Learn FIND, WIN and LOSE words / English Addict EXTRA / LIVE CHAT / WED 11th May 2022

4,206 views ・ 2022-05-11

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:16
As we steadily approach 1 million subscribers
0
196880
4360
همانطور که به طور پیوسته به 1 میلیون مشترک نزدیک
03:21
We are on our way towards it.
1
201720
2520
می شویم، در راه رسیدن به آن هستیم.
03:25
Here we are live once again.
2
205280
1600
اینجا ما یک بار دیگر زنده هستیم.
03:26
And I suppose I would describe today's weather as mixed.
3
206880
5120
و فکر می کنم آب و هوای امروز را مختلط توصیف کنم.
03:32
We've had rain, we've had strong winds,
4
212760
3080
ما باران داشته ایم، بادهای قوی داشته ایم
03:36
and at the moment we have
5
216480
2960
و در حال حاضر
03:39
sunshine.
6
219440
1560
آفتاب داریم.
03:41
So we seem to be getting everything today.
7
221000
2440
بنابراین به نظر می رسد که ما امروز همه چیز را دریافت می کنیم.
03:43
Hello, everyone. Welcome.
8
223440
1600
سلام به همه خوش آمدی.
03:45
Here we go again on a bright,
9
225040
3320
اینجا دوباره در یک روز روشن،
03:48
windy, wet day.
10
228960
4800
بادخیز و مرطوب می رویم.
03:54
And of course, yes, as usual, we are coming to you live from the birthplace
11
234080
5400
و البته، بله، طبق معمول، ما به صورت زنده از
03:59
of the English language which just happens to be, oh, my goodness
12
239480
3680
زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً، خدای
04:03
me, slap my face.
13
243480
3280
من، به صورتم سیلی می زنیم، به حضور شما می آییم.
04:07
It's England.
14
247000
2360
انگلستان است.
04:18
Who Oh,
15
258440
6600
چه کسی اوه،
04:26
hi, everybody.
16
266440
1160
سلام، همه.
04:27
This is Mr.
17
267600
800
این آقای
04:28
Duncan in England.
18
268400
1760
دانکن در انگلیس است.
04:30
How are you today? Are you okay?
19
270160
2040
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:32
I hope so. Are you happy?
20
272240
1720
امیدوارم. آیا شما خوشحال هستید؟
04:33
Are you feeling good today?
21
273960
2160
آیا امروز احساس خوبی دارید؟
04:36
I hope you are feeling OK.
22
276120
2080
امیدوارم حالتون خوب باشه
04:38
Midweek, a very strange period.
23
278200
2960
اواسط هفته، یک دوره بسیار عجیب.
04:41
Of time.
24
281160
760
04:41
Some people are just beginning to enjoy the week
25
281920
5040
از زمان.
برخی افراد تازه شروع به لذت بردن از هفته می کنند
04:47
whilst others are wishing
26
287600
2400
در حالی که برخی دیگر آرزو می کنند
04:50
that the week would come to an end.
27
290440
3440
که هفته به پایان برسد.
04:54
So I suppose it depends what you're doing at this very moment.
28
294360
3840
بنابراین من فکر می کنم بستگی دارد که شما در این لحظه چه می کنید.
04:58
I'm standing here in front of you.
29
298200
2200
من اینجا روبروی تو ایستاده ام
05:00
My name is Duncan.
30
300400
1600
اسم من دانکن است.
05:02
I talk about English, I talk about all sorts of things.
31
302000
3240
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم، من در مورد همه چیز صحبت می کنم.
05:05
I also encourage you
32
305560
2480
من همچنین شما را تشویق می
05:08
to discuss certain things as well.
33
308880
3480
کنم که در مورد برخی موارد نیز بحث کنید.
05:12
This is a good way of learning English,
34
312760
3080
این یک راه خوب برای یادگیری زبان انگلیسی،
05:16
practising your listening skills,
35
316160
2520
تمرین مهارت های شنیداری است
05:19
and of course it gives you a chance to get in touch
36
319160
4320
و البته به شما فرصتی می دهد تا
05:23
with lots of other English addicts.
37
323480
3640
با بسیاری از معتادان انگلیسی دیگر در تماس باشید.
05:27
I'm one of them and I have a feeling maybe you are one of them as well.
38
327560
4600
من یکی از آنها هستم و احساس می کنم شاید شما هم یکی از آنها باشید.
05:32
Here we are then. It's nice to be with you today on a very strange day.
39
332160
6040
پس ما اینجا هستیم. خوشحالم که امروز در یک روز بسیار عجیب با شما هستم.
05:38
I don't know why the month of May
40
338200
3280
نمی دانم چرا ماه می
05:41
always seems like a very strange month.
41
341680
2560
همیشه ماه بسیار عجیبی به نظر می رسد.
05:44
It is neither spring nor summer.
42
344840
4000
نه بهار است و نه تابستان.
05:49
It is sort of in between.
43
349080
1880
یک جورهایی در این بین است.
05:52
We've had a busy week this week here.
44
352000
2080
ما این هفته هفته شلوغی را در اینجا سپری کردیم.
05:54
I know you like to be kept up to date with what's happening in my little life.
45
354400
4280
می دانم که دوست داری در جریان اتفاقاتی که در زندگی کوچک من می افتد باشی.
05:59
Steve has decided, well,
46
359640
2520
استیو تصمیم گرفت، خوب،
06:02
he did last week decide to have someone come
47
362160
3920
او هفته گذشته تصمیم گرفت که کسی بیاید
06:06
to cut some of the trees
48
366560
2880
تا برخی از درختان را قطع کند،
06:10
what I didn't realise
49
370920
3440
چیزی که من متوجه نشدم
06:14
was just how much of the tree or trees
50
374360
5400
این بود که چقدر از درخت یا
06:21
were going to be cut.
51
381040
2160
درختان قرار است قطع شود.
06:23
Let's just say we might talk a little bit
52
383200
2560
بیایید بگوییم که ممکن است
06:25
more about that on Sunday.
53
385760
2760
در روز یکشنبه کمی بیشتر در مورد آن صحبت کنیم.
06:28
In fact, we will not today, but on Sunday we will talk about that.
54
388920
5160
در واقع، امروز نخواهیم کرد، اما یکشنبه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
06:34
So thanks for joining me today.
55
394560
1440
بنابراین از اینکه امروز به من پیوستید متشکرم.
06:36
Yes, I hope you are having a good one because we have made it to the middle of the week
56
396000
5200
بله، امیدوارم شرایط خوبی داشته باشید زیرا ما
06:41
without blowing ourselves up,
57
401200
2120
بدون اینکه خودمان را منفجر کنیم به وسط هفته رسیدیم،
06:45
which is nice when you think about it.
58
405000
2280
که وقتی به آن فکر می‌کنید خوب است.
06:47
It's Wednesday
59
407280
2400
چهارشنبه است
07:05
Me, me, me, me, me, me, me.
60
425840
1360
من، من، من، من، من، من، من.
07:07
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
427200
3640
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ
07:12
Here we go then. Yes, we are back.
62
432000
2160
پس ما اینجا می رویم. بله، ما برگشتیم.
07:14
And it's nice to see you.
63
434160
1280
و از دیدنت خوشحالم
07:15
Did you watch Sunday's live stream?
64
435440
3000
پخش زنده یکشنبه را تماشا کردید؟
07:20
Were you watching on Sunday and did you see the stream?
65
440000
5280
آیا روز یکشنبه تماشا می کردید و جریان را دیدید؟
07:25
We did together, myself.
66
445280
1880
من با هم کار کردیم
07:27
And also this guy, Mr. Steve.
67
447160
2720
و همچنین این مرد، آقای استیو.
07:30
He's not here today, of course, because he is working
68
450800
4600
او امروز اینجا نیست، البته، چون در حال کار است
07:36
or whatever.
69
456720
1760
یا هر چیز دیگری.
07:38
Steve's definition of working actually is today.
70
458760
4600
تعریف استیو از کار در واقع امروز است.
07:43
We have some subjects to talk about.
71
463360
2080
ما موضوعاتی برای صحبت داریم.
07:45
We will be talking about art.
72
465440
3000
ما در مورد هنر صحبت خواهیم کرد.
07:48
Did you see the news story yesterday?
73
468440
2440
خبر دیروز رو دیدی؟
07:51
One of the most
74
471600
2080
یکی از ارزشمندترین
07:54
valuable
75
474000
1920
07:55
pieces of art was sold yesterday
76
475920
4480
آثار هنری دیروز
08:00
for an incredible amount of money.
77
480520
3560
با مبلغی باورنکردنی فروخته شد.
08:04
Did you see that?
78
484360
1400
اون رو دیدی؟
08:05
We are talking about art.
79
485760
2080
ما در مورد هنر صحبت می کنیم.
08:08
What is art?
80
488480
1400
هنر چیست؟
08:09
What is it to you a little bit later on, also, we'll be looking at
81
489880
4520
بعداً به شما چه می‌رسد، همچنین، ما به دنبال
08:14
words connected to win, find and lose.
82
494400
4920
کلمات مرتبط با برد، یافتن و باخت خواهیم بود.
08:19
All of that coming up later on as well.
83
499640
3040
همه اینها بعداً نیز مطرح می شود.
08:23
Of course, we also have the live chat.
84
503480
2440
البته چت زنده هم داریم.
08:26
It would not be the live stream without you.
85
506440
2480
بدون شما پخش زنده نخواهد بود.
08:28
So I always appreciate you giving your time to me
86
508920
4640
بنابراین من همیشه از شما قدردانی می کنم که وقت خود را در اختیار من قرار می دهید
08:34
and also sharing your time with everyone when you think about it.
87
514200
4440
و همچنین وقتی به آن فکر می کنید وقت خود را با همه به اشتراک می گذارید.
08:38
Hello to hello my son.
88
518920
2080
سلام به سلام پسرم.
08:41
Guess what you all first congratulations.
89
521000
3320
حدس بزنید اول به همه شما تبریک می گویم.
08:44
You have made it first on today's live chat
90
524320
4080
شما اولین بار در چت زنده امروز موفق شدید
08:55
can I give a big hand to you
91
535800
3240
09:00
you see, when you congratulate someone,
92
540960
2280
09:03
you give them a big hand.
93
543480
3000
.
09:07
Hello.
94
547200
400
09:07
Also, to be true is we also have pal Mira
95
547600
4000
سلام.
همچنین، واقعیت این است که ما رفیق میرا را نیز داریم
09:12
and oh, he is here once again.
96
552480
4280
و اوه، او یک بار دیگر اینجاست.
09:17
Louis Mendez.
97
557040
2800
لوئیس مندز.
09:20
Is here today.
98
560240
2560
امروز اینجاست
09:22
I hope you are having a good day.
99
562800
2160
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
09:24
Lewis also galu is here as well.
100
564960
3400
لوئیس نیز گالو اینجاست.
09:28
Madeleine who is only going to stay for a short time.
101
568600
4000
مادلین که قرار است برای مدت کوتاهی بماند.
09:32
But it is nice to see you here watching during your break from work.
102
572600
5080
اما خوشحالم که شما را اینجا می بینم که در خلال تعطیلات کارتان تماشا می کنید.
09:38
We we also have
103
578360
3280
ما سامی هم داریم
09:42
sammy.
104
582360
1200
.
09:43
Hello, sammy.
105
583560
1560
سلام سامی
09:45
Bill. Gilly, hello to you.
106
585120
2640
لایحه گیلی، سلام به تو.
09:47
Where were you watching? At the moment?
107
587760
2080
کجا تماشا می کردی؟ درحال حاضر؟
09:49
I'm always fascinated to find out where you are
108
589840
3400
من همیشه مجذوب این هستم که بفهمم شما کجای
09:53
watching in the world.
109
593240
2680
دنیا را تماشا می کنید.
09:56
We also have irene. Hello, Irene.
110
596360
3280
ما ایرن هم داریم. سلام ایرین.
09:59
Nice to see you here as well.
111
599640
2040
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:01
100 Dobie is here as well.
112
601680
4360
100 Dobie هم اینجاست.
10:06
I'm always fascinated to know where you are in the world.
113
606280
3600
من همیشه مجذوب این هستم که بدانم شما در کجای دنیا هستید.
10:10
I have an interest in what is going on in the world.
114
610440
5520
من به آنچه در دنیا می گذرد علاقه دارم.
10:16
Of course, I can't find out everything that is happening because it's impossible
115
616240
4560
البته، من نمی توانم همه چیزهایی که اتفاق می افتد را بفهمم، زیرا غیرممکن است
10:21
the planet
116
621920
880
که
10:22
is pretty big and there are many people on the planet or living their own lives
117
622800
5280
سیاره بسیار بزرگ باشد و افراد زیادی در این سیاره زندگی می کنند یا زندگی خود را انجام می دهند
10:28
and lots of things happening in your area and also my area.
118
628080
6880
و چیزهای زیادی در منطقه شما و همچنین منطقه من اتفاق می افتد.
10:34
In fact, everyone has something going on in the place where they live.
119
634960
4760
در واقع، هرکسی در جایی که زندگی می‌کند اتفاقی می‌افتد.
10:40
And I suppose it's fair to say that we can't know everything
120
640320
3240
و گمان می‌کنم منصفانه باشد که بگوییم ما نمی‌توانیم همه چیزهایی را
10:43
that is going on in the world, especially at the moment.
121
643560
3960
که در جهان می‌گذرد، به ویژه در حال حاضر بدانیم.
10:47
Let's face it, there is a lot of stuff going on in the world,
122
647640
5400
بگذریم، چیزهای زیادی در دنیا در جریان است،
10:53
but I was looking at the news yesterday.
123
653320
3960
اما من دیروز داشتم اخبار را نگاه می کردم.
