Learn đŸ”„'Fire'đŸ”„ words and phrases - Get fired up, Speak English with Mr Duncan

2,630 views ・ 2024-11-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:18
Can you see what I'm doing today?
0
18800
3200
VocĂȘ pode ver o que estou fazendo hoje?
00:22
I'm preparing to light a fire.
1
22000
4120
Estou me preparando para acender uma fogueira.
00:26
I have some old wood and garden debris to dispose of.
2
26120
5600
Tenho algumas madeiras velhas e restos de jardim para descartar.
00:32
To start a fire, you need some dry material.
3
32400
3520
Para iniciar um incĂȘndio, vocĂȘ precisa de algum material seco.
00:35
This will light easily.
4
35920
2720
Isso acenderĂĄ facilmente. O
00:38
Paper is the most common material used.
5
38640
3280
papel Ă© o material mais comum usado.
00:41
Or small pieces of wood will also do the job.
6
41920
5600
Ou pequenos pedaços de madeira também servirão.
00:47
The material used to start a fire is called kindling.
7
47560
5360
O material usado para iniciar um incĂȘndio Ă© chamado de gravetos.
00:52
You use kindling to start the fire.
8
52920
3480
VocĂȘ usa gravetos para acender o fogo.
00:56
Kindling establishes the fire.
9
56400
3080
Gravetos estabelecem o fogo.
00:59
There is also the word kindle, which means to start a fire.
10
59480
5600
Existe também a palavra kindle, que significa acender um fogo.
01:05
Kindling is a noun, while kindle is a verb.
11
65280
5560
Kindle Ă© um substantivo, enquanto kindle Ă© um verbo.
01:21
I will use a match to start the fire.
12
81320
4240
Vou usar um fĂłsforo para acender o fogo.
01:25
I will strike the match and light the paper.
13
85560
5560
Vou riscar o fĂłsforo e acender o papel.
01:31
This will start the fire.
14
91120
2600
Isso iniciarĂĄ o fogo.
01:33
The paper will ignite.
15
93720
3240
O papel vai pegar fogo.
01:36
The word ignite comes from the Latin word for fire.
16
96960
4680
A palavra inflamar vem da palavra latina para fogo.
01:41
We sometimes use the word ‘pyro’
17
101640
3080
Às vezes usamos a palavra ‘piro’
01:44
to describe something related to fire.
18
104720
3200
para descrever algo relacionado ao fogo.
01:47
For example,
19
107920
1240
Por exemplo,
01:49
a person who is addicted to starting fires
20
109160
3800
uma pessoa viciada em provocar incĂȘndios
01:52
can be called a pyromaniac.
21
112960
2760
pode ser chamada de piromanĂ­aca.
01:59
The most obvious parts of a fire
22
119440
2440
As partes mais Ăłbvias de um incĂȘndio
02:01
are the flames and smoke.
23
121880
5560
são as chamas e a fumaça.
02:13
Can you see the flames?
24
133200
4440
VocĂȘ pode ver as chamas?
02:17
The movement of the flames cannot be predicted.
25
137640
5040
O movimento das chamas nĂŁo pode ser previsto.
02:22
Flames move randomly.
26
142680
5480
As chamas se movem aleatoriamente.
02:28
We can use the word lick to describe the movement
27
148160
3720
Podemos usar a palavra lamber para descrever o movimento
02:31
of a fire's flames.
28
151880
2360
das chamas de um incĂȘndio.
02:34
The flames licked around the door frame.
29
154240
4960
As chamas lambiam o batente da porta.
02:39
A flame flickers.
30
159200
2440
Uma chama tremeluz.
02:41
We can describe the flame
31
161640
1520
Podemos descrever a chama
02:43
on a candle as a flickering flame.
32
163160
4720
de uma vela como uma chama bruxuleante.
02:47
A flame can shimmer.
33
167880
3040
Uma chama pode brilhar.
02:50
Flicker.
34
170920
1360
Cintilação.
