➡ LEARN ENGLISH ➡ 🔴 LIVE 🔴 FROM ENGLAND - Join the CHAT / TUESDAY 24th October 2023

1,903 views ・ 2023-10-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:02
Making your
0
182263
1018
03:03
way through the world today takes everything you've got.
1
183281
5405
راه خود را از طریق جهان امروز به همه چیز شما نیاز دارد.
03:08
Trying to forget about your worries.
2
188770
3320
سعی کنید نگرانی های خود را فراموش کنید.
03:12
Sure can help a lot.
3
192157
2836
مطمئنا می تواند کمک زیادی کند. آیا
03:14
Isn't it nice to get away
4
194993
3987
این خوب نیست که از
03:19
where everybody knows your name?
5
199063
4305
جایی که همه نام شما را می دانند فرار کنید؟
03:23
And this is the place? Here we are.
6
203451
2269
و این مکان است؟ اینجا هستیم.
03:25
English addict is back with you. my goodness.
7
205720
3370
معتاد انگلیسی با شما بازگشته است. خدای من.
03:29
I can't believe it.
8
209173
1535
من نمی توانم آن را باور کنم.
03:30
It's Tuesday already.
9
210708
5839
الان سه شنبه است
03:36
I am in the room.
10
216631
5122
من در اتاق هستم.
03:41
Do, do, do do,
11
221836
1802
انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام دهید، انجام
03:43
do, do, do, do do, do, do, do, do.
12
223638
4988
دهید.
03:48
We are back together again.
13
228709
2269
ما دوباره با هم برگشتیم.
03:50
Hi, everybody. This is Mr.
14
230978
2369
سلام به همه. این آقای
03:53
Duncan in England.
15
233347
2069
دانکن در انگلیس است.
03:55
How are you today? Are you okay?
16
235416
3237
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
03:58
I hope so.
17
238719
1001
امیدوارم. آیا
03:59
Are you happy? I hope you are feeling happy today.
18
239720
3571
شما خوشحال هستید؟ امیدوارم امروز احساس خوشبختی کرده باشید.
04:03
Please don't forget to give me a lovely like I know yesterday.
19
243374
4171
لطفا فراموش نکنید که به من هدیه ای دوست داشتنی شبیه دیروز را بدهید.
04:07
I forgot to ask for a like so.
20
247545
4171
یادم رفت یه لایک بپرسم
04:11
Today I am going to ask for a lovely thumbs up.
21
251716
3353
امروز میخواهم از شما یک شست دوست داشتنی بخواهم.
04:15
If you like this, please let me know.
22
255286
2903
اگر این را دوست دارید، لطفا به من اطلاع دهید.
04:18
If you don't like it,
23
258189
2152
اگر شما آن را دوست ندارید،
04:20
then I'm
24
260408
583
04:20
not sure what I'm going to do, to be honest with you.
25
260991
2987
پس من
مطمئن نیستم که قرار است چه کار کنم، صادقانه با شما.
04:23
I will try to improve whatever it is you don't like.
26
263978
5288
من سعی خواهم کرد هر چیزی را که دوست ندارید بهبود دهم.
04:29
Here we are then.
27
269350
934
پس ما اینجا هستیم.
04:30
Yes, we are here for Tuesday.
28
270284
2970
بله، ما برای سه شنبه اینجا هستیم.
04:33
It's lovely being here with you, by the way.
29
273254
2702
اتفاقاً اینجا با شما بودن خیلی خوب است.
04:35
Every day between now and the end of October.
30
275956
3404
هر روز از هم اکنون تا پایان اکتبر.
04:39
I'm doing live streams every day because it is the anniversary of my YouTube channel coming up.
31
279426
8542
من هر روز پخش زنده انجام می دهم زیرا سالگرد راه اندازی کانال یوتیوب من است.
04:48
So that is what is happening a week from today.
32
288052
3920
بنابراین این همان چیزی است که یک هفته بعد از امروز اتفاق می افتد.
04:52
So next week, next Tuesday, it will be the 17th
33
292156
6339
بنابراین هفته آینده، سه شنبه آینده، هفدهمین
04:58
anniversary of my YouTube channel starting up.
34
298579
4137
سالگرد راه اندازی کانال یوتیوب من خواهد بود.
05:02
It's true.
35
302800
1084
درسته.
05:03
Hello to the live chat.
36
303884
1468
سلام به چت زنده
05:05
Nice to see you here today.
37
305352
2336
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
05:07
We have Mohsin mohsin.
38
307688
1985
ما محسن محسن را داریم.
05:09
You are first on today's live chat.
39
309673
9543
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
05:19
Congratulations to mohsin.
40
319299
2670
تبریک به محسن.
05:21
You are first to day on the live chat.
41
321969
3653
شما برای اولین بار در چت زنده هستید.
05:25
Also in second place, we have visas.
42
325689
3003
همچنین در رتبه دوم، ویزا داریم.
05:28
Hello V, nice to see you back.
43
328692
2970
سلام V، خوشحالم که دوباره شما را می بینم.
05:31
Mustafa is here as well.
44
331662
3219
مصطفی هم اینجاست.
05:34
My roots also is here.
45
334965
3086
ریشه من هم اینجاست
05:38
I haven't seen you for a while.
46
338051
2186
مدتیه که ندیدمت
05:40
Nice to see you back with us, said Curry is here as well.
47
340237
4905
خوشحالم که با ما برگشتی، گفت کری هم اینجاست.
05:45
We also have Luke.
48
345225
4087
لوک را هم داریم.
05:49
Luke.
49
349396
2369
لوک
05:51
Luke, you will go to
50
351765
2853
لوک، شما به
05:54
the day Goodbye system.
51
354618
3720
سیستم روز خداحافظی خواهید رفت.
05:58
So hurry up.
52
358421
968
پس عجله کن
05:59
Off you go.
53
359389
1585
تو برو
06:00
Luke Skywalker is here.
54
360974
2169
لوک اسکای واکر اینجاست.
06:03
Isn't that nice?
55
363143
951
این خوب نیست؟
06:04
It's nice to see that you are bringing your
56
364094
3336
خوشحالم که می بینم
06:07
your force ghost to my life.
57
367514
2969
روح نیروی خود را به زندگی من می آوری.
06:10
Chat.
58
370483
1285
چت کنید.
06:11
Very nice, Gilberto.
59
371768
2252
خیلی خوبه ژیلبرتو
06:14
Hello. Watching in Spain. Hello, Spain.
60
374020
3420
سلام. تماشا در اسپانیا سلام اسپانیا
06:17
Nice to see you here as well.
61
377474
2035
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:19
We also have.
62
379509
2703
ما همچنین داریم.
06:22
Luke Mendez
63
382212
3737
لوک مندز
06:26
is here today.
64
386032
1518
امروز اینجاست.
06:27
Hello, Louis.
65
387550
1352
سلام، لویی. آیا می
06:28
Can I quickly say hello
66
388902
2886
توانم به سرعت
06:31
to one of my lovely subscribers who always sends
67
391788
5188
به یکی از مشترکین دوست داشتنی خود که همیشه
06:37
regular messages to me?
68
397060
2769
پیام های منظمی برای من ارسال می کند سلام کنم؟ آیا
06:39
Can I say a big hello to ring sack?
69
399829
4121
می توانم یک سلام بزرگ به کیسه حلقه بگویم؟
06:44
Hello, Ring sack.
70
404017
2469
سلام کیسه حلقه
06:46
This is your comment that you left this morning
71
406486
2702
این نظر شماست که امروز صبح گذاشتید
06:49
just to prove that I do read your comments
72
409188
3003
فقط برای اینکه ثابت کنید من نظرات شما را می خوانم
06:52
and I am now saying hello to you.
73
412241
4305
و اکنون به شما سلام می کنم.
06:56
I hope you are joining me today live and I hope you will be joining me live
74
416629
4671
امیدوارم امروز به صورت زنده به من بپیوندید و امیدوارم
07:01
every day between now and the end of
75
421551
6306
از هم اکنون تا پایان اکتبر هر روز به صورت زنده به من بپیوندید
07:07
October.
76
427940
1468
.
07:09
I can't believe it's October already.
77
429408
2219
من نمی توانم باور کنم که در حال حاضر اکتبر است.
07:11
Welcome to my little underground lair.
78
431627
2786
به لانه کوچک زیرزمینی من خوش آمدید.
07:14
This is my little cavern under much Wenlock.
79
434413
3988
این غار کوچک من در زیر ونلاک بسیار است.
07:18
No one knows where it is.
80
438584
1835
هیچ کس نمی داند کجاست.
07:20
It is in a secret location.
81
440419
3787
در یک مکان مخفی است.
07:24
Even I don't know where it is.
82
444290
2552
حتی من نمی دانم کجاست.
07:26
That's how secret it is.
83
446842
2753
این چقدر مخفی است.
07:29
Hello.
84
449595
334
07:29
Also to Palmira as well.
85
449929
2969
سلام.
همچنین به پالمیرا نیز.
07:32
Nice to see you here.
86
452898
1519
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
07:34
A lot of people joining us already.
87
454417
2502
افراد زیادی در حال حاضر به ما ملحق شده اند.
07:36
Nice to see you back with us on the live stream.
88
456919
3487
خوشحالم که دوباره شما را با ما در پخش زنده می بینم.
07:40
Now, I do know and this you know,
89
460489
3420
اکنون، من می دانم و این را می دانید،
07:43
this is a big problem with everyone on YouTube at the moment, including me.
90
463909
4088
این یک مشکل بزرگ در حال حاضر برای همه افراد در YouTube از جمله من است.
07:48
It is very difficult to get your subscribers
91
468080
4988
بسیار دشوار است که مشترکین خود را
07:53
notified about your live streams
92
473152
3086
در مورد جریان های زنده
07:56
and your new lessons or your new videos.
93
476238
3003
و درس های جدید یا ویدیوهای جدید خود مطلع کنید.
07:59
Not only me, this is not just my problem, by the way.
94
479358
3153
نه تنها من، این فقط مشکل من نیست، اتفاقا.
08:02
It's everyone's problem.
95
482511
2402
مشکل همه است
08:04
So a lot of people have been complaining about the fact
96
484997
2702
بنابراین بسیاری از مردم از این واقعیت که
08:07
they can't get their videos or their live streams
97
487699
4321
نمی توانند ویدیوهای خود یا پخش جریانی زنده خود را
08:12
published to their subscribers.
