Trans Late / Strange British English words 🔴LIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,741 views ・ 2024-05-27

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:56
We are having a rather nice day.
0
236552
2436
Estamos teniendo un día bastante agradable.
03:58
And everything is looking lovely.
1
238988
1768
Y todo se ve hermoso.
04:00
Look at that. Right now.
2
240756
1852
Mira eso. Ahora mismo.
04:02
Out of the studio window
3
242608
2703
Por la ventana del estudio
04:05
on this lovely, bright Sunday.
4
245428
3186
en este hermoso y luminoso domingo.
04:08
Thank you for joining me.
5
248998
1685
Gracias por acompañarme.
04:10
It is so nice to see you here today.
6
250683
2936
Es muy agradable verte aquí hoy.
04:13
This is English addict coming to you live
7
253752
3054
Este es un adicto al inglés que llega a usted en vivo
04:16
from the birthplace of English, which is, of course,
8
256806
3937
desde el lugar de nacimiento del inglés, que es, por supuesto, ¿
04:22
you know where it is?
9
262144
968
sabe dónde está?
04:23
It is England.
10
263112
2686
Es Inglaterra.
04:42
Yes. We are back.
11
282131
2102
Sí. Estamos de vuelta.
04:44
Everyone presenting another live stream
12
284233
5489
Todos presentando otra transmisión en vivo
04:50
for two hours, so I hope you will stick with me.
13
290022
4521
durante dos horas, así que espero que sigan conmigo.
04:54
Hi, everybody. This is Mr.
14
294577
2485
Hola a todos. Este es el Sr.
04:57
Duncan in England. How are you today?
15
297062
2820
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿
04:59
Are you okay?
16
299882
1084
Estás bien? Eso
05:00
I hope so.
17
300966
868
espero. ¿
05:01
Are you feeling happy?
18
301834
1651
Te sientes feliz?
05:03
I hope you are feeling happy today.
19
303485
2403
Espero que hoy te sientas feliz.
05:05
The sun is out, the sky is blue.
20
305888
3603
Sale el sol, el cielo está azul.
05:09
Even though in some areas near to where I live,
21
309491
3537
Aunque en algunas zonas cercanas a donde vivo ha
05:13
there have been thunderstorms and also rain.
22
313412
3720
habido tormentas y también lluvia.
05:17
I have to say I feel quite lucky today
23
317433
2636
Tengo que decir que hoy me siento muy afortunado
05:20
because the weather is really, really nice.
24
320069
3753
porque el clima está realmente agradable.
05:24
Even though, as we always say with anything
25
324273
4054
Aunque, como siempre decimos,
05:28
there is always an upside
26
328711
2469
siempre hay ventajas
05:33
and a downside.
27
333032
2619
y desventajas.
05:35
So the upside of having beautiful weather during the summer
28
335651
4771
Entonces, la ventaja de tener un clima hermoso durante el verano
05:40
is that everything is lovely and nice,
29
340889
2520
es que todo es hermoso y agradable,
05:43
and all of the plants and flowers grow.
30
343409
2819
y todas las plantas y flores crecen.
05:46
The downside is, of course,
31
346745
3203
La desventaja es, por supuesto, que
05:50
people like me get hay fever, so all of the pollen,
32
350499
4705
la gente como yo tiene fiebre del heno, por lo que todo el polen
05:55
it goes up my nose and it makes me sneeze.
33
355437
4154
se me mete en la nariz y me hace estornudar.
05:59
It makes me cough.
34
359591
1519
Me hace toser.
06:01
It makes my nose run
35
361110
2435
Hace que mi nariz moquee
06:03
with all of that horrible mucus.
36
363545
2703
con toda esa horrible mucosidad.
06:06
Not a very nice feeling, if I was honest with you.
37
366582
3086
No es un sentimiento muy agradable, si te soy sincero.
06:09
So if you, like me, suffer from hay fever, can I say
38
369818
5189
Entonces, si usted, como yo, sufre de fiebre del heno, ¿puedo decir que
06:15
I know what it feels like?
39
375007
1985
sé lo que se siente?
06:16
I sympathise and I empathise
40
376992
5239
Simpatizo y empatizo
06:22
because I am feeling the same thing as well.
41
382231
3937
porque yo también siento lo mismo .
06:26
By the way, give me a like to let me know that you care
42
386201
4338
Por cierto, dame un me gusta para hacerme saber que te importa
06:30
and also to let me know that you are enjoying all of this.
43
390822
4138
y también para hacerme saber que estás disfrutando de todo esto.
06:35
It is great to be with you.
44
395410
1819
Es genial estar contigo.
06:37
We have so much to talk about.
45
397229
2169
Tenemos mucho de qué hablar.
06:40
Many, many things happening
46
400566
2936
Muchas, muchas cosas suceden
06:44
here in my life and also Mr.
47
404052
3838
aquí en mi vida y
06:47
Steve's life as well.
48
407890
2702
también en la vida del Sr. Steve.
06:50
And two weeks from now
49
410592
2386
Y dentro de dos semanas
06:52
it will also be happening in your life.
50
412978
2769
también estará sucediendo en tu vida.
06:55
If you are coming to meet us
51
415981
2703
Si vienes a reunirte con nosotros
06:59
in Rome two weeks from today,
52
419167
4505
en Roma dentro de dos semanas,
07:03
we will be live from the centre of Rome.
53
423839
5772
estaremos en vivo desde el centro de Roma.
07:09
I'm not sure at the moment.
54
429928
1835
No estoy seguro por el momento.
07:11
I'm not quite sure where we will be doing the live stream,
55
431763
3270
No estoy muy seguro de dónde haremos la transmisión en vivo,
07:15
but we are having a big Rome rendezvous
56
435450
3787
pero tendremos una gran cita en Roma
07:19
in a couple of weeks from now.
57
439588
2369
dentro de un par de semanas. ¿
07:21
Will you be joining me?
58
441957
1451
Te unirás a mí? ¿
07:23
Will you be coming along?
59
443408
1552
Vendrás? ¿
07:24
If you are coming?
60
444960
1151
Si vienes?
07:26
Well, I am looking forward to seeing you there.
61
446111
4521
Bueno, tengo muchas ganas de verte allí.
07:30
It should be a lot of fun.
62
450849
3086
Debería ser muy divertido.
07:35
So we are together again.
63
455103
1802
Entonces estamos juntos de nuevo.
07:36
English addict I talk about English, I love English, I like English,
64
456905
5606
Adicto al inglés. Hablo de inglés, me encanta el inglés, me gusta el inglés,
07:42
I think the English language is rather nice actually,
65
462511
4721
creo que el idioma inglés es bastante agradable en realidad,
07:47
which is probably the reason why I'm here right now
66
467232
3654
lo que probablemente sea la razón por la que estoy aquí ahora mismo
07:50
doing a live stream for you.
67
470886
2702
haciendo una transmisión en vivo para ustedes.
07:53
We have subjects coming up
68
473588
2152
Tenemos temas que abordaremos
07:55
today British, English, slang.
69
475740
2703
hoy: británico, inglés, jerga.
07:58
There are many terms, many phrases,
70
478743
3187
Hay muchos términos, muchas frases y
08:01
many different types of slang that are used
71
481930
2936
muchos tipos diferentes de jerga que se utilizan
08:04
in British English.
72
484950
2702
en inglés británico.
08:07
And today I thought we would have a look at some of those things.
73
487986
3754
Y hoy pensé que echaríamos un vistazo a algunas de esas cosas.
08:11
So we are going to translate some of those
74
491740
5071
Así que vamos a traducir algunas de esas
08:17
British English slang words.
75
497529
2636
palabras de la jerga del inglés británico.
08:20
By the way, at the moment I am fighting,
76
500165
2903
Por cierto, en este momento estoy luchando,
08:23
fighting a sneeze.
77
503735
2703
luchando contra un estornudo.
08:26
I can feel it building up in my nose.
78
506888
2753
Puedo sentir cómo se acumula en mi nariz.
08:29
I know that my nose is about to explode.
79
509975
3536
Sé que mi nariz está a punto de explotar.
08:35
It is a horrible feeling
80
515313
1952
Es una sensación horrible
08:37
when you are trying to do something
81
517265
2403
cuando estás intentando hacer algo
08:39
and inside your nose
82
519668
2702
y dentro de tu nariz
08:42
it wants to do something completely different.
83
522454
3453
quiere hacer algo completamente diferente.
08:46
Thank you for joining me.
84
526408
1268
Gracias por acompañarme.
08:47
It is so nice to see you.
85
527676
1768
Es muy agradable verte.
08:49
Of course we do have the live chat, don't forget
86
529444
2970
Por supuesto que tenemos el chat en vivo, no olvides que
08:52
if you are following the live stream, refresh your page
87
532781
4437
si estás siguiendo la transmisión en vivo, actualiza tu página
08:57
and hopefully you should get
88
537552
2386
y, con suerte, deberías ver
08:59
a live chat on the screen.
89
539938
2703
un chat en vivo en la pantalla.
09:03
Hello, Vitesse.
90
543124
1202
Hola Vitesse.
09:04
Yes, you know what I'm going to say?
91
544326
2886
Sí, ¿sabes lo que voy a decir? ¿
09:16
What can I say?
92
556171
1017
Qué puedo decir?
09:17
Accept Vitesse.
93
557188
1385
Acepta a Vitesse.
09:18
Congratulations.
94
558573
1018
Felicidades.
09:19
You were first on today's live chat.
95
559591
3086
Fuiste el primero en el chat en vivo de hoy. Hace mucho que no
09:23
I haven't had a fancy pants for a long time.
96
563978
3604
tengo pantalones elegantes .
09:27
So as a way of celebrating the fact
97
567816
2452
Entonces, como forma de celebrar el hecho
09:30
that Vitesse is first again,
98
570268
3153
de que Vitesse vuelve a ser el primero, ¿
09:33
can I also have a big fancy pants?
99
573972
3720
puedo tener también unos pantalones grandes y elegantes?
09:48
That's enough.
100
588970
651
Eso es suficiente.
09:49
We can't have too much excitement.
101
589621
1718
No podemos tener demasiada emoción.
09:52
We also have Beatrix.
102
592707
1385
También tenemos a Beatriz.
09:54
Hello, Beatrice.
103
594092
1118
Hola Beatriz.
09:55
It's nice to see you here today.
104
595210
2419
Es un placer verte aquí hoy.
09:57
Saying hello.
105
597629
1451
Saludando.
09:59
And yes, I am looking forward to seeing you again.
106
599080
4138
Y sí, tengo muchas ganas de volver a verte.
10:03
We have met twice before.
107
603218
2702
Nos hemos visto dos veces antes.
10:05
Once in Paris and twice in Bristol.
108
605937
4988
Una vez en París y dos veces en Bristol.
10:10
We had a great time.
109
610992
1768
Nos lo pasamos genial.
10:12
I must show that video again.
110
612760
2420
Debo mostrar ese video nuevamente.
10:15
I must show that video.
111
615180
2469
Debo mostrar ese video.
10:17
The video that I filmed
112
617649
1768
El vídeo que filmé
10:19
when we went to Bristol to see Beatrice,
113
619417
3420
cuando fuimos a Bristol a ver a Beatrice,
10:22
because we did visit a very interesting place as well.
114
622837
3954
porque también visitamos un lugar muy interesante.
10:27
Boram is here.
115
627492
1735
Boram está aquí.
10:29
Hello Boram, welcome to my lovely little live stream
116
629227
4171
Hola Boram, bienvenido a mi pequeña y encantadora transmisión en vivo
10:33
in the corner of YouTube, hidden away
117
633398
3753
en un rincón de YouTube, escondido
10:38
in a dark place.
118
638202
2686
en un lugar oscuro. ¡
10:41
Hello!
119
641589
334
10:41
Also fabric, fabric.
120
641923
3253
Hola!
También tela, tela. Lo
10:46
I will get this right.
121
646711
2019
haré bien.
10:48
Fairy balls.
122
648730
1918
Bolas de hadas.
10:50
Hello variables,
123
650648
2703
Hola variables,
10:53
it's nice to see you here today.
124
653351
2235
es un placer verte aquí hoy.
10:55
I did eventually get your name right as I am.
125
655586
3554
Finalmente entendí tu nombre tal como soy.
10:59
Hello as I am also we have 77 Camilla.
126
659140
3737
Hola como soy también tenemos 77 Camilla.
11:02
Hello to you as well.
127
662910
1719
Hola a ti también.
11:04
It's nice to see new people
128
664629
2703
Es bueno ver gente nueva
11:07
on the live chat.
129
667598
2603
en el chat en vivo.
11:10
Hello also to a boram course.
130
670201
3904
Hola también a un curso de boram.
11:14
Ravi. Hello to you as well.
131
674105
2703
Ravi. Hola a ti también.
11:16
We also have.
132
676808
951
Nosotros también tenemos.
11:17
Oh of course you know what I'm going to say
133
677759
4020
Oh, por supuesto que sabes lo que voy a decir
11:21
Luis Mendez Luis
134
681779
2920
Luis Méndez Luis
11:24
Mendez is here today.
135
684699
3170
Méndez está aquí hoy. Qué
11:27
Nice to see you back as well.
136
687869
1751
bueno verte de regreso también. El
11:30
Marut CEO is here as well.
137
690822
2686
director ejecutivo de Marut también está aquí.
11:33
Thank you very much for joining me on the live chat.
138
693841
3153
Muchas gracias por acompañarme en el chat en vivo.
11:36
I suppose I should mention that Mr.
139
696994
2553
Supongo que debo mencionar que el Sr.
11:39
Steve is coming up, so I will give you your warning right now
140
699547
5422
Steve viene, así que les advertiré ahora mismo
11:45
that in around about 16 minutes from now we have Mr..
141
705336
3687
que dentro de aproximadamente 16 minutos tendremos al Sr.
11:49
Steve, can I just say that Steve has been so busy
142
709023
6206
Steve, ¿puedo simplemente decir que Steve ha estado muy ocupado
11:56
since 9:00 this morning.
143
716047
2752
desde las 9? 00 esta mañana. Ha
11:58
He's been in the garden doing all sorts of work
144
718933
4037
estado en el jardín haciendo todo tipo de trabajos
12:02
in the garden, taking care of it.
145
722970
2703
en el jardín, cuidándolo.
12:05
So don't be too surprised
146
725907
2585
Así que no te sorprendas
12:08
if Steve looks a little bit tired and worn out.
147
728492
4105
si Steve parece un poco cansado y agotado.
12:13
Well, when he joins us
148
733331
2602
Bueno, cuando se reúna con nosotros
12:15
at 2:30 today, Mr.
149
735933
3504
hoy a las 2:30, el Sr.
12:19
Steve is on his way.
150
739437
2702
Steve estará en camino.
12:22
Marsha. hello, Marsha.
151
742540
2753
Marsha. hola marsha. Qué
12:25
Nice to see you back as well.
152
745559
2019
bueno verte de regreso también.
12:27
Irene.
153
747578
1702
Irene.
12:29
Tania. Hello, Tania.
154
749280
2669
Tania. Hola Tania.
12:31
Nice to see you here as well.
155
751949
1986
Qué bueno verte por aquí también.
12:33
So many people are joining in.
156
753935
2519
Mucha gente se está uniendo.
12:36
Giuseppe. or just zip.
157
756454
2702
Giuseppe. o simplemente zip.
12:39
Juju. ZIP. Being that.
158
759507
2552
Juju. CREMALLERA. Ya que.
12:42
Hello to you.
159
762059
1302
Hola a ti.
12:43
That name sounds a little bit Italian.
160
763361
4621
Ese nombre suena un poco italiano. ¿
12:48
Would I be right in saying that
161
768549
2002
Tendría razón al decir que
12:51
also we have.
162
771552
1518
también lo hemos hecho? ¿
12:53
Who else is here?
163
773070
935
Quién más está aquí?
12:54
Valentin
164
774005
2702
Valentin
12:57
Marut, CEO, I think I've mentioned you already.
165
777058
4004
Marut, director ejecutivo, creo que ya lo mencioné.
13:01
Marshmallow.
166
781228
1752
Malvavisco.
13:02
Hello, marshmallow.
167
782980
1885
Hola malvavisco. Hace mucho tiempo que
13:04
I have not seen you here on the live stream
168
784865
2903
no te veo aquí en la transmisión en vivo
13:07
for a very long time, so welcome back.
169
787952
2586
, así que bienvenido de nuevo.
13:10
I would imagine
170
790538
2419
Me imagino que
13:12
you have been very busy with something, because I can't think of
171
792957
3270
has estado muy ocupado con algo, porque no se me ocurre
13:16
any other reason why you would ignore my live streams.
172
796227
3870
ninguna otra razón por la que ignorarías mis transmisiones en vivo.
13:20
So I would imagine your life has been as crazy
173
800097
4154
Así que me imagino que tu vida ha sido tan loca
13:24
as mine has over the past few weeks.
174
804752
2703
como la mía durante las últimas semanas.
13:28
We also have who else is here?
175
808239
2702
También tenemos ¿quién más está aquí?
13:30
Abdelhak Abdullah
176
810958
2703
Abdelhak Abdullah
13:33
Abdullah is watching in Morocco.
177
813994
4238
Abdullah está observando desde Marruecos.
13:38
Hello, Morocco, nice to see you here as well.
178
818466
2702
Hola Marruecos, es un placer verte por aquí también.
13:41
Also Safa is here as well.
179
821435
3337
También Safa está aquí también.
13:45
Taru is here from Sri Lanka.
180
825089
4004
Taru está aquí desde Sri Lanka.
13:50
Hello there.
181
830044
934
13:50
Nice to see you here as well.
182
830978
1885
Hola.
Qué bueno verte por aquí también.
13:52
By the way, if I seem distracted,
183
832863
1986
Por cierto, si parezco distraído es que hay
13:55
there is a fly in the studio.
184
835900
2702
una mosca en el estudio.
13:58
And if you have ever presented
185
838919
2703
Y si alguna vez ha presentado
14:02
a live stream on the internet,
186
842590
2702
una transmisión en vivo en Internet,
14:05
you will know that having
187
845342
2336
sabrá que tener
14:07
a fly buzzing around you at the same
188
847678
3487
una mosca zumbando a su alrededor al mismo
14:11
time is very, very distracting.
189
851165
3537
tiempo distrae mucho, mucho.
14:16
British English slang terms.
190
856053
3220
Términos de la jerga del inglés británico.
14:19
Oh, also my great grandmother,
191
859273
3236
Oh, también mi bisabuela,
14:23
my great grandmother on my father's side
192
863077
3537
mi bisabuela por parte de mi padre
14:28
was psychic.
193
868499
3637
era psíquica.
14:34
You were.
194
874622
717
Lo eras.
14:35
You weren't expecting me to say that.
195
875339
2135
No esperabas que dijera eso.
14:37
And now I have a feeling you did not expect me to say that.
196
877474
2703
Y ahora tengo la sensación de que no esperabas que dijera eso.
14:40
But my great grandmother was psychic.
197
880444
2853
Pero mi bisabuela era psíquica.
14:44
She was able to get in touch
198
884248
2252
Pudo ponerse en contacto
14:46
with the other side.
199
886500
2703
con el otro lado.
14:52
She could see the future.
200
892289
2703
Podía ver el futuro.
14:55
Many people would come round to her house
201
895142
2486
Mucha gente venía a su casa
14:57
and she would hold these seances,
202
897628
4087
y ella celebraba estas sesiones,
15:02
and everyone would try to get in touch
203
902649
2520
y todos intentaban ponerse en contacto
15:05
with their relative or someone from the other side.
204
905169
3803
con su familiar o alguien del otro lado.
15:10
And the legend is
205
910057
2703
Y la leyenda es que
15:13
she could she could do that.
206
913961
2519
ella podría hacer eso.
15:16
And I have a feeling maybe I have inherited
207
916480
3770
Y tengo la sensación de que tal vez he heredado
15:20
some of her psychic abilities, because last Wednesday
208
920467
4355
algunas de sus habilidades psíquicas, porque el miércoles pasado
15:25
I was doing a live stream
209
925322
2336
estaba haciendo una transmisión en vivo
15:27
and I was talking about
210
927658
1902
y estaba hablando de
15:29
all the things that you can do on a rainy day.
211
929560
4220
todas las cosas que puedes hacer en un día lluvioso. El
15:34
Last Wednesday, I did a live stream.
212
934414
2703
miércoles pasado hice una transmisión en vivo.
15:37
I know you're surprised, aren't you?
213
937151
2686
Sé que estás sorprendido, ¿no?
15:40
I think so, one of the things that I didn't mention
214
940053
4205
Creo que sí, una de las cosas que no mencioné y que
15:44
that I should have on my list of things that you can do on a rainy day,
215
944258
4654
debería tener en mi lista de cosas que puedes hacer en un día lluvioso
15:49
was stand outside
216
949713
2769
fue pararte afuera del
15:52
number ten Downing Street
217
952533
2669
número diez de Downing Street
15:55
and announce a general election
218
955202
2703
y anunciar elecciones generales
15:59
in the pouring rain.
219
959039
2703
bajo la lluvia torrencial.
16:01
You know who I'm talking about, don't you?
220
961992
2486
Sabes de quién estoy hablando, ¿ no?
16:04
I think so, a very unusual sight.
221
964478
3236
Creo que sí, una vista muy inusual. La
16:07
Last week,
222
967714
2036
semana pasada,
16:09
Rishi Sunak was standing in the rain, getting soaking wet,
223
969750
4354
Rishi Sunak estaba de pie bajo la lluvia, empapado,
16:15
announcing the general
224
975188
2453
anunciando las
16:17
election, which is taking place on the 4th of July.
225
977641
4054
elecciones generales que tendrán lugar el 4 de julio.
16:21
In just a few weeks from now.
226
981695
2703
Dentro de unas pocas semanas a partir de ahora.
16:25
But the problem was
227
985265
1785
Pero el problema fue que
16:27
I could not get the signal.
228
987050
3287
no podía captar la señal.
16:30
It wasn't coming through, you say.
229
990537
1835
No estaba saliendo bien, dices.
16:32
So maybe my psychic abilities were not working 100%.
230
992372
3904
Entonces tal vez mis habilidades psíquicas no estaban funcionando al 100%.
16:36
However, on the same day
231
996727
2335
Sin embargo, el mismo día
16:39
that I was talking about things to do on a rainy day,
232
999062
4405
que estaba hablando sobre cosas que hacer en un día lluvioso,
16:44
two hours after my live stream finished,
233
1004051
3086
dos horas después de que terminara mi transmisión en vivo,
16:48
the Prime Minister of this country was standing outside
234
1008221
3287
el Primer Ministro de este país estaba afuera bajo
16:51
in the pouring rain, announcing
235
1011508
2853
la lluvia torrencial, anunciando
16:54
the general election.
236
1014928
2703
las elecciones generales.
16:59
And the poor man was getting soaking wet.
237
1019983
2986
Y el pobre se estaba empapando. a
17:03
through one.
238
1023570
2703
través de uno.
17:06
Hi. Hi, Rishi.
239
1026606
2586
Hola. Hola Rishi.
17:09
I hope you've dried out.
240
1029192
1252
Espero que te hayas secado.
17:10
Now, there's nothing worse than getting wet.
241
1030444
2736
Ahora bien, no hay nada peor que mojarse.
17:13
Especially when you are wearing a lot of clothing.
242
1033647
3670
Especialmente cuando llevas mucha ropa.
17:18
Imagine what that must have felt like.
243
1038819
1801
Imagínese cómo se debió haber sentido eso.
17:20
It couldn't have felt very pleasant.
244
1040620
2036
No podría haber sido muy agradable.
17:22
That's all I can say.
245
1042656
1134
Eso es todo lo que puedo decir.
17:25
Hello.
246
1045592
300
17:25
Also, who else is here? Franco.
247
1045892
3120
Hola.
Además, ¿quién más está aquí? Franco.
17:29
Franco. Ferrari. Hello to you.
248
1049079
2869
Franco. Ferrari. Hola a ti.
17:32
I will be in Rome on the eighth with Tanya as well.
249
1052349
5455
El día ocho también estaré en Roma con Tanya.
17:37
We are looking forward to seeing you.
250
1057804
1769
Estamos deseando verte.
17:39
If you can get along
251
1059573
2702
Si puedes llegar
17:42
to Rome, in Italy, two weeks from now
252
1062943
4888
a Roma, en Italia, dentro de dos semanas
17:47
we will be broadcasting live,
253
1067831
3720
estaremos transmitiendo en vivo,
17:51
just like we did last year from Paris.
254
1071701
2903
tal como lo hicimos el año pasado desde París.
17:54
We did the same thing last year and we are doing it again at the moment.
255
1074604
5222
Hicimos lo mismo el año pasado y lo estamos haciendo de nuevo en este momento.
17:59
I think we are, we are, we are going to have a large group this year.
256
1079826
5038
Creo que vamos, vamos a tener un grupo grande este año.
18:05
So I think there might be 13,
257
1085348
2703
Entonces creo que podría haber 13,
18:08
maybe even 14 people meeting up this year.
258
1088468
5155
tal vez incluso 14 personas reuniéndose este año.
18:13
So it's going to be a lot of people.
259
1093623
3003
Entonces va a haber mucha gente.
18:18
We are talking about the general election.
260
1098244
3204
Estamos hablando de las elecciones generales.
18:21
I don't want to talk about it too much.
261
1101448
1935
No quiero hablar demasiado de eso.
18:23
So for those who don't like talking about politics,
262
1103383
2970
Entonces, para aquellos a quienes no les gusta hablar de política,
18:26
because I know you don't.
263
1106353
1618
porque sé que a ustedes no les gusta.
18:27
I know some people out there never talk
264
1107971
2903
Sé que algunas personas nunca hablan
18:30
about politics in any situation.
265
1110874
3336
de política en ninguna situación.
18:34
In fact, a lot of people say
266
1114210
1702
De hecho, mucha gente dice que
18:36
you should never talk about religion
267
1116963
1835
nunca se debe hablar de religión
18:38
or politics with people or other people,
268
1118798
3320
o política con personas u otras personas,
18:42
because quite often it will turn into an argument.
269
1122669
4020
porque muy a menudo esto se convertirá en una discusión.
18:47
And if you look around the world at the moment,
270
1127340
2703
Y si miras alrededor del mundo en este momento,
18:50
I think they might have a point to be honest.
271
1130110
4287
creo que podrían tener razón para ser honesto.
18:54
We went to see a show the other night,
272
1134898
2702
La otra noche fuimos a ver un espectáculo de
18:57
amateur dramatics.
273
1137851
2686
teatro amateur.
19:00
So not not a professional show,
274
1140720
2703
Así que no es un espectáculo profesional,
19:03
but I have to say it was brilliant.
275
1143606
2937
pero debo decir que fue brillante.
19:07
It was a version of Andrew Lloyd Webber.
276
1147210
3270
Era una versión de Andrew Lloyd Webber.
19:10
You know him, don't you?
277
1150647
1268
Lo conoces, ¿no?
19:11
Andrew Lloyd Webber, a famous composer.
278
1151915
2636
Andrew Lloyd Webber, un famoso compositor.
19:14
He's written all sorts of things.
279
1154551
2068
Ha escrito todo tipo de cosas. El
19:16
Phantom of the opera
280
1156619
2586
Fantasma de la ópera
19:19
is a big one of his,
281
1159205
2002
es uno de sus grandes personajes,
19:21
and the other one that a lot of people know is Joseph
282
1161207
3270
y el otro que mucha gente conoce es Joseph
19:25
and His Amazing Technicolour Dreamcoat.
283
1165078
3003
and His Amazing Technicolor Dreamcoat.
19:28
We went to see that the other night in Wolverhampton,
284
1168081
4654
Fuimos a ver eso la otra noche en Wolverhampton
19:32
and I have to say it was very well done.
285
1172819
4171
y debo decir que estuvo muy bien hecho. ¿
19:37
Would you like to see a little bit of it?
286
1177957
1702
Quieres ver un poquito de ello?
19:39
So here is, here is a short clip
287
1179659
2736
Así que aquí tenéis un breve clip
19:42
of the closing of the show.
288
1182395
2736
del cierre del espectáculo.
19:45
So there it is.
289
1185732
650
Así que ahí está. Así
19:46
So this is just as the show is ending.
290
1186382
2703
es como termina el espectáculo.
19:49
And when you think about it, this is not a professional group.
291
1189535
3954
Y si lo piensas bien, este no es un grupo profesional.
19:53
This is an amateur group.
292
1193489
1986
Este es un grupo amateur.
19:55
But I have to say it was a magnificent show,
293
1195475
4171
Pero tengo que decir que fue un espectáculo magnífico,
20:00
a very good performance,
294
1200964
2969
una actuación muy buena, una
20:04
lovely lighting, amazing production values.
295
1204467
3787
iluminación encantadora y unos valores de producción sorprendentes.
20:08
Everything was really, really good.
296
1208254
2603
Todo fue realmente bueno.
20:10
The only problem is that, well, I will be honest with you,
297
1210857
4387
El único problema es que, bueno, seré honesto contigo:
20:15
I'm not a big fan of Andrew Lloyd Webber.
298
1215244
3304
no soy un gran admirador de Andrew Lloyd Webber.
20:18
I don't like his musicals, to be honest.
299
1218781
2219
No me gustan sus musicales, para ser honesto.
20:21
I'm not a big fan of musicals, and to be honest, I don't really like
300
1221000
5739
No soy un gran admirador de los musicales y, para ser honesto, no me gusta mucho
20:26
Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat,
301
1226889
3604
Joseph and His Amazing Technicolor Dreamcoat,
20:31
so it's not a show
302
1231677
1035
así que no es un espectáculo
20:32
that I would normally go along to see, but I was impressed.
303
1232712
3587
al que normalmente iría a ver, pero quedé impresionado.
20:36
I was very impressed by the scenery, the, the,
304
1236299
5188
Me impresionó mucho el paisaje,
20:41
the way that the stage was arranged,
305
1241487
2703
la forma en que estaba dispuesto el escenario,
20:44
the lighting, everything was wonderful.
306
1244640
2703
la iluminación, todo fue maravilloso.
20:47
And even the acting, the young guy, the young chap,
307
1247760
3687
E incluso la actuación, el joven, el joven,
20:51
the young person who played
308
1251631
2702
el joven que interpretó a
20:54
Joseph was very, very good.
309
1254417
2703
Joseph fue muy, muy bueno.
20:57
In fact, he was amazing.
310
1257370
2035
De hecho, fue asombroso.
20:59
So I would not be surprised in the future
311
1259405
2369
Así que no me sorprendería que en el futuro
21:01
if he will be walking on
312
1261774
3654
suba al
21:05
the stage professionally.
313
1265428
2702
escenario de forma profesional.
21:09
Beatrice says I love Andrew Lloyd Webber.
314
1269031
3237
Beatrice dice que amo a Andrew Lloyd Webber.
21:12
I saw that show during the pandemic.
315
1272268
4605
Vi ese programa durante la pandemia.
21:18
One of the things that the pandemic and also the lockdowns
316
1278357
4605
Una de las cosas que hicieron la pandemia y también los cierres
21:22
did during that time, it did force
317
1282962
2836
durante ese tiempo fue que obligaron
21:25
a lot of businesses to to close.
318
1285798
3153
a cerrar muchas empresas.
21:29
And even I think Andrew Lloyd Webber
319
1289769
3386
Y aunque creo que Andrew Lloyd Webber
21:34
owns,
320
1294206
801
posee
21:36
a particular theatre
321
1296092
1568
un teatro particular
21:37
in London and one of his big shows now, I think it was Phantom of the opera.
322
1297660
4588
en Londres y uno de sus grandes espectáculos ahora, creo que era El fantasma de la ópera.
