- ⬜ LIGHT & DARK ⬛ - Words and Phrases / English Addict EXTRA - LIVE STREAM LEARNING - 22nd-NOV-23

2,223 views

2023-11-23 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

- ⬜ LIGHT & DARK ⬛ - Words and Phrases / English Addict EXTRA - LIVE STREAM LEARNING - 22nd-NOV-23

2,223 views ・ 2023-11-23

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:44
Here we are again.
0
164362
1202
ما دوباره اینجا هستیم.
02:45
Yes, it is more of this.
1
165564
2852
بله، بیشتر از این است.
02:48
We are back together once more with a super duper live stream coming to you live
2
168416
6240
ما یک بار دیگر با یک پخش زنده فوق العاده دوپر که
02:54
from the birthplace of the English language,
3
174739
3220
از زادگاه زبان انگلیسی به شما می آید،
02:58
which just happens to be.
4
178043
2886
که اتفاقاً همینطور است، با هم برگشتیم.
03:00
Do you know where it is?
5
180929
1918
آیا می دانی که آن کجاست؟
03:02
I have a feeling You do?
6
182847
1318
من یک احساس دارم شما دارید؟
03:04
Yes. It's England.
7
184165
1986
آره. انگلستان است.
03:15
We are back.
8
195543
1385
ما برگشتیم.
03:20
There you are.
9
200298
1051
شما آنجا هستید.
03:21
It's ever so nice to see you here again.
10
201349
3937
خیلی خوشحالم که دوباره اینجا می بینمت.
03:25
Hi, everybody.
11
205370
1168
سلام به همه.
03:26
This is Mr.
12
206538
1167
این آقای
03:27
Duncan.
13
207705
1202
دانکن است.
03:28
That's me, by the way, in England.
14
208907
2886
اتفاقاً این من در انگلیس هستم.
03:31
How are you today?
15
211793
1418
امروز چطوری؟
03:33
Are you okay? I hope so.
16
213211
2152
حالت خوبه؟ امیدوارم.
03:35
Are you feeling happy?
17
215363
1568
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
03:36
I hope you are feeling good today.
18
216931
3053
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
03:40
Because I am not too bad.
19
220218
2119
چون من زیاد بد نیستم.
03:42
I had a nice sleep.
20
222337
2085
خواب خوبی داشتم
03:44
As I always say, if you want to wake up in the morning
21
224422
3754
همانطور که همیشه می گویم، اگر می خواهید صبح
03:48
refreshed, always make sure you get a solid night sleep.
22
228176
6539
سرحال از خواب بیدار شوید، همیشه مطمئن شوید که خواب شبانه خوبی دارید .
03:54
A lovely dream, perhaps, as you drift away
23
234799
4638
یک رویای دوست داشتنی، شاید، در حالی که به
03:59
into the land of nod, as we call it.
24
239520
4021
سرزمین نود، به قول ما، دور می شوید.
04:03
Here we are then.
25
243624
718
پس ما اینجا هستیم.
04:04
My name is Duncan. I talk about the English language.
26
244342
3436
اسم من دانکن است. من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
04:07
You might say that I am an English addict
27
247845
4071
ممکن است بگویید که من یک معتاد انگلیسی هستم
04:11
and I have a feeling up my left leg that you might be one of those as well.
28
251933
5638
و احساس می کنم پای چپم را بالا می برم که شاید شما هم یکی از این افراد باشید. خیلی
04:17
It's lovely to have you here again.
29
257605
3003
خوبه که دوباره اینجا هستی
04:20
The introductions have been done, and I am here with you
30
260841
5105
مقدمه ها انجام شده است و من
04:26
for around about 50 minutes, maybe even one hour.
31
266030
4821
حدود 50 دقیقه، شاید حتی یک ساعت اینجا با شما هستم.
04:30
If you behave yourselves, perhaps.
32
270901
3370
اگر خودتان رفتار کنید، شاید.
04:34
We are back together. Hello to the live chat.
33
274338
2669
ما دوباره با هم هستیم. سلام به چت زنده
04:37
Of course it would not be this.
34
277007
2019
البته این نمی شود.
04:39
It would not be English addict without you getting involved as well.
35
279026
5055
بدون اینکه شما نیز درگیر آن شوید، معتاد به انگلیسی نخواهد بود.
04:44
So hello to the live chat.
36
284098
1968
پس سلام به چت زنده.
04:46
I see. I've noticed that.
37
286066
2436
می بینم. من متوجه شده ام که
04:48
Beatrice, you are first here today.
38
288502
4421
بئاتریس، امروز برای اولین بار اینجا هستید.
04:53
You are the first one on the live chat.
39
293007
2252
شما اولین نفر در چت زنده هستید.
04:55
Congratulations.
40
295259
8642
تبریک می گویم.
05:03
Very nice.
41
303984
2069
بسیار خوب.
05:06
It's good to know that your finger is very fast.
42
306053
3520
خوب است بدانید که انگشت شما بسیار سریع است.
05:09
We also have V tests close second, almost first.
43
309656
5973
ما همچنین تست های V را نزدیک دوم داریم، تقریباً اول.
05:15
But today? Second.
44
315712
2469
اما امروز؟ دومین.
05:18
My roots is here as well. Palmira.
45
318181
3237
ریشه من هم اینجاست پالمیرا.
05:21
We also have Zika.
46
321501
2820
زیکا هم داریم.
05:24
Nice to see you here as well.
47
324321
2252
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
05:26
Can you see the sheep behind me?
48
326573
2035
آیا می توانی گوسفندهای پشت سر من را ببینی؟
05:28
Look. There they are.
49
328608
1168
نگاه کن آنجا هستند.
05:29
There are some sheep in the field and.
50
329776
2219
چند گوسفند در مزرعه و.
05:31
Yes, that is the view right now out of my studio window.
51
331995
4805
بله، این منظره ای است که در حال حاضر از پنجره استودیوی من بیرون آمده است.
05:36
Everything is looking lovely today.
52
336800
2269
امروز همه چیز زیبا به نظر می رسد.
05:39
It does look like autumn.
53
339069
1568
انگار پاییز است
05:40
It looks very much as if Autumn is here.
54
340637
5155
خیلی به نظر می رسد که انگار پاییز اینجاست. با این
05:45
However,
55
345876
1901
حال،
05:47
I was watching the weather forecast last night
56
347777
3037
دیشب داشتم پیش بینی هواشناسی را تماشا می کردم
05:50
and they mentioned not directly, but they did say
57
350814
6606
و آنها مستقیماً اشاره نکردند، اما گفتند
05:57
over the weekend, the weekend that is coming this way,
58
357504
3637
در آخر هفته، آخر هفته ای که به این سمت می آید،
06:01
it is going to get very cold.
59
361224
3237
هوا بسیار سرد می شود.
06:04
And they did they didn't say it directly,
60
364461
4604
و آنها این کار را مستقیماً نگفتند،
06:09
but they did
61
369149
1434
اما
06:10
suggest that we might get
62
370583
4722
پیشنهاد کردند که ممکن است
06:15
some snow.
63
375388
1585
کمی برف بباریم.
06:16
I'm not sure if we will get any snow.
64
376973
3220
مطمئن نیستم که برف بباریم یا نه.
06:20
But as you know, I have already predicted
65
380276
4905
اما همانطور که می دانید، من قبلاً
06:25
a harsh winter.
66
385248
2019
زمستان سختی را پیش بینی کرده ام.
06:27
I think we are going to have a lot of snow this winter.
67
387267
4004
فکر می کنم در زمستان امسال برف زیادی خواهیم داشت. من
06:31
I will not be surprised.
68
391287
2269
تعجب نخواهم کرد. می
06:33
I know a lot of people are talking about global warming,
69
393556
3003
دانم که بسیاری از مردم در مورد گرم شدن زمین صحبت می کنند،
06:36
but I think we are going to have a chilly, harsh winter.
70
396559
4938
اما فکر می کنم زمستان سرد و سختی خواهیم داشت .
06:41
It is just a feeling that I have.
71
401581
2119
این فقط یک احساس است که من دارم.
06:43
I don't know why, but I just have a little feeling.
72
403700
2969
نمی دانم چرا، اما فقط کمی احساس دارم.
06:46
So we will see if I'm right about my my weather
73
406669
3370
بنابراین، خواهیم دید که آیا من در مورد پیش بینی آب و هوای خود درست می گویم
06:50
prediction, whether or not the weather will get worse
74
410239
3687
، آیا آب و هوا بدتر می شود
06:53
or whether or not we will get some snow.
75
413926
4054
یا نه یا اینکه مقداری برف خواهیم بارید یا نه.
06:57
We will have to wait and see.
76
417980
1919
باید منتظر بمانیم و ببینیم.
06:59
As you know, I love it when it snows.
77
419899
2502
همانطور که می دانید، من آن را دوست دارم وقتی برف می آید.
07:02
I get very excited, in fact.
78
422401
4505
در واقع خیلی هیجان زده می شوم.
07:06
who else is here today?
79
426989
3387
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
07:10
very nice.
80
430459
1018
بسیار خوب.
07:11
We have Lewis Mendez
81
431477
4822
ما داریم لوئیس مندز
07:16
is here today.
82
436365
2686
امروز اینجاست.
07:19
Hello, Lewis. Nice to see you back as well.
83
439051
3220
سلام، لوئیس. از بازگشت شما نیز خوشحالم.
07:22
Can I say also a big thank you, Lewis,
84
442338
3153
می‌توانم از شما تشکر کنم، لوئیس،
07:25
for your lovely photographs that you sent for your anniversary
85
445491
4288
برای عکس‌های دوست‌داشتنی‌تان که برای سالگردتان فرستادید
07:29
and your wife has the most beautiful smile.
86
449779
4220
و همسرتان زیباترین لبخند را دارد.
07:34
And can you pass that message on to your wife?
87
454066
3003
و آیا می توانید این پیام را به همسرتان منتقل کنید؟
07:37
That was lovely.
88
457319
801
دوست داشتنی بود از
07:38
I did enjoy seeing your photographs that you sent to me the other day.
89
458120
5589
دیدن عکس های شما که روز قبل برای من فرستادید لذت بردم .
07:43
Christina loves snow.
90
463792
3154
کریستینا عاشق برف است.
07:47
I do.
91
467096
934
انجام میدهم.
07:48
I like snow.
92
468030
1318
من برف را دوست دارم.
07:49
I'm not sure if I want to be out in the snow all the time.
93
469348
3987
مطمئن نیستم که بخواهم همیشه در برف باشم .
07:53
I could not live in a country that has a lot of snow.
94
473419
4271
من نمی توانستم در کشوری زندگی کنم که برف زیادی دارد.
07:57
Parts of Canada gets lots and lots of snow through winter.
95
477706
5172
بخش‌هایی از کانادا در زمستان برف زیادی می‌بارد.
08:02
And before winter, winter begins.
96
482878
2753
و قبل از زمستان، زمستان شروع می شود.
08:05
And as they go into the new year, quite often they have a lot of snow as well.
97
485631
4988
و همانطور که آنها وارد سال جدید می شوند، اغلب اوقات برف زیادی نیز می بارند.
08:10
I couldn't live in a place where it was always snowy or cold.
98
490853
4054
نمی توانستم در جایی زندگی کنم که همیشه برف یا سرد باشد.
08:14
I have to be honest with you, I couldn't live in a place
99
494990
3937
من باید با شما صادق باشم، من نمی توانستم در جایی
08:18
like I don't know, Switzerland where they get a lot of snow.
100
498927
3687
مانند سوئیس که نمی دانم زندگی کنم، جایی که برف زیادی می بارد.
08:22
I couldn't live anywhere like that.
101
502648
2452
من نمی توانستم در هیچ کجا آنطور زندگی کنم.
08:25
I do like to enjoy the snow and the cold weather for a short time,
102
505100
4872
من دوست دارم برای مدت کوتاهی از برف و هوای سرد لذت ببرم،
08:30
but I couldn't do it all the time.
103
510055
3420
اما همیشه نمی توانستم این کار را انجام دهم.
08:33
Who else is here today?
104
513558
1535
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
08:35
We. Yanni.
105
515093
1652
ما یانی
08:36
Yanni Hadad.
106
516745
2402
یانی حداد.
08:39
Hello to you.
107
519147
1285
درود بر تو.
08:40
I hope I pronounce your name correctly.
108
520432
2169
امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم.
08:42
I know sometimes I do.
109
522601
2919
من می دانم که گاهی اوقات انجام می دهم.
08:45
Hello, Arielle.
110
525587
1535
سلام، آریل.
