What does it mean to KICK someone's A$$? - Learn English words and phrases using the word 'kick'

2,489 views ・ 2024-03-21

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
We are looking at a very interesting subject today.
0
283
3007
ما امروز به یک موضوع بسیار جالب توجه می کنیم.
00:03
The subject of words.
1
3340
2907
موضوع کلمات.
00:06
One word in particular.
2
6247
2623
یک کلمه مخصوصا
00:08
The word is
3
8870
1586
کلمه
00:11
kick.
4
11810
1403
لگد است.
00:13
Kick.
5
13213
1236
لگد زدن.
00:14
Words and phrases.
6
14449
2088
کلمات و عبارات.
00:16
We often think of the word kick as being a verb.
7
16537
4176
ما اغلب کلمه لگد را به عنوان یک فعل در نظر می گیریم. به
00:20
You kick someone.
8
20947
2222
کسی لگد میزنی
00:23
You might kick a thing, an object.
9
23169
3507
ممکن است به یک چیز، یک شی لگد بزنی.
00:26
You might kick your car in the morning
10
26960
3024
ممکن است صبح هنگام روشن نشدن ماشین خود لگد بزنید
00:29
when it doesn't start because it makes you really, really angry.
11
29984
4594
زیرا واقعاً شما را عصبانی می کند.
00:35
So we are looking at words and phrases connected to kick.
12
35329
4410
بنابراین ما به کلمات و عبارات مرتبط با ضربه نگاه می کنیم.
00:40
There are many ways of expressing this particular word.
13
40240
4477
راه های زیادی برای بیان این کلمه خاص وجود دارد.
00:44
There might also be some naughty words as well, some
14
44951
3274
همچنین ممکن است برخی از کلمات شیطنت آمیز نیز وجود داشته باشد، برخی از
00:48
some slightly rude words as well today.
15
48576
4744
برخی کلمات کمی بی ادبانه نیز امروز.
00:53
So there is the warning right now
16
53988
2907
بنابراین در حال حاضر هشدار
00:56
for those who might be sensitive to those sorts of things.
17
56895
5278
برای کسانی که ممکن است به این نوع چیزها حساس باشند وجود دارد.
01:02
I suggest you go and lie down in a dark room right now.
18
62474
5162
من به شما پیشنهاد می کنم همین الان بروید و در یک اتاق تاریک دراز بکشید.
01:07
Here we go then.
19
67903
835
پس ما اینجا می رویم.
01:08
The word kick to strike out, strike out
20
68738
3658
کلمه kick to strike out، strike out
01:13
using one's foot, you kick something.
21
73599
4293
with one's foot، شما به چیزی لگد می زنید.
01:18
So it is generally an action, a thing you do.
22
78260
4259
بنابراین به طور کلی یک عمل است، کاری که شما انجام می دهید.
01:22
However, we can also use it figuratively as well.
23
82837
4293
با این حال، می توانیم از آن به صورت مجازی نیز استفاده کنیم.
01:27
So it's not always an action that is literal.
24
87380
4460
بنابراین همیشه عملی نیست که تحت اللفظی باشد.
01:32
Sometimes it is also an action
25
92258
3007
گاهی اوقات این نیز یک عمل است
01:36
that is not literal, a forceful attack
26
96016
3842
که تحت اللفظی نیست، یک حمله قوی
01:40
using the foot.
27
100627
2255
با استفاده از پا.
01:42
So it can be something you do with your foot.
28
102882
3474
بنابراین می تواند کاری باشد که با پای خود انجام دهید. به
01:46
You kick something kick
29
106507
3007
چیزی لگد می زنید
01:49
or it is something that you are doing forcefully,
30
109731
4644
یا این کاری است که به زور انجام می دهید،
01:55
maybe in an angry way.
31
115393
2556
شاید به شکلی عصبانی.
01:57
You kick something, maybe you kick the door,
32
117949
4076
شما به چیزی لگد می زنید، شاید در را لگد می زنید،
02:02
or maybe you kick a person.
33
122376
3007
یا شاید به یک نفر لگد می زنید.
02:07
Please don't do that, by the way.
34
127454
2105
اتفاقاً لطفاً این کار را نکنید.
02:09
I do not condone.
35
129559
2789
من نمی پذیرم.
02:12
I am not saying it is good to kick someone.
36
132348
4010
من نمی گویم لگد زدن به کسی خوب است.
02:16
Please don't do it
37
136358
2438
لطفاً این کار را انجام ندهید
02:18
to strike an object with one's foot
38
138796
2990
که با پای خود به جسمی ضربه بزنید
02:21
so you might kick something with your foot.
39
141920
2990
تا ممکن است با پا به چیزی ضربه بزنید. به
02:24
Kick a ball, you might kick the door, you might kick the dog.
40
144977
6264
یک توپ لگد بزنید، ممکن است به درب لگد بزنید، ممکن است به سگ لگد بزنید.
02:31
Please don't do that either.
41
151358
1771
لطفا این کار را هم نکنید.
02:33
Please don't kick the dog.
42
153129
2021
لطفا سگ را لگد نزنید
02:35
I know sometimes it is annoying.
43
155150
2355
میدونم گاهی آزار دهنده هست
02:37
The dog will bark when you want it to be quiet.
44
157505
3007
سگ وقتی می خواهد ساکت باشد پارس می کند.
02:40
It might jump up on your bed and do a wee wee whilst you are asleep.
