Trans Late / Strange British English words 🔴LIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,737 views

2024-05-27 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Trans Late / Strange British English words 🔴LIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,737 views ・ 2024-05-27

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:56
We are having a rather nice day.
0
236552
2436
Mamy całkiem miły dzień.
03:58
And everything is looking lovely.
1
238988
1768
I wszystko wygląda pięknie.
04:00
Look at that. Right now.
2
240756
1852
Spójrz na to. Już teraz.
04:02
Out of the studio window
3
242608
2703
Z okna pracowni
04:05
on this lovely, bright Sunday.
4
245428
3186
w tę piękną, pogodną niedzielę.
04:08
Thank you for joining me.
5
248998
1685
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
04:10
It is so nice to see you here today.
6
250683
2936
Bardzo miło cię tu dzisiaj widzieć.
04:13
This is English addict coming to you live
7
253752
3054
To osoba uzależniona od języka angielskiego, która przychodzi do Ciebie na żywo z miejsca
04:16
from the birthplace of English, which is, of course,
8
256806
3937
narodzin języka angielskiego, czyli oczywiście
04:22
you know where it is?
9
262144
968
wiesz, gdzie to jest?
04:23
It is England.
10
263112
2686
To jest Anglia.
04:42
Yes. We are back.
11
282131
2102
Tak. Wróciliśmy.
04:44
Everyone presenting another live stream
12
284233
5489
Wszyscy prezentują kolejną transmisję na żywo
04:50
for two hours, so I hope you will stick with me.
13
290022
4521
przez dwie godziny, więc mam nadzieję, że zostaniecie ze mną.
04:54
Hi, everybody. This is Mr.
14
294577
2485
Cześć wszystkim. To jest pan
04:57
Duncan in England. How are you today?
15
297062
2820
Duncan z Anglii. Jak się masz dzisiaj? Czy
04:59
Are you okay?
16
299882
1084
wszystko w porządku?
05:00
I hope so.
17
300966
868
Mam nadzieję, że tak. Czy
05:01
Are you feeling happy?
18
301834
1651
czujesz się szczęśliwy? Mam
05:03
I hope you are feeling happy today.
19
303485
2403
nadzieję, że czujesz się dzisiaj szczęśliwy.
05:05
The sun is out, the sky is blue.
20
305888
3603
Wyszło słońce, niebo jest błękitne.
05:09
Even though in some areas near to where I live,
21
309491
3537
Chociaż w niektórych obszarach w pobliżu mojego miejsca zamieszkania zdarzały się
05:13
there have been thunderstorms and also rain.
22
313412
3720
burze i deszcz.
05:17
I have to say I feel quite lucky today
23
317433
2636
Muszę przyznać, że dzisiaj czuję się naprawdę szczęśliwy,
05:20
because the weather is really, really nice.
24
320069
3753
bo pogoda jest naprawdę, naprawdę ładna.
05:24
Even though, as we always say with anything
25
324273
4054
Chociaż, jak zawsze to mówimy, wszystko
05:28
there is always an upside
26
328711
2469
zawsze ma zalety
05:33
and a downside.
27
333032
2619
i wady.
05:35
So the upside of having beautiful weather during the summer
28
335651
4771
Zatem zaletą pięknej pogody latem
05:40
is that everything is lovely and nice,
29
340889
2520
jest to, że wszystko jest piękne i ładne,
05:43
and all of the plants and flowers grow.
30
343409
2819
a wszystkie rośliny i kwiaty rosną.
05:46
The downside is, of course,
31
346745
3203
Minusem jest to, że
05:50
people like me get hay fever, so all of the pollen,
32
350499
4705
ludzie tacy jak ja mają katar sienny, więc cały pyłek
05:55
it goes up my nose and it makes me sneeze.
33
355437
4154
przedostaje się do nosa i powoduje, że kicham.
05:59
It makes me cough.
34
359591
1519
To sprawia, że ​​kaszlę.
06:01
It makes my nose run
35
361110
2435
Aż cieknie mi z nosa ten
06:03
with all of that horrible mucus.
36
363545
2703
cały okropny śluz.
06:06
Not a very nice feeling, if I was honest with you.
37
366582
3086
Niezbyt miłe uczucie, jeśli mam być z tobą szczery.
06:09
So if you, like me, suffer from hay fever, can I say
38
369818
5189
Jeśli więc tak jak ja cierpisz na katar sienny, czy mogę powiedzieć, że
06:15
I know what it feels like?
39
375007
1985
wiem, jakie to uczucie?
06:16
I sympathise and I empathise
40
376992
5239
Współczuję i współczuję,
06:22
because I am feeling the same thing as well.
41
382231
3937
bo czuję to samo .
06:26
By the way, give me a like to let me know that you care
42
386201
4338
Przy okazji, daj mi lajka, aby dać mi znać, że ci zależy,
06:30
and also to let me know that you are enjoying all of this.
43
390822
4138
a także dać mi znać, że cieszysz się tym wszystkim.
06:35
It is great to be with you.
44
395410
1819
Wspaniale jest być z tobą.
06:37
We have so much to talk about.
45
397229
2169
Mamy o czym rozmawiać.
06:40
Many, many things happening
46
400566
2936
Wiele, wiele rzeczy dzieje się
06:44
here in my life and also Mr.
47
404052
3838
tutaj w moim życiu, a także w
06:47
Steve's life as well.
48
407890
2702
życiu pana Steve'a.
06:50
And two weeks from now
49
410592
2386
A za dwa tygodnie
06:52
it will also be happening in your life.
50
412978
2769
będzie się to działo także w Twoim życiu.
06:55
If you are coming to meet us
51
415981
2703
Jeśli przyjedziesz na spotkanie z nami
06:59
in Rome two weeks from today,
52
419167
4505
do Rzymu za dwa tygodnie od dzisiaj,
07:03
we will be live from the centre of Rome.
53
423839
5772
będziemy nadawać na żywo z centrum Rzymu.
07:09
I'm not sure at the moment.
54
429928
1835
Nie jestem pewien w tej chwili.
07:11
I'm not quite sure where we will be doing the live stream,
55
431763
3270
Nie jestem do końca pewien, gdzie będziemy robić transmisję na żywo,
07:15
but we are having a big Rome rendezvous
56
435450
3787
ale za kilka tygodni mamy duże spotkanie w Rzymie
07:19
in a couple of weeks from now.
57
439588
2369
. Czy
07:21
Will you be joining me?
58
441957
1451
dołączysz do mnie?
07:23
Will you be coming along?
59
443408
1552
Będziesz ze mną?
07:24
If you are coming?
60
444960
1151
Jeśli przyjdziesz?
07:26
Well, I am looking forward to seeing you there.
61
446111
4521
Cóż, nie mogę się doczekać, aż cię tam zobaczę.
07:30
It should be a lot of fun.
62
450849
3086
To powinno być świetną zabawą.
07:35
So we are together again.
63
455103
1802
Więc znowu jesteśmy razem.
07:36
English addict I talk about English, I love English, I like English,
64
456905
5606
Uzależniony od angielskiego Mówię o angielskim, kocham angielski, lubię angielski,
07:42
I think the English language is rather nice actually,
65
462511
4721
myślę, że język angielski jest w sumie całkiem fajny, i
07:47
which is probably the reason why I'm here right now
66
467232
3654
prawdopodobnie jest to powód, dla którego tu jestem,
07:50
doing a live stream for you.
67
470886
2702
prowadząc dla ciebie transmisję na żywo.
07:53
We have subjects coming up
68
473588
2152
Mamy dzisiaj tematy związane z
07:55
today British, English, slang.
69
475740
2703
brytyjskim, angielskim i slangiem.
07:58
There are many terms, many phrases,
70
478743
3187
Istnieje wiele terminów, wiele wyrażeń i
08:01
many different types of slang that are used
71
481930
2936
wiele różnych rodzajów slangu używanych
08:04
in British English.
72
484950
2702
w brytyjskim angielskim.
08:07
And today I thought we would have a look at some of those things.
73
487986
3754
Pomyślałem, że dzisiaj przyjrzymy się niektórym z tych rzeczy.
08:11
So we are going to translate some of those
74
491740
5071
Dlatego przetłumaczymy niektóre z
08:17
British English slang words.
75
497529
2636
brytyjskich słów slangowych.
08:20
By the way, at the moment I am fighting,
76
500165
2903
Swoją drogą w tej chwili walczę,
08:23
fighting a sneeze.
77
503735
2703
walczę z kichnięciem.
08:26
I can feel it building up in my nose.
78
506888
2753
Czuję, jak gromadzi się w moim nosie.
08:29
I know that my nose is about to explode.
79
509975
3536
Wiem, że zaraz eksploduje mi nos.
08:35
It is a horrible feeling
80
515313
1952
To okropne uczucie,
08:37
when you are trying to do something
81
517265
2403
gdy próbujesz coś zrobić, a
08:39
and inside your nose
82
519668
2702
w nosie
08:42
it wants to do something completely different.
83
522454
3453
chce się zrobić coś zupełnie innego.
08:46
Thank you for joining me.
84
526408
1268
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
08:47
It is so nice to see you.
85
527676
1768
Bardzo miło cię widzieć.
08:49
Of course we do have the live chat, don't forget
86
529444
2970
Oczywiście mamy czat na żywo. Nie zapomnij,
08:52
if you are following the live stream, refresh your page
87
532781
4437
czy śledzisz transmisję na żywo, odśwież swoją stronę
08:57
and hopefully you should get
88
537552
2386
i, miejmy nadzieję, powinieneś zobaczyć
08:59
a live chat on the screen.
89
539938
2703
czat na żywo na ekranie.
09:03
Hello, Vitesse.
90
543124
1202
Witaj, Vitesse.
09:04
Yes, you know what I'm going to say?
91
544326
2886
Tak, wiesz co powiem?
09:16
What can I say?
92
556171
1017
Co mogę powiedzieć?
09:17
Accept Vitesse.
93
557188
1385
Zaakceptuj Vitesse.
09:18
Congratulations.
94
558573
1018
Gratulacje.
09:19
You were first on today's live chat.
95
559591
3086
Byłeś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo. Już dawno
09:23
I haven't had a fancy pants for a long time.
96
563978
3604
nie miałam eleganckich spodni . Czy w
09:27
So as a way of celebrating the fact
97
567816
2452
ramach uczczenia faktu,
09:30
that Vitesse is first again,
98
570268
3153
że Vitesse znów jest pierwsza,
09:33
can I also have a big fancy pants?
99
573972
3720
mogę też mieć duże, fantazyjne spodnie?
09:48
That's enough.
100
588970
651
To wystarczy.
09:49
We can't have too much excitement.
101
589621
1718
Nie możemy pozwolić sobie na zbytnią ekscytację.
09:52
We also have Beatrix.
102
592707
1385
Mamy też Beatrix.
09:54
Hello, Beatrice.
103
594092
1118
Witaj Beatrice.
09:55
It's nice to see you here today.
104
595210
2419
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
09:57
Saying hello.
105
597629
1451
Pozdrawiam.
09:59
And yes, I am looking forward to seeing you again.
106
599080
4138
I tak, nie mogę się doczekać, aż znów cię zobaczę.
10:03
We have met twice before.
107
603218
2702
Spotkaliśmy się już dwa razy.
10:05
Once in Paris and twice in Bristol.
108
605937
4988
Raz w Paryżu i dwa razy w Bristolu.
10:10
We had a great time.
109
610992
1768
Świetnie się bawiliśmy.
10:12
I must show that video again.
110
612760
2420
Muszę jeszcze raz pokazać ten film.
10:15
I must show that video.
111
615180
2469
Muszę pokazać ten film.
10:17
The video that I filmed
112
617649
1768
Film, który nakręciłem,
10:19
when we went to Bristol to see Beatrice,
113
619417
3420
kiedy pojechaliśmy do Bristolu zobaczyć się z Beatrice,
10:22
because we did visit a very interesting place as well.
114
622837
3954
bo też odwiedziliśmy bardzo ciekawe miejsce.
10:27
Boram is here.
115
627492
1735
Boram tu jest.
10:29
Hello Boram, welcome to my lovely little live stream
116
629227
4171
Witaj Boram, witaj w mojej uroczej transmisji na żywo
10:33
in the corner of YouTube, hidden away
117
633398
3753
w rogu YouTube, ukrytej
10:38
in a dark place.
118
638202
2686
w ciemnym miejscu.
10:41
Hello!
119
641589
334
10:41
Also fabric, fabric.
120
641923
3253
Cześć!
Także tkanina, tkanina.
10:46
I will get this right.
121
646711
2019
Poprawię to.
10:48
Fairy balls.
122
648730
1918
Bajkowe kulki.
10:50
Hello variables,
123
650648
2703
Witajcie zmienne,
10:53
it's nice to see you here today.
124
653351
2235
miło Was dzisiaj tu widzieć.
10:55
I did eventually get your name right as I am.
125
655586
3554
W końcu udało mi się poprawnie dopasować twoje imię do mojego.
10:59
Hello as I am also we have 77 Camilla.
126
659140
3737
Witam, ja też mam 77 Camillę.
11:02
Hello to you as well.
127
662910
1719
Witam również Ciebie.
11:04
It's nice to see new people
128
664629
2703
Miło jest widzieć nowe osoby
11:07
on the live chat.
129
667598
2603
na czacie na żywo.
11:10
Hello also to a boram course.
130
670201
3904
Witam również na kursie boram.
11:14
Ravi. Hello to you as well.
131
674105
2703
Ravi. Witam również Ciebie.
11:16
We also have.
132
676808
951
Mamy również.
11:17
Oh of course you know what I'm going to say
133
677759
4020
Och, oczywiście, że wiesz, co powiem.
11:21
Luis Mendez Luis
134
681779
2920
Luis Mendez. Luis
11:24
Mendez is here today.
135
684699
3170
Mendez jest tu dzisiaj.
11:27
Nice to see you back as well.
136
687869
1751
Miło Cię również widzieć z powrotem.
11:30
Marut CEO is here as well.
137
690822
2686
Dyrektor generalny Marut również jest tutaj obecny.
11:33
Thank you very much for joining me on the live chat.
138
693841
3153
Dziękuję bardzo za przyłączenie się do mnie na czacie na żywo.
11:36
I suppose I should mention that Mr.
139
696994
2553
Chyba powinienem wspomnieć, że pan
11:39
Steve is coming up, so I will give you your warning right now
140
699547
5422
Steve przyjdzie, więc dam wam ostrzeżenie,
11:45
that in around about 16 minutes from now we have Mr..
141
705336
3687
że za około 16 minut będziemy mieli pana
11:49
Steve, can I just say that Steve has been so busy
142
709023
6206
Steve’a. Czy mogę tylko powiedzieć, że Steve był bardzo zajęty
11:56
since 9:00 this morning.
143
716047
2752
od 9:00: 00 dzisiaj rano.
11:58
He's been in the garden doing all sorts of work
144
718933
4037
Był w ogrodzie i wykonywał różne prace
12:02
in the garden, taking care of it.
145
722970
2703
w ogrodzie, dbając o niego.
12:05
So don't be too surprised
146
725907
2585
Nie zdziw się więc,
12:08
if Steve looks a little bit tired and worn out.
147
728492
4105
jeśli Steve będzie wyglądał na nieco zmęczonego i wyczerpanego.
12:13
Well, when he joins us
148
733331
2602
Cóż, kiedy dołącza do nas
12:15
at 2:30 today, Mr.
149
735933
3504
dzisiaj o 14:30, pan
12:19
Steve is on his way.
150
739437
2702
Steve jest już w drodze.
12:22
Marsha. hello, Marsha.
151
742540
2753
Marsza. cześć, Marsha.
12:25
Nice to see you back as well.
152
745559
2019
Miło Cię również widzieć z powrotem.
12:27
Irene.
153
747578
1702
Irena.
12:29
Tania. Hello, Tania.
154
749280
2669
Tania. Witaj, Taniu.
12:31
Nice to see you here as well.
155
751949
1986
Miło Cię tu również widzieć.
12:33
So many people are joining in.
156
753935
2519
Przyłącza się tak wiele osób.
12:36
Giuseppe. or just zip.
157
756454
2702
Giuseppe. lub po prostu zamek błyskawiczny.
12:39
Juju. ZIP. Being that.
158
759507
2552
Juju. ZAMEK BŁYSKAWICZNY. Będąc tym.
12:42
Hello to you.
159
762059
1302
Witam cię.
12:43
That name sounds a little bit Italian.
160
763361
4621
To imię brzmi trochę włosko. Czy
12:48
Would I be right in saying that
161
768549
2002
miałbym rację, mówiąc, że my
12:51
also we have.
162
771552
1518
też tak mamy.
12:53
Who else is here?
163
773070
935
Kto jeszcze tu jest?
12:54
Valentin
164
774005
2702
Valentin
12:57
Marut, CEO, I think I've mentioned you already.
165
777058
4004
Marut, dyrektor generalny, chyba już o Tobie wspominałem.
13:01
Marshmallow.
166
781228
1752
Ptasie mleczko.
13:02
Hello, marshmallow.
167
782980
1885
Cześć, marmolado. Bardzo dawno
13:04
I have not seen you here on the live stream
168
784865
2903
Cię tu nie widziałem na transmisji na żywo
13:07
for a very long time, so welcome back.
169
787952
2586
, więc witaj ponownie.
13:10
I would imagine
170
790538
2419
Wyobrażam sobie, że
13:12
you have been very busy with something, because I can't think of
171
792957
3270
jesteś czymś bardzo zajęty, bo nie przychodzi mi do głowy
13:16
any other reason why you would ignore my live streams.
172
796227
3870
żaden inny powód, dla którego miałbyś ignorować moje transmisje na żywo.
13:20
So I would imagine your life has been as crazy
173
800097
4154
Wyobrażam sobie więc, że twoje życie było tak samo szalone
13:24
as mine has over the past few weeks.
174
804752
2703
jak moje w ciągu ostatnich kilku tygodni.
13:28
We also have who else is here?
175
808239
2702
Mamy też, kto tu jeszcze jest?
13:30
Abdelhak Abdullah
176
810958
2703
Abdelhak Abdullah
13:33
Abdullah is watching in Morocco.
177
813994
4238
Abdullah ogląda w: Maroko.
13:38
Hello, Morocco, nice to see you here as well.
178
818466
2702
Witaj Maroko, również miło cię tu widzieć.
13:41
Also Safa is here as well.
179
821435
3337
Jest tu także Safa.
13:45
Taru is here from Sri Lanka.
180
825089
4004
Taru przybył ze Sri Lanki.
13:50
Hello there.
181
830044
934
13:50
Nice to see you here as well.
182
830978
1885
Witam.
Miło Cię tu również widzieć. A tak przy okazji,
13:52
By the way, if I seem distracted,
183
832863
1986
jeśli wyglądam na rozkojarzonego,
13:55
there is a fly in the studio.
184
835900
2702
w studiu jest mucha.
13:58
And if you have ever presented
185
838919
2703
A jeśli kiedykolwiek prowadziłeś
14:02
a live stream on the internet,
186
842590
2702
transmisję na żywo w Internecie,
14:05
you will know that having
187
845342
2336
wiesz, że bzyczenie
14:07
a fly buzzing around you at the same
188
847678
3487
muchy wokół ciebie
14:11
time is very, very distracting.
189
851165
3537
jest bardzo, bardzo rozpraszające.
14:16
British English slang terms.
190
856053
3220
Terminy slangowe w języku brytyjskim.
14:19
Oh, also my great grandmother,
191
859273
3236
Och, także moja prababcia,
14:23
my great grandmother on my father's side
192
863077
3537
moja prababcia ze strony ojca
14:28
was psychic.
193
868499
3637
miała zdolności paranormalne.
14:34
You were.
194
874622
717
Byłeś.
14:35
You weren't expecting me to say that.
195
875339
2135
Nie spodziewałeś się, że to powiem.
14:37
And now I have a feeling you did not expect me to say that.
196
877474
2703
A teraz mam wrażenie, że nie spodziewałeś się, że to powiem.
14:40
But my great grandmother was psychic.
197
880444
2853
Ale moja prababcia miała zdolności paranormalne.
14:44
She was able to get in touch
198
884248
2252
Udało jej się nawiązać kontakt
14:46
with the other side.
199
886500
2703
z drugą stroną.
14:52
She could see the future.
200
892289
2703
Widziała przyszłość.
14:55
Many people would come round to her house
201
895142
2486
Wiele osób przychodziło do jej domu
14:57
and she would hold these seances,
202
897628
4087
i ona organizowała te seanse,
15:02
and everyone would try to get in touch
203
902649
2520
a każdy starał się skontaktować
15:05
with their relative or someone from the other side.
204
905169
3803
ze swoim krewnym lub kimś z drugiej strony.
15:10
And the legend is
205
910057
2703
A legenda głosi, że
15:13
she could she could do that.
206
913961
2519
mogłaby to zrobić.
15:16
And I have a feeling maybe I have inherited
207
916480
3770
I mam przeczucie, że może odziedziczyłem
15:20
some of her psychic abilities, because last Wednesday
208
920467
4355
część jej zdolności parapsychicznych, ponieważ w zeszłą środę
15:25
I was doing a live stream
209
925322
2336
prowadziłem transmisję na żywo
15:27
and I was talking about
210
927658
1902
i mówiłem o
15:29
all the things that you can do on a rainy day.
211
929560
4220
wszystkich rzeczach, które można zrobić w deszczowy dzień. W
15:34
Last Wednesday, I did a live stream.
212
934414
2703
ostatnią środę prowadziłem transmisję na żywo.
15:37
I know you're surprised, aren't you?
213
937151
2686
Wiem, że jesteś zaskoczony, prawda?
15:40
I think so, one of the things that I didn't mention
214
940053
4205
Myślę, że tak. Jedną z rzeczy, o których nie wspomniałem, a które
15:44
that I should have on my list of things that you can do on a rainy day,
215
944258
4654
powinienem mieć na swojej liście rzeczy, które można zrobić w deszczowy dzień,
15:49
was stand outside
216
949713
2769
było stanie przed
15:52
number ten Downing Street
217
952533
2669
Downing Street numer 10
15:55
and announce a general election
218
955202
2703
i ogłoszenie wyborów powszechnych
15:59
in the pouring rain.
219
959039
2703
w ulewnym deszczu.
16:01
You know who I'm talking about, don't you?
220
961992
2486
Wiesz o kim mówię, prawda?
16:04
I think so, a very unusual sight.
221
964478
3236
Myślę, że tak. Bardzo niezwykły widok. W
16:07
Last week,
222
967714
2036
zeszłym tygodniu
16:09
Rishi Sunak was standing in the rain, getting soaking wet,
223
969750
4354
Rishi Sunak stał w deszczu i przemoczony,
16:15
announcing the general
224
975188
2453
ogłaszając
16:17
election, which is taking place on the 4th of July.
225
977641
4054
wybory powszechne, które odbędą się 4 lipca.
16:21
In just a few weeks from now.
226
981695
2703
Już za kilka tygodni.
16:25
But the problem was
227
985265
1785
Problem polegał na tym, że
16:27
I could not get the signal.
228
987050
3287
nie mogłem złapać sygnału.
16:30
It wasn't coming through, you say.
229
990537
1835
To nie przechodziło, mówisz.
16:32
So maybe my psychic abilities were not working 100%.
230
992372
3904
Więc może moje zdolności psychiczne nie działały w 100%.
16:36
However, on the same day
231
996727
2335
Jednak tego samego dnia, w którym
16:39
that I was talking about things to do on a rainy day,
232
999062
4405
mówiłem o tym, co można zrobić w deszczowy dzień,
16:44
two hours after my live stream finished,
233
1004051
3086
dwie godziny po zakończeniu mojej transmisji na żywo,
16:48
the Prime Minister of this country was standing outside
234
1008221
3287
premier tego kraju stał na zewnątrz
16:51
in the pouring rain, announcing
235
1011508
2853
w ulewnym deszczu i ogłaszał
16:54
the general election.
236
1014928
2703
wybory powszechne.
16:59
And the poor man was getting soaking wet.
237
1019983
2986
A biedny człowiek zmokł.
17:03
through one.
238
1023570
2703
przez jeden.
17:06
Hi. Hi, Rishi.
239
1026606
2586
Cześć. Cześć, Rishi.
17:09
I hope you've dried out.
240
1029192
1252
Mam nadzieję, że wyschłeś. Nie
17:10
Now, there's nothing worse than getting wet.
241
1030444
2736
ma nic gorszego niż zmoknięcie.
17:13
Especially when you are wearing a lot of clothing.
242
1033647
3670
Zwłaszcza, gdy masz na sobie dużo ubrań.
17:18
Imagine what that must have felt like.
243
1038819
1801
Wyobraź sobie, jakie to musiało być uczucie. Nie
17:20
It couldn't have felt very pleasant.
244
1040620
2036
mogło to być zbyt przyjemne.
17:22
That's all I can say.
245
1042656
1134
To wszystko, co mogę powiedzieć.
17:25
Hello.
246
1045592
300
17:25
Also, who else is here? Franco.
247
1045892
3120
Cześć.
Poza tym, kto tu jeszcze jest? Franco.
17:29
Franco. Ferrari. Hello to you.
248
1049079
2869
Franco. Ferrari. Witam cię. Ósmego
17:32
I will be in Rome on the eighth with Tanya as well.
249
1052349
5455
będę w Rzymie z Tanyą. Nie możemy się
17:37
We are looking forward to seeing you.
250
1057804
1769
doczekać, żeby Cię zobaczyć.
17:39
If you can get along
251
1059573
2702
Jeśli uda Ci się dotrzeć
17:42
to Rome, in Italy, two weeks from now
252
1062943
4888
do Rzymu, we Włoszech, za dwa tygodnie
17:47
we will be broadcasting live,
253
1067831
3720
będziemy transmitować na żywo,
17:51
just like we did last year from Paris.
254
1071701
2903
tak jak to zrobiliśmy w zeszłym roku z Paryża.
17:54
We did the same thing last year and we are doing it again at the moment.
255
1074604
5222
Zrobiliśmy to samo w zeszłym roku i robimy to ponownie teraz.
17:59
I think we are, we are, we are going to have a large group this year.
256
1079826
5038
Myślę, że tak, jesteśmy i będziemy mieć w tym roku dużą grupę.
18:05
So I think there might be 13,
257
1085348
2703
Myślę więc, że w tym roku może spotkać się 13,
18:08
maybe even 14 people meeting up this year.
258
1088468
5155
może nawet 14 osób.
18:13
So it's going to be a lot of people.
259
1093623
3003
Więc będzie dużo ludzi.
18:18
We are talking about the general election.
260
1098244
3204
Mówimy o wyborach powszechnych.
18:21
I don't want to talk about it too much.
261
1101448
1935
Nie chcę o tym za dużo rozmawiać. A
18:23
So for those who don't like talking about politics,
262
1103383
2970
więc dla tych, którzy nie lubią rozmawiać o polityce,
18:26
because I know you don't.
263
1106353
1618
bo wiem, że wy nie.
18:27
I know some people out there never talk
264
1107971
2903
Wiem, że niektórzy ludzie nigdy nie rozmawiają
18:30
about politics in any situation.
265
1110874
3336
o polityce w żadnej sytuacji.
18:34
In fact, a lot of people say
266
1114210
1702
Tak naprawdę wiele osób twierdzi, że
18:36
you should never talk about religion
267
1116963
1835
nigdy nie należy rozmawiać o religii
18:38
or politics with people or other people,
268
1118798
3320
i polityce z ludźmi lub innymi ludźmi,
18:42
because quite often it will turn into an argument.
269
1122669
4020
ponieważ często zamienia się to w kłótnię.
18:47
And if you look around the world at the moment,
270
1127340
2703
A jeśli rozejrzysz się obecnie po całym świecie,
18:50
I think they might have a point to be honest.
271
1130110
4287
myślę, że szczerze mówiąc, mogą mieć rację .
18:54
We went to see a show the other night,
272
1134898
2702
Któregoś wieczoru poszliśmy zobaczyć przedstawienie,
18:57
amateur dramatics.
273
1137851
2686
amatorskie przedstawienia teatralne.
19:00
So not not a professional show,
274
1140720
2703
Więc nie jest to może profesjonalny występ,
19:03
but I have to say it was brilliant.
275
1143606
2937
ale muszę przyznać, że był genialny.
19:07
It was a version of Andrew Lloyd Webber.
276
1147210
3270
Była to wersja Andrew Lloyda Webbera.
19:10
You know him, don't you?
277
1150647
1268
Znasz go, prawda?
19:11
Andrew Lloyd Webber, a famous composer.
278
1151915
2636
Andrew Lloyd Webber, znany kompozytor.
19:14
He's written all sorts of things.
279
1154551
2068
Pisał różne rzeczy.
19:16
Phantom of the opera
280
1156619
2586
Upiór w operze
19:19
is a big one of his,
281
1159205
2002
jest jego dużym dziełem,
19:21
and the other one that a lot of people know is Joseph
282
1161207
3270
a drugim, który zna wiele osób, jest Józef
19:25
and His Amazing Technicolour Dreamcoat.
283
1165078
3003
i jego cudowny płaszcz snów w technikolorze.
19:28
We went to see that the other night in Wolverhampton,
284
1168081
4654
Poszliśmy to zobaczyć pewnego wieczoru w Wolverhampton
19:32
and I have to say it was very well done.
285
1172819
4171
i muszę powiedzieć, że było bardzo dobrze zrobione.
19:37
Would you like to see a little bit of it?
286
1177957
1702
Chcesz zobaczyć trochę tego? Oto
19:39
So here is, here is a short clip
287
1179659
2736
więc krótki klip
19:42
of the closing of the show.
288
1182395
2736
z zakończenia pokazu.
19:45
So there it is.
289
1185732
650
Więc to jest to. A
19:46
So this is just as the show is ending.
290
1186382
2703
więc tak właśnie kończy się przedstawienie.
19:49
And when you think about it, this is not a professional group.
291
1189535
3954
A jeśli się nad tym zastanowić, to nie jest to grupa profesjonalna.
19:53
This is an amateur group.
292
1193489
1986
Jest to grupa amatorska.
19:55
But I have to say it was a magnificent show,
293
1195475
4171
Ale muszę powiedzieć, że to było wspaniałe przedstawienie,
20:00
a very good performance,
294
1200964
2969
bardzo dobry występ,
20:04
lovely lighting, amazing production values.
295
1204467
3787
piękne oświetlenie, niesamowite walory produkcyjne.
20:08
Everything was really, really good.
296
1208254
2603
Wszystko było naprawdę, naprawdę dobre.
20:10
The only problem is that, well, I will be honest with you,
297
1210857
4387
Jedynym problemem jest to, że cóż, będę z tobą szczery,
20:15
I'm not a big fan of Andrew Lloyd Webber.
298
1215244
3304
nie jestem wielkim fanem Andrew Lloyda Webbera.
20:18
I don't like his musicals, to be honest.
299
1218781
2219
Szczerze mówiąc, nie podobają mi się jego musicale.
20:21
I'm not a big fan of musicals, and to be honest, I don't really like
300
1221000
5739
Nie jestem wielką fanką musicali i szczerze mówiąc, nie przepadam za
20:26
Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat,
301
1226889
3604
Józefem i jego cudownym płaszczem snów w technikolorze,
20:31
so it's not a show
302
1231677
1035
więc nie jest to przedstawienie, na
20:32
that I would normally go along to see, but I was impressed.
303
1232712
3587
które normalnie poszłabym, ale byłem pod wrażeniem.
20:36
I was very impressed by the scenery, the, the,
304
1236299
5188
Byłem pod wielkim wrażeniem scenerii,
20:41
the way that the stage was arranged,
305
1241487
2703
sposobu zaaranżowania sceny,
20:44
the lighting, everything was wonderful.
306
1244640
2703
oświetlenia, wszystko było cudowne.
20:47
And even the acting, the young guy, the young chap,
307
1247760
3687
Nawet gra aktorska, ten młody chłopak,
20:51
the young person who played
308
1251631
2702
ten młody chłopak, który grał
20:54
Joseph was very, very good.
309
1254417
2703
Josepha, był bardzo, bardzo dobry.
20:57
In fact, he was amazing.
310
1257370
2035
Faktycznie, był niesamowity.
20:59
So I would not be surprised in the future
311
1259405
2369
Nie zdziwiłbym się więc w przyszłości,
21:01
if he will be walking on
312
1261774
3654
jeśli będzie występował na
21:05
the stage professionally.
313
1265428
2702
scenie zawodowo.
21:09
Beatrice says I love Andrew Lloyd Webber.
314
1269031
3237
Beatrice mówi, że kocham Andrew Lloyda Webbera.
21:12
I saw that show during the pandemic.
315
1272268
4605
Widziałem ten program w czasie pandemii.
21:18
One of the things that the pandemic and also the lockdowns
316
1278357
4605
Jedną z rzeczy, które pandemia i blokady
21:22
did during that time, it did force
317
1282962
2836
wywarły w tym czasie, było zmuszenie
21:25
a lot of businesses to to close.
318
1285798
3153
wielu firm do zamknięcia.
21:29
And even I think Andrew Lloyd Webber
319
1289769
3386
I chociaż wydaje mi się, że Andrew Lloyd Webber jest
21:34
owns,
320
1294206
801
właścicielem
21:36
a particular theatre
321
1296092
1568
konkretnego teatru
21:37
in London and one of his big shows now, I think it was Phantom of the opera.
322
1297660
4588
w Londynie i obecnie jednego z jego największych przedstawień, myślę, że to był Upiór w operze.