08:47
how are you? Hello, Ariel.
111
527122
2853
چطور هستید؟ سلام آریل. از
08:49
Thank you very much for your super chat on the live chat.
112
529975
3770
شما برای چت فوق العاده شما در چت زنده بسیار سپاسگزارم.
08:53
Of course, you are welcome to do that.
113
533845
2853
البته، شما از انجام این کار استقبال می کنید.
08:56
If you are feeling a little generous.
114
536698
3003
اگر کمی سخاوتمند هستید.
08:59
Maybe you've recently won the lottery.
115
539718
2469
شاید اخیراً در لاتاری برنده شده باشید.
09:02
Perhaps.
116
542187
1618
شاید.
09:03
I don't know
117
543805
1952
نمی دونم
09:05
if you feel like it.
118
545757
1101
دوست داری یا نه
09:06
Thank you, Ira.
119
546858
1301
ممنون ایرا
09:08
I like the concept of light
120
548159
2786
من مفهوم نور را
09:10
regarding the spread of knowledge.
121
550945
2553
در مورد گسترش دانش دوست دارم.
09:13
Yes, I suppose we can talk about that particular thing, because that is today's subject by the way.
122
553498
6139
بله، فکر می‌کنم می‌توانیم در مورد آن موضوع خاص صحبت کنیم، زیرا اتفاقاً این موضوع امروزی است.
09:19
We are looking at words and phrases connected to light and dark.
123
559637
5923
ما به کلمات و عبارات مرتبط با روشنایی و تاریکی نگاه می کنیم.
09:25
It might seem like a strange thing to talk about,
124
565643
3787
ممکن است صحبت کردن در مورد آن چیز عجیبی به نظر برسد،
09:29
but in fact there are many ways of using light
125
569430
3888
اما در واقع راه‌های زیادی برای استفاده از نور
09:33
and dark in everyday English.
126
573318
3703
و تاریکی در زبان انگلیسی روزمره وجود دارد.
09:37
Not only connected to colour or shade,
127
577105
4805
نه تنها به رنگ یا سایه،
09:41
but also other things as well.
128
581993
2903
بلکه به چیزهای دیگر نیز متصل است.
09:44
The way we view certain things in a light way or a dark way.
129
584896
6106
روشی که ما بعضی چیزها را به روشی روشن یا تاریک می بینیم.
09:51
So quite often those words can be used in many different ways, of course.
130
591085
5005
بنابراین اغلب این کلمات می توانند به روش های مختلف استفاده شوند، البته.
09:56
Light can also be
131
596340
3721
نور همچنین می تواند
10:00
a sort of knowledge.
132
600144
2486
نوعی دانش باشد.
10:02
If you awaken your senses to the world around you,
133
602630
5439
اگر حواس خود را نسبت به دنیای اطراف خود بیدار کنید،
10:08
you might say you have been enlightened.
134
608152
4204
ممکن است بگویید که روشن فکر شده اید.
10:12
To be enlightened is to be informed.
135
612440
4638
روشنفکر بودن، آگاه بودن است.
10:17
Maybe you discover many things about the world around you.
136
617161
5939
شاید چیزهای زیادی در مورد دنیای اطراف خود کشف کنید.
10:23
Knowledge is often viewed as enlightenment.
137
623184
4387
دانش اغلب به عنوان روشنگری در نظر گرفته می شود.
10:27
Things that you learn about, things that you grow
138
627738
4121
چیزهایی که در مورد آنها یاد می گیرید، چیزهایی که
10:31
to understand over a period of time.
139
631976
3003
در طی یک دوره زمانی رشد می کنید تا آنها را درک کنید.
10:35
We often say that you see the light or you become enlightened.
140
635212
5205
اغلب می گوییم نور را می بینید یا روشن می شوید.
10:40
So that is what we are talking about today.
141
640501
2786
بنابراین این همان چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
10:43
That is the big subject.
142
643287
2186
موضوع بزرگ همین است. در
10:45
Here is a phrase that I love and I I'm going to mention this phrase
143
645473
4471
اینجا عبارتی است که من آن را دوست دارم و من قصد دارم این عبارت را ذکر کنم
10:49
because I do like phrases in the English language,
144
649944
4037
زیرا من عبارات زبان انگلیسی را دوست دارم
10:54
and I suppose that is the reason why I'm here.
145
654048
3520
و فکر می کنم دلیل حضور من در اینجا باشد.
10:57
Do you ever find that you come alive
146
657651
5356
آیا تا به حال متوجه شده اید که
11:03
at certain moments or certain times to come alive
147
663090
4688
در لحظات خاصی زنده می شوید یا زمان های خاصی زنده می شوید
11:07
means to suddenly become excited or maybe interested,
148
667861
5105
یعنی ناگهان هیجان زده می شوید یا شاید علاقه مند می شوید
11:12
or suddenly you regain your energy?
149
672983
3937
یا ناگهان انرژی خود را به دست می آورید؟
11:17
I know I do.
150
677004
1485
من می دانم که انجام می دهم.
11:18
If I'm ever doing my livestream,
151
678489
3987
اگر روزی پخش زنده‌ام را انجام دهم،
11:22
I always feel a little bit more excited, a little bit more alive
152
682559
7875
همیشه کمی هیجان‌زده‌تر، شاید کمی سرزنده‌تر
11:30
and energetic, perhaps.
153
690517
2903
و پرانرژی‌تر هستم.
11:33
So I come alive
154
693420
2819
بنابراین
11:36
when I know that I'm doing one of my livestreams.
155
696239
4739
وقتی می دانم که دارم یکی از پخش زنده ام را انجام می دهم زنده می شوم.
11:41
And you can, of course use that phrase to come alive
156
701061
4004
و مطمئناً می توانید از این عبارت برای زنده شدن استفاده کنید به
11:45
means to suddenly become enthusiastic,
157
705148
3687
این معنی که ناگهان مشتاق شوید،
11:49
maybe a certain thing, maybe a certain day of the week.
158
709069
4521
شاید یک چیز خاص، شاید یک روز خاص از هفته.
11:53
Maybe there is something that is coming up in your calendar
159
713657
5489
شاید چیزی در تقویم
11:59
or your plans that you are excited about.
160
719146
3903
یا برنامه های شما در راه است که در مورد آن هیجان زده باشید.
12:03
You suddenly come alive.
161
723049
3404
شما ناگهان زنده می شوید.
12:06
A person who gains confidence from doing a certain thing.
162
726536
4722
فردی که از انجام یک کار خاص اعتماد به نفس پیدا می کند.
12:11
We can say that they come alive.
163
731341
2986
می توان گفت که آنها زنده می شوند.
12:14
Certain types of perform.
164
734461
2118
انواع خاصی از اجرا.
12:16
Those actors, singers,
165
736579
3003
آن بازیگران، خواننده ها،
12:19
anyone who performs in front of other people, quite often
166
739816
3854
هرکسی که در مقابل دیگران اجرا می کند، اغلب می
12:23
they will say that they come alive when they do that particular thing.
167
743753
7675
گویند که وقتی آن کار خاص را انجام می دهند، زنده می شوند.
12:31
And I know I do.
168
751428
1084
و من می دانم که انجام می دهم.
12:32
I love it when I do my livestreams.
169
752512
2769
وقتی پخش زنده ام را انجام می دهم دوست دارم.
12:35
I really do feel as if I come alive.
170
755281
4438
من واقعاً احساس می کنم که انگار زنده شده ام.
12:39
I feel suddenly lively, enthusiastic.
171
759802
4355
من ناگهان سرزنده و مشتاق شدم.
12:44
I feel as if I have a reason
172
764207
2986
احساس می کنم دلیلی
12:47
to live.
173
767277
1501
برای زندگی دارم.
12:48
It's a great feeling when you come alive.
174
768778
4137
وقتی زنده میشی خیلی حس خوبیه
12:52
So maybe a person who suddenly does something
175
772999
2586
بنابراین ممکن است فردی که ناگهان کاری را انجام دهد
12:55
that they really enjoy, they come alive.
176
775585
3236
که واقعاً از آن لذت می برد، زنده شود.
12:59
They suddenly become more in touch
177
779055
3770
آنها ناگهان با اطرافیانشان بیشتر در تماس هستند
13:02
with the people around them to come alive.
178
782909
3887
تا زنده شوند.
13:06
I love that expression.
179
786796
1868
من آن بیان را دوست دارم.
13:08
So something might make you come alive.
180
788664
2820
بنابراین ممکن است چیزی شما را زنده کند.
13:11
Maybe if you have a day off work,
181
791484
3670
شاید اگر یک روز مرخصی دارید،
13:15
maybe in the morning you wake up feeling very happy and excited.
182
795238
3770
شاید صبح با احساس خوشحالی و هیجان از خواب بیدار شوید.
13:19
You come alive because you don't have the stress
183
799008
3153
شما زنده می شوید چون استرس
13:22
of your work on your mind.
184
802161
3003
کارتان در ذهنتان نیست.
13:25
So you.
185
805197
951
پس تو
13:26
You come alive, you wake up, you become very excited
186
806148
5589
زنده میشی، بیدار میشی،
13:31
like I do every Wednesday and Sunday.
187
811937
4388
مثل من هر چهارشنبه و یکشنبه خیلی هیجان زده میشی.
13:36
Don't forget, you can also find me on Sunday as well.
188
816359
4504
فراموش نکنید، شما می توانید من را در روز یکشنبه نیز پیدا کنید.
13:40
And every Sunday I am joined by Mr.
189
820946
3838
و هر یکشنبه آقای استیو به من ملحق می شود
13:44
Steve.
190
824784
1267
.
13:46
So you don't just get one of us on Sunday.
191
826051
3237
بنابراین شما فقط روز یکشنبه یکی از ما را دریافت نکنید.
13:49
You get two
192
829338
2769
شما دو
13:52
human beings to watch.
193
832191
3003
انسان را برای تماشا می گیرید.
13:55
Hello to Inaki.
194
835377
2670
سلام به ایناکی.
13:58
Hello to you.
195
838047
2819
درود بر تو.
14:00
Have you come alive today?
196
840866
4571
امروز زنده شدی؟
14:05
Maybe you are especially excited
197
845521
2719
شاید
14:08
or enthusiastic to join the live chat.
198
848240
3604
برای پیوستن به چت زنده به ویژه هیجان زده یا مشتاق باشید.
14:11
And don't forget, you are very welcome to say hello if it is your first time.
199
851844
5405
و فراموش نکنید، اگر اولین بار است که می توانید سلام کنید.
14:17
I know there are many people who are shy
200
857332
3554
من می دانم که افراد زیادی هستند که خجالتی هستند
14:20
and a little a little afraid of saying hello.
201
860969
3838
و کمی از سلام کردن می ترسند.
14:24
So if you are joining me for the first time,
202
864890
3620
بنابراین اگر برای اولین بار به من ملحق می شوید،
14:28
then please say hello.
203
868577
2586
لطفاً سلام کنید.
14:31
Don't be shy.
204
871163
2102
خجالتی نباش
14:33
Give it a try.
205
873265
2936
آن را امتحان کنید.
14:36
Hello, Selma.
206
876201
1985
سلام سلما
14:38
Hello, Selma.
207
878186
2036
سلام سلما
14:40
I come alive when I play with my son.
208
880222
4454
وقتی با پسرم بازی می کنم زنده می شوم.
14:44
Yes. Having your family around you.
209
884760
3737
آره. داشتن خانواده در اطراف شما
14:48
Maybe the things that you love or the things that you treasure.
210
888580
5239
شاید چیزهایی که دوست دارید یا چیزهایی که برایتان ارزش قائل هستید.
14:53
If they are nearby, you might feel more excited.
211
893902
4988
اگر آنها در نزدیکی باشند، ممکن است احساس هیجان بیشتری کنید.
14:58
You might feel more enthusiastic.
212
898974
4054
ممکن است احساس اشتیاق بیشتری داشته باشید.
15:03
You might have more energy because you are near
213
903111
3520
ممکن است انرژی بیشتری داشته باشید زیرا
15:06
to those you love.
214
906715
2586
به کسانی که دوستشان دارید نزدیک هستید.
15:09
I think that is great.
215
909301
1851
فکر میکنم که آن عالی است. به
15:11
I think that is very interesting.
216
911152
4305
نظر من که خیلی جالب است.
15:15
What does come alive mean?
217
915540
2302
زنده شدن یعنی چی؟
15:17
Well, if you come alive, it means you wake up.
218
917842
3087
خوب اگر زنده شدی یعنی بیدار شدی.
15:20
You suddenly have a lot of energy, enthusiasm.