45
160813
4794
ممکن است روی تخت شما بپرد و در حالی که شما در خواب هستید، یک گیسو انجام دهد.
02:45
It can be very annoying but please, whatever the dog does, please don't kick the dog.
46
165607
5746
این می تواند بسیار آزاردهنده باشد، اما لطفا، هر کاری که سگ انجام می دهد، لطفا سگ را لگد ندهید.
02:51
It is not very nice.
47
171403
1921
خیلی قشنگ نیست
02:56
The word kick
48
176598
869
کلمه لگد
02:57
can also mean give up or stop doing something.
49
177467
5061
همچنین می تواند به معنای دست کشیدن یا دست کشیدن از انجام کاری باشد. به
03:02
You kick something.
50
182863
1921
چیزی لگد میزنی
03:04
So you might use this figuratively
51
184784
3441
بنابراین ممکن است از این به صورت مجازی استفاده کنید
03:08
to show that you have stopped doing something.
52
188559
3658
تا نشان دهید که انجام کاری را متوقف کرده اید.
03:12
You kick the habit, You kick something.
53
192468
3925
شما عادت را ترک می کنید، چیزی را ترک می کنید.
03:16
Something that you don't want to do more.
54
196393
5479
کاری که شما نمی خواهید بیشتر از این انجام دهید.
03:22
Quite often it is something you you don't like doing,
55
202240
4025
اغلب اوقات این کاری است که دوست ندارید انجامش دهید،
03:26
but you can't stop doing it.
56
206767
3006
اما نمی توانید از انجام آن دست بردارید.
03:29
Something like smoking, drinking, drugs.
57
209807
4827
چیزی مثل سیگار کشیدن، نوشیدن، مواد مخدر.
03:36
They're playing computer games.
58
216706
3023
دارن بازی کامپیوتری میکنن
03:39
Maybe you are trying to kick the habit of spending all night
59
219729
4861
شاید شما سعی می کنید عادت تمام شب را صرف
03:45
playing one of your computer games so it can happen.
60
225158
3558
انجام یکی از بازی های رایانه ای خود کنید تا این اتفاق بیفتد.
03:48
There are many things that you might find that you don't want to do anymore.
61
228733
4928
چیزهای زیادی وجود دارد که ممکن است دریابید که دیگر نمی خواهید انجام دهید.
03:54
You might kick a habit.
62
234162
2940
ممکن است یک عادت را ترک کنید.
03:57
So a certain type of habit you stop doing, you kick the habit.
63
237102
4443
بنابراین نوع خاصی از عادت را که انجامش نمی دهید، عادت را ترک می کنید.
04:02
You might kick smoking.
64
242046
2556
ممکن است سیگار کشیدن را ترک کنید.
04:04
I'm going to kick smoking.
65
244602
2639
من می خواهم سیگار کشیدن را ترک کنم.
04:07
I'm going to stop doing it
66
247241
2757
من این کار را متوقف می کنم
04:09
because it is bad for my health.
67
249998
3006
زیرا برای سلامتی مضر است.
04:13
Even though I don't smoke anyway, I've never done it.
68
253606
2990
با وجود اینکه به هر حال سیگار نمی کشم، هرگز این کار را نکرده ام.
04:16
Can you believe it?
69
256663
1252
می تونی باور کنی؟
04:17
I have never smoked
70
257915
3007
من
04:21
a cigarette ever in my life, even though both of my parents
71
261373
4627
هرگز در زندگی‌ام سیگار نکشیده‌ام، حتی با وجود اینکه هر دوی والدینم
04:26
used to smoke quite a lot, so I did not need
72
266418
4644
به شدت سیگار می‌کشیدند، بنابراین نیازی
04:32
to kick the habit
73
272081
1587
به ترک این عادت نداشتم
04:33
because I didn't start it in the first place.
74
273668
3006
زیرا از ابتدا آن را شروع نکردم.
04:37
Then we have another phrase that uses the word kick.
75
277460
3741
سپس عبارت دیگری داریم که از کلمه kick استفاده می کند. می
04:42
We can say that
76
282020
2990
توانیم بگوییم که
04:45
something will kick off.
77
285996
3006
چیزی شروع خواهد شد.
04:49
Something will begin to start doing something.
78
289637
4143
چیزی شروع به انجام کاری می کند.
04:53
You kick off.
79
293780
2355
شما شروع کنید. به
04:56
It means you begin doing something.
80
296135
2673
این معنی است که شما شروع به انجام کاری می کنید.
04:58
You start doing something, you kick off,
81
298808
3792
شما شروع به انجام کاری می کنید، شروع می کنید،
05:03
you begin doing that particular thing.
82
303168
3925
شروع به انجام آن کار خاص می کنید.
05:07
The match will kick off
83
307928
3007
این مسابقه ساعت سه آغاز خواهد شد
05:11
at three.
84
311620
1470
.
05:13
So that means that the football match
85
313090
3007
بنابراین این بدان معناست که مسابقه فوتبال
05:16
or any game in fact will begin at 3:00.
86
316214
4911
یا هر بازی در واقع از ساعت 3:00 آغاز می شود. ساعت
05:21
It will start at three, The match will kick off at three.
87
321309
6581
سه شروع خواهد شد، مسابقه ساعت سه آغاز خواهد شد.
05:28
What time is the kick off?
88
328876
2990
شروع بازی ساعت چند است؟
05:32
So if someone asks you that question, what time is the kick off?
