Christmas English Addict - Lesson 021 - 22nd Dec 2019 - Festive Words & Mr Steve

8,090 views ・ 2019-12-22

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:46
yes here we are as the Christmas lights on the front of my house twinkle in such
0
166300
6880
oui nous y sommes alors que les lumières de Noël sur le devant de ma maison scintillent d'
02:53
a jolly merry way welcome to English addict live as we
1
173190
7469
une manière si joyeuse bienvenue à English addict live alors que nous
03:00
approach the Christmas season yes christmas is definitely on its way
2
180660
7080
approchons de la saison de Noël oui Noël est définitivement en route
03:21
it's beginning to look a lot like Christmas everywhere you go with mr.
3
201100
8040
il commence à ressembler beaucoup à Noël partout où vous allez avec M.
03:29
Duncan wearing his Christmas lights and also his silly tinsel as well bah bah
4
209150
9300
Duncan portant ses lumières de Noël et aussi ses guirlandes idiotes ainsi bah
03:38
bah bah bah bah bah bah bah hi everybody this is mr. Duncan in England how are
5
218450
7440
bah bah bah bah bah bah bah salut tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment vas-
03:45
you today are you ok I hope so are you happy I hope so here we go then
6
225890
7740
tu aujourd'hui tu vas bien j'espère que tu es heureux j'espère donc on y va alors
03:53
oh I don't know where to start to be honest I suppose I should start here
7
233630
6290
oh je ne sais pas par où commencer pour être honnête je suppose que je devrais commencer ici
03:59
that's always a good place to start that's what I find anyway so here we go
8
239920
5260
c'est toujours un bon endroit pour commencer c'est quoi Je trouve de toute façon alors nous y
04:05
are you ready for the big season yes Christmas is approaching on Wednesday it
9
245180
5130
voilà êtes-vous prêt pour la grande saison oui Noël approche mercredi ce
04:10
will be Christmas Day yes definitely I can definitely say that
10
250310
6450
sera le jour de Noël oui définitivement je peux certainement dire que
04:16
christmas is coming
11
256760
2880
Noël approche
04:33
it is a different one today slightly different things are not as they usually
12
273100
7270
c'est différent aujourd'hui les choses légèrement différentes ne sont pas comme d'
04:40
are but to be honest with you when are they ever when is when are they ever
13
280370
7710
habitude mais pour être honnête avec vous quand sont- ils jamais quand est-ce qu'ils sont
04:48
normal to be honest with you when is this normal
14
288080
3420
normaux pour être honnête avec vous quand est- ce normal
04:51
I don't think this has ever been normal ever so a little bit different today can
15
291500
6690
je ne pense pas que cela ait jamais été normal donc un peu différent aujourd'hui puis-
04:58
I just say that I don't like this tinsel on my head it doesn't look very good
16
298190
4590
je juste dire que je ne ce n'est pas comme cette guirlande sur ma tête ça n'a pas l'air très bien
05:02
does it it's it's a little plain so I'm getting rid of that and instead oh I
17
302780
7350
n'est-ce pas c'est un peu simple donc je m'en débarrasse et à la place oh
05:10
think I will have a little bit of red tinsel
18
310130
2970
je pense que j'aurai un peu de guirlande rouge
05:13
here we go I think this this looks much better oh yes yes I really feel as if
19
313100
8850
ici on y va je pense que ça ça a l'air beaucoup mieux oh oui oui j'ai vraiment l'impression d'
05:21
I'm in the Christmas spirit now so are you ready for Christmas I suppose that
20
321950
6750
être dans l'esprit de Noël non w alors êtes- vous prêt pour Noël, je suppose que cela
05:28
should be the big question I'm asking at the moment I know that many people right
21
328700
4439
devrait être la grande question que je pose en ce moment, je sais que beaucoup de
05:33
now are preparing for the festivities of course not everyone celebrates Christmas
22
333139
5611
gens se préparent en ce moment pour les festivités, bien sûr, tout le monde ne célèbre pas Noël,
05:38
I do realise that so if you don't celebrate Christmas it's okay you are
23
338750
6030
je le réalise, donc si vous ne le faites pas célébrer Noël c'est bon vous êtes
05:44
still welcome maybe you can find out some interesting things about the
24
344780
5070
toujours les bienvenus peut-être que vous pouvez découvrir des choses intéressantes sur la
05:49
Christmas season who knows so I've decided to make my studio look very
25
349850
5520
saison de Noël qui sait alors j'ai décidé de rendre mon studio très
05:55
festive although I do feel as if there isn't enough snow can we have some more
26
355370
6030
festif même si j'ai l'impression qu'il n'y a pas assez de neige pouvons-nous en avoir plus de
06:01
snow that's better oh yes I like this the snow is really
27
361400
5970
neige c'est mieux oh oui j'aime ça la neige tombe vraiment
06:07
falling here in the studio however unfortunately outside guess what
28
367370
8210
ici dans le studio mais malheureusement dehors devinez que
06:15
can you guess what is not happening outside it is not snowing in fact there
29
375580
7360
pouvez-vous deviner ce qui ne se passe pas dehors il ne neige pas en fait il
06:22
is the view right now out of my window it does not look like Christmas is
30
382940
4229
y a la vue en ce moment par ma fenêtre ça ne marche pas on dirait que Noël
06:27
coming it looks like early spring at the moment outside it's quite mild it isn't
31
387169
8041
approche on dirait le début du printemps en ce moment dehors il fait assez doux il ne fait pas
06:35
too cold and we have no snow as you can see there is no snow on the ground
32
395210
5639
trop froid et nous n'avons pas de neige comme vous pouvez le voir il n'y a pas de neige au sol
06:40
whatsoever nothing not a single flake of snow has fallen over the past few
33
400849
8311
que ce soit rien pas un seul flocon de neige n'est tombé dessus e e ces derniers
06:49
days which is a little disappointed honestly so pointing slightly
34
409160
5660
jours qui sont un peu déçus honnêtement donc pointant un peu
06:54
disappointing that we've had no snow I I can only blame it on global warming I
35
414820
5710
décevant que nous n'ayons pas eu de neige je ne peux que le blâmer sur le réchauffement climatique je
07:00
think that might be the reason why we are having no snow at the moment so it's
36
420530
6750
pense que cela pourrait être la raison pour laquelle nous n'avons pas de neige en ce moment donc c'est en
07:07
live English English addict in fact on the 22nd of December 2019
37
427280
7590
direct toxicomane en fait le 22 décembre 2019 alors
07:14
as we approach not only Christmas but also the end of this year so how has it
38
434870
7200
que nous approchons non seulement de Noël mais aussi de la fin de cette année, alors comment ça s'est
07:22
been for you how has 2019 being for you has it been a good year or has it been
39
442070
8100
passé pour vous comment 2019 a-t-elle été pour vous a-t-elle été une bonne année ou a-t-elle été
07:30
an okay year so maybe nothing too bad happened and maybe nothing too good
40
450170
8880
une bonne année alors peut-être rien de trop grave ne s'est produit et peut-être que rien de trop bon ne
07:39
happened it was just average so my year hasn't been too bad it's been a busy
41
459050
7170
s'est produit c'était juste moyen donc mon année n'a pas été trop mauvaise ça a été une
07:46
year I must admit I did a little bit of travelling this year and also lots of
42
466220
7230
année chargée je dois admettre que j'ai fait un peu de voyage cette année et aussi beaucoup d'
07:53
other things as well including many many live streams and in October if you
43
473450
7620
autres choses aussi y compris beaucoup de nombreux flux en direct et en octobre si vous vous
08:01
remember I did 31 days of live streams I still don't know how I did it but I did
44
481070
7830
souvenez j'ai fait 31 jours de flux en direct je ne sais toujours pas comment j'ai fait mais je l'ai
08:08
it and I was very happy that I managed to
45
488900
2990
fait et j'étais très heureux d'avoir réussi à le
08:11
do it as I did so you are welcome to join me today let's have a quick look at
46
491890
7120
faire comme je l'ai fait donc vous êtes les bienvenus moi aujourd'hui, jetons un coup d'œil sur
08:19
the live chat shall we before I introduce today's special guest
47
499010
5100
le chat en direct avant d'intro duce l'invité spécial d'aujourd'hui
08:24
yes oh so it's not just me today I also have Santa's Little Helper who will be
48
504110
9150
oui oh donc ce n'est pas seulement moi aujourd'hui j'ai aussi le petit assistant du père Noël qui se
08:33
joining me in a moment to co-host today's English addict I'm sure you are
49
513260
7380
joindra à moi dans un instant pour co-animer le toxicomane anglais d'aujourd'hui Je suis sûr que vous êtes
08:40
very excited to find out that mr. Steve will be here today joining us on the
50
520640
8220
très excité de découvrir que mr. Steve sera ici aujourd'hui pour nous rejoindre sur le
08:48
live stream and also talking to you on the live chat he has a lot of things to
51
528860
5820
flux en direct et vous parler également sur le chat en direct, il a beaucoup de choses à
08:54
read out to talk about including a lovely Christmas poem to help us all
52
534680
5819
lire pour parler, y compris un joli poème de Noël pour nous aider tous à nous
09:00
get in the Christmas mood because of course let us not forget oh my goodness
53
540499
7710
mettre dans l'ambiance de Noël car bien sûr laissez n'oublions pas oh mon Dieu
09:08
Christmas is definitely on the way
54
548209
5720
Noël est définitivement sur le chemin
09:15
christmas is coming it really does feel like fun and excitement is in the air
55
555999
8550
Noël approche on a vraiment l'impression que l'amusement et l'excitation sont dans l'air
09:24
isn't it a great time of year and it doesn't matter if you don't celebrate
56
564549
5470
n'est-ce pas une bonne période de l'année et peu importe si vous ne célébrez pas
09:30
Christmas it really doesn't matter at all because you can still have a good
57
570019
4141
Noël n'a vraiment pas d'importance du tout car vous pouvez toujours passer un bon
09:34
time hello to zenok hello
58
574160
4709
moment bonjour à zenok bonjour
09:38
zenyk guess what you are first on today's live chat can you believe it
59
578869
10711
zenyk devinez ce que vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui pouvez-vous le croire
09:52
I am gobsmacked so congratulations to zenneck zenyk ziba and also to flower
60
592280
11850
je suis estomaqué alors félicitations à zenneck zenyk ziba et aussi à fleur
10:04
Espoir you are second on today's special free Christmas English addict so when we
61
604130
7530
Espoir vous êtes deuxième sur le toxicomane anglais spécial Noël gratuit d'aujourd'hui, donc quand nous
10:11
say pre Christmas it means before so pre means to be
62
611660
6060
disons avant Noël, cela signifie avant, donc avant signifie être
10:17
before something so this is the pre-christmas english addict with myself
63
617720
7410
avant quelque chose, donc c'est le toxicomane anglais avant Noël avec moi-même
10:25
mr. duncan in the united kingdom which will soon be the north korea of europe
64
625130
7430
mr. duncan au royaume-uni, qui sera bientôt la corée du nord de l'europe,
10:32
that's all i'm saying about that I'm sure mr. Steve will have something
65
632560
4510
c'est tout ce que je dis à ce sujet, je suis sûr que mr. Steve aura quelque chose
10:37
to say about it so here we go then here he comes he's just waiting outside the
66
637070
7350
à dire à ce sujet, alors nous y voilà, il arrive, il attend juste devant la
10:44
door very patiently to come in ladies and gentlemen boys and girls it is my
67
644420
7830
porte très patiemment d'entrer, mesdames et messieurs, garçons et filles, j'ai le
10:52
pleasure to introduce today's co-host on this english addict
68
652250
5400
plaisir de vous présenter le co-animateur d'aujourd'hui sur ce toxicomane anglais,
10:57
it is mr. Steve
69
657650
8520
c'est mr . Steve
11:06
hello how are you and hello to everybody out there I'm quite excited today
70
666170
7570
bonjour comment allez-vous et bonjour à tout le monde , je suis assez excité aujourd'hui
11:13
because it's been a long time since mr. Duncan has allowed me onto the
71
673740
4290
parce que cela fait longtemps que mr. Duncan m'a permis d'
11:18
livestream moreover I'll be really starting that already now I never can I
72
678030
5880
accéder au livestream, de plus je vais vraiment commencer à le faire maintenant, je ne pourrai jamais
11:23
just point out there that I never sacked mr. Steve mr. Steve had other things to
73
683910
5400
simplement souligner là-bas que je n'ai jamais limogé mr. Steve M. Steve avait d'autres choses à
11:29
do I don't know if he's going to talk about these things because he's been
74
689310
3630
faire, je ne sais pas s'il va parler de ces choses parce qu'il a été
11:32
very busy this year preparing a new a new venture something that is going to
75
692940
7050
très occupé cette année à préparer une nouvelle entreprise quelque chose qui
11:39
be doing next year but he might not talk about it the other thing I want to
76
699990
3870
va faire l'année prochaine mais il pourrait ne pas en parler l'autre chose que je veux
11:43
mention Steve is you could have had a shave what this yeah I never shave on a
77
703860
6450
mentionner Steve, c'est que tu aurais pu te raser ce que ça ouais je ne me rase jamais un
11:50
Sunday you know that mr. Duncan anyway the lights will filter it all out and I
78
710310
4860
dimanche tu sais que mr. Duncan de toute façon les lumières vont tout filtrer et
11:55
will look beautiful look I've got a little friend with me oh hello hello
79
715170
4070
j'aurai l'air magnifique regarde j'ai un petit ami avec moi oh bonjour bonjour
11:59
ha what's his name do you know it's a it's a snowman it's snowy the Snowman
80
719240
7270
ha comment il s'appelle tu sais que c'est un c'est un bonhomme de neige il neige la
12:06
area the Snowman and we love him very much don't we because we put him out as
81
726510
4590
zone des bonhommes de neige le bonhomme de neige et nous l'aimons vraiment pas parce que nous le mettons
12:11
part of our Christmas decorations every year I feel as though I'm leaning I come
82
731100
4980
dans nos décorations de Noël chaque année j'ai l'impression de me pencher je
12:16
back I don't know where you're going Steve you know you've only just arrived
83
736080
3990
reviens je ne sais pas où tu vas Steve tu sais que tu viens juste d'arriver
12:20
and you're leaving already you've got to position me in front of the camera okay
84
740070
3780
et tu pars déjà tu dois me positionner devant la caméra d'accord
12:23
this snowy the Snowman we've had him for years haven't we this is snowy the
85
743850
3989
ce neigeux le bonhomme de neige nous l'avons depuis des années n'est-ce pas c'est neigeux le
12:27
Snowman and this snowman has seen many things some things that have slightly
86
747839
7711
bonhomme de neige et ce bonhomme de neige a vu beaucoup de choses certaines choses qui ont légèrement
12:35
disturbed him in fact he's going to tell you now one of the things he saw no no
87
755550
6720
l'a dérangé en fait il va vous dire maintenant une des choses qu'il a vu non non
12:42
maybe not maybe maybe not maybe for another time he's probably saw it up in
88
762270
4440
peut-être pas peut-être pas peut-être pour une autre fois il l'a probablement vu dans
12:46
the loft okay because where we keep him by snowy see you under the tree we keep
89
766710
9510
le grenier d'accord parce que là où on le garde sous la neige on se voit sous l'arbre on garde
12:56
him in the loft don't we in the hot to loft yes and sometimes sometimes I keep
90
776220
4170
lui dans le grenier ne sommes-nous pas dans le chaud au grenier oui et parfois parfois je garde
13:00
mr. Steve in the Attic as well well talking about the Attic mr. Duncan
91
780390
4730
mr. Steve dans le grenier parle également du grenier mr. Duncan
13:05
talking about that's where up in the loft or the attic attic that the roof
92
785120
6010
parle de c'est là dans le grenier ou le grenier que l'
13:11
space yes is where we keep all the stuff that we don't use very often like
93
791130
6360
espace sur le toit oui est l'endroit où nous gardons toutes les choses que nous n'utilisons pas très souvent comme
13:17
Christmas decoration we were talking of junk we were talking about this
94
797490
3600
la décoration de Noël nous parlions de bric-à-brac nous en parlions
13:21
yesterday we were talking about the Attic and we said the Attic which is
95
801090
4290
hier nous parlions à propos du grenier et nous avons dit que le grenier qui est
13:25
above your house in the roof space is a very useful place but it's also a very
96
805380
5610
au-dessus de votre maison dans le toit est un endroit très utile mais c'est aussi un
13:30
annoying place why why is it annoying Steve because it's out of sight and the
97
810990
7740
endroit très ennuyeux pourquoi pourquoi est-ce ennuyeux Steve parce qu'il est hors de vue et la
13:38
phrase the saying goes out of sight out of mind so if you don't want to throw
98
818730
5670
phrase le dicton va hors de vue d'esprit, donc si vous ne voulez pas jeter
13:44
something about or you just shove it up in the loft you put it up there you know
99
824400
6030
quelque chose ou si vous le mettez simplement dans le grenier, vous le mettez là-haut, vous savez
13:50
it's there but you can't see it so it's just junk so it's a place for keeping
100
830430
3960
qu'il est là, mais vous ne pouvez pas le voir, donc c'est juste de la camelote, donc c'est un endroit pour garder la
13:54
junk basic like over and we have boxes and boxes of junk up there don't we mr.
101
834390
5220
malbouffe de base comme plus et nous avons des boîtes et des boîtes de bric-à-brac là-haut, n'est-ce pas mr.
13:59
Duncan the reason I was mentioning it was there's been a funny smell in my
102
839610
5700
Duncan la raison pour laquelle je l'ai mentionné était qu'il y avait une drôle d'odeur dans mon
14:05
office room upstairs a funny smell it's not me mr. Duncan said it was me I was
103
845310
6960
bureau à l'étage une drôle d'odeur ce n'est pas moi mr. Duncan a dit que c'était moi que je
14:12
blowing wind all day but it wasn't no because what you tend to get in your
104
852270
5040
soufflais du vent toute la journée mais ce n'était pas non parce que ce que vous avez tendance à avoir dans votre
14:17
loft in the winter as the cold months approach all the mice they find their
105
857310
6360
loft en hiver à l' approche des mois froids, toutes les souris trouvent leurs
14:23
little holes and they nest up in the loft this is a good revelation and I
106
863670
4860
petits trous et nichent dans le loft ce est une bonne révélation et je
14:28
have to put this happens to everybody's house unless you've got a very well
107
868530
4050
dois dire que cela arrive à la maison de tout le monde à moins que vous n'ayez un toit très bien
14:32
sealed roof okay so you know the mice are up there because we go up there and
108
872580
4770
scellé d'accord, donc vous savez que les souris sont là-haut parce que nous montons là-haut et
14:37
you can hear them scratching around so I put out poison now we had this
109
877350
4470
vous pouvez les entendre gratter alors j'ai mis du poison maintenant, nous avons eu cette
14:41
discussion last year and people were berating me for poisoning these mice but
110
881820
4860
discussion l'année dernière et les gens me réprimandaient pour avoir empoisonné ces souris, mais
14:46
if you don't the trouble is they they nibble in Anor into all your into
111
886680
4200
si vous ne le faites pas, le problème, c'est qu'ils grignotent Anor dans tous vos
14:50
electrical circuits and can cause fires so I've put some poison up there and I
112
890880
4830
circuits électriques et peuvent provoquer des incendies, alors j'ai mis du poison là-bas et Je
14:55
think one of them's died and it's against the roof ceiling and it's smells
113
895710
5550
pense que l'un d'eux est mort et c'est contre le plafond du toit et ça
15:01
of like dead animals on my office roof I must say we were trying to get into a
114
901260
5190
sent comme des animaux morts sur le toit de mon bureau Je dois dire que nous essayions d'entrer dans un
15:06
seasonal spirit a seasonal mood here but Steve has started off for live chat with
115
906450
6300
esprit saisonnier une ambiance saisonnière ici mais Steve a commencé à discuter en direct avec
15:12
Steve and myself with with talk of an infestation of mice in the Attic
116
912750
8070
Steve et moi-même avec parler d'une infestation de micro e dans le grenier
15:20
that's very Christmassy I've poisoned them they died up there and now they're
117
920820
3510
c'est très Noël je les ai empoisonnés ils sont morts là-haut et maintenant ils
15:24
smelling out the house I suppose it serves us right how about this lovely
118
924330
3840
sentent la maison je suppose que ça nous sert bien que diriez-vous de cette jolie
15:28
Christmas card did you show this one the other day I did okay
119
928170
4419
carte de Noël avez-vous montré celle-ci l' autre jour je me suis bien débrouillé
15:32
but that is nice very shiny most of the Christmas cards I've already shown you
120
932589
4050
mais ça est belle très brillante la plupart des cartes de Noël que je vous ai déjà montrées
15:36
series 3d that one I like the way yes it's homemade as well we know who that's
121
936639
6721
série 3d celle-là j'aime la façon dont oui c'est fait maison aussi nous savons de qui
15:43
from so thank you very much this one's from a neighbor have you shot
122
943360
3930
c'est donc merci beaucoup celle-ci vient d'un voisin avez-vous tiré
15:47
a bit you haven't shown this ramas Merry Christmas to mr. Steve I can't wait to
123
947290
3870
un peu votre havre 't montré ce ramas Joyeux Noël à mr. Steve j'ai hâte de
15:51
see you again in the okay no I've had a card like that
124
951160
4710
te revoir dans le ok non j'ai eu une carte comme ça
15:55
mr. Duncan no that's not it where is it mr. Duncan look at this one
125
955870
5339
mr. Duncan non ce n'est pas ça où est-ce mr. Duncan regarde celui-ci qui
16:01
this says hohoho and there's a cat on there which I don't particularly like
126
961209
5391
dit hohoho et il y a un chat dessus que je n'aime pas particulièrement
16:06
maybe we could get a cat put it up in the loft and it could kill all the mice
127
966600
4349
peut-être que nous pourrions faire installer un chat dans le grenier et il pourrait tuer toutes les souris les
16:10
poison them then so this says hohoho on it and this is from a friend ice know
128
970949
5320
empoisonner alors donc cela dit hohoho dessus et cela vient d'un ami que Ice connaît
16:16
years ago and he says long lots of laughs long will that we be meeting in
129
976269
8690
il y a des années et il dit long beaucoup de rires longtemps que nous nous rencontrerons en
16:24
2020 because don't you say that in lots of cards to people every year you write
130
984959
5801
2020 parce que ne dites-vous pas que dans beaucoup de cartes aux gens chaque année vous leur
16:30
to them and you say oh shall we meet up sometime this year and he goes on and on
131
990760
4740
écrivez et vous dites oh allons-nous nous rencontrer cette année et il continue encore et encore
16:35
and on and you never meet up with them so actually in people this year I wrote
132
995500
4079
et vous ne les rencontrez jamais donc en fait chez les gens cette année j'ai écrit
16:39
I wrote don't want to see you in 2020 go away because the opposite may happen
133
999579
7591
j'ai écrit je ne veux pas vous voir en 2020 partir parce que le contraire peut arriver
16:47
then this is a suburb in please please get out of my life but this one says
134
1007170
4729
alors c'est une banlieue dans s'il vous plaît s'il vous plaît sortez de ma vie mais celui-ci dit
16:51
call me who call me it sounds to me as if it sounds to me as if Steve is on a
135
1011899
6461
appelez-moi qui m'appelle il me semble que cela me semble comme si Steve était sur une
16:58
promise and they've given their romo barnum but I won't say who it's from
136
1018360
3120
promesse et ils ont donné leur romo barnum mais je ne dirai pas qui c'est à partir de
17:01
there's a kiss after the name yes I just say an old flame this is turning out to
137
1021480
6569
là, il y a un bisou après le nom oui je dis juste une vieille flamme cela s'avère
17:08
be a very strange Christmas livestream that's a fun one isn't it nice that is
138
1028049
6030
être un livestream de Noël très étrange qui c'est amusant n'est-ce pas sympa c'est
17:14
fun we like fun Christmas card fun a snowman with a carrot for a nose yes
139
1034079
7651
amusant nous aimons amusant carte de Noël amusant un bonhomme de neige avec une carotte pour le nez oui
17:21
who's that from I've noticed it from our friend Marty so what do what do snowmen
140
1041730
3689
qui est-ce de je l'ai remarqué de notre ami Marty alors qu'est-ce que les bonhommes de neige
17:25
normally have as their nose second a limb piece of coal can't they know that
141
1045419
5401
ont normalement comme nez deuxièmement, un morceau de charbon ne peuvent-ils pas savoir que
17:30
though the coal is their eyes okay so yes I think I think Steve has never made
142
1050820
6239
bien que le charbon soit leurs yeux d'accord alors oui je pense que je pense que Steve n'a jamais fait
17:37
a snowman I don't think he's ever but he's never done it you you always use
143
1057059
4681
de bonhomme de neige je ne pense pas qu'il l'ait jamais fait mais il ne l'a jamais fait vous utilisez toujours de
17:41
little pieces of coal for the eyes and for its nose you always use a big
144
1061740
7130
petits morceaux de charbon pour les yeux et pour son nez vous utilisez toujours une grosse
17:48
long hard juicy carrot always and normally you put a little hat on his
145
1068870
8649
carotte longue et juteuse toujours et normalement vous mettez un petit chapeau sur sa
17:57
head is well to keep him warm on those cold winter nights and quite often
146
1077519
5040
tête est bien pour le garder au chaud pendant ces froides nuits d'hiver et bien souvent
18:02
you'll put a little scarf and of course as we know all snowmen and got a scarf
147
1082559
6000
vous mettrez une petite écharpe et bien sûr, comme nous connaissons tous les bonhommes de neige et avons une écharpe,
18:08
all snowmen are heavy smokers so that they quite often have a pipe as well
148
1088559
5701
tous les bonhommes de neige sont de gros fumeurs, de sorte qu'ils ont assez souvent une pipe aussi,
18:14
they do that's right despite all the warnings that they will have severe
149
1094260
5100
c'est vrai malgré tous les avertissements qu'ils auront de graves
18:19
health problems later in their snowman life are they melt because of the heat
150
1099360
3770
problèmes de santé plus tard dans leur vie de bonhomme de neige fondent-ils parce que de la chaleur
18:23
from the pipe nevermind the flat is that a joke Steve well it was an attempt at a
151
1103130
9940
du tuyau peu importe l'appartement est qu'une blague Steve w eh bien c'était une tentative de
18:33
joke but you can tell it again forget it it's past the times past I want to look
152
1113070
4829
blague mais vous pouvez le répéter oubliez-le c'est du passé je veux
18:37
at the comments to see if anybody's welcoming me mr. Duncan oh they are in
153
1117899
3750
regarder les commentaires pour voir si quelqu'un m'accueille mr. Duncan oh ils sont
18:41
front of you well it's all new because mr. Duncan since I've been on mr.
154
1121649
3270
devant toi ben c'est tout nouveau car mr. Duncan depuis que je suis sur mr.
18:44
Duncan's updated everything I used to be able to see all the comments there but
155
1124919
3061
Duncan a mis à jour tout ce que j'avais l' habitude de voir tous les commentaires là-bas, mais
18:47
now they're sort of there they're closer to you because if you want your terrible
156
1127980
4409
maintenant ils sont en quelque sorte là-bas, ils sont plus proches de vous parce que si vous voulez votre
18:52
point thank you very much I cite oh right it's too close mr.
157
1132389
5371
point terrible merci beaucoup je cite oh c'est trop proche mr.