219
920929
5021
شما ناگهان انرژی و اشتیاق زیادی پیدا می کنید.
15:26
So we often use that phrase figuratively.
220
926034
4955
بنابراین ما اغلب از این عبارت به صورت مجازی استفاده می کنیم.
15:31
We are expressing the fact that that thing makes us
221
931072
4805
ما این واقعیت را بیان می کنیم که آن چیز به ما
15:35
feel excited.
222
935960
3938
احساس هیجان می دهد.
15:39
Thank you also to who else is here today?
223
939981
3470
همچنین از چه کسی دیگر امروز اینجاست متشکرم؟
15:43
we have Arielle, who is very busy on the live chat.
224
943518
4955
ما آریل را داریم که در چت زنده بسیار مشغول است.
15:48
Thank you once again for your super chat as well.
225
948506
3003
یک بار دیگر از شما برای سوپر چت شما نیز سپاسگزارم.
15:51
It's nice to see you here.
226
951509
1468
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:52
So we are talking about a lot of things today.
227
952977
2753
بنابراین ما امروز در مورد چیزهای زیادی صحبت می کنیم.
15:55
Mr. Steve is excited at the moment because he is about
228
955730
4871
آقای استیو در حال حاضر هیجان زده است زیرا در شرف
16:00
to get some new tyres for his car.
229
960685
3720
تهیه لاستیک های جدید برای ماشینش است.
16:04
It is strange, I've noticed
230
964489
2852
عجیب است، من متوجه شده ام که
16:07
sometimes Steve gets very excited
231
967341
4271
گاهی اوقات استیو
16:11
by the strangest things
232
971696
3003
از عجیب ترین چیزها بسیار هیجان زده می شود
16:14
and at the moment he's getting excited, very excited
233
974816
3570
و در حال حاضر او هیجان زده می شود، بسیار هیجان زده است،
16:18
because I have predicted that we're going to get snow
234
978386
3453
زیرا من پیش بینی کرده بودم که ما برف خواهیم آمد
16:21
and Steve has decided to get some new tyres for his car
235
981923
4804
و استیو تصمیم گرفته است چند لاستیک جدید برای خود تهیه کند. ماشین
16:26
so he's not slipping and sliding all around the road.
236
986811
6940
به طوری که او در سراسر جاده سر نخورد و سر نخورد.
16:33
Lorella says I come alive
237
993834
3304
لورلا می گوید
16:37
when I travel around the world.
238
997138
4170
وقتی به دور دنیا سفر می کنم زنده می شوم. اگر از مکان دیگری دیدن کنید،
16:41
Travel is an exciting thing to do
239
1001392
2736
سفر یک چیز هیجان انگیز است،
16:44
if you visit a different place, even if that place is within your own country,
240
1004128
5605
حتی اگر آن مکان در داخل کشور شما باشد،
16:49
it's still exciting to explore or
241
1009850
3671
باز هم برای کاوش یا
16:53
to find out new things about somewhere else.
242
1013604
5205
یافتن چیزهای جدید در مورد مکان دیگری هیجان انگیز است.
16:58
It is amazing, even if you travel only a short distance.
243
1018876
3920
شگفت انگیز است، حتی اگر فقط مسافت کوتاهی را طی کنید.
17:02
So even here within England,
244
1022880
2636
بنابراین حتی در اینجا در انگلستان،
17:05
you can travel to different parts of England
245
1025516
3820
می توانید به نقاط مختلف انگلستان سفر کنید
17:09
and still find out new things.
246
1029420
2836
و همچنان چیزهای جدیدی را پیدا کنید.
17:12
You can still meet interesting people.
247
1032256
3003
شما هنوز هم می توانید با افراد جالب ملاقات کنید.
17:15
So I would always say that travel, however short
248
1035376
4788
بنابراین من همیشه می گویم که سفر، هر چند کوتاه
17:20
or far, however near or distant you are travelling,
249
1040247
6523
یا دور، دور یا نزدیک،
17:26
it is always exciting.
250
1046837
1952
همیشه هیجان انگیز است.
17:28
I know I used to travel a lot in my younger years,
251
1048789
4988
می‌دانم در سال‌های جوانی زیاد سفر می‌کردم،
17:33
but of course now I have more responsibilities, I have more work to do
252
1053777
5639
اما البته الان مسئولیت‌هایم بیشتر است، کارهای بیشتری برای انجام دادن دارم،
17:39
so I don't have as much time to travel as I used to.
253
1059499
4488
بنابراین زمان زیادی برای سفر ندارم.
17:44
But when I do
254
1064071
1885
اما وقتی این کار را انجام می دهم
17:46
it is very exciting.
255
1066039
2219
بسیار هیجان انگیز است.
17:48
Yes, you come alive when you explore,
256
1068258
4838
بله، وقتی کاوش می کنید زنده می شوید،
17:53
when you when you travel, maybe you are getting away
257
1073130
4137
وقتی سفر می کنید، شاید
17:57
from your everyday stress and strain.
258
1077351
4220
از استرس و فشارهای روزمره خود دور می شوید.
18:01
That is another good reason to come alive.
259
1081638
3270
این یک دلیل خوب دیگر برای زنده شدن است.
18:04
I suppose
260
1084908
3003
فکر می کنم
18:08
I come alive when I get out of the town
261
1088061
2486
وقتی از شهر یا شهر خارج می شوم زنده می شوم
18:10
or the city, and I can breathe in
262
1090547
6490
و می توانم در
18:17
the fresh air.
263
1097120
1502
هوای تازه نفس بکشم.
18:18
I agree with you.
264
1098622
1051
من با شما موافقم.
18:19
I think that's another good way of using
265
1099673
3670
من فکر می‌کنم این یکی دیگر از راه‌های خوب استفاده از
18:23
the phrase Come alive.
266
1103426
3003
عبارت Come Alive است.
18:26
Cristina says, I come alive whenever I play sport
267
1106596
3637
کریستینا می‌گوید، هر وقت ورزش می‌کنم
18:30
or I am around or experiencing nature.
268
1110233
5656
یا در اطراف هستم یا طبیعت را تجربه می‌کنم، زنده می‌شوم.
18:35
Again, very similar.
269
1115955
1635
باز هم خیلی شبیه.
18:37
Getting outside, exploring, enjoying your surroundings.
270
1117590
5589
بیرون رفتن، کاوش کردن، لذت بردن از محیط اطراف.
18:43
Yes. You feel
271
1123246
2970
آره. شما
18:46
so energetic, you come alive.
272
1126216
4270
خیلی پرانرژی هستید، زنده می شوید.
18:50
So I often think of it is something when that something that happens
273
1130570
4688
بنابراین من اغلب به این فکر می‌کنم که وقتی چیزی اتفاق می‌افتد،
18:55
where when you do something that gives you pleasure
274
1135258
4655
زمانی که شما کاری انجام می‌دهید که به شما لذت می‌دهد
18:59
or may be something that makes you feel relaxed
275
1139996
3220
یا ممکن است چیزی باشد که باعث می‌شود احساس آرامش کنید
19:03
or of course something that you just enjoy doing
276
1143299
4688
یا البته چیزی است که شما فقط از انجام آن لذت می‌برید
19:08
like this, for example, I enjoy doing this.
277
1148071
3770
، برای مثال، من از انجام این کار لذت می‌برم. .
19:11
It gives me a lot of pleasure, so I would say that I come alive
278
1151841
4755
این به من لذت زیادی می‌دهد، بنابراین می‌گویم
19:16
when I'm doing my livestreams.
279
1156679
3237
وقتی پخش زنده‌ام را انجام می‌دهم زنده می‌شوم.
19:19
I do like it.
280
1159916
2285
من واقعا آن را دوست دارم.
19:22
Hello, Shankar.
281
1162285
2135
سلام شانکار.
19:24
Hello to you.
282
1164420
801
درود بر تو.
19:25
I will give you a lovely wave.
283
1165221
1835
یه موج دوست داشتنی بهت میدم
19:27
Thank you very much for joining me today.
284
1167056
3003
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
19:30
We are looking at an interesting subject, light
285
1170142
5973
ما به یک سوژه جالب، روشن
19:36
and dark.
286
1176198
1919
و تاریک نگاه می کنیم.
19:38
Many words, many phrases, many ways of expressing
287
1178117
5239
بسیاری از کلمات، بسیاری از عبارات، بسیاری از راه های بیان
19:43
those particular things.
288
1183439
4721
آن چیزهای خاص.
19:48
Beatriz says, I come alive
289
1188227
1952
بئاتریز می‌گوید، من
19:50
when I can travel and see my friends in Europe and I.
290
1190179
4371
زمانی زنده می‌شوم که می‌توانم سفر کنم و دوستانم را در اروپا ببینم و خودم را ببینم.
19:54
I have more and more of
291
1194617
3653
19:58
of my friends every year.
292
1198337
3003
هر سال تعداد دوستانم بیشتر و بیشتر می‌شود.
20:01
Well, I am not surprised, Beatriz, to be honest.
293
1201524
3236
خب، من تعجب نمی کنم، بئاتریز، صادقانه بگویم.
20:04
You are a person and this is something I've noticed about you.
294
1204760
3670
شما یک شخص هستید و این چیزی است که من در مورد شما متوجه شده ام.
20:08
You do like travelling.
295
1208514
3186
شما عاشق سفر هستید
20:11
And I would imagine that also when you travel around, you also make lots of friends.
296
1211784
4588
و من تصور می کنم که وقتی به اطراف سفر می کنید، دوستان زیادی نیز پیدا می کنید.
20:16
So yes, I think so.
297
1216372
3219
بنابراین بله، من فکر می کنم.
20:19
I think travelling really does
298
1219675
2753
من فکر می کنم سفر واقعاً
20:22
broaden your horizons.
299
1222428
4521
افق دید شما را گسترده تر می کند.
20:27
It is something that gives you a lot of new perspective on the world,
300
1227015
6073
این چیزی است که به شما دیدگاه جدیدی در مورد جهان،
20:33
your view, the way you see the world around you.
301
1233088
4088
دیدگاه شما، نحوه نگاه کردن به دنیای اطرافتان می دهد.
20:37
So that is what we are talking about today.
302
1237259
2719
بنابراین این همان چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
20:39
I was feeling a little bit nostalgic.
303
1239978
3470
کمی حس نوستالژیک داشتم.
20:43
I was going to show probably something from the back of the house
304
1243515
4571
قرار بود امروز چیزی را از پشت خانه نشان دهم
20:48
today, something that was there but isn't anymore.
305
1248086
4138
، چیزی که آنجا بود اما دیگر نیست.
20:52
Unfortunately, they have vanished.
306
1252224
2736
متأسفانه از بین رفته اند.
20:54
They have disappeared. They have gone.
307
1254960
3303
ناپدید شده اند. آنها رفته اند.
20:58
Of course,
308
1258347
1918
البته
21:00
I'm talking about the cows.
309
1260265
2636
من در مورد گاوها صحبت می کنم.
21:02
And I know a lot of you love seeing the cows.
310
1262901
3220
و من می دانم که بسیاری از شما عاشق دیدن گاوها هستید.
21:06
Sadly, they've gone.
311
1266121
1768
متاسفانه رفته اند
21:07
They disappeared last week.
312
1267889
2119
آنها هفته گذشته ناپدید شدند.
21:10
And also the sheep.
313
1270008
1468
و همچنین گوسفند.
21:11
The sheep have also disappeared from the back of the house.
314
1271476
3854
گوسفندها نیز از پشت خانه ناپدید شده اند.
21:15
But I will always have the memories.
315
1275413
4155
اما من همیشه خاطراتش را خواهم داشت.
21:19
The memories of the lovely, lovely cows.
316
1279651
3003
خاطرات گاوهای دوست داشتنی و دوست داشتنی.
23:46
English Addict for a Wednesday.
317
1426430
4054
معتاد انگلیسی برای چهارشنبه.
23:50
I hope you are having a good day today and I hope you will stay with me.
318
1430484
9442
امیدوارم امروز روز خوبی را سپری کرده باشید و امیدوارم در کنار من بمانید.
24:00
I am in the blue.
319
1440010
8809
من در آبی هستم.
24:08
We move here together again.
320
1448902
3637
دوباره با هم اینجا حرکت می کنیم.
24:12
I hope you are enjoying my live streams.
321
1452622
2586
امیدوارم از پخش زنده من لذت ببرید.
24:15
Yes, I am with you on Sunday and Wednesday.
322
1455208
5439
بله، یکشنبه و چهارشنبه با شما هستم.
24:20
Some of these things will be changing,
323
1460730
3170
24:23
by the way, as we go into December.