10:57
The Philippines, hello, Philippines.
124
657280
1800
فیلیپین، سلام، فیلیپین.
10:59
If you are watching you have a new leader, a very familiar name.
125
659080
4760
اگر در حال تماشا هستید، یک رهبر جدید دارید، یک نام بسیار آشنا.
11:05
If you know your recent history,
126
665560
2120
اگر تاریخ اخیر خود را بدانید،
11:08
Philippines just had their election.
127
668800
2800
فیلیپین به تازگی انتخابات خود را برگزار کرده است.
11:11
They have another Marcos running the country.
128
671960
5600
آنها مارکوس دیگری دارند که کشور را اداره می کند.
11:17
It would appear also lots of other things taking place.
129
677800
5360
همچنین به نظر می رسد بسیاری از چیزهای دیگر در حال وقوع است.
11:23
I believe there is also an election taking place.
130
683160
4880
من معتقدم که یک انتخابات نیز در حال برگزاری است.
11:28
I want to say
131
688040
1120
من می خواهم
11:30
Brazil, am I right or am I wrong?
132
690800
3520
بگویم برزیل، درست است یا اشتباه؟
11:35
Please let me know.
133
695760
1640
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
11:38
And of course, we had our elections
134
698480
2080
و البته، ما هفته گذشته انتخابات خود را داشتیم
11:40
last week, the local council elections.
135
700560
3480
، انتخابات شورای محلی.
11:44
A lot of people confuse the local elections
136
704040
3600
بسیاری از مردم انتخابات محلی
11:48
here in the UK with the members of parliament.
137
708000
3720
اینجا در بریتانیا را با اعضای پارلمان اشتباه می گیرند.
11:51
They are very different thing.
138
711720
2160
آنها چیزهای بسیار متفاوتی هستند.
11:53
So the people who oversee the local councils
139
713880
4880
بنابراین، افرادی که بر شوراهای محلی نظارت می کنند،
11:59
each individual area that deals
140
719360
3040
هر منطقه فردی که
12:02
with the local issues, the local councillors,
141
722400
4400
با مسائل محلی سر و کار دارد، شوراهای محلی،
12:07
but of course they also support
142
727480
3040
اما البته آنها
12:10
certain political parties as well.
143
730680
2600
از احزاب سیاسی خاصی نیز حمایت می کنند.
12:14
So that was quite eventful to be honest.
144
734280
3960
بنابراین صادقانه بگویم که بسیار پر حادثه بود.
12:19
Hi everybody.
145
739120
1440
سلام به همه.
12:20
100 Dobbie is actually watching
146
740560
2720
100 Dobbie در واقع
12:23
in the Dominican Republic, the Caribbean.
147
743280
3320
در جمهوری دومینیکن، کارائیب تماشا می کند.
12:26
Hello to you.
148
746600
760
درود بر تو.
12:27
I hope the weather is nice where you are.
149
747360
2040
امیدوارم جایی که هستی هوا خوب باشه
12:29
We are having everything today.
150
749840
1600
ما امروز همه چیز داریم.
12:31
We are having all of the seasons in one day.
151
751440
4520
ما همه فصل ها را در یک روز می گذرانیم.
12:37
Everything is happening but at least it's not hot.
152
757000
3560
همه چیز دارد اتفاق می افتد اما حداقل هوا گرم نیست.
12:40
Can I say hello to all of my view is in India,
153
760680
3000
آیا می توانم به همه نظر من در هند سلام کنم،
12:44
I hope you are staying as cool as you possibly can
154
764040
3520
امیدوارم تا آنجا که ممکن است خنک بمانید
12:48
as the temperatures rise even more in India,
155
768000
5800
زیرا دما در هند حتی بیشتر می شود،
12:55
they are going to be
156
775000
1120
آنها
12:56
in the low fifties can you believe that?
157
776120
3600
در دهه پنجاه پایین خواهند بود، باورتان می شود؟
13:00
So it's going to reach over 50 Celsius.
158
780560
5000
بنابراین به بیش از 50 درجه سانتیگراد می رسد.
13:06
I can't even imagine what 50 Celsius feels like.
159
786520
3480
من حتی نمی توانم تصور کنم 50 درجه سانتیگراد چه حسی دارد.
13:10
So I really do hope you are staying cool
160
790560
3960
بنابراین من واقعاً امیدوارم که در
13:15
where you are at the moment in India.
161
795000
2560
جایی که در حال حاضر در هند هستید خونسرد بمانید.
13:17
I really do.
162
797840
1480
من حتما انجام میدم.
13:19
Hello, Cee Cee Fat CFA.
163
799320
3760
سلام، Cee Cee Fat CFA.
13:23
Hello to you.
164
803520
840
درود بر تو.
13:24
Long time no see.
165
804360
2160
کم پیدایید.
13:26
Nice to see you back.
166
806960
1360
خوشحالم می بینم برگشتی.
13:28
What have you been up to?
167
808320
2360
چه کار کرده ای؟
13:30
I do realise that you do have a lot going on in your lives.
168
810680
4120
من می دانم که شما در زندگی خود چیزهای زیادی دارید .
13:34
You can't always join me, but the good news is, of course
169
814800
4280
شما همیشه نمی توانید به من بپیوندید، اما خبر خوب این است که، البته
13:39
you can always join in when you can.
170
819080
2720
همیشه می توانید در صورت امکان به من بپیوندید.
13:42
Or you can watch the replay as well
171
822320
3280
یا می توانید پخش مجدد را نیز تماشا کنید
13:45
because all of my live streams are kept.
172
825880
3040
زیرا تمام پخش های زنده من حفظ می شود.
13:49
They are saved on my YouTube channel,
173
829080
3320
آنها در کانال یوتیوب من ذخیره می شوند،
13:53
which is rather nice when you think about it.
174
833280
2240
که وقتی به آن فکر می کنید بسیار خوب است.
13:56
Hello, Also to Michael Lamberts.
175
836400
4160
سلام، همچنین به مایکل لمبرتس.
14:00
Nice to see you here.
176
840600
2320
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:02
Yes. The new Philippine's president is the son of one of the former presidents.
177
842920
5040
آره. رئیس جمهور جدید فیلیپین فرزند یکی از روسای جمهور سابق است.
14:09
Many people know about the Marcos dynasty
178
849040
3000
بسیاری از مردم در مورد سلسله مارکوس
14:12
in the Philippines and of course, the new Marcos
179
852360
4560
در فیلیپین می‌دانند و البته مارکوس
14:17
Ferdinand Junior is
180
857200
2520
فردیناند جونیور جدید
14:20
the son of the rather famous,
181
860760
3240
پسر
14:24
some might say infamous Marcos family.
182
864240
2920
خانواده معروف مارکوس است.
14:27
We will see what happens there.
183
867960
1440
خواهیم دید آنجا چه اتفاقی می افتد.
14:29
Very interesting.
184
869400
2160
بسیار جالب.
14:31
Hello, Mr. Duncan.
185
871560
1160
سلام آقای دانکن
14:32
The temperature here is over 33 degrees Celsius.
186
872720
4880
دمای اینجا بیش از 33 درجه سانتیگراد است.
14:37
That's very nice.
187
877600
1400
خیلی خوبه.
14:39
I don't mind it.
188
879000
1800
برام مهم نیست
14:40
I don't mind.
189
880800
1600
من مشکلی ندارم.
14:42
Warm temperatures, hot temperatures.
190
882400
4160
دمای گرم، دمای گرم.
14:46
As long as there is somewhere cool that I can go to.
191
886560
3240
به شرطی که جایی باحال باشد که بتوانم به آنجا بروم.
14:49
However, I don't think I'm pretty sure
192
889920
3720
با این حال، فکر نمی‌کنم مطمئن
14:53
I could not stand 50 Celsius.
193
893640
5080
باشم که نتوانم دمای 50 درجه سانتیگراد را تحمل کنم.
14:58
That is too hot.
194
898840
3240
این خیلی گرم است.
15:02
If I was honest with you.
195
902600
2280
اگر با شما صادق بودم
15:05
Hello, Z. Seeker.
196
905280
1280
سلام، Z. Seeker.
15:06
Nice to see you here as well.
197
906560
1880
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:08
The temperature here today, we.
198
908440
3200
دمای امروز اینجا، ما.
15:12
We don't have much of a temperature here today.
199
912320
2920
امروز اینجا دمای چندانی نداریم.
15:15
It's fairly cool.
200
915240
2280
نسبتا باحاله
15:17
I think it's around about 15 Celsius,
201
917520
3080
من فکر می کنم حدود 15 درجه سانتیگراد است،
15:21
maybe 18 Celsius today.
202
921000
3440
شاید امروز 18 درجه سانتیگراد.
15:26
It does seem very cool.
203
926120
1920
به نظر خیلی باحال میاد
15:28
Some people might say, Mr. Duncan, it's freezing.
204
928040
2800
برخی ممکن است بگویند، آقای دانکن، هوا یخ زده است.
15:31
It's freezing in England.
205
931200
1520
در انگلیس یخبندان است.
15:32
Yes, around about 18 Celsius.
206
932720
2920
بله، حدود 18 درجه سانتیگراد.
15:35
Here today.
207
935760
2240
امروز اینجا
15:40
Although summer is coming, we are,
208
940680
2840
اگرچه تابستان در راه است، اما ما هستیم،
15:43
we are approaching the summer months.
209
943560
2920
داریم به ماه های تابستان نزدیک می شویم.
15:48
It might get as high as 21.
210
948320
2280
ممکن است به 21 برسد.
15:51
Who knows?
211
951480
1720
چه کسی می داند؟
15:54
We always live in hope that we might have a nice summer
212
954040
4040
ما همیشه به این امید زندگی می کنیم که تابستان خوبی داشته باشیم
16:00
Hello also to Ting.
213
960120
2160
سلام به تینگ.
16:02
Ting. Iris. Hello to you.
214
962280
2480
تینگ. عنبیه. درود بر تو.
16:04
I don't recognise your name.
215
964800
1640
من اسم شما را نمی شناسم
16:06
Is it your first time here?
216
966440
1840
آیا اولین بار است که اینجا هستید؟
16:08
If it is, please let me know.
217
968280
2840
اگر هست لطفا به من اطلاع دهید.
16:11
Yes, it is a strange week here
218
971200
2680
بله، اینجا هفته عجیبی است
16:13
because we've had a lot of work done in the garden.
219
973880
3400
زیرا کارهای زیادی در باغ انجام داده ایم.
16:17
A lot of,
220
977680
1400
16:19
can I say, noisy work.
221
979600
2720
می توانم بگویم بسیاری از کارهای پر سر و صدا.
16:23
I've been in here trying to concentrate.
222
983320
2520
من اینجا بودم و سعی کردم تمرکز کنم.
16:26
I've been writing some stuff.
223
986280
2040
من در حال نوشتن چیزهایی هستم
16:28
I've been trying to come up with some new ideas for lessons and live streams,
224
988320
4480
من سعی کرده ام ایده های جدیدی برای درس ها و پخش زنده داشته
16:33
and I've been sitting in here.
225
993280
1720
باشم و اینجا نشسته ام.
16:35
Unfortunately, there has been the most amazing amount
226
995000
4560
متأسفانه، شگفت‌انگیزترین
16:40
of noise outside.
227
1000160
2560
میزان صدا در بیرون وجود داشته است.
16:42
And as you know, I'm not a big fan of noise.
228
1002960
3360
و همانطور که می دانید، من طرفدار سر و صدا نیستم.
16:46
I like peace and quiet.
229
1006760
2080
من آرامش و سکوت را دوست دارم.
16:48
That's the reason why I moved here to the countryside.
230
1008880
5120
به همین دلیل است که به اینجا به روستا نقل مکان کردم.
16:54
So everything would be lovely and quiet.
231
1014000
2520
بنابراین همه چیز دوست داشتنی و آرام خواهد بود.
16:57
So I'm not a I'm not a big fan.
232
1017080
2080
بنابراین من یک طرفدار بزرگ نیستم.
16:59
I don't like noise.
233
1019160
2040
سر و صدا دوست ندارم
17:01
I do like I prefer the peace and also the quiet.
234
1021200
5240
من دوست دارم آرامش و همچنین سکوت را ترجیح می دهم.
17:06
As well.
235
1026440
800
همچنین.
17:09
Oh, Louis asks about the Northern Ireland elections.
236
1029520
4480
اوه، لویی در مورد انتخابات ایرلند شمالی می پرسد.
17:14
Can I just say, I lived through
237
1034360
3160
فقط می‌توانم بگویم، من
17:17
a period of time where things in that part of the world
238
1037640
4280
در دوره‌ای زندگی کردم که به دلایل مختلف اوضاع در آن بخش از
17:21
were very turbulent for various reasons.
239
1041960
5880
جهان بسیار آشفته بود.
17:27
But I suppose those
240
1047840
3800
اما من فکر می کنم آنها
17:31
Besides having a view, I don't really have a view about it.
241
1051880
3880
علاوه بر داشتن دیدگاه، من واقعاً دیدگاهی در مورد آن ندارم.
17:35
But what I do think is
242
1055760
2640
اما آنچه من فکر می کنم این است که
17:38
people have the right to vote in the way they see fit,
243
1058840
4800
مردم حق دارند به روشی که صلاح می دانند رای دهند،
17:44
and I suppose that is the
244
1064320
2120
و گمان می کنم این
17:47
definition of a democracy.
245
1067680
2360
تعریف دموکراسی باشد.
17:50
So yes, it has been voted upon and the election has taken place
246
1070280
4880
پس بله، رأی گیری شده و انتخابات صورت گرفته است
17:55
and that is the decision that has taken place.
247
1075560
3120
و این تصمیمی است که گرفته شده است.
