Learn 🔥'Fire'🔥 words and phrases - Get fired up, Speak English with Mr Duncan

2,038 views ・ 2024-11-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:18
Can you see what I'm doing today?
0
18800
3200
می توانید ببینید من امروز چه کار می کنم؟
00:22
I'm preparing to light a fire.
1
22000
4120
دارم برای روشن کردن آتش آماده می شوم.
00:26
I have some old wood and garden debris to dispose of.
2
26120
5600
من مقداری چوب قدیمی و بقایای باغی برای دفع دارم.
00:32
To start a fire, you need some dry material.
3
32400
3520
برای شروع آتش به مقداری مواد خشک نیاز دارید.
00:35
This will light easily.
4
35920
2720
این به راحتی روشن می شود.
00:38
Paper is the most common material used.
5
38640
3280
کاغذ رایج ترین ماده مورد استفاده است.
00:41
Or small pieces of wood will also do the job.
6
41920
5600
یا تکه های کوچک چوب نیز این کار را انجام خواهند داد. به
00:47
The material used to start a fire is called kindling.
7
47560
5360
موادی که برای برافروختن آتش استفاده می شود، کیندلینگ می گویند.
00:52
You use kindling to start the fire.
8
52920
3480
برای روشن کردن آتش از کیندلینگ استفاده می کنید.
00:56
Kindling establishes the fire.
9
56400
3080
افروختن آتش را برپا می کند.
00:59
There is also the word kindle, which means to start a fire.
10
59480
5600
کلمه کیندل نیز وجود دارد که به معنای برافروختن آتش است.
01:05
Kindling is a noun, while kindle is a verb.
11
65280
5560
Kindling یک اسم است، در حالی که کیندل یک فعل است.
01:21
I will use a match to start the fire.
12
81320
4240
من از کبریت برای روشن کردن آتش استفاده خواهم کرد.
01:25
I will strike the match and light the paper.
13
85560
5560
من کبریت را می زنم و کاغذ را روشن می کنم.
01:31
This will start the fire.
14
91120
2600
این باعث شروع آتش می شود.
01:33
The paper will ignite.
15
93720
3240
کاغذ مشتعل خواهد شد.
01:36
The word ignite comes from the Latin word for fire.
16
96960
4680
کلمه ignite از کلمه لاتین آتش گرفته شده است.
01:41
We sometimes use the word ‘pyro’
17
101640
3080
ما گاهی از کلمه "pyro"
01:44
to describe something related to fire.
18
104720
3200
برای توصیف چیزی که مربوط به آتش است استفاده می کنیم.
01:47
For example,
19
107920
1240
به عنوان مثال،
01:49
a person who is addicted to starting fires
20
109160
3800
فردی که به آتش سوزی معتاد است را
01:52
can be called a pyromaniac.
21
112960
2760
می توان پیرومنیک نامید.
01:59
The most obvious parts of a fire
22
119440
2440
واضح ترین قسمت های آتش
02:01
are the flames and smoke.
23
121880
5560
شعله های آتش و دود هستند.
02:13
Can you see the flames?
24
133200
4440
آیا می توانید شعله های آتش را ببینید؟
02:17
The movement of the flames cannot be predicted.
25
137640
5040
حرکت شعله های آتش را نمی توان پیش بینی کرد.
02:22
Flames move randomly.
26
142680
5480
شعله ها به طور تصادفی حرکت می کنند.
02:28
We can use the word lick to describe the movement
27
148160
3720
می توانیم از کلمه لیس برای توصیف حرکت
02:31
of a fire's flames.
28
151880
2360
شعله های آتش استفاده کنیم.
02:34
The flames licked around the door frame.
29
154240
4960
شعله های آتش دور قاب در می لیسید.
02:39
A flame flickers.
30
159200
2440
شعله ای سوسو می زند.
02:41
We can describe the flame
31
161640
1520
می‌توانیم شعله
02:43
on a candle as a flickering flame.
32
163160
4720
روی شمع را به‌عنوان یک شعله سوسوزن توصیف کنیم.
02:47
A flame can shimmer.
33
167880
3040
شعله می تواند بدرخشد.