324
1463900
3370
به هر حال، با رفتن به دسامبر، برخی از این چیزها تغییر خواهند کرد.
24:27
I'm not saying too much.
325
1467354
1852
زیاد نمی گویم.
24:29
I don't want to give away the surprise, but there will be some slight changes
326
1469206
4504
نمی‌خواهم غافلگیری را تقدیم کنم، اما تغییرات جزئی
24:33
taking place during December.
327
1473710
4071
در ماه دسامبر رخ خواهد داد.
24:37
But of course, we have another week of November,
328
1477847
2853
اما البته، ما یک هفته دیگر از نوامبر را داریم،
24:40
so even next week it will still be November.
329
1480700
3003
بنابراین حتی هفته آینده همچنان نوامبر خواهد بود.
24:43
So this time next week it will be the 29th of November.
330
1483853
4722
بنابراین این زمان هفته آینده 29 نوامبر خواهد بود.
24:48
So we seem to have a lot of Wednesdays
331
1488658
3537
بنابراین به نظر می رسد
24:52
in November.
332
1492278
1318
در ماه نوامبر چهارشنبه های زیادی داریم.
24:53
I have noticed that.
333
1493596
1035
من متوجه شده ام که.
24:54
I don't know why there seem to be more than the usual amount of Wednesdays.
334
1494631
5188
نمی دانم چرا به نظر می رسد بیشتر از حد معمول چهارشنبه ها است.
24:59
I'm sure there's a reason for it.
335
1499903
1768
مطمئنم دلیلی برای آن وجود دارد.
25:01
Richard is here. Hello, Richard.
336
1501671
2035
ریچارد اینجاست سلام ریچارد.
25:03
Thank you very much for joining me today.
337
1503706
1752
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
25:05
It's very nice to see you on the live chat.
338
1505458
3520
خیلی خوشحالم که شما را در چت زنده می بینم.
25:09
We have a subject to talk about.
339
1509045
2402
ما موضوعی برای صحبت داریم.
25:11
I will bring it up on the screen for you to see.
340
1511447
4488
من آن را روی صفحه نمایش می دهم تا ببینید.
25:16
We are looking at words and phrases
341
1516019
3887
ما به کلمات و عبارات
25:19
connected to light and dark
342
1519906
4521
مرتبط با کلمات و عبارات روشن و تاریک نگاه می کنیم،
25:24
words and phrase is
343
1524510
2970
25:27
So when we talk about light and dark,
344
1527480
3437
بنابراین وقتی از روشنایی و تاریکی صحبت می کنیم،
25:31
we are often talking about contrast things that are the opposite.
345
1531050
6240
اغلب در مورد چیزهایی متضاد صحبت می کنیم که برعکس هستند.
25:37
So quite often we are not just talking about whether there is light
346
1537373
5138
بنابراین اغلب ما فقط در مورد وجود نور
25:42
or whether there is no light.
347
1542595
3003
یا عدم وجود نور صحبت نمی کنیم.
25:45
We are also talking about the differences
348
1545598
3236
ما همچنین در مورد تفاوت
25:48
between things light and dark.
349
1548834
3304
بین چیزهای روشن و تاریک صحبت می کنیم.
25:52
You might describe truth
350
1552221
3337
ممکن است حقیقت
25:55
and deceit as light and dark.
351
1555641
4905
و فریب را نور و تاریکی توصیف کنید.
26:00
They are contrasts.
352
1560629
2103
آنها تضاد هستند.
26:02
They are the opposites from each other.
353
1562732
3186
آنها متضاد یکدیگر هستند.
26:06
So you might use light and dark in many ways.
354
1566001
4855
بنابراین ممکن است از نور و تاریکی به طرق مختلف استفاده کنید.
26:10
And that's what we're looking at today.
355
1570856
1952
و این چیزی است که ما امروز به آن نگاه می کنیم.
26:12
Different ways of looking at light and dark.
356
1572808
5105
روش های مختلف نگاه کردن به نور و تاریکی
26:17
So when we talk about light,
357
1577997
2335
بنابراین وقتی در مورد نور صحبت می کنیم، در
26:20
we are talking about, well, first of all, we can use it as a noun,
358
1580332
4054
مورد آن صحبت می کنیم، خوب، اول از همه، می توانیم از آن به عنوان اسم،
26:24
an adjective or verb.
359
1584470
3220
صفت یا فعل استفاده کنیم.
26:27
Light can be used in more than one way.
360
1587773
3604
نور را می توان به بیش از یک روش استفاده کرد.
26:31
When we are talking dramatically light as a noun is the thing.
361
1591377
5855
هنگامی که ما به طور دراماتیک صحبت می کنیم، به عنوان یک اسم سبک است.
26:37
The adjective refers to how light
362
1597316
4504
صفت به سبک
26:41
something appears, The appearance of something.
363
1601904
4688
ظاهر شدن چیزی اشاره دارد، ظاهر چیزی.
26:46
So the noun names light.
364
1606675
3604
بنابراین اسم اسم را نور می نامد.
26:50
The adjective shows how something appears,
365
1610362
3987
صفت نشان می دهد که چگونه چیزی ظاهر می شود،
26:54
whether it is light or dark.
366
1614600
3603
خواه روشن باشد یا تاریک.
26:58
So quite often we use light as an adjective as well.
367
1618287
4621
بنابراین اغلب ما از نور به عنوان صفت نیز استفاده می کنیم.
27:02
And of course you can also use light
368
1622991
3003
و البته شما همچنین می توانید از نور
27:06
as a verb to light something.
369
1626144
4138
به عنوان فعل برای روشن کردن چیزی استفاده کنید.
27:10
Maybe you light a fire, you light the room.
370
1630282
6306
شاید شما آتش روشن می کنید، اتاق را روشن می کنید.
27:16
So you might say that my studio,
371
1636671
3604
بنابراین ممکن است بگویید استودیوی من،
27:20
I have to light my studio so you can see me.
372
1640358
4722
من باید استودیوی خود را روشن کنم تا بتوانید من را ببینید.
27:25
So in that particular situation,
373
1645163
2636
بنابراین در آن موقعیت خاص،
27:27
we are using light as a verb.
374
1647799
5472
ما از نور به عنوان فعل استفاده می کنیم.
27:33
You can have light from the sun.
375
1653355
3003
شما می توانید نور خورشید داشته باشید.
27:36
So that is the noun.
376
1656408
2018
پس این اسم است.
27:38
We are using light as a noun.
377
1658426
3604
ما از نور به عنوان اسم استفاده می کنیم.
27:42
Light from the sun you feel the warmth,
378
1662197
4521
نور خورشید گرما را احساس می کنی،
27:46
you see the light.
379
1666801
2987
نور را می بینی.
27:49
Light
380
1669971
1952
نور
27:51
is in that situation.
381
1671923
2219
در آن شرایط است.
27:54
We are using it as a noun.
382
1674142
3003
ما از آن به عنوان اسم استفاده می کنیم.
27:57
You can also use it as an adjective.
383
1677195
3370
همچنین می توانید از آن به عنوان صفت استفاده کنید.
28:00
You might describe something as light.
384
1680648
3671
ممکن است چیزی را سبک توصیف کنید.
28:04
You might describe a certain colour.
385
1684402
2936
ممکن است یک رنگ خاص را توصیف کنید.
28:07
The appearance of that particular thing, a light blue hat
386
1687338
6407
ظاهر آن چیز خاص، یک کلاه آبی روشن که
28:13
you are describing what that thing looks like, the adjective
387
1693828
4721
دارید توصیف می کنید که آن چیز چگونه به نظر می رسد، صفتی که
28:18
you are showing, how that thing appears.
388
1698616
3737
نشان می دهید، چگونه آن چیز ظاهر می شود.
28:22
So once again, you are using the word light in that situation.
389
1702437
4905
بنابراین یک بار دیگر از کلمه نور در آن موقعیت استفاده می کنید.
28:27
You are showing how it appears.
390
1707408
4338
شما نشان می دهید که چگونه ظاهر می شود.
28:31
And then, of course, as I said, you can use
391
1711829
2519
و سپس، البته، همانطور که گفتم، می توانید از
28:34
light as a verb.
392
1714348
3003
نور به عنوان فعل استفاده کنید.
28:37
You light a fire, you light the room,
393
1717485
6473
شما آتش روشن می کنید، اتاق را روشن می کنید، از
28:44
you use the word light as
394
1724041
3370
کلمه نور به عنوان
28:47
a verb.
395
1727478
3353
فعل استفاده می کنید.
28:50
We can also use light
396
1730898
1802
ما همچنین می توانیم از نور
28:52
as the overall shade of something.
397
1732700
4755
به عنوان سایه کلی چیزی استفاده کنیم.
28:57
How much light is on an object?
398
1737538
4688
نور روی یک جسم چقدر است؟
29:02
So, for example, you might notice that I have light.
399
1742309
4472
بنابراین، برای مثال، ممکن است متوجه شوید که من نور دارم.
29:06
And also there is shade as well.
400
1746864
4454
و همچنین سایه نیز وجود دارد.
29:11
So because I have bright lights shining on me, you can see that as I move,
401
1751385
5839
بنابراین از آنجایی که من نورهای درخشانی دارم که به من می تابد، می توانید ببینید که همانطور که حرکت می کنم،
29:17
the light is changing
402
1757308
3003
نور
29:20
the overall shade of something or the appearance of something.
403
1760394
6223
سایه کلی چیزی یا ظاهر چیزی را تغییر می دهد.
29:26
So it is very obvious that when I move around, when I move my hands,
404
1766700
4588
بنابراین بسیار واضح است که وقتی من در اطراف حرکت می کنم، وقتی دستانم را حرکت می دهم،
29:31
you can see that that my appearance is changing.
405
1771288
4421
می بینید که ظاهر من در حال تغییر است.
29:35
The light is also changing as well as I move around.
406
1775776
6673
همانطور که من در اطراف حرکت می کنم، نور نیز تغییر می کند.
29:42
So light can be the overall
407
1782533
3486
بنابراین نور می تواند
29:46
shade of something or the appearance
408
1786103
3337
سایه کلی چیزی یا ظاهر
29:49
of something in a certain type of light.
409
1789640
5839
چیزی در نوع خاصی از نور باشد.
29:55
We might describe the
410
1795546
1501
ما ممکن است
29:57
way a person looks with their complexion.
411
1797047
3737
ظاهر یک فرد را با رنگ چهره اش توصیف کنیم.
30:00
So when we talk about complexion,
412
1800868
2402
بنابراین وقتی از رنگ چهره صحبت می کنیم، در
30:03
we are talking about the shade of a person, their skin colour,
413
1803270
5255
مورد سایه افراد، رنگ پوست
30:08
or maybe their skin tone as well.
414
1808609
4320
یا شاید رنگ پوست آنها صحبت می کنیم.
30:13
So if you have a light complexion,
415
1813013
3003
بنابراین اگر شما رنگ روشنی دارید،
30:16
maybe your skin is very
416
1816249
3003
شاید پوست شما بسیار
30:19
pale, you might have very pale skin.
417
1819336
4071
رنگ پریده است، ممکن است پوست شما بسیار رنگ پریده باشد.
30:23
I know some people who have red hair,
418
1823490
3270
من برخی از افراد را می شناسم که موهای قرمز دارند،
30:26
they often have a very light complexion.
419
1826843
4989
اغلب رنگ پوست روشنی دارند.
30:31
It means their skin is fair there.
420
1831915
3403
یعنی پوستشون اونجا صافه
30:35
There is not much colour in their skin.
421
1835519
3336
رنگ زیادی در پوست آنها وجود ندارد.
30:38
So I've noticed this.
422
1838939
1017
بنابراین من متوجه این موضوع شده ام.
30:39
If you have red hair, you have to be careful how much time you spend in the sun.
423
1839956
4505
اگر موهای قرمز دارید، باید مراقب باشید که چه مدت زمانی را زیر نور خورشید می گذرانید.
30:44
Quite often we use the word complexion.
424
1844544
4004
اغلب ما از کلمه رنگ چهره استفاده می کنیم.
30:48
Complexion is the appearance of the skin.
425
1848632
4354
رنگ چهره ظاهر پوست است.
30:53
Some people, of course, don't like to use that term
426
1853069
2720
البته برخی از افراد به دلایل مختلف دیگر دوست ندارند از این اصطلاح استفاده کنند
30:55
any more for various reasons,
427
1855789
2886
،
30:58
but you can also have a dark complexion as well if your skin tone is dark.
428
1858675
6640
اما اگر رنگ پوست شما تیره است، می توانید پوست تیره نیز داشته باشید.
