Trans Late / Strange British English words ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,739 views

2024-05-27 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Trans Late / Strange British English words ๐Ÿ”ดLIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,739 views ใƒป 2024-05-27

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:56
We are having a rather nice day.
0
236552
2436
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฝค ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
And everything is looking lovely.
1
238988
1768
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:00
Look at that. Right now.
2
240756
1852
์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ.
04:02
Out of the studio window
3
242608
2703
04:05
on this lovely, bright Sunday.
4
245428
3186
์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋ฐ์€ ์ผ์š”์ผ์— ์ŠคํŠœ๋””์˜ค ์ฐฝ๋ฐ–์œผ๋กœ.
04:08
Thank you for joining me.
5
248998
1685
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:10
It is so nice to see you here today.
6
250683
2936
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:13
This is English addict coming to you live
7
253752
3054
์ด๊ฒƒ์€
04:16
from the birthplace of English, which is, of course,
8
256806
3937
์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์ฐพ์•„์˜ค๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
04:22
you know where it is?
9
262144
968
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
04:23
It is England.
10
263112
2686
์˜๊ตญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:42
Yes. We are back.
11
282131
2102
์˜ˆ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ์•„์™”๋‹ค.
04:44
Everyone presenting another live stream
12
284233
5489
๋ชจ๋‘๋“ค 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ๋ฐœํ‘œํ•  ์˜ˆ์ •
04:50
for two hours, so I hope you will stick with me.
13
290022
4521
์ด๋‹ˆ ๊ผญ ํ•จ๊ป˜ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
Hi, everybody. This is Mr.
14
294577
2485
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์ด ๋ถ„์€
04:57
Duncan in England. How are you today?
15
297062
2820
์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
04:59
Are you okay?
16
299882
1084
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
05:00
I hope so.
17
300966
868
๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:01
Are you feeling happy?
18
301834
1651
๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
05:03
I hope you are feeling happy today.
19
303485
2403
์˜ค๋Š˜๋„ ๋‹น์‹ ์ด ํ–‰๋ณตํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
The sun is out, the sky is blue.
20
305888
3603
ํ•ด๋Š” ๋–ด๊ณ , ํ•˜๋Š˜์€ ํŒŒ๋ž—๋‹ค.
05:09
Even though in some areas near to where I live,
21
309491
3537
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜ ์ผ๋ถ€ ์ง€์—ญ์—๋Š”
05:13
there have been thunderstorms and also rain.
22
313412
3720
์ฒœ๋‘ฅ๋ฒˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์น˜๊ณ  ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
I have to say I feel quite lucky today
23
317433
2636
์˜ค๋Š˜
05:20
because the weather is really, really nice.
24
320069
3753
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ •๋ง ์ •๋ง ์ข‹์•„์„œ ์šด์ด ์ข‹์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
05:24
Even though, as we always say with anything
25
324273
4054
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด,
05:28
there is always an upside
26
328711
2469
ํ•ญ์ƒ ์ข‹์€ ์ 
05:33
and a downside.
27
333032
2619
๊ณผ ๋‚˜์œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:35
So the upside of having beautiful weather during the summer
28
335651
4771
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋ฆ„์— ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์˜ ์žฅ์ ์€
05:40
is that everything is lovely and nice,
29
340889
2520
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์ข‹๊ณ ,
05:43
and all of the plants and flowers grow.
30
343409
2819
๋ชจ๋“  ์‹๋ฌผ๊ณผ ๊ฝƒ์ด ์ž๋ž€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
The downside is, of course,
31
346745
3203
๋ฌผ๋ก  ๋‹จ์ ์€
05:50
people like me get hay fever, so all of the pollen,
32
350499
4705
์ € ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ฆฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๊ฐ€ ๋ชจ๋‘
05:55
it goes up my nose and it makes me sneeze.
33
355437
4154
์ฝ”๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ€ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
It makes me cough.
34
359591
1519
๊ธฐ์นจ์ด ๋‚˜๋„ค์š”.
06:01
It makes my nose run
35
361110
2435
๊ทธ๊ฒƒ์€
06:03
with all of that horrible mucus.
36
363545
2703
๊ทธ ๋”์ฐํ•œ ์ ์•ก์œผ๋กœ ์ธํ•ด ๋‚ด ์ฝ”๋ฅผ ๋›ฐ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
06:06
Not a very nice feeling, if I was honest with you.
37
366582
3086
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ๋ณ„๋กœ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
So if you, like me, suffer from hay fever, can I say
38
369818
5189
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ,
06:15
I know what it feels like?
39
375007
1985
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๋Š๋‚Œ์ธ์ง€ ์•ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”? ์ €๋„ ๊ฐ™์€ ๋งˆ์Œ์ด๋ผ
06:16
I sympathise and I empathise
40
376992
5239
๊ณต๊ฐํ•˜๊ณ  ๊ณต๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:22
because I am feeling the same thing as well.
41
382231
3937
.
06:26
By the way, give me a like to let me know that you care
42
386201
4338
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ณ 
06:30
and also to let me know that you are enjoying all of this.
43
390822
4138
๋‹น์‹ ์ด ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ์ฃผ์„ธ์š”.
06:35
It is great to be with you.
44
395410
1819
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
We have so much to talk about.
45
397229
2169
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์–˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์š”.
06:40
Many, many things happening
46
400566
2936
06:44
here in my life and also Mr.
47
404052
3838
๋‚ด ์‚ถ๊ณผ
06:47
Steve's life as well.
48
407890
2702
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์˜ ์‚ถ์—๋„ ์•„์ฃผ ๋งŽ์€ ์ผ๋“ค์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
And two weeks from now
49
410592
2386
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 2์ฃผ ํ›„์—๋Š”
06:52
it will also be happening in your life.
50
412978
2769
๊ทธ ์ผ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์—๋„ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:55
If you are coming to meet us
51
415981
2703
06:59
in Rome two weeks from today,
52
419167
4505
์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ 2์ฃผ ํ›„์— ๋กœ๋งˆ์—์„œ ์ €ํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ์˜ค์‹ ๋‹ค๋ฉด
07:03
we will be live from the centre of Rome.
53
423839
5772
์ €ํฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ ์ค‘์‹ฌ์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
I'm not sure at the moment.
54
429928
1835
์ง€๊ธˆ์€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
07:11
I'm not quite sure where we will be doing the live stream,
55
431763
3270
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์–ด๋””์„œ ํ• ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ,
07:15
but we are having a big Rome rendezvous
56
435450
3787
07:19
in a couple of weeks from now.
57
439588
2369
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ์ฃผ ํ›„์— ํฐ ๋กœ๋งˆ ๋งŒ๋‚จ์ด ์žˆ์„ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
Will you be joining me?
58
441957
1451
๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ• ๋ž˜?
07:23
Will you be coming along?
59
443408
1552
๋‹น์‹ ๋„ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
07:24
If you are coming?
60
444960
1151
๋‹น์‹ ์ด ์˜จ๋‹ค๋ฉด?
07:26
Well, I am looking forward to seeing you there.
61
446111
4521
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
It should be a lot of fun.
62
450849
3086
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
So we are together again.
63
455103
1802
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
English addict I talk about English, I love English, I like English,
64
456905
5606
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž ์ €๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ , ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ , ์˜์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
07:42
I think the English language is rather nice actually,
65
462511
4721
์˜์–ด๊ฐ€ ๊ฝค ์ข‹๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
which is probably the reason why I'm here right now
66
467232
3654
์ด๊ฒƒ์ด ์•„๋งˆ๋„ ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ
07:50
doing a live stream for you.
67
470886
2702
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
We have subjects coming up
68
473588
2152
07:55
today British, English, slang.
69
475740
2703
์˜ค๋Š˜ ์ฃผ์ œ๋Š” ์˜๊ตญ์‹, ์˜์–ด, ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—๋Š”
07:58
There are many terms, many phrases,
70
478743
3187
๋งŽ์€ ์šฉ์–ด, ๊ตฌ๋ฌธ,
08:01
many different types of slang that are used
71
481930
2936
๋‹ค์–‘ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์†์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
08:04
in British English.
72
484950
2702
.
08:07
And today I thought we would have a look at some of those things.
73
487986
3754
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:11
So we are going to translate some of those
74
491740
5071
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
08:17
British English slang words.
75
497529
2636
์˜๊ตญ ์˜์–ด ์†์–ด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ฒˆ์—ญํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:20
By the way, at the moment I am fighting,
76
500165
2903
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๊ธˆ ๋‚˜๋Š”
08:23
fighting a sneeze.
77
503735
2703
์žฌ์ฑ„๊ธฐ์™€ ์‹ธ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
I can feel it building up in my nose.
78
506888
2753
์ฝ”์— ์Œ“์ด๋Š” ๊ฑธ ๋Š๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
08:29
I know that my nose is about to explode.
79
509975
3536
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ฝ”๊ฐ€ ๊ณง ํ„ฐ์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
It is a horrible feeling
80
515313
1952
08:37
when you are trying to do something
81
517265
2403
๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ
08:39
and inside your nose
82
519668
2702
์ฝ” ์•ˆ์—์„œ ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ
08:42
it wants to do something completely different.
83
522454
3453
๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋”์ฐํ•œ ๋Š๋‚Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:46
Thank you for joining me.
84
526408
1268
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:47
It is so nice to see you.
85
527676
1768
๋งŒ๋‚˜์„œ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
08:49
Of course we do have the live chat, don't forget
86
529444
2970
๋ฌผ๋ก  ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…๋„ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
if you are following the live stream, refresh your page
87
532781
4437
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ํŒ”๋กœ์šฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ํŽ˜์ด์ง€๋ฅผ ์ƒˆ๋กœ ๊ณ ์น˜๋ฉด
08:57
and hopefully you should get
88
537552
2386
08:59
a live chat on the screen.
89
539938
2703
ํ™”๋ฉด์—์„œ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
09:03
Hello, Vitesse.
90
543124
1202
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋น„ํ…Œ์„ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
Yes, you know what I'm going to say?
91
544326
2886
์‘, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ ์•Œ์•„?
09:16
What can I say?
92
556171
1017
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:17
Accept Vitesse.
93
557188
1385
๋น„ํ…Œ์„ธ๋ฅผ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด์„ธ์š”.
09:18
Congratulations.
94
558573
1018
์ถ•ํ•˜ํ•ด์š”.
09:19
You were first on today's live chat.
95
559591
3086
์˜ค๋Š˜ ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋กœ ์ฐธ์—ฌํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:23
I haven't had a fancy pants for a long time.
96
563978
3604
๋‚˜๋Š” ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ฉ‹์ง„ ๋ฐ”์ง€๋ฅผ ์ž…์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:27
So as a way of celebrating the fact
97
567816
2452
๊ทธ๋Ÿผ Vitesse๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ 1์œ„๋ฅผ ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Š” ์˜๋ฏธ๋กœ
09:30
that Vitesse is first again,
98
570268
3153
09:33
can I also have a big fancy pants?
99
573972
3720
ํฌ๊ณ  ํ™”๋ คํ•œ ๋ฐ”์ง€๋„ ์‚ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
09:48
That's enough.
100
588970
651
๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ถฉ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:49
We can't have too much excitement.
101
589621
1718
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ํฅ๋ถ„์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
We also have Beatrix.
102
592707
1385
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆญ์Šค๋„ ์žˆ์–ด์š”.
09:54
Hello, Beatrice.
103
594092
1118
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
09:55
It's nice to see you here today.
104
595210
2419
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
09:57
Saying hello.
105
597629
1451
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
09:59
And yes, I am looking forward to seeing you again.
106
599080
4138
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ค, ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:03
We have met twice before.
107
603218
2702
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ „์— ๋‘ ๋ฒˆ ๋งŒ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:05
Once in Paris and twice in Bristol.
108
605937
4988
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ํ•œ ๋ฒˆ, ๋ธŒ๋ฆฌ์Šคํ†จ์—์„œ ๋‘ ๋ฒˆ.
10:10
We had a great time.
109
610992
1768
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
I must show that video again.