98
492104
3003
برای مشترکین خود منتشر کنند شکایت کرده اند.
08:15
And this is something I think I've noticed as well.
99
495307
3003
و این چیزی است که فکر می کنم من نیز متوجه شده ام.
08:18
Certainly over the last two or three years,
100
498310
3287
مطمئناً در طول دو یا سه سال گذشته،
08:21
it has become harder to get found
101
501680
4238
پیدا کردن
08:26
or to have your things discovered on YouTube,
102
506001
6640
یا کشف چیزهای خود در YouTube سخت‌تر شده است،
08:32
even if you've been around for a long time.
103
512708
2369
حتی اگر مدت زیادی در آنجا بوده باشید.
08:35
Like I have.
104
515077
1801
مثل من. امروز
08:36
It's very difficult to do that
105
516878
3003
انجام این کار بسیار دشوار است
08:39
today.
106
519998
401
.
08:40
By the way, we are looking at words and phrases connected to
107
520399
4354
به هر حال، ما به کلمات و عبارات مرتبط با
08:44
what might be my most favourite subject.
108
524836
3404
موضوع مورد علاقه من نگاه می کنیم.
08:48
So every day we are looking at different things and today
109
528306
3571
بنابراین هر روز به چیزهای مختلفی نگاه می کنیم و امروز
08:51
we are looking at something close to my heart and also close to my brain
110
531877
5705
به چیزی نزدیک به قلبم و همچنین نزدیک به مغزم نگاه می کنیم
08:57
because it's something that I have a lot of contact
111
537799
2970
زیرا این چیزی است که من
09:00
with every single day.
112
540769
3336
هر روز با آن تماس زیادی دارم.
09:04
And that is of course, technology.
113
544189
3170
و این البته فناوری است.
09:07
I love technology very much.
114
547359
1952
من تکنولوژی را خیلی دوست دارم.
09:09
You might say that I am a technology addict,
115
549311
4237
ممکن است بگویید من یک معتاد به فناوری هستم،
09:13
so perhaps you are an English addict,
116
553631
4955
پس شاید شما یک معتاد انگلیسی هستید،
09:18
but for me, I am a big fan of technology.
117
558670
4004
اما برای من، من یک طرفدار بزرگ فناوری هستم.
09:22
I love all types of technology.
118
562757
3053
من عاشق همه نوع تکنولوژی هستم.
09:26
You might say that I am a technophile.
119
566060
3971
شاید بگویید من یک فن دوست هستم.
09:30
I love
120
570098
1718
من عاشق
09:31
technology, all types of technology
121
571900
3586
تکنولوژی هستم، همه انواع تکنولوژی
09:35
from the most basic technology to the most advanced.
122
575570
5038
از ابتدایی ترین تکنولوژی تا پیشرفته ترین.
09:40
I am very fascinated by it.
123
580692
5138
من بسیار مجذوب آن هستم.
09:45
The staff says, Mr.
124
585913
1719
کارکنان می گویند، آقای
09:47
Duncan, why don't you tell us about the topic you are discussing?
125
587632
3336
دانکن، چرا موضوع مورد بحث را به ما نمی گویید ؟
09:50
Well, I do actually.
126
590985
1952
خوب، من در واقع.
09:52
When I publish the thumbnail.
127
592937
3003
وقتی تصویر کوچک را منتشر می کنم.
09:56
Normally underneath there is information underneath
128
596057
3470
معمولاً در زیر آن اطلاعاتی
09:59
about what I'm going to talk about.
129
599777
3003
در مورد آنچه که قرار است در مورد آن صحبت کنم وجود دارد.
10:02
So if you look underneath this video in the description,
130
602797
3820
بنابراین اگر به زیر این ویدیو در توضیحات نگاه کنید،
10:06
there is always something there.
131
606701
4037
همیشه چیزی وجود دارد.
10:10
It also gives you a chance to think quickly as well.
132
610822
2869
همچنین به شما فرصتی می دهد که سریع فکر کنید.
10:13
So one of the things I love about doing this is that it is immediate.
133
613691
5889
بنابراین یکی از چیزهایی که در مورد انجام این کار دوست دارم این است که آنی است.
10:19
It is something that happens straight away because it is life.
134
619664
4804
این چیزی است که بلافاصله اتفاق می افتد زیرا زندگی است.
10:24
You see right now, 2:11
135
624502
4638
همین الان ساعت 2:11 روز
10:29
o'clock on Tuesday, the 24th of October.
136
629140
4604
سه شنبه 24 مهرماه را می بینید.
10:33
So that is the reason why I like to do things
137
633828
3420
بنابراین این دلیلی است که من دوست دارم کارها را
10:37
spontaneously, because it gives you a good chance.
138
637248
3653
خود به خود انجام دهم، زیرا به شما فرصت خوبی می دهد.
10:40
It gives you an opportunity to do something very quickly as well.
139
640901
6757
این به شما این فرصت را می دهد که کاری را نیز خیلی سریع انجام دهید.
10:47
Mr. Duncan So please, is this stream real or fake?
140
647741
5139
آقای دانکن پس لطفا، این جریان واقعی است یا جعلی؟
10:52
It is real V-8s.
141
652963
2820
این V-8 واقعی است.
10:55
This is definitely real.
142
655783
2736
این قطعا واقعی است.
10:58
I can tell you right now, I know at the moment a lot of people are talking about things
143
658519
5155
می‌توانم همین الان به شما بگویم، می‌دانم که در حال حاضر افراد زیادی در مورد چیزهایی
11:03
on the Internet or things on social media that may or may not be real or true.
144
663674
5806
در اینترنت یا چیزهایی در رسانه‌های اجتماعی صحبت می‌کنند که ممکن است واقعی یا واقعی باشند یا نباشند.
11:09
Something might be false or fake.
145
669546
3404
ممکن است چیزی نادرست یا جعلی باشد.
11:13
But I can assure you now I am standing here
146
673033
5856
اما من می توانم به شما اطمینان دهم که اکنون در اینجا
11:18
live right now.
147
678972
2019
زنده هستم.
11:20
So don't worry about that. V8'S.
148
680991
1969
پس نگران این نباش. V8'S.
11:22
This is definitely live as it often is, and it will be live
149
682960
5121
این قطعاً همانطور که اغلب است پخش می شود و از هم
11:28
every day between now and the end of October.
150
688148
3520
اکنون تا پایان اکتبر هر روز پخش خواهد شد.
11:31
So there you go. You see?
151
691702
2986
بنابراین شما بروید. می بینی؟
11:34
It is good to be spontaneous
152
694871
3003
خودانگیختگی خوب است
11:37
because it doesn't give you much time to think.
153
697941
4772
زیرا زمان زیادی برای فکر کردن به شما نمی دهد.
11:42
And I think that is one of the things about learning a new language.
154
702796
3303
و من فکر می کنم این یکی از چیزهایی است که در مورد یادگیری یک زبان جدید وجود دارد.
11:46
If you learn a second language, you have to adapt to that particular thing.
155
706099
6757
اگر زبان دومی را یاد می گیرید، باید با آن چیز خاص سازگار شوید.
11:52
And one of the best ways of doing that is to think fast.
156
712873
4754
و یکی از بهترین راه ها این است که سریع فکر کنید.
11:57
And I think it is very good for your brain as well.
157
717711
3920
و من فکر می کنم برای مغز شما نیز بسیار خوب است.
12:01
Talking of brains, we are talking about technology today.
158
721882
4421
صحبت از مغزها، امروز در مورد فناوری صحبت می کنیم.
12:06
Some people believe that we are just another form of technology.
159
726319
6106
برخی از مردم بر این باورند که ما شکل دیگری از فناوری هستیم.
12:12
There are people out there, you might not believe this
160
732442
3537
افرادی وجود دارند که ممکن است این را باور نکنید
12:15
because I don't either.
161
735979
3003
زیرا من هم باور نمی کنم.
12:18
There are some people out there
162
738982
1184
برخی از افراد وجود دارند
12:20
who believe that we are all just programmes
163
740166
3954
که معتقدند همه ما فقط برنامه هایی هستیم که
12:24
running inside a computer.
164
744187
2953
در یک رایانه اجرا می شوند.
12:27
Now, if that is the case,
165
747140
3420
حالا اگر اینطور است
12:30
why do I sometimes get toothache?
166
750643
4638
چرا گاهی دندان درد میگیرم؟
12:35
Why would you do that?
167
755348
1118
چرا این کار را می کنید؟
12:36
Why would you programme toothache?
168
756466
3286
چرا دندان درد را برنامه ریزی می کنید؟
12:39
Whenever I drink something very hot or very cold. Why?
169
759819
3637
هر وقت چیزی خیلی گرم یا خیلی سرد می نوشم. چرا؟
12:43
Why would you do that?
170
763606
1168
چرا این کار را می کنید؟
12:44
It seems like a very strange thing to put into a computer program.
171
764774
5389
قرار دادن در یک برنامه کامپیوتری چیز بسیار عجیبی به نظر می رسد.
12:50
So I don't think that is actually true.
172
770229
2369
بنابراین من فکر نمی کنم که واقعا درست باشد.
12:52
We are all real. We're all here together.
173
772598
2953
ما همه واقعی هستیم. ما همه اینجا با هم هستیم
12:55
You are real?
174
775551
1702
شما واقعی هستید؟
12:57
I'm pretty sure I am real as well.
175
777253
3787
من تقریباً مطمئن هستم که من نیز واقعی هستم.
13:01
But a lot of people do say
176
781124
3970
اما بسیاری از مردم می گویند
13:05
that the human
177
785178
2035
که
13:07
brain is very similar to the modern day computer.
178
787213
4187
مغز انسان بسیار شبیه کامپیوتر امروزی است.
13:11
And I suppose in many ways it is true
179
791467
3003
و من گمان می کنم از بسیاری جهات درست است
13:14
that the brain is similar, the way it functions.
180
794720
3320
که مغز شبیه است، نحوه عملکرد آن. از
13:18
It uses electricity, it passes information
181
798040
3988
برق استفاده می کند، اطلاعات را به صورت
13:22
electronically, just like the brain.
182
802028
3003
الکترونیکی منتقل می کند، درست مانند مغز.
13:25
And of course you can store things
183
805214
2936
و البته می‌توانید
13:28
up here in the same way
184
808150
3003
به همان روشی
13:31
as you can store things in your computer.