21:42
I think it had to close because of the the lockdown.
323
1302365
4237
Creo que tuvo que cerrar por el confinamiento.
21:47
So it did affect him quite badly, in fact.
324
1307286
3988
Así que, de hecho, le afectó bastante.
21:51
But I went to see it.
325
1311657
1051
Pero fui a verlo.
21:52
It was a good show, I enjoyed it.
326
1312708
1986
Fue un buen espectáculo, lo disfruté.
21:54
It is not the sort of show that I would normally go to see.
327
1314694
3486
No es el tipo de espectáculo que normalmente iría a ver.
21:58
In fact, I remember as a child
328
1318648
2702
De hecho, recuerdo que cuando era niño
22:01
I went to see Joseph
329
1321534
3487
fui a ver Joseph
22:05
and His Amazing Technicolour Dreamcoat when I was a child.
330
1325287
3921
and His Amazing Technicolor Dreamcoat cuando era niño.
22:09
I must have been around about nine years old
331
1329208
3253
Debía tener unos nueve años
22:12
and the school took us to go and see
332
1332912
2686
y la escuela nos llevó a ver
22:15
a professional production
333
1335881
2686
una producción profesional
22:18
of that particular show.
334
1338701
2252
de ese espectáculo en particular.
22:20
So well done to all those involved, including our friend
335
1340953
3620
Enhorabuena a todos los involucrados, incluido nuestro amigo
22:24
Martin who was in the show as well.
336
1344573
2820
Martin, que también estuvo en el programa.
22:27
Wonderful. It was lovely.
337
1347643
1885
Maravilloso. Fue encantador.
22:29
Also nice meeting up with you after the show finished as well.
338
1349528
4171
También fue un placer reunirme contigo después de que terminó el espectáculo.
22:33
It was lovely seeing you as well.
339
1353699
2636
Fue un placer verte a ti también.
22:36
Hello, Holly.
340
1356335
634
22:36
Josh Hawley.
341
1356969
1368
Hola holly.
Josh Hawley.
22:38
Josh, I love your name.
342
1358337
2252
Josh, me encanta tu nombre. ¿
22:40
Where does it come from?
343
1360589
1268
De dónde viene?
22:41
Please tell me on the live chat.
344
1361857
2703
Por favor dímelo en el chat en vivo. El
22:44
Mr. Steve will be here in five minutes.
345
1364560
2753
Sr. Steve estará aquí en cinco minutos.
22:47
I will give you another warning.
346
1367313
1434
Te daré otra advertencia.
22:50
I don't know why I call it a warning,
347
1370199
2552
No sé por qué lo llamo advertencia,
22:52
because I know that a lot of people wait patiently
348
1372751
4488
porque sé que mucha gente espera pacientemente
22:58
whilst I am introducing the programme.
349
1378290
3821
mientras les presento el programa.
23:02
They are waiting patiently for Mr.
350
1382862
3019
Están esperando pacientemente a que
23:05
Steve to come along.
351
1385881
2703
llegue el Sr. Steve.
23:08
He will be here in a few moments from now.
352
1388918
3169
Estará aquí dentro de unos momentos .
23:12
So we are talking about slang words,
353
1392671
5155
Entonces, estamos hablando de palabras de jerga,
23:18
certain words that are used
354
1398360
2703
ciertas palabras que se usan
23:21
in British English
355
1401547
2219
en inglés británico
23:23
and quite often, especially if you are coming here
356
1403766
3186
y con bastante frecuencia, especialmente si vienes aquí
23:27
from another country,
357
1407369
2403
desde otro país,
23:29
maybe you are not familiar
358
1409772
2486
tal vez no estés familiarizado
23:32
with these particular types of slang term
359
1412258
3753
con estos tipos particulares de términos de
23:36
slang word that we will be talking about
360
1416545
4021
jerga de los que hablaremos.
23:40
those a little bit later on as well.
361
1420566
3053
Esos un poco más tarde también.
23:44
Very.
362
1424586
534
Muy.
23:45
Because, says The Phantom of the opera,
363
1425120
3921
Porque, dice El fantasma de la ópera,
23:49
it is a novel also.
364
1429041
2703
es una novela también.
23:51
I think it is a story. Yes.
365
1431910
2036
Creo que es una historia. Sí. Y,
23:53
And of course, there there was a very famous film made as well.
366
1433946
4438
por supuesto, allí también se hizo una película muy famosa.
23:58
There have been a couple of film versions of Phantom of the opera,
367
1438384
4921
Ha habido un par de versiones cinematográficas del Fantasma de la ópera,
24:03
but I suppose most people in this modern age,
368
1443672
3170
pero supongo que la mayoría de las personas en esta era moderna
24:06
they will know that particular story from the stage musical,
369
1446842
4955
conocerán esa historia en particular por el musical teatral,
24:12
which of course, I think it was one of the one of the longest
370
1452548
3987
que por supuesto, creo que fue uno de los más largos.
24:16
running stage musicals ever.
371
1456535
3203
ejecutando musicales en el escenario alguna vez.
24:20
I think so, because it was performed
372
1460489
2402
Creo que sí, porque se representó
24:22
not just here in the UK,
373
1462891
2736
no sólo aquí en el Reino Unido,
24:25
but also on Broadway as well in the United States.
374
1465627
3871
sino también en Broadway y en los Estados Unidos.
24:29
And it was running for a very long time.
375
1469498
3754
Y estuvo funcionando durante mucho tiempo.
24:34
But I'm not a big fan of musicals.
376
1474620
3003
Pero no soy un gran admirador de los musicales.
24:37
I don't know why I find musicals
377
1477990
2602
No sé por qué los musicales me resultan
24:40
a little bit annoying if it's done very well,
378
1480592
3637
un poco molestos si están muy bien hechos
24:44
and if there is a very clear story
379
1484680
2369
y si se cuenta una historia muy clara,
24:47
being told that I might enjoy it.
380
1487049
3120
podría disfrutarlos.
24:50
But normally I will not go to see.
381
1490886
3420
Pero normalmente no iré a ver.
24:55
I will not go to see a musical
382
1495841
2686
No iré a ver un musical
24:59
in any way whatsoever.
383
1499161
2669
de ninguna manera.
25:01
Steve will be here soon.
384
1501830
2219
Steve estará aquí pronto.
25:04
Oh, I live in the UK now.
385
1504049
2052
Oh, ahora vivo en el Reino Unido.
25:06
I used to be in Hong Kong but now I live in the UK.
386
1506101
5189
Solía ​​estar en Hong Kong pero ahora vivo en el Reino Unido.
25:11
Hello, Holly. Josh or is it holy?
387
1511323
3203
Hola holly. Josh o es santo?
25:14
Josh it might be holy Josh very nice.
388
1514526
3921
Josh, podría ser santo, Josh, muy amable.
25:18
Welcome.
389
1518447
1001
Bienvenido.
25:19
I'm now going to ask a very nosy question.
390
1519448
3620
Ahora voy a hacer una pregunta muy curiosa.
25:23
I'm going to be inquisitive.
391
1523068
2286
Voy a ser curioso.
25:25
I'm going to ask a very intrusive question.
392
1525354
3637
Voy a hacer una pregunta muy intrusiva. ¿
25:31
You know what I'm going to ask?
393
1531443
1385
Sabes lo que voy a preguntar? ¿
25:34
Where
394
1534413
2035
25:36
in the UK are you?
395
1536448
2069
En qué parte del Reino Unido estás? ¿
25:38
Whereabouts?
396
1538517
1601
Paradero?
25:40
Maybe it is in the south, near London.
397
1540118
2703
Quizás esté en el sur, cerca de Londres.
25:43
Maybe it is in the north.
398
1543138
2102
Quizás esté en el norte.
25:45
The Manchester, maybe you are
399
1545240
2519
El Manchester, quizá estés
25:47
in the Midlands, near Birmingham.
400
1547759
2736
en las Midlands, cerca de Birmingham.
25:51
Or perhaps you are
401
1551363
2703
O quizás estés
25:54
near me.
402
1554132
885
cerca de mí.
25:55
Oh imagine that.
403
1555017
1701
Ah, imagina eso.
25:56
Imagine living next door to me.
404
1556718
3404
Imagínese vivir al lado mío. ¿
26:00
Can you imagine what that would be like if you lived next door to me?
405
1560272
4704
Te imaginas cómo sería si vivieras al lado mío?
26:05
Now think about that for a moment.
406
1565277
2319
Ahora piensa en eso por un momento. ¿Lo
26:07
Would you?
407
1567596
1618
harías? ¿
26:09
Would you ever want
408
1569214
2703
Alguna vez querrías
26:12
to live next door to me?
409
1572033
2703
vivir al lado mío?
26:14
So imagine that for a moment.
410
1574920
1651
Así que imagina eso por un momento.
26:16
You wake up in the morning, you go outside
411
1576571
2686
Te despiertas por la mañana, sales
26:19
and you are thinking that your life is wonderful,
412
1579291
2853
y piensas que tu vida es maravillosa,
26:23
and then you realise that your next door
413
1583762
2219
y luego te das cuenta de que tu vecino de al lado
26:25
neighbour is this crazy guy.
414
1585981
2702
es este loco. ¿
26:29
Would you like it or not?
415
1589551
1268
Te gustaría o no? ¿
26:30
Would you want to live next door to me? I wonder?
416
1590819
2636
Quieres vivir al lado mío? ¿Me pregunto?
26:34
Beatrice
417
1594689
2119
Beatriz
26:36
YouTube.
418
1596808
1952
YouTube.
26:38
The YouTube channel the show must go on
419
1598760
2736
El canal de YouTube en el que debe continuar el programa se
26:41
have streamed every weekend during the pandemic.
420
1601496
4221
transmitió todos los fines de semana durante la pandemia.
26:46
They showed special shows
421
1606084
2636
Mostraron espectáculos especiales
26:48
by Andrew Lloyd Webber.
422
1608720
2703
de Andrew Lloyd Webber.
26:51
A very good idea as well.
423
1611957
2052
Una muy buena idea también.
26:54
So I would imagine during the pandemic a lot of people were doing things
424
1614009
3620
Así que me imagino que durante la pandemia mucha gente hacía las cosas
26:57
in a different way.
425
1617629
1318
de otra manera.
26:58
So because a lot of people could not go to the theatre
426
1618947
3186
Entonces, como mucha gente no podía ir al teatro
27:02
or the cinema, they had to do things in a slightly different way.
427
1622517
4605
o al cine, tenían que hacer las cosas de una manera ligeramente diferente.
27:07
But I think that's a great idea.
428
1627122
2602
Pero creo que es una gran idea.
27:09
Streaming musicals,
429
1629724
3037
Streaming de musicales,
27:13
Broadway shows, or
430
1633261
2403
espectáculos de Broadway o,
27:15
if you live in London, the West End.
431
1635664
2819
si vives en Londres, el West End.
27:19
So all of these big shows.
432
1639050
1719
Entonces todos estos grandes espectáculos.
27:20
So I think it's actually a very good idea, very interesting.
433
1640769
3420
Entonces creo que en realidad es una muy buena idea, muy interesante.
27:24
In fact, Steve is on his way.
434
1644189
3386
De hecho, Steve está en camino.
27:27
Please don't go anywhere because we have lots to talk about.
435
1647759
3871
Por favor, no vayas a ningún lado porque tenemos mucho de qué hablar.
27:32
We have the general election
436
1652013
1869
Tenemos que hablar de las elecciones generales
27:34
to talk about.
437
1654899
1819
.
27:36
We also have
438
1656718
1868
También tenemos
27:38
oh, I think it might be thundering, by the way,
439
1658586
2787
oh, creo que puede ser un trueno, por cierto,
27:42
if I suddenly disappear,
440
1662007
2218
si de repente desaparezco,
27:44
it's because my house has been struck by lightning.
441
1664225
3003
es porque a mi casa le ha caído un rayo.
27:47
So at the moment we have we have a thunderstorm
442
1667429
2702
Entonces, en este momento tenemos una tormenta
27:50
and also lightning flashing around outside.
443
1670699
3153
y también relámpagos afuera.
27:54
Steve will be here in the moment.
444
1674185
1986
Steve estará aquí en este momento. Por
27:56
Please don't go away.
445
1676171
1468
favor no te vayas.
27:57
Lots to come right here
446
1677639
2903
Hay mucho por venir aquí
28:00
on English addicts.
447
1680542
2702
sobre los adictos ingleses. ¡
31:35
Oh my goodness!
448
1895373
1501
Oh Dios mío!
31:36
Look at the weather. now, outside.
449
1896874
1835
Mira el clima. ahora, afuera.
31:38
It just shows how quickly things can change.
450
1898709
3504
Simplemente muestra cuán rápido pueden cambiar las cosas.
31:42
When I started the live stream,
451
1902613
2686
Cuando comencé la transmisión en vivo,
31:45
it was beautiful and sunny.
452
1905633
2252
estaba hermoso y soleado.
31:47
And now the rain is coming down.
453
1907885
2519
Y ahora la lluvia está cayendo.
31:50
We have thunder, we have lightning.
454
1910404
2886
Tenemos truenos, tenemos relámpagos.
31:53
There is a huge storm
455
1913607
3003
Hay una gran tormenta en
31:57
taking place right now outside my window.
456
1917128
3119
este momento afuera de mi ventana.
32:00
So just in case
457
1920581
2386
Entonces, en caso de que
32:02
we disappear, if we suddenly vanish, you will know why.
458
1922967
3553
desaparezcamos, si desaparecimos repentinamente, sabrás por qué.
32:06
You will know that the top of my house is probably been struck by lightning.
459
1926904
3720
Sabrás que probablemente lo alto de mi casa fue alcanzado por un rayo.
32:10
Something like that. Maybe.
460
1930624
1435
Algo así. Tal vez.
32:12
Perhaps English addict is here with you.
461
1932059
2820
Quizás el adicto al inglés esté aquí contigo.
32:15
I hope you are having a good Sunday
462
1935095
2153
Espero que estés pasando un buen domingo
32:18
and you are dry.
463
1938249
1585
y estés seco.
32:19
That would be very nice.
464
1939834
2702
Sería muy bonito.
32:30
I. Apparently.
465
1950311
9593
I. Aparentemente.
32:42
Apparently, Palmira is is watching
466
1962089
3570
Al parecer Palmira está viendo
32:46
the hockey.
467
1966744
1268
el hockey.
32:48
So Palmira will not be coming on today,
468
1968012
3837
Así que Palmira no vendrá hoy,
32:51
but I'm sure she will catch it later.
469
1971849
2702
pero estoy seguro de que se dará cuenta más tarde. ¿
32:57
Can you hear that?
470
1977271
1618
Puedes oír eso?
32:58
It is very dramatic.
471
1978889
1618
Es muy dramático.
33:00
It is thundering. We have lightning.
472
1980507
2703
Es un trueno. Tenemos relámpagos.
33:03
And I have to say, when I was a child,
473
1983577
2703
Y tengo que decir que cuando era niño
33:06
I was really afraid of thunder and lightning, I hated it.
474
1986363
4622
tenía mucho miedo a los truenos y relámpagos, los odiaba.
33:10
I used to go in, hide in the corner of the room,
475
1990985
2702
Solía entrar y esconderme en un rincón de la habitación,
33:14
talking of people who like hiding in tight places.
476
1994038
4020
hablando de personas a las que les gusta esconderse en lugares reducidos.
33:18
It is Mr. Steve.
477
1998359
1718
Es el Sr. Steve.
33:20
He is coming right now.
478
2000077
1685
Él viene ahora mismo. ¿
33:21
Are you ready?
479
2001762
951
Estás listo? ¿
33:22
Are you ready to see Mr.
480
2002713
1418
Estás listo para ver al Sr.
33:24
Steve on your computer device?
481
2004131
2686
Steve en tu dispositivo informático? ¿
33:26
Have you taken your pills?
482
2006817
2703
Has tomado tus pastillas?
33:30
Here he comes.
483
2010788
2702
Aquí viene.
33:34
Hello.
484
2014742
1201
Hola.
33:35
Hello, Mr. Duncan.
485
2015943
1051
Hola, Sr. Duncan.
33:36
Hello.
486
2016994
684
Hola.
33:37
Wonderful.
487
2017678
634
Maravilloso.
33:38
Beautiful viewers from across the globe.
488
2018312
2853
Hermosos espectadores de todo el mundo.
33:41
From across the universe, and from all dimensions.
489
2021165
4170
De todo el universo y de todas las dimensiones.
33:45
Here we are in a.
490
2025819
1218
Aquí estamos en un.
33:47
Well, I've just come in from the garden. Mr.
491
2027037
1685
Bueno, acabo de llegar del jardín. El señor
33:48
Duncan and I have timed it perfectly
492
2028722
2736
Duncan y yo lo hemos sincronizado perfectamente
33:52
because it is now as as, Francesco
493
2032359
4371
porque ahora es como,
33:57
Scarpetta, says it is raining buckets.
494
2037281
3620
dice Francesco Scarpetta, que está lloviendo a mares.
34:00
Yeah. Coming down in buckets, which it is.
495
2040901
2619
Sí. Bajando en cubos, que es lo que es.
34:03
I hope I pronounce your name correctly.
496
2043520
2419
Espero pronunciar tu nombre correctamente.
34:05
Francesco a got patchy,
497
2045939
3487
Francesco se ha vuelto irregular,
34:09
I think, because I've been trying to learn, as you know,
498
2049426
3454
creo, porque he estado tratando de aprender, como sabes, a
34:13
how to pronounce some Italian this week.
499
2053197
2952
pronunciar algo de italiano esta semana.
34:16
I've got no phrases for what you were doing that next week, but,
500
2056466
2703
No tengo frases para lo que harías la próxima semana, pero
34:19
let's just see if I pronounce that correctly.
501
2059503
2402
veamos si lo pronuncio correctamente. Pero
34:21
But, yes.
502
2061905
1285
sí.
34:23
Happy to be here.
503
2063190
1535
Feliz de estar aquí.
34:24
And, hello to everyone.
504
2064725
2486
Y hola a todos.
34:27
and, we're going to have a good lesson, aren't we, Mr.
505
2067211
2519
y vamos a tener una buena lección, ¿ no es así, Sr.
34:29
Duncan? I hope we are.
506
2069730
1535
Duncan? Espero que lo estemos.
34:31
If we don't, I don't know whose fault it is, but maybe we will both.
507
2071265
4204
Si no lo hacemos, no sé de quién es la culpa, pero tal vez lo hagamos ambos.
34:35
We will both have to take the blame.
508
2075919
2336
Ambos tendremos que asumir la culpa.
34:38
Oh, my stomach, Mr. Jumping.
509
2078255
1668
Oh, mi estómago, Sr. Saltador.
34:41
Oh, that's my stomach, not the thunder.
510
2081008
2202
Oh, ese es mi estómago, no el trueno.
34:43
My goodness.
511
2083210
1101
Dios mío.
34:44
so if we go off air, if we have a power cut, which we may well do. Yes.
512
2084311
4504
Entonces, si nos quedamos sin aire, si tenemos un corte de energía, lo cual es muy posible que suceda. Sí.
34:49
although probably not,
513
2089499
2052
aunque probablemente no,
34:51
we have the worst storms ever, and we don't get power cuts.
514
2091551
3120
tenemos las peores tormentas de la historia y no sufrimos cortes de energía.
34:54
And then for absolutely no reason, we get a power cut.
515
2094671
2536
Y luego, sin ningún motivo, nos cortamos la luz.
34:57
Well, today, I think we have a good reason to have one. Yes.
516
2097207
3003
Bueno, hoy creo que tenemos una buena razón para tener uno. Sí.
35:00
So let's see what happens.
517
2100460
1285
Así que veamos qué pasa. Hacia
35:01
Onwards and upwards as they say. Yes.
518
2101745
2819
adelante y hacia arriba como dicen. Sí.
35:04
So whatever happens, if we suddenly disappear, don't panic.
519
2104564
4088
Así que pase lo que pase, si de repente desaparecemos, no entren en pánico.
35:08
But you might have to call the fire brigade
520
2108652
2686
Pero es posible que tengas que llamar a los bomberos
35:11
because we might be on fire with with the smoke in the flames.
521
2111405
4621
porque podríamos estar en llamas con el humo de las llamas.
35:16
And apparently they've had power cuts in America.
522
2116026
2703
Y aparentemente han tenido cortes de energía en Estados Unidos.
35:19
Okay.
523
2119296
383
35:19
In parts of America, I think around Texas area,
524
2119679
2820
Bueno.
En algunas partes de Estados Unidos, creo que alrededor del área de Texas, han
35:22
they've had some, some very bad sort of hurricanes.
525
2122499
2886
tenido algunos tipos de huracanes muy fuertes.
35:25
and, 100 mile an hour winds.
526
2125385
4621
y vientos de 100 millas por hora.
35:30
That's the one thing I like about here.
527
2130157
2102
Eso es lo único que me gusta de aquí.
35:32
We don't really get hurricanes or tornadoes.
528
2132259
3537
Realmente no nos llegan huracanes ni tornados. No
35:36
We don't get those sorts of of
529
2136129
2703
tenemos ese tipo de
35:38
it's like it's like a funnel, isn't it?
530
2138865
2303
cosas, es como un embudo, ¿no es así?
35:44
I'm enjoying this.
531
2144037
2403
Estoy disfrutando esto.
35:46
I don't know if I feel good about this or not,
532
2146440
2652
No sé si me siento bien con esto o no,
35:49
but there is an absolute raging storm
533
2149092
3287
pero hay una tormenta absoluta
35:52
taking place outside at this moment in time.
534
2152379
2953
afuera en este momento.
35:55
But we don't get we don't get extreme weather.
535
2155799
2285
Pero no tenemos condiciones climáticas extremas. ¿Lo
35:58
Do we? Like that here?
536
2158084
2703
hacemos? ¿Así aquí?
36:01
No. Not usually.
537
2161021
1168
No. Normalmente no.
36:02
Very rarely. we do.
538
2162189
2369
Muy raramente. nosotros lo hacemos.
36:04
but it's, you know, as, as put a word up, an Italian word
539
2164558
3370
pero es, ya sabes, una palabra italiana
36:07
that he wants me to pronounce.
540
2167928
1201
que él quiere que pronuncie.
36:09
Now, I'm not going to do that because, How do I know what that means?
541
2169129
4371
Ahora bien, no voy a hacer eso porque, ¿cómo sé lo que eso significa?
36:13
It could be getting me to say something very rude and dirty.
542
2173550
2753
Podría hacerme decir algo muy grosero y sucio.
36:16
That happened to me in China.
543
2176620
2052
Eso me pasó a mí en China.
36:18
That happened to me in China.
544
2178672
1101
Eso me pasó a mí en China.
36:19
A lot of my students were teaching me words, and they said, oh, Mr.
545
2179773
3603
Muchos de mis alumnos me estaban enseñando palabras y decían, oh, Sr.
36:23
Duncan, that means friend or that means nice.
546
2183376
3871
Duncan, eso significa amigo o significa amable.
36:27
But it was the first word.
547
2187881
1351
Pero fue la primera palabra.
36:29
But the second one looks very, very dodgy, as we say.
548
2189232
4672
Pero el segundo parece muy, muy dudoso, como decimos.
36:34
but one I won't say.
549
2194421
3687
pero uno no lo diré.
36:38
Then I won't say the next word.
550
2198108
1284
Entonces no diré la siguiente palabra.
36:39
Anyway, moving on. Public radio
551
2199392
2636
De todos modos, sigamos adelante. Radio pública
36:43
one from original.
552
2203079
2203
uno del original.
36:45
Yes. I don't know what that means.
553
2205282
1368
Sí. No sé qué significa eso.
36:46
Well, it.
554
2206650
250
36:46
Well. But, Steve, I'm trying to help you here.
555
2206900
2636
Bueno, eso.
Bien. Pero, Steve, estoy intentando ayudarte.
36:49
Now, I don't want to pronounce that word.
556
2209536
1585
Ahora, no quiero pronunciar esa palabra.
36:51
I think it's a rude word. Mr..
557
2211121
1351
Creo que es una palabra grosera. Sr.
36:52
Don't know. I'm trying to.
558
2212472
1618
No lo sé. Lo estoy intentando. ¿
36:54
Can you just let me.
559
2214090
1569
Puedes dejarme?
36:55
Bon means good.
560
2215659
1951
Bon significa bueno.
36:57
Well, that does, yes, but what's the next word mean?
561
2217610
2603
Bueno, eso significa, sí, pero ¿qué significa la siguiente palabra?
37:00
It could be all right. It could be.
562
2220213
2703
Podría estar bien. Podría ser.
37:03
It could be.
563
2223066
1735
Podría ser.
37:04
It could be. It could be nice.
564
2224801
1535
Podría ser. Podría ser agradable.
37:06
It could be. Good afternoon.
565
2226336
2636
Podría ser. Buenas tardes.
37:08
I know I'm trying to tell you my story about China,
566
2228972
3387
Sé que estoy tratando de contarles mi historia sobre China,
37:12
but when I was in China,
567
2232909
2553
pero cuando estaba en China,
37:15
my students used to get me to say rude words in Chinese
568
2235462
3570
mis alumnos solían hacerme decir palabras groseras en chino
37:19
without me realising that I was swearing.
569
2239599
2703
sin que me diera cuenta de que estaba diciendo malas palabras.
37:22
Very naughty. So what does it mean then?
570
2242769
2953
Muy travieso. Entonces, ¿qué significa? ¿
37:25
What does it mean that that phrase, one
571
2245722
2819
Qué significa esa frase, un
37:29
pom pom original.
572
2249008
2286
pompón original? La
37:33
Next week, by the way, we are
573
2253746
1686
semana que viene, por cierto,
37:35
going to look at some Italian phrases because two weeks from now
574
2255432
4721
vamos a ver algunas frases en italiano porque dentro de dos semanas
37:40
we will be standing
575
2260420
2486
estaremos
37:42
near a very large ruin.
576
2262906
2702
cerca de unas ruinas muy grandes.
37:46
And I'm not talking about Mr.
577
2266142
1352
Y no me refiero al Sr.
37:47
Steve Scott. Pat.
578
2267494
2702
Steve Scott. Palmadita.
37:50
Scott. Pat.
579
2270613
1502
Scott. Palmadita.
37:52
Oh, come on.
580
2272115
2152
Vamos, vamos.
37:54
Casco. Pat.
581
2274267
851
Casco. Palmadita.
37:55
Chair is that right?
582
2275118
1852
Silla, ¿verdad?
37:56
Francesco Scott, Pat j
583
2276970
2702
Francesco Scott, Pat j,
38:01
it's a closed or an open a I don't know,
584
2281057
2486
es cerrado o abierto, no lo sé,
38:03
but we're not going to go into delve into those details.
585
2283543
2703
pero no vamos a profundizar en esos detalles.
38:06
No, we'll do that next week.
586
2286279
1518
No, lo haremos la próxima semana.
38:07
We've we've got a whole show next week.
587
2287797
1752
Tenemos un espectáculo completo la próxima semana.
38:09
We've got a whole show next week Steve.
588
2289549
1652
Tenemos un espectáculo completo la próxima semana, Steve.
38:11
Oh it's good afternoon.
589
2291201
2419
Oh, buenas tardes.
38:13
Good. Okay.
590
2293620
1051
Bien. Bueno.
38:14
That's good.
591
2294671
2052
Eso es bueno.
38:16
We'll do all that next week.
592
2296723
1318
Haremos todo eso la próxima semana.
38:18
We'll do some.
593
2298041
767
38:18
We will test our Italian pronunciations of common phrases
594
2298808
4388
Haremos algunos.
Probaremos nuestra pronunciación italiana de frases comunes
38:23
that we may need to use in Rome.
595
2303563
3387
que quizás necesitemos usar en Roma.
38:26
Rome to learn to roll my eyes, which I'm very bad at.
596
2306950
3720
Roma para aprender a poner los ojos en blanco, algo que se me da muy mal. En
38:30
You don't actually need to, to be honest.
597
2310670
1952
realidad, no es necesario, para ser honesto.
38:32
Well, everyone I've listened to on Italian, teaching YouTube channels
598
2312622
5489
Bueno, todos los que he escuchado en italiano enseñando canales de YouTube
38:38
is very much rolling their, But the problem is, not everyone can do it.
599
2318111
4254
están muy entusiasmados, pero el problema es que no todos pueden hacerlo.
38:42
And I think you are one of those people.
600
2322365
1768
Y creo que eres una de esas personas. ¿
38:44
Can everybody in Italy roll their eyes?
601
2324133
3420
Todos en Italia pueden poner los ojos en blanco?
38:47
Oh, there's some people in Italy.
602
2327854
1985
Oh, hay algunas personas en Italia.
38:49
Okay, can we talk about how to pronounce that?
603
2329839
2853
Bien, ¿ podemos hablar sobre cómo pronunciar eso?
38:52
Steve, can we talk about this next Sunday?
604
2332692
2836
Steve, ¿ podemos hablar de esto el próximo domingo?
38:55
Yeah, I'm just asking because I've got a weakness.
605
2335862
2702
Sí, sólo lo pregunto porque tengo una debilidad.
38:59
All right.
606
2339232
917
Está bien.
39:00
Got to learn to roll my eyes.
607
2340149
1118
Tengo que aprender a poner los ojos en blanco.
39:01
Now, before we started today's livestream,
608
2341267
1835
Ahora, antes de comenzar la transmisión en vivo de hoy, les
39:03
I did say to you 1 or 2 things that we weren't going to do today.
609
2343102
2903
dije 1 o 2 cosas que no íbamos a hacer hoy.
39:06
And one of them was talk about Italian, because we're doing a whole show
610
2346005
3037
Y uno de ellos hablaba de italiano, porque la semana que viene haremos un programa completo
39:09
next week about it. Yeah.
611
2349042
1551
sobre ello. Sí.
39:10
So we are doing that next week, by the way, last Wednesday,
612
2350593
3654
Así que lo haremos la próxima semana, por cierto, el miércoles pasado, hubo
39:14
a big announcement, the general election, we are having won
613
2354764
4404
un gran anuncio, las elecciones generales, hemos ganado en
39:19
everywhere in the world at almost every country
614
2359836
3119
todas partes del mundo, en casi todos los países
39:22
this year is having a general election.
615
2362955
3204
este año se celebrarán elecciones generales.
39:26
It's very unusual, but but apparently
616
2366459
2886
Es muy inusual, pero aparentemente
39:29
everyone everyone is having one, including us and ours
617
2369862
3320
todos tendrán uno, incluidos nosotros, y el nuestro se
39:33
will be taking place on Thursday, the 4th of July, which I think
618
2373182
4955
llevará a cabo el jueves 4 de julio, que creo que
39:38
is a very interesting day to choose because it is American Independence Day.
619
2378137
4805
es un día muy interesante para elegir porque es el Día de la Independencia de Estados Unidos.
39:43
Also, a lot of people are away on holiday.
620
2383709
2620
Además, mucha gente está de vacaciones.
39:47
Interesting.
621
2387997
1635
Interesante.
39:49
I think that is a very interesting choice.
622
2389632
1885
Creo que es una elección muy interesante. ¿
39:51
Don't you think it's an unusual time?
623
2391517
2703
No crees que es un momento inusual?
39:54
I think people can do postal votes.
624
2394637
2102
Creo que la gente puede votar por correo.
39:56
yeah.
625
2396739
2903
sí.
39:59
I, you know, they've been the conservatives have been trying
626
2399675
3771
Yo, ya sabes, han estado intentándolo los conservadores
40:03
or the Tories, as you also call them, I've been trying to work out
627
2403479
3904
o los conservadores, como también los llamas, he estado tratando de resolver que tienen que
40:07
they've got to go for an election
628
2407383
1835
ir a elecciones
40:09
because their five years is up at the end of this year.
