In San Gimignano - Italy / Mr Duncan has had an accident.

1,798 views ・ 2024-06-12

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
oh hi everybody this is Mr Duncan not in England  how are you today are you okay I hope so I hope  
0
6120
8720
cześć wszystkim, tu pan Duncan. Nie jest w Anglii. Jak się dzisiaj macie, czy wszystko w porządku. Mam nadzieję, że
00:14
you are feeling happy today we are continuing  our journey around Italy we are no longer in  
1
14840
6560
czujecie się dzisiaj szczęśliwi. Kontynuujemy naszą podróż po Włoszech. Nie jesteśmy już w .
00:21
Rome we had to say goodbye to Rome unfortunately  but we are in another place somewhere equally  
2
21400
8560
Rzymie. Niestety musieliśmy się z Rzymem pożegnać, ale my jesteśmy w innym miejscu, równie
00:30
as Scenic and beautiful as Rome we are in a place  called San jimano which is a little further north  
3
30840
12080
tak malowniczym i pięknym jak Rzym, jesteśmy w miejscu zwanym San Jimano, które jest nieco dalej na północ
00:42
of Rome not very far away from Florence which is  another place we will be visiting you may notice  
4
42920
10560
od Rzymu, niedaleko Florencji, która jest kolejnym miejscem, które odwiedzimy. Możesz zauważyć
00:53
that to my left there is a man a very famous man  now people Ross the Internet seem to know this  
5
53480
8600
to po mojej lewej stronie czy to mężczyzna jest bardzo sławnym człowiekiem, teraz ludzie Ross w Internecie wydaje się, że znają tę
01:02
person very much it is of course Mr Steve Steve  are you having a good time here in San jimano yes  
6
62080
9000
osobę bardzo dobrze. To oczywiście pan Steve Steve. Czy dobrze się bawisz tutaj, w San Jimano? Tak,
01:11
it's a beautiful uh ancient uh town and uh after  what happened yesterday we've come here to relax  
7
71080
10720
to piękne, uch, starożytne miasto i uh, po tym, co wydarzyło się wczoraj przyszliśmy tu, żeby odpocząć
01:21
and to visit the local phia uh but Mr Duncan  will tell you more about that well now you've  
8
81800
6600
i odwiedzić lokalną fia, uh, ale pan Duncan opowie ci więcej na ten temat, teraz już
01:28
opened the door to the story I suppose I should  explain what Mr Steve is referring to yesterday  
9
88400
7320
otworzyłeś drzwi do tej historii. Chyba powinienem wyjaśnić, o czym wczoraj mówił pan Steve,
01:35
we went for a walk to a town very close to the  hotel unfortunately during the walk I fell over  
10
95720
8120
poszliśmy na wycieczkę idę do miasteczka bardzo blisko hotelu niestety podczas spaceru przewróciłem się
01:43
I tripped I fell and let's just say I caused a  little bit of damage to my body I will try to  
11
103840
7840
potknąłem się upadłem i powiedzmy, że spowodowałem niewielkie uszkodzenie ciała postaram się
01:51
show you now what I did I will give you an example  of some of the injuries I sustained during my fall  
12
111680
8600
teraz pokazać co zrobiłem podam przykład niektórych obrażeń, jakie odniosłem podczas upadku,
02:00
here we go so here is the injury that I sustained  to my hand by the way there is a warning coming  
13
120280
7040
zaczynamy, oto obrażenia, których doznałem w dłoni przy okazji pojawiania się ostrzeżenia.
02:07
up the following scenes may be disturbing  to people who don't like seeing parts of  
14
127320
7560
Poniższe sceny mogą być niepokojące dla osób, które nie lubią oglądać fragmentów
02:14
the body you are squeamish squeamish Look Away  to be squeamish means to be easily sickened or  
15
134880
10040
ciało, jesteś wrażliwy, wrażliwy, odwracaj wzrok , bycie wrażliwym oznacza łatwe wpadanie w mdłości lub
02:24
maybe if you are feeling repulsed by something  or maybe a thing that makes you feel unwell if  
16
144920
7080
może, jeśli czujesz odrazę do czegoś lub może coś, co sprawia, że ​​czujesz się źle, jeśli
02:32
you see it here we go then here is the injury  to my hand I will give the microphone to Mr
17
152000
5400
widzisz to, zaczynamy, oto rana w mojej ręce, zrobię to daj mikrofon panu
02:37
Steve so that that is what I did to my hand look  at that so I've injured my hand and also I have  
18
157400
14400
Steve’owi, żeby to właśnie zrobiłem z moją ręką, spójrz na to, więc doznałem kontuzji ręki, a także
02:51
injured my knee as well look my poor knee is now  all in injured let's just say I was bleeding I was  
19
171800
13120
zraniłem kolano, a także spójrz, moje biedne kolano jest teraz… całe kontuzjowane, powiedzmy, że krwawiłem
03:04
bleeding awful which is which is what a lot of  people say when they talk about Mr Duncan they  
20
184920
6240
Strasznie krwawiłam – tak mówi wiele osób, gdy mówią o panu Duncanie.