31:05
Now, when overall, if I go into the sun,
429
1865398
2970
حالا، وقتی به طور کلی، اگر به آفتاب بروم،
31:08
if ever I go outside on a sunny day
430
1868368
2903
اگر در یک روز آفتابی بیرون بروم
31:11
and I catch the sunlight,
431
1871271
2936
و نور خورشید را بگیرم،
31:14
my skin will go dark, I will darken in the sun,
432
1874207
5539
پوستم تیره می شود، در آفتاب تیره می شوم،
31:19
my skin reacts very quickly to direct sunlight.
433
1879829
5289
پوستم خیلی سریع به نور مستقیم خورشید واکنش نشان می دهد.
31:25
So I would say that my complexion sometimes is dark.
434
1885201
3437
بنابراین می توانم بگویم که پوست من گاهی تیره است.
31:28
Is dark because you can see the skin tone quite clearly
435
1888705
7991
تیره است زیرا می توانید رنگ پوست را کاملاً واضح ببینید
31:36
to shed light on something.
436
1896779
4471
تا چیزی را روشن کنید.
31:41
So this particular thing is being used as a phrase
437
1901334
6039
بنابراین این چیز خاص به عنوان عبارتی
31:47
to shed light on something is
438
1907456
3454
برای روشن کردن چیزی استفاده می شود، یعنی
31:50
to expose something or to show something.
439
1910910
4671
افشای چیزی یا نشان دادن چیزی.
31:55
As it is, you shed light,
440
1915731
3854
همانطور که هست، شما روشن می کنید،
31:59
you are exposing something, you are revealing something,
441
1919669
5105
چیزی را فاش می کنید، چیزی را فاش می کنید،
32:04
you are trying to find out
442
1924857
3370
سعی می کنید
32:08
something that say
443
1928310
2386
چیزی را کشف کنید که می گوید می
32:10
you are trying to reveal
444
1930696
1902
خواهید
32:12
something that has been a secret.
445
1932598
3370
چیزی را فاش کنید که راز بوده است.
32:16
You try to shed light on something.
446
1936051
4055
شما سعی می کنید چیزی را روشن کنید.
32:20
You try to find out more about a particular thing.
447
1940189
5105
شما سعی می کنید در مورد یک چیز خاص اطلاعات بیشتری کسب کنید.
32:25
Complete shun the way you look, the skin tone.
448
1945377
4155
دوری کامل از ظاهر شما، رنگ پوست.
32:29
Thank you, Beatrice.
449
1949598
1452
متشکرم، بئاتریس.
32:31
Yes, It is a new word for you.
450
1951050
2452
بله، این یک کلمه جدید برای شما است.
32:33
We do use it when we are talking about beauty products.
451
1953502
3787
وقتی در مورد محصولات زیبایی صحبت می کنیم از آن استفاده می کنیم.
32:37
So beauty products quite often refer
452
1957373
3253
بنابراین محصولات زیبایی اغلب
32:40
to a person's skin type.
453
1960709
2686
به نوع پوست افراد اشاره می کنند.
32:43
Maybe it's very sensitive.
454
1963395
2586
شاید خیلی حساس باشه
32:45
Like me, I have very sensitive skin
455
1965981
4788
منم مثل خودم پوست خیلی حساسی دارم
32:50
because I'm so sensitive.
456
1970836
1201
چون خیلی حساسم. می
32:52
You see, I'm a very delicate flower.
457
1972037
3320
بینید، من یک گل بسیار ظریف هستم.
32:55
So to shed light on something means you are finding out
458
1975441
4371
بنابراین روشن کردن چیزی به این معنی است که شما در
32:59
more about a certain thing you are revealing,
459
1979812
5205
مورد چیز خاصی که فاش می‌کنید اطلاعات بیشتری کسب می‌کنید،
33:05
or you are trying to find out more about that thing.
460
1985100
5405
یا سعی می‌کنید در مورد آن چیز بیشتر بدانید.
33:10
You want to let other people know about something
461
1990589
3537
شما می خواهید دیگران را در مورد چیزی که
33:14
you shed light on that particular thing
462
1994209
5539
در مورد آن چیز خاص روشن می کنید مطلع کنید
33:19
to find out more about something.
463
1999831
4171
تا در مورد چیزی بیشتر بدانید.
33:24
I mentioned this earlier to see the light.
464
2004086
4621
این را قبلاً برای دیدن نور ذکر کردم.
33:28
If you see the light, it means you have realised something.
465
2008790
6156
اگر نور را دیدی به این معنی است که به چیزی پی برده ای.
33:34
You have received some sort of
466
2014946
5556
شما به نوعی
33:40
like an epiphany.
467
2020585
1685
شبیه یک تجلیل دریافت کرده اید.
33:42
Maybe you have realised something,
468
2022270
3203
شاید چیزی را فهمیده باشید، تحت
33:45
you have been influenced by something, maybe some things that you didn't know before,
469
2025473
5523
تأثیر چیزی قرار گرفته اید، شاید چیزهایی را که قبلاً نمی دانستید
33:50
and now you do.
470
2030996
1534
و اکنون می دانید.
33:52
You see the light, You have seen the light.
471
2032530
6240
نور را می بینی، نور را دیده ای.
33:58
So to see the light means to experience
472
2038853
4388
بنابراین دیدن نور به معنای تجربه
34:03
something that gives you new knowledge,
473
2043241
3904
چیزی است که به شما دانش جدیدی می دهد،
34:07
or maybe to be inspired by something.
474
2047228
4171
یا شاید الهام گرفتن از چیزی.
34:11
We often refer to inspiration as seeing the light.
475
2051483
5955
ما اغلب به الهام به عنوان دیدن نور اشاره می کنیم.
34:17
You suddenly understand something very clearly.
476
2057505
4671
شما ناگهان چیزی را خیلی واضح می فهمید.
34:22
Maybe there is a certain subject that you are not very good at.
477
2062260
4538
شاید موضوع خاصی وجود داشته باشد که شما در آن مهارت زیادی ندارید.
34:26
And yes, I am going to say this
478
2066881
4888
و بله، من این را خواهم گفت:
34:31
I I'm terrible
479
2071853
3003
من
34:34
at maths, mathematics,
480
2074972
4155
در ریاضیات، ریاضیات وحشتناک هستم،
34:39
however long you, you put me
481
2079210
2452
هر چقدر که شما مرا
34:41
in a mathematics class, even when I was at school, I was terrible.
482
2081662
4655
در کلاس ریاضی قرار دهید، حتی زمانی که در مدرسه بودم، من وحشتناک بودم.
34:46
I have never been able to see the light with mathematics.
483
2086400
4388
من هرگز نتوانستم نور را با ریاضیات ببینم.
34:50
However, there are other subjects that I am very good at.
484
2090788
4238
با این حال، موضوعات دیگری وجود دارد که من در آنها بسیار خوب هستم.
34:55
I, I remember being in the classroom at school and being very interested
485
2095109
4338
من به یاد دارم که در کلاس درس در مدرسه بودم و به
34:59
in English words, phrases, the way
486
2099447
3253
کلمات، عبارات انگلیسی، نحوه
35:02
we use English in our everyday life.
487
2102700
2986
استفاده ما از انگلیسی در زندگی روزمره بسیار علاقه مند بودم.
35:05
And you might say that I was inspired
488
2105870
2769
و ممکن است بگویید که من از
35:08
to to use English in my life
489
2108639
3937
زبان انگلیسی در زندگی خود
35:12
in all of the jobs that I've done in the past.
490
2112660
3420
در تمام کارهایی که در گذشته انجام داده ام الهام گرفته ام.
35:16
I suppose I've always used English in some form because
491
2116163
5823
فکر می کنم همیشه از زبان انگلیسی به شکلی استفاده کرده ام زیرا
35:22
I felt inspired by it.
492
2122069
2169
احساس می کردم از آن الهام گرفته ام.
35:24
I always feel inspired by words and phrases
493
2124238
3804
من همیشه احساس می‌کنم از کلمات و عبارات الهام می‌گیرم،
35:28
whenever I hear a person give a speech
494
2128042
4488
هرگاه می‌شنوم فردی سخنرانی می‌کند
35:32
and it has some sort of deep meaning,
495
2132596
3654
و نوعی معنای عمیق دارد،
35:36
I often feel as if I have seen the light.
496
2136317
4304
اغلب احساس می‌کنم که نور را دیده‌ام. من
35:40
I have been inspired or moved
497
2140704
3604
الهام گرفته یا تحت تاثیر قرار گرفته
35:44
or encouraged by.
498
2144391
2636
یا تشویق شده ام.
35:47
Something that a person has said to me.
499
2147027
3003
چیزی که یک نفر به من گفته است.
35:50
And I have to say it is a very powerful thing.
500
2150030
3003
و باید بگویم که این یک چیز بسیار قدرتمند است.
35:53
As we all know, words and language are very powerful things.
501
2153067
5338
همانطور که همه ما می دانیم، کلمات و زبان چیزهای بسیار قدرتمندی هستند.
35:58
They can build someone up or they can tear someone down,
502
2158405
6156
آنها می توانند کسی را بسازند یا می توانند کسی را خراب کنند،
36:04
light.
503
2164645
1735
سبک.
36:06
You might visit the bright lights
504
2166380
4304
ممکن است
36:10
whenever we say that, by the way, that means you are going to a city,
505
2170767
5222
هر زمان که می گوییم این به این معنی است که شما به یک شهر،
36:16
a big city, a lively city,
506
2176073
2636
یک شهر بزرگ، یک شهر پر جنب و جوش و
36:18
maybe a place where lots of things happen.
507
2178709
3003
شاید جایی می روید که در آن اتفاقات زیادی رخ می دهد، از چراغ های روشن دیدن کنید.
36:21
Maybe you are trying to find your own personal fortune.
508
2181828
5806
شاید شما در حال تلاش برای یافتن ثروت شخصی خود هستید.
36:27
Maybe you are going down to London to become a superstar.
509
2187718
5372
شاید برای تبدیل شدن به یک سوپراستار به لندن می روید.
36:33
You want to be famous.
510
2193090
1251
شما می خواهید مشهور شوید.
36:34
So you go to the bright lights.
511
2194341
3003
پس به سراغ چراغ های روشن می روید.
36:37
You go to the place where all the action is.
512
2197344
3587
شما به جایی می روید که همه اقدامات در آنجا هستند.
36:40
You might visit a place
513
2200997
2653
ممکن است از مکانی دیدن کنید
36:43
that is lively and busy like I did a few months ago.
514
2203650
4504
که مانند چند ماه پیش من پر جنب و جوش و شلوغ است.
36:48
I went to London and I made a video lesson in London.
515
2208238
5138
من به لندن رفتم و یک درس ویدیویی در لندن ساختم.
36:53
So you visit the bright lights, you go to a place
516
2213460
3687
بنابراین از چراغ های روشن دیدن می کنید، به مکانی می روید
36:57
that is busy, lively there.
517
2217147
3453
که در آنجا شلوغ و پر جنب و جوش است.
37:00
There are lots of things going on, and quite often we think of the bright lights
518
2220600
5823
چیزهای زیادی در جریان است، و اغلب ما فکر می‌کنیم که نورهای درخشان
37:06
as being something that draws you towards it,
519
2226506
4671
چیزی هستند که شما را به سمت خود می‌کشند،
37:11
rather like a moth flying around a flame.
520
2231428
4587
نه شبیه پروانه‌ای که دور شعله می‌چرخد.
37:16
You want to get near, you want to get close to the action.
521
2236099
4671
شما می خواهید نزدیک شوید، می خواهید به عمل نزدیک شوید.
37:20
You want to go and visit the bright lights.
522
2240837
3653
شما می خواهید بروید و از چراغ های روشن دیدن کنید.
37:24
So you might visit the bright lights of New York.
523
2244557
3520
بنابراین ممکن است از چراغ های روشن نیویورک دیدن کنید.
37:28
You might visit the bright lights of London.
524
2248161
4304
ممکن است از چراغ های روشن لندن دیدن کنید.
37:32
You go to see what it's all about.
525
2252548
4805
تو برو ببین قضیه چیه
37:37
So there are many ways of using that particular phrase.
526
2257437
3003
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از آن عبارت خاص وجود دارد.
37:40
Quite often when you go to a busy place with lots of things going on,
527
2260490
5539
اغلب وقتی به یک مکان شلوغ می روید که چیزهای زیادی در جریان است،
37:46
we describe it as the bright lights, the big city
528
2266095
4254
آن را به عنوان چراغ های روشن، شهر بزرگ
37:50
and the bright lights.