18:57
Duncan my eyesight is I can't even read this but it's verified ooh that would
158
1137760
4740
Duncan ma vue est je ne peux même pas lire ceci mais c'est vérifié ooh ça
19:02
like what I upset everything I hope all is well happy Christmas thank you very
159
1142500
4950
voudrait ce que je bouleverse tout j'espère que tout va bien joyeux noël merci
19:07
much probably mr. Duncan isn't wobbling Steve I don't know what's wrong with you
160
1147450
6540
beaucoup probablement mr. Duncan ne vacille pas Steve Je ne sais pas ce qui ne va pas avec toi
19:13
today you got a wobbly phone hello to
161
1153990
2130
aujourd'hui tu as un téléphone bancal bonjour à
19:16
Christine oh what a lovely snow that is what lovely snow what lovely snow
162
1156120
6390
Christine oh quelle belle neige c'est quelle belle neige quelle belle neige
19:22
falling behind you because snow is plural you could say what lovely snow so
163
1162510
5909
tombe derrière toi parce que la neige est au pluriel on pourrait dire quelle belle neige donc
19:28
you don't have to say what a lovely snow what lovely snow falling behind you I
164
1168419
5880
tu n'as pas à dire quelle belle neige quelle belle neige tombe derrière toi Je l'
19:34
love it so much not too much because too much means it's more than you want so
165
1174299
7021
aime tellement pas trop parce que trop signifie que c'est plus que tu ne veux donc
19:41
you love it so much and we do but unfortunately we not going to get any
166
1181320
6540
tu l'aimes tellement et nous oui mais malheureusement nous n'allons pas avoir de la
19:47
snow this Christmas because it's too mild no snow will probably get lots of
167
1187860
4650
neige ce Noël parce qu'il fait trop doux il n'y aura probablement pas de neige beaucoup de
19:52
rain we've had lots of rain the back gardens flooded you know so we've had a
168
1192510
3629
pluie nous avons eu beaucoup de pluie les jardins à l'arrière ont été inondés vous savez donc nous avons eu
19:56
lot of rain over the past few days today is quite nice outside
169
1196139
3241
beaucoup de pluie ces derniers jours aujourd'hui c'est assez agréable à l'extérieur
19:59
though if you look outside it's actually quite nice outside it looks it looks
170
1199380
4770
cependant si vous regardez dehors c'est en fait assez beau dehors ça a l'air c'est
20:04
very nice there it is there is the view right now the Sun is out everything
171
1204150
5399
très beau là c'est il y a la vue en ce moment le soleil est dehors tout a l'
20:09
looks lovely out there it looks like springtime it doesn't look like winter
172
1209549
4681
air beau là-bas on dirait le printemps ça ne ressemble pas à l'hiver
20:14
it looks like spring and there is another view that is a live view outside
173
1214230
5040
ça ressemble au printemps et là est une autre vue qui est une vue en direct à l'extérieur e
20:19
at the moment Steve isn't that amazing it it's live outside just like we are
174
1219270
5010
pour le moment Steve n'est pas si incroyable que ça vit à l'extérieur tout comme nous
20:24
live inside yes and chris says hello lots of people saying hello and hello to
175
1224280
6420
vivons à l'intérieur oui et chris dit bonjour beaucoup de gens te disent bonjour et bonjour
20:30
you Cecilia says I love your posh accent but
176
1230700
5580
Cecilia dit que j'aime ton accent chic mais
20:36
of course I I could speak even more partially yes would you like me to but
177
1236280
5639
bien sûr je pourrais parler encore plus partiellement oui voudriez-vous que je le fasse mais
20:41
I've turned it down because I think people don't like to hear me speak -
178
1241919
3541
j'ai refusé parce que je pense que les gens n'aiment pas m'entendre parler - en
20:45
partially they think I'm from the aristocratic classes okay I like to
179
1245460
5040
partie ils pensent que je viens des classes aristocratiques d'accord j'aime
20:50
think I am but unfortunately I'm not this has another this has nothing to do
180
1250500
4919
penser que je le suis mais malheureusement je ne suis pas ça a un autre cela n'a rien à voir avec
20:55
the Christmas this is a Christmas show by the way
181
1255419
2760
le Noël c'est un spectacle de Noël au fait
20:58
so it's English addict live for Sunday the 22nd of December Christmas is on its
182
1258179
6841
donc c'est English addict en direct pour le dimanche 22 décembre Noël approche
21:05
way are you excited are you hoping that mr.
183
1265020
3779
êtes-vous excité espérez-vous que mr.
21:08
mr. Santa Claus will come down your chimney and empty his sack under your
184
1268799
7291
m. Le Père Noël descendra dans votre cheminée et videra son sac sous votre
21:16
Christmas tree there's no answer to that I've got all sorts of things prepared
185
1276090
5190
sapin de Noël, il n'y a pas de réponse à cela, j'ai préparé toutes sortes de choses
21:21
here mr. Duncan that's okay we're not get we're not going now it's okay don't
186
1281280
4200
ici, m. Duncan ça va on ne comprend pas on n'y va pas maintenant ça va ne t'inquiète pas
21:25
worry Steve Steve always worries far too much about the time it doesn't matter we
187
1285480
4679
Steve Steve s'inquiète toujours beaucoup trop du temps ça n'a pas d'importance on
21:30
can stay here all day it doesn't matter there isn't a time
188
1290159
3301
peut rester ici toute la journée ça n'a pas d'importance il n'y a pas une
21:33
limit well I shall get very hungry as you know okay you know I've forgotten
189
1293460
4620
limite de temps eh bien je vais avoir très faim comme vous le savez d'accord vous savez j'ai
21:38
that just how tiring it is standing on your legs Oh
190
1298080
4800
oublié à quel point c'est fatigant de se tenir debout sur vos jambes Oh
21:42
I let the time I've got I've got aching calves already mr. what do you normally
191
1302880
4260
je laisse le temps que j'ai J'ai déjà mal aux mollets mr. que faites-vous
21:47
do with your legs well yesterday of course I was put through my paces what
192
1307140
6090
normalement avec vos jambes bien hier, bien sûr, j'ai été mis à l'épreuve ce qui m'a
21:53
put through my paces okay which means that you're you're tasked with doing
193
1313230
4410
mis à l'épreuve d'accord, ce qui signifie que vous êtes chargé de faire
21:57
something quite challenging yes sir so Steve Steve did a bit of manual labour
194
1317640
5640
quelque chose d'assez difficile oui monsieur alors Steve Steve a fait un peu de travail manuel
22:03
yesterday we went round to visit your mum so we went to my mum er yesterday by
195
1323280
4470
Hier, nous sommes allés rendre visite à ta mère, alors nous sommes allés chez ma mère hier
22:07
the way just in case my mum's watching I'm pretty sure she isn't I think
196
1327750
4050
au fait, juste au cas où ma mère regarde, je suis à peu près sûr qu'elle ne
22:11
probably fast asleep now hello mummy nice to see you yesterday and mr. Steve
197
1331800
5190
dort probablement pas maintenant, bonjour maman, ravi de vous voir hier et mr. Steve
22:16
was very busy yesterday he helped to tidy my mum's gardens I didn't help I
198
1336990
6240
était très occupé hier, il a aidé à ranger les jardins de ma mère. Je n'ai pas aidé. J'ai
22:23
did it all okay so but it was still helpful it was helpful I did all I took
199
1343230
7620
tout fait bien, mais c'était toujours utile.
22:30
my tools along with me by hedge clippers and various Garden implements which many
200
1350850
6360
22:37
of you have seen me use okay live and well your mother's garden nobody's
201
1357210
6120
d'entre vous m'ont vu utiliser d'accord vivre et bien le jardin de votre mère personne ne s'en est
22:43
tended to it at all okay sorry welcome to shaming mr. Duncan's mother yes but
202
1363330
7020
occupé du tout d'accord désolé bienvenue à faire honte à mr. La mère de Duncan oui mais
22:50
I'm not blaming you because you live a lot it would take you you don't drive do
203
1370350
4620
je ne t'en veux pas car tu vis beaucoup il faudrait que tu conduises pas
22:54
mr. Duncan so to get your mother would take you two and a half hours by public
204
1374970
3390
mr. Duncan donc pour avoir ta mère ça te prendrait deux heures et demie par
22:58
chance I didn't say you were blaming me yeah I can drive you there in about 45
205
1378360
4440
hasard public je n'ai pas dit que tu me blâmais ouais je peux t'y conduire en 45
23:02
minutes this is all fascinating and so there I was and I had I thought look at
206
1382800
5160
minutes environ c'est tout fascinant et donc j'étais là et j'avais j'ai pensé regarde
23:07
the state of this garden last time we were there I'm going to clean it up
207
1387960
2940
l'état de ce jardin la dernière fois qu'on y était je vais le nettoyer
23:10
because it's it's stressful for an elderly person to to look at all those
208
1390900
4050
car c'est stressant pour une personne âgée de regarder toutes ces
23:14
weeds I know it's my mother's the same so I
209
1394950
2790
mauvaises herbes je sais que c'est ma mère c'est pareil donc moi
23:17
that's my that's my Christmas good year deed so I feel better now that when you
210
1397740
6300
c'est mon c'est mon bon Noël acte de l'année donc je me sens mieux maintenant que quand tu
23:24
it's like charity you always feel better if you do some charitable work it
211
1404040
3930
c'est comme la charité tu te sens toujours mieux si tu fais un travail caritatif ça
23:27
actually makes you feel better oh you're good year
212
1407970
3450
te fait te sentir mieux oh tu es bonne année
23:31
you're good business my Christmas you're my Christmas deed my Christmas deed okay
213
1411420
6870
tu es une bonne affaire mon Noël tu es mon acte de Noël mon Noël acte d'accord
23:38
then great so sorry mum because Steve is sort of kind of shamed
214
1418290
4890
alors super désolé maman parce que Steve a un peu honte de
23:43
you now because of your your mother can't do her gardening because you know
215
1423180
4200
toi maintenant parce que ta mère ne peut pas faire son jardinage parce que tu sais
23:47
she's of a certain age no okay why are you just mentioning everything that
216
1427380
5550
qu'elle a un certain âge non d'accord pourquoi mentionnes- tu simplement tout ce qui fait que les
23:52
makes people seem untidy and old but I'm just saying I helped out you've got no
217
1432930
5790
gens semblent désordonnés et vieux mais je dis juste que j'ai aidé tu as n'a pas de
23:58
room to talk so your mother will look at that it actually does she phoned up and
218
1438720
3600
place pour parler alors ta mère va regarder que c'est le cas elle a téléphoné et a
24:02
thanked his mother where's yes Wells expect if I'd done that you only went
219
1442320
4320
remercié sa mère où est oui Wells s'attend à ce que si j'avais fait ça tu n'y es allé
24:06
yesterday I was just thinking if I was being paid to do that I think I was
220
1446640
4890
qu'hier Je pesais
24:11
about sixty pounds I think I should be paid for that but I'm not gonna charge
221
1451530
3660
environ soixante livres, je pense que je devrais être payé pour ça mais je ne vais pas facturer
24:15
your mother so don't worry okay this is all very Christmassy and festive she
222
1455190
5550
ta mère alors ne t'inquiète pas d'accord tout cela est très Noël et festif elle
24:20
gave me a kiss when we left that's enough okay then
223
1460740
3690
m'a fait un bisou quand nous sommes partis c'est assez d'accord alors
24:24
and it wasn't on the mouth does your it says a lilia do your family or friends
224
1464430
11910
et c'était pas sur la bouche est-ce que tu dis une lilia est-ce que ta famille ou tes amis
24:36
ever check on your livestream don't forget to say hello to the hello Lily
225
1476340
4980
vérifient jamais ton livestream n'oublie pas de dire bonjour au bonjour Lily
24:41
I've said hello you didn't if you read a comment say hello to the person first
226
1481320
6210
j'ai dit bonjour tu ne l'as pas si tu lis un commentaire dis bonjour au personne d'abord
24:47
it's alright it's courtesy hello Lily yeah that's better
227
1487530
3510
ça va c'est par courtoisie bonjour Lily ouais c'est mieux
24:51
I haven't seen you for a long time Lily where where have you been and what have
228
1491040
3690
je ne t'ai pas vu depuis longtemps Lily où étais- tu et qu'est-ce que
24:54
you been doing that should read do your family or
229
1494730
5760
tu as fait qui devrait être lu est-ce que ta famille ou tes
25:00
friends ever check on your live stream so to correct you there but this is an
230
1500490
4650
amis vérifient jamais ton flux en direct afin de corriger toi là mais c'est une
25:05
English Channel I know is the answer to that I don't think they watches do they
231
1505140
6630
chaîne anglaise je sais que c'est la réponse à ça je ne maigris pas k ils regardent
25:11
I don't think anyone who we know in real life watched this and can you blame them
232
1511770
6330
je ne pense pas que quelqu'un que nous connaissons dans la vraie vie ait regardé cela et pouvez-vous
25:18
really well Martin does Martin does and he may well be watching now if he is say
233
1518100
5280
vraiment bien les blâmer Martin le fait Martin le fait et il pourrait bien regarder maintenant s'il vous dit
25:23
hello find you he's probably working so you know well that was that was 17
234
1523380
5310
bonjour vous trouver il travaille probablement alors vous savez eh bien, c'était 17
25:28
seconds of the live stream well spent but he might be he's the only person
235
1528690
4020
secondes de la diffusion en direct bien dépensées, mais il est peut-être la seule personne
25:32
that we know who watches he's a good friend of ours and that was his card
236
1532710
3330
que nous connaissons qui regarde, c'est un bon ami à nous et c'était sa carte
25:36
that is his friendly fun card that he sent to us over
237
1536040
4650
qui est sa carte amusante amicale qu'il nous a envoyée sur
25:40
what a sad thing to say he's the only person we know who watches us that might
238
1540690
5070
quoi une chose triste à dire qu'il est la seule personne que nous connaissons qui nous regarde cela pourrait
25:45
be the saddest sentence everything else is a shame that might be the saddest
239
1545760
4230
être la phrase la plus triste tout le reste est une honte qui pourrait être la phrase la plus triste que
25:49
sentence you've said today I think most of our families are actually ashamed of
240
1549990
3510
vous ayez dite aujourd'hui je pense que la plupart de nos familles ont honte de
25:53
us that we do it they're embarrassed because they don't like they don't like
241
1553500
3600
nous que nous faisons ils sont gênés parce qu'ils n'aiment pas ils n'aiment
25:57
to display anything in public what they don't what's are they well our family
242
1557100
5670
pas montrer quoi que ce soit en public ce qu'ils ne font pas qu'est-ce qu'ils sont bien notre famille
26:02
you know our families are quite shy they don't like to have to shout they don't
243
1562770
4020
vous savez nos familles sont assez timides ils n'aiment pas avoir à crier ils ne
26:06
like to to think that we're doing anything in a public way is the family
244
1566790
8070
Je n'aime pas penser que nous faisons quoi que ce soit de manière publique, c'est le famille
26:14
how do you go shopping them what do you go D go sort of under under a big
245
1574860
4050
comment allez-vous les acheter qu'est-ce que vous allez D aller en quelque sorte sous un grand
26:18
plastic bag what I meant was that we're talking to the world here millions of
246
1578910
3660
sac en plastique ce que je voulais dire, c'est que nous parlons au monde ici des millions de
26:22
people across the world and so that's embarrassing for if your families are
247
1582570
5640
personnes à travers le monde et donc c'est embarrassant pour si vos familles sont
26:28
concerned about what other people think of you and their family they might be
248
1588210
4620
concernées à propos de ce que les autres pensent de vous et de leur famille, ils pourraient être
26:32
embarrassed to think that somebody could be watching that myself that's your son
249
1592830
4550
gênés de penser que quelqu'un pourrait regarder ça moi-même, c'est votre fils,
26:37
they're always a bit of an idiot isn't he it might embarrass the family so
250
1597380
4170
ils sont toujours un peu idiots, n'est-ce pas, cela pourrait embarrasser la famille,
26:41
that's why they don't want to admit that we succeed every time you say something
251
1601550
4170
c'est pourquoi ils ne le font pas ' Je ne veux pas admettre que nous réussissons à chaque fois que vous dites quelque chose à
26:45
every time you say a new sentence you kind of unpeel another question that I
252
1605720
6390
chaque fois que vous prononcez une nouvelle phrase, vous enlevez en quelque sorte une autre question que je
26:52
want to ask what why would they think you were an idiot coming on here I mean
253
1612110
4470
veux poser, pourquoi penseraient-ils que vous êtes un idiot en venant ici, je veux dire
26:56
what is what is idiotic about this it looks so sensible the other thing is
254
1616580
4680
qu'est-ce qui est idiot à propos de cela a l' air si sensé l'autre chose est que
27:01
it's very different too it's not traditional is it what we do what you do
255
1621260
5040
c'est très différent aussi ce n'est pas traditionnel c'est ce que nous faisons ce que vous faites
27:06
rather this is a traditional unusual occupation puts you in the public eye
256
1626300
7050
plutôt c'est une occupation traditionnelle inhabituelle qui vous met sous les yeux du public
27:13
and most people don't like to be in the public eye you know they're under fast
257
1633350
4590
et la plupart des gens n'aiment pas être sous les yeux du public tu sais qu'ils ne sont pas plus vite,
27:17
there are far stranger ways to earn your living
258
1637940
5280
il y a des façons bien plus étranges de gagner sa vie,
27:23
there are far stranger jobs than this you could be working on the farm where
259
1643220
5070
il y a des emplois bien plus étranges que cela, vous pourriez travailler à la ferme où
27:28
you have to pleasure some of the some of the Bulls you see that's a weird job
260
1648290
5640
vous devez faire plaisir à certains des taureaux que vous voyez, c'est un travail étrange,
27:33
isn't it yes but it's a farmer it's such a traditional job if you said to your
261
1653930
4130
n'est-ce pas oui mais c'est un agriculteur c'est un travail tellement traditionnel si tu as dit à ta
27:38
family well that's it you see if somebody asks one of our parents over or
262
1658060
5950
famille eh bien c'est ça tu vois si quelqu'un demande à l'un de nos parents ou à
27:44
our sister what does your brother do or your sisters your brother do I'm not my
263
1664010
5400
notre sœur ce que fait ton frère ou tes sœurs ton frère je ne suis pas mon
27:49
son I'm not my mother's brother and they have to say all they they do live
264
1669410
4800
fils je ne suis pas le frère de ma mère et ils doivent dire tout ce qu'ils font des
27:54
streams on YouTube you see it what your mother wants to be able to say to
265
1674210
4410
flux en direct sur YouTube vous le voyez ce que votre mère veut pouvoir dire à des
27:58
friends okay they know it's all oh my son's a doctor it's all my son's a
266
1678620
5400
amis d'accord ils savent que c'est tout oh mon fils est médecin c'est tout mon fils est
28:04
solicitor is a great architect okay then you're just gonna go something that's
267
1684020
5550
avocat est un grand architecte d'accord, alors tu vas juste faire quelque chose qui est
28:09
show-off herbal show-off herbal her parents like to show off about their
268
1689570
4710
show-off à base de plantes show-off à base de plantes ses parents aiment montrer leurs
28:14
children today's special word is show off herbal so I mean my main job my
269
1694280
4500
enfants le mot spécial d'aujourd'hui est montrer à base de plantes donc je veux dire mon travail principal ma
28:18
mother and my main job is sales and of course sales in the UK is not an
270
1698780
4890
mère et mon travail principal est la vente et de la vente de cours au Royaume-Uni n'est pas une
28:23
occupation that is looked up to it's sort of sales you know it's not it's not
271
1703670
6870
profession digne d'intérêt » c'est une sorte de vente, vous savez que ce n'est pas
28:30
a it's not a fancy job it's worse than being a youtuber exactly it is in the
272
1710540
5760
ce n'est pas un travail de fantaisie c'est pire que d' être un youtubeur exactement c'est
28:36
United States of course it's completely different sales people are looked up to
273
1716300
3780
aux États-Unis bien sûr c'est complètement différent les vendeurs sont admirés
28:40
but not in the UK it's seen as a sort of a not a very nice job really but you
274
1720080
7950
mais pas au Royaume-Uni c'est vu comme une sorte d' un travail pas très agréable vraiment, mais vous
28:48
know if your mother wants to say you're a solicitor
275
1728030
2820
savez si votre mère veut dire que vous êtes avocat,
28:50
I teach something like that's something that they don't want to say that they
276
1730850
5040
j'enseigne quelque chose comme ça, c'est quelque chose qu'ils ne veulent pas dire qu'ils
28:55
teach English on YouTube which actually I know but you see in 20 30 40 years
277
1735890
4890
enseignent l'anglais sur YouTube, ce que je sais en fait mais vous voyez dans 20 30 40
29:00
time oh okay it may be something that is very highly thought of respected
278
1740780
6420
ans oh d'accord, c'est peut-être quelque chose qui est très respecté,
29:07
respected but I'll be dead then but isn't that true don't your parents lay
279
1747200
4350
respecté, mais je serai mort alors, mais n'est-ce pas vrai, vos parents
29:11
what they'd like to show off about you so they don't like you to have
280
1751550
3270
ne disent-ils pas ce qu'ils aimeraient montrer à votre sujet afin qu'ils Je n'aime pas que vous ayez des
29:14
professions that don't create this air of sophistication respect respect is the
281
1754820
7320
professions qui ne créent pas cet air de sophistication.
29:22
word on yes a respectable job so being a YouTube celebrity like me is not
282
1762140
6210
29:28
respectable working as a brain surgeon or an aircraft pilot flying a plane yeah
283
1768350
6900
29:35
the sky is respectable but being on YouTube
284
1775250
5430
le ciel est respectable mais étant sur YouTube
29:40
dancing around with a Santa Claus hat on or lots of tinsel around your neck is
285
1780680
6960
dansant avec esprit h un chapeau de Père Noël ou beaucoup de guirlandes autour de votre cou n'est
29:47
not respectable yes would your anybody watching now if you
286
1787640
4560
pas respectable oui est- ce que quelqu'un regarderait maintenant si
29:52
did this what would your parents say Tomic said wants me to elaborate allo
287
1792200
5520
vous faisiez cela que diraient vos parents Tomic a dit veut que je précise allo
29:57
Tomic oh hello Tomic wants me to elaborate on the word a berate yes go on
288
1797720
5010
Tomic oh bonjour Tomic veut que je précise le mot une réprimande oui continue
30:02
then if somebody berate you it means that they are criticizing you yes so
289
1802730
7470
alors si quelqu'un te réprimande cela signifie qu'il te critique
30:10
harsh comments harsh comments so they are making harsh and hurtful comments
290
1810200
4860
30:15
they are criticizing you they are berating you they are trying to make you
291
1815060
4080
30:19
feel small yes and and insignificant they berate you they put you down they
292
1819140
6930
te réprimander ils te rabaissent ils
30:26
criticize you they say things that make you feel small and insignificant but it
293
1826070
6360
te critiquent ils disent des choses qui te font te sentir petit et insignifiant mais cela
30:32
could be justified they could be justified
294
1832430
2880
pourrait être justifié ils pourraient être justifiés
30:35
somebody could berate you justifiably you could have done something to hurt
295
1835310
4020
quelqu'un pourrait te réprimander à juste titre tu aurais pu faire quelque chose pour blesser
30:39
somebody but somebody could but you can also be berated for something that is
296
1839330
5250
quelqu'un mais quelqu'un pourrait mais tu peux aussi être réprimandé pour quelque chose qui n'est
30:44
not justified hmm say for example a job that you like doing that other people
297
1844580
4830
pas justifié hmm disons par exemple un travail que vous aimez faire et que d'autres personnes
30:49
don't think you should be doing again I get rated a lot for doing this they all
298
1849410
5310
ne pensent pas que vous devriez refaire tous
30:54
think I'm a real weirdo but nobody on here does that's what yes tetra I think
299
1854720
9120
pensent que je suis un vrai cinglé mais personne ici ne le fait c'est ce que oui tetra je pense que
31:03
it's tetra that I can't read this is too small it's
300
1863840
3650
c'est tetra que je ne peux pas lire c'est trop petit
31:07
it's netra Netra says why do you address each other as mister why be so formal
301
1867490
6730
c'est netra Netra dit pourquoi vous vous adressez comme monsieur pourquoi être si formel
31:14
and just called by first name oh this is a very long story I don't think I've got
302
1874220
4800
et juste appelé par son prénom oh c'est une très longue histoire je ne pense pas avoir le
31:19
time to tell you this story let's just say in China when I worked in China as
303
1879020
4470
temps de vous raconter cette histoire disons juste en Chine quand je travaillais en Chine comme
31:23
an English teacher everyone called me mr. Duncan and it kind of stuck so from
304
1883490
6210
professeur d'anglais tout le monde m'appelait mr. Duncan et ça a en quelque sorte collé, donc de
31:29
that time to this very second that is happening right now on your screen
305
1889700
5940
ce moment à cette seconde qui se passe en ce moment sur votre écran,
31:35
I am mr. Duncan so of course mr. Steve becomes mr. Steve mr. Duncan becomes mr.
306
1895640
8039
je suis mr. Duncan donc bien sûr mr. Steve devient M. Steve M. Duncan devient M.