17:58
But if you know a lot about the history
248
1078680
4400
اما اگر اطلاعات زیادی در مورد
18:03
of Northern Ireland and its connexion with the rest of the UK, you might find
249
1083080
5280
تاریخ ایرلند شمالی و ارتباط آن با بقیه بریتانیا داشته باشید، ممکن است دریابید
18:09
there is a lot of history that goes back over many years,
250
1089640
5240
که تاریخ زیادی وجود دارد که به سال‌ها و
18:16
a very long time in fact.
251
1096200
2280
در واقع به زمان بسیار طولانی بازمی‌گردد.
18:18
Hello, Ferdinand Shropshire, is a beautiful county.
252
1098480
4440
سلام، فردیناند شروپشایر، شهرستان زیبایی است.
18:23
It is nice here.
253
1103320
1360
اینجا خوبه
18:24
I'm going to be honest with you.
254
1104680
2560
من قصد دارم با شما صادق باشم.
18:27
I will show you the garden very quickly.
255
1107240
2120
من خیلی سریع باغ را به شما نشان خواهم داد.
18:29
So outside right at the moment, there is the view now.
256
1109760
3040
بنابراین در حال حاضر بیرون، منظره ای وجود دارد.
18:32
You can see the garden is looking rather tidy.
257
1112840
3200
می توانید ببینید که باغ نسبتاً مرتب به نظر می رسد.
18:36
We've had some of the trees cut although
258
1116440
4840
ما برخی از درختان را قطع کرده‌ایم، اگرچه
18:43
some of them,
259
1123080
1560
برخی از آنها
18:44
of course, have completely disappeared.
260
1124960
2320
، البته، کاملاً ناپدید شده‌اند.
18:47
And we will we will be talking about that on Sunday.
261
1127280
2760
و ما روز یکشنبه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
18:50
By the way.
262
1130040
1120
راستی.
18:51
We're going to talk about what happened
263
1131160
2840
ما قرار است در مورد آنچه
18:54
in the Garden this week on Sunday.
264
1134000
3400
در باغ این هفته در روز یکشنبه اتفاق افتاد صحبت کنیم.
18:57
But you can see the sun is now coming out.
265
1137400
2240
اما می توانید ببینید که خورشید اکنون بیرون می آید.
19:00
If you look very carefully at the bottom of the screen,
266
1140040
2960
اگر با دقت به پایین صفحه نگاه کنید،
19:03
you will see there are some bluebells in the garden.
267
1143040
3560
خواهید دید که چند زنگ آبی در باغ وجود دارد.
19:07
You can also see the Magnolia Bush
268
1147080
3080
همچنین می توانید بوته ماگنولیا
19:10
in the distance with its purple flowers.
269
1150480
3360
را از دور با گل های بنفش خود ببینید.
19:14
And you can also see the blue sky as well.
270
1154360
2880
و همچنین می توانید آسمان آبی را نیز ببینید.
19:17
Lots of clouds at the moment.
271
1157280
1560
در حال حاضر ابرهای زیادی وجود دارد.
19:18
It is a windy day and it is only around 18 Celsius.
272
1158840
6880
این یک روز باد است و فقط حدود 18 درجه سانتیگراد است.
19:26
It's cool and breezy
273
1166440
2400
خنک و نسیم است
19:30
and that's all I'm going to say about it.
274
1170120
3680
و این تمام چیزی است که در مورد آن می گویم.
19:35
Hello also to Rosa.
275
1175720
2560
سلام به رزا هم
19:38
Nice to see you here, Rosa, as well.
276
1178440
3720
خوشحالم که تو را اینجا می بینم، رزا، همینطور.
19:42
Very nice to see you on the live chat.
277
1182360
2480
بسیار خوشحالم که شما را در چت زنده می بینم.
19:45
It's great to be here.
278
1185120
1200
خیلی خوب است که اینجا هستم.
19:46
I hope you are having a good week so far.
279
1186320
2560
امیدوارم تا اینجا هفته خوبی رو پشت سر گذاشته باشید.
19:49
Not too bad here.
280
1189200
1560
اینجا خیلی بد نیست
19:50
I'm slowly recovering from my recent drama with.
281
1190760
4320
کم کم دارم از درام اخیرم با.
19:55
You know what?
282
1195800
1240
میدونی چیه؟
19:57
Feeling much better, to be honest.
283
1197040
3040
صادقانه بگویم احساس خیلی بهتری دارد.
20:00
My sense of smell and taste
284
1200600
3400
حس بویایی و چشایی من
20:04
are almost back to how they were before.
285
1204880
3320
تقریباً به حالت قبل برگشته است.
20:08
So it's very nice to be able to smell and taste once more.
286
1208200
4400
بنابراین بسیار خوب است که بتوانید یک بار دیگر بو و مزه کنید .
20:12
I can actually go into the garden and smell
287
1212840
3360
من واقعاً می توانم به باغ بروم و
20:17
the beautiful perfume from the flowers, which is very nice indeed.
288
1217080
4800
عطر زیبای گل ها را استشمام کنم که واقعاً بسیار خوب است.
20:21
I have to be honest with you.
289
1221920
2640
من باید با شما صادق باشم.
20:24
So many blossoms in your garden at the moment.
290
1224840
3080
در حال حاضر تعداد زیادی شکوفه در باغ شما وجود دارد.
20:27
Yes. Yes.
291
1227960
2400
آره. آره.
20:30
So late spring early summer at the moment.
292
1230360
3920
بنابراین اواخر بهار اوایل تابستان در حال حاضر.
20:34
And things are looking very nice indeed.
293
1234280
2960
و همه چیز در واقع بسیار زیبا به نظر می رسد.
20:38
Did you see the news story yesterday?
294
1238840
3120
خبر دیروز رو دیدی؟
20:42
There was a piece of art, a very famous piece of art
295
1242240
6160
یک اثر هنری وجود داشت، یک اثر هنری بسیار معروف
20:48
that was up for sale.
296
1248840
3040
که برای فروش بود.
20:51
I am sad to say that I did not buy it.
297
1251880
2880
ناراحتم که بگم نخریدم.
20:55
I did not purchase this particular piece of art.
298
1255360
4480
من این اثر هنری خاص را نخریدم.
21:00
And there it is.
299
1260400
1920
و آنجاست.
21:02
If you've ever heard of Andy Warhol, you will know of his work.
300
1262680
4480
اگر تا به حال نام اندی وارهول را شنیده باشید، از کارهای او مطلع خواهید شد.
21:07
He was an artist very prevalent during the 1960s.
301
1267520
5640
او هنرمندی بود که در دهه 1960 بسیار رایج بود.
21:13
I suppose you might say that he is one of the foremost artists
302
1273600
4320
فکر می کنم ممکن است بگویید که او یکی از برجسته ترین هنرمندان
21:17
in the world of pop art, pop art.
303
1277920
4320
دنیای پاپ آرت، هنر پاپ است.
21:22
I'm sure you have come across his work in the past.
304
1282800
4520
مطمئنم در گذشته با کارهای او برخورد کرده اید.
21:27
Well, one particular piece of work, a very famous piece of work
305
1287360
4400
خب، یک اثر خاص، یک اثر بسیار معروف
21:31
by Andy Warhol was sold yesterday.
306
1291760
4400
از اندی وارهول دیروز فروخته شد.
21:36
It is his famous print of Marilyn Monroe.
307
1296160
4320
این چاپ معروف او از مرلین مونرو است.
21:41
It's sold in auction
308
1301640
2800
در حراجی
21:46
for $195 million.
309
1306240
5600
به قیمت 195 میلیون دلار فروخته شد.
21:54
Now, I'm going to be honest with you,
310
1314480
2040
حالا، من می خواهم با شما صادق باشم،
21:56
I sometimes find the art world
311
1316520
3240
من گاهی اوقات دنیای هنر را
22:01
a rather ludicrous place.
312
1321680
3520
مکانی نسبتا مضحک می دانم.
22:05
People collect art.
313
1325240
1720
مردم هنر را جمع آوری می کنند.
22:06
They will pay anything to have one
314
1326960
2520
آنها برای داشتن یک
22:09
piece of artwork in their house,
315
1329640
2560
اثر هنری در خانه خود هر هزینه ای می پردازند،
22:13
but I'm not sure about $195 million.
316
1333200
3520
اما در مورد 195 میلیون دلار مطمئن نیستم.
22:16
That seems like a lot of money to pay for one piece of artwork.
317
1336760
5680
به نظر می رسد پول زیادی برای پرداخت یک اثر هنری است.
22:22
But of course, there are people who will say, Mr.
318
1342680
2960
اما البته، افرادی هستند که می گویند، آقای
22:25
Duncan, you silly man, that piece of art is unique.
319
1345640
4720
دانکن، ای مرد احمق، آن اثر هنری بی نظیر است.
22:31
It was created by a very famous person, and a lot of people want it.
320
1351160
4840
این توسط یک شخص بسیار معروف ساخته شده است و بسیاری از مردم آن را می خواهند.
22:36
So, of course, there is a marketplace for art.
321
1356200
4960
بنابراین، البته، بازاری برای هنر وجود دارد.
22:41
So the more desirable a piece of artwork is,
322
1361760
3920
بنابراین هر چه یک اثر هنری مطلوب تر باشد،
22:46
the more a person will be willing to pay for it.
323
1366200
3680
فرد تمایل بیشتری برای پرداخت آن دارد.
22:49
So I suppose in this particular case
324
1369920
3560
بنابراین من فکر می کنم در این مورد خاص
22:53
you might say that the artwork is desired a lot.
325
1373680
5880
ممکن است بگویید که اثر هنری بسیار مورد علاقه است.
22:59
So there are a lot of collectors out there
326
1379840
2480
بنابراین کلکسیونرهای زیادی وجود دارند
23:02
who would love to get their hands on that piece of art.
327
1382920
5080
که دوست دارند آن اثر هنری را به دست آورند.
23:08
And that is the reason why
328
1388000
1960
و به همین دلیل است که
23:11
it went for such a high price.
329
1391200
2320
آن را برای چنین قیمت بالایی قرار داده است.
23:13
I think it might be one of the highest prices ever paid.
330
1393520
3160
من فکر می کنم ممکن است یکی از بالاترین قیمت هایی باشد که تا به حال پرداخت شده است.
23:16
I'm sure there are higher prices but to me
331
1396680
4080
من مطمئن هستم که قیمت های بالاتری وجود دارد اما برای
23:22
it is almost obscene.
332
1402680
2160
من تقریباً زشت است.
23:24
It's almost an obscene amount of money to pay
333
1404840
3640
پرداخت
23:29
for what is essentially a piece of canvas
334
1409000
3040
برای چیزی که اساساً یک قطعه بوم
23:32
with something printed on the front.
335
1412200
2360
با چیزی چاپ شده در جلوی آن است، تقریباً مبلغی ناپسند است.
23:35
So what can you say really?
336
1415800
1440
پس واقعاً چه می توان گفت؟
23:37
But if there are people who are willing to spend that much money,
337
1417240
3680
اما اگر افرادی هستند که حاضرند این مقدار پول را خرج کنند
23:41
then I suppose there will be people who will pay
338
1421200
3360
، گمان می‌کنم افرادی هستند
23:44
that amount of money.
339
1424560
3240
که این مقدار پول را پرداخت کنند.
23:47
And I suppose we can also think of other
340
1427800
3320
و فکر می کنم می توانیم به
23:51
pieces of work that Andy Warhol has produced.
341
1431440
3600
کارهای دیگری که اندی وارهول تولید کرده نیز فکر کنیم.
23:55
His famous ten of Campbell's Soup
342
1435040
3720
ده معروف او از سوپ کمپبل
24:00
He painted a portrait of a can of soup
343
1440480
3680
او پرتره ای از یک قوطی سوپ
24:07
and that, I believe,
344
1447440
1000
را نقاشی کرد و من
24:08
is also worth quite a lot of money as well.
345
1448440
3200
معتقدم که ارزش پول زیادی نیز دارد.
24:13
But I think I think it is madness.
346
1453200
2000
اما فکر می کنم دیوانگی است.
24:15
Yes, I think a lot of people would say that it is madness
347
1455200
3480
بله، فکر می‌کنم خیلی‌ها می‌گویند که
24:19
to spend that much money on
348
1459120
3200
خرج کردن این همه پول برای
24:23
one piece of artwork.
349
1463440
1800
یک اثر هنری دیوانگی است.
24:25
Michael says, yes, I agree that Andy Warhol was a great artist,
350
1465240
4160
مایکل می گوید، بله، موافقم که اندی وارهول هنرمند بزرگی بود،
24:30
but paying for any piece of art
351
1470000
2720
اما پرداخت برای هر اثر هنری
24:33
to the value of $195 million is total madness.
352
1473920
4760
به ارزش 195 میلیون دلار دیوانگی کامل است.
24:39
Well, I suppose when you think about it, we could
353
1479000
2880
خب، فکر می‌کنم وقتی به آن فکر می‌کنید،
24:41
we could look at anything in that perspective.
354
1481880
3200
می‌توانیم به هر چیزی در این منظر نگاه کنیم.
24:45
For example, yesterday in the Houses of Parliament in London,
355
1485520
4480
به عنوان مثال، دیروز در خانه های پارلمان لندن،
24:50
the the parliamentary procedure of the Queen's speech.
356
1490640
5640
روند پارلمانی سخنرانی ملکه برگزار شد.
24:56
So these are the plans that the current government have for the country.
357
1496640
5000
پس اینها برنامه هایی است که دولت فعلی برای کشور دارد.
25:01
Normally it is read out by the Queen, the Queen of England, Queen
358
1501840
4640
معمولاً توسط ملکه ، ملکه انگلیس، ملکه
25:06
Elizabeth, but she's not feeling very well at the moment.