02:52
Glow.
35
172280
1440
Brilho.
02:53
Dance.
36
173720
5600
Dança.
03:06
The fire I'm lighting today will be safely contained.
37
186560
5040
O fogo que estou acendendo hoje serå contido com segurança.
03:11
This container is called an incinerator.
38
191600
5360
Este contĂȘiner Ă© chamado de incinerador.
03:16
You burn things in an incinerator.
39
196960
4160
VocĂȘ queima coisas em um incinerador.
03:21
The inside of the incinerator will become very hot.
40
201120
5560
O interior do incinerador ficarĂĄ muito quente.
03:26
To keep the fire under control.
41
206880
2000
Para manter o fogo sob controle.
03:28
I must put this lid on it.
42
208880
3400
Devo colocar esta tampa nele.
03:32
Now the fire will burn steadily and remain safe.
43
212280
5600
Agora o fogo queimarĂĄ continuamente e permanecerĂĄ seguro.
03:39
The small hole in the centre of the lid allows the smoke to escape
44
219040
4480
O pequeno orifício no centro da tampa permite que a fumaça escape
03:43
in a controlled way. Just like the chimney on a house would.
45
223520
3920
de forma controlada. Exatamente como faria a chaminé de uma casa. Os
03:59
Fires are fun to watch, but they can also be very dangerous.
46
239840
5040
incĂȘndios sĂŁo divertidos de assistir, mas tambĂ©m podem ser muito perigosos.
04:04
Especially if they get out of control.
47
244880
5600
Especialmente se eles ficarem fora de controle.
04:13
After the fire has gone out, there is normally some debris left.
48
253960
5560
Depois que o fogo se apaga, normalmente restam alguns detritos.
04:19
This grey looking substance is called ash.
49
259880
4600
Essa substĂąncia de aparĂȘncia cinza Ă© chamada de cinza.
04:24
This is all that is left of what was burned.
50
264480
5600
Isto Ă© tudo o que resta do que foi queimado.
04:30
You can also put out a fire using water.
51
270600
3960
VocĂȘ tambĂ©m pode apagar um incĂȘndio usando ĂĄgua.
04:34
This action can be described as extinguish.
52
274560
4160
Esta ação pode ser descrita como extinguir.
04:38
You extinguish the fire.
53
278720
3000
VocĂȘ apaga o fogo.
04:41
You put the fire out.
54
281720
2720
VocĂȘ apagou o fogo.
04:44
You have extinguished the flames.
55
284440
3320
VocĂȘ extinguiu as chamas.
04:47
The fire has been put out.
56
287760
5600
O fogo foi apagado.
05:03
Here in the UK, we have a tradition that involves lighting fires.
57
303200
5600
Aqui no Reino Unido, temos uma tradição que envolve acender fogueiras.
05:08
Each year on November the 5th.
58
308960
2120
Todos os anos, no dia 5 de novembro. As
05:11
People light large bonfires
59
311080
2560
pessoas acendem grandes fogueiras
05:13
to commemorate the capture of a group of men
60
313640
3040
para comemorar a captura de um grupo de homens
05:16
who were plotting to blow up the Houses of Parliament
61
316680
3240
que planejava explodir as Casas do Parlamento
05:19
and kill the then King of England
62
319920
2760
e matar o entĂŁo Rei da Inglaterra
05:22
in 1605.
63
322680
2600
em 1605. O
05:25
Parliament was and still is,
64
325280
2320
Parlamento foi e ainda Ă©
05:27
the meeting place of the British government.
65
327600
2920
o ponto de encontro do governo britĂąnico.
05:30
The plot, however, was foiled when Parliament officials
66
330520
4120
A conspiração, no entanto, foi frustrada quando funcionårios do Parlamento
05:34
discovered one of the plotters,
67
334640
2200
descobriram um dos conspiradores,
05:36
a man named Guy Fawkes, guarding the gunpowder.
68
336840
4000
um homem chamado Guy Fawkes, guardando a pĂłlvora.