03:11
often say that Mr Duncan he's bleeding awful  but can I say this was all this all happened  
21
191160
6320
Często mówią, że pan Duncan okropnie krwawi. Ale czy mogę powiedzieć, że to wszystko wydarzyło się
03:17
in the cause of Mr Duncan's English teaching  Channel because he was enthusiastic to be filming  
22
197480
11000
w sprawie kanału pana Duncana do nauczania języka angielskiego, ponieważ on byłem entuzjastycznie nastawiony do filmowania
03:28
some lovely scenery I was I was actually taking  photographs at the time he was taking photographs  
23
208480
5880
jakiejś pięknej scenerii. Właściwie robiłem zdjęcia w czasie, gdy on robił zdjęcia,
03:34
at the time and uh Mr Duncan becomes very  enthusiastic and he wasn't looking where he was  
24
214360
8120
w tym czasie i uh, pan Duncan stał się bardzo entuzjastyczny i nie patrzył, gdzie
03:42
walking and as a result Tri and fell from I would  say about 2 m High onto some gravel and uh well  
25
222480
13480
idzie, w wyniku czego Tri i spadł z Powiedziałbym, że około 2 m wysokości na jakiś żwir i cóż,
03:55
let's not relive the whole thing because to be  honest it was was very painful we managed to find  
26
235960
5640
nie przeżywajmy tego ponownie, bo szczerze mówiąc, było to bardzo bolesne, udało nam się znaleźć
04:01
a small restaurant that helped us and they gave us  a bottle of something called iodine or iodine and  
27
241600
8480
małą restaurację, która nam pomogła i dali nam butelkę czegoś, co nazywało się jodem lub jodem i
04:10
all I can say is when Mr Steve put the iodine  onto my wounds it hurt a lot it was very very  
28
250080
11520
wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że kiedy pan Steve nałożył jod na moje rany, bardzo to bolało, było to bardzo, bardzo
04:21
painful I I personally can I just let you in on a  secret I think Mr Steve enjoyed causing pain pain  
29
261600
8480
bolesne. Ja osobiście mogę po prostu wyjawić ci sekret. Myślę, że pan Steve lubił zadawać
04:30
to me yesterday I think he was actually enjoying  it when he put the iodine on my open wounds it  
30
270080
7600
mi wczoraj ból, ból  . Myślę, że był właściwie sprawiało mi to przyjemność, kiedy nakładał jod na moje otwarte rany,
04:37
was very very painful but of course you have to  be safe so to sterilize my poor wounds Mr Steve  
31
277680
8720
było to bardzo, bardzo bolesne, ale oczywiście musisz zachować bezpieczeństwo, więc sterylizując moje biedne rany, pan Steve
04:46
put the iodine on but it did help I think so all  of my wounds are now healing very well and as you  
32
286400
8360
zaaplikował jod, ale pomogło. Myślę, że wszystkie moje rany są już gotowe goję się bardzo dobrze i jak widzisz,
04:54
can see I have not been affected at all because  I am always the professional even when I am in  
33
294760
8640
nie zostało to w żaden sposób dotknięte, ponieważ zawsze jestem profesjonalistą, nawet gdy jestem w
05:03
absolute agony so we are spending the afternoon  here in San jimano we've just had some lovely food  
34
303400
8840
absolutnej agonii, więc spędzamy popołudnie tutaj, w San Jimano, właśnie zjedliśmy wspaniałe jedzenie,
05:12
haven't we Steve we have a lovely lasagna uh which  is much better than the versions we get back in  
35
312240
8280
prawda Steve, mamy cudowną lasagne, która jest znacznie lepsza niż wersje, które otrzymujemy,
05:20
the UK proper pasta and uh it was just delicious  it was really really nice I didn't have any but  
36
320520
9280
odpowiedni makaron z Wielkiej Brytanii i uh, było po prostu pyszne, było naprawdę, naprawdę miłe. Nie miałem żadnej, ale
05:29
but Mr Steve did give some to me and I can confirm  that the lasagna was absolutely delicious so we  
37
329800
10400
ale pan Steve dał trochę mnie i mnie mogę potwierdzić , że lasagne była absolutnie pyszna, więc
05:40
will spend a bit more time here in San jimano and  I think tomorrow we are going to Florence to have  
38
340200
8840
spędzimy trochę więcej czasu tutaj, w San Jimano i myślę, że jutro pojedziemy do Florencji, aby się
05:49
a look around and maybe we will see some of the  local art some of the famous buildings we will  
39
349040
8400