21:42
I think it had to close because of the the lockdown.
323
1302365
4237
Myślę, że trzeba było zamknąć ze względu na blokadę.
21:47
So it did affect him quite badly, in fact.
324
1307286
3988
Więc faktycznie, wpłynęło to na niego bardzo źle.
21:51
But I went to see it.
325
1311657
1051
Ale poszedłem zobaczyć.
21:52
It was a good show, I enjoyed it.
326
1312708
1986
To był dobry występ, podobał mi się.
21:54
It is not the sort of show that I would normally go to see.
327
1314694
3486
Nie jest to rodzaj przedstawienia, na które normalnie bym poszła.
21:58
In fact, I remember as a child
328
1318648
2702
Prawdę mówiąc, pamiętam, że jako dziecko
22:01
I went to see Joseph
329
1321534
3487
poszedłem zobaczyć Józefa
22:05
and His Amazing Technicolour Dreamcoat when I was a child.
330
1325287
3921
i jego cudowny płaszcz snów w technikolorze .
22:09
I must have been around about nine years old
331
1329208
3253
Musiałem mieć około dziewięciu lat
22:12
and the school took us to go and see
332
1332912
2686
i szkoła zabrała nas na
22:15
a professional production
333
1335881
2686
profesjonalną produkcję
22:18
of that particular show.
334
1338701
2252
tego konkretnego przedstawienia.
22:20
So well done to all those involved, including our friend
335
1340953
3620
Gratulacje dla wszystkich zaangażowanych, w tym naszego przyjaciela
22:24
Martin who was in the show as well.
336
1344573
2820
Martina, który również był obecny w programie.
22:27
Wonderful. It was lovely.
337
1347643
1885
Wspaniały. To było cudowne.
22:29
Also nice meeting up with you after the show finished as well.
338
1349528
4171
Miło było także spotkać się z Wami po zakończeniu występu. Mi
22:33
It was lovely seeing you as well.
339
1353699
2636
też było miło Cię widzieć.
22:36
Hello, Holly.
340
1356335
634
22:36
Josh Hawley.
341
1356969
1368
Witaj, Holly.
Josha Hawleya.
22:38
Josh, I love your name.
342
1358337
2252
Josh, podoba mi się twoje imię.
22:40
Where does it come from?
343
1360589
1268
Skąd to pochodzi?
22:41
Please tell me on the live chat.
344
1361857
2703
Proszę, powiedz mi na czacie na żywo.
22:44
Mr. Steve will be here in five minutes.
345
1364560
2753
Pan Steve będzie tu za pięć minut. Dam
22:47
I will give you another warning.
346
1367313
1434
ci kolejne ostrzeżenie.
22:50
I don't know why I call it a warning,
347
1370199
2552
Nie wiem dlaczego nazywam to ostrzeżeniem,
22:52
because I know that a lot of people wait patiently
348
1372751
4488
bo wiem, że wiele osób cierpliwie czeka,
22:58
whilst I am introducing the programme.
349
1378290
3821
aż przedstawię program.
23:02
They are waiting patiently for Mr.
350
1382862
3019
Czekają cierpliwie, aż
23:05
Steve to come along.
351
1385881
2703
przyjdzie pan Steve.
23:08
He will be here in a few moments from now.
352
1388918
3169
Będzie tu za kilka chwil .
23:12
So we are talking about slang words,
353
1392671
5155
Mówimy więc o słowach slangowych,
23:18
certain words that are used
354
1398360
2703
pewnych słowach używanych
23:21
in British English
355
1401547
2219
w brytyjskim angielskim
23:23
and quite often, especially if you are coming here
356
1403766
3186
i dość często, szczególnie jeśli przyjeżdżasz tutaj
23:27
from another country,
357
1407369
2403
z innego kraju, być może
23:29
maybe you are not familiar
358
1409772
2486
nie znasz
23:32
with these particular types of slang term
359
1412258
3753
tych konkretnych rodzajów slangowych terminów
23:36
slang word that we will be talking about
360
1416545
4021
slangowych, o których będziemy mówić
23:40
those a little bit later on as well.
361
1420566
3053
te również nieco później.
23:44
Very.
362
1424586
534
Bardzo.
23:45
Because, says The Phantom of the opera,
363
1425120
3921
Bo – powiada Upiór w operze –
23:49
it is a novel also.
364
1429041
2703
to także powieść.
23:51
I think it is a story. Yes.
365
1431910
2036
Myślę, że to historia. Tak.
23:53
And of course, there there was a very famous film made as well.
366
1433946
4438
I oczywiście powstał też bardzo znany film.
23:58
There have been a couple of film versions of Phantom of the opera,
367
1438384
4921
Było kilka filmowych wersji Upiora w operze,
24:03
but I suppose most people in this modern age,
368
1443672
3170
ale przypuszczam, że większość ludzi w dzisiejszych czasach
24:06
they will know that particular story from the stage musical,
369
1446842
4955
zna tę konkretną historię z musicalu scenicznego,
24:12
which of course, I think it was one of the one of the longest
370
1452548
3987
który oczywiście, moim zdaniem, był jednym z najdłuższych
24:16
running stage musicals ever.
371
1456535
3203
kiedykolwiek organizował musicale sceniczne.
24:20
I think so, because it was performed
372
1460489
2402
Myślę, że tak, ponieważ wystawiano go
24:22
not just here in the UK,
373
1462891
2736
nie tylko tutaj, w Wielkiej Brytanii,
24:25
but also on Broadway as well in the United States.
374
1465627
3871
ale także na Broadwayu i w Stanach Zjednoczonych. I
24:29
And it was running for a very long time.
375
1469498
3754
działał bardzo długo.
24:34
But I'm not a big fan of musicals.
376
1474620
3003
Ale nie jestem wielkim fanem musicali.
24:37
I don't know why I find musicals
377
1477990
2602
Nie wiem, dlaczego musicale wydają mi się
24:40
a little bit annoying if it's done very well,
378
1480592
3637
trochę irytujące, skoro są zrobione bardzo dobrze
24:44
and if there is a very clear story
379
1484680
2369
i jeśli opowiada się bardzo jasną historię,
24:47
being told that I might enjoy it.
380
1487049
3120
która może mi się spodobać.
24:50
But normally I will not go to see.
381
1490886
3420
Ale normalnie nie pójdę zobaczyć.
24:55
I will not go to see a musical
382
1495841
2686
24:59
in any way whatsoever.
383
1499161
2669
W żadnym wypadku nie pójdę na musical.
25:01
Steve will be here soon.
384
1501830
2219
Steve niedługo tu będzie.
25:04
Oh, I live in the UK now.
385
1504049
2052
Och, mieszkam teraz w Wielkiej Brytanii.
25:06
I used to be in Hong Kong but now I live in the UK.
386
1506101
5189
Kiedyś mieszkałem w Hongkongu, ale teraz mieszkam w Wielkiej Brytanii.
25:11
Hello, Holly. Josh or is it holy?
387
1511323
3203
Witaj, Holly. Josh czy jest święty?
25:14
Josh it might be holy Josh very nice.
388
1514526
3921
Josh, może być święty. Josh, bardzo miły.
25:18
Welcome.
389
1518447
1001
Powitanie.
25:19
I'm now going to ask a very nosy question.
390
1519448
3620
Zadam teraz bardzo wścibskie pytanie.
25:23
I'm going to be inquisitive.
391
1523068
2286
Będę dociekliwy.
25:25
I'm going to ask a very intrusive question.
392
1525354
3637
Zadam bardzo natrętne pytanie.
25:31
You know what I'm going to ask?
393
1531443
1385
Wiesz o co zapytam?
25:34
Where
394
1534413
2035
Gdzie
25:36
in the UK are you?
395
1536448
2069
w Wielkiej Brytanii jesteś?
25:38
Whereabouts?
396
1538517
1601
Miejsce pobytu? Być
25:40
Maybe it is in the south, near London.
397
1540118
2703
może jest na południu, niedaleko Londynu.
25:43
Maybe it is in the north.
398
1543138
2102
Być może jest na północy.
25:45
The Manchester, maybe you are
399
1545240
2519
Manchester, być może jesteś
25:47
in the Midlands, near Birmingham.
400
1547759
2736
w Midlands, niedaleko Birmingham.
25:51
Or perhaps you are
401
1551363
2703
A może jesteś
25:54
near me.
402
1554132
885
blisko mnie.
25:55
Oh imagine that.
403
1555017
1701
Och, wyobraź sobie to.
25:56
Imagine living next door to me.
404
1556718
3404
Wyobraź sobie, że mieszkasz obok mnie. Czy
26:00
Can you imagine what that would be like if you lived next door to me?
405
1560272
4704
możesz sobie wyobrazić, co by było, gdybyś mieszkał obok mnie?
26:05
Now think about that for a moment.
406
1565277
2319
Teraz pomyśl o tym przez chwilę.
26:07
Would you?
407
1567596
1618
Zrobiłbyś to? Czy
26:09
Would you ever want
408
1569214
2703
chciałbyś kiedyś
26:12
to live next door to me?
409
1572033
2703
mieszkać obok mnie?
26:14
So imagine that for a moment.
410
1574920
1651
Więc wyobraź sobie to przez chwilę.
26:16
You wake up in the morning, you go outside
411
1576571
2686
Budzisz się rano, wychodzisz na zewnątrz
26:19
and you are thinking that your life is wonderful,
412
1579291
2853
i myślisz, że Twoje życie jest cudowne,
26:23
and then you realise that your next door
413
1583762
2219
a potem zdajesz sobie sprawę, że Twoim
26:25
neighbour is this crazy guy.
414
1585981
2702
sąsiadem jest ten szaleniec.
26:29
Would you like it or not?
415
1589551
1268
Chciałbyś tego czy nie? Czy
26:30
Would you want to live next door to me? I wonder?
416
1590819
2636
chciałbyś mieszkać obok mnie? Zastanawiam się?
26:34
Beatrice
417
1594689
2119
26:36
YouTube.
418
1596808
1952
YouTube Beatrice. Podczas pandemii
26:38
The YouTube channel the show must go on
419
1598760
2736
kanał YouTube, na którym program musi być transmitowany,
26:41
have streamed every weekend during the pandemic.
420
1601496
4221
transmitował w każdy weekend .
26:46
They showed special shows
421
1606084
2636
Pokazali specjalne pokazy
26:48
by Andrew Lloyd Webber.
422
1608720
2703
Andrew Lloyda Webbera.
26:51
A very good idea as well.
423
1611957
2052
Również bardzo dobry pomysł.
26:54
So I would imagine during the pandemic a lot of people were doing things
424
1614009
3620
Wyobrażam sobie zatem, że podczas pandemii wiele osób zachowywało się
26:57
in a different way.
425
1617629
1318
inaczej.
26:58
So because a lot of people could not go to the theatre
426
1618947
3186
Ponieważ więc wiele osób nie mogło pójść do teatru
27:02
or the cinema, they had to do things in a slightly different way.
427
1622517
4605
lub kina, musiały działać w nieco inny sposób.
27:07
But I think that's a great idea.
428
1627122
2602
Ale myślę, że to świetny pomysł.
27:09
Streaming musicals,
429
1629724
3037
Streamuj musicale,
27:13
Broadway shows, or
430
1633261
2403
przedstawienia na Broadwayu lub,
27:15
if you live in London, the West End.
431
1635664
2819
jeśli mieszkasz w Londynie, na West Endzie. A
27:19
So all of these big shows.
432
1639050
1719
więc wszystkie te wielkie występy.
27:20
So I think it's actually a very good idea, very interesting.
433
1640769
3420
Więc myślę, że to naprawdę bardzo dobry pomysł, bardzo interesujący.
27:24
In fact, Steve is on his way.
434
1644189
3386
Właściwie Steve jest już w drodze.
27:27
Please don't go anywhere because we have lots to talk about.
435
1647759
3871
Proszę, nigdzie nie odchodź, bo mamy dużo do omówienia.
27:32
We have the general election
436
1652013
1869
Musimy porozmawiać o wyborach powszechnych
27:34
to talk about.
437
1654899
1819
. U
27:36
We also have
438
1656718
1868
nas też,
27:38
oh, I think it might be thundering, by the way,
439
1658586
2787
och, nawiasem mówiąc, myślę, że może grzmieć,
27:42
if I suddenly disappear,
440
1662007
2218
jeśli nagle zniknę,
27:44
it's because my house has been struck by lightning.
441
1664225
3003
to dlatego, że w mój dom uderzył piorun.
27:47
So at the moment we have we have a thunderstorm
442
1667429
2702
W tej chwili na zewnątrz mamy burzę z piorunami
27:50
and also lightning flashing around outside.
443
1670699
3153
i błyskawice .
27:54
Steve will be here in the moment.
444
1674185
1986
Steve będzie tu za chwilę.
27:56
Please don't go away.
445
1676171
1468
Proszę, nie odchodź. Będzie
27:57
Lots to come right here
446
1677639
2903
tu mnóstwo artykułów na temat
28:00
on English addicts.
447
1680542
2702
osób uzależnionych od języka angielskiego.
31:35
Oh my goodness!
448
1895373
1501
O mój Boże!
31:36
Look at the weather. now, outside.
449
1896874
1835
Spójrz na pogodę. teraz na zewnątrz.
31:38
It just shows how quickly things can change.
450
1898709
3504
To tylko pokazuje, jak szybko wszystko może się zmienić.
31:42
When I started the live stream,
451
1902613
2686
Kiedy rozpocząłem transmisję na żywo,
31:45
it was beautiful and sunny.
452
1905633
2252
było pięknie i słonecznie.
31:47
And now the rain is coming down.
453
1907885
2519
A teraz pada deszcz.
31:50
We have thunder, we have lightning.
454
1910404
2886
Mamy grzmoty, mamy błyskawice.
31:53
There is a huge storm
455
1913607
3003
31:57
taking place right now outside my window.
456
1917128
3119
Za moim oknem właśnie trwa potężna burza.
32:00
So just in case
457
1920581
2386
Więc na wypadek, gdybyśmy
32:02
we disappear, if we suddenly vanish, you will know why.
458
1922967
3553
zniknęli, jeśli nagle znikniemy, będziecie wiedzieć dlaczego.
32:06
You will know that the top of my house is probably been struck by lightning.
459
1926904
3720
Wiecie, że prawdopodobnie piorun uderzył w szczyt mojego domu.
32:10
Something like that. Maybe.
460
1930624
1435
Coś takiego. Może.
32:12
Perhaps English addict is here with you.
461
1932059
2820
Być może osoba uzależniona od języka angielskiego jest tu z tobą. Mam
32:15
I hope you are having a good Sunday
462
1935095
2153
nadzieję, że masz dobrą niedzielę
32:18
and you are dry.
463
1938249
1585
i jesteś suchy.
32:19
That would be very nice.
464
1939834
2702
To byłoby bardzo miłe.
32:30
I. Apparently.
465
1950311
9593
Ja. Najwyraźniej.
32:42
Apparently, Palmira is is watching
466
1962089
3570
Najwyraźniej Palmira ogląda
32:46
the hockey.
467
1966744
1268
hokej.
32:48
So Palmira will not be coming on today,
468
1968012
3837
Zatem Palmira dzisiaj nie wystąpi,
32:51
but I'm sure she will catch it later.
469
1971849
2702
ale jestem pewien, że złapie ją później.
32:57
Can you hear that?
470
1977271
1618
Słyszysz to?
32:58
It is very dramatic.
471
1978889
1618
To bardzo dramatyczne. To
33:00
It is thundering. We have lightning.
472
1980507
2703
grzmi. Mamy błyskawicę.
33:03
And I have to say, when I was a child,
473
1983577
2703
I muszę powiedzieć, że kiedy byłem dzieckiem,
33:06
I was really afraid of thunder and lightning, I hated it.
474
1986363
4622
naprawdę bałem się grzmotów i błyskawic, nienawidziłem ich.
33:10
I used to go in, hide in the corner of the room,
475
1990985
2702
Wchodziłem, chowałem się w kącie pokoju i
33:14
talking of people who like hiding in tight places.
476
1994038
4020
mówiłem o ludziach, którzy lubią chować się w ciasnych miejscach.
33:18
It is Mr. Steve.
477
1998359
1718
To jest pan Steve.
33:20
He is coming right now.
478
2000077
1685
On właśnie teraz nadchodzi. Czy
33:21
Are you ready?
479
2001762
951
jesteś gotowy?
33:22
Are you ready to see Mr.
480
2002713
1418
Czy jesteś gotowy, aby zobaczyć pana
33:24
Steve on your computer device?
481
2004131
2686
Steve'a na swoim urządzeniu komputerowym?
33:26
Have you taken your pills?
482
2006817
2703
Wziąłeś pigułki?
33:30
Here he comes.
483
2010788
2702
Oto on.
33:34
Hello.
484
2014742
1201
Cześć.
33:35
Hello, Mr. Duncan.
485
2015943
1051
Witam, panie Duncan.
33:36
Hello.
486
2016994
684
Cześć.
33:37
Wonderful.
487
2017678
634
Wspaniały.
33:38
Beautiful viewers from across the globe.
488
2018312
2853
Piękni widzowie z całego świata.
33:41
From across the universe, and from all dimensions.
489
2021165
4170
Z całego wszechświata i ze wszystkich wymiarów.
33:45
Here we are in a.
490
2025819
1218
Tutaj jesteśmy w.
33:47
Well, I've just come in from the garden. Mr.
491
2027037
1685
Cóż, właśnie wróciłem z ogrodu. Pan
33:48
Duncan and I have timed it perfectly
492
2028722
2736
Duncan i ja zgraliśmy się w idealnym momencie,
33:52
because it is now as as, Francesco
493
2032359
4371
ponieważ obecnie jest tak, jak
33:57
Scarpetta, says it is raining buckets.
494
2037281
3620
twierdzi Francesco Scarpetta, że ​​pada deszcz.
34:00
Yeah. Coming down in buckets, which it is.
495
2040901
2619
Tak. Spadanie w wiadrach, ot co.
34:03
I hope I pronounce your name correctly.
496
2043520
2419
Mam nadzieję, że poprawnie wymawiam twoje imię. Myślę, że
34:05
Francesco a got patchy,
497
2045939
3487
Francesco jest niejednolity,
34:09
I think, because I've been trying to learn, as you know,
498
2049426
3454
bo w tym tygodniu próbowałem nauczyć się, jak wiecie,
34:13
how to pronounce some Italian this week.
499
2053197
2952
jak wymawiać włoski.
34:16
I've got no phrases for what you were doing that next week, but,
500
2056466
2703
Nie mam określeń na to, co robiłeś w przyszłym tygodniu, ale
34:19
let's just see if I pronounce that correctly.
501
2059503
2402
zobaczmy, czy poprawnie to wymawiam.
34:21
But, yes.
502
2061905
1285
Ale tak.
34:23
Happy to be here.
503
2063190
1535
Szczęśliwy, że tu jestem.
34:24
And, hello to everyone.
504
2064725
2486
I cześć wszystkim.
34:27
and, we're going to have a good lesson, aren't we, Mr.
505
2067211
2519
i będziemy mieli dobrą lekcję, prawda, panie
34:29
Duncan? I hope we are.
506
2069730
1535
Duncan? Mam nadzieję, że tak.
34:31
If we don't, I don't know whose fault it is, but maybe we will both.
507
2071265
4204
Jeśli tego nie zrobimy, nie wiem, czyja to wina , ale może zrobimy to oboje.
34:35
We will both have to take the blame.
508
2075919
2336
Oboje będziemy musieli wziąć na siebie winę.
34:38
Oh, my stomach, Mr. Jumping.
509
2078255
1668
Ach, mój brzuch, panie Jumping.
34:41
Oh, that's my stomach, not the thunder.
510
2081008
2202
Och, to mój brzuch, a nie grzmot.
34:43
My goodness.
511
2083210
1101
Wielkie nieba.
34:44
so if we go off air, if we have a power cut, which we may well do. Yes.
512
2084311
4504
więc jeśli wyłączymy antenę, jeśli będziemy mieli przerwę w dostawie prądu, co może się zdarzyć. Tak.
34:49
although probably not,
513
2089499
2052
chociaż prawdopodobnie nie,
34:51
we have the worst storms ever, and we don't get power cuts.
514
2091551
3120
mamy najgorsze burze w historii i nie mamy przerw w dostawie prądu.
34:54
And then for absolutely no reason, we get a power cut.
515
2094671
2536
A potem, zupełnie bez powodu, następuje przerwa w dostawie prądu.
34:57
Well, today, I think we have a good reason to have one. Yes.
516
2097207
3003
Cóż, dzisiaj myślę, że mamy dobry powód, aby go mieć. Tak.
35:00
So let's see what happens.
517
2100460
1285
Zobaczmy więc, co się stanie.
35:01
Onwards and upwards as they say. Yes.
518
2101745
2819
Jak to mówią: „Naprzód i w górę”. Tak.
35:04
So whatever happens, if we suddenly disappear, don't panic.
519
2104564
4088
Więc cokolwiek się stanie, jeśli nagle znikniemy, nie panikuj.
35:08
But you might have to call the fire brigade
520
2108652
2686
Ale być może będziesz musiał wezwać straż pożarną,
35:11
because we might be on fire with with the smoke in the flames.
521
2111405
4621
ponieważ możemy się palić od dymu z płomieni.
35:16
And apparently they've had power cuts in America.
522
2116026
2703
I najwyraźniej mieli przerwy w dostawie prądu w Ameryce.
35:19
Okay.
523
2119296
383
35:19
In parts of America, I think around Texas area,
524
2119679
2820
Dobra.
W niektórych częściach Ameryki, myślę, że w okolicach Teksasu,
35:22
they've had some, some very bad sort of hurricanes.
525
2122499
2886
doszło do kilku bardzo poważnych huraganów.
35:25
and, 100 mile an hour winds.
526
2125385
4621
i wiatr wiejący z szybkością 100 mil na godzinę.
35:30
That's the one thing I like about here.
527
2130157
2102
To jedyna rzecz, która mi się tu podoba. Tak
35:32
We don't really get hurricanes or tornadoes.
528
2132259
3537
naprawdę nie mamy huraganów ani tornad.
35:36
We don't get those sorts of of
529
2136129
2703
Nie rozumiemy czegoś takiego,
35:38
it's like it's like a funnel, isn't it?
530
2138865
2303
jakby to było jak lejek, prawda?
35:44
I'm enjoying this.
531
2144037
2403
Cieszy mnie to.
35:46
I don't know if I feel good about this or not,
532
2146440
2652
Nie wiem, czy dobrze się z tym czuję, czy nie,
35:49
but there is an absolute raging storm
533
2149092
3287
ale
35:52
taking place outside at this moment in time.
534
2152379
2953
w tej chwili na zewnątrz szaleje burza.
35:55
But we don't get we don't get extreme weather.
535
2155799
2285
Ale nie rozumiemy, że nie mamy ekstremalnych warunków pogodowych.
35:58
Do we? Like that here?
536
2158084
2703
Czy my? Podobnie jak tutaj?
36:01
No. Not usually.
537
2161021
1168
Nie. Zwykle.
36:02
Very rarely. we do.
538
2162189
2369
Bardzo rzadko. robimy.
36:04
but it's, you know, as, as put a word up, an Italian word
539
2164558
3370
ale to jest, no wiesz, jakieś włoskie słowo,
36:07
that he wants me to pronounce.
540
2167928
1201
które chce, żebym wymówił.
36:09
Now, I'm not going to do that because, How do I know what that means?
541
2169129
4371
Nie zamierzam tego robić, bo skąd mam wiedzieć, co to oznacza?
36:13
It could be getting me to say something very rude and dirty.
542
2173550
2753
Mogłoby to skłonić mnie do powiedzenia czegoś bardzo niegrzecznego i sprośnego.
36:16
That happened to me in China.
543
2176620
2052
Przydarzyło mi się to w Chinach.
36:18
That happened to me in China.
544
2178672
1101
Przydarzyło mi się to w Chinach.
36:19
A lot of my students were teaching me words, and they said, oh, Mr.
545
2179773
3603
Wielu moich uczniów uczyło mnie słów i mówili: „Och, panie
36:23
Duncan, that means friend or that means nice.
546
2183376
3871
Duncan, to znaczy przyjaciel” lub „miły”.
36:27
But it was the first word.
547
2187881
1351
Ale to było pierwsze słowo.
36:29
But the second one looks very, very dodgy, as we say.
548
2189232
4672
Ale to drugie wygląda bardzo, bardzo podejrzanie, jak to mówimy.
36:34
but one I won't say.
549
2194421
3687
ale jednego nie powiem.
36:38
Then I won't say the next word.
550
2198108
1284
W takim razie nie powiem następnego słowa.
36:39
Anyway, moving on. Public radio
551
2199392
2636
Tak czy inaczej, ruszamy dalej. Radio publiczne
36:43
one from original.
552
2203079
2203
jedno z oryginału.
36:45
Yes. I don't know what that means.
553
2205282
1368
Tak. Nie wiem, co to oznacza.
36:46
Well, it.
554
2206650
250
36:46
Well. But, Steve, I'm trying to help you here.
555
2206900
2636
Cóż, to.
Dobrze. Ale Steve, próbuję ci pomóc.
36:49
Now, I don't want to pronounce that word.
556
2209536
1585
Nie chcę teraz wymawiać tego słowa.
36:51
I think it's a rude word. Mr..
557
2211121
1351
Myślę, że to niegrzeczne słowo. Panie.
36:52
Don't know. I'm trying to.
558
2212472
1618
Nie wiem. Próbuję. Czy
36:54
Can you just let me.
559
2214090
1569
możesz mi po prostu pozwolić.
36:55
Bon means good.
560
2215659
1951
Bon oznacza dobry.
36:57
Well, that does, yes, but what's the next word mean?
561
2217610
2603
Tak, tak, ale co oznacza następne słowo?
37:00
It could be all right. It could be.
562
2220213
2703
Może być w porządku. To mogłoby być.
37:03
It could be.
563
2223066
1735
To mogłoby być.
37:04
It could be. It could be nice.
564
2224801
1535
To mogłoby być. To mogłoby być miłe.
37:06
It could be. Good afternoon.
565
2226336
2636
To mogłoby być. Dzień dobry.
37:08
I know I'm trying to tell you my story about China,
566
2228972
3387
Wiem, że próbuję opowiedzieć wam moją historię o Chinach,
37:12
but when I was in China,
567
2232909
2553
ale kiedy byłem w Chinach,
37:15
my students used to get me to say rude words in Chinese
568
2235462
3570
moi uczniowie namawiali mnie, żebym mówił niegrzeczne słowa po chińsku, tak że nie zdawałem sobie
37:19
without me realising that I was swearing.
569
2239599
2703
sprawy, że przeklinam.
37:22
Very naughty. So what does it mean then?
570
2242769
2953
Bardzo niegrzeczny. Co to w takim razie znaczy?
37:25
What does it mean that that phrase, one
571
2245722
2819
Co to znaczy, że to zdanie, jeden
37:29
pom pom original.
572
2249008
2286
pom pom oryginał. Swoją
37:33
Next week, by the way, we are
573
2253746
1686
drogą, w przyszłym tygodniu
37:35
going to look at some Italian phrases because two weeks from now
574
2255432
4721
przyjrzymy się kilku włoskim zwrotom, bo za dwa tygodnie
37:40
we will be standing
575
2260420
2486
będziemy stać w
37:42
near a very large ruin.
576
2262906
2702
pobliżu bardzo dużej ruiny.
37:46
And I'm not talking about Mr.
577
2266142
1352
I nie mówię tu o panu
37:47
Steve Scott. Pat.
578
2267494
2702
Steve'ie Scottie. Poklepać.
37:50
Scott. Pat.
579
2270613
1502
Scotta. Poklepać.
37:52
Oh, come on.
580
2272115
2152
Och, daj spokój.
37:54
Casco. Pat.
581
2274267
851
Casco. Poklepać.
37:55
Chair is that right?
582
2275118
1852
Krzesło, prawda?
37:56
Francesco Scott, Pat j
583
2276970
2702
Francesco Scott, Pat i czy
38:01
it's a closed or an open a I don't know,
584
2281057
2486
to jest zamknięte, czy otwarte, nie wiem,
38:03
but we're not going to go into delve into those details.
585
2283543
2703
ale nie będziemy wnikać w te szczegóły.
38:06
No, we'll do that next week.
586
2286279
1518
Nie, zrobimy to w przyszłym tygodniu.
38:07
We've we've got a whole show next week.
587
2287797
1752
Mamy całe przedstawienie w przyszłym tygodniu. W
38:09
We've got a whole show next week Steve.
588
2289549
1652
przyszłym tygodniu mamy całe przedstawienie, Steve.
38:11
Oh it's good afternoon.
589
2291201
2419
Och, dzień dobry.
38:13
Good. Okay.
590
2293620
1051
Dobry. Dobra.
38:14
That's good.
591
2294671
2052
To dobrze.
38:16
We'll do all that next week.
592
2296723
1318
Zrobimy to wszystko w przyszłym tygodniu.
38:18
We'll do some.
593
2298041
767
38:18
We will test our Italian pronunciations of common phrases
594
2298808
4388
Zrobimy trochę.
Przetestujemy naszą włoską wymowę popularnych zwrotów,
38:23
that we may need to use in Rome.
595
2303563
3387
których być może będziemy musieli użyć w Rzymie.
38:26
Rome to learn to roll my eyes, which I'm very bad at.
596
2306950
3720
Rzymie, żeby nauczyć się przewracać oczami, w czym jestem bardzo kiepski.
38:30
You don't actually need to, to be honest.
597
2310670
1952
Właściwie nie musisz, szczerze mówiąc.
38:32
Well, everyone I've listened to on Italian, teaching YouTube channels
598
2312622
5489
Cóż, wszyscy, których słuchałem po włosku, nauczający kanały na YouTube
38:38
is very much rolling their, But the problem is, not everyone can do it.
599
2318111
4254
bardzo to lubią, ale problem w tym, że nie każdy to potrafi.
38:42
And I think you are one of those people.
600
2322365
1768
I myślę, że jesteś jedną z takich osób. Czy
38:44
Can everybody in Italy roll their eyes?
601
2324133
3420
wszyscy we Włoszech mogą przewrócić oczami?
38:47
Oh, there's some people in Italy.
602
2327854
1985
Och, jest kilku ludzi we Włoszech.
38:49
Okay, can we talk about how to pronounce that?
603
2329839
2853
OK, możemy porozmawiać o tym, jak to wymówić?
38:52
Steve, can we talk about this next Sunday?
604
2332692
2836
Steve, możemy porozmawiać o tym w przyszłą niedzielę?
38:55
Yeah, I'm just asking because I've got a weakness.
605
2335862
2702
Tak, pytam tylko dlatego, że mam słabość.
38:59
All right.
606
2339232
917
W porządku.
39:00
Got to learn to roll my eyes.
607
2340149
1118
Muszę się nauczyć przewracać oczami.
39:01
Now, before we started today's livestream,
608
2341267
1835
Zanim rozpoczęliśmy dzisiejszą transmisję na żywo,
39:03
I did say to you 1 or 2 things that we weren't going to do today.
609
2343102
2903
powiedziałem wam 1 lub 2 rzeczy, których dzisiaj nie zrobimy.
39:06
And one of them was talk about Italian, because we're doing a whole show
610
2346005
3037
Jedną z nich była rozmowa o języku włoskim, ponieważ w
39:09
next week about it. Yeah.
611
2349042
1551
przyszłym tygodniu robimy o tym cały program. Tak.
39:10
So we are doing that next week, by the way, last Wednesday,
612
2350593
3654
A tak na marginesie, zrobimy to w przyszłym tygodniu, w ostatnią środę,
39:14
a big announcement, the general election, we are having won
613
2354764
4404
wielkie ogłoszenie, wybory powszechne, które wygraliśmy
39:19
everywhere in the world at almost every country
614
2359836
3119
wszędzie na świecie, prawie w każdym kraju w
39:22
this year is having a general election.
615
2362955
3204
tym roku odbywają się wybory powszechne.
39:26
It's very unusual, but but apparently
616
2366459
2886
To bardzo niezwykłe, ale najwyraźniej
39:29
everyone everyone is having one, including us and ours
617
2369862
3320
wszyscy, łącznie z nami, i nasi,
39:33
will be taking place on Thursday, the 4th of July, which I think
618
2373182
4955
będą mieli taki dzień w czwartek, 4 lipca, który moim zdaniem
39:38
is a very interesting day to choose because it is American Independence Day.
619
2378137
4805
jest bardzo ciekawym dniem, ponieważ jest to amerykański Dzień Niepodległości.
39:43
Also, a lot of people are away on holiday.
620
2383709
2620
Poza tym sporo osób wyjeżdża na wakacje.
39:47
Interesting.
621
2387997
1635
Ciekawy.
39:49
I think that is a very interesting choice.
622
2389632
1885
Myślę, że to bardzo ciekawy wybór.
39:51
Don't you think it's an unusual time?
623
2391517
2703
Nie sądzisz, że to niezwykły czas?
39:54
I think people can do postal votes.
624
2394637
2102
Myślę, że ludzie mogą głosować drogą pocztową.
39:56
yeah.
625
2396739
2903
Tak.
39:59
I, you know, they've been the conservatives have been trying
626
2399675
3771
Ja, no wiecie, oni próbowali konserwatyści
40:03
or the Tories, as you also call them, I've been trying to work out
627
2403479
3904
lub torysi, jak ich też nazywacie, próbowałem dojść do wniosku, że
40:07
they've got to go for an election
628
2407383
1835
muszą iść na wybory,
40:09
because their five years is up at the end of this year.