185
811187
4271
که می‌توانید چیزها را در رایانه خود ذخیره کنید، موارد را در اینجا ذخیره کنید.
13:35
So it is true.
186
815541
3370
پس درست است.
13:38
Yes, of course. It's all real.
187
818978
1768
بله حتما. این همه واقعی است.
13:40
This is real.
188
820746
1485
این واقعی است.
13:42
Of course it's real.
189
822231
1618
البته واقعیه
13:43
Why would you think otherwise?
190
823849
3871
چرا غیر از این فکر می کنید؟
13:47
I think you are just trying to find out the location
191
827803
4271
فکر می کنم شما فقط سعی می کنید مکان
13:52
of my secret underground base.
192
832158
4904
پایگاه مخفی زیرزمینی من را پیدا کنید.
13:57
But I'm glad to hear that you are so intrigued.
193
837129
5839
اما خوشحالم که می شنوم اینقدر کنجکاو شده اید.
14:03
To be honest, it's very nice to know.
194
843052
3670
راستش را بخواهید، خیلی خوب است که بدانید.
14:06
So today we are looking at words and phrases
195
846789
2435
بنابراین امروز ما به کلمات و عبارات
14:09
connected to one of my most favourite subjects.
196
849224
3904
مرتبط با یکی از موضوعات مورد علاقه من نگاه می کنیم.
14:13
I love talking about this.
197
853212
2619
من عاشق صحبت در این مورد هستم.
14:15
You might say that I'm crazy about this particular subject.
198
855831
5589
ممکن است بگویید من دیوانه این موضوع خاص هستم.
14:21
Thank you, Computer.
199
861487
3003
با تشکر از شما، کامپیوتر.
14:24
Thank you.
200
864490
1718
متشکرم.
14:26
Because of you, I can do this.
201
866208
3971
به خاطر تو، من می توانم این کار را انجام دهم.
14:30
This beautiful device has given me lots of opportunities
202
870262
5756
این دستگاه زیبا به من فرصت های زیادی را داده است
14:36
to appear here in recorded video lessons and also live.
203
876101
5806
تا در درس های ویدیویی ضبط شده و همچنین زنده اینجا ظاهر شوم.
14:41
So I would like to say now, can I say no?
204
881990
3354
بنابراین من می خواهم بگویم، آیا می توانم نه بگویم؟
14:45
Thank you, Computer.
205
885560
1068
با تشکر از شما، کامپیوتر.
14:46
You all are amazing.
206
886628
1869
همه شما شگفت انگیز هستید.
14:48
Well, so lovely.
207
888497
1952
خب خیلی دوست داشتنی
14:50
You are very, very nice.
208
890449
4154
تو خیلی خیلی خوب هستی
14:54
Palmira is going already.
209
894669
3704
پالمیرا از قبل می رود.
14:58
See you later, Palmira.
210
898457
2218
بعدا میبینمت پالمیرا
15:00
That was very quick. That was a very quick visit.
211
900675
2636
این خیلی سریع بود. این یک بازدید بسیار سریع بود.
15:03
You can always watch it again.
212
903311
1452
شما همیشه می توانید آن را دوباره تماشا کنید.
15:04
Anyway, when we look at technology, I would imagine that
213
904763
3920
به هر حال، وقتی به فناوری نگاه می‌کنیم، تصور می‌کنم
15:08
maybe Palmira does not want to learn about technology.
214
908683
3871
شاید پالمیرا نمی‌خواهد در مورد فناوری بیاموزد.
15:12
Maybe. I don't know.
215
912554
1952
شاید. من نمی دانم.
15:14
For some people, it might be a boring subject.
216
914506
2753
برای برخی افراد، ممکن است موضوعی خسته کننده باشد.
15:17
Technology.
217
917259
1468
فن آوری.
15:18
Anything that can help you to do something.
218
918727
4404
هر چیزی که می تواند به شما در انجام کاری کمک کند.
15:23
When we talk about technology, we often talk about things that are useful, things
219
923198
5822
وقتی در مورد فناوری صحبت می کنیم، اغلب در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که مفید هستند، چیزهایی
15:29
that can help you to do something that is difficult, technical,
220
929237
6640
که می توانند به شما کمک کنند تا کاری را انجام دهید که دشوار، فنی است،
15:35
or maybe something that takes a very long time to do or carry out.
221
935960
5556
یا شاید کاری که انجام یا انجام آن زمان بسیار طولانی می برد .
15:41
So that is one of the reasons why we have technology.
222
941599
5155
بنابراین این یکی از دلایلی است که ما فناوری داریم.
15:46
There It is under there. Can you see it?
223
946754
5506
آنجا زیر آنجاست. میتونی ببینیش؟
15:52
Mustafa Apparently
224
952327
2168
مصطفی ظاهرا
15:54
Mustafa has his own point of view about technology.
225
954495
5189
مصطفی دیدگاه خودش را در مورد تکنولوژی دارد.
15:59
The more you use it, the more you become stressed.
226
959917
4638
هر چه بیشتر از آن استفاده کنید، بیشتر دچار استرس می شوید.
16:04
I think you are right that it can doing anything.
227
964639
4671
فکر می کنم حق با شماست که هر کاری می تواند انجام دهد.
16:09
Too much can be bad for you.
228
969310
3003
زیاده روی می تواند برای شما بد باشد.
16:12
Whatever it is in life.
229
972463
1685
در زندگی هر چه هست.
16:14
You can eat too much.
230
974148
2569
شما می توانید بیش از حد بخورید.
16:16
You can sleep too much.
231
976717
4221
شما می توانید بیش از حد بخوابید.
16:21
Maybe you can walk or exercise too much.
232
981022
3920
شاید بتوانید زیاد پیاده روی کنید یا ورزش کنید.
16:25
You might tie your body out or even injure it.
233
985059
3737
ممکن است بدن خود را ببندید یا حتی به آن آسیب بزنید.
16:28
So I think, yes, I suppose it is true that you can do everything.
234
988879
3270
بنابراین من فکر می کنم، بله، فکر می کنم درست است که شما می توانید همه چیز را انجام دهید.
16:32
Everything can be done too much.
235
992149
2753
همه چیز را می توان بیش از حد انجام داد.
16:34
I think so.
236
994902
2336
من هم اینچنین فکر میکنم.
16:37
But yes, it is nice.
237
997238
1985
اما بله، خوب است.
16:39
Some times to take a break from technology.
238
999223
4805
گاهی اوقات برای استراحت از فناوری.
16:44
I think so.
239
1004178
1652
من هم اینچنین فکر میکنم.
16:45
We often think of technology
240
1005830
2602
ما اغلب فناوری را
16:48
as labour saving.
241
1008432
4038
صرفه جویی در نیروی کار می دانیم.
16:52
Now, I love this phrase.
242
1012536
1535
حالا من عاشق این جمله هستم
16:54
This is a phrase that was very popular.
243
1014071
3287
این جمله ای است که بسیار محبوب بود.
16:57
A lot of people would use this particular phrase
244
1017441
3454
بسیاری از مردم از این عبارت خاص
17:00
way back in the 1950s and 1960s
245
1020978
3904
در دهه‌های 1950 و 1960 استفاده می‌کردند،
17:04
when all of these new types
246
1024965
2903
زمانی که همه این انواع جدید
17:07
of devices, machines,
247
1027868
3670
دستگاه‌ها، ماشین‌ها،
17:11
they all came along and they were often
248
1031622
3336
همگی به وجود آمدند و اغلب
17:14
described as labour saving
249
1034958
3337
به عنوان صرفه‌جویی در نیروی کار توصیف می‌شد،
17:18
something that is labour saving
250
1038379
3003
چیزی که صرفه‌جویی در نیروی کار
17:21
is a thing that can help you
251
1041398
2670
چیزی است که می‌تواند کمک کند. شما
17:24
to save effort and time.
252
1044068
4821
برای صرفه جویی در تلاش و زمان.
17:28
So that's the reason why we often do that.
253
1048972
2937
بنابراین به همین دلیل است که ما اغلب این کار را انجام می دهیم.
17:31
We often describe it as labour saving.
254
1051909
3954
ما اغلب آن را به عنوان صرفه جویی در نیروی کار توصیف می کنیم.
17:36
Some people, of course, might say that it's a bit lazy.
255
1056079
4588
البته برخی از افراد ممکن است بگویند که کمی تنبل است.
17:40
I'm not sure about that.
256
1060751
1802
مطمئن نیستم.
17:42
But something that saves you time
257
1062553
2635
اما چیزی که در وقت شما صرفه جویی می کند
17:45
or maybe saves you effort.
258
1065188
3003
یا شاید در تلاش شما صرفه جویی می کند.
17:48
So it's not so hard to do
259
1068308
3003
بنابراین انجام آن چندان سخت نیست،
17:51
can be described as labour saving.
260
1071495
3954
می توان آن را صرفه جویی در نیروی کار توصیف کرد.
17:55
It is a phrase we often use.
261
1075632
3437
این عبارتی است که ما اغلب استفاده می کنیم.
17:59
Perhaps there are some examples.
262
1079152
4471
شاید چند نمونه وجود داشته باشد.
18:03
I suppose I can think of a very simple thing,
263
1083707
3003
فکر می کنم می توانم به یک چیز بسیار ساده فکر کنم،
18:06
something that can save you a lot of time and effort.
264
1086877
4220
چیزی که می تواند در زمان و تلاش شما صرفه جویی کند. گمان میکنم
18:11
I suppose.
265
1091114
2035
.
18:13
One of these an electric toothbrush.
266
1093149
3204
یکی از این مسواک برقی است.
18:16
Now I have to say, over the past couple of years,
267
1096419
2803
اکنون باید بگویم که در چند سال گذشته،
18:19
I've started using an electric toothbrush.
268
1099222
3437
استفاده از مسواک برقی را شروع کرده ام.
18:22
And I have to say it is pretty good.
269
1102659
2803
و باید بگم خیلی خوبه تقریباً به
18:25
It has helped me to keep my teeth nice and healthy,
270
1105462
7023
من کمک کرده است که دندان هایم را زیبا و سالم نگه دارم
18:32
almost.
271
1112569
1434
.