629
2409218
2703
porque sus cinco años terminarán al final. de este año.
40:11
So they have to go for an election by November.
630
2411938
3486
Así que tienen que ir a elecciones antes de noviembre.
40:16
but they're trying to time it in
631
2416425
1702
pero están tratando de sincronizarlo de
40:18
a way that will give them an advantage to win.
632
2418127
3020
una manera que les dé una ventaja para ganar.
40:21
But I don't think there's anything that they can do. Yes.
633
2421147
2702
Pero no creo que puedan hacer nada. Sí.
40:24
That is going to make them wait.
634
2424300
1918
Eso los hará esperar.
40:26
The rest of the world is going to go to the right in terms of politics, okay?
635
2426218
4438
El resto del mundo se irá hacia la derecha en términos políticos, ¿vale?
40:30
But we are going to go to the left,
636
2430673
2686
Pero vamos a ir hacia la izquierda,
40:33
probably with a Labour government.
637
2433492
2753
probablemente con un gobierno laborista.
40:36
I disagree, but there you go.
638
2436312
2302
No estoy de acuerdo, pero ahí lo tienes.
40:38
Wow is another one state.
639
2438614
1585
Vaya, es otro estado.
40:40
So we have the general election and the people of the UK.
640
2440199
4138
Tenemos entonces las elecciones generales y el pueblo del Reino Unido.
40:44
This is how we normally say this.
641
2444470
1668
Así es como normalmente decimos esto.
40:46
When we
642
2446138
301
40:46
when we talk about people going to vote, we say the people of the UK in
643
2446439
3520
Cuando hablamos de gente que va a votar, decimos que la gente del Reino Unido en
40:49
this country will go to the polls
644
2449959
2702
este país acudirá a las urnas
40:52
to elect the next government.
645
2452778
2403
para elegir al próximo gobierno.
40:55
So you go to the polls.
646
2455181
3286
Entonces vas a las urnas.
40:58
It always sounds very strange.
647
2458801
1418
Siempre suena muy extraño.
41:00
I think, of course it it stems from, from the distant past when people would
648
2460219
5672
Creo que, por supuesto, proviene del pasado lejano, cuando la gente
41:05
choose their leaders, when democracy was born,
649
2465891
4321
elegía a sus líderes, cuando nació la democracia, hace
41:10
way back in the past.
650
2470446
2703
mucho tiempo.
41:13
So the next government, and I suppose we should mention also
651
2473199
3420
Entonces el próximo gobierno, y supongo que deberíamos mencionarlo también
41:16
just to make sure we are fair.
652
2476902
1769
para asegurarnos de que seamos justos.
41:18
Mr.. Steve, there are three main parties
653
2478671
2936
Sr. Steve, hay tres partidos principales
41:21
in this country and as Steve said,
654
2481607
2703
en este país y, como dijo Steve,
41:24
quite often we talk about conservatives.
655
2484610
2703
muy a menudo hablamos de conservadores.
41:27
They tend to be more
656
2487546
2703
Suelen estar más
41:30
towards the right of politics.
657
2490449
3270
hacia la derecha de la política.
41:33
We have Labour who tend to be more towards the left,
658
2493719
4588
Tenemos a los laboristas que tienden a ser más de izquierda,
41:38
and then we have the Liberal Democrats
659
2498791
2703
y luego tenemos a los demócratas liberales
41:41
who are well, as their name suggests,
660
2501911
3270
que, como su nombre indica,
41:45
they are very liberal and they are Democratic.
661
2505181
2886
son muy liberales y demócratas.
41:48
So you might say that they are open to everything.
662
2508334
2736
Entonces se podría decir que están abiertos a todo.
41:51
All of the suggestions.
663
2511237
1935
Todas las sugerencias.
41:53
Although as as I said a few moments ago, Steve, I do slightly disagree
664
2513172
3920
Aunque, como dije hace unos momentos , Steve, no estoy de acuerdo
41:57
because at the moment
665
2517092
835
41:57
all of the politics in this country seems to be in the middle.
666
2517927
3103
porque en este momento
toda la política en este país parece estar en el medio.
42:01
So everyone seems to be agreeing with each other
667
2521747
2786
Así que, de alguna manera, todos parecen estar de acuerdo entre sí
42:04
about everything in some way.
668
2524950
2353
en todo.
42:07
So. So I think it's going to be very hard to to make a choice
669
2527303
3803
Entonces. Así que creo que va a ser muy difícil tomar una decisión
42:11
because they all seem to be saying pretty much the same thing.
670
2531106
3754
porque todos parecen decir más o menos lo mismo.
42:14
However,
671
2534860
751
Sin embargo,
42:16
I think they are going to get very desperate.
672
2536829
2736
creo que se van a desesperar mucho.
42:19
All of the parties are going to get desperate, Steve,
673
2539565
3303
Todos los partidos se van a desesperar, Steve,
42:23
because they want that important vote.
674
2543285
3303
porque quieren ese voto importante.
42:26
So already we have the current prime minister.
675
2546939
4304
Así que ya tenemos al actual primer ministro.
42:31
He said he will bring back national service
676
2551360
3270
Dijo que devolverá el servicio nacional
42:35
for young people they will be forced to do.
677
2555497
3954
a los jóvenes a los que se verán obligados a realizar.
42:39
I think it is one year or two years of some sort
678
2559451
3337
Creo que es uno o dos años de algún tipo
42:42
of military training or service.
679
2562788
2703
de entrenamiento o servicio militar.
42:45
Very interesting.
680
2565808
1635
Muy interesante.
42:47
So it will be
681
2567443
2068
42:49
it will be fascinating to see what happens next.
682
2569511
2686
Será fascinante ver qué sucede a continuación.
42:52
So I think it's going to be a very interesting 4 or 5 weeks I think.
683
2572297
3537
Así que creo que serán 4 o 5 semanas muy interesantes.
42:55
So I think I'll volunteer if the conservatives get back in.
684
2575834
3837
Así que creo que seré voluntario si los conservadores regresan.
42:59
I think I'll just volunteer for, for some kind of military service.
685
2579671
4805
Creo que simplemente seré voluntario para algún tipo de servicio militar.
43:04
I can't imagine you.
686
2584893
1685
No puedo imaginarte.
43:06
I can't imagine you in the Army.
687
2586578
1652
No puedo imaginarte en el ejército.
43:08
I've always wanted to have a go just to see what it's like.
688
2588230
2719
Siempre quise probarlo sólo para ver cómo es.
43:11
Okay. Can you.
689
2591083
984
Bueno. Puede. ¿
43:12
Can you see Mr. Steve with a gun?
690
2592067
1985
Puedes ver al Sr. Steve con una pistola?
43:15
Well, I, I
691
2595154
784
43:15
but I definitely would like to do a bit of national service, I think.
692
2595938
3904
Bueno, creo que
definitivamente me gustaría hacer un poco de servicio nacional.
43:19
I bet you would.
693
2599858
684
Apuesto a que lo harías.
43:20
just because I think it's, it's just a skill.
694
2600542
3621
Sólo porque creo que lo es, es sólo una habilidad.
43:24
A few skills to learn, survival.
695
2604163
2085
Algunas habilidades para aprender, supervivencia. Ya
43:26
You know,
696
2606248
2286
sabes,
43:28
how to defend yourself.
697
2608534
1384
cómo defenderte.
43:29
Yes. so, in a physical way.
698
2609918
3504
Sí. entonces, de manera física. Me
43:33
So I would like to do it,
699
2613422
2702
gustaría hacerlo,
43:36
but I'm sadly too old.
700
2616308
2669
pero lamentablemente soy demasiado mayor.
43:38
I'm sure.
701
2618977
1585
Estoy seguro de que.
43:40
I'm sure you could be one of those reservists.
702
2620562
3120
Estoy seguro de que podrías ser uno de esos reservistas.
43:43
See, my father used to be in the army.
703
2623899
2369
Mira, mi padre solía estar en el ejército.
43:46
In his younger days, he was in the army.
704
2626268
2152
En su juventud, estuvo en el ejército.
43:48
He served in the army.
705
2628420
1151
Sirvió en el ejército.
43:49
Then later he became a reservist.
706
2629571
2686
Luego se convirtió en reservista.
43:52
So those are people who who, if they are needed,
707
2632624
4021
Entonces son personas que, si son necesarias,
43:57
they will be called up to join the army so much later.
708
2637462
3437
serán llamadas a alistarse en el ejército mucho más tarde.
44:00
So maybe you could, Mr.
709
2640899
1869
Así que quizás usted podría, Sr.
44:02
Steve, you could still have your dream about fighting a man.
710
2642768
4588
Steve, aún podría tener su sueño de luchar contra un hombre.
44:08
Well, I'd wrestling him to the ground.
711
2648140
2702
Bueno, lo derribaría al suelo.
44:11
I'm hoping to do that in in Rome.
712
2651259
1969
Espero hacerlo en Roma.
44:17
yeah, I think it would be the other way round.
713
2657532
1702
Sí, creo que sería al revés. Lo
44:19
I would be, yes, probably.
714
2659234
2703
sería, sí, probablemente.
44:22
I would be, eligible for the Dad's Army.
715
2662137
4872
Sería elegible para el ejército de papá.
44:27
Okay.
716
2667342
784
Bueno.
44:28
which the Dad's Army, as the name suggests,
717
2668126
4822
que el Ejército de Papá, como su nombre indica,
44:32
it wasn't that was an, a sort of a home based army.
718
2672948
4221
no era una especie de ejército con base en casa.
44:37
Yeah, they were known officially as the Home Guard.
719
2677169
2969
Sí, se les conocía oficialmente como la Guardia Nacional. ¿
44:40
The Home guard?
720
2680138
1769
La guardia local?
44:41
to defend the country
721
2681907
1184
defender el país
44:43
at home to the troops in the Second World War rolled away.
722
2683091
3270
en casa ante las tropas retiradas en la Segunda Guerra Mundial.
44:46
And so there was an army of people who didn't go to war.
723
2686962
3720
Y entonces hubo un ejército de personas que no fueron a la guerra.
44:50
Basically retired people,
724
2690982
2420
Básicamente gente jubilada,
44:53
older people who were too old to go and fight,
725
2693402
3987
gente mayor que era demasiado mayor para ir a luchar,
44:57
in battles.
726
2697856
2236
a las batallas.
45:00
So I would be, eligible for that.
727
2700092
2702
Entonces yo sería elegible para eso.
45:03
and, but anyway,
728
2703445
2402
Y, de todos modos,
45:05
we hope not to to come to the point where we would need a home guard.
729
2705847
4421
esperamos no llegar al punto en el que necesitemos un guardia local.
45:11
of course, everyone's
730
2711786
901
Por supuesto, todo el mundo
45:12
talking about everyone's trying to worry is that we'll be going to war
731
2712687
2703
habla de que todos están tratando de preocuparse de que
45:15
with Russia at some point, but I find that very hard to believe.
732
2715390
4021
en algún momento estaremos en guerra con Rusia, pero eso me resulta muy difícil de creer.
45:19
but, that's what everyone's talking about.
733
2719878
2769
pero eso es de lo que todo el mundo habla.
45:22
I think there are places far nearer to us, Steve,
734
2722681
2786
Creo que hay lugares mucho más cercanos a nosotros, Steve,
45:25
that we could be going to war with.
735
2725467
1568
con los que podríamos ir a la guerra.
45:27
There's a few countries that,
736
2727035
2586
Hay algunos países que el
45:29
Putin's army would have to get through before he comes to us.
737
2729621
2836
ejército de Putin tendría que atravesar antes de llegar a nosotros.
45:32
Let's face it, Steve, no one likes us at the moment.
738
2732490
2620
Seamos realistas, Steve, no le agradamos a nadie en este momento.
45:35
The UK, Great Britain, not not not many people like us.
739
2735110
3320
El Reino Unido, Gran Bretaña, no mucha gente como nosotros.
45:39
So. So we need all, all the help, all the attention
740
2739097
3570
Entonces. Por eso necesitamos toda, toda la ayuda, toda la atención
45:43
and all the love that we can get.
741
2743018
2702
y todo el amor que podamos conseguir.
45:47
I think so
742
2747222
1118
Creo que sí
45:48
today, by the way, we have an interesting subject today.
743
2748340
3386
, por cierto, hoy tenemos un tema interesante.
45:51
Mr.. Steve, are you intrigued?
744
2751726
2703
Sr. Steve, ¿está intrigado?
45:54
Maybe.
745
2754879
1052
Tal vez.
45:55
Maybe it's all you're putting your finger
746
2755931
2752
Tal vez sea todo lo que estás poniendo tu dedo
45:59
just below your mouth like this and you're going.
747
2759551
3386
justo debajo de tu boca así y listo.
46:04
Yes. I wonder what it could be.
748
2764539
3654
Sí. Me pregunto qué podría ser.
46:08
Intriguing.
749
2768193
2369
Intrigante.
46:10
I am intrigued.
750
2770562
1802
Estoy intrigado.
46:12
I want to know more about it.
751
2772364
1835
Quiero saber más al respecto.
46:14
We are looking at English phrases or British English slang
752
2774199
5305
Estamos analizando frases en inglés o términos de jerga en inglés británico
46:19
terms that might be used.
753
2779537
3604
que podrían usarse.
46:23
We did have one earlier.
754
2783375
1234
Tuvimos uno antes.
46:24
Someone asked what Bevvy bevvy means.
755
2784609
5272
Alguien preguntó qué significa Bevvy bevvy.
46:29
I saw that Bevvy.
756
2789914
2636
Vi a ese Bevvy.
46:32
Now, as I understand it,
757
2792550
1869
Ahora, según tengo entendido,
46:34
bevvy means a group or a large group of people.
758
2794419
3954
bevvy significa un grupo o un grupo grande de personas.
46:38
Bevvy but, but but then I suddenly doubted myself
759
2798373
4171
Bevvy pero, pero pero de repente dudé de mí mismo
46:42
because it doesn't sound right. But I think it is.
760
2802994
2219
porque no suena bien. Pero creo que lo es.
46:45
I think if you have a bevy of people, I think it just means a
761
2805213
3754
Creo que si tienes un grupo de personas, creo que solo significa una
46:49
quantity or group.
762
2809000
984
46:49
How do you see that, Steve a Bevvy yes, it's
763
2809984
2853
cantidad o grupo. ¿
Cómo ves eso, Steve a Bevvy? Sí, es
46:52
a sort of a slang term for a drink, usually an alcoholic drink.
764
2812837
4171
una especie de término de argot para una bebida, generalmente una bebida alcohólica.
46:57
Oh, I see, so it's I always thought it meant it meant a group of people.
765
2817008
2970
Oh, ya veo, siempre pensé que significaba un grupo de personas.
46:59
But I suppose a bevvy also means yes, you're right.
766
2819978
3019
Pero supongo que un grupo también significa que sí, tienes razón.
47:03
Alcoholic drink.
767
2823281
1068
Bebida alcohólica.
47:05
Oh, it could mean a group of people as well.
768
2825350
1918
Oh, también podría significar un grupo de personas.
47:07
Yes, but usually you say, oh, shall we go out for a bevvy?
769
2827268
3020
Sí, pero normalmente dices, oh, ¿salimos a tomar una copa?
47:10
It's a slang term for going to the pub
770
2830922
2936
Es un término del argot para referirse a ir al pub
47:14
for a drink, usually beer or something like that.
771
2834976
3203
a tomar una copa, normalmente cerveza o algo así.
47:18
Yeah.
772
2838396
350
47:18
but it's that will drink itself.
773
2838746
2703
Sí.
pero es que se beberá solo.
47:21
Yeah.
774
2841900
250
Sí.
47:22
A bevvy it could be a, it could be anything.
775
2842150
2102
Un grupo podría ser, podría ser cualquier cosa.
47:24
It could be.
776
2844252
500
47:24
It could be wine.
777
2844752
1085
Podría ser.
Podría ser vino.
47:25
It's just an alcoholic drink.
778
2845837
1618
Es sólo una bebida alcohólica.
47:27
That's it, a bevvy.
779
2847455
1852
Eso es todo, un grupo.
47:29
It's just a phrase that you would use sometimes
780
2849307
2736
Es solo una frase que usarías a veces
47:33
with a group of people, you know,
781
2853027
2136
con un grupo de personas, ya sabes,
47:35
you might say, do you want to join me later for a bevvy?
782
2855163
2702
podrías decir, ¿quieres unirte a mí más tarde para tomar una copa?
47:38
Yeah.
783
2858733
901
Sí.
47:39
In fact, I think it refers to the word beverage, which of course means drink.
784
2859634
4021
De hecho, creo que se refiere a la palabra bebida, que por supuesto significa bebida.
47:44
So I think that's where it comes from.
785
2864289
2118
Entonces creo que de ahí viene.
47:46
But I always thought I was thought bevvy also related to a group
786
2866407
3671
Pero siempre pensé que se me consideraba un grupo relacionado también con un grupo
47:50
or crowd of people.
787
2870078
1218
o multitud de personas.
47:51
Maybe it does, maybe it does.
788
2871296
2168
Tal vez sí, tal vez sí.
47:53
Maybe I'm completely wrong and I will have to give over
789
2873464
3721
Quizás esté completamente equivocado y tendré que entregar
47:57
my English teaching badge and my gun.
790
2877185
2969
mi placa de profesor de inglés y mi arma.
48:00
I mean, maybe I can't do it anymore.
791
2880521
1919
Quiero decir, tal vez ya no pueda hacerlo.
48:02
You can't be expected to know everything, Mr.
792
2882440
2819
No se puede esperar que usted lo sepa todo, Sr.
48:05
Duncan. You're not a professor of English.
793
2885259
2703
Duncan. No eres profesor de inglés.
48:08
But I didn't say I was.
794
2888262
1519
Pero no dije que lo fuera. Lo
48:09
I know, that's what I'm saying. You can't be expected to know.
795
2889781
2619
sé, eso es lo que estoy diciendo. No se puede esperar que lo sepas.
48:12
Just as I'm learning.
796
2892400
2119
Así como estoy aprendiendo.
48:14
If you're trying to learn Italian, the teachers very much
797
2894519
3553
Si estás intentando aprender italiano, los profesores
48:18
say they're that even.
798
2898072
1185
dicen que están igualados.
48:19
Even, you know, depending on what language, say, Italian.
799
2899257
3303
Incluso, ya sabes, dependiendo del idioma, digamos, italiano.
48:22
You're trying to learn Italian.
800
2902560
1919
Estás intentando aprender italiano.
48:24
even Italian people get their own language wrong sometimes.
801
2904479
3970
Incluso los italianos a veces se equivocan en su propio idioma.
48:28
Or there's differences. Yes.
802
2908449
1652
O hay diferencias. Sí.
48:30
I don't mean we get it all wrong here.
803
2910101
2519
No quiero decir que lo entendamos todo mal aquí.
48:32
Lots of people, as you covered last week, common mistakes
804
2912620
3003
Mucha gente, como cubrió la semana pasada, comete errores comunes
48:35
that people make with words and phrases.
805
2915623
2786
con palabras y frases.
48:38
And it's the same in any language.
806
2918409
1885
Y es lo mismo en cualquier idioma.
48:40
Fab fat Farid Farid Bose very Bose
807
2920294
4505
Fab fat Farid Farid Bose muy Bose
48:45
asks is conscription still legal in the UK?
808
2925450
3570
pregunta: ¿el servicio militar obligatorio sigue siendo legal en el Reino Unido?
48:49
No it isn't, it is not.
809
2929053
2186
No, no lo es, no lo es.
48:51
Not for a very, very, very long time since the Second World War.
810
2931239
4621
No desde hace mucho, mucho, mucho tiempo desde la Segunda Guerra Mundial.
48:55
And also just after as well.
811
2935860
2436
Y también justo después.
48:58
So conscription did actually go on
812
2938296
2702
Así que el servicio militar obligatorio continuó
49:01
until after the Second World War.
813
2941182
2636
hasta después de la Segunda Guerra Mundial.
49:03
So here we call it National Service, but it doesn't exist
814
2943818
4504
Así que aquí lo llamamos Servicio Nacional, pero no existe
49:08
however, at the moment because because the conservative
815
2948322
3804
en este momento porque debido a que el
49:12
government are getting so desperate, they are they are using these
816
2952126
3687
gobierno conservador se está desesperando tanto, están utilizando estas
49:15
these wonderful things that a lot of people want to see again.
817
2955813
3787
cosas maravillosas que mucha gente quiere volver a ver.
49:19
So I wouldn't be surprised if someone, one of the the groups of people
818
2959917
5372
Así que no me sorprendería que alguien, uno de los grupos de personas
49:25
who are standing for election, they will bring back other things.
819
2965289
4138
que se presentan a las elecciones, trajera otras cosas.
49:29
Maybe maybe the death penalty
820
2969427
2502
Quizás la pena de muerte
49:33
for people who park illegally.
821
2973030
2703
para las personas que estacionan ilegalmente.
49:36
I think with the conservatives saying that they're bringing back
822
2976417
3770
Creo que los conservadores dicen que van a traer de vuelta el
49:40
and conscription or, or national service,
823
2980204
4655
servicio militar obligatorio o el servicio nacional,
49:44
because until it went on until I think the 50s.
824
2984859
3837
porque hasta que continuó, creo, hasta los años 50.
49:48
Well, yes, I think it was the late 50s.
825
2988696
2402
Bueno, sí, creo que fueron finales de los 50.
49:51
They 50s about 1958.
826
2991098
2152
Tenían 50 años alrededor de 1958.
49:53
It stopped that when you were I think it was 18.
827
2993250
2787
Eso terminó cuando tenías, creo que tenía 18 años.
49:56
You had to do a year's National service.
828
2996037
2702
Tenías que hacer un año de servicio nacional.
49:59
in other words, it was preparing you for another possible war.
829
2999290
5722
en otras palabras, te estaba preparando para otra posible guerra.
50:05
Yeah.
830
3005079
300
50:05
Well, then this this was during the war,
831
3005379
2703
Sí.
Bueno, entonces esto fue durante la guerra,
50:09
but now I'm on about back.
832
3009483
1285
pero ahora estoy hablando del pasado.
50:10
Well, you're on about national service.
833
3010768
2019
Bueno, estás hablando del servicio nacional.
50:12
Yeah. Which
834
3012787
800
Sí.
50:13
which when the war stopped, National service went on into the late 50s.
835
3013587
3704
Que cuando terminó la guerra, el servicio nacional continuó hasta finales de los años 50.
50:17
That's it.
836
3017291
984
Eso es todo.
50:18
And,
837
3018275
2703
Y el
50:21
conscription is more.
838
3021162
2018
servicio militar obligatorio es más.
50:23
You must join the army and go to war.
839
3023180
2887
Debes unirte al ejército e ir a la guerra.
50:26
It does happen in.
840
3026133
1085
Sucede en.
50:27
I think it's Taiwan also Vietnam as well.
841
3027218
4287
Creo que también es Taiwán y Vietnam.
50:31
They have they have national service there.
842
3031505
2403
Tienen servicio nacional allí.
50:33
So everyone has to join the army for a certain period of time.
843
3033908
3603
Así que todo el mundo tiene que alistarse en el ejército durante un determinado período de tiempo.
50:37
I think not.
844
3037528
1418
Creo que no.
50:38
I think maybe because it's Sweden who said they're going to reintroduce
845
3038946
3203
Creo que tal vez porque fue Suecia quien dijo que iba a reintroducir el
50:42
national service and Finland, Finland, Sweden said.
846
3042149
5589
servicio nacional y Finlandia, Finlandia y Suecia dijeron.
50:47
Because obviously that bordering onto Russia.
847
3047738
2669
Porque obviamente eso linda con Rusia.
50:50
So they I think have reintroduced it.
848
3050407
2553
Así que creo que lo han reintroducido.
50:52
So if I, if I was 20
849
3052960
2703
Entonces, si tuviera 20 años,
50:55
I would be I would be against it.
850
3055830
1951
estaría en contra.
50:59
But because I'm old I am all for it.
851
3059550
3370
Pero como soy viejo, estoy totalmente a favor. Dale
51:03
Bring it on.
852
3063337
951
.
51:04
Yes I do.
853
3064288
734
Sí.
51:05
I think National Service conscription should be brought back for everyone.
854
3065022
4137
Creo que el servicio militar obligatorio debería restablecerse para todos. A
51:09
Everyone under the age of 23 and they should have their mobile phones
855
3069159
6057
todos los menores de 23 años se les debe quitar el teléfono móvil
51:15
taken away from them, so they won't be able to listen to any of that.
856
3075399
3420
para que no puedan escuchar nada de eso.
51:18
That awful music.
857
3078819
1135
Esa música horrible.
51:19
They won't be able to watch their TikTok videos either.
858
3079954
2786
Tampoco podrán ver sus vídeos de TikTok.
51:22
It, and I, yes, bring it on.
859
3082740
3036
Eso, y yo, sí, vamos.
51:25
I think it's a good idea
860
3085776
2669
Creo que es una buena idea
51:28
only because.
861
3088445
1402
sólo porque.
51:29
Only because it won't affect me.
862
3089847
2702
Sólo porque no me afectará.
51:33
I can't imagine
863
3093867
751
No me imagino
51:34
being in the Army, I really can't, no.
864
3094618
2703
estando en el ejército, realmente no puedo, no.
51:37
Hello to Jemmy from Hong Kong.
865
3097438
3870
Hola a Jemmy de Hong Kong.
51:41
We have one of your country man or country
866
3101592
3770
Tenemos a uno de sus compatriotas
51:45
ladies here in England
867
3105362
3988
aquí en Inglaterra
51:49
watching right now in Redding.
868
3109350
2702
mirando ahora mismo en Redding.
51:52
So there is someone from
869
3112569
2219
Entonces hay alguien de
51:54
at the moment from there, Mr.
870
3114788
2853
allí en este momento, el Sr.
51:57
Duncan and Mr.
871
3117641
751
Duncan y el Sr.
51:58
Steve.
872
3118392
534
51:58
Off topic for a while, but when will you use the word.
873
3118926
3270
Steve.
Fuera de tema por un tiempo, pero ¿cuándo usarás la palabra?
52:05
Sit situation.
874
3125149
2836
Situación sentada.
52:08
Now I don't think we ever use that word.
875
3128368
2703
Ahora creo que nunca usamos esa palabra.
52:11
It sounds like a technical word
876
3131071
1869
Suena como una palabra técnica
52:12
or maybe something that's used in a special field.
877
3132940
3170
o tal vez algo que se usa en un campo especial. ¿
52:16
When will you say shield instead?
878
3136527
3036
Cuándo dirás escudo en su lugar?
52:19
Well, I think shield is probably used more often.
879
3139897
3720
Bueno, creo que el escudo probablemente se use con más frecuencia.
52:23
The only problem is, I would imagine it.
880
3143951
2986
El único problema es que me lo imagino.
52:27
It depends on what the context of that of that sentence.
881
3147037
4655
Depende de cuál sea el contexto de esa frase.
52:31
Actually, it's.
882
3151925
2036
En realidad lo es.
52:33
I think so, Marsha is here and also.
883
3153961
3603
Creo que sí, Marsha está aquí y también.
52:37
Oh, Steve, don't get excited.
884
3157748
2402
Oh, Steve, no te emociones.
52:40
He's here, Pedro Belmont,
885
3160150
2453
Él está aquí, Pedro Belmont,
52:42
he's here watching in Brazil.
886
3162603
2702
está aquí mirando en Brasil.
52:45
I'm just wondering, Steve,
887
3165722
1385
Sólo me pregunto, Steve, ¿
52:47
when will we be going to Brazil
888
3167107
2720
cuándo iremos a Brasil
52:50
to do our rendezvous?
889
3170344
2702
para nuestra cita?
52:53
It's a long.
890
3173397
550
52:53
That would be very exciting.
891
3173947
1769
Es un largo.
Eso sería muy emocionante.
52:55
It's a long way.
892
3175716
1351
Es un largo camino.
52:57
It's a long way.
893
3177067
934
Es un largo camino.
52:58
But, you know, maybe we can do that one day.
894
3178001
4622
Pero, ya sabes, tal vez podamos hacerlo algún día.
53:02
Go, west, and, you don't have a go, because we've got lots of people.
895
3182623
5488
Ve al oeste y no tienes oportunidad, porque tenemos mucha gente.
53:08
Lots of people watching, in South America.
896
3188111
4321
Mucha gente mirando, en Sudamérica.
53:12
So that would be a wonderful place to visit.
897
3192432
2686
Entonces ese sería un lugar maravilloso para visitar.
53:15
And, but of course, it's a very big continent.
898
3195869
3404
Y, por supuesto, es un continente muy grande.
53:20
but anyway, we're jumping the gun. Yes.
899
3200073
3604
pero de todos modos, nos estamos adelantando. Sí.
53:24
As they, as we say you to use it.
900
3204244
2036
Como ellos, como te decimos que lo uses.
53:26
To use a phrase. Yeah.
901
3206280
2135
Para usar una frase. Sí.
53:28
To say that you're getting ahead of yourself.
902
3208415
2452
Decir que te estás adelantando.
53:30
So you're doing something too soon, doing something too soon, or thinking
903
3210867
3637
Entonces estás haciendo algo demasiado pronto, haciendo algo demasiado pronto, o
53:34
about or talking about something that you can't possibly do at the moment
904
3214504
4472
pensando o hablando de algo que no puedes hacer en este momento
53:39
because of certain restrictions.
905
3219960
1902
debido a ciertas restricciones.
53:41
It could be money.
906
3221862
867
Podría ser dinero.
53:42
It could be okay. Anything. Okay.
907
3222729
2703
Podría estar bien. Cualquier cosa. Bueno.
53:45
Pedro wants to know which division
908
3225432
3120
Pedro quiere saber ¿de qué división
53:49
of the of the armed forces
909
3229086
2702
de las fuerzas armadas
53:52
would you like to be part of which would it be the Army?
910
3232205
2820
te gustaría formar parte cuál sería el Ejército? ¿
53:55
The Navy?
911
3235409
1151
La Marina?
53:56
I think it will be the Navy.
912
3236560
1434
Creo que será la Marina.
53:57
Actually, you know, I don't want to be on a boat, I think.
913
3237994
2903
En realidad, creo que no quiero estar en un barco.
54:00
I think Steve would like to be on a boat with lots of young men.
914
3240897
4121
Creo que a Steve le gustaría estar en un barco con muchos jóvenes.
54:05
Now, the army, I'd go in the Army and, you know,
915
3245018
3153
Ahora, en el ejército, yo iba al ejército y, ya sabes, estaba
54:08
surrounded by lots of servicemen.
916
3248922
3270
rodeado de muchos militares.
54:13
I mean, my father was a very
917
3253677
1651
Quiero decir, mi padre era un ya
54:15
you know, he was in the merchant Navy. Yes.
918
3255328
2703
sabes, estaba en la Marina mercante. Sí.
54:18
but I've never really liked the sea.
919
3258482
3687
pero nunca me ha gustado mucho el mar.
54:22
No, you've never you've never been much of a seaman.
920
3262169
2702
No, nunca has sido un gran marinero.
54:25
And I don't fancy going up in fitted planes.
921
3265172
4054
Y no me apetece subir en aviones equipados.
54:29
So I think it would be the army for me.
922
3269676
4221
Entonces creo que para mí sería el ejército. ¿
54:33
The army?
923
3273930
1018
El ejército?
54:34
So. So you would be the guy peeling the potatoes for all of the troops.
924
3274948
4271
Entonces. Entonces serías el tipo que pela las patatas para todas las tropas.
54:40
But I'd be serving in some way.
925
3280203
1919
Pero estaría sirviendo de alguna manera.