629
2409218
2703
bo ich pięć lat dobiega końca tego roku.
40:11
So they have to go for an election by November.
630
2411938
3486
Muszą więc przystąpić do wyborów do listopada.
40:16
but they're trying to time it in
631
2416425
1702
ale starają się tak zaplanować czas,
40:18
a way that will give them an advantage to win.
632
2418127
3020
aby zapewnić im przewagę w zwycięstwie.
40:21
But I don't think there's anything that they can do. Yes.
633
2421147
2702
Ale nie sądzę, że mogą coś zrobić. Tak.
40:24
That is going to make them wait.
634
2424300
1918
To sprawi, że zaczekają.
40:26
The rest of the world is going to go to the right in terms of politics, okay?
635
2426218
4438
Reszta świata pójdzie w prawo, jeśli chodzi o politykę, dobrze?
40:30
But we are going to go to the left,
636
2430673
2686
Ale my pójdziemy w lewo,
40:33
probably with a Labour government.
637
2433492
2753
prawdopodobnie z rządem laburzystów.
40:36
I disagree, but there you go.
638
2436312
2302
Nie zgadzam się, ale proszę bardzo.
40:38
Wow is another one state.
639
2438614
1585
Wow, to kolejny stan.
40:40
So we have the general election and the people of the UK.
640
2440199
4138
Mamy więc wybory powszechne i obywateli Wielkiej Brytanii.
40:44
This is how we normally say this.
641
2444470
1668
Zwykle tak to mówimy.
40:46
When we
642
2446138
301
40:46
when we talk about people going to vote, we say the people of the UK in
643
2446439
3520
Kiedy
mówimy o ludziach, którzy pójdą do głosowania, mówimy, że obywatele Wielkiej Brytanii w
40:49
this country will go to the polls
644
2449959
2702
tym kraju pójdą do urn,
40:52
to elect the next government.
645
2452778
2403
aby wybrać następny rząd.
40:55
So you go to the polls.
646
2455181
3286
Więc idź na wybory.
40:58
It always sounds very strange.
647
2458801
1418
To zawsze brzmi bardzo dziwnie.
41:00
I think, of course it it stems from, from the distant past when people would
648
2460219
5672
Myślę, oczywiście, że ma to swoje źródło w odległej przeszłości, kiedy ludzie
41:05
choose their leaders, when democracy was born,
649
2465891
4321
wybierali swoich przywódców, kiedy narodziła się demokracja,
41:10
way back in the past.
650
2470446
2703
bardzo dawno temu.
41:13
So the next government, and I suppose we should mention also
651
2473199
3420
A więc następny rząd i myślę, że powinniśmy o tym wspomnieć także po to, żeby
41:16
just to make sure we are fair.
652
2476902
1769
mieć pewność, że będziemy uczciwi.
41:18
Mr.. Steve, there are three main parties
653
2478671
2936
Panie Steve, w tym kraju są trzy główne partie
41:21
in this country and as Steve said,
654
2481607
2703
i jak powiedział Steve,
41:24
quite often we talk about conservatives.
655
2484610
2703
dość często mówimy o konserwatystach. W polityce
41:27
They tend to be more
656
2487546
2703
są raczej bardziej prawicowi
41:30
towards the right of politics.
657
2490449
3270
.
41:33
We have Labour who tend to be more towards the left,
658
2493719
4588
Mamy Partię Pracy, która jest bardziej lewicowa,
41:38
and then we have the Liberal Democrats
659
2498791
2703
a następnie mamy Liberalnych Demokratów,
41:41
who are well, as their name suggests,
660
2501911
3270
którzy, jak sugeruje ich nazwa,
41:45
they are very liberal and they are Democratic.
661
2505181
2886
są bardzo liberalni i są Demokratami.
41:48
So you might say that they are open to everything.
662
2508334
2736
Można więc powiedzieć, że są otwarci na wszystko.
41:51
All of the suggestions.
663
2511237
1935
Wszystkie sugestie.
41:53
Although as as I said a few moments ago, Steve, I do slightly disagree
664
2513172
3920
Chociaż, jak powiedziałem kilka chwil temu, Steve, trochę się z tym nie zgadzam,
41:57
because at the moment
665
2517092
835
41:57
all of the politics in this country seems to be in the middle.
666
2517927
3103
ponieważ w tej chwili
cała polityka w tym kraju wydaje się być pośrodku.
42:01
So everyone seems to be agreeing with each other
667
2521747
2786
Wygląda więc na to, że wszyscy
42:04
about everything in some way.
668
2524950
2353
w jakiś sposób zgadzają się ze sobą we wszystkim.
42:07
So. So I think it's going to be very hard to to make a choice
669
2527303
3803
Więc. Myślę więc, że będzie bardzo trudno dokonać wyboru,
42:11
because they all seem to be saying pretty much the same thing.
670
2531106
3754
ponieważ wydaje się, że wszyscy mówią prawie to samo. Myślę
42:14
However,
671
2534860
751
jednak, że popadną w
42:16
I think they are going to get very desperate.
672
2536829
2736
wielką desperację.
42:19
All of the parties are going to get desperate, Steve,
673
2539565
3303
Wszystkie partie wpadną w desperację, Steve,
42:23
because they want that important vote.
674
2543285
3303
ponieważ chcą tego ważnego głosowania. Mamy
42:26
So already we have the current prime minister.
675
2546939
4304
więc już obecnego premiera.
42:31
He said he will bring back national service
676
2551360
3270
Powiedział, że przywróci służbę państwową
42:35
for young people they will be forced to do.
677
2555497
3954
młodym ludziom, do których będą zmuszeni.
42:39
I think it is one year or two years of some sort
678
2559451
3337
Myślę, że jest to rok lub dwa lata jakiegoś
42:42
of military training or service.
679
2562788
2703
szkolenia wojskowego lub służby.
42:45
Very interesting.
680
2565808
1635
Bardzo interesujące. To
42:47
So it will be
681
2567443
2068
będzie
42:49
it will be fascinating to see what happens next.
682
2569511
2686
fascynujące zobaczyć, co stanie się dalej.
42:52
So I think it's going to be a very interesting 4 or 5 weeks I think.
683
2572297
3537
Myślę więc, że to będą bardzo interesujące 4 lub 5 tygodni.
42:55
So I think I'll volunteer if the conservatives get back in.
684
2575834
3837
Więc myślę, że zgłoszę się na ochotnika, jeśli konserwatyści wrócą do kraju.
42:59
I think I'll just volunteer for, for some kind of military service.
685
2579671
4805
Myślę, że zgłoszę się na ochotnika do jakiejś służby wojskowej.
43:04
I can't imagine you.
686
2584893
1685
Nie mogę sobie ciebie wyobrazić. Nie
43:06
I can't imagine you in the Army.
687
2586578
1652
wyobrażam sobie ciebie w armii.
43:08
I've always wanted to have a go just to see what it's like.
688
2588230
2719
Zawsze chciałem tam pojechać, żeby zobaczyć, jak to jest.
43:11
Okay. Can you.
689
2591083
984
Dobra. Czy możesz.
43:12
Can you see Mr. Steve with a gun?
690
2592067
1985
Czy widzisz pana Steve'a z bronią?
43:15
Well, I, I
691
2595154
784
43:15
but I definitely would like to do a bit of national service, I think.
692
2595938
3904
Cóż, ja,
ale zdecydowanie chciałbym trochę służyć narodowi, tak myślę.
43:19
I bet you would.
693
2599858
684
Założę się, że tak.
43:20
just because I think it's, it's just a skill.
694
2600542
3621
tylko dlatego, że tak myślę, to tylko umiejętność.
43:24
A few skills to learn, survival.
695
2604163
2085
Kilka umiejętności do nauczenia, przetrwanie.
43:26
You know,
696
2606248
2286
Wiesz,
43:28
how to defend yourself.
697
2608534
1384
jak się bronić.
43:29
Yes. so, in a physical way.
698
2609918
3504
Tak. więc w sposób fizyczny.
43:33
So I would like to do it,
699
2613422
2702
Więc chciałbym to zrobić,
43:36
but I'm sadly too old.
700
2616308
2669
ale niestety jestem za stary.
43:38
I'm sure.
701
2618977
1585
Jestem pewien.
43:40
I'm sure you could be one of those reservists.
702
2620562
3120
Jestem pewien, że mógłbyś być jednym z tych rezerwistów.
43:43
See, my father used to be in the army.
703
2623899
2369
Widzisz, mój ojciec był kiedyś w wojsku.
43:46
In his younger days, he was in the army.
704
2626268
2152
W młodości służył w wojsku.
43:48
He served in the army.
705
2628420
1151
Służył w wojsku.
43:49
Then later he became a reservist.
706
2629571
2686
Później został rezerwistą.
43:52
So those are people who who, if they are needed,
707
2632624
4021
Są to więc ludzie, którzy, jeśli będą potrzebni,
43:57
they will be called up to join the army so much later.
708
2637462
3437
powołani do wojska zostaną powołani znacznie później.
44:00
So maybe you could, Mr.
709
2640899
1869
Więc może mógłbyś, panie
44:02
Steve, you could still have your dream about fighting a man.
710
2642768
4588
Steve, nadal mógłbyś mieć sen o walce z mężczyzną.
44:08
Well, I'd wrestling him to the ground.
711
2648140
2702
Cóż, mocowałbym się z nim na ziemię. Mam
44:11
I'm hoping to do that in in Rome.
712
2651259
1969
nadzieję, że uda mi się to zrobić w Rzymie.
44:17
yeah, I think it would be the other way round.
713
2657532
1702
tak, myślę, że byłoby odwrotnie .
44:19
I would be, yes, probably.
714
2659234
2703
Tak, prawdopodobnie.
44:22
I would be, eligible for the Dad's Army.
715
2662137
4872
Kwalifikowałbym się do Armii Taty.
44:27
Okay.
716
2667342
784
Dobra.
44:28
which the Dad's Army, as the name suggests,
717
2668126
4822
która to Armia Taty, jak sama nazwa wskazuje,
44:32
it wasn't that was an, a sort of a home based army.
718
2672948
4221
nie była to coś w rodzaju armii domowej.
44:37
Yeah, they were known officially as the Home Guard.
719
2677169
2969
Tak, byli oficjalnie znani jako Straż Krajowa.
44:40
The Home guard?
720
2680138
1769
Strażnik domu?
44:41
to defend the country
721
2681907
1184
bronić kraju u siebie przed
44:43
at home to the troops in the Second World War rolled away.
722
2683091
3270
wojskami stoczonymi podczas II wojny światowej.
44:46
And so there was an army of people who didn't go to war.
723
2686962
3720
I tak powstała armia ludzi, którzy nie poszli na wojnę.
44:50
Basically retired people,
724
2690982
2420
Zasadniczo emeryci,
44:53
older people who were too old to go and fight,
725
2693402
3987
starsi ludzie, którzy byli za starzy, aby iść i walczyć
44:57
in battles.
726
2697856
2236
w bitwach.
45:00
So I would be, eligible for that.
727
2700092
2702
Więc byłbym do tego uprawniony.
45:03
and, but anyway,
728
2703445
2402
i, ale tak czy inaczej,
45:05
we hope not to to come to the point where we would need a home guard.
729
2705847
4421
mamy nadzieję, że nie dojdziemy do punktu, w którym potrzebowalibyśmy obrońcy gospodarzy.
45:11
of course, everyone's
730
2711786
901
oczywiście wszyscy
45:12
talking about everyone's trying to worry is that we'll be going to war
731
2712687
2703
mówią, że wszyscy próbują się martwić, że
45:15
with Russia at some point, but I find that very hard to believe.
732
2715390
4021
w pewnym momencie rozpoczniemy wojnę z Rosją, ale bardzo trudno mi w to uwierzyć.
45:19
but, that's what everyone's talking about.
733
2719878
2769
ale o tym wszyscy mówią.
45:22
I think there are places far nearer to us, Steve,
734
2722681
2786
Myślę, że są miejsca znacznie bliżej nas, Steve, z którymi
45:25
that we could be going to war with.
735
2725467
1568
moglibyśmy wyruszyć na wojnę.
45:27
There's a few countries that,
736
2727035
2586
Jest kilka krajów, przez które
45:29
Putin's army would have to get through before he comes to us.
737
2729621
2836
armia Putina musiałaby przejść, zanim dotarłaby do nas.
45:32
Let's face it, Steve, no one likes us at the moment.
738
2732490
2620
Spójrzmy prawdzie w oczy, Steve, nikt nas w tej chwili nie lubi.
45:35
The UK, Great Britain, not not not many people like us.
739
2735110
3320
Wielka Brytania, Wielka Brytania, niewiele osób takich jak my.
45:39
So. So we need all, all the help, all the attention
740
2739097
3570
Więc. Dlatego potrzebujemy wszystkiego, całej pomocy, całej uwagi
45:43
and all the love that we can get.
741
2743018
2702
i całej miłości, jaką możemy otrzymać.
45:47
I think so
742
2747222
1118
Myślę, że tak, a swoją
45:48
today, by the way, we have an interesting subject today.
743
2748340
3386
drogą dzisiaj mamy ciekawy temat.
45:51
Mr.. Steve, are you intrigued?
744
2751726
2703
Panie Steve, jest pan zaintrygowany?
45:54
Maybe.
745
2754879
1052
Może.
45:55
Maybe it's all you're putting your finger
746
2755931
2752
Może to wszystko, że przykładasz palec
45:59
just below your mouth like this and you're going.
747
2759551
3386
tuż pod usta i jedziesz.
46:04
Yes. I wonder what it could be.
748
2764539
3654
Tak. Zastanawiam się, co to może być.
46:08
Intriguing.
749
2768193
2369
Intrygancki.
46:10
I am intrigued.
750
2770562
1802
Jestem zaintrygowany.
46:12
I want to know more about it.
751
2772364
1835
Chcę wiedzieć więcej na ten temat.
46:14
We are looking at English phrases or British English slang
752
2774199
5305
Przyglądamy się zwrotom angielskim lub terminom slangowym w języku brytyjskim,
46:19
terms that might be used.
753
2779537
3604
które mogą zostać użyte.
46:23
We did have one earlier.
754
2783375
1234
Mieliśmy jednego wcześniej.
46:24
Someone asked what Bevvy bevvy means.
755
2784609
5272
Ktoś zapytał, co oznacza Bevvy Bevvy.
46:29
I saw that Bevvy.
756
2789914
2636
Widziałem tę Bevvy.
46:32
Now, as I understand it,
757
2792550
1869
Teraz, jak rozumiem,
46:34
bevvy means a group or a large group of people.
758
2794419
3954
bevvy oznacza grupę lub dużą grupę ludzi.
46:38
Bevvy but, but but then I suddenly doubted myself
759
2798373
4171
Bevvy ale, ale ale nagle zwątpiłem w siebie,
46:42
because it doesn't sound right. But I think it is.
760
2802994
2219
bo to nie brzmi dobrze. Ale myślę, że tak.
46:45
I think if you have a bevy of people, I think it just means a
761
2805213
3754
Myślę, że jeśli masz grupę ludzi, myślę, że oznacza to po prostu
46:49
quantity or group.
762
2809000
984
46:49
How do you see that, Steve a Bevvy yes, it's
763
2809984
2853
ilość lub grupę.
Jak ty to widzisz, Steve a Bevvy, tak, to coś w rodzaju
46:52
a sort of a slang term for a drink, usually an alcoholic drink.
764
2812837
4171
slangowego określenia napoju, zwykle napoju alkoholowego.
46:57
Oh, I see, so it's I always thought it meant it meant a group of people.
765
2817008
2970
Och, rozumiem, więc zawsze myślałem, że to oznacza grupę ludzi.
46:59
But I suppose a bevvy also means yes, you're right.
766
2819978
3019
Ale przypuszczam, że „bevvy” oznacza również „tak”, masz rację.
47:03
Alcoholic drink.
767
2823281
1068
Napój alkoholowy.
47:05
Oh, it could mean a group of people as well.
768
2825350
1918
Och, może to również oznaczać grupę ludzi.
47:07
Yes, but usually you say, oh, shall we go out for a bevvy?
769
2827268
3020
Tak, ale zazwyczaj mówisz: „ Och, pójdziemy na piwo?”
47:10
It's a slang term for going to the pub
770
2830922
2936
To slangowe określenie pójścia do pubu
47:14
for a drink, usually beer or something like that.
771
2834976
3203
na drinka, zwykle piwo lub coś w tym rodzaju.
47:18
Yeah.
772
2838396
350
47:18
but it's that will drink itself.
773
2838746
2703
Tak.
ale to się wypije.
47:21
Yeah.
774
2841900
250
Tak.
47:22
A bevvy it could be a, it could be anything.
775
2842150
2102
To może być bevvy, to może być cokolwiek.
47:24
It could be.
776
2844252
500
47:24
It could be wine.
777
2844752
1085
To mogłoby być.
To może być wino.
47:25
It's just an alcoholic drink.
778
2845837
1618
To po prostu napój alkoholowy.
47:27
That's it, a bevvy.
779
2847455
1852
To wszystko, bevvy. To po
47:29
It's just a phrase that you would use sometimes
780
2849307
2736
prostu zwrot, którego czasami używasz w rozmowie
47:33
with a group of people, you know,
781
2853027
2136
z grupą ludzi. Wiesz,
47:35
you might say, do you want to join me later for a bevvy?
782
2855163
2702
możesz powiedzieć, czy chcesz dołączyć do mnie później na piwo?
47:38
Yeah.
783
2858733
901
Tak.
47:39
In fact, I think it refers to the word beverage, which of course means drink.
784
2859634
4021
Właściwie myślę, że odnosi się to do słowa napój, które oczywiście oznacza napój.
47:44
So I think that's where it comes from.
785
2864289
2118
Więc myślę, że stąd to się bierze.
47:46
But I always thought I was thought bevvy also related to a group
786
2866407
3671
Ale zawsze myślałem, że uważano mnie za osobę związaną również z grupą
47:50
or crowd of people.
787
2870078
1218
lub tłumem ludzi.
47:51
Maybe it does, maybe it does.
788
2871296
2168
Może tak, może tak.
47:53
Maybe I'm completely wrong and I will have to give over
789
2873464
3721
Może całkowicie się mylę i będę musiał oddać
47:57
my English teaching badge and my gun.
790
2877185
2969
odznakę nauczyciela języka angielskiego i broń.
48:00
I mean, maybe I can't do it anymore.
791
2880521
1919
To znaczy, może nie mogę już tego robić.
48:02
You can't be expected to know everything, Mr.
792
2882440
2819
Nie można od pana oczekiwać, że będzie pan wiedział wszystko, panie
48:05
Duncan. You're not a professor of English.
793
2885259
2703
Duncan. Nie jesteś profesorem języka angielskiego.
48:08
But I didn't say I was.
794
2888262
1519
Ale nie powiedziałem, że jestem.
48:09
I know, that's what I'm saying. You can't be expected to know.
795
2889781
2619
Wiem, właśnie to mówię. Nie można oczekiwać, że będziesz wiedział.
48:12
Just as I'm learning.
796
2892400
2119
Tak jak się uczę.
48:14
If you're trying to learn Italian, the teachers very much
797
2894519
3553
Jeśli próbujesz nauczyć się włoskiego, nauczyciele
48:18
say they're that even.
798
2898072
1185
twierdzą, że są na równi.
48:19
Even, you know, depending on what language, say, Italian.
799
2899257
3303
Nawet, wiesz, w zależności od języka, powiedzmy, włoskiego.
48:22
You're trying to learn Italian.
800
2902560
1919
Próbujesz nauczyć się włoskiego.
48:24
even Italian people get their own language wrong sometimes.
801
2904479
3970
nawet Włosi czasami mylą swój własny język.
48:28
Or there's differences. Yes.
802
2908449
1652
Albo są różnice. Tak.
48:30
I don't mean we get it all wrong here.
803
2910101
2519
Nie mam na myśli, że tutaj wszystko źle rozumiemy.
48:32
Lots of people, as you covered last week, common mistakes
804
2912620
3003
Jak opisałeś w zeszłym tygodniu, wiele osób popełnia typowe błędy związane
48:35
that people make with words and phrases.
805
2915623
2786
ze słowami i wyrażeniami.
48:38
And it's the same in any language.
806
2918409
1885
I tak samo jest w każdym języku.
48:40
Fab fat Farid Farid Bose very Bose
807
2920294
4505
wspaniały, gruby Farid Farid Bose bardzo Bose
48:45
asks is conscription still legal in the UK?
808
2925450
3570
pyta, czy pobór do wojska jest nadal legalny w Wielkiej Brytanii?
48:49
No it isn't, it is not.
809
2929053
2186
Nie, nie jest, nie jest.
48:51
Not for a very, very, very long time since the Second World War.
810
2931239
4621
Nie przez bardzo, bardzo, bardzo długi czas od drugiej wojny światowej.
48:55
And also just after as well.
811
2935860
2436
A także tuż po.
48:58
So conscription did actually go on
812
2938296
2702
Zatem pobór do wojska faktycznie trwał
49:01
until after the Second World War.
813
2941182
2636
aż do zakończenia drugiej wojny światowej.
49:03
So here we call it National Service, but it doesn't exist
814
2943818
4504
Więc tutaj nazywamy to służbą narodową, ale
49:08
however, at the moment because because the conservative
815
2948322
3804
w tej chwili jednak ona nie istnieje, ponieważ konserwatywny
49:12
government are getting so desperate, they are they are using these
816
2952126
3687
rząd jest tak zdesperowany, że używa tych
49:15
these wonderful things that a lot of people want to see again.
817
2955813
3787
wspaniałych rzeczy, które wiele osób chce znowu zobaczyć.
49:19
So I wouldn't be surprised if someone, one of the the groups of people
818
2959917
5372
Nie zdziwiłbym się więc, gdyby ktoś, z tej grupy ludzi,
49:25
who are standing for election, they will bring back other things.
819
2965289
4138
którzy kandydują w wyborach, przywiózł inne rzeczy.
49:29
Maybe maybe the death penalty
820
2969427
2502
Może kara śmierci
49:33
for people who park illegally.
821
2973030
2703
dla tych, którzy parkują nielegalnie.
49:36
I think with the conservatives saying that they're bringing back
822
2976417
3770
Myślę, że z konserwatystami mówią, że przywracają
49:40
and conscription or, or national service,
823
2980204
4655
pobór lub służbę państwową,
49:44
because until it went on until I think the 50s.
824
2984859
3837
bo dopóki to trwało, myślę, że do lat 50-tych.
49:48
Well, yes, I think it was the late 50s.
825
2988696
2402
Tak, myślę, że to był koniec lat 50.
49:51
They 50s about 1958.
826
2991098
2152
Mieli 50 lat, około 1958.
49:53
It stopped that when you were I think it was 18.
827
2993250
2787
To przestało działać, kiedy miałeś 18 lat.
49:56
You had to do a year's National service.
828
2996037
2702
Musiałeś odbyć roczną służbę wojskową.
49:59
in other words, it was preparing you for another possible war.
829
2999290
5722
innymi słowy, przygotowywał cię na kolejną możliwą wojnę.
50:05
Yeah.
830
3005079
300
50:05
Well, then this this was during the war,
831
3005379
2703
Tak.
No cóż, to było w czasie wojny,
50:09
but now I'm on about back.
832
3009483
1285
ale teraz już wracam.
50:10
Well, you're on about national service.
833
3010768
2019
Cóż, mówisz o służbie narodowej.
50:12
Yeah. Which
834
3012787
800
Tak.
50:13
which when the war stopped, National service went on into the late 50s.
835
3013587
3704
Które po zakończeniu wojny służba narodowa trwała do końca lat 50-tych.
50:17
That's it.
836
3017291
984
To wszystko.
50:18
And,
837
3018275
2703
A
50:21
conscription is more.
838
3021162
2018
pobór to coś więcej.
50:23
You must join the army and go to war.
839
3023180
2887
Musisz wstąpić do armii i wyruszyć na wojnę.
50:26
It does happen in.
840
3026133
1085
To się zdarza.
50:27
I think it's Taiwan also Vietnam as well.
841
3027218
4287
Myślę, że to Tajwan, także Wietnam.
50:31
They have they have national service there.
842
3031505
2403
Mają tam służbę narodową.
50:33
So everyone has to join the army for a certain period of time.
843
3033908
3603
Zatem każdy musi zaciągnąć się do wojska na określony czas.
50:37
I think not.
844
3037528
1418
Myślę, że nie.
50:38
I think maybe because it's Sweden who said they're going to reintroduce
845
3038946
3203
Myślę, że może dlatego, że to Szwecja powiedziała, że ​​zamierzają ponownie wprowadzić
50:42
national service and Finland, Finland, Sweden said.
846
3042149
5589
służbę krajową, a Finlandia, Finlandia, stwierdziła Szwecja. Bo
50:47
Because obviously that bordering onto Russia.
847
3047738
2669
oczywiście graniczy z Rosją.
50:50
So they I think have reintroduced it.
848
3050407
2553
Więc myślę, że ponownie to wprowadzili.
50:52
So if I, if I was 20
849
3052960
2703
Więc gdybym miał 20 lat,
50:55
I would be I would be against it.
850
3055830
1951
byłbym przeciwny.
50:59
But because I'm old I am all for it.
851
3059550
3370
Ale ponieważ jestem stary, jestem za tym. No
51:03
Bring it on.
852
3063337
951
dalej.
51:04
Yes I do.
853
3064288
734
Tak.
51:05
I think National Service conscription should be brought back for everyone.
854
3065022
4137
Uważam, że każdemu powinien zostać przywrócony pobór do służby wojskowej.
51:09
Everyone under the age of 23 and they should have their mobile phones
855
3069159
6057
Każdemu, kto nie ukończył 23. roku życia, należy zabrać im telefony komórkowe
51:15
taken away from them, so they won't be able to listen to any of that.
856
3075399
3420
, aby nie mogli tego słuchać.
51:18
That awful music.
857
3078819
1135
Ta okropna muzyka.
51:19
They won't be able to watch their TikTok videos either.
858
3079954
2786
Nie będą też mogli oglądać swoich filmów na TikToku.
51:22
It, and I, yes, bring it on.
859
3082740
3036
To i ja, tak, to prowadzę.
51:25
I think it's a good idea
860
3085776
2669
Myślę, że to dobry pomysł
51:28
only because.
861
3088445
1402
tylko dlatego, że.
51:29
Only because it won't affect me.
862
3089847
2702
Tylko dlatego, że to nie będzie miało na mnie wpływu. Nie
51:33
I can't imagine
863
3093867
751
wyobrażam sobie
51:34
being in the Army, I really can't, no.
864
3094618
2703
bycia w wojsku, naprawdę nie mogę, nie.
51:37
Hello to Jemmy from Hong Kong.
865
3097438
3870
Witam Jemmy'ego z Hongkongu.
51:41
We have one of your country man or country
866
3101592
3770
Jeden z twoich wieśniaków lub wiejskich
51:45
ladies here in England
867
3105362
3988
pań tutaj, w Anglii,
51:49
watching right now in Redding.
868
3109350
2702
ogląda teraz w Redding.
51:52
So there is someone from
869
3112569
2219
Zatem jest tam ktoś
51:54
at the moment from there, Mr.
870
3114788
2853
stamtąd, pan
51:57
Duncan and Mr.
871
3117641
751
Duncan i pan
51:58
Steve.
872
3118392
534
51:58
Off topic for a while, but when will you use the word.
873
3118926
3270
Steve.
Przez jakiś czas nie na temat, ale kiedy użyjesz tego słowa.
52:05
Sit situation.
874
3125149
2836
Sytuacja siedząca.
52:08
Now I don't think we ever use that word.
875
3128368
2703
Nie sądzę, abyśmy kiedykolwiek używali tego słowa.
52:11
It sounds like a technical word
876
3131071
1869
Brzmi jak słowo techniczne,
52:12
or maybe something that's used in a special field.
877
3132940
3170
a może coś używanego w specjalnej dziedzinie.
52:16
When will you say shield instead?
878
3136527
3036
Kiedy zamiast tego powiesz tarcza?
52:19
Well, I think shield is probably used more often.
879
3139897
3720
Cóż, myślę, że tarcza jest prawdopodobnie używana częściej.
52:23
The only problem is, I would imagine it.
880
3143951
2986
Jedynym problemem jest to, że sobie to wyobrażam.
52:27
It depends on what the context of that of that sentence.
881
3147037
4655
To zależy od kontekstu tego zdania.
52:31
Actually, it's.
882
3151925
2036
Właściwie to.
52:33
I think so, Marsha is here and also.
883
3153961
3603
Myślę, że tak, Marsha tu jest i też.
52:37
Oh, Steve, don't get excited.
884
3157748
2402
Och, Steve, nie ekscytuj się.
52:40
He's here, Pedro Belmont,
885
3160150
2453
Jest tutaj, Pedro Belmont,
52:42
he's here watching in Brazil.
886
3162603
2702
ogląda mecz w Brazylii.
52:45
I'm just wondering, Steve,
887
3165722
1385
Zastanawiam się tylko, Steve,
52:47
when will we be going to Brazil
888
3167107
2720
kiedy pojedziemy do Brazylii
52:50
to do our rendezvous?
889
3170344
2702
na spotkanie?
52:53
It's a long.
890
3173397
550
52:53
That would be very exciting.
891
3173947
1769
To długo.
To byłoby bardzo ekscytujące. To
52:55
It's a long way.
892
3175716
1351
długa droga. To
52:57
It's a long way.
893
3177067
934
długa droga.
52:58
But, you know, maybe we can do that one day.
894
3178001
4622
Ale wiesz, może pewnego dnia uda nam się to zrobić.
53:02
Go, west, and, you don't have a go, because we've got lots of people.
895
3182623
5488
Jedź na zachód i nie masz szans, bo mamy mnóstwo ludzi.
53:08
Lots of people watching, in South America.
896
3188111
4321
Mnóstwo ludzi oglądających w Ameryce Południowej.
53:12
So that would be a wonderful place to visit.
897
3192432
2686
Byłoby to więc wspaniałe miejsce do odwiedzenia.
53:15
And, but of course, it's a very big continent.
898
3195869
3404
I oczywiście jest to bardzo duży kontynent.
53:20
but anyway, we're jumping the gun. Yes.
899
3200073
3604
ale tak czy inaczej, skaczemy z pistoletu. Tak.
53:24
As they, as we say you to use it.
900
3204244
2036
Jak oni, jak mówimy, żebyś z niego korzystał.
53:26
To use a phrase. Yeah.
901
3206280
2135
Aby użyć wyrażenia. Tak.
53:28
To say that you're getting ahead of yourself.
902
3208415
2452
Powiedzieć, że idziesz do przodu.
53:30
So you're doing something too soon, doing something too soon, or thinking
903
3210867
3637
Zatem robisz coś za wcześnie, robisz coś za wcześnie albo
53:34
about or talking about something that you can't possibly do at the moment
904
3214504
4472
myślisz lub mówisz o czymś, czego w tej chwili nie możesz zrobić
53:39
because of certain restrictions.
905
3219960
1902
ze względu na pewne ograniczenia.
53:41
It could be money.
906
3221862
867
To mogą być pieniądze.
53:42
It could be okay. Anything. Okay.
907
3222729
2703
Może być w porządku. Wszystko. Dobra.
53:45
Pedro wants to know which division
908
3225432
3120
Pedro chce wiedzieć, do której dywizji
53:49
of the of the armed forces
909
3229086
2702
sił zbrojnych
53:52
would you like to be part of which would it be the Army?
910
3232205
2820
chciałbyś należeć. Czy byłaby to armia?
53:55
The Navy?
911
3235409
1151
Marynarka Wojenna?
53:56
I think it will be the Navy.
912
3236560
1434
Myślę, że będzie to Marynarka Wojenna.
53:57
Actually, you know, I don't want to be on a boat, I think.
913
3237994
2903
Właściwie, wiesz, myślę, że nie chcę być na łodzi.
54:00
I think Steve would like to be on a boat with lots of young men.
914
3240897
4121
Myślę, że Steve chciałby pływać łodzią z mnóstwem młodych mężczyzn.
54:05
Now, the army, I'd go in the Army and, you know,
915
3245018
3153
Teraz, do armii, poszedłbym do armii i, wiesz,
54:08
surrounded by lots of servicemen.
916
3248922
3270
otoczony przez wielu żołnierzy.
54:13
I mean, my father was a very
917
3253677
1651
To znaczy, mój ojciec był bardzo, no
54:15
you know, he was in the merchant Navy. Yes.
918
3255328
2703
wiesz, służył w marynarce handlowej. Tak.
54:18
but I've never really liked the sea.
919
3258482
3687
ale nigdy tak naprawdę nie lubiłem morza.
54:22
No, you've never you've never been much of a seaman.
920
3262169
2702
Nie, nigdy nie byłeś dobrym marynarzem.
54:25
And I don't fancy going up in fitted planes.
921
3265172
4054
I nie mam ochoty latać wyposażonymi samolotami.
54:29
So I think it would be the army for me.
922
3269676
4221
Więc myślę, że dla mnie byłaby to armia.
54:33
The army?
923
3273930
1018
Armia?
54:34
So. So you would be the guy peeling the potatoes for all of the troops.
924
3274948
4271
Więc. Więc byłbyś gościem obierającym ziemniaki dla wszystkich żołnierzy.
54:40
But I'd be serving in some way.
925
3280203
1919
Ale w jakiś sposób służyłbym.