89
332350
4594
بنابراین اگر کسی این سوال را از شما بپرسد، زمان شروع مسابقه چند است؟
05:37
What time does the match begin?
90
337629
3274
مسابقه چه ساعتی شروع می شود؟
05:41
So you can see the one at the top is actually being used
91
341738
3207
بنابراین می توانید ببینید که یکی در بالا در واقع
05:44
in a different way from the one at the bottom.
92
344945
3308
به روشی متفاوت از یکی در پایین استفاده می شود.
05:48
So to kick off here is the verb,
93
348971
3124
بنابراین برای شروع کردن در اینجا فعل است،
05:53
and the kick off here is the noun.
94
353314
3692
و شروع کردن در اینجا اسم است.
05:57
What time is the kick off?
95
357457
2322
شروع بازی ساعت چند است؟
05:59
What time is it?
96
359779
2840
ساعت چند است؟
06:02
So kick off can be a noun or a verb.
97
362619
4025
بنابراین kick off می تواند یک اسم یا فعل باشد.
06:07
The kick off is
98
367029
2789
شروع است
06:09
or they will kick off at a certain time.
99
369818
5162
یا آنها در یک زمان خاص شروع خواهند شد.
06:15
So the first one is the noun.
100
375464
2757
پس اولی اسم است.
06:18
The kick off is the actual thing, and the verb
101
378221
4259
شروع، امر بالفعل است، و فعل،
06:22
is the action of beginning that
102
382480
3040
عمل آغاز آن
06:25
thing, the actual beginning, the actual kick-off.
103
385520
5513
چیز، آغاز واقعی، شروع واقعی است.
06:35
Here's another one.
104
395660
2004
اینم یکی دیگه ممکن است
06:37
A fight or trouble
105
397664
2974
یک دعوا یا مشکل
06:40
might suddenly kick off.
106
400638
2990
ناگهان شروع شود.
06:44
Something suddenly starts, Something begins.
107
404196
3959
چیزی ناگهان شروع می شود، چیزی شروع می شود.
06:48
Something starts very quickly.
108
408455
2356
یه چیزی خیلی سریع شروع میشه
06:50
Without any warning.
109
410811
1887
بدون هیچ هشداری
06:52
Maybe something that is aggressive
110
412698
3325
شاید چیزی که تهاجمی
06:56
or violent might suddenly kick off
111
416741
3909
یا خشونت آمیز است ممکن است ناگهان شروع به
07:01
a fight, or trouble might suddenly begin or start.
112
421301
4594
دعوا کند، یا ممکن است ناگهان مشکل شروع یا شروع شود.
07:06
We say that it suddenly kicks off.
113
426580
3992
ما می گوییم که ناگهان شروع می شود.
07:12
A sudden state of chaos kicks off.
114
432192
3458
یک حالت ناگهانی هرج و مرج شروع می شود.
07:16
So when something kicks off, it means it starts
115
436369
3591
بنابراین وقتی چیزی شروع می شود، به این معنی است که
07:20
sometimes quite suddenly
116
440495
2940
گاهی اوقات کاملاً ناگهانی
07:23
or unexpectedly, without warning.
117
443435
3541
یا غیرمنتظره و بدون هشدار شروع می شود.
07:27
Maybe a fight kicks off
118
447460
2439
شاید دعوا
07:30
in the local pub
119
450968
1871
در میخانه محلی شروع شود
07:32
because everyone has had too much to drink.
120
452839
2990
زیرا همه نوشیدنی بیش از حد خورده اند.
07:38
A fight or trouble might suddenly kick off
121
458017
2740
یک دعوا یا مشکل ممکن است به طور ناگهانی باعث شروع
07:40
a sudden state of chaos kicks off.
122
460757
3625
یک وضعیت ناگهانی هرج و مرج شود.
07:44
So that is how we are using that phrase
123
464866
3742
بنابراین ما از آن عبارت
07:49
as a phrase.
124
469878
1202
به عنوان یک عبارت استفاده می کنیم.
07:51
Something might be a kick
125
471080
2990
ممکن است چیزی لگد
07:54
in the teeth.
126
474705
1554
به دندان باشد.
07:56
So this is an expression.
127
476259
1887
پس این یک بیان است. به
07:58
It's not literal.
128
478146
1654
معنای واقعی کلمه نیست.
07:59
So this particular thing is being used figuratively,
129
479800
4510
بنابراین این چیز خاص به صورت مجازی استفاده می شود،
08:04
not as an actual action.
130
484628
3006
نه به عنوان یک عمل واقعی.
08:07
So as a phrase, something might be a kick in the teeth,
131
487634
5162
بنابراین، به عنوان یک عبارت، چیزی ممکن است ضربه ای به دندان ها،
08:13
a hurtful action towards someone or from someone.
132
493447
4745
اقدامی آزاردهنده نسبت به کسی یا از جانب کسی باشد.
08:18
Maybe a person does something to you and you feel very hurt and upset by it.
133
498459
6281
ممکن است شخصی کاری با شما انجام دهد و شما از این کار بسیار آزرده و ناراحت شوید.
08:25
Maybe the action of another person upsets you.
134
505358
3842
شاید اقدام شخص دیگری شما را ناراحت کند.
08:29
You feel as if you have been kicked in the teeth.
135
509567
3441
احساس می کنید لگد به دندان تان زده اند.