54:42
Yeah, I'm sure you with the.
926
3282122
1401
Sí, estoy seguro de que estás con el.
54:43
I'm not quite sure how, but,
927
3283523
2536
No estoy muy seguro de cómo, pero
54:46
there must be a way that I can serve the troops.
928
3286059
2703
debe haber una manera de poder servir a las tropas.
54:49
Oh, no.
929
3289029
300
54:49
I've been the concert party, wouldn't I? Yeah.
930
3289329
2569
Oh, no.
He estado en la fiesta del concierto, ¿ no? Sí.
54:51
I'd be.
931
3291898
517
Yo lo estaría.
54:52
I'd be entertaining the troops.
932
3292415
2253
Estaría entreteniendo a las tropas.
54:54
So the concert party was.
933
3294668
1318
Así fue la fiesta del concierto.
54:55
It was a division of the army where they would do.
934
3295986
2969
Era una división del ejército donde lo harían.
54:59
They would put on performances and shows
935
3299172
2603
Realizaban actuaciones y espectáculos
55:01
and quite often the, the army,
936
3301775
2702
y, muy a menudo, el ejército y
55:04
the male soldiers would dress up as women and perform shows.
937
3304678
4838
los soldados varones se disfrazaban de mujeres y realizaban espectáculos.
55:09
You're right.
938
3309733
1268
Tienes razón.
55:11
Very, very intriguing and interest.
939
3311001
2702
Muy, muy intrigante e interesante.
55:13
So that's what they should do when they go to war.
940
3313737
2702
Entonces eso es lo que deberían hacer cuando van a la guerra.
55:16
They all of the all of the males soldiers should appear
941
3316740
3970
Todos los soldados varones deberían aparecer
55:21
dressed as women and just come over the top of the trenches
942
3321061
3570
vestidos como mujeres y pasar por encima de las trincheras
55:25
and the enemy would just go,
943
3325315
1685
y el enemigo simplemente diría, ¿
55:28
what the
944
3328051
1201
qué,
55:29
what the what, what what, what's going on?
945
3329252
3337
qué, qué, qué, qué, qué está pasando?
55:33
They would be so distracted
946
3333423
1919
Estarían tan distraídos
55:35
by the time they worked out what was going on, you'd be there.
947
3335342
3336
cuando descubrieran lo que estaba pasando que tú estarías allí.
55:39
You could capture them and you could tie them up and that's it.
948
3339012
3770
Podías capturarlos y podías atarlos y listo. Se
55:42
It's all over.
949
3342799
1368
acabo.
55:44
Just because they were all dressed in drag, it,
950
3344167
2703
Solo porque estaban todas vestidas de mujer,
55:46
I think so it's all, it's all fantasy.
951
3346920
3186
creo que es todo, es todo fantasía.
55:50
well, fantasy is probably the wrong word.
952
3350156
2703
Bueno, probablemente fantasía sea la palabra equivocada.
55:53
A fantasy is something that you use
953
3353259
2269
Una fantasía es algo que usas y
55:55
that you you want to happen.
954
3355528
2703
quieres que suceda.
55:58
and I can't say, given the choice,
955
3358281
3403
Y no puedo decir, si tuviera la opción,
56:01
I would probably not want to do that, but, I mean,
956
3361684
4238
probablemente no quisiera hacer eso, pero, quiero decir,
56:05
you can join the to the Territorial Army,
957
3365922
4605
puedes unirte al Ejército Territorial,
56:10
which is a sort of a volunteer surplus that that's
958
3370527
2852
que es una especie de excedente de voluntarios, es decir, una
56:13
that's that's sort of the reservists, you see. Yes.
959
3373713
3420
especie de reservistas. , verás. Sí.
56:17
They're sort of reservists.
960
3377200
2069
Son una especie de reservistas.
56:19
So that's that.
961
3379269
1034
Entonces eso es todo.
56:20
But that's what they're actually called now.
962
3380303
1385
Pero así es como se llaman realmente ahora.
56:21
They don't call them the Territorial Army.
963
3381688
2018
No los llaman Ejército Territorial. De
56:23
They're actually now known as the reservists. Right.
964
3383706
2670
hecho, ahora se les conoce como reservistas. Bien.
56:26
So that there is this group you can join and you can at the weekend,
965
3386376
3987
Para que exista este grupo al que puedes unirte y puedes hacerlo durante el fin de semana,
56:30
you can go off and, and sort of learn military ways.
966
3390363
5589
puedes salir y aprender técnicas militares.
56:35
Yes, how to fight that, etcetera.
967
3395969
2352
Sí, cómo combatir eso, etcétera.
56:39
and then if there was a war,
968
3399873
2168
Y luego, si hubiera una guerra,
56:42
then you would,
969
3402041
918
56:42
they would be the first people that would go
970
3402959
1985
entonces
serían las primeras personas en ir
56:44
because they would have had a lot of training.
971
3404944
1802
porque habrían tenido mucho entrenamiento.
56:46
But that's a volunteer. That's it.
972
3406746
2703
Pero ese es un voluntario. Eso es todo.
56:49
a friend of mine used to do that regularly.
973
3409899
2703
Un amigo mío solía hacer eso regularmente.
56:52
That's a sort of a support group
974
3412869
2302
Es una especie de grupo de apoyo
56:55
that is called in if they are needed.
975
3415171
2586
al que se llama si es necesario.
56:57
I always find it quite interesting because we were talking
976
3417757
2636
Siempre lo encuentro bastante interesante porque estábamos hablando
57:00
about the Second World War, and it's interesting
977
3420393
2819
de la Segunda Guerra Mundial, y es interesante
57:03
how I was watching a very, very intriguing
978
3423396
2936
cómo estaba viendo un documental muy, muy intrigante
57:06
documentary, intriguing.
979
3426332
2936
, intrigante.
57:09
It's an intriguing documentary about the Second World War and the
980
3429268
4989
Es un documental intrigante sobre la Segunda Guerra Mundial y
57:14
the preparations that were taking place to invade Britain.
981
3434290
4104
los preparativos que se estaban llevando a cabo para invadir Gran Bretaña.
57:19
And they were trying all sorts of different techniques.
982
3439379
3820
Y estaban probando todo tipo de técnicas diferentes.
57:23
But in the end, of course, they they ended up using their, their air power,
983
3443399
4421
Pero al final, por supuesto, terminaron usando su poder aéreo,
57:28
but their planes were no match full
984
3448287
4238
pero sus aviones no eran rival
57:32
for the military of the, of Britain.
985
3452525
3337
para el ejército de Gran Bretaña.
57:36
And that that, of course, was with the the famous battle.
986
3456362
3570
Y eso, por supuesto, fue con la famosa batalla.
57:39
And everyone talks about the Battle of Britain.
987
3459932
2703
Y todo el mundo habla de la Batalla de Gran Bretaña.
57:42
So that was the big showdown.
988
3462819
2402
Entonces ese fue el gran enfrentamiento.
57:45
It's a bit like one of those scenes from Star Wars
989
3465221
3720
Es un poco como una de esas escenas de Star Wars
57:48
where all the ships are flying around shooting at each other.
990
3468941
2937
donde todos los barcos vuelan disparándose unos a otros.
57:51
So imagine it being like that.
991
3471878
1918
Así que imagínense que sea así.
57:53
I think they call it a dogfight.
992
3473796
1702
Creo que lo llaman pelea de perros.
57:56
When planes are flying around
993
3476466
1918
Cuando los aviones vuelan
57:58
shooting at each other, I think they call it a dogfight.
994
3478384
3353
disparándose unos a otros, creo que lo llaman pelea de perros.
58:02
It's quite interesting.
995
3482288
851
Es bastante interesante.
58:03
And of course, because the plane that was
996
3483139
2703
Y por supuesto, porque el avión que
58:06
the won the Battle of Britain was the Spitfire.
997
3486042
3270
ganó la Batalla de Gran Bretaña fue el Spitfire.
58:09
The Spitfire, and very sadly, yesterday,
998
3489312
3270
El Spitfire, y muy tristemente, ayer,
58:12
in, in a, in a show, an air show,
999
3492582
4854
en un espectáculo, un espectáculo aéreo,
58:18
a pilot, RAF
1000
3498020
2720
un piloto, un piloto de la RAF
58:20
pilot was killed flying a Spitfire.
1001
3500740
2702
murió volando un Spitfire. Se
58:24
it crashed during an air display, yesterday.
1002
3504126
5306
estrelló ayer durante una exhibición aérea .
58:29
So, some of them are still flying.
1003
3509432
2702
Algunos de ellos todavía están volando.
58:33
and some of them are not, but, not that one anymore.
1004
3513419
3403
y algunos de ellos no lo son, pero ese ya no.
58:36
Sadly not dead.
1005
3516822
1285
Lamentablemente no está muerto.
58:38
That's that's not that's not very good news.
1006
3518107
2286
Eso no es eso, no son muy buenas noticias.
58:40
That's that's very sad. Very sad indeed.
1007
3520393
2686
Eso es muy triste. Muy triste por cierto.
58:43
But it is interesting.
1008
3523212
1552
Pero es interesante.
58:44
It's always interesting when we talk about the military,
1009
3524764
2702
Siempre es interesante cuando hablamos de los militares,
58:47
because a lot of people are talking about different countries and the way
1010
3527583
4204
porque mucha gente habla de diferentes países y de la forma en que
58:51
they, they, other countries, I suppose you might say, Steve,
1011
3531787
3804
ellos, otros países, supongo que se podría decir, Steve,
58:56
and this is something I don't feel proud of this, by the way.
1012
3536342
3904
y esto es algo de lo que no me siento orgulloso. , por cierto.
59:00
But but we do our government
1013
3540246
3203
Pero nuestro gobierno
59:03
do sell military,
1014
3543449
2853
vende armas,
59:07
guns, rockets, missiles
1015
3547737
2702
cohetes y misiles
59:10
to other countries so they can use them against their own people, which
1016
3550473
3453
a otros países para que puedan usarlos contra su propio pueblo, lo
59:14
which is a very strange one.
1017
3554193
1835
cual es muy extraño.
59:16
I think that is a good example of a moral dilemma.
1018
3556028
3454
Creo que es un buen ejemplo de dilema moral. ¿
59:20
When do you sell
1019
3560733
2703
Cuándo venden
59:23
your your weapons and your missiles to other countries?
1020
3563853
3386
sus armas y sus misiles a otros países?
59:27
Because one day that country might be firing those missiles at you.
1021
3567239
4872
Porque algún día ese país podría estar disparándote esos misiles. Es
59:32
Your own missiles might be being fired back at you.
1022
3572411
3737
posible que le estén disparando sus propios misiles .
59:36
I think it's actually happens sometimes as well, hasn't it, Steve?
1023
3576549
2752
Creo que a veces también pasa, ¿no es así, Steve?
59:39
I'm sure it has.
1024
3579969
1334
Estoy seguro de que sí.
59:41
so it's not. I'm not proud of it.
1025
3581303
2837
entonces no lo es. No estoy orgulloso de ello.
59:44
I will be honest with you, I, I don't normally
1026
3584140
1952
Seré honesto contigo, normalmente no
59:46
talk about those sorts of things, but because everyone is so it's so
1027
3586092
3720
hablo de ese tipo de cosas, pero debido a que todo el mundo es así
59:51
like this at the moment, aren't they
1028
3591697
1502
en este momento, ¿no se
59:53
about every single issue in the world?
1029
3593199
2752
refieren a todos los temas del mundo?
59:56
Well, you see the thing with, the thing with, it's a
1030
3596068
3704
Bueno, verás, lo que pasa es
59:59
what we were just talking about the Battle of Britain.
1031
3599772
3053
lo que estábamos hablando de la Batalla de Gran Bretaña.
60:03
See what made that possible to win it was that we had a plane,
1032
3603359
4421
Lo que hizo posible ganar fue que teníamos un avión,
60:07
the Spitfire, that was slightly better, than the German planes.
1033
3607780
4638
el Spitfire, que era ligeramente mejor que los aviones alemanes.
60:12
Yes, apparently their germ, their planes were not very strong then.
1034
3612418
4154
Sí, aparentemente su germen, sus aviones no eran muy fuertes entonces.
60:16
There were not particularly well made, and they couldn't fly very high.
1035
3616956
3937
No estaban particularmente bien hechos y no podían volar muy alto.
60:20
The point I was making that turn back to refuel all the time.
1036
3620910
3753
El punto al que me refería era ese regreso para repostar todo el tiempo.
60:25
Technology, is what wins wars.
1037
3625047
3570
La tecnología, es lo que gana las guerras.
60:28
Yes. You have to have an edge, over your,
1038
3628801
3670
Sí. Tienes que tener una ventaja sobre tu
60:32
over the over the country that you're at war with.
1039
3632555
2786
país con el que estás en guerra.
60:35
That's what always usually makes the difference.
1040
3635824
2503
Eso es lo que siempre suele marcar la diferencia.
60:38
Not always, but usually.
1041
3638327
2002
No siempre, pero sí normalmente.
60:40
And so, you know, we need to develop weapons
1042
3640329
3537
Y entonces, ya sabes, necesitamos desarrollar armas
60:44
so that we can protect ourselves against, invaders.
1043
3644083
3854
para poder protegernos contra los invasores.
60:47
Yes, I suppose I suppose it is.
1044
3647937
2502
Sí, supongo que lo es.
60:50
It is a difficult subject.
1045
3650439
1368
Es un tema difícil.
60:51
Yes, yes, we're we're we're we're we're getting sort of off
1046
3651807
3754
Sí, sí, nos estamos saliendo del
60:55
topic, as Vitus pointed out, laser earlier on.
1047
3655561
3754
tema, como señaló Vitus, láser anteriormente.
60:59
No, no, that's fine.
1048
3659315
1501
No, no, está bien.
61:00
I think it's all connected
1049
3660816
1134
Creo que todo está conectado
61:01
because this is one of the things that that is being promised
1050
3661950
3220
porque esta es una de las cosas que se prometen
61:05
for the the upcoming election
1051
3665671
2519
para las próximas elecciones
61:08
here in the UK on, on the 4th of July
1052
3668190
2703
aquí en el Reino Unido el 4 de julio:
61:10
is the conservatives want to bring back
1053
3670993
2886
los conservadores quieren recuperar el
61:14
national service for young people.
1054
3674279
2920
servicio nacional para los jóvenes.
61:17
And also I think there will be
1055
3677649
1736
Y también creo que habrá
61:19
some sort of voluntary thing as well that young people can do.
1056
3679385
3386
algún tipo de actividad voluntaria que los jóvenes podrán hacer.
61:23
I think it's a good idea, and I think it is a good way
1057
3683021
3954
Creo que es una buena idea y creo que es una buena manera
61:26
of looking at especially young people.
1058
3686975
3337
de mirar especialmente a los jóvenes.
61:30
Now, what is the most common thing that young people say, Mr..
1059
3690696
3603
Ahora bien, ¿qué es lo más común que dicen los jóvenes, Sr.
61:34
Steve? What what is it?
1060
3694299
1669
Steve? ¿Qué qué es? ¿
61:35
What is what is it you always hear young people saying this.
1061
3695968
3270
Qué es? Siempre escuchas a los jóvenes decir esto.
61:39
Well, what is it, Kent?
1062
3699238
1117
Bueno, ¿qué pasa, Kent? ¿
61:40
Can you think of the one phrase that you always hear young people
1063
3700355
3954
Puedes pensar en la frase que siempre escuchas decir a los jóvenes
61:44
say, higher, higher?
1064
3704309
2970
, más alto, más alto?
61:48
No, no, about generally their life,
1065
3708213
3487
No, no, sobre su vida en general, ¿
61:52
what the young people say?
1066
3712835
1117
qué dicen los jóvenes?
61:53
I would say I don't I around young people,
1067
3713952
2419
Yo diría que no lo hago con gente joven,
61:56
I thought you would say it, but I'm just trying to think this.
1068
3716371
2887
pensé que lo dirías, pero solo estoy tratando de pensar esto.
61:59
There's nothing to do. do they.
1069
3719258
3086
No hay nada que hacer. ¿Lo hacen?
62:02
Well, that's what.
1070
3722578
900
Bueno, eso es lo que. ¿
62:03
What? Yes.
1071
3723478
1318
Qué? Sí.
62:04
Well, I don't know all the time.
1072
3724796
1836
Bueno, no lo sé todo el tiempo.
62:06
Whenever, whenever we talk about gangs
1073
3726632
2852
Siempre que hablamos de pandillas
62:09
or vandalism or young people
1074
3729551
3654
o vandalismo o de que los jóvenes se
62:14
getting getting into trouble, they often say,
1075
3734489
2970
meten en problemas, suelen decir,
62:17
but there's nothing to do.
1076
3737593
1334
pero no hay nada que hacer.
62:18
There's nothing to do. We've got nowhere to go.
1077
3738927
2620
No hay nada que hacer. No tenemos adónde ir.
62:21
That's always been the thing.
1078
3741547
1317
Esa siempre ha sido la cosa.
62:22
So I would imagine National Service
1079
3742864
2703
Así que me imagino que
62:25
would be a good thing to introduce, because then all the young people
1080
3745617
4421
sería bueno introducir el Servicio Nacional, porque entonces todos los jóvenes
62:30
will never be able to say that they have nothing to do.
1081
3750038
3320
nunca podrán decir que no tienen nada que hacer.
62:34
Well, I think the idea is that rather than learn
1082
3754109
3003
Bueno, creo que la idea es que en lugar de aprender
62:38
sort of military tactics and how to fire a gun,
1083
3758230
2936
tácticas militares y cómo disparar un arma,
62:41
it's more about putting young people to use in the community.
1084
3761333
4988
se trata más de poner a los jóvenes en práctica en la comunidad.
62:46
Yeah. So they're calling it National Service.
1085
3766805
2035
Sí. Por eso lo llaman Servicio Nacional.
62:48
But I think in reality it's a sort of disguised programme
1086
3768840
3337
Pero creo que en realidad es una especie de programa disfrazado
62:52
for getting unemployed people to do jobs for nothing.
1087
3772444
4354
para conseguir que los desempleados realicen trabajos a cambio de nada.
62:56
Yeah, it's well, I think it's young people.
1088
3776798
1502
Sí, está bien, creo que son los jóvenes.
62:58
It's going to be aimed at an age community. Yes.
1089
3778300
2986
Estará dirigido a una comunidad de edad. Sí.
63:01
Young people, teenagers.
1090
3781303
1368
Jóvenes, adolescentes.
63:03
But I don't think
1091
3783638
901
Pero no creo que sea
63:04
that way if look, if it improves the outlook of young people because I know,
1092
3784539
4622
así si mira, si mejora la perspectiva de los jóvenes porque sé, lo
63:09
I know these days, living in this day and age, it is a hard thing
1093
3789161
4104
sé que en estos días, viviendo en esta época, es difícil
63:13
to live in this time, especially if you are a young person.
1094
3793865
3804
vivir en esta época, especialmente si estás una persona joven.
63:17
So I do, I do understand, yes, you can learn different disciplines.
1095
3797953
5038
Así que sí, lo entiendo, sí, puedes aprender diferentes disciplinas.
63:23
So I think that's what you were saying earlier.
1096
3803191
1952
Entonces creo que eso es lo que decías antes.
63:25
Steve.
1097
3805143
1568
Steve.
63:26
Yes. I mean yeah, I'll it's a big topic.
1098
3806711
4188
Sí. Quiero decir, sí, es un gran tema.
63:30
I mean, a lot of the time, you know, parents instil
1099
3810899
3270
Quiero decir, muchas veces, ya sabes, los padres inculcan
63:34
this kind of behaviour into their children or should do,
1100
3814169
4204
este tipo de comportamiento en sus hijos o deberían hacerlo,
63:38
but if they don't do it, then,
1101
3818857
2753
pero si no lo hacen, entonces,
63:42
the government has to
1102
3822244
2252
el gobierno tiene que hacerlo, pero por
63:44
but of course governments of its just so frightened of
1103
3824496
3186
supuesto los gobiernos tienen mucho miedo de
63:47
upsetting anyone down, because they might not get voted in.
1104
3827682
3921
molestar a cualquiera, porque es posible que no sean elegidos.
63:52
but well know I was going what I was going to say
1105
3832721
2819
Pero bien sé que iba a decir lo que iba a decir
63:55
about the National Service, as we all know, it's not going to happen anyway.
1106
3835540
3504
sobre el Servicio Nacional, como todos sabemos, de todos modos no va a suceder.
63:59
No, because no one ever brings these things in.
1107
3839110
4071
No, porque nadie trae nunca estas cosas.
64:03
They are just a way of attracting the voters towards you.
1108
3843632
3270
Son sólo una forma de atraer a los votantes hacia uno.
64:07
So I would imagine I would not be surprised over
1109
3847152
2786
Así que me imagino que no me sorprendería que en
64:09
the next few days because we all remember Brexit.
1110
3849938
3687
los próximos días todos recordemos el Brexit.
64:14
That would that was that was the reason why we ended up
1111
3854743
3420
Esa fue la razón por la que terminamos
64:18
leaving Europe, because David Cameron was getting desperate
1112
3858163
4454
saliendo de Europa, porque David Cameron se estaba desesperando
64:23
and he started making promises and he said, look, vote for me
1113
3863168
3920
y empezó a hacer promesas y dijo, mira, vota por mí
64:27
and I promise that you will be able to have a referendum.
1114
3867422
3337
y te prometo que podrás celebrar un referéndum.
64:31
And he thought in the back of his mind, he thought, no one is ever going
1115
3871593
3787
Y en el fondo de su mente pensó: nadie
64:35
to vote to leave Europe, and no one would ever do that.
1116
3875397
4354
votará jamás a favor de abandonar Europa, y nadie haría eso jamás.
64:41
So we might have another Brexit moment
1117
3881736
2152
Así que podríamos tener otro momento de Brexit
64:43
where, the problem is that anyway, we're not going to go into Brexit.
1118
3883888
4572
en el que el problema es que, de todos modos, no vamos a entrar en el Brexit.
64:48
No, no, I'm not talking about Brexit.
1119
3888493
1919
No, no, no hablo del Brexit.
64:50
I'm talking about promises that people make when an election is coming.
1120
3890412
4588
Me refiero a las promesas que la gente hace cuando se acercan las elecciones.
64:55
So at the moment, National service.
1121
3895600
1652
Por el momento, servicio nacional.
64:57
But I'm just wondering what it will be next.
1122
3897252
1852
Pero me pregunto qué será lo próximo. ¿
64:59
What what will the next thing be?
1123
3899104
1685
Qué será lo próximo? Lo
65:00
They will promise.
1124
3900789
1368
prometerán.
65:02
And I'm thinking maybe capital punishment for people
1125
3902157
3370
Y estoy pensando en la pena capital para las personas
65:05
who let their dogs do their poops on the pavement.
1126
3905527
3169
que dejan que sus perros hagan caca en la acera.
65:09
I think that's fair.
1127
3909431
834
Creo que eso es justo.
65:10
It's gonna have to be something
1128
3910265
1551
Tendrá que ser algo
65:11
that they're going to promise but would never, never bring in.
1129
3911816
2703
que prometan pero que nunca, nunca cumplirán.
65:14
I mean, it's like,
1130
3914519
1768
Quiero decir, es como,
65:16
Lewis said earlier, I mean, we talk about right
1131
3916287
2953
dijo Lewis antes, hablamos de derecha
65:19
and left in politics, but in reality now there is very
1132
3919240
3888
e izquierda en política, pero en realidad ahora hay mucho
65:23
I mean, if you go back to the 1970s, there was very much
1133
3923378
3954
Quiero decir, si nos remontamos a la década de 1970, había en gran medida
65:27
a left wing government, a right wing government.
1134
3927999
2936
un gobierno de izquierda y un gobierno de derecha.
65:30
They were very much big differences between the two parties.
1135
3930935
4088
Había diferencias muy grandes entre los dos partidos.
65:35
Yeah, but now there isn't.
1136
3935023
1551
Sí, pero ahora no lo hay.
65:36
And pretty much across Europe there aren't big differences
1137
3936574
3037
Y en casi toda Europa no hay grandes diferencias
65:39
because we've got a different system to, to most of Europe,
1138
3939811
3487
porque tenemos un sistema diferente al de la mayor parte de Europa,
65:43
some here, some people might say that they've swapped round
1139
3943414
3754
algunos aquí, algunas personas podrían decir que han intercambiado
65:47
where, where, where maybe people towards the left to become more radical
1140
3947619
4204
dónde, dónde, dónde, tal vez gente de izquierdas para se han vuelto más radicales
65:51
and more conservative and people on, on the right have become more
1141
3951990
3787
y más conservadores y la gente de derecha se ha vuelto más
65:56
more socially aware or socially aware.
1142
3956044
3153
consciente socialmente o más consciente socialmente.
65:59
It's very strange how those two things
1143
3959197
1702
Es muy extraño cómo esas dos cosas se han
66:00
have kind of swapped around, but I think it's all in the middle at the moment.
1144
3960899
3486
intercambiado, pero creo que todo está en el medio en este momento.
66:04
They're all chasing votes.
1145
3964686
1201
Todos están persiguiendo votos.
66:05
Everyone is trying to please everyone, which of course
1146
3965887
3620
Todos intentan complacer a todos, lo que por supuesto
66:09
means that they will probably end up pleasing no one.
1147
3969607
3003
significa que probablemente terminarán no complaciendo a nadie.
66:14
It is 3:06 o'clock.
1148
3974279
2519
Son las 3:06 en punto.
66:16
Mr.. Steve.
1149
3976798
1468
Sr. Steve.
66:18
we went to see a show last week, didn't we?
1150
3978266
2753
Fuimos a ver un espectáculo la semana pasada, ¿ no?
66:21
Rigid, changing the subject slightly.
1151
3981185
2486
Rígido, cambiando ligeramente de tema.
66:23
We are talking about British English slang in a few moments,
1152
3983671
3370
Hablaremos de la jerga del inglés británico en unos momentos,
66:27
but we went to see a show and I have to say, well done.
1153
3987358
3270
pero fuimos a ver un espectáculo y debo decir que bien hecho.
66:30
Congratulations to.
1154
3990628
2019
Felicitaciones a.
66:32
I think the group is called starstruck.
1155
3992647
2519
Creo que el grupo se llama starstruck. ¿Es
66:35
Is that right?
1156
3995166
1285
así?
66:36
Yes, that's the amateur group.
1157
3996451
1568
Sí, ese es el grupo amateur.
66:38
We went to see an amateur production,
1158
3998019
2703
Fuimos a ver una producción amateur
66:41
and in in our local area
1159
4001939
3070
y a nuestra área local
66:45
to support a friend of mine
1160
4005009
2703
para apoyar a un amigo mío
66:47
who is sometimes on the live chat.
1161
4007862
2536
que a veces está en el chat en vivo.
66:50
Okay.
1162
4010398
851
Bueno.
66:51
but he's not, on here today
1163
4011249
3470
pero no está aquí hoy
66:54
because he's in a matinee show.
1164
4014719
3220
porque está en un espectáculo matinal.
66:57
That's it.
1165
4017939
450
Eso es todo.
66:58
Well, we're watching it now on the screen production of.
1166
4018389
2636
Bueno, lo estamos viendo ahora en la producción de pantalla de. ¿
67:01
What was that show called, Mr.
1167
4021025
2152
Cómo se llamaba ese programa, Sr.
67:03
Duncan that was called, what?
1168
4023177
4355
Duncan, cómo se llamaba?
67:08
But you can't remember asking people to go.
1169
4028316
1885
Pero no recuerdas haber pedido a la gente que fuera.
67:10
I think people know what it is.
1170
4030201
1301
Creo que la gente sabe lo que es.
67:11
Well, I mentioned it already.
1171
4031502
1518
Bueno, ya lo mencioné.
67:13
Well, you've already mentioned it.
1172
4033020
1452
Bueno, ya lo has mencionado.
67:14
Having Joseph.
1173
4034472
1285
Tener a José.
67:15
Yes, Joseph and his Amazing Technicolour Dreamcoat.
1174
4035757
3303
Sí, Joseph y su Amazing Technicolor Dreamcoat.
67:19
I wasn't sure what's going on then.
1175
4039060
1535
No estaba seguro de lo que estaba pasando entonces.
67:20
and that was the end of it.
1176
4040595
3053
y ese fue el final.
67:24
And they.
1177
4044782
901
Y ellos.
67:25
Yeah.
1178
4045683
434
Sí.
67:26
So it was, not the type of show that you and I
1179
4046117
3220
Así fue, no es el tipo de programa que tú y yo
67:29
would normally go to watch, but that's what I said earlier.
1180
4049337
3637
normalmente iríamos a ver, pero eso es lo que dije antes.
67:32
I'm not a big fan of musicals, and I do find that type of show quite obnoxious.
1181
4052974
5188
No soy un gran admirador de los musicales y ese tipo de espectáculos me parecen bastante desagradables.
67:38
However,
1182
4058379
1969
Sin embargo,
67:40
the production was amazing.
1183
4060348
1685
la producción fue asombrosa.
67:42
The lighting, the staging, the everything, the performance,
1184
4062033
4621
La iluminación, la puesta en escena, todo, la actuación,
67:46
like the young lad who who played Joseph, I would imagine that he will be
1185
4066654
5489
como el joven que interpretó a Joseph, me imagino que
67:52
maybe in the future, quite a well-known actor.
1186
4072326
2937
tal vez en el futuro será un actor bastante conocido.
67:55
I think if he stays doing that particular thing.
1187
4075263
2936
Creo que si sigue haciendo esa cosa en particular.
67:59
And Mr.
1188
4079850
418
Y Sr.
68:00
Steve, you got very excited when he started taking his clothes off,
1189
4080268
3069
Steve, usted se emocionó mucho cuando empezó a quitarse la ropa,
68:04
I didn't the girls behind us did.
1190
4084772
2019
yo no lo hicieron las chicas detrás de nosotros.
68:06
There were some women behind us sitting in the audience.
1191
4086791
3920
Había algunas mujeres detrás de nosotros sentadas entre el público.
68:10
And when Joseph came on with with almost no clothes
1192
4090711
5256
Y cuando Joseph apareció casi sin ropa,
68:15
on which he has to in this show, in the show, let's point that out.
1193
4095967
4587
como tiene que ponerse en este programa, en el programa, señalémoslo.
68:20
All the women behind got very excited. Yes.
1194
4100554
5222
Todas las mujeres detrás se emocionaron mucho. Sí.
68:25
what was very disconcerting about that is they were all
1195
4105893
3904
Lo que fue muy desconcertante es que todos
68:30
they were all old enough to be his mother,
1196
4110247
2703
tenían la edad suficiente para ser su madre,
68:33
and they were obviously getting excited at the sight
1197
4113601
3603
y obviamente se estaban emocionando al ver
68:37
of a topless, teenager on the stage, which I thought was a bit strange.
1198
4117204
3838
a una adolescente en topless en el escenario, lo cual me pareció un poco extraño.
68:41
I think he was only only 17.
1199
4121042
2702
Creo que solo tenía 17 años.
68:43
So almost, almost all those women out there
1200
4123828
2502
Así que casi todas esas mujeres
68:46
in the 50s, you should not be doing that.
1201
4126330
3320
de 50 años no deberían estar haciendo eso.
68:49
Because imagine if we did that.
1202
4129650
1418
Porque imagina si hiciéramos eso.
68:51
If we did that, they would be calling us all sorts of things.
1203
4131068
3203
Si hiciéramos eso, nos estarían llamando de todo tipo.
68:54
But if women do it, it's okay. Why?
1204
4134672
1935
Pero si las mujeres lo hacen, está bien. ¿Por qué? ¿
68:56
Why is that? There should be equality.