18:34
So I would say that this is a particular good example
272
1114003
3938
بنابراین من می‌توانم بگویم که این یک نمونه خوب خاص
18:37
of a labour saving device,
273
1117957
4522
از یک دستگاه صرفه‌جویی در نیروی کار است،
18:42
a type of technology that is,
274
1122562
2569
نوعی فناوری که
18:45
I suppose when you think about it, very basic.
275
1125131
3771
فکر می‌کنم وقتی به آن فکر می‌کنید، بسیار ابتدایی است.
18:48
It is a very simple type of technology,
276
1128968
4255
این یک نوع فناوری بسیار ساده است،
18:53
but it is very good at doing the job.
277
1133289
4722
اما در انجام کار بسیار خوب است. در
18:58
It saves you time.
278
1138094
1618
وقت شما صرفه جویی می کند.
18:59
It is not so tiring to do.
279
1139712
2403
انجام آن چندان خسته کننده نیست.
19:02
And also it is very convenient as well
280
1142115
2886
و همچنین بسیار راحت است
19:05
because you can take this particular thing anywhere with you.
281
1145001
4805
زیرا می توانید این چیز خاص را هر جایی با خود ببرید.
19:09
So I would say that this is probably something
282
1149889
3303
بنابراین من می گویم که این احتمالاً چیزی است
19:13
that could be described as a labour saving device.
283
1153192
5055
که می توان آن را به عنوان یک وسیله صرفه جویی در نیروی کار توصیف کرد.
19:18
Definitely. So an electric toothbrush,
284
1158247
4371
قطعا. بنابراین یک مسواک برقی،
19:22
something that is saved time and also has made my life
285
1162702
4287
چیزی که در زمان صرفه جویی می کند و همچنین زندگی من را
19:27
much easier.
286
1167039
3771
بسیار آسان کرده است.
19:30
It might be a little bit lazy as well.
287
1170877
2285
ممکن است کمی هم تنبل باشد.
19:33
I don't know about that.
288
1173162
2035
در مورد اون چیزی نمیدونم.
19:35
Device.
289
1175197
2002
دستگاه
19:37
Device, something that is used,
290
1177199
3320
دستگاه، چیزی که مورد استفاده قرار می گیرد،
19:40
something that carries out a type of action.
291
1180753
4838
چیزی که نوعی عمل را انجام می دهد. در
19:45
It serves a purpose.
292
1185675
3002
خدمت هدفی است.
19:48
So everything that you use may be a type of tool as well
293
1188677
5406
بنابراین هر چیزی که استفاده می کنید ممکن است یک نوع ابزار باشد و همچنین
19:54
could be described as a device.
294
1194166
3570
می تواند به عنوان یک دستگاه توصیف شود.
19:57
Quite often we use this particular word
295
1197820
2736
معمولاً
20:00
when we are looking at electronic things,
296
1200556
3520
وقتی به چیزهای الکترونیکی نگاه می کنیم، از این کلمه خاص استفاده می کنیم،
20:04
things that are electronically powered.
297
1204160
3670
چیزهایی که به صورت الکترونیکی تغذیه می شوند.
20:07
They use electricity and they often perform
298
1207897
4471
آنها از برق استفاده می کنند و اغلب
20:12
some sort of service or function.
299
1212368
4554
نوعی خدمات یا عملکرد را انجام می دهند.
20:16
So we often look at devices
300
1216989
3036
بنابراین ما اغلب به دستگاه ها
20:20
as things that carry out a certain task.
301
1220025
3787
به عنوان چیزهایی نگاه می کنیم که وظیفه خاصی را انجام می دهند.
20:23
I suppose the most common one is
302
1223896
3003
گمان می‌کنم رایج‌ترین مورد
20:26
probably the thing that you're holding at the moment in your hand.
303
1226949
3954
احتمالاً چیزی است که شما در حال حاضر در دست دارید.
20:30
Do you have one of these in your hand at the moment?
304
1230969
4522
آیا در حال حاضر یکی از اینها را در دست دارید؟
20:35
I think you might have one of these.
305
1235557
2653
من فکر می کنم شما ممکن است یکی از اینها را داشته باشید.
20:38
You might be watching me.
306
1238210
1551
تو ممکنه منو تماشا کنی
20:39
You might be scrolling through your emails.
307
1239761
5840
ممکن است در ایمیل های خود پیمایش کنید.
20:45
You might be hypnotised
308
1245667
4572
ممکن است
20:50
by the things you are looking at
309
1250322
2853
از چیزهایی که
20:53
on your screen right now.
310
1253175
3003
در حال حاضر روی صفحه نمایش خود به آنها نگاه می کنید هیپنوتیزم شوید.
20:56
It happens sometimes even to me.
311
1256295
3903
حتی گاهی برای من هم پیش می آید.
21:00
Sometimes I am looking at the internet.
312
1260282
1835
گاهی اوقات به اینترنت نگاه می کنم.
21:02
Maybe I am reading some news stories and then eventually I become so distracted
313
1262117
6423
شاید من در حال خواندن چند داستان خبری هستم و در نهایت از چیزی که به آن نگاه می کنم بسیار حواس من پرت می شود
21:08
by what I am looking at.
314
1268623
2853
.
21:11
I can spend a whole hour
315
1271476
1652
من می‌توانم یک ساعت کامل
21:13
just staring at my phone and then I suddenly realise
316
1273128
4471
فقط به تلفنم خیره شوم و ناگهان متوجه می‌شوم
21:17
that I have been sitting or standing
317
1277682
2703
که
21:20
for nearly an hour or sometimes 2 hours.
318
1280385
2936
نزدیک به یک ساعت یا گاهی ۲ ساعت نشسته یا ایستاده‌ام.
21:23
It's true,
319
1283321
1919
درست است،
21:25
staring at my phone.
320
1285240
1651
به گوشی من خیره شده است.
21:26
So I would say a very good example,
321
1286891
2887
بنابراین من یک مثال بسیار خوب می گویم،
21:29
a classic example of a device is
322
1289778
4921
یک نمونه کلاسیک از یک دستگاه
21:34
the smart phone.
323
1294783
3003
تلفن هوشمند است.
21:37
Of course, a lot of people these days
324
1297869
1985
البته، این روزها بسیاری از مردم
21:39
are looking at other types of technology,
325
1299854
4271
به انواع دیگر فناوری‌ها،
21:44
not only their phone, but also what they wear
326
1304209
4004
نه تنها گوشی خود، بلکه به آنچه
21:48
on their wrist as well.
327
1308279
2553
روی مچ دست خود می‌پوشند نیز نگاه می‌کنند.
21:50
So I've seen a lot of people now they have not only their smartphone,
328
1310832
4655
بنابراین من افراد زیادی را دیدم که اکنون نه تنها گوشی هوشمند خود را دارند، بلکه
21:55
they also have a smartwatch as well.
329
1315487
3770
یک ساعت هوشمند نیز دارند.
21:59
I don't have one of those.
330
1319257
2853
من یکی از آن ها را ندارم.
22:02
So my watch is old fashioned.
331
1322110
2652
بنابراین ساعت من قدیمی است.
22:04
This is a very old watch, although this is also a piece of technology.
332
1324762
7174
این یک ساعت بسیار قدیمی است، اگرچه این نیز یک تکه فناوری است.
22:12
It might be old fashioned
333
1332020
3219
ممکن است قدیمی باشد
22:15
because this particular watch is around 20.
334
1335306
5689
زیرا این ساعت خاص حدود 20 سال است.
22:21
I think actually this watch must be around
335
1341079
4054
من فکر می کنم در واقع این ساعت باید حدود
22:25
25, maybe 26 years old.
336
1345133
4204
25، شاید 26 سال باشد.
22:29
So I had this watch
337
1349420
3070
بنابراین من این ساعت را
22:32
way back in the 1990s.
338
1352557
3370
در دهه 1990 داشتم.
22:36
So this watch has been on my wrist
339
1356010
4538
بنابراین این ساعت برای مدت طولانی روی مچ دست من بوده است
22:40
for a long time.
340
1360631
1802
.
22:42
A very long time.
341
1362433
1235
مدت زمان بسیار طولانی
22:43
So even this is a type of technology,
342
1363668
3003
بنابراین حتی این نیز نوعی فناوری است،
22:46
although some people would say that this is old fashioned technology.
343
1366671
4954
اگرچه برخی افراد می گویند که این یک فناوری قدیمی است.
22:51
This is a digital watch.
344
1371709
2152
این یک ساعت دیجیتال است.
22:53
But way back in the 1990s,
345
1373861
3070
اما در دهه 1990،
22:56
this was a pretty cool piece of technology.
346
1376931
5856
این یک فناوری بسیار جالب بود.
23:02
It really was.
347
1382803
2519
واقعا اینطور بود.
23:05
Hello to Khalid.
348
1385322
1735
سلام بر خالد.
23:07
Hello, Khalid. Nice to see you here.
349
1387057
2736
سلام خالد خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
23:09
How are you watching me today?
350
1389793
1469
امروز چگونه مرا تماشا می کنی؟
23:11
Are you watching on your phone?
351
1391262
2018
آیا با تلفن خود تماشا می کنید؟
23:13
Are you watching me on your tablet device?
352
1393280
3053
آیا در دستگاه تبلت خود مرا تماشا می کنید؟
23:16
Or maybe you are watching me on your computer
353
1396333
3787
یا شاید شما در حال تماشای من در رایانه
23:20
or even your TV Because now, of course,
354
1400120
3571
یا حتی تلویزیون خود هستید، زیرا اکنون، البته،
23:23
you can watch my YouTube lessons
355
1403691
3920
می‌توانید درس‌های یوتیوب
23:27
and my live streams on your television as well.
356
1407611
3854
و جریان‌های زنده من را نیز در تلویزیون خود تماشا کنید. آیا
23:31
Can you imagine that watching me on your 50
357
1411548
3454
می توانید تصور کنید که من را در تلویزیون پلاسما 50 اینچی خود تماشا می کنید
23:35
inch plasma television?
358
1415002
3236
؟
23:38
How? Pretty cool.
359
1418322
3887
چگونه؟ خیلی باحال.
23:42
Another word we sometimes use
360
1422292
3187
کلمه دیگری که گاهی اوقات
23:45
when we are talking about technology or a certain tool
361
1425562
4772
در مورد تکنولوژی یا ابزار خاصی
23:50
that we use is
362
1430417
3637
که استفاده می کنیم استفاده می کنیم
23:54
gizmo.
363
1434137
1385
Gizmo است.