529
2270416
3437
و چراغ های روشن توصیف می کنیم.
37:53
One's face might light up,
530
2273936
4722
ممکن است چهره یک نفر روشن شود،
37:58
a person's face lights up
531
2278741
3370
چهره یک فرد
38:02
in a certain situation, you might suddenly find yourself feeling very happy and excited.
532
2282178
6473
در یک موقعیت خاص روشن شود، ممکن است ناگهان احساس شادی و هیجان داشته باشید.
38:08
Maybe a person who receives a surprise
533
2288718
4454
ممکن است شخصی که یک غافلگیری دریافت می کند،
38:13
their face will light up.
534
2293255
3270
صورتش روشن شود.
38:16
So when a person's face lights up, it means they look pleased.
535
2296609
4988
بنابراین وقتی چهره یک فرد روشن می شود، به این معنی است که او راضی به نظر می رسد.
38:21
They look happy, they seem excited.
536
2301681
4904
آنها خوشحال به نظر می رسند، هیجان زده به نظر می رسند.
38:26
I gave Mr.
537
2306669
1351
من
38:28
Steve a lovely Christmas present last year and
538
2308020
6123
سال گذشته یک هدیه کریسمس دوست داشتنی به آقای استیو دادم و
38:34
as he opened it,
539
2314226
2703
وقتی او آن را باز کرد،
38:36
his face lit up.
540
2316929
4204
چهره اش روشن شد.
38:41
It means that he became very excited and very happy.
541
2321217
4838
یعنی خیلی هیجان زده و خیلی خوشحال شد.
38:46
Joyous.
542
2326138
1468
شادی آور
38:47
So if your face lights up,
543
2327606
2703
بنابراین اگر چهره شما روشن شد، به این
38:50
it means you have become excited.
544
2330309
3387
معنی است که هیجان زده شده اید.
38:53
You have become really, really enthusiastic.
545
2333779
3937
شما واقعاً بسیار مشتاق شده اید.
38:57
Your face lights up.
546
2337916
3003
صورتت روشن میشه
39:00
We can also say that your face beams
547
2340986
4271
همچنین می توان گفت که پرتوهای صورت شما
39:05
be a m beam.
548
2345340
4538
یک پرتو m هستند.
39:09
So if you beam it means you look excited
549
2349945
3820
بنابراین اگر پرتو می کنید به این معنی است که هیجان زده
39:13
and happy and maybe also you have a smile
550
2353765
4121
و خوشحال به نظر می رسید و همچنین ممکن است لبخند
39:17
on your face as well.
551
2357970
2335
بر لب داشته باشید.
39:20
If you beam,
552
2360305
2486
اگر بتابید،
39:22
your face lights up,
553
2362791
4271
صورتتان روشن شود،
39:27
a person might be described
554
2367145
1702
ممکن است شخصی
39:28
as the light of your life,
555
2368847
3971
به عنوان نور زندگی شما توصیف شود،
39:32
maybe a person you love very may be a person
556
2372901
3670
شاید شخصی که خیلی دوستش دارید ممکن است شخصی باشد
39:36
who is very dear to you, very close to you, very precious.
557
2376571
6207
که برای شما بسیار عزیز است، بسیار به شما نزدیک است، بسیار ارزشمند است.
39:42
We describe them as the light of your life.
558
2382778
4587
ما آنها را به عنوان نور زندگی شما توصیف می کنیم.
39:47
You are the light of my life.
559
2387449
4037
تو نور زندگی من هستی
39:51
You are someone who is very special and precious to me.
560
2391570
6806
شما کسی هستید که برای من بسیار خاص و ارزشمند هستید.
39:58
The word light
561
2398460
2636
کلمه سبک
40:01
is also
562
2401096
3003
نیز
40:04
referring in certain situations
563
2404316
2602
در موقعیت های خاص
40:06
to weight how heavy something is.
564
2406918
5022
به وزن سنگین بودن چیزی اشاره دارد.
40:12
So not only do we use light to refer
565
2412023
3420
بنابراین نه تنها از نور برای اشاره
40:15
to being in a bright place light,
566
2415443
5589
به نور بودن در یک مکان روشن استفاده می کنیم، بلکه
40:21
it can also mean something that is not very heavy, something that is light.
567
2421116
6356
می تواند به معنای چیزی باشد که خیلی سنگین نیست، چیزی که سبک است.
40:27
For example, Mr.
568
2427622
1885
مثلا
40:29
Steve's pen.
569
2429507
2403
قلم آقای استیو.
40:31
This is not very heavy.
570
2431910
1568
این خیلی سنگین نیست.
40:33
It is light.
571
2433478
1918
این روشن است.
40:35
It is easy to lift.
572
2435396
2636
بلند کردن آن آسان است.
40:38
So the word light can also be used in other ways as well.
573
2438032
4922
بنابراین کلمه نور را می توان به روش های دیگری نیز به کار برد .
40:42
Light as a separate definition.
574
2442954
4237
نور به عنوان یک تعریف جداگانه.
40:47
It is different from being in the light.
575
2447275
4204
با بودن در نور فرق دارد.
40:51
Something light has very little weight.
576
2451562
4421
چیزی سبک وزن بسیار کمی دارد.
40:56
Of course, the opposite Dark
577
2456067
3003
البته نقطه مقابل Dark ربطی
40:59
has nothing to do with weight,
578
2459270
2186
به وزن ندارد،
41:01
so the word dark can only be used in one way.
579
2461456
2919
بنابراین کلمه تاریک را فقط می توان به یک صورت به کار برد.
41:04
Dark. Lack of light.
580
2464375
1952
تاریک. کمبود نور.
41:06
There is no light.
581
2466327
1885
هیچ نوری وجود ندارد.
41:08
But in this situation the word light
582
2468212
3120
اما در این شرایط کلمه نور
41:11
can refer to the weight of something.
583
2471415
4305
می تواند به وزن چیزی اشاره کند.
41:15
If something is not very heavy,
584
2475803
3554
اگر چیزی خیلی سنگین نباشد،
41:19
it is light.
585
2479440
4087
سبک است.
41:23
So there might at some point be some confusion
586
2483611
4321
بنابراین ممکن است در برخی موارد
41:28
over the use of the word light
587
2488015
4455
در مورد استفاده از کلمه
41:32
lighten.
588
2492536
1752
lighten سردرگمی وجود داشته باشد.
41:34
Here's an interesting word light.
589
2494288
2186
در اینجا یک کلمه جالب نور است.
41:36
And if you lighten something,
590
2496474
3253
و اگر چیزی را روشن کنید،
41:39
then you make it brighter, you lighten,
591
2499810
4538
سپس آن را روشن تر می کنید، روشن می کنید،
41:44
you might lighten a room, you make the room lighter,
592
2504431
6240
ممکن است اتاقی را روشن کنید، اتاق را سبک تر می کنید،
41:50
you add more light to the room.
593
2510754
3821
نور بیشتری به اتاق اضافه می کنید.
41:54
So if you lighten something,
594
2514658
2670
بنابراین اگر چیزی را سبک کنید، به این
41:57
it means you are making something brighter.
595
2517328
2719
معنی است که چیزی را روشن تر می کنید.
42:00
You are introducing more light into the room.
596
2520047
5689
شما نور بیشتری به اتاق وارد می کنید.
42:05
You are adding more light to it.
597
2525819
4421
شما نور بیشتری به آن اضافه می کنید.
42:10
So there are many ways of using the word light.
598
2530307
5506
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از کلمه نور وجود دارد.
42:15
Quite often we refer to the opposite of light as dark,
599
2535896
6123
اغلب ما به نقطه مقابل نور به عنوان تاریکی اشاره می کنیم،
42:22
something dark you might notice behind me
600
2542102
4905
چیزی تاریک که ممکن است متوجه شوید
42:27
it is getting very dark behind me because of course
601
2547090
4388
پشت سر من بسیار تاریک می شود زیرا البته
42:31
at this time of year the days here are short.
602
2551561
4021
در این زمان از سال روزها در اینجا کوتاه است.
42:35
So the darkness arrives much earlier.
603
2555666
4954
بنابراین تاریکی خیلی زودتر می رسد.
42:40
So normally around about 3:30
604
2560704
4004
بنابراین معمولاً حدود ساعت 3:30
42:44
or maybe even 4:00.
605
2564791
2936
یا شاید حتی 4:00.
42:47
Quite often it will be dark at this time of year.
606
2567727
5439
اغلب در این زمان از سال هوا تاریک خواهد بود.
42:53
So we look at things that are dark,
607
2573250
3970
بنابراین ما به چیزهایی نگاه می کنیم که تاریک هستند،
42:57
unlit, something that is
608
2577287
2703
روشن نمی شوند، چیزی که
42:59
an lit means it is dark.
609
2579990
4237
روشن است یعنی تاریک است.
43:04
A room can be unlit.
610
2584311
3737
یک اتاق می تواند بدون نور باشد.
43:08
If there is no light in the room,
611
2588131
2986
اگر در اتاق نور نباشد،
43:11
you can say that it is an lit, there are no windows
612
2591301
5405
می توان گفت که روشن است، هیچ پنجره ای وجود ندارد،
43:16
there is no lighting.
613
2596790
3553
روشنایی وجود ندارد.
43:20
It is an lit.
614
2600427
3853
روشن است.
43:24
Of course, when we are talking about weight
615
2604347
3704
البته وقتی در مورد وزن صحبت می کنیم می
43:28
we can also say that something is light or lighter.
616
2608134
6557
توان گفت که چیزی سبک یا سبک تر است.
43:34
There is little or no weight, something is lighter.
617
2614757
6340
وزن کم است یا اصلاً وجود ندارد، چیزی سبک تر است.
43:41
Maybe one thing is heavy and the other thing is light.
618
2621180
3738
شاید یک چیز سنگین باشد و چیز دیگر سبک.
43:45
You are comparing those two things.
619
2625001
2786
شما این دو مورد را با هم مقایسه می کنید.
43:47
The light thing is lighter.
620
2627787
4204
چیز سبک سبک تر است.
43:52
So when we talk about
621
2632075
1017
بنابراین وقتی از
43:53
dark, we are talking about things that are unlit.
622
2633092
3904
تاریکی صحبت می کنیم، در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که روشن نیستند.
43:57
They have no light.
623
2637080
1534
نور ندارند.
43:58
There is little or no light at all.
624
2638614
4922
نور کم است یا اصلاً وجود ندارد.
44:03
So maybe at Night-Time you go out into the streets
625
2643619
3370
بنابراین ممکن است در شب به خیابان ها بروید
44:06
and maybe there are no lights around you.
626
2646989
2987
و شاید هیچ چراغی در اطراف شما نباشد.
44:10
Now, here in the UK, many of our roads
627
2650193
3370
اکنون، اینجا در بریتانیا، بسیاری از جاده‌ها
44:13
and streets do have lights.
628
2653646
4204
و خیابان‌های ما چراغانی دارند.
44:17
Street lights are everywhere.
629
2657934
2752
چراغ های خیابان همه جا هستند.
44:20
However, in certain places you might find there is very little lighting,
630
2660686
5773
با این حال، در مکان های خاصی ممکن است متوجه شوید که نور بسیار کمی وجود دارد،
44:26
there are no street lights and those places are unlit.
631
2666542
5889
هیچ چراغ خیابانی وجود ندارد و آن مکان ها روشن نیستند.
44:32
There is little or no light around.
632
2672515
7140
در اطراف نور کمی وجود دارد یا اصلاً وجود ندارد.
44:39
So if something is dark,
633
2679738
3003
بنابراین اگر چیزی تاریک است،
44:42
you can describe the thing as being under lit.
634
2682892
5021
می‌توانید آن را به عنوان زیر نور توصیف کنید.
44:47
A dark place, a dark room,
635
2687997
5038
یک مکان تاریک، یک اتاق تاریک،
44:53
a dark street.
636
2693118
3471
یک خیابان تاریک.
44:56
There are no lights along the street.
637
2696655
3003
هیچ چراغی در کنار خیابان وجود ندارد.
44:59
It is completely dark.
638
2699808
4788
کاملا تاریک است.
45:04
Another thing we can use,
639
2704680
2069
چیز دیگری که می‌توانیم استفاده کنیم،
45:06
we can say that something is dark, moody,
640
2706749
5789
می‌توانیم بگوییم که چیزی تاریک، بد خلق،
45:12
grim,
641
2712621
1985
تاریک،
45:14
unpleasant.
642
2714606
1836
ناخوشایند است.
45:16
So when we say something is dark, we can say there is no light.