08:33
It feels like a kick in the teeth.
136
513977
3408
احساس لگد زدن به دندان است.
08:37
I can't believe he did that.
137
517970
1252
من نمی توانم باور کنم که او این کار را کرده است.
08:39
To me, it is such a kick in the teeth
138
519222
3725
برای من، این یک ضربه در دندان است که به طور
08:44
used figure actively, not literally.
139
524718
3558
فعال استفاده می شود، نه به معنای واقعی کلمه.
08:49
Unless of course you have been in a fight
140
529128
2422
البته مگر اینکه در دعوا قرار گرفته باشید
08:51
where someone has literally kicked you in the teeth.
141
531550
4176
که کسی به معنای واقعی کلمه لگد به دندان شما زده باشد.
08:56
A hurtful action towards someone can feel
142
536862
3057
یک اقدام آزاردهنده نسبت به یک نفر می تواند
08:59
like a kick in the teeth.
143
539919
3007
مانند ضربه ای به دندان باشد.
09:03
So we are using that particular phrase
144
543193
3425
بنابراین ما از آن عبارت خاص
09:06
figuratively, not actually.
145
546851
3007
به صورت مجازی استفاده می کنیم، نه در واقع.
09:11
Here we go.
146
551345
818
در اینجا ما می رویم.
09:12
Here is the warning once again for those
147
552163
2874
این هشدار یک بار دیگر برای کسانی است
09:15
who are easily offended or upset.
148
555037
3040
که به راحتی آزرده می شوند یا ناراحت می شوند.
09:19
So so I'm telling you now we are going to say some rude words here
149
559447
4025
بنابراین من اکنون به شما می گویم که ما می خواهیم چند کلمه بی ادبانه در اینجا بگوییم
09:23
to give someone a kick up the arse.
150
563706
3542
تا به کسی ضربه بزنیم.
09:27
If you kick someone up the arse,
151
567799
3057
اگر کسی را با لگد بالا بیاورید، به این
09:31
it means you scold or warn a person for their laziness
152
571206
4745
معنی است که یک نفر را به خاطر تنبلی
09:36
or poor performance in their job.
153
576468
4260
یا عملکرد ضعیفش در کارش سرزنش یا هشدار می دهید.
09:41
You give them a kick up the arse.
154
581630
2355
شما به آنها ضربه می زنید تا آرس.
09:43
So again, this is figuratively
155
583985
3007
بنابراین باز هم، این به معنای مجازی است که
09:47
you are not using using literal terms.
156
587410
3057
شما از اصطلاحات تحت اللفظی استفاده نمی کنید. به
09:50
You are not literally being kicked
157
590951
2606
معنای واقعی کلمه به شما لگد نمی زنند
09:54
up the arse.
158
594609
2022
.
09:56
You are being told off,
159
596631
2388
شما را سرزنش می کنند،
09:59
you are being scolded by your boss.
160
599019
3007
رئیستان شما را سرزنش می کند.
10:02
They are telling you that you have to improve your work,
161
602227
5579
آنها به شما می گویند که باید کار خود را بهبود بخشید،
10:07
you have to work harder or else you will be out.
162
607956
4945
باید سخت تر کار کنید وگرنه بیرون خواهید بود.
10:12
We will give you the sack.
163
612917
1788
گونی را به شما می دهیم.
10:14
So you might say that you are getting a kick at the arse.
164
614705
5195
بنابراین ممکن است بگویید که یک لگد به توپ می خورید. به
10:20
You are being told that you have to do something better.
165
620351
3842
شما می گویند که باید کار بهتری انجام دهید.
10:24
You have to improve your performance
166
624878
3006
شما باید عملکرد خود را بهبود بخشید
10:28
to scold or warn a person for their laziness
167
628068
5780
تا فردی را به خاطر تنبلی
10:34
or their poor work.
168
634399
2957
یا کار ضعیفش سرزنش یا هشدار دهید. آیا
10:37
Have you ever been kicked up the arse?
169
637356
3007
تا به حال به شما لگد زده اند؟ آیا
10:40
Have you ever been lazy in your job or at work?
170
640580
3959
تا به حال در کار یا محل کار خود تنبلی کرده اید؟
10:44
Perhaps someone has had to tell you
171
644990
2990
شاید کسی مجبور شده است به شما بگوید که
10:48
to improve your work or work harder,
172
648130
3324
کار خود را بهبود ببخشید یا سخت تر کار کنید،
10:51
or else you will be out the door
173
651939
3875
در غیر این صورت شما بیرون از خانه خواهید بود
10:57
to give some some support.
174
657485
3006
تا کمی حمایت کنید.
11:00
I can't believe I just said that.
175
660942
1855
باورم نمیشه همین الان اینو گفتم
11:02
I said it about eight times.
176
662797
2555
حدود هشت بار گفتم.
11:05
You might get a kick out of doing something.
177
665352
3124
ممکن است از انجام کاری ضربه بخورید.
11:09
You might get a kick out of doing something.
178
669278
5279
ممکن است از انجام کاری ضربه بخورید.
11:15
I get no kick from champagne.
179
675108
3408
من هیچ ضربه ای از شامپاین دریافت نمی کنم.
11:20
It's a song, by the way.
180
680203
3006
اتفاقا این یک آهنگ است.
11:23
A kick in this use is a thrill
181
683560
3625
ضربه زدن در این استفاده یک هیجان
11:28
or pleasure.
