc de ne pas juger un livre par sa couverture
56:19
or by the cover.
648
3379615
3087
ou par la couverture.
56:22
Make judgements based on what a person looks like, or maybe what something looks like.
649
3382702
8225
Portez des jugements basĂ©s sur l'apparence d'une personne ou peut-ĂȘtre sur l'apparence de quelque chose.
56:31
So you can judge anything.
650
3391194
2402
Vous pouvez donc tout juger.
56:33
You can decide if something looks old and broken.
651
3393596
4821
Vous pouvez décider si quelque chose semble vieux et cassé.
56:38
Or maybe a person
652
3398417
2520
Ou peut-ĂȘtre qu’une personne
56:40
might look as if they haven't changed their clothes for many days.
653
3400937
5071
peut avoir l’air de ne pas avoir changĂ© de vĂȘtements depuis plusieurs jours.
56:46
Maybe their clothes that look old.
654
3406008
2936
Peut-ĂȘtre leurs vĂȘtements qui ont l'air vieux.
56:48
You might decide to judge that person.
655
3408944
3754
Vous pourriez décider de juger cette personne.
56:52
You might judge them harshly,
656
3412698
1919
Vous pourriez les juger durement,
56:55
unfairly.
657
3415885
2419
injustement.
56:58
So don't judge a book by its cover, because inside
658
3418304
6690
Ne jugez donc pas un livre à sa couverture, car à l'intérieur, il
57:06
there might be a very interesting story contained
659
3426228
5889
peut y avoir une histoire trÚs intéressante contenue
57:12
between the covers.
660
3432117
2903
entre les couvertures.
57:15
So it is often
661
3435020
2603
Il arrive donc souvent
57:17
a thing that happens where people do judge others based on their appearance.
662
3437623
7474
que les gens jugent les autres en fonction de leur apparence.
57:25
It does happen quite often.
663
3445314
3620
Cela arrive assez souvent.
57:28
Hello, Wendy.
664
3448934
2019
Bonjour Wendy.
57:30
Wendy. Speak Chinese.
665
3450953
2569
Wendy. Parlez chinois.
57:33
Hello, teacher.
666
3453522
968
Bonjour, professeur.
57:34
And everyone, it's Wendy here to learn English with this awesome teacher.
667
3454490
6006
Et tout le monde, c'est Wendy ici pour apprendre l'anglais avec ce super professeur.
57:40
Hello, Wendy. Watching. Are you watching in China right now?
668
3460696
5372
Bonjour Wendy. Regarder. Regardez-vous en Chine en ce moment ?
57:46
If you are.
669
3466068
1051
Si vous l'ĂȘtes.
57:47
Can I say ni hao or. Sure, Mr. Duncan.
670
3467119
4921
Puis-je dire ni hao ou. Bien sûr, M. Duncan.
57:52
I will be your lawyer for today.
671
3472040
4088
Je serai votre avocat pour aujourd'hui.
57:56
Which means. Hello, I'm Mr. Duncan.
672
3476128
2085
Ce qui veut dire. Bonjour, je suis M. Duncan.
57:58
I will be your teacher for today in Chinese.
673
3478213
6006
Je serai votre professeur pour aujourd'hui en chinois.
58:04
You have come to a very good place to improve your English.
674
3484252
6006
Vous ĂȘtes arrivĂ© Ă  un trĂšs bon endroit pour amĂ©liorer votre anglais.
58:10
There are many ways of using the word book.
675
3490275
3821
Il existe de nombreuses façons d’utiliser le mot livre.
58:14
Now, I'm going to try and explain all of these uses because there are many, many of them.
676
3494096
6990
Maintenant, je vais essayer d'expliquer toutes ces utilisations car il y en a beaucoup, beaucoup d'entre elles.
58:22
First of all, book can mean reserve something.
677
3502337
5973
Tout d’abord, rĂ©server peut signifier rĂ©server quelque chose.
58:28
You want to put something back.
678
3508310
2035
Vous voulez remettre quelque chose.
58:30
You want to save something normally something that you are planning to do in the future.