359
1506480
3720
الیزابت خوانده می شود، اما او در حال حاضر حال خوبی ندارد.
25:10
So yesterday, instead, they have Prince Charles doing it.
360
1510560
3400
بنابراین دیروز، در عوض، آنها شاهزاده چارلز را دارند که این کار را انجام می دهد.
25:14
A lot of people making a fuss about it.
361
1514320
2240
بسیاری از مردم در مورد آن غوغا می کنند.
25:16
But my point is,
362
1516960
1320
اما حرف من
25:19
there is a lot of money.
363
1519680
2480
این است که پول زیادی وجود دارد.
25:22
There is a lot of money spent on the royal family.
364
1522560
5520
پول زیادی برای خانواده سلطنتی خرج می شود.
25:28
It's a very contentious, very controversial subject.
365
1528640
3680
این یک موضوع بسیار بحث برانگیز و بسیار بحث برانگیز است.
25:32
There are people that think that money should not be wasted
366
1532720
3520
افرادی هستند که فکر می کنند پول را نباید هدر داد
25:36
and there are those who think the money is well spent.
367
1536240
3600
و کسانی هستند که فکر می کنند پول به خوبی خرج شده است.
25:40
So there is a belief that having a royal family
368
1540320
3840
بنابراین این باور وجود دارد که داشتن یک خانواده سلطنتی
25:44
something that people want to come and see
369
1544160
2320
چیزی که مردم بخواهند بیایند و ببینند
25:47
will bring money into the country.
370
1547320
2240
، پول وارد کشور می کند.
25:50
It is a very interesting moment of time.
371
1550600
4120
لحظه بسیار جالبی از زمان است.
25:54
But Prince Charles was sitting on the most amazing gold and throne.
372
1554960
5320
اما شاهزاده چارلز بر شگفت انگیزترین طلا و تاج و تخت نشسته بود.
26:00
And next to him was was the crown the queen's crown.
373
1560600
5040
و در کنار او تاج تاج ملکه بود.
26:05
And that is priceless.
374
1565880
3240
و این بی ارزش است.
26:09
It is a priceless artefact.
375
1569600
2120
این یک مصنوع قیمتی است.
26:11
It is a thing that is so valuable.
376
1571720
2960
این چیزی است که بسیار ارزشمند است.
26:15
It is very hard to put a price on it.
377
1575520
3200
قیمت گذاری روی آن بسیار سخت است.
26:19
So people might say that in this day
378
1579680
2400
بنابراین ممکن است مردم بگویند که در این
26:22
and age where there are so many people struggling,
379
1582080
2880
روزگار که افراد زیادی در حال مبارزه هستند،
26:25
so many people trying to
380
1585400
2720
افراد زیادی
26:28
to live and survive, you might find that
381
1588160
4000
برای زندگی و زنده ماندن تلاش می کنند، ممکن است متوجه شوید که
26:32
spending $195 million on a painting
382
1592840
5200
هزینه کردن 195 میلیون دلار برای یک
26:39
is obscene.
383
1599120
1480
نقاشی ناپسند است.
26:40
It is something that is maybe bad taste as well.
384
1600600
5600
چیزی است که شاید بد مزه هم باشد.
26:46
So I'm sure there would be a lot of people who would
385
1606640
3480
بنابراین من مطمئن هستم که افراد زیادی هستند که
26:50
say, that's doing that.
386
1610120
2640
می‌گویند، این کار را انجام می‌دهد.
26:53
Spending that much money on a painting is obscene.
387
1613120
4360
خرج کردن این همه پول برای یک تابلوی نقاشی زشت است.
26:58
But there you go.
388
1618000
2040
اما شما بروید.
27:00
If there is a market for it, if there are people out there who are willing to buy
389
1620040
5680
اگر بازاری برای آن وجود داشته باشد، اگر افرادی وجود داشته باشند که مایل به خرید
27:06
or willing to spend that much money
390
1626040
3400
یا خرج این مقدار پول
27:09
on one particular thing, then of course it's going to happen.
391
1629440
3600
برای یک چیز خاص هستند ، مطمئناً این اتفاق خواهد افتاد.
27:13
It's going to happen.
392
1633560
2040
قرار است اتفاق بیفتد.
27:16
But it is definitely a lot of money indeed.
393
1636520
5600
اما قطعاً پول زیادی است.
27:23
Coming up later on, we are going to look at art.
394
1643040
2800
بعداً می‌خواهیم به هنر نگاه کنیم.
27:26
I think it is a good subject, actually.
395
1646080
2160
من فکر می کنم موضوع خوبی است، در واقع.
27:28
When we look at artwork, when we look at art in general.
396
1648560
3720
وقتی به آثار هنری نگاه می کنیم، وقتی به هنر به طور کلی نگاه می کنیم.
27:32
What about you?
397
1652520
840
تو چطور؟
27:33
Do you like art?
398
1653360
1640
آیا هنر دوست دارید؟
27:35
Do you like looking at art?
399
1655000
2040
آیا دوست دارید به هنر نگاه کنید؟
27:37
Is there a certain type of art that you enjoy?
400
1657760
3440
آیا نوع خاصی از هنر وجود دارد که از آن لذت ببرید؟
27:41
You might even ask the question, what is art?
401
1661920
2760
حتی ممکن است این سوال را بپرسید که هنر چیست؟
27:44
What is it
402
1664880
720
چیست
27:46
Is it a form of expression?
403
1666840
2160
آیا این یک شکل بیان است؟
27:49
Is it a form of understanding?
404
1669000
3560
آیا این نوعی درک است؟
27:52
Is it a way of looking at the world around us?
405
1672960
2920
آیا این روشی برای نگاه کردن به دنیای اطرافمان است؟
27:56
Is it a way of communicating?
406
1676280
2040
آیا راهی برای برقراری ارتباط است؟
27:59
Art is something
407
1679880
2240
هنر چیزی است
28:02
that I suppose you can describe as subjective.
408
1682120
3760
که فکر می کنم شما می توانید آن را به عنوان ذهنی توصیف کنید.
28:06
Each person takes their own point of view.
409
1686680
4520
هر فردی دیدگاه خود را دارد.
28:11
They take their own thing away
410
1691520
2360
آنها چیزهای خود را
28:14
from that particular piece of art.
411
1694480
2920
از آن قطعه هنری خاص دور می کنند.
28:17
And there are many different types of art.
412
1697760
2160
و انواع مختلفی از هنر وجود دارد.
28:20
There are some artists
413
1700640
2640
هنرمندانی هستند
28:23
who produce things that many people like There are some artists
414
1703640
4560
که کارهایی را تولید می کنند که بسیاری از مردم دوست دارند، هنرمندانی هستند
28:28
who produce work that a lot of people don't understand,
415
1708440
4920
که کارهایی را تولید می کنند که بسیاری از مردم آن را درک نمی کنند،
28:34
but they are still famous and they are still well known.
416
1714640
2960
اما هنوز هم مشهور هستند و هنوز هم شناخته شده هستند.
28:37
I suppose you might say that Andy Warhol was one of those artists
417
1717880
4120
فکر می کنم ممکن است بگویید اندی وارهول یکی از آن هنرمندانی
28:42
that not everyone understood.
418
1722360
2960
بود که همه آن را درک نکردند.
28:45
Not everyone understood why
419
1725320
2000
همه نمی‌دانستند که چرا
28:49
a portrait of a can of soup
420
1729280
3520
یک پرتره از یک قوطی
28:53
would suddenly be so popular
421
1733760
2520
سوپ ناگهان اینقدر محبوب می‌شود
28:56
and what it would do to other people
422
1736280
2160
و با دیگران چه می‌کند،
28:59
But when we talk about art, I think it can be anything.
423
1739840
3680
اما وقتی در مورد هنر صحبت می‌کنیم، فکر می‌کنم می‌تواند هر چیزی باشد.
29:03
I think anything can be art.
424
1743640
2960
من فکر می کنم هر چیزی می تواند هنر باشد.
29:06
You might walk down the road and you might drop your hamburger
425
1746880
5840
ممکن است در جاده قدم بزنید و ممکن است همبرگر
29:12
or your ice cream on the ground, and then maybe afterwards
426
1752920
3880
یا بستنی خود را روی زمین بیندازید و سپس شاید پس
29:16
you take a photograph of it.
427
1756800
2760
از آن از آن عکس بگیرید.
29:20
And then you put it on the Internet and you sell it
428
1760280
2480
و سپس آن را در اینترنت قرار می دهید و آن را
29:23
as an original photograph or a piece of art.
429
1763520
3680
به عنوان یک عکس اصلی یا یک اثر هنری می فروشید.
29:27
And people might they might actually want it.
430
1767240
3480
و مردم ممکن است واقعاً آن را بخواهند.
29:31
They might say, Oh, you've captured
431
1771200
3080
آنها ممکن است بگویند، اوه، شما
29:34
that moment of time so well.
432
1774280
2240
آن لحظه از زمان را به خوبی ثبت کرده اید.
29:37
Look, Look at that ice cream
433
1777320
3720
نگاه کن ببین اون بستنی
29:42
running away.
434
1782360
2440
داره فرار میکنه
29:44
It is melting in the hot sun.
435
1784800
2320
در آفتاب داغ در حال ذوب شدن است.
29:48
What does it all mean?
436
1788120
1560
همه ی اینها چه معنایی میدهد؟
29:49
What is the message that the artist is trying to bring across?
437
1789680
4080
این هنرمند چه پیامی را در پی دارد؟
29:54
But all I've done is taken a picture of an ice cream that I dropped on the floor.
438
1794480
4560
اما تمام کاری که کرده ام این است که از یک بستنی که روی زمین انداخته ام عکس گرفته ام.
29:59
So to some people, it might mean nothing, but to other people,
439
1799280
4080
بنابراین برای برخی از مردم، ممکن است هیچ معنایی نداشته باشد، اما برای افراد دیگر،
30:04
it might it might be the most creative thing they've ever seen, ever in the world.
440
1804000
5880
ممکن است خلاق‌ترین چیزی باشد که تا به حال در دنیا دیده‌اند.
30:10
So it does depend.
441
1810920
1320
بنابراین بستگی دارد.
30:12
It really does depend on what
442
1812240
3000
واقعاً بستگی به این دارد که
30:17
that piece of art actually is.
443
1817240
2200
آن قطعه هنری واقعاً چیست.
30:21
I can already see I'm having trouble with my connexion today, by the way.
444
1821080
3520
اتفاقاً می‌توانم ببینم که امروز با اتصالم مشکل دارم.
30:24
So if I seem distracted, that's the reason why.
445
1824600
3000
بنابراین اگر من حواس پرت به نظر می رسم، به همین دلیل است.
30:27
I don't know why.
446
1827960
880
نمی دانم چرا.
30:28
Sometimes the Internet has a slight problem.
447
1828840
2440
گاهی اوقات اینترنت یک مشکل جزئی دارد.
30:31
So if you are having difficulty watching
448
1831680
3120
بنابراین اگر در تماشای
30:34
my live stream that is the reason why.
449
1834800
3960
پخش زنده من مشکل دارید، دلیل آن است.
30:39
Hello to the live chat.
450
1839560
1960
سلام به چت زنده
30:41
The United Kingdom makes so much money.
451
1841520
3000
انگلستان خیلی پول در می آورد.
30:45
Being formal with their monarchy
452
1845120
2840
رسمی بودن با سلطنت خود
30:48
and the tourists and the media attention.
453
1848400
2960
و توجه گردشگران و رسانه ها.
30:52
Yes, I suppose that is the argument that a lot of people make
454
1852000
3680
بله، من فکر می کنم این استدلالی است که بسیاری از مردم
30:56
for having the royal family in this country.
455
1856000
2640
برای داشتن خانواده سلطنتی در این کشور مطرح می کنند.
30:59
They bring a lot of tourism.
456
1859120
2000
گردشگری زیادی به ارمغان می آورند.
31:01
They bring people from all over the world
457
1861280
2920
از سراسر دنیا
31:04
who want to come and see this.
458
1864600
3200
کسانی را می آورند که می خواهند بیایند و این را ببینند.
31:08
They want to see it.
459
1868240
1840
آنها می خواهند آن را ببینند.
31:10
So yes, I suppose that is the argument in favour of it.
460
1870080
4880
بنابراین بله، من فکر می کنم این استدلال به نفع آن باشد.
31:15
So what about you? Do you like art?
461
1875880
2000
درمورد شما چطور؟ آیا هنر دوست دارید؟
31:17
I suppose art can be anything that is expressionist
462
1877920
4480
فکر می کنم هنر می تواند هر چیزی باشد که اکسپرسیونیستی باشد
31:22
or is expressed.
463
1882680
2520
یا بیان شود.
31:25
So I suppose you could say that art is, is anything
464
1885440
3720
بنابراین گمان می کنم می توانید بگویید که هنر چیزی
31:29
that is put forward as a creation.
465
1889800
2480
است که به عنوان یک آفرینش مطرح می شود.
31:32
I suppose poetry, poetry is a form of art.
466
1892560
4480
به نظر من شعر، شعر نوعی هنر است.
31:37
Maybe writing is also a form of art,
467
1897800
4680
شاید نوشتن نیز نوعی هنر باشد،
31:43
but I'm talking more about the expression of painting or drawing,
468
1903160
4960
اما من بیشتر در مورد بیان نقاشی یا طراحی صحبت می‌کنم،
31:48
something that you might go into an art gallery to take a look at.
469
1908640
5040
چیزی که می‌توانید به یک گالری هنری بروید و نگاهی به آن بیندازید.
31:54
So that's the type of art I'm talking about.