31:43
Duncan mr. mr. snowy the Snowman becomes mr. snowy because in some countries the
307
1903679
7231
Duncan m. m. enneigé le bonhomme de neige devient mr. neigeux parce que dans certains pays,
31:50
the surname comes before the four name doesn't it yes in this country the
308
1910910
5550
le nom de famille vient avant les quatre noms, n'est-ce pas oui dans ce pays, le
31:56
surname comes last so you wouldn't but in in in China they think that you're
309
1916460
6719
nom de famille vient en dernier, donc vous ne le feriez pas, mais en Chine, ils pensent que vous êtes
32:03
Duncan is your surname because it comes before your last name so that's why
310
1923179
5461
Duncan est votre nom de famille car il vient avant votre nom de famille, c'est pourquoi
32:08
you're called mr. Duncan in China because they think that Duncan is your
311
1928640
3750
vous vous appelez mr. Duncan en Chine parce qu'ils pensent que Duncan est votre
32:12
surname but it's not so in the UK to the way around when we say surname we mean
312
1932390
4590
nom de famille, mais ce n'est pas le cas au Royaume- Uni quand nous disons nom de famille, nous voulons dire nom de
32:16
family name yes family name so so we do it as a bit sort of a joke it's like a
313
1936980
5670
famille oui nom de famille, donc nous le faisons comme une sorte de blague, c'est comme une
32:22
tradition because that's what that's what they used to call you in China and
314
1942650
3270
tradition parce que c'est comme ça qu'ils t'appelaient en Chine et
32:25
so you call me mr. Steve it's a bit of a joke really so that's the answer to that
315
1945920
4650
donc tu m'appelles mr. Steve, c'est vraiment une blague, donc c'est la réponse à cela,
32:30
we can't use the the name that my mum used to call me we can't say we can't
316
1950570
5250
nous ne pouvons pas utiliser le nom que ma mère avait l' habitude de m'appeler, nous ne pouvons pas dire que nous ne pouvons pas
32:35
say mr. shitface unfortunately that's nice yes there we go right what's next
317
1955820
11280
dire mr. merde malheureusement c'est bien oui on y va droit quelle est la prochaine
32:47
mr. Duncan yes er says I think mr. Steve's dialect is a real challenge to
318
1967100
7829
mr. Duncan oui euh dit je pense que mr. Le dialecte de Steve est un vrai défi pour
32:54
me what do you mean do you mean you can't understand me am I talking too
319
1974929
4441
moi qu'est-ce que tu veux dire tu ne peux pas me comprendre est-ce que je parle trop
32:59
quickly you're not the only one the Duke of York my son is the Duke of York yes
320
1979370
8460
vite tu n'es pas le seul le duc d'York mon fils est le duc d'York oui
33:07
oh yes if you don't talk about the Duke of York and it is the Queen saying that
321
1987830
3660
oh oui si tu ne Je ne parle pas du duc d'York et c'est la reine qui dit ça
33:11
so they are pretending that the Queen its Massimo saying the Queen is saying
322
1991490
6500
alors ils prétendent que la reine c'est Massimo qui dit que la reine dit que
33:17
my son is the Duke of York but we don't talk about him anymore because he's been
323
1997990
6030
mon fils est le duc d'York mais on ne parle plus de lui parce qu'il a été
33:24
very naughty allegedly yes he's the least favorite royal at the moment
324
2004020
8010
très méchant prétendument oui, il est le royal le moins préféré au moment où
33:32
you're following the royal family then you will realize that the Duke of York
325
2012030
6720
vous suivez la famille royale, alors vous vous rendrez compte que le duc d'York, le
33:38
Prince Andrew is no longer in favor ago in the favor if you say somebody is in
326
2018750
7500
prince Andrew n'est plus en faveur il y a dans la faveur si vous dites que quelqu'un est en
33:46
favor it means that they are like mr. Duncan they are somebody who is looked
327
2026250
6990
faveur, cela signifie qu'ils sont comme m. Duncan, c'est quelqu'un qui est admiré
33:53
up to Saudi who is it they are they are they are the person you want to know in
328
2033240
5010
par les Saoudiens qui est-ce qu'ils sont ils sont la personne que vous voulez connaître pour
33:58
socialize with that's it somebody who may have achieved something that you
329
2038250
6330
socialiser avec c'est quelqu'un qui a peut-être réalisé quelque chose que vous
34:04
haven't and you respect them for that so yes in in favor yes
330
2044580
5730
n'avez pas fait et vous les respectez pour cela alors oui dans en faveur oui
34:10
whereas if you're out of favor it means nobody wants to know you anymore because
331
2050310
4800
alors que si vous n'êtes pas en faveur, cela signifie que personne ne veut plus vous connaître parce que
34:15
you've probably done something shameful maybe or committed a crime or upset
332
2055110
6269
vous avez probablement fait quelque chose de honteux peut-être ou commis un crime ou bouleversé
34:21
somebody so if you're out of favor it means you won't be invited to parties
333
2061379
5871
quelqu'un, donc si vous n'êtes pas en faveur, cela signifie que vous ne le serez pas invité à des fêtes
34:27
with friends and you won't be invited out to places because you're out of
334
2067250
4899
avec des amis et vous ne serez pas invité dans des endroits parce que vous n'êtes pas en
34:32
favor and you never want to be out of favor yes so if mr. Duncan was out of
335
2072149
5791
faveur et que vous ne voulez jamais être en disgrâce oui, donc si mr. Duncan n'était pas en
34:37
favor nobody would watch you a new tube but you are in favor therefore lots of
336
2077940
5040
faveur, personne ne vous regarderait un nouveau tube mais vous êtes en faveur, donc beaucoup de
34:42
people are watching me I don't know I think that is that is quite debatable
337
2082980
3689
gens me regardent, je ne sais pas, je pense que c'est assez discutable,
34:46
you could be another phrase is flavor of the month
338
2086669
2940
vous pourriez être une autre phrase est la saveur du mois d'
34:49
okay Steve stopped over a second because guess what for those who've just joined
339
2089609
4320
accord Steve s'est arrêté plus d'une seconde parce que devinez quoi pour ceux qui viennent de nous rejoindre
34:53
us Christmas is definitely coming
340
2093929
4940
Noël arrive définitivement
35:13
doo-doo-doo so it's live English as I choke to death
341
2113240
5500
doo-doo-doo donc c'est de l'anglais en direct alors que je m'étouffe à mort en
35:18
live on the Internet you need to have a glass of water standing by mister dunne
342
2118740
5760
direct sur Internet, vous devez avoir un verre d'eau à côté de monsieur dunne
35:24
I do I have your glass of water that was mine that was mine and now mr. Duncan
343
2124500
3990
je fais J'ai votre verre d'eau qui était le mien qui était le mien et maintenant mr. Duncan l'a
35:28
stolen it do you want me to show your viewers some Christmas presents that I'm
344
2128490
8850
volé, voulez-vous que je montre à vos téléspectateurs des cadeaux de Noël que je
35:37
going to be giving to family members okay then because we do have a special
345
2137340
3930
vais offrir aux membres de la famille, d' accord, car nous avons également une vidéo spéciale à
35:41
video coming up soon as well where I talk all about Christmas and some of the
346
2141270
3960
venir où je parle de Noël et de certaines des
35:45
traditions as well but Steve would now like to show you some of the gifts that
347
2145230
6210
traditions aussi mais Steve aimerait maintenant vous montrer quelques-uns des cadeaux
35:51
he's buying for his friends this year so we know that our families aren't
348
2151440
6480
qu'il achète pour ses amis cette année afin que nous sachions que nos familles ne regardent pas,
35:57
watching we've established that definitely so revealing what I'm buying
349
2157920
4440
nous avons établi cela définitivement si révélateur de ce que je
36:02
them for presents for Christmas is not going to in any way spoil their surprise
350
2162360
6230
leur achète comme cadeaux pour Noël ne va en aucun cas gâcher leur surprise,
36:08
so here's something that I'm going to buy this one for my I'm not going to say
351
2168590
5170
alors voici quelque chose que je vais acheter celui-ci pour moi, je ne vais pas dire pour
36:13
who it's for just in case she's watching she won't be watching my sister we don't
352
2173760
4500
qui c'est juste au cas où elle regarde, elle ne regardera pas ma sœur nous ne ' Je
36:18
buy Christmas presents anymore but it's her birthday at the same time as
353
2178260
5580
n'achète plus de cadeaux de Noël mais c'est son anniversaire en même temps que
36:23
Christmas just a few days after Christmas so I'm going to buy her this
354
2183840
4040
Noël quelques jours seulement après Noël alors je vais lui acheter cette
36:27
candle there we go Oh mr. Duncan need some help this is a
355
2187880
7890
bougie et voilà Oh mr. Duncan a besoin d'aide, c'est un
36:35
traditional gift I would say it's quite traditional for for Christmas but I know
356
2195770
4090
cadeau traditionnel, je dirais que c'est assez traditionnel pour Noël, mais je sais que
36:39
my sister likes candles so thank you in a way you went then just when I needed
357
2199860
6510
ma sœur aime les bougies, alors merci d' une certaine manière, vous êtes allé juste au moment où j'avais besoin d'
36:46
an assistant so it's Anna metal container to make it safe and there's a
358
2206370
6240
un assistant, donc c'est un récipient en métal Anna pour le rendre sûr et il y a une
36:52
flavor on that vanilla spiced orange flavor yes because if you take the lid
359
2212610
5880
saveur sur cette saveur d'orange épicée à la vanille oui parce que si vous enlevez le couvercle,
36:58
off you can't eat candle ah but when it's burning mr. Duncan when you light
360
2218490
4710
vous ne pouvez pas manger de bougie ah mais quand elle brûle mr. Duncan quand vous l'
37:03
it it will smell have been vanilla vanilla vanilla and orange scent in the
361
2223200
7020
allumez, il sentira avoir été vanille vanille vanille et parfum d'orange dans l'
37:10
air so it's not really flavor is it because you you use you taste you taste
362
2230220
6660
air, donc ce n'est pas vraiment de la saveur, c'est parce que vous utilisez, vous goûtez, vous
37:16
flavor already might and you smell I just invert that there we go that's
363
2236880
7740
goûtez déjà la saveur et vous sentez que j'inverse juste que nous y allons c'est
37:24
very there's a candle that's very strong so it'll be strong a little candle a lot
364
2244620
4980
très il y a une bougie qui est très forte donc elle sera forte une petite bougie beaucoup
37:29
of people seem to like candles I've heard that your sister often lights
365
2249600
4220
de gens semblent aimer les bougies j'ai entendu dire que ta sœur allume souvent des
37:33
candles in the house ah yes she does and a lot of people a lot of people light
366
2253820
8770
bougies dans la maison ah oui elle le fait et beaucoup de gens beaucoup de gens allument des
37:42
candles in their house now you've got to be very careful because every year
367
2262590
3810
bougies dans leur maison maintenant il faut faire très attention parce que chaque année
37:46
there's hundreds of fires I read it a statistic about this that because people
368
2266400
5940
il y a des centaines d'incendies j'ai lu une statistique à ce sujet parce que les gens
37:52
it's very popular at the moment and in vogue to light candles at home because
369
2272340
7380
c'est très populaire en ce moment et à la mode d'allumer des bougies à la maison car
37:59
it does create a nice atmosphere but you've got to be careful that they are
370
2279720
5660
cela crée une atmosphère agréable mais vous devez faire attention à ce qu'ils soient
38:05
secured and away from flammable substances like your curtains otherwise
371
2285380
6310
sécurisés et à l'écart des substances inflammables comme vos rideaux, sinon
38:11
you could find that your house is on fire so you've got to be very careful
372
2291690
4920
vous pourriez constater que votre maison est en feu, vous devez donc faire très attention
38:16
with candles and my mother is definitely does not like candles in the house so we
373
2296610
5190
aux bougies et ma mère n'aime certainement pas les bougies dans la maison, nous
38:21
have established that Steve's sister likes candles and also mr. Steve's mum
374
2301800
6000
avons donc établi que la sœur de Steve aime les bougies et aussi mr. La mère de Steve
38:27
does not know because of a safety aspect because when my when elderly people
375
2307800
7620
ne le sait pas à cause d'un aspect de sécurité parce que quand mes personnes
38:35
people in their eighties for example grew up there will used to be lots of
376
2315420
3450
âgées dans les années 80 par exemple ont grandi, il y avait beaucoup d'
38:38
fires in houses because you used to have to have open fires and if you didn't
377
2318870
4890
incendies dans les maisons parce que vous deviez avoir des feux à ciel ouvert et si vous n'aviez pas
38:43
have electricity so you had gas burners or candles for light and of course there
378
2323760
5130
l'électricité donc vous aviez des brûleurs à gaz ou des bougies pour la lumière et bien sûr il y
38:48
would be with naked flames naked flow we would say naked flames don't really
379
2328890
5550
aurait avec des flammes nues un flux nu nous dirions que les flammes nues n'ont pas vraiment de
38:54
flames because flames don't have clothes a naked flame it just means a flame
380
2334440
4920
flammes parce que les flammes n'ont pas de vêtements une flamme nue cela signifie juste une flamme
38:59
that's just there Oh in the open air means unguarded unguarded not behind
381
2339360
4770
qui est juste là Oh en plein air signifie sans surveillance sans surveillance pas derrière une
39:04
glass naked and it could set fire to things so clearly on that
382
2344130
4380
vitre nue et cela pourrait mettre le feu à des choses si clairement là-dessus
39:08
so of course chocolates everybody buys chocolates for their loved ones
383
2348510
6080
donc bien sûr des chocolats tout le monde achète des chocolats pour leurs proches, en
39:14
particularly their mothers maybe at Christmas but I know my mother will like
384
2354590
4210
particulier leurs mères peut-être à Noël mais je sais que ma mère aimera
39:18
this which is soap soap don't don't push it forward because it goes out of focus
385
2358800
6390
ça qui est du savon savon ne le poussez pas vers l'avant car il devient flou
39:25
now this is expensive soap so don't move it forward because this this particular
386
2365190
7050
maintenant c'est un savon cher, alors ne le faites pas avancer car cette
39:32
cameras do is locked focus so the focus is locked
387
2372240
3420
caméra en particulier est verrouillée, donc la mise au point est verrouillée
39:35
on this camera the technical do you have to are you hold it then this really just
388
2375660
5490
sur cette caméra la technique al est-ce que tu dois le tenir alors ça
39:41
stink it's it's what stink is not what if you say something stinks its to stuff
389
2381150
7560
pue vraiment c'est ce que la puanteur n'est pas si tu dis que quelque chose pue
39:48
is too strong when you say something has a smell or a scent you should say that
390
2388710
7080
c'est trop fort quand tu dis que quelque chose a une odeur ou un parfum tu devrais dire que ça
39:55
has a strong scent because if you say it stinks it means it's a horrible smell
391
2395790
4650
a une forte odeur parce que si vous dites que ça pue, cela signifie que c'est une odeur horrible,
40:00
the word stink means a horrible smell like like rotting flesh yes or or
392
2400440
4919
le mot puanteur signifie une odeur horrible comme de la chair pourrie oui ou ou
40:05
rotting mice rotting myself in your loft yes
393
2405359
2941
des souris pourries qui se pourrissent dans votre loft oui
40:08
so I'm buying these soaps because I know my mother will like these we'll shoot I
394
2408300
7110
donc j'achète ces savons parce que je sais que ma mère va les aimer nous je vais tirer je
40:15
know she's not watching so she won't be a you know can I be spoiling any sir can
395
2415410
4290
sais qu'elle ne regarde pas donc elle ne sera pas une vous savez puis-je gâter n'importe quel monsieur puis-
40:19
I just say can I just say I know that these are going to be put into a draw
396
2419700
4610
je juste dire puis-je juste dire je sais que ceux-ci vont être mis dans un tirage
40:24
the day after Christmas the day after Steve gives them to his mum these will
397
2424310
4809
au sort le lendemain de Noël le lendemain Steve les donne à sa mère, ils
40:29
be in a drawer and they will never see the day the light of day every game no I
398
2429119
6720
seront dans un tiroir et ils ne verront jamais le jour à chaque match non, je
40:35
think she will use him because my mother likes to have a bath you know a couple
399
2435839
4381
pense qu'elle l'utilisera parce que ma mère aime prendre un bain, vous savez
40:40
of times a year probably he's joking somebody said here am a lot Cuong says
400
2440220
6599
quelques fois par an, probablement il est plaisantant quelqu'un a dit ici je suis beaucoup Cuong dit
40:46
mr. Steve's eyes are green you want to say there that is green if it was one
401
2446819
5280
mr. Les yeux de Steve sont
40:52
eye you would say is green are green and look like the Hulk yes very much
402
2452099
4831
40:56
so Steve has green eyes they're actually blue but then mr. Duncan has probably
403
2456930
5880
verts. Duncan a probablement
41:02
adjusted the color balance oh I look like a green eyes in fact that I think a
404
2462810
3870
ajusté l'équilibre des couleurs oh je ressemble à un yeux verts en fait que je pense à un
41:06
green green blue grey I would say they used to be quite blue when I was younger
405
2466680
4169
vert vert bleu gris je dirais qu'ils étaient assez bleus quand j'étais plus jeune
41:10
but they faded with age yes it's the cataracts it's probably yes probably yes
406
2470849
6720
mais ils se sont estompés avec l'âge oui c'est la cataracte c'est probablement oui probablement oui
41:17
so that's a couple of presents I'm buying and I'm by mr. Duncan oh now
407
2477569
4081
donc c'est quelques cadeaux que j'achète et je suis par mr. Duncan, oh maintenant,
41:21
could it be careful what I say there well last year it's a year's
408
2481650
2880
pourrait-il faire attention à ce que je dis là-bas, eh bien l'année dernière, c'est un
41:24
subscription to Grindr I don't know I don't know what's getting me this year
409
2484530
4010
abonnement d'un an à Grindr, je ne sais pas, je ne sais pas ce qui me prend cette année,
41:28
you're being very rude mr. Duncan what you've been disgusting and rude today I
410
2488540
5200
vous êtes très impoli, m. Duncan ce que tu as été dégoûtant et impoli aujourd'hui je
41:33
don't like it at all are you going on vacation during the
411
2493740
4770
n'aime pas du tout tu pars en vacances pendant
41:38
Christmas anywhere no we're not no Christmas Day normally traditionally we
412
2498510
6540
Noël n'importe où non nous ne sommes pas le jour de Noël normalement traditionnellement nous
41:45
send we spend Christmas Day by ourselves we have a lovely peaceful time on
413
2505050
7650
envoyons nous passons le jour de Noël seuls nous avons une belle paix le
41:52
Christmas Day although we will be doing lots of socializing I suppose that's a
414
2512700
6540
jour de Noël bien que nous ferons beaucoup de socialisation je suppose que c'est un
41:59
good word socializing when you socialize you meet people you go to people's
415
2519240
5610
bon mot socialiser quand vous socialisez vous rencontrez des gens vous allez chez les
42:04
houses maybe you meet somewhere for a meal we will be meeting up with Steve's
416
2524850
4320
gens peut-être que vous vous rencontrez quelque part pour un repas nous rencontrerons la mère de Steve
42:09
mother on her birthday because it's also her birthday just after Christmas so
417
2529170
4920
le jour de son anniversaire parce que c'est aussi son anniversaire juste après Noël donc
42:14
your mother has a very strange situation where Christmas arrives but also her
418
2534090
6630
ta mère a une situation très étrange où Noël arrive mais aussi son
42:20
birthday arrives just after Christmas and my sister's as well yes it's really
419
2540720
5460
anniversaire arrive juste après Noël et celui de ma sœur aussi oui c'est vraiment
42:26
strange it's very crowded a Redland around Christmas it means I've got to
420
2546180
4440
étrange il y a beaucoup de monde à Redland autour de Noël ça veut dire que je dois
42:30
buy presents not just for Christmas but also for two birthdays but in a way it's
421
2550620
4680
acheter des cadeaux pas seulement pour Noël mais aussi pour deux anniversaires mais d'une certaine manière c'est
42:35
quite good because it gets them out of the way I don't forget about them during
422
2555300
3600
plutôt bien parce que ça les fait sortir du chemin je ne les oublie pas pendant
42:38
the year then because I know they're all around Christmas so I've only got to
423
2558900
4230
l'année alors parce que je sais qu'ils sont un autour de Noël, donc je n'ai qu'à
42:43
remember I've only got to remember yours in August that's good and that doesn't
424
2563130
5070
me rappeler que je n'ai qu'à me souvenir du vôtre en août c'est bien et ça n'a pas d'
42:48
matter a prac seen I don't what does that mean it doesn't
425
2568200
3360
importance un prac vu je ne sais pas qu'est-ce que ça veut dire ça n'a pas d'
42:51
matter what couldn't you were talking about the powerful can do what they like
426
2571560
3540
importance ce que tu ne pourrais pas parlaient des puissants peuvent faire ce qu'ils aiment
42:55
that's very true I don't know what you said them I don't
427
2575100
4410
c'est très vrai je ne sais pas ce que vous leur avez dit je ne sais pas
42:59
know but I agree with it whatever it is I think what that person is saying is
428
2579510
3720
mais je suis d'accord avec quoi que ce soit je pense que ce que cette personne dit
43:03
it's Luis Mendez Luis yes Luis Mendez a big Bonjour so I don't understand it
429
2583230
7320
c'est Luis Mendez Luis oui Luis Mendez un grand Bonjour donc je ne comprends
43:10
doesn't matter what country were talking about the powerful can do what they like
430
2590550
4020
pas que peu importe de quel pays parlaient les puissants peuvent faire ce qu'ils veulent
43:14
I guess I think what that means is if you are wealthy and powerful quite often
431
2594570
6060
je suppose que je pense que cela signifie que si vous êtes riche et puissant assez souvent
43:20
you can do whatever you want I think that's the point
432
2600630
3000
vous pouvez faire ce que vous voulez je pense c'est le point sur lequel les
43:23
rules don't apply to them the normal rules as good so when it comes to global
433
2603630
4260
règles ne s'appliquent pas aussi bien aux règles normales, donc en ce qui concerne le réchauffement
43:27
warming they can they can buy as many as much rubbish and and as many cars and
434
2607890
6480
climatique, ils peuvent acheter autant de déchets et autant de voitures et de
43:34
houses and go on as many planes as they like because they're rich the rest of us
435
2614370
3510
maisons et prendre autant d'avions qu'ils le souhaitent parce qu'ils Nous sommes riches, le reste d'entre nous
43:37
will have to have to be careful what we do so expect a lot of social commentary
436
2617880
5580
devra faire attention à ce que nous faisons alors attendez-vous à beaucoup de commentaires sociaux y
43:43
from mr. Steve today I'm gonna rein it in rein it in
437
2623460
4560
de m. Steve aujourd'hui, je vais le maîtriser
43:48
normally he gets very carried away if you rein something in it means you
438
2628020
3180
normalement, il s'emballe si vous maîtrisez quelque chose dedans, cela signifie que vous
43:51
reduce what you're doing and that's also a bit of a pun and we haven't even met
439
2631200
4440
réduisez ce que vous faites et c'est aussi un peu un jeu de mots et nous ne nous sommes même pas rencontrés pour le
43:55
rein it in we haven't even mentioned brexit reindeers is he reigns the reins
440
2635640
6600
maîtriser nous n'avons même pas mentionné les rennes du brexit, c'est qu'il règne
44:02
on the reindeer rein it in and it's raining outside
441
2642240
2790
sur les rennes et qu'il pleut à l'extérieur,
44:05
different spelling rein it in three ways of using that word no comment
442
2645030
9350
une orthographe différente le retient de trois façons d'utiliser ce mot pas de commentaire
44:14
Oh Martin's here Martin's here Martin Moone do you recognize this Martin he
443
2654390
9000
Oh Martin est ici Martin est ici Martin Moone reconnaissez-vous ce Martin, il est
44:23
probably does it's you're a fun card which we like very much yeah
444
2663390
5310
probablement est-ce que vous êtes une carte amusante que nous aimons beaucoup ouais
44:28
and we've just been showing it to to millions of people across the planet
445
2668700
3740
et nous venons de la montrer à des millions de personnes à travers la planète
44:32
maybe not just this planet where it could be being broadcast across the
446
2672440
4150
peut-être pas seulement sur cette planète où elle pourrait être diffusée à travers la
44:36
galaxy good news there are some aliens somewhere sitting in front of their
447
2676590
4020
galaxie bonne nouvelle il y a des extraterrestres quelque part assis devant leur
44:40
whatever their television looks like going which basically means what the
448
2680610
10530
quoi que leur télévision ressemble, ce qui signifie essentiellement qu'est-ce
44:51
hell is this crap my grandfather had gray eyes sadly he
449
2691140
7080
que c'est que cette merde mon grand-père avait les yeux gris malheureusement il
44:58
was the only one with such a beautiful color
450
2698220
2100
était le seul avec une si belle couleur
45:00
my eyes mutt my eyes are deep brown yes actually when you see but we because we
451
2700320
6810
mes yeux mutt mes yeux sont marron foncé oui en fait quand tu vois mais nous parce que nous
45:07
were round at mr. Duncan's mother yesterday yeah you were reminiscing
452
2707130
4050
étions ronds chez mr. La mère de Duncan hier ouais tu te
45:11
weren't you reminiscing we were mother that means that you you're talking about
453
2711180
3960
rappelais ne te rappelais-tu pas que nous étions mère cela signifie que toi tu parles
45:15
the past and recalling past events looking at photographs and that's what
454
2715140
5670
du passé et te rappelles des événements passés en regardant des photos et c'est ce que
45:20
you were looking at photographs and in every photograph but you can always tell
455
2720810
3990
tu regardais sur des photos et dans chaque photo mais tu peux toujours le dire
45:24
it's mr. Duncan because you can just see these sort of hollow brown dark eyes
456
2724800
5970
c'est M. Duncan parce que vous pouvez juste voir ces sortes d'yeux bruns foncés creux en
45:30
sort of piercing out of the out of the photographs even in black and white hold
457
2730770
4080
quelque sorte percer hors des photographies, même en noir et blanc, avoir
45:34
a very distinctive eyes look can I just say that if you describe a person as as
458
2734850
5550
un regard très distinctif sur les yeux, puis-je simplement dire que si vous décrivez une personne comme
45:40
having hollow eyes that's not a compliment
459
2740400
2640
ayant des yeux creux, c'est pas un compliment
45:43
yes Palmyra we're not talking about brexit anymore because it is now a
460
2743040
4470
oui Palmyra nous ne parlons plus du brexit parce que c'est maintenant une
45:47
reality it's going to happen how do nothing about it was a degree
461
2747510
3690
réalité ça va arriver comment ne rien y faire était un diplôme
45:51
with it or not so that's all out that's what I said earlier I said I said the UK
462
2751200
4170
avec ou pas donc c'est tout c'est ce que j'ai dit plus tôt j'ai dit j'ai dit le Royaume-Uni
45:55
will soon be the North Korea of Europe I think we'll be there sort of Singapore
463
2755370
5580
sera bientôt la Corée du Nord de l'Europe je pense qu'on y sera en quelque sorte
46:00
of of Europe eloquently well I think that's
464
2760950
5300
Singapour de l' Europe avec éloquence eh bien je pense que c'est
46:06
what the aim is but yes no we're not talking about although we went to see
465
2766250
5370
ça le but mais oui non on ne parle pas bien qu'on soit allé voir
46:11
some friends didn't we on Friday night and had haven't had a curry
466
2771620
3090
des amis n'est-ce pas vendredi soir et nous n'avions pas eu de curry
46:14
we've been out we've been out gallivanting all over the place this
467
2774710
3060
nous sommes sortis nous avons galopé partout cette
46:17
week it's been a busy week Chinese with Martin on Wednesday curry with some
468
2777770
3870
semaine ça a été une semaine chargée chinois avec Martin mercredi curry avec d'
46:21
other friends on on on Friday night and they are arch remain as they are very
469
2781640
6480
autres amis vendredi soir et ils sont archi restent comme ils sont très
46:28
well that's when we say arch remain don't mean absolutely no doubt about it
470
2788120
4830
bien c'est là qu'on dit l'arc reste ne signifie absolument aucun doute à ce sujet
46:32
if you say someone is an arch just just slow down because even even I'm losing
471
2792950
4980
si vous dites que quelqu'un est un arc, ralentissez simplement parce que même moi, je perds la
46:37
track of what you're talking about and I'm here if you say someone is an
472
2797930
3990
trace de ce dont vous parlez et je suis là si vous dites que quelqu'un est un
46:41
arch something like an arch remainer it means there's no way you would ever
473
2801920
5070
arc quelque chose comme un reste d'arche, cela signifie qu'il n'y a aucun moyen que
46:46
change their mind that absolutely 100% dedicated to whatever that is so they
474
2806990
7560
vous changiez d'avis qu'absolument 100% dédié à quoi que ce soit, donc ils
46:54
are absolute remain as but he shouted out across the the because it had a lot
475
2814550
5040
restent absolus mais il a crié à travers le parce qu'il avait beaucoup
46:59