23:55
So there it is. There is the word. The beep.
364
1435522
2903
بنابراین وجود دارد. کلمه وجود دارد. بوق
23:58
Beep, beep, beep, beep.
365
1438425
1535
بوق، بیپ، بیپ، بیپ.
23:59
Gizmo, A type of thing
366
1439960
3270
Gizmo، نوعی چیز است
24:03
that you use to make your life easier.
367
1443313
4555
که برای آسان‌تر کردن زندگی خود از آن استفاده می‌کنید.
24:07
A gizmo, A type of device.
368
1447934
3454
Gizmo، نوعی دستگاه.
24:11
A tool.
369
1451471
1452
یک ابزار.
24:12
Normally something electronic.
370
1452923
2669
معمولاً چیزی الکترونیکی است.
24:15
Quite often something that has
371
1455592
2936
اغلب چیزی که
24:18
some sort of technology built into it.
372
1458528
3754
نوعی فناوری در آن تعبیه شده است.
24:22
Gizmo. I love that.
373
1462365
2586
Gizmo. من آن را دوست دارم.
24:24
I believe it was also the name of one of the gremlins
374
1464951
4321
من فکر می کنم این نام یکی از گرملین های
24:29
from the well-known movie
375
1469356
2519
فیلم شناخته شده
24:31
way back in the 1980s.
376
1471875
3003
در دهه 1980 نیز بود.
24:34
Another word we can use when we talk about technology
377
1474911
3687
کلمه دیگری که می توانیم وقتی در مورد فناوری
24:38
or types of technology is appliance.
378
1478598
5823
یا انواع فناوری صحبت می کنیم استفاده کنیم لوازم خانگی است.
24:44
Appliance.
379
1484504
1501
لوازم خانگی.
24:46
I like this word appliance.
380
1486005
3003
من این کلمه لوازم خانگی را دوست دارم. به
24:49
It means a thing that does or carries
381
1489092
3670
معنای چیزی است که کار خاصی را انجام می دهد یا انجام می دهد
24:52
out a particular task.
382
1492762
4054
.
24:56
So maybe an appliance
383
1496900
2852
بنابراین شاید یک دستگاه
24:59
can be something like a washing machine.
384
1499752
3487
بتواند چیزی شبیه ماشین لباسشویی باشد.
25:03
So we often describe items or devices
385
1503323
4404
بنابراین ما اغلب اقلام یا وسایلی را
25:07
that carry out a certain task as an appliance,
386
1507810
5923
که وظیفه خاصی را انجام می دهند به عنوان یک وسیله،
25:13
an electrical appliance, a thing that carries out
387
1513816
4138
یک وسیله الکتریکی، چیزی که
25:18
a certain function, something that does a certain task.
388
1518104
5389
عملکرد خاصی را انجام می دهد، چیزی که وظیفه خاصی را انجام می دهد، توصیف می کنیم.
25:23
Washing machine.
389
1523559
1652
ماشین لباسشویی.
25:25
Maybe you have one of those wonderful things that can dry your clothes.
390
1525211
3904
شاید شما یکی از آن چیزهای شگفت انگیزی داشته باشید که می تواند لباس های شما را خشک کند.
25:29
I don't have one.
391
1529198
1118
من یکی ندارم
25:30
Unfortunately.
392
1530316
1401
متاسفانه
25:31
I have to do it the old fashioned way.
393
1531717
2369
من باید این کار را به روش قدیمی انجام دهم.
25:34
I have to take my clothes into the garden
394
1534086
3671
باید لباس هایم را به باغ ببرم
25:37
and hang them up outside.
395
1537757
3487
و بیرون آویزان کنم.
25:41
But some people do have
396
1541327
4388
اما برخی از افراد دارای
25:45
modern appliances.
397
1545798
2669
لوازم مدرن هستند.
25:48
I suppose another thing that most people have somewhere in their house,
398
1548467
3954
گمان می کنم چیز دیگری که اکثر مردم در جایی در خانه خود دارند،
25:52
quite often in their kitchen, is a refrigerator.
399
1552421
5022
اغلب در آشپزخانه خود، یخچال است.
25:57
A refrigerator, too, or maybe a deep freezer.
400
1557526
4271
یک یخچال، یا شاید یک فریزر عمیق.
26:01
So that, again, is another type of appliance.
401
1561881
3770
به طوری که، دوباره، نوع دیگری از لوازم خانگی است.
26:05
It is something that carries out a certain job.
402
1565651
4688
چیزی است که کار خاصی را انجام می دهد.
26:10
There it is.
403
1570422
1135
ایناهاش.
26:11
The word is appliance.
404
1571557
3887
کلمه دستگاه است.
26:15
When you apply yourself to something,
405
1575528
4087
وقتی خودتان را به چیزی تطبیق می دهید، به این
26:19
it means you are doing a particular task.
406
1579698
3804
معنی است که کار خاصی را انجام می دهید.
26:23
You are carrying out something.
407
1583652
2853
شما دارید کاری را انجام می دهید.
26:26
So that is the reason why we have this particular word
408
1586505
3203
بنابراین به همین دلیل است که ما این کلمه خاص
26:29
beep appliance.
409
1589792
2719
دستگاه بیپ را داریم.
26:32
It is something that carries out the task.
410
1592511
5822
چیزی است که وظیفه را انجام می دهد.
26:38
When we talk about technology,
411
1598417
1702
وقتی از فناوری صحبت می کنیم،
26:40
we might talk about advanced technology.
412
1600119
3253
ممکن است در مورد فناوری پیشرفته صحبت کنیم.
26:43
We often describe it as high tech.
413
1603388
3003
ما اغلب آن را به عنوان فناوری پیشرفته توصیف می کنیم.
26:46
I love technical A-G, and I have to be honest with you, if I may,
414
1606458
6640
من عاشق فنی A-G هستم، و باید با شما صادق باشم، اگر اجازه داشته باشم،
26:53
I love high tech.
415
1613182
1284
من عاشق فن آوری بالا هستم.
26:54
Anything that performs a complicated task
416
1614466
3720
هر کاری که کار پیچیده ای را انجام می دهد
26:58
or does something that seems remarkable or miraculous.
417
1618270
5772
یا کاری را انجام می دهد که قابل توجه یا معجزه آسا به نظر می رسد.
27:04
I love all sorts of technology.
418
1624126
2636
من عاشق انواع تکنولوژی هستم.
27:06
So I think it is fair to say that high technology or high tech,
419
1626762
5288
بنابراین من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم فن آوری بالا یا فناوری پیشرفته،
27:12
as we often call it, things that carry out complicated functions
420
1632134
5872
همانطور که ما اغلب آن را می نامیم، چیزهایی که عملکردهای پیچیده ای را انجام می دهند
27:18
or they have complicated applications,
421
1638223
3003
یا کاربردهای پیچیده ای دارند،
27:21
we often describe it as high tech.
422
1641376
3337
ما اغلب آن را به عنوان فناوری پیشرفته توصیف می کنیم.
27:24
We might also describe something that is advanced,
423
1644796
4388
ما همچنین ممکن است چیزی را توصیف کنیم که پیشرفته است،
27:29
maybe a very advanced type of technology.
424
1649267
4321
شاید یک نوع بسیار پیشرفته از فناوری.
27:33
We can describe it as high tech.
425
1653672
3436
ما می توانیم آن را به عنوان فناوری پیشرفته توصیف کنیم.
27:37
It is high tech, which basically means high technology
426
1657192
8125
این فناوری پیشرفته است که اساساً به معنای عملکرد فناوری بالا است
27:45
function.
427
1665400
1318
.
27:46
I love this word, by the way.
428
1666718
1802
اتفاقا من عاشق این کلمه هستم.
27:48
Function
429
1668520
2135
تابع
27:50
likes to say, I don't know why when you say it, function,
430
1670655
4538
دوست دارد بگوید، من نمی دانم چرا وقتی آن را می گویید، عملکرد،
27:55
function
431
1675276
2253
عملکرد
27:57
nice.
432
1677529
1501
خوب است.
27:59
Did you try it?
433
1679030
1018
آیا آن را امتحان کردید؟ آیا
28:00
Did you have a go function
434
1680048
3703
شما یک عملکرد go را داشتید
28:03
something that is done or something
435
1683818
3520
که انجام می شود یا کاری
28:07
that can be done by a machine
436
1687338
3971
که می تواند توسط یک ماشین انجام شود
28:11
or maybe something that is carried out or done?
437
1691392
3838
یا شاید کاری که انجام یا انجام شود؟
28:15
The function or purpose of a particular thing.
438
1695313
6073
کارکرد یا هدف یک چیز خاص.
28:21
The function is what it does.
439
1701469
2569
عملکرد همان کاری است که انجام می دهد.
28:24
The function is what it carries out.
440
1704038
3587
عملکرد همان چیزی است که انجام می دهد.
28:27
So maybe if you want to add some numbers up,
441
1707709
4087
بنابراین شاید اگر می خواهید تعدادی اعداد را اضافه کنید،
28:31
you might use your calculator.
442
1711879
2603
ممکن است از ماشین حساب خود استفاده کنید.
28:34
So the function of this device
443
1714482
3820
بنابراین عملکرد این دستگاه
28:38
is to add up numbers.
444
1718386
4654
جمع کردن اعداد است.
28:43
Hello, Antonia.
445
1723124
1735
سلام آنتونیا
28:44
Hello, Antonia.
446
1724859
1168
سلام آنتونیا
28:46
Nice to see you here. Hello, Mr. Duncan.
447
1726027
2552
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. سلام آقای دانکن
28:48
I've been watching your videos for many years since I was a student.
448
1728579
4238
من از دوران دانشجویی سالهاست که ویدیوهای شما را تماشا می کنم .
28:52
But nowadays I am an English teacher
449
1732817
3303
اما امروزه من یک معلم زبان انگلیسی هستم
28:56
and I usually recommend your videos to my students.
450
1736120
3787
و معمولا ویدیوهای شما را به دانش آموزانم توصیه می کنم.
28:59
Greetings from Sao Paulo in Brazil.
451
1739991
3269
درود از سائوپائولو در برزیل.
29:03
Thank you very much. How lovely, Antonia.
452
1743344
2703
بسیار از شما متشکرم. چقدر دوست داشتنی، آنتونیا.
29:06
Thank you.
453
1746047
834
29:06
And I'm glad my English lessons have been useful to you.