643
2716442
5038
بنابراین وقتی می گوییم چیزی تاریک است، می توانیم بگوییم روشنایی وجود ندارد.
45:21
We can also say that something is moody.
644
2721563
3404
ما همچنین می توانیم بگوییم که چیزی بد خلق است.
45:25
Maybe if there are grey clouds over your house,
645
2725050
5906
شاید اگر ابرهای خاکستری بالای خانه شما باشد،
45:31
you might say that it is a dark, moody,
646
2731039
5139
ممکن است بگویید که روزی تاریک، بد خلق، تاریک و
45:36
grim, gloomy day.
647
2736261
3003
تاریک است.
45:39
There is very little light around.
648
2739498
3803
نور بسیار کمی در اطراف وجود دارد.
45:43
Maybe a type of thing that makes you feel unhappy or upset
649
2743368
5622
شاید نوعی از چیزهایی که باعث ناراحتی یا ناراحتی شما می شود
45:49
can also be dark, Maybe a type of story or something
650
2749074
4087
نیز می تواند تاریک باشد، شاید یک نوع داستان یا چیزی که
45:53
you hear in the news might be dark.
651
2753161
3704
در اخبار می شنوید ممکن است تاریک باشد.
45:57
It is a dark story.
652
2757048
2970
داستان سیاهی است.
46:00
Moody, grim.
653
2760018
3003
بداخلاق، غمگین.
46:03
Maybe that is a new word for you.
654
2763171
1802
شاید این یک کلمه جدید برای شما باشد.
46:04
I don't know.
655
2764973
784
من نمی دانم.
46:05
But if something is grim, it means it is unpleasant, it is unhappy.
656
2765757
6190
اما اگر چیزی تلخ است، به این معنی است که ناخوشایند است، ناخوشایند است.
46:12
It is not a nice thing to experience.
657
2772030
6873
تجربه کردن چیز خوبی نیست.
46:18
You might have a dark day like today.
658
2778987
2486
ممکن است روز سیاهی مثل امروز داشته باشید. می
46:21
You can see behind me already it is getting dark outside.
659
2781473
3987
توانی ببینی پشت سرم بیرون تاریک شده است.
46:25
The darkness is falling.
660
2785460
3787
تاریکی در حال سقوط است.
46:29
You can see that the darkness is arriving here
661
2789330
3938
می بینید که تاریکی به اینجا
46:33
in England because we have very short days.
662
2793301
6273
در انگلیس می رسد زیرا روزهای بسیار کوتاهی داریم.
46:39
Here is a phrase connected
663
2799657
2753
در اینجا عبارتی است که
46:42
to dark to be in the dark
664
2802410
5889
به تاریک بودن در تاریکی متصل است،
46:48
so this can be used
665
2808383
2369
بنابراین
46:50
figuratively when we are talking about a situation or something that we are confused
666
2810752
6640
زمانی که در مورد موقعیت یا چیزی صحبت می کنیم که در
46:57
about or something that we don't know
667
2817475
4504
مورد آن گیج شده ایم یا چیزی که درباره آن نمی دانیم
47:02
about, some things that we are unaware of,
668
2822063
3470
، برخی چیزهایی که از آن بی خبر هستیم صحبت می کنیم، می توان از آن به صورت مجازی استفاده کرد.
47:05
we can say that that person is in the dark.
669
2825550
3720
می توان گفت که آن شخص در تاریکی است.
47:09
They don't know about that certain thing.
670
2829353
3604
آنها در مورد آن چیز خاص نمی دانند.
47:13
Maybe you go into a room
671
2833040
2403
شاید به اتاقی بروید
47:15
and you find that there is no lighting in the room,
672
2835443
4938
و متوجه شوید که در اتاق روشنایی وجود ندارد،
47:20
there are no lights in the room, you are in the dark.
673
2840448
5021
هیچ چراغی در اتاق نیست، شما در تاریکی هستید.
47:25
But in this particular sense, in this sentence
674
2845553
3737
اما به این معنی خاص، در این جمله
47:29
and this phrase, we are saying
675
2849357
3036
و این عبارت، می گوییم
47:32
that you are unaware of something
676
2852393
4054
که شما از چیزی که
47:36
you don't know about, something you are in the dark.
677
2856530
6674
نمی دانید، چیزی که در تاریکی هستید، بی خبر هستید.
47:43
Maybe a friend has a secret that you don't know about.
678
2863287
4872
شاید دوستی رازی داشته باشد که شما از آن بی اطلاع باشید.
47:48
They know about it, but you just your friend
679
2868225
4571
آنها در مورد آن می دانند، اما شما فقط دوستتان
47:52
keeps you in the dark.
680
2872880
2636
شما را در تاریکی نگه می دارد.
47:55
You are unaware.
681
2875516
3003
تو بی خبر هستی
47:58
You don't know about it and
682
2878552
3887
شما در مورد آن نمی دانید و
48:02
a phrase
683
2882506
3003
یک عبارت
48:05
There are dark clouds ahead.
684
2885659
4938
There are dark clouds ahead.
48:10
That means that the future might not be very pleasant.
685
2890681
4488
این بدان معناست که آینده ممکن است چندان خوشایند نباشد.
48:15
There might be some difficulties, there might be some problems coming this way.
686
2895269
5255
ممکن است مشکلاتی وجود داشته باشد، ممکن است مشکلاتی از این راه پیش بیاید.
48:20
So we might say that there are dark clouds ahead.
687
2900607
5139
بنابراین ممکن است بگوییم که ابرهای تیره ای در پیش هستند.
48:25
The future is uncertain.
688
2905829
3637
آینده نامشخص است.
48:29
We don't know what is going to happen next
689
2909550
3336
ما نمی دانیم در آینده چه اتفاقی می افتد
48:32
because there are dark clouds ahead.
690
2912970
6573
زیرا ابرهای تیره ای در پیش هستند.
48:39
We can also say dark days.
691
2919626
2603
همچنین می توان گفت روزهای تاریک.
48:42
There are dark days ahead.
692
2922229
3003
روزهای سیاهی در پیش است.
48:45
Maybe if you are in a situation where you are unsure
693
2925449
4738
شاید اگر در موقعیتی هستید که مطمئن نیستید
48:50
of how you are going to to live or survive,
694
2930270
5255
چگونه می خواهید زندگی کنید یا زنده بمانید،
48:55
maybe you you are about to lose your job.
695
2935609
3003
شاید در شرف از دست دادن شغل خود هستید.
48:58
Maybe you are finding yourself in a different situation
696
2938678
4171
شاید شما خود را در موقعیت متفاوتی می بینید
49:02
where things might be unpleasant.
697
2942933
2519
که ممکن است همه چیز ناخوشایند باشد.
49:05
You might say there are dark days ahead,
698
2945452
5055
ممکن است بگویید روزهای تاریکی در پیش است،
49:10
things are uncertain.
699
2950590
5222
همه چیز نامشخص است.
49:15
As I mentioned earlier,
700
2955896
1251
همانطور که قبلا ذکر کردم،
49:17
dark can refer to a type of thing, something dark,
701
2957147
6773
تاریک می تواند به یک نوع چیز اشاره داشته باشد، چیزی تاریک،
49:23
gloomy or sombre.
702
2963987
4271
تاریک یا تاریک.
49:28
So again, another interesting word.
703
2968341
1885
پس باز هم یک کلمه جالب دیگر.
49:30
Maybe this is a new word for you, something sombre is something
704
2970226
6106
شاید این یک کلمه جدید برای شما باشد، یک چیز غم انگیز چیزی
49:36
moody, unpleasant, sad,
705
2976416
5021
بد خلق، ناخوشایند، غم انگیز،
49:41
or maybe something a little
706
2981521
2986
یا شاید هم چیزی کمی
49:44
frightening as well.
707
2984757
2119
ترسناک باشد.
49:46
Something that makes you feel afraid can be sombre,
708
2986876
3821
چیزی که به شما احساس ترس می‌دهد می‌تواند غم‌انگیز باشد،
49:50
something that is a sad situation.
709
2990780
3704
چیزی که یک وضعیت غم انگیز است.
49:54
A dark situation, A gloomy situation,
710
2994567
6340
یک موقعیت تاریک، یک موقعیت غم انگیز،
50:00
a sombre situation.
711
3000990
3570
یک موقعیت غم انگیز.
50:04
A type of story might be sombre
712
3004644
4237
یک نوع داستان ممکن است غم انگیز
50:08
or dark, certain types of humour.
713
3008965
4204
یا تیره باشد، انواع خاصی از طنز.
50:13
So some people like to make jokes about things
714
3013252
3487
بنابراین برخی از افراد دوست دارند در مورد چیزهایی
50:16
that are serious or maybe things that are unpleasant.
715
3016739
4888
که جدی یا شاید ناخوشایند هستند شوخی کنند. می
50:21
We can say that a person has dark humour,
716
3021711
4504
توان گفت که یک فرد دارای شوخ طبعی است،
50:26
they like to make jokes about unpleasant things,
717
3026299
4237
او دوست دارد در مورد چیزهای ناخوشایند شوخی کند،
50:30
maybe things that are
718
3030620
4187
شاید چیزهایی که
50:34
difficult to talk about.
719
3034890
3521
صحبت کردن در مورد آنها دشوار است.
50:38
Something can also be dark and shadowy.
720
3038477
5322
همچنین ممکن است چیزی تیره و سایه باشد.
50:43
We might describe something that is unclear,
721
3043883
3403
ما ممکن است چیزی را توصیف کنیم که نامشخص است،
50:47
something that hasn't been completely revealed
722
3047369
4321
چیزی که به طور کامل فاش نشده است
50:51
can be dark, it can be shadowy.
723
3051774
4354
می تواند تاریک باشد، ممکن است سایه باشد.
50:56
It is unclear.
724
3056212
2669
نامشخص است.
50:58
So we often talk about things that may may be
725
3058881
5806
بنابراین ما اغلب در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که ممکن است
51:04
a little
726
3064770
1518
کمی
51:06
wrong or illegal,
727
3066288
2369
اشتباه یا غیرقانونی باشند،
51:08
some that you are not sure of, maybe a type of person.
728
3068657
3937
برخی که شما از آنها مطمئن نیستید، شاید یک نوع شخص.
51:12
Maybe you meet a person and you are not sure what they are like.
729
3072594
4805
شاید با فردی آشنا شوید و مطمئن نباشید که چگونه است.
51:17
They might be shadowy.
730
3077483
2485
آنها ممکن است سایه باشند.
51:19
They might be a person who does not reveal
731
3079968
2470
آنها ممکن است فردی باشند که
51:22
everything about themselves.
732
3082438
4688
همه چیز را در مورد خودشان فاش نمی کنند.
51:27
And as we come towards the end of this,
733
3087209
4621
و چون به آخر این می رسیم،
51:31
a dark deed,
734
3091914
2752
کار سیاهی،
51:34
something that is done
735
3094666
2770
کاری که انجام می شود
51:37
that is harmful, something that a person does that is unpleasant,
736
3097436
5489
مضر است، کاری که انسان انجام می دهد ناخوشایند است،
51:42
maybe a person does something against another,
737
3102925
4621
ممکن است انسان کاری علیه دیگری انجام دهد،
51:47
they perform a dark deed.
738
3107629
4872
کار سیاهی انجام دهد.
51:52
It means they do something bad, unpleasant.
739
3112584
4655
یعنی کار بد، ناخوشایند انجام می دهند.
51:57
So we do often find that the word light
740
3117322
3404
بنابراین اغلب متوجه می‌شویم که کلمه نور
52:00
and the word dark do have very specific uses
741
3120809
6156
و کلمه تاریک کاربردهای بسیار خاص
52:07
good and bad, light and dark,
742
3127048
3938
خوب و بد، روشن و تاریک،
52:11
pleasant and unpleasant.
743
3131069
3637
خوشایند و ناخوشایند دارند.
52:14
It something that happens quite often.
744
3134789
6340
این چیزی است که اغلب اتفاق می افتد. می
52:21
What do I you
745
3141196
1051
52:22
Can you think of any phrases using light and dark?
746
3142247
4805
توانم به هر عبارتی فکر کنید که از روشن و تاریکی استفاده می کند؟
52:27
Maybe one that I've missed out there are others, of course,
747
3147052
4054
البته شاید یکی از مواردی که من از دست داده‌ام، موارد دیگری باشد،
52:31
but we do generally often
748
3151189
3403
اما ما معمولاً
52:34
tend to use light and dark
749
3154676
3820
تمایل داریم از نور و تاریکی
52:38
as positive and negative things that are good.