to drink and he who had these friends we went out with on Friday I'm rambling I
476
2819590
4320
à boire et lui qui avait ces amis Nous sommes sortis avec
47:03
know I'm rambling and I said I said to him it's all over now there's no point
477
2823910
4680
47:08
in his arguing and he stood up and said it's not over we've got to keep fighting
478
2828590
3600
47:12
to stay in you we're gonna keep fighting it it's all over there's nothing to
479
2832190
3780
vendredi reste en toi on va continuer à se battre c'est fini il n'y a rien à
47:15
fight for now but he was drunk yes but we won't go into that I course remained
480
2835970
8070
combattre pour l'instant mais il était ivre oui mais on n'ira pas dans ça je suis bien sûr resté
47:24
completely sober because I was driving and mr. Duncan did as well what does
481
2844040
4560
complètement sobre parce que je conduisais et mr. Duncan a également fait ce que
47:28
this have to do with Christmas nothing absolutely absolutely nothing so
482
2848600
4680
cela a à voir avec Noël rien absolument absolument rien,
47:33
we are going to have a quick look at one of my video lessons because we are here
483
2853280
4590
nous allons donc jeter un coup d'œil rapide à l'une de mes leçons vidéo parce que nous sommes ici
47:37
for a while today quite a long time so I hope you are feeling very comfortable
484
2857870
3780
depuis un moment aujourd'hui assez longtemps, alors j'espère que vous vous sentez très bien confortable,
47:41
it's a special live Christmas addict free Christmas so Christmas is on the
485
2861650
7290
c'est un Noël spécial en direct pour les accros de Noël, Noël est en
47:48
way so now we are going to take a look at one of my English lessons and this is
486
2868940
5610
route, alors maintenant nous allons jeter un œil à l'une de mes leçons d'anglais et c'est
47:54
a lovely English lesson that will tell you all about Christmas what we do
487
2874550
5910
une belle leçon d'anglais qui vous dira tout sur Noël, ce que nous faisons
48:00
during Christmas and why we do it and then a little bit later on mr. Steve is
488
2880460
6630
pendant Noël et pourquoi nous le faisons et puis un peu plus tard mr. Steve
48:07
going to give us a lovely Christmas poem aren't you I will try my best
489
2887090
7740
va nous donner un joli poème de Noël, n'est-ce pas, je ferai de mon mieux
48:14
to give it a good rendition meanwhile here is the lesson hi everybody this is
490
2894830
25710
pour lui donner une bonne interprétation en attendant, voici la leçon salut tout le monde c'est
48:40
mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so
491
2920540
7200
mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va J'espère que
48:47
are you happy I hope so in today's lesson we will take a look at
492
2927740
7860
vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons jeter un coup d'œil à
48:55
a festival that comes once a year it is a time when many people get together to
493
2935600
6540
un festival qui a lieu une fois par an, c'est un moment où beaucoup de gens se réunissent pour
49:02
enjoy each other's company it is a magical time for all but especially for
494
2942140
6840
profiter de la compagnie de l'autre est un moment magique pour tous mais surtout pour les
49:08
children and the young at heart in this lesson we will share the experience of
495
2948980
8210
enfants et les jeunes de cœur dans cette leçon, nous partagerons l'expérience du
49:17
Christmas time
496
2957190
10990
temps de Noël
49:28
the festival of Christmas is a religious one in fact most of the holidays that
497
2968180
6069
la fête de Noël est religieuse en fait la plupart des fêtes qui
49:34
exist around the world are based on the observance and following of one
498
2974249
4860
existent dans le monde sont basées sur l' observance et à la suite d'une
49:39
religious ceremony or another the word holiday itself derives from the Old
499
2979109
5640
cérémonie religieuse ou d'une autre le mot vacances lui-même dérive du vieux
49:44
English word meaning holy day Christmas is part of the Christian religion the
500
2984749
7320
mot anglais signifiant jour saint Noël fait partie de la religion chrétienne le
49:52
Christmas Festival celebrates the birth of the Christian Messiah or Savior the
501
2992069
6240
Festival de Noël célèbre la naissance du Messie chrétien ou du Sauveur les
49:58
Christmas celebrations have changed considerably over the years with new
502
2998309
4831
célébrations de Noël ont considérablement changé au fil des ans avec de nouvelles
50:03
ceremonies and celebrations being added as the years have gone by Christmas time
503
3003140
11520
cérémonies et célébrations s'ajoutent au fil des années. La période de Noël
50:14
is a fun season for children of all ages because this is the time when Santa
504
3014660
7050
est une saison amusante pour les enfants de tous âges, car c'est le moment où le Père
50:21
Claus comes to visit he is a jolly gift giver who every Christmas Eve travels
505
3021710
10109
Noël vient t o visite, il est un joyeux donneur de cadeaux qui, chaque veille de Noël,
50:31
all away from the North Pole on a magic sleigh pulled by flying reindeer to drop
506
3031819
7200
s'éloigne du pôle Nord sur un traîneau magique tiré par des rennes volants pour
50:39
off presents for all the good boys and girls around the world
507
3039019
4681
déposer des cadeaux pour tous les bons garçons et filles du monde entier,
50:43
not forgetting those big boys and girls as well Santa Claus is also known by the
508
3043700
6899
sans oublier ces grands garçons et filles ainsi Le Père Noël est aussi connu sous le
50:50
name father Christmas he is a good-humoured fellow dressed all in red
509
3050599
5760
nom de père Noël c'est un bonhomme de bonne humeur tout de rouge vêtu
50:56
with a big white beard and a jolly laugh ho ho ho
510
3056359
6181
avec une grande barbe blanche et un rire joyeux ho ho ho
51:02
so if you have been good this year perhaps Santa Claus will come to drop a
511
3062540
5759
alors si vous avez été sage cette année peut être que le Père Noël viendra déposer un
51:08
present down your chimney if there is one thing that Christmas is well known
512
3068299
5161
cadeau dans votre cheminée s'il y a une chose pour laquelle Noël est bien connu
51:13
for besides Santa and snow it must be the music that
513
3073460
5010
en plus du Père Noël et de la neige, ce doit être la musique qui
51:18
is played during this time for some reason people love to sing during
514
3078470
5070
est jouée pendant cette période pour une raison quelconque, les gens aiment chanter lors d'
51:23
momentous occasions and festivals birthdays weddings even funerals there
515
3083540
7529
occasions et de festivals mémorables, d' anniversaires, de mariages, même de funérailles, il
51:31
is always a song to go with an occasion and Christmas is no exception a song
516
3091069
6421
y a toujours une chanson pour aller avec une occasion et Noël ne fait pas exception une chanson
51:37
that has been written for Christmas can be called a Carol a Christmas Carol the
517
3097490
6960
qui a été écrite pour Noël peut être appelée un
51:44
word Carol is another word for song or chant Christmas carols usually have a
518
3104450
7800
chant un chant de Noël le mot Carol est un autre mot pour une chanson ou un chant les chants de Noël ont généralement un caractère
51:52
religious theme they can also be called hymns a hymn is any song with a
519
3112250
7020
religieux thème ils peuvent aussi être appelés hymnes un hymne est une chanson avec un
51:59
religious theme that is sung in church you could describe it as a prayer set to
520
3119270
6660
thème religieux qui est chantée à l'église vous pouvez la décrire comme une prière mise en
52:05
music if you are a regular viewer of my lessons then you will know that I love
521
3125930
9000
musique si vous êtes un spectateur régulier de mes leçons alors vous saurez que j'aime la
52:14
food and Christmas time is one of those periods when food becomes quite a
522
3134930
6300
nourriture et Noël Le temps est l'une de ces périodes où la nourriture devient une
52:21
feature we often see taking a meal as a good way of socializing you can eat
523
3141230
6839
caractéristique importante. Nous considérons souvent que prendre un repas est un bon moyen de socialiser. Vous pouvez
52:28
together with one person or many people from a cozy romantic dinner for two
524
3148069
6921
manger avec une ou plusieurs personnes, d'un dîner romantique confortable pour
52:34
right up to a huge party for many you can eat formally at a table you can eat
525
3154990
8140
deux à une grande fête pour beaucoup. pouvez manger formellement à une table vous pouvez manger de
52:43
informally from a selection of food that has been placed out this is called a
526
3163130
6239
façon informelle à partir d'une sélection de plats qui ont été placés cela s'appelle un
52:49
buffet formal dining normally means that you are seated at a table and
527
3169369
6970
buffet dîner formel signifie normalement que vous êtes assis à une table et que la
52:56
food is served to you by the host or by a waiter if you are eating in a
528
3176339
6000
nourriture vous est servie par l'hôte ou par un serveur si vous mangez dans un
53:02
restaurant eating is important for survival but it also serves as a great
529
3182339
6420
restaurant manger est important pour la survie mais c'est aussi un excellent
53:08
way of bringing people together
530
3188759
4401
moyen de rassembler les gens
53:15
the type of food eaten at Christmas is very specific the main meal is meat and
531
3195730
6760
le type de nourriture consommée à Noël est très spécifique le repas principal est de la viande et des
53:22
vegetables the traditional meat eaten is turkey a turkey is a very large bird so
532
3202490
9120
légumes la viande traditionnellement consommée est la dinde une dinde est un très l grand oiseau donc
53:31
it is perfect for feeding a group of people the turkey is normally roasted in
533
3211610
5940
il est parfait pour nourrir un groupe de personnes la dinde est normalement rôtie dans
53:37
an oven it is covered with oil or fat so as to help it cook you baste the turkey
534
3217550
8390
un four elle est recouverte d'huile ou de graisse afin de l'aider à cuire vous arrosez la dinde
53:45
this stops the meat from drying out as the turkey cooks you must check that it
535
3225940
7510
cela empêche la viande de se dessécher pendant la cuisson de la dinde vous devez vérifiez qu'elle
53:53
is not drying out you can use the natural juices from the meat to pour
536
3233450
5610
ne se dessèche pas vous pouvez utiliser les jus naturels de la viande pour verser
53:59
over the turkey while it cooks if you undercook it will be raw and not safe to
537
3239060
6930
sur la dinde pendant qu'elle cuit si vous ne la faites pas cuire elle sera crue et non
54:05
eat if you cook it too much it will become dry and the meat will be tough
538
3245990
5100
comestible si vous la faites trop cuire soyez dur
54:11
and that is the last thing you want as nobody likes a tough rubbery turkey you
539
3251090
7500
et c'est la dernière chose que vous voulez car personne n'aime une dinde caoutchouteuse dure vous
54:18
can also put a paste made from seasoned breadcrumbs and herbs inside the turkey
540
3258590
6030
pouvez également mettre une pâte à base de chapelure assaisonnée et d'herbes à l'intérieur de la dinde
54:24
before cooking it this is called stuffing
541
3264620
5870
avant de la faire cuire c'est ce qu'on appelle la farce
54:31
after the main meal there is normally a sweet or dessert served the Christmas
542
3271810
6790
après le repas principal il y a normalement un bonbon ou un dessert servi le
54:38
pudding is what is traditionally served the Christmas pudding is a rich nutty
543
3278600
6060
pudding de Noël est ce qui est traditionnellement servi le pudding de Noël est un aliment fruité riche en noisette
54:44
fruity food flavoured with spices and alcohol there are different varieties of
544
3284660
7530
aromatisé avec des épices et de l' alcool il existe différentes variétés de
54:52
Christmas pudding then there is the mince pie
545
3292190
5190
pudding de Noël puis il y a la tarte hachée
54:57
these are normally small individual pies filled with mincemeat although it is not
546
3297380
7350
ce sont normalement de petites tartes individuelles fi rempli de viande hachée bien qu'il ne soit pas
55:04
actually meet the sticky filling is made from dried fruit and seasoned with
547
3304730
6570
réellement rencontré, la garniture collante est faite de fruits secs et assaisonnée d'
55:11
spices lemon juice and alcohol not everyone likes these types of dessert
548
3311300
7400
épices jus de citron et d'alcool tout le monde n'aime pas ces types de desserts,
55:18
including me here in the UK many people will sit down after lunch to watch Queen
549
3318700
10840
y compris moi ici au Royaume-Uni, beaucoup de gens s'assiéront après le déjeuner pour regarder la reine
55:29
Elizabeth give her annual speech to this country and the Commonwealth nations
550
3329540
5820
Elizabeth donner son discours annuel à ce pays et aux nations du Commonwealth
55:35
around the world this happens on every Christmas Day
551
3335360
4080
du monde entier, cela se produit tous les jours de Noël
55:39
at 3 p.m. of course these days you can watch the Queen's speech on YouTube at
552
3339440
6660
à 15 heures. Bien sûr, ces jours-ci, vous pouvez regarder le discours de la reine sur YouTube à
55:46
any time
553
3346100
3050
tout moment.
55:52
there are many fun traditions that go with Christmas one of them is kissing
554
3352520
6970
Il existe de nombreuses traditions amusantes qui accompagnent Noël. L'une d'elles s'embrasse
55:59
under the mistletoe mistletoe is a type of parasitic plant it normally lives off
555
3359490
7260
sous le gui. Le gui est un type de plante parasite. Il vit normalement de
56:06
the water and nutrients of trees a parasitic thing is something that
556
3366750
6630
l'eau et des nutriments des arbres. une chose parasite est quelque chose qui
56:13
attaches itself to another thing for survival it is called a parasite one
557
3373380
7440
s'attache à une autre chose pour survivre cela s'appelle un parasite une
56:20
thing lives off another thing there are certain types of parasitic insect to a
558
3380820
6890
chose vit d'une autre chose il existe certains types d'insectes parasites pour une
56:27
tick is a type of insect that lives off the blood of an animal such as a dog or
559
3387710
6520
tique est un type d'insecte qui vit du sang d'un animal tel qu'un chien ou
56:34
a sheep we can describe a person as a parasite if they use others to get what
560
3394230
6600
un mouton, nous pouvons décrire une personne comme un parasite si elle utilise les autres pour obtenir ce
56:40
they want such as money or favors the act of kissing under the mistletoe
561
3400830
11600
qu'elle veut comme de l'argent ou favorise l' acte de s'embrasser sous le gui
56:52
started up around the sixteenth century in England before that mistletoe was
562
3412430
5950
commencé vers le XVIe siècle en Angleterre avant que le gui ne soit
56:58
seen as a symbol of male fertility the real origin of the kissing ritual is
563
3418380
7050
considéré comme un symbole de mâle la fertilité l' origine réelle du rituel du baiser n'est
57:05
unclear as there are a few possible explanations however nowadays it is
564
3425430
6720
pas claire car il y a quelques explications possibles, mais de nos jours, il est
57:12
common for people to steal a kiss at Christmas with a stem of mistletoe
565
3432150
5430
courant que les gens volent un baiser à Noël avec une tige de gui
57:17
hanging above them look I have a piece of mistletoe here would you like a kiss
566
3437580
6920
suspendue au-dessus de th em regardez j'ai un morceau de gui ici voudriez-vous un baiser
57:24
maybe instead of a special hello I could send out a special Christmas kiss under
567
3444500
7990
peut-être au lieu d'un bonjour spécial je pourrais envoyer un baiser de Noël spécial sous
57:32
my big piece of mistletoe
568
3452490
3800
mon gros morceau de
57:38
this is a Christmas cracker it is a novelty item that helps to create a
569
3458990
6430
gui c'est un biscuit de Noël c'est un article de nouveauté qui aide à créer une
57:45
festive atmosphere you normally pull a cracker with another person inside the
570
3465420
7740
fête atmosphère vous tirez normalement un cracker avec une autre personne à l'intérieur du
57:53
cracker there is a small prize and a party hat also contained in the cracker
571
3473160
5490
cracker il y a un petit prix et un chapeau de fête également contenu dans le cracker
57:58
is a joke more often than not these jokes are very old and corny a corny
572
3478650
8130
est une blague le plus souvent ces blagues sont très anciennes et ringardes une
58:06
joke is obvious and predictable but we all still laugh along after all it is
573
3486780
7440
blague ringarde est évidente et prévisible mais nous tous encore rire après tout c'est
58:14
Christmas it is normal for gifts to be exchanged on Christmas Day quite often
574
3494220
10650
Noël il est normal que les cadeaux soient échangés le jour de Noël assez souvent
58:24
the presents are placed under the Christmas tree which is of course where
575
3504870
4560
les cadeaux sont placés sous le sapin de Noël qui est bien sûr là où le
58:29
Santa Claus leaves his to the gifts are normally opened in the morning but of
576
3509430
6390
Père Noël laisse le sien les cadeaux sont normalement ouverts le matin mais
58:35
course they can be opened later as the Christmas guests arrive
577
3515820
6200
bien sûr ils peuvent être ouverts plus tard lorsque les invités de Noël arrivent,
58:50
it would be fair to say that the way in which Christmas is viewed and observed
578
3530670
5199
il serait juste de dire que la façon dont Noël est vu et observé
58:55
has changed a lot over the years some people feel that the religious element
579
3535869
6240
a beaucoup changé au fil des ans, certaines personnes pensent que l'élément religieux
59:02
has almost disappeared for young people Christmas is about parties and presence
580
3542109
6920
a presque disparu pour les jeunes Noël est une question de fêtes et de présence
59:09
for the older generation the religious theme is still important many people
581
3549029
6460
pour la génération plus âgée le thème religieux est toujours important beaucoup de gens
59:15
usually attend late night church services
582
3555489
3211
assistent généralement aux services religieux tard le soir
59:18
just before Christmas Day arrives these days people have a choice as to how they
583
3558700
6599
juste avant l'arrivée du jour de Noël ces jours-ci les gens ont le choix quant à la façon dont ils
59:25
celebrate Christmas there is the traditional way and the modern way or in
584
3565299
6661
célèbrent Noël il y a le traditionnel manière et la manière moderne ou dans
59:31
some cases both
585
3571960
3829
certains cas les deux
59:37
what is interesting about modern Christmas is that even those who do not
586
3577530
4810
ce qui est intéressant à propos de Noël moderne, c'est que même ceux qui ne
59:42
follow any particular religion such as myself still get involved with the
587
3582340
5100
suivent aucune religion particulière comme moi s'impliquent toujours dans les
59:47
festivities I would not class myself as a religious
588
3587440
4140
festivités, je ne me classerais pas comme une
59:51
person however I still enjoy the atmosphere that Christmas brings with it
589
3591580
4800
personne religieuse, mais j'apprécie toujours le l'atmosphère que Noël apporte avec elle
59:56
the color the joy the food and of course the chance to share time with those you
590
3596380
8070
la couleur la joie la nourriture et bien sûr la chance de partager du temps avec ceux que
60:04
care about I hope you have enjoyed this festive lesson and I wish you well
591
3604450
6510
vous aimez J'espère que vous avez apprécié cette leçon festive et je vous souhaite bonne chance
60:10
wherever you are in the world this is mr. Duncan in England saying
592
3610960
6170
où que vous soyez dans le monde c'est mr. Duncan en Angleterre vous dit de
60:17
happy holidays to you I hope you enjoyed that a lovely lesson a festive lesson
593
3617130
13180
joyeuses fêtes J'espère que vous avez apprécié cette belle leçon une leçon festive
60:30
all about the Christmas season
594
3630310
10440
sur la saison de Noël
60:40
to do it's Christmas just in case just in case you didn't realize that it's
595
3640750
7740
à faire c'est Noël juste au cas où vous n'auriez pas réalisé que c'est
60:48
Christmas look it's Christmas and because we have Christmas lights on at
596
3648490
4560
Noël regarde c'est Noël et parce que nous avons Noël les lumières allumées en
60:53
the moment also joining me in the studio yes he is
597
3653050
5400
ce moment me rejoignent également dans le studio oui il est de
60:58
back by popular demand it is mr. Steve hello mr. Duncan hello
598
3658450
8180
retour à la demande générale c'est mr. Steve bonjour M. Duncan bonjour
61:06
to mr. Duncan's wonderful viewers across the globe mr. Steve is still here I am
599
3666630
5950
à m. Les merveilleux téléspectateurs de Duncan à travers le monde mr. Steve est toujours là
61:12
I'm not going anywhere can I say thank you very much to Helena for your
600
3672580
3930
je suis je ne vais nulle part puis-je dire merci beaucoup à Helena pour votre
61:16
lovely donation on the live chat and also Eric as well for your amazing
601
3676510
4849
adorable don sur le chat en direct et aussi à Eric pour votre incroyable
61:21
sticker and also your donation as well so thank you very much to Eric and
602
3681359
5141
autocollant et aussi votre don aussi alors merci beaucoup à Eric et
61:26
Helena for your super chat donations today on the live chat and for those who
603
3686500
7109
Helena pour vos dons super chat aujourd'hui sur le chat en direct et pour ceux qui
61:33
want to get in touch by the way I have an email address I also have a Facebook
604
3693609
5191
veulent entrer en contact d'ailleurs j'ai une adresse email j'ai aussi une
61:38
page and if you want to make a donation through PayPal you can do that as well
605
3698800
22720
page Facebook et si vous voulez faire un don via PayPal vous pouvez le faire aussi
62:01
mmm this is a special livestream and it's English addict on Sunday the 22nd
606
3721520
8560
mmm c'est un livestream spécial et c'est un addict anglais le dimanche
62:10
of December Christmas is on its way I'm very excited I wonder what Santa Claus
607
3730080
8310
22 décembre Noël approche je suis très excité je me demande ce que le père
62:18
is going to bring what will he come down my chimney with in his sack I wonder I I
608
3738390
8880
noël va apporter qu'est ce qu'il va descendre dans ma cheminée avec dans son sac je me demande Je
62:27
have no idea I've got a big surprise for you mr. Duncan this Christmas really
609
3747270
4710
Je n'ai aucune idée que j'ai une grosse surprise pour vous mr. Duncan ce Noël vraiment
62:31
you're getting me nothing exactly that's what that's the punchline I've never
610
3751980
5010
tu ne m'apportes rien exactement c'est ce que c'est la punchline je n'ai jamais
62:36
heard that joke I was going to say I've never heard that that was hilarious
611
3756990
4980
entendu cette blague j'allais dire je n'ai jamais entendu dire que c'était hilarant
62:41
look at this card here that we've had I can't I'm having trouble orientating it
612
3761970
5190
regarde cette carte ici que nous avons eu je peux ' t J'ai du mal à l'orienter l'
62:47
orientating it nobody's getting it correctly positioned you always have
613
3767160
4050
orienter personne ne le positionne correctement vous avez toujours des
62:51
difficulty with your orientation that's a nice Christmas card with it with a
614
3771210
4110
difficultés avec votre orientation c'est une belle carte de Noël avec un
62:55
donkey look at that lovely donkey smiling it's got a Christmas hat on
615
3775320
5820
âne regardez ce bel âne souriant il a un chapeau de Noël
63:01
of course donkeys are very traditional at Christmas how they knock mr. Duncan
616
3781140
4020
bien sûr les ânes sont très traditionnels à Noël comment ils frappent mr. Duncan
63:05
yes we think of donkeys because there is a donkey in the Nativity story there is
617
3785160
6810
oui on pense aux ânes parce qu'il y a un âne dans l'histoire de la Nativité il y a une
63:11
stable yes so a donkey also carried the Virgin Mary on its back sorry yes there
618
3791970
11250
écurie oui donc un âne a aussi porté la Vierge Marie sur son dos désolé oui il
63:23
is a song all about little donkey little donkey little donkey where are you going
619
3803220
7790
y a une chanson qui parle de petit âne petit âne petit âne où vas-tu
63:31
I'm going to take baby Jesus to the stable to be born by the way talking of
620
3811010
11710
je' je vais emmener l'enfant Jésus à l' étable pour naître en passant en parlant d'
63:42
donkeys yes we were driving to my mum's yesterday and we noticed at the side of
621
3822720
4800
ânes oui nous étions en voiture chez ma mère hier et nous avons remarqué au bord de
63:47
the road something very unusual something I've never seen before there
622
3827520
3930
la route quelque chose de très inhabituel quelque chose que je n'avais jamais vu auparavant il y
63:51
was a dead donkey yes kid you not I don't know why I'm laughing but it was
623
3831450
5430
avait un âne mort oui gamin tu ne sais pas pourquoi je ris mais c'était
63:56
so unusual it really caught our eyes there was a dead donkey by the side of
624
3836880
5459
tellement inhabituel que ça a vraiment attiré nos yeux il y avait un âne mort au bord de
64:02
the road just lying there I've never seen such a large dead animal before
625
3842339
5250
la route juste allongé là je n'ai jamais vu un si gros animal mort avant
64:07
I've seen lots of dead rabbits and dead squirrels and there's aunt said
626
3847589
5461
moi J'ai vu beaucoup de lapins morts et d' écureuils morts et il y a une tante qui a dit des
64:13
pheasants but I've never seen a dead donkey by the side of the road
627
3853050
4440
faisans mais je n'ai jamais vu un âne mort au bord de la route
64:17
before and there was it was just lying there on its side somebody must have
628
3857490
3450
auparavant et il était juste allongé là sur le côté quelqu'un a dû le
64:20
just thrown it out of the back of their car or something so someone's ovary I
629
3860940
4140
jeter hors de l'arrière de leur voiture ou quelque chose comme ça pour que l'ovaire de quelqu'un me fasse
64:25
think someone somewhere is wondering where their donkey has gone and I can
630
3865080
3960
maigrir k quelqu'un quelque part se demande où est passé son âne et je peux lui
64:29
tell them now it's it's on the main road coming in too much Wenlock and it's not
631
3869040
4770
dire maintenant que c'est sur la route principale qui arrive trop Wenlock et ça ne
64:33
moving very much I thought are you sure it was a dumb people cuz I thought it
632
3873810
4650
bouge pas beaucoup je pensais que tu étais sûr que c'était un peuple stupide parce que je pensais que ça
64:38
could have been a deer because there's lots of deer in the forests around here
633
3878460
4050
aurait pu être un cerf parce qu'il y a beaucoup de cerfs dans les forêts autour d'
64:42
it was a donkey I'm a donkey I know the difference between a donkey
634
3882510
3300
ici c'était un âne je suis un âne je connais la différence entre un âne
64:45
and a deer but we were sort of flashing Palace at 100 miles an hour well you
635
3885810
4350
et un cerf mais nous étions en quelque sorte en train de flasher Palace à 100 milles à l'heure eh bien tu l'
64:50
were but I wasn't I know you said there's a dead donkey over there and I I
636
3890160
4500
étais mais je l'étais ' t je sais que tu as dit qu'il y a un âne mort là-bas et j'ai
64:54
need he crashed I saw it the night before and I looked again and it was
637
3894660
4050
besoin qu'il s'écrase je l'ai vu la veille et j'ai regardé à nouveau et c'était
64:58
definitely a dot it's definitely a donkey it's well it's Christmas I know
638
3898710
3930
définitivement un point c'est définitivement un âne c'est bien c'est Noël je connais
65:02
the difference between a donkey in a deer but you know you only met maybe had
639
3902640
4560
la différence entre un âne dans un cerf mais tu sais que tu n'as peut-être rencontré qu'une
65:07
half a second to see that's like saying do you know the difference between a
640
3907200
3030
demi-seconde pour voir c'est comme dire tu connais la différence entre un
65:10
squirrel and a rabbit they're very different
641
3910230
2700
écureuil et un lapin ils sont très différents à
65:12
hundred miles an hour yes okay you've said that seven times do you want to do
642
3912930
3780
cent milles à l'heure oui d'accord tu as dit ça sept fois tu veux faire
65:16
it another point on your licensees are they're talking about food a lot because
643
3916710
4080
c'est un autre point sur vos licenciés sont- ils parler beaucoup de nourriture parce que
65:20
of course food is a central part of Christmas it's essential part of living
644
3920790
5390
bien sûr la nourriture est un élément central de Noël c'est un élément essentiel de la vie
65:26
staying alive turkeys a little known haze is a factor because there are
645
3926180
6189
rester en vie des dindes une brume peu connue est un facteur parce qu'il y a
65:32
vegetarians of course watching us there are of course and somebody said they
646
3932369
5881
bien sûr des végétariens qui nous regardent il y a bien sûr et quelqu'un a dit qu'ils
65:38
were vegetarian at pachu is vegetarian one Turkey how many people eat so what
647
3938250
8700
étaient végétariens à pachu est végétarien une Turquie combien de personnes mangent donc ce que
65:46
you want I think you're saying there is if you buy a turkey how many people will
648
3946950
3900
vous voulez Je pense que vous dites qu'il y a si vous achetez une dinde combien de personnes
65:50
that feed or serve or serve well you can get different size turkeys of course but
649
3950850
7560