54:42
Yeah, I'm sure you with the.
926
3282122
1401
Tak, jestem pewien, że z.
54:43
I'm not quite sure how, but,
927
3283523
2536
Nie jestem do końca pewien jak, ale
54:46
there must be a way that I can serve the troops.
928
3286059
2703
musi istnieć sposób, żebym mógł służyć żołnierzom.
54:49
Oh, no.
929
3289029
300
54:49
I've been the concert party, wouldn't I? Yeah.
930
3289329
2569
O nie.
Byłem uczestnikiem koncertu, prawda? Tak.
54:51
I'd be.
931
3291898
517
Byłbym.
54:52
I'd be entertaining the troops.
932
3292415
2253
Zabawiałbym żołnierzy.
54:54
So the concert party was.
933
3294668
1318
Tak wyglądała impreza koncertowa.
54:55
It was a division of the army where they would do.
934
3295986
2969
To była dywizja armii, w której mogli to zrobić.
54:59
They would put on performances and shows
935
3299172
2603
Organizowali przedstawienia i pokazy,
55:01
and quite often the, the army,
936
3301775
2702
a dość często żołnierze wojska
55:04
the male soldiers would dress up as women and perform shows.
937
3304678
4838
przebierali się za kobiety i występowali.
55:09
You're right.
938
3309733
1268
Masz rację.
55:11
Very, very intriguing and interest.
939
3311001
2702
Bardzo, bardzo intrygujące i interesujące.
55:13
So that's what they should do when they go to war.
940
3313737
2702
Więc to właśnie powinni zrobić, kiedy idą na wojnę.
55:16
They all of the all of the males soldiers should appear
941
3316740
3970
Wszyscy żołnierze płci męskiej powinni pojawić się
55:21
dressed as women and just come over the top of the trenches
942
3321061
3570
przebrani za kobiety i po prostu przejść przez szczyt okopów,
55:25
and the enemy would just go,
943
3325315
1685
a wróg po prostu odejdzie,
55:28
what the
944
3328051
1201
co jest, co, co,
55:29
what the what, what what, what's going on?
945
3329252
3337
co co, co się dzieje?
55:33
They would be so distracted
946
3333423
1919
55:35
by the time they worked out what was going on, you'd be there.
947
3335342
3336
Kiedy zorientowaliby się, co się dzieje, byliby tak rozproszeni, że byś tam był.
55:39
You could capture them and you could tie them up and that's it.
948
3339012
3770
Można je schwytać, związać i to wszystko.
55:42
It's all over.
949
3342799
1368
To już koniec.
55:44
Just because they were all dressed in drag, it,
950
3344167
2703
Tylko dlatego, że wszyscy byli ubrani w dragi, to, tak
55:46
I think so it's all, it's all fantasy.
951
3346920
3186
myślę, to wszystko, to wszystko fantazja.
55:50
well, fantasy is probably the wrong word.
952
3350156
2703
cóż, fantazja to chyba złe słowo.
55:53
A fantasy is something that you use
953
3353259
2269
Fantazja to coś, czego używasz i
55:55
that you you want to happen.
954
3355528
2703
chcesz, żeby się wydarzyło.
55:58
and I can't say, given the choice,
955
3358281
3403
i nie mogę powiedzieć, mając wybór,
56:01
I would probably not want to do that, but, I mean,
956
3361684
4238
prawdopodobnie nie chciałbym tego robić, ale mam na myśli, że
56:05
you can join the to the Territorial Army,
957
3365922
4605
można wstąpić do Armii Terytorialnej,
56:10
which is a sort of a volunteer surplus that that's
958
3370527
2852
co jest rodzajem nadwyżki ochotniczej, to jest to, coś w
56:13
that's that's sort of the reservists, you see. Yes.
959
3373713
3420
rodzaju rezerwistów , widzisz. Tak. To coś w
56:17
They're sort of reservists.
960
3377200
2069
rodzaju rezerwistów. To
56:19
So that's that.
961
3379269
1034
tyle.
56:20
But that's what they're actually called now.
962
3380303
1385
Ale tak się teraz nazywa.
56:21
They don't call them the Territorial Army.
963
3381688
2018
Nie nazywają ich Armią Terytorialną.
56:23
They're actually now known as the reservists. Right.
964
3383706
2670
Obecnie nazywa się ich rezerwistami. Prawidłowy.
56:26
So that there is this group you can join and you can at the weekend,
965
3386376
3987
Aby była ta grupa, do której możesz dołączyć, i możesz w weekendy,
56:30
you can go off and, and sort of learn military ways.
966
3390363
5589
możesz wyjechać i w pewnym sensie uczyć się wojskowych sposobów.
56:35
Yes, how to fight that, etcetera.
967
3395969
2352
Tak, jak z tym walczyć itp.
56:39
and then if there was a war,
968
3399873
2168
a gdyby wybuchła wojna,
56:42
then you would,
969
3402041
918
56:42
they would be the first people that would go
970
3402959
1985
to
oni byliby pierwszymi ludźmi, którzy pójdą,
56:44
because they would have had a lot of training.
971
3404944
1802
ponieważ musieliby dużo przeszkolić.
56:46
But that's a volunteer. That's it.
972
3406746
2703
Ale to wolontariusz. To wszystko.
56:49
a friend of mine used to do that regularly.
973
3409899
2703
mój znajomy robił to regularnie. To
56:52
That's a sort of a support group
974
3412869
2302
rodzaj grupy wsparcia, do której
56:55
that is called in if they are needed.
975
3415171
2586
wzywa się, jeśli jest potrzebna.
56:57
I always find it quite interesting because we were talking
976
3417757
2636
Zawsze wydaje mi się to dość interesujące, ponieważ rozmawialiśmy
57:00
about the Second World War, and it's interesting
977
3420393
2819
o drugiej wojnie światowej i to ciekawe,
57:03
how I was watching a very, very intriguing
978
3423396
2936
jak oglądałem bardzo, bardzo intrygujący
57:06
documentary, intriguing.
979
3426332
2936
dokument, intrygujący.
57:09
It's an intriguing documentary about the Second World War and the
980
3429268
4989
To intrygujący dokument o II wojnie światowej i
57:14
the preparations that were taking place to invade Britain.
981
3434290
4104
przygotowaniach do inwazji na Wielką Brytanię.
57:19
And they were trying all sorts of different techniques.
982
3439379
3820
Próbowali różnych technik.
57:23
But in the end, of course, they they ended up using their, their air power,
983
3443399
4421
Ale w końcu, oczywiście, wykorzystali swoją siłę powietrzną,
57:28
but their planes were no match full
984
3448287
4238
ale ich samoloty nie były w stanie dorównać
57:32
for the military of the, of Britain.
985
3452525
3337
armii Wielkiej Brytanii.
57:36
And that that, of course, was with the the famous battle.
986
3456362
3570
I to oczywiście dotyczyło słynnej bitwy.
57:39
And everyone talks about the Battle of Britain.
987
3459932
2703
I wszyscy mówią o bitwie o Anglię.
57:42
So that was the big showdown.
988
3462819
2402
Więc to było wielkie starcie.
57:45
It's a bit like one of those scenes from Star Wars
989
3465221
3720
To trochę jak jedna z tych scen z Gwiezdnych Wojen,
57:48
where all the ships are flying around shooting at each other.
990
3468941
2937
gdzie wszystkie statki latają i strzelają do siebie.
57:51
So imagine it being like that.
991
3471878
1918
Więc wyobraź sobie, że tak jest.
57:53
I think they call it a dogfight.
992
3473796
1702
Myślę, że nazywają to walką psów.
57:56
When planes are flying around
993
3476466
1918
Kiedy samoloty latają i
57:58
shooting at each other, I think they call it a dogfight.
994
3478384
3353
strzelają do siebie, myślę, że nazywają to walką powietrzną.
58:02
It's quite interesting.
995
3482288
851
To całkiem interesujące.
58:03
And of course, because the plane that was
996
3483139
2703
I oczywiście, ponieważ samolotem, który
58:06
the won the Battle of Britain was the Spitfire.
997
3486042
3270
wygrał Bitwę o Anglię, był Spitfire.
58:09
The Spitfire, and very sadly, yesterday,
998
3489312
3270
Spitfire i bardzo smutno, wczoraj podczas
58:12
in, in a, in a show, an air show,
999
3492582
4854
pokazu lotniczego pilot,
58:18
a pilot, RAF
1000
3498020
2720
58:20
pilot was killed flying a Spitfire.
1001
3500740
2702
pilot RAF, zginął podczas lotu Spitfirem.
58:24
it crashed during an air display, yesterday.
1002
3504126
5306
rozbił się wczoraj podczas pokazu lotniczego .
58:29
So, some of them are still flying.
1003
3509432
2702
Dlatego część z nich nadal lata.
58:33
and some of them are not, but, not that one anymore.
1004
3513419
3403
a niektóre z nich nie są, ale już nie ten.
58:36
Sadly not dead.
1005
3516822
1285
Niestety nie martwy.
58:38
That's that's not that's not very good news.
1006
3518107
2286
To nie to, to niezbyt dobra wiadomość.
58:40
That's that's very sad. Very sad indeed.
1007
3520393
2686
To bardzo smutne. Rzeczywiście bardzo smutne.
58:43
But it is interesting.
1008
3523212
1552
Ale to jest interesujące.
58:44
It's always interesting when we talk about the military,
1009
3524764
2702
Zawsze jest interesująco, gdy mówimy o wojsku,
58:47
because a lot of people are talking about different countries and the way
1010
3527583
4204
ponieważ wiele osób mówi o różnych krajach i o tym, jak
58:51
they, they, other countries, I suppose you might say, Steve,
1011
3531787
3804
oni, oni, inne kraje, jak sądzę, mógłbyś powiedzieć, Steve,
58:56
and this is something I don't feel proud of this, by the way.
1012
3536342
3904
i nie jestem z tego powodu dumny , Przy okazji.
59:00
But but we do our government
1013
3540246
3203
Ale my tak robimy, a nasz rząd
59:03
do sell military,
1014
3543449
2853
sprzedaje wojsko,
59:07
guns, rockets, missiles
1015
3547737
2702
broń, rakiety i pociski
59:10
to other countries so they can use them against their own people, which
1016
3550473
3453
innym krajom, aby mogli użyć ich przeciwko własnemu narodowi,
59:14
which is a very strange one.
1017
3554193
1835
co jest bardzo dziwne.
59:16
I think that is a good example of a moral dilemma.
1018
3556028
3454
Myślę, że to dobry przykład dylematu moralnego.
59:20
When do you sell
1019
3560733
2703
Kiedy sprzedajecie
59:23
your your weapons and your missiles to other countries?
1020
3563853
3386
swoją broń i rakiety innym krajom?
59:27
Because one day that country might be firing those missiles at you.
1021
3567239
4872
Ponieważ pewnego dnia ten kraj może wystrzelić w ciebie te rakiety.
59:32
Your own missiles might be being fired back at you.
1022
3572411
3737
Twoje własne rakiety mogą zostać wystrzelone w twoją stronę.
59:36
I think it's actually happens sometimes as well, hasn't it, Steve?
1023
3576549
2752
Myślę, że czasami też tak się dzieje, prawda, Steve?
59:39
I'm sure it has.
1024
3579969
1334
Jestem pewien, że tak.
59:41
so it's not. I'm not proud of it.
1025
3581303
2837
więc nie. Nie jestem z tego dumny.
59:44
I will be honest with you, I, I don't normally
1026
3584140
1952
Będę z tobą szczery, zwykle nie
59:46
talk about those sorts of things, but because everyone is so it's so
1027
3586092
3720
mówię o tego typu sprawach, ale ponieważ wszyscy tak mają
59:51
like this at the moment, aren't they
1028
3591697
1502
w tej chwili, czy nie
59:53
about every single issue in the world?
1029
3593199
2752
dotyczą one każdej pojedynczej kwestii na świecie?
59:56
Well, you see the thing with, the thing with, it's a
1030
3596068
3704
Cóż, widzisz, chodzi o to , o
59:59
what we were just talking about the Battle of Britain.
1031
3599772
3053
czym właśnie rozmawialiśmy o Bitwie o Anglię.
60:03
See what made that possible to win it was that we had a plane,
1032
3603359
4421
Zobaczcie, co umożliwiło nam zwycięstwo, ponieważ mieliśmy samolot
60:07
the Spitfire, that was slightly better, than the German planes.
1033
3607780
4638
Spitfire, który był nieco lepszy od samolotów niemieckich.
60:12
Yes, apparently their germ, their planes were not very strong then.
1034
3612418
4154
Tak, najwyraźniej ich zarodek, ich samoloty nie były wtedy zbyt silne.
60:16
There were not particularly well made, and they couldn't fly very high.
1035
3616956
3937
Nie były specjalnie dobrze wykonane i nie potrafiły latać zbyt wysoko. Chodziło mi o to, żeby
60:20
The point I was making that turn back to refuel all the time.
1036
3620910
3753
cały czas zawracać, żeby zatankować.
60:25
Technology, is what wins wars.
1037
3625047
3570
Technologia jest tym, co wygrywa wojny.
60:28
Yes. You have to have an edge, over your,
1038
3628801
3670
Tak. Musisz mieć przewagę nad swoim,
60:32
over the over the country that you're at war with.
1039
3632555
2786
nad krajem, z którym toczysz wojnę.
60:35
That's what always usually makes the difference.
1040
3635824
2503
To zawsze robi różnicę.
60:38
Not always, but usually.
1041
3638327
2002
Nie zawsze, ale zazwyczaj.
60:40
And so, you know, we need to develop weapons
1042
3640329
3537
Zatem, jak wiecie, musimy opracować broń,
60:44
so that we can protect ourselves against, invaders.
1043
3644083
3854
abyśmy mogli chronić się przed najeźdźcami.
60:47
Yes, I suppose I suppose it is.
1044
3647937
2502
Tak, myślę, że tak.
60:50
It is a difficult subject.
1045
3650439
1368
To trudny temat.
60:51
Yes, yes, we're we're we're we're we're getting sort of off
1046
3651807
3754
Tak, tak, jesteśmy, jesteśmy, schodzimy z
60:55
topic, as Vitus pointed out, laser earlier on.
1047
3655561
3754
tematu, jak zauważył wcześniej Vitus, laser .
60:59
No, no, that's fine.
1048
3659315
1501
Nie, nie, w porządku.
61:00
I think it's all connected
1049
3660816
1134
Myślę, że to wszystko jest ze sobą powiązane,
61:01
because this is one of the things that that is being promised
1050
3661950
3220
ponieważ jest to jedna z rzeczy, które obiecuje się w związku z
61:05
for the the upcoming election
1051
3665671
2519
nadchodzącymi wyborami
61:08
here in the UK on, on the 4th of July
1052
3668190
2703
tutaj, w Wielkiej Brytanii, które odbędą się 4 lipca,
61:10
is the conservatives want to bring back
1053
3670993
2886
gdy konserwatyści chcą przywrócić
61:14
national service for young people.
1054
3674279
2920
młodym ludziom służbę narodową.
61:17
And also I think there will be
1055
3677649
1736
Myślę też,
61:19
some sort of voluntary thing as well that young people can do.
1056
3679385
3386
że młodzi ludzie będą mogli robić coś w ramach wolontariatu.
61:23
I think it's a good idea, and I think it is a good way
1057
3683021
3954
Myślę, że to dobry pomysł i uważam, że jest to dobry sposób
61:26
of looking at especially young people.
1058
3686975
3337
patrzenia na zwłaszcza młodych ludzi. A
61:30
Now, what is the most common thing that young people say, Mr..
1059
3690696
3603
teraz, co najczęściej mówią młodzi ludzie, panie
61:34
Steve? What what is it?
1060
3694299
1669
Steve? Co to jest?
61:35
What is what is it you always hear young people saying this.
1061
3695968
3270
Co to jest, zawsze słyszy się, jak młodzi ludzie to mówią.
61:39
Well, what is it, Kent?
1062
3699238
1117
No i o co chodzi, Kent? Czy przychodzi Ci
61:40
Can you think of the one phrase that you always hear young people
1063
3700355
3954
na myśl jedno zdanie, które zawsze słyszysz od młodych ludzi:
61:44
say, higher, higher?
1064
3704309
2970
wyżej, wyżej?
61:48
No, no, about generally their life,
1065
3708213
3487
Nie, nie, ogólnie o swoim życiu,
61:52
what the young people say?
1066
3712835
1117
co mówią młodzi ludzie?
61:53
I would say I don't I around young people,
1067
3713952
2419
Powiedziałbym, że nie przepadam za młodymi ludźmi,
61:56
I thought you would say it, but I'm just trying to think this.
1068
3716371
2887
myślałem, że to powiesz, ale próbuję tylko tak myśleć. Nie
61:59
There's nothing to do. do they.
1069
3719258
3086
ma nic do zrobienia. robią to.
62:02
Well, that's what.
1070
3722578
900
Cóż, o to właśnie chodzi.
62:03
What? Yes.
1071
3723478
1318
Co? Tak.
62:04
Well, I don't know all the time.
1072
3724796
1836
No cóż, nie wiem cały czas.
62:06
Whenever, whenever we talk about gangs
1073
3726632
2852
Zawsze, gdy mówimy o gangach,
62:09
or vandalism or young people
1074
3729551
3654
wandalizmie lub młodych ludziach
62:14
getting getting into trouble, they often say,
1075
3734489
2970
wpadających w kłopoty, często tak mówią,
62:17
but there's nothing to do.
1076
3737593
1334
ale nie ma nic do roboty. Nie
62:18
There's nothing to do. We've got nowhere to go.
1077
3738927
2620
ma nic do zrobienia. Nie mamy dokąd pójść.
62:21
That's always been the thing.
1078
3741547
1317
Zawsze o to chodziło.
62:22
So I would imagine National Service
1079
3742864
2703
Dlatego sądzę, że
62:25
would be a good thing to introduce, because then all the young people
1080
3745617
4421
dobrym pomysłem byłoby wprowadzenie Służby Narodowej, ponieważ wtedy młodzi ludzie
62:30
will never be able to say that they have nothing to do.
1081
3750038
3320
nigdy nie będą mogli powiedzieć, że nie mają nic do roboty.
62:34
Well, I think the idea is that rather than learn
1082
3754109
3003
Cóż, myślę, że pomysł jest taki, że zamiast uczyć się
62:38
sort of military tactics and how to fire a gun,
1083
3758230
2936
taktyki wojskowej i strzelania z broni palnej,
62:41
it's more about putting young people to use in the community.
1084
3761333
4988
bardziej chodzi o umożliwienie młodym ludziom wykorzystania w społeczności.
62:46
Yeah. So they're calling it National Service.
1085
3766805
2035
Tak. Więc nazywają to Służbą Narodową.
62:48
But I think in reality it's a sort of disguised programme
1086
3768840
3337
Myślę jednak, że w rzeczywistości jest to rodzaj ukrytego programu mającego na celu
62:52
for getting unemployed people to do jobs for nothing.
1087
3772444
4354
nakłonienie bezrobotnych do podejmowania pracy za darmo.
62:56
Yeah, it's well, I think it's young people.
1088
3776798
1502
Tak, to dobrze, myślę, że to młodzi ludzie.
62:58
It's going to be aimed at an age community. Yes.
1089
3778300
2986
Będzie skierowany do społeczności wiekowej. Tak.
63:01
Young people, teenagers.
1090
3781303
1368
Młodzi ludzie, nastolatki.
63:03
But I don't think
1091
3783638
901
Ale nie sądzę w
63:04
that way if look, if it improves the outlook of young people because I know,
1092
3784539
4622
ten sposób, jeśli spojrzysz, jeśli poprawi to perspektywy młodych ludzi, ponieważ wiem,
63:09
I know these days, living in this day and age, it is a hard thing
1093
3789161
4104
wiem, że w dzisiejszych czasach, żyjąc w dzisiejszych czasach, trudno jest
63:13
to live in this time, especially if you are a young person.
1094
3793865
3804
żyć w tych czasach, zwłaszcza jeśli jesteś młoda osoba.
63:17
So I do, I do understand, yes, you can learn different disciplines.
1095
3797953
5038
Więc tak, rozumiem, tak, można uczyć się różnych dyscyplin.
63:23
So I think that's what you were saying earlier.
1096
3803191
1952
Dlatego myślę, że to samo mówiłeś wcześniej.
63:25
Steve.
1097
3805143
1568
Steve'a.
63:26
Yes. I mean yeah, I'll it's a big topic.
1098
3806711
4188
Tak. To znaczy tak, zrobię to, to duży temat.
63:30
I mean, a lot of the time, you know, parents instil
1099
3810899
3270
To znaczy, w większości przypadków rodzice wpajają swoim dzieciom
63:34
this kind of behaviour into their children or should do,
1100
3814169
4204
tego rodzaju zachowania lub powinni to robić,
63:38
but if they don't do it, then,
1101
3818857
2753
ale jeśli tego nie robią,
63:42
the government has to
1102
3822244
2252
rząd musi to zrobić, ale
63:44
but of course governments of its just so frightened of
1103
3824496
3186
oczywiście rządy tak się boją
63:47
upsetting anyone down, because they might not get voted in.
1104
3827682
3921
zdenerwowanie kogokolwiek, ponieważ może nie zostać wybrany.
63:52
but well know I was going what I was going to say
1105
3832721
2819
Ale dobrze wiem, że mówiłem to, co miałem do powiedzenia
63:55
about the National Service, as we all know, it's not going to happen anyway.
1106
3835540
3504
na temat Służby Narodowej, ponieważ jak wszyscy wiemy, to i tak się nie stanie.
63:59
No, because no one ever brings these things in.
1107
3839110
4071
Nie, ponieważ nikt nigdy takich rzeczy nie przynosi.
64:03
They are just a way of attracting the voters towards you.
1108
3843632
3270
To tylko sposób na przyciągnięcie wyborców do siebie.
64:07
So I would imagine I would not be surprised over
1109
3847152
2786
Myślę więc, że w ciągu najbliższych kilku dni nie będę zaskoczony,
64:09
the next few days because we all remember Brexit.
1110
3849938
3687
ponieważ wszyscy pamiętamy brexit.
64:14
That would that was that was the reason why we ended up
1111
3854743
3420
To byłby powód, dla którego ostatecznie
64:18
leaving Europe, because David Cameron was getting desperate
1112
3858163
4454
opuściliśmy Europę, ponieważ David Cameron wpadł w desperację,
64:23
and he started making promises and he said, look, vote for me
1113
3863168
3920
zaczął składać obietnice i powiedział: „Spójrzcie, zagłosujcie na mnie,
64:27
and I promise that you will be able to have a referendum.
1114
3867422
3337
a obiecuję, że będzie można przeprowadzić referendum”.
64:31
And he thought in the back of his mind, he thought, no one is ever going
1115
3871593
3787
I w głębi duszy pomyślał, że nikt nigdy nie będzie
64:35
to vote to leave Europe, and no one would ever do that.
1116
3875397
4354
głosował za opuszczeniem Europy i nikt nigdy by tego nie zrobił.
64:41
So we might have another Brexit moment
1117
3881736
2152
Możemy więc mieć kolejny moment w sprawie brexitu, w
64:43
where, the problem is that anyway, we're not going to go into Brexit.
1118
3883888
4572
którym problem w tym, że i tak nie zamierzamy przystąpić do brexitu.
64:48
No, no, I'm not talking about Brexit.
1119
3888493
1919
Nie, nie, nie mówię o Brexicie.
64:50
I'm talking about promises that people make when an election is coming.
1120
3890412
4588
Mówię o obietnicach, które ludzie składają przed zbliżającymi się wyborami.
64:55
So at the moment, National service.
1121
3895600
1652
Tak więc w tej chwili służba narodowa.
64:57
But I'm just wondering what it will be next.
1122
3897252
1852
Ale zastanawiam się tylko, co będzie dalej.
64:59
What what will the next thing be?
1123
3899104
1685
Jaka będzie następna rzecz?
65:00
They will promise.
1124
3900789
1368
Obiecają. I
65:02
And I'm thinking maybe capital punishment for people
1125
3902157
3370
myślę o karze śmierci dla ludzi,
65:05
who let their dogs do their poops on the pavement.
1126
3905527
3169
którzy pozwalają swoim psom robić kupy na chodniku.
65:09
I think that's fair.
1127
3909431
834
Myślę, że to sprawiedliwe.
65:10
It's gonna have to be something
1128
3910265
1551
To będzie musiało być coś,
65:11
that they're going to promise but would never, never bring in.
1129
3911816
2703
co obiecają, ale nigdy, przenigdy tego nie wprowadzą. To
65:14
I mean, it's like,
1130
3914519
1768
znaczy, to tak, jak
65:16
Lewis said earlier, I mean, we talk about right
1131
3916287
2953
powiedział Lewis wcześniej, to znaczy, mówimy o prawicy
65:19
and left in politics, but in reality now there is very
1132
3919240
3888
i lewicy w polityce, ale w rzeczywistości teraz jest bardzo To
65:23
I mean, if you go back to the 1970s, there was very much
1133
3923378
3954
znaczy, jeśli cofniemy się do lat 70., był tam
65:27
a left wing government, a right wing government.
1134
3927999
2936
rząd w dużej mierze lewicowy, a rząd prawicowy.
65:30
They were very much big differences between the two parties.
1135
3930935
4088
Były to bardzo duże różnice pomiędzy obiema stronami.
65:35
Yeah, but now there isn't.
1136
3935023
1551
Tak, ale teraz nie ma.
65:36
And pretty much across Europe there aren't big differences
1137
3936574
3037
I prawie w całej Europie nie ma dużych różnic,
65:39
because we've got a different system to, to most of Europe,
1138
3939811
3487
ponieważ mamy inny system niż w większości Europy,
65:43
some here, some people might say that they've swapped round
1139
3943414
3754
niektórzy tutaj, niektórzy ludzie mogą powiedzieć, że zamienili się miejscami
65:47
where, where, where maybe people towards the left to become more radical
1140
3947619
4204
gdzie, gdzie, gdzie może ludzie z lewej strony stali się bardziej radykalni
65:51
and more conservative and people on, on the right have become more
1141
3951990
3787
i bardziej konserwatywni, a prawicowcy stali się
65:56
more socially aware or socially aware.
1142
3956044
3153
bardziej świadomi społecznie.
65:59
It's very strange how those two things
1143
3959197
1702
To bardzo dziwne, że te dwie rzeczy
66:00
have kind of swapped around, but I think it's all in the middle at the moment.
1144
3960899
3486
zamieniły się miejscami, ale myślę, że w tej chwili wszystko jest pośrodku.
66:04
They're all chasing votes.
1145
3964686
1201
Wszyscy gonią za głosami.
66:05
Everyone is trying to please everyone, which of course
1146
3965887
3620
Każdy stara się zadowolić wszystkich, co oczywiście
66:09
means that they will probably end up pleasing no one.
1147
3969607
3003
oznacza, że ​​prawdopodobnie nie zadowoli nikogo.
66:14
It is 3:06 o'clock.
1148
3974279
2519
Jest godzina 3:06.
66:16
Mr.. Steve.
1149
3976798
1468
Panie Steve. w
66:18
we went to see a show last week, didn't we?
1150
3978266
2753
zeszłym tygodniu poszliśmy zobaczyć przedstawienie, prawda?
66:21
Rigid, changing the subject slightly.
1151
3981185
2486
Sztywne, zmieniając nieco temat. Za chwilę
66:23
We are talking about British English slang in a few moments,
1152
3983671
3370
będziemy rozmawiać o slangu brytyjsko-angielskim,
66:27
but we went to see a show and I have to say, well done.
1153
3987358
3270
ale poszliśmy zobaczyć przedstawienie i muszę powiedzieć, dobra robota.
66:30
Congratulations to.
1154
3990628
2019
Gratulacje dla.
66:32
I think the group is called starstruck.
1155
3992647
2519
Myślę, że ta grupa nazywa się Starstruck.
66:35
Is that right?
1156
3995166
1285
Czy to prawda?
66:36
Yes, that's the amateur group.
1157
3996451
1568
Tak, to grupa amatorska.
66:38
We went to see an amateur production,
1158
3998019
2703
Pojechaliśmy obejrzeć amatorską produkcję
66:41
and in in our local area
1159
4001939
3070
i udaliśmy się do naszej okolicy,
66:45
to support a friend of mine
1160
4005009
2703
aby wesprzeć mojego przyjaciela,
66:47
who is sometimes on the live chat.
1161
4007862
2536
który czasami korzysta z czatu na żywo.
66:50
Okay.
1162
4010398
851
Dobra.
66:51
but he's not, on here today
1163
4011249
3470
ale go tu dzisiaj nie ma,
66:54
because he's in a matinee show.
1164
4014719
3220
ponieważ bierze udział w porannym przedstawieniu.
66:57
That's it.
1165
4017939
450
To wszystko.
66:58
Well, we're watching it now on the screen production of.
1166
4018389
2636
Cóż, oglądamy to teraz na ekranie produkcji.
67:01
What was that show called, Mr.
1167
4021025
2152
Jak się nazywał ten program, panie
67:03
Duncan that was called, what?
1168
4023177
4355
Duncan? Jak się nazywał?
67:08
But you can't remember asking people to go.
1169
4028316
1885
Ale nie pamiętasz, jak prosiłeś ludzi, żeby poszli.
67:10
I think people know what it is.
1170
4030201
1301
Myślę, że ludzie wiedzą, co to jest.
67:11
Well, I mentioned it already.
1171
4031502
1518
No cóż, już o tym wspomniałem.
67:13
Well, you've already mentioned it.
1172
4033020
1452
No cóż, już o tym wspomniałeś.
67:14
Having Joseph.
1173
4034472
1285
Mając Józefa.
67:15
Yes, Joseph and his Amazing Technicolour Dreamcoat.
1174
4035757
3303
Tak, Józef i jego cudowny płaszcz snów w technikolorze.
67:19
I wasn't sure what's going on then.
1175
4039060
1535
Nie byłem wtedy pewien, co się dzieje.
67:20
and that was the end of it.
1176
4040595
3053
i to był koniec.
67:24
And they.
1177
4044782
901
I oni.
67:25
Yeah.
1178
4045683
434
Tak.
67:26
So it was, not the type of show that you and I
1179
4046117
3220
Więc to nie był rodzaj programu, który ty i ja
67:29
would normally go to watch, but that's what I said earlier.
1180
4049337
3637
normalnie byśmy oglądali, ale to właśnie powiedziałem wcześniej.
67:32
I'm not a big fan of musicals, and I do find that type of show quite obnoxious.
1181
4052974
5188
Nie jestem wielkim fanem musicali i uważam, że tego typu programy są dość obrzydliwe.
67:38
However,
1182
4058379
1969
Jednak
67:40
the production was amazing.
1183
4060348
1685
produkcja była niesamowita.
67:42
The lighting, the staging, the everything, the performance,
1184
4062033
4621
Oświetlenie, inscenizacja, wszystko, występ.
67:46
like the young lad who who played Joseph, I would imagine that he will be
1185
4066654
5489
Podobnie jak młody chłopak, który grał Josepha, wyobrażam sobie, że być
67:52
maybe in the future, quite a well-known actor.
1186
4072326
2937
może w przyszłości będzie całkiem znanym aktorem.
67:55
I think if he stays doing that particular thing.
1187
4075263
2936
Myślę, że jeśli nadal będzie robił tę konkretną rzecz.
67:59
And Mr.
1188
4079850
418
A pan
68:00
Steve, you got very excited when he started taking his clothes off,
1189
4080268
3069
Steve, był pan bardzo podekscytowany, kiedy zaczął się rozbierać,
68:04
I didn't the girls behind us did.
1190
4084772
2019
ja nie, dziewczyny za nami.
68:06
There were some women behind us sitting in the audience.
1191
4086791
3920
Za nami na widowni siedziało kilka kobiet .
68:10
And when Joseph came on with with almost no clothes
1192
4090711
5256
A kiedy Joseph w tym przedstawieniu wystąpił niemal bez ubrań, w
68:15
on which he has to in this show, in the show, let's point that out.
1193
4095967
4587
których musi się ubrać, zwróćmy na to uwagę.
68:20
All the women behind got very excited. Yes.
1194
4100554
5222
Wszystkie kobiety z tyłu były bardzo podekscytowane. Tak.
68:25
what was very disconcerting about that is they were all
1195
4105893
3904
najbardziej niepokojące było to, że wszyscy
68:30
they were all old enough to be his mother,
1196
4110247
2703
byli na tyle dorośli, że mogliby być jego matkami,
68:33
and they were obviously getting excited at the sight
1197
4113601
3603
i najwyraźniej byli podekscytowani widokiem
68:37
of a topless, teenager on the stage, which I thought was a bit strange.
1198
4117204
3838
nastolatki topless na scenie, co moim zdaniem było trochę dziwne.
68:41
I think he was only only 17.
1199
4121042
2702
Myślę, że miał tylko 17 lat.
68:43
So almost, almost all those women out there
1200
4123828
2502
Zatem prawie wszystkie kobiety
68:46
in the 50s, you should not be doing that.
1201
4126330
3320
w latach 50. nie powinny tego robić.
68:49
Because imagine if we did that.
1202
4129650
1418
Bo wyobraźcie sobie, gdybyśmy to zrobili.
68:51
If we did that, they would be calling us all sorts of things.
1203
4131068
3203
Gdybyśmy to zrobili, nazywaliby nas różnymi rzeczami.
68:54
But if women do it, it's okay. Why?