470
1914000
4080
بنابراین این نوع هنری است که من در مورد آن صحبت می کنم.
31:58
Some people like classic art.
471
1918640
2040
برخی از مردم هنر کلاسیک را دوست دارند.
32:00
They like to look at the old classical art,
472
1920680
3560
آنها دوست دارند به هنر کلاسیک قدیمی
32:04
the beautiful oil paintings.
473
1924680
2640
، نقاشی های رنگ روغن زیبا نگاه کنند.
32:07
Some people like modern art.
474
1927680
2360
برخی از مردم هنر مدرن را دوست دارند.
32:10
Some people like to look at things that don't quite make sense.
475
1930040
3840
برخی از مردم دوست دارند به چیزهایی نگاه کنند که کاملاً منطقی نیستند.
32:14
Something that is maybe surreal.
476
1934840
2440
چیزی که شاید سورئال باشد.
32:18
Maybe you are a big fan of Salvador Dali.
477
1938000
3760
شاید شما از طرفداران بزرگ سالوادور دالی باشید.
32:22
He liked all of that.
478
1942520
1480
او همه اینها را دوست داشت.
32:24
You see so it does depend.
479
1944000
2680
می بینید پس بستگی دارد.
32:26
I think everyone has their own view of art.
480
1946720
3560
فکر می کنم هرکسی نگاه خودش به هنر را دارد.
32:31
Some people get it.
481
1951120
1680
برخی افراد آن را دریافت می کنند.
32:32
Some people understand it and some people don't.
482
1952800
3760
بعضی ها آن را می فهمند و بعضی ها نمی فهمند.
32:37
Some people do not.
483
1957360
3000
برخی از مردم این کار را نمی کنند.
32:41
Can I say hello to Claudia?
484
1961120
1800
آیا می توانم به کلودیا سلام کنم؟
32:42
Hello, Claudia.
485
1962920
1360
سلام، کلودیا.
32:44
I was thinking of you last week, Claudia,
486
1964280
2720
من هفته گذشته به تو فکر می کردم، کلودیا،
32:47
or during the week, and I suddenly realise
487
1967400
3240
یا در طول هفته، و ناگهان متوجه
32:50
just that every time we have a live stream on Sunday,
488
1970640
3680
شدم که هر بار که ما یک استریم زنده در روز یکشنبه داریم،
32:54
you always seem to be cooking something in the kitchen.
489
1974320
3440
به نظر می رسد که شما همیشه در حال پختن چیزی در آشپزخانه هستید.
32:58
So I was almost thinking of having a new feature on Sunday.
490
1978320
4240
بنابراین من تقریباً به داشتن یک ویژگی جدید در روز یکشنبه فکر می کردم.
33:03
I was going to call it What's Cooking, Claudia
491
1983280
2720
می خواستم اسمش را بگذارم «آشپزی چیست، کلودیا»
33:08
Is that a good idea or not?
492
1988160
2160
آیا این ایده خوبی است یا نه؟
33:10
So maybe.
493
1990320
560
33:10
Maybe every Sunday we could actually talk about what Claudia is cooking in the kitchen.
494
1990880
5440
پس شاید.
شاید هر یکشنبه بتوانیم در مورد آنچه کلودیا در آشپزخانه می پزد صحبت کنیم.
33:16
Or maybe you what you're cooking.
495
1996800
2480
یا شاید شما چیزی که در حال پختن هستید.
33:19
Because I know a lot of people like to gather as a family
496
1999640
3560
چون می‌دانم خیلی‌ها دوست دارند هر آخر هفته به عنوان یک خانواده دور هم جمع شوند
33:23
every weekend, so you might find that there are people who get together.
497
2003640
4400
، بنابراین ممکن است متوجه شوید که افرادی هستند که دور هم جمع می‌شوند.
33:28
They come together, and quite often
498
2008880
2160
آنها با هم جمع می شوند و اغلب
33:31
there will be a lot of food consumed.
499
2011080
3440
مواد غذایی زیادی مصرف می شود.
33:34
So that is something I'm thinking of doing as well.
500
2014920
2240
بنابراین این چیزی است که من نیز به انجام آن فکر می کنم.
33:38
Lewis says there is a
501
2018880
1360
لوئیس می‌گوید
33:40
lot of criticism of the Queen's Speech,
502
2020240
2480
انتقادات زیادی از سخنرانی ملکه وجود دارد،
33:43
not a word about the rising cost of living Yes, well,
503
2023360
5400
حتی یک کلمه در مورد افزایش هزینه‌های زندگی، بله، خوب،
33:49
it would appear these days
504
2029720
2560
به نظر می‌رسد این
33:52
a lot of people think if you live in England or the U.K., that you all have great lives.
505
2032760
5000
روزها بسیاری از مردم فکر می‌کنند که اگر در انگلیس یا بریتانیا زندگی می‌کنید ، همه شما عالی هستید. زندگی می کند.
33:58
Well, there are many people who are struggling and there are many people
506
2038160
3520
خب، افراد زیادی هستند که در حال مبارزه هستند و افراد زیادی هستند
34:01
who will be struggling more
507
2041680
3240
که در چند ماه آینده بیشتر با مشکل مواجه خواهند شد
34:04
over the next few months.
508
2044920
2040
.
34:06
And we all know why.
509
2046960
1720
و همه ما می دانیم چرا.
34:08
Mostly because of energy,
510
2048680
2480
بیشتر به دلیل انرژی
34:11
the price of energy, the price of heating your house,
511
2051760
3720
، قیمت انرژی، قیمت گرم کردن خانه
34:16
and also the price of buying food to put on your table
512
2056000
4000
و همچنین قیمت خرید غذا برای قرار دادن روی میز
34:20
are both increasing as well.
513
2060800
2600
هر دو در حال افزایش هستند.
34:23
But there wasn't much mention of it yesterday.
514
2063400
4120
اما دیروز زیاد به آن اشاره نشد.
34:27
It wasn't mentioned much in the Queen's Speech, and a lot of people
515
2067520
5200
در سخنرانی ملکه زیاد به آن اشاره نشده بود و بسیاری از مردم
34:34
were a bit disappointed, to say the least.
516
2074000
4280
حداقل ناامید شده بودند.
34:40
Claudia says, I like paintings of landscapes.
517
2080320
3080
کلودیا می گوید، من نقاشی های مناظر را دوست دارم.
34:43
I think the paintings would represent windows on the wall.
518
2083400
5440
فکر می‌کنم نقاشی‌ها نمایانگر پنجره‌های روی دیوار هستند.
34:49
I'm a big fan of John Constable.
519
2089240
2480
من یکی از طرفداران پر و پا قرص جان کنستبل هستم.
34:51
I don't know if you've heard of him, but Constable,
520
2091720
2600
نمی دانم نام او را شنیده اید یا نه، اما پاسبان،
34:54
very popular, very famous artist.
521
2094680
4360
هنرمند بسیار محبوب، بسیار مشهور.
34:59
Countryside scene.
522
2099160
1960
صحنه روستایی
35:01
He was very good with his landscapes,
523
2101120
2280
او با مناظر خود بسیار خوب بود و
35:03
recreating rural scenes.
524
2103720
2880
صحنه های روستایی را بازسازی می کرد.
35:07
And we used to have
525
2107200
2440
و
35:09
we used to have one of his paintings on the wall in our house.
526
2109640
3800
ما قبلاً یکی از نقاشی های او را روی دیوار خانه خود داشتیم.
35:13
Not the original, of course.
527
2113760
2600
البته نه اصلش
35:17
Of course not.
528
2117360
960
البته که نه.
35:18
It wasn't the original painting, but it was a print,
529
2118320
3640
این نقاشی اصلی نبود، اما یک چاپ بود،
35:22
and that was was a constable.
530
2122640
2040
و آن یک پاسبان بود.
35:25
So I've always liked John Constable's work to be honest.
531
2125280
4640
بنابراین من همیشه کار جان کنستبل را دوست داشتم صادقانه بگویم.
35:31
Tranquil.
532
2131960
1640
آرام
35:33
A lot of his paintings are tranquil,
533
2133680
2560
بسیاری از نقاشی های او آرام،
35:36
peaceful, relaxing.
534
2136920
2560
آرام، آرامش بخش هستند.
35:40
I like it very much.
535
2140280
2680
خیلی دوستش دارم.
35:44
Most and says, I like art.
536
2144960
1960
بیشتر و می گوید، من هنر را دوست دارم.
35:46
I love art.
537
2146920
1920
من هنر را دوست دارم.
35:48
What about painting?
538
2148840
2120
در مورد نقاشی چطور؟
35:50
What about creating art yourself?
539
2150960
2320
در مورد خلق هنر خودتان چطور؟
35:53
And it is true that a lot of people nowadays are actually going into
540
2153760
4080
و این درست است که امروزه بسیاری از مردم در واقع به سراغ
35:58
you making their own works of art.
541
2158440
3160
شما می روند تا آثار هنری خود را بسازند.
36:01
They are actually deciding to make their own art, which is lovely.
542
2161920
4680
آنها در واقع تصمیم دارند هنر خود را بسازند که دوست داشتنی است.
36:07
Very nice indeed.
543
2167480
1240
خیلی قشنگه واقعا
36:11
Thank you, Fernando, for joining us today.
544
2171280
2640
از شما، فرناندو، برای اینکه امروز به ما ملحق شدید متشکرم.
36:13
That's very kind of you to.
545
2173960
1920
این خیلی لطف شماست.
36:15
To join in with the live chat.
546
2175880
2120
برای پیوستن به چت زنده.
36:18
So today we are looking at some subjects, some things that we are going to talk about.
547
2178880
4880
بنابراین امروز ما به برخی موضوعات نگاه می کنیم، چیزهایی که قرار است در مورد آنها صحبت کنیم.
36:23
We are looking at words connected to winning, losing
548
2183760
4600
ما به دنبال کلمات مرتبط با برد، باخت
36:29
and finding all of that coming up in a few moments.
549
2189520
3600
و یافتن همه این موارد در چند لحظه هستیم.
38:58
The I know a lot of
550
2338640
12200
من می دانم که بسیاری از
39:10
you like to see the cows and their well
551
2350840
4120
شما دوست دارید گاوها و چاه آنها را ببینید،
39:16
I think it explains itself early.
552
2356520
2440
فکر می کنم زودتر توضیح می دهد.
39:19
We have the cows
553
2359320
3080
ما گاوها
39:28
and we all live for another 20 minutes.
554
2368760
3520
را داریم و همه ما 20 دقیقه دیگر زندگی می کنیم.
39:34
And I hope you are having a good Wednesday where you are as well.
555
2374160
3640
و امیدوارم چهارشنبه خوبی را که در آن هستید سپری کنید.
39:38
And I hope you are having no difficulty watching today's live stream.
556
2378160
4600
و امیدوارم برای تماشای پخش زنده امروز هیچ مشکلی نداشته باشید.
39:42
I know there might be one or two issues, but
557
2382760
3040
من می دانم که ممکن است یکی دو مشکل وجود داشته باشد، اما
39:45
I will try to stay with you as long as I can.
558
2385800
3360
سعی می کنم تا زمانی که بتوانم با شما بمانم.
39:49
I don't know what is going on, but there is a slight problem with the connexion.
559
2389160
3640
نمیدونم جریان چیه ولی کانکس یه مشکل جزئی داره.
39:52
Unfortunately, which is not very nice when you think about it.
560
2392800
4400
متأسفانه وقتی به آن فکر می کنید خیلی خوب نیست.
39:58
Some artists
561
2398640
1280
برخی از هنرمندان
39:59
didn't earn much money while they are living, but after they passed away they became millionaires.
562
2399920
5600
تا زمانی که زندگی می کنند، درآمد چندانی نداشتند، اما پس از مرگ میلیونر شدند.
40:05
For example. Van Gough.
563
2405520
1720
مثلا. ون گوف.
40:07
Did you know that Van Gogh did sell some of his paintings before he died?
564
2407240
6120
آیا می دانستید که ون گوگ برخی از نقاشی های خود را قبل از مرگ فروخت؟
40:13
I think this is actually a common myth, but it is true
565
2413400
4200
من فکر می‌کنم این در واقع یک افسانه رایج است، اما درست است
40:17
that he did actually sell some of his work.
566
2417640
3600
که او واقعاً برخی از کارهایش را فروخت.
40:21
So there is this.
567
2421600
1200
بنابراین این وجود دارد.
40:22
I think it has become a myth of the
568
2422800
2840
من فکر می کنم که این به یک اسطوره
40:26
the and appreciated artists.
569
2426280
4880
از هنرمندان و قدردانی شده است.
40:31
I think that's the word I'm looking for, unappreciated.
570
2431600
3120
من فکر می کنم این کلمه ای است که من به دنبال آن هستم، قدردانی نشده است.
40:35
We often see artists when they are alive as being unappreciated
571
2435080
5440
ما اغلب هنرمندان را وقتی زنده هستند می بینیم که قدردانی نمی شوند
40:40
and then after they die suddenly everyone appreciates the work they did.
572
2440800
5080
و بعد از مرگ ناگهان همه از کاری که انجام داده اند قدردانی می کنند.
40:45
So I think it can happen from time to time.
573
2445960
2520
بنابراین فکر می کنم هر از گاهی ممکن است این اتفاق بیفتد.
40:48
You might think that sometimes an artist
574
2448480
3680
شاید فکر کنید گاهی یک هنرمند
40:52
when they are alive, they are producing their work might not make much money.
575
2452480
4400
وقتی در قید حیات است در حال تولید آثارش است ممکن است درآمد چندانی نداشته باشد.
40:57
But yes, it is true that Van Gogh
576
2457240
2720
اما بله، درست است که ون گوگ
40:59
did or Van Gogh, depending on how you want to pronounce it,
577
2459960
3520
انجام داد یا ون گوگ، بسته به نحوه تلفظ آن،
41:04
did actually make money from his paintings.