454
1746881
5472
متشکرم.
و خوشحالم که درس های انگلیسی من برای شما مفید بوده است.
29:12
I'm always pleased to hear from you.
455
1752436
2736
من همیشه از شنیدن نظر شما خوشحالم.
29:15
If my video lessons or live
456
1755172
2336
اگر درس های ویدیویی یا پخش زنده من
29:17
streams have helped you at all, please let me know.
457
1757508
5222
اصلاً به شما کمک کرده است، لطفاً به من اطلاع دهید.
29:22
And there will be a big smile on my face.
458
1762813
3337
و لبخند بزرگی روی صورتم خواهد بود.
29:26
I'm pretty sure of it.
459
1766150
4171
من تقریباً از آن مطمئن هستم.
29:30
Don't forget to give me a line, please.
460
1770404
2636
فراموش نکنید که به من یک خط بدهید، لطفا.
29:33
It's very nice.
461
1773040
1201
خیلی خوبه.
29:34
So when we talk about the function of something,
462
1774241
3003
بنابراین وقتی در مورد عملکرد چیزی صحبت می کنیم،
29:37
we talk about the things it does.
463
1777428
2602
در مورد کارهایی که انجام می دهد صحبت می کنیم.
29:40
The things, the things it can do, the function,
464
1780030
3721
چیزها، چیزهایی که می تواند انجام دهد، عملکرد،
29:43
or maybe many functions.
465
1783967
3220
یا شاید بسیاری از کارکردها.
29:47
So modern technology can often do more than one thing.
466
1787271
3870
بنابراین فناوری مدرن اغلب می تواند بیش از یک کار را انجام دهد.
29:51
It can carry out more than one function to carry out a task.
467
1791341
6740
می تواند بیش از یک عملکرد را برای انجام یک کار انجام دهد.
29:58
The thing you are doing, the function of it, to operate,
468
1798148
5889
کاری که شما انجام می دهید، کارکرد آن، عمل کردن،
30:04
to work, to function.
469
1804121
4971
کار کردن، کارکردن.
30:09
When we talk about computers,
470
1809159
2052
وقتی در مورد کامپیوتر صحبت می کنیم،
30:11
we often talk about hardware.
471
1811211
4204
اغلب در مورد سخت افزار صحبت می کنیم.
30:15
And I love hardware.
472
1815499
2602
و من عاشق سخت افزار هستم.
30:18
I think of all the things
473
1818101
2853
من به همه چیزهای
30:20
connected to technology.
474
1820954
1418
مرتبط با فناوری فکر می کنم.
30:22
I think I love hardware the most, to be honest.
475
1822372
4021
صادقانه بگویم فکر می کنم سخت افزار را بیشتر از همه دوست دارم.
30:26
So when we talk about hardware, we are talking about the
476
1826476
3203
بنابراین وقتی در مورد سخت افزار صحبت می کنیم، در مورد چیزهایی صحبت می کنیم
30:29
things that go into
477
1829679
4338
که وارد
30:34
technology.
478
1834100
1352
فناوری می شوند.
30:35
Quite often the parts of a computer, for example.
479
1835452
5906
اغلب قطعات یک کامپیوتر، برای مثال.
30:41
So quite often these are things that can't be changed or altered.
480
1841441
6857
بنابراین اغلب اینها چیزهایی هستند که قابل تغییر یا تغییر نیستند.
30:48
Hence the name Hard wear.
481
1848381
3904
از این رو نام سایش سخت است.
30:52
It is something that goes into your computer.
482
1852369
2719
این چیزی است که وارد کامپیوتر شما می شود.
30:55
It is part of a computer.
483
1855088
2369
بخشی از یک کامپیوتر است.
30:57
There are many parts of a computer.
484
1857457
2586
بخش های زیادی از کامپیوتر وجود دارد.
31:00
You have basic things like the motherboard.
485
1860043
3937
شما چیزهای اساسی مانند مادربرد دارید.
31:04
The motherboard is probably the most important part
486
1864130
5255
مادربرد احتمالاً مهم‌ترین بخش
31:09
of a computer because that is the thing that connects everything together.
487
1869469
4020
کامپیوتر است زیرا این چیزی است که همه چیز را به هم متصل می‌کند.
31:13
So you might think of the motherboard on a computer
488
1873573
4154
بنابراین ممکن است مادربرد روی کامپیوتر را
31:17
as the wiring in your house
489
1877810
4021
به عنوان سیم کشی خانه خود در نظر بگیرید
31:21
where everything can be connected to your lights.
490
1881915
4571
که همه چیز می تواند به چراغ های شما متصل شود.
31:26
Maybe the things you operate from the electricity supply.
491
1886569
6340
شاید چیزهایی که از منبع برق کار می کنید.
31:32
The motherboard is very similar.
492
1892992
2453
مادربرد بسیار شبیه است.
31:35
So that's what it does.
493
1895445
1201
پس این کاری است که انجام می دهد.
31:36
It carries out a rather simple task.
494
1896646
2969
این یک کار نسبتاً ساده را انجام می دهد.
31:39
However, these days they are quite complex, but they do a very simple thing.
495
1899615
6907
با این حال، این روزها آنها بسیار پیچیده هستند، اما آنها یک کار بسیار ساده را انجام می دهند.
31:46
So when we talk about hardware, we are talking about
496
1906606
3587
بنابراین وقتی در مورد سخت‌افزار صحبت می‌کنیم، در مورد
31:50
the method of storing information maybe on hard drive
497
1910259
6256
روش ذخیره‌سازی اطلاعات ممکن است روی هارد دیسک
31:56
or maybe a solid state drive, things that allow you
498
1916599
4788
یا شاید یک درایو حالت جامد صحبت می‌کنیم، چیزهایی که به شما امکان می‌دهند
32:01
to save items or information in your computer hardware.
499
1921387
8442
اقلام یا اطلاعات را در سخت‌افزار رایانه خود ذخیره کنید.
32:09
Hardware for a computer
500
1929912
2736
سخت افزار کامپیوتر
32:12
can be very expensive, especially if you want.
501
1932648
3604
می تواند بسیار گران باشد، به خصوص اگر بخواهید.
32:16
If you want your computer to do things like this.
502
1936252
3970
اگر می خواهید رایانه شما چنین کارهایی را انجام دهد.
32:20
What I'm doing now.
503
1940289
3353
کاری که الان دارم انجام میدم
32:23
Software.
504
1943709
1385
نرم افزار.
32:25
So we have software quite often programs,
505
1945094
3787
بنابراین ما معمولاً برنامه‌هایی داریم
32:28
things that help the computer to run.
506
1948964
3904
که به رایانه کمک می‌کنند تا کار کند.
32:32
So when you turn on your computer, you have lots of software.
507
1952952
3937
بنابراین وقتی کامپیوتر خود را روشن می کنید، نرم افزارهای زیادی دارید.
32:36
The things that run your computer, the things that operate your computer.
508
1956972
4605
چیزهایی که کامپیوتر شما را اجرا می کنند، چیزهایی که کامپیوتر شما را کار می کنند.
32:41
A lot of people will have a certain type of
509
1961660
2820
بسیاری از افراد نوع خاصی از
32:44
operating system in their computer.
510
1964480
3220
سیستم عامل را در رایانه خود خواهند داشت.
32:47
For example, I have Windows, Windows ten
511
1967716
5556
مثلا من ویندوز دارم، ویندوز ده
32:53
professional
512
1973355
2102
حرفه ای
32:55
because I have to I have no choice, unfortunately,
513
1975457
4088
چون مجبورم چاره ای ندارم متاسفانه
32:59
because I have to do this.
514
1979628
1852
چون باید این کار را بکنم.
33:01
And for that I need a professional computer.
515
1981480
2519
و برای آن به یک کامپیوتر حرفه ای نیاز دارم.
33:03
Unfortunately,
516
1983999
2586
متأسفانه،
33:06
function can also mean something
517
1986585
1735
تابع همچنین می تواند به معنای چیزی باشد
33:08
that is used in a position that is theirs.
518
1988320
3287
که در موقعیتی استفاده می شود که مال آنهاست.
33:11
Yes, that is it may maybe a person's function in their job.
519
1991623
5739
بله، این ممکن است عملکرد یک فرد در شغل خود باشد.
33:17
What is their purpose? What do they do?
520
1997446
2969
هدف آنها چیست؟ چه کار می کنند؟
33:20
Also, we can use the word function
521
2000415
2903
همچنین، می‌توانیم از کلمه تابع
33:23
to describe a type of meeting as well, where many people get together
522
2003318
5439
برای توصیف یک نوع جلسه نیز استفاده کنیم، که در آن افراد زیادی دور هم جمع می‌شوند
33:28
to talk about something or maybe they eat
523
2008840
3370
تا در مورد چیزی صحبت کنند یا ممکن است همزمان غذا بخورند
33:32
and talk at the same time.
524
2012294
2285
و صحبت کنند.
33:34
A gathering of people where quite often food is eaten
525
2014579
5789
مجموعه ای از مردم که اغلب در آن غذا خورده می شود،
33:40
can be described as a function as a noun.
526
2020452
5255
می تواند به عنوان یک اسم توصیف شود.
33:45
So yes, there are many different types of software.
527
2025790
2736
بنابراین بله، انواع مختلفی از نرم افزارها وجود دارد.
33:48
The basic software in most computers of course, as I mentioned, the operating system.
528
2028526
5673
نرم افزار پایه در اکثر کامپیوترها البته همانطور که اشاره کردم سیستم عامل است.
33:54
So what about you? Do you use Windows?
529
2034282
2820
درمورد شما چطور؟ آیا از ویندوز استفاده می کنید؟
33:57
It is apparently still the most used software for running a computer.
530
2037102
6656
ظاهراً هنوز هم پر استفاده ترین نرم افزار برای اجرای رایانه است.
34:03
I know a lot of people these days prefer Apple equipment,
531
2043792
3920
من می دانم که بسیاری از مردم این روزها تجهیزات اپل را ترجیح می دهند،
34:07
although unfortunately, it does tend to be expensive.
532
2047779
5205
اگرچه متأسفانه گران هستند.
34:13
I would love to have an Apple computer to do all this,
533
2053067
5372
من دوست دارم یک کامپیوتر اپل برای انجام همه این کارها داشته باشم،
34:18
but it would cost thousands and thousands of pounds
534
2058523
4571
اما متأسفانه ساخت آن هزاران پوند هزینه دارد
34:23
to build one, unfortunately.
