In San Gimignano - Italy / Mr Duncan has had an accident.

1,798 views ・ 2024-06-12

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
oh hi everybody this is Mr Duncan not in England  how are you today are you okay I hope so I hope  
0
6120
8720
Hola a todos, soy el Sr. Duncan, no en Inglaterra. ¿ Cómo está hoy? ¿Están bien? Espero que sí. Espero que se
00:14
you are feeling happy today we are continuing  our journey around Italy we are no longer in  
1
14840
6560
sientan felices hoy. Continuamos nuestro viaje por Italia. Ya no estamos en
00:21
Rome we had to say goodbye to Rome unfortunately  but we are in another place somewhere equally  
2
21400
8560
Roma. Desafortunadamente tuvimos que despedirnos de Roma, pero Estamos en otro lugar en algún lugar tan
00:30
as Scenic and beautiful as Rome we are in a place  called San jimano which is a little further north  
3
30840
12080
pintoresco y hermoso como Roma. Estamos en un lugar llamado San Jimano que está un poco más al norte
00:42
of Rome not very far away from Florence which is  another place we will be visiting you may notice  
4
42920
10560
de Roma, no muy lejos de Florencia, que es otro lugar que visitaremos. Puedes notar
00:53
that to my left there is a man a very famous man  now people Ross the Internet seem to know this  
5
53480
8600
que a mi izquierda hay es un hombre un hombre muy famoso ahora la gente Ross en Internet parece conocer
01:02
person very much it is of course Mr Steve Steve  are you having a good time here in San jimano yes  
6
62080
9000
mucho a esta persona es, por supuesto, el Sr. Steve Steve, ¿ estás pasando un buen rato aquí en San Jimano? Sí,
01:11
it's a beautiful uh ancient uh town and uh after  what happened yesterday we've come here to relax  
7
71080
10720
es una hermosa ciudad antigua y, después de lo que pasó ayer. Hemos venido aquí para relajarnos
01:21
and to visit the local phia uh but Mr Duncan  will tell you more about that well now you've  
8
81800
6600
y visitar la phia local, uh, pero el Sr. Duncan les contará más sobre eso. Bueno, ahora que han
01:28
opened the door to the story I suppose I should  explain what Mr Steve is referring to yesterday  
9
88400
7320
abierto la puerta a la historia, supongo que debería explicar a qué se refiere el Sr. Steve ayer.
01:35
we went for a walk to a town very close to the  hotel unfortunately during the walk I fell over  
10
95720
8120
Fuimos a dar un paseo. caminé hasta un pueblo muy cerca del hotel desafortunadamente durante la caminata me caí
01:43
I tripped I fell and let's just say I caused a  little bit of damage to my body I will try to  
11
103840
7840
tropecé me caí y digamos que causé un poco de daño a mi cuerpo intentaré
01:51
show you now what I did I will give you an example  of some of the injuries I sustained during my fall  
12
111680
8600
mostrarles ahora lo que hice les daré un ejemplo de algunas de las lesiones que sufrí durante mi caída,
02:00
here we go so here is the injury that I sustained  to my hand by the way there is a warning coming  
13
120280
7040
aquí vamos, así que aquí está la lesión que sufrí en mi mano. Por cierto, aparece una advertencia.
02:07
up the following scenes may be disturbing  to people who don't like seeing parts of  
14
127320
7560
Las siguientes escenas pueden resultar perturbadoras para las personas a las que no les gusta ver partes de la caída.
02:14
the body you are squeamish squeamish Look Away  to be squeamish means to be easily sickened or  
15
134880
10040
cuerpo eres aprensivo aprensivo Mira hacia otro lado ser aprensivo significa enfermarse fácilmente o
02:24
maybe if you are feeling repulsed by something  or maybe a thing that makes you feel unwell if  
16
144920
7080
tal vez si sientes repulsión por algo o tal vez algo que te hace sentir mal si
02:32
you see it here we go then here is the injury  to my hand I will give the microphone to Mr
17
152000
5400
lo ves aquí vamos entonces aquí está la lesión en mi mano lo haré Dale el micrófono al Sr.