679
3510345
7291
Vous souhaitez sauvegarder quelque chose normalement, quelque chose que vous envisagez de faire Ă  l'avenir.
58:38
Maybe you are going on a journey.
680
3518353
2202
Peut-ĂȘtre que vous partez en voyage.
58:40
Maybe you want to stay in a certain place.
681
3520555
3170
Peut-ĂȘtre que vous voulez rester dans un certain endroit.
58:43
You book something to reserve.
682
3523725
5439
Vous réservez quelque chose à réserver.
58:49
So in a very simple way we are using that word.
683
3529164
4054
Donc, d'une maniĂšre trĂšs simple, nous utilisons ce mot.
58:53
So book in this sense is being used to describe reserving something,
684
3533218
9075
Dans ce sens, le terme livre est utilisé pour décrire la réservation de quelque chose,
59:02
maybe a hotel room, maybe a flight to your favourite holiday destination.
685
3542844
7224
peut-ĂȘtre une chambre d'hĂŽtel, peut-ĂȘtre un vol vers votre destination de vacances prĂ©fĂ©rĂ©e.
59:11
Then we have book in.
686
3551152
3153
Ensuite, nous avons la réservation.
59:14
If you book in, it means you check in.
687
3554305
4471
Si vous réservez, cela signifie que vous vous enregistrez.
59:18
You arrive at the hotel and you will book in.
688
3558776
4555
Vous arrivez à l'hÎtel et vous réserverez.
59:23
You will write your name on the hotel register.
689
3563331
4621
Vous inscrirez votre nom sur le registre de l'hĂŽtel.
59:27
Normally you have to give lots of details about yourself as well.
690
3567952
3504
Normalement, vous devez Ă©galement donner de nombreux dĂ©tails sur vous-mĂȘme.
59:32
You book in, you check in.
691
3572990
2403
Vous réservez, vous vous enregistrez.
59:35
Normally you do this at a hotel or maybe an airport.
692
3575393
4404
Normalement, vous faites cela dans un hĂŽtel ou peut-ĂȘtre dans un aĂ©roport.
59:39
When you arrive to catch a flight,
693
3579797
4271
Lorsque vous arrivez pour prendre un vol,
59:44
book up.
694
3584068
1885
réservez.
59:45
To book up means to arrange or reserve something.
695
3585953
5522
Réserver signifie organiser ou réserver quelque chose.
59:51
You booked up something.
696
3591475
2253
Vous avez réservé quelque chose.
59:53
You pick up your holiday.
697
3593728
2269
Vous récupérez vos vacances.
59:55
You book up your flight reservations,
698
3595997
5705
Vous effectuez vos réservations de vols,
60:01
and here is a negative one over book.
699
3601702
4655
et en voici une négative sur la réservation.
60:06
If you overbook something, it means you have over allocated.
700
3606357
6473
Si vous surréservez quelque chose, cela signifie que vous avez sur-alloué.
60:13
You have given too many of those things away.
701
3613497
4254
Vous avez donné trop de ces choses.
60:17
Perhaps you want to stay in your favourite hotel, but unfortunately the hotel has overbooked.
702
3617751
7474
Peut-ĂȘtre souhaitez-vous sĂ©journer dans votre hĂŽtel prĂ©fĂ©rĂ©, mais malheureusement, l'hĂŽtel est en surrĂ©servation.
60:25
They have reserved more rooms than they actually have.
703
3625843
5856
Ils ont rĂ©servĂ© plus de chambres qu’ils n’en ont rĂ©ellement.
60:31
And this can happen sometimes.
704
3631699
2102
Et cela peut arriver parfois.
60:33
Quite often, quite often airlines will overbook their flights
705
3633801
6006
TrÚs souvent, les compagnies aériennes surréservent leurs vols
60:39
because they always assume lots of people will change their mind or cancel.
706
3639957
6173
parce qu'elles supposent toujours que beaucoup de gens changeront d'avis ou annuleront.
60:46
So it is common for airlines airline companies
707
3646730
6006
Il est donc courant que les compagnies aériennes
60:52
to overbook their flights and it can be rather annoying.
