In San Gimignano - Italy / Mr Duncan has had an accident.

1,802 views ・ 2024-06-12

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
oh hi everybody this is Mr Duncan not in England  how are you today are you okay I hope so I hope  
0
6120
8720
oh salut tout le monde, c'est M. Duncan, pas en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui, allez-vous bien j'espère que j'espère   que
00:14
you are feeling happy today we are continuing  our journey around Italy we are no longer in  
1
14840
6560
vous vous sentez heureux aujourd'hui nous continuons notre voyage à travers l'Italie nous ne sommes plus à
00:21
Rome we had to say goodbye to Rome unfortunately  but we are in another place somewhere equally  
2
21400
8560
Rome nous avons dû dire au revoir à Rome malheureusement mais nous sommes dans un autre endroit aussi
00:30
as Scenic and beautiful as Rome we are in a place  called San jimano which is a little further north  
3
30840
12080
aussi pittoresque et beau que Rome, nous sommes dans un endroit appelé San Jimano qui est un peu plus au nord
00:42
of Rome not very far away from Florence which is  another place we will be visiting you may notice  
4
42920
10560
de Rome, pas très loin de Florence qui est un autre endroit que nous visiterons, vous remarquerez peut-être
00:53
that to my left there is a man a very famous man  now people Ross the Internet seem to know this  
5
53480
8600
qu'à ma gauche là-bas est un homme un homme très célèbre maintenant les gens Ross sur Internet semblent très bien connaître cette
01:02
person very much it is of course Mr Steve Steve  are you having a good time here in San jimano yes  
6
62080
9000
personne c'est bien sûr M. Steve Steve passez-vous un bon moment ici à San Jimano oui
01:11
it's a beautiful uh ancient uh town and uh after  what happened yesterday we've come here to relax  
7
71080
10720
c'est une belle euh ancienne ville et euh après ce qui s'est passé hier nous sommes venus ici pour nous détendre
01:21
and to visit the local phia uh but Mr Duncan  will tell you more about that well now you've  
8
81800
6600
et visiter la phia locale euh mais M. Duncan vous en dira plus et maintenant vous avez
01:28
opened the door to the story I suppose I should  explain what Mr Steve is referring to yesterday  
9
88400
7320
ouvert la porte à l'histoire, je suppose que je devrais expliquer à quoi M. Steve fait référence hier
01:35
we went for a walk to a town very close to the  hotel unfortunately during the walk I fell over  
10
95720
8120
nous sommes allés faire un tour marcher jusqu'à une ville très proche de l' hôtel malheureusement pendant la promenade je suis tombé
01:43
I tripped I fell and let's just say I caused a  little bit of damage to my body I will try to  
11
103840
7840
j'ai trébuché je suis tombé et disons simplement que j'ai causé  un peu de dégâts sur mon corps je vais essayer de
01:51
show you now what I did I will give you an example  of some of the injuries I sustained during my fall  
12
111680
8600
vous montrer maintenant ce que j'ai fait je vais vous donner un exemple de certaines des blessures que j'ai subies lors de ma chute
02:00
here we go so here is the injury that I sustained  to my hand by the way there is a warning coming  
13
120280
7040
c'est parti donc voici la blessure que j'ai subie à la main par la façon dont il y a un avertissement
02:07
up the following scenes may be disturbing  to people who don't like seeing parts of  
14
127320
7560
les scènes suivantes peuvent être dérangeantes pour les personnes qui n'aiment pas voir des parties de
02:14
the body you are squeamish squeamish Look Away  to be squeamish means to be easily sickened or  
15
134880
10040
le corps tu es dégoûté détourne le regard être dégoûté signifie être facilement écoeuré ou
02:24
maybe if you are feeling repulsed by something  or maybe a thing that makes you feel unwell if  
16
144920
7080
peut-être si vous vous sentez repoussé par quelque chose ou peut-être une chose qui vous fait vous sentir mal si
02:32
you see it here we go then here is the injury  to my hand I will give the microphone to Mr
17
152000
5400
vous le voyez c'est parti alors voici la blessure à ma main, je le ferai donne le micro à M.