110
612760
2420
๊ทธ ์˜์ƒ์„ ๋‹ค์‹œ ๋ณด์—ฌ์ค˜์•ผ๊ฒ ์–ด์š”.
10:15
I must show that video.
111
615180
2469
๊ทธ ์˜์ƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ค˜์•ผ ํ•ด์š”.
10:17
The video that I filmed
112
617649
1768
10:19
when we went to Bristol to see Beatrice,
113
619417
3420
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ๋ธŒ๋ฆฌ์Šคํ†จ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์ฐ์€ ์˜์ƒ์ธ๋ฐ,
10:22
because we did visit a very interesting place as well.
114
622837
3954
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์•„์ฃผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ณณ์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
10:27
Boram is here.
115
627492
1735
๋ณด๋žŒ์ด ์™”์–ด์š”
10:29
Hello Boram, welcome to my lovely little live stream
116
629227
4171
๋ณด๋žŒ๋‹˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์œ ํŠœ๋ธŒ ๊ตฌ์„ ์–ด๋‘์šด ๊ณณ์— ์ˆจ๊ฒจ์ ธ ์žˆ๋Š” ์ €์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ž‘์€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
10:33
in the corner of YouTube, hidden away
117
633398
3753
10:38
in a dark place.
118
638202
2686
.
10:41
Hello!
119
641589
334
10:41
Also fabric, fabric.
120
641923
3253
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
๋˜ํ•œ ์ง๋ฌผ, ์ง๋ฌผ.
10:46
I will get this right.
121
646711
2019
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๋กœ์žก์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
10:48
Fairy balls.
122
648730
1918
์š”์ • ๊ณต.
10:50
Hello variables,
123
650648
2703
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋ณ€์ˆ˜๋‹˜,
10:53
it's nice to see you here today.
124
653351
2235
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
10:55
I did eventually get your name right as I am.
125
655586
3554
๋‚˜๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ”๋กœ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:59
Hello as I am also we have 77 Camilla.
126
659140
3737
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ € ์—ญ์‹œ 77๋ช…์˜ ์นด๋ฐ€๋ผ๋ฅผ ๋ณด์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:02
Hello to you as well.
127
662910
1719
๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ
11:04
It's nice to see new people
128
664629
2703
์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:07
on the live chat.
129
667598
2603
.
11:10
Hello also to a boram course.
130
670201
3904
๋ณด๋žŒ์ฝ”์Šค์—๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:14
Ravi. Hello to you as well.
131
674105
2703
๋ผ๋น„. ๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:16
We also have.
132
676808
951
์šฐ๋ฆฌ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
Oh of course you know what I'm going to say
133
677759
4020
์•„, ๋ฌผ๋ก  ์ œ๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋ ค๋Š”์ง€ ์•„์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
11:21
Luis Mendez Luis
134
681779
2920
Luis Mendez Luis
11:24
Mendez is here today.
135
684699
3170
Mendez๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:27
Nice to see you back as well.
136
687869
1751
๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:30
Marut CEO is here as well.
137
690822
2686
๋งˆ๋ฃจํŠธ CEO๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์—
11:33
Thank you very much for joining me on the live chat.
138
693841
3153
์ฐธ์—ฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค . Steve
11:36
I suppose I should mention that Mr.
139
696994
2553
์”จ๊ฐ€ ์˜ค์‹ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ
11:39
Steve is coming up, so I will give you your warning right now
140
699547
5422
11:45
that in around about 16 minutes from now we have Mr..
141
705336
3687
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์•ฝ 16๋ถ„ ํ›„์— Steve ์”จ๊ฐ€ ์˜ค์‹ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฒฝ๊ณ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
Steve, can I just say that Steve has been so busy
142
709023
6206
Steve ์”จ๊ฐ€
11:56
since 9:00 this morning.
143
716047
2752
9์‹œ๋ถ€ํ„ฐ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฐ”๋นด๋‹ค๊ณ ๋งŒ ๋ง์”€๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”? 00 ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ.
11:58
He's been in the garden doing all sorts of work
144
718933
4037
๊ทธ๋Š” ์ •์›์—์„œ ์˜จ๊ฐ– ์ผ์„ ํ•˜๋ฉฐ ์ •์›
12:02
in the garden, taking care of it.
145
722970
2703
์„ ๋Œ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
So don't be too surprised
146
725907
2585
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ
12:08
if Steve looks a little bit tired and worn out.
147
728492
4105
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ  ์ง€์ณ ๋ณด์—ฌ๋„ ๋„ˆ๋ฌด ๋†€๋ผ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
12:13
Well, when he joins us
148
733331
2602
12:15
at 2:30 today, Mr.
149
735933
3504
์˜ค๋Š˜ 2์‹œ 30๋ถ„์— ๊ทธ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ๋•Œ
12:19
Steve is on his way.
150
739437
2702
Steve ์”จ๊ฐ€ ์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:22
Marsha. hello, Marsha.
151
742540
2753
๋งˆ์ƒค. ์•ˆ๋…•, ๋งˆ์ƒค.
12:25
Nice to see you back as well.
152
745559
2019
๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
Irene.
153
747578
1702
์•„์ด๋ฆฐ.
12:29
Tania. Hello, Tania.
154
749280
2669
ํƒ€๋‹ˆ์•„. ์•ˆ๋…•, ํƒ€๋‹ˆ์•„.
12:31
Nice to see you here as well.
155
751949
1986
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
So many people are joining in.
156
753935
2519
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋™์ฐธํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:36
Giuseppe. or just zip.
157
756454
2702
์ฃผ์„ธํŽ˜. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ zip.
12:39
Juju. ZIP. Being that.
158
759507
2552
๋ถ€์ . ์ง€ํผ. ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
12:42
Hello to you.
159
762059
1302
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
12:43
That name sounds a little bit Italian.
160
763361
4621
์ด๋ฆ„์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๋Š๋‚Œ์ด ๋‚˜๋„ค์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ 
12:48
Would I be right in saying that
161
768549
2002
๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์˜ณ์„๊นŒ์š”?
12:51
also we have.
162
771552
1518
12:53
Who else is here?
163
773070
935
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
12:54
Valentin
164
774005
2702
Valentin
12:57
Marut, CEO, I think I've mentioned you already.
165
777058
4004
Marut CEO๋‹˜, ์ด๋ฏธ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:01
Marshmallow.
166
781228
1752
๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ.
13:02
Hello, marshmallow.
167
782980
1885
์•ˆ๋…•, ๋งˆ์‹œ๋ฉœ๋กœ. ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ
13:04
I have not seen you here on the live stream
168
784865
2903
์ด๊ณณ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ๋ต™์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
for a very long time, so welcome back.
169
787952
2586
๋‹ค์‹œ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:10
I would imagine
170
790538
2419
13:12
you have been very busy with something, because I can't think of
171
792957
3270
13:16
any other reason why you would ignore my live streams.
172
796227
3870
๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋ฐ”๋นด์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
So I would imagine your life has been as crazy
173
800097
4154
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ถ์ด ๋‚˜์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ฏธ์นœ ์ง“์ด์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
13:24
as mine has over the past few weeks.
174
804752
2703
.
13:28
We also have who else is here?
175
808239
2702
์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
13:30
Abdelhak Abdullah
176
810958
2703
Abdelhak Abdullah
13:33
Abdullah is watching in Morocco.
177
813994
4238
Abdullah๊ฐ€ ๋ชจ๋กœ์ฝ”์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:38
Hello, Morocco, nice to see you here as well.
178
818466
2702
์•ˆ๋…•, ๋ชจ๋กœ์ฝ”. ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
13:41
Also Safa is here as well.
179
821435
3337
๋˜ํ•œ Safa๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:45
Taru is here from Sri Lanka.
180
825089
4004
Taru๋Š” ์Šค๋ฆฌ๋ž‘์นด์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:50
Hello there.
181
830044
934
13:50
Nice to see you here as well.
182
830978
1885
์•ˆ๋…•.
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:52
By the way, if I seem distracted,
183
832863
1986
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ œ๊ฐ€ ์ •์‹ ์ด ์‚ฐ๋งŒํ•ด ๋ณด์ด๋ฉด
13:55
there is a fly in the studio.
184
835900
2702
์ž‘์—…์‹ค์— ํŒŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
13:58
And if you have ever presented
185
838919
2703
14:02
a live stream on the internet,
186
842590
2702
์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ง„ํ–‰ํ•ด ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
14:05
you will know that having
187
845342
2336
14:07
a fly buzzing around you at the same
188
847678
3487
๋™์‹œ์— ํŒŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ์œ™์œ™๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด
14:11
time is very, very distracting.
189
851165
3537
๋งค์šฐ ์ฃผ์˜๋ฅผ ์‚ฐ๋งŒํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
British English slang terms.
190
856053
3220
์˜๊ตญ ์˜์–ด ์†์–ด ์šฉ์–ด.
14:19
Oh, also my great grandmother,
191
859273
3236
์•„, ๋‚ด ์ฆ์กฐํ• ๋จธ๋‹ˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
14:23
my great grandmother on my father's side
192
863077
3537
๋‚ด ์•„๋ฒ„์ง€ ์ชฝ ์ฆ์กฐํ• ๋จธ๋‹ˆ๋„
14:28
was psychic.
193
868499
3637
์ดˆ๋Šฅ๋ ฅ์ž์ด์…จ์–ด์š”.
14:34
You were.
194
874622
717
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:35
You weren't expecting me to say that.
195
875339
2135
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋ฆฌ๋ผ๊ณ ๋Š” ์˜ˆ์ƒํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์–ด์š”.
14:37
And now I have a feeling you did not expect me to say that.
196
877474
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
14:40
But my great grandmother was psychic.
197
880444
2853
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜์˜ ์ฆ์กฐํ• ๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์‹ฌ๋ น์ˆ ์‚ฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
She was able to get in touch
198
884248
2252
๊ทธ๋…€๋Š” ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ๊ณผ ์—ฐ๋ฝ์„ ์ทจํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
14:46
with the other side.
199
886500
2703
.
14:52
She could see the future.
200
892289
2703
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
Many people would come round to her house
201
895142
2486
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋…€์˜ ์ง‘์— ์™€์„œ
14:57
and she would hold these seances,
202
897628
4087
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ฐ•๋ นํšŒ๋ฅผ ์—ด์—ˆ๊ณ ,
15:02
and everyone would try to get in touch
203
902649
2520
๋ชจ๋‘๊ฐ€
15:05
with their relative or someone from the other side.
204
905169
3803
์นœ์ฒ™ ์ด๋‚˜ ์ƒ๋Œ€๋ฐฉ๊ณผ ์—ฐ๋ฝ์„ ์ทจํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
And the legend is
205
910057
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ „์„ค์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด
15:13
she could she could do that.
206
913961
2519
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:16
And I have a feeling maybe I have inherited
207
916480
3770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€
15:20
some of her psychic abilities, because last Wednesday
208
920467
4355
๊ทธ๋…€์˜ ์‹ฌ๋ น ๋Šฅ๋ ฅ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ฌผ๋ ค๋ฐ›์•˜๋‹ค๋Š” ๋Š๋‚Œ๋„ ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ง€๋‚œ ์ˆ˜์š”์ผ์—
15:25
I was doing a live stream
209
925322
2336
์ €๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋ฉด์„œ
15:27
and I was talking about
210
927658
1902
15:29
all the things that you can do on a rainy day.
211
929560
4220
๋น„์˜ค๋Š” ๋‚  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:34
Last Wednesday, I did a live stream.
212
934414
2703
์ง€๋‚œ ์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
I know you're surprised, aren't you?
213
937151
2686
๋„ค๊ฐ€ ๋†€๋ž€ ๊ฑฐ ์•Œ์•„, ๊ทธ๋ ‡์ง€? ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ
15:40
I think so, one of the things that I didn't mention
214
940053
4205
๊ฐ™์•„์š”. ๋น„์˜ค๋Š” ๋‚  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
15:44
that I should have on my list of things that you can do on a rainy day,
215
944258
4654
์ผ ๋ชฉ๋ก์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€
15:49
was stand outside
216
949713
2769
15:52
number ten Downing Street
217
952533
2669
๋‹ค์šฐ๋‹ ๊ฐ€ 10๋ฒˆ๊ฐ€ โ€‹โ€‹๋ฐ–์— ์„œ์„œ
15:55
and announce a general election
218
955202
2703
15:59
in the pouring rain.