578
2464160
3840
در واقع از نقاشی هایش درآمد کسب کرد.
41:08
Of course, not quite as much
579
2468680
1760
البته نه به اندازه ای
41:12
as his
580
2472000
440
41:12
paintings sold for later on after he passed away.
581
2472440
4760
که
نقاشی هایش بعد از مرگش فروخته شد.
41:17
But yes, definitely he did make some money.
582
2477200
2840
اما بله، قطعا او مقداری پول درآورد.
41:21
Michael Labus huge
583
2481800
2200
مایکل لابوس تورم عظیم
41:24
inflation is and will be at least for the next several months.
584
2484000
3880
حداقل تا چند ماه آینده است و خواهد بود.
41:27
The biggest problem for the world economy?
585
2487880
2840
بزرگترین مشکل اقتصاد جهان؟
41:31
Well, I think everyone is going to have to tighten their belts.
586
2491120
4280
خوب، من فکر می کنم همه باید کمربند خود را ببندند.
41:36
If you tighten your belt, you make your belt tighter,
587
2496000
4160
اگر کمربندتان را ببندید، کمربندتان را محکم‌تر می‌کنید، به
41:40
it means you are going to eat less you are going to spend less money
588
2500480
5800
این معنی است که کمتر غذا می‌خورید، پول کمتری
41:47
on things like food,
589
2507280
2040
را برای چیزهایی مانند غذا،
41:50
essential things.
590
2510440
1800
چیزهای ضروری خرج خواهید کرد.
41:52
So we often say that a person will tighten their belt.
591
2512240
5000
بنابراین اغلب می گوییم که یک نفر کمربند خود را محکم می کند.
41:57
It means that you are going to spend less money
592
2517800
3720
این بدان معنی است که شما پول کمتری را خرج خواهید کرد
42:01
and quite often on things that you need, things
593
2521840
3440
و اغلب برای چیزهایی که نیاز دارید، چیزهایی که واقعاً به آنها نیاز دارید، خرج می کنید،
42:05
that you really do need
594
2525280
2440
42:10
So we are going to have a look at a subject.
595
2530200
2960
بنابراین ما به یک موضوع نگاه خواهیم کرد.
42:13
I hope this is going to be an interesting subject.
596
2533160
2480
امیدوارم موضوع جالبی باشه
42:15
I really do.
597
2535640
720
من حتما انجام میدم.
42:16
I hope you are going to enjoy today's topic,
598
2536360
3280
امیدوارم از موضوع امروز لذت
42:21
find loose with
599
2541120
1960
ببرید، با
42:23
words connected to those things.
600
2543080
3920
کلمات مرتبط با آن چیزها رها شوید.
42:27
You when you lose, you find.
601
2547320
4000
تو وقتی باختی پیدا می کنی
42:32
So those are today's words
602
2552280
2320
بنابراین اینها کلمات امروزی هستند
42:34
that we are going to have a look at to find something
603
2554600
3640
که ما قصد داریم به آنها نگاهی بیندازیم تا چیزی
42:38
to make a discovery or catch sight of something,
604
2558400
4040
برای کشف یا مشاهده چیزی پیدا کنیم،
42:42
something that you could not see, something that was not visible.
605
2562800
3920
چیزی که شما نمی توانستید ببینید، چیزی که قابل مشاهده نبود.
42:47
Certainly
606
2567280
1880
مطمئناً
42:49
is you find
607
2569240
2800
42:52
something to find, something is to make a discovery.
608
2572360
3560
چیزی برای یافتن پیدا می کنید، چیزی برای کشف کردن است.
42:56
You find something or to catch sight of something,
609
2576400
4920
چیزی را پیدا می کنید یا چیزی را می بینید،
43:01
maybe something you couldn't see.
610
2581680
2760
شاید چیزی را که نمی توانستید ببینید.
43:04
But now you can.
611
2584440
2680
اما اکنون می توانید.
43:07
You find something
612
2587120
2080
شما چیزی را پیدا می کنید که
43:12
one might find something
613
2592080
2360
ممکن است چیزی
43:15
or find out about something or find a solution.
614
2595440
5440
را پیدا کنید یا در مورد چیزی بدانید یا راه حلی پیدا کنید.
43:21
To a problem.
615
2601280
1440
به یک مشکل
43:22
So there are many ways of expressing the word find many ways
616
2602720
5160
بنابراین راه های زیادی برای بیان کلمه وجود دارد، راه های زیادی برای
43:27
of doing it.
617
2607920
2520
انجام آن پیدا کنید.
43:31
To discover
618
2611680
720
کشف
43:32
something is to find
619
2612400
3200
چیزی، یافتن
43:36
to uncover something hidden is find.
620
2616000
3600
برای کشف چیزی پنهان، یافتن است.
43:39
So something you could not see.
621
2619920
2080
بنابراین چیزی که شما نمی توانید ببینید.
43:42
Maybe you find it.
622
2622000
2160
شاید پیداش کنی
43:44
You uncover the thing that you are looking for
623
2624640
5600
شما چیزی را که به دنبال آن هستید کشف می کنید
43:50
or maybe you find it without realising
624
2630800
3320
یا شاید آن را پیدا می کنید بدون اینکه متوجه شوید
43:54
it was there all the time and you didn't know it was there to uncover.
625
2634840
5400
همیشه آنجا بوده است و نمی دانستید که برای کشف آن وجود دارد.
44:00
Something hidden is find.
626
2640240
2160
چیزی پنهان پیدا شده است.
44:03
And we have the common use of find, which is to discover.
627
2643240
5520
و ما کاربرد رایج find را داریم که کشف کردن است.
44:09
But of course we can also have the past tense a find
628
2649000
3680
اما البته ما می توانیم زمان گذشته را
44:13
which is found found.
629
2653000
3760
نیز پیدا کنیم.
44:17
So you find something you have found something.
630
2657120
5440
بنابراین شما چیزی را پیدا می کنید که چیزی را پیدا کرده اید.
44:22
Something has been found.
631
2662720
2320
چیزی پیدا شده است.
44:26
You might try to find something
632
2666200
2280
ممکن است سعی کنید چیزی را بیابید که
44:29
we are trying to find a cure for lung cancer.
633
2669320
3800
ما در حال تلاش برای یافتن درمانی برای سرطان ریه هستیم.
44:34
So in this particular sentence you are searching for a cure.
634
2674000
4440
بنابراین در این جمله خاص شما به دنبال درمان هستید.
44:38
You are trying to find the cure
635
2678760
3920
شما در حال تلاش برای یافتن درمان
44:42
or something that can make that thing better
636
2682720
4600
یا چیزی هستید که می تواند آن چیز را بهتر کند
44:48
or to ease the pain or suffering of people suffering
637
2688000
4200
یا درد یا رنج افرادی
44:52
with that particular disease or illness.
638
2692680
2360
را که از آن بیماری یا بیماری خاص رنج می برند کاهش دهد.
44:56
So yes, you are trying to find
639
2696160
2680
بنابراین بله، شما در حال تلاش برای یافتن
44:58
you are trying to discover the cure.
640
2698840
3640
هستید و در حال تلاش برای کشف درمان هستید.
45:04
One is searching for something
641
2704080
2280
یکی در جستجوی چیزی است
45:06
you might be searching for something that is hidden
642
2706840
4240
که ممکن است در جستجوی چیزی باشید که در
45:11
or buried beneath the ground.
643
2711480
2120
زیر زمین پنهان یا مدفون شده است.
45:14
We are hoping to find the secret tomb.
644
2714160
3720
ما امیدواریم که مقبره مخفی را پیدا کنیم.
45:18
If you are looking for a tomb, you might be digging.
645
2718480
3240
اگر به دنبال مقبره ای هستید، ممکن است در حال حفاری باشید.
45:21
You might be searching underground for something
646
2721960
3040
ممکن است در زیر زمین به دنبال چیزی باشید
45:25
that is hidden and you are hoping that you will find it.
647
2725000
4280
که پنهان است و امیدوارید که آن را پیدا کنید.
45:30
The thing discovered is
648
2730840
2240
چیز کشف شده
45:33
a find so you can describe the things
649
2733600
3600
یک یافته است، بنابراین می توانید چیزهایی را
45:37
that you find as a find.
650
2737200
3880
که پیدا می کنید به عنوان یک یافته توصیف کنید.
45:41
The thing itself is the find.
651
2741680
3440
خود چیز همان یافته است.
45:46
There were some interesting finds
652
2746000
2240
یافته های جالبی وجود داشت
45:48
that we are excited to show you.
653
2748680
2680
که ما مشتاقیم به شما نشان دهیم.
45:52
So the find can also be the noun.
654
2752200
2440
پس پیدا هم می تواند اسم باشد.
45:54
The actual thing that you found
655
2754720
2520
چیزی که پیدا کردید را
45:57
can be described as a find.
656
2757800
2800
می توان به عنوان یک یافته توصیف کرد.
46:02
Quite often in archaeology
657
2762240
2520
اغلب در باستان شناسی
46:04
you will hear the word find used
658
2764760
3280
می شنوید که از کلمه Find استفاده می شود
46:09
and accidental discovery is found.
659
2769920
3400
و کشف تصادفی پیدا می شود.
46:14
I found a £10 note on the bus
660
2774160
3640
من یک اسکناس 10 پوندی در اتوبوس
46:19
have you ever found many?
661
2779120
2160
پیدا کردم آیا تا به حال اسکناس های زیادی پیدا کرده اید؟
46:21
It's a lovely feeling when you're walking along the road
662
2781280
2720
احساس دوست داشتنی است وقتی در جاده راه
46:25
and suddenly you find money
663
2785360
2240
می روید و ناگهان پولی
46:28
on the pavement or on the sidewalk.
664
2788200
2280
را در پیاده رو یا پیاده رو پیدا می کنید.
46:31
It's a very, very nice feeling.
665
2791240
3200
این احساس بسیار بسیار خوبی است.
46:34
I found a £10 note on the bus
666
2794480
2880
من یک اسکناس 10 پوندی در اتوبوس
46:38
they have found a body in the lake
667
2798160
3720
پیدا کردم، آنها جسدی را در دریاچه
46:47
they find something,
668
2807760
2080
پیدا کردند، چیزی پیدا کردند
46:49
the person has found something.
669
2809840
3320
، آن شخص چیزی پیدا کرد.
46:53
Of course, that is the past tense.
670
2813320
2480
البته این زمان گذشته است.
46:56
The person has found something.
671
2816120
2640
شخص چیزی پیدا کرده است.
46:59
The thing has been found
672
2819400
3240
چیزی که
47:03
it has been discovered
673
2823360
2680
پیدا شده است کشف شده است که
47:07
a hidden mineral or substance might be found underground.
674
2827000
4280
یک ماده معدنی یا ماده پنهان ممکن است در زیر زمین پیدا شود.
47:11
The word strike can be used in this situation.
675
2831600
4240
در این شرایط می توان از کلمه اعتصاب استفاده کرد.
47:16
So maybe you are digging underground.
676
2836160
2440
بنابراین شاید شما در حال حفاری زیر زمین هستید.
47:18
You are looking for something, maybe something valuable or maybe something useful.
677
2838600
5640
شما به دنبال چیزی هستید، شاید چیزی ارزشمند یا شاید مفید.
47:24
And then when you find it, we can use the word strike.
678
2844840
4680
و سپس وقتی آن را پیدا کردید، می توانیم از کلمه اعتصاب استفاده کنیم.
47:31
We are hoping to strike oil here
679
2851320
2640
امیدواریم
47:34
after two days digging, they struck gold.
680
2854800
3960
بعد از دو روز حفاری اینجا نفت بزنیم، طلا زدند.
47:39
So in those two situations, you can see the word
681
2859480
2480
بنابراین در آن دو حالت، می توانید ببینید که از کلمه
47:42
strike and struck are used
682
2862000
3120
اعتصاب و ضربه زده استفاده می شود،
47:45
you find something that is underground,
683
2865200
2840
چیزی را پیدا می کنید که زیر زمین است
47:48
you might strike oil,
684
2868520
2280
، ممکن است به نفت ضربه
47:51
maybe you do it by accident,
685
2871320
2360
بزنید، شاید تصادفی این کار را انجام دهید،
47:54
maybe you are not looking for oil, but you still find it.
686
2874040
4200
شاید دنبال نفت نیستید، اما هنوز آن را پیدا می کنید.
47:58
You strike oil.
687
2878480
2280
نفت می زنید.
48:00
There are, of course, many people these days who search
688
2880760
3280
البته این روزها افراد زیادی هستند که به
48:04
for precious metals such as gold.
689
2884080
3240
دنبال فلزات گرانبها مانند طلا هستند.
48:08
And I think it's in Australia.
690
2888440
2840
و فکر می کنم در استرالیا باشد.
48:11
I know in Australia there are certain minerals
691
2891560
3760
من می دانم که در استرالیا مواد معدنی
48:15
or certain types of precious metal
692
2895320
2680
خاصی یا انواع خاصی از فلزات گرانبها
48:18
that people often search for.
693
2898320
2200
وجود دارد که مردم اغلب آنها را جستجو می کنند.
48:21
I also believe there are some reality
694
2901800
2280
من همچنین معتقدم که برخی از
48:24
shows as well devoted to that.
695
2904120
2360
واقعیت‌ها نیز به آن اختصاص داده شده‌اند.
48:27
The word find has many synonyms.
696
2907960
3120
کلمه Find مترادف های زیادی دارد.