vont nourrir ou servir ou bien servir vous pouvez obtenir des dindes de différentes tailles bien sûr mais
65:58
it's normally I you can't really get one that would serve less than six people
650
3958410
6180
c'est normalement je vous pouvez 't vraiment en avoir un qui servirait moins de six personnes,
66:04
you can get very small turkeys though this bigger you just pop them in your
651
3964590
3150
vous pouvez obtenir de très petites dindes bien que plus grosses, vous les mettez simplement dans votre
66:07
mouth you can chew them and they sort of go down very nicely but you can get big
652
3967740
5129
bouche, vous pouvez les mâcher et elles descendent très bien, mais vous pouvez aussi obtenir de grosses
66:12
turkeys as well can't you Steve that's it you can get turkeys to feed twelve
653
3972869
4111
dindes peut ' t toi Steve c'est tout tu peux avoir des dindes pour nourrir douze
66:16
people there is big as Steve's head six people anything between six and twelve
654
3976980
4410
personnes il y a gros comme la tête de Steve six personnes n'importe quoi entre six et douze
66:21
people I would say you could get a turkey for yes and
655
3981390
4010
personnes je dirais que tu pourrais avoir une dinde pour oui et
66:25
yeah quite big but and that is the problem if you are there's only two of
656
3985400
4890
oui assez grosse mais et c'est le problème si tu es t il n'y a que deux d'entre
66:30
you then it's very difficult to find a turkey that is small enough that it's
657
3990290
6780
vous alors il est très difficile de trouver une dinde suffisamment petite pour valoir la
66:37
worth buying because if you buy a turkey even for six to eight i think the
658
3997070
3330
peine d'être achetée car si vous achetez une dinde même pour six à huit je pense que la
66:40
smallest turkey you can buy is between it would feed six to eight people
659
4000400
3840
plus petite dinde que vous pouvez acheter se situe entre six et huit personnes
66:44
sixty-eight six to eight people that's a big turkey but of course what that means
660
4004240
6630
soixante -huit six à huit personnes, c'est une grosse dinde, mais bien sûr, ce que cela signifie,
66:50
is it if you're only two people in the household that is going to be a lot of
661
4010870
5940
c'est que si vous n'êtes que deux personnes dans le ménage, cela va être beaucoup d'
66:56
money to spend you're either going to have turkey for several days afterwards
662
4016810
6920
argent à dépenser, soit vous allez avoir de la dinde pendant plusieurs jours après
67:03
which a lot of people do that's a lot of Turkey and turkeys a very dry meat it
663
4023730
5920
ce que beaucoup de gens font c'est beaucoup de dinde et de dindes une viande très sèche ça
67:09
doesn't taste particularly nice two days later it's very dry it dries your mouth
664
4029650
6510
n'a pas un goût particulièrement agréable deux jours plus tard c'est très sec ça sèche la
67:16
out there's I don't know why but it just does it's it's not everybody likes
665
4036160
3870
bouche il y a je ne sais pas pourquoi mais ça le fait c'est ce n'est pas tout le monde aime la
67:20
Turkey so we don't buy a turkey anymore because you have to spend probably 40 50
666
4040030
5370
Turquie, donc nous n'achetons plus de dinde parce que vous devez dépenser probablement 40 50
67:25
pounds on a turkey 50 Quint that's how much a good quality turkey will cost you
667
4045400
6150
livres pour une dinde 50 Quint, c'est combien une dinde de bonne qualité vous coûtera
67:31
now and that's going to feed six to eight people and you might if there's
668
4051550
4530
maintenant et cela va nourrir six à huit personnes et vous pourriez si
67:36
only two of you you will throw half of it away so we just buy a chicken now
669
4056080
4650
vous n'êtes que deux vous en jeterez la moitié alors nous achetons juste un poulet maintenant
67:40
because chicken actually tastes nicer I think I know a nice small chicken to
670
4060730
4290
parce que le poulet a en fait meilleur goût Je pense que je connais un bon petit poulet pour
67:45
serve three to three people I'm not paying sixty quid for a dead turkey
671
4065020
5790
servir trois à trois personnes Je ne paie pas soixante livres pour une dinde morte
67:50
that's crazy I'd rather I draw the chase next door's cat down the road and catch
672
4070810
4530
qui est folle Je préfère tirer la chasse au chat d'à côté sur la route et
67:55
that they're fine if you've got a big family and lots of people visiting which
673
4075340
3720
constatez qu'ils vont bien si vous avez une grande famille et beaucoup de gens qui visitent ce que
67:59
of course a lot of people do that have all their friends and families around so
674
4079060
5190
bien sûr beaucoup de gens font qui ont tous leurs amis et familles autour afin
68:04
they can buy a nice big turkey and they will use it all up after it's been of
675
4084250
4140
qu'ils puissent acheter une belle grosse dinde et ils le feront utilisez tout cela après que cela ait été
68:08
course it takes ages to cook a turkey and of course you might not be able to
676
4088390
3120
bien sûr, il faut des siècles pour cuire une dinde et bien sûr vous ne pourrez
68:11
get it in might not be able to get it in your oven you need a big oven to cook a
677
4091510
4110
peut-être pas l'obtenir dans votre four vous avez besoin d'un grand four pour cuire une
68:15
big turkey yeah we don't buy them at a lot of people and here's an interesting
678
4095620
3690
grosse dinde ouais nous ne les achetez pas à beaucoup de gens et voici un fait intéressant,
68:19
fact I've got some interesting facts about Christmas mister do they better be
679
4099310
4140
j'ai des faits intéressants sur Noël, monsieur, feraient-ils mieux d'être
68:23
interesting well in the UK apparently we consume 10 million turkeys what a
680
4103450
7740
bien intéressants au Royaume-Uni, apparemment, nous consommons 10 millions de dindes quel
68:31
Christmas Day yes on Christmas Day Christmas Day
681
4111190
3450
jour de Noël oui le jour de Noël le jour de Noël
68:34
10 million turkeys are cooked in the you okay on Christmas Day on Christmas yes
682
4114640
5229
10 millions de dindes sont cuites dans le you okay le jour de Noël le Noël oui
68:39
10 million 10 million turkeys turkeys on Christmas Day well there are about 65
683
4119869
8220
10 millions 10 millions de dindes dindes le jour de Noël eh bien il y a environ 65
68:48
million people in the UK I don't know I haven't counted them I think there are
684
4128089
4020
millions de personnes au Royaume-Uni je ne sais pas je ne les ai pas comptés je pense qu'il y a
68:52
about 65 million people in the UK so there we go it's going to feed between
685
4132109
5521
environ 65 millions de personnes au Royaume-Uni donc on y va ça va nourrir
68:57
up to six people so I never tried counting everyone in the UK but they
686
4137630
4500
jusqu'à six personnes, donc je n'ai jamais essayé de compter tout le monde au Royaume-Uni, mais ils
69:02
keep moving around are we 70 up to 70 million yet in the UK I can't remember I
687
4142130
6060
continuent de se déplacer, sommes-nous de 70 à 70 millions, mais au Royaume-Uni, je ne me souviens pas, je
69:08
have no idea I think between 65 I think over the next five years I think I think
688
4148190
5159
n'ai aucune idée, je pense entre 65, je pense au cours des cinq prochaines ans, je pense que je pense que
69:13
the population of the UK will will start to drop a lot of 10 million turkeys and
689
4153349
4470
la population du Royaume-Uni va commencer à perdre beaucoup de 10 millions de dindes et
69:17
for some bizarre reason in the US where there's about 260 million people they
690
4157819
5040
pour une raison étrange aux États-Unis où il y a environ 260 millions de personnes, ils
69:22
only use 22 million turkeys I'm not sure if that statistic is correct but why
691
4162859
5370
n'utilisent que 22 millions de dindes, je ne sais pas si cette statistique est correct mais pourquoi
69:28
they would only use double the number in the US I don't know maybe I don't know
692
4168229
5340
ils n'utiliseraient que le double du nombre aux États-Unis, je ne sais pas peut-être que je ne sais pas
69:33
why that is but maybe it's true maybe they have lots bigger turkeys that serve
693
4173569
3980
pourquoi mais peut-être que c'est vrai peut-être qu'ils ont beaucoup plus de dindes qui servent
69:37
more people maybe their turkeys have conjoined twins that's a lot of birds
694
4177549
6340
plus de gens peut-être que leurs dindes ont des jumeaux siamois c'est beaucoup d'oiseaux
69:43
that are being specifically bred to be slaughtered at Christmas you're
695
4183889
4170
qui sont spécifiquement élevés pour être abattus d à Noël, vous êtes
69:48
vegetarian you will find that statistic horrifying I would say and also if
696
4188059
5401
végétarien, vous trouverez cette statistique horrible, je dirais et aussi si
69:53
you're a turkey it's very horrifying you wouldn't like
697
4193460
3239
vous êtes une dinde, c'est très horrible, vous n'aimeriez pas
69:56
that statistic reduce the turkeys don't like that statistic you know what what's
698
4196699
6000
cette statistique, réduisez les dindes, vous n'aimez pas cette statistique, vous savez quelle est
70:02
the average calorie intake that a man or a woman would consume on an average day
699
4202699
6840
la calorie moyenne. apport qu'un homme ou une femme consommerait un jour moyen
70:09
would you say I thought you said these were interesting are they are this is
700
4209539
3301
diriez-vous que je pensais que vous aviez dit que c'était intéressant est-ce qu'ils sont ce n'est
70:12
not interesting okay I'll just tell you so an average man or woman will consume
701
4212840
3569
pas intéressant d'accord je vais juste vous dire qu'un homme ou une femme moyen consommera
70:16
between two and three thousand calories on an average day but at Christmas
702
4216409
5730
entre deux et trois mille calories un jour moyen, mais à Noël,
70:22
apparently on Christmas Day the average calorie intake is 7,000 so that's two to
703
4222139
7321
apparemment le jour de Noël, l' apport calorique moyen est de 7 000, c'est donc deux à
70:29
three times what you would normally consume because you're eating turkey you
704
4229460
5190
trois fois ce que vous consommeriez normalement parce que vous mangez de la dinde, vous
70:34
having Christmas pudding snacks ice cream chocolates nibbles all sorts
705
4234650
6420
avez des collations au pudding de Noël, de la crème glacée, des chocolats, grignotez toutes sortes
70:41
of things with peanuts if there's one thing I love at Christmas is having a
706
4241070
3719
de choses avec des cacahuètes. s'il y a une chose que j'aime à Noël, c'est de
70:44
nibble people are consuming vast quantities of calories which is why
707
4244789
4830
grignoter, les gens consomment de grandes quantités de calories, c'est pourquoi les
70:49
people put on lots of way for Christmas and then decide that they
708
4249619
3421
gens font beaucoup de chemin pour Noël, puis décident qu'ils
70:53
want to go on a diet in the new year if you imagine the Christmas festivities
709
4253040
3810
veulent continuer un régime au cours de la nouvelle année si vous imaginez que les festivités de Noël
70:56
are going on for a week aren't they because then you've got New Year as well
710
4256850
4050
se déroulent pendant une semaine, n'est-ce pas parce qu'alors vous avez également le Nouvel An,
71:00
so over that week people are consuming probably - I would say 20,000 calories
711
4260900
7470
donc au cours de cette semaine, les gens consomment probablement - je dirais 20 000 calories de
71:08
more than they normally would so that's you've got a that's a lot of pounds
712
4268370
4230
plus que d'habitude si vous avez beaucoup de kilos
71:12
around your waistline you end up looking like father Christmas
713
4272600
3480
autour de votre taille, vous finissez par ressembler au père Noël,
71:16
so people traditionally and very often go on big diets in the new year in order
714
4276080
6510
donc les gens suivent traditionnellement et très souvent de gros régimes au cours de la nouvelle année afin
71:22
to shed some of the weight that they've put on over Christmas yes but of course
715
4282590
3359
de perdre une partie du poids qu'ils ont mis à Noël oui, mais bien sûr,
71:25
after the new year many people will make their new year's
716
4285949
3391
après le nouvel an, beaucoup de gens prendront leurs
71:29
resolutions and quite often one of the most popular New Year's resolutions is
717
4289340
5490
résolutions du Nouvel An et bien souvent l'une des résolutions les plus populaires du Nouvel An est
71:34
to lose weight in the New Year Anna says according to Catholic religion
718
4294830
6420
de perdre du poids au Nouvel An Anna dit que selon la religion catholique,
71:41
we mustn't eat meat during Christmas Eve I didn't know that we don't eat very
719
4301250
6960
nous ne devons pas manger de viande pendant la veille de Noël, je ne savais pas que nous ne mangions pas
71:48
much meat anyway but yes hmm yes so that's the vegetarian yes interesting
720
4308210
9090
beaucoup de viande de toute façon, mais oui hmm oui, c'est donc le fait végétarien oui
71:57
fact about vegetarianism that I read recently they've done a huge study on on
721
4317300
5879
intéressant sur le végétarisme que j'ai lu récemment, ils ont fait une énorme étude sur
72:03
the health benefits or the perceived health benefits of vegetarianism and it
722
4323179
5221
les avantages pour la santé ou la perception santé avantages du végétarisme et
72:08
does seem to be better than meat-eaters but apparently vegetarian vegetarians
723
4328400
5880
il semble être meilleur que les mangeurs de viande, mais apparemment, les végétariens végétariens
72:14
suffer more strokes according to this study people who eat meat have more
724
4334280
5040
souffrent plus d'accidents vasculaires cérébraux selon cette étude, les personnes qui mangent de la viande ont plus de
72:19
heart attacks and people who are vegetarian tend to have more strokes so
725
4339320
5430
crises cardiaques et les personnes végétariennes ont tendance à avoir plus d'accidents vasculaires cérébraux, alors
72:24
merry Christmas to all vegetarians are very enjoy yours really think that could
726
4344750
5250
joyeux Noël à tous les végétariens sont très apprécié le vôtre pense vraiment que cela pourrait
72:30
be because maybe they're lacking in vitamins because you have there so maybe
727
4350000
3929
être parce qu'ils manquent peut-être de vitamines parce que vous en avez là, alors peut-être que
72:33
you have to you know you've got to be careful as a vegetarian that you you get
728
4353929
3961
vous devez vous savez que vous devez faire attention en tant que végétarien que vous obtenez
72:37
all the correct nutrition okay vitamins and mineral wonder and only get from
729
4357890
4410
toute la bonne nutrition d'accord des vitamines et des merveilles minérales et n'obtenez que des
72:42
meteorite supplements how are these Christmas facts well I've you know I'm
730
4362300
4680
suppléments de météorites, comment sont ces faits de Noël, je sais que je ne fais
72:46
just blabbing on outta hell does that have to do with with father Christmas
731
4366980
3330
que bavarder sur l'enfer, est-ce que cela a à voir avec le père Noël
72:50
coming down your chimney somebody did ask a question about a question about
732
4370310
5460
qui descend dans votre cheminée quelqu'un a posé une question sur une question à propos du
72:55
father Christmas coming down the chimney yeah what what what what does father
733
4375770
3510
père Noël à venir dans la cheminée ouais qu'est-ce qu'est-ce que fait le père
72:59
Christmas do how does he deliver presents somebody asked if you don't
734
4379280
4439
Noël comment il livre les cadeaux quelqu'un a demandé si vous n'avez pas de
73:03
have a chimney yes well he knocks at the door is very
735
4383719
2821
cheminée oui eh bien il frappe à la porte c'est très
73:06
polite sometimes or he just shoves everything through your letterbox
736
4386540
3390
poli parfois ou il met tout dans votre boîte aux lettres,
73:09
he's magic so if he doesn't see a chimney he finds another way do you want
737
4389930
5460
il est magique, donc s'il ne voit pas de cheminée, il trouve un autre moyen voulez-
73:15
to know why we have father Christmas Steve go on here he is
738
4395390
5880
vous savoir pourquoi nous avons le père Noël Steve continuez ici,
73:21
so this is actually the real father Christmas did you know that father
739
4401270
4140
il est donc en fait le vrai père Noël a fait vous savez que le père
73:25
Christmas was originally known as Saint Nicholas who was a fourth century bishop
740
4405410
5940
Noël était à l'origine connu sous le nom de Saint Nicolas qui était un évêque du quatrième siècle
73:31
and he lived between 270 and 343 AD and the day is celebrated normally on
741
4411350
7170
et il a vécu entre 270 et 343 après JC et le jour est célébré normalement
73:38
December the 6th in the West and the habit he had a giving present secretly
742
4418520
6210
le 6 décembre en Occident et l' habitude qu'il avait de donner secrètement a
73:44
gave rise to the tradition that the traditional model of Santa Claus so the
743
4424730
7560
donné lieu à la tradition selon laquelle le modèle traditionnel du Père Noël donc les
73:52
origins of father Christmas and Santa Claus come from Saint Nicholas who is a
744
4432290
7260
origines du père Noël et du Père Noël viennent de Saint Nicolas qui est un
73:59
4th century bishop did you know that mr. Steve I do now mr. Duncan and thank you
745
4439550
5610
évêque du 4ème siècle saviez-vous que mr. Steve je fais maintenant mr. Duncan et merci
74:05
for that fact hmm so there we go so that was an interesting bit of information
746
4445160
5340
pour ce fait hmm alors nous y voilà donc c'était une information intéressante,
74:10
you see I have some interesting information and not sure what that was
747
4450500
4550
vous voyez, j'ai des informations intéressantes et je ne sais pas ce que c'était
74:15
Chris says that in the Philippines that they have roasted pig okay then and and
748
4455050
7830
Chris dit qu'aux Philippines, ils ont du porc rôti d'accord alors et et de manière
74:22
interestingly interestingly enough ham which is sort of from a pig yes it's
749
4462880
8140
intéressante intéressant assez de jambon qui provient en quelque sorte d'un cochon oui c'est du
74:31
cured pork is it's something that we also have with the turkey not us we
750
4471020
5970
porc séché c'est quelque chose que nous avons aussi avec la dinde pas nous nous
74:36
won't be having that because we're made more vegetarian actually the meat eaters
751
4476990
4950
n'aurons pas ça parce que nous sommes devenus plus végétariens en fait les mangeurs de viande
74:41
aren't we we're part that we meet when we go to a restaurant but we never
752
4481940
4350
ne sont pas nous nous sommes partie que l'on rencontre quand on va au restaurant mais on ne la
74:46
really cook it at home yes there's a word for that that's very interesting
753
4486290
6150
cuisine jamais vraiment à la maison oui il y a un mot pour ça c'est très intéressant
74:52
yeah okay thank you for the lesson I will join you next Sunday Anna's going
754
4492440
5250
ouais d'accord merci pour la leçon je te rejoins dimanche prochain Anna va
74:57
as Lina Lina sorry yes yes what could you picture a turkey that feeds 69
755
4497690
10140
comme Lina Lina désolé oui oui qu'est-ce qui pourrait vous imaginez une dinde qui nourrit 69
75:07
people no no that would be a very big turkey that would be something from from
756
4507830
5610
personnes non non ce serait une très grosse dinde qui serait quelque chose de la
75:13
prehistoric times oh sorry did you think there was a
757
4513440
4960
préhistoire oh désolé pensiez-vous qu'il y avait un
75:18
dinosaur Turkey well don't forget died but what birds come from dinosaurs so
758
4518400
5040
dinosaure la Turquie eh bien n'oubliez pas la mort mais quels oiseaux viennent des dinosaures alors
75:23
maybe there was a giant turkey you know in the times of the dinosaurs that was
759
4523440
6509
peut-être là était une dinde géante vous savez à l'époque des dinosaures qui était
75:29
big enough that would feed 69 people that's why 69 you've chosen there as I
760
4529949
4351
assez grande pour nourrir 69 personnes c'est pourquoi 69 vous avez choisi là-bas comme je l'ai
75:34
said I'm not sure oh did you you said six to six to nine yes yes six to nine
761
4534300
6330
dit je ne suis pas sûr oh avez-vous vous avez dit six à six à neuf oui oui six à neuf
75:40
six seven eight or nine people this is 69 people really that would be a
762
4540630
4920
six sept huit ou neuf personnes, c'est vraiment 69 personnes, ce serait vraiment un
75:45
big-titty we are we are verging on over explaining that yeah I was going to say
763
4545550
4350
gros nichons, nous sommes sur le point d' expliquer que oui j'allais dire
75:49
in Jurassic Park they shouldn't have bought the they
764
4549900
3779
à Jurassic Park qu'ils n'auraient pas dû acheter le ils
75:53
shouldn't have brought the Tyrannosaurus Rex back to life they should have just
765
4553679
4431
n'auraient pas dû a ramené le Tyrannosaurus Rex à la vie, ils auraient dû
75:58
read an amazing all of those giant turkeys imagine that you could have a
766
4558110
5020
lire un incroyable toutes ces dindes géantes imaginez que vous pourriez avoir une
76:03
dinosaur turkey at Christmas the only problem is of course you couldn't get it
767
4563130
5580
dinde de dinosaure à Noël le seul problème est bien sûr que vous ne pouviez pas le mettre
76:08
in the oven and of course you you would have to spend ages stuffing it somebody
768
4568710
9080
au four et bien sûr vous le feriez il faut passer des heures à le remplir quelqu'un a
76:17
asked earlier and I can't remember who it was hmm have we been to India
769
4577790
5650
demandé plus tôt et je ne me souviens plus qui c'était hmm sommes-nous allés en Inde
76:23
somebody asked us they're from they are from India and they asked us have we
770
4583440
4529
quelqu'un nous a demandé s'ils venaient d'Inde et ils nous ont demandé si nous étions
76:27
been to India and no we haven't suffering and I can't find it on here
771
4587969
6331
allés en Inde et non nous ne l'avons pas fait souffrance et je ne peux pas le trouver ici
76:34
now but it's this effect if you're from India watching now according to some
772
4594300
7830
maintenant mais c'est cet effet si vous êtes d' Indi une observation maintenant selon certains
76:42
interesting facts about Christmas it says on this list that there is a town
773
4602130
6239
faits intéressants sur Noël, il est dit sur cette liste qu'il y a une ville
76:48
in India called Santa Claus but is this correct and is the question I'm posing
774
4608369
7441
en Inde appelée le Père Noël, mais est-ce correct et est-ce la question que je pose
76:55
to anybody now watching in India have you got a town there called Santa Claus
775
4615810
6119
à quiconque regarde maintenant en Inde avez- vous une ville appelée là-bas Le Père Noël,
77:01
because this came off the internet says it's a fact
776
4621929
3690
parce que cela est sorti d'Internet, dit que c'est un fait
77:05
is it a fact or is it somebody having a laugh yes a lot because you know about
777
4625619
5790
est-ce un fait ou est-ce que quelqu'un rit oui beaucoup parce que vous savez des
77:11
things on the internet you don't know whether it's true or not you don't
778
4631409
3181
choses sur Internet, vous ne savez pas si c'est vrai ou non vous ne le savez
77:14
so anybody watching from India is there a town called Santa Claus is there yes
779
4634590
7379
donc personne regarder de l'Inde y a-t-il une ville appelée Santa Claus est-il
77:21
are you were talking about st. Nick there and Saint Nicholas or Saint Nick
780
4641969
4051
oui vous parliez de st. Nick là-bas et Saint Nicholas ou Saint Nick
77:26
yes Chris crumble right the the the the current version
781
4646020
5800
oui Chris s'effondre à droite la la version actuelle
77:31
that sort of fat bearded man okay very good impression her was developed by the
782
4651820
6000
ce genre de gros homme barbu d'accord très bonne impression qu'elle a été développée par la société de
77:37
coca-cola company that is absolute rubbish yeah well I'd this websites
783
4657820
6300
coca-cola qui est une vraie foutaise ouais eh bien je ferais ces sites
77:44
obviously I've got all these facts from is that you know that rubbish you know
784
4664120
2700
évidemment je 'ai tous ces faits, c'est que vous savez que les ordures vous savez
77:46
there is a myth that coca-cola created the image of Santa Claus and it's not
785
4666820
5130
qu'il y a un mythe selon lequel le coca-cola a créé l'image du Père Noël et ce n'est pas
77:51
true the there are many older images of Santa Claus and many early images way
786
4671950
6600
vrai qu'il y a beaucoup d'images plus anciennes du Père Noël et de nombreuses images anciennes bien
77:58
before that terrible brown fizzy drink was invented yes
787
4678550
4950
avant cette terrible la boisson gazeuse brune a été inventée oui
78:03
lilia omnivore is somebody that eats animals and plants eat anything and we
788
4683500
7740
lilia omnivore est quelqu'un qui mange des animaux et les plantes mangent n'importe quoi et nous
78:11
are in fact as as creatures as animals human beings are omnivores we are
789
4691240
7800
sommes en fait aussi des créatures que des animaux les êtres humains sont des omnivores nous sommes
78:19
designed to eat a whole variety of foods hence that's why our teeth are like they
790
4699040
5490
conçus pour manger toute une variété d' aliments c'est pourquoi nos dents sont comme elles
78:24
are look at the teeth the teeth the teeth prove it
791
4704530
3420
sont regardez les dents les dents les dents le prouvent
78:27
you have you have molars at the back for for grinding nuts and seeds and you have
792
4707950
5970
vous avez vous avez des molaires à l'arrière pour broyer les noix et les graines et vous avez des
78:33
vegetables you have incisors at the front for cutting into meat ripping meat
793
4713920
5700
légumes vous avez des incisives à l' avant pour couper la viande déchirer la viande
78:39
apart you even have canine teeth like dogs so all of our teeth are designed
794
4719620
6090
vous avez même Les dents canines comme les chiens, donc toutes nos dents sont conçues
78:45
for different things some of them are for chewing vegetables and some of them
795
4725710
5040
pour différentes choses, certaines d'entre elles sont pour mâcher des légumes et certaines d'entre elles
78:50
are for biting and tearing into meat so biologically we are our bodies are set
796
4730750
6840
sont pour mordre et déchirer la viande, donc biologiquement, nous sommes nos corps sont
78:57
up to be at their most healthy when we are eating a wide variety of foods both
797
4737590
6810
configurés pour être au mieux de leur forme lorsque nous mangez une grande variété d'aliments, à la fois
79:04
a little meat some vegetable nuts seeds plants all that sort of thing
798
4744400
5880
un peu de viande, des légumes, des noix, des graines, des plantes, tout ce genre de choses
79:10
and if you give up any of those food groups so if you become a vegetarian and
799
4750280
5100
et si vous abandonnez l'un de ces groupes d'aliments, donc si vous devenez végétarien et que
79:15
you give up meat or if you are a meat-eater but you don't eat many
800
4755380
4440
vous abandonnez la viande ou si vous êtes un mangeur de viande mais vous ne mangez pas beaucoup de
79:19
vegetables you have to supplement your diet
801
4759820
3420
légumes vous devez compléter votre alimentation
79:23
because over a long period of time you'll become unhealthy because human
802
4763240
4470
car sur une longue période de temps vous deviendrez en mauvaise santé parce que les
79:27
beings we don't we have to get virtually all our vitamins and vitamins from food
803
4767710
4410
êtres humains nous n'avons pas besoin d'obtenir pratiquement toutes nos vitamines et vitamines de la nourriture
79:32
we can't some animals can make vitamins in their bodies but we can't and you
804
4772120
4590
nous ne pouvons pas certains les animaux peuvent fabriquer des vitamines dans leur corps, mais nous ne le pouvons pas et
79:36
only get all the vitamins you need by eating a wide variety of foods
805
4776710
4630
vous n'obtenez toutes les vitamines dont vous avez besoin qu'en mangeant une grande variété d'aliments
79:41
if you cut out one food group like meat you have to supplement your diet quite
806
4781340
4920
si vous supprimez un groupe d'aliments comme la viande, vous devez compléter votre alimentation assez
79:46
often or know exactly what you're doing to get the replacement minerals and
807
4786260
4260
souvent ou savoir exactement ce que vous fais pour obtenir le mineur de remplacement les als et les
79:50
vitamins from other sources vegans have even more of a problem because vegans
808
4790520
5430
vitamines provenant d'autres sources les végétaliens ont encore plus de problèmes parce que les végétaliens
79:55
don't eat eggs and eggs are a great source of protein and vit and and
809
4795950
3200
ne mangent pas d'œufs et les œufs sont une excellente source de protéines et de vitamines et de
79:59
certain vitamins so you've got to be even more careful as a vegan that you're
810
4799150
4720
certaines vitamines, vous devez donc être encore plus prudent en tant que végétalien que vous ' re
80:03
getting all the correct vitamins and minerals nothing to do with Christmas
811
4803870
3240
obtenir toutes les vitamines et minéraux corrects rien à voir avec Noël,
80:07
but certainly on Christmas we will be eating a wide variety of foods will we
812
4807110
4350
mais certainement à Noël, nous mangerons une grande variété d'aliments, n'est-ce
80:11
not mr. Duncan yes Maris Merry Christmas everyone
813
4811460
4190
pas mr. Duncan oui Maris Joyeux Noël tout le monde
80:15
well according to this yes nopal all right okay now oh I don't know
814
4815650
10900
bien d'après ce oui nopal d'accord maintenant oh je ne sais pas
80:26