219
959039
2703
์Ÿ์•„์ง€๋Š” ๋น„ ์†์—์„œ ์ด์„ ์„ ๋ฐœํ‘œํ•˜๋Š” ์ผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
You know who I'm talking about, don't you?
220
961992
2486
๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์‹œ์ฃ  ?
16:04
I think so, a very unusual sight.
221
964478
3236
์ •๋ง ํŠน์ดํ•œ ๊ด‘๊ฒฝ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
16:07
Last week,
222
967714
2036
์ง€๋‚œ์ฃผ
16:09
Rishi Sunak was standing in the rain, getting soaking wet,
223
969750
4354
๋ฆฌ์‹œ ์ˆ˜๋‚™์€ 7์›” 4์ผ ์น˜๋Ÿฌ์ง€๋Š” ์ด์„ ์„ ์•Œ๋ฆฌ๋ฉฐ ๋น—์†์— ํ ๋ป‘ ์ –์–ด ์„œ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
16:15
announcing the general
224
975188
2453
16:17
election, which is taking place on the 4th of July.
225
977641
4054
.
16:21
In just a few weeks from now.
226
981695
2703
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ถˆ๊ณผ ๋ช‡ ์ฃผ ํ›„๋ฉด.
16:25
But the problem was
227
985265
1785
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฌธ์ œ๋Š”
16:27
I could not get the signal.
228
987050
3287
์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:30
It wasn't coming through, you say.
229
990537
1835
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ†ต๊ณผ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:32
So maybe my psychic abilities were not working 100%.
230
992372
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‚ด ์‹ฌ๋ น ๋Šฅ๋ ฅ์ด 100% ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:36
However, on the same day
231
996727
2335
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
16:39
that I was talking about things to do on a rainy day,
232
999062
4405
์ œ๊ฐ€ ๋น„ ์˜ค๋Š” ๋‚  ํ•  ์ผ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋˜ ๋‚ ,
16:44
two hours after my live stream finished,
233
1004051
3086
์ƒ๋ฐฉ์†ก์ด ๋๋‚˜๊ณ  ๋‘ ์‹œ๊ฐ„์ฏค ์ง€๋‚˜์„œ
16:48
the Prime Minister of this country was standing outside
234
1008221
3287
์ด ๋‚˜๋ผ ์ด๋ฆฌ๊ฐ€ ์Ÿ์•„์ง€๋Š” ๋น„๋ฅผ ๋งž์œผ๋ฉฐ ๋ฐ–์— ์„œ์„œ
16:51
in the pouring rain, announcing
235
1011508
2853
16:54
the general election.
236
1014928
2703
์ด์„ ์„ ์„ ์–ธํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
And the poor man was getting soaking wet.
237
1019983
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ถˆ์Œํ•œ ๋‚จ์ž๋Š” ํ ๋ป‘ ์ –์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:03
through one.
238
1023570
2703
ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ํ†ตํ•ด.
17:06
Hi. Hi, Rishi.
239
1026606
2586
์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•, ๋ฆฌ์‹œ.
17:09
I hope you've dried out.
240
1029192
1252
๋ง๋ž๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:10
Now, there's nothing worse than getting wet.
241
1030444
2736
์ด์ œ ์ –๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:13
Especially when you are wearing a lot of clothing.
242
1033647
3670
ํŠนํžˆ ์˜ท์„ ๋งŽ์ด ์ž…๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
Imagine what that must have felt like.
243
1038819
1801
๊ทธ ๋Š๋‚Œ์ด ์–ด๋• ์„์ง€ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
17:20
It couldn't have felt very pleasant.
244
1040620
2036
๋ณ„๋กœ ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
17:22
That's all I can say.
245
1042656
1134
๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:25
Hello.
246
1045592
300
17:25
Also, who else is here? Franco.
247
1045892
3120
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”? ํ”„๋ž‘์ฝ”.
17:29
Franco. Ferrari. Hello to you.
248
1049079
2869
ํ”„๋ž‘์ฝ”. ํŽ˜๋ผ๋ฆฌ. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
17:32
I will be in Rome on the eighth with Tanya as well.
249
1052349
5455
๋‚˜๋„ ํƒ€๋ƒ์™€ ํ•จ๊ป˜ 8์ผ์— ๋กœ๋งˆ์— ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
17:37
We are looking forward to seeing you.
250
1057804
1769
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:39
If you can get along
251
1059573
2702
17:42
to Rome, in Italy, two weeks from now
252
1062943
4888
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ๋กœ๋งˆ๊นŒ์ง€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ๋ฉด 2์ฃผ ๋’ค์—๋Š”
17:47
we will be broadcasting live,
253
1067831
3720
17:51
just like we did last year from Paris.
254
1071701
2903
์ž‘๋…„ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์œผ๋กœ ๋ฐฉ์†กํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:54
We did the same thing last year and we are doing it again at the moment.
255
1074604
5222
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘๋…„์—๋„ ๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ–ˆ๊ณ  ์ง€๊ธˆ๋„ ๋˜ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:59
I think we are, we are, we are going to have a large group this year.
256
1079826
5038
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ฌํ•ด ํฐ ๊ทธ๋ฃน์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
18:05
So I think there might be 13,
257
1085348
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ฌํ•ด์—๋Š” 13๋ช…,
18:08
maybe even 14 people meeting up this year.
258
1088468
5155
์–ด์ฉŒ๋ฉด 14 ๋ช…์ด ๋ชจ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:13
So it's going to be a lot of people.
259
1093623
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
We are talking about the general election.
260
1098244
3204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์„ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
18:21
I don't want to talk about it too much.
261
1101448
1935
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:23
So for those who don't like talking about politics,
262
1103383
2970
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ •์น˜์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ฃ . ๊ทธ๋ ‡์ง€
18:26
because I know you don't.
263
1106353
1618
์•Š์œผ์‹ค ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
I know some people out there never talk
264
1107971
2903
๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
18:30
about politics in any situation.
265
1110874
3336
์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋„ ์ •์น˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
In fact, a lot of people say
266
1114210
1702
์‚ฌ์‹ค, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
18:36
you should never talk about religion
267
1116963
1835
์ข…๊ต
18:38
or politics with people or other people,
268
1118798
3320
๋‚˜ ์ •์น˜์— ๊ด€ํ•ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:42
because quite often it will turn into an argument.
269
1122669
4020
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋…ผ์Ÿ์œผ๋กœ ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:47
And if you look around the world at the moment,
270
1127340
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์ด ์ˆœ๊ฐ„ ์„ธ์ƒ์„ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณด๋ฉด
18:50
I think they might have a point to be honest.
271
1130110
4287
๊ทธ๋“ค์ด ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
18:54
We went to see a show the other night,
272
1134898
2702
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ๋“œ๋ผ๋งˆ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
18:57
amateur dramatics.
273
1137851
2686
.
19:00
So not not a professional show,
274
1140720
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „๋ฌธ์ ์ธ ์‡ผ๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
19:03
but I have to say it was brilliant.
275
1143606
2937
ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:07
It was a version of Andrew Lloyd Webber.
276
1147210
3270
Andrew Lloyd Webber์˜ ๋ฒ„์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:10
You know him, don't you?
277
1150647
1268
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
19:11
Andrew Lloyd Webber, a famous composer.
278
1151915
2636
์œ ๋ช…ํ•œ ์ž‘๊ณก๊ฐ€์ธ ์•ค๋“œ๋ฃจ ๋กœ์ด๋“œ ์›จ๋ฒ„(Andrew Lloyd Webber).
19:14
He's written all sorts of things.
279
1154551
2068
๊ทธ๋Š” ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ธ€์„ ์ผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:16
Phantom of the opera
280
1156619
2586
์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์œ ๋ น์€
19:19
is a big one of his,
281
1159205
2002
๊ทธ์˜ ์ž‘ํ’ˆ ์ค‘ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ž‘ํ’ˆ์ด๊ณ ,
19:21
and the other one that a lot of people know is Joseph
282
1161207
3270
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘ํ’ˆ์€ Joseph
19:25
and His Amazing Technicolour Dreamcoat.
283
1165078
3003
๊ณผ His Amazing Technicolor Dreamcoat์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:28
We went to see that the other night in Wolverhampton,
284
1168081
4654
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šธ๋ฒ„ํ–„ํŠผ์—์„œ ์ง€๋‚œ ๋ฐค์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๋Š”๋ฐ ,
19:32
and I have to say it was very well done.
285
1172819
4171
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋๋‚ฌ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:37
Would you like to see a little bit of it?
286
1177957
1702
์กฐ๊ธˆ ๋ณด์‹ค๋ž˜์š”?
19:39
So here is, here is a short clip
287
1179659
2736
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์—
19:42
of the closing of the show.
288
1182395
2736
์‡ผ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋Š” ์งง์€ ํด๋ฆฝ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:45
So there it is.
289
1185732
650
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:46
So this is just as the show is ending.
290
1186382
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‡ผ๊ฐ€ ๋๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:49
And when you think about it, this is not a professional group.
291
1189535
3954
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์ „๋ฌธ์ ์ธ ๊ทธ๋ฃน์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
19:53
This is an amateur group.
292
1193489
1986
์•„๋งˆ์ถ”์–ด ๊ทธ๋ฃน์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:55
But I have to say it was a magnificent show,
293
1195475
4171
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์‡ผ,
20:00
a very good performance,
294
1200964
2969
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ณต์—ฐ,
20:04
lovely lighting, amazing production values.
295
1204467
3787
์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์กฐ๋ช…, ๋†€๋ผ์šด ์ œ์ž‘ ๊ฐ€์น˜์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:08
Everything was really, really good.
296
1208254
2603
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์ •๋ง ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:10
The only problem is that, well, I will be honest with you,
297
1210857
4387
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
20:15
I'm not a big fan of Andrew Lloyd Webber.
298
1215244
3304
์ €๋Š” Andrew Lloyd Webber์˜ ์—ด๋ ฌํ•œ ํŒฌ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
20:18
I don't like his musicals, to be honest.
299
1218781
2219
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
20:21
I'm not a big fan of musicals, and to be honest, I don't really like
300
1221000
5739
์ €๋Š” ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€๋„ ์•Š๊ณ , ์†”์งํžˆ '
20:26
Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat,
301
1226889
3604
์กฐ์…‰ ๊ณผ ๊ทธ์˜ ์–ด๋ฉ”์ด์ง• ํ…Œํฌ๋‹ˆ์ปฌ๋Ÿฌ ๋“œ๋ฆผ์ฝ”ํŠธ'๋„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
20:31
so it's not a show
302
1231677
1035
20:32
that I would normally go along to see, but I was impressed.
303
1232712
3587
ํ‰์†Œ์— ๊ฐ™์ด ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ณต์—ฐ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ฐ๋™๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
I was very impressed by the scenery, the, the,
304
1236299
5188
ํ’๊ฒฝ,
20:41
the way that the stage was arranged,
305
1241487
2703
๋ฌด๋Œ€ ๋ฐฐ์น˜,
20:44
the lighting, everything was wonderful.
306
1244640
2703
์กฐ๋ช… ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•ด์„œ ๋งค์šฐ ์ธ์ƒ ๊นŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:47
And even the acting, the young guy, the young chap,
307
1247760
3687
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฐ๊ธฐ, ์ Š์€ ๋‚จ์ž, ์ Š์€ ์ฒญ๋…„, ์กฐ์…‰ ์—ญ์„
20:51
the young person who played
308
1251631
2702
๋งก์€ ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋„
20:54
Joseph was very, very good.
309
1254417
2703
์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ํ›Œ๋ฅญํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:57
In fact, he was amazing.
310
1257370
2035
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:59
So I would not be surprised in the future
311
1259405
2369
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ž์œผ๋กœ
21:01
if he will be walking on
312
1261774
3654
๊ทธ๊ฐ€
21:05
the stage professionally.