1205
4136607
2436
Porqué es eso? Debería haber igualdad.
68:59
Everyone should be able to be as perverted as each other.
1206
4139043
3520
Todos deberían poder ser tan pervertidos como los demás.
69:04
But yes, in the world of amateur shows,
1207
4144448
3270
Pero sí, en el mundo de los espectáculos amateurs
69:08
everybody goes to support their friends who were in there.
1208
4148119
4070
todo el mundo va a apoyar a sus amigos que estuvieron allí.
69:12
You go to their shows because there's lots of amateur groups
1209
4152339
3020
Vas a sus shows porque hay muchos grupos de aficionados
69:15
in Wolverhampton where I okay, I'm a member of these groups.
1210
4155493
3169
en Wolverhampton donde estoy bien, soy miembro de esos grupos.
69:18
There must be 5 or 6 different groups of everybody knows everybody else. Yes.
1211
4158662
5005
Debe haber 5 o 6 grupos diferentes de todos los demás. Sí.
69:23
I want to talk about the show itself.
1212
4163667
1685
Quiero hablar sobre el programa en sí.
69:25
Yeah.
1213
4165352
451
69:25
And I'm just saying you go to see each other's show.
1214
4165803
3120
Sí.
Y solo digo que vayan a ver el show del otro.
69:28
Yeah. And then they come to see yours.
1215
4168923
1618
Sí. Y luego vienen a ver el tuyo.
69:30
And that gets people. It's all.
1216
4170541
1652
Y eso atrae a la gente. Es todo.
69:32
It all gets the tickets sold.
1217
4172193
2702
Todo esto hace que se vendan las entradas.
69:35
it's it
1218
4175880
784
69:36
almost sounds a little desperate, but we went.
1219
4176664
2702
Casi suena un poco desesperado, pero fuimos.
69:39
I don't normally like that sort of thing, but it was good
1220
4179567
2469
Normalmente no me gustan ese tipo de cosas, pero fue bueno que
69:42
you enjoyed it.
1221
4182036
934
69:42
And of course, a big thumbs up to Martin.
1222
4182970
2302
lo disfrutaras.
Y por supuesto, un gran aplauso para Martin.
69:45
I know he's not here at the moment because he's on stage
1223
4185272
2853
Sé que no está aquí en este momento porque está en el escenario
69:48
right now in the show, but it was a good night.
1224
4188125
3337
ahora mismo en el show, pero fue una buena noche.
69:51
We had a nice night, didn't we? It was good.
1225
4191462
2519
Pasamos una buena noche, ¿no? Estuvo bien. Lo
69:53
We did.
1226
4193981
500
hicimos.
69:54
It's very hard work because I know when I've been in shows
1227
4194481
2920
Es un trabajo muy duro porque sé que cuando he estado en programas
69:57
and taken lead roles, it's very hard work.
1228
4197401
2970
y he asumido papeles principales, es un trabajo muy duro .
70:00
for example, they've got six shows.
1229
4200738
3653
por ejemplo, tienen seis programas.
70:04
So the opening night was on Thursday
1230
4204625
2853
Así que la noche de estreno fue el jueves
70:07
that we went to see then,
1231
4207478
2702
que fuimos a ver,
70:10
they had a show on Friday night,
1232
4210331
3503
tenían un espectáculo el viernes por la noche,
70:14
but then two shows on Saturday and two on Sunday.
1233
4214218
3336
pero luego dos espectáculos el sábado y dos el domingo.
70:17
And don't forget, it's an amateur show.
1234
4217921
1936
Y no lo olvides, es un espectáculo amateur.
70:19
So everyone performing does not get paid.
1235
4219857
4421
Así que todos los que actúan no cobran.
70:24
In fact, you have to pay to be in the company.
1236
4224995
2703
De hecho, hay que pagar para estar en la empresa.
70:27
Yeah.
1237
4227815
750
Sí.
70:28
And it costs you obviously travelling as well.
1238
4228565
2787
Y obviamente también te cuesta viajar.
70:31
Okay.
1239
4231352
517
Bueno.
70:33
the only people
1240
4233604
717
Las únicas personas
70:34
that get paid are the musical director and the producer.
1241
4234321
3454
que cobran son el director musical y el productor.
70:37
Good.
1242
4237858
517
Bien.
70:38
Everybody else it's volunteer and you just do it
1243
4238375
3187
Todos los demás son voluntarios y lo hacen
70:41
because you want to do it and you love doing it.
1244
4241562
2185
porque quieren hacerlo y les encanta hacerlo.
70:43
You do it for the love.
1245
4243747
1018
Lo haces por amor.
70:44
A bit like me really doing this, I do this, I don't get paid for it.
1246
4244765
3870
Un poco como si yo realmente hiciera esto, hago esto, no me pagan por ello.
70:49
This YouTube will sometimes come around
1247
4249069
2353
Este YouTube a veces aparece
70:51
and they will push a little new penny through my letterbox
1248
4251422
4571
y me meten un centavo nuevo en el buzón
70:55
just to remind me of what I'm doing and why I'm doing it. But.
1249
4255993
5205
sólo para recordarme lo que estoy haciendo y por qué lo estoy haciendo. Pero.
71:01
But besides that, nothing I have to go on the streets.
1250
4261198
2653
Pero además de eso, nada tengo que salir a la calle.
71:03
I have to beg.
1251
4263851
1101
tengo que rogar.
71:04
I have to steal.
1252
4264952
967
tengo que robar.
71:05
I have to borrow.
1253
4265919
1218
Tengo que pedir prestado.
71:07
I have to do all of those things.
1254
4267137
1485
Tengo que hacer todas esas cosas.
71:08
Which reminds me, yesterday
1255
4268622
2686
Lo que me recuerda que ayer
71:11
we went into Shrewsbury yesterday
1256
4271608
2820
fuimos a Shrewsbury
71:15
and I had to go into a certain store.
1257
4275028
3370
y tuve que ir a cierta tienda.
71:18
Now I'm not going to say the name of the store.
1258
4278782
2336
Ahora no voy a decir el nombre de la tienda.
71:21
Boots, boots the chemist.
1259
4281118
2652
Botas, botas del químico.
71:23
And there was a security guard in there
1260
4283770
2686
Y había un guardia de seguridad allí
71:26
and he would not leave me alone.
1261
4286823
2286
y no me dejaba en paz.
71:29
He was following me everywhere.
1262
4289109
1952
Me estaba siguiendo a todas partes.
71:31
So everywhere I went, the security guard
1263
4291061
3086
Así que dondequiera que iba, el guardia de seguridad
71:34
was following me all around the shop.
1264
4294147
2703
me seguía por toda la tienda.
71:37
And I'm not going to lie to you, I was getting a little annoyed about it
1265
4297084
5555
Y no les voy a mentir, me estaba molestando un poco
71:42
because I was going in there to buy some things,
1266
4302639
2703
porque iba a entrar allí a comprar unas cosas,
71:45
and this guy would not leave me alone.
1267
4305609
2035
y este tipo no me dejaba en paz. Lo
71:47
He was.
1268
4307644
484
era.
71:48
He was behind me all the time following me.
1269
4308128
2636
Él estuvo detrás de mí todo el tiempo siguiéndome.
71:50
You kept standing and he was hmhm.
1270
4310764
3036
Seguiste de pie y él estaba hmhm. ¿A
71:53
What's that got to?
1271
4313917
1618
qué se debe eso? ¿
71:55
What's he doing?
1272
4315535
1102
Qué está haciendo? ¿Está
71:56
Is he stealing things? He was
1273
4316637
3036
robando cosas?
72:01
very suspicious of you, Mr.
1274
4321358
1735
Sospechaba mucho de usted, Sr.
72:03
Duncan.
1275
4323093
601
72:03
Very suspicious, because, of course, anyone going in into a store
1276
4323694
4404
Duncan.
Muy sospechoso, porque, por supuesto, cualquiera que entre a una tienda con
72:08
wearing, a baseball cap,
1277
4328098
2769
una gorra de béisbol
72:11
it must be a red light to a security guard
1278
4331968
4088
debe ser una luz roja para un guardia de seguridad
72:16
thinking that people will shoplift.
1279
4336440
1618
pensando que la gente robará.
72:18
Because you must have looked like a youth
1280
4338058
2502
Porque debías parecer un joven
72:20
who was going to nick stuff from the store.
1281
4340560
2486
que iba a robar cosas de la tienda. ¿
72:23
Really?
1282
4343046
868
72:23
Well, yes, because you wouldn't be dressed unless you were dressed
1283
4343914
3420
En realidad?
Bueno, sí, porque no estarías vestido a menos que estuvieras vestido
72:27
in a way that would suggest that you might want to shoplift.
1284
4347334
3954
de una manera que sugiriera que podrías querer robar en una tienda. ¿
72:31
So you're following you around?
1285
4351288
1785
Entonces te estás siguiendo?
72:33
No, that's not the bit I'm interested in.
1286
4353073
1768
No, esa no es la parte que me interesa.
72:34
I'm interested in the part where you said he he he mistook you for a youth.
1287
4354841
3837
Me interesa la parte en la que dijiste que te confundió con un joven.
72:38
Oh, thank you, Mr. Steve.
1288
4358945
1836
Gracias, Sr. Steve.
72:40
I needed that today. Probably.
1289
4360781
2218
Necesitaba eso hoy. Probablemente.
72:42
He probably thought that you were, but, I mean, anyone watching it,
1290
4362999
4672
Probablemente pensó que lo estabas, pero, quiero decir, cualquiera que lo viera, quiero
72:47
I mean, he couldn't have done anything even if you were shoplifting, because,
1291
4367671
3637
decir, no podría haber hecho nada incluso si estuvieras robando, porque
72:51
he might have asked you to leave the shop.
1292
4371942
2068
podría haberte pedido que salieras de la tienda.
72:54
That's all you can do now in the UK, they can detain you.
1293
4374010
3087
Eso es todo lo que puedes hacer ahora en el Reino Unido, te pueden detener.
72:57
I don't think they can do that anymore.
1294
4377164
2485
No creo que puedan hacer eso más.
72:59
I don't think you'll find they can detain you.
1295
4379649
2520
No creo que encuentres que puedan detenerte.
73:02
It's just that sometimes if there's 30 of you
1296
4382169
2702
Es sólo que a veces si sois 30
73:05
doing it at the same time, then it's much harder.
1297
4385021
2987
haciéndolo al mismo tiempo, entonces es mucho más difícil.
73:08
But they're not allowed to handle you.
1298
4388008
2469
Pero no tienen permitido manejarte.
73:10
And no, I think they can stop you from leaving the shop, but they can't.
1299
4390477
3120
Y no, creo que te pueden impedir salir de la tienda, pero no pueden.
73:13
They can't grab you or touch you. Exactly.
1300
4393597
3270
No pueden agarrarte ni tocarte. Exactamente.
73:16
You can prevent them from leaving and then call the police.
1301
4396867
2736
Puedes evitar que se vayan y luego llamar a la policía. De
73:19
Anyway. I'm not a shoplifter.
1302
4399920
2352
todos modos. No soy un ladrón.
73:22
I wasn't stealing anything.
1303
4402272
1435
No estaba robando nada.
73:23
But this guy really did think maybe who he thought I was.
1304
4403707
2886
Pero este tipo realmente pensó tal vez quién pensaba que yo era.
73:26
Some young teenager who was up to no good, which, of course, I quite like.
1305
4406593
6540
Un joven adolescente que no tramaba nada bueno, lo cual, por supuesto, me gusta bastante.
73:33
So I suppose I should take it as a compliment
1306
4413133
2419
Así que supongo que debería tomarlo como un cumplido
73:36
that that
1307
4416786
751
que el
73:37
that shop detective thought I was stealing things.
1308
4417537
3120
detective de la tienda pensara que estaba robando cosas. Por
73:40
So now I feel flattered and not offended.
1309
4420657
3203
eso ahora me siento halagado y no ofendido.
73:44
if he did it to me, I'd drop the things and just walked out
1310
4424411
3203
Si me lo hubiera hecho a mí, dejaría las cosas y simplemente me iría
73:47
and I would have actually complained,
1311
4427614
1501
y me habría quejado,
73:49
I think, because he was being very aggressive.
1312
4429115
1986
creo, porque estaba siendo muy agresivo.
73:51
Yes. I mean, you don't want somebody to be literally
1313
4431101
3687
Sí. Quiero decir, no quieres que alguien esté literalmente
73:54
virtually standing over you.
1314
4434788
1701
virtualmente parado frente a ti.
73:56
No, it's going to make you very nervous.
1315
4436489
2887
No, te pondrá muy nervioso.
73:59
That's, that's that's profiling
1316
4439476
2652
Eso es perfil,
74:02
that is that's because I'm wearing a baseball cap.
1317
4442128
2736
eso es porque llevo una gorra de béisbol.
74:05
So he's picking on me because of my my cap.
1318
4445131
3370
Así que se está metiendo conmigo por mi gorra.
74:08
So he he's fattest.
1319
4448968
2520
Entonces él es el más gordo.
74:11
He's a fattest person.
1320
4451488
1835
Es una persona más gorda.
74:13
He's got he's got a problem with people who wear hats.
1321
4453323
2703
Tiene un problema con la gente que usa sombreros. No, no es
74:16
Not not very nice at all. Pedro says.
1322
4456626
2302
nada agradable. dice Pedro. ¿
74:18
Have we seen any Iranian movies?
1323
4458928
3154
Hemos visto alguna película iraní?
74:23
Iranian cinema is awesome.
1324
4463032
2803
El cine iraní es impresionante.
74:26
I haven't, but I wasn't aware that they were.
1325
4466102
3270
No lo he hecho, pero no sabía que lo eran. ¿
74:29
Are these older films?
1326
4469556
1885
Son estas películas más antiguas?
74:32
Because I'm not sure.
1327
4472742
1518
Porque no estoy seguro. ¿Lo
74:34
Are they?
1328
4474260
784
son? ¿Lo
74:35
Are they?
1329
4475044
418
74:35
Can they make movies in Iran?
1330
4475462
3153
son? ¿
Pueden hacer películas en Irán? Les
74:38
I'm going to tell you now, I saw a very interesting documentary, Mr.
1331
4478882
3119
voy a decir ahora, vi un documental muy interesante, Sr.
74:42
Steve, about Iranian cinema.
1332
4482001
2586
Steve, sobre el cine iraní.
74:44
And before, before everything changed in Iran.
1333
4484587
4171
Y antes, antes de que todo cambiara en Irán.
74:48
So when, when the Shah was in charge, they did have quite
1334
4488758
3954
Entonces, cuando el Sha estaba a cargo, tenían
74:52
a vibrant movie industry and there were films made.
1335
4492712
4388
una industria cinematográfica bastante vibrante y se hacían películas.
74:57
So all of these things did happen.
1336
4497517
2202
Entonces todas estas cosas sucedieron. Antes
74:59
There was a thriving, thriving
1337
4499719
3020
había una
75:03
industry of movies in Iran before.
1338
4503373
3119
industria cinematográfica próspera y próspera en Irán.
75:06
Before everything changed.
1339
4506492
1435
Antes todo cambió.
75:07
Before there was, there was the overthrow of the Shah
1340
4507927
3003
Antes de que existiera, se produjo el derrocamiento del Shah
75:10
and everything changed somewhat, became a little bit more conservative.
1341
4510930
4555
y todo cambió un poco, se volvió un poco más conservador.
75:15
Let's just say.
1342
4515485
2702
Digamos simplemente.
75:18
Yeah.
1343
4518371
234
75:18
So are these older films that you're watching Pedro or.
1344
4518605
2969
Sí. También lo
son estas películas antiguas que estás viendo Pedro o.
75:21
I mean, they probably still are making films,
1345
4521574
1952
Quiero decir, probablemente todavía estén haciendo películas,
75:23
but not in the way that they would have done before the Revolution.
1346
4523526
2820
pero no de la forma en que lo habrían hecho antes de la Revolución.
75:27
Beatrice says,
1347
4527964
2169
Beatrice dice
75:30
that she always goes shopping,
1348
4530133
2419
que siempre va de compras
75:32
with a baseball cap on.
1349
4532552
2502
con una gorra de béisbol.
75:35
so she's, coming to the UK,
1350
4535054
3771
Entonces ella vendrá al Reino Unido el
75:39
next month, so we'll have to be very careful.
1351
4539058
3153
próximo mes, así que tendremos que tener mucho cuidado.
75:42
yes, definitely.
1352
4542779
1034
sí, definitivamente.
75:43
If you are wearing a baseball cap that will mark you out
1353
4543813
3987
Si llevas una gorra de béisbol, eso te distinguirá
75:47
as somebody who could potentially be a shoplifter.
1354
4547800
2703
como alguien que podría ser un ladrón. ¿
75:51
You know what's really funny, Steve?
1355
4551788
1384
Sabes qué es realmente gracioso, Steve?
75:53
What's really funny is during Covid,
1356
4553172
3137
Lo realmente curioso es que durante el Covid,
75:56
during the lockdown, when the shops were starting to open again,
1357
4556309
3570
durante el encierro, cuando las tiendas empezaban a abrir de nuevo, a la
76:00
people were told that they had to go into the shop with a mask on.
1358
4560480
3453
gente le dijeron que tenían que entrar a la tienda con una máscara puesta.
76:05
Now they're telling people
1359
4565068
2736
Ahora le dicen a la gente
76:07
that they can't go into the shop with a mask on,
1360
4567804
4287
que no pueden entrar a la tienda con una máscara puesta,
76:12
so they're telling people that to take their masks off,
1361
4572692
2285
entonces le dicen a la gente que se quite la máscara,
76:14
because apparently there are a lot of people who
1362
4574977
1802
porque aparentemente hay muchas personas que
76:16
who don't want to be identified, are wearing masks
1363
4576779
3270
no quieren ser identificadas. , llevan máscaras
76:20
to go in and steal things.
1364
4580583
2319
para entrar y robar cosas.
76:22
But during Covid, everyone was being told
1365
4582902
2486
Pero durante Covid, a todos les decían
76:25
that they had to wear a mask to go into a shop.
1366
4585388
3003
que tenían que usar una máscara para entrar a una tienda.
76:28
So it's it's strange how these things change, how the
1367
4588541
3587
Así que es extraño cómo cambian estas cosas, cómo
76:32
the rules can sometimes change completely.
1368
4592128
3854
las reglas a veces pueden cambiar por completo.
76:35
So I think that's quite funny.
1369
4595982
1218
Así que creo que es bastante divertido.
76:38
There are some good
1370
4598167
718
76:38
movies such as taste, Taste of Cherry,
1371
4598885
2736
Hay algunas buenas
películas como Taste, Taste of Cherry,
76:41
The Separation, The Salesman
1372
4601788
2619
The Separation, The Salesman
76:44
and About Ellie.
1373
4604407
3103
y About Ellie.
76:48
I have heard of one of those films,
1374
4608060
2703
He oído hablar de una de esas películas,
76:50
but when were they made Taste of Cherry?
1375
4610830
2452
pero ¿cuándo se hicieron Taste of Cherry?
76:53
So I think many of these films will probably be old films,
1376
4613282
3571
Así que creo que muchas de estas películas probablemente serán películas antiguas,
76:57
probably from the, from the, the maybe late 60s or the 1970s
1377
4617253
5088
probablemente de finales de los 60 o 70
77:02
up until 79 when everything changed.
1378
4622758
3187
hasta el 79, cuando todo cambió.
77:06
I don't think the current current regime is keen on, film makers.
1379
4626329
5105
No creo que al régimen actual le gusten los cineastas.
77:11
No, I don't, I don't think there is a film industry now in Iran.
1380
4631434
2853
No, no creo que exista ahora una industria cinematográfica en Irán.
77:15
but, you never know.
1381
4635721
2703
pero nunca se sabe. Es
77:19
They might be able to make certain categories of films.
1382
4639242
3119
posible que puedan hacer ciertas categorías de películas.
77:23
but anyway, we don't know enough about that.
1383
4643346
2702
pero de todos modos, no sabemos lo suficiente sobre eso.
77:26
but we would like to know if these are recent films
1384
4646232
3236
pero nos gustaría saber si se trata de películas recientes
77:29
or sort of free the current,
1385
4649468
5089
o algo así como libres de la corriente,
77:34
leaders pre the current, since
1386
4654557
2736
líderes pre corriente,
77:37
since the revolution or before or before or after. Yes.
1387
4657393
3553
desde la revolución o antes o antes o después. Sí.
77:42
Very interesting.
1388
4662181
1301
Muy interesante.
77:43
Today we are looking at something that is equally interesting,
1389
4663482
4104
Hoy estamos viendo algo que es igualmente interesante,
77:48
and we will be doing that in a few moments from now.
1390
4668154
3203
y lo haremos dentro de unos momentos.
77:51
We are looking at British words, words used in British English.
1391
4671357
5288
Estamos analizando palabras británicas, palabras utilizadas en inglés británico.
77:56
That may be a little bit confusing.
1392
4676645
2703
Esto puede resultar un poco confuso.
77:59
We are talking about types of slang,
1393
4679432
4137
Estamos hablando de tipos de jerga,
78:04
British English slang, all of that coming up in a few moments.
1394
4684270
5272
jerga del inglés británico, todo eso surgirá en unos momentos.
78:09
Don't go away.
1395
4689542
717
No te vayas. El
78:46
English addict is with you today.
1396
4726128
2920
adicto al inglés está contigo hoy.
78:49
I hope you are having a good day.
1397
4729098
2269
Espero que estés teniendo un buen día.
78:51
Giving you a taste of the weather there
1398
4731367
2702
Dándote una idea del clima allí
78:54
with, the puzzle dance.
1399
4734253
2269
con el baile del rompecabezas. No
78:56
We don't do the puzzle dance very often
1400
4736522
2703
hacemos el baile del rompecabezas muy a menudo
78:59
on the English addict show, so I thought we would do it today. Mr.
1401
4739558
4021
en el programa de adictos en inglés, así que pensé que lo haríamos hoy. El Sr.
79:03
Steve is also with us in the studio.
1402
4743579
2252
Steve también está con nosotros en el estudio. Se
79:05
He's joining us fresh from his adventures
1403
4745831
3921
une a nosotros recién salido de sus aventuras
79:10
in the garden there he is.
1404
4750085
2603
en el jardín, ahí está.
79:12
Looking good today.
1405
4752688
1051
Luce bien hoy. ¿
79:13
Can I just say something? You look
1406
4753739
3370
Puedo decir algo? Te ves
79:18
amazing at the moment.
1407
4758060
2052
increíble en este momento.
79:20
I don't know what's happening, so I feel quite good
1408
4760112
2786
No sé qué está pasando, así que me siento bastante bien
79:22
because I've been doing more exercise and I have lost a little bit of weight,
1409
4762898
3604
porque he estado haciendo más ejercicio y he perdido un poco de peso,
79:26
so I, I think at the moment you and I, we are,
1410
4766969
3787
así que creo que en este momento tú y yo estamos,
79:30
we are getting into shape.
1411
4770939
3387
estamos entrando en forma.
79:34
I think we really are. Steve.
1412
4774827
1301
Creo que realmente lo somos. Steve.
79:36
I think I think everything is looking up for us
1413
4776128
2970
Creo que todo está mejorando para nosotros
79:39
because we are taking more care of our health.
1414
4779448
2169
porque estamos cuidando más nuestra salud.
79:41
We've stopped. We've stopped eating all of that.
1415
4781617
2252
Hemos parado. Hemos dejado de comer todo eso. Lo
79:43
I know a minute, Mr. Duncan.
1416
4783869
1518
sé un momento, Sr. Duncan.
79:45
We stopped eating all the rubbish.
1417
4785387
1652
Dejamos de comer toda la basura.
79:47
Hang on. Yes.
1418
4787039
1385
Aférrate. Sí.
79:48
We are taking better care of our health.
1419
4788424
2435
Cuidamos mejor nuestra salud.
79:50
Well I have, I have always taken good care of my health.
1420
4790859
4522
Bueno, siempre he cuidado mucho mi salud.
79:55
Yes. Don't lump me in with with yourself, Mr.
1421
4795481
3987
Sí. No me agrupe con usted, Sr.
79:59
Duncan.
1422
4799468
1084
Duncan.
80:00
yes.
1423
4800552
1702
Sí. De
80:02
Anyway. I'm joking. but. Yes.
1424
4802254
2669
todos modos. Estoy bromeando. pero. Sí.
80:04
Well, the thing is, in the summer,
1425
4804923
3003
Bueno, la cuestión es que en verano,
80:07
you naturally get more exercise.
1426
4807926
2970
naturalmente, haces más ejercicio.
80:10
Because particularly if you've got a garden,
1427
4810896
2703
Especialmente si tienes jardín,
80:13
because you have to be out there in the garden and it keeps you very fit.
1428
4813649
4171
porque tienes que estar en el jardín y eso te mantiene muy en forma.
80:17
Yeah. And healthy.
1429
4817886
1535
Sí. Y saludable.
80:19
But anyway, I'm.
1430
4819421
1018
Pero de todos modos, lo soy.
80:20
I'm talking about me, not you then. So.
1431
4820439
2219
Entonces estoy hablando de mí, no de ti. Entonces.
80:22
Because you're always healthy.
1432
4822658
1802
Porque siempre estás sano.
80:24
So I would say that I've been improving my health.
1433
4824460
2702
Entonces yo diría que he estado mejorando mi salud. He
80:27
I've cut out most of the awful sugar.
1434
4827196
3053
eliminado la mayor parte del horrible azúcar.
80:30
No more chocolate, nothing.
1435
4830482
2586
No más chocolate, nada.
80:33
And I'm saving myself.
1436
4833068
1769
Y me estoy salvando. ¿
80:34
Do you know why I'm saving myself, Mr.
1437
4834837
1885
Sabe por qué me estoy salvando, Sr.
80:36
Steve?
1438
4836722
484
Steve?
80:38
Yeah.
1439
4838941
967
Sí. ¿
80:39
For, for Italy?
1440
4839908
2102
Para Italia?
80:42
Yes, for the the big Rome rendezvous.
1441
4842010
4672
Sí, para la gran cita en Roma.
80:46
There it is. Look at that.
1442
4846682
1151
Ahí está. Mira eso. Lo
80:47
I've designed that myself.
1443
4847833
1702
he diseñado yo mismo.
80:49
Look at that. Isn't that lovely?
1444
4849535
1418
Mira eso. ¿No es encantador? Se está celebrando
80:50
The Rome Rendezvous 2024 is taking place.
1445
4850953
4371
el Rome Rendezvous 2024 .
80:55
In fact, four weeks.
1446
4855540
1519
De hecho, cuatro semanas.
80:57
No, no. Two weeks. Sorry.
1447
4857059
1568
No, no. Dos semanas. Lo siento.
80:58
Two weeks from now, we will be standing somewhere near this building.
1448
4858627
4921
Dentro de dos semanas estaremos en algún lugar cerca de este edificio.
81:03
Maybe
1449
4863548
1619
Tal vez
81:05
with our super duper Rome rendezvous.
1450
4865167
3053
con nuestra súper cita en Roma.
81:08
Or should I say the Roma are fundamental, which means appointment.
1451
4868470
6540
O debería decir que los romaníes son fundamentales, lo que significa nombramiento.
81:15
So your Rome rendezvous will be taking place.
1452
4875394
3637
Entonces se llevará a cabo su cita en Roma .
81:19
I hope you can join us.
1453
4879031
1401
Espero que puedas unirte a nosotros.
81:20
If you can't join us for real,
1454
4880432
2619
Si no puedes unirte a nosotros de verdad,
81:23
you can always watch the live stream,
1455
4883051
2086
siempre puedes ver la transmisión en vivo,
81:25
which we will be doing on that day as well.
1456
4885137
2886
que también haremos ese día .
81:28
So for those coming to Rome, we are looking forward to seeing you.
1457
4888357
4621
Así que, aquellos que vengan a Roma, esperamos verlos.
81:32
And that's one of the reasons why I'm losing weight and getting fit
1458
4892978
3270
Y esa es una de las razones por las que estoy perdiendo peso y poniéndome en forma
81:36
so I can walk around Rome.
1459
4896732
1885
para poder caminar por Roma.
81:38
And also I will be able to enjoy some of that amazing
1460
4898617
4171
Y también podré disfrutar de esa increíble
81:43
Italian food.
1461
4903922
2553
comida italiana.
81:46
Wow. Apparently they are still making movies
1462
4906475
3603
Guau. Aparentemente todavía están haciendo películas
81:50
in, Iran.
1463
4910078
3020
en Irán.
81:53
Oh, okay.
1464
4913248
734
81:53
That's brilliant.
1465
4913982
834
Ah, okey.
Eso es brillante.
81:54
There we go. That's good.
1466
4914816
1852
Ahí vamos. Eso es bueno.
81:56
So thanks for, telling us that, Pedro.
1467
4916668
2820
Así que gracias por decirnos eso, Pedro.
81:59
I wonder if they are heavily censored.
1468
4919521
2703
Me pregunto si están fuertemente censurados. Me lo
82:02
I would imagine so.
1469
4922858
1134
imagino.
82:03
But anyway, let's not go into that,
1470
4923992
2703
Pero de todos modos, no entremos en eso, me
82:06
I wonder, I wonder,
1471
4926878
1769
pregunto, me pregunto,
82:08
I'm just being intrigued for a moment.
1472
4928647
2702
solo estoy intrigado por un momento.
82:11
Steve.
1473
4931349
518
82:11
Are you intrigued?
1474
4931867
4187
Steve. ¿
Estás intrigado?
82:17
Not really.
1475
4937022
984
No precisamente. ¿
82:18
You know what?
1476
4938006
484
82:18
You know what I'm intrigued about?
1477
4938490
1518
Sabes que? ¿
Sabes lo que me intriga?
82:20
I'm intrigued about the the subject that is coming up today
1478
4940008
3904
Estoy intrigado por el tema que surge hoy
82:23
because we are looking at British
1479
4943912
3153
porque estamos analizando la
82:27
English slang.
1480
4947332
2619
jerga del inglés británico.
82:29
So not general slang, but British English slang.
1481
4949951
4939
Así que no es jerga general, sino jerga del inglés británico.
82:34
So I think we are going to have some fun with this.
1482
4954890
2135
Así que creo que nos divertiremos un poco con esto.
82:37
To be honest, I think we are going to have
1483
4957025
1702
Para ser honesto, creo que nos
82:38
a little bit of fun with this particular subject
1484
4958727
3904
divertiremos un poco con este tema en particular
82:43
on the screen.
1485
4963748
651
en la pantalla.
82:44
Right now we are going to translate British slang.
1486
4964399
4388
Ahora mismo vamos a traducir la jerga británica.
82:49
We have quite a few to look at,
1487
4969087
2486
Tenemos bastantes para ver,
82:51
so we will start with the first one.
1488
4971573
2469
así que comenzaremos con el primero.
82:54
If you are feeling thirsty or maybe first thing in the morning, Mr.
1489
4974042
4488
Si tiene sed o tal vez a primera hora de la mañana, Sr.
82:58
Steve, you wake up.
1490
4978530
1985
Steve, se despierta. ¿
83:00
What is the first thing you have to drink?
1491
4980515
3904
Qué es lo primero que tienes que beber?
83:04
Not water.
1492
4984619
934
No agua. ¿
83:05
But what is the first thing you have to drink?
1493
4985553
3270
Pero qué es lo primero que tienes que beber? ¿
83:10
Cup of tea?
1494
4990542
1051
Taza de té?
83:11
Oh, Mr.
1495
4991593
1284
Oh, Sr.
83:12
Steve, yes, we have the first word.
1496
4992877
3270
Steve, sí, tenemos la primera palabra.
83:16
The word is
1497
4996631
2002
La palabra es
83:18
copper.