708
3652853
6089
surrĂ©servent leurs vols et cela peut ĂȘtre plutĂŽt ennuyeux.
61:00
You might have to book out.
709
3660527
3237
Vous devrez peut-ĂȘtre rĂ©server.
61:03
To book out means to leave or check out.
710
3663764
5338
RĂ©server signifie partir ou partir.
61:09
So that is the opposite to the opposite of booking.
711
3669102
5923
C’est donc le contraire de la rĂ©servation.
61:15
Check in.
712
3675025
1768
Enregistrez-vous.
61:16
You book out.
713
3676793
2002
Vous réservez.
61:18
You check out.
714
3678795
2519
Vous vérifiez.
61:21
You are about to leave.
715
3681314
4922
Vous ĂȘtes sur le point de partir.
61:26
You might book a suspect if you book a suspect.
716
3686236
5939
Vous pourriez arrĂȘter un suspect si vous rĂ©servez un suspect.
61:32
It means you charge that person or you arrest them.
717
3692175
4838
Cela signifie que vous accusez cette personne ou que vous l’arrĂȘtez.
61:37
So maybe the police will book a subject.
718
3697013
4171
Alors peut-ĂȘtre que la police rĂ©servera un sujet.
61:41
This is often used in American English with the American police force.
719
3701184
5672
Ceci est souvent utilisé en anglais américain avec la police américaine.
61:46
So you might book someone you are charging that person with some sort of offence.
720
3706856
8759
Vous pouvez donc arrĂȘter quelqu'un et l'accuser d'une sorte d'infraction.
61:57
The booking can be an arrest or a reservation.
721
3717434
6673
La rĂ©servation peut ĂȘtre une arrestation ou une rĂ©servation.
62:04
Something you are saving, something you are putting aside, something you are reserving can be described as a booking.
722
3724407
10310
Quelque chose que vous Ă©conomisez, quelque chose que vous mettez de cĂŽtĂ©, quelque chose que vous rĂ©servez peut ĂȘtre dĂ©crit comme une rĂ©servation.
62:15
It can also be an arrest as well.
723
3735718
2987
Il peut Ă©galement s'agir d'une arrestation.
62:20
If something is described as
724
3740506
2319
Si quelque chose est décrit comme étant
62:22
fully booked, it means there is no more available.
725
3742825
5940
complet, cela signifie qu'il n'y a plus de disponible.
62:28
Everything or all has been allocated.
726
3748765
5989
Tout ou tout a été attribué.
62:34
There are no rooms available in the hotel.
727
3754937
4205
Il n'y a pas de chambres disponibles dans l'hĂŽtel.
62:39
The hotel is fully booked.
728
3759142
5004
L'hĂŽtel est complet.
62:44
We can describe a person
729
3764146
4088
Nous pouvons décrire une personne
62:48
who looks as if they read lots of books as
730
3768234
5989
qui a l’air de lire beaucoup de livres comme Ă©tant
62:54
bookish.
731
3774440
1585
livresque.
62:56
A person who appears to be maybe a student, or maybe they wear glasses like me.
732
3776025
7407
Une personne qui semble ĂȘtre peut-ĂȘtre un Ă©tudiant, ou peut-ĂȘtre qu'elle porte des lunettes comme moi.
63:04
People often assume a person who wears glasses must study quite a lot.
733
3784283
6540
Les gens supposent souvent qu’une personne qui porte des lunettes doit beaucoup Ă©tudier.
63:11
They must read a lot of books.
734
3791807
2436
Ils doivent lire beaucoup de livres.
63:14
So the word bookish means studious.
735
3794243
3687
Le mot livresque signifie donc studieux.
63:17
A person who looks as if they read lots of books.
736
3797930
6006
Une personne qui a l’air de lire beaucoup de livres.
63:26
You might book a room at a hotel, or maybe book a flight.
737
3806605
7291
Vous pouvez rĂ©server une chambre dans un hĂŽtel ou peut-ĂȘtre rĂ©server un vol.