I'm not very good handing the equipment I used to do I'm really enjoying Steve
815
4826550
3900
je ne suis pas très doué pour l'équipement que j'avais l'habitude de faire J'apprécie vraiment Steve
80:30
trying to use my little phone tetra says Santa Claus in Indiana Indiana America
816
4830450
10160
essayant d'utiliser mon petit téléphone tétra dit le Père Noël Claus dans l'Indiana Indiana America
80:40
it's not India it's Indiana and they're wearing that Indiana it's in America the
817
4840610
6700
ce n'est pas l'Inde c'est l'Indiana et ils portent cet Indiana c'est en Amérique les
80:47
United States but India well it says India here I printed it off like so
818
4847310
7440
États-Unis mais l'Inde eh bien ça dit l' Inde ici je l'ai imprimé comme si
80:54
whatever you do don't go on to don't Google fun facts about Christmas and the
819
4854750
4350
quoi que vous fassiez ne continuez pas à ne pas vous amuser sur Google des faits sur Noël et le
80:59
top one that comes up is obviously rubbish I am starting to wonder where
820
4859100
4500
premier qui revient est évidemment des ordures Je commence à me demander d'où
81:03
Steve got this information from because most of it is completely wrong well I I
821
4863600
5490
Steve a obtenu cette information parce que la plupart d'entre elles sont complètement fausses eh bien, je
81:09
think ten may think 10 million turkeys probably is right for the UK that does
822
4869090
4200
pense que dix peuvent penser que 10 millions de dindes sont probablement bonnes pour le Royaume-Uni qui
81:13
sound about right that sounds about right yeah it does according to this if
823
4873290
3690
sonne à propos c'est vrai que ça sonne bien ouais c'est le cas si
81:16
you're in a relationship yeah we all know it isn't it funny at Christmastime
824
4876980
4650
vous êtes dans une relation ouais nous savons tous que ce n'est pas drôle à Noël
81:21
mmm your emotions become heightened you become more easily upset that tends to
825
4881630
7530
mmm vos émotions s'intensifient vous devenez plus facilement bouleversé, ce qui a tendance à
81:29
be more arguments family arguments and things like that because of people that
826
4889160
4200
être plus de disputes querelles familiales a et des choses comme ça à cause de gens qui
81:33
don't normally meet up together of suddenly thrust together at
827
4893360
3000
ne se rencontrent pas normalement ensemble ou qui se sont soudainement rapprochés à
81:36
Christmastime according to this two weeks before Christmas tephra brought
828
4896360
4230
Noël selon ces deux semaines avant Noël tephra apporté
81:40
from the website that is let's assume it's correct let's assume it's correct
829
4900590
3660
du site Web qui est supposons que c'est correct supposons que c'est correct
81:44
mr. Duncan because everything so far has been rubbish two weeks before Christmas
830
4904250
4620
mr. Duncan parce que tout a été nul jusqu'à présent deux semaines avant Noël
81:48
is the most popular time for couples to break up
831
4908870
3380
est le moment le plus populaire pour les couples pour rompre,
81:52
so we've missed our chance now because four days to Christmas so I've missed my
832
4912250
6489
donc nous avons raté notre chance maintenant parce que quatre jours avant Noël, j'ai donc raté ma
81:58
chance to break up with mr. dinkler still time so two weeks before Christmas
833
4918739
5220
chance de rompre avec m. Il est encore temps, donc deux semaines avant Noël,
82:03
a lot of couples break break up presumably because I would imagine that
834
4923959
4560
beaucoup de couples se séparent probablement parce que j'imagine
82:08
they've been thinking about it for some time they don't want a break maybe
835
4928519
4650
qu'ils y pensent depuis un certain temps, ils ne veulent pas de pause, peut-être
82:13
they'll want to break up with this person I want to break up with them I
836
4933169
2700
qu'ils voudront rompre avec cette personne. je veux rompre avec eux je
82:15
can't do it too close to Christmas because they've got to have time to get
837
4935869
3570
ne peux pas le faire trop près de Noël parce qu'ils doivent avoir le temps de s'en
82:19
over it because I'm gonna feel bad if I break up with them say two days before
838
4939439
3540
remettre parce que je vais me sentir mal si je romps avec eux disons deux jours avant
82:22
Christmas so they break up two weeks before because it just lets them off the
839
4942979
4650
Noël alors ils rompent deux semaines avant parce que ça les laisse juste s'en
82:27
hook doesn't it yeah the worst thing is when someone dies that you know near
840
4947629
4320
tirer n'est-ce pas ouais le pire c'est quand quelqu'un que vous connaissez près de
82:31
your birthday you know because your birthdays your birthday or Christmas so
841
4951949
4260
votre anniversaire vous savez parce que vos anniversaires votre anniversaire ou Noël donc
82:36
if someone really special or near to you dies near Christmas that's it Christmas
842
4956209
5190
si quelqu'un de vraiment spécial ou proche de vous meurt près de Noël c'est tout Noël
82:41
is ruined forever you're never you are never going to
843
4961399
4350
est gâché pour toujours tu ne vas plus jamais
82:45
enjoy Christmas ever again because every time Christmas comes along everyone's
844
4965749
5480
profiter de Noël parce que chaque fois que Noël arrive tout le monde est
82:51
happy and excited and they're feeling really really happy because Christmas is
845
4971229
6010
heureux et excité et ils se sentent vraiment très heureux parce que Noël
82:57
on the way but you're feeling miserable because all you're thinking about is is
846
4977239
3570
approche mais tu te sens misérable parce que tout y vous pensez à
83:00
the dead person and every well that's it if a loved one passes yes at Christmas
847
4980809
6420
la personne décédée et à chaque puits si un être cher passe oui à
83:07
time it is particularly sad because you were always Christmas is associated with
848
4987229
4861
Noël c'est particulièrement triste parce que vous étiez toujours Noël est associé à
83:12
a happy jolly time and if everyone's having happiness and jollity and you're
849
4992090
4679
un moment joyeux et si tout le monde a du bonheur et de la gaieté et vous ' se
83:16
remembering a loved one has died then that's going to be very difficult for
850
4996769
4350
souvenir qu'un être cher est décédé, cela va être très difficile pour
83:21
you and I would think when you read the news at Christmas and a few days before
851
5001119
5130
vous et je pense que lorsque vous lisez les nouvelles à Noël et que quelques jours avant
83:26
Christmas there's a serious car accident and people have died that that must be
852
5006249
3990
Noël, il y a un grave accident de voiture et des gens sont morts, cela doit être
83:30
very sad for the parents and relatives because their Christmas is always going
853
5010239
4831
très triste pour le parents et proches parce que leur Noël sera
83:35
to be blighted they're always going to remember this very sad thing well it's
854
5015070
3779
toujours gâché, ils se souviendront toujours de cette chose très triste, c'est
83:38
his reality mr. Duncan happy Christmas everyone
855
5018849
2820
sa réalité m. Duncan joyeux Noël tout le monde
83:41
happy Christmas well you know just so if you are gonna die please don't die
856
5021669
5550
joyeux Noël eh bien tu sais juste donc si tu vas mourir s'il te plaît ne meurs pas
83:47
before anyone's birthday or around Christmas try and do it sort of in I
857
5027219
4351
avant l'anniversaire de quelqu'un ou autour de Noël essaie de le faire en quelque sorte je
83:51
don't know late March no one cares about late March no one ever talks about late
858
5031570
6569
ne sais pas fin mars personne ne se soucie de fin mars personne jamais parle de fin
83:58
March or early September no one really cares about that because that's sad
859
5038139
6090
mars ou début septembre personne ne s'en soucie vraiment parce que c'est
84:04
enough already we have enough sadness in the early part
860
5044229
4291
déjà assez triste nous avons déjà assez de tristesse au début
84:08
of September already we don't want anymore well there we go
861
5048520
4170
de septembre déjà nous ne voulons plus eh bien
84:12
pachu says about recommending christmas music okay I'm going to talk about
862
5052690
6450
voilà pachu dit de recommander la musique de noël d'accord j'y vais pour parler de
84:19
Christmas music oh yeah yes I've got a prepared some some
863
5059140
4530
la musique de Noël oh ouais oui j'ai préparé quelques
84:23
information on recommended Christmas music or music that's often associated
864
5063670
5760
informations sur la musique de Noël recommandée ou la musique souvent associée
84:29
with Christmas but I wanted to mention a few more of these facts here oh yes the
865
5069430
5820
à Noël mais je voulais mentionner quelques faits de plus ici oh oui les
84:35
facts the facts facts facts facts facts I'm using my air quotation marks because
866
5075250
8670
faits les faits faits faits faits faits J'utilise mes guillemets car
84:43
these facts might not actually be true let's assume they are so to visit every
867
5083920
8190
ces faits ne sont peut-être pas vrais , supposons qu'ils le soient pour rendre visite à chaque
84:52
child on Christmas Eve Santa obviously has a big job on his hand to go down all
868
5092110
5430
enfant la veille de Noël, le Père Noël a évidemment un gros travail à faire pour descendre toutes
84:57
those chimneys they just have a big job lot of houses aren't there he would have
869
5097540
4950
ces cheminées le y a juste un gros travail beaucoup de maisons ne sont pas là il
85:02
to travel apparently 3,000 times the speed of sound and visit over 800 homes
870
5102490
5610
devrait voyager apparemment 3 000 fois la vitesse du son et visiter plus de 800 maisons
85:08
per second well that's possible in order to get all the presents delivered he's
871
5108100
4320
par seconde bien c'est possible pour faire livrer tous les cadeaux il est
85:12
probably he's probably got one of one of you know when they got rid of Concord
872
5112420
3090
probablement il en a probablement un l'un d'entre vous sait quand ils se sont débarrassés de Concord
85:15
he's probably got his own Concorde one of those planes it can go at supersonic
873
5115510
4740
il a probablement son propre Concorde un de ces avions il peut aller à une
85:20
speed he's got a very busy job hasn't he his sack must be huge talking about
874
5120250
7280
vitesse supersonique il a un travail très chargé n'est-ce pas son sac doit être énorme en parler
85:27
you'll be very rude today mrs. rude if he is delivering presents to all those
875
5127530
7600
vous serez très impoli aujourd'hui Mme. impoli s'il livre des cadeaux à tous ces
85:35
kids he must have a huge sack I'm going to ignore you mr. Duncan and to mention
876
5135130
8340
enfants, il doit avoir un énorme sac, je vais vous ignorer mr. Duncan et de
85:43
a few biblical facts because you know I like biblical facts yes what that
877
5143470
5730
mentionner quelques faits bibliques parce que tu sais j'aime les faits bibliques oui ce que
85:49
doesn't make any sense oh yeah people talk about the three wise
878
5149200
3870
ça n'a aucun sens oh ouais les gens parlent des trois
85:53
men don't make a lot the three wise men apparently maybe someone will correct me
879
5153070
5130
sages ne font pas grand chose les trois sages apparemment peut-être que quelqu'un me corrigera
85:58
here the Bible never mentioned a number just refers to the wise men so where can
880
5158200
6360
ici la Bible n'a jamais mentionné un nombre se réfère simplement aux sages alors où quelqu'un peut-il
86:04
somebody look this up where did we get the idea that there were three wise men
881
5164560
5160
chercher cela où avons-nous eu l'idée qu'il y avait trois sages
86:09
I mean obviously they didn't exist you're not watching any wise men at the
882
5169720
6480
je veux dire évidemment ils n'existaient pas vous ne regardez aucun sage pour le
86:16
moment we are the two unwise men and apparently the Bible huh seaming you
883
5176200
8690
moment nous sommes les deux hommes imprudents et apparemment la Bible hein vous
86:24
believe it fine you do what you be in the Bible
884
5184890
2160
croyez que ça va vous faites ce que vous êtes dans la Bible
86:27
what does that mean doesn't mention a date for Jesus's birth for Bible it
885
5187050
5430
qu'est-ce que cela signifie ne mentionne pas de date pour la naissance de Jésus pour la Bible il
86:32
doesn't mention a date many people assume it probably happens in the spring
886
5192480
8280
ne mentionne pas de date beaucoup de gens le supposent se produit probablement au printemps
86:40
for some reason we celebrate it on the twenty-fifth of December but there's
887
5200760
4050
pour une raison quelconque, nous le célébrons le 25 décembre, mais il n'y a
86:44
absolutely no evidence that assuming Jesus did ever exist because you know
888
5204810
5210
absolument aucune preuve que si Jésus a jamais existé parce que vous savez
86:50
whether you believe it or not if he did we celebrated in on the twenty-fifth of
889
5210020
5710
si vous le croyez ou non s'il l'a fait, nous l'avons célébré le 25 décembre
86:55
December but there's no evidence anywhere it's not mentioned anywhere
890
5215730
3330
Décembre mais il y a aucune preuve nulle part, ce n'est mentionné nulle part,
86:59
it's certainly not in the Bible that that was the actual date well you know
891
5219060
3690
ce n'est certainement pas dans la Bible que c'était la date réelle, eh bien, vous savez
87:02
they they moved Christmas just to annoy all of the tree worshipers and all the
892
5222750
4080
qu'ils ont déplacé Noël juste pour ennuyer tous les adorateurs des arbres et tous les
87:06
pagans that's so originally they reckon they think all of the historians and the
893
5226830
5520
païens qui sont si à l'origine qu'ils pensent qu'ils pensent que tous les historiens et les
87:12
people who study the Bible closely they've said that it's probably
894
5232350
5070
gens qui étudient la Bible de près, ils ont dit que c'était probablement l'
87:17
summertime when Jesus was born and they moved it they moved it to December
895
5237420
7080
été quand Jésus est né et ils l'ont déplacé ils l'ont déplacé en décembre
87:24
because there were lots of pagan rituals during December so they moved it right
896
5244500
6710
parce qu'il y avait beaucoup de rituels païens en décembre donc ils l'ont déplacé juste
87:31
after the Solstice the shortest day when everyone is out running around in the
897
5251210
6250
après le solstice le jour le plus court où tout le monde est en train de courir nu dans les
87:37
fields naked that's true that's what they do during the winter solstice and
898
5257460
5250
champs c'est vrai que c'est ce qu'ils font pendant le solstice d'hiver et
87:42
the summer solstice maybe not the winter one because it's
899
5262710
3990
le solstice d'été peut-être pas celui d'hiver parce qu'il fait
87:46
probably too cold you would shrivel up but yes apparently that's why Christmas
900
5266700
5430
probablement trop froid tu te ratatinerais mais oui apparemment c'est pourquoi Noël
87:52
is on December the 25th because it was moved to annoy all of those pagans and
901
5272130
7700
est le 25 décembre parce que c'était déplacé pour ennuyer tous ces païens
87:59
that is true that is true yes a fact so yeah a question by Pat you why are the
902
5279830
8470
et c'est vrai que c'est vrai oui un fait alors oui une question de Pat pourquoi les
88:08
Christmas hats red that's because of that what you showed earlier yes
903
5288300
5490
chapeaux de Noël sont-ils rouges c'est à cause de ça à vous a montré plus tôt oui
88:13
Saint Nicholas this guy that's the one because he there we go he's got a red
904
5293790
7540
Saint Nicolas ce gars c'est celui-là parce que lui on y va il a un
88:21
hat so and so he's the paint patron saint's at Christmas mm-hmm and he's got
905
5301330
8430
chapeau rouge tel et tel il est le saint patron de la peinture à Noël mm-hmm et il a
88:29
a red hat so therefore that's why we've got a red hat I don't know where the the
906
5309760
4229
un chapeau rouge donc c'est pourquoi nous avons un chapeau rouge je ne sais pas d'où
88:33
white bit comes from I think that sort of snow it's maybe he's beard because
907
5313989
4081
vient le bout blanc je pense que ce genre de neige c'est peut-être qu'il a de la barbe parce que
88:38
the beard is white yes yes so that's why it's red because st.
908
5318070
5669
la barbe est blanche oui oui donc c'est pour ça qu'elle est rouge parce que st.
88:43
Nicholas from all that time ago had a red hat so keeping up that tradition mr.
909
5323739
9721
Nicholas d'il y a tout ce temps avait un chapeau rouge, donc garder cette tradition, mr.
88:53
Duncan's doing there I was agreeing with you that was my that was my very
910
5333460
3660
Duncan faisait là-bas j'étais d'accord avec vous c'était mon c'était mon
88:57
affirmative nod yes at least he works only once a year so he gets all his work
911
5337120
6480
signe de tête très affirmatif oui au moins il ne travaille qu'une fois par an donc il fait tout son
89:03
out of the way in one night I suppose he's having to make presents for the
912
5343600
3690
travail en une nuit je suppose qu'il doit faire des cadeaux pour le
89:07
rest of the year isn't he over the next few moments we are going to look at some
913
5347290
3690
reste de l'année n'est-il pas au cours des prochains instants, nous allons examiner quelques
89:10
words that you can use at Christmastime but it says here they think it's turkey
914
5350980
4110
mots que vous pouvez utiliser à Noël, mais il est dit ici qu'ils pensent que c'est la dinde
89:15
and the chicken are the same thing they are different we do do are we doing two
915
5355090
3660
et le poulet sont la même chose, ils sont différents, nous faisons faisons-nous deux
89:18
different live streams here are you doing your own live stream they are
916
5358750
4409
différents flux en direct ici faites-vous votre propre flux en direct ils sont
89:23
different each other in Turkish I'll just put a black line down here and you
917
5363159
3661
différents les uns des autres en turc Je vais juste mettre une ligne noire ici et vous
89:26
can view your live stream another I'll be my live stream there must be related
918
5366820
4649
pouvez voir votre flux en direct un autre Je serai mon flux en direct il doit y avoir un lien
89:31
but they are different they are different species
919
5371469
2341
mais ils sont différents ce sont des espèces différentes
89:33
ok joke isn't much bigger that's good yes I think we've I think we've
920
5373810
4440
ok la blague n'est pas beaucoup plus grande c'est bien oui je pense que nous avons je pense que nous avons
89:38
exhausted the subject of turkeys we really have so some words very quickly
921
5378250
4830
épuisé le sujet des dindes nous avons vraiment donc quelques mots très rapidement
89:43
we're going to go through these words Steve hopefully here are some words that
922
5383080
6090
nous allons passer par ces mots Steve j'espère ici sont quelques mots que
89:49
you can use around this time of year some positive words because we've had a
923
5389170
4950
vous pouvez utiliser à cette époque de l'année quelques mots positifs car nous avons eu
89:54
lot of negative news during 2019 would you agree yes that's it that's all I
924
5394120
5579
beaucoup de nouvelles négatives en 2019 seriez- vous d'accord oui c'est tout c'est tout ce
89:59
want that's all I want yes you shouldn't ask me a question mr. Duncan yes you may
925
5399699
7770
que je veux c'est tout ce que je veux oui vous ne devriez pas me poser de question m. Duncan oui vous pouvez
90:07
in this case you may not festive Steve when you think of festive what do you
926
5407469
5611
dans ce cas vous pouvez ne pas être festif Steve quand vous pensez à festif que
90:13
think of celebration yes festive time of the year yes tivities
927
5413080
6030
pensez-vous de la célébration oui période festive de l'année oui tivités
90:19
yes festivities usually associated I would say with Christmas would you yes
928
5419110
5940
oui festivités généralement associées je dirais avec Noël voulez-vous oui
90:25
Christmas festivities so any celebration any festival and that's really how the
929
5425050
4919
festivités de Noël donc toute célébration tout festival et c'est vraiment comme ça que le
90:29
word comes around so a festival is a time when people
930
5429969
3381
mot vient donc un festival est un moment où les gens
90:33
celebrate they they get happy about something
931
5433350
3510
célèbrent ils sont heureux de quelque chose
90:36
so we describe Christmas quite often as a festive period you get festive you
932
5436860
6830
donc nous décrivons Noël assez souvent comme une période festive vous devenez festif vous
90:43
have a festive time you are festive so it's a great word it is a good word that
933
5443690
7930
avez un moment festif vous êtes festif donc c'est un bon mot est un bon mot que
90:51
we often use around this time of year we talk about things that are festive all
934
5451620
6150
nous utilisons souvent à cette période de l'année nous parlons de choses qui sont festives toutes
90:57
the things that are associated with that period of time here's another one
935
5457770
6050
les choses qui sont associées à cette période de temps en voici un autre
91:04
Johnny Charlie said lovely you seem to have difficulty reading that but I
936
5464270
6490
Johnny Charlie a dit adorable vous semblez avoir du mal à lire cela mais je
91:10
thought I thought that Jay wasn't l oh okay jolly Jolly oh I'm jolly happy
937
5470760
8240
pensais que je pensais ce Jay n'était pas l oh d' accord jolly Jolly oh je suis jolly happy
91:19
jolly is a sort of it's it's a type of happiness isn't it yes it means that
938
5479000
6130
jolly est une sorte de c'est un type de bonheur n'est-ce pas oui cela signifie que
91:25
you're laughing a lot and very loudly ho ho I'm jolly yes a person who is fun to
939
5485130
7170
tu ris beaucoup et très fort ho ho je suis joyeux oui une personne avec qui il est amusant d'
91:32
be with or around we will often described them as jolly so a really good
940
5492300
6330
être avec ou autour de nous nous les décrirons souvent comme joyeux donc une très bonne
91:38
happy joyous person a person who is fun to be around and maybe a period of time
941
5498630
6900
personne joyeuse joyeuse une personne qui est amusante d'être autour et peut-être une période de
91:45
that is fun to have and to be involved with jolly we can have a jolly time
942
5505530
6140
temps amusante à avoir et à impliquer avec jolly nous pouvons passer un moment joyeux Le
91:51
Santa Claus is often described as being jolly because he's always happy he's
943
5511670
7090
père Noël est souvent décrit comme étant joyeux parce qu'il est toujours heureux il est
91:58
excited because it's Christmas and it's the one day of the year that he gets to
944
5518760
4560
excité parce que c'est Noël et c'est le seul jour de l'année où il se
92:03
work firm that does safe fun Steve fun what do you think of when you think of
945
5523320
9870
rend au travail entreprise qui s'amuse en toute sécurité Steve amusant à quoi pensez-vous quand tu penses au
92:13
fun you think of things that are enjoyable things that you like doing
946
5533190
4560
plaisir tu penses à des choses agréables des choses que tu aimes faire
92:17
something that is exciting as well I think so fun exciting you normally
947
5537750
7320
quelque chose d'excitant aussi
92:25
associate fun with children children like to have fun so they're doing that
948
5545070
5460
92:30
they're doing playing games that sort of thing if you have a fun time it means
949
5550530
5340
ce genre de chose si vous vous amusez, cela signifie
92:35
probably as an adult you're doing things that you might have done when you were a
950
5555870
2940
probablement qu'en tant qu'adulte, vous faites des choses que vous auriez pu faire quand vous étiez
92:38
child playing games things like that yeah just
951
5558810
6350
enfant en jouant à des jeux comme ça ouais juste des
92:45
things that you would do as a child really that's associated with children I
952
5565160
3690
choses que vous feriez en tant qu'enfant qui sont vraiment associées à les enfants que
92:48
would say would you say well not necessarily we're having a fun time
953
5568850
3600
j'ai diriez-vous diriez-vous bien pas nécessairement nous nous amusons
92:52
we're just we're not worrying about what people think about as we're just doing
954
5572450
4350
nous sommes juste nous ne nous inquiétons pas de ce que les gens pensent car nous faisons juste
92:56
whatever we die blowing up balloons running around on all fours blowing up
955
5576800
8880
ce que nous mourons exploser des ballons courir à quatre pattes exploser des
93:05
balloons that look like us smoking your joint
956
5585680
2460
ballons qui on dirait qu'on fume ton joint
93:08
we're having a fun time now on we're just we're just talking about silly
957
5588140
4440
on s'amuse bien maintenant on parle juste de bêtises de la
93:12
things smoke blowing up you know blow a blow up a balloon like this you're very
958
5592580
8850
fumée qui explose tu sais gonfle un ballon comme ça tu es très
93:21
red when you blow up balloons you certainly do and also when you smoke a
959
5601430
4080
rouge quand tu gonfles des ballons vous le faites certainement et aussi quand vous fumez un
93:25
joint fun so fun things firm joyous so of course the word joy is in the word
960
5605510
9600
joint amusant si amusant des choses fermes joyeuses donc bien sûr le mot joie est dans le mot
93:35
joyous so this is the feeling of being happy having the feeling of joy you are
961
5615110
5760
joyeux donc c'est le sentiment d'être heureux avoir le sentiment de joie vous êtes
93:40
joyous it describes a person who is being happy a happy person a joyous time
962
5620870
7250
joyeux cela décrit une personne qui est heureux une personne heureuse un moment joyeux
93:48
maybe a festival that is taking place that makes lots of people happy it is
963
5628120
5170
peut-être un festival qui se déroule qui rend beaucoup de gens heureux c'est
93:53
joyous we are having a joyous fun time on the Internet amongst other things
964
5633290
10100
joyeux nous nous amusons joyeusement sur Internet entre autres choses
94:03
cheerful I think sometimes in life we meet a person who always seems cheerful
965
5643390
6880
joyeux Je pense que parfois dans la vie nous rencontrons une personne qui semble toujours joyeuse
94:10
a lot of people say that I'm always cheerful which is of course it's true
966
5650270
4410
beaucoup de gens disent que je suis toujours joyeux ul, ce qui est bien sûr vrai,
94:14
however would you say that mr. Steve is always cheerful would you say that I am
967
5654680
5520
mais diriez-vous que mr. Steve est toujours joyeux diriez-vous que je le suis
94:20
today you've got on-ramps haven't you on the live stream you're not always
968
5660200
4980
aujourd'hui, vous avez des rampes d'accès, n'êtes-vous pas sur le flux en direct, vous n'êtes pas toujours
94:25
Cheever I mean somebody's always happy positive outlook on life yes hmm what
969
5665180
8700
Cheever, je veux dire que quelqu'un a toujours une vision positive de la vie oui hmm, qu'en est-
94:33
about cheery cheery a person who is cheery has new cheer he's just happy yes
970
5673880
7080
il de joyeux joyeux une personne qui est gai a de la joie il est juste heureux oui
94:40
cheery happy person who is quite often happy they always have something nice to
971
5680960
5340
gai heureux personne qui est assez souvent heureuse ils ont toujours quelque chose de gentil à
94:46
say something positive optimistic very similar a person who always looks on the
972
5686300
4620
dire quelque chose de positif optimiste très similaire une personne qui regarde toujours du
94:50
bright side always look on the bright side of life a
973
5690920
5699
bon côté regarde toujours du bon côté de la vie un
94:56
glass half full tank of person always look on the bright side of Steve
974
5696619
8151
verre à moitié plein réservoir de personne regarde toujours du bon côté de Steve
95:04
optimistic so an optimistic person always looks on the bright side of
975
5704770
4360
optimiste donc une personne optimiste regarde toujours du bon côté de
95:09
everything glittery so you might say that this is very glittery sometimes you
976
5709130
6870
tout ce qui brille donc vous pourriez dire que c'est très brillant parfois vous
95:16
might have you're supposed to say bless you when somebody sneezes you say bless
977
5716000
10289
pourriez avoir vous êtes censé dire bénissez- vous quand quelqu'un vous éternue dis
95:26
you I didn't I need a bless you give me a bless you the only thing on my mind is
978
5726289
4231
je te bénis je n'avais pas besoin d'une bénédiction tu me donne une bénédiction la seule chose qui me préoccupe c'est
95:30
why are you sneezing I'm sneezing because of the glitter uh
979
5730520
7440
pourquoi tu éternue j'éternue à cause des paillettes euh
95:37
this is something will be noticed you know I'm still talking about the words I
980
5737960
4320
c'est quelque chose qui sera remarqué à propos de e mots dont je
95:42
know you're so talking about literally just finished this glittery so something
981
5742280
4500
sais que vous parlez tellement vient juste de terminer ce scintillant donc quelque chose de
95:46
shiny sparkly go on then I'm what I was going to say was that
982
5746780
4379
brillant et brillant continue alors je suis ce que j'allais dire, c'est
95:51
there was talk last year of banning glitter - what of the cameras do you
983
5751159
6480
qu'il a été question l'année dernière d'interdire les paillettes - quelles caméras avez-vous
95:57
have cards with glitter and then you open it and you get these sparkly bits
984
5757639
3600
des cartes avec des paillettes et puis vous l' ouvrez et vous obtenez ces morceaux
96:01
of glitter glitter all over you and you you can't get rid of it and then you see
985
5761239
4860