313
1265428
2702
์ „๋ฌธ์ ์œผ๋กœ ๋ฌด๋Œ€์— ์˜ค๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
21:09
Beatrice says I love Andrew Lloyd Webber.
314
1269031
3237
Beatrice๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ Andrew Lloyd Webber๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
I saw that show during the pandemic.
315
1272268
4605
๋‚˜๋Š” ๋Œ€์œ ํ–‰ ์ค‘์— ๊ทธ ์‡ผ๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
21:18
One of the things that the pandemic and also the lockdowns
316
1278357
4605
์ „์—ผ๋ณ‘ ๊ณผ ๋ด‰์‡„ ์กฐ์น˜๋กœ ์ธํ•ด
21:22
did during that time, it did force
317
1282962
2836
21:25
a lot of businesses to to close.
318
1285798
3153
๋งŽ์€ ๊ธฐ์—…์ด ๋ฌธ์„ ๋‹ซ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:29
And even I think Andrew Lloyd Webber
319
1289769
3386
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” Andrew Lloyd Webber๊ฐ€
21:34
owns,
320
1294206
801
21:36
a particular theatre
321
1296092
1568
21:37
in London and one of his big shows now, I think it was Phantom of the opera.
322
1297660
4588
๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ๋Š” ํŠน์ • ๊ทน์žฅ๊ณผ ํ˜„์žฌ ๊ทธ์˜ ํฐ ์‡ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์†Œ์œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์œ ๋ น์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ์‡„
21:42
I think it had to close because of the the lockdown.
323
1302365
4237
๋กœ ์ธํ•ด ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•„์•ผ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
21:47
So it did affect him quite badly, in fact.
324
1307286
3988
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‚˜์œ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:51
But I went to see it.
325
1311657
1051
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๋‹ค.
21:52
It was a good show, I enjoyed it.
326
1312708
1986
์ข‹์€ ๊ณต์—ฐ์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ‰์†Œ์— ๋ณด๋Ÿฌ๊ฐ€๋˜
21:54
It is not the sort of show that I would normally go to see.
327
1314694
3486
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ณต์—ฐ์ด ์•„๋‹ˆ๋„ค์š” .
21:58
In fact, I remember as a child
328
1318648
2702
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ
22:01
I went to see Joseph
329
1321534
3487
Joseph
22:05
and His Amazing Technicolour Dreamcoat when I was a child.
330
1325287
3921
๊ณผ His Amazing Technicolor Dreamcoat๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๋˜ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
22:09
I must have been around about nine years old
331
1329208
3253
์ €๋Š” ์•„๋งˆ 9์‚ด์ฏค ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:12
and the school took us to go and see
332
1332912
2686
ํ•™๊ต์—์„œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ
22:15
a professional production
333
1335881
2686
22:18
of that particular show.
334
1338701
2252
๊ทธ ํŠน์ • ์‡ผ์˜ ์ „๋ฌธ ์ œ์ž‘๋ฌผ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๋ฐ๋ ค๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‡ผ์— ์ฐธ์—ฌํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ Martin์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ
22:20
So well done to all those involved, including our friend
335
1340953
3620
๊ด€๋ จ๋œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ˆ˜๊ณ ๋ฅผ ์•„๋ผ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
22:24
Martin who was in the show as well.
336
1344573
2820
. ์•„์ฃผ
22:27
Wonderful. It was lovely.
337
1347643
1885
๋ฉ‹์ง„. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์› ๋‹ค.
22:29
Also nice meeting up with you after the show finished as well.
338
1349528
4171
๊ณต์—ฐ์ด ๋๋‚œ ํ›„์—๋„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์› ์–ด์š”.
22:33
It was lovely seeing you as well.
339
1353699
2636
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์› ์–ด์š”.
22:36
Hello, Holly.
340
1356335
634
22:36
Josh Hawley.
341
1356969
1368
์•ˆ๋…•, ํ™€๋ฆฌ.
์กฐ์‰ฌ ํ™€๋ฆฌ.
22:38
Josh, I love your name.
342
1358337
2252
์กฐ์‰ฌ, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
22:40
Where does it come from?
343
1360589
1268
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋””์—์„œ ์˜ค๋Š”๊ฐ€?
22:41
Please tell me on the live chat.
344
1361857
2703
๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ—์œผ๋กœ ๋ง์”€ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
22:44
Mr. Steve will be here in five minutes.
345
1364560
2753
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ 5๋ถ„ ํ›„์— ์˜ค์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
22:47
I will give you another warning.
346
1367313
1434
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์†Œ๊ฐœํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
22:50
I don't know why I call it a warning,
347
1370199
2552
์™œ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฒฝ๊ณ ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
because I know that a lot of people wait patiently
348
1372751
4488
22:58
whilst I am introducing the programme.
349
1378290
3821
23:02
They are waiting patiently for Mr.
350
1382862
3019
๊ทธ๋“ค์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ์ฐธ์„์„ฑ ์žˆ๊ฒŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:05
Steve to come along.
351
1385881
2703
.
23:08
He will be here in a few moments from now.
352
1388918
3169
๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๋ถ„ ํ›„์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
23:12
So we are talking about slang words,
353
1392671
5155
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์†์–ด, ์ฆ‰ ์˜๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ ์ž์ฃผ
23:18
certain words that are used
354
1398360
2703
์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:21
in British English
355
1401547
2219
23:23
and quite often, especially if you are coming here
356
1403766
3186
ํŠนํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์ด๊ณณ์— ์˜ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ,
23:27
from another country,
357
1407369
2403
23:29
maybe you are not familiar
358
1409772
2486
์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์†์–ด ์†์–ด์— ์ต์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
with these particular types of slang term
359
1412258
3753
23:36
slang word that we will be talking about
360
1416545
4021
23:40
those a little bit later on as well.
361
1420566
3053
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์ค‘์—.
23:44
Very.
362
1424586
534
๋งค์šฐ.
23:45
Because, says The Phantom of the opera,
363
1425120
3921
์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์œ ๋ น์€
23:49
it is a novel also.
364
1429041
2703
์†Œ์„ค์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
23:51
I think it is a story. Yes.
365
1431910
2036
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค. ์˜ˆ.
23:53
And of course, there there was a very famous film made as well.
366
1433946
4438
๋ฌผ๋ก  ์•„์ฃผ ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜ํ™”๋„ ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:58
There have been a couple of film versions of Phantom of the opera,
367
1438384
4921
์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์œ ๋ น์—๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ํ™” ๋ฒ„์ „์ด ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ,
24:03
but I suppose most people in this modern age,
368
1443672
3170
ํ˜„๋Œ€์ธ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ๋ฌด๋Œ€ ๋ฎค์ง€์ปฌ์—์„œ
24:06
they will know that particular story from the stage musical,
369
1446842
4955
๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ์•Œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:12
which of course, I think it was one of the one of the longest
370
1452548
3987
24:16
running stage musicals ever.
371
1456535
3203
์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ๋ฎค์ง€์ปฌ ๋ฌด๋Œ€๋ฅผ ์šด์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๋ž˜๋„ ์˜๊ตญ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ฏธ๊ตญ ๋ธŒ๋กœ๋“œ์›จ์ด์—์„œ๋„
24:20
I think so, because it was performed
372
1460489
2402
๊ณต์—ฐ์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
24:22
not just here in the UK,
373
1462891
2736
24:25
but also on Broadway as well in the United States.
374
1465627
3871
.
24:29
And it was running for a very long time.
375
1469498
3754
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์‹คํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:34
But I'm not a big fan of musicals.
376
1474620
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
24:37
I don't know why I find musicals
377
1477990
2602
๋ฎค์ง€์ปฌ์€
24:40
a little bit annoying if it's done very well,
378
1480592
3637
์ž˜๋งŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€๋ฉด ์ข€ ์งœ์ฆ๋‚˜๊ณ , ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š”
24:44
and if there is a very clear story
379
1484680
2369
์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ
24:47
being told that I might enjoy it.
380
1487049
3120
๋‚˜์™€ ์žˆ์œผ๋ฉด ์™œ ์ข€ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
24:50
But normally I will not go to see.
381
1490886
3420
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ‰์†Œ์—๋Š” ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:55
I will not go to see a musical
382
1495841
2686
๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค
24:59
in any way whatsoever.
383
1499161
2669
.
25:01
Steve will be here soon.
384
1501830
2219
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ณง ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
25:04
Oh, I live in the UK now.
385
1504049
2052
์•„, ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
25:06
I used to be in Hong Kong but now I live in the UK.
386
1506101
5189
์ €๋Š” ํ™์ฝฉ์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์ง€๊ธˆ์€ ์˜๊ตญ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
25:11
Hello, Holly. Josh or is it holy?
387
1511323
3203
์•ˆ๋…•, ํ™€๋ฆฌ. ์กฐ์‰ฌ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‹ ์„ฑํ•œ๊ฐ€์š”?
25:14
Josh it might be holy Josh very nice.
388
1514526
3921
์กฐ์‰ฌ ์ •๋ง ์ข‹์€ ์กฐ์‰ฌ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š”.
25:18
Welcome.
389
1518447
1001
ํ™˜์˜.
25:19
I'm now going to ask a very nosy question.
390
1519448
3620
๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋งค์šฐ ์ฐธ๊ฒฌํ•˜๋Š” ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค.
25:23
I'm going to be inquisitive.
391
1523068
2286
๋‚˜๋Š” ๊ถ๊ธˆํ•ด ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
25:25
I'm going to ask a very intrusive question.
392
1525354
3637
์•„์ฃผ ๋‚œํ•ดํ•œ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋‚˜ ํ• ๊ฒŒ์š”.
25:31
You know what I'm going to ask?
393
1531443
1385
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ๋ฌผ์–ด๋ณผ์ง€ ์•Œ์•„์š”?
25:34
Where
394
1534413
2035
25:36
in the UK are you?
395
1536448
2069
์˜๊ตญ ์–ด๋””์— ์žˆ๋‚˜์š”?
25:38
Whereabouts?
396
1538517
1601
์†Œ์žฌ?
25:40
Maybe it is in the south, near London.
397
1540118
2703
์•„๋งˆ๋„ ๋Ÿฐ๋˜ ๊ทผ์ฒ˜์˜ ๋‚จ์ชฝ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:43
Maybe it is in the north.
398
1543138
2102
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ถ์ชฝ์— ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
The Manchester, maybe you are
399
1545240
2519
๋งจ์ฒด์Šคํ„ฐ, ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€
25:47
in the Midlands, near Birmingham.
400
1547759
2736
๋ฒ„๋ฐ์—„ ๊ทผ์ฒ˜์˜ ๋ฏธ๋“ค๋žœ๋“œ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
Or perhaps you are
401
1551363
2703
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด
25:54
near me.
402
1554132
885
๋‚ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:55
Oh imagine that.
403
1555017
1701
์•„, ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
25:56
Imagine living next door to me.
404
1556718
3404
๋‚ด ์˜†์ง‘์— ์‚ฐ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
26:00
Can you imagine what that would be like if you lived next door to me?
405
1560272
4704
๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ์˜†์ง‘์— ์‚ฐ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–จ์ง€ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
26:05
Now think about that for a moment.
406
1565277
2319
์ด์ œ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž ์‹œ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
26:07
Would you?
407
1567596
1618
๊ทธ๋Ÿด๊นŒ์š”?
26:09
Would you ever want
408
1569214
2703
ํ˜น์‹œ
26:12
to live next door to me?
409
1572033
2703
๋‚ด ์˜†์ง‘์— ์‚ด๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”?
26:14
So imagine that for a moment.
410
1574920
1651
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ž ์‹œ ์ƒ์ƒํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
26:16
You wake up in the morning, you go outside
411
1576571
2686
์•„์นจ์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์„œ
26:19
and you are thinking that your life is wonderful,
412
1579291
2853
์ž์‹ ์˜ ์‚ถ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
26:23
and then you realise that your next door
413
1583762
2219
์˜†์ง‘
26:25
neighbour is this crazy guy.
414
1585981
2702
์ด์›ƒ์ด ์ด ๋ฏธ์นœ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:29
Would you like it or not?