750
3158580
5105
به عنوان چیزهای مثبت و منفی استفاده کنیم که خوب هستند.
52:43
You look on the light side of life,
751
3163768
3270
شما به سمت روشن زندگی نگاه می کنید،
52:47
you look on the dark side of life.
752
3167122
5505
به سمت تاریک زندگی نگاه می کنید.
52:52
Even in movies and literature.
753
3172710
4021
حتی در سینما و ادبیات.
52:56
In Star Wars, for example, you have the dark side.
754
3176814
5072
به عنوان مثال، در جنگ ستارگان، شما جنبه تاریک را دارید.
53:01
That means the evil side.
755
3181970
3003
یعنی طرف شیطانی.
53:05
So it is interesting
756
3185089
2703
بنابراین جالب است که
53:07
to see how these particular phrases and also these words
757
3187792
5372
ببینید این عبارات خاص و همچنین این کلمات
53:13
here are used in general life.
758
3193381
4688
در اینجا چگونه در زندگی عمومی استفاده می شوند.
53:18
I will be going in a moment.
759
3198136
1985
یه لحظه دیگه میرم
53:20
Ariel, says, Mr.
760
3200121
1318
آریل، می گوید، آقای
53:21
Duncan, you are an enlightened sir.
761
3201439
3336
دانکن، شما یک آقا روشن فکر هستید.
53:24
I hope so.
762
3204859
2135
امیدوارم.
53:26
I like to think that maybe I'm not.
763
3206994
2186
من دوست دارم فکر کنم که شاید من نیستم.
53:29
Maybe I am.
764
3209180
1151
شاید من هستم.
53:30
Maybe some people learn something from me and maybe others don't.
765
3210331
4605
شاید برخی از مردم چیزی از من یاد بگیرند و شاید برخی دیگر نتوانند.
53:34
I don't know.
766
3214936
1001
من نمی دانم.
53:35
I'm not here to say whether that is true or not.
767
3215937
3920
من اینجا نیستم که بگویم درست است یا نه.
53:39
But thank you very much. Anyway.
768
3219857
1752
بهرحال خیلی ممنونم. به هر حال.
53:41
Thank you very much.
769
3221609
3603
بسیار از شما متشکرم.
53:45
To enlighten someone.
770
3225296
2035
برای روشن کردن کسی
53:47
Yes, to enlighten
771
3227331
3003
بله، روشن کردن
53:50
someone is to inform someone.
772
3230568
4304
کسی، آگاه کردن کسی است.
53:54
You are telling them something.
773
3234955
2136
یه چیزی بهشون میگی
53:57
You are giving someone a useful piece of information.
774
3237091
5756
شما به کسی اطلاعات مفیدی می دهید.
54:02
Something that is useful. Yes,
775
3242847
3870
چیزی که مفید باشد. بله،
54:06
Beatrice, says. Mr.
776
3246800
1769
بئاتریس، می گوید. آقای
54:08
Duncan, there is a great phrase
777
3248569
3937
دانکن، یک عبارت عالی وجود دارد
54:12
that Inaki used earlier.
778
3252590
4004
که ایناکی قبلاً استفاده کرده بود.
54:16
There is always light at the end of the tunnel.
779
3256677
4855
همیشه در انتهای تونل نور وجود دارد.
54:21
You are right.
780
3261615
851
حق با شماست.
54:22
Yes, there is light at the end of the tunnel.
781
3262466
4688
بله، در انتهای تونل نور وجود دارد.
54:27
When we say that, we mean that there is always something
782
3267237
4221
وقتی این را می گوییم، منظورمان این است که همیشه چیز
54:31
good approaching, even if the period of time that you are living in now
783
3271458
6123
خوبی نزدیک می شود، حتی اگر دوره زمانی که اکنون در آن زندگی می کنید
54:37
seems bad or gloomy, there is always light
784
3277798
5072
بد یا تاریک به نظر برسد، همیشه
54:42
at the end of the tunnel.
785
3282953
2753
در انتهای تونل نور وجود دارد.
54:45
If you look ahead, if you look far into the future,
786
3285706
5689
اگر به آینده نگاه کنید، اگر به آینده دور نگاه کنید،
54:51
maybe things will be better
787
3291478
2603
شاید همه چیز بهتر شود
54:54
and it is something we often use.
788
3294081
1835
و این چیزی است که ما اغلب از آن استفاده می کنیم.
54:55
It is a phrase we often say when we are trying to encourage another person
789
3295916
6823
این عبارتی است که اغلب وقتی می‌خواهیم شخص دیگری را تشویق کنیم که
55:02
to look on the positive side.
790
3302806
3003
جنبه مثبت را ببیند، می‌گوییم.
55:05
Don't worry too much.
791
3305992
2853
زیاد نگران نباش
55:08
There is always light at the end of the tunnel.
792
3308845
5289
همیشه در انتهای تونل نور وجود دارد.
55:14
I know many people were
793
3314217
1101
من می دانم که بسیاری از مردم از
55:15
using that particular phrase during the pandemic.
794
3315318
4071
آن عبارت خاص در طول همه گیری استفاده می کردند.
55:19
A lot of people were saying there is light at the end of the tunnel.
795
3319456
3854
خیلی ها می گفتند در انتهای تونل نور است.
55:23
Do not fear, do not worry, things will get better
796
3323393
5105
نترس، نگران نباش، همه چیز مثل همیشه بهتر خواهد شد
55:28
as they often do.
797
3328582
2702
. آیا
55:31
Have you noticed that in life?
798
3331284
1652
در زندگی به آن توجه کرده اید؟
55:32
Quite often things do get better and life does improve?
799
3332936
6873
اغلب اوقات همه چیز بهتر می شود و زندگی بهتر می شود؟
55:39
Yes, that's right, Beatrice, says.
800
3339893
1952
بله، درست است، بئاتریس، می گوید.
55:41
Mr. Duncan, during the pandemic you said this every day
801
3341845
3853
آقای دانکن، در طول همه گیری همه گیر، شما این را هر روز
55:45
when you were doing your live streams, your special live streams.
802
3345765
3971
هنگامی که پخش زنده خود را انجام می دادید ، پخش زنده ویژه خود را می گفتید.
55:49
Yes, I did.
803
3349819
784
بله، انجام دادم.
55:50
I said that quite often.
804
3350603
1168
من اغلب این را گفتم.
55:51
There is always light at the end of the tunnel.
805
3351771
3937
همیشه در انتهای تونل نور وجود دارد.
55:55
Good days, bright
806
3355792
2369
روزهای خوب،
55:58
days will always be there.
807
3358161
4271
روزهای روشن همیشه وجود خواهند داشت.
56:02
Sometimes you just have to wait for them.
808
3362515
3554
گاهی اوقات فقط باید منتظر آنها بود. کار
56:06
It's not easy.
809
3366135
901
آسانی نیست.
56:07
I know.
810
3367036
1201
میدانم.
56:08
I am going in a moment.
811
3368237
1752
من یه لحظه میرم کریستینا می‌گوید
56:09
As the daylight disappears behind me and it starts to get dark
812
3369989
7307
وقتی نور روز پشت سرم ناپدید می‌شود و هوا شروع به تاریک شدن می‌کند،
56:17
because winter is approaching here in England
813
3377296
4405
زیرا زمستان اینجا در انگلیس نزدیک‌تر می‌شود
56:21
and the days get shorter and shorter,
814
3381768
6256
و روزها کوتاه‌تر و کوتاه‌تر می‌شوند،
56:28
Christina says, I am still waiting for the light to come.
815
3388107
3504
من هنوز منتظر روشنایی هستم .
56:31
Well, it will.
816
3391611
2736
خوب، خواهد شد.
56:34
And that's that is the positive part of that phrase.
817
3394347
3653
و این بخش مثبت آن عبارت است. می
56:38
You see.
818
3398000
868
56:38
There is always light at the end of the tunnel.
819
3398868
3253
بینید.
همیشه در انتهای تونل نور وجود دارد. به
56:42
You travel forwards, you keep moving,
820
3402204
2636
جلو سفر می کنید، به حرکت ادامه می دهید،
56:44
you don't stop, you don't give up.
821
3404840
3487
متوقف نمی شوید، تسلیم نمی شوید.
56:48
There is always light at the end of the tunnel.
822
3408411
4638
همیشه در انتهای تونل نور وجود دارد.
56:53
And on that positive note,
823
3413115
3003
و با این نکته مثبت،
56:56
I will leave you for today.
824
3416268
3320
شما را برای امروز ترک می کنم.
56:59
I hope you enjoyed today's live stream.
825
3419655
2352
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
57:02
I hope it's been interesting.
826
3422007
1952
امیدوارم جالب بوده باشه
57:03
I really do hope it's been interesting.
827
3423959
2837
واقعا امیدوارم جالب بوده باشه
57:06
I will be back with you on Sunday at 2 p.m.
828
3426796
3636
یکشنبه ساعت 2 بعدازظهر با شما خواهم بود. به
57:10
UK time.
829
3430432
1118
وقت انگلستان
57:11
Mr. Steve will also be here on Sunday.
830
3431550
2987
آقای استیو هم یکشنبه اینجا خواهد بود.
57:14
We have a busy couple of days coming up by the way,
831
3434687
3036
اتفاقاً چند روز پرمشغله داریم،
57:17
because we are moving furniture
832
3437723
4087
زیرا
57:21
over the next couple of days.
833
3441894
2185
در یکی دو روز آینده در حال اسباب کشی هستیم.
57:24
So myself and Mr.
834
3444079
1118
بنابراین من و آقای
57:25
Steve, we will be driving around in a large white van
835
3445197
7808
استیو، با یک ون سفید بزرگ در حال
57:33
moving furniture.
836
3453088
1952
جابجایی مبلمان خواهیم بود.
57:35
We might talk more about that on Sunday.
837
3455040
3437
ممکن است یکشنبه در مورد آن بیشتر صحبت کنیم.
57:38
We will see what happens.
838
3458477
2019
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
57:40
So I have to be careful not to myself,
839
3460496
3186
پس باید مواظب خودم باشم،
57:43
not to break my back or to damage any other part of my body.
840
3463765
5489
کمرم نشکند یا به قسمت دیگری از بدنم آسیبی وارد نشود.
57:49
I will be very gentle.
841
3469254
3337
من بسیار ملایم خواهم بود.
57:52
Thank you very much for your company.
842
3472674
1986
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
57:54
Thank you very much, Beatrice.
843
3474660
1768
خیلی ممنون، بئاتریس.
57:56
Christina Lewis.
844
3476428
2419
کریستینا لوئیس.
57:58
Thank you, Vitus. Thank you, Alex.
845
3478847
2586
ممنون ویتوس متشکرم، الکس.
58:01
Sandra Thank you, Arielle, for your lovely super chats
846
3481433
5022
ساندرا از شما متشکرم، آریل، برای گفتگوهای فوق العاده دوست داشتنی شما
58:06
and I will be back with you on Sunday.
847
3486538
3871
و من یکشنبه با شما باز خواهم گشت. ساعت
58:10
Don't forget 2 p.m.
848
3490409
2218
2 بعد از ظهر را فراموش نکنید
58:12
UK time is when I'm back with you.
849
3492627
3337
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگشتم.
58:16
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
850
3496047
4288
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
58:20
Yes, you do.
851
3500335
1535
بله، شما انجام می دهید. شاد بمان
58:21
Stay happy.
852
3501870
951
.
58:22
Stay cheerful.
853
3502821
1718
شاد باشید.
58:24
also,
854
3504539
3454
همچنین،
58:28
if you don't mind,
855
3508076
1051
اگر مشکلی ندارید،
58:29
could you please give me one of these as well?
856
3509127
4171
لطفاً یکی از اینها را به من بدهید؟
58:33
I will be very pleased if you could do that.
857
3513531
4038
اگر بتوانید این کار را انجام دهید بسیار خوشحال خواهم شد.
58:37
Give me one of these and I will be a happy man.
858
3517636
4788
یکی از اینها را به من بده و من مرد خوشبختی خواهم شد. از
58:42
Thank you very much for that company.
859
3522507
1585
شما برای آن شرکت بسیار سپاسگزارم.
58:44
And of course, until Sunday, you know what's coming next.
860
3524092
10811
و البته، تا یکشنبه، شما می دانید که در آینده چه چیزی در راه است.
58:54
My stomach is making a strange sound.
861
3534986
4421
معده ام صدای عجیبی می دهد.
58:59
I think I might be a little bit hungry.
862
3539491
2986
فکر می کنم ممکن است کمی گرسنه باشم.
59:02
Ta ta for now.
863
3542610
1218
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7