63:34
So, as I said earlier, the word book in this particular sense means reserve.
738
3814363
7474
Ainsi, comme je l'ai dit plus tÎt, le mot livre, dans ce sens particulier, signifie réserve.
63:42
You are reserving something, you will phone up the hotel and you will book a room.
739
3822254
6640
Vous réservez quelque chose, vous téléphonerez à l'hÎtel et vous réserverez une chambre.
63:49
You want a room to be saved for you.
740
3829545
3987
Vous souhaitez qu'une chambre soit réservée pour vous.
63:53
You might book a flight.
741
3833532
2736
Vous pourriez réserver un vol.
63:56
You want to catch a flight at a certain time to a certain place.
742
3836268
4888
Vous souhaitez prendre un vol Ă  une certaine heure vers un certain endroit.
64:02
You might arrange a vacation trip.
743
3842391
3486
Vous pourriez organiser un voyage de vacances.
64:05
You will book a holiday.
744
3845877
3137
Vous réserverez des vacances.
64:09
I have to say, I am really looking forward to booking a holiday.
745
3849014
6006
Je dois dire que j'ai vraiment hùte de réserver des vacances.
64:15
I really feel as if I need a break.
746
3855253
4922
J'ai vraiment l'impression que j'ai besoin d'une pause.
64:20
You might also decide to book a day off from work.
747
3860175
5973
Vous pouvez également décider de réserver un jour de congé.
64:26
If you book a day off, it means you arrange with your boss or your manager to take a certain day off from work.
748
3866148
9009
Si vous réservez un jour de congé, cela signifie que vous vous arrangez avec votre patron ou votre manager pour prendre un certain jour de congé.
64:35
You don't want to work on one particular day, so you will book a day off from work.
749
3875657
6840
Vous ne voulez pas travailler un jour en particulier, vous réserverez donc un jour de congé.
64:42
You will arrange for that to be done.
750
3882948
4554
Vous ferez en sorte que cela soit fait.
64:47
You might do something by the book.
751
3887502
2703
Vous pourriez faire quelque chose selon les rĂšgles.
64:50
As I said earlier, if you do something by the book, it means you follow the correct rules.
752
3890205
7440
Comme je l’ai dit plus tît, si vous faites quelque chose dans les rùgles, cela signifie que vous suivez les bonnes rùgles.
64:58
You follow all of the rules.
753
3898046
3353
Vous suivez toutes les rĂšgles.
65:01
You carefully observe the rules and follow them
754
3901399
3871
Vous observez attentivement les rĂšgles et les suivez
65:06
by the book
755
3906621
1919
Ă  la lettre
65:08
as they are written down.
756
3908540
4955
telles qu’elles sont Ă©crites.
65:13
In other words, connected to books.
757
3913495
4254
En d’autres termes, connectĂ© aux livres.
65:17
Parts of a book.
758
3917749
2586
Parties d'un livre.
65:20
We have the word chapter.
759
3920335
2302
Nous avons le mot chapitre.
65:22
Chapter a certain section of a book.
760
3922637
4054
Chapitre une certaine section d'un livre.
65:26
Part of a book.
761
3926691
2152
Partie d'un livre.
65:28
A story might be divided into chapters.
762
3928843
5105
Une histoire peut ĂȘtre divisĂ©e en chapitres.
65:33
A chapter is often numbered and also titled.
763
3933948
3904
Un chapitre est souvent numéroté et également intitulé.
65:37
So each part of a story normally will have a number.
764
3937852
6006
Ainsi, chaque partie d’une histoire aura normalement un numĂ©ro.
65:44
Chapter one. Chapter two. Chapter three.
765
3944008
4404
Chapitre un. Chapitre deux. Chapitre trois.
65:48
And sometimes they will also have a title.
766
3948412
3170
Et parfois, ils auront aussi un titre.
65:51
For example, chapter one.
767
3951582
2803
Par exemple, le premier chapitre.
65:54
Mr. Duncan is born.
768
3954385
3687
M. Duncan est né.
65:58
Chapter two Mr.