415
1589551
1268
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€, ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
26:30
Would you want to live next door to me? I wonder?
416
1590819
2636
๋‚ด ์˜†์ง‘์— ์‚ด๊ณ  ์‹ถ๋‹ˆ? ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”?
26:34
Beatrice
417
1594689
2119
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด
26:36
YouTube.
418
1596808
1952
์œ ํŠœ๋ธŒ.
26:38
The YouTube channel the show must go on
419
1598760
2736
์‡ผ๊ฐ€ ๊ณ„์†๋˜์–ด์•ผ ํ•˜๋Š” YouTube ์ฑ„๋„์€ ๋Œ€์œ ํ–‰ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ
26:41
have streamed every weekend during the pandemic.
420
1601496
4221
๋งค์ฃผ ์ฃผ๋ง์— ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:46
They showed special shows
421
1606084
2636
๊ทธ๋“ค์€
26:48
by Andrew Lloyd Webber.
422
1608720
2703
Andrew Lloyd Webber์˜ ํŠน๋ณ„ ์‡ผ๋ฅผ ์„ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋„
26:51
A very good idea as well.
423
1611957
2052
์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์—์š”.
26:54
So I would imagine during the pandemic a lot of people were doing things
424
1614009
3620
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํŒฌ๋ฐ๋ฏน ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
26:57
in a different way.
425
1617629
1318
.
26:58
So because a lot of people could not go to the theatre
426
1618947
3186
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทน์žฅ์ด๋‚˜ ์˜ํ™”๊ด€์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
27:02
or the cinema, they had to do things in a slightly different way.
427
1622517
4605
์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:07
But I think that's a great idea.
428
1627122
2602
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:09
Streaming musicals,
429
1629724
3037
๋ฎค์ง€์ปฌ,
27:13
Broadway shows, or
430
1633261
2403
๋ธŒ๋กœ๋“œ์›จ์ด ์‡ผ๋ฅผ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
27:15
if you live in London, the West End.
431
1635664
2819
๋Ÿฐ๋˜์— ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์›จ์ŠคํŠธ์—”๋“œ๋ฅผ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐํ•˜์„ธ์š”.
27:19
So all of these big shows.
432
1639050
1719
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋ชจ๋“  ํฐ ์‡ผ๋“ค.
27:20
So I think it's actually a very good idea, very interesting.
433
1640769
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๊ณ  ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:24
In fact, Steve is on his way.
434
1644189
3386
์‚ฌ์‹ค ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ด์—์š”.
27:27
Please don't go anywhere because we have lots to talk about.
435
1647759
3871
์šฐ๋ฆฌ ํ•  ์–˜๊ธฐ ๋งŽ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
27:32
We have the general election
436
1652013
1869
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์„ ์—
27:34
to talk about.
437
1654899
1819
๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:36
We also have
438
1656718
1868
์šฐ๋ฆฌ๋„
27:38
oh, I think it might be thundering, by the way,
439
1658586
2787
์•„, ์ฒœ๋‘ฅ์†Œ๋ฆฌ์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
27:42
if I suddenly disappear,
440
1662007
2218
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์‚ฌ๋ผ์ง„๋‹ค๋ฉด
27:44
it's because my house has been struck by lightning.
441
1664225
3003
๊ทธ๊ฑด ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘์ด ๋ฒผ๋ฝ์„ ๋งž์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
27:47
So at the moment we have we have a thunderstorm
442
1667429
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒœ๋‘ฅ๋ฒˆ๊ฐœ๋ฅผ
27:50
and also lightning flashing around outside.
443
1670699
3153
๋™๋ฐ˜ํ•œ ์ฒœ๋‘ฅ๋ฒˆ๊ฐœ๋ฅผ ์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
Steve will be here in the moment.
444
1674185
1986
์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
27:56
Please don't go away.
445
1676171
1468
์ œ๋ฐœ ๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์— ๋Œ€ํ•ด
27:57
Lots to come right here
446
1677639
2903
๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
28:00
on English addicts.
447
1680542
2702
.
31:35
Oh my goodness!
448
1895373
1501
๋ง™์†Œ์‚ฌ!
31:36
Look at the weather. now, outside.
449
1896874
1835
๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ณด์„ธ์š”. ์ง€๊ธˆ, ๋ฐ–์—. ์ด๋Š”
31:38
It just shows how quickly things can change.
450
1898709
3504
์ƒํ™ฉ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋นจ๋ฆฌ ๋ณ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
31:42
When I started the live stream,
451
1902613
2686
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ
31:45
it was beautiful and sunny.
452
1905633
2252
๋‚ ์”จ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ํ™”์ฐฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:47
And now the rain is coming down.
453
1907885
2519
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋น„๊ฐ€ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:50
We have thunder, we have lightning.
454
1910404
2886
์ฒœ๋‘ฅ๋„ ์žˆ๊ณ  ๋ฒˆ๊ฐœ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:53
There is a huge storm
455
1913607
3003
31:57
taking place right now outside my window.
456
1917128
3119
์ง€๊ธˆ ๋‚ด ์ฐฝ๋ฐ–์—๋Š” ํฐ ํญํ’์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:00
So just in case
457
1920581
2386
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋งŒ์•ฝ์—
32:02
we disappear, if we suddenly vanish, you will know why.
458
1922967
3553
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์•„๋งˆ
32:06
You will know that the top of my house is probably been struck by lightning.
459
1926904
3720
์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฒผ๋ฝ์„ ๋งž์•˜์„ ๊ฑฐ์—์š”.
32:10
Something like that. Maybe.
460
1930624
1435
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ. ์•„๋งˆ๋„.
32:12
Perhaps English addict is here with you.
461
1932059
2820
์•„๋งˆ๋„ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:15
I hope you are having a good Sunday
462
1935095
2153
์ผ์š”์ผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ 
32:18
and you are dry.
463
1938249
1585
๋ชธ๋„ ๊ฑด์กฐํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
32:19
That would be very nice.
464
1939834
2702
์ •๋ง ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
32:30
I. Apparently.
465
1950311
9593
I. ๋ถ„๋ช…ํžˆ.
32:42
Apparently, Palmira is is watching
466
1962089
3570
๋ถ„๋ช…ํžˆ Palmira๋Š” ํ•˜ํ‚ค๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
32:46
the hockey.
467
1966744
1268
.
32:48
So Palmira will not be coming on today,
468
1968012
3837
๊ทธ๋ž˜์„œ Palmira๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:51
but I'm sure she will catch it later.
469
1971849
2702
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žก์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:57
Can you hear that?
470
1977271
1618
๊ทธ๊ฑฐ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
32:58
It is very dramatic.
471
1978889
1618
๋งค์šฐ ๊ทน์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:00
It is thundering. We have lightning.
472
1980507
2703
์ฒœ๋‘ฅ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒ ๋ฒˆ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:03
And I have to say, when I was a child,
473
1983577
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ
33:06
I was really afraid of thunder and lightning, I hated it.
474
1986363
4622
์ฒœ๋‘ฅ๊ณผ ๋ฒˆ๊ฐœ๋ฅผ ์ •๋ง ๋ฌด์„œ์›Œํ–ˆ๊ณ  ์‹ซ์–ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:10
I used to go in, hide in the corner of the room,
475
1990985
2702
๋‚˜๋Š” ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ๋ฐฉ ๊ตฌ์„์— ์ˆจ์–ด์„œ
33:14
talking of people who like hiding in tight places.
476
1994038
4020
์ข์€ ๊ณณ์— ์ˆจ์–ด์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณคํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:18
It is Mr. Steve.
477
1998359
1718
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:20
He is coming right now.
478
2000077
1685
๊ทธ๋Š” ์ง€๊ธˆ ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
33:21
Are you ready?
479
2001762
951
์ค€๋น„๋๋‚˜์š”?
33:22
Are you ready to see Mr.
480
2002713
1418
33:24
Steve on your computer device?
481
2004131
2686
์ปดํ“จํ„ฐ ์žฅ์น˜์—์„œ Mr. Steve๋ฅผ ๋ณผ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”?
33:26
Have you taken your pills?
482
2006817
2703
์•ฝ์„ ๋ณต์šฉํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
33:30
Here he comes.
483
2010788
2702
์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ๊ฐ€ ์˜จ๋‹ค.
33:34
Hello.
484
2014742
1201
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
33:35
Hello, Mr. Duncan.
485
2015943
1051
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
33:36
Hello.
486
2016994
684
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•„์ฃผ
33:37
Wonderful.
487
2017678
634
๋ฉ‹์ง„.
33:38
Beautiful viewers from across the globe.
488
2018312
2853
์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
33:41
From across the universe, and from all dimensions.
489
2021165
4170
์šฐ์ฃผ ๊ฑด๋„ˆํŽธ, ๋ชจ๋“  ์ฐจ์›์—์„œ.
33:45
Here we are in a.
490
2025819
1218
์—ฌ๊ธฐ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” a์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:47
Well, I've just come in from the garden. Mr.
491
2027037
1685
๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ๋ฐฉ๊ธˆ ์ •์›์—์„œ ๋“ค์–ด์™”์–ด.
33:48
Duncan and I have timed it perfectly
492
2028722
2736
๋˜์ปจ ์”จ์™€ ์ €๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ์™„๋ฒฝํ•˜๊ฒŒ ๋งž์ถ”์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:52
because it is now as as, Francesco
493
2032359
4371
์ง€๊ธˆ์€ ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ” ์Šค
33:57
Scarpetta, says it is raining buckets.
494
2037281
3620
์นด๋ฅดํŽ˜ํƒ€(Francesco Scarpetta)๊ฐ€ ๋งํ•˜๋“ฏ ๋น„๊ฐ€ ์Ÿ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:00
Yeah. Coming down in buckets, which it is.
495
2040901
2619
์‘. ์–‘๋™์ด๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๋‚ด๋ ค์˜ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ  .
34:03
I hope I pronounce your name correctly.
496
2043520
2419
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
34:05
Francesco a got patchy,
497
2045939
3487
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์ฝ”๊ฐ€ ์ข€ ์—‰์„ฑํ•œ ๊ฒƒ
34:09
I think, because I've been trying to learn, as you know,
498
2049426
3454
๊ฐ™์•„์š”. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
34:13
how to pronounce some Italian this week.
499
2053197
2952
์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ . ๋‹ค์Œ ์ฃผ์—
34:16
I've got no phrases for what you were doing that next week, but,
500
2056466
2703
๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
34:19
let's just see if I pronounce that correctly.
501
2059503
2402
์ œ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณด๋„๋ก ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ํ•˜์ง€๋งŒ
34:21
But, yes.
502
2061905
1285
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:23
Happy to be here.
503
2063190
1535
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์„œ ๊ธฐ์˜๋„ค์š”.
34:24
And, hello to everyone.
504
2064725
2486
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
34:27
and, we're going to have a good lesson, aren't we, Mr.
505
2067211
2519
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์ˆ˜์—…์„ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ์—์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ,
34:29
Duncan? I hope we are.
506
2069730
1535
๋˜์ปจ ์”จ? ๊ทธ๋Ÿฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
If we don't, I don't know whose fault it is, but maybe we will both.
507
2071265
4204
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฌ์˜ ์ž˜๋ชป ์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:35
We will both have to take the blame.
508
2075919
2336
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:38
Oh, my stomach, Mr. Jumping.
509
2078255
1668
์•„, ๋ฐฐ๋ถˆ๋Ÿฌ์š”, ์ ํ•‘ ์”จ.
34:41
Oh, that's my stomach, not the thunder.
510
2081008
2202
์•„, ๊ทธ๊ฑด ์ฒœ๋‘ฅ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚ด ๋ฐฐ์•ผ.
34:43
My goodness.
511
2083210
1101
์ด๋Ÿด ์ˆ˜๊ฐ€.
34:44
so if we go off air, if we have a power cut, which we may well do. Yes.
512
2084311
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฉ์†ก์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ •์ „์ด ๋œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
34:49
although probably not,
513
2089499
2052
์•„๋งˆ๋„ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
34:51
we have the worst storms ever, and we don't get power cuts.