02:50
Flicker.
34
170920
1360
سوسو زدن.
02:52
Glow.
35
172280
1440
درخشش.
02:53
Dance.
36
173720
5600
رقص.
03:06
The fire I'm lighting today will be safely contained.
37
186560
5040
آتشی که امروز روشن می کنم با خیال راحت مهار خواهد شد. به
03:11
This container is called an incinerator.
38
191600
5360
این ظرف زباله سوز می گویند.
03:16
You burn things in an incinerator.
39
196960
4160
شما چیزها را در یک زباله سوز می سوزانید.
03:21
The inside of the incinerator will become very hot.
40
201120
5560
داخل زباله سوز بسیار داغ خواهد شد.
03:26
To keep the fire under control.
41
206880
2000
برای کنترل آتش
03:28
I must put this lid on it.
42
208880
3400
من باید این درب را روی آن بگذارم.
03:32
Now the fire will burn steadily and remain safe.
43
212280
5600
اکنون آتش به طور پیوسته می سوزد و سالم می ماند.
03:39
The small hole in the centre of the lid allows the smoke to escape
44
219040
4480
سوراخ کوچک در مرکز درب باعث می شود تا دود
03:43
in a controlled way. Just like the chimney on a house would.
45
223520
3920
به صورت کنترل شده خارج شود. درست مثل دودکش روی یک خانه.
03:59
Fires are fun to watch, but they can also be very dangerous.
46
239840
5040
تماشای آتش سوزی ها سرگرم کننده است، اما می تواند بسیار خطرناک نیز باشد.
04:04
Especially if they get out of control.
47
244880
5600
به خصوص اگر از کنترل خارج شوند.
04:13
After the fire has gone out, there is normally some debris left.
48
253960
5560
پس از خاموش شدن آتش، معمولاً مقداری آوار باقی می ماند.
04:19
This grey looking substance is called ash.
49
259880
4600
این ماده خاکستری رنگ خاکستر نامیده می شود.
04:24
This is all that is left of what was burned.
50
264480
5600
این تنها چیزی است که سوخته است.
04:30
You can also put out a fire using water.
51
270600
3960
همچنین می توانید با استفاده از آب آتش را خاموش کنید.
04:34
This action can be described as extinguish.
52
274560
4160
این عمل را می توان به عنوان خاموش کردن توصیف کرد.
04:38
You extinguish the fire.
53
278720
3000
شما آتش را خاموش کنید.
04:41
You put the fire out.
54
281720
2720
تو آتش را خاموش کن
04:44
You have extinguished the flames.
55
284440
3320
شعله ها را خاموش کردی
04:47
The fire has been put out.
56
287760
5600
آتش خاموش شده است.
05:03
Here in the UK, we have a tradition that involves lighting fires.
57
303200
5600
اینجا در بریتانیا، ما سنتی داریم که شامل روشن کردن آتش است.
05:08
Each year on November the 5th.
58
308960
2120
هر سال در 5 نوامبر.
05:11
People light large bonfires
59
311080
2560
مردم
05:13
to commemorate the capture of a group of men
60
313640
3040
برای یادبود دستگیری گروهی از مردانی
05:16
who were plotting to blow up the Houses of Parliament
61
316680
3240
که قصد داشتند ساختمان پارلمان را منفجر کنند
05:19
and kill the then King of England
62
319920
2760
و پادشاه وقت انگلستان را
05:22
in 1605.
63
322680
2600
در سال 1605 بکشند، آتش‌های بزرگ روشن می‌کنند.
05:25
Parliament was and still is,
64
325280
2320
پارلمان
05:27
the meeting place of the British government.
65
327600
2920
محل ملاقات دولت بریتانیا بوده و هست.
05:30
The plot, however, was foiled when Parliament officials
66
330520
4120
با این حال، این توطئه زمانی خنثی شد که مقامات پارلمان
05:34
discovered one of the plotters,
67
334640
2200
یکی از طراحان،
05:36
a man named Guy Fawkes, guarding the gunpowder.
68
336840
4000
مردی به نام گای فاکس را که از باروت محافظت می کرد، کشف کردند.