769
3958072
2152
Chapitre deux M.
66:00
Duncan goes to school.
770
3960224
4438
Duncan va Ă  l'Ă©cole.
66:04
Chapter three Mr.
771
3964662
1868
Chapitre trois M.
66:06
Duncan tries to find a job.
772
3966530
5489
Duncan essaie de trouver un emploi.
66:12
Does the story have a happy ending though?
773
3972019
2403
L'histoire a-t-elle une fin heureuse pour autant ?
66:14
Does it and end happily?
774
3974422
3603
Est-ce que ça se termine bien ?
66:18
Does it have a happy ending?
775
3978025
3587
Est-ce que ça a une fin heureuse ?
66:21
Chapters.
776
3981612
1351
Chapitres.
66:22
All sections of a story.
777
3982963
4054
Toutes les sections d'une histoire.
66:27
Then we have the word free phase or preface.
778
3987017
3687
Ensuite, nous avons le mot phase libre ou préface.
66:30
A section at the start of a book.
779
3990704
2770
Une section au début d'un livre.
66:33
A foreword or preface come before the story.
780
3993474
5272
Un avant-propos ou une prĂ©face prĂ©cĂšde l’histoire.
66:38
So quite often when you first open a book, there is quite often some information at the front of the book or before
781
3998746
7407
Ainsi, trÚs souvent, lorsque vous ouvrez un livre pour la premiÚre fois, il y a souvent des informations au début du livre ou avant le
66:46
the book actually begins.
782
4006787
2936
début du livre.
66:51
We often call it a preface.
783
4011141
2736
On appelle souvent cela une préface.
66:53
Or sometimes a person will write something at the start of the book.
784
4013877
4755
Ou parfois, une personne écrira quelque chose au début du livre.
66:58
They call it a foreword, but
785
4018632
2769
Ils appellent cela un avant-propos, mais
67:01
a text book might have an introduction, something that will introduce the subject.
786
4021401
8759
un manuel peut avoir une introduction, quelque chose qui présentera le sujet.
67:12
Then we have the opposite the back of a book.
787
4032112
2302
Ensuite, nous avons l’opposĂ© du dos d’un livre.
67:14
The end of a book is called the appendix.
788
4034414
4388
La fin d'un livre s'appelle l'annexe.
67:18
So it's the back at the end of the book.
789
4038802
3320
C'est donc la fin du livre.
67:22
We have the appendix A section at the end of the book, an index listing.
790
4042122
6840
Nous avons la section de l'annexe A Ă  la fin du livre, une liste d'index.
67:29
Contents of the book is often added at the back.
791
4049246
4287
Le contenu du livre est souvent ajouté à la fin.
67:33
So when we talk about index, we are looking at a list of things, normally in some sort of order.
792
4053533
9326
Ainsi, lorsque nous parlons d'index, nous examinons une liste d'éléments, normalement dans un certain ordre.
67:43
And you can find certain things in that index.
793
4063844
6005
Et vous pouvez trouver certaines choses dans cet index.
67:50
It is there to make it easier for you to find the information.
794
4070000
4955
Il est lĂ  pour vous permettre de trouver plus facilement les informations.
67:56
We can also say that it is a listing of reference notes.
795
4076172
5706
On peut aussi dire qu'il s'agit d'un listing de notes de référence.
68:01
So if you read a book with lots of information, you can go to the back of the book
796
4081878
5789
Ainsi, si vous lisez un livre contenant beaucoup d’informations, vous pouvez aller à la fin du livre
68:07
and you will see all of the references where that information came from and how they obtained it.
797
4087667
9776
et vous verrez toutes les rĂ©fĂ©rences d’oĂč proviennent ces informations et comment elles les ont obtenues.
68:20
A bridge.
798
4100563
1902
Un pont.
68:22
So this is an interesting word, the word a bridge.
799
4102465
3887
C'est donc un mot intéressant, le mot pont.
68:26
This means the shortened version of a long story.
800
4106352
5055
Cela signifie la version abrĂ©gĂ©e d’une longue histoire.
68:31
So sometimes a story can be long.