02:37
Steve so that that is what I did to my hand look  at that so I've injured my hand and also I have  
18
157400
14400
Steve pour que c'est ce que j'ai fait à ma main regarde ça donc je me suis blessé à la main et aussi je me suis
02:51
injured my knee as well look my poor knee is now  all in injured let's just say I was bleeding I was  
19
171800
13120
blessé au genou aussi regarde mon pauvre genou est maintenant tout blessé disons simplement que je saignais Je
03:04
bleeding awful which is which is what a lot of  people say when they talk about Mr Duncan they  
20
184920
6240
saignais énormément, c'est ce que disent beaucoup de gens lorsqu'ils parlent de M. Duncan. Ils
03:11
often say that Mr Duncan he's bleeding awful  but can I say this was all this all happened  
21
191160
6320
disent souvent que M. Duncan saigne énormément, mais puis-je dire que c'est tout ce qui s'est passé
03:17
in the cause of Mr Duncan's English teaching  Channel because he was enthusiastic to be filming  
22
197480
11000
pour la cause de la chaîne d'enseignement de l'anglais de M. Duncan parce qu'il était enthousiaste à l'idée de filmer
03:28
some lovely scenery I was I was actually taking  photographs at the time he was taking photographs  
23
208480
5880
de jolis paysages. Je prenais des photos au moment où il prenait des photos
03:34
at the time and uh Mr Duncan becomes very  enthusiastic and he wasn't looking where he was  
24
214360
8120
à ce moment-là et euh, M. Duncan devient très enthousiaste et il ne regardait pas où il
03:42
walking and as a result Tri and fell from I would  say about 2 m High onto some gravel and uh well  
25
222480
13480
marchait et par conséquent Tri et est tombé de Je dirais environ 2 m de haut sur du gravier et euh bon
03:55
let's not relive the whole thing because to be  honest it was was very painful we managed to find  
26
235960
5640
ne revivons pas tout ça car pour être honnête c'était très pénible nous avons réussi à trouver
04:01
a small restaurant that helped us and they gave us  a bottle of something called iodine or iodine and  
27
241600
8480
un petit restaurant qui nous a aidé et ils nous ont donné une bouteille de quelque chose qui s'appelle iode ou iode et
04:10
all I can say is when Mr Steve put the iodine  onto my wounds it hurt a lot it was very very  
28
250080
11520
tout ce que je peux dire, c'est que lorsque M. Steve a mis de l'iode sur mes plaies, cela m'a fait très mal, c'était très très
04:21
painful I I personally can I just let you in on a  secret I think Mr Steve enjoyed causing pain pain  
29
261600
8480
douloureux. Je peux personnellement, je viens de vous confier un secret. Je pense que M. Steve a aimé me causer de la douleur
04:30
to me yesterday I think he was actually enjoying  it when he put the iodine on my open wounds it  
30
270080
7600
hier, je pense qu'il l'était. En fait, j'ai apprécié quand il a mis de l'iode sur mes plaies ouvertes, c'était
04:37
was very very painful but of course you have to  be safe so to sterilize my poor wounds Mr Steve  
31
277680
8720
très très douloureux mais bien sûr, il faut être prudent, donc pour stériliser mes pauvres blessures, M. Steve
04:46
put the iodine on but it did help I think so all  of my wounds are now healing very well and as you  
32
286400
8360
a mis de l'iode mais cela m'a aidé, je pense, donc toutes mes blessures sont maintenant guérit très bien et comme vous
04:54
can see I have not been affected at all because  I am always the professional even when I am in  
33
294760
8640
pouvez le voir, je n'ai pas été affecté du tout parce que je suis toujours le professionnel même lorsque je suis dans une
05:03
absolute agony so we are spending the afternoon  here in San jimano we've just had some lovely food  
34
303400
8840
agonie absolue, donc nous passons l'après-midi ici à San Jimano, nous venons de manger de la bonne nourriture,
05:12
haven't we Steve we have a lovely lasagna uh which  is much better than the versions we get back in  
35
312240
8280
n'est-ce pas Steve, nous avons une belle lasagne euh qui est bien meilleure que les versions que nous recevons au
05:20
the UK proper pasta and uh it was just delicious  it was really really nice I didn't have any but  
36
320520
9280
Royaume-Uni, les vraies pâtes et euh c'était tout simplement délicieux c'était vraiment très sympa, je n'en avais pas
05:29
but Mr Steve did give some to me and I can confirm  that the lasagna was absolutely delicious so we  
37
329800
10400
mais M. Steve m'en a donné et je Je peux confirmer que les lasagnes étaient absolument délicieuses, nous
05:40