05:41
This event became known as the Gunpowder Plot.
69
341800
4280
Este evento ficou conhecido como Conspiração da Pólvora.
05:46
The celebrations take place every November 5th.
70
346080
4080
As comemoraçÔes acontecem todo dia 5 de novembro.
05:50
It is known as Guy Fawkes Night.
71
350160
3760
É conhecida como Noite de Guy Fawkes.
05:53
Large bonfires are lit and lifesize effigies of Guy
72
353920
5160
Grandes fogueiras sĂŁo acesas e efĂ­gies em tamanho real de Guy
05:59
Fawkes are burned on the fires.
73
359080
3080
Fawkes sĂŁo queimadas nas fogueiras.
06:02
Fireworks are also let off and the quite often food such as baked potatoes are eaten.
74
362160
7241
Fogos de artifício também são lançados e muitas vezes são consumidos alimentos como batatas assadas.
06:09
There is a rhyme that goes with this event to which begins.
75
369760
4800
Hå uma rima que acompanha esse evento que começa.
06:14
Remember, Remember the 5th of November gunpowder, treason and plot.
76
374560
880
Lembre-se, lembre-se da pólvora, traição e conspiração de 5 de novembro.
06:22
I see no reason why gunpowder treason should ever be forgot.
77
382120
6440
Não vejo razão para que a traição da pólvora deva ser esquecida.
06:32
There are some interesting phrases connected to fire.
78
392400
4320
Existem algumas frases interessantes relacionadas ao fogo.
06:36
You might fire up something, which means to get something started,
79
396720
4960
VocĂȘ pode ligar alguma coisa, o que significa dar partida em alguma coisa,
06:41
to fire up an engine, to cause someone to become excited.
80
401680
5440
ligar um motor, deixar alguém excitado.
06:47
Can be described as being fired up.
81
407120
3840
Pode ser descrito como entusiasmado.
06:50
You might fire someone up or make them fired up.
82
410960
3920
VocĂȘ pode incendiar alguĂ©m ou incendiĂĄ-lo.
06:55
We can say that something has
83
415960
1760
Podemos dizer que algo
06:57
gone up in flames if it has been consumed or destroyed by fire.
84
417720
6080
pegou fogo se foi consumido ou destruĂ­do pelo fogo.
07:05
In a figurative sense,
85
425280
1440
Em sentido figurado,
07:06
we can say that a person's plans have gone up in flames.
86
426720
5600
podemos dizer que os planos de uma pessoa pegaram fogo.
07:12
That person's hopes and dreams have been destroyed.
87
432560
5000
As esperanças e os sonhos dessa pessoa foram destruídos.
07:17
A person might be described as playing with fire.
88
437560
4000
Uma pessoa pode ser descrita como brincando com fogo.
07:21
If they are doing something that is dangerous or risky, an action
89
441560
5280
Se eles estiverem fazendo algo perigoso ou arriscado, uma ação
07:26
that might cause you harm can be described as playing with fire.
90
446840
5600
que possa causar danos a vocĂȘ pode ser descrita como brincar com fogo.
07:33
Something a person has always wanted to do
91
453000
2600
Algo que uma pessoa sempre quis fazer
07:35
can be described as a burning ambition.
92
455600
4240
pode ser descrito como uma ambição ardente.
07:39
Your burning ambition is to be a famous English teacher.
93
459840
5120
Sua grande ambição Ă© ser um famoso professor de inglĂȘs.
07:44
A person who is working hard
94
464960
1840
Uma pessoa que trabalha duro
07:46
and putting lots of effort into their job
95
466800
2560
e se esforça muito em seu trabalho
07:49
might be described as being on fire.
96
469360
3800
pode ser descrita como pegando fogo.
07:53
They are working very hard and also doing very well.
97
473160
4600
Eles estão trabalhando muito e também indo muito bem.
07:57
That person is on fire.
98
477760
2720
Essa pessoa estĂĄ pegando fogo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7