48:31
For example, locate you, try to locate something,
697
2911720
5600
به عنوان مثال، شما را بیابید، سعی کنید چیزی را پیدا کنید، چیزی را
48:38
you search for something, you are looking for something,
698
2918000
3760
جستجو کنید، به دنبال چیزی هستید،
48:42
you try to locate something,
699
2922320
3160
سعی کنید مکان چیزی را پیدا کنید،
48:46
uncover.
700
2926800
1560
کشف کنید.
48:48
You find something, you uncover something.
701
2928480
3760
شما چیزی پیدا می کنید، چیزی را کشف می کنید.
48:52
Something has been revealed to you, something you were looking for.
702
2932680
4240
چیزی برای شما آشکار شده است، چیزی که به دنبال آن بودید.
48:58
We can also have on earth if you unearth something,
703
2938040
5320
ما همچنین می توانیم روی زمین داشته باشیم اگر چیزی را از زیر خاک بیرون بیاورید، به
49:03
it means you find something underground or something that was hidden.
704
2943760
5560
این معنی است که چیزی در زیر زمین یا چیزی که پنهان شده بود را پیدا می کنید.
49:09
But now you have found it.
705
2949920
2480
اما اکنون شما آن را پیدا کرده اید.
49:12
You have an earth that think you have found it
706
2952800
5120
شما زمینی دارید که فکر می کنید آن را در جایی دفن شده پیدا کرده اید
49:18
buried somewhere.
707
2958920
2040
.
49:22
Recover you recover something, you find something.
708
2962080
4160
بازیابی شما چیزی را بازیابی می کنید، چیزی پیدا می کنید.
49:26
Maybe if a ship has sunk
709
2966560
3120
شاید اگر یک کشتی در
49:30
beneath the ocean or maybe an aeroplane has
710
2970520
2560
زیر اقیانوس غرق شده یا شاید یک هواپیما سقوط کرده است
49:33
crashed, you have to try and find it.
711
2973120
2680
، شما باید تلاش کنید و آن را پیدا کنید.
49:36
You recover the plane
712
2976240
3000
هواپیما را
49:39
or you recover the wreckage
713
2979600
2280
بازیابی می کنید یا
49:42
of the ship from beneath the ocean.
714
2982640
3320
بقایای کشتی را از زیر اقیانوس بازیابی می کنید.
49:46
You recover.
715
2986920
1120
شما بهبود می یابند.
49:48
To come across something is find.
716
2988040
3800
برخورد با چیزی پیدا کردن است.
49:52
You come across something.
717
2992280
1760
به چیزی برخورد می کنی
49:54
Maybe you are walking down the road and you come across a child who is lost.
718
2994040
5600
شاید در حال قدم زدن در جاده هستید و با کودکی روبرو می شوید که گم شده است.
50:00
You suddenly find that person you discover them
719
3000280
4040
شما ناگهان آن شخصی را پیدا می کنید که متوجه شدید او
50:05
to hit upon.
720
3005560
920
باید به او ضربه بزند.
50:06
Something is also to find
721
3006480
2600
چیزی نیز این است که
50:10
you stumble on something you find something by accident.
722
3010480
5360
شما را در چیزی پیدا کند که به طور تصادفی چیزی را پیدا کنید.
50:16
So if you stumble on something, it means you find something
723
3016200
3760
بنابراین اگر به چیزی برخورد کردید، به این معنی است که به طور تصادفی چیزی را پیدا کرده اید
50:19
by accident.
724
3019960
2840
.
50:23
The word lose refers to an event
725
3023320
2360
کلمه از دست دادن به رویدادی اشاره دارد
50:25
where something has been taken away or suddenly disappears.
726
3025680
5160
که در آن چیزی برداشته شده یا ناگهان ناپدید می شود.
50:30
It suddenly vanish is so the word lose can often be
727
3030840
6160
به طور ناگهانی ناپدید می شود، بنابراین کلمه از دست دادن اغلب می تواند
50:38
expressed as the opposite to find
728
3038280
3320
به صورت مخالف بیان شود تا
50:42
you lose something, you find something.
729
3042400
3200
شما چیزی را از دست بدهید، چیزی را پیدا کنید.
50:46
The word lose refers to an event
730
3046440
2160
کلمه از دست دادن به رویدادی اشاره دارد
50:48
where something has been taken away or suddenly disappears.
731
3048600
3840
که در آن چیزی برداشته شده یا ناگهان ناپدید می شود.
50:53
A thing you own has vanished.
732
3053280
2080
چیزی که شما مالک آن هستید ناپدید شده است.
50:56
I have lost my car keys.
733
3056160
3040
کلید ماشینم را گم کرده ام
50:59
I put them down this morning.
734
3059880
2520
امروز صبح آنها را زمین گذاشتم.
51:02
But now I can't find them.
735
3062400
2040
ولی الان نمیتونم پیداشون کنم
51:04
I have lost them.
736
3064440
1600
من آنها را از دست داده ام.
51:06
They have disappeared.
737
3066040
2360
ناپدید شده اند.
51:08
They seem to have vanished.
738
3068400
2680
انگار ناپدید شده اند.
51:13
To be defeated is lose.
739
3073080
3440
شکست خوردن، باخت است.
51:17
We lost the match last night.
740
3077640
2680
بازی دیشب را باختیم.
51:21
You did not win you lost.
741
3081000
2880
برنده نشدی باختی
51:24
You did not win the match.
742
3084120
1680
شما در مسابقه برنده نشدید.
51:25
You lost the match.
743
3085800
2040
مسابقه رو باختی
51:28
You were defeated.
744
3088440
2720
شکست خوردی
51:31
A valuable thing that was taken away.
745
3091920
3320
چیز ارزشمندی که برداشته شد.
51:36
He lost his driving licence due to drunk driving.
746
3096360
5280
گواهینامه رانندگی خود را به دلیل رانندگی در حالت مستی از دست داد.
51:43
So maybe if you break the rules of the road, you might find that they.
747
3103080
4200
بنابراین شاید اگر قوانین جاده را زیر پا بگذارید، ممکن است متوجه شوید که آنها.
51:47
They will restrict your ability to drive a car.
748
3107600
3680
آنها توانایی شما را در رانندگی ماشین محدود می کنند.
51:51
They will take away your driving licence.
749
3111280
2360
گواهینامه رانندگی شما را می گیرند.
51:54
So you lost your driving licence
750
3114040
2720
بنابراین گواهینامه رانندگی خود را
51:56
because you broke the rules or the law.
751
3116760
3440
به دلیل زیر پا گذاشتن قوانین یا قانون از دست دادید.
52:00
Maybe you were driving too fast,
752
3120880
2080
شاید خیلی تند رانندگی می کردید،
52:03
maybe you were driving dangerously,
753
3123360
2600
شاید خطرناک رانندگی می کردید،
52:06
or perhaps you were driving
754
3126360
2400
یا شاید تحت تأثیر الکل رانندگی می کردید
52:09
under the influence of alcohol
755
3129360
2160
52:13
he lost his driving licence for drunk driving.
756
3133440
5040
که او گواهینامه رانندگی خود را به دلیل رانندگی در حالت مستی از دست داده است.
52:18
He was driving whilst intoxicated
757
3138640
4080
او در حالی که مست بود رانندگی می کرد
52:25
the word lose is often
758
3145720
1640
، کلمه باخت اغلب
52:27
confused with loose.
759
3147360
3160
با شل اشتباه گرفته می شود.
52:31
It is true quite often the word loose
760
3151240
3960
این درست است که اغلب کلمه شل
52:36
is confused with loose.
761
3156000
3120
با شل اشتباه گرفته می شود.
52:39
They are two different words.
762
3159840
3280
آنها دو کلمه متفاوت هستند.
52:43
I will explain.
763
3163360
1040
توضیح خواهم داد.
52:45
The word loose means some things that is not secure
764
3165800
3320
لغت در لغت به معني چيزهايي است كه ايمن نيست
52:49
or is in danger of falling or something
765
3169280
3880
يا خطر سقوط دارد و يا چيزي
52:53
that is not fixed in place is
766
3173160
3320
كه در جاي خود ثابت نشده است
52:57
loose.
767
3177520
1280
شل است.
52:58
Something that moves easily,
768
3178800
3120
چیزی که به راحتی حرکت می کند،
53:02
something that is not secure or firmly fixed is loose.
769
3182720
5240
چیزی که ایمن یا محکم ثابت نیست شل است.
53:09
I have a loose tooth 000.
770
3189400
5760
من یک دندان لق 000 دارم
53:17
The tooth is not secure.
771
3197400
2880
. دندان امن نیست.
53:22
The dentist said I might lose my teeth.
772
3202720
4000
دندانپزشک گفت ممکن است دندان هایم را از دست بدهم.
53:27
The teeth will fall out
773
3207560
2600
دندان ها خواهد افتاد،
53:36
I don't want to lose my teeth, to be honest.
774
3216400
3600
راستش را بخواهید نمی خواهم دندان هایم را از دست بدهم.
53:40
The dentist said I might lose my teeth
775
3220440
2920
دندانپزشک گفت ممکن است دندان هایم را از دست بدهم
53:45
I have a loose tooth
776
3225520
2240
من یک دندان لق دارم
53:48
so the teeth are in your mouth,
777
3228120
3360
بنابراین دندان ها در دهان شما هستند،
53:51
but they are loose
778
3231760
2000
اما آنها لق هستند
53:57
the word loose has many synonyms.
779
3237000
3600
کلمه لق دارای مترادف های زیادی است.
54:00
For example, mislay.
780
3240600
2320
مثلا mislay.
54:03
You can lose something maybe you are walking down the road
781
3243320
3160
ممکن است چیزی را گم کنید، شاید در جاده
54:06
and you lose your money, you lose your car
782
3246480
3160
راه می روید و پول خود را از دست می دهید، کلید ماشین خود را گم می
54:09
keys, maybe you lose your dog.
783
3249640
3600
کنید، شاید سگ خود را گم می کنید.
54:13
Maybe your dog runs away and you can't find your dog anywhere.
784
3253600
5360
شاید سگ شما فرار کند و شما نتوانید سگ خود را جایی پیدا کنید.
54:20
So the word lose
785
3260680
1840
بنابراین کلمه باخت را
54:22
can be expressed as mislay drop
786
3262520
5320
می توان به صورت mislay drop
54:28
misplace to be defeated is to lose.
787
3268760
4960
misplace to be lost به معنای از دست دادن بیان کرد.
54:33
If you are beaten in a match or a game or a battle,
788
3273720
5400
اگر در یک مسابقه یا بازی یا نبرد
54:40
you lose to be beaten,
789
3280080
2720
شکست بخورید، برای شکست خوردن
54:43
to fail and you fail
790
3283880
2640
، شکست خوردن و
54:46
at something you lose.
791
3286800
2120
در چیزی که می‌بازید شکست می‌خورید.
54:50
You are not successful.
792
3290400
2160
شما موفق نیستید.
54:52
You go down.
793
3292560
1680
تو برو پایین
54:54
It means you have lost the game or the match.
794
3294240
3600
یعنی بازی یا مسابقه را باخته اید.
54:58
You go down
795
3298720
1880
شما
55:03
then we have the word win.
796
3303000
1880
پایین بیایید و ما کلمه برد را داریم.
55:04
The word winning refers to the occurrence of gaining something
797
3304880
4040
کلمه برنده شدن به اتفاق به دست آوردن چیزی
55:09
as a prise so quite often
798
3309560
2440
به عنوان جایزه اشاره دارد، بنابراین اغلب
55:12
if you win, it means you get something.
799
3312160
2960
اگر برنده شوید، به این معنی است که چیزی به دست می آورید.
55:15
Maybe you play the game or you gambled or you did something
800
3315360
4680
شاید شما بازی را انجام داده اید یا قمار کرده اید یا کاری انجام داده اید
55:20
that meant that you might win a prise.
801
3320040
3720
که به این معنی است که ممکن است برنده شوید.
55:24
Well, if you win the prise, it means you have been successful.
802
3324280
3600
خوب، اگر جایزه را بردید، به این معنی است که موفق بوده اید.
55:28
You have gained something as a prise
803
3328320
3640
شما چیزی را به عنوان جایزه به دست آورده اید
55:32
to come first, and the contest is described as winning.
804
3332440
3880
تا اول شوید و مسابقه به عنوان برنده توصیف می شود.
55:36
You have won the contest
805
3336960
2920
شما در این مسابقه برنده
55:40
a lot of people
806
3340840
680
شدید
55:41
yesterday were talking about the Eurovision
807
3341520
2560
دیروز افراد زیادی در مورد مسابقه آواز یوروویژن صحبت
55:44
Song Contest, which happens across Europe at this time of year.
808
3344640
4920
می کردند که در این زمان از سال در سراسر اروپا برگزار می شود.
55:50
As we start to choose the people
809
3350000
3160
همانطور که شروع به انتخاب افرادی می کنیم
55:53
who will represent their countries
810
3353160
2480
که نماینده کشورشان هستند،
55:57
you might win some money in a lottery.
811
3357840
3280
ممکن است در قرعه کشی مقداری پول برنده شوید.
56:01
Oh, fancy pants.
812
3361680
2360
اوه شلوار فانتزی
56:04
Very nice.
813
3364040
1280
بسیار خوب.
56:05
So if you win some money in a lottery, maybe
814
3365320
2920
بنابراین اگر در قرعه کشی مقداری پول برنده شوید، ممکن است
56:08
you win a lot of money in the lottery.
815
3368240
3520
در لاتاری پول زیادی برنده شوید.
56:12
Very nice.
816
3372960
1520
بسیار خوب.
56:14
I like the sound of that.
817
3374480
2560
من صدای آن را دوست دارم.
56:18
Some lucky person.
818
3378360
1400
یه آدم خوش شانس
56:19
Yesterday, did you see the news story?