514
2091551
3120
์—ญ๋Œ€ ์ตœ์•…์˜ ํญํ’์šฐ๊ฐ€ ๋‹ฅ์ณค๊ณ  ์ •์ „๋„ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:54
And then for absolutely no reason, we get a power cut.
515
2094671
2536
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ์•„๋ฌด ์ด์œ  ์—†์ด ์ •์ „์ด ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:57
Well, today, I think we have a good reason to have one. Yes.
516
2097207
3003
๊ธ€์Ž„์š”, ์˜ค๋Š˜์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•  ํƒ€๋‹นํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
35:00
So let's see what happens.
517
2100460
1285
๊ทธ๋Ÿผ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ด…์‹œ๋‹ค.
35:01
Onwards and upwards as they say. Yes.
518
2101745
2819
๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์•ž์œผ๋กœ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ„์ชฝ์œผ๋กœ. ์˜ˆ.
35:04
So whatever happens, if we suddenly disappear, don't panic.
519
2104564
4088
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์–ด๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์‚ฌ๋ผ์ ธ๋„ ๋‹นํ™ฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
35:08
But you might have to call the fire brigade
520
2108652
2686
ํ•˜์ง€๋งŒ
35:11
because we might be on fire with with the smoke in the flames.
521
2111405
4621
๋ถˆ๊ธธ์— ์—ฐ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜๋ฉด์„œ ๋ถˆ์ด ๋ถ™์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์†Œ๋ฐฉ๋Œ€๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:16
And apparently they've had power cuts in America.
522
2116026
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์ •์ „์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
35:19
Okay.
523
2119296
383
35:19
In parts of America, I think around Texas area,
524
2119679
2820
์ข‹์•„์š”.
๋ฏธ๊ตญ ์ผ๋ถ€ ์ง€์—ญ, ํ…์‚ฌ์Šค ์ง€์—ญ ์ฃผ๋ณ€์— ์•„์ฃผ
35:22
they've had some, some very bad sort of hurricanes.
525
2122499
2886
๋‚˜์œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํ—ˆ๋ฆฌ์ผ€์ธ์ด ๋ฐœ์ƒํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:25
and, 100 mile an hour winds.
526
2125385
4621
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ์† 100๋งˆ์ผ์˜ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:30
That's the one thing I like about here.
527
2130157
2102
๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ ์€ ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฒƒ์ด๋‹ค.
35:32
We don't really get hurricanes or tornadoes.
528
2132259
3537
ํ—ˆ๋ฆฌ์ผ€์ธ์ด๋‚˜ ํ† ๋„ค์ด๋„๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
35:36
We don't get those sorts of of
529
2136129
2703
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜
35:38
it's like it's like a funnel, isn't it?
530
2138865
2303
๊น”๋•Œ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
35:44
I'm enjoying this.
531
2144037
2403
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
35:46
I don't know if I feel good about this or not,
532
2146440
2652
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์€์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ
35:49
but there is an absolute raging storm
533
2149092
3287
35:52
taking place outside at this moment in time.
534
2152379
2953
์ด ์ˆœ๊ฐ„ ๋ฐ–์—๋Š” ์—„์ฒญ๋‚œ ํญํ’์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:55
But we don't get we don't get extreme weather.
535
2155799
2285
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทน๋‹จ์ ์ธ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๊ฒช์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:58
Do we? Like that here?
536
2158084
2703
์šฐ๋ฆฌ๋Š”? ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ์š”?
36:01
No. Not usually.
537
2161021
1168
์•„๋‹ˆ์š”. ๋ณดํ†ต์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
36:02
Very rarely. we do.
538
2162189
2369
์•„์ฃผ ๋“œ๋ฌผ๊ฒŒ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:04
but it's, you know, as, as put a word up, an Italian word
539
2164558
3370
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€
36:07
that he wants me to pronounce.
540
2167928
1201
๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ด ์ฃผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:09
Now, I'm not going to do that because, How do I know what that means?
541
2169129
4371
์ด์ œ ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๊ฒƒ์€
36:13
It could be getting me to say something very rude and dirty.
542
2173550
2753
๋‚ด๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ณ  ๋”๋Ÿฌ์šด ๋ง์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:16
That happened to me in China.
543
2176620
2052
์ค‘๊ตญ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:18
That happened to me in China.
544
2178672
1101
์ค‘๊ตญ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:19
A lot of my students were teaching me words, and they said, oh, Mr.
545
2179773
3603
๋งŽ์€ ํ•™์ƒ๋“ค์ด ์ €์—๊ฒŒ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ , ๊ทธ๋“ค์€ '
36:23
Duncan, that means friend or that means nice.
546
2183376
3871
๋˜์ปจ ์„ ์ƒ๋‹˜, ๊ทธ๊ฑด ์นœ๊ตฌ๋ผ๋Š” ๋œป์ด๊ณ  ์ข‹์€ ๋œป์ด์—์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:27
But it was the first word.
547
2187881
1351
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‹จ์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:29
But the second one looks very, very dodgy, as we say.
548
2189232
4672
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋งค์šฐ, ๋งค์šฐ ๋ฉ์ฒญํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:34
but one I won't say.
549
2194421
3687
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:38
Then I won't say the next word.
550
2198108
1284
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์Œ ๋ง์€ ์•ˆ ํ• ๊ฒŒ์š”.
36:39
Anyway, moving on. Public radio
551
2199392
2636
์–ด์จŒ๋“ , ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•˜์„ธ์š”.
36:43
one from original.
552
2203079
2203
์›๋ณธ์˜ ๊ณต์˜ ๋ผ๋””์˜ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:45
Yes. I don't know what that means.
553
2205282
1368
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
36:46
Well, it.
554
2206650
250
36:46
Well. But, Steve, I'm trying to help you here.
555
2206900
2636
๊ธ€์Ž„์š”.
์ž˜. ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋„์šฐ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
36:49
Now, I don't want to pronounce that word.
556
2209536
1585
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
36:51
I think it's a rude word. Mr..
557
2211121
1351
๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋ง์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์”จ..
36:52
Don't know. I'm trying to.
558
2212472
1618
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ๋…ธ๋ ฅ ์ค‘์ด์—์š”.
36:54
Can you just let me.
559
2214090
1569
๊ทธ๋ƒฅ ํ—ˆ๋ฝํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
36:55
Bon means good.
560
2215659
1951
๋ณธ(Bon)์€ ์ข‹๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
36:57
Well, that does, yes, but what's the next word mean?
561
2217610
2603
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
37:00
It could be all right. It could be.
562
2220213
2703
๊ดœ์ฐฎ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
It could be.
563
2223066
1735
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:04
It could be. It could be nice.
564
2224801
1535
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:06
It could be. Good afternoon.
565
2226336
2636
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ์˜คํ›„์—์š”.
37:08
I know I'm trying to tell you my story about China,
566
2228972
3387
์ œ๊ฐ€ ์ค‘๊ตญ์— ๋Œ€ํ•œ ์ œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ, ์ œ๊ฐ€
37:12
but when I was in China,
567
2232909
2553
์ค‘๊ตญ์— ์žˆ์„ ๋•Œ
37:15
my students used to get me to say rude words in Chinese
568
2235462
3570
ํ•™์ƒ๋“ค์€ ์ œ๊ฐ€ ์š•์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค๋„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•œ ์ฑ„ ์ค‘๊ตญ์–ด๋กœ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋ง์„ ํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
37:19
without me realising that I was swearing.
569
2239599
2703
.
37:22
Very naughty. So what does it mean then?
570
2242769
2953
์•„์ฃผ ์žฅ๋‚œ ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ. ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
37:25
What does it mean that that phrase, one
571
2245722
2819
์ € ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”? one
37:29
pom pom original.
572
2249008
2286
pom pom original.
37:33
Next week, by the way, we are
573
2253746
1686
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์—๋Š”
37:35
going to look at some Italian phrases because two weeks from now
574
2255432
4721
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ํ‘œํ˜„ ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 2์ฃผ ํ›„์—
37:40
we will be standing
575
2260420
2486
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
37:42
near a very large ruin.
576
2262906
2702
๋งค์šฐ ํฐ ํํ—ˆ ๊ทผ์ฒ˜์— ์„œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:46
And I'm not talking about Mr.
577
2266142
1352
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” Steve Scott ์”จ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
37:47
Steve Scott. Pat.
578
2267494
2702
. ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ.
37:50
Scott. Pat.
579
2270613
1502
์Šค์ฝง. ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ.
37:52
Oh, come on.
580
2272115
2152
์•„, ์–ด์„œ.
37:54
Casco. Pat.
581
2274267
851
์นด์Šค์ฝ”. ๊ฐ€๋ณ๊ฒŒ ๋‘๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ.
37:55
Chair is that right?
582
2275118
1852
์˜์ž ๋งž๋‚˜์š”?
37:56
Francesco Scott, Pat j
583
2276970
2702
Francesco Scott, Pat j
38:01
it's a closed or an open a I don't know,
584
2281057
2486
ํ์‡„ํ˜•์ธ์ง€ ๊ฐœ๋ฐฉํ˜•์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
38:03
but we're not going to go into delve into those details.
585
2283543
2703
์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ๋‹ค๋ฃจ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:06
No, we'll do that next week.
586
2286279
1518
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ํ• ๊ฒŒ์š”.
38:07
We've we've got a whole show next week.
587
2287797
1752
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์ „์ฒด ์‡ผ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
38:09
We've got a whole show next week Steve.
588
2289549
1652
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์ „์ฒด ์‡ผ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
38:11
Oh it's good afternoon.
589
2291201
2419
์•„, ์ข‹์€ ์˜คํ›„๋„ค์š”.
38:13
Good. Okay.
590
2293620
1051
์ข‹์€. ์ข‹์•„์š”.
38:14
That's good.
591
2294671
2052
์ข‹์•„์š”.
38:16
We'll do all that next week.
592
2296723
1318
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:18
We'll do some.
593
2298041
767
38:18
We will test our Italian pronunciations of common phrases
594
2298808
4388
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข€ ํ• ๊ฒŒ์š”.
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
38:23
that we may need to use in Rome.
595
2303563
3387
๋กœ๋งˆ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋ฐœ์Œ์„ ํ…Œ์ŠคํŠธํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:26
Rome to learn to roll my eyes, which I'm very bad at.
596
2306950
3720
๋กœ๋งˆ์—์„œ๋Š” ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์› ๋Š”๋ฐ, ๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ ์„œํˆด๋Ÿฌ์š”. ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
38:30
You don't actually need to, to be honest.
597
2310670
1952
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
38:32
Well, everyone I've listened to on Italian, teaching YouTube channels
598
2312622
5489
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ๋“ค์—ˆ๋˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ YouTube ์ฑ„๋„์„ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ๋ฐ
38:38
is very much rolling their, But the problem is, not everyone can do it.
599
2318111
4254
๋งค์šฐ ๋Šฅ์ˆ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:42
And I think you are one of those people.
600
2322365
1768
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:44
Can everybody in Italy roll their eyes?
601
2324133
3420
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
38:47
Oh, there's some people in Italy.
602
2327854
1985
์•„, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์–ด์š”.
38:49
Okay, can we talk about how to pronounce that?
603
2329839
2853
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๊ฑธ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•˜๋Š”์ง€ ์–˜๊ธฐํ•ด๋ณผ๊นŒ์š”?
38:52
Steve, can we talk about this next Sunday?
604
2332692
2836
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ์–˜๊ธฐ ์ข€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
38:55
Yeah, I'm just asking because I've got a weakness.
605
2335862
2702
๋„ค, ๊ทธ๋ƒฅ ์ œ๊ฐ€ ์•ฝ์ ์ด ์žˆ์–ด์„œ ๋ฌผ์–ด๋ณด๋Š” ๊ฑฐ์—์š”.
38:59
All right.
606
2339232
917
๊ดœ์ฐฎ์€.
39:00
Got to learn to roll my eyes.
607
2340149
1118
๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•ด์š”.
39:01
Now, before we started today's livestream,
608
2341267
1835
์ž, ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์˜ค๋Š˜ ํ•˜์ง€ ์•Š์„
39:03
I did say to you 1 or 2 things that we weren't going to do today.