182
688956
1453
یا لذت است.
11:30
Something that gives you pleasure.
183
690409
1971
چیزی که به شما لذت می دهد. به
11:32
It makes you feel excited.
184
692380
2255
شما احساس هیجان می دهد.
11:34
Maybe something you should not be doing gives you
185
694635
4076
شاید کاری که نباید انجام دهید به
11:39
a kick of some sort.
186
699880
2740
نوعی به شما ضربه بزند.
11:42
Maybe a person who is not very nice.
187
702620
2873
شاید فردی که خیلی خوب نیست.
11:45
They might get a kick out of being rude to other people.
188
705493
5947
آنها ممکن است به دلیل بی ادبی با افراد دیگر ضربه بخورند.
11:52
I saw a film the other night, by the way, that deeply disturbed me.
189
712309
3741
اتفاقاً دیشب فیلمی دیدم که عمیقاً من را ناراحت کرد.
11:57
It is one of the most disturbing films I think I've ever seen.
190
717671
3006
این یکی از ناراحت کننده ترین فیلم هایی است که فکر می کنم تا به حال دیده ام.
12:01
It's very old film,
191
721128
2372
این فیلم خیلی قدیمی است،
12:03
Madame Whistle.
192
723500
1587
مادام سوت.
12:05
If you ever get a chance to see that film.
193
725087
2339
اگر فرصت کردید آن فیلم را ببینید.
12:07
It is.
194
727426
718
این است.
12:08
It is a really, really disturbing film.
195
728144
2990
این یک فیلم واقعاً ناراحت کننده است.
12:11
That's all I'm saying.
196
731268
986
این تمام چیزی است که من می گویم.
12:12
I watched it the other night.
197
732254
1252
دیشب دیدمش
12:13
Very old film.
198
733506
1320
فیلم خیلی قدیمی
12:14
I think it was made in 1966.
199
734826
2773
فکر می کنم در سال 1966 ساخته شده است.
12:17
I think it's an Italian film, but all the people in the film
200
737599
3140
فکر می کنم یک فیلم ایتالیایی است، اما همه افراد فیلم
12:20
are English or they're speaking English.
201
740739
3057
انگلیسی هستند یا انگلیسی صحبت می کنند.
12:24
And to make matters worse and more confusing,
202
744464
2373
و برای بدتر و گیج‌کننده‌تر شدن اوضاع،
12:26
I think the film is set in France,
203
746837
2990
فکر می‌کنم فیلم در فرانسه می‌گذرد،
12:29
but it is a very disturbing film.
204
749927
2238
اما فیلم بسیار آزاردهنده‌ای است.
12:33
Mademoiselle is the name of the film.
205
753201
3474
Mademoiselle نام فیلم است.
12:38
He seems to get a kick out of making people cry.
206
758496
5195
به نظر می رسد که او از گریه کردن مردم یک ضربه می زند.
12:43
Some people do.
207
763925
1804
برخی از مردم انجام می دهند.
12:45
Why is that?
208
765729
1437
چرا اینطور است؟
12:47
Why do some people enjoy making other people unhappy?
209
767166
4928
چرا برخی از مردم از ناراحت کردن دیگران لذت می برند؟
12:53
Very strange.
210
773046
1353
خیلی عجیب.
12:54
He seems to get a kick out of making people cry.
211
774399
3207
به نظر می رسد که او از گریه کردن مردم یک ضربه می زند. به
12:57
He seems to enjoy making people feel upset.
212
777974
4226
نظر می رسد او از ایجاد احساس ناراحتی در مردم لذت می برد.
13:02
She gets a kick out of shoplifting or
213
782684
5613
او از دزدی مغازه یا آقای دانکن اخراج می شود
13:10
Mr. Duncan.
214
790068
801
13:10
That is very naughty.
215
790869
1287
.
که خیلی شیطونه
13:12
A person who goes shoplifting
216
792156
3006
شخصی که به دزدی می رود
13:15
is a person who goes into the shop and they steal things.
217
795346
3625
شخصی است که وارد مغازه می شود و آنها چیزهایی را می دزدند.
13:19
They put the things in their pocket without paying.
218
799389
3190
آنها بدون پرداخت پول وسایل را در جیب خود می گذارند. مغازه
13:23
They shoplift.
219
803047
1503
دزدی می کنند.
13:24
Some people get get a lot of excitement from doing that.
220
804550
3324
برخی افراد از انجام این کار هیجان زیادی به دست می آورند.
13:28
I suppose it could be exciting
221
808927
2472
فکر می کنم
13:31
as long as you don't get caught.
222
811399
2990
تا زمانی که شما گرفتار نشوید می تواند هیجان انگیز باشد.
13:35
But to be honest with you, I don't think it's a good idea.
223
815358
3257
اما اگر با شما صادق باشم، فکر نمی کنم این ایده خوبی باشد.
13:39
There is someone I know
224
819050
1252
یکی هست که
13:41
in their childhood
225
821355
1704
در کودکی اش می شناسم
13:43
and they used to go shoplifting.
226
823059
3006
و دزدی می کرد.
13:47
I'm not saying who it is, but it is someone I know.
227
827118
4076
نمی گویم کیست، اما کسی است که می شناسم.
13:51
And I know them very well.
228
831795
1971
و من آنها را به خوبی می شناسم.
13:53
But when they were when they were young, they used to go shoplifting with their friend.