1204
4134672
1935
Ale jeśli kobiety to robią, to jest w porządku. Dlaczego?
68:56
Why is that? There should be equality.
1205
4136607
2436
Dlaczego tak jest? Powinna być równość.
68:59
Everyone should be able to be as perverted as each other.
1206
4139043
3520
Każdy powinien móc być tak samo zboczony jak każdy inny.
69:04
But yes, in the world of amateur shows,
1207
4144448
3270
Ale tak, w świecie amatorskich występów
69:08
everybody goes to support their friends who were in there.
1208
4148119
4070
wszyscy kibicują swoim przyjaciołom, którzy tam byli.
69:12
You go to their shows because there's lots of amateur groups
1209
4152339
3020
Chodzisz na ich występy, bo w Wolverhampton jest wiele grup amatorskich i
69:15
in Wolverhampton where I okay, I'm a member of these groups.
1210
4155493
3169
OK, jestem członkiem tych grup.
69:18
There must be 5 or 6 different groups of everybody knows everybody else. Yes.
1211
4158662
5005
Musi być 5 lub 6 różnych grup, w których każdy zna każdego. Tak.
69:23
I want to talk about the show itself.
1212
4163667
1685
Chcę porozmawiać o samym programie.
69:25
Yeah.
1213
4165352
451
69:25
And I'm just saying you go to see each other's show.
1214
4165803
3120
Tak.
A ja tylko mówię, żebyście poszli zobaczyć nawzajem swoje występy.
69:28
Yeah. And then they come to see yours.
1215
4168923
1618
Tak. A potem przyjdą zobaczyć twoje.
69:30
And that gets people. It's all.
1216
4170541
1652
I to przyciąga ludzi. To wszystko.
69:32
It all gets the tickets sold.
1217
4172193
2702
To wszystko przekłada się na sprzedaż biletów.
69:35
it's it
1218
4175880
784
to
69:36
almost sounds a little desperate, but we went.
1219
4176664
2702
prawie brzmi trochę desperacko, ale poszliśmy.
69:39
I don't normally like that sort of thing, but it was good
1220
4179567
2469
Zwykle nie przepadam za tego typu rzeczami, ale miło, że
69:42
you enjoyed it.
1221
4182036
934
69:42
And of course, a big thumbs up to Martin.
1222
4182970
2302
ci się podobało. No i
oczywiście wielkie brawa dla Martina.
69:45
I know he's not here at the moment because he's on stage
1223
4185272
2853
Wiem, że w tej chwili go tu nie ma, ponieważ jest teraz na scenie
69:48
right now in the show, but it was a good night.
1224
4188125
3337
podczas występu, ale to był dobry wieczór.
69:51
We had a nice night, didn't we? It was good.
1225
4191462
2519
Miło spędziliśmy noc, prawda? To było dobre.
69:53
We did.
1226
4193981
500
Zrobiliśmy.
69:54
It's very hard work because I know when I've been in shows
1227
4194481
2920
To bardzo ciężka praca, bo wiem, że występy w serialach
69:57
and taken lead roles, it's very hard work.
1228
4197401
2970
i przyjmowanie głównych ról to bardzo ciężka praca.
70:00
for example, they've got six shows.
1229
4200738
3653
na przykład mają sześć programów.
70:04
So the opening night was on Thursday
1230
4204625
2853
Więc premiera odbyła się w czwartek, kiedy to
70:07
that we went to see then,
1231
4207478
2702
poszliśmy zobaczyć,
70:10
they had a show on Friday night,
1232
4210331
3503
mieli występ w piątkowy wieczór,
70:14
but then two shows on Saturday and two on Sunday.
1233
4214218
3336
ale potem dwa występy w sobotę i dwa w niedzielę.
70:17
And don't forget, it's an amateur show.
1234
4217921
1936
I nie zapominajcie, że to amatorskie przedstawienie.
70:19
So everyone performing does not get paid.
1235
4219857
4421
Zatem każdy występujący nie otrzymuje wynagrodzenia.
70:24
In fact, you have to pay to be in the company.
1236
4224995
2703
Faktycznie, za bycie w firmie trzeba płacić.
70:27
Yeah.
1237
4227815
750
Tak. Oczywiście
70:28
And it costs you obviously travelling as well.
1238
4228565
2787
podróżowanie również kosztuje.
70:31
Okay.
1239
4231352
517
Dobra.
70:33
the only people
1240
4233604
717
jedynymi osobami,
70:34
that get paid are the musical director and the producer.
1241
4234321
3454
które zarabiają, są dyrektor muzyczny i producent.
70:37
Good.
1242
4237858
517
Dobry.
70:38
Everybody else it's volunteer and you just do it
1243
4238375
3187
Wszyscy inni są wolontariuszami, a ty po prostu to robisz,
70:41
because you want to do it and you love doing it.
1244
4241562
2185
bo chcesz to robić i kochasz to robić.
70:43
You do it for the love.
1245
4243747
1018
Robisz to z miłości. To
70:44
A bit like me really doing this, I do this, I don't get paid for it.
1246
4244765
3870
trochę tak, jakbym naprawdę to robił, robił to i nie zarabiali mi za to.
70:49
This YouTube will sometimes come around
1247
4249069
2353
Czasami ten YouTube się pojawi
70:51
and they will push a little new penny through my letterbox
1248
4251422
4571
i wrzucą mi do skrzynki na listy trochę nowego grosza,
70:55
just to remind me of what I'm doing and why I'm doing it. But.
1249
4255993
5205
żeby mi przypomnieć, co i dlaczego robię. Ale.
71:01
But besides that, nothing I have to go on the streets.
1250
4261198
2653
Ale poza tym nic nie muszę chodzić po ulicach.
71:03
I have to beg.
1251
4263851
1101
Muszę błagać.
71:04
I have to steal.
1252
4264952
967
Muszę ukraść.
71:05
I have to borrow.
1253
4265919
1218
Muszę pożyczyć.
71:07
I have to do all of those things.
1254
4267137
1485
Muszę zrobić wszystkie te rzeczy.
71:08
Which reminds me, yesterday
1255
4268622
2686
Co mi przypomina, że ​​wczoraj
71:11
we went into Shrewsbury yesterday
1256
4271608
2820
pojechaliśmy do Shrewsbury
71:15
and I had to go into a certain store.
1257
4275028
3370
i musiałem wejść do pewnego sklepu.
71:18
Now I'm not going to say the name of the store.
1258
4278782
2336
Nie będę teraz zdradzać nazwy sklepu.
71:21
Boots, boots the chemist.
1259
4281118
2652
Buty, buty chemika.
71:23
And there was a security guard in there
1260
4283770
2686
Był tam ochroniarz
71:26
and he would not leave me alone.
1261
4286823
2286
i nie chciał mnie zostawić w spokoju.
71:29
He was following me everywhere.
1262
4289109
1952
Śledził mnie wszędzie.
71:31
So everywhere I went, the security guard
1263
4291061
3086
Więc gdziekolwiek poszłam, ochroniarz
71:34
was following me all around the shop.
1264
4294147
2703
podążał za mną po całym sklepie. I
71:37
And I'm not going to lie to you, I was getting a little annoyed about it
1265
4297084
5555
nie będę kłamać, trochę mnie to zirytowało,
71:42
because I was going in there to buy some things,
1266
4302639
2703
bo szłam tam, żeby coś kupić,
71:45
and this guy would not leave me alone.
1267
4305609
2035
a ten facet nie dawał mi spokoju.
71:47
He was.
1268
4307644
484
Był.
71:48
He was behind me all the time following me.
1269
4308128
2636
Cały czas za mną szedł .
71:50
You kept standing and he was hmhm.
1270
4310764
3036
Stałaś dalej, a on był hmhm.
71:53
What's that got to?
1271
4313917
1618
Co to ma do rzeczy?
71:55
What's he doing?
1272
4315535
1102
Co on robi?
71:56
Is he stealing things? He was
1273
4316637
3036
Czy kradnie rzeczy? Był
72:01
very suspicious of you, Mr.
1274
4321358
1735
wobec pana bardzo podejrzliwy, panie
72:03
Duncan.
1275
4323093
601
72:03
Very suspicious, because, of course, anyone going in into a store
1276
4323694
4404
Duncan.
Bardzo podejrzane, bo oczywiście każdy, kto wejdzie do sklepu w
72:08
wearing, a baseball cap,
1277
4328098
2769
czapce z daszkiem,
72:11
it must be a red light to a security guard
1278
4331968
4088
musi mieć czerwone światło dla ochroniarza
72:16
thinking that people will shoplift.
1279
4336440
1618
myślącego, że ludzie będą okradać sklepy.
72:18
Because you must have looked like a youth
1280
4338058
2502
Bo musiałeś wyglądać jak młodzieniec,
72:20
who was going to nick stuff from the store.
1281
4340560
2486
który zamierzał ukraść coś ze sklepu.
72:23
Really?
1282
4343046
868
72:23
Well, yes, because you wouldn't be dressed unless you were dressed
1283
4343914
3420
Naprawdę?
Cóż, tak, ponieważ nie byłbyś ubrany, gdyby nie był ubrany
72:27
in a way that would suggest that you might want to shoplift.
1284
4347334
3954
w sposób, który sugerowałby, że możesz chcieć okraść sklep.
72:31
So you're following you around?
1285
4351288
1785
Więc podążasz za sobą?
72:33
No, that's not the bit I'm interested in.
1286
4353073
1768
Nie, nie ten fragment mnie interesuje.
72:34
I'm interested in the part where you said he he he mistook you for a youth.
1287
4354841
3837
Interesuje mnie fragment, w którym powiedziałeś, że wziął cię za młodzieńca.
72:38
Oh, thank you, Mr. Steve.
1288
4358945
1836
Och, dziękuję, panie Steve.
72:40
I needed that today. Probably.
1289
4360781
2218
Potrzebowałem tego dzisiaj. Prawdopodobnie.
72:42
He probably thought that you were, but, I mean, anyone watching it,
1290
4362999
4672
Pewnie myślał, że tak, ale mam na myśli każdego, kto to ogląda,
72:47
I mean, he couldn't have done anything even if you were shoplifting, because,
1291
4367671
3637
to znaczy, nie mógł nic zrobić, nawet jeśli kradłeś w sklepie, bo
72:51
he might have asked you to leave the shop.
1292
4371942
2068
mógł poprosić cię o opuszczenie sklepu.
72:54
That's all you can do now in the UK, they can detain you.
1293
4374010
3087
Tylko tyle możesz teraz zrobić w Wielkiej Brytanii, mogą Cię zatrzymać.
72:57
I don't think they can do that anymore.
1294
4377164
2485
Myślę, że już nie mogą tego zrobić.
72:59
I don't think you'll find they can detain you.
1295
4379649
2520
Nie sądzę, że przekonasz się, że mogą cię zatrzymać.
73:02
It's just that sometimes if there's 30 of you
1296
4382169
2702
Tyle, że czasami, gdy
73:05
doing it at the same time, then it's much harder.
1297
4385021
2987
w tym samym czasie robi to 30 osób, jest to znacznie trudniejsze.
73:08
But they're not allowed to handle you.
1298
4388008
2469
Ale nie wolno im się tobą zajmować.
73:10
And no, I think they can stop you from leaving the shop, but they can't.
1299
4390477
3120
I nie, myślę, że mogą powstrzymać Cię przed opuszczeniem sklepu, ale nie mogą.
73:13
They can't grab you or touch you. Exactly.
1300
4393597
3270
Nie mogą cię złapać ani dotknąć. Dokładnie.
73:16
You can prevent them from leaving and then call the police.
1301
4396867
2736
Możesz uniemożliwić im opuszczenie domu, a następnie wezwać policję.
73:19
Anyway. I'm not a shoplifter.
1302
4399920
2352
W każdym razie. Nie jestem złodziejem sklepowym.
73:22
I wasn't stealing anything.
1303
4402272
1435
Nic nie kradłem.
73:23
But this guy really did think maybe who he thought I was.
1304
4403707
2886
Ale ten facet naprawdę pomyślał, że może jestem tym, za kogo mnie uważał.
73:26
Some young teenager who was up to no good, which, of course, I quite like.
1305
4406593
6540
Jakiś młody nastolatek, który knuje coś niedobrego, co oczywiście bardzo mi się podoba.
73:33
So I suppose I should take it as a compliment
1306
4413133
2419
Więc chyba powinienem uznać za komplement,
73:36
that that
1307
4416786
751
że
73:37
that shop detective thought I was stealing things.
1308
4417537
3120
ten detektyw sklepowy pomyślał, że kradnę różne rzeczy.
73:40
So now I feel flattered and not offended.
1309
4420657
3203
Dlatego teraz czuję się zaszczycony, a nie urażony.
73:44
if he did it to me, I'd drop the things and just walked out
1310
4424411
3203
gdyby mi to zrobił, rzuciłbym to wszystko, po prostu wyszedł
73:47
and I would have actually complained,
1311
4427614
1501
i właściwie bym poskarżył się, jak
73:49
I think, because he was being very aggressive.
1312
4429115
1986
sądzę, ponieważ był bardzo agresywny.
73:51
Yes. I mean, you don't want somebody to be literally
1313
4431101
3687
Tak. To znaczy, nie chcesz, żeby ktoś dosłownie
73:54
virtually standing over you.
1314
4434788
1701
nad tobą stał.
73:56
No, it's going to make you very nervous.
1315
4436489
2887
Nie, to cię bardzo zdenerwuje. To jest
73:59
That's, that's that's profiling
1316
4439476
2652
profilowanie,
74:02
that is that's because I'm wearing a baseball cap.
1317
4442128
2736
to dlatego, że noszę czapkę z daszkiem.
74:05
So he's picking on me because of my my cap.
1318
4445131
3370
Więc czepia się mnie z powodu mojej czapki.
74:08
So he he's fattest.
1319
4448968
2520
Więc jest najgrubszy.
74:11
He's a fattest person.
1320
4451488
1835
Jest najgrubszą osobą.
74:13
He's got he's got a problem with people who wear hats.
1321
4453323
2703
On ma problem z ludźmi, którzy noszą kapelusze. Wcale
74:16
Not not very nice at all. Pedro says.
1322
4456626
2302
niezbyt miłe. Mówi Pedro. Czy
74:18
Have we seen any Iranian movies?
1323
4458928
3154
widzieliśmy jakieś irańskie filmy?
74:23
Iranian cinema is awesome.
1324
4463032
2803
Kino irańskie jest niesamowite.
74:26
I haven't, but I wasn't aware that they were.
1325
4466102
3270
Nie, ale nie wiedziałem, że takie są. Czy
74:29
Are these older films?
1326
4469556
1885
to są starsze filmy?
74:32
Because I'm not sure.
1327
4472742
1518
Ponieważ nie jestem pewien. Czy
74:34
Are they?
1328
4474260
784
oni są? Czy
74:35
Are they?
1329
4475044
418
74:35
Can they make movies in Iran?
1330
4475462
3153
oni są? Czy
w Iranie mogą kręcić filmy?
74:38
I'm going to tell you now, I saw a very interesting documentary, Mr.
1331
4478882
3119
Powiem Ci teraz, że widziałem bardzo ciekawy dokument, Panie
74:42
Steve, about Iranian cinema.
1332
4482001
2586
Steve, o kinie irańskim.
74:44
And before, before everything changed in Iran.
1333
4484587
4171
I wcześniej, zanim wszystko się zmieniło w Iranie.
74:48
So when, when the Shah was in charge, they did have quite
1334
4488758
3954
Kiedy więc rządził szach,
74:52
a vibrant movie industry and there were films made.
1335
4492712
4388
przemysł filmowy rzeczywiście funkcjonował i kręcono filmy.
74:57
So all of these things did happen.
1336
4497517
2202
Zatem wszystkie te rzeczy miały miejsce. Wcześniej
74:59
There was a thriving, thriving
1337
4499719
3020
75:03
industry of movies in Iran before.
1338
4503373
3119
w Iranie istniał bardzo dobrze prosperujący przemysł filmowy.
75:06
Before everything changed.
1339
4506492
1435
Zanim wszystko się zmieniło.
75:07
Before there was, there was the overthrow of the Shah
1340
4507927
3003
Wcześniej było obalenie szacha
75:10
and everything changed somewhat, became a little bit more conservative.
1341
4510930
4555
i wszystko nieco się zmieniło, stało się trochę bardziej konserwatywne.
75:15
Let's just say.
1342
4515485
2702
Powiedzmy.
75:18
Yeah.
1343
4518371
234
75:18
So are these older films that you're watching Pedro or.
1344
4518605
2969
Tak.
Podobnie jak te starsze filmy, które oglądasz Pedro lub. To
75:21
I mean, they probably still are making films,
1345
4521574
1952
znaczy, prawdopodobnie nadal kręcą filmy,
75:23
but not in the way that they would have done before the Revolution.
1346
4523526
2820
ale nie w taki sposób, jak robili to przed rewolucją.
75:27
Beatrice says,
1347
4527964
2169
Beatrice mówi,
75:30
that she always goes shopping,
1348
4530133
2419
że zawsze chodzi na zakupy w
75:32
with a baseball cap on.
1349
4532552
2502
czapce z daszkiem.
75:35
so she's, coming to the UK,
1350
4535054
3771
więc ona przyjedzie do Wielkiej Brytanii w
75:39
next month, so we'll have to be very careful.
1351
4539058
3153
przyszłym miesiącu, więc będziemy musieli być bardzo ostrożni.
75:42
yes, definitely.
1352
4542779
1034
tak, zdecydowanie.
75:43
If you are wearing a baseball cap that will mark you out
1353
4543813
3987
Jeśli nosisz czapkę z daszkiem, będzie to oznaczać
75:47
as somebody who could potentially be a shoplifter.
1354
4547800
2703
osobę, która potencjalnie może być złodziejem sklepowym.
75:51
You know what's really funny, Steve?
1355
4551788
1384
Wiesz, co jest naprawdę zabawne, Steve?
75:53
What's really funny is during Covid,
1356
4553172
3137
Co jest naprawdę zabawne, podczas Covid-19,
75:56
during the lockdown, when the shops were starting to open again,
1357
4556309
3570
podczas blokady, kiedy sklepy zaczynały się ponownie otwierać,
76:00
people were told that they had to go into the shop with a mask on.
1358
4560480
3453
powiedziano ludziom, że muszą wejść do sklepu w masce.
76:05
Now they're telling people
1359
4565068
2736
Teraz mówią ludziom,
76:07
that they can't go into the shop with a mask on,
1360
4567804
4287
że nie mogą wchodzić do sklepu w masce,
76:12
so they're telling people that to take their masks off,
1361
4572692
2285
więc mówią, żeby zdjęli maski,
76:14
because apparently there are a lot of people who
1362
4574977
1802
bo najwyraźniej jest wiele osób, które
76:16
who don't want to be identified, are wearing masks
1363
4576779
3270
nie chcą być identyfikowane , noszą maski,
76:20
to go in and steal things.
1364
4580583
2319
aby wejść i ukraść rzeczy.
76:22
But during Covid, everyone was being told
1365
4582902
2486
Ale podczas Covid wszystkim mówiono,
76:25
that they had to wear a mask to go into a shop.
1366
4585388
3003
że muszą nosić maskę, aby wejść do sklepu. To więc
76:28
So it's it's strange how these things change, how the
1367
4588541
3587
dziwne, jak te rzeczy się zmieniają, jak
76:32
the rules can sometimes change completely.
1368
4592128
3854
zasady mogą czasami całkowicie się zmienić.
76:35
So I think that's quite funny.
1369
4595982
1218
Więc myślę, że to całkiem zabawne.
76:38
There are some good
1370
4598167
718
76:38
movies such as taste, Taste of Cherry,
1371
4598885
2736
Jest kilka dobrych
filmów, takich jak Smak, Smak wiśni,
76:41
The Separation, The Salesman
1372
4601788
2619
Rozstanie, Sprzedawca
76:44
and About Ellie.
1373
4604407
3103
i O Ellie.
76:48
I have heard of one of those films,
1374
4608060
2703
Słyszałem o jednym z tych filmów,
76:50
but when were they made Taste of Cherry?
1375
4610830
2452
ale kiedy powstał „Smak wiśni”?
76:53
So I think many of these films will probably be old films,
1376
4613282
3571
Myślę więc, że wiele z tych filmów będzie prawdopodobnie starymi filmami,
76:57
probably from the, from the, the maybe late 60s or the 1970s
1377
4617253
5088
prawdopodobnie z końca lat 60. lub 70. XX wieku,
77:02
up until 79 when everything changed.
1378
4622758
3187
aż do lat 79., kiedy wszystko się zmieniło.
77:06
I don't think the current current regime is keen on, film makers.
1379
4626329
5105
Nie sądzę, żeby obecny reżim był zainteresowany twórcami filmowymi.
77:11
No, I don't, I don't think there is a film industry now in Iran.
1380
4631434
2853
Nie, nie sądzę, nie sądzę, że w Iranie istnieje obecnie przemysł filmowy.
77:15
but, you never know.
1381
4635721
2703
ale nigdy nie wiadomo. Być
77:19
They might be able to make certain categories of films.
1382
4639242
3119
może uda im się nakręcić określone kategorie filmów.
77:23
but anyway, we don't know enough about that.
1383
4643346
2702
ale tak czy inaczej, nie wiemy o tym wystarczająco dużo.
77:26
but we would like to know if these are recent films
1384
4646232
3236
ale chcielibyśmy wiedzieć, czy są to filmy najnowsze,
77:29
or sort of free the current,
1385
4649468
5089
czy w pewnym sensie uwolnione od nurtu,
77:34
leaders pre the current, since
1386
4654557
2736
przywódcy przed prądem, od
77:37
since the revolution or before or before or after. Yes.
1387
4657393
3553
czasu rewolucji, czy przed, przed czy po. Tak.
77:42
Very interesting.
1388
4662181
1301
Bardzo interesujące.
77:43
Today we are looking at something that is equally interesting,
1389
4663482
4104
Dzisiaj patrzymy na coś równie interesującego
77:48
and we will be doing that in a few moments from now.
1390
4668154
3203
i będziemy to robić za kilka chwil.
77:51
We are looking at British words, words used in British English.
1391
4671357
5288
Przyglądamy się brytyjskim słowom, słowom używanym w brytyjskim angielskim.
77:56
That may be a little bit confusing.
1392
4676645
2703
To może być trochę mylące.
77:59
We are talking about types of slang,
1393
4679432
4137
Mówimy o rodzajach slangu,
78:04
British English slang, all of that coming up in a few moments.
1394
4684270
5272
slangu brytyjskiego angielskiego, a wszystko to pojawi się za kilka chwil.
78:09
Don't go away.
1395
4689542
717
Nie odchodź.
78:46
English addict is with you today.
1396
4726128
2920
Osoba uzależniona od języka angielskiego jest dziś z Tobą.
78:49
I hope you are having a good day.
1397
4729098
2269
Mam nadzieję, że masz dobry dzień. Dzięki tańcowi puzzli
78:51
Giving you a taste of the weather there
1398
4731367
2702
poczujesz smak panującej tam pogody
78:54
with, the puzzle dance.
1399
4734253
2269
.
78:56
We don't do the puzzle dance very often
1400
4736522
2703
Nieczęsto tańczymy puzzle
78:59
on the English addict show, so I thought we would do it today. Mr.
1401
4739558
4021
w angielskim programie dla uzależnionych, więc pomyślałam, że zrobimy to dzisiaj. Pan
79:03
Steve is also with us in the studio.
1402
4743579
2252
Steve jest również z nami w studiu.
79:05
He's joining us fresh from his adventures
1403
4745831
3921
Dołącza do nas świeżo po przygodach
79:10
in the garden there he is.
1404
4750085
2603
w ogrodzie.
79:12
Looking good today.
1405
4752688
1051
Wyglądam dzisiaj dobrze. Czy
79:13
Can I just say something? You look
1406
4753739
3370
mogę po prostu coś powiedzieć?
79:18
amazing at the moment.
1407
4758060
2052
W tej chwili wyglądasz niesamowicie.
79:20
I don't know what's happening, so I feel quite good
1408
4760112
2786
Nie wiem, co się dzieje, więc czuję się całkiem dobrze,
79:22
because I've been doing more exercise and I have lost a little bit of weight,
1409
4762898
3604
ponieważ ćwiczę więcej i schudłem trochę,
79:26
so I, I think at the moment you and I, we are,
1410
4766969
3787
więc myślę, że w tej chwili ty i ja jesteśmy,
79:30
we are getting into shape.
1411
4770939
3387
wchodzimy w kształt.
79:34
I think we really are. Steve.
1412
4774827
1301
Myślę, że naprawdę tak jest. Steve'a.
79:36
I think I think everything is looking up for us
1413
4776128
2970
Myślę, że wszystko układa się dla nas pomyślnie,
79:39
because we are taking more care of our health.
1414
4779448
2169
bo coraz bardziej dbamy o swoje zdrowie.
79:41
We've stopped. We've stopped eating all of that.
1415
4781617
2252
Zatrzymaliśmy się. Przestaliśmy to wszystko jeść.
79:43
I know a minute, Mr. Duncan.
1416
4783869
1518
Wiem chwilę, panie Duncan.
79:45
We stopped eating all the rubbish.
1417
4785387
1652
Przestaliśmy jeść wszystkie śmieci.
79:47
Hang on. Yes.
1418
4787039
1385
Wytrzymać. Tak. Coraz
79:48
We are taking better care of our health.
1419
4788424
2435
bardziej dbamy o swoje zdrowie.
79:50
Well I have, I have always taken good care of my health.
1420
4790859
4522
Cóż, zawsze dbałem o swoje zdrowie.
79:55
Yes. Don't lump me in with with yourself, Mr.
1421
4795481
3987
Tak. Proszę mnie nie wrzucać do jednego worka, panie
79:59
Duncan.
1422
4799468
1084
Duncan.
80:00
yes.
1423
4800552
1702
Tak.
80:02
Anyway. I'm joking. but. Yes.
1424
4802254
2669
W każdym razie. żartuję. Ale. Tak.
80:04
Well, the thing is, in the summer,
1425
4804923
3003
Rzecz w tym, że latem w
80:07
you naturally get more exercise.
1426
4807926
2970
naturalny sposób ćwiczysz więcej.
80:10
Because particularly if you've got a garden,
1427
4810896
2703
Zwłaszcza, jeśli masz ogród,
80:13
because you have to be out there in the garden and it keeps you very fit.
1428
4813649
4171
ponieważ musisz przebywać w ogrodzie i dzięki temu jesteś w doskonałej formie.
80:17
Yeah. And healthy.
1429
4817886
1535
Tak. I zdrowy.
80:19
But anyway, I'm.
1430
4819421
1018
Ale tak czy inaczej, jestem.
80:20
I'm talking about me, not you then. So.
1431
4820439
2219
Mówię o sobie, a nie o tobie. Więc.
80:22
Because you're always healthy.
1432
4822658
1802
Ponieważ zawsze jesteś zdrowy.
80:24
So I would say that I've been improving my health.
1433
4824460
2702
Powiedziałbym więc, że poprawiłem swoje zdrowie.
80:27
I've cut out most of the awful sugar.
1434
4827196
3053
Wycięłam większość tego okropnego cukru.
80:30
No more chocolate, nothing.
1435
4830482
2586
Żadnej więcej czekolady, nic.
80:33
And I'm saving myself.
1436
4833068
1769
I ratuję siebie.
80:34
Do you know why I'm saving myself, Mr.
1437
4834837
1885
Czy wie pan, dlaczego się ratuję, panie
80:36
Steve?
1438
4836722
484
Steve?
80:38
Yeah.
1439
4838941
967
Tak.
80:39
For, for Italy?
1440
4839908
2102
Dla, dla Włoch?
80:42
Yes, for the the big Rome rendezvous.
1441
4842010
4672
Tak, na wielkie spotkanie w Rzymie.
80:46
There it is. Look at that.
1442
4846682
1151
Oto jest. Spójrz na to.
80:47
I've designed that myself.
1443
4847833
1702
Sam to zaprojektowałem.
80:49
Look at that. Isn't that lovely?
1444
4849535
1418
Spójrz na to. Czy to nie cudowne? Odbywa się
80:50
The Rome Rendezvous 2024 is taking place.
1445
4850953
4371
Rome Rendezvous 2024 .
80:55
In fact, four weeks.
1446
4855540
1519
Właściwie cztery tygodnie.
80:57
No, no. Two weeks. Sorry.
1447
4857059
1568
Nie, nie. Dwa tygodnie. Przepraszam.
80:58
Two weeks from now, we will be standing somewhere near this building.
1448
4858627
4921
Za dwa tygodnie będziemy stać gdzieś w pobliżu tego budynku.
81:03
Maybe
1449
4863548
1619
Może
81:05
with our super duper Rome rendezvous.
1450
4865167
3053
z naszym super-duperowym spotkaniem w Rzymie.
81:08
Or should I say the Roma are fundamental, which means appointment.
1451
4868470
6540
A może powinienem powiedzieć, że Romowie są fundamentalni, co oznacza nominację.
81:15
So your Rome rendezvous will be taking place.
1452
4875394
3637
Więc twoje spotkanie w Rzymie się odbędzie. Mam
81:19
I hope you can join us.
1453
4879031
1401
nadzieję, że możesz do nas dołączyć.
81:20
If you can't join us for real,
1454
4880432
2619
Jeśli nie możecie dołączyć do nas na żywo,
81:23
you can always watch the live stream,
1455
4883051
2086
zawsze możecie obejrzeć transmisję na żywo,
81:25
which we will be doing on that day as well.
1456
4885137
2886
co również będziemy robić tego dnia . A
81:28
So for those coming to Rome, we are looking forward to seeing you.
1457
4888357
4621
zatem tych, którzy przybędą do Rzymu, nie możemy się doczekać spotkania z Państwem.
81:32
And that's one of the reasons why I'm losing weight and getting fit
1458
4892978
3270
I to jest jeden z powodów, dla których tracę na wadze i dbam o formę,
81:36
so I can walk around Rome.
1459
4896732
1885
żeby móc chodzić po Rzymie.
81:38
And also I will be able to enjoy some of that amazing
1460
4898617
4171
A także będę mógł cieszyć się niesamowitym
81:43
Italian food.
1461
4903922
2553
włoskim jedzeniem.
81:46
Wow. Apparently they are still making movies
1462
4906475
3603
Wow. Najwyraźniej nadal kręcą filmy
81:50
in, Iran.
1463
4910078
3020
w Iranie.
81:53
Oh, okay.
1464
4913248
734
81:53
That's brilliant.
1465
4913982
834
Oh okej.
To genialne.
81:54
There we go. That's good.
1466
4914816
1852
Proszę bardzo. To dobrze.
81:56
So thanks for, telling us that, Pedro.
1467
4916668
2820
Dziękuję, że nam to powiedziałeś, Pedro.
81:59
I wonder if they are heavily censored.
1468
4919521
2703
Zastanawiam się, czy są mocno cenzurowani.
82:02
I would imagine so.
1469
4922858
1134
Tak bym sobie wyobrażał.
82:03
But anyway, let's not go into that,
1470
4923992
2703
Ale w każdym razie nie wchodźmy w to.
82:06
I wonder, I wonder,
1471
4926878
1769
Zastanawiam się, zastanawiam się, po
82:08
I'm just being intrigued for a moment.
1472
4928647
2702
prostu jestem zaintrygowany przez chwilę.
82:11
Steve.
1473
4931349
518
82:11
Are you intrigued?
1474
4931867
4187
Steve'a. Czy
jesteś zaintrygowany?
82:17
Not really.
1475
4937022
984
Nie bardzo.
82:18
You know what?
1476
4938006
484
82:18
You know what I'm intrigued about?
1477
4938490
1518
Wiesz co?
Wiesz, co mnie ciekawi?
82:20
I'm intrigued about the the subject that is coming up today
1478
4940008
3904
Jestem zaintrygowany tematem, który się dzisiaj pojawi,
82:23
because we are looking at British
1479
4943912
3153
ponieważ przyglądamy się
82:27
English slang.
1480
4947332
2619
slangowi brytyjskiemu.
82:29
So not general slang, but British English slang.
1481
4949951
4939
Więc nie jest to slang ogólny, ale slang brytyjsko-angielski.
82:34
So I think we are going to have some fun with this.
1482
4954890
2135
Myślę więc, że będziemy się przy tym trochę bawić. Szczerze
82:37
To be honest, I think we are going to have
1483
4957025
1702
mówiąc, myślę, że będziemy się
82:38
a little bit of fun with this particular subject
1484
4958727
3904
trochę bawić z tym konkretnym tematem
82:43
on the screen.
1485
4963748
651
na ekranie.
82:44
Right now we are going to translate British slang.
1486
4964399
4388
Teraz będziemy tłumaczyć brytyjski slang.
82:49
We have quite a few to look at,
1487
4969087
2486
Mamy ich całkiem sporo,
82:51
so we will start with the first one.
1488
4971573
2469
więc zaczniemy od pierwszego.
82:54
If you are feeling thirsty or maybe first thing in the morning, Mr.
1489
4974042
4488
Jeśli czujesz pragnienie, a może z samego rana, panie
82:58
Steve, you wake up.
1490
4978530
1985
Steve, budzisz się.
83:00
What is the first thing you have to drink?
1491
4980515
3904
Jaka jest pierwsza rzecz, którą musisz wypić?
83:04
Not water.
1492
4984619
934
Nie woda.
83:05
But what is the first thing you have to drink?
1493
4985553
3270
Ale co jest pierwszą rzeczą, którą musisz wypić?