1498
4998633
1435
cobre.
83:20
Copper.
1499
5000068
1201
Cobre.
83:21
I, I really fancy a copper.
1500
5001269
2803
Realmente me apetece un policía. ¿
83:24
Do you want a kappa? Kappa?
1501
5004756
2703
Quieres un kappa? ¿Kappa?
83:27
It is British slang for a cup of tea.
1502
5007492
4471
Es la jerga británica para referirse a una taza de té.
83:32
Or maybe any hot beverage.
1503
5012580
2853
O tal vez cualquier bebida caliente.
83:35
So even even a cup of coffee, you might say.
1504
5015433
2703
Entonces, incluso una taza de café, se podría decir. ¿
83:38
Do you want a cuppa? Do you fancy a cuppa?
1505
5018370
2552
Quieres una taza de té? ¿Te apetece una taza de té? ¿
83:41
Do you want a cuppa?
1506
5021923
2035
Quieres una taza de té? Muy a
83:43
So quite often in English we will use this phrase.
1507
5023958
3204
menudo en inglés usaremos esta frase.
83:47
Maybe if you are being friendly or kind to someone,
1508
5027162
4120
Tal vez si eres amigable o amable con alguien,
83:51
maybe you go to visit someone's house
1509
5031933
2135
tal vez vayas a visitar la casa de alguien
83:54
and they might say, do you want a cuppa?
1510
5034068
2703
y te diga: ¿quieres una taza de té?
83:56
It's it's less formal English, isn't it?
1511
5036938
3036
Es un inglés menos formal, ¿no?
84:00
Well it's slang.
1512
5040008
834
84:00
Yes, it's slang.
1513
5040842
1018
Bueno, es jerga.
Sí, es jerga.
84:01
So it's, slang.
1514
5041860
2886
Así es, jerga.
84:04
It's a way of saying something that's that's easier to pronounce
1515
5044746
3537
Es una forma de decir algo que es más fácil de pronunciar
84:08
and or quicker.
1516
5048283
1201
o más rápido.
84:09
Yeah.
1517
5049484
233
84:09
It's a cup. Do you, do you.
1518
5049717
1902
Sí.
Es una taza. ¿Tú, tú? ¿
84:11
Would you like a cup of tea?
1519
5051619
2703
Quieres una taza de té? ¿
84:14
Would you like a cuppa.
1520
5054322
1251
Quieres una taza de té? ¿
84:15
Would you like a cuppa?
1521
5055573
2703
Quieres una taza de té?
84:18
It's a great it's a great slang term.
1522
5058276
2402
Es genial, es un gran término de jerga.
84:20
It's a friendly sort of.
1523
5060678
1735
Es una especie de amistad. Lo
84:22
You would say it.
1524
5062413
801
dirías.
84:23
It's a sort of a friendly way, a less formal
1525
5063214
2703
Es una forma amistosa, menos formal,
84:25
way of of asking somebody if they want.
1526
5065917
2703
de preguntarle a alguien si quiere.
84:28
That's it.
1527
5068720
450
Eso es todo.
84:29
I a cup of tea. Usually it's for tea.
1528
5069170
2703
Yo una taza de té. Generalmente es para el té.
84:31
So all of these words are slang terms.
1529
5071923
2703
Entonces todas estas palabras son términos de jerga.
84:34
So they're all taken as slang terms.
1530
5074709
2703
Entonces todos se toman como términos de jerga.
84:37
Definitely cuppa a cup of tea.
1531
5077478
2403
Definitivamente una taza de té.
84:39
Cup of cha.
1532
5079881
1351
Taza de cha.
84:41
If you definitely make tea you could say a cup of tea.
1533
5081232
3587
Si definitivamente haces té, podrías decir una taza de té.
84:44
A cup of cha.
1534
5084819
1235
Una taza de cha.
84:46
Okay, which is what they say in India for tea, I believe.
1535
5086054
3904
Vale, creo que eso es lo que dicen en la India sobre el té.
84:50
Okay bloke. Here's another one.
1536
5090041
2469
Está bien amigo. Aquí hay otro.
84:52
Steve. Bloke.
1537
5092510
1068
Steve. Tipo de. ¿Has oído hablar
84:54
Did you
1538
5094662
451
84:55
hear about the bloke who lives down the road?
1539
5095113
3570
del tipo que vive calle abajo?
84:58
The bloke.
1540
5098683
1535
El tipo.
85:00
So this is another
1541
5100218
2219
Este es otro
85:02
British English slang term.
1542
5102437
2702
término de la jerga del inglés británico.
85:05
So yeah.
1543
5105189
1469
Entonces sí.
85:06
This, this is not used in American English.
1544
5106658
2469
Esto, esto no se usa en inglés americano. En
85:09
British English we say bloke.
1545
5109127
2152
inglés británico decimos tío.
85:11
Certain parts of this country people will use this particular term.
1546
5111279
4805
Ciertas partes de este país la gente utilizará este término en particular.
85:16
We talk about a bloke, a man,
1547
5116451
2969
Hablamos de un tipo, un hombre,
85:20
a guy or a male.
1548
5120071
2703
un chico o un varón. ¿
85:23
Who was that bloke I saw you with.
1549
5123591
3320
Quién era ese tipo con el que te vi?
85:28
And a bloke is normally,
1550
5128363
2902
Y un tipo normalmente es,
85:31
I would say a heterosexual man.
1551
5131265
3237
yo diría, un hombre heterosexual.
85:35
quite,
1552
5135319
2703
bastante,
85:38
yes. And not an effeminate man in any way.
1553
5138189
2920
si. Y de ningún modo un hombre afeminado.
85:41
A bloke is normally
1554
5141109
2702
Un tipo normalmente es,
85:44
if you say, if you describe
1555
5144278
2253
si dices, si describe a
85:46
someone as a bloke, they're a typical man.
1556
5146531
3420
alguien como un tipo, es un hombre típico.
85:50
I would say somebody that likes sport likes drinking beer.
1557
5150618
4121
Yo diría que a alguien a quien le gusta el deporte le gusta beber cerveza.
85:54
a bloke
1558
5154739
2702
un tipo
85:57
probably dress, probably doesn't worry about fashion.
1559
5157542
3086
probablemente viste, probablemente no se preocupa por la moda. Una
86:00
Sort of dresses, sort of just in whatever he wants.
1560
5160962
3186
especie de vestidos, algo así como lo que él quiera.
86:04
A bloke.
1561
5164799
884
Un tipo.
86:05
It's a sort of a what you would describe as a sort of a typical man.
1562
5165683
4221
Es una especie de lo que describirías como una especie de hombre típico.
86:09
So, so maybe, maybe a man with masculine traits, a man with masculine traits.
1563
5169937
5422
Entonces, tal vez, tal vez un hombre con rasgos masculinos, un hombre con rasgos masculinos.
86:15
Exactly.
1564
5175493
650
Exactamente.
86:16
Would be, oh, you're a real bloke.
1565
5176143
3054
Sería, oh, eres un verdadero tipo.
86:19
You are, somebody who like
1566
5179197
3253
Eres alguien a quien le gustan
86:22
sports, likes going out with a lad.
1567
5182450
2936
los deportes, le gusta salir con un chico.
86:27
Pick up a bird at the weekend.
1568
5187672
1701
Recoge un pájaro el fin de semana.
86:29
Like going out with the lads.
1569
5189373
2703
Como salir con los chicos. ¿
86:32
Does that make me a real bloke?
1570
5192159
1986
Eso me convierte en un verdadero tipo?
86:34
Okay. It out.
1571
5194145
967
Bueno. Fuera.
86:35
Yeah.
1572
5195112
684
86:35
I mean, it's similar to lads, isn't it.
1573
5195796
2486
Sí.
Quiero decir, es similar a los muchachos, ¿no? ¿
86:38
Have you got that one coming up?
1574
5198282
1719
Tienes ese en camino?
86:40
Maybe, but. Yeah.
1575
5200001
2302
Quizás, pero. Sí.
86:42
Anyway, this, this is slang.
1576
5202303
1468
De todos modos, esto, esto es jerga.
86:43
This is slang that we use.
1577
5203771
1151
Esta es la jerga que usamos.
86:44
An English bloke can refer to a man,
1578
5204922
2903
Un tipo inglés puede referirse a un hombre,
86:48
a guy, a male.
1579
5208392
2336
un chico, un varón.
86:50
Oh, quite often, if we don't know who the person is,
1580
5210728
3403
Oh, muy a menudo, si no sabemos quién es la persona,
86:54
maybe we see someone far away
1581
5214131
2686
tal vez veamos a alguien muy lejos
86:57
and you might say
1582
5217301
2403
y se podría decir que
86:59
it's an average man.
1583
5219704
1651
es un hombre promedio. ¿
87:01
So do you know that bloke?
1584
5221355
2102
Conoces a ese tipo? ¿
87:03
Do you know that bloke?
1585
5223457
2703
Conoces a ese tipo? ¿
87:06
Who was that bloke I saw you with?
1586
5226961
2335
Quién era ese tipo con el que te vi?
87:09
Here's another one, Steve.
1587
5229296
1035
Aquí hay otro, Steve.
87:10
Oh, so you'd,
1588
5230331
2686
Oh, entonces lo harías.
87:14
We are on the right track now because we are talking about food.
1589
5234618
3204
Ahora estamos en el camino correcto porque estamos hablando de comida.
87:18
Mr.. Steve, would you like a butty?
1590
5238422
2036
Sr. Steve, ¿quiere un trasero? Lo
87:23
I know, oh, is that a question?
1591
5243427
1935
sé, oh, ¿es esa una pregunta? ¿Es
87:25
Is that a rhetorical question?
1592
5245362
2686
esa una pregunta retórica?
87:28
but it's just it's just part of the.
1593
5248182
2185
pero es solo parte del.
87:30
The lesson.
1594
5250367
651
La lección.
87:31
Yes. Shall I make you a butty, a sandwich?
1595
5251018
2886
Sí. ¿Te preparo un sándwich?
87:33
Yes. Bertie, we use this quite often.
1596
5253904
2703
Sí. Bertie, usamos esto con bastante frecuencia.
87:36
A butty, a sound that is buttered with some kind of filling. Yes.
1597
5256807
4622
Un butty, un sonido untado con algún tipo de relleno. Sí.
87:41
So maybe.
1598
5261645
751
Entonces tal vez.
87:42
Maybe, maybe just a piece of bread with butter on can be a butty.
1599
5262396
3954
Tal vez, tal vez solo un trozo de pan con mantequilla pueda ser un placer.
87:47
So maybe if you are like me.
1600
5267067
1986
Entonces tal vez si eres como yo.
87:49
If you are poor.
1601
5269053
1501
Si eres pobre.
87:50
But when?
1602
5270554
517
Pero ¿cuándo?
87:51
When I was young, we couldn't put anything on our bread.
1603
5271071
2837
Cuando yo era joven, no podíamos ponerle nada al pan.
87:53
We could only put this really cheap, horrible margarine which smelt.
1604
5273908
5221
Sólo pudimos poner esta margarina realmente barata y horrible que olía.
87:59
Yeah.
1605
5279129
718
87:59
Smelt like sewage and that's it.
1606
5279847
3220
Sí.
Olía a aguas residuales y eso es todo.
88:03
And then and two very thin slices of bread.
1607
5283067
2969
Y luego y dos rebanadas de pan muy finas.
88:06
So the fact that that's what we used to have for our supper
1608
5286820
2903
Entonces, el hecho de que eso es lo que solíamos cenar
88:10
because it doesn't refer to the filling at all, but
1609
5290507
4288
porque no se refiere al relleno en absoluto, pero
88:14
it could be cheese, it could be meat, it could be egg, it could be anything.
1610
5294795
4404
podría ser queso, podría ser carne, podría ser huevo, podría ser cualquier cosa.
88:20
But yes.
1611
5300668
784
Pero si.
88:21
Fancy a butty.
1612
5301452
1568
Te apetece un trasero. A
88:23
You often see shops sort of a butty bar or something like that.
1613
5303020
4638
menudo ves tiendas como una especie de bar o algo así.
88:28
Or the butty shop.
1614
5308208
2453
O la tienda de regalos.
88:30
It just means that you will get a sandwich
1615
5310661
3070
Simplemente significa que obtendrás un sándwich
88:33
from there, but it'll be a no nonsense sandwich.
1616
5313731
3620
a partir de ahí, pero será un sándwich sensato.
88:37
A butty is not a fancy sandwich.
1617
5317534
2603
Un butty no es un sándwich elegante.
88:40
It's not a panini.
1618
5320137
1902
No es un panini.
88:42
No. Which we will no doubt discover. that.
1619
5322039
2703
No. Lo cual sin duda descubriremos. eso.
88:45
What a proper panini is like when we go to Italy.
1620
5325042
4071
Cómo es un panini de verdad cuando vamos a Italia.
88:49
Okay.
1621
5329263
417
88:49
It's just going to be a a very sort of
1622
5329680
3570
Bueno.
Será una especie de
88:54
common sandwich. Yes.
1623
5334485
1918
sándwich muy común. Sí.
88:56
Well, just a sandwich.
1624
5336403
1018
Bueno, sólo un sándwich.
88:57
Just a sandwich. Nothing fancy.
1625
5337421
2169
Sólo un sándwich. Nada especial.
88:59
Or a piece of piece of bread that's just got butter on it.
1626
5339590
2636
O un trozo de pan que sólo tiene mantequilla.
89:02
You, me, cheese and onion.
1627
5342226
1701
Tú, yo, queso y cebolla. He
89:03
Here's an example. Steve.
1628
5343927
2703
aquí un ejemplo. Steve.
89:07
Chip butty. Yes.
1629
5347047
1802
Chip butty. Sí. ¿
89:08
Do you want a chip butty?
1630
5348849
1652
Quieres un chip butty?
89:10
One of my favourite types of sandwich.
1631
5350501
2852
Uno de mis tipos de sándwich favoritos.
89:14
If you get some hot chips
1632
5354338
2702
Si obtienes unas patatas fritas calientes
89:17
and you get some bread and you put some butter on the bread,
1633
5357341
3387
y un poco de pan, le pones un poco de mantequilla,
89:21
and then you put the chips in the middle and you squeeze it all together.
1634
5361128
4321
luego pones las patatas fritas en el medio y lo exprimes todo junto.
89:25
So all the butter comes out at the edges, and then you take a giant
1635
5365749
4521
Entonces toda la mantequilla sale por los bordes y luego le das un
89:31
bite.
1636
5371121
1018
mordisco gigante.
89:32
People from high society.
1637
5372139
2970
Gente de la alta sociedad.
89:35
Okay, let's say people who are more refined,
1638
5375225
3454
Bien, digamos que las personas que son más refinadas,
89:39
like the good things in life
1639
5379396
2336
como las cosas buenas de la vida,
89:41
would not be eating a butty because a butty, is it?
1640
5381732
4471
no comerían un butty porque es un butty, ¿verdad?
89:46
You might a sandwich.
1641
5386203
1718
Podrías comer un sándwich.
89:47
There are different types of sandwich, aren't there?
1642
5387921
2686
Hay diferentes tipos de sándwich, ¿ no?
89:51
And a butty is just.
1643
5391275
2702
Y un trasero es justo.
89:54
It's the no.
1644
5394027
584
89:54
Well, although it's the term for the sandwich, it's
1645
5394611
2753
Es el no.
Bueno, aunque es el término para el sándwich,
89:57
not the type of sandwich, it's just any sandwich could be described as a butty.
1646
5397364
3954
no es el tipo de sándwich, es cualquier sándwich que podría describirse como butty.
90:01
But you wouldn't if you put your own on a sandwich, it would still be a butty.
1647
5401318
3720
Pero no lo harías, si le pones el tuyo propio a un sándwich, aún así sería un bocadillo.
90:05
Yes, exactly.
1648
5405189
967
Sí, exactamente.
90:06
But you wouldn't use that phrase.
1649
5406156
1552
Pero no usarías esa frase.
90:07
But that's it.
1650
5407708
1351
Pero eso es todo.
90:09
Only certain people would use that.
1651
5409059
3036
Sólo ciertas personas usarían eso.
90:12
I don't know how to put this
1652
5412095
2002
No sé cómo decirlo
90:15
more plainly.
1653
5415065
968
más claramente.
90:16
Common people,
1654
5416033
1902
Gente común,
90:17
I would say that,
1655
5417935
2886
yo diría eso,
90:21
I know what you're saying.
1656
5421972
1018
sé lo que estás diciendo.
90:22
If you, if you're posh, you wouldn't
1657
5422990
2602
Si tú, si eres pijo, no
90:25
be eating a butty or you wouldn't describe a sandwich.
1658
5425592
2936
estarías comiendo un trasero o no describirías un sándwich.
90:28
Oh, we're not butty. Okay, then, Steve.
1659
5428528
1619
Oh, no somos tontos. Bueno, entonces, Steve.
90:30
Well, we'll look at another one.
1660
5430147
1334
Bueno, veremos otro.
90:31
which is just giving people the, you know, the finer points.
1661
5431481
4772
que es simplemente darle a la gente, ya sabes, los puntos más finos.
90:36
Okay, the fine detail.
1662
5436253
1618
Bien, el fino detalle.
90:37
Here's another one. Steve.
1663
5437871
1769
Aquí hay otro. Steve.
90:39
if relating to a sandwich as well.
1664
5439640
3453
si también se relaciona con un sándwich.
90:43
Sarnie.
1665
5443410
1318
Sarnie.
90:44
Now, this is the one that I know because we used to always say sarnie
1666
5444728
4504
Este es el que conozco porque siempre decíamos, sarnie, que le
90:49
you would have some jam on a sarnie sarnie sandwich.
1667
5449833
4805
pondrías un poco de mermelada a un sándwich sarnie sarnie.
90:54
So again, a sandwich, maybe you can have a cheese sarnie.
1668
5454938
4288
De nuevo, un sándwich, tal vez puedas comer un sarnie de queso.
90:59
So basically a sandwich with cheese inside.
1669
5459676
4071
Básicamente un sándwich con queso dentro. He
91:04
I have packed some sarnies for later.
1670
5464297
3804
preparado algunos sarnies para más tarde.
91:08
My mother used to make sarnies for my lunch.
1671
5468351
3537
Mi madre solía hacer sarnies para mi almuerzo.
91:11
Sometimes I would take my lunch to school with me
1672
5471888
2720
A veces llevaba mi almuerzo a la escuela
91:15
and she would make me a little packed lunch.
1673
5475092
2519
y ella me preparaba un pequeño almuerzo para llevar.
91:19
Very nice.
1674
5479262
835
Muy lindo.
91:20
Sally.
1675
5480097
633
91:20
Yeah, yeah, that's,
1676
5480730
2703
Salida.
Sí, sí, eso,
91:23
yeah, that's fine.
1677
5483800
918
sí, está bien.
91:24
You can use that word sarnie a butty.
1678
5484718
2552
Puedes usar esa palabra sarnie a butty.
91:27
Sarnie.
1679
5487270
784
Sarnie.
91:28
You might, you might, you might say that that is colloquial as well.
1680
5488054
3954
Podrías, podrías, podrías decir que eso también es coloquial.
91:32
Yeah.
1681
5492008
701
91:32
So certain places might call it a butty.
1682
5492709
2703
Sí.
Así que en ciertos lugares podrían llamarlo butty.
91:35
Other areas might call it a sarnie.
1683
5495829
3003
Otras áreas podrían llamarlo sarnie.
91:39
Yeah.
1684
5499282
1068
Sí.
91:40
Here's the next one, Steve.
1685
5500350
2703
Aquí está el siguiente, Steve.
91:44
Fag. What?
1686
5504321
2686
[ __ ]. ¿Qué? ¿
91:47
How dare you?
1687
5507908
967
Cómo te atreves?
91:48
You should not be calling me those names.
1688
5508875
2553
No deberías llamarme así.
91:51
That is disgust.
1689
5511428
1084
Eso es asco.
91:52
Oh, hang on, wait there a second.
1690
5512512
1702
Oh, espera, espera un segundo.
91:54
No, it isn't that one a fag? Yes.
1691
5514214
2169
No, ¿ese no es un [ __ ]? Sí. ¿
91:56
slang word for a cigarette?
1692
5516383
2752
Palabra del argot para un cigarrillo?
91:59
Yes, in British English.
1693
5519135
2636
Sí, en inglés británico.
92:01
And I have to stress this
1694
5521771
2169
Y debo recalcar esto
92:03
in British English,
1695
5523940
2403
en inglés británico:
92:06
the word fag means cigarette.
1696
5526343
3653
la palabra [ __ ] significa cigarrillo.
92:10
So you might describe a container that has cigarettes
1697
5530180
4821
Por lo tanto, se podría describir un contenedor que contiene cigarrillos
92:15
inside it as a fag packet.
1698
5535001
2703
en su interior como un paquete de cigarrillos.
92:18
It means something very different to the United States.
1699
5538939
2702
Significa algo muy diferente para Estados Unidos.
92:21
But here it means a packet of cigarettes or a cigarette.
1700
5541908
4288
Pero aquí significa un paquete de cigarrillos o un cigarrillo.
92:26
You will have to put that fag out.
1701
5546579
1919
Tendrás que apagar ese [ __ ].
92:30
that's what they say here, isn't it, Steve?
1702
5550133
1885
Eso es lo que dicen aquí, ¿no, Steve?
92:32
When somebody is smoking in a public place
1703
5552018
2870
Cuando alguien fuma en un lugar público
92:35
because they were trying to ban smoking completely,
1704
5555488
2703
porque estaban tratando de prohibir fumar por completo,
92:38
but it's, it's it's not going to happen now.
1705
5558742
2302
pero eso no va a suceder ahora.
92:41
It's not going to happen.
1706
5561044
1318
No va a suceder.
92:42
And when you use the word fag, you are,
1707
5562362
2636
Y cuando usas la palabra [ __ ],
92:44
you're almost saying, yeah, he.
1708
5564998
3253
casi estás diciendo, sí, él.
92:48
Yeah. Yes.
1709
5568551
768
Sí. Sí.
92:49
You're saying it's not a nice thing really aren't you.
1710
5569319
2703
Estás diciendo que no es algo agradable, ¿verdad?
92:52
Well no I think that's it.
1711
5572138
2269
Bueno no, creo que eso es todo.
92:54
it's just a. Yeah.
1712
5574407
1101
es solo un. Sí.
92:55
Cigarette, a fat.
1713
5575508
784
Cigarrillo, un gordo.
92:56
I don't know where that come. Do you know where that comes from?
1714
5576292
2219
No sé de dónde viene eso. ¿ Sabes de dónde viene eso?
92:58
I think I think it refers to something that burns
1715
5578511
4188
Creo que se refiere a algo que quema
93:03
a type of wood or kindling.
1716
5583516
2703
un tipo de madera o leña.
93:06
Right.
1717
5586269
334
93:06
I think it refers to to that which which, when you think about it,
1718
5586603
3303
Bien.
Creo que se refiere a aquello que, si lo piensas bien,
93:09
would make sense because a cigarette is something that is slowly burning.
1719
5589906
4738
tendría sentido porque un cigarrillo es algo que se quema lentamente.
93:14
So I think it has some, some connection to that particular word.
1720
5594978
4738
Así que creo que tiene alguna conexión con esa palabra en particular.
93:19
And again, refined people would use the word cigarette.
1721
5599716
3336
Y nuevamente, la gente refinada usaría la palabra cigarrillo.
93:23
Okay.
1722
5603553
517
Bueno.
93:25
I don't know where
1723
5605138
600
93:25
these refined people are but I haven't there's not many around here.
1724
5605738
3521
No sé dónde
está esta gente refinada pero no sé, no hay muchas por aquí.
93:29
I haven't met any friends.
1725
5609309
1201
No he conocido a ningún amigo.
93:30
We'll meet them all okay. Aroma.
1726
5610510
2703
Los conoceremos a todos bien. Aroma.
93:33
okay. Good.
1727
5613413
1985
bueno. Bien.
93:35
Spud. Mr.. Steve. Spud.
1728
5615398
2553
Patata. Sr. Steve. Patata.
93:37
Spud.
1729
5617951
1117
Patata. ¿
93:39
Which do you want?
1730
5619068
1285
Cuál quieres?
93:40
Some spuds with your.
1731
5620353
2636
Unas papas con tu.
93:42
With your chilli cone. Cone?
1732
5622989
2286
Con tu cono de chile. ¿Cono?
93:45
Yeah. Spud potato.
1733
5625275
2535
Sí. Patatas fritas.
93:47
slang word for potato.
1734
5627810
1969
palabra del argot para patata.
93:49
Spud.
1735
5629779
1218
Patata. ¿
93:50
can you get some spuds from the shop?
1736
5630997
2319
Puedes conseguir algunas papas en la tienda?
93:53
Yeah, it's just that one.
1737
5633316
2336
Sí, es sólo ese.
93:55
I think anyone would use that, but, yeah.
1738
5635652
3270
Creo que cualquiera usaría eso, pero sí.
93:58
Just a slang word for potato.
1739
5638955
1835
Sólo una palabra del argot para patata. ¿
94:00
Where does that come from, Mr. Duncan? Do we know?
1740
5640790
2219
De dónde viene eso, Sr. Duncan? ¿Lo sabemos? No
94:03
I have no idea.
1741
5643009
1618
tengo ni idea.
94:04
Interesting. Good.
1742
5644627
2219
Interesante. Bien.
94:06
Thank you for putting me on Spud a potato.
1743
5646846
2402
Gracias por ponerme una papa Spud.
94:09
Anyone would use that, I think.
1744
5649248
2703
Creo que cualquiera usaría eso.
94:12
But again, with all slang words,
1745
5652218
2119
Pero repito, con todas las palabras del argot,
94:14
if you are a sort of refined person, you wouldn't be using them anyway.
1746
5654337
4004
si eres una persona refinada, no las usarías de todos modos.
94:18
I don't think these terms are all class related, you know?
1747
5658358
3003
No creo que todos estos términos estén relacionados con la clase, ¿sabes?
94:21
I think they are very class Spud or class Speight's.
1748
5661361
3837
Creo que son Spud o Speight's con mucha clase.
94:26
My mum used to always ask me to get some spuds from the shop.
1749
5666282
2920
Mi mamá siempre me pedía que comprara papas en la tienda.
94:29
So what are you saying?
1750
5669202
951
Entonces, ¿qué estás diciendo? ¿
94:30
Are you saying that I'm lower class and common?
1751
5670153
2702
Estás diciendo que soy de clase baja y común?
94:36
I don't think I ever heard
1752
5676576
1351
Creo que nunca escuché a
94:37
my mother use the word spud. No.
1753
5677927
2703
mi madre usar la palabra papa. No.
94:42
She would always say potato.
1754
5682331
2470
Ella siempre decía patata.
94:44
I heard she used to swear like a trooper.
1755
5684801
2636
He oído que solía decir palabrotas como un soldado.
94:47
When.
1756
5687437
300
94:47
No, I never heard my mother swear.
1757
5687737
2336
Cuando.
No, nunca escuché a mi madre decir malas palabras.
94:50
Ever, ever.
1758
5690073
2519
Nunca, nunca. ¿
94:52
Can you get some spuds?
1759
5692592
1535
Puedes traer algunas papas?
94:54
And she had good reason to.
1760
5694127
1835
Y ella tenía buenas razones para hacerlo. ¿
94:55
Can you get some spuds from the shop?
1761
5695962
2602
Puedes conseguir algunas papas en la tienda?
94:58
Yeah, definitely.
1762
5698564
834
Sí, definitivamente.
94:59
Being your, your mother, I can imagine.
1763
5699398
2653
Siendo tu, tu madre, me lo imagino.
95:02
Well, I can you get some spuds from the shop?
1764
5702051
2686
Bueno, ¿ puedo conseguir algunas patatas en la tienda?
95:05
Spuds.
1765
5705438
1018
Papas.
95:06
A type of, well, any potato basically anything.
1766
5706456
3870
Un tipo de, bueno, cualquier papa, básicamente cualquier cosa.
95:10
Anything that's potato shaped, including my head.
1767
5710326
3036
Cualquier cosa que tenga forma de patata, incluida mi cabeza.
95:14
Here's another one, Steve.
1768
5714831
917
Aquí hay otro, Steve.
95:15
Oh, another one of your favourite subject, Steve.
1769
5715748
3187
Oh, otro de tus temas favoritos, Steve.
95:19
Many great quid.
1770
5719302
2903
Muchas buenas libras. ¿
95:23
Quid?
1771
5723022
450
Libra?
95:24
It is, of course,
1772
5724490
1518
Por supuesto, es
95:26
a slang term for the British pound.
1773
5726008
3487
un término de argot para referirse a la libra esterlina.
95:30
When we say pound,
1774
5730096
2335
Cuando decimos libra,
95:32
we mean the currency of this country.
1775
5732431
3037
nos referimos a la moneda de este país.
95:36
So a quid.
1776
5736035
1952
Así que una libra.
95:37
£1 is £1, £5 is
1777
5737987
4621
1£ es 1£, 5£ son
95:42
£5, £20, it's £20.
1778
5742608
3387
5£, 20£, son 20£. ¿
95:46
Can you lend me a couple of quid.
1779
5746329
2702
Puedes prestarme un par de libras?
95:49
Don't worry Steve, I'm not asking you.
1780
5749382
2102
No te preocupes Steve, no te lo estoy preguntando.
95:51
Don't worry. Don't panic.
1781
5751484
1351
No te preocupes. No entrar en pánico.
95:52
Yes. If you use that word in like that, can you lend me
1782
5752835
3837
Sí. Si usas esa palabra así, ¿ puedes prestarme
95:56
a couple of could or can you lend me £10?
1783
5756672
3454
un par de podrías o puedes prestarme £10?
96:00
It's sort of.
1784
5760793
1101
Es algo así.
96:01
It's almost softening it a bit.
1785
5761894
2703
Casi lo está suavizando un poco. ¿
96:05
can you lend me £10?
1786
5765047
2603
Puedes prestarme £10?
96:07
Sounds, quite, but it's formal.
1787
5767650
4621
Suena bastante, pero es formal.
96:12
But it also.
1788
5772271
634
96:12
But if you use the word quid instead,
1789
5772905
2703
Pero también.
Pero si usas la palabra quid,
96:15
it almost sounds like you're not really asking for money.
1790
5775725
3086
casi parecerá que en realidad no estás pidiendo dinero. En
96:19
It sort of softens it a bit, I think when you say, can you lend me £10?
1791
5779261
4922
cierto modo lo suaviza un poco, creo que cuando dices, ¿puedes prestarme £10?
96:25
because it's almost not referring to money.
1792
5785384
2786
porque casi no se refiere al dinero.
96:28
If you use the word quid, it is.
1793
5788170
2203
Si usas la palabra quid, lo es.
96:30
But somehow in your mind it sort of isn't,
1794
5790373
3470
Pero de alguna manera en tu mente no lo es,
96:34
because it's quite cheeky to ask
1795
5794060
2702
porque es bastante descarado pedirle
96:37
for money from somebody, isn't it? It is.
1796
5797029
1852
dinero a alguien, ¿ no? Es.
96:38
I would never I would never be friends with anyone who asks for money.
1797
5798881
4204
Nunca, nunca sería amigo de nadie que me pida dinero.
96:43
If I have a friend and they say, oh, could you lend me some money?
1798
5803085
3203
Si tengo un amigo y me dice, ay, ¿podrías prestarme algo de dinero?
96:46
I would say no and goodbye, goodbye.
1799
5806288
2703
Yo diría que no y adiós, adiós.
96:48
You are no longer my friend. That's it.
1800
5808991
2703
Ya no eres mi amigo. Eso es todo.
96:52
Now I have zero tolerance for that.