801
4111407
4855
Alors parfois, une histoire peut ĂȘtre longue.
68:36
The famous story.
802
4116262
2402
La célÚbre histoire.
68:38
War and peace is a very long story.
803
4118664
5990
La guerre et la paix sont une trĂšs longue histoire.
68:44
Tolstoy really did enjoy writing that book.
804
4124954
4388
Tolstoï a vraiment aimé écrire ce livre.
68:49
In fact, he didn't know when to stop, to be honest.
805
4129342
3153
En fait, pour ĂȘtre honnĂȘte, il ne savait pas quand s’arrĂȘter.
68:52
So you might a bridge or a story.
806
4132495
3770
Vous pourriez donc créer un pont ou une histoire.
68:56
It means you shorten the story.
807
4136265
2970
Cela signifie que vous raccourcissez l'histoire.
68:59
You make it easier to read.
808
4139235
3603
Vous facilitez la lecture.
69:02
Over a short period of time, a book might be abridged to be less, to be clearer or less complex.
809
4142838
10144
Sur une courte pĂ©riode de temps, un livre peut ĂȘtre rĂ©duit pour ĂȘtre plus petit, plus clair ou moins complexe.
69:13
So you might shorten the story to make it clearer and easier to understand.
810
4153783
6523
Vous pouvez donc raccourcir l’histoire pour la rendre plus claire et plus facile à comprendre.
69:21
We often describe it as an abridged version.
811
4161107
4537
Nous le décrivons souvent comme une version abrégée.
69:25
So maybe you get a book, a story, and it has been shortened.
812
4165644
6440
Alors peut-ĂȘtre que vous recevez un livre, une histoire, et qu'il a Ă©tĂ© raccourci.
69:32
We can say that that story has been abridged.
813
4172785
4855
On peut dire que cette histoire a été abrégée.
69:37
It has been shortened.
814
4177640
2702
Il a été raccourci.
69:40
Certain parts have been removed.
815
4180342
2786
Certaines parties ont été supprimées.
69:44
There are, of course, different types of book, different types of story.
816
4184813
5990
Il existe bien sĂ»r diffĂ©rents types de livres, diffĂ©rents types d’histoires.
69:51
You can have a novel.
817
4191086
2753
Vous pouvez avoir un roman.
69:53
Novels are wonderful.
818
4193839
2185
Les romans sont merveilleux.
69:56
They are often long, complex stories with lots of characters and lots of drama.
819
4196024
8042
Ce sont souvent des histoires longues et complexes avec de nombreux personnages et beaucoup de drames.
70:05
Normally they are not true or not real.
820
4205067
4171
Normalement, ils ne sont pas vrais ou ne sont pas réels.
70:09
They are fiction.
821
4209238
2185
Ce sont des fictions.
70:11
But these days, sometimes they have a little bit of truth and some fiction.
822
4211423
7825
Mais de nos jours, il y a parfois un peu de vérité et un peu de fiction.
70:20
So when we talk about novels, we are talking about long stories,
823
4220332
5005
Ainsi, lorsque nous parlons de romans, nous parlons d’histoires longues,
70:25
complicated stories, normally involving lots of different characters.
824
4225337
5639
d’histoires compliquĂ©es, impliquant gĂ©nĂ©ralement de nombreux personnages diffĂ©rents.
70:30
And quite often a lot of drama as well.
825
4230976
5405
Et bien souvent aussi beaucoup de drames.
70:36
So we have fiction.
826
4236381
2703
Nous avons donc de la fiction.
70:39
The word fiction is a type of story, a created story that is not real or true.
827
4239084
8658
Le mot fiction est un type d’histoire, une histoire crĂ©Ă©e qui n’est ni rĂ©elle ni vraie.
70:47
It is something that has been made up.
828
4247776
2736
C'est quelque chose qui a été inventé.
70:50
It has been created. It is not real. It is not true.
829
4250512
5038
Il a été créé. Ce n'est pas réel. Ce n'est pas vrai.
70:55
It is fiction.
830
4255550
1568
C'est de la fiction.