83:10
Cup of tea?
1494
4990542
1051
Filiżanka herbaty?
83:11
Oh, Mr.
1495
4991593
1284
Och, panie
83:12
Steve, yes, we have the first word.
1496
4992877
3270
Steve, tak, mamy pierwsze słowo.
83:16
The word is
1497
4996631
2002
To słowo to
83:18
copper.
1498
4998633
1435
miedź.
83:20
Copper.
1499
5000068
1201
Miedź.
83:21
I, I really fancy a copper.
1500
5001269
2803
Naprawdę mam ochotę na miedziaka.
83:24
Do you want a kappa? Kappa?
1501
5004756
2703
Chcesz kappę? Kappa?
83:27
It is British slang for a cup of tea.
1502
5007492
4471
To brytyjski slang oznaczający filiżankę herbaty.
83:32
Or maybe any hot beverage.
1503
5012580
2853
A może jakiś gorący napój. Można powiedzieć, że
83:35
So even even a cup of coffee, you might say.
1504
5015433
2703
nawet filiżankę kawy .
83:38
Do you want a cuppa? Do you fancy a cuppa?
1505
5018370
2552
Chcesz filiżankę? Czy masz ochotę na filiżankę kawy?
83:41
Do you want a cuppa?
1506
5021923
2035
Chcesz filiżankę?
83:43
So quite often in English we will use this phrase.
1507
5023958
3204
Dlatego dość często w języku angielskim będziemy używać tego wyrażenia.
83:47
Maybe if you are being friendly or kind to someone,
1508
5027162
4120
Może jeśli jesteś dla kogoś przyjacielski lub miły,
83:51
maybe you go to visit someone's house
1509
5031933
2135
może odwiedzasz czyjś dom
83:54
and they might say, do you want a cuppa?
1510
5034068
2703
i ktoś może zapytać: „Czy chcesz filiżankę filiżanki kawy?” To
83:56
It's it's less formal English, isn't it?
1511
5036938
3036
mniej formalny angielski, prawda?
84:00
Well it's slang.
1512
5040008
834
84:00
Yes, it's slang.
1513
5040842
1018
Cóż, to slang.
Tak, to slang.
84:01
So it's, slang.
1514
5041860
2886
Tak to jest, slangu.
84:04
It's a way of saying something that's that's easier to pronounce
1515
5044746
3537
To sposób powiedzenia czegoś, co jest łatwiejsze do wymówienia
84:08
and or quicker.
1516
5048283
1201
i/lub szybsze.
84:09
Yeah.
1517
5049484
233
84:09
It's a cup. Do you, do you.
1518
5049717
1902
Tak. To
kubek. Czy ty, czy ty. Czy
84:11
Would you like a cup of tea?
1519
5051619
2703
masz ochotę na filiżankę herbaty? Czy
84:14
Would you like a cuppa.
1520
5054322
1251
chciałbyś filiżankę filiżanki?
84:15
Would you like a cuppa?
1521
5055573
2703
Masz ochotę na filiżankę kawy?
84:18
It's a great it's a great slang term.
1522
5058276
2402
To wspaniałe, to świetne określenie slangowe. To coś
84:20
It's a friendly sort of.
1523
5060678
1735
przyjaznego.
84:22
You would say it.
1524
5062413
801
Powiedziałbyś to.
84:23
It's a sort of a friendly way, a less formal
1525
5063214
2703
To rodzaj przyjaznego, mniej formalnego
84:25
way of of asking somebody if they want.
1526
5065917
2703
sposobu zapytania kogoś, czy chce.
84:28
That's it.
1527
5068720
450
To wszystko.
84:29
I a cup of tea. Usually it's for tea.
1528
5069170
2703
Mam filiżankę herbaty. Zwykle jest to herbata.
84:31
So all of these words are slang terms.
1529
5071923
2703
Zatem wszystkie te słowa są terminami slangowymi.
84:34
So they're all taken as slang terms.
1530
5074709
2703
Dlatego wszystkie są traktowane jako terminy slangowe.
84:37
Definitely cuppa a cup of tea.
1531
5077478
2403
Zdecydowanie filiżanka herbaty.
84:39
Cup of cha.
1532
5079881
1351
Filiżanka cha.
84:41
If you definitely make tea you could say a cup of tea.
1533
5081232
3587
Jeśli zdecydowanie robisz herbatę, możesz powiedzieć filiżankę herbaty.
84:44
A cup of cha.
1534
5084819
1235
Filiżanka cha.
84:46
Okay, which is what they say in India for tea, I believe.
1535
5086054
3904
OK, tak właśnie mówią w Indiach na herbatę, tak sądzę.
84:50
Okay bloke. Here's another one.
1536
5090041
2469
OK, koleś. Oto kolejny.
84:52
Steve. Bloke.
1537
5092510
1068
Steve'a. Facet.
84:54
Did you
1538
5094662
451
Słyszałeś
84:55
hear about the bloke who lives down the road?
1539
5095113
3570
o gościu, który mieszka niedaleko?
84:58
The bloke.
1540
5098683
1535
Facet.
85:00
So this is another
1541
5100218
2219
To kolejny
85:02
British English slang term.
1542
5102437
2702
termin slangowy w języku brytyjskim.
85:05
So yeah.
1543
5105189
1469
Więc tak.
85:06
This, this is not used in American English.
1544
5106658
2469
To, this nie jest używane w amerykańskim angielskim. W
85:09
British English we say bloke.
1545
5109127
2152
brytyjskim angielskim mówimy kolego. W
85:11
Certain parts of this country people will use this particular term.
1546
5111279
4805
niektórych częściach kraju ludzie będą używać tego konkretnego terminu.
85:16
We talk about a bloke, a man,
1547
5116451
2969
Mówimy o facecie, mężczyźnie,
85:20
a guy or a male.
1548
5120071
2703
facecie lub mężczyźnie.
85:23
Who was that bloke I saw you with.
1549
5123591
3320
Kim był ten facet, z którym cię widziałem.
85:28
And a bloke is normally,
1550
5128363
2902
A facet to normalnie,
85:31
I would say a heterosexual man.
1551
5131265
3237
powiedziałbym heteroseksualny mężczyzna.
85:35
quite,
1552
5135319
2703
całkiem,
85:38
yes. And not an effeminate man in any way.
1553
5138189
2920
tak. I nie jest to w żaden sposób zniewieściały mężczyzna.
85:41
A bloke is normally
1554
5141109
2702
Facet jest zwykle,
85:44
if you say, if you describe
1555
5144278
2253
jeśli mówisz, jeśli opisujesz
85:46
someone as a bloke, they're a typical man.
1556
5146531
3420
kogoś jako faceta, jest to typowy mężczyzna.
85:50
I would say somebody that likes sport likes drinking beer.
1557
5150618
4121
Powiedziałbym, że ktoś, kto lubi sport, lubi pić piwo.
85:54
a bloke
1558
5154739
2702
facet
85:57
probably dress, probably doesn't worry about fashion.
1559
5157542
3086
prawdopodobnie się ubiera, prawdopodobnie nie przejmuje się modą.
86:00
Sort of dresses, sort of just in whatever he wants.
1560
5160962
3186
Rodzaje sukienek, po prostu takie, jakie chce.
86:04
A bloke.
1561
5164799
884
Facet. To
86:05
It's a sort of a what you would describe as a sort of a typical man.
1562
5165683
4221
coś, co można opisać jako typowego człowieka.
86:09
So, so maybe, maybe a man with masculine traits, a man with masculine traits.
1563
5169937
5422
Więc może, może mężczyzna z męskimi cechami, mężczyzna z męskimi cechami.
86:15
Exactly.
1564
5175493
650
Dokładnie.
86:16
Would be, oh, you're a real bloke.
1565
5176143
3054
Byłoby, och, jesteś prawdziwym facetem.
86:19
You are, somebody who like
1566
5179197
3253
Jesteś kimś, kto lubi
86:22
sports, likes going out with a lad.
1567
5182450
2936
sport, lubi wychodzić z chłopakiem.
86:27
Pick up a bird at the weekend.
1568
5187672
1701
Odbierz ptaka w weekend.
86:29
Like going out with the lads.
1569
5189373
2703
Jak wyjście z chłopakami. Czy
86:32
Does that make me a real bloke?
1570
5192159
1986
to czyni mnie prawdziwym facetem?
86:34
Okay. It out.
1571
5194145
967
Dobra. To wyszło.
86:35
Yeah.
1572
5195112
684
86:35
I mean, it's similar to lads, isn't it.
1573
5195796
2486
Tak. To
znaczy, to jest podobne do chłopaków, prawda. Czy
86:38
Have you got that one coming up?
1574
5198282
1719
masz już ten nadchodzący?
86:40
Maybe, but. Yeah.
1575
5200001
2302
Może, ale. Tak.
86:42
Anyway, this, this is slang.
1576
5202303
1468
Tak czy inaczej, to jest slang.
86:43
This is slang that we use.
1577
5203771
1151
To jest slang, którego używamy.
86:44
An English bloke can refer to a man,
1578
5204922
2903
Angielski facet może odnosić się do mężczyzny,
86:48
a guy, a male.
1579
5208392
2336
faceta, mężczyzny.
86:50
Oh, quite often, if we don't know who the person is,
1580
5210728
3403
Och, dość często, jeśli nie wiemy, kim jest dana osoba,
86:54
maybe we see someone far away
1581
5214131
2686
może widzimy kogoś daleko
86:57
and you might say
1582
5217301
2403
i można powiedzieć, że jest to
86:59
it's an average man.
1583
5219704
1651
przeciętny człowiek.
87:01
So do you know that bloke?
1584
5221355
2102
Znasz tego gościa?
87:03
Do you know that bloke?
1585
5223457
2703
Znasz tego gościa?
87:06
Who was that bloke I saw you with?
1586
5226961
2335
Kim był ten facet, z którym cię widziałem?
87:09
Here's another one, Steve.
1587
5229296
1035
Oto kolejny, Steve.
87:10
Oh, so you'd,
1588
5230331
2686
Och, więc tak.
87:14
We are on the right track now because we are talking about food.
1589
5234618
3204
Jesteśmy teraz na dobrej drodze, ponieważ mówimy o jedzeniu.
87:18
Mr.. Steve, would you like a butty?
1590
5238422
2036
Panie Steve, ma pan ochotę na tyłek?
87:23
I know, oh, is that a question?
1591
5243427
1935
Wiem, och, czy to jest pytanie? Czy
87:25
Is that a rhetorical question?
1592
5245362
2686
to pytanie retoryczne?
87:28
but it's just it's just part of the.
1593
5248182
2185
ale to tylko część.
87:30
The lesson.
1594
5250367
651
Lekcja.
87:31
Yes. Shall I make you a butty, a sandwich?
1595
5251018
2886
Tak. Zrobić ci tyłek, kanapkę?
87:33
Yes. Bertie, we use this quite often.
1596
5253904
2703
Tak. Bertie, używamy tego dość często.
87:36
A butty, a sound that is buttered with some kind of filling. Yes.
1597
5256807
4622
Butty, dźwięk posmarowany jakimś nadzieniem. Tak.
87:41
So maybe.
1598
5261645
751
Więc może.
87:42
Maybe, maybe just a piece of bread with butter on can be a butty.
1599
5262396
3954
Może, może po prostu kawałek chleba z masłem może być tyłkiem.
87:47
So maybe if you are like me.
1600
5267067
1986
Więc może jeśli jesteś taki jak ja.
87:49
If you are poor.
1601
5269053
1501
Jeśli jesteś biedny.
87:50
But when?
1602
5270554
517
Ale kiedy?
87:51
When I was young, we couldn't put anything on our bread.
1603
5271071
2837
Kiedy byłem młody, nie mogliśmy nic dodawać do chleba.
87:53
We could only put this really cheap, horrible margarine which smelt.
1604
5273908
5221
Mogliśmy wrzucić tylko tę naprawdę tanią, okropną margarynę, która śmierdziała.
87:59
Yeah.
1605
5279129
718
87:59
Smelt like sewage and that's it.
1606
5279847
3220
Tak.
Śmierdziało ściekami i tyle.
88:03
And then and two very thin slices of bread.
1607
5283067
2969
A potem dwie bardzo cienkie kromki chleba.
88:06
So the fact that that's what we used to have for our supper
1608
5286820
2903
A więc fakt, że tak właśnie jedliśmy na kolację,
88:10
because it doesn't refer to the filling at all, but
1609
5290507
4288
bo to w ogóle nie odnosi się do nadzienia, ale
88:14
it could be cheese, it could be meat, it could be egg, it could be anything.
1610
5294795
4404
może to być ser, może to być mięso, może być jajko, może być cokolwiek.
88:20
But yes.
1611
5300668
784
Ale tak.
88:21
Fancy a butty.
1612
5301452
1568
Masz ochotę na tyłek.
88:23
You often see shops sort of a butty bar or something like that.
1613
5303020
4638
Często widzisz sklepy przypominające butty bar lub coś w tym rodzaju.
88:28
Or the butty shop.
1614
5308208
2453
Albo sklep z tyłkami.
88:30
It just means that you will get a sandwich
1615
5310661
3070
Oznacza to po prostu, że dostaniesz
88:33
from there, but it'll be a no nonsense sandwich.
1616
5313731
3620
stamtąd kanapkę, ale będzie to bezsensowna kanapka.
88:37
A butty is not a fancy sandwich.
1617
5317534
2603
Butty to nie fantazyjna kanapka. To
88:40
It's not a panini.
1618
5320137
1902
nie jest panini.
88:42
No. Which we will no doubt discover. that.
1619
5322039
2703
Nie. Które bez wątpienia odkryjemy. To.
88:45
What a proper panini is like when we go to Italy.
1620
5325042
4071
Jak wygląda prawdziwe panini, kiedy jedziemy do Włoch.
88:49
Okay.
1621
5329263
417
88:49
It's just going to be a a very sort of
1622
5329680
3570
Dobra.
To będzie bardzo
88:54
common sandwich. Yes.
1623
5334485
1918
typowa kanapka. Tak.
88:56
Well, just a sandwich.
1624
5336403
1018
Cóż, tylko kanapka.
88:57
Just a sandwich. Nothing fancy.
1625
5337421
2169
Tylko kanapka. Nic nadzwyczajnego.
88:59
Or a piece of piece of bread that's just got butter on it.
1626
5339590
2636
Albo kawałek chleba posmarowany masłem.
89:02
You, me, cheese and onion.
1627
5342226
1701
Ty, ja, ser i cebula.
89:03
Here's an example. Steve.
1628
5343927
2703
Oto przykład. Steve'a.
89:07
Chip butty. Yes.
1629
5347047
1802
Chipsy. Tak.
89:08
Do you want a chip butty?
1630
5348849
1652
Chcesz chipsa?
89:10
One of my favourite types of sandwich.
1631
5350501
2852
Jeden z moich ulubionych rodzajów kanapek.
89:14
If you get some hot chips
1632
5354338
2702
Jeśli dostaniesz trochę gorących chipsów,
89:17
and you get some bread and you put some butter on the bread,
1633
5357341
3387
dostaniesz trochę chleba i położysz na chleb trochę masła,
89:21
and then you put the chips in the middle and you squeeze it all together.
1634
5361128
4321
a potem położysz chipsy na środku i wszystko razem ściśniesz.
89:25
So all the butter comes out at the edges, and then you take a giant
1635
5365749
4521
Całe masło wychodzi na brzegach, a potem bierzesz ogromny
89:31
bite.
1636
5371121
1018
kęs.
89:32
People from high society.
1637
5372139
2970
Ludzie z wyższych sfer.
89:35
Okay, let's say people who are more refined,
1638
5375225
3454
OK, powiedzmy, że ludzie bardziej wyrafinowani,
89:39
like the good things in life
1639
5379396
2336
lubiący dobre rzeczy w życiu,
89:41
would not be eating a butty because a butty, is it?
1640
5381732
4471
nie zjadaliby tyłka dla tyłka, prawda?
89:46
You might a sandwich.
1641
5386203
1718
Może kanapkę.
89:47
There are different types of sandwich, aren't there?
1642
5387921
2686
Są różne rodzaje kanapek, prawda?
89:51
And a butty is just.
1643
5391275
2702
A tyłek jest po prostu. To
89:54
It's the no.
1644
5394027
584
89:54
Well, although it's the term for the sandwich, it's
1645
5394611
2753
nie.
Cóż, chociaż jest to określenie kanapki, nie jest to
89:57
not the type of sandwich, it's just any sandwich could be described as a butty.
1646
5397364
3954
rodzaj kanapki, to po prostu każda kanapka, którą można określić jako butty.
90:01
But you wouldn't if you put your own on a sandwich, it would still be a butty.
1647
5401318
3720
Ale nie zrobiłbyś tego, gdybyś położył swoją na kanapce, i tak byłby tyłeczek.
90:05
Yes, exactly.
1648
5405189
967
Tak, dokładnie.
90:06
But you wouldn't use that phrase.
1649
5406156
1552
Ale nie użyłbyś tego wyrażenia.
90:07
But that's it.
1650
5407708
1351
Ale to wszystko.
90:09
Only certain people would use that.
1651
5409059
3036
Tylko niektórzy ludzie by z tego skorzystali.
90:12
I don't know how to put this
1652
5412095
2002
Nie wiem jak to
90:15
more plainly.
1653
5415065
968
jaśniej ująć. Powiedziałbym tak,
90:16
Common people,
1654
5416033
1902
zwykli ludzie,
90:17
I would say that,
1655
5417935
2886
90:21
I know what you're saying.
1656
5421972
1018
wiem, co mówisz.
90:22
If you, if you're posh, you wouldn't
1657
5422990
2602
Jeśli ty, jeśli jesteś elegancki, nie
90:25
be eating a butty or you wouldn't describe a sandwich.
1658
5425592
2936
jadłbyś tyłka i nie opisywałbyś kanapki.
90:28
Oh, we're not butty. Okay, then, Steve.
1659
5428528
1619
Och, nie jesteśmy tyłkami. OK, Steve.
90:30
Well, we'll look at another one.
1660
5430147
1334
Cóż, przyjrzymy się kolejnemu.
90:31
which is just giving people the, you know, the finer points.
1661
5431481
4772
co po prostu daje ludziom, no wiesz, lepsze punkty.
90:36
Okay, the fine detail.
1662
5436253
1618
OK, drobne szczegóły.
90:37
Here's another one. Steve.
1663
5437871
1769
Oto kolejny. Steve'a.
90:39
if relating to a sandwich as well.
1664
5439640
3453
jeśli dotyczy to również kanapki.
90:43
Sarnie.
1665
5443410
1318
Sarniego.
90:44
Now, this is the one that I know because we used to always say sarnie
1666
5444728
4504
To jest ten, który znam, bo zawsze mówiliśmy sarnie,
90:49
you would have some jam on a sarnie sarnie sandwich.
1667
5449833
4805
będziesz miał trochę dżemu na kanapce z sarnie sarnie.
90:54
So again, a sandwich, maybe you can have a cheese sarnie.
1668
5454938
4288
Więc znowu kanapka, może możesz zjeść sarnie z serem.
90:59
So basically a sandwich with cheese inside.
1669
5459676
4071
Czyli w zasadzie kanapka z serem w środku.
91:04
I have packed some sarnies for later.
1670
5464297
3804
Spakowałam trochę sarnie na później.
91:08
My mother used to make sarnies for my lunch.
1671
5468351
3537
Moja mama robiła mi sarnie na lunch.
91:11
Sometimes I would take my lunch to school with me
1672
5471888
2720
Czasami zabierałem ze sobą lunch do szkoły,
91:15
and she would make me a little packed lunch.
1673
5475092
2519
a ona przygotowywała mi mały suchy prowiant.
91:19
Very nice.
1674
5479262
835
Bardzo miło.
91:20
Sally.
1675
5480097
633
91:20
Yeah, yeah, that's,
1676
5480730
2703
Wypad.
Tak,
91:23
yeah, that's fine.
1677
5483800
918
tak, to jest w porządku.
91:24
You can use that word sarnie a butty.
1678
5484718
2552
Możesz użyć tego słowa sarnie a butty.
91:27
Sarnie.
1679
5487270
784
Sarniego.
91:28
You might, you might, you might say that that is colloquial as well.
1680
5488054
3954
Można, można, można powiedzieć, że to też jest potoczne.
91:32
Yeah.
1681
5492008
701
91:32
So certain places might call it a butty.
1682
5492709
2703
Tak.
Więc w niektórych miejscach można to nazwać tyłkiem. W
91:35
Other areas might call it a sarnie.
1683
5495829
3003
innych obszarach można to nazwać sarnie.
91:39
Yeah.
1684
5499282
1068
Tak. Oto
91:40
Here's the next one, Steve.
1685
5500350
2703
następny, Steve.
91:44
Fag. What?
1686
5504321
2686
Papieros. Co?
91:47
How dare you?
1687
5507908
967
Jak śmiecie?
91:48
You should not be calling me those names.
1688
5508875
2553
Nie powinieneś mnie tak wyzywać .
91:51
That is disgust.
1689
5511428
1084
To jest obrzydzenie.
91:52
Oh, hang on, wait there a second.
1690
5512512
1702
Och, poczekaj, poczekaj chwilę.
91:54
No, it isn't that one a fag? Yes.
1691
5514214
2169
Nie, czy to nie [ __ ]? Tak.
91:56
slang word for a cigarette?
1692
5516383
2752
slangowe określenie papierosa?
91:59
Yes, in British English.
1693
5519135
2636
Tak, w brytyjskim angielskim.
92:01
And I have to stress this
1694
5521771
2169
I muszę to podkreślić
92:03
in British English,
1695
5523940
2403
w brytyjskim angielskim,
92:06
the word fag means cigarette.
1696
5526343
3653
słowo [ __ ] oznacza papierosa.
92:10
So you might describe a container that has cigarettes
1697
5530180
4821
Można więc opisać pojemnik
92:15
inside it as a fag packet.
1698
5535001
2703
zawierający papierosy jako paczkę papierosów.
92:18
It means something very different to the United States.
1699
5538939
2702
Oznacza to coś zupełnie innego niż Stany Zjednoczone.
92:21
But here it means a packet of cigarettes or a cigarette.
1700
5541908
4288
Ale tutaj oznacza to paczkę papierosów lub papierosa.
92:26
You will have to put that fag out.
1701
5546579
1919
Będziesz musiał wyrzucić tego pedała.
92:30
that's what they say here, isn't it, Steve?
1702
5550133
1885
tak tu mówią, prawda, Steve?
92:32
When somebody is smoking in a public place
1703
5552018
2870
Kiedy ktoś pali w miejscu publicznym,
92:35
because they were trying to ban smoking completely,
1704
5555488
2703
bo chciał całkowicie zakazać palenia,
92:38
but it's, it's it's not going to happen now.
1705
5558742
2302
ale teraz to się nie stanie.
92:41
It's not going to happen.
1706
5561044
1318
To się nie stanie.
92:42
And when you use the word fag, you are,
1707
5562362
2636
A kiedy używasz słowa [ __ ],
92:44
you're almost saying, yeah, he.
1708
5564998
3253
prawie mówisz „tak, on”.
92:48
Yeah. Yes.
1709
5568551
768
Tak. Tak.
92:49
You're saying it's not a nice thing really aren't you.
1710
5569319
2703
Mówisz, że to nie jest miłe, prawda.
92:52
Well no I think that's it.
1711
5572138
2269
Cóż, nie, myślę, że to wszystko.
92:54
it's just a. Yeah.
1712
5574407
1101
to tylko. Tak.
92:55
Cigarette, a fat.
1713
5575508
784
Papieros, tłuszcz. Nie
92:56
I don't know where that come. Do you know where that comes from?
1714
5576292
2219
wiem, skąd to się wzięło. Czy wiesz skąd to się bierze?
92:58
I think I think it refers to something that burns
1715
5578511
4188
Myślę, że odnosi się to do czegoś, co spala
93:03
a type of wood or kindling.
1716
5583516
2703
rodzaj drewna lub podpałki.
93:06
Right.
1717
5586269
334
93:06
I think it refers to to that which which, when you think about it,
1718
5586603
3303
Prawidłowy.
Myślę, że odnosi się to do tego, co, gdy się nad tym zastanowić,
93:09
would make sense because a cigarette is something that is slowly burning.
1719
5589906
4738
miałoby sens, ponieważ papieros to coś, co powoli się pali.
93:14
So I think it has some, some connection to that particular word.
1720
5594978
4738
Myślę więc, że ma to jakiś związek z tym konkretnym słowem.
93:19
And again, refined people would use the word cigarette.
1721
5599716
3336
I znowu wyrafinowani ludzie użyliby słowa papieros.
93:23
Okay.
1722
5603553
517
Dobra.
93:25
I don't know where
1723
5605138
600
93:25
these refined people are but I haven't there's not many around here.
1724
5605738
3521
Nie wiem, gdzie
są ci wyrafinowani ludzie, ale nie wiem, nie ma ich tu wielu.
93:29
I haven't met any friends.
1725
5609309
1201
Nie spotkałem żadnych znajomych.
93:30
We'll meet them all okay. Aroma.
1726
5610510
2703
Spotkamy się z nimi wszystkimi, OK. Aromat.
93:33
okay. Good.
1727
5613413
1985
Dobra. Dobry.
93:35
Spud. Mr.. Steve. Spud.
1728
5615398
2553
Rydel. Panie Steve. Rydel.
93:37
Spud.
1729
5617951
1117
Rydel.
93:39
Which do you want?
1730
5619068
1285
Które chcesz?
93:40
Some spuds with your.
1731
5620353
2636
Trochę spudów z twoimi.
93:42
With your chilli cone. Cone?
1732
5622989
2286
Z rożkiem chili. Stożek?
93:45
Yeah. Spud potato.
1733
5625275
2535
Tak. Pyszny ziemniak.
93:47
slang word for potato.
1734
5627810
1969
slangowe słowo oznaczające ziemniaka.
93:49
Spud.
1735
5629779
1218
Rydel. czy
93:50
can you get some spuds from the shop?
1736
5630997
2319
można dostać trochę spudów ze sklepu?
93:53
Yeah, it's just that one.
1737
5633316
2336
Tak, to tylko ten.
93:55
I think anyone would use that, but, yeah.
1738
5635652
3270
Myślę, że każdy by tego użył, ale tak. To
93:58
Just a slang word for potato.
1739
5638955
1835
tylko slangowe określenie ziemniaka.
94:00
Where does that come from, Mr. Duncan? Do we know?
1740
5640790
2219
Skąd to się bierze, panie Duncan? Czy wiemy?
94:03
I have no idea.
1741
5643009
1618
Nie mam pojęcia.
94:04
Interesting. Good.
1742
5644627
2219
Ciekawy. Dobry.
94:06
Thank you for putting me on Spud a potato.
1743
5646846
2402
Dziękuję, że dałeś mi ziemniaka Spud.
94:09
Anyone would use that, I think.
1744
5649248
2703
Myślę, że każdy by z tego skorzystał.
94:12
But again, with all slang words,
1745
5652218
2119
Ale znowu, w przypadku wszystkich słów slangowych,
94:14
if you are a sort of refined person, you wouldn't be using them anyway.
1746
5654337
4004
jeśli jesteś osobą wyrafinowaną, i tak byś ich nie używał.
94:18
I don't think these terms are all class related, you know?
1747
5658358
3003
Nie sądzę, że te terminy są związane z klasą, wiesz?
94:21
I think they are very class Spud or class Speight's.
1748
5661361
3837
Myślę, że są bardzo klasowymi Spudami lub klasowymi Speightami.
94:26
My mum used to always ask me to get some spuds from the shop.
1749
5666282
2920
Moja mama zawsze prosiła mnie, żebym kupiła trochę spudów ze sklepu.
94:29
So what are you saying?
1750
5669202
951
Więc co mówisz?
94:30
Are you saying that I'm lower class and common?
1751
5670153
2702
Chcesz powiedzieć, że należę do klasy niższej i jestem powszechny?
94:36
I don't think I ever heard
1752
5676576
1351
Chyba nigdy nie słyszałem, żeby
94:37
my mother use the word spud. No.
1753
5677927
2703
moja matka używała słowa „szop”. Nie.
94:42
She would always say potato.
1754
5682331
2470
Zawsze mówiła: ziemniak.
94:44
I heard she used to swear like a trooper.
1755
5684801
2636
Słyszałem, że przeklinała jak żołnierz.
94:47
When.
1756
5687437
300
94:47
No, I never heard my mother swear.
1757
5687737
2336
Gdy.
Nie, nigdy nie słyszałem, żeby moja matka przeklinała.
94:50
Ever, ever.
1758
5690073
2519
Zawsze, kiedykolwiek. Czy
94:52
Can you get some spuds?
1759
5692592
1535
możesz dostać trochę spudów?
94:54
And she had good reason to.
1760
5694127
1835
I miała ku temu dobry powód. Czy
94:55
Can you get some spuds from the shop?
1761
5695962
2602
można dostać trochę spudów ze sklepu?
94:58
Yeah, definitely.
1762
5698564
834
Tak, zdecydowanie.
94:59
Being your, your mother, I can imagine.
1763
5699398
2653
Bycie twoją, twoją matką, mogę sobie wyobrazić.
95:02
Well, I can you get some spuds from the shop?
1764
5702051
2686
Mógłbyś kupić trochę spudów ze sklepu?
95:05
Spuds.
1765
5705438
1018
Szpilki.
95:06
A type of, well, any potato basically anything.
1766
5706456
3870
Rodzaj, cóż, dowolnego ziemniaka, w zasadzie wszystkiego.
95:10
Anything that's potato shaped, including my head.
1767
5710326
3036
Wszystko, co ma kształt ziemniaka, łącznie z moją głową.
95:14
Here's another one, Steve.
1768
5714831
917
Oto kolejny, Steve.
95:15
Oh, another one of your favourite subject, Steve.
1769
5715748
3187
Och, kolejny twój ulubiony przedmiot, Steve.
95:19
Many great quid.
1770
5719302
2903
Wiele świetnych funtów.
95:23
Quid?
1771
5723022
450
Funt szterling?
95:24
It is, of course,
1772
5724490
1518
Jest to oczywiście
95:26
a slang term for the British pound.
1773
5726008
3487
slangowe określenie funta brytyjskiego.
95:30
When we say pound,
1774
5730096
2335
Kiedy mówimy funt,
95:32
we mean the currency of this country.
1775
5732431
3037
mamy na myśli walutę tego kraju.
95:36
So a quid.
1776
5736035
1952
Więc funt.
95:37
£1 is £1, £5 is
1777
5737987
4621
1 funt to 1 funt, 5 funtów to
95:42
£5, £20, it's £20.
1778
5742608
3387
5 funtów, 20 funtów, to jest 20 funtów. Czy
95:46
Can you lend me a couple of quid.
1779
5746329
2702
możesz mi pożyczyć kilka funtów.
95:49
Don't worry Steve, I'm not asking you.
1780
5749382
2102
Nie martw się Steve, nie pytam cię.
95:51
Don't worry. Don't panic.
1781
5751484
1351
Nie martw się. Nie panikować.
95:52
Yes. If you use that word in like that, can you lend me
1782
5752835
3837
Tak. Jeśli użyjesz tego słowa w ten sposób, czy możesz mi pożyczyć
95:56
a couple of could or can you lend me £10?
1783
5756672
3454
kilka funtów lub pożyczyć mi 10 funtów?
96:00
It's sort of.
1784
5760793
1101
To coś w rodzaju.
96:01
It's almost softening it a bit.
1785
5761894
2703
Prawie trochę to łagodzi.
96:05
can you lend me £10?
1786
5765047
2603
możesz mi pożyczyć 10 funtów?
96:07
Sounds, quite, but it's formal.
1787
5767650
4621
Brzmi całkiem, ale to formalnie.
96:12
But it also.
1788
5772271
634
96:12
But if you use the word quid instead,
1789
5772905
2703
Ale to także.
Ale jeśli zamiast tego użyjesz słowa quid, będzie
96:15
it almost sounds like you're not really asking for money.
1790
5775725
3086
to brzmiało prawie tak, jakbyś tak naprawdę nie prosił o pieniądze.
96:19
It sort of softens it a bit, I think when you say, can you lend me £10?
1791
5779261
4922
To trochę łagodzi sytuację, myślę, że kiedy mówisz: czy możesz mi pożyczyć 10 funtów?
96:25
because it's almost not referring to money.
1792
5785384
2786
ponieważ prawie nie odnosi się to do pieniędzy.
96:28
If you use the word quid, it is.
1793
5788170
2203
Jeśli użyjesz słowa quid, tak.
96:30
But somehow in your mind it sort of isn't,
1794
5790373
3470
Ale w twoim mniemaniu tak nie jest,
96:34
because it's quite cheeky to ask
1795
5794060
2702
ponieważ proszenie
96:37
for money from somebody, isn't it? It is.
1796
5797029
1852
kogoś o pieniądze jest dość bezczelne, prawda? To jest.
96:38
I would never I would never be friends with anyone who asks for money.
1797
5798881
4204
Nigdy bym się nie zaprzyjaźnił z kimś, kto prosi o pieniądze.
96:43
If I have a friend and they say, oh, could you lend me some money?
1798
5803085
3203
Jeśli mam przyjaciela, a on powie: „ Och, czy mógłbyś mi pożyczyć trochę pieniędzy?”
96:46
I would say no and goodbye, goodbye.
1799
5806288
2703
Powiedziałbym nie i do widzenia, do widzenia.
96:48
You are no longer my friend. That's it.