will spend a bit more time here in San jimano and  I think tomorrow we are going to Florence to have  
38
340200
8840
allons donc passer un peu plus de temps ici à San Jimano et je pense que demain nous irons à Florence pour jeter
05:49
a look around and maybe we will see some of the  local art some of the famous buildings we will  
39
349040
8400
un coup d'œil et peut-être verrons-nous une partie de l' art local, certains des bâtiments célèbres que nous Je
05:57
see what happens so don't forget to come back very  soon and see what we are doing in Florence by the  
40
357440
7920
verrai ce qui se passe alors n'oubliez pas de revenir très bientôt et de voir ce que nous faisons à Florence d'
06:05
way do you like the way I carry my Ru sack let's  just have a look so this is what Mr Steve does  
41
365360
5880
ailleurs, aimez-vous la façon dont je porte mon sac Ru, jetons un coup d'oeil, voici ce que M. Steve fait
06:11
with his Ru sack now the reason why Steve does  this is so if anyone tries to rob him if anyone  
42
371240
9760
avec son Ru licencier maintenant la raison pour laquelle Steve le fait c'est pour que si quelqu'un essaie de le voler si quelqu'un
06:21
tries to rob Mr Steve they they can't although it  does look like Mr Steve is carrying a little baby  
43
381000
8560
essaie de voler M. Steve, il ne peut pas, même s'il ressemble à ce que M. Steve porte un petit bébé
06:30
in the front maybe one of one of those little  peoes it was recommended to us when we went to  
44
390080
6400
devant peut-être un de ces petits les gars, on nous a recommandé quand nous sommes allés
06:36
the eel coloso that uh we keep the rock sack in  front because of pick pockets and I must say it's  
45
396480
9760
au coloso d'anguilles de garder le sac de roche devant à cause des pickpockets et je dois dire que c'est
06:46
very useful because I can just get out anything  I want at any time without having to take it off  
46
406240
8480
très utile car je peux sortir tout ce que je veux à tout moment sans avoir à le prendre éteint
06:54
here's my phone Mr Duncan it's all very useful  this is my new way of carrying a ruck sack from  
47
414720
7800
voici mon téléphone M. Duncan, tout cela est très utile c'est ma nouvelle façon de transporter un sac à dos à partir de
07:02
now on practical and safe so so there you go  a safety tip if you are coming to a busy place  
48
422520
7200
maintenant pratique et sûr alors voilà un conseil de sécurité si vous venez dans un endroit très fréquenté
07:09
especially like this where where there are lots of  people around wear your Rook Sack or your backpack  
49
429720
7320
surtout comme celui-ci où il y en a beaucoup des personnes autour portent votre Rook Sack ou votre sac à dos
07:17
the other way around so then you can keep an eye  on your things so they don't get stolen as I just  
50
437040
6280
dans l'autre sens afin que vous puissiez garder un œil sur vos affaires afin qu'elles ne soient pas volées, comme je viens de le
07:23
mentioned we are off to Florence tomorrow we will  see what happens there and I hope you will join  
51
443320
6200
mentionner, nous partons à Florence demain, nous verrons ce qui se passe là-bas et j'espère vous vous joindrez
07:29
join us for another short video we will let you  carry on with your day and I can reassure everyone  
52
449520
7000
rejoignez-nous pour une autre courte vidéo, nous vous laisserons continuer votre journée et je peux rassurer tout le monde
07:36
that I am still alive after my little accident  yesterday but I am still 100% Mr Duncan and we  
53
456520
9560
que je suis toujours en vie après mon petit accident d'hier mais je suis toujours à 100 % M. Duncan et nous
07:46
all know what that means thank you Mr Steve shall  we go thank you Mr Duncan shall we go now shall we  
54
466080
6920
savons tous ce que cela signifie merci M. Steve, allons-nous y aller, merci M. Duncan, allons-nous y aller maintenant, allons-nous
07:53
say goodbye in the traditional Italiano way well  I was going to use the traditional Mr Duncan Way  
55
473000
8120
dire au revoir à la manière traditionnelle italienne et bien J'allais utiliser la manière traditionnelle de M. Duncan
08:01
okay so I I will say ta ta for now and Mr Steve  will say for now see you soon for another short  
56
481120
11160
d'accord donc je vais dire ta ta pour l'instant et M. Steve dira pour l'instant voir à bientôt pour une autre courte
08:12
video the next time we will be in Florence  and of course as I just said ta ta for now
57
492280
12040
vidéo la prochaine fois que nous serons à Florence et bien sûr comme je viens de le dire ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7