1801
5812144
2703
Ahora tengo tolerancia cero para eso.
96:55
Maurizio wishes
1802
5815614
2203
Maurizio
96:57
to, is saying that he can't smoke his, cigar.
1803
5817817
3687
quiere, dice que no puede fumar su cigarro. ¿
97:01
Cigar? During the meeting.
1804
5821504
1584
Cigarro? Durante la reunión.
97:03
Well, you very much can, is what is the right
1805
5823088
4305
Bueno, es muy posible, ¿cuál es la
97:07
slang word for a cigar?
1806
5827393
2686
palabra del argot adecuada para un cigarro?
97:10
I don't think there is.
1807
5830629
1018
No creo que lo haya.
97:11
No, I don't think there is cigar?
1808
5831647
2703
No, ¿no creo que haya cigarro? Se
97:14
You could just say a Cuban.
1809
5834583
1535
podría decir simplemente un cubano.
97:17
I'm smoking a Cuban. Yes.
1810
5837353
2519
Estoy fumando un cubano. Sí.
97:19
that's always been my dream to smoke a Cuban.
1811
5839872
2703
Ese siempre ha sido mi sueño fumar un cubano.
97:24
Quit. Yeah.
1812
5844126
868
97:24
Can you lend me a couple of quid?
1813
5844994
1167
Abandonar. Sí. ¿
Puedes prestarme un par de libras?
97:26
It's just.
1814
5846161
568
97:26
It's just easier to say.
1815
5846729
2285
Es solo.
Es más fácil decirlo. ¿
97:29
Can you lend me a couple of pound?
1816
5849014
2036
Puedes prestarme un par de libras? ¿
97:31
Can you lend me £2?
1817
5851050
1751
Puedes prestarme £2? ¿
97:32
A couple of quid? It's just easier to say.
1818
5852801
2686
Un par de libras? Es más fácil decirlo.
97:35
I would use that again.
1819
5855588
2268
Lo usaría de nuevo.
97:37
I don't think I ever heard my mother use that phrase.
1820
5857856
2703
Creo que nunca escuché a mi madre usar esa frase.
97:41
but I would imagine she wouldn't use a.
1821
5861727
2703
pero me imagino que ella no usaría un.
97:44
Here's another one, Steve.
1822
5864680
1818
Aquí hay otro, Steve.
97:46
Oh, here's another one referring to a person,
1823
5866498
4004
Oh, aquí hay otro que se refiere a una persona,
97:51
a man male, a chap chap.
1824
5871337
3303
un hombre, un tipo.
97:55
He used.
1825
5875324
1585
Él usó. ¿
97:56
Have you seen that chap who's moved in next door?
1826
5876909
2736
Has visto a ese tipo que se mudó a la casa de al lado? ¿Lo
97:59
Have you seen him?
1827
5879645
901
has visto?
98:00
That chap, a bloke, a chap that, that seller, I suppose.
1828
5880546
5722
Ese tipo, un tipo, un tipo que, ese vendedor, supongo.
98:06
Fella is another 1FELA fella.
1829
5886268
4772
Fella es otro chico de 1FELA.
98:11
Chap.
1830
5891440
867
Cap.
98:12
There's a chap down the road
1831
5892307
2703
Hay un tipo en la calle
98:15
who looks just like Tom cruise.
1832
5895010
2670
que se parece a Tom Cruise. ¿Ves
98:17
See that, that is that, is that the word chap is referring to?
1833
5897680
4487
eso? Eso es todo, ¿a qué se refiere la palabra cap?
98:22
If you describe someone as a chap
1834
5902167
2703
Si describe a alguien como un tipo
98:25
that is, that used to be used a lot by sort of
1835
5905120
3504
, eso solía ser usado mucho por
98:29
people of
1836
5909975
601
gente de
98:30
class, I would say if you describe someone as a chap,
1837
5910576
3954
clase, yo diría que si describe a alguien como un tipo,
98:34
they're a nice person,
1838
5914930
2452
es una buena persona,
98:37
whereas a bloke might not be particularly nice person,
1839
5917382
3637
mientras que un tipo puede no ser particularmente agradable. persona,
98:41
he might be a bit crude, for example.
1840
5921553
2770
podría ser un poco grosero, por ejemplo.
98:45
but a chap is, he's a, he's a nice chap.
1841
5925007
3153
pero un tipo es, es un, es un buen tipo.
98:48
Yeah. You would say that.
1842
5928427
1501
Sí. Dirías eso.
98:49
That's the way you commonly use that phrase,
1843
5929928
2603
Esa es la forma en que comúnmente usas esa frase,
98:52
but you can use it genuinely in conversation.
1844
5932531
2135
pero puedes usarla genuinamente en una conversación.
98:54
If a chap comes around to fix your oven or your electrics, yes, you can, but
1845
5934666
4955
Si viene un tipo a arreglar tu horno o tus aparatos eléctricos, sí, puedes, pero
99:00
there's a chap I know, so it can be used informally just to me, man.
1846
5940205
4605
hay un tipo que conozco, así que puedo usarlo de manera informal solo para mí, hombre.
99:04
They can, it can, but it usually it's I with
1847
5944827
3603
Pueden, pueden, pero por lo general soy yo quien
99:08
I think to my mind when you use the word chap,
1848
5948430
3971
pienso que cuando usas la palabra tipo,
99:12
it's referring to somebody who's quite sort of
1849
5952968
2703
se refiere a alguien que
99:16
knows what he's doing. Reliable.
1850
5956538
1702
sabe bastante lo que está haciendo. Confiable.
99:19
He's a good chap.
1851
5959391
1068
Es un buen tipo.
99:20
yeah.
1852
5960459
2385
sí.
99:22
it's just they used to use that in the forces in the, in
1853
5962844
2703
es solo que solían usar eso en las fuerzas en,
99:26
if you I mean, you would use that.
1854
5966014
2670
si me refiero, usarías eso.
99:28
You would sound a bit posh if you use that phrase.
1855
5968684
3303
Sonarías un poco elegante si usas esa frase.
99:32
I think
1856
5972004
1935
Creo que
99:33
he's a nice chair, but we still use it for now.
1857
5973939
1918
es una buena silla, pero todavía la usamos por ahora. Se
99:35
It's it's very commonly used now, Steve.
1858
5975857
2103
usa muy comúnmente ahora, Steve. ¿Se
99:37
Is it commonly used?
1859
5977960
1117
usa comúnmente? ¿
99:39
I haven't you heard anybody use it?
1860
5979077
2353
No has oído a nadie usarlo?
99:41
Well, a long time.
1861
5981430
2619
Bueno, mucho tiempo.
99:44
But you would you know, I think it's quite a posh way of describing man.
1862
5984049
3520
Pero, como sabrás, creo que es una forma bastante elegante de describir al hombre.
99:47
Yeah. I'm a male.
1863
5987619
2036
Sí. Soy un hombre.
99:49
Okay then. Cheers.
1864
5989655
2068
Bien entonces. Salud. Es
99:51
Like that is, is it's only used by posh people or scumbags like me.
1865
5991723
4838
decir, solo lo usan personas pijas o cabrones como yo.
99:56
I seem to be.
1866
5996561
1135
Parece que lo soy.
99:57
I seem to be categorising all these in into in class too.
1867
5997696
3704
Parece que también estoy categorizando todo esto en clase.
100:01
But this is nothing to do with class.
1868
6001450
1885
Pero esto no tiene nada que ver con la clase.
100:03
That's that.
1869
6003335
817
Eso es todo.
100:04
I don't understand how you're bringing class into this,
1870
6004152
3053
No entiendo cómo estás incorporando clase a esto,
100:07
because slang has nothing to do with class,
1871
6007205
3120
porque la jerga no tiene nada que ver con la clase,
100:10
because everyone uses slang at some point.
1872
6010659
2602
porque todo el mundo usa jerga en algún momento.
100:13
So not people of the higher class.
1873
6013261
2336
Así que no gente de clase alta.
100:15
So tell me, tell me, Steve, please dissect this word.
1874
6015597
4204
Así que dime, dime, Steve, por favor analiza esta palabra. Salud. Salud.
100:19
Cheers.
1875
6019801
784
100:21
Cheers.
1876
6021753
534
100:22
Yeah. Cheers.
1877
6022287
1435
Sí. Salud.
100:23
you, of course, commonly say cheers.
1878
6023722
3370
usted, por supuesto, comúnmente dice salud.
100:27
If you are, celebrating something,
1879
6027492
2870
Si estás celebrando algo, el
100:30
somebody's birthday or something, there is something to celebrate.
1880
6030846
4104
cumpleaños de alguien o algo así, hay algo que celebrar.
100:35
You hold your drink up.
1881
6035250
1502
Sostienes tu bebida. Salud.
100:36
Cheers.
1882
6036752
1835
100:38
And, it's just a it's just a
1883
6038587
2719
Y es solo
100:41
a punctuation of some kind of maybe somebody's birthday
1884
6041573
3403
una puntuación de algún tipo de tal vez el cumpleaños de alguien
100:45
or something's happened, or you meet people in a
1885
6045177
4087
o algo sucedió, o conoces gente en un
100:49
and you go or go out for a meal and you're all pleased to see each other
1886
6049681
2703
y vas o sales a comer y todos están contentos de verse
100:52
and somebody goes, oh, cheer, let's say cheers.
1887
6052384
2886
y alguien dice, oh , ánimo, digamos salud.
100:55
And then you will clink your glasses.
1888
6055270
2703
Y luego chocarás las gafas.
100:58
A very common thing, I feel is if I want to, I want to clink my glass.
1889
6058356
3237
Una cosa muy común que siento es que si quiero, quiero chocar mi vaso. Salud.
101:01
Cheers.
1890
6061860
1118
101:02
Genuinely speaking is a slang term.
1891
6062978
2402
Hablar genuinamente es un término de jerga.
101:05
It means thanks and good bye.
1892
6065380
2369
Significa gracias y adiós.
101:07
So maybe someone will help you with a problem that you've got.
1893
6067749
3020
Entonces tal vez alguien te ayude con un problema que tengas. Salud.
101:11
Cheers. Cheers, mate. Cheers.
1894
6071353
2519
Saludos, amigo. Salud.
101:13
But also quite often if you are thanking someone
1895
6073872
2936
Pero también, muy a menudo, si agradeces a alguien
101:16
as they are leaving, so they are leaving you.
1896
6076808
3270
cuando se va, entonces él te deja. Se
101:20
They're going away, but also you are grateful to them.
1897
6080428
3370
van, pero también les estás agradecido.
101:24
So you might say cheers.
1898
6084249
1618
Entonces se podría decir salud.
101:25
Cheers mate. Cheers.
1899
6085867
2219
Saludos compañero. Salud.
101:28
So it is an informal way of saying thank you.
1900
6088086
3537
Entonces es una forma informal de decir gracias. A
101:31
I often use it in emails to work colleagues,
1901
6091806
3721
menudo lo uso en correos electrónicos a compañeros de trabajo,
101:36
sometimes just to you put that at the end of your email.
1902
6096061
3336
a veces solo para que lo pongas al final de tu correo electrónico.
101:39
It's sort of a friendly way,
1903
6099814
2286
Es una especie de forma amistosa,
101:42
an informal way of saying goodbye.
1904
6102100
2603
una forma informal de decir adiós.
101:44
Yes. Or cheers often put cheers. Yes.
1905
6104703
2986
Sí. O los aplausos suelen poner aplausos. Sí.
101:48
But of course, it also means a celebration when you hold your drink.
1906
6108039
4104
Pero, por supuesto, también significa celebración cuando sostienes tu bebida.
101:52
That's it.
1907
6112227
851
Eso es todo.
101:53
but in this sense, it means. It means.
1908
6113078
2702
pero en este sentido, significa. Significa.
101:56
Thank you. And and goodbye.
1909
6116131
1651
Gracias. Y adiós.
101:57
Thank you very much for that.
1910
6117782
1468
Muchas gracias por eso.
101:59
I must go now. Cheers, everyone.
1911
6119250
2319
Debo irme ahora. Saludos a todos.
102:03
It's a nice, friendly way
1912
6123605
1701
Es una forma agradable y amigable
102:05
of saying thank you and good bye.
1913
6125306
2953
de decir gracias y adiós.
102:08
Faribault says Chapman or chap?
1914
6128510
4521
Faribault dice ¿Chapman o cap?
102:13
Chap is short for Chapman, which means business man.
1915
6133331
2720
Chap es la abreviatura de Chapman, que significa hombre de negocios.
102:18
So thanks for that.
1916
6138002
1469
Así que gracias por eso.
102:19
And the slang word for a cigar is a stookey.
1917
6139471
3637
Y la palabra del argot para designar un cigarro es stookey. Lo
102:23
I remember that now. Stogie.
1918
6143792
1985
recuerdo ahora. Cigarro.
102:25
Stogie Newton it Trump.
1919
6145777
1418
Stogie Newton es Trump.
102:27
So thanks for that.
1920
6147195
1551
Así que gracias por eso.
102:28
Yeah it's probably used in America I think it's those big fat ones.
1921
6148746
3954
Sí, probablemente se use en Estados Unidos. Creo que son esos grandes y gordos. Ya
102:33
You know the big the big the big cigars.
1922
6153118
2102
sabes, los grandes, los grandes, los grandes cigarros.
102:35
Yeah. Really long.
1923
6155220
967
Sí. Realmente largo.
102:36
And you have to say you have to cut the end off.
1924
6156187
2703
Y tienes que decir que tienes que cortar el extremo.
102:39
I know many business people will
1925
6159157
2586
Sé que muchos empresarios
102:41
will have one in their mouth and they're really huge.
1926
6161743
2936
tendrán uno en la boca y son realmente enormes. Creo que
102:45
So there are a lot of people who used to always have a cigar, I think.
1927
6165063
3236
hay mucha gente que siempre fumaba un cigarro. ¿
102:48
Who was it?
1928
6168550
500
Quién fue? ¿
102:49
Who is that guy who?
1929
6169050
1235
Quién es ese chico que?
102:50
He was a who was a you know who I mean?
1930
6170285
2219
Él era un ¿quién era? ¿Sabes a quién me refiero?
102:52
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba
1931
6172504
3153
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba
102:55
baba baba baba baba baba baba baba baba baba.
1932
6175657
3520
baba baba baba baba.
102:59
Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa.
1933
6179260
2036
Papá. Papá. Papá. Papá. Papá. Papá. Papá. Papá. ¿
103:03
Do you know who I mean?
1934
6183998
1902
Sabes a quién me refiero?
103:05
Good evening.
1935
6185900
2703
Buenas noches.
103:09
Psycho.
1936
6189721
2586
Psicópata.
103:12
Hey, the birds.
1937
6192307
2586
Oye, los pájaros.
103:14
Psycho. Alfred Hitchcock.
1938
6194893
1968
Psicópata. Alfred Hitchcock.
103:16
Oh, Alfred Hitchcock.
1939
6196861
1151
Ah, Alfred Hitchcock.
103:18
Alfred Hitchcock.
1940
6198012
1518
Alfred Hitchcock.
103:19
Yeah. I couldn't remember his name then.
1941
6199530
1836
Sí. Entonces no podía recordar su nombre.
103:21
I could remember the song and the films, but I couldn't remember his name.
1942
6201366
3954
Podía recordar la canción y las películas, pero no recordaba su nombre.
103:25
Alfred Hitchcock always had a cigar.
1943
6205320
2702
Alfred Hitchcock siempre tuvo un cigarro.
103:28
It good and and and of course, we can't forget
1944
6208506
3036
Es bueno y, por supuesto, no podemos olvidar que antes
103:31
we were talking about the Battle of Britain earlier.
1945
6211809
2703
estábamos hablando de la Batalla de Gran Bretaña.
103:35
Winston Churchill.
1946
6215129
1902
Winston Churchil.
103:37
He always had a big stogie hanging out of his mouth.
1947
6217031
3020
Siempre tenía un gran cigarro colgando de su boca.
103:41
Or a cigar, as we would say, if you're posh, here's another one.
1948
6221135
4255
O un puro, como diríamos nosotros, si eres pijo, aquí tienes otro.
103:45
Chuffed to be chuffed, Mr.
1949
6225390
2435
Estoy contento de estar contento, Sr.
103:47
Steve. Oh,
1950
6227825
2703
Steve. Oh,
103:51
chuffed Mr.
1951
6231362
1235
contento Sr.
103:52
Steve, I am chuffed to see you.
1952
6232597
2702
Steve, estoy encantado de verlo.
103:56
Yes. Yeah, yeah.
1953
6236968
1418
Sí. Sí, sí.
103:58
Yes you would use that, please.
1954
6238386
1618
Sí, usarías eso, por favor. Me
104:00
I'm pleased to see you.
1955
6240004
1568
alegro de verte.
104:01
Oh, I'm really sorry.
1956
6241572
1552
Oh, lo siento mucho.
104:03
Yeah. Something that's enjoyable.
1957
6243124
2703
Sí. Algo que sea agradable.
104:06
You're delighted.
1958
6246077
1401
Estás encantado.
104:07
You're pleased to see somebody or.
1959
6247478
2903
Estás contento de ver a alguien o.
104:10
It doesn't have to be somebody.
1960
6250381
1235
No tiene que ser alguien.
104:11
Something might have happened. That's nice.
1961
6251616
1918
Algo podría haber pasado. Qué lindo.
104:14
somebody might have, given
1962
6254502
2836
Alguien podría haberte dado
104:17
you a some brought your cake in for work for your birthday.
1963
6257338
3570
un regalo y haber traído tu pastel al trabajo para tu cumpleaños.
104:21
Oh, I'm really chuffed.
1964
6261058
1769
Oh, estoy muy contento.
104:22
Thank you for that.
1965
6262827
1702
Gracias por eso.
104:24
I so it doesn't have to be, but it just means you're very pleased.
1966
6264529
4604
No tiene por qué ser así, pero sólo significa que estás muy contento.
104:29
Yes. Anything.
1967
6269200
1501
Sí. Cualquier cosa.
104:30
Anything that comes your way, that makes you smile and makes you feel better.
1968
6270701
3804
Cualquier cosa que se te presente, que te haga sonreír y te haga sentir mejor.
104:34
You are pleased. You are delighted.
1969
6274806
1951
Estás contento. Estás encantado.
104:36
You one person.
1970
6276757
1102
Eres una persona.
104:37
Just a cake.
1971
6277859
2702
Sólo un pastel.
104:41
Yeah.
1972
6281579
701
Sí.
104:42
I'm chuffed to see you again.
1973
6282280
2702
Estoy feliz de verte de nuevo.
104:45
I am very happy.
1974
6285483
1568
Estoy muy feliz.
104:47
It's a particular type of pleased, but,
1975
6287051
3620
Es un tipo particular de satisfacción, pero,
104:50
Yeah.
1976
6290671
2703
sí.
104:54
He's.
1977
6294876
684
Él es.
104:55
He's the one Steve.
1978
6295560
2702
Él es el único Steve. Por cierto,
104:59
You have to pronounce this correctly, by the way.
1979
6299847
2169
tienes que pronunciar esto correctamente.
105:02
Or else we get taken off the, Ming Ming Ming Ming.
1980
6302016
3270
O si no, nos sacarán del Ming Ming Ming Ming.
105:05
Thank goodness for that.
1981
6305286
934
Gracias a Dios por eso. Me
105:06
I'm glad you pronounced it correctly, Ming.
1982
6306220
3420
alegra que lo hayas pronunciado correctamente, Ming.
105:10
Something that is Ming.
1983
6310174
2069
Algo que es Ming.
105:12
This is very current.
1984
6312243
1651
Esto es muy actual.
105:13
This is a very current type of British slang term.
1985
6313894
3954
Este es un tipo muy actual de término del argot británico. Supongo que
105:18
Something that is Ming ING
1986
6318299
2369
algo que es Ming ING
105:20
is unattractive or ugly, I suppose.
1987
6320668
4988
es feo o poco atractivo.
105:25
Also unpleasant as well.
1988
6325656
1802
También desagradable.
105:27
Something that is unpleasant.
1989
6327458
2152
Algo que resulta desagradable.
105:29
Maybe something you don't like the look of, or something
1990
6329610
2886
Tal vez algo que no te gusta por su apariencia, o algo que
105:32
you don't like the smell of those
1991
6332496
2970
no te gusta por el olor de esos
105:35
cakes look minging,
1992
6335466
2753
pasteles se mezcla, ¿
105:39
can we use that word in any other way?
1993
6339670
2002
podemos usar esa palabra de otra manera?
105:41
Well, we usually use it to refer to
1994
6341672
2853
Bueno, normalmente lo usamos para referirnos a
105:45
other people, don't we?
1995
6345126
2702
otras personas, ¿no?
105:47
Well, anything that's unattractive or ugly, yes,
1996
6347862
3036
Bueno, cualquier cosa que sea fea o poco atractiva, sí,
105:50
but commonly it's used.
1997
6350948
2703
pero comúnmente se usa.
105:54
Oh, that girl is minging.
1998
6354101
1735
Oh, esa chica se está mezclando.
105:55
You don't have to pronounce the G in the middle, do you?
1999
6355836
2453
No es necesario pronunciar la G del medio, ¿verdad?
105:58
You can sort of scoot over that.
2000
6358289
2402
Puedes pasar por alto eso.
106:00
Oh, she's making
2001
6360691
3270
Oh, ella lo dice
106:03
it just refers to somebody who is unattractive.
2002
6363961
3337
simplemente se refiere a alguien que no es atractivo.
106:07
and but not necessarily just unattractive.
2003
6367298
3470
y no necesariamente simplemente poco atractivo.
106:11
Somebody who just hasn't paid any attention to their appearance.
2004
6371068
4204
Alguien que simplemente no ha prestado atención a su apariencia.
106:15
Yes, they might look unwashed, their hair might look not,
2005
6375272
4555
Sí, es posible que parezcan sucios, que su cabello no lo parezca,
106:19
you know, they might not have bothered to dress properly together.
2006
6379827
3270
ya sabes, es posible que no se hayan molestado en vestirse adecuadamente juntos.
106:23
Maybe they haven't washed and they stink of body odour
2007
6383164
2769
Tal vez no se han lavado y apestan al olor corporal que se
106:26
quite often used to describe,
2008
6386283
3037
usa con mucha frecuencia para describir a
106:30
a woman, would you say?
2009
6390454
2136
una mujer, ¿dirías?
106:32
Or a girl. Yeah.
2010
6392590
1351
O una chica. Sí.
106:33
Well, that's not very much attention to it might be unfair.
2011
6393941
4705
Bueno, eso no es mucha atención, podría ser injusto.
106:38
That appearance.
2012
6398679
1101
Esa apariencia.
106:39
It might be unfair to say that to a girl
2013
6399780
4922
Puede que sea injusto decirle eso a una niña
106:44
or woman, but it is sometimes used.
2014
6404702
2819
o una mujer, pero a veces se usa.
106:47
But anything that you find unattractive,
2015
6407922
2686
Pero cualquier cosa que te parezca poco atractiva, que
106:51
not attractive or ugly.
2016
6411091
2703
no sea atractiva ni fea.
106:53
But yes, you are right, Steve.
2017
6413978
1501
Pero sí, tienes razón, Steve.
106:55
And I think, I think, I think you have to be careful, though, don't you?
2018
6415479
2519
Y creo, creo, creo que hay que tener cuidado, ¿no?
106:57
When you say those things, it can be very offensive.
2019
6417998
2703
Cuando dices esas cosas, puede resultar muy ofensivo.
107:00
That would be an offence if you were to say it directly to somebody.
2020
6420751
3070
Sería una ofensa si se lo dijeras directamente a alguien.
107:03
Oh, you look minging.
2021
6423821
1401
Oh, pareces mingando.
107:05
Yeah, that would be quite offensive.
2022
6425222
2703
Sí, eso sería bastante ofensivo.
107:07
But you can obviously talk about somebody with your friends.
2023
6427992
3737
Pero obviamente puedes hablar de alguien con tus amigos.
107:11
Oh, look at her. She's looks minging.
2024
6431729
2552
Oh, mírala. Ella parece mezclada.
107:14
And it's usually, you know, blokes will say that to each other,
2025
6434281
4388
Y normalmente, ya sabes, los tipos se dicen eso entre ellos,
107:19
in reference to because blokes obviously are
2026
6439169
4021
en referencia a que los tipos obviamente están
107:23
talking to each other about particular girls
2027
6443791
2736
hablando entre ellos sobre chicas en particular
107:26
that might be walking by or people that they know.
2028
6446527
2702
que podrían estar pasando por allí o sobre personas que conocen.
107:29
and with a view to maybe chatting them up,
2029
6449897
3854
y con miras tal vez a conversar con ellos,
107:33
but they might say, what do you think of Marcia?
2030
6453751
2736
pero tal vez digan, ¿ qué opinas de Marcia?
107:36
Not Marcia.
2031
6456520
717
Marcia no.
107:37
Let's not use that.
2032
6457237
1135
No usemos eso.
107:38
Let's not use that. So that's your Julie?
2033
6458372
2786
No usemos eso. ¿ Entonces esa es tu Julie?
107:41
That's a Julie.
2034
6461225
1618
Esa es una Julie. El
107:42
Julie's meaning I wouldn't go out with her is a common way.
2035
6462843
4204
significado de Julie de que no saldría con ella es una forma común.
107:47
I'm a bloke.
2036
6467047
1201
Soy un tipo.
107:48
A man would just use to describe a woman in a derogatory fashion.
2037
6468248
5372
Un hombre simplemente describiría a una mujer de manera despectiva.
107:53
I do like your random names that you use sometimes.
2038
6473620
2703
Me gustan los nombres aleatorios que usas a veces.
107:56
It's normally somebody you know very well or you're familiar with.
2039
6476323
3120
Normalmente es alguien a quien conoces muy bien o con quien estás familiarizado.
107:59
I'm trying to use, you know, names that don't appear on the live chat.
2040
6479443
5489
Estoy intentando usar nombres que no aparecen en el chat en vivo.
108:06
You're not doing very well.
2041
6486483
1735
No lo estás haciendo muy bien.
108:08
There we go.
2042
6488218
701
108:08
we will all be chuffed to meet you.
2043
6488919
2302
Ahí vamos.
Todos estaremos encantados de conocerte. Nos
108:11
Meet each other in Rome, says Alessandra.
2044
6491221
3087
vemos en Roma, dice Alessandra.
108:14
Yes, Alessandra.
2045
6494591
2686
Sí, Alejandro.
108:17
Well, that's one of the things we did yesterday, wasn't it, Steve?
2046
6497494
2703
Bueno, esa es una de las cosas que hicimos ayer, ¿no, Steve? ¿
108:20
Yesterday? Yesterday.
2047
6500197
1168
Ayer? Ayer.
108:21
That's one of the things we did yesterday, isn't it.
2048
6501365
2002
Esa es una de las cosas que hicimos ayer, ¿no?
108:23
We, we went to pick the tickets up for, for the trip.
2049
6503367
3270
Nosotros fuimos a recoger los boletos para el viaje. Lo
108:26
We did.
2050
6506637
817
hicimos.
108:27
Yeah. So we're very excited by that.
2051
6507454
2553
Sí. Así que estamos muy entusiasmados con eso.
108:30
We're taking a train as well which we're looking forward to as well.
2052
6510007
3653
También tomaremos un tren, algo que también estamos esperando con ansias.
108:33
Doing that.
2053
6513694
1318
Haciendo eso.
108:35
Yeah. Isn't it tram. We have some more.
2054
6515012
2485
Sí. ¿No es tranvía? Tenemos algunos más.
108:37
Sorry Steve.
2055
6517497
1452
Lo siento Steve.
108:38
The tram. Yes. The.
2056
6518949
1168
El tranvía. Sí. El.
108:40
Yeah.
2057
6520117
383
108:40
It's also sort of they probably smell a bit as well.
2058
6520500
4422
Sí.
También es probable que también huelan un poco.
108:44
Yeah.
2059
6524922
617
Sí.
108:45
I think you said that anyway. Yeah.
2060
6525539
2703
Creo que dijiste eso de todos modos. Sí.
108:48
Here's another one Steve, just for us because, you know, I,
2061
6528642
2736
Aquí hay otro, Steve, solo para nosotros porque, ya sabes,
108:51
I, I always seem to get drawn towards this subject.
2062
6531495
3503
siempre parezco sentirme atraído por este tema.
108:56
Cat. Cath
2063
6536416
3671
Gato. Cath
109:00
this is, this is a term
2064
6540837
1986
, este es un término
109:02
that is used quite often in English.
2065
6542823
2702
que se usa con bastante frecuencia en inglés. ¿
109:07
Poop or excrement?
2066
6547711
2703
Caca o excremento?
109:11
In British English slang,
2067
6551198
2719
En la jerga del inglés británico, se le
109:13
it can be referred to as cack.
2068
6553917
2703
puede denominar cack.
109:16
So it's not exactly swearing.
2069
6556803
2703
Entonces no es exactamente decir malas palabras.
109:19
So please don't misunderstand me.
2070
6559506
1852
Así que por favor no me malinterpretes.
109:21
I'm not swearing.
2071
6561358
1568
No estoy jurando.
109:22
So it's not really a swear word, but it is
2072
6562926
3604
Así que en realidad no es una mala palabra, pero es
109:26
another word that can be used for poop or excrement.
2073
6566530
5088
otra palabra que se puede usar para referirse a caca o excremento.
109:31
Yes, it's just stepped in some cat.
2074
6571752
3203
Sí, acaba de pisar un gato.
109:35
If you didn't want to use the word that begins with s h.
2075
6575172
3286
Si no quisieras usar la palabra que comienza con s h.
109:38
Yes, we all know it.
2076
6578458
1268
Sí, todos lo sabemos.
109:39
If you didn't want to use that, which really is the worst,
2077
6579726
3387
Si no quisieras usar eso, cuál es realmente la peor forma,
109:43
the most slangy,
2078
6583897
2870
la más jerga y
109:46
common way to refer to,
2079
6586767
3186
común de referirse,
109:51
or offensive way to describe excrement or poop.
2080
6591037
3621
o la forma más ofensiva de describir excremento o caca.
109:54
Poop is very mild.
2081
6594908
2753
La caca es muy suave.
109:57
It's it's, doesn't offend anybody.
2082
6597811
2402
Es así, no ofende a nadie. Es
110:00
Nuts that if you use the shit.
2083
6600213
2703
una locura que si usas la [ __ ].
110:03
Yes, we know Steve, I know.
2084
6603066
1685
Sí, conocemos a Steve, lo sé.
110:04
Well, I'm just you know, I think that's quite a that can be offensive. Yes.
2085
6604751
3837
Bueno, ya sabes, creo que eso puede ser bastante ofensivo. Sí.
110:09
Well, originally that that was a word that was used commonly in English.
2086
6609005
3387
Bueno, originalmente esa era una palabra que se usaba comúnmente en inglés.
110:12
It didn't mean anything rude.
2087
6612392
1835
No significó nada grosero. En
110:14
It was actually a general.
2088
6614227
2102
realidad era un general.
110:16
A general word that was used.
2089
6616329
2453
Una palabra general que se usó.
110:18
In fact, here in Much Wenlock.
2090
6618782
2519
De hecho, aquí en Much Wenlock. Por cierto,
110:21
I'm going to swear in a minute, by the way.
2091
6621301
2336
voy a decir malas palabras en un minuto.
110:23
But it's not a swear word.
2092
6623637
1935
Pero no es una mala palabra.
110:25
There is a place in Much Wenlock, Steve called the shit Brook.
2093
6625572
5088
Hay un lugar en Much Wenlock que Steve llamó Brook. En
110:31
It's actually a place
2094
6631861
1719
realidad es un lugar
110:33
right here in Much Wenlock.