de paillettes scintillantes partout sur vous et vous ne pouvez pas vous en débarrasser et puis vous le
96:06
it on your face you rub your face then people you've got glitter on your face
986
5766099
2911
voyez sur votre visage vous vous frottez le visage puis les gens vous avez des paillettes sur votre visage
96:09
and they were going to ban glitter they were talking abandoning it from
987
5769010
3899
et ils allaient interdire les paillettes ils parlaient de l'abandonner des
96:12
Christmas cards no I think I think that was Gary Glitter I think they're going
988
5772909
5281
cartes de Noël non je pense que je pense que c'était Gary Glitter je pense qu'ils
96:18
to ban Gary Glitter so I'm looking for a card that's got lots of glitter on and
989
5778190
4619
vont interdire Gary Glitter donc je cherche une carte qui a beaucoup de paillettes et
96:22
there's another one there there there's glitter on the edge of that card from
990
5782809
4261
il y en a un autre là-bas il y a des paillettes sur le bord de cette carte de
96:27
Martin there and then you rub it it comes up all over your hands down and
991
5787070
3950
Martin là-bas et puis vous le frottez, il revient partout sur vos mains et
96:31
you can't get rid of it can you be there for months so please if you are going to
992
5791020
4510
vous ne pouvez pas vous en débarrasser pouvez-vous être là pendant des mois alors s'il vous plaît si vous y allez
96:35
send cards to mr. Duncan that's me by the way or mr. Steve can you please make
993
5795530
5609
envoyer des cartes à m. Duncan c'est moi au fait ou mr. Steve pouvez-vous s'il vous plaît assurez-
96:41
sure that there is no glitter on the cards remove the glitter okay so take it
994
5801139
6991
vous qu'il n'y a pas de paillettes sur les cartes retirez les paillettes d'accord alors
96:48
off see look four people said bless you thank you very much to Julia Eric Chris
995
5808130
4920
enlevez-les voyez regardez quatre personnes ont dit merci beaucoup à Julia Eric Chris
96:53
and flower I was more worried that Steve might be coming down with with some
996
5813050
4790
et fleur j'étais plus inquiet que Steve puisse tomber avec avec un
96:57
disgusting cold we don't want that before Christmas yeah well you gave me
997
5817840
4270
rhume dégoûtant on ne veut pas ça avant Noël ouais ben tu m'en as donné
97:02
one the other week you gave me a stinking cold I did a sting
998
5822110
3739
un l'autre semaine tu m'as donné un rhume puant j'ai fait une piqûre
97:05
King Kong I did indeed horrible mm-hmm so thank you very much mr. Duncan and
999
5825849
6150
King Kong j'ai effectivement fait horrible mm-hmm alors merci beaucoup mr. Duncan et
97:11
say bless you but poor people did feel sorry sparkly is another one so you
1000
5831999
5011
dites vous bénisse, mais les pauvres se sont sentis désolés, scintillant en est un autre, vous
97:17
might describe this tinsel as sparkling something that's very shiny and sparkly
1001
5837010
6270
pouvez donc décrire cette guirlande comme quelque chose de scintillant qui est très brillant et scintillant
97:23
something that catches the light yes it catches the light and it shines it's
1002
5843280
4829
quelque chose qui capte la lumière oui ça capte la lumière et ça brille c'est
97:28
sparkly you might describe the lights on my body and it's bright bright and shiny
1003
5848109
6840
scintillant vous pourriez décrire les lumières allumées mon corps et il est brillant et brillant
97:34
oh goodness sake so shiny I'm trying to get these pieces of paper apart I really
1004
5854949
7230
oh mon dieu si brillant j'essaie de séparer ces morceaux de papier j'ai vraiment
97:42
sometimes we stack them as glue haven't you mr. Duncan twinkle oh sorry I'm just
1005
5862179
5460
parfois nous les empilons comme de la colle n'est- ce pas mr. Duncan scintille oh désolé, je suis juste en train de me
97:47
park right I'm just shiny where there Steve twink
1006
5867639
5130
garer, je suis juste brillant là où il y a Steve minet
97:52
so twink Kelly Creely token is something that is twinkly something that just
1007
5872769
6870
alors le minet Kelly Creely token est quelque chose qui est scintillant quelque chose qui
97:59
shines intermittently so again like a light so it may be these lights or star
1008
5879639
6451
brille juste par intermittence, donc encore une fois comme une lumière, donc ce peut être ces lumières ou une étoile
98:06
in the sky will twinkle you see can you see the lights here they are they are
1009
5886090
4619
dans le ciel va scintiller vous voyez pouvez-vous voir les lumières ici elles sont elles
98:10
twinkly so they go on and off they are flashing going on and off something that
1010
5890709
4650
scintillent donc elles s'allument et s'éteignent elles clignotent s'allument et s'éteignent quelque chose qui
98:15
goes on and off probably in a random manner like a star in the sky is very
1011
5895359
5760
s'allume et s'éteint probablement de manière aléatoire comme une étoile dans le ciel est très
98:21
twinkly something is glowing bright something bright and cheerful you could
1012
5901119
6840
scintillant quelque chose est briller quelque chose de brillant et de joyeux vous pouvez
98:27
also use this if you say nice things about someone so if you say lovely
1013
5907959
5071
également l'utiliser si vous dites de belles choses à propos de quelqu'un, donc si vous dites de belles
98:33
things about a person we can say that you are being very glowing about them
1014
5913030
5489
choses à propos d'une personne, nous pouvons dire que vous êtes très brillant à son sujet,
98:38
you are saying warm things about them complimentary something glows it
1015
5918519
4950
vous dites des choses chaleureuses à son sujet, quelque chose le brille
98:43
normally has a warmth normally red or orange in color a warm glow that the
1016
5923469
8250
normalement a une chaleur normalement de couleur rouge ou orange une lueur chaude que les
98:51
lights on the Christmas tree are glowing or the fire has a nice warm glow
1017
5931719
6680
lumières de l'arbre de Noël brillent ou le feu a une belle lueur chaude
98:58
shimmering shimmering so it's very similar so shimmering shimmering so
1018
5938399
5680
scintillant scintillant donc c'est très similaire si scintillant scintillant donc
99:04
something is sparkly shiny it is shimmering it means it just sort of goes
1019
5944079
5790
quelque chose est s Parkly brillant il est scintillant cela signifie qu'il va et vient en quelque sorte
99:09
in and out of focus a bit mm shimmer it shimmers the light shimmers it just sort
1020
5949869
6240
dans et hors de la mise au point un peu mm miroitement il miroite la lumière scintille c'est juste en quelque
99:16
of it's random you can't really focus on it yes shimmering you might say
1021
5956109
5911
sorte aléatoire vous ne pouvez pas vraiment vous concentrer dessus oui scintillant vous pourriez dire que
99:22
the flames are in a fire they shimmer random it creates a nice atmosphere
1022
5962020
7760
les flammes sont dans un feu ils scintillent au hasard ça crée une belle atmosphère
99:29
merry here we go Merry Merry Christmas Merry Christmas I
1023
5969780
5890
joyeux on y va Joyeux Joyeux Noël Joyeux Noël Je suis
99:35
went to school with Merry Christmas Mary if you marry when you use the word Merry
1024
5975670
6480
allé à l'école avec Joyeux Noël Marie si tu te maries quand tu utilises le mot Joyeux
99:42
it's normally associated with alcohol consumption yes when it often when a
1025
5982150
5400
c'est normalement associé à la consommation d'alcool oui quand c'est souvent quand une
99:47
person becomes uncontrollably happy so Mary know you can't control
1026
5987550
5819
personne devient incontrôlable heureux donc Mary sais que tu ne peux pas contrôler
99:53
your your happiness you are so merry you are having a great time so I'm feeling
1027
5993369
5701
ton ton bonheur tu es si joyeux tu passes un bon moment donc je me sens
99:59
very merry I've had two glasses of wine yes so merry often means happy you are
1028
5999070
6839
très joyeux j'ai bu deux verres de vin oui si joyeux signifie souvent heureux tu es
100:05
overjoyed and that's why we often say Merry Christmas Merry Christmas
1029
6005909
5361
fou de joie et c'est pourquoi nous disent souvent Joyeux Noël Joyeux Noël
100:11
but for some reason its associated with drinking alcohol I don't know why
1030
6011270
6389
mais pour une raison quelconque, c'est associé à la consommation d'alcool Je ne sais pas pourquoi
100:17
uplifting uplifting if something is uplifting it raises your spirits it
1031
6017659
7150
édifiant édifiant si quelque chose est édifiant cela vous remonte le moral cela
100:24
makes you feel happy it raises your emotions it makes you feel really happy
1032
6024809
8131
vous rend heureux cela augmente vos émotions cela vous rend vous vous sentez vraiment heureux
100:32
really it is very uplifting we hope that this livestream is uplifting well I have
1033
6032940
13679
vraiment c'est très édifiant nous espérons que ce livestream est bien édifiant j'ai
100:46
some other interesting facts mr. day Oh No do you want me to do the reading or
1034
6046619
4741
d'autres faits intéressants mr. jour Oh non tu veux que je fasse la lecture ou
100:51
do you want me to doing the reading at the end okay it's not the end yet feels
1035
6051360
5009
tu veux que je fasse la lecture à la fin d'accord ce n'est pas la fin mais
100:56
like it maybe yeah we've got tea cakes and a cup of tea oh yes is there a time
1036
6056369
5940
on dirait peut-être que oui nous avons des gâteaux au thé et une tasse de thé oh oui y a-t-il un
101:02
limit are we finishing in 15 minutes yes we
1037
6062309
3361
limite de temps terminons-nous dans 15 minutes oui
101:05
are finishing around 4 o'clock I like the sound of that because it's getting
1038
6065670
3600
nous terminons vers 4 heures
101:09
dark outside okay so what does that have to do with it yesterday of course was
1039
6069270
4619
101:13
the shortest day of the year in the UK wasn't it what does it matter though if
1040
6073889
4051
Le Royaume-Uni n'était-ce pas qu'importe, s'il
101:17
it's getting dark well I might want to do things before it gets dark okay like
1041
6077940
4860
fait bien noir, je pourrais vouloir faire des choses avant qu'il ne fasse noir d'accord comme
101:22
what I don't know run around in the garden take a few branches off trees
1042
6082800
4830
ce que je ne sais pas courir dans le jardin prendre quelques branches d'arbres
101:27
that is straying yes so yesterday yes it was a
1043
6087630
4390
qui s'égarent oui alors hier oui c'était un
101:32
must be the 22nd today it is 22nd and have you mentioned that yesterday was
1044
6092020
5070
must être le 22 aujourd'hui c'est le 22 et avez-vous mentionné qu'hier était
101:37
the shortest day of the year in the UK I did a few moments ago
1045
6097090
3360
le jour le plus court de l'année au Royaume-Uni j'ai fait il y a quelques instants d'
101:40
okay the winter solstice when it is the shortest day so that means that the
1046
6100450
5430
accord le solstice d'hiver quand c'est le jour le plus court donc cela signifie que la
101:45
earth instead of pointing towards the Sun it is now pointing as away from the
1047
6105880
5880
terre au lieu de pointer vers le soleil, il pointe maintenant comme loin du
101:51
Sun so the Sun seems as if it's not so close and also it's a much lower angle
1048
6111760
7050
soleil, de sorte que le soleil semble comme je f ce n'est pas si proche et c'est aussi un angle beaucoup plus bas
101:58
so that's why we have winter in the north and then later in the year that
1049
6118810
5640
, c'est pourquoi nous avons l'hiver dans le nord, puis plus tard dans l'année,
102:04
the earth will go back it will tilt back and then we are nearer the Sun oh lovely
1050
6124450
7590
la terre reculera, elle s'inclinera en arrière et nous serons plus proches du soleil oh belle
102:12
they are having hot temperatures at the moment in Australia can I say hello to
1051
6132040
4140
ils ont chaud températures en ce moment en Australie puis-je dire bonjour à
102:16
all my friends in Australia I do feel for you I know
1052
6136180
4620
tous mes amis en Australie je ressens pour vous je sais
102:20
it's very hot and there are some terrible wildfires occurring at the
1053
6140800
5070
qu'il fait très chaud et il y a de terribles incendies de forêt en ce
102:25
moment yes of course the closer you live to the equator of the earth the the less
1054
6145870
6990
moment oui bien sûr plus vous vivez près de l'équateur de la terre le le moins
102:32
seasonal is the weather hmm and you tend to have the same temperatures all the
1055
6152860
4350
saisonnier est le temps hmm et vous avez tendance à avoir les mêmes températures toute l'
102:37
year round where as a further north or south away from the equator you will
1056
6157210
4380
année où, plus au nord ou au sud de l'équateur, vous aurez
102:41
tend to have in the winter you will have much shorter days and the summer you'll
1057
6161590
3330
tendance à avoir en hiver, vous aurez des journées beaucoup plus courtes et l'été vous aurez
102:44
have much longer daily yes and we've just had our shortest day which probably
1058
6164920
5070
ont beaucoup plus de temps tous les jours oui et nous venons d'avoir notre journée la plus courte qui probablement
102:49
the Sun probably rises probably 7 o'clock 7:30 in the morning I have no
1059
6169990
6270
le soleil se lève probablement à 7 heures 7h30 du matin je n'ai aucune
102:56
idea he's never up and so 7 maybe 7 a.m. and
1060
6176260
4590
idée qu'il n'est jamais debout et donc 7 heures peut-être 7 heures du matin et
103:00
then but the sun's gone down by 4 o'clock yes well it's it's going down
1061
6180850
6720
puis mais le soleil est parti vers 4 heures oui eh bien ça descend
103:07
now it's going dark now does he only have about 9 or 10 hours of light look
1062
6187570
4740
maintenant je il fait sombre maintenant n'a-t-il qu'environ 9 ou 10 heures de lumière regarde
103:12
outside in the summer in the winter so that's outside there so that the days
1063
6192310
7190
dehors en été en hiver donc c'est dehors là-bas pour que les jours que
103:20
I'll carry on so the days are short so we're only getting about 9 that yes
1064
6200070
6490
je continue donc les jours sont courts donc nous n'obtenons qu'environ 9 ça oui
103:26
seven only getting about nine hours of light
1065
6206560
4730
sept n'obtenant qu'environ neuf heures de lumière,
103:31
you have to use your fingers of light during the winter whereas in the summer
1066
6211290
4200
vous devez utiliser vos doigts de lumière pendant l'hiver alors qu'en été,
103:35
we will get 17 hours so it's a big difference in the clock a little
1067
6215490
9450
nous aurons 17 heures, donc c'est une grande différence dans l'horloge une petite
103:44
difference yes we only have about mocking me mr. Duncan we only have about
1068
6224940
3420
différence oui nous n'avons qu'à nous moquer de moi mr. Duncan, nous n'avons qu'environ
103:48
five hours of darkness more than that Oh darkness and then the wind in the summer
1069
6228360
7470
cinq heures d'obscurité de plus que ça Oh l' obscurité et puis le vent en été
103:55
yeah right so Christmas music we've only got ten
1070
6235830
3960
ouais d'accord donc la musique de Noël nous n'avons que dix
103:59
minutes okay do you want me to talk about Christmas well the weather outside
1071
6239790
5850
minutes d'accord tu veux que je parle de Noël eh bien le temps dehors
104:05
is frightful but Maya is so delightful and since we've no place to go let it
1072
6245640
8160
est affreux mais Maya est si délicieux et puisque nous n'avons pas d'endroit où aller laissez-le
104:13
snow let it snow let it snow is a popular Christmas song
1073
6253800
3960
neiger laissez-le neiger laissez-le neiger est une chanson de Noël populaire
104:17
it's a popular Christmas song that's more of a pop song okay if you like
1074
6257760
5550
c'est une chanson de Noël populaire qui est plus une chanson pop d'accord si vous aimez
104:23
classical music anybody out there like classical music
1075
6263310
3260
la musique classique tout le monde aime la musique classique
104:26
if you do there are a few there are brothers lots of Christmas carols of
1076
6266570
5770
si vous faites il y en a quelques-uns il y a des frères beaucoup de chants de Noël
104:32
course which you would count as classical music probably but there are
1077
6272340
4620
bien sûr que vous compteriez probablement comme de la musique classique mais il y a
104:36
certain sort of big classical works as they call them and some of the most
1078
6276960
5190
certaines sortes de grandes œuvres classiques comme ils les appellent et certaines des plus
104:42
popular ones I think the most popular one in the UK certainly is Handel's
1079
6282150
5880
populaires je pense les plus populaires en le Royaume-Uni est certainement le Messie de Haendel
104:48
Messiah which is a big oratorio so that's our oratorio is music and voices
1080
6288030
8490
qui est un grand oratorio, donc notre oratorio est de la musique et des voix,
104:56
so you've got singers celebrations we've got people singing to music and Handel's
1081
6296520
8670
donc vous avez des célébrations de chanteurs, nous avons des gens qui chantent sur de la musique et le Messie de Haendel
105:05
Messiah is a very popular song a lot all over the UK in choirs it's probably
1082
6305190
5940
est une chanson très populaire dans tout le Royaume-Uni. n chorales ça
105:11
lasts about an hour and a half two hours long it's a long piece of music with a
1083
6311130
3810
dure probablement environ une heure et demie deux heures c'est un long morceau de musique avec
105:14
people Orchestra and a big choir and then hallelujah
1084
6314940
4410
un orchestre populaire et un grand chœur et puis alléluia
105:19
they're singing all sorts of well-known it's very well known in the UK's
1085
6319350
4260
ils chantent toutes sortes de choses bien connues c'est très bien connu dans le Messie de Haendel au Royaume-Uni
105:23
Handel's Messiah that's the big that's the big sort of chorus that is Lulu yeah
1086
6323610
6780
c'est le gros c'est le gros genre de refrain c'est Lulu ouais
105:30
hallelujah hello
1087
6330390
2859
alléluia bonjour d'
105:33
other people might know bark je s bark so the handlers messiah 1741 so it's
1088
6333249
6841
autres personnes savent peut-être aboyer j'aboie donc les gestionnaires messie 1741 donc c'est
105:40
very old you know what we think of Christmas music there we normally think
1089
6340090
3270
très vieux vous savez ce que nous pensons de la musique de Noël là-bas, nous pensons normalement à
105:43
of sort of merry songs yes I know well I'm getting onto that mr. Duncan we're
1090
6343360
4830
des sortes de chansons joyeuses oui Je sais bien que je reçois sur ce mr. Duncan,
105:48
getting onto that you wish I finished first mr. Duncan what I'm saying are we
1091
6348190
4529
nous arrivons à ce que vous souhaiteriez que je finisse premier mr. Duncan, ce que je dis, c'est que
105:52
are we could be breaking up their Christmas oratorio music by JS Bach 1734
1092
6352719
6451
nous pourrions rompre leur musique d'oratorio de Noël de JS Bach 1734
105:59
interesting fact about Handel's Messiah if you know Handel's Messiah that
1093
6359170
5759
fait intéressant sur le Messie de Haendel si vous connaissez le Messie de Haendel que
106:04
although it was written in 1741 and we it's very popular now Queen Victoria in
1094
6364929
6290
bien qu'il ait été écrit en 1741 et que nous soyons très populaire maintenant la reine Victoria dans
106:11
the nineteen you know 1890s she didn't like it I thought it was old-fashioned
1095
6371219
6250
les dix-neuf vous savez les années 1890 elle n'aimait pas ça je pensais que c'était de la
106:17
music in 1890 I thought he was over nineteen eighties she didn't like it at
1096
6377469
4710
musique à l'ancienne en 1890 je pensais qu'il avait dépassé les années 80 elle n'aimait pas ça du
106:22
all you imagined Queen Victoria in 1890 saying I don't like Handel's Messiah
1097
6382179
5431
tout vous avez imaginé la reine Victoria en 1890 disant je n'aime pas le Messie de Haendel
106:27
I think it's old-fashioned actually I'm imagining Queen Victoria in the 1980s in
1098
6387610
4739
je pense c'est démodé en fait j'imagine la reine Victoria dans les années 1980 en
106:32
she was saying I don't like that new romantic music it's too loud
1099
6392349
5221
elle disait je n'aime pas cette nouvelle musique romantique c'est trop fort
106:37
do you like Tchaikovsky anybody watching in Russia Tchaikovsky are very famous I
1100
6397570
5609
aimez-vous Tchaïkovski quiconque regarde en Russie Tchaïkovski est très célèbre
106:43
like it but I can't spell it I can t CH of the sugarplum fairy is a ballet piece
1101
6403179
14511
j'aime ça mais je ne peux pas l'épeler je ne peux pas CH de la fée dragée est un morceau de ballet
107:19
well done mr. Duncan the excerpt from the sugarplum fairies fairies are you a
1102
6439030
10810
bravo mr. Duncan l'extrait des fées des fées de la prune de sucre êtes-vous une
107:29
sugarplum fairy mr. Duncan I am partial to some sugar but never a plum ah look
1103
6449840
6120
fée de la prune de sucre mr. Duncan, je suis friand de sucre mais jamais de prune ah
107:35
at that christina has mentioned something I was going to mention okay
1104
6455960
4020
regarde cette christina a mentionné quelque chose que j'allais mentionner d'accord
107:39
what are you going Christina well done are we going to measure look look at
1105
6459980
5400
qu'est-ce que tu vas faire Christina bravo allons-nous mesurer regarde
107:45
that Christina that is a recording of the very famous Vienna concerts that
1106
6465380
8580
cette Christina qui est un enregistrement du très célèbre Concerts à Vienne
107:53
they have on New Year's Eve or maybe on New Year's Day and it's popular works
1107
6473960
6930
qu'ils ont le soir du Nouvel An ou peut-être le jour de l'An et ce sont des œuvres populaires
108:00
usually Strauss Viennese music which is a very lifting fun music concert that
1108
6480890
11610
généralement de la musique viennoise de Strauss qui est un concert de musique amusant très élevant
108:12
they have classical music from Vienna they have this concert every year and we
1109
6492500
6240
qu'ils ont de la musique classique de Vienne, ils ont ce concert chaque année et nous
108:18
like to watch it because it really cheers you up and they usually have
1110
6498740
2970
aimons le regarder parce que ça vous remonte vraiment le moral et ils ont aussi généralement des
108:21
ballet dancers as well that's us this is Lorin Maazel but sadly he is no longer
1111
6501710
5490
danseurs de ballet c'est nous c'est Lorin Maazel mais malheureusement il n'est plus
108:27
with us is he now exactly that's a recording before the Vienna
1112
6507200
4380
avec nous est-il maintenant exactement c'est un enregistrement avant le Vienne
108:31
I guess that's from a long time ago we didn't think it was happy you want
1113
6511580
3300
je suppose que ça date d'il y a longtemps nous ne l'avons pas fait pense que c'était heureux tu veux
108:34
cheering up oh is it happening now by the way this was a CD you wanted what
1114
6514880
4170
remonter le moral oh est-ce que ça se passe maintenant au fait c'était un CD tu voulais quoi
108:39
cheering up what's the new year concert from Vienna it's fabulous it's very
1115
6519050
4430
remonter le moral quel est le concert du nouvel an de Vienne c'est fabuleux c'est très
108:43
highbrow of course but it's it's it's lovely so thank you for whatever mention
1116
6523480
6070
intello bien sûr mais c'est c'est c'est charmant alors merci pour toute mention de
108:49
that Christina because I was going to mention that as well it's sophisticated
1117
6529550
3570
Christina parce que j'allais le mentionner aussi c'est sophistiqué
108:53
how others ah I think Christine is talking about Christmas cause it's just
1118
6533120
4290
comment les autres ah je pense que Christine parle de Noël parce que c'est
108:57
a one you mean Christina the one that she's your New Year's Day that maybe
1119
6537410
4350
juste un tu veux dire Christina celle qu'elle est ton jour de l'an qui peut-être
109:01
they have Christmas concerts as well but they always have a New Year's concert
1120
6541760
4230
qu'ils ont Noël des concerts aussi mais ils ont toujours un concert du Nouvel An
109:05
which is apparently you have to book up years in advance to get to it and it
1121
6545990
5400
qui est apparemment il faut réserver des années à l'avance pour y aller et ça
109:11
costs a fortune to go we've never been invited but so Christmas carols I like
1122
6551390
7200
coûte une fortune pour y aller nous n'avons jamais été invités mais donc les chants de Noël que
109:18
to play when I'm wrapping presents at Christmas when I'm rattling mr. Duncan's
1123
6558590
4920
j'aime jouer quand je ' J'emballe des cadeaux à Noël quand je fais trembler mr. Les cadeaux de Duncan
109:23
presents then I like to play Christmas music and we like to play it don't we
1124
6563510
5550
alors j'aime jouer de la musique de Noël et nous aimons la jouer, n'est-ce pas
109:29
mr. don't when we're cooking the meal what I like
1125
6569060
2610
mr. ne faites pas quand nous cuisinons le repas, ce que
109:31
about that is is you've just left all you can see there is that and the big
1126
6571670
4560
j'aime c'est que vous venez de laisser tout ce que vous pouvez voir et que la grande
109:36
price label says there's actually nothing that shows what this is there
1127
6576230
4230
étiquette de prix dit qu'il n'y a en fait rien qui montre ce que c'est là
109:40
because that's better Christmas carols $4.99 carols are sort
1128
6580460
6120
parce que c'est mieux des chants de Noël 4,99 $ les chants sont une sorte
109:46
of hymns for Christmastime aren't they a call like why they're choral music and
1129
6586580
4230
d'hymnes pour Noël ne sont-ils pas un appel comme pourquoi ils sont de la musique chorale et
109:50
everybody knows them there we go so here are the popular ones like God rest ye
1130
6590810
8130
tout le monde les connaît là-bas, nous y allons alors voici les plus populaires comme Dieu reste vous
109:58
merry gentlemen while Shepherds watch their flocks by night see amid the
1131
6598940
5640
joyeux messieurs tandis que les bergers regardent leurs troupeaux la nuit voir au milieu de l'
110:04
winter snow sahil at night silent died cooking West's cooking Wenceslas looked
1132
6604580
5940
hiver neige sahil la nuit silencieux mort cuisiner la cuisine de l'Ouest Wenceslas a
110:10
out on the feast of Stephen o little town of Bethlehem away in our manger
1133
6610520
9800
regardé la fête d'Etienne o petite ville de Bethléem loin dans notre crèche
110:20
ding dong merrily on high i saw three ships come sailing in the Holly and the
1134
6620320
6970
ding dong joyeusement en haut j'ai vu trois navires venir naviguer dans le houx et le
110:27
ivy mister well how come he all ye faithful once in royal sacred city hark
1135
6627290
10050
lierre monsieur eh bien comment se fait-il vous tous fidèles une fois dans la ville sacrée royale écoutez
110:37
the herald angels sing glory to the newborn King
1136
6637340
5990
les anges hérauts chanter la gloire du roi nouveau-né
110:43
there we go that's just a few of these popular carols that we have a Christmas
1137
6643330
4990
, nous y voilà, ce ne sont que quelques-uns de ces chants populaires que nous avons un
110:48
time why that says Trinity carols from Trinity what Trinity is a very famous
1138
6648320
4850
temps de Noël pourquoi cela dit les chants de la Trinité de la Trinité ce que la Trinité est un ch très célèbre
110:53
choir that put on the concerts every year and these are recordings from that
1139
6653170
10120
oir qui organise des concerts chaque année et ce sont des enregistrements de cette
111:03
particular choir that's why it says from Trinity and of course there is also the
1140
6663290
6530
chorale particulière, c'est pourquoi il est dit de Trinity et bien sûr il y a aussi le
111:09
Carol's from King's College which is bridge which is in Cambridge so is that
1141
6669820
6550
Carol's du King's College qui est un pont qui est à Cambridge alors est-ce que
111:16
one very traditional this one I like to play because this is was 599 from Asda
1142
6676370
6780
celui-ci est très traditionnel celui-ci j'aime bien à jouer car c'est du 599 de Asda
111:23
good ticket see probably about ten years ago it was very cheap it's very
1143
6683150
6750
bon billet voir il y a probablement une dizaine d' années c'était très bon marché c'est très
111:29
interesting that the price of these CDs is part of what we're talking about
1144
6689900
3690
intéressant que le prix de ces CD fasse partie de ce dont on parle
111:33
these these CDs are very good value for money they are and this is lovely I love
1145
6693590
4920
ces ces CD sont d'un très bon rapport qualité prix ils sont et c'est charmant j'adore
111:38
playing this one it gets me in the Christmas spirit
1146
6698510
2880
jouer celui-ci ça me met dans l' esprit de
111:41
Christmas moon God forever give me a jingle bell rock
1147
6701390
4420
Noël Lune de Noël Dieu me donne pour toujours un jingle bell rock
111:45
jingle bell jingle bell jingle bell rock sleigh ride I'll be home for Christmas
1148
6705810
8330
jingle bell jingle bell jingle bell rock promenade en traîneau Je serai à la maison pour
111:54
the Christmas song white Christmas by Bing Crosby that's a famous one there
1149
6714530
5709
Noël la chanson de Noël Noël blanc par Bing Crosby c'est un célèbre il y
112:00
were three ships it's beginning to look a lot like Christmas
1150
6720239
4441
avait trois navires ça commence à ressembler beaucoup à Noël
112:04
Bing Crosby winter wonderland The Andrews Sisters
1151
6724680
5030
Bing Crosby pays des merveilles d'hiver Les Andrews Sisters
112:10
jingle bells by The Andrews Sisters and Bing Crosby there we go I love that one
1152
6730520
5410
jingle bells par The Andrews Sisters et Bing Crosby on y
112:15
I love playing that well I'm cooking the Christmas dinner or wrapping mr.