70:58
And then, of course, we have non-fiction.
831
4258553
3804
Et puis, bien sûr, nous avons la non-fiction.
71:02
So anything dealing with facts, anything dealing with history,
832
4262357
6206
Donc, tout ce qui concerne des faits, tout ce qui concerne l'histoire,
71:08
things that really happened or things that are actually happening, we will use
833
4268847
6389
des choses qui se sont réellement produites ou des choses qui se produisent réellement, nous utiliserons
71:16
the word non-fiction, something that is non fiction.
834
4276554
5990
le mot non-fiction, quelque chose qui n'est pas une fiction.
71:24
And that is everything you need to know about books.
835
4284162
5055
Et c'est tout ce que vous devez savoir sur les livres.
71:29
All of the words, all of the phrases connected to those things.
836
4289217
5989
Tous les mots, toutes les phrases liées à ces choses.
71:36
Beatrice says I love novels that have a happy ending.
837
4296774
5422
BĂ©atrice dit que j'aime les romans qui se terminent bien.
71:42
I have to say, I have to say it is nice to read a story.
838
4302196
4471
Je dois dire, je dois dire que c'est agréable de lire une histoire.
71:46
Not always.
839
4306667
1469
Pas toujours.
71:48
Many stories do not have a happy ending.
840
4308136
4738
De nombreuses histoires n’ont pas de fin heureuse.
71:52
Romeo and Juliet is a famous story written by William the Shakespeare, and that is not a happy ending.
841
4312874
9909
Roméo et Juliette est une histoire célÚbre écrite par William Shakespeare, et ce n'est pas une fin heureuse.
72:03
Not at all.
842
4323317
1235
Pas du tout.
72:04
So sometimes a story can have a positive outcome or a happy end.
843
4324552
5789
Ainsi, parfois, une histoire peut avoir une issue positive ou une fin heureuse.
72:11
And sometimes the opposite.
844
4331359
4921
Et parfois le contraire.
72:16
Very much the opposite.
845
4336280
2286
Bien au contraire.
72:18
Thank you very much for your company today.
846
4338566
5989
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
72:25
Thank you very much for watching me and I hope you enjoy today's English addict.
847
4345306
5522
Merci beaucoup de m'avoir regardé et j'espÚre que vous apprécierez l'addict anglais d'aujourd'hui.
72:30
I am back with you, by the way, on Sunday Sunday, 2 p.m.
848
4350828
6006
D'ailleurs, je suis de retour avec vous dimanche dimanche Ă  14 heures.
72:37
UK. Time is when I am back with you.
849
4357017
2903
ROYAUME-UNI. Il est temps que je sois de retour avec toi.
72:39
On Sunday there is me and there is Mr.
850
4359920
4505
Dimanche, il y a moi et il y a
72:44
Steve as well, so he will be joining us as well on Sunday the same time.
851
4364425
6540
aussi M. Steve, donc il nous rejoindra Ă©galement dimanche Ă  la mĂȘme heure.
72:50
2 p.m.
852
4370965
917
14 heures
72:51
UK time is when we are back with you and I look forward to seeing you on Sunday.
853
4371882
6790
C'est au Royaume-Uni que nous sommes de retour avec vous et j'ai hĂąte de vous voir dimanche.
72:58
We have lots of things to look at, lots of things to talk about.
854
4378672
4405
Nous avons beaucoup de choses Ă  regarder, beaucoup de choses Ă  dire.
73:03
We might even have some information about the big rendezvous next year.
855
4383077
6573
Nous aurons peut-ĂȘtre mĂȘme quelques informations sur le grand rendez-vous de l'annĂ©e prochaine.
73:09
We might. We are still making some arrangements. There.
856
4389950
4388
Nous pourrions. Nous sommes encore en train de prendre certaines dispositions. LĂ .
73:17
Lewis says Pride and prejudice.
857
4397024
6006
Lewis dit Fierté et préjugés.
73:23
I don't know what you mean by that.
858
4403247
1167
Je ne sais pas ce que tu veux dire par lĂ .
