STUCK for WORDS - What does this English phrase mean?

3,841 views ・ 2023-10-28

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
have you ever been stuck for words?
0
934
3319
ÂżAlguna vez te has quedado sin palabras? Âż
00:04
Have you ever been in a situation
1
4481
1868
Alguna vez has estado en una situaciĂłn
00:06
where you could not think what to say?
2
6349
2435
en la que no sabías qué decir?
00:09
It's as if your brain has suddenly stopped working.
3
9375
3635
Es como si tu cerebro hubiera dejado de funcionar de repente.
00:13
The stress of a particular moment
4
13384
2169
El estrés de un momento concreto
00:15
can cause you to become mute.
5
15553
2286
puede provocar que te quedes mudo.
00:18
There are ways of describing this occurrence.
6
18371
3571
Hay maneras de describir este suceso.
00:22
We can say that you are tongue tied.
7
22946
3487
Podemos decir que tienes la lengua trabada.
00:27
You have been left speechless.
8
27697
2986
Te has quedado sin palabras.
00:31
You are stuck for words.
9
31236
3003
EstĂĄs atascado sin palabras.
00:34
You cannot find the words to express yourself.
10
34761
3470
No encuentras las palabras para expresarte.
00:38
Your mind has gone
11
38905
4538
Tu mente se ha quedado
00:43
blank.
12
43509
1785
en blanco.
00:45
There are many reasons why you might find yourself
13
45294
2903
Hay muchas razones por las que es posible que
00:48
unable to speak.
14
48197
1735
no pueda hablar.
00:49
Perhaps you are in a state of shock or surprise.
15
49932
5573
QuizĂĄs se encuentre en estado de shock o sorpresa.
00:55
An unexpected event can leave you speechless.
16
55571
4371
Un acontecimiento inesperado puede dejarte sin palabras.
01:00
The surprise can be a nice thing.
17
60026
2385
La sorpresa puede ser algo agradable.
01:02
Or it can be something
18
62411
1118
O puede ser algo
01:03
not so nice, such as bad news or information
19
63529
3704
no tan agradable, como una mala noticia o informaciĂłn
01:07
that gives you a feeling of disappointment.
20
67300
4721
que te produzca una sensaciĂłn de decepciĂłn.
01:12
If you are giving a speech to a group of people,
21
72104
2937
Si estĂĄs dando un discurso ante un grupo de personas,
01:15
you might find that your brain suddenly stops working.
22
75041
5055
es posible que tu cerebro deje de funcionar repentinamente.
01:20
The sensation of being put under pressure is not
23
80179
3620
La sensaciĂłn de estar bajo presiĂłn no es
01:24
a pleasant one.
24
84016
1618
agradable.
01:25
You become nervous and cannot remember what to say.
25
85634
3938
Te pones nervioso y no recuerdas qué decir.
01:29
I am ever so sorry.
26
89655
1502
Lo siento mucho.
01:31
My mind has gone blank.
27
91157
3703
Mi mente se ha quedado en blanco.
01:34
After a sudden surprise, you might only be able to say
28
94944
4270
Después de una sorpresa repentina, tal vez sólo puedas decir:
01:39
I'm speechless.
29
99281
2353
Estoy sin palabras.
01:41
You have become tongue tied and stuck for words.
30
101634
4921
Te has quedado sin palabras y sin palabras.
01:46
If you try to remember
31
106639
1134
Si intentas recordar
01:47
the thing you wanted to mention, you might say
32
107773
3003
lo que querĂ­as mencionar, podrĂ­as decir que
01:50
I can't quite remember what it is.
33
110959
2903
no recuerdo muy bien qué es.
01:53
It's on the tip of my tongue.
34
113862
3637
Esta en la punta de mi lengua.
01:57
We can all become tongue tied from time to time.
35
117583
3620
Todos podemos quedarnos sin palabras de vez en cuando.
02:01
It is perfectly normal
36
121270
2285
Es perfectamente normal
02:03
and is just another one of the things that makes us
37
123555
3470
y es sĂłlo otra de las cosas que nos hace
02:07
human.
38
127092
1785
humanos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7