535
2063177
2420
.
34:25
So I have to settle for windows instead
536
2065597
3937
بنابراین من باید به جای آن به ویندوز بسنده کنم
34:29
because it's much cheaper, to be honest.
537
2069534
3003
زیرا، صادقانه بگویم، بسیار ارزان تر است.
34:32
Much cheaper.
538
2072587
2052
بسیار ارزان تر.
34:34
When we talk about computers, we often talk about
539
2074639
2936
وقتی در مورد کامپیوتر صحبت می کنیم، اغلب در مورد
34:37
hardware and software.
540
2077575
2853
سخت افزار و نرم افزار صحبت می کنیم.
34:40
Software is the program.
541
2080428
2753
نرم افزار همان برنامه است.
34:43
And inside a computer, you can have many different types of software.
542
2083181
4688
و در داخل یک کامپیوتر، می توانید انواع مختلفی از نرم افزارها را داشته باشید.
34:47
Then we have the memory all your memory
543
2087952
4121
سپس ما تمام حافظه شما را
34:52
in your computer and also in your head.
544
2092156
2453
در رایانه و همچنین در سر شما داریم.
34:54
As I said, computers are very similar to us,
545
2094609
4571
همانطور که گفتم، کامپیوترها بسیار شبیه ما هستند،
34:59
especially up here.
546
2099263
2936
به خصوص در اینجا.
35:02
One of the things I've noticed recently,
547
2102199
3003
یکی از چیزهایی که اخیراً متوجه شدم،
35:05
certainly over the last year,
548
2105353
2819
مطمئناً در سال گذشته،
35:08
is I'm using much more memory in my computer
549
2108172
5055
این است که از حافظه بسیار بیشتری در رایانه خود استفاده می کنم
35:13
because I'm making more videos and I'm using
550
2113310
3220
زیرا ویدیوهای بیشتری می سازم و از
35:16
higher levels of technology.
551
2116597
3220
سطوح بالاتری از فناوری استفاده می کنم.
35:19
So every time you you make your technology better,
552
2119900
3938
بنابراین، هر بار که فناوری خود را بهتر می‌کنید،
35:23
or maybe if something runs more powerful,
553
2123838
6339
یا شاید اگر نرم‌افزاری قدرتمندتر،
35:30
different types of software, for example, you might find that
554
2130261
4287
برای مثال، نرم‌افزارهای مختلف اجرا می‌شود، ممکن است متوجه شوید که
35:34
you need to upgrade your computer as well.
555
2134548
4455
باید رایانه خود را نیز ارتقا دهید.
35:39
So that is one thing.
556
2139069
3787
پس این یک چیز است.
35:42
Antonia says there are 47
557
2142940
2436
آنتونیا می گوید 47
35:45
people and only 27 likes.
558
2145376
4020
نفر هستند و فقط 27 لایک دارند.
35:49
Well, I don't know why I can't control this.
559
2149480
3303
خوب، من نمی دانم چرا نمی توانم این را کنترل کنم.
35:52
You see, I have no control over it.
560
2152783
2853
می بینید، من کنترلی روی آن ندارم.
35:55
All I can do is press my little button
561
2155636
3003
تنها کاری که می‌توانم انجام دهم این است که دکمه کوچکم را فشار دهم
35:58
and then hope that someone out there
562
2158689
3854
و سپس امیدوار باشم که کسی آنجا
36:02
is watching.
563
2162626
3003
تماشا می‌کند.
36:05
Very nice.
564
2165679
2553
بسیار خوب.
36:08
And almost, almost at the end,
565
2168232
3620
و تقریباً در پایان،
36:11
a person who knows a lot about technology, a person who is knowledgeable
566
2171919
5805
فردی که اطلاعات زیادی در مورد فناوری دارد، فردی که
36:17
about such things as the way computers work.
567
2177808
4905
در مورد چیزهایی مانند نحوه کار رایانه ها آگاه است.
36:22
Maybe they're very good at repairing technology when technology goes wrong,
568
2182779
5539
شاید آنها در تعمیر فناوری زمانی که تکنولوژی اشتباه می شود،
36:28
when it breaks, when it stops working.
569
2188402
4170
زمانی که خراب می شود، زمانی که از کار می افتد بسیار خوب هستند.
36:32
And let's face it.
570
2192656
1952
و بیایید با آن روبرو شویم.
36:34
I think one of the problems these days
571
2194608
2853
من فکر می‌کنم یکی از مشکلات این روزها
36:37
with technology is not when it works, but when it doesn't work,
572
2197461
5522
با فناوری، زمانی نیست که کار می‌کند، بلکه زمانی است که کار نمی‌کند،
36:43
which is quite often when you think about it.
573
2203066
5706
که اغلب وقتی به آن فکر می‌کنید، اتفاق می‌افتد.
36:48
In Arabian
574
2208855
951
در
36:49
countries, computer parts are very cheap.
575
2209806
4004
کشورهای عربی قطعات کامپیوتر بسیار ارزان هستند.
36:53
Mr. Duncan Well, maybe I should be going there
576
2213827
3253
آقای دانکن خب، شاید باید به آنجا بروم
36:57
to get my Apple computer.
577
2217163
2937
تا کامپیوتر اپل خود را بگیرم.
37:00
Sadly, at the moment I can't afford one, I'm afraid.
578
2220100
4537
متأسفانه، در حال حاضر نمی توانم یکی را بخرم، می ترسم.
37:04
So there are many, many people out who are knowledgeable.
579
2224721
3887
بنابراین افراد بسیار زیادی وجود دارند که آگاه هستند.
37:08
I would say that I am quite tech savvy,
580
2228692
4087
من می توانم بگویم که من کاملاً دانش فنی هستم،
37:12
so the word savvy means familiar.
581
2232862
3954
بنابراین کلمه savvy به معنای آشنا است.
37:16
You are familiar with a certain thing.
582
2236933
3003
شما با چیز خاصی آشنا هستید.
37:20
You are familiar with a certain area
583
2240119
3521
شما با یک حوزه خاص
37:23
or a certain skill or a certain thing.
584
2243706
4522
یا یک مهارت خاص یا یک چیز خاص آشنا هستید.
37:28
You are savvy.
585
2248311
2152
تو زرنگی
37:30
You understand that thing very well.
586
2250463
3287
شما این موضوع را به خوبی درک می کنید.
37:33
So a person who is tech savvy is
587
2253816
8025
بنابراین فردی که از فناوری آگاه است،
37:41
knowledgeable about technology.
588
2261924
2453
در مورد فناوری اطلاعات دارد.
37:44
So I think I am quite tech savvy,
589
2264377
3904
بنابراین فکر می‌کنم که کاملاً از فناوری آگاه هستم،
37:48
maybe not completely, but at least
590
2268498
3119
شاید نه کاملاً، اما حداقل
37:51
I managed to build my own computer.
591
2271617
3337
توانستم رایانه شخصی خود را بسازم.
37:55
So I think I did a very good job of that.
592
2275037
2219
بنابراین فکر می کنم کارم را خیلی خوب انجام دادم.
37:57
I did manage to build the computer that you're watching me on now is the one that I built.
593
2277256
6123
من موفق شدم کامپیوتری را بسازم که شما اکنون در حال تماشای آن هستید، همان کامپیوتری است که من ساخته ام.
38:03
Isn't that nice?
594
2283462
5956
این خوب نیست؟
38:09
We have many different types of technology, of course.
595
2289502
4121
البته ما انواع مختلفی از فناوری داریم.
38:13
I always think of medical equipment.
596
2293689
2252
من همیشه به تجهیزات پزشکی فکر می کنم.
38:15
Whenever I think of great technology, I always think of technology that can help people
597
2295941
6040
هر زمان که به فناوری عالی فکر می‌کنم، همیشه به فناوری‌هایی فکر می‌کنم که می‌تواند به افراد کمک کند
38:21
to overcome illness or maybe things
598
2301981
3120
تا بر بیماری غلبه کنند یا شاید چیزهایی
38:25
that can be used to find illness or discover
599
2305101
5555
که می‌توان از آنها برای یافتن بیماری یا کشف
38:30
a problem with a person's body, especially on the inside.
600
2310739
6157
مشکلی در بدن افراد، به خصوص در درون، استفاده کرد.
38:36
I think one of my most favourite types of technology
601
2316979
5022
فکر می‌کنم یکی از محبوب‌ترین انواع فناوری من
38:42
must be
602
2322067
3254
باید
38:45
this particular thing.
603
2325404
2703
همین چیز خاص باشد.
38:48
Can you see it on the screen now? There it is.
604
2328107
3003
اکنون می توانید آن را روی صفحه نمایش ببینید؟ ایناهاش.
38:51
So that particular thing is called an MRI scanner.
605
2331226
4538
بنابراین آن چیز خاص اسکنر MRI نامیده می شود.
38:55
It's stands for magnetic resonance
606
2335848
5555
این مخفف رزونانس مغناطیسی است
39:01
and I think it's information.
607
2341487
2302
و فکر می کنم اطلاعات است.
39:03
Information.
608
2343789
1802
اطلاعات.
39:05
Magnetic resonance information or imaging?
609
2345591
4788
اطلاعات تشدید مغناطیسی یا تصویربرداری؟
39:10
Medical equipment.
610
2350462
1251
تجهیزات پزشکی.
39:11
Whenever I think of technology that is amazing,
611
2351713
3270
هر زمان که به فناوری شگفت انگیز فکر می کنم،
39:15
I often of this particular device
612
2355017
4271
اغلب از این دستگاه خاص استفاده می کنم
39:19
because it is very useful for finding problems with the inside of your body.
613
2359371
6189
زیرا برای پیدا کردن مشکلات درون بدن شما بسیار مفید است.
39:25
Maybe something that is growing that should not be there.
614
2365611
3670
شاید چیزی که در حال رشد است و نباید وجود داشته باشد.
39:29
So this particular thing is a very useful device.
615
2369348
6106
بنابراین این چیز خاص یک دستگاه بسیار مفید است.
39:35
It also costs thousands and thousands and thousands of pounds,
616
2375537
4805
همچنین هزاران و هزاران و هزاران پوند هزینه دارد، به
39:40
which is why quite often hospitals have to try
617
2380425
3537
همین دلیل است که اغلب بیمارستان ها
39:43
to raise money through charity to buy these
618
2383962
4538
برای خرید این دستگاه خاص باید از طریق خیریه پول جمع آوری کنند
39:48
that particular device.