02:37
Steve so that that is what I did to my hand look  at that so I've injured my hand and also I have  
18
157400
14400
Steve, eso es lo que le hice a mi mano, mira eso, me lastimé la mano y también me
02:51
injured my knee as well look my poor knee is now  all in injured let's just say I was bleeding I was  
19
171800
13120
lastimé la rodilla, mira, mi pobre rodilla ahora está toda lesionada, digamos que estaba sangrando. Estaba
03:04
bleeding awful which is which is what a lot of  people say when they talk about Mr Duncan they  
20
184920
6240
sangrando terriblemente, que es lo que mucha gente dice cuando hablan del Sr. Duncan. A
03:11
often say that Mr Duncan he's bleeding awful  but can I say this was all this all happened  
21
191160
6320
menudo dicen que el Sr. Duncan está sangrando terriblemente, pero ¿puedo decir que esto fue todo lo que sucedió
03:17
in the cause of Mr Duncan's English teaching  Channel because he was enthusiastic to be filming  
22
197480
11000
por la causa del canal de enseñanza de inglés del Sr. Duncan porque él Estaba entusiasmado de filmar
03:28
some lovely scenery I was I was actually taking  photographs at the time he was taking photographs  
23
208480
5880
un paisaje encantador. De hecho, estaba tomando fotografías en el momento en que él estaba tomando fotografías
03:34
at the time and uh Mr Duncan becomes very  enthusiastic and he wasn't looking where he was  
24
214360
8120
en ese momento y el Sr. Duncan se entusiasma mucho y no miraba hacia dónde
03:42
walking and as a result Tri and fell from I would  say about 2 m High onto some gravel and uh well  
25
222480
13480
caminaba y, como resultado, Tri y se cayó. Yo diría unos 2 m de altura sobre una grava y eh bueno
03:55
let's not relive the whole thing because to be  honest it was was very painful we managed to find  
26
235960
5640
no revivamos todo porque la verdad fue muy doloroso logramos encontrar
04:01
a small restaurant that helped us and they gave us  a bottle of something called iodine or iodine and  
27
241600
8480
un pequeño restaurante que nos ayudó y nos dieron una botella de algo que se llama yodo o yodo. y
04:10
all I can say is when Mr Steve put the iodine  onto my wounds it hurt a lot it was very very  
28
250080
11520
todo lo que puedo decir es que cuando el Sr. Steve puso yodo en mis heridas, me dolió mucho, fue muy, muy
04:21
painful I I personally can I just let you in on a  secret I think Mr Steve enjoyed causing pain pain  
29
261600
8480
doloroso. Yo, personalmente, puedo contarles un secreto. Creo que el Sr. Steve disfrutó causándome dolor
04:30
to me yesterday I think he was actually enjoying  it when he put the iodine on my open wounds it  
30
270080
7600
ayer. Creo que estuvo De hecho disfruté cuando puso yodo en mis heridas abiertas,
04:37
was very very painful but of course you have to  be safe so to sterilize my poor wounds Mr Steve  
31
277680
8720
fue muy, muy doloroso, pero por supuesto hay que estar seguro, así que para esterilizar mis pobres heridas, el Sr. Steve
04:46
put the iodine on but it did help I think so all  of my wounds are now healing very well and as you  
32
286400
8360
puso yodo, pero ayudó, creo que todas mis heridas ahora están. sanando muy bien y como
04:54
can see I have not been affected at all because  I am always the professional even when I am in  
33
294760
8640
pueden ver no me ha afectado en nada porque siempre soy el profesional incluso cuando estoy en
05:03
absolute agony so we are spending the afternoon  here in San jimano we've just had some lovely food  
34
303400
8840
absoluta agonía así que estamos pasando la tarde aquí en San jimano acabamos de tomar una comida deliciosa, ¿
05:12
haven't we Steve we have a lovely lasagna uh which  is much better than the versions we get back in  
35
312240
8280
no? Steve, tenemos una lasaña deliciosa, que es mucho mejor que las versiones que tenemos en
05:20
the UK proper pasta and uh it was just delicious  it was really really nice I didn't have any but  
36
320520
9280
el Reino Unido, pasta propiamente dicha, y estaba simplemente deliciosa, estuvo muy, muy rica. No tenía ninguna,
05:29
but Mr Steve did give some to me and I can confirm  that the lasagna was absolutely delicious so we  
37
329800
10400
pero el Sr. Steve me dio un poco y yo. Puedo confirmar que la lasaña estuvo absolutamente deliciosa, así que
05:40