1800
5808991
2703
Nie jesteś już moim przyjacielem. To wszystko.
96:52
Now I have zero tolerance for that.
1801
5812144
2703
Teraz mam wobec tego zerową tolerancję.
96:55
Maurizio wishes
1802
5815614
2203
Maurizio
96:57
to, is saying that he can't smoke his, cigar.
1803
5817817
3687
chce, mówi, że nie może palić swojego cygara.
97:01
Cigar? During the meeting.
1804
5821504
1584
Cygaro? Podczas spotkania.
97:03
Well, you very much can, is what is the right
1805
5823088
4305
Cóż, bardzo możesz. Jakie jest właściwe
97:07
slang word for a cigar?
1806
5827393
2686
slangowe słowo na cygaro?
97:10
I don't think there is.
1807
5830629
1018
Nie sądzę, że istnieje.
97:11
No, I don't think there is cigar?
1808
5831647
2703
Nie, nie sądzę, żeby było cygaro?
97:14
You could just say a Cuban.
1809
5834583
1535
Można powiedzieć, że Kubańczykiem.
97:17
I'm smoking a Cuban. Yes.
1810
5837353
2519
Palę Kubańczyka. Tak.
97:19
that's always been my dream to smoke a Cuban.
1811
5839872
2703
zawsze marzyłem o paleniu Kubańczyka.
97:24
Quit. Yeah.
1812
5844126
868
97:24
Can you lend me a couple of quid?
1813
5844994
1167
Zrezygnować. Tak. Czy
możesz mi pożyczyć kilka funtów?
97:26
It's just.
1814
5846161
568
97:26
It's just easier to say.
1815
5846729
2285
To po prostu. Po
prostu łatwiej to powiedzieć. Czy
97:29
Can you lend me a couple of pound?
1816
5849014
2036
możesz mi pożyczyć kilka funtów? Czy
97:31
Can you lend me £2?
1817
5851050
1751
możesz mi pożyczyć 2 funty?
97:32
A couple of quid? It's just easier to say.
1818
5852801
2686
Kilka funtów? Po prostu łatwiej to powiedzieć.
97:35
I would use that again.
1819
5855588
2268
Użyłbym tego ponownie.
97:37
I don't think I ever heard my mother use that phrase.
1820
5857856
2703
Chyba nigdy nie słyszałem, żeby moja mama używała tego wyrażenia.
97:41
but I would imagine she wouldn't use a.
1821
5861727
2703
ale sądzę, że ona by nie użyła.
97:44
Here's another one, Steve.
1822
5864680
1818
Oto kolejny, Steve.
97:46
Oh, here's another one referring to a person,
1823
5866498
4004
O, tu jest kolejny odnoszący się do osoby,
97:51
a man male, a chap chap.
1824
5871337
3303
mężczyzny, faceta.
97:55
He used.
1825
5875324
1585
Używał.
97:56
Have you seen that chap who's moved in next door?
1826
5876909
2736
Widziałeś tego faceta, który wprowadził się obok?
97:59
Have you seen him?
1827
5879645
901
Widziałeś go?
98:00
That chap, a bloke, a chap that, that seller, I suppose.
1828
5880546
5722
Ten facet, facet, ten facet , ten sprzedawca, tak sądzę.
98:06
Fella is another 1FELA fella.
1829
5886268
4772
Fella to kolejny facet z 1FELA.
98:11
Chap.
1830
5891440
867
Facet. Po
98:12
There's a chap down the road
1831
5892307
2703
drugiej stronie ulicy jest facet,
98:15
who looks just like Tom cruise.
1832
5895010
2670
który wygląda zupełnie jak Tom Cruise.
98:17
See that, that is that, is that the word chap is referring to?
1833
5897680
4487
Widzisz, to jest to, czy do tego odnosi się słowo „chap”?
98:22
If you describe someone as a chap
1834
5902167
2703
Jeśli opisujesz kogoś jako faceta
98:25
that is, that used to be used a lot by sort of
1835
5905120
3504
, co było często używane przez
98:29
people of
1836
5909975
601
ludzi z
98:30
class, I would say if you describe someone as a chap,
1837
5910576
3954
klasą, powiedziałbym, że jeśli opisujesz kogoś jako faceta,
98:34
they're a nice person,
1838
5914930
2452
jest to miła osoba,
98:37
whereas a bloke might not be particularly nice person,
1839
5917382
3637
podczas gdy facet może nie być szczególnie miły osoba,
98:41
he might be a bit crude, for example.
1840
5921553
2770
może być na przykład trochę niegrzeczna.
98:45
but a chap is, he's a, he's a nice chap.
1841
5925007
3153
ale facet jest, to jest, to miły facet.
98:48
Yeah. You would say that.
1842
5928427
1501
Tak. Powiedziałbyś tak.
98:49
That's the way you commonly use that phrase,
1843
5929928
2603
Zwykle używasz tego wyrażenia w ten sposób,
98:52
but you can use it genuinely in conversation.
1844
5932531
2135
ale możesz go autentycznie używać w rozmowie.
98:54
If a chap comes around to fix your oven or your electrics, yes, you can, but
1845
5934666
4955
Jeśli facet przyjdzie, żeby naprawić twój piekarnik lub elektrykę, tak, możesz, ale
99:00
there's a chap I know, so it can be used informally just to me, man.
1846
5940205
4605
znam faceta, więc mogę go używać nieformalnie, tylko dla mnie, stary.
99:04
They can, it can, but it usually it's I with
1847
5944827
3603
Mogą, mogą, ale zazwyczaj to ja.
99:08
I think to my mind when you use the word chap,
1848
5948430
3971
Myślę, że kiedy używasz słowa „brat”,
99:12
it's referring to somebody who's quite sort of
1849
5952968
2703
odnosi się ono do kogoś, kto w pewnym sensie
99:16
knows what he's doing. Reliable.
1850
5956538
1702
wie, co robi. Niezawodny. To
99:19
He's a good chap.
1851
5959391
1068
dobry facet.
99:20
yeah.
1852
5960459
2385
Tak. po
99:22
it's just they used to use that in the forces in the, in
1853
5962844
2703
prostu używali tego w siłach zbrojnych,
99:26
if you I mean, you would use that.
1854
5966014
2670
jeśli mam na myśli, używalibyście tego.
99:28
You would sound a bit posh if you use that phrase.
1855
5968684
3303
Używając tego wyrażenia, zabrzmiałbyś nieco elegancko.
99:32
I think
1856
5972004
1935
Uważam, że
99:33
he's a nice chair, but we still use it for now.
1857
5973939
1918
to niezłe krzesło, ale na razie nadal go używamy.
99:35
It's it's very commonly used now, Steve.
1858
5975857
2103
Jest teraz bardzo powszechnie używany, Steve. Czy jest
99:37
Is it commonly used?
1859
5977960
1117
powszechnie stosowany?
99:39
I haven't you heard anybody use it?
1860
5979077
2353
Nie słyszałem, żeby ktoś tego używał?
99:41
Well, a long time.
1861
5981430
2619
Cóż, długo.
99:44
But you would you know, I think it's quite a posh way of describing man.
1862
5984049
3520
Ale wiesz, myślę, że to całkiem elegancki sposób opisywania człowieka.
99:47
Yeah. I'm a male.
1863
5987619
2036
Tak. Jestem mężczyzną.
99:49
Okay then. Cheers.
1864
5989655
2068
OK. Dzięki. To
99:51
Like that is, is it's only used by posh people or scumbags like me.
1865
5991723
4838
znaczy, czy używają go tylko eleganccy ludzie, czy szumowiny takie jak ja.
99:56
I seem to be.
1866
5996561
1135
Wydaje mi się, że tak.
99:57
I seem to be categorising all these in into in class too.
1867
5997696
3704
Wydaje mi się, że kategoryzuję to wszystko również w klasie.
100:01
But this is nothing to do with class.
1868
6001450
1885
Ale to nie ma nic wspólnego z klasą.
100:03
That's that.
1869
6003335
817
To tyle.
100:04
I don't understand how you're bringing class into this,
1870
6004152
3053
Nie rozumiem, jak wprowadzasz do tego klasę,
100:07
because slang has nothing to do with class,
1871
6007205
3120
ponieważ slang nie ma nic wspólnego z klasą,
100:10
because everyone uses slang at some point.
1872
6010659
2602
ponieważ każdy w pewnym momencie używa slangu.
100:13
So not people of the higher class.
1873
6013261
2336
Więc nie ludzie z wyższej klasy.
100:15
So tell me, tell me, Steve, please dissect this word.
1874
6015597
4204
Więc powiedz mi, powiedz mi, Steve, proszę, przeanalizuj to słowo.
100:19
Cheers.
1875
6019801
784
Dzięki.
100:21
Cheers.
1876
6021753
534
Dzięki.
100:22
Yeah. Cheers.
1877
6022287
1435
Tak. Dzięki.
100:23
you, of course, commonly say cheers.
1878
6023722
3370
oczywiście często mówisz „Witaj”.
100:27
If you are, celebrating something,
1879
6027492
2870
Jeśli tak, świętujesz coś,
100:30
somebody's birthday or something, there is something to celebrate.
1880
6030846
4104
czyjeś urodziny czy coś, jest co świętować.
100:35
You hold your drink up.
1881
6035250
1502
Wstrzymujesz drinka.
100:36
Cheers.
1882
6036752
1835
Dzięki.
100:38
And, it's just a it's just a
1883
6038587
2719
I to jest po prostu znak
100:41
a punctuation of some kind of maybe somebody's birthday
1884
6041573
3403
interpunkcyjny, może ktoś ma urodziny
100:45
or something's happened, or you meet people in a
1885
6045177
4087
albo coś się wydarzyło, albo spotykasz ludzi w
100:49
and you go or go out for a meal and you're all pleased to see each other
1886
6049681
2703
i idziesz lub wychodzisz na posiłek i wszyscy jesteście zadowoleni, że się widzicie, i
100:52
and somebody goes, oh, cheer, let's say cheers.
1887
6052384
2886
ktoś idzie, och , wiwatujmy, powiedzmy wiwaty.
100:55
And then you will clink your glasses.
1888
6055270
2703
A potem brzękniesz okularami.
100:58
A very common thing, I feel is if I want to, I want to clink my glass.
1889
6058356
3237
Mam wrażenie, że bardzo powszechną rzeczą jest to, że jeśli chcę, chcę brzęknąć szklanką.
101:01
Cheers.
1890
6061860
1118
Dzięki.
101:02
Genuinely speaking is a slang term.
1891
6062978
2402
Mówiąc szczerze, jest to określenie slangowe.
101:05
It means thanks and good bye.
1892
6065380
2369
To znaczy dziękuję i do widzenia.
101:07
So maybe someone will help you with a problem that you've got.
1893
6067749
3020
Może więc ktoś Ci pomoże z problemem, który masz.
101:11
Cheers. Cheers, mate. Cheers.
1894
6071353
2519
Dzięki. Pozdrawiam, kolego. Dzięki.
101:13
But also quite often if you are thanking someone
1895
6073872
2936
Ale dość często, jeśli dziękujesz komuś,
101:16
as they are leaving, so they are leaving you.
1896
6076808
3270
gdy odchodzi, to on cię opuszcza.
101:20
They're going away, but also you are grateful to them.
1897
6080428
3370
Oni odchodzą, ale ty też jesteś im wdzięczny.
101:24
So you might say cheers.
1898
6084249
1618
Można więc powiedzieć pozdrawiam.
101:25
Cheers mate. Cheers.
1899
6085867
2219
Pozdrawiam kolego. Dzięki.
101:28
So it is an informal way of saying thank you.
1900
6088086
3537
Jest to więc nieformalny sposób powiedzenia „ dziękuję”.
101:31
I often use it in emails to work colleagues,
1901
6091806
3721
Często używam go w e-mailach do współpracowników,
101:36
sometimes just to you put that at the end of your email.
1902
6096061
3336
czasem tylko po to, aby umieścić to na końcu e-maila. To
101:39
It's sort of a friendly way,
1903
6099814
2286
rodzaj przyjaznego,
101:42
an informal way of saying goodbye.
1904
6102100
2603
nieformalnego sposobu pożegnania.
101:44
Yes. Or cheers often put cheers. Yes.
1905
6104703
2986
Tak. Lub okrzyki często oznaczają okrzyki. Tak.
101:48
But of course, it also means a celebration when you hold your drink.
1906
6108039
4104
Ale oczywiście oznacza to również świętowanie, gdy trzymasz drinka.
101:52
That's it.
1907
6112227
851
To wszystko.
101:53
but in this sense, it means. It means.
1908
6113078
2702
ale w tym sensie to oznacza. To znaczy.
101:56
Thank you. And and goodbye.
1909
6116131
1651
Dziękuję. I do widzenia.
101:57
Thank you very much for that.
1910
6117782
1468
Dziękuję bardzo za to.
101:59
I must go now. Cheers, everyone.
1911
6119250
2319
Muszę teraz iść. Pozdrawiam wszystkich.
102:03
It's a nice, friendly way
1912
6123605
1701
To miły i przyjazny sposób
102:05
of saying thank you and good bye.
1913
6125306
2953
powiedzenia „dziękuję” i „do widzenia”.
102:08
Faribault says Chapman or chap?
1914
6128510
4521
Faribault mówi Chapman czy koleś?
102:13
Chap is short for Chapman, which means business man.
1915
6133331
2720
Chap to skrót od Chapman, co oznacza biznesmena.
102:18
So thanks for that.
1916
6138002
1469
Dziękuję za to.
102:19
And the slang word for a cigar is a stookey.
1917
6139471
3637
A slangowe określenie cygara to stookey.
102:23
I remember that now. Stogie.
1918
6143792
1985
Pamiętam to teraz. Bucior.
102:25
Stogie Newton it Trump.
1919
6145777
1418
Stogie Newton i Trump.
102:27
So thanks for that.
1920
6147195
1551
Dziękuję za to.
102:28
Yeah it's probably used in America I think it's those big fat ones.
1921
6148746
3954
Tak, prawdopodobnie używa się go w Ameryce, myślę, że to te duże, grube.
102:33
You know the big the big the big cigars.
1922
6153118
2102
Wiesz, duże, duże, duże cygara.
102:35
Yeah. Really long.
1923
6155220
967
Tak. Naprawdę długie.
102:36
And you have to say you have to cut the end off.
1924
6156187
2703
I musisz powiedzieć, że musisz odciąć końcówkę.
102:39
I know many business people will
1925
6159157
2586
Wiem, że wielu biznesmenów będzie
102:41
will have one in their mouth and they're really huge.
1926
6161743
2936
miało takiego w ustach, a są naprawdę ogromne. Myślę, że
102:45
So there are a lot of people who used to always have a cigar, I think.
1927
6165063
3236
jest wielu ludzi, którzy zawsze palili cygaro.
102:48
Who was it?
1928
6168550
500
Kto to był?
102:49
Who is that guy who?
1929
6169050
1235
Kim jest ten facet? Był
102:50
He was a who was a you know who I mean?
1930
6170285
2219
kim był, wiesz kim mam na myśli?
102:52
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba
1931
6172504
3153
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba
102:55
baba baba baba baba baba baba baba baba baba.
1932
6175657
3520
baba baba baba baba.
102:59
Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa.
1933
6179260
2036
Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Czy
103:03
Do you know who I mean?
1934
6183998
1902
wiesz, kogo mam na myśli?
103:05
Good evening.
1935
6185900
2703
Dobry wieczór.
103:09
Psycho.
1936
6189721
2586
Psychol.
103:12
Hey, the birds.
1937
6192307
2586
Hej, ptaki.
103:14
Psycho. Alfred Hitchcock.
1938
6194893
1968
Psychol. Alfreda Hitchcocka.
103:16
Oh, Alfred Hitchcock.
1939
6196861
1151
O Alfredzie Hitchcocku.
103:18
Alfred Hitchcock.
1940
6198012
1518
Alfreda Hitchcocka.
103:19
Yeah. I couldn't remember his name then.
1941
6199530
1836
Tak. Nie pamiętałem wtedy jego imienia.
103:21
I could remember the song and the films, but I couldn't remember his name.
1942
6201366
3954
Pamiętałem piosenkę i filmy, ale nie mogłem sobie przypomnieć jego imienia.
103:25
Alfred Hitchcock always had a cigar.
1943
6205320
2702
Alfred Hitchcock zawsze miał cygaro.
103:28
It good and and and of course, we can't forget
1944
6208506
3036
To dobrze i oczywiście nie możemy zapomnieć, że
103:31
we were talking about the Battle of Britain earlier.
1945
6211809
2703
rozmawialiśmy wcześniej o Bitwie o Anglię.
103:35
Winston Churchill.
1946
6215129
1902
Winstona Churchilla.
103:37
He always had a big stogie hanging out of his mouth.
1947
6217031
3020
Zawsze miał z ust wielkiego stogie .
103:41
Or a cigar, as we would say, if you're posh, here's another one.
1948
6221135
4255
Albo cygaro, jak powiedzielibyśmy, jeśli jesteś elegancki, oto kolejne. Jestem
103:45
Chuffed to be chuffed, Mr.
1949
6225390
2435
zachwycony, żeby być zachwyconym, panie
103:47
Steve. Oh,
1950
6227825
2703
Steve. Och,
103:51
chuffed Mr.
1951
6231362
1235
zachwycony panie
103:52
Steve, I am chuffed to see you.
1952
6232597
2702
Steve, jestem zachwycony, że cię widzę.
103:56
Yes. Yeah, yeah.
1953
6236968
1418
Tak. Tak, tak.
103:58
Yes you would use that, please.
1954
6238386
1618
Tak, użyłbyś tego, proszę.
104:00
I'm pleased to see you.
1955
6240004
1568
Miło mi cię widzieć.
104:01
Oh, I'm really sorry.
1956
6241572
1552
Och, naprawdę mi przykro.
104:03
Yeah. Something that's enjoyable.
1957
6243124
2703
Tak. Coś, co sprawia przyjemność.
104:06
You're delighted.
1958
6246077
1401
Jesteś zachwycony.
104:07
You're pleased to see somebody or.
1959
6247478
2903
Cieszysz się, że kogoś widzisz lub.
104:10
It doesn't have to be somebody.
1960
6250381
1235
To nie musi być ktoś.
104:11
Something might have happened. That's nice.
1961
6251616
1918
Coś mogło się stać. To miłe.
104:14
somebody might have, given
1962
6254502
2836
ktoś mógł, biorąc pod uwagę, że
104:17
you a some brought your cake in for work for your birthday.
1963
6257338
3570
przyniósł do pracy tort na urodziny.
104:21
Oh, I'm really chuffed.
1964
6261058
1769
Och, jestem naprawdę wzruszony.
104:22
Thank you for that.
1965
6262827
1702
Dziękuję za to.
104:24
I so it doesn't have to be, but it just means you're very pleased.
1966
6264529
4604
Więc nie musi tak być, ale to po prostu oznacza, że ​​jesteś bardzo zadowolony.
104:29
Yes. Anything.
1967
6269200
1501
Tak. Wszystko.
104:30
Anything that comes your way, that makes you smile and makes you feel better.
1968
6270701
3804
Wszystko, co stanie Ci na drodze, wywoła uśmiech i sprawi, że poczujesz się lepiej.
104:34
You are pleased. You are delighted.
1969
6274806
1951
Jesteś zadowolony. Jesteś zachwycony.
104:36
You one person.
1970
6276757
1102
Ty jedna osoba.
104:37
Just a cake.
1971
6277859
2702
Tylko ciasto.
104:41
Yeah.
1972
6281579
701
Tak.
104:42
I'm chuffed to see you again.
1973
6282280
2702
Jestem podekscytowany, że cię znowu widzę.
104:45
I am very happy.
1974
6285483
1568
Jestem bardzo szczęśliwy.
104:47
It's a particular type of pleased, but,
1975
6287051
3620
To szczególny rodzaj zadowolenia, ale
104:50
Yeah.
1976
6290671
2703
tak.
104:54
He's.
1977
6294876
684
On jest. To
104:55
He's the one Steve.
1978
6295560
2702
ten Steve.
104:59
You have to pronounce this correctly, by the way.
1979
6299847
2169
Swoją drogą, trzeba to poprawnie wymówić.
105:02
Or else we get taken off the, Ming Ming Ming Ming.
1980
6302016
3270
Albo nas zabiorą, Ming Ming Ming Ming.
105:05
Thank goodness for that.
1981
6305286
934
Dzięki Bogu za to.
105:06
I'm glad you pronounced it correctly, Ming.
1982
6306220
3420
Cieszę się, że poprawnie to wymówiłeś , Ming.
105:10
Something that is Ming.
1983
6310174
2069
Coś, co jest Mingiem.
105:12
This is very current.
1984
6312243
1651
To jest bardzo aktualne.
105:13
This is a very current type of British slang term.
1985
6313894
3954
Jest to bardzo aktualny typ brytyjskiego slangu.
105:18
Something that is Ming ING
1986
6318299
2369
Coś, co jest Ming ING,
105:20
is unattractive or ugly, I suppose.
1987
6320668
4988
jest, jak sądzę, nieatrakcyjne lub brzydkie.
105:25
Also unpleasant as well.
1988
6325656
1802
Również nieprzyjemne.
105:27
Something that is unpleasant.
1989
6327458
2152
Coś nieprzyjemnego.
105:29
Maybe something you don't like the look of, or something
1990
6329610
2886
Może coś, czego nie lubisz z wyglądu lub coś, czego nie
105:32
you don't like the smell of those
1991
6332496
2970
lubisz, jak zapach tych
105:35
cakes look minging,
1992
6335466
2753
ciast się ze sobą miesza, czy
105:39
can we use that word in any other way?
1993
6339670
2002
możemy użyć tego słowa w inny sposób?
105:41
Well, we usually use it to refer to
1994
6341672
2853
Cóż, zwykle używamy go w odniesieniu do
105:45
other people, don't we?
1995
6345126
2702
innych ludzi, prawda?
105:47
Well, anything that's unattractive or ugly, yes,
1996
6347862
3036
Cóż, wszystko, co jest nieatrakcyjne lub brzydkie, tak,
105:50
but commonly it's used.
1997
6350948
2703
ale powszechnie jest to używane.
105:54
Oh, that girl is minging.
1998
6354101
1735
Och, ta dziewczyna gada.
105:55
You don't have to pronounce the G in the middle, do you?
1999
6355836
2453
Nie musisz wymawiać G w środku, prawda?
105:58
You can sort of scoot over that.
2000
6358289
2402
Można się nad tym w pewnym sensie pochylić.
106:00
Oh, she's making
2001
6360691
3270
Och, ona twierdzi, że
106:03
it just refers to somebody who is unattractive.
2002
6363961
3337
odnosi się po prostu do kogoś, kto jest nieatrakcyjny.
106:07
and but not necessarily just unattractive.
2003
6367298
3470
i niekoniecznie po prostu nieatrakcyjne.
106:11
Somebody who just hasn't paid any attention to their appearance.
2004
6371068
4204
Ktoś, kto po prostu nie zwrócił uwagi na swój wygląd.
106:15
Yes, they might look unwashed, their hair might look not,
2005
6375272
4555
Tak, mogą wyglądać na nieumytych, ich włosy mogą nie wyglądać, no
106:19
you know, they might not have bothered to dress properly together.
2006
6379827
3270
wiesz, mogli nie zadali sobie trudu, aby odpowiednio się razem ubrać.
106:23
Maybe they haven't washed and they stink of body odour
2007
6383164
2769
Może się nie umyły i śmierdzą zapachem ciała, którym
106:26
quite often used to describe,
2008
6386283
3037
często określa się
106:30
a woman, would you say?
2009
6390454
2136
kobietę, powiedzielibyście?
106:32
Or a girl. Yeah.
2010
6392590
1351
Albo dziewczynę. Tak.
106:33
Well, that's not very much attention to it might be unfair.
2011
6393941
4705
Cóż, to nie jest bardzo dużo uwagi, to może być niesprawiedliwe.
106:38
That appearance.
2012
6398679
1101
Ten wygląd.
106:39
It might be unfair to say that to a girl
2013
6399780
4922
Mówienie tego dziewczynie lub kobiecie może być niesprawiedliwe
106:44
or woman, but it is sometimes used.
2014
6404702
2819
, ale czasami się tak mówi.
106:47
But anything that you find unattractive,
2015
6407922
2686
Ale wszystko, co uważasz za nieatrakcyjne,
106:51
not attractive or ugly.
2016
6411091
2703
nieatrakcyjne lub brzydkie.
106:53
But yes, you are right, Steve.
2017
6413978
1501
Ale tak, masz rację, Steve. I
106:55
And I think, I think, I think you have to be careful, though, don't you?
2018
6415479
2519
myślę, myślę, myślę, że jednak trzeba zachować ostrożność, prawda?
106:57
When you say those things, it can be very offensive.
2019
6417998
2703
Kiedy mówisz takie rzeczy, może to być bardzo obraźliwe.
107:00
That would be an offence if you were to say it directly to somebody.
2020
6420751
3070
Powiedzieć to bezpośrednio komuś, byłoby obrazą.
107:03
Oh, you look minging.
2021
6423821
1401
Och, wyglądasz na zadowolonego.
107:05
Yeah, that would be quite offensive.
2022
6425222
2703
Tak, to byłoby dość obraźliwe.
107:07
But you can obviously talk about somebody with your friends.
2023
6427992
3737
Ale oczywiście możesz porozmawiać o kimś ze swoimi przyjaciółmi.
107:11
Oh, look at her. She's looks minging.
2024
6431729
2552
Och, spójrz na nią. Wygląda na mieszaną.
107:14
And it's usually, you know, blokes will say that to each other,
2025
6434281
4388
I zazwyczaj, wiesz, faceci mówią to do siebie
107:19
in reference to because blokes obviously are
2026
6439169
4021
w nawiązaniu do tego, że najwyraźniej
107:23
talking to each other about particular girls
2027
6443791
2736
rozmawiają ze sobą o konkretnych dziewczynach,
107:26
that might be walking by or people that they know.
2028
6446527
2702
które mogą przechodzić obok, lub o ludziach, których znają.
107:29
and with a view to maybe chatting them up,
2029
6449897
3854
i może po to, żeby z nimi porozmawiać,
107:33
but they might say, what do you think of Marcia?
2030
6453751
2736
ale oni mogliby zapytać: co myślisz o Marcii?
107:36
Not Marcia.
2031
6456520
717
Nie Marcia.
107:37
Let's not use that.
2032
6457237
1135
Nie używajmy tego.
107:38
Let's not use that. So that's your Julie?
2033
6458372
2786
Nie używajmy tego. Więc to twoja Julie?
107:41
That's a Julie.
2034
6461225
1618
To jest Julia. Często powtarzane jest
107:42
Julie's meaning I wouldn't go out with her is a common way.
2035
6462843
4204
zdanie Julie, że nie umówiłbym się z nią.
107:47
I'm a bloke.
2036
6467047
1201
Jestem facetem.
107:48
A man would just use to describe a woman in a derogatory fashion.
2037
6468248
5372
Mężczyzna po prostu opisałby kobietę w uwłaczający sposób.
107:53
I do like your random names that you use sometimes.
2038
6473620
2703
Podobają mi się Twoje przypadkowe imiona, których czasami używasz.
107:56
It's normally somebody you know very well or you're familiar with.
2039
6476323
3120
Zwykle jest to ktoś, kogo znasz bardzo dobrze lub znasz.
107:59
I'm trying to use, you know, names that don't appear on the live chat.
2040
6479443
5489
Próbuję używać, wiesz, nazw, które nie pojawiają się na czacie na żywo.
108:06
You're not doing very well.
2041
6486483
1735
Nie radzisz sobie zbyt dobrze.
108:08
There we go.
2042
6488218
701
108:08
we will all be chuffed to meet you.
2043
6488919
2302
Proszę bardzo.
wszyscy będziemy zachwyceni spotkaniem z Tobą.
108:11
Meet each other in Rome, says Alessandra.
2044
6491221
3087
Spotkajmy się w Rzymie – mówi Alessandra.
108:14
Yes, Alessandra.
2045
6494591
2686
Tak, Alessandro.
108:17
Well, that's one of the things we did yesterday, wasn't it, Steve?
2046
6497494
2703
Cóż, to jedna z rzeczy, które zrobiliśmy wczoraj, prawda, Steve?
108:20
Yesterday? Yesterday.
2047
6500197
1168
Wczoraj? Wczoraj.
108:21
That's one of the things we did yesterday, isn't it.
2048
6501365
2002
To jedna z rzeczy, które zrobiliśmy wczoraj, prawda.
108:23
We, we went to pick the tickets up for, for the trip.
2049
6503367
3270
Pojechaliśmy odebrać bilety na wyjazd.
108:26
We did.
2050
6506637
817
Zrobiliśmy.
108:27
Yeah. So we're very excited by that.
2051
6507454
2553
Tak. Jesteśmy tym bardzo podekscytowani.
108:30
We're taking a train as well which we're looking forward to as well.
2052
6510007
3653
My też jedziemy pociągiem, na co też nie możemy się doczekać.
108:33
Doing that.
2053
6513694
1318
Robię to.
108:35
Yeah. Isn't it tram. We have some more.
2054
6515012
2485
Tak. Czy to nie tramwaj. Mamy jeszcze trochę.
108:37
Sorry Steve.
2055
6517497
1452
Przepraszam, Steve.
108:38
The tram. Yes. The.
2056
6518949
1168
Tramwaj. Tak. The.
108:40
Yeah.
2057
6520117
383
108:40
It's also sort of they probably smell a bit as well.
2058
6520500
4422
Tak.
Prawdopodobnie też trochę pachną.
108:44
Yeah.
2059
6524922
617
Tak.
108:45
I think you said that anyway. Yeah.
2060
6525539
2703
Myślę, że i tak to powiedziałeś. Tak.
108:48
Here's another one Steve, just for us because, you know, I,
2061
6528642
2736
Oto kolejny Steve, specjalnie dla nas, bo wiesz, ja,
108:51
I, I always seem to get drawn towards this subject.
2062
6531495
3503
ja, zawsze wydaje mi się, że ten temat mnie pociąga.
108:56
Cat. Cath
2063
6536416
3671
Kot. Cath
109:00
this is, this is a term
2064
6540837
1986
this is, jest to termin
109:02
that is used quite often in English.
2065
6542823
2702
używany dość często w języku angielskim.
109:07
Poop or excrement?
2066
6547711
2703
Kupa czy ekskrementy?
109:11
In British English slang,
2067
6551198
2719
W slangu brytyjskim angielskim
109:13
it can be referred to as cack.
2068
6553917
2703
można go nazwać cack.
109:16
So it's not exactly swearing.
2069
6556803
2703
Więc to nie jest do końca przeklinanie.
109:19
So please don't misunderstand me.
2070
6559506
1852
Więc proszę, nie zrozum mnie źle.
109:21
I'm not swearing.
2071
6561358
1568
Nie przeklinam.
109:22
So it's not really a swear word, but it is
2072
6562926
3604
Zatem nie jest to tak naprawdę przekleństwo, ale
109:26
another word that can be used for poop or excrement.
2073
6566530
5088
inne słowo, którego można użyć w odniesieniu do kupy lub ekskrementów.
109:31
Yes, it's just stepped in some cat.
2074
6571752
3203
Tak, po prostu wdepnął jakiś kot.
109:35
If you didn't want to use the word that begins with s h.
2075
6575172
3286
Jeśli nie chcesz używać słowa rozpoczynającego się na s h.
109:38
Yes, we all know it.
2076
6578458
1268
Tak, wszyscy to wiemy.
109:39
If you didn't want to use that, which really is the worst,
2077
6579726
3387
Jeśli nie chcesz tego używać, co jest naprawdę najgorszym,
109:43
the most slangy,
2078
6583897
2870
najbardziej slangowym,
109:46
common way to refer to,
2079
6586767
3186
powszechnym sposobem określenia
109:51
or offensive way to describe excrement or poop.
2080
6591037
3621
lub obraźliwym sposobem opisania odchodów lub kupy.
109:54
Poop is very mild.
2081
6594908
2753
Kupa jest bardzo łagodna.
109:57
It's it's, doesn't offend anybody.
2082
6597811
2402
To tyle, nikogo nie obrażam.
110:00
Nuts that if you use the shit.
2083
6600213
2703
To szaleństwo, jeśli używasz tego gówna.
110:03
Yes, we know Steve, I know.
2084
6603066
1685
Tak, znamy Steve'a, wiem.
110:04
Well, I'm just you know, I think that's quite a that can be offensive. Yes.
2085
6604751
3837
Cóż, po prostu wiesz, myślę, że to dość obraźliwe. Tak.
110:09
Well, originally that that was a word that was used commonly in English.
2086
6609005
3387
Cóż, pierwotnie było to słowo powszechnie używane w języku angielskim.
110:12
It didn't mean anything rude.
2087
6612392
1835
Nie oznaczało to nic niegrzecznego.
110:14
It was actually a general.
2088
6614227
2102
Właściwie to był generał.
110:16
A general word that was used.
2089
6616329
2453
Użyte ogólne słowo.
110:18
In fact, here in Much Wenlock.
2090
6618782
2519
Właściwie tutaj, w Much Wenlock. Swoją
110:21
I'm going to swear in a minute, by the way.
2091
6621301
2336
drogą, za chwilę przysięgam.
110:23
But it's not a swear word.
2092
6623637
1935
Ale to nie jest przekleństwo.
110:25
There is a place in Much Wenlock, Steve called the shit Brook.