73:24
Do you mean it has a happy ending? Or maybe it is a story that you enjoy.
859
4404414
5089
Voulez-vous dire qu'il y a une fin heureuse ? Ou peut-ĂȘtre que c'est une histoire que vous apprĂ©ciez.
73:29
Tell me on Sunday, please.
860
4409503
1835
Dis-le-moi dimanche, s'il te plaĂźt.
73:31
Thank you very much for your.
861
4411338
4087
Merci beaucoup pour votre.
73:35
Information there today.
862
4415425
1802
Informations lĂ -bas aujourd'hui.
73:37
Hello at ways.
863
4417227
3053
Bonjour Ă  Ways.
73:40
Hello at ways.
864
4420280
2369
Bonjour Ă  Ways.
73:42
Watching in Kerala.
865
4422649
3086
Regarder au Kerala.
73:45
Hello to you and thank you for joining me today.
866
4425735
3821
Bonjour Ă  vous et merci de vous joindre Ă  moi aujourd'hui.
73:49
It's very nice to see you.
867
4429556
3020
C'est trÚs agréable de vous voir.
73:52
I will see you on Sunday.
868
4432576
1601
Je te verrai dimanche.
73:54
Take care.
869
4434177
768
73:54
Enjoy the rest of your Wednesday.
870
4434945
1801
Prends soin de toi.
Profitez du reste de votre mercredi.
73:56
I hope today's lesson has been useful and helpful.
871
4436746
5039
J'espÚre que la leçon d'aujourd'hui a été utile et utile.
74:01
Don't forget you can watch this again later with lovely captions.
872
4441785
6690
N'oubliez pas que vous pourrez revoir cette vidéo plus tard avec de jolies légendes.
74:08
Later you can watch this all over again.
873
4448875
3620
Plus tard, vous pourrez revoir tout cela.
74:12
Don't forget my YouTube channel has lots and lots of
874
4452495
6240
N'oubliez pas que ma chaĂźne YouTube contient de trĂšs nombreuses
74:19
videos.
875
4459753
1334
vidéos.
74:21
In fact, you might say almost almost too many to be honest.
876
4461087
5906
En fait, vous pourriez en dire presque trop pour ĂȘtre honnĂȘte.
74:26
Almost too many of them.
877
4466993
1401
Il y en a presque trop.
74:30
If you want to follow, if you want to subscribe, then guess what?
878
4470613
3938
Si vous voulez suivre, si vous voulez vous abonner, alors devinez quoi ?
74:34
You are also welcome to do that as well.
879
4474551
2969
Vous ĂȘtes Ă©galement invitĂ©s Ă  le faire.
74:37
Please follow, subscribe and don't forget to click on the notifications as well so you will find out when I am on.
880
4477520
10777
Veuillez suivre, vous abonner et n'oubliez pas de cliquer également sur les notifications pour savoir quand je suis connecté.
74:48
This is Mr.
881
4488981
651
C'est M.
74:49
Duncan in the birthplace of English saying thank you for watching.
882
4489632
4388
Duncan, dans le berceau de l'anglais, qui vous remercie d'avoir regardé.
74:54
I hope this has been useful.
883
4494020
2586
J'espÚre que cela a été utile.
74:56
It's always a pleasure for me to be here with you.
884
4496606
5272
C'est toujours un plaisir pour moi d'ĂȘtre ici avec vous.
75:01
See you on Sunday.
885
4501878
1651
Rendez-vous dimanche.
75:03
Take care.
886
4503529
784
Prends soin de toi.
75:04
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
887
4504313
4505
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
75:08
And I will see you on Sunday.
888
4508818
3503
Et je vous verrai dimanche.
75:12
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
889
4512321
4255
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre.
75:16
Yes, you do.
890
4516576
5739
Oui, c'est vrai.
75:22
As I always say...
891
4522315
1501
Comme je le dis toujours...
75:26
Ta ta for now.
892
4526035
1351
Ta ta pour l'instant.
75:28
See you on Sunday.
893
4528971
2419
Rendez-vous dimanche.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7