"Get the wrong end of the stick" - What does this phrase mean? - It's time to Learn English

2,287 views ・ 2023-06-27

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Do you ever
0
2100
966
¿Alguna vez
00:03
get the wrong end of the stick?
1
3066
3000
obtienes el extremo equivocado del palo?
00:06
It is something that can happen quite often in life,
2
6216
3667
Es algo que puede suceder con bastante frecuencia en la vida,
00:09
especially when two
3
9883
1167
especialmente cuando dos
00:11
people are not communicating clearly.
4
11050
3600
personas no se comunican claramente. Es
00:15
You might not understand completely what that person
5
15300
3750
posible que no entienda completamente lo que esa persona
00:19
is saying.
6
19234
1383
está diciendo.
00:20
You might get the wrong end of the stick.
7
20617
3967
Puede obtener el extremo equivocado del palo.
00:25
It happens quite often.
8
25717
1867
Sucede con bastante frecuencia.
00:27
Maybe a person says something
9
27584
2250
Tal vez una persona dice algo
00:29
or maybe they write something,
10
29834
2217
o tal vez escribe algo,
00:32
or maybe they send you a message
11
32051
2134
o tal vez te envía un mensaje
00:34
and you mis understand that particular thing.
12
34185
4800
y no entiendes esa cosa en particular.
00:39
You misunderstand what they say.
13
39518
2284
No entiendes lo que dicen.
00:41
Maybe you get the wrong end of the stick.
14
41802
3766
Tal vez obtenga el extremo equivocado del palo.
00:46
It kind of happened these days, especially,
15
46618
2284
Sucedió en estos días, especialmente,
00:48
by the way, in which we communicate.
16
48902
3417
por la forma en que nos comunicamos.
00:52
We seem to communicate more casually.
17
52319
3367
Parece que nos comunicamos más casualmente.
00:56
It is very rare for people
18
56586
1950
Es muy raro que las personas
00:58
to speak in real life face to face.
19
58536
3750
hablen en la vida real cara a cara.
01:02
And because of that, there are more chances
20
62653
3000
Y debido a eso, hay más posibilidades de
01:05
that you might get the wrong end of the stick.
21
65703
4683
que pueda obtener el extremo equivocado del palo.
01:10
I'm sure it's happened to you in the past.
22
70686
2334
Estoy seguro de que te ha pasado en el pasado.
01:13
Maybe you've received a message on your telephone.
23
73020
3000
Tal vez hayas recibido un mensaje en tu teléfono.
01:16
Maybe you look at your smartphone and you think, Oh,
24
76153
3450
Tal vez miras tu teléfono inteligente y piensas, Oh,
01:19
that person is being so rude to me.
25
79837
3000
esa persona está siendo tan grosera conmigo.
01:22
But they are not.
26
82904
2416
Pero no lo son.
01:25
Because sometimes when you read text messages,
27
85320
4051
Porque a veces, cuando lees mensajes de texto,
01:30
there is a lack of context.
28
90421
3133
hay una falta de contexto. Es
01:33
You might misunderstand what that person is typing.
29
93721
3217
posible que malinterprete lo que esa persona está escribiendo.
01:37
We can say that you get the wrong end of the stick.
30
97421
5034
Podemos decir que obtienes el extremo equivocado del palo. ¿
01:43
Has it ever happened to you?
31
103238
1650
Alguna vez te ha pasado? ¿
01:44
Have you ever got hold of the wrong end of the stick
32
104888
3184
Alguna vez ha agarrado el extremo equivocado del palo
01:48
which has led to a very embarrassing misunderstanding?
33
108455
5317
que ha llevado a un malentendido muy vergonzoso?
01:54
That is today's phrase.
34
114389
1783
Esa es la frase de hoy.
01:56
See you again soon...
35
116172
1617
Nos vemos pronto...
01:58
ta ta for now.
36
118222
1200
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7