2093
6625572
5088
Jest takie miejsce w Much Wenlock, które Steve nazwał gównianym Brookiem.
110:31
It's actually a place
2094
6631861
1719
Właściwie to jest to miejsce
110:33
right here in Much Wenlock.
2095
6633580
2219
tutaj, w Much Wenlock.
110:35
Go to Google, look it up.
2096
6635799
1768
Wejdź do Google, sprawdź.
110:37
It's a real place.
2097
6637567
1685
To prawdziwe miejsce. I.
110:39
And. And because originally
2098
6639252
2186
A ponieważ pierwotnie
110:41
that particular word was not a swear word, it was a word
2099
6641438
4104
to konkretne słowo nie było przekleństwem, było to słowo,
110:45
that was just in common use to mean that particular thing.
2100
6645542
3537
które było w powszechnym użyciu i oznaczało tę konkretną rzecz.
110:49
But of course, when people started, became more aware of their,
2101
6649596
3603
Ale oczywiście, kiedy ludzie zaczęli, stali się bardziej świadomi
110:53
their privacy and their their need to do things away
2102
6653466
5105
swojej prywatności i potrzeby robienia rzeczy z dala
110:58
from other people, for example, go to the toilet,
2103
6658571
3387
od innych ludzi, na przykład pójścia do toalety,
111:02
then then that word started to take on a new meaning.
2104
6662492
3120
wtedy to słowo zaczęło nabierać nowego znaczenia.
111:05
It took on a different type of of definition.
2105
6665612
4121
Przyjęło to inny typ definicji.
111:09
Let's just say.
2106
6669883
1785
Powiedzmy. W
111:11
And Brazil and Argentina, they use a very similar
2107
6671668
2703
Brazylii i Argentynie używa się bardzo podobnego
111:14
word, caca go caca.
2108
6674371
2702
słowa: caca go caca.
111:17
Not sure how you would pronounce that.
2109
6677290
1802
Nie jestem pewien, jak byś to wymówił.
111:19
I would not be surprised if it is related somehow
2110
6679092
3086
Nie zdziwiłbym się, gdyby było to w jakiś sposób powiązane z
111:22
to to other other languages there.
2111
6682178
2786
innymi językami.
111:24
I wouldn't be surprised.
2112
6684964
2036
Nie zdziwiłbym się.
111:27
Oh, Steve, would you like to hear some cockney cottony?
2113
6687000
4020
Och, Steve, chciałbyś usłyszeć trochę Cockney Cottona?
111:31
Oh, right. Go on then. Cockney slang.
2114
6691805
2586
Och, prawda. No dalej. slangu Cockneya.
111:34
Cockney slang? Yes.
2115
6694391
1501
Slang Cockneya? Tak.
111:35
We have the dog in bone.
2116
6695892
1668
Mamy psa w kościach.
111:38
The dog and bone.
2117
6698862
1918
Pies i kość.
111:40
So Cockney slang, let's explain.
2118
6700780
2186
Wyjaśnijmy więc slang Cockneya.
111:42
Is a is a words in a sentence that rhyme
2119
6702966
3987
Is a to słowa w zdaniu, które rymują się
111:47
and sound similar
2120
6707971
2402
i brzmią podobnie
111:50
phonetically to the actual thing that you're describing. Yes.
2121
6710373
4054
fonetycznie do rzeczy, którą opisujesz. Tak. A
111:54
So dog and bone telephone.
2122
6714994
2303
więc telefon dla psa i kości.
111:57
And sometimes they do that in for some reason
2123
6717297
4321
Czasem tak robią, bo z jakiegoś powodu
112:02
they want to refer to something,
2124
6722101
2486
chcą się do czegoś odnieść
112:04
and instead of referring to it
2125
6724587
2553
i zamiast odnosić się do tego
112:07
directly, they tend to, for some reason, use
2126
6727140
3336
bezpośrednio, z jakiegoś powodu zwykle używają
112:10
a combination of words which sound similar.
2127
6730927
2703
kombinacji słów, które brzmią podobnie.
112:14
I believe that Cockney rhyming slang
2128
6734948
2519
Wierzę, że rymowany slang Cockneya
112:17
originated through through criminal elements.
2129
6737467
3153
powstał dzięki elementom przestępczym.
112:21
So they wanted us to talk about things and say things
2130
6741221
3119
Chcieli więc, żebyśmy rozmawiali o rzeczach i mówili rzeczy,
112:24
that that other people wouldn't understand.
2131
6744958
2369
których inni ludzie nie zrozumieliby.
112:27
So it was almost like a secret language, a secret language,
2132
6747327
3219
Więc to było prawie jak tajny język, tajny język,
112:30
then that then caught on.
2133
6750597
2702
który potem się przyjął.
112:33
I'm not sure how commonly
2134
6753449
2620
Nie jestem pewien, jak powszechnie
112:36
Cockney slang is used these days.
2135
6756069
2419
używa się obecnie slangu Cockney. Jest często
112:38
It's used quite a lot in London.
2136
6758488
2068
używany w Londynie.
112:40
Probably it is, yes, probably only in London.
2137
6760556
2586
Prawdopodobnie tak jest, tak, prawdopodobnie tylko w Londynie.
112:43
but I think it is an interesting aspect of the English language.
2138
6763142
4889
ale myślę, że to interesujący aspekt języka angielskiego.
112:48
The dog in bone give me a whistle on the dog in bone.
2139
6768031
4020
Pies w kości, gwizdnij na psa w kości. Ogólnie
112:52
So generally speaking, you wouldn't really know what that meant
2140
6772568
3754
rzecz biorąc, nie wiedziałbyś tak naprawdę, co to oznacza,
112:56
unless you could decipher or
2141
6776322
2786
gdybyś nie potrafił rozszyfrować lub
112:59
understand what that really did mean.
2142
6779108
2703
zrozumieć, co to naprawdę oznacza.
113:01
Give me a whistle on the dog and bone.
2143
6781861
3086
Daj mi gwizdek na psa i kość.
113:05
Give me a call.
2144
6785531
985
Zadzwoń do mnie.
113:06
Call me later on the telephone.
2145
6786516
2068
Zadzwoń do mnie później przez telefon.
113:08
So I like that one.
2146
6788584
1118
Więc ten mi się podoba.
113:09
I think that's pretty good.
2147
6789702
2503
Myślę, że to całkiem nieźle.
113:12
There's another one.
2148
6792205
1418
Jest jeszcze jeden.
113:13
Cockney rhyming slang.
2149
6793623
2335
Rymowany slang Cockneya.
113:15
Apples and pears.
2150
6795958
2069
Jabłka i gruszki. Idę po
113:18
I'm going up the apples and pears.
2151
6798027
3003
jabłka i gruszki.
113:22
It's time to go up the apples and pears.
2152
6802081
3153
Nadszedł czas na jabłka i gruszki.
113:25
Of course it is.
2153
6805234
2703
Oczywiście, że tak.
113:28
What does it sound like?
2154
6808471
1451
Jak to brzmi?
113:29
Apples and pears. Stars.
2155
6809922
2686
Jabłka i gruszki. Gwiazdy.
113:32
Phonetically, it sounds similar,
2156
6812759
2802
Fonetycznie brzmi podobnie
113:35
and you might use that in a friendly way,
2157
6815945
2703
i nie sądzę, że można by tego użyć w przyjazny sposób
113:39
I don't think.
2158
6819732
567
.
113:40
Yeah, you would use that in a sort of a friendly way.
2159
6820299
2419
Tak, użyłbyś tego w sposób przyjazny.
113:42
Yeah.
2160
6822718
217
113:42
Oh, I'm going up the apple and pears.
2161
6822935
3120
Tak.
Och, idę na jabłka i gruszki.
113:46
But again, maybe if you were meeting
2162
6826055
2886
Ale znowu, może jeśli spotykasz
113:48
someone in a certain place and you knew you were giving them
2163
6828941
3921
kogoś w określonym miejscu i wiesz, że dajesz mu
113:52
directions, you just go up the apple in pears.
2164
6832862
2703
wskazówki, po prostu idziesz w górę. Dzięki
113:56
So you know that you are meeting that person at the top of the stairs.
2165
6836249
3970
temu wiesz, że spotykasz tę osobę na szczycie schodów.
114:00
It's time to go up the apple and pears.
2166
6840553
3236
Nadszedł czas na jabłka i gruszki.
114:03
I mean, you know, don't them think you've got to know this
2167
6843789
2937
No wiesz, czy oni nie myślą, że trzeba to znać
114:07
in everyday English?
2168
6847476
1469
na co dzień po angielsku?
114:08
No, no.
2169
6848945
834
Nie, nie.
114:09
Cockney rhyming slang.
2170
6849779
1351
Rymowany slang Cockneya.
114:11
No. Well, I'm know that's it.
2171
6851130
2352
Nie. Wiem, że to wszystko.
114:13
Yeah. You wouldn't normally use it.
2172
6853482
1886
Tak. Normalnie byś tego nie użył.
114:15
Don't bother learning this. Okay.
2173
6855368
2669
Nie zawracaj sobie głowy nauką tego. Dobra.
114:18
That's good. Stay a bit of luck. You'll never have to to.
2174
6858037
2252
To dobrze. Zachowaj odrobinę szczęścia. Nigdy nie będziesz musiał.
114:20
Can you just not.
2175
6860289
1068
Czy możesz po prostu nie.
114:21
Don't bother learning any of this.
2176
6861357
2135
Nie zawracaj sobie głowy nauką tego. To
114:23
It's pointless and useless.
2177
6863492
1769
bez sensu i bezużyteczne.
114:25
Good stuff.
2178
6865261
1051
Dobre rzeczy.
114:26
I'm just talking about Cockney rhyming.
2179
6866312
2686
Mówię tylko o rymach Cockneya. Oto
114:29
So here's another pointless and useless phrase.
2180
6869048
3053
kolejne bezsensowne i bezużyteczne zdanie.
114:33
There.
2181
6873069
2068
Tam.
114:35
Trouble and strife.
2182
6875137
2286
Kłopoty i spory.
114:37
The trouble and strife, of course, is the wife
2183
6877423
2903
Kłopotami i konfliktami jest oczywiście żona,
114:41
sometimes referred to as the Mrs.
2184
6881410
2870
nazywana czasem
114:45
the Mrs..
2185
6885064
1134
panią.
114:46
So blokes together might use this phrase
2186
6886198
3270
Zatem koledzy mogą używać tego wyrażenia,
114:49
if their wives were in earshot.
2187
6889468
2703
jeśli ich żony są w zasięgu słuchu.
114:53
Oh, I better get home.
2188
6893022
2836
Och, lepiej wrócę do domu.
114:56
you know, to the trouble and strife.
2189
6896108
1919
wiesz, do kłopotów i konfliktów.
114:58
Yes, I've got tickets.
2190
6898027
1835
Tak, mam bilety. W
114:59
Being that, they're being nagged by their wives
2191
6899862
4004
związku z tym, że są dręczeni przez żony,
115:03
has got to get back home to the trouble and strife.
2192
6903899
3003
muszą wrócić do domu, do kłopotów i konfliktów.
115:07
The wife.
2193
6907420
1518
Żona.
115:08
Here's another one, Steve.
2194
6908938
1051
Oto kolejny, Steve.
115:09
We're going in a minute.
2195
6909989
1768
Idziemy za minutę.
115:11
The boozer.
2196
6911757
1151
Alkoholik.
115:12
You might go down to the boozer.
2197
6912908
2102
Może pójdziesz do baru.
115:15
So this is one.
2198
6915010
1102
Więc to jest jeden.
115:16
This is not related to Cockney slang.
2199
6916112
3937
To nie jest związane ze slangiem Cockney.
115:20
This is in general use.
2200
6920199
2336
To jest w powszechnym użyciu.
115:22
You go down to the boozer,
2201
6922535
2068
Idziesz do baru,
115:24
you go down to the pub, you go to the bar,
2202
6924603
3904
idziesz do pubu, idziesz do baru,
115:28
you meet your friends at the local boozer.
2203
6928858
2702
spotykasz się z przyjaciółmi w lokalnym barze.
115:32
I'm going down to the boozer later.
2204
6932278
2702
Później idę na piwo.
115:35
Booze, of course, being a slang word
2205
6935231
2335
Alkohol to oczywiście slangowe określenie
115:37
for an alcoholic drink.
2206
6937566
2703
napoju alkoholowego.
115:40
Another slang word for an alcoholic drink.
2207
6940603
4037
Inne slangowe określenie napoju alkoholowego.
115:44
We had another one earlier, a bevvy.
2208
6944640
3220
Wcześniej mieliśmy jeszcze jednego, bevvy.
115:48
And here's another one.
2209
6948661
1868
A oto kolejny.
115:50
But that really does refer to,
2210
6950529
2403
Ale to naprawdę odnosi się do
115:54
alcoholic drink and, booze.
2211
6954066
4288
napojów alkoholowych i alkoholu. To
115:58
I mean, it's sort of probably booze
2212
6958354
2886
znaczy, prawdopodobnie alkohol
116:01
is more sort of hard liquor, isn't it?
2213
6961240
3003
to raczej mocny alkohol, prawda?
116:04
Oh, it's normally spirits. Spirits.
2214
6964510
2703
Och, to zwykle duchy. Duchy.
116:07
But I think, I think in general terms it just relates to any,
2215
6967363
3320
Ale myślę, myślę, że ogólnie rzecz biorąc, odnosi się to po prostu do każdego
116:10
any place that, that serves alcohol.
2216
6970683
3386
miejsca, w którym serwowany jest alkohol.
116:14
So the boozer is the local bar or the local pub.
2217
6974219
4472
Zatem alkoholikiem jest lokalny bar lub lokalny pub.
116:18
I'm going, I'm going to.
2218
6978908
2485
Idę, idę.
116:21
Yeah, we'll be going to a boozer.
2219
6981393
2703
Tak, pójdziemy na piwo.
116:24
I don't know what they would call that in a row or a room.
2220
6984280
4337
Nie wiem, jak by to nazwali w rzędzie lub w pokoju.
116:28
but
2221
6988617
2703
ale i tak
116:32
and I still need to know.
2222
6992171
1067
muszę wiedzieć.
116:33
Will somebody tell me who's Italian?
2223
6993238
1802
Czy ktoś mi powie, kto jest Włochem? Czy
116:35
Do I really need to roll my arse?
2224
6995040
2703
naprawdę muszę kręcić tyłkiem? Czy
116:37
Does every Italian roll their eyes or do some not?
2225
6997776
4021
wszyscy Włosi przewracają oczami, czy niektórzy nie?
116:42
We could explore that next Sunday.
2226
7002147
1719
Moglibyśmy to zbadać w następną niedzielę.
116:43
Well, I want to know for next week
2227
7003866
1701
Cóż, chcę wiedzieć, co będzie w przyszłym tygodniu,
116:45
so that I know whether to bother trying to practice it or not.
2228
7005567
3154
żeby wiedzieć, czy zawracać sobie głowę próbowaniem tego ćwiczyć, czy nie.
116:49
Well, judging by your attempts to do it
2229
7009171
2703
Cóż, sądząc po twoich próbach zrobienia tego
116:52
over the past 7 or 8 years,
2230
7012024
2703
przez ostatnie 7 czy 8 lat,
116:55
I would say maybe not.
2231
7015027
3353
powiedziałbym, że może nie.
116:59
Well, you see, when I, when I was in the
2232
7019098
2702
Cóż, widzisz, kiedy ja, kiedy
117:01
when I've been singing Requiem
2233
7021917
2402
śpiewałem Requiem
117:04
in choirs, normally when you use the word requiem,
2234
7024319
4021
w chórach, zwykle, gdy używasz słowa Requiem,
117:08
you have to roll your,
2235
7028957
2536
musisz rzucić swoje:
117:11
Yes, I like a requiem, but I couldn't.
2236
7031493
2703
Tak, lubię requiem, ale nie mogłem.
117:14
That's it.
2237
7034196
534
117:14
but luckily enough, people in the choir could, so it didn't matter.
2238
7034730
3637
To wszystko.
ale na szczęście ludzie w chórze mogli, więc nie miało to znaczenia.
117:19
so so as I just said, so clearly you can't, so you don't have to.
2239
7039034
3987
więc jak już powiedziałem, jasne, że nie możesz, więc nie musisz.
117:23
I think you just can't do something.
2240
7043288
1468
Myślę, że po prostu nie możesz czegoś zrobić.
117:24
You don't have to do it.
2241
7044756
1702
Nie musisz tego robić.
117:26
I can't juggle, you see, I can't juggle things.
2242
7046458
3037
Nie potrafię żonglować, widzisz, nie potrafię żonglować.
117:29
So I'm not going to try and juggle something on the live stream,
2243
7049795
4921
Nie będę więc próbował żonglować czymś na żywo,
117:34
even though it looks pretty amazing, I can't do it.
2244
7054716
2436
mimo że wygląda to niesamowicie, nie mogę tego zrobić.
117:37
So I'm not going to bother his his two more Steve.
2245
7057152
3354
Więc nie będę niepokoić jego dwóch kolejnych Steve'ów.
117:40
And then we are going Mr..
2246
7060506
2185
A potem idziemy, panie
117:42
Steve are you Nish?
2247
7062691
2586
Steve, czy ty jesteś Nish?
117:48
Nash I've never heard of that one haven't you.
2248
7068213
2619
Nash, nigdy o tym nie słyszałem, a ty.
117:50
No, Nash.
2249
7070832
2069
Nie, Nash.
117:52
It comes. Of course.
2250
7072901
1402
Nadchodzi. Oczywiście.
117:54
It's a type of Scottish slang
2251
7074303
2702
To rodzaj szkockiego slangu,
117:57
that crept slowly into British English.
2252
7077372
4522
który powoli wkradł się do brytyjskiego angielskiego.
118:02
I know you're probably right.
2253
7082160
1802
Wiem, że prawdopodobnie masz rację.
118:03
Actually, I will, I will be honest, Steve.
2254
7083962
2286
Właściwie to zrobię, będę szczery, Steve.
118:06
You are probably right.
2255
7086248
1685
Prawdopodobnie masz rację.
118:07
And it probably isn't used that much.
2256
7087933
2185
I prawdopodobnie nie jest zbyt często używany.
118:10
But it is still interesting.
2257
7090118
1735
Ale to wciąż interesujące.
118:11
A person who is weak, feeble.
2258
7091853
2319
Osoba słaba, słaba. Na
118:14
It is not that cold outside.
2259
7094172
1936
zewnątrz nie jest aż tak zimno.
118:16
Don't be so Nash.
2260
7096108
2702
Nie bądź taki, Nash.
118:19
Don't be so weak.
2261
7099328
1401
Nie bądź taki słaby.
118:20
Don't be so if you a Scotland.
2262
7100729
2703
Nie zachowuj się tak, jeśli jesteś Szkocją.
118:23
Well, according to Alexandra.
2263
7103699
2702
Cóż, według Aleksandry.
118:26
yes, I need to.
2264
7106468
1969
tak, muszę.
118:28
Alison.
2265
7108437
2702
Alison.
118:31
I need to roll my eyes.
2266
7111173
2068
Muszę przewrócić oczami.
118:33
Yeah.
2267
7113241
634
118:33
So actually, you see, somebody told me it's
2268
7113875
2336
Tak.
Więc właściwie, ktoś mi powiedział, że to
118:36
a genetic thing that you can't if you can't roll your eyes.
2269
7116211
3370
kwestia genetyczna, której nie można osiągnąć, jeśli nie można przewracać oczami. To
118:39
It's genetic. But that can't be true.
2270
7119581
2686
genetyczne. Ale to nie może być prawda.
118:42
If everybody in Italy is rolling their eyes, I would imagine that's what will,
2271
7122751
5589
Jeśli wszyscy we Włoszech przewracają oczami, wyobrażam sobie, że właśnie to
118:51
mark you out as being British.
2272
7131009
2703
wyróżni cię jako Brytyjczyka.
118:53
Because I bet not many British
2273
7133712
1468
Ponieważ założę się, że niewielu Brytyjczyków
118:55
people roll their eyes when they're trying to speak Italian.
2274
7135180
2903
przewraca oczami, próbując mówić po włosku.
118:58
I bet that's how you can tell
2275
7138083
2703
Założę się, że po tym można rozpoznać,
119:00
if somebody is British trying to roll their eyes.
2276
7140819
3270
czy ktoś jest Brytyjczykiem i próbuje przewrócić oczami.
119:04
Yeah. I mean, you'll be fine, Mr. Duncan.
2277
7144206
2586
Tak. To znaczy, wszystko będzie dobrze, panie Duncan.
119:06
You'll be rolling them all over the place.
2278
7146792
1818
Będziesz je rozrzucał po całym pomieszczeniu.
119:08
my arse will be rolling everywhere.
2279
7148610
2352
mój tyłek będzie się kręcił wszędzie.
119:10
Although, of course, and, Nitram is saying that I've got to roll my arse,
2280
7150962
5756
Chociaż, oczywiście, i, Nitram mówi, że muszę kręcić tyłkiem,
119:17
which is something very different indeed, that
2281
7157502
2686
co jest rzeczywiście czymś zupełnie innym , w
119:21
finally, before we finish.
2282
7161273
1868
końcu, zanim skończymy.
119:23
Oh, we've got to finish on one relating to food scran.
2283
7163141
4555
Och, musimy zakończyć sprawę dotyczącą skanowania żywności.
119:28
Now, in the Scouse region,
2284
7168446
3270
W regionie Scouse,
119:31
which of course refers to Liverpool,
2285
7171716
2703
który oczywiście odnosi się do Liverpoolu,
119:35
there is a very well known slang term
2286
7175020
3270
istnieje bardzo dobrze znane określenie slangowe
119:39
and the word is scran.
2287
7179057
2703
i słowo to brzmi scran.
119:42
Scran means food
2288
7182210
2403
Scran oznacza jedzenie
119:44
or more more commonly a type of meal.
2289
7184613
3820
lub częściej rodzaj posiłku.
119:48
Any meal that is put on the table.
2290
7188433
2386
Każdy posiłek, który zostanie postawiony na stole.
119:50
So you serve some food, you serve a meal,
2291
7190819
3754
Więc podajesz trochę jedzenia, podajesz posiłek,
119:54
you you serve some scram.
2292
7194573
3069
podajesz kiełbasę.
119:57
So that's used commonly in Liverpool.
2293
7197659
2169
Jest to więc powszechnie używane w Liverpoolu.
119:59
Yes. And another, another word would be grub
2294
7199828
2702
Tak. I jeszcze jedno, inne słowo to żarcie,
120:02
hmhm grub.
2295
7202831
2686
hmhm żarcie.
120:05
Let's have some grub
2296
7205584
1201
Zjedzmy trochę żarcia, co w
120:07
just means food
2297
7207869
1201
120:09
slang word for food which is more commonly used.
2298
7209070
3354
slangu oznacza jedzenie i jest częściej używane.
120:12
All right, all right ma'am, that that was that was some good scran.
2299
7212691
4271
W porządku, w porządku proszę pani, to był dobry skan.
120:17
Oh, ma'am.
2300
7217262
1768
Och, proszę pani.
120:19
Liverpool. Yes.
2301
7219030
1218
Liverpool. Tak.
120:20
So that's how they speak in Liverpool.
2302
7220248
1652
Tak się mówi w Liverpoolu.
120:21
You say if you're not in Liverpool, you would use the word grub
2303
7221900
3069
Mówisz, że jeśli nie jesteś w Liverpoolu, użyłbyś słowa żarcie
120:25
as a slang word for food.
2304
7225153
1518
jako slangowego określenia jedzenia.
120:26
Let's have some grub.
2305
7226671
1235
Zjedzmy trochę żarcia.
120:27
Let's go out for some grub. Yeah.
2306
7227906
2135
Wyjdźmy na jakieś żarcie. Tak.
120:30
I'm peckish.
2307
7230041
951
120:30
When will grub beware?
2308
7230992
1618
Jestem głodny.
Kiedy Grub się wystrzeże?
120:32
When will grub be ready?
2309
7232610
2253
Kiedy grub będzie gotowy?
120:34
Yeah, mum.
2310
7234863
2068
Tak, mamo.
120:36
Yeah.
2311
7236931
451
Tak.
120:37
You grab some grub for lunch.
2312
7237382
2703
Zjesz trochę żarcia na lunch.
120:40
Something to eat.
2313
7240151
1285
Coś do jedzenia. To już
120:41
So that is almost it for our list
2314
7241436
3720
prawie tyle z naszej listy
120:45
in fact, it's going right now.
2315
7245457
2602
, już się zaczyna.
120:48
Bye bye.
2316
7248059
1502
Do widzenia.
120:49
Yeah.
2317
7249561
250
120:49
You wouldn't use grub for a nice meal.
2318
7249811
2219
Tak.
Nie użyłbyś żarcia na smaczny posiłek.
120:52
It would be sort of, you know.
2319
7252030
1318
To byłoby w pewnym sensie, wiesz.
120:53
Well, no, no.
2320
7253348
1501
Cóż, nie, nie.
120:54
Any meal, any food you can do, but. Yeah.
2321
7254849
2703
Każdy posiłek, każde jedzenie, które możesz zrobić, ale. Tak.
120:57
Okay.
2322
7257569
517
Dobra.
120:58
We're not going to go to an Italian restaurant and have some grub.
2323
7258086
3387
Nie pójdziemy do włoskiej restauracji i nie zjemy żarcia.
121:01
Yes, well I wouldn't, but it's sort of
2324
7261473
2786
Tak, cóż, nie zrobiłbym tego, ale sprawia to wrażenie, że brzmi to
121:04
almost making it sound not particularly sophisticated.
2325
7264259
4738
niezbyt wyrafinowanie.
121:09
so we will not be using that word.
2326
7269080
3554
więc nie będziemy używać tego słowa.
121:12
None. we will be using.
2327
7272634
1918
Nic. będziemy używać.
121:14
Well, we're going to be speaking fluent Italian
2328
7274552
2770
Cóż, będziemy mówić płynnie po włosku,
121:17
by the time you go there in two weeks from now.
2329
7277489
2552
zanim tam pojedziesz za dwa tygodnie. Mam
121:20
So, I hope you've been practising your Italian, Mr..
2330
7280041
2769
więc nadzieję, że ćwiczył pan swój włoski, panie
121:22
Steve.
2331
7282810
1252
Steve.
121:24
Well, I've learnt that there's something important this week.
2332
7284062
3687
Dowiedziałem się, że w tym tygodniu jest coś ważnego.
121:27
I've learned, which I didn't realise there is masculine and feminine in, in,
2333
7287749
5589
Nauczyłem się, choć nie zdawałem sobie sprawy, że we włoskich słowach istnieje rodzaj męski i żeński,
121:33
Italian words,
2334
7293338
2702
121:36
which, of course, we don't have in, in, in English at all.
2335
7296057
3487
którego oczywiście w ogóle nie ma w języku angielskim.
121:40
so that's something I've got to learn because words are spelt with slightly
2336
7300311
4388
więc muszę się tego nauczyć, ponieważ słowa zapisuje się z nieco
121:44
different endings, depending on whether they're masculine or feminine.
2337
7304699
4922
innymi końcówkami, w zależności od tego, czy są rodzaju męskiego, czy żeńskiego.
121:49
So we've got, we've got to realise that when we're,
2338
7309621
2852
Musimy więc zdać sobie z tego sprawę,
121:52
when we're pronouncing our words as well. But.
2339
7312473
2703
kiedy też wymawiamy nasze słowa . Ale.
121:55
Right. Lovely to be here Mr. Duncan.
2340
7315243
1702
Prawidłowy. Miło tu być, panie Duncan.
121:58
And I
2341
7318379
1235
I nie mogę się doczekać
121:59
look forward to next week, the next week of course.
2342
7319614
3637
przyszłego tygodnia, oczywiście następnego.
122:03
Very exciting. Next Sunday
2343
7323251
2252
Bardzo ekscytujące. W przyszłą niedzielę,
122:05
because we will be preparing, we will be packing our suitcases.
2344
7325503
3887
bo będziemy się przygotowywać, będziemy pakować walizki.
122:09
We will be preparing
2345
7329958
2619
Będziemy przygotowywać się
122:12
to, to join everyone in Rome
2346
7332577
3153
do przyłączenia się do wszystkich mieszkańców Rzymu
122:15
for the Rome rendezvous.
2347
7335847
2702
na spotkanie w Rzymie.
122:18
They get together.
2348
7338783
1201
Spotykają się.
122:19
We will be all joining together
2349
7339984
3420
Będziemy wszyscy łączyć się
122:24
in person and also on here as well.
2350
7344372
3887
osobiście, ale także tutaj. Miejmy
122:28
So hopefully all of that will go as planned and we'll see you next week.
2351
7348259
5823
więc nadzieję, że wszystko pójdzie zgodnie z planem i do zobaczenia w przyszłym tygodniu.
122:34
Mr.. Steve.
2352
7354082
1952
Panie Steve.
122:36
Yes, there I was burping then.
2353
7356034
2369
Tak, wtedy bekałem.
122:38
Mr. Duncan. Burping or belching?
2354
7358403
2619
Panie Duncan. Odbijanie lub odbijanie?
122:41
belching is a slang word for burping.
2355
7361022
2669
bekanie to slangowe słowo oznaczające bekanie.
122:43
Right. See you next week.
2356
7363691
1602
Prawidłowy. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu. Do
122:45
Catch you later Mr. Steve, ta ta. Bye!!!
2357
7365977
2819
zobaczenia później, panie Steve, ta ta. Do widzenia!!!
123:07
English Addict is with you for a few more seconds.
2358
7387014
3154
English Addict jest z Tobą jeszcze przez kilka sekund.
123:10
Just a few more seconds, and then,
2359
7390268
2652
Jeszcze tylko kilka sekund i
123:12
I'm going.
2360
7392920
2703
jadę. Mam
123:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
2361
7395957
2702
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
123:18
The rain has stopped, the thunder has moved away,
2362
7398693
5155
Deszcz ustał, grzmoty ustały
123:24
and now it is time for me to say goodbye.
2363
7404182
3420
i teraz nadszedł czas, abym się pożegnał. Mam
123:27
I hope you've enjoyed today's live stream.
2364
7407602
3937
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
123:31
Thank you for joining me.
2365
7411622
1619
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
123:33
It's been nice being here with you for this Sunday,
2366
7413241
4421
Miło było być tu z wami w tę niedzielę
123:37
and I hope you have enjoyed it and it has been useful somewhere
2367
7417662
5272
i mam nadzieję, że wam się podobało i przydało się gdzieś w
123:44
during the past two hours.
2368
7424218
1502
ciągu ostatnich dwóch godzin. Mam
123:45
I hope something is a thing.
2369
7425720
3370
nadzieję, że coś jest na rzeczy.
123:49
Something is a thing
2370
7429540
2302
Jest coś,
123:51
that you will be taking away with you from this very lesson.
2371
7431842
4021
co wyniesiesz ze sobą z tej lekcji.
123:56
Thank you for watching.
2372
7436163
1285
Dziękuję za obejrzenie.
123:57
Thank you for joining.
2373
7437448
1268
Dziękuję za przyłączenie się. Do
123:58
See you very soon and
2374
7438716
3086
zobaczenia wkrótce i
124:02
I will be with you on Wednesday.
2375
7442887
3086
będę z tobą w środę.
124:05
I think I will be here on Wednesday.
2376
7445973
2736
Myślę, że będę tu w środę.
124:09
I have some things to do.
2377
7449043
1335
Mam kilka rzeczy do zrobienia. Do
124:10
You see you next week.
2378
7450378
1484
zobaczenia w przyszłym tygodniu.
124:11
So I'm not sure if I will be here or not, but I will try to be here with you
2379
7451862
3921
Więc nie jestem pewien, czy tu będę, czy nie, ale postaram się być tu z Wami przez
124:15
all next week on on Wednesday I will try to do a live stream.
2380
7455783
3186
cały przyszły tydzień, w środę postaram się zrobić transmisję na żywo.
124:19
It might not be very long.
2381
7459353
1952
To może nie potrwać zbyt długo.
124:21
Also, there will be some new lessons as well.
2382
7461305
2186
Pojawią się także nowe lekcje.
124:23
New lessons coming up.
2383
7463491
1835
Nadchodzą nowe lekcje.
124:25
Keep a look out for my new lessons as well.
2384
7465326
3120
Wypatruj także moich nowych lekcji.
124:28
Thank you for joining me.
2385
7468446
1468
Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
124:29
Take care everyone.
2386
7469914
1585
Uważajcie wszyscy.
124:31
Enjoy yourself.
2387
7471499
1418
Ciesz się.
124:32
Have a super duper Sunday.
2388
7472917
2185
Miłej niedzieli.
124:35
Enjoy the rest of your day.
2389
7475102
2703
Ciesz się resztą dnia.
124:37
Adios to you all.
2390
7477888
2319
Pozdrowienia dla was wszystkich. Do
124:40
See you soon!
2391
7480207
2219
zobaczenia wkrótce!
124:42
Take care of yourself and of course,
2392
7482426
2970
Dbajcie o siebie i oczywiście
124:45
until the next time we meet here, you know what's coming next.
2393
7485996
3771
do następnego spotkania tutaj wiecie, co będzie dalej.
124:49
Yes, you do.
2394
7489767
701
Tak, robisz to.
124:59
Ta ta for now.
2395
7499426
1802
Ta ta na razie. Do
125:02
See you on Wednesday.
2396
7502012
2703
zobaczenia w środę.
125:04
I hope.
2397
7504899
800
Mam nadzieję, że.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7