619
2388583
1418
.
39:50
By the way, that piece of equipment.
620
2390001
2236
به هر حال، آن قطعه از تجهیزات.
39:52
The MRI was actually invented here in the UK.
621
2392237
6023
MRI در واقع در اینجا در بریتانیا اختراع شد.
39:58
It's true.
622
2398326
701
درسته.
39:59
I'm not joking.
623
2399027
2035
شوخی نمی کنم.
40:01
So medical equipment, there are many different types of medical equipment
624
2401062
4238
بنابراین تجهیزات پزشکی، انواع مختلفی از تجهیزات پزشکی وجود دارد
40:05
that we can use nowadays to help people recover
625
2405300
3904
که امروزه می‌توانیم از آنها برای کمک به بهبودی افراد
40:09
from an illness or maybe to discover
626
2409287
4021
از یک بیماری یا شاید کشف
40:13
something serious
627
2413391
1568
چیزهای جدی
40:14
that is going on in your body.
628
2414959
4388
که در بدن شما در حال وقوع است استفاده کنیم.
40:19
A person who likes technology
629
2419431
2986
فردی که فناوری را دوست دارد را
40:22
can be described as a techno file.
630
2422517
3420
می توان به عنوان یک فایل تکنو توصیف کرد.
40:26
Of course, we have the opposite.
631
2426020
1752
البته ما برعکس داریم.
40:27
A person who does not like technology
632
2427772
3670
فردی که فناوری را دوست ندارد
40:31
might be described as a technophobe.
633
2431509
3520
ممکن است به عنوان یک فن هراس توصیف شود.
40:35
They don't like technology.
634
2435113
2435
آنها تکنولوژی را دوست ندارند.
40:37
They might even feel afraid
635
2437548
2903
آنها حتی ممکن است
40:40
of going near technology
636
2440451
2786
از نزدیک شدن به فناوری ترس داشته باشند
40:43
because they fear that they might break it.
637
2443237
3287
زیرا می ترسند که ممکن است آن را بشکنند.
40:46
Or maybe they fear that in the future technology
638
2446607
4755
یا شاید آنها می ترسند که در آینده فناوری بر
40:51
will be ruling the world, which is one thing a lot of people are talking about at the moment.
639
2451429
5122
جهان حکومت کند، چیزی که بسیاری از مردم در حال حاضر درباره آن صحبت می کنند.
40:56
To be honest,
640
2456617
4371
41:01
Andrew says, Mr.
641
2461072
1318
اندرو می گوید صادقانه بگویم، آقای
41:02
Steve was so generous, he actually presented you with a computer.
642
2462390
4871
استیو آنقدر سخاوتمند بود که در واقع یک کامپیوتر به شما هدیه داد.
41:07
Now, Mr.
643
2467328
851
حالا، آقای
41:08
Steve does help me sometimes, but I am a proud person, so I did save some money.
644
2468179
6406
استیو گاهی اوقات به من کمک می کند، اما من فردی مغرور هستم، بنابراین مقداری پول پس انداز کردم.
41:14
I also had some lovely donations from you out there as well
645
2474602
4654
من همچنین کمک های خوبی از شما داشتم
41:19
to allow me to build this computer.
646
2479340
4621
تا به من اجازه دهید این رایانه را بسازم.
41:24
So I'm always
647
2484045
1167
بنابراین من همیشه
41:25
grateful for your donations because of course, don't charge anything.
648
2485212
4371
از کمک های شما سپاسگزارم زیرا البته هیچ هزینه ای دریافت نکنید.
41:29
Everything I do here, even this.
649
2489600
2786
هر کاری که من اینجا انجام می دهم، حتی این.
41:32
Right now, as I stand here talking to you, it's all free.
650
2492386
6073
در حال حاضر، وقتی اینجا ایستاده ام و با شما صحبت می کنم، همه چیز رایگان است.
41:38
It does not cost anything for you.
651
2498542
4238
هیچ هزینه ای برای شما ندارد.
41:42
And you can watch my lessons as often as you want.
652
2502847
3470
و شما می توانید دروس من را هر چند وقت یکبار که بخواهید تماشا کنید.
41:46
And, of course, I've been doing this for 17 years.
653
2506333
3354
و البته من 17 سال است که این کار را انجام می دهم.
41:49
It's a free.
654
2509937
1551
این یک رایگان است.
41:51
It's true.
655
2511488
3704
درسته.
41:55
Finally, the thing that you might like
656
2515276
3353
در نهایت، چیزی که ممکن است دوست داشته باشید
41:58
or the things that you might not like, especially when it's connected to technology, algae,
657
2518629
6106
یا چیزهایی که ممکن است دوست نداشته باشید، به خصوص زمانی که به فناوری، جلبک ها
42:04
or maybe something that can can help you to
658
2524818
3854
یا شاید چیزی که می تواند به شما کمک کند
42:08
to do things much easier.
659
2528739
2819
تا کارها را بسیار آسان تر انجام دهید، مرتبط باشد.
42:11
You might be a person who is a Luddite.
660
2531558
2970
شما ممکن است فردی باشید که یک Luddite باشد.
42:14
I love that expression Luddite.
661
2534528
2919
من آن عبارت Luddite را دوست دارم.
42:17
The word Luddite means a person who doesn't understand
662
2537447
5072
کلمه Luddite به معنای فردی است که فناوری را نمی فهمد
42:22
technology, can't use it.
663
2542603
3003
، نمی تواند از آن استفاده کند.
42:25
Maybe they try to avoid it at all costs.
664
2545756
3553
شاید آنها سعی می کنند به هر قیمتی از آن اجتناب کنند.
42:29
They try to avoid having any contact
665
2549393
4104
آن‌ها سعی می‌کنند از داشتن هرگونه تماسی اجتناب کنند
42:33
or maybe they just refuse to understand
666
2553580
3003
یا شاید فقط از درک
42:36
what modern technology can do.
667
2556817
3003
آنچه فناوری مدرن می‌تواند انجام دهد سر باز می‌زنند.
42:39
We can describe that person as a Luddite.
668
2559970
6440
ما می توانیم آن شخص را به عنوان یک Luddite توصیف کنیم.
42:46
Everything has a dark side.
669
2566476
2386
هر چیزی یک طرف تاریک دارد.
42:48
Yes, you are right, Mohammed. I think you are right.
670
2568862
2903
بله درست میگی محمد. فکر می کنم حق با شماست.
42:51
Everything technology can be very good,
671
2571765
3937
همه چیز تکنولوژی می تواند بسیار خوب،
42:55
very useful, a great thing to have around.
672
2575785
3821
بسیار مفید، چیز فوق العاده ای باشد.
42:59
But also it can be the opposite.
673
2579689
3487
اما همچنین می تواند برعکس باشد.
43:03
It can also bring a lot of bad things as well.
674
2583260
3370
همچنین می تواند چیزهای بد زیادی را نیز به همراه داشته باشد.
43:06
Just like everything,
675
2586696
4305
درست مثل همه چیز،
43:11
I will put that
676
2591084
2970
من آن را برای شما
43:14
on the screen
677
2594054
3336
روی صفحه نمایش خواهم گذاشت
43:17
for you.
678
2597474
2485
.
43:19
So that is today's short lesson.
679
2599959
4388
بنابراین این درس کوتاه امروز است.
43:24
I am only with you for a short time during these few days,
680
2604347
4221
من در این چند روز فقط برای مدت کوتاهی با شما هستم
43:28
but of course I will be with you every day.
681
2608751
3120
که البته هر روز با شما خواهم بود.
43:31
So there is an upside and a downside to this.
682
2611871
4154
بنابراین این یک جنبه مثبت و منفی دارد.
43:36
Thank you very much for joining me today.
683
2616109
2819
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
43:38
And thank you also once again, Computer Thank you, Computer,
684
2618928
5589
و همچنین یک بار دیگر از شما متشکرم، کامپیوتر، از شما، کامپیوتر،
43:44
for allowing me to do this today.
685
2624601
4537
که به من اجازه دادید تا امروز این کار را انجام دهم، متشکرم.
43:49
I will be back with you tomorrow from 2 p.m.
686
2629222
2969
فردا از ساعت 14 با شما خواهم بود.
43:52
UK time back with you again.
687
2632191
2987
زمان بریتانیا دوباره با شما.
43:55
And I hope that will join me as well.
688
2635361
3570
و امیدوارم که آن نیز به من بپیوندد.
43:58
I will be ever so pleased if you can.
689
2638931
3437
اگر بتوانید همیشه خوشحال خواهم شد.
44:02
Thank you very much for your lovely messages as well.
690
2642452
3069
از پیام های زیبای شما نیز بسیار سپاسگزارم.
44:05
If you want to leave a comment, you can end the video.
691
2645538
3637
اگر می خواهید نظر بدهید، می توانید ویدیو را پایان دهید.
44:09
You are more than welcome to do that.
692
2649258
2419
شما بیش از این خوش آمدید که این کار را انجام دهید.
44:11
Very kind of you.
693
2651677
1185
لطف داری.
44:12
Thank you very much for your lovely messages today.
694
2652862
9009
از پیام های زیبای امروز شما بسیار سپاسگزارم.
44:21
Thank you, Andrew.
695
2661938
1568
متشکرم اندرو
44:23
That's very kind of you.
696
2663506
3003
این خیلی از شما مهربان است.
44:26
I will see you tomorrow from 2 p.m.
697
2666659
2185
فردا از ساعت 14 میبینمت به
44:28
UK time.
698
2668844
1318
وقت انگلستان
44:30
Catch you later and we will end on something
699
2670162
4421
بعداً شما را بگیریم و ما به چیزی
44:34
happy and joyous.
700
2674667
2969
شاد و شاد پایان خواهیم داد.
44:37
And of course, you know what's coming next.
701
2677636
2136
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
44:39
Yes, you do enjoy the rest of your Tuesday and I will see you tomorrow from 2 p.m..
702
2679772
5639
بله، شما از بقیه روز سه شنبه خود لذت می برید و من فردا از ساعت 2 بعدازظهر شما را می بینم... به
44:45
UK time...
703
2685411
4654
وقت بریتانیا...
44:50
ta ta for now.
704
2690149
1201
فعلاً.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7