05:41
This event became known as the Gunpowder Plot.
69
341800
4280
این رویداد به توطئه باروت معروف شد.
05:46
The celebrations take place every November 5th.
70
346080
4080
این جشن ها هر سال در 5 نوامبر برگزار می شود.
05:50
It is known as Guy Fawkes Night.
71
350160
3760
به نام شب گای فاکس معروف است.
05:53
Large bonfires are lit and lifesize effigies of Guy
72
353920
5160
آتش‌های بزرگ روشن می‌شوند و مجسمه‌های گای فاکس به اندازه واقعی
05:59
Fawkes are burned on the fires.
73
359080
3080
روی آتش سوزانده می‌شوند.
06:02
Fireworks are also let off and the quite often food such as baked potatoes are eaten.
74
362160
7241
آتش بازی نیز رها می شود و اغلب غذاهایی مانند سیب زمینی پخته خورده می شود.
06:09
There is a rhyme that goes with this event to which begins.
75
369760
4800
قافیه ای وجود دارد که با این رویداد شروع می شود.
06:14
Remember, Remember the 5th of November gunpowder, treason and plot.
76
374560
880
یادت باشه باروت و خیانت و توطئه 5 نوامبر رو یادت باشه.
06:22
I see no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
77
382120
6440
من دلیلی نمی بینم که خیانت باروت هرگز فراموش شود.
06:32
There are some interesting phrases connected to fire.
78
392400
4320
عبارات جالبی در ارتباط با آتش وجود دارد.
06:36
You might fire up something, which means to get something started,
79
396720
4960
شما ممکن است چیزی را آتش بزنید، به این معنی که چیزی را شروع کنید،
06:41
to fire up an engine, to cause someone to become excited.
80
401680
5440
موتور را روشن کنید، کسی را هیجان زده کنید.
06:47
Can be described as being fired up.
81
407120
3840
می توان آن را به عنوان آتش زده توصیف کرد.
06:50
You might fire someone up or make them fired up.
82
410960
3920
ممکن است کسی را اخراج کنید یا او را اخراج کنید.
06:55
We can say that something has
83
415960
1760
می توان گفت
06:57
gone up in flames if it has been consumed or destroyed by fire.
84
417720
6080
اگر چیزی در آتش سوخته یا از بین رفته باشد، شعله ور شده است.
07:05
In a figurative sense,
85
425280
1440
در معنای مجازی
07:06
we can say that a person's plans have gone up in flames.
86
426720
5600
می توان گفت که برنامه های یک فرد آتش گرفته است.
07:12
That person's hopes and dreams have been destroyed.
87
432560
5000
امیدها و رویاهای آن شخص از بین رفته است.
07:17
A person might be described as playing with fire.
88
437560
4000
ممکن است شخصی به عنوان بازی با آتش توصیف شود.
07:21
If they are doing something that is dangerous or risky, an action
89
441560
5280
اگر آنها در حال انجام کاری هستند که خطرناک یا مخاطره آمیز است، عملی
07:26
that might cause you harm can be described as playing with fire.
90
446840
5600
که ممکن است به شما آسیب برساند را می توان به عنوان بازی با آتش توصیف کرد.
07:33
Something a person has always wanted to do
91
453000
2600
چیزی که یک فرد همیشه می خواست انجام دهد را
07:35
can be described as a burning ambition.
92
455600
4240
می توان به عنوان یک جاه طلبی سوزان توصیف کرد.
07:39
Your burning ambition is to be a famous English teacher.
93
459840
5120
جاه طلبی شما این است که یک معلم معروف انگلیسی باشید.
07:44
A person who is working hard
94
464960
1840
فردی که سخت کار می کند
07:46
and putting lots of effort into their job
95
466800
2560
و تلاش زیادی برای کار خود می کند،
07:49
might be described as being on fire.
96
469360
3800
ممکن است به عنوان در حال آتش زدن توصیف شود.
07:53
They are working very hard and also doing very well.
97
473160
4600
آنها خیلی سخت کار می کنند و همچنین خیلی خوب کار می کنند.
07:57
That person is on fire.
98
477760
2720
آن شخص در آتش است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7