2095
6633580
2219
aquí en Much Wenlock.
110:35
Go to Google, look it up.
2096
6635799
1768
Ve a Google, búscalo.
110:37
It's a real place.
2097
6637567
1685
Es un lugar real. Y.
110:39
And. And because originally
2098
6639252
2186
Y debido a que originalmente
110:41
that particular word was not a swear word, it was a word
2099
6641438
4104
esa palabra en particular no era una mala palabra, era una palabra de
110:45
that was just in common use to mean that particular thing.
2100
6645542
3537
uso común para significar esa cosa en particular.
110:49
But of course, when people started, became more aware of their,
2101
6649596
3603
Pero, por supuesto, cuando la gente empezó a ser más consciente de
110:53
their privacy and their their need to do things away
2102
6653466
5105
su privacidad y de su necesidad de hacer cosas lejos
110:58
from other people, for example, go to the toilet,
2103
6658571
3387
de otras personas, por ejemplo, ir al baño,
111:02
then then that word started to take on a new meaning.
2104
6662492
3120
entonces esa palabra empezó a adquirir un nuevo significado.
111:05
It took on a different type of of definition.
2105
6665612
4121
Adoptó un tipo diferente de definición.
111:09
Let's just say.
2106
6669883
1785
Digamos simplemente.
111:11
And Brazil and Argentina, they use a very similar
2107
6671668
2703
Y Brasil y Argentina usan una palabra muy similar
111:14
word, caca go caca.
2108
6674371
2702
, caca go caca.
111:17
Not sure how you would pronounce that.
2109
6677290
1802
No estoy seguro de cómo pronunciarías eso.
111:19
I would not be surprised if it is related somehow
2110
6679092
3086
No me sorprendería si estuviera relacionado de alguna manera
111:22
to to other other languages there.
2111
6682178
2786
con otros idiomas allí.
111:24
I wouldn't be surprised.
2112
6684964
2036
No me sorprendería.
111:27
Oh, Steve, would you like to hear some cockney cottony?
2113
6687000
4020
Oh, Steve, ¿te gustaría escuchar algo de cockney algodonoso?
111:31
Oh, right. Go on then. Cockney slang.
2114
6691805
2586
Ah, claro. Continúe entonces. Argot cockney. ¿
111:34
Cockney slang? Yes.
2115
6694391
1501
Argot cockney? Sí.
111:35
We have the dog in bone.
2116
6695892
1668
Tenemos al perro en el hueso.
111:38
The dog and bone.
2117
6698862
1918
El perro y el hueso.
111:40
So Cockney slang, let's explain.
2118
6700780
2186
Entonces, jerga cockney, expliquemos.
111:42
Is a is a words in a sentence that rhyme
2119
6702966
3987
Es una palabra en una oración que rima
111:47
and sound similar
2120
6707971
2402
y suena similar
111:50
phonetically to the actual thing that you're describing. Yes.
2121
6710373
4054
fonéticamente a lo que estás describiendo. Sí.
111:54
So dog and bone telephone.
2122
6714994
2303
Entonces teléfono de perro y hueso.
111:57
And sometimes they do that in for some reason
2123
6717297
4321
Y a veces lo hacen porque por alguna razón
112:02
they want to refer to something,
2124
6722101
2486
quieren referirse a algo,
112:04
and instead of referring to it
2125
6724587
2553
y en lugar de referirse a ello
112:07
directly, they tend to, for some reason, use
2126
6727140
3336
directamente, tienden, por alguna razón, a usar
112:10
a combination of words which sound similar.
2127
6730927
2703
una combinación de palabras que suenan similares.
112:14
I believe that Cockney rhyming slang
2128
6734948
2519
Creo que la jerga cockney que rima
112:17
originated through through criminal elements.
2129
6737467
3153
se originó a través de elementos criminales.
112:21
So they wanted us to talk about things and say things
2130
6741221
3119
Entonces querían que habláramos sobre cosas y dijeramos cosas
112:24
that that other people wouldn't understand.
2131
6744958
2369
que otras personas no entenderían.
112:27
So it was almost like a secret language, a secret language,
2132
6747327
3219
Así que era casi como un lenguaje secreto, un lenguaje secreto,
112:30
then that then caught on.
2133
6750597
2702
y luego se hizo popular.
112:33
I'm not sure how commonly
2134
6753449
2620
No estoy seguro de con qué frecuencia se
112:36
Cockney slang is used these days.
2135
6756069
2419
usa la jerga cockney en estos días. Se
112:38
It's used quite a lot in London.
2136
6758488
2068
usa bastante en Londres.
112:40
Probably it is, yes, probably only in London.
2137
6760556
2586
Probablemente lo sea, sí, probablemente sólo en Londres.
112:43
but I think it is an interesting aspect of the English language.
2138
6763142
4889
pero creo que es un aspecto interesante del idioma inglés.
112:48
The dog in bone give me a whistle on the dog in bone.
2139
6768031
4020
El perro con hueso dame un silbido sobre el perro con hueso.
112:52
So generally speaking, you wouldn't really know what that meant
2140
6772568
3754
Entonces, en términos generales, no sabrías realmente lo que eso significa
112:56
unless you could decipher or
2141
6776322
2786
a menos que puedas descifrar o
112:59
understand what that really did mean.
2142
6779108
2703
entender lo que realmente significa.
113:01
Give me a whistle on the dog and bone.
2143
6781861
3086
Dame un silbido sobre el perro y el hueso.
113:05
Give me a call.
2144
6785531
985
Llámame.
113:06
Call me later on the telephone.
2145
6786516
2068
Llámame más tarde por teléfono.
113:08
So I like that one.
2146
6788584
1118
Entonces me gusta ese.
113:09
I think that's pretty good.
2147
6789702
2503
Creo que eso es bastante bueno.
113:12
There's another one.
2148
6792205
1418
Hay otro.
113:13
Cockney rhyming slang.
2149
6793623
2335
Argot de rima cockney.
113:15
Apples and pears.
2150
6795958
2069
Manzanas y peras.
113:18
I'm going up the apples and pears.
2151
6798027
3003
Voy subiendo las manzanas y las peras. Es
113:22
It's time to go up the apples and pears.
2152
6802081
3153
hora de subir las manzanas y las peras.
113:25
Of course it is.
2153
6805234
2703
Por supuesto que lo es. ¿Cómo
113:28
What does it sound like?
2154
6808471
1451
suena?
113:29
Apples and pears. Stars.
2155
6809922
2686
Manzanas y peras. Estrellas.
113:32
Phonetically, it sounds similar,
2156
6812759
2802
Fonéticamente suena similar
113:35
and you might use that in a friendly way,
2157
6815945
2703
y no creo que lo uses de manera amigable
113:39
I don't think.
2158
6819732
567
.
113:40
Yeah, you would use that in a sort of a friendly way.
2159
6820299
2419
Sí, lo usarías de una manera amigable.
113:42
Yeah.
2160
6822718
217
113:42
Oh, I'm going up the apple and pears.
2161
6822935
3120
Sí.
Ah, voy subiendo por la manzana y las peras.
113:46
But again, maybe if you were meeting
2162
6826055
2886
Pero, de nuevo, tal vez si te encontraras con
113:48
someone in a certain place and you knew you were giving them
2163
6828941
3921
alguien en un lugar determinado y supieras que le estás dando
113:52
directions, you just go up the apple in pears.
2164
6832862
2703
instrucciones, simplemente subirías la manzana en pera.
113:56
So you know that you are meeting that person at the top of the stairs.
2165
6836249
3970
Entonces sabes que te encontrarás con esa persona en lo alto de las escaleras. Es
114:00
It's time to go up the apple and pears.
2166
6840553
3236
hora de subir la manzana y las peras.
114:03
I mean, you know, don't them think you've got to know this
2167
6843789
2937
Quiero decir, ya sabes, ¿no creen que tienes que saber esto
114:07
in everyday English?
2168
6847476
1469
en el inglés cotidiano?
114:08
No, no.
2169
6848945
834
No, no.
114:09
Cockney rhyming slang.
2170
6849779
1351
Argot de rima cockney.
114:11
No. Well, I'm know that's it.
2171
6851130
2352
No. Bueno, sé que eso es todo.
114:13
Yeah. You wouldn't normally use it.
2172
6853482
1886
Sí. Normalmente no lo usarías.
114:15
Don't bother learning this. Okay.
2173
6855368
2669
No te molestes en aprender esto. Bueno.
114:18
That's good. Stay a bit of luck. You'll never have to to.
2174
6858037
2252
Eso es bueno. Quédate un poco de suerte. Nunca tendrás que hacerlo. ¿
114:20
Can you just not.
2175
6860289
1068
Puedes simplemente no hacerlo?
114:21
Don't bother learning any of this.
2176
6861357
2135
No te molestes en aprender nada de esto.
114:23
It's pointless and useless.
2177
6863492
1769
Es inútil e inútil.
114:25
Good stuff.
2178
6865261
1051
Buen material.
114:26
I'm just talking about Cockney rhyming.
2179
6866312
2686
Sólo estoy hablando de la rima cockney.
114:29
So here's another pointless and useless phrase.
2180
6869048
3053
Así que aquí hay otra frase inútil e inútil.
114:33
There.
2181
6873069
2068
Allá.
114:35
Trouble and strife.
2182
6875137
2286
Problemas y luchas.
114:37
The trouble and strife, of course, is the wife
2183
6877423
2903
El problema y la lucha, por supuesto, es que
114:41
sometimes referred to as the Mrs.
2184
6881410
2870
a veces se hace referencia a la esposa como la señora
114:45
the Mrs..
2185
6885064
1134
la señora.
114:46
So blokes together might use this phrase
2186
6886198
3270
Así que los tipos juntos podrían usar esta frase
114:49
if their wives were in earshot.
2187
6889468
2703
si sus esposas estuvieran al alcance del oído.
114:53
Oh, I better get home.
2188
6893022
2836
Oh, será mejor que me vaya a casa. ya
114:56
you know, to the trouble and strife.
2189
6896108
1919
sabes, a los problemas y las luchas.
114:58
Yes, I've got tickets.
2190
6898027
1835
Sí, tengo entradas.
114:59
Being that, they're being nagged by their wives
2191
6899862
4004
Siendo eso, sus esposas los regañan y
115:03
has got to get back home to the trouble and strife.
2192
6903899
3003
tienen que regresar a casa, a los problemas y las luchas.
115:07
The wife.
2193
6907420
1518
La esposa.
115:08
Here's another one, Steve.
2194
6908938
1051
Aquí hay otro, Steve.
115:09
We're going in a minute.
2195
6909989
1768
Nos vamos en un minuto.
115:11
The boozer.
2196
6911757
1151
El borracho.
115:12
You might go down to the boozer.
2197
6912908
2102
Podrías ir a la taberna.
115:15
So this is one.
2198
6915010
1102
Entonces este es uno.
115:16
This is not related to Cockney slang.
2199
6916112
3937
Esto no está relacionado con la jerga cockney.
115:20
This is in general use.
2200
6920199
2336
Esto es de uso general.
115:22
You go down to the boozer,
2201
6922535
2068
Vas al bar,
115:24
you go down to the pub, you go to the bar,
2202
6924603
3904
bajas al pub, vas al bar,
115:28
you meet your friends at the local boozer.
2203
6928858
2702
te encuentras con tus amigos en el bar local. Más
115:32
I'm going down to the boozer later.
2204
6932278
2702
tarde bajaré a la taberna.
115:35
Booze, of course, being a slang word
2205
6935231
2335
Alcohol, por supuesto, es una palabra del argot para referirse a
115:37
for an alcoholic drink.
2206
6937566
2703
una bebida alcohólica.
115:40
Another slang word for an alcoholic drink.
2207
6940603
4037
Otra palabra del argot para referirse a una bebida alcohólica.
115:44
We had another one earlier, a bevvy.
2208
6944640
3220
Tuvimos otro antes, un grupo.
115:48
And here's another one.
2209
6948661
1868
Y aquí hay otro.
115:50
But that really does refer to,
2210
6950529
2403
Pero eso realmente se refiere a
115:54
alcoholic drink and, booze.
2211
6954066
4288
bebidas alcohólicas y alcohol.
115:58
I mean, it's sort of probably booze
2212
6958354
2886
Quiero decir, es más probable que el alcohol
116:01
is more sort of hard liquor, isn't it?
2213
6961240
3003
sea más bien un licor fuerte, ¿no?
116:04
Oh, it's normally spirits. Spirits.
2214
6964510
2703
Oh, normalmente son bebidas espirituosas. Espíritu.
116:07
But I think, I think in general terms it just relates to any,
2215
6967363
3320
Pero creo que, en términos generales, se relaciona con cualquier
116:10
any place that, that serves alcohol.
2216
6970683
3386
lugar que sirva alcohol.
116:14
So the boozer is the local bar or the local pub.
2217
6974219
4472
Entonces el bebedor es el bar local o el pub local.
116:18
I'm going, I'm going to.
2218
6978908
2485
Voy, voy a.
116:21
Yeah, we'll be going to a boozer.
2219
6981393
2703
Sí, iremos a tomar una copa.
116:24
I don't know what they would call that in a row or a room.
2220
6984280
4337
No sé cómo llamarían a eso en una fila o en una habitación. pero
116:28
but
2221
6988617
2703
116:32
and I still need to know.
2222
6992171
1067
todavía necesito saberlo. ¿
116:33
Will somebody tell me who's Italian?
2223
6993238
1802
Alguien puede decirme quién es italiano? ¿
116:35
Do I really need to roll my arse?
2224
6995040
2703
Realmente necesito mover el trasero? ¿
116:37
Does every Italian roll their eyes or do some not?
2225
6997776
4021
Todos los italianos ponen los ojos en blanco o algunos no?
116:42
We could explore that next Sunday.
2226
7002147
1719
Podríamos explorar eso el próximo domingo.
116:43
Well, I want to know for next week
2227
7003866
1701
Bueno, quiero saberlo para la próxima semana
116:45
so that I know whether to bother trying to practice it or not.
2228
7005567
3154
para saber si debo molestarme en intentar practicarlo o no.
116:49
Well, judging by your attempts to do it
2229
7009171
2703
Bueno, a juzgar por sus intentos de hacerlo
116:52
over the past 7 or 8 years,
2230
7012024
2703
durante los últimos 7 u 8 años,
116:55
I would say maybe not.
2231
7015027
3353
diría que tal vez no.
116:59
Well, you see, when I, when I was in the
2232
7019098
2702
Bueno, verás, cuando yo, cuando estaba en el
117:01
when I've been singing Requiem
2233
7021917
2402
cuando cantaba Réquiem
117:04
in choirs, normally when you use the word requiem,
2234
7024319
4021
en coros, normalmente cuando usas la palabra réquiem,
117:08
you have to roll your,
2235
7028957
2536
tienes que rodar tu,
117:11
Yes, I like a requiem, but I couldn't.
2236
7031493
2703
Sí, me gusta un réquiem, pero no podría.
117:14
That's it.
2237
7034196
534
117:14
but luckily enough, people in the choir could, so it didn't matter.
2238
7034730
3637
Eso es todo.
pero afortunadamente la gente del coro podía hacerlo, así que no importó.
117:19
so so as I just said, so clearly you can't, so you don't have to.
2239
7039034
3987
Entonces, como acabo de decir, claramente no puedes, así que no tienes que hacerlo.
117:23
I think you just can't do something.
2240
7043288
1468
Creo que simplemente no puedes hacer algo.
117:24
You don't have to do it.
2241
7044756
1702
No tienes que hacerlo.
117:26
I can't juggle, you see, I can't juggle things.
2242
7046458
3037
No puedo hacer malabarismos, ya ves, no puedo hacer malabarismos con las cosas.
117:29
So I'm not going to try and juggle something on the live stream,
2243
7049795
4921
Así que no voy a intentar hacer malabarismos con algo en la transmisión en vivo,
117:34
even though it looks pretty amazing, I can't do it.
2244
7054716
2436
aunque se ve increíble, no puedo hacerlo.
117:37
So I'm not going to bother his his two more Steve.
2245
7057152
3354
Así que no voy a molestar a sus dos Steve más.
117:40
And then we are going Mr..
2246
7060506
2185
Y luego nos vamos Sr.
117:42
Steve are you Nish?
2247
7062691
2586
Steve, ¿eres Nish?
117:48
Nash I've never heard of that one haven't you.
2248
7068213
2619
Nash, nunca había oído hablar de ese, ¿verdad?
117:50
No, Nash.
2249
7070832
2069
No, Nash.
117:52
It comes. Of course.
2250
7072901
1402
Viene. Por supuesto.
117:54
It's a type of Scottish slang
2251
7074303
2702
Es un tipo de jerga escocesa
117:57
that crept slowly into British English.
2252
7077372
4522
que poco a poco se fue introduciendo en el inglés británico.
118:02
I know you're probably right.
2253
7082160
1802
Sé que probablemente tengas razón.
118:03
Actually, I will, I will be honest, Steve.
2254
7083962
2286
De hecho, lo haré, seré honesto, Steve.
118:06
You are probably right.
2255
7086248
1685
Probablemente tengas razón.
118:07
And it probably isn't used that much.
2256
7087933
2185
Y probablemente no se use mucho.
118:10
But it is still interesting.
2257
7090118
1735
Pero sigue siendo interesante.
118:11
A person who is weak, feeble.
2258
7091853
2319
Una persona que es débil, débil.
118:14
It is not that cold outside.
2259
7094172
1936
Afuera no hace tanto frío.
118:16
Don't be so Nash.
2260
7096108
2702
No seas tan Nash.
118:19
Don't be so weak.
2261
7099328
1401
No seas tan débil.
118:20
Don't be so if you a Scotland.
2262
7100729
2703
No seas así si eres escocés.
118:23
Well, according to Alexandra.
2263
7103699
2702
Bueno, según Alexandra.
118:26
yes, I need to.
2264
7106468
1969
sí, lo necesito.
118:28
Alison.
2265
7108437
2702
Alison.
118:31
I need to roll my eyes.
2266
7111173
2068
Necesito poner los ojos en blanco.
118:33
Yeah.
2267
7113241
634
118:33
So actually, you see, somebody told me it's
2268
7113875
2336
Sí. En
realidad, verás, alguien me dijo que es
118:36
a genetic thing that you can't if you can't roll your eyes.
2269
7116211
3370
una cosa genética que no puedes si no puedes poner los ojos en blanco.
118:39
It's genetic. But that can't be true.
2270
7119581
2686
Es genético. Pero eso no puede ser cierto.
118:42
If everybody in Italy is rolling their eyes, I would imagine that's what will,
2271
7122751
5589
Si todo el mundo en Italia pone los ojos en blanco , me imagino que eso es lo que
118:51
mark you out as being British.
2272
7131009
2703
te señalará como británico.
118:53
Because I bet not many British
2273
7133712
1468
Porque apuesto a que no muchos
118:55
people roll their eyes when they're trying to speak Italian.
2274
7135180
2903
británicos ponen los ojos en blanco cuando intentan hablar italiano.
118:58
I bet that's how you can tell
2275
7138083
2703
Apuesto a que así es como puedes saber
119:00
if somebody is British trying to roll their eyes.
2276
7140819
3270
si alguien es británico y está intentando poner los ojos en blanco.
119:04
Yeah. I mean, you'll be fine, Mr. Duncan.
2277
7144206
2586
Sí. Quiero decir, estará bien, Sr. Duncan.
119:06
You'll be rolling them all over the place.
2278
7146792
1818
Los estarás rodando por todos lados.
119:08
my arse will be rolling everywhere.
2279
7148610
2352
Mi trasero estará rodando por todas partes.
119:10
Although, of course, and, Nitram is saying that I've got to roll my arse,
2280
7150962
5756
Aunque, por supuesto, y Nitram está diciendo que tengo que rodar el trasero,
119:17
which is something very different indeed, that
2281
7157502
2686
que es algo muy diferente de hecho, que
119:21
finally, before we finish.
2282
7161273
1868
finalmente, antes de que terminemos.
119:23
Oh, we've got to finish on one relating to food scran.
2283
7163141
4555
Oh, tenemos que terminar con uno relacionado con el análisis de alimentos.
119:28
Now, in the Scouse region,
2284
7168446
3270
Ahora, en la región de Scouse,
119:31
which of course refers to Liverpool,
2285
7171716
2703
que por supuesto se refiere a Liverpool,
119:35
there is a very well known slang term
2286
7175020
3270
hay un término de jerga muy conocido
119:39
and the word is scran.
2287
7179057
2703
y la palabra es scran.
119:42
Scran means food
2288
7182210
2403
Scran significa alimento
119:44
or more more commonly a type of meal.
2289
7184613
3820
o más comúnmente un tipo de comida.
119:48
Any meal that is put on the table.
2290
7188433
2386
Cualquier comida que se ponga en la mesa.
119:50
So you serve some food, you serve a meal,
2291
7190819
3754
Entonces sirves algo de comida, sirves una comida,
119:54
you you serve some scram.
2292
7194573
3069
sirves algo de comida rápida.
119:57
So that's used commonly in Liverpool.
2293
7197659
2169
Eso se usa comúnmente en Liverpool.
119:59
Yes. And another, another word would be grub
2294
7199828
2702
Sí. Y otra, otra palabra sería comida
120:02
hmhm grub.
2295
7202831
2686
hmhm comida.
120:05
Let's have some grub
2296
7205584
1201
Comamos un poco de comida,
120:07
just means food
2297
7207869
1201
solo significa comida en la
120:09
slang word for food which is more commonly used.
2298
7209070
3354
jerga alimentaria, que se usa más comúnmente.
120:12
All right, all right ma'am, that that was that was some good scran.
2299
7212691
4271
Está bien, está bien señora, eso fue un buen escaneo.
120:17
Oh, ma'am.
2300
7217262
1768
Ah, señora.
120:19
Liverpool. Yes.
2301
7219030
1218
Liverpool. Sí.
120:20
So that's how they speak in Liverpool.
2302
7220248
1652
Así hablan en Liverpool.
120:21
You say if you're not in Liverpool, you would use the word grub
2303
7221900
3069
Dices que si no estás en Liverpool, usarías la palabra comida
120:25
as a slang word for food.
2304
7225153
1518
como jerga para referirse a la comida.
120:26
Let's have some grub.
2305
7226671
1235
Comamos algo.
120:27
Let's go out for some grub. Yeah.
2306
7227906
2135
Salgamos a comer algo. Sí. Tengo
120:30
I'm peckish.
2307
7230041
951
120:30
When will grub beware?
2308
7230992
1618
hambre. ¿
Cuándo tendrá cuidado la comida? ¿
120:32
When will grub be ready?
2309
7232610
2253
Cuándo estará lista la comida?
120:34
Yeah, mum.
2310
7234863
2068
Sí, mamá.
120:36
Yeah.
2311
7236931
451
Sí.
120:37
You grab some grub for lunch.
2312
7237382
2703
Toma algo de comida para el almuerzo.
120:40
Something to eat.
2313
7240151
1285
Algo para comer.
120:41
So that is almost it for our list
2314
7241436
3720
Así que eso es casi todo para nuestra lista,
120:45
in fact, it's going right now.
2315
7245457
2602
de hecho, está disponible ahora mismo.
120:48
Bye bye.
2316
7248059
1502
Adiós.
120:49
Yeah.
2317
7249561
250
120:49
You wouldn't use grub for a nice meal.
2318
7249811
2219
Sí.
No usarías comida para una buena comida.
120:52
It would be sort of, you know.
2319
7252030
1318
Sería algo así, ya sabes.
120:53
Well, no, no.
2320
7253348
1501
Bueno, no, no.
120:54
Any meal, any food you can do, but. Yeah.
2321
7254849
2703
Cualquier comida, cualquier comida que puedas hacer, pero. Sí.
120:57
Okay.
2322
7257569
517
Bueno.
120:58
We're not going to go to an Italian restaurant and have some grub.
2323
7258086
3387
No vamos a ir a un restaurante italiano a comer algo.
121:01
Yes, well I wouldn't, but it's sort of
2324
7261473
2786
Sí, bueno, no lo haría, pero casi
121:04
almost making it sound not particularly sophisticated.
2325
7264259
4738
hace que no suene particularmente sofisticado.
121:09
so we will not be using that word.
2326
7269080
3554
entonces no usaremos esa palabra.
121:12
None. we will be using.
2327
7272634
1918
Ninguno. estaremos usando.
121:14
Well, we're going to be speaking fluent Italian
2328
7274552
2770
Bueno, estaremos hablando italiano con fluidez
121:17
by the time you go there in two weeks from now.
2329
7277489
2552
cuando llegues allí dentro de dos semanas.
121:20
So, I hope you've been practising your Italian, Mr..
2330
7280041
2769
Espero que haya estado practicando italiano, Sr.
121:22
Steve.
2331
7282810
1252
Steve.
121:24
Well, I've learnt that there's something important this week.
2332
7284062
3687
Bueno, he aprendido que hay algo importante esta semana.
121:27
I've learned, which I didn't realise there is masculine and feminine in, in,
2333
7287749
5589
He aprendido, y no me di cuenta de que hay palabras masculinas y femeninas en, en,
121:33
Italian words,
2334
7293338
2702
palabras italianas,
121:36
which, of course, we don't have in, in, in English at all.
2335
7296057
3487
que, por supuesto, no tenemos en, en, inglés en absoluto.
121:40
so that's something I've got to learn because words are spelt with slightly
2336
7300311
4388
Eso es algo que tengo que aprender porque las palabras se escriben con
121:44
different endings, depending on whether they're masculine or feminine.
2337
7304699
4922
terminaciones ligeramente diferentes, dependiendo de si son masculinas o femeninas.
121:49
So we've got, we've got to realise that when we're,
2338
7309621
2852
Así que tenemos que darnos cuenta de eso cuando
121:52
when we're pronouncing our words as well. But.
2339
7312473
2703
pronunciamos nuestras palabras también. Pero.
121:55
Right. Lovely to be here Mr. Duncan.
2340
7315243
1702
Bien. Es un placer estar aquí, Sr. Duncan.
121:58
And I
2341
7318379
1235
Y espero con ansias la
121:59
look forward to next week, the next week of course.
2342
7319614
3637
próxima semana, la próxima semana, por supuesto.
122:03
Very exciting. Next Sunday
2343
7323251
2252
Muy emocionante. El próximo domingo
122:05
because we will be preparing, we will be packing our suitcases.
2344
7325503
3887
porque nos estaremos preparando, estaremos haciendo las maletas.
122:09
We will be preparing
2345
7329958
2619
Nos estaremos preparando
122:12
to, to join everyone in Rome
2346
7332577
3153
para unirnos a todos en Roma
122:15
for the Rome rendezvous.
2347
7335847
2702
para la cita en Roma.
122:18
They get together.
2348
7338783
1201
Se juntan.
122:19
We will be all joining together
2349
7339984
3420
Nos uniremos todos
122:24
in person and also on here as well.
2350
7344372
3887
en persona y también aquí. Con
122:28
So hopefully all of that will go as planned and we'll see you next week.
2351
7348259
5823
suerte, todo saldrá según lo planeado y nos vemos la próxima semana.
122:34
Mr.. Steve.
2352
7354082
1952
Sr. Steve.
122:36
Yes, there I was burping then.
2353
7356034
2369
Sí, ahí estaba yo eructando entonces.
122:38
Mr. Duncan. Burping or belching?
2354
7358403
2619
Sr. Duncan. ¿Eructar o eructar?
122:41
belching is a slang word for burping.
2355
7361022
2669
eructar es una palabra del argot para eructar.
122:43
Right. See you next week.
2356
7363691
1602
Bien. Nos vemos la próxima semana.
122:45
Catch you later Mr. Steve, ta ta. Bye!!!
2357
7365977
2819
Nos vemos luego Sr. Steve, ta ta. ¡¡¡Adiós!!!
123:07
English Addict is with you for a few more seconds.
2358
7387014
3154
English Addict está contigo unos segundos más.
123:10
Just a few more seconds, and then,
2359
7390268
2652
Sólo unos segundos más y luego
123:12
I'm going.
2360
7392920
2703
me voy.
123:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
2361
7395957
2702
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
123:18
The rain has stopped, the thunder has moved away,
2362
7398693
5155
La lluvia ha parado, los truenos se han alejado
123:24
and now it is time for me to say goodbye.
2363
7404182
3420
y ahora me toca despedirme.
123:27
I hope you've enjoyed today's live stream.
2364
7407602
3937
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
123:31
Thank you for joining me.
2365
7411622
1619
Gracias por acompañarme. Ha
123:33
It's been nice being here with you for this Sunday,
2366
7413241
4421
sido agradable estar aquí con ustedes este domingo
123:37
and I hope you have enjoyed it and it has been useful somewhere
2367
7417662
5272
y espero que lo hayan disfrutado y haya sido útil en alguna parte
123:44
during the past two hours.
2368
7424218
1502
durante las últimas dos horas.
123:45
I hope something is a thing.
2369
7425720
3370
Espero que algo sea una cosa.
123:49
Something is a thing
2370
7429540
2302
Algo es algo
123:51
that you will be taking away with you from this very lesson.
2371
7431842
4021
que te llevarás contigo de esta misma lección.
123:56
Thank you for watching.
2372
7436163
1285
Gracias por mirar.
123:57
Thank you for joining.
2373
7437448
1268
Gracias por unirte.
123:58
See you very soon and
2374
7438716
3086
Nos vemos muy pronto y
124:02
I will be with you on Wednesday.
2375
7442887
3086
estaré con ustedes el miércoles.
124:05
I think I will be here on Wednesday.
2376
7445973
2736
Creo que estaré aquí el miércoles.
124:09
I have some things to do.
2377
7449043
1335
Tengo algunas cosas que hacer.
124:10
You see you next week.
2378
7450378
1484
Nos vemos la semana que viene.
124:11
So I'm not sure if I will be here or not, but I will try to be here with you
2379
7451862
3921
Así que no estoy seguro de si estaré aquí o no, pero intentaré estar aquí con ustedes
124:15
all next week on on Wednesday I will try to do a live stream.
2380
7455783
3186
toda la próxima semana y el miércoles intentaré hacer una transmisión en vivo.
124:19
It might not be very long.
2381
7459353
1952
Puede que no pase mucho tiempo.
124:21
Also, there will be some new lessons as well.
2382
7461305
2186
Además, también habrá algunas lecciones nuevas.
124:23
New lessons coming up.
2383
7463491
1835
Nuevas lecciones por venir.
124:25
Keep a look out for my new lessons as well.
2384
7465326
3120
Esté atento también a mis nuevas lecciones.
124:28
Thank you for joining me.
2385
7468446
1468
Gracias por acompañarme.
124:29
Take care everyone.
2386
7469914
1585
Cuídense todos.
124:31
Enjoy yourself.
2387
7471499
1418
Diviértete. Que tengas
124:32
Have a super duper Sunday.
2388
7472917
2185
un domingo súper tonto.
124:35
Enjoy the rest of your day.
2389
7475102
2703
Disfruta el resto de tu día.
124:37
Adios to you all.
2390
7477888
2319
Adiós a todos ustedes. ¡
124:40
See you soon!
2391
7480207
2219
Nos vemos pronto!
124:42
Take care of yourself and of course,
2392
7482426
2970
Cuídate y por supuesto,
124:45
until the next time we meet here, you know what's coming next.
2393
7485996
3771
hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya sabes lo que viene después.
124:49
Yes, you do.
2394
7489767
701
Sí, lo haces.
124:59
Ta ta for now.
2395
7499426
1802
Ta ta por ahora.
125:02
See you on Wednesday.
2396
7502012
2703
Nos vemos el miércoles.
125:04
I hope.
2397
7504899
800
Espero.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7