819
3379760
2840
دیروز خبر رو دیدی؟
56:22
Some lucky person won
820
3382920
2320
یک فرد خوش شانس
56:25
£184 million
821
3385960
5160
56:31
on the European lottery.
822
3391840
3160
در بخت آزمایی اروپا 184 میلیون پوند برنده شد.
56:35
Can you believe that?
823
3395000
1600
آیا می توانید آن را باور کنید؟
56:36
£184 million.
824
3396600
4800
184 میلیون پوند
56:41
One person, just one individual, one ticket
825
3401400
5040
یک نفر، فقط یک نفر، یک بلیط
56:47
184 million
826
3407960
3000
184 میلیون
56:52
how lovely.
827
3412080
1760
چقدر دوست داشتنی است.
56:54
Good for them.
828
3414080
1600
برای آنها خوب است.
56:56
That's all I can say. Good for them.
829
3416040
2040
این تمام چیزی است که می توانم بگویم. برای آنها خوب است.
56:58
I'm so glad that they weren't all that many.
830
3418080
3400
خیلی خوشحالم که این همه زیاد نبودند.
57:02
I'm not bitter and I'm not jealous.
831
3422080
2480
من تلخ نیستم و حسود نیستم.
57:07
Yeah,
832
3427960
680
آره
57:10
maybe a little.
833
3430080
1440
شاید کمی
57:12
The winner has won.
834
3432120
2480
برنده برنده شده است.
57:15
They have won a prise.
835
3435600
2320
آنها یک جایزه برده اند.
57:18
The person is a winner.
836
3438560
2320
شخص برنده است.
57:21
So the person who wins is the winner.
837
3441840
2320
بنابراین شخصی که برنده می شود برنده است.
57:24
We can say that they have won.
838
3444600
3040
می توان گفت که آنها پیروز شده اند.
57:27
They have won a prise.
839
3447640
2480
آنها یک جایزه برده اند.
57:30
So quite often we use one as the past tense of win
840
3450480
4720
بنابراین اغلب ما از یکی به عنوان زمان گذشته برنده استفاده می
57:36
the top money prise is often
841
3456960
2640
کنیم که جایزه اصلی اغلب
57:40
described as the jackpot.
842
3460120
3640
به عنوان جکپات توصیف می شود.
57:44
So if you win the top prise, if you win the largest amount
843
3464280
4280
بنابراین اگر جایزه برتر را برنده شوید، اگر بیشترین مبلغ
57:49
or the biggest prise, we can say that you have won.
844
3469040
3640
یا بزرگترین جایزه را ببرید، می توانیم بگوییم که برنده شده اید.
57:53
There it is the jackpot if you have won the jackpot,
845
3473560
4000
اگر جک‌پات را برده‌اید، جک‌پات است، به
57:57
it means you have won the largest prise.
846
3477920
4000
این معناست که شما برنده‌ترین جایزه شده‌اید.
58:02
So you might say that in the lottery yesterday
847
3482480
3400
بنابراین ممکن است بگویید که در قرعه کشی دیروز
58:05
someone won the jackpot.
848
3485880
2760
شخصی برنده جکپات شد.
58:09
They won the largest prise that is available.
849
3489240
3240
آنها بزرگترین جایزه ای را که در دسترس است بردند.
58:13
The top prise is described as the jackpot.
850
3493200
4240
جایزه برتر به عنوان جکپات توصیف می شود.
58:18
Very nice.
851
3498640
2320
بسیار خوب.
58:22
There is a phrase
852
3502440
1440
عبارتی وجود دارد
58:23
that goes finders keepers, losers, weepers,
853
3503880
3840
که می گوید finders keepers, losts, weepers
58:28
which refers to the ownership of a found object
854
3508040
3120
که به مالکیت یک شی پیدا شده اشاره دارد
58:31
the person who found it now owns it.
855
3511520
3960
که شخصی که آن را پیدا کرده است اکنون مالک آن است.
58:36
Quite often if you find something in the street, if you find some money
856
3516000
4880
اغلب اوقات اگر چیزی در خیابان پیدا کردید، اگر مقداری پول
58:41
or maybe something that was dropped or left,
857
3521320
4600
یا شاید چیزی را پیدا کردید که رها یا رها شده بود،
58:47
there is a saying that goes
858
3527560
3280
ضرب المثلی وجود دارد که می گوید
58:50
finders keepers, losers, weepers
859
3530840
3320
یابنده نگهبانان، بازنده ها، گریه کنندگان
58:54
that says that if you do find something, that thing now belongs to you.
860
3534600
4320
می گوید که اگر چیزی پیدا کردید، آن چیز اکنون متعلق به آن است. شما.
58:58
However, in law it is not always the case because ownership
861
3538920
5440
با این حال، در قانون همیشه اینطور نیست زیرا
59:05
is often described as nine tenths of the law.
862
3545160
3120
مالکیت اغلب به عنوان نه دهم قانون توصیف می شود.
59:08
So if you actually do own something, if it really does belong to you,
863
3548440
4560
بنابراین اگر شما واقعاً مالک چیزی هستید، اگر واقعاً متعلق به شما باشد،
59:13
even if another person finds that thing in the street,
864
3553840
3440
حتی اگر شخص دیگری آن چیز را در خیابان پیدا کند،
59:18
it is still yours because you own it.
865
3558120
2720
باز هم مال شماست زیرا شما مالک آن هستید.
59:20
It is yours.
866
3560960
1520
مال تو است.
59:22
It belongs to you, especially
867
3562480
2640
متعلق به شماست، به خصوص
59:25
if you can prove that that thing belongs to you.
868
3565120
3920
اگر بتوانید ثابت کنید که آن چیز متعلق به شماست.
59:31
So just to recap
869
3571280
1160
بنابراین فقط خلاصه کردن
59:32
before we go to find is to discover.
870
3572440
4040
قبل از رفتن به یافتن، کشف کردن است.
59:36
You discover something, you find something
871
3576480
3520
شما چیزی را کشف می کنید، چیزی را
59:41
to lose is to mislay
872
3581640
3280
برای از دست دادن پیدا می کنید، گمراه کردن
59:45
or to be defeated.
873
3585960
1920
یا شکست خوردن است.
59:47
You lose a match, you lose a game
874
3587880
4080
یک مسابقه را باختید، یک بازی را
59:52
or something vanishes.
875
3592440
2760
باختید یا چیزی ناپدید شد.
59:55
You lose your keys, you lose your money.
876
3595280
4760
کلیدهای خود را گم می کنید، پول خود را گم می کنید.
60:01
Also, of course, if you are gambling,
877
3601560
2200
همچنین، البته، اگر قمار می کنید،
60:04
maybe you lose all your money
878
3604800
3240
ممکن است تمام پول خود را از دست بدهید
60:08
whilst gambling is not a good thing, really.
879
3608640
3360
در حالی که قمار واقعا چیز خوبی نیست.
60:13
And of course, win can be expressed as gain by chance.
880
3613000
4360
و البته برد را می توان به صورت سود تصادفی بیان کرد.
60:17
If you win something then you gain something by chance
881
3617640
4520
اگر چیزی را بردید، به طور اتفاقی چیزی به دست آوردید
60:22
or you overcome something, you win.
882
3622960
4240
یا بر چیزی غلبه کردید، برنده می شوید.
60:27
Maybe you are having to go to court
883
3627720
4120
شاید مجبور باشید
60:32
to fight another person in court.
884
3632720
2640
برای مبارزه با شخص دیگری در دادگاه به دادگاه بروید.
60:36
Maybe there is something you are trying to achieve or
885
3636000
2680
شاید چیزی وجود داشته باشد که برای رسیدن به آن تلاش می کنید یا
60:39
maybe a difficulty you are having in your life.
886
3639480
2440
ممکن است مشکلی در زندگی خود داشته باشید.
60:42
We can say that you win, you succeed, you overcome
887
3642120
4600
می‌توانیم بگوییم که شما برنده می‌شوید، موفق می‌شوید، بر
60:47
another word we can use is triumph as well.
888
3647720
3640
کلمه دیگری که می‌توانیم استفاده کنیم، پیروزی نیز غلبه می‌کنید.
60:51
You try them, you win, you are successful,
889
3651360
4120
شما آنها را امتحان می کنید، برنده می شوید، موفق هستید،
60:56
everything is yours.
890
3656480
3200
همه چیز مال شماست.
61:00
And that, as they say,
891
3660480
2840
و آن که می گویند
61:03
is that I hope for the rest of today
892
3663320
3960
این است که امیدوارم تا آخر امروز
61:07
I will go your way and I hope you will be a winner
893
3667840
3800
راه تو را بروم و امیدوارم
61:12
in the game of life today.
894
3672000
2760
در بازی زندگی امروز برنده باشی.
61:16
Hello, Mohsin.
895
3676080
1000
سلام محسن.
61:17
Nice to see you here.
896
3677080
1080
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
61:18
Mohsin, thanks for joining in, even though you are a little bit late.
897
3678160
4200
محسن ممنون از حضورت با اینکه کمی دیر اومدی.
61:22
To be honest,
898
3682480
1440
صادقانه بگویم،
61:25
yes. Claudia, I am going to the dentist on Friday.
899
3685200
3680
بله. کلودیا، من جمعه می روم دندانپزشک.
61:29
This Friday I am visiting the dentist.
900
3689160
2880
این جمعه من به دندانپزشک مراجعه می کنم.
61:32
I couldn't go the last time because I had COVID, but this time I don't have it.
901
3692680
4920
آخرین بار نتوانستم بروم چون کووید داشتم، اما این بار آن را ندارم.
61:37
So I have no excuse
902
3697960
2000
بنابراین من هیچ بهانه ای
61:40
for not going to the dentist on Friday.
903
3700840
2720
برای نرفتن به دندانپزشکی در روز جمعه ندارم.
61:43
So yes, I am going to the dentist.
904
3703800
1920
پس بله، من به دندانپزشکی می روم.
61:45
I hope everything will be all right there.
905
3705720
2160
امیدوارم آنجا همه چیز درست شود.
61:48
I hope I don't have any loose teeth.
906
3708320
3560
امیدوارم هیچ دندان لق نداشته باشم.
61:53
I hope I don't lose
907
3713120
2400
امیدوارم
61:56
any of my teeth.
908
3716320
2160
هیچ یک از دندان هایم را از دست ندهم.
62:00
Wish me luck.
909
3720200
1480
برای من آرزوی موفقیت کن
62:02
Thank you very much for your company.
910
3722000
1600
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
62:03
I am going now. I am back on Sunday.
911
3723600
3720
الان دارم میرم من یکشنبه برگشتم
62:07
I will show you now on the screen and I will be
912
3727320
3000
من الان شما را روی صفحه نمایش می دهم و
62:10
with you on Sunday from 2 p.m.
913
3730320
2920
یکشنبه از ساعت 14 با شما هستم.
62:13
UK. Time is when I'm back with you.
914
3733560
3840
انگلستان. زمان زمانی است که من با تو برگردم.
62:17
Sunday is when I'm with you and of course
915
3737680
3480
یکشنبه زمانی است که من با شما هستم و البته
62:22
this guy will be here as well.
916
3742680
2640
این پسر نیز اینجا خواهد بود.
62:27
Mr. Steve will be joining us on Sunday as well.
917
3747600
4080
آقای استیو نیز یکشنبه به ما خواهد پیوست.
62:32
Thank you very much for your company.
918
3752040
1920
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
62:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
919
3753960
2240
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
62:36
There has been a lot to look at.
920
3756200
2800
چیزهای زیادی برای نگاه کردن وجود داشته است.
62:39
This will be available later on with some captions as well
921
3759480
4480
این بعداً با چند عنوان نیز در دسترس خواهد بود
62:44
and I hope you enjoy the rest of your day.
922
3764360
3360
و امیدوارم از بقیه روز خود لذت ببرید.
62:47
Whatever you are doing, whatever you are
923
3767720
3040
هر کاری که انجام می دهید، هر کاری که
62:50
doing today, I hope it goes as planned.
924
3770760
3200
امروز انجام می دهید، امیدوارم طبق برنامه پیش برود.
62:53
I hope you are successful
925
3773960
1680
62:56
in whatever your venture is today.
926
3776800
2280
امیدوارم امروز در هر کاری که هست موفق باشید.
62:59
Thank you very much for your company. Very nice.
927
3779400
2640
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. بسیار خوب.
63:02
Very nice to see so many people here
928
3782160
2160
خیلی خوب است که افراد زیادی را در اینجا
63:05
as we slowly approach 1 million subscribers.
929
3785400
5160
می بینیم زیرا کم کم به 1 میلیون مشترک نزدیک می شویم.
63:11
We are getting closer.
930
3791680
2280
نزدیک تر می شویم.
63:14
Maybe this month will be the month
931
3794200
2320
شاید این ماه، ماهی
63:16
when we hit 1 million subscribers.
932
3796920
2760
باشد که به 1 میلیون مشترک رسیدیم.
63:19
We will have to wait and see.
933
3799680
1920
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
63:21
Thanks for your company.
934
3801600
1560
با تشکر از شرکت شما
63:23
See one Sunday, 2 p.m. UK time.
935
3803160
3240
یک یکشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر را ببینید. به وقت انگلستان
63:26
This is Mr.
936
3806400
600
این آقای
63:27
Duncan, in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
937
3807000
4080
دانکن است که در زادگاه انگلیسی است و می گوید ممنون از تماشا کردن.
63:31
See you later.
938
3811640
880
بعدا میبینمت.
63:32
And of course, you know what's coming next.
939
3812520
2120
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
63:34
Yes, you do.
940
3814680
1480
بله، شما انجام می دهید.
63:40
ta ta for now.
941
3820840
1240
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7