609
2343102
2903
์ผ ํ•œ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋ง์”€๋“œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
39:06
And one of them was talk about Italian, because we're doing a whole show
610
2346005
3037
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
39:09
next week about it. Yeah.
611
2349042
1551
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ด€ํ•œ ์ „์ฒด ์‡ผ๋ฅผ ํ•  ์˜ˆ์ •์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
39:10
So we are doing that next week, by the way, last Wednesday,
612
2350593
3654
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๋‚œ ์ˆ˜์š”์ผ์— ์ด์„ ์ด๋ผ๋Š”
39:14
a big announcement, the general election, we are having won
613
2354764
4404
ํฐ ๋ฐœํ‘œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌํ•ด ์ด์„ ์ด ์น˜๋Ÿฌ์ง€๋Š” ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์Šน๋ฆฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
39:19
everywhere in the world at almost every country
614
2359836
3119
39:22
this year is having a general election.
615
2362955
3204
.
39:26
It's very unusual, but but apparently
616
2366459
2886
๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ์ผ์ด์ง€๋งŒ,
39:29
everyone everyone is having one, including us and ours
617
2369862
3320
์šฐ๋ฆฌ์™€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํฌํ•จํ•ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด 7์›” 4์ผ
39:33
will be taking place on Thursday, the 4th of July, which I think
618
2373182
4955
๋ชฉ์š”์ผ์— ํ–‰์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๋‚ ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋…๋ฆฝ๊ธฐ๋…์ผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
39:38
is a very interesting day to choose because it is American Independence Day.
619
2378137
4805
์„ ํƒํ•˜๊ธฐ์— ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‚ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
39:43
Also, a lot of people are away on holiday.
620
2383709
2620
๋˜ํ•œ, ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋– ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:47
Interesting.
621
2387997
1635
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด.
39:49
I think that is a very interesting choice.
622
2389632
1885
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์„ ํƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ์ด
39:51
Don't you think it's an unusual time?
623
2391517
2703
ํŠน์ดํ•œ ์‹œ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
39:54
I think people can do postal votes.
624
2394637
2102
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐํŽธ ํˆฌํ‘œ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:56
yeah.
625
2396739
2903
์‘.
39:59
I, you know, they've been the conservatives have been trying
626
2399675
3771
์ €, ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž๋“ค์ด ๋…ธ๋ ฅํ•ด ์™”๊ณ ,
40:03
or the Tories, as you also call them, I've been trying to work out
627
2403479
3904
๋ณด์ˆ˜๋‹น(๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋“ค์„ ๋ถ€๋ฅด๋“ฏ์ด), ์ €๋Š”
40:07
they've got to go for an election
628
2407383
1835
40:09
because their five years is up at the end of this year.
629
2409218
2703
๊ทธ๋“ค์˜ 5๋…„์ด ์ด์ œ ๋๋‚ฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์ด ์„ ๊ฑฐ์— ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„๋‚ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌํ•ด์˜.
40:11
So they have to go for an election by November.
630
2411938
3486
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ 11์›”๊นŒ์ง€ ์„ ๊ฑฐ์— ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:16
but they're trying to time it in
631
2416425
1702
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ์Šน๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด์ ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋งž์ถ”๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
40:18
a way that will give them an advantage to win.
632
2418127
3020
.
40:21
But I don't think there's anything that they can do. Yes.
633
2421147
2702
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค . ์˜ˆ.
40:24
That is going to make them wait.
634
2424300
1918
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:26
The rest of the world is going to go to the right in terms of politics, okay?
635
2426218
4438
๋‚˜๋จธ์ง€ ์„ธ๊ณ„๋Š” ์ •์น˜ ์ธก๋ฉด์—์„œ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
40:30
But we are going to go to the left,
636
2430673
2686
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
40:33
probably with a Labour government.
637
2433492
2753
์•„๋งˆ๋„ ๋…ธ๋™๋‹น ์ •๋ถ€์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ขŒํŒŒ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:36
I disagree, but there you go.
638
2436312
2302
๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:38
Wow is another one state.
639
2438614
1585
์™€์šฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:40
So we have the general election and the people of the UK.
640
2440199
4138
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์ด์„  ๊ณผ ์˜๊ตญ ๊ตญ๋ฏผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:44
This is how we normally say this.
641
2444470
1668
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:46
When we
642
2446138
301
40:46
when we talk about people going to vote, we say the people of the UK in
643
2446439
3520
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
ํˆฌํ‘œํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ์˜๊ตญ ๊ตญ๋ฏผ๋“ค์ด
40:49
this country will go to the polls
644
2449959
2702
40:52
to elect the next government.
645
2452778
2403
๋‹ค์Œ ์ •๋ถ€๋ฅผ ์„ ์ถœํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํˆฌํ‘œ์†Œ์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:55
So you go to the polls.
646
2455181
3286
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํˆฌํ‘œ์†Œ์— ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
40:58
It always sounds very strange.
647
2458801
1418
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
41:00
I think, of course it it stems from, from the distant past when people would
648
2460219
5672
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€๋„์ž๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๋˜ ์•„์ฃผ ๋จผ ์˜›๋‚ 
41:05
choose their leaders, when democracy was born,
649
2465891
4321
, ๋ฏผ์ฃผ์ฃผ์˜๊ฐ€ ํƒ„์ƒํ–ˆ๋˜ ์•„์ฃผ ๋จผ ๊ณผ๊ฑฐ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋น„๋กฏ๋œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
41:10
way back in the past.
650
2470446
2703
.
41:13
So the next government, and I suppose we should mention also
651
2473199
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹ค์Œ ์ •๋ถ€์—์„œ๋Š”
41:16
just to make sure we are fair.
652
2476902
1769
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณต์ •ํ•œ์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:18
Mr.. Steve, there are three main parties
653
2478671
2936
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ด ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ์„ธ ๊ฐœ์˜ ์ฃผ์š” ์ •๋‹น์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
41:21
in this country and as Steve said,
654
2481607
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
41:24
quite often we talk about conservatives.
655
2484610
2703
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์ฃผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:27
They tend to be more
656
2487546
2703
๊ทธ๋“ค์€
41:30
towards the right of politics.
657
2490449
3270
์ •์น˜์  ์šฐ์ต์„ ๋” ์„ ํ˜ธํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:33
We have Labour who tend to be more towards the left,
658
2493719
4588
์ข€ ๋” ์ขŒํŒŒ ์„ฑํ–ฅ์ด ๊ฐ•ํ•œ ๋…ธ๋™๋‹น์ด ์žˆ๊ณ ,
41:38
and then we have the Liberal Democrats
659
2498791
2703
41:41
who are well, as their name suggests,
660
2501911
3270
์ด๋ฆ„์—์„œ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด
41:45
they are very liberal and they are Democratic.
661
2505181
2886
๋งค์šฐ ์ž์œ ์ฃผ์˜์ ์ด๊ณ  ๋ฏผ์ฃผ์ ์ธ ์ž์œ ๋ฏผ์ฃผ๋‹น์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:48
So you might say that they are open to everything.
662
2508334
2736
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ์—ด๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:51
All of the suggestions.
663
2511237
1935
๋ชจ๋“  ์ œ์•ˆ.
41:53
Although as as I said a few moments ago, Steve, I do slightly disagree
664
2513172
3920
๋น„๋ก ๋‚ด๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์ „์— ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:57
because at the moment
665
2517092
835
41:57
all of the politics in this country seems to be in the middle.
666
2517927
3103
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ˜„์žฌ
์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ๋ชจ๋“  ์ •์น˜๋Š” ์ค‘๊ฐ„์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:01
So everyone seems to be agreeing with each other
667
2521747
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€
42:04
about everything in some way.
668
2524950
2353
์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์„œ๋กœ ๋™์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:07
So. So I think it's going to be very hard to to make a choice
669
2527303
3803
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ๋˜‘๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ์„ ํƒ์„ ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
42:11
because they all seem to be saying pretty much the same thing.
670
2531106
3754
.
42:14
However,
671
2534860
751
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
42:16
I think they are going to get very desperate.
672
2536829
2736
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ์ ˆ๋ง์ ์ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
42:19
All of the parties are going to get desperate, Steve,
673
2539565
3303
๋ชจ๋“  ์ •๋‹น์€
42:23
because they want that important vote.
674
2543285
3303
๊ทธ ์ค‘์š”ํ•œ ํˆฌํ‘œ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ ˆ๋ฐ•ํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:26
So already we have the current prime minister.
675
2546939
4304
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋ฏธ ํ˜„ ์ด๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:31
He said he will bring back national service
676
2551360
3270
๊ทธ๋Š” ๊ฐ•์ œ๋กœ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ์ Š์€์ด๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
42:35
for young people they will be forced to do.
677
2555497
3954
.
42:39
I think it is one year or two years of some sort
678
2559451
3337
1๋…„, 2๋…„ ์ •๋„
42:42
of military training or service.
679
2562788
2703
๊ตฐ์‚ฌํ›ˆ๋ จ์ด๋‚˜ ๋ณต๋ฌด๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:45
Very interesting.
680
2565808
1635
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:47
So it will be
681
2567443
2068
๋”ฐ๋ผ์„œ
42:49
it will be fascinating to see what happens next.
682
2569511
2686
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:52
So I think it's going to be a very interesting 4 or 5 weeks I think.
683
2572297
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด 4~5์ฃผ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:55
So I think I'll volunteer if the conservatives get back in.
684
2575834
3837
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž๋“ค์ด ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ์ž์› ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:59
I think I'll just volunteer for, for some kind of military service.
685
2579671
4805
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ์ข…์˜ ๊ตฐ ๋ณต๋ฌด๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ž์› ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:04
I can't imagine you.
686
2584893
1685
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:06
I can't imagine you in the Army.
687
2586578
1652
๋‹น์‹ ์ด ๊ตฐ๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์€ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:08
I've always wanted to have a go just to see what it's like.
688
2588230
2719
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ํ•œ๋ฒˆ ๊ฐ€๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
43:11
Okay. Can you.
689
2591083
984
์ข‹์•„์š”. ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”.
43:12
Can you see Mr. Steve with a gun?
690
2592067
1985
์ด์„ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋ณด์ด๋‚˜์š”?
43:15
Well, I, I
691
2595154
784
43:15
but I definitely would like to do a bit of national service, I think.
692
2595938
3904
๊ธ€์Ž„์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ
์ €๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:19
I bet you would.
693
2599858
684
์•„๋งˆ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์žฅ๋‹ดํ•ด์š”.
43:20
just because I think it's, it's just a skill.
694
2600542
3621
๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ธฐ์ˆ ์ผ ๋ฟ์ด๋‹ค.
43:24
A few skills to learn, survival.
695
2604163
2085
๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๊ธฐ์ˆ , ์ƒ์กด.
43:26
You know,
696
2606248
2286
๋‹น์‹ ์€
43:28
how to defend yourself.
697
2608534
1384
์ž์‹ ์„ ๋ฐฉ์–ดํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:29
Yes. so, in a physical way.
698
2609918
3504
์˜ˆ. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ์š”.
43:33
So I would like to do it,
699
2613422
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐ
43:36
but I'm sadly too old.
700
2616308
2669
์•„์‰ฝ๊ฒŒ๋„ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ๋„ค์š”.
43:38
I'm sure.
701
2618977
1585
๋‚˜๋Š” ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค.
43:40
I'm sure you could be one of those reservists.
702
2620562
3120
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์˜ˆ๋น„๊ตฐ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
43:43
See, my father used to be in the army.
703
2623899
2369
์ฐธ๊ณ ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ตฐ๋Œ€์— ๊ณ„์…จ์–ด์š”.
43:46
In his younger days, he was in the army.
704
2626268
2152
๊ทธ๋Š” ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๊ตฐ๋Œ€์— ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:48
He served in the army.
705
2628420
1151
๊ทธ๋Š” ๊ตฐ๋Œ€์—์„œ ๋ณต๋ฌดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:49
Then later he became a reservist.