229
833766
5646
اما وقتی جوان بودند با دوستشان به دزدی می رفتند.
13:59
Until
230
839596
1971
تا اینکه
14:01
one day they were caught.
231
841567
2890
یک روز گرفتار شدند.
14:04
Doing it.
232
844457
1320
انجام آن.
14:05
And they had to go to the police station.
233
845777
2489
و مجبور شدند به کلانتری بروند.
14:08
And they spent a short time in the police cell.
234
848266
3391
و مدت کوتاهی را در سلول پلیس سپری کردند.
14:13
So don't do it.
235
853811
786
پس این کار را نکن مراقب
14:14
Be careful.
236
854597
1136
باش.
14:15
Some people get a thrill.
237
855733
2823
برخی افراد هیجانی می گیرند.
14:18
They feel excited when they do something that is naughty,
238
858556
4376
آنها وقتی کاری شیطنت آمیز انجام می دهند،
14:23
such as stealing from shops.
239
863199
4126
مانند دزدی از مغازه ها، احساس هیجان می کنند.
14:28
Please don't do it.
240
868060
1470
لطفا این کار را نکنید.
14:29
I don't advise that you do it.
241
869530
2640
من توصیه نمی کنم که این کار را انجام دهید.
14:32
But there was someone who used to do it.
242
872170
2288
اما یک نفر بود که این کار را می کرد.
14:34
They don't do it anymore because they were caught.
243
874458
2990
آنها دیگر این کار را نمی کنند چون گرفتار شدند.
14:39
You know who it is?
244
879820
986
میدونی کیه؟
14:41
I know who it is.
245
881925
1353
میدونم کیه
14:43
I was very shocked when I found out that that person
246
883278
4560
وقتی فهمیدم آن شخص
14:48
used to stealing from shops.
247
888490
2405
از مغازه ها دزدی می کرد بسیار شوکه شدم.
14:50
I was.
248
890895
418
من بودم.
14:51
I was actually quite upset.
249
891313
3007
در واقع خیلی ناراحت شدم در
14:54
Here's another word
250
894637
1620
اینجا کلمه دیگری است که
14:56
we can use when we are dancing or performing.
251
896257
3458
می توانیم هنگام رقص یا اجرا استفاده کنیم.
15:00
You might do a high kick.
252
900099
3391
ممکن است یک ضربه بلند انجام دهید.
15:04
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, boop.
253
904309
3892
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ ، بیپ، بیپ، بوق هنگامی که مانند آن خانم های Folly Badger در حال رقصیدن هستید،
15:08
You might lift your leg up very high when you are dancing
254
908535
3926
ممکن است پای خود را بسیار بالا ببرید
15:12
like those ladies from the Folly Badger.
255
912878
3909
.
15:17
They might do their
256
917021
2890
آنها ممکن است ضربه بالا خود را انجام دهند
15:19
high kick.
257
919911
1403
.
15:21
They lift their legs up very high.
258
921314
2038
پاهایشان را خیلی بالا می آورند.
15:23
I don't know how they do it. Well, maybe a ballet dancer.
259
923352
3424
نمی دانم چگونه این کار را می کنند. خوب، شاید یک رقصنده باله.
15:26
Of course. A ballet
260
926810
2422
البته. یک باله
15:29
might lift their leg up very high as they are performing.
261
929232
4644
ممکن است پای آنها را در حین اجرا بسیار بالا ببرد.
15:34
I don't know how they do it, but I'm sure
262
934176
2823
نمی‌دانم چگونه این کار را انجام می‌دهند، اما مطمئن هستم که
15:36
it must come in very useful for certain things
263
936999
4444
برای برخی چیزها
15:42
to lift one's leg high up whilst performing.
264
942094
3575
برای بلند کردن پاها در حین اجرا بسیار مفید است.
15:46
Is beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
265
946070
2990
بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ است.
15:49
A high kick.
266
949311
1553
یک ضربه بلند
15:50
High kick.
267
950864
1103
ضربه بالا.
15:51
You can kick your leg very high.
268
951967
3491
شما می توانید پای خود را خیلی بالا بزنید.
15:55
Unfortunately, I cannot kick my leg very high.
269
955474
4795
متأسفانه نمی توانم پایم را خیلی بالا بزنم.
16:00
I can't.
270
960285
952
من نمی توانم.
16:01
I can't lift anything, to be honest.
271
961237
2857
راستش من نمی توانم چیزی را بلند کنم.
16:04
Very high.
272
964094
1587
خیلی بالا
16:05
I have. It takes me 10 minutes to get out of bed.
273
965681
2706
من دارم. 10 دقیقه طول می کشد تا از رختخواب بیرون بیایم.
16:09
I have to lift
274
969757
701
باید
16:10
one leg over the edge of the bed slowly.
275
970458
3441
یکی از پاهایم را به آرامی روی لبه تخت بلند کنم.
16:14
And then I have to bring the other leg to the edge of the bed.
276
974234
3507
و سپس باید پای دیگر را به لبه تخت بیاورم.
16:17
And then I have to slowly turn myself around
277
977741
4076
و سپس باید به آرامی خودم را بچرخانم
16:22
as I slowly come to terms
278
982870
3909
تا آرام آرام
16:27
with another day of existence.
279
987614
3207
با یک روز دیگر از وجودم کنار بیایم.
16:33
So no, my days of high
280
993009
2222
پس نه، روزهای
16:35
kicking are well and truly over.