1153
6735930
4080
va e joue bien que je prépare le dîner de Noël ou mr d'emballage.
112:20
Duncan's presents obviously I don't need to play all those to wrap misters mr.
1154
6740010
5550
Les cadeaux de Duncan, évidemment, je n'ai pas besoin de jouer tous ceux-là pour emballer messieurs m.
112:25
Duncan script presents because I haven't got that many to wrap oh that's me done
1155
6745560
5760
Duncan script présente parce que je n'en ai pas beaucoup à boucler oh c'est moi qui
112:31
I seem to have spoken a lot today anybody want to say anything you seem to
1156
6751320
4800
ai fait je semble avoir beaucoup parlé aujourd'hui quelqu'un veut dire quelque chose vous semblez
112:36
have spoken too much today what you from Kurdistan what's the
1157
6756120
4079
avoir trop parlé aujourd'hui ce que vous êtes du Kurdistan quel
112:40
weather like in Kurdistan please that is no I am going I'm going to guess hot
1158
6760199
5121
temps fait-il au Kurdistan s'il vous plaît cela n'est pas je vais je vais deviner chaud
112:45
although having said that at this time of year you don't realize that it
1159
6765320
4570
bien qu'ayant dit qu'à cette période de l'année vous ne réalisez pas qu'il
112:49
actually gets quite cold in the Middle East at this time of year it can be very
1160
6769890
4800
fait assez froid au Moyen- Orient à cette période de l'année il peut faire très
112:54
cold and chilly vodka man is on I celebrate every day when I have vodka
1161
6774690
4470
froid et frisquet vodka man est allumé Je célèbre tous les jours quand j'ai de la vodka
112:59
yes and so you should actually have we've
1162
6779160
2760
oui et donc tu devrais en avoir nous avons de la
113:01
got some vodka we never drink it but we've got some well Merry Christmas from
1163
6781920
9630
vodka nous ne la buvons jamais mais nous en avons bien Joyeux Noël d'
113:11
Spain espanol I drifted off then I went into my own world and it was nothing in
1164
6791550
8070
Espagne espanol je me suis endormi puis je suis allé dans mon propre monde et ce n'était rien dans
113:19
his own world and it was lovely
1165
6799620
3440
son propre monde et c'était charmant
113:23
what else do you want me to say mr. Duncan what can you say I tell you
1166
6803300
4600
que voulez-vous que je dise d'autre mr. Duncan, que pouvez-vous dire, je vous dis
113:27
something we were talking about Christmas earlier
1167
6807900
3270
quelque chose dont nous parlions de Noël plus tôt
113:31
with with food and there is one particular type of food that many people
1168
6811170
5010
avec de la nourriture et il y a un type particulier de nourriture que beaucoup de gens
113:36
enjoy this time of year with their Christmas meal however this is quite a
1169
6816180
4530
apprécient à cette période de l'année avec leur repas de Noël, mais c'est un
113:40
controversial vegetable
1170
6820710
3650
légume assez controversé
113:44
there it is the sprout now some people like to have sprouts Brussels sprouts
1171
6824469
7881
, c'est le germe maintenant, certaines personnes aiment avoir des choux de Bruxelles
113:52
with their Christmas meal however there are people who hate and despise Brussels
1172
6832350
7240
avec leur repas de Noël, mais il y a des gens qui détestent et méprisent les
113:59
sprouts don't you think that's strange Steve yes Brussels sprouts are what
1173
6839590
5520
choux de Bruxelles, ne pensez-vous pas que c'est étrange Steve oui, les choux de Bruxelles sont ce que
114:05
you've got a Marmite food okay well they're a Brussels sprout food you
1174
6845110
6210
vous avez une nourriture marmite d'accord, ils sont un Bruxelles nourriture germée
114:11
either love them or hate them yes there are a type of sort of they're a bit like
1175
6851320
4260
vous les aimez ou les détestez oui il y a un type de sorte qu'ils sont un peu comme du
114:15
cabbage small they're like small cabbages tiny cabbages and they're very
1176
6855580
5730
chou petit ils sont comme de petits choux de petits choux et ils sont très
114:21
popular to have with your Turkey but they're quite they can be quite bitter
1177
6861310
5090
populaires avec votre dinde mais ils sont tout à fait ils peut être assez amer
114:26
so some people like them some people don't
1178
6866400
5110
donc certaines personnes les aiment certaines personnes ne
114:31
we like them but they do tend to have a bit of a side effect what to do they
1179
6871510
5250
nous les aimons pas mais ils ont tendance à avoir un peu d'effet secondaire que faire ils
114:36
don't they mr. Duncan when you eat lots of Brussels sprouts at Christmas okay
1180
6876760
4560
ne le font pas mr. Duncan quand vous mangez beaucoup de choux de Bruxelles à Noël ok ben
114:41
well they are renowned for let's just say causing a lot of gas and wind okay
1181
6881320
7500
ils sont réputés pour disons juste causer beaucoup de gaz et de vent ok
114:48
in your digestive tract good it's nice to see mr. Steve is is heightening the
1182
6888820
5340
dans votre tube digestif bon ça fait plaisir de voir mr. Steve augmente le
114:54
tone but they do because they've got lots of fiber in them and and all the
1183
6894160
5130
ton, mais ils le font parce qu'ils contiennent beaucoup de fibres et que toutes les
114:59
bacteria in your gut like to feed off this so they let's just say sprouts
1184
6899290
6240
bactéries de votre intestin aiment s'en nourrir, alors disons simplement que les germes
115:05
cause a lot of farting at Christmas they are renowned for it and some people like
1185
6905530
5610
causent beaucoup de péter à Noël, ils sont réputés pour cela.
115:11
them and some people don't and I would say probably do you like them don't you
1186
6911140
5970
et certaines personnes les aiment et d'autres non et je dirais que vous les aimez probablement, n'est-ce pas
115:17
mr. Duncan I absolutely love sprouts I love them so much I can't get enough of
1187
6917110
4980
mr. Duncan, j'adore les germes, je les aime tellement que je ne peux pas en avoir assez des
115:22
sprouts they're lovely if you cook a lot of them and then keep them the leftovers
1188
6922090
7260
germes, ils sont adorables si vous en cuisinez beaucoup, puis gardez-les les restes
115:29
and then fry them with potatoes you get something called bubble and squeak yes I
1189
6929350
7700
, puis faites-les frire avec des pommes de terre.
115:37
we love it and we have Julie Julie says I hate
1190
6937050
4540
nous l'aimons et nous avons Julie Julie dit que je déteste les
115:41
sprouts and that's it so some people like Brussels sprouts and other people
1191
6941590
5390
choux et c'est tout donc certaines personnes aiment les choux de Bruxelles et d'autres personnes
115:46
dislike Brussels sprouts I love Brussels sprouts I think Brussels sprouts are so
1192
6946980
5380
n'aiment pas les choux de Bruxelles J'aime les choux de Bruxelles Je pense que les choux de Bruxelles sont si
115:52
nice in fact I can't sit I can't stop saying Brussels sprouts
1193
6952360
5280
gentils en fait je ne peux pas m'asseoir je ne peux pas m'arrêter disant choux de Bruxelles
115:57
and you can buy them loose or you can buy them are on the stork and they're
1194
6957640
5710
et vous pouvez les acheter en vrac ou vous pouvez les acheter sont sur la cigogne et ils sont
116:03
better if you buy them on the stalk as they last longer
1195
6963350
3360
meilleurs si vous les achetez sur la tige car ils durent plus longtemps
116:06
yes hmm quite a loop says I love the song jingle bells the country version by
1196
6966710
8520
oui hmm toute une boucle dit j'aime la chanson jingle bells la version country par
116:15
the Oakridge boys jingle bells I think jingle bells is probably the
1197
6975230
5820
les garçons d'Oakridge jingle bells je pense que jingle bells est probablement la
116:21
most popular general Christmas song so I think a lot of people do like jingle
1198
6981050
5490
chanson de Noël générale la plus populaire donc je pense que beaucoup de gens aiment les
116:26
bells Patchi yeah yeah Ave says that they grow or he or she grows sprouts in
1199
6986540
5850
jingle bells
116:32
my farm oh well well that's fantastic maybe you can send us some because we
1200
6992390
4980
peut-être que vous pouvez nous envoyer som e parce que nous
116:37
haven't bought ours yet no we haven't got our Brussels sprouts and we must get
1201
6997370
3540
n'avons pas encore acheté les nôtres non nous n'avons pas nos choux de Bruxelles et nous devons les
116:40
them Judy gee hates them cabbage also they are similar to cabbage
1202
7000910
6150
obtenir Judy gee les déteste le chou aussi ils ressemblent au chou
116:47
they're like a bitter cabbage but if you have like if you have that's why you you
1203
7007060
4620
ils sont comme un chou amer mais si vous avez comme si vous avez c'est pourquoi tu
116:51
have tend to have a bit of cranberry sauce which is a bit sweeter oh yes it
1204
7011680
5010
as tendance à avoir un peu de sauce aux canneberges qui est un peu plus sucrée oh oui
116:56
just it goes with Turkey I don't know why but what you normally do is you you
1205
7016690
4650
ça va juste avec la dinde je ne sais pas pourquoi mais ce que tu fais normalement c'est que tu
117:01
normally take take the outer leaves off the sprouts you will cut them on the
1206
7021340
6090
prends normalement les feuilles extérieures des germes tu vas coupez-les sur le
117:07
bottom so they cook quicker and then you just simmer them in water but you don't
1207
7027430
5130
fond pour qu'ils cuisent plus vite et ensuite vous les faites simplement mijoter dans de l'eau mais vous ne les
117:12
want them too soft but also you don't want them too hard either
1208
7032560
3840
voulez pas trop mous mais aussi vous ne les voulez pas trop durs non plus
117:16
I don't like hard Brussels sprouts I like them
1209
7036400
3540
je n'aime pas les choux de Bruxelles durs je les aime
117:19
not too soft but I like to actually eat them without breaking my teeth ah a few
1210
7039940
6900
pas trop doux mais j'aime bien les manger sans me casser les dents ah quelques
117:26
people there Anna says she's never seen the brussel sprout plant os soon and how
1211
7046840
7200
personnes là-bas Anna dit qu'elle n'a jamais vu la plante de choux de Bruxelles bientôt et comment
117:34
do you serve them says Julie G yes so there we go that there's the plant
1212
7054040
4710
les servez-vous dit Julie G oui alors voilà qu'il y a la plante
117:38
itself so that's what Brussels sprouts looked like when they are still on the
1213
7058750
3630
elle-même donc c'est quoi Les choux de Bruxelles ressemblaient quand ils sont encore sur la
117:42
plant there the leaves and you pull them off and and boil them so you just serve
1214
7062380
6690
plante là les feuilles un d vous les retirez et les faites bouillir pour que vous les
117:49
them as a vegetable like potatoes or cabbage whole like that you boil them
1215
7069070
6360
serviez comme un légume comme des pommes de terre ou du chou entier comme ça vous les faites bouillir
117:55
till they go soft and you just have them as a vegetables like you would potatoes
1216
7075430
6270
jusqu'à ce qu'ils deviennent mous et vous les avez juste comme des légumes comme vous le feriez avec des pommes de terre
118:01
or carrots mmm you just serve them on the plate and they're very traditional
1217
7081700
4800
ou des carottes mmm vous venez de les servir dans l'assiette et ils sont très traditionnels
118:06
at Christmastime Brussels sprouts I think they're popular
1218
7086500
3719
à Noël les choux de Bruxelles Je pense qu'ils sont populaires
118:10
because they're one of a few vegetables that are are available during the winter
1219
7090219
6511
parce qu'ils sont l'un des quelques légumes qui sont disponibles pendant les
118:16
months because obviously here in the winter you don't nothing much grows but
1220
7096730
6570
mois d'hiver parce qu'évidemment ici en hiver on ne pousse pas grand chose mais
118:23
the brussel sprout plants are growing and still growing in the winter and they
1221
7103300
4919
les plants de choux de Bruxelles poussent et poussent encore en hiver et ils
118:28
resist the Frost's and the cold weather very well and so I think they're popular
1222
7108219
4051
résistent très bien au gel et au froid et je pense donc qu'ils sont populaires
118:32
for us at Christmas simply because they're one of only a few vegetables
1223
7112270
4530
pour nous à Noël simplement parce qu'ils sont l'un des rares
118:36
that are actually available in the winter months that's it like carrots an
1224
7116800
4890
légumes réellement disponibles pendant les mois d'hiver, c'est comme des carottes un
118:41
exam and of course we have missed out the most important vegetable at
1225
7121690
4980
examen et bien sûr nous avons raté le légume le plus important à
118:46
Christmastime mr. Duncan what about the parsnip parsnips parsnip you can't have
1226
7126670
7020
Noël mr. Duncan qu'en est-il du panais panais panais vous ne pouvez pas
118:53
Christmas dinner Christmas lunch without having parsnips and you must always
1227
7133690
6509
dîner de Noël déjeuner de Noël sans panais et vous devez toujours
119:00
roast them roast parsnips at Christmas time with Turkey potato Brussels sprouts
1228
7140199
6960
les rôtir panais rôtis à Noël avec pomme de terre à la dinde choux de Bruxelles
119:07
thick gravy oh my goodness I can't wait till Christmas again
1229
7147159
5911
sauce épaisse oh mon Dieu j'ai hâte d'être à nouveau à Noël les
119:13
parsnips are still growing in the winter months which is why they're available
1230
7153070
5390
panais sont poussent encore pendant les mois d'hiver, c'est pourquoi elles sont disponibles
119:18
and popular hmm and potatoes of course store they're not growing in the summer
1231
7158460
6699
et populaires hmm et les pommes de terre bien sûr , elles ne poussent pas en été
119:25
but they they store very well and you can keep them all over the winter months
1232
7165159
4801
mais elles se conservent très bien et vous pouvez les garder tout au long des mois d'hiver
119:29
and they're always available yep always available Steve we are coming towards
1233
7169960
4230
et elles sont toujours disponible yep toujours disponible Steve nous arrivons à
119:34
the end oh it's almost time to say goodbye to you earn you a new question
1234
7174190
6570
la fin oh il est presque temps de te dire au revoir te mérite une nouvelle question
119:40
Patchi why is it why they call Brussels sprouts I don't know I was thinking that
1235
7180760
4290
Patchi pourquoi est-ce pourquoi ils appellent les choux de Bruxelles je ne sais pas je pensais que
119:45
I thought someone's going to ask why they call Brussels sprouts I don't know
1236
7185050
3990
je pensais que quelqu'un allait demander pourquoi ils appellent les choux de Bruxelles Je ne sais pas
119:49
maybe you can look it up and let us know I wonder if it has something to do with
1237
7189040
4020
peut-être que vous pouvez le rechercher et nous le faire savoir Je me demande si cela a quelque chose à voir avec l'
119:53
where they come from originally it could be maybe they are from Brussels maybe
1238
7193060
3869
endroit d'où ils viennent à l'origine, cela pourrait être peut-être qu'ils sont de
119:56
they are Brussels sprouts or Brussels sprouts mmm they might be we are going
1239
7196929
7411
Bruxelles choux de Bruxelles ou choux de Bruxelles mmm ils pourraient être nous y allons
120:04
in a minute I hope you've enjoyed today's livestream two hours today we've
1240
7204340
4920
dans une minute J'espère que vous avez apprécié le livestream d'aujourd'hui deux heures aujourd'hui nous l'avons
120:09
done so no wonder all of my little cartilages in my spinal column are now
1241
7209260
9120
fait donc pas étonnant que tous mes petits cartilages dans ma colonne vertébrale sortent maintenant
120:18
popping out because I've been standing here for two
1242
7218380
4170
parce que j'ai je suis debout ici depuis deux
120:22
I'll push them back in later oh there's a promise there's a promise I can't
1243
7222550
5310
je les repousserai plus tard oh il y a une promesse il y a une promesse je ne peux pas
120:27
refuse parsnips yes four parsnips are very nice Thank You mr. Duncan and mr.
1244
7227860
5759
refuser des panais oui quatre panais sont très gentils Duncan et M.
120:33
Steve it is my birthday on the 24th happy birthday to Guadalupe for the 24th
1245
7233619
6181
Steve c'est mon anniversaire le 24 joyeux anniversaire à Guadalupe pour le 24
120:39
which is Christmas Eve now we are not with you tomorrow
1246
7239800
4649
qui est la veille de Noël maintenant nous ne sommes pas avec vous demain
120:44
we are not with you on Tuesday but we might I'm not sure it just depends on
1247
7244449
6511
nous ne sommes pas avec vous mardi mais nous pourrions Je ne suis pas sûr que cela dépende de
120:50
what happens whether mr. Steve gets completely blind drunk as usual because
1248
7250960
6330
ce qui se passe si mr. Steve se saoule complètement comme d'habitude parce
120:57
he might be asleep on the floor with with green goo running out of his mouth
1249
7257290
5520
qu'il pourrait être endormi sur le sol avec de la boue verte qui coule de sa bouche
121:02
like like Rick Rick Sanchez from Rick and Morty so it is very similar to to
1250
7262810
7260
comme Rick Rick Sanchez de Rick et Morty, donc c'est très similaire à
121:10
Rick Sanchez from Rick and Morty who's Steve knows nothing about but all the
1251
7270070
7020
Rick Sanchez de Rick et Morty qui est Steve ne sait rien mais tous les
121:17
young cool people out there will know what I'm talking about but you don't but
1252
7277090
6870
jeunes cool là-bas sauront de quoi je parle mais vous ne le savez pas mais
121:23
we might be a be with your Wednesday Christmas Day Christmas that we might we
1253
7283960
6630
nous pourrions être un être avec votre mercredi Noël Noël que nous pourrions nous
121:30
might excite I make no promises we might also be with you on Boxing Day now I'm
1254
7290590
7170
exciter Je ne promets pas que nous pourrions aussi être avec vous le lendemain de Noël maintenant, je
121:37
thinking of going into town on Boxing Day and maybe doing a live stream from
1255
7297760
4979
pense aller en ville le lendemain de Noël et peut-être faire une diffusion en direct depuis
121:42
the town center like we normally do that's tradition yes we've done it twice
1256
7302739
4440
le centre-ville comme nous le faisons normalement c'est la tradition oui nous l'avons fait deux fois
121:47
so we might do it this year we will see what the weather is like because the
1257
7307179
4770
donc nous pourrions le faire cette année nous verrons ce que le le temps est comme parce que le
121:51
weather is very strange at the moment outside look at the weather at the
1258
7311949
3721
temps est très étrange en ce moment à l' extérieur regarde le temps en ce
121:55
moment it still looks light even though it is actually now starting to get dark
1259
7315670
5429
moment il a toujours l'air clair même s'il commence en fait maintenant à faire sombre alors
122:01
as the Sun Goes Down so we will see what happens there we're not sure at the
1260
7321099
5580
que le soleil se couche donc nous verrons ce qui se passe là-bas nous ne le sommes pas sûr pour le
122:06
moment so we will see what happens I hope you have a super SuperDuper
1261
7326679
4741
moment donc nous verrons que se passe-t-il j'espère que vous avez un super
122:11
Christmas if you are celebrating it Steve has something you wanted to share
1262
7331420
4380
Noël SuperDuper si vous le célébrez Steve a quelque chose que vous vouliez partager
122:15
don't you oh do you want me to do this little traditional Christmas reading so
1263
7335800
5520
n'est-ce pas oh voulez-vous que je fasse cette petite lecture traditionnelle de Noël alors
122:21
Steve would like to give you a reading and I will be going just just to the
1264
7341320
5580
Steve aimerait vous donner une lecture et je le ferai allez juste juste sur le
122:26
side so you can have centerstage mr. Duncan I'm more nervous now mr. Duncan
1265
7346900
6150
côté pour que vous puissiez avoir mr au centre de la scène. Duncan, je suis plus nerveux maintenant mr. Duncan,
122:33
you're putting me in the spotlight so you
1266
7353050
1940
vous me mettez sous les projecteurs,
122:34
should be you should be nervous right this is a traditional Christmas reading
1267
7354990
5180
vous devriez donc être nerveux, c'est une lecture traditionnelle de Noël,
122:40
twas the night before Christmas mr. Duncan is maneuvering me into the center
1268
7360170
5860
la veille de Noël, m. Duncan me manœuvre au centre
122:46
of the screen and it's by Clement Clarke Moore twas the night before Christmas
1269
7366030
6510
de l'écran et c'est par Clement Clarke Moore c'était la veille de Noël
122:52
when all through the house not a creature was stirring not even a mouse
1270
7372540
6680
quand dans toute la maison pas une créature ne remuait même pas une souris
122:59
the stockings were hung by the chimney with care in hopes that Saint Nicholas
1271
7379220
5830
les bas étaient suspendus près de la cheminée avec soin dans l'espoir que Saint Nicolas
123:05
soon would be there the children were nestled all snug in their beds while
1272
7385050
5940
bientôt serait là, les enfants étaient blottis tous bien au chaud dans leurs lits tandis que des
123:10
visions of sugarplums danced in their heads
1273
7390990
3840
visions de dragées dansaient dans leur tête
123:14
and Mama in her kerchief and I in my cap had just settled our brains for a long
1274
7394830
6450
et que maman dans son foulard et moi dans ma casquette venions de régler nos cerveaux pour une longue
123:21
winters nap when out on the roof there arose such a clatter I sprang from my
1275
7401280
6900
sieste d'hiver quand sur le toit il y avait un tel fracas J'ai bondi de mon
123:28
bed to see what was the matter away to the window I flew like a flash tore open
1276
7408180
5640
lit pour voir ce qui n'allait pas vers la fenêtre J'ai volé comme un éclair a déchiré
123:33
the shutters and threw up the sash the moon on the breast of the new-fallen
1277
7413820
5220
les volets et a jeté le châssis la lune sur la poitrine de la
123:39
snow gave lustre to midday to objects below when what to my wandering eyes
1278
7419040
7650
neige fraîchement tombée a donné de l'éclat à midi aux objets en dessous quand quoi mes yeux errants
123:46
would appear but a miniature sleigh and eight tiny reindeer reindeer with a cold
1279
7426690
8370
n'apparaissaient qu'un traîneau miniature et huit rennes minuscules rennes avec un
123:55
old driver so lively and quick I knew in a moment it must be st. Nick more rapid
1280
7435060
8430
vieux conducteur froid si vif et rapide que je savais en un instant que ce devait être st. Nick plus rapide
124:03
than Eagles his coursers they came and he whistled and shouted and called them
1281
7443490
5280
que Eagles ses coursiers ils sont venus et il a sifflé et crié et les a appelés
124:08
by name now Dasher now dancer now Prancer and vixen on comet on Cupid on
1282
7448770
6930
par leur nom maintenant Dasher maintenant danseur maintenant Prancer et renarde sur la comète sur Cupidon sur
124:15
Donner and Blitzen to the top of the porch to the top of
1283
7455700
5400
Donner et Blitzen au sommet du porche au sommet
124:21
the wall now dash away dash away dash away all
1284
7461100
5160
du mur maintenant s'enfuir s'enfuir s'enfuir tous
124:26
and a very merry Christmas to you all
1285
7466260
6980
et un très joyeux Noël à vous tous
124:39
nice I especially enjoyed the reindeer the reindeer find the reindeer Germany
1286
7479260
9160
sympa j'ai particulièrement apprécié le renne le renne trouver le renne Allemagne
124:48
yeah that's how they pronounce it there you see I hadn't made a mistake at all
1287
7488420
2910
ouais c'est comme ça qu'ils le prononcent là vous voyez je n'avais pas du tout fait d'erreur
124:51
apparently all the reindeer that they graze along that famous River they do
1288
7491330
5220
apparemment tous les rennes qu'ils broutent le long de cette célèbre rivière, ils font
124:56
that that's a brother from exactly they're from the Rhine that's it mr.
1289
7496550
4290
que c'est un frère d'exactement ils sont du Rhin c'est ça mr.
125:00
don't guess I got carried away very excited you know what I'm like when I'm
1290
7500840
3270
ne supposez pas que je me suis emporté très excité vous savez comment je suis quand je
125:04
performing mr. Duncan they used to be called Rhine Valley deer but now they
1291
7504110
5190
joue mr. Duncan, ils s'appelaient autrefois le cerf de la vallée du Rhin, mais maintenant ils
125:09
call Rhine deer and that's mr. Steeves excuse and he is sticking to it well I
1292
7509300
6660
s'appellent le cerf du Rhin et c'est mr. Steeves s'excuse et il s'y tient bien
125:15
hope you enjoyed that little rendition I'd died before but he's done it before
1293
7515960
7470
J'espère que vous avez apprécié cette petite interprétation que j'étais mort avant mais il l'a déjà fait
125:23
and better so Duncan how dare you criticize my performance and yet I did
1294
7523430
7470
et mieux alors Duncan comment osez-vous critiquer ma performance et pourtant
125:30
dare I did I know presents for mr. Duncan no
1295
7530900
3330
j'ai osé je connais des cadeaux pour mr. Duncan pas de
125:34
sprouts no wine no jollity no merit II well the only whining will be from you
1296
7534230
9140
choux pas de vin pas de gaieté pas de mérite II bien le seul gémissement sera de vous
125:43
we are going now any final words uh final words from mr. Steve I would just
1297
7543970
7420
nous allons maintenant un dernier mot euh dernier mot de mr. Steve, je dirais simplement
125:51
say whether you're celebrating Christmas or not have a lovely 25th of December
1298
7551390
6360
que vous célébrez Noël ou non, passez un beau 25 décembre
125:57
and you may see is you may not but you would definitely see as on Boxing Day
1299
7557750
5130
et vous verrez peut-être que vous ne le ferez peut-être pas, mais vous verriez certainement comme le lendemain de Noël
126:02
yeah I think that's true so whether you celebrate Christmas or not I'm going to
1300
7562880
5010
ouais, je pense que c'est vrai, donc que vous fêtiez Noël ou non, je ' je vais
126:07
say happy Christmas to one and all and finally I will say thank you very much
1301
7567890
5100
dire joyeux Noël à tous et enfin je vous dirai merci beaucoup
126:12
for joining me during this very busy year I will be with you of course before
1302
7572990
5220
de m'avoir rejoint pendant cette année très chargée je serai avec vous bien sûr avant
126:18
the end of 2019 can I wish you out there watching at the moment a very Merry
1303
7578210
7080
la fin de 2019 puis-je vous souhaiter là-bas en train de regarder en ce moment un très Joyeux
126:25
Christmas I am not afraid to say it unlike some people Merry Christmas Happy
1304
7585290
6210
Noël Je n'ai pas peur de le dire contrairement à certaines personnes Joyeux Noël Joyeux
126:31
Christmas have a joyous time if you are celebrating even if you're not
1305
7591500
4980
Noël passez un moment joyeux si vous célébrez même si vous ne
126:36
celebrating enjoy the festivities wherever you happen to be watching in
1306
7596480
5850
célébrez pas profitez des festivités où que vous soyez dans
126:42
the world and of course until we meet again which might be on Christmas Day or
1307
7602330
5910
le monde et bien sûr jusqu'à ce que nous nous rencontrions encore une fois, ce qui pourrait être le jour de Noël ou
126:48
maybe on Boxing Day we will be live in the street
1308
7608240
3780
peut-être le lendemain de Noël, nous serons en direct dans la rue
126:52
who knows it is mr. Duncan and mr. Steve saying Merry Christmas and of course
1309
7612020
9360
qui sait que c'est mr. Duncan et M. Steve disant Joyeux Noël et bien sûr
127:01
until the next time we meet
1310
7621380
2360
jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrons
127:07
ta ta for now 8-)
1311
7627640
2000
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7