will spend a bit more time here in San jimano and  I think tomorrow we are going to Florence to have  
38
340200
8840
pasaremos un poco más de tiempo aquí en San Jimano y creo que mañana iremos a Florencia para echar
05:49
a look around and maybe we will see some of the  local art some of the famous buildings we will  
39
349040
8400
un vistazo y tal vez veamos algo de arte local, algunos de los edificios famosos que
05:57
see what happens so don't forget to come back very  soon and see what we are doing in Florence by the  
40
357440
7920
Veremos qué pasa, así que no olvides volver muy pronto y ver qué estamos haciendo en Florencia. Por
06:05
way do you like the way I carry my Ru sack let's  just have a look so this is what Mr Steve does  
41
365360
5880
cierto, ¿te gusta la forma en que llevo mi saco Ru? Echemos un vistazo, así que esto es lo que hace el Sr. Steve
06:11
with his Ru sack now the reason why Steve does  this is so if anyone tries to rob him if anyone  
42
371240
9760
con su Ru. Ahora, la razón por la que Steve hace esto es para que si alguien intenta robarle, si alguien
06:21
tries to rob Mr Steve they they can't although it  does look like Mr Steve is carrying a little baby  
43
381000
8560
intenta robarle al Sr. Steve, no pueden, aunque parece que el Sr. Steve lleva un bebé
06:30
in the front maybe one of one of those little  peoes it was recommended to us when we went to  
44
390080
6400
en el frente, tal vez uno de esos pequeños. A la gente nos recomendaron cuando fuimos
06:36
the eel coloso that uh we keep the rock sack in  front because of pick pockets and I must say it's  
45
396480
9760
al coloso de anguila que mantuviéramos el saco de piedras delante por los carteristas y debo decir que es
06:46
very useful because I can just get out anything  I want at any time without having to take it off  
46
406240
8480
muy útil porque puedo sacar lo que quiera en cualquier momento sin tener que tomarlo. apagado,
06:54
here's my phone Mr Duncan it's all very useful  this is my new way of carrying a ruck sack from  
47
414720
7800
aquí está mi teléfono, Sr. Duncan, todo es muy útil, esta es mi nueva forma de llevar una mochila a partir de
07:02
now on practical and safe so so there you go  a safety tip if you are coming to a busy place  
48
422520
7200
ahora, práctica y segura, así que ahí tiene un consejo de seguridad si viene a un lugar concurrido,
07:09
especially like this where where there are lots of  people around wear your Rook Sack or your backpack  
49
429720
7320
especialmente como este, donde hay muchos. Muchas personas alrededor usan tu Rook Sack o tu mochila al
07:17
the other way around so then you can keep an eye  on your things so they don't get stolen as I just  
50
437040
6280
revés para que puedas vigilar tus cosas y que no te las roben, como acabo de
07:23
mentioned we are off to Florence tomorrow we will  see what happens there and I hope you will join  
51
443320
6200
mencionar, mañana nos vamos a Florencia, veremos qué pasa allí y espero. se
07:29
join us for another short video we will let you  carry on with your day and I can reassure everyone  
52
449520
7000
unirá a nosotros para otro video corto, le dejaremos continuar con su día y puedo asegurarles a todos
07:36
that I am still alive after my little accident  yesterday but I am still 100% Mr Duncan and we  
53
456520
9560
que todavía estoy vivo después de mi pequeño accidente de ayer, pero todavía soy 100% Sr. Duncan y
07:46
all know what that means thank you Mr Steve shall  we go thank you Mr Duncan shall we go now shall we  
54
466080
6920
todos sabemos lo que eso significa, gracias. Sr. Steve, ¿nos vamos? Gracias, Sr. Duncan, ¿nos vamos ahora? ¿Nos
07:53
say goodbye in the traditional Italiano way well  I was going to use the traditional Mr Duncan Way  
55
473000
8120
despedimos a la manera tradicional italiana? Bueno, iba a usar la forma tradicional del Sr. Duncan. Está
08:01
okay so I I will say ta ta for now and Mr Steve  will say for now see you soon for another short  
56
481120
11160
bien, entonces diré ta ta por ahora y el Sr. Steve dirá por ahora. pronto para otro
08:12
video the next time we will be in Florence  and of course as I just said ta ta for now
57
492280
12040
video corto la próxima vez que estemos en Florencia y, por supuesto, como acabo de decir ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7