281
995231
3925
بازی من به خوبی و واقعاً به پایان رسیده است.
16:40
Not that they existed anyway.
282
1000610
2004
نه اینکه به هر حال وجود داشته باشند.
16:42
To be honest, I could never get my legs very high
283
1002614
2990
راستش را بخواهید، علیرغم شایعاتی که در مورد پای دیگری وجود دارد، هرگز نتوانستم پاهایم را خیلی بالا بیاورم
16:46
despite the rumours to here's another one, by the way.
284
1006273
5278
. یک
16:51
Another warning.
285
1011551
1053
هشدار دیگر
16:52
If you are easily offended, upset, please don't be.
286
1012604
4409
اگر به راحتی توهین می‌شوید، ناراحت می‌شوید، لطفاً نباشید.
16:57
Because I am telling you now that we are about to say
287
1017013
3007
چون الان به شما می گویم که می گوییم
17:01
kick ass, kick, kick ass.
288
1021340
3809
لگد، لگد، لگد.
17:05
To kick ass is to attack or beat
289
1025382
4176
لگد زدن به معنای حمله یا ضرب و شتم
17:09
someone up.
290
1029876
3007
کسی است.
17:13
But not like that.
291
1033401
1787
اما نه اینطوری.
17:15
That's not that's not really
292
1035188
1771
این به این معنی نیست که واقعاً
17:18
beating someone up.
293
1038128
1169
کسی را کتک نمی زند.
17:19
That's nothing.
294
1039297
2740
این چیزی نیست.
17:22
Can you imagine me in a fight?
295
1042037
2990
آیا می توانید من را در دعوا تصور کنید؟
17:25
I wouldn't last very long.
296
1045311
1821
من زیاد دوام نمیاورم
17:27
That's all I can say.
297
1047132
1703
این تنها چیزی است که می توانم بگویم.
17:28
To kick ass is to attack or beat up someone.
298
1048835
4260
لگد زدن به معنای حمله یا کتک زدن به کسی است.
17:33
You attack them.
299
1053095
1420
شما به آنها حمله می کنید.
17:34
There was a film, wasn't it, called Kick Ass.
300
1054515
3357
یک فیلم بود، نه، به نام کیک اسس.
17:38
In fact, I think there were two films and did you hear yesterday?
301
1058858
4143
در واقع فکر می کنم دو فیلم بود و دیروز شنیدی؟
17:43
Apparently one of the stars from Kick Ass.
302
1063001
3508
ظاهرا یکی از ستاره های بازی Kick Ass.
17:46
The movie is going to be the new James Bond.
303
1066843
3691
این فیلم قرار است جیمز باند جدید باشد.
17:52
I don't even know who that person is.
304
1072572
2372
من حتی نمی دانم آن شخص کیست.
17:54
I never heard of them.
305
1074944
1955
من هرگز در مورد آنها نشنیده بودم.
17:56
A kick ass is a person
306
1076899
2505
لگد به کسی گفته می‌شود
17:59
who can go around beating people up very easily.
307
1079404
3792
که می‌تواند به راحتی مردم را کتک بزند.
18:03
Maybe a tough guy, maybe a person who is very strong
308
1083530
4377
شاید یک مرد سرسخت، شاید فردی که بسیار قوی است
18:08
and they they can take care of themselves.
309
1088258
3641
و می تواند از خود مراقبت کند.
18:12
Or of course, to kick ass is a verb.
310
1092217
3875
یا البته لگد زدن یک فعل است.
18:16
So you are beating someone up.
311
1096359
1888
پس داری یکی رو کتک میزنی
18:18
You are actually beating that person up,
312
1098247
3575
شما در واقع دارید آن شخص را کتک می زنید، به
18:22
you are kicking someone's ass.
313
1102206
2856
الاغ یک نفر لگد می زنید. لگد
18:25
To get your ass kicked is to have been
314
1105881
3324
زدن به الاغ به معنای
18:29
defeated or beaten in a fight.
315
1109205
3057
شکست خوردن یا کتک خوردن در یک دعوا است.
18:32
Maybe someone beat you.
316
1112813
2005
شاید کسی شما را کتک زده باشد.
18:34
Maybe you decided to have a fight with someone and the other person
317
1114818
3925
شاید تصمیم گرفتی با کسی دعوا کنی و طرف مقابل
18:39
beats you in the fight.
318
1119111
2990
تو را در دعوا کتک بزند.
18:42
You can say that you had your your ass kicked by someone.
319
1122552
3775
می توان گفت که یک نفر لگد شما را زده است.
18:48
You got a good ass kicking
320
1128499
1553
لگد خوبی
18:50
from your neighbour.
321
1130052
3007
از طرف همسایه ات دریافت کردی. آیا
18:54
Have you ever had a good ass kicking from your neighbour?
322
1134212
2990
تا به حال از همسایه خود لگد خوبی داشته اید؟
18:57
Has your neighbour ever come around to complain,
323
1137703
3090
آیا تا به حال همسایه تان برای شکایت به اطرافتان آمده است
19:01
or have you ever been round to your neighbour and complain to them?
324
1141177
4293
یا تا به حال پیش همسایه خود رفته اید و از آنها شکایت کرده اید؟
19:06
And maybe they've become very violent and threatened you,
325
1146439
3207
و شاید آنها خیلی خشن شده باشند و شما را تهدید کرده باشند،
19:10
so just
326
1150632
3007
بنابراین
19:15
this might be my last ever livestream.