rozejrzeć i może zobaczymy trochę lokalnej sztuki niektóre ze słynnych budynków, które widzieliśmy
05:57
see what happens so don't forget to come back very  soon and see what we are doing in Florence by the  
40
357440
7920
zobaczę, co się stanie, więc nie zapomnij wrócić wkrótce i zobaczyć, co robimy we Florencji, przy
06:05
way do you like the way I carry my Ru sack let's  just have a look so this is what Mr Steve does  
41
365360
5880
okazji, czy podoba ci się sposób, w jaki noszę mój worek Ru? Przyjrzyjmy się, więc oto, co pan Steve robi
06:11
with his Ru sack now the reason why Steve does  this is so if anyone tries to rob him if anyone  
42
371240
9760
ze swoim Ru teraz zwolnij, powodem dla którego Steve to robi jest to, że jeśli ktoś próbuje go okraść, jeśli ktoś
06:21
tries to rob Mr Steve they they can't although it  does look like Mr Steve is carrying a little baby  
43
381000
8560
próbuje okraść pana Steve’a, to nie może, chociaż wygląda na to, że pan Steve nosi małe dziecko
06:30
in the front maybe one of one of those little  peoes it was recommended to us when we went to  
44
390080
6400
z przodu, może jedno z tych małych ludzie, kiedy poszliśmy na
06:36
the eel coloso that uh we keep the rock sack in  front because of pick pockets and I must say it's  
45
396480
9760
węgorza coloso, polecono nam, abyśmy trzymali worek na kamienie z przodu ze względu na kieszenie na kilofy i muszę powiedzieć, że jest to
06:46
very useful because I can just get out anything  I want at any time without having to take it off  
46
406240
8480
bardzo przydatne, ponieważ mogę po prostu wyjąć wszystko, co chcę, w dowolnym momencie, bez konieczności brania tego wyłączony
06:54
here's my phone Mr Duncan it's all very useful  this is my new way of carrying a ruck sack from  
47
414720
7800
oto mój telefon, panie Duncan, wszystko jest bardzo przydatne to mój nowy sposób noszenia plecaka od
07:02
now on practical and safe so so there you go  a safety tip if you are coming to a busy place  
48
422520
7200
teraz praktyczny i bezpieczny, więc proszę, wskazówka dotycząca bezpieczeństwa, jeśli wybierasz się do ruchliwego miejsca
07:09
especially like this where where there are lots of  people around wear your Rook Sack or your backpack  
49
429720
7320
szczególnie tak jak to, gdzie jest dużo ludzi osób w okolicy nosi Rook Sack lub plecak
07:17
the other way around so then you can keep an eye  on your things so they don't get stolen as I just  
50
437040
6280
odwrotnie, dzięki czemu możesz mieć oko na swoje rzeczy i nie zostaną skradzione, jak
07:23
mentioned we are off to Florence tomorrow we will  see what happens there and I hope you will join  
51
443320
6200
wspomniałem, jutro jedziemy do Florencji. Zobaczymy, co się tam będzie działo, i mam nadzieję dołączysz
07:29
join us for another short video we will let you  carry on with your day and I can reassure everyone  
52
449520
7000
dołącz do nas, aby obejrzeć kolejny krótki film, pozwolimy Ci kontynuować Twój dzień i mogę zapewnić wszystkich  ,
07:36
that I am still alive after my little accident  yesterday but I am still 100% Mr Duncan and we  
53
456520
9560
że wciąż żyję po moim wczorajszym małym wypadku, ale nadal jestem w 100% panem Duncanem i
07:46
all know what that means thank you Mr Steve shall  we go thank you Mr Duncan shall we go now shall we  
54
466080
6920
wszyscy wiemy, co to oznacza, dziękuję Panie Steve, idziemy, dziękuję, panie Duncan, czy możemy już iść?
07:53
say goodbye in the traditional Italiano way well  I was going to use the traditional Mr Duncan Way  
55
473000
8120
Pożegnamy się w tradycyjny włoski sposób. Zamierzałem użyć tradycyjnego sposobu pana Duncana.
08:01
okay so I I will say ta ta for now and Mr Steve  will say for now see you soon for another short  
56
481120
11160
OK, więc na razie powiem ta ta, a pan Steve powie na razie do zobaczenia wkrótce kolejny krótki
08:12
video the next time we will be in Florence  and of course as I just said ta ta for now
57
492280
12040
film, gdy następnym razem będziemy we Florencji i oczywiście tak, jak właśnie powiedziałem, na razie ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7