327
1155677
2990
این آخرین پخش زنده من است.
19:19
If it is.
328
1159068
985
اگر هست.
19:20
Thank you for watching me for all of these years.
329
1160053
3542
ممنون که در تمام این سالها مرا تماشا کردید.
19:24
It was lovely being here on YouTube.
330
1164046
2722
حضور در اینجا در یوتیوب بسیار زیبا بود.
19:26
It was ever so nice.
331
1166768
2740
همیشه خیلی خوب بود
19:29
Okay, I'm not going to say that again.
332
1169508
1771
باشه دیگه اینو نمیگم
19:31
Just in case.
333
1171279
1252
محض احتیاط.
19:32
Just in case YouTube come around and
334
1172531
3007
فقط در صورتی که یوتیوب بیاید و
19:36
they might cut my wire, which apparently is very painful.
335
1176941
4177
سیم من را قطع کنند، که ظاهراً بسیار دردناک است.
19:42
The enjoyment of something
336
1182855
3007
لذت بردن از چیزی،
19:46
is to get a kick.
337
1186012
2990
ضربه زدن است.
19:49
You might get a kick out of something that is enjoyable,
338
1189754
4894
ممکن است از چیزی لذت‌بخش،
19:54
something nice, something that's fun,
339
1194849
2856
خوب، سرگرم‌کننده،
19:57
something that is harmless.
340
1197705
2907
چیزی که بی‌ضرر است، ضربه بخورید.
20:00
So earlier I said that people can be rude
341
1200612
3641
بنابراین قبلاً گفتم که مردم می توانند بی ادب
20:04
or nasty or horrible and they enjoy it.
342
1204721
3458
یا بد یا وحشتناک باشند و از آن لذت می برند.
20:08
But this is to do something that gives you genuine
343
1208513
5095
اما این برای انجام کاری است که به شما لذت واقعی می‌دهد، به
20:14
pleasure, it gives you enjoyment, and you love doing it so much,
344
1214059
4977
شما لذت می‌دهد، و شما آنقدر عاشق انجام آن هستید که
20:20
you get a kick out of doing it.
345
1220506
2489
از انجام آن ضربه می‌خورید.
20:22
I get a real kick out of learning new English words.
346
1222995
3625
من از یادگیری لغات جدید انگلیسی واقعاً لذت می برم.
20:26
So that might be something you say. You might say, Mr.
347
1226888
2823
بنابراین ممکن است چیزی باشد که شما می گویید. ممکن است بگویید، آقای
20:29
Duncan, I get a kick out of learning new English words.
348
1229711
5345
دانکن، من از یادگیری لغات جدید انگلیسی لذت می برم.
20:35
You enjoy it.
349
1235323
1387
ازش لذت میبری.
20:36
It is a thing that gives you pleasure,
350
1236710
4042
این چیزی است که به شما لذت،
20:41
enjoyment, satisfaction.
351
1241420
2990
لذت، رضایت می دهد.
20:44
You feel as if it is something that you want to do all the time.
352
1244661
4727
احساس می کنید که این کاری است که همیشه می خواهید انجام دهید.
20:49
It is something you enjoy doing.
353
1249839
2857
این کاری است که از انجام آن لذت می برید.
20:52
You get a kick out of it.
354
1252696
3658
شما یک لگد از آن دریافت می کنید.
20:56
It feels pleasurable.
355
1256688
2272
احساس لذت می کند. به
20:58
It feels like something that you want to do again and again.
356
1258960
4410
نظر می رسد کاری است که می خواهید بارها و بارها انجام دهید.
21:03
But this is a nice thing, maybe something that you enjoy,
357
1263470
4494
اما این چیز خوبی است، شاید چیزی که از آن لذت می برید،
21:08
maybe you like going out for a walk in the countryside and you like to see
358
1268264
5312
شاید دوست دارید برای پیاده روی در حومه شهر بروید و دوست دارید
21:14
all of the beautiful nature around you.
359
1274328
2990
تمام طبیعت زیبای اطراف خود را ببینید.
21:17
You might say, I get a kick out of walking in the countryside.
360
1277619
4744
ممکن است بگویید، از راه رفتن در حومه شهر با لگد خارج می شوم. به
21:22
It gives me a lot of pleasure.
361
1282697
1971
من لذت زیادی می دهد. از
21:24
I enjoy doing it.
362
1284668
2556
انجام آن لذت می برم.
21:27
It is very nice indeed.
363
1287224
4293
واقعا خیلی قشنگه
21:32
And that,
364
1292469
1320
و این،
21:33
as they say, is that I would imagine
365
1293789
3157
همانطور که می گویند، این است که من تصور می کنم
21:37
that a lot of people will know other
366
1297363
3007
بسیاری از مردم
21:40
words and phrases connected to kick.
367
1300487
3174
کلمات و عبارات دیگری را که مرتبط با لگد هستند می دانند.
21:43
In fact, there might be quite a few, but the ones I've showed you today
368
1303728
4293
در واقع، ممکن است تعداد کمی وجود داشته باشد، اما مواردی که امروز به شما نشان دادم
21:48
are the most common.
369
1308438
2991
رایج ترین آنها هستند.
21:51
They are the most common forms of the word kick.
370
1311429
4176
آنها رایج ترین اشکال کلمه لگد هستند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7