706
2629571
2686
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ์˜ˆ๋น„๊ตฐ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:52
So those are people who who, if they are needed,
707
2632624
4021
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋ฉด ํ›จ์”ฌ ๋‚˜์ค‘์—
43:57
they will be called up to join the army so much later.
708
2637462
3437
๊ตฐ๋Œ€์— ์ž…๋Œ€ํ•˜๋„๋ก ์†Œ์ง‘๋  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
44:00
So maybe you could, Mr.
709
2640899
1869
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด
44:02
Steve, you could still have your dream about fighting a man.
710
2642768
4588
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๋‚จ์ž์™€ ์‹ธ์šฐ๋Š” ๊ฟˆ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
44:08
Well, I'd wrestling him to the ground.
711
2648140
2702
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ฅผ ๋•…์— ๋Œ€๊ณ  ์”จ๋ฆ„ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
44:11
I'm hoping to do that in in Rome.
712
2651259
1969
๋‚˜๋Š” ๋กœ๋งˆ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
44:17
yeah, I think it would be the other way round.
713
2657532
1702
์‘, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„ .
44:19
I would be, yes, probably.
714
2659234
2703
์•„๋งˆ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
44:22
I would be, eligible for the Dad's Army.
715
2662137
4872
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๊ตฐ๋Œ€์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:27
Okay.
716
2667342
784
์ข‹์•„์š”.
44:28
which the Dad's Army, as the name suggests,
717
2668126
4822
์•„๋น ์˜ ๊ตฐ๋Œ€๋Š” ์ด๋ฆ„์—์„œ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋“ฏ์ด
44:32
it wasn't that was an, a sort of a home based army.
718
2672948
4221
์ผ์ข…์˜ ๋ณธํ†  ๊ธฐ๋ฐ˜ ๊ตฐ๋Œ€๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:37
Yeah, they were known officially as the Home Guard.
719
2677169
2969
๋„ค, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ํ™ˆ ๊ฐ€๋“œ(Home Guard)๋กœ ์•Œ๋ ค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:40
The Home guard?
720
2680138
1769
ํ™ˆ ๊ฐ€๋“œ? ์ œ
44:41
to defend the country
721
2681907
1184
44:43
at home to the troops in the Second World War rolled away.
722
2683091
3270
2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „ ๋‹น์‹œ ๋ณธ๊ตญ์—์„œ ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ์ง€ํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ตฐ๋Œ€๊ฐ€ ๊ตด๋Ÿฌ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:46
And so there was an army of people who didn't go to war.
723
2686962
3720
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „์Ÿ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ๊ตฐ๋Œ€๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:50
Basically retired people,
724
2690982
2420
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์€ํ‡ดํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค,
44:53
older people who were too old to go and fight,
725
2693402
3987
๋„ˆ๋ฌด ๋Š™์–ด์„œ ์ „ํˆฌ์— ์ฐธ๊ฐ€ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋…ธ์ธ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
44:57
in battles.
726
2697856
2236
.
45:00
So I would be, eligible for that.
727
2700092
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:03
and, but anyway,
728
2703445
2402
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“ 
45:05
we hope not to to come to the point where we would need a home guard.
729
2705847
4421
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™ˆ ๊ฐ€๋“œ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ์‹œ์ ์— ์ด๋ฅด์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
45:11
of course, everyone's
730
2711786
901
๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
45:12
talking about everyone's trying to worry is that we'll be going to war
731
2712687
2703
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
45:15
with Russia at some point, but I find that very hard to believe.
732
2715390
4021
์–ด๋Š ์‹œ์ ์— ๋Ÿฌ์‹œ์•„์™€ ์ „์Ÿ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ทธ ๋ง์„ ๋ฏฟ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:19
but, that's what everyone's talking about.
733
2719878
2769
ํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
45:22
I think there are places far nearer to us, Steve,
734
2722681
2786
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ „์Ÿ์„ ๋ฒŒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ›จ์”ฌ ๋” ๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
45:25
that we could be going to war with.
735
2725467
1568
45:27
There's a few countries that,
736
2727035
2586
45:29
Putin's army would have to get through before he comes to us.
737
2729621
2836
ํ‘ธํ‹ด์˜ ๊ตฐ๋Œ€๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์˜ค๊ธฐ ์ „์— ํ†ต๊ณผํ•ด์•ผ ํ•  ๋ช‡ ๊ฐœ๊ตญ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์‹ค์„
45:32
Let's face it, Steve, no one likes us at the moment.
738
2732490
2620
์ง์‹œํ•˜์ž, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋ฌด๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•„.
45:35
The UK, Great Britain, not not not many people like us.
739
2735110
3320
์˜๊ตญ, ์˜๊ตญ, ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:39
So. So we need all, all the help, all the attention
740
2739097
3570
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ๋ชจ๋“  ๋„์›€, ๋ชจ๋“  ๊ด€์‹ฌ,
45:43
and all the love that we can get.
741
2743018
2702
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋ž‘์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ
45:47
I think so
742
2747222
1118
๊ฐ™์•„์š”.
45:48
today, by the way, we have an interesting subject today.
743
2748340
3386
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:51
Mr.. Steve, are you intrigued?
744
2751726
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ํฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”?
45:54
Maybe.
745
2754879
1052
์•„๋งˆ๋„.
45:55
Maybe it's all you're putting your finger
746
2755931
2752
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์†๊ฐ€๋ฝ์„
45:59
just below your mouth like this and you're going.
747
2759551
3386
์ž… ๋ฐ”๋กœ ์•„๋ž˜์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋Œ€๊ณ  ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:04
Yes. I wonder what it could be.
748
2764539
3654
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋‹ค.
46:08
Intriguing.
749
2768193
2369
ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค.
46:10
I am intrigued.
750
2770562
1802
๋‚˜๋Š” ํฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:12
I want to know more about it.
751
2772364
1835
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
46:14
We are looking at English phrases or British English slang
752
2774199
5305
์˜์–ด ๋ฌธ๊ตฌ ๋‚˜ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด
46:19
terms that might be used.
753
2779537
3604
์†์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:23
We did have one earlier.
754
2783375
1234
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ „์— ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:24
Someone asked what Bevvy bevvy means.
755
2784609
5272
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ Bevvy bevvy๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:29
I saw that Bevvy.
756
2789914
2636
๊ทธ ๋ฒ ๋น„๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”.
46:32
Now, as I understand it,
757
2792550
1869
์ œ๊ฐ€ ์ดํ•ดํ•œ ๋ฐ”์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด,
46:34
bevvy means a group or a large group of people.
758
2794419
3954
bevvy๋Š” ๊ทธ๋ฃน ๋˜๋Š” ๋Œ€๊ทœ๋ชจ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:38
Bevvy but, but but then I suddenly doubted myself
759
2798373
4171
Bevvy ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ˆ ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ์ œ ์ž์‹ ์„ ์˜์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๋์–ด์š”
46:42
because it doesn't sound right. But I think it is.
760
2802994
2219
. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
46:45
I think if you have a bevy of people, I think it just means a
761
2805213
3754
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
46:49
quantity or group.
762
2809000
984
46:49
How do you see that, Steve a Bevvy yes, it's
763
2809984
2853
์ˆ˜๋Ÿ‰์ด๋‚˜ ๊ทธ๋ฃน์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ, Steve a Bevvy ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
46:52
a sort of a slang term for a drink, usually an alcoholic drink.
764
2812837
4171
์Œ๋ฃŒ์ˆ˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:57
Oh, I see, so it's I always thought it meant it meant a group of people.
765
2817008
2970
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:59
But I suppose a bevvy also means yes, you're right.
766
2819978
3019
ํ•˜์ง€๋งŒ bevvy๋Š” ' ์˜ˆ'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:03
Alcoholic drink.
767
2823281
1068
์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ.
47:05
Oh, it could mean a group of people as well.
768
2825350
1918
์•„, ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:07
Yes, but usually you say, oh, shall we go out for a bevvy?
769
2827268
3020
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณดํ†ต์€ ' ์•„, ์šฐ๋ฆฌ ๋งฅ์ฃผ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐˆ๊นŒ?'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜์ฃ . ์ด๋Š” ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
47:10
It's a slang term for going to the pub
770
2830922
2936
ํŽ์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:14
for a drink, usually beer or something like that.
771
2834976
3203
๋ณดํ†ต ๋งฅ์ฃผ๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:18
Yeah.
772
2838396
350
47:18
but it's that will drink itself.
773
2838746
2703
์‘.
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ ์ž์ฒด๋กœ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:21
Yeah.
774
2841900
250
์‘.
47:22
A bevvy it could be a, it could be anything.
775
2842150
2102
Bevvy๋Š” ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:24
It could be.
776
2844252
500
47:24
It could be wine.
777
2844752
1085
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์™€์ธ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:25
It's just an alcoholic drink.
778
2845837
1618
๊ทธ๋ƒฅ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:27
That's it, a bevvy.
779
2847455
1852
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ, ๋ฒ ๋น„.
47:29
It's just a phrase that you would use sometimes
780
2849307
2736
์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
47:33
with a group of people, you know,
781
2853027
2136
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ์ผ ๋•Œ ๊ฐ€๋” ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์—
47:35
you might say, do you want to join me later for a bevvy?
782
2855163
2702
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ ํŒŒํ‹ฐํ• ๋ž˜์š”?๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:38
Yeah.
783
2858733
901
์‘.
47:39
In fact, I think it refers to the word beverage, which of course means drink.
784
2859634
4021
์‚ฌ์‹ค, ์Œ๋ฃŒ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‹น์—ฐํžˆ ์Œ๋ฃŒ์ˆ˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜์ฃ .
47:44
So I think that's where it comes from.
785
2864289
2118
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์—์„œ ์˜ค๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:46
But I always thought I was thought bevvy also related to a group
786
2866407
3671
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๋ฌด๋ฆฌ
47:50
or crowd of people.
787
2870078
1218
๋‚˜ ๊ตฐ์ค‘๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:51
Maybe it does, maybe it does.
788
2871296
2168
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:53
Maybe I'm completely wrong and I will have to give over
789
2873464
3721
์•„๋งˆ๋„ ์ œ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ํ‹€๋ ธ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
47:57
my English teaching badge and my gun.
790
2877185
2969
์˜์–ด ๊ต์‚ฌ ๋ฑƒ์ง€์™€ ์ด์„ ๋„˜๊ฒจ์ค˜์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:00
I mean, maybe I can't do it anymore.
791
2880521
1919
๋‚ด ๋ง์€, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋” ์ด์ƒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ๋˜์ปจ ์”จ,
48:02
You can't be expected to know everything, Mr.
792
2882440
2819
๋‹น์‹ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์•Œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
48:05
Duncan. You're not a professor of English.
793
2885259
2703
. ๋‹น์‹ ์€ ์˜์–ด ๊ต์ˆ˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
48:08
But I didn't say I was.
794
2888262
1519
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:09
I know, that's what I'm saying. You can't be expected to know.
795
2889781
2619
์•Œ์•„์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋‹น์‹ ์ด ์•Œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:12
Just as I'm learning.
796
2892400
2119
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
48:14
If you're trying to learn Italian, the teachers very much
797
2894519
3553
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
48:18
say they're that even.
798
2898072
1185
๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งŽ์ด ๋ง์”€ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
48:19
Even, you know, depending on what language, say, Italian.
799
2899257
3303
์‹ฌ์ง€์–ด ์–ธ์–ด์— ๋”ฐ๋ผ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:22
You're trying to learn Italian.
800
2902560
1919
๋‹น์‹ ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:24
even Italian people get their own language wrong sometimes.
801
2904479
3970
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ž์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋ฅผ ํ‹€๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:28
Or there's differences. Yes.
802
2908449
1652
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
48:30
I don't mean we get it all wrong here.
803
2910101
2519
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ชป ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๋‚œ ์ฃผ์—
48:32
Lots of people, as you covered last week, common mistakes
804
2912620
3003
๋‹ค๋ฃจ์…จ๋˜ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
48:35
that people make with words and phrases.
805
2915623
2786
๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฌธ์—์„œ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ํ”ํ•œ ์‹ค์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:38
And it's the same in any language.
806
2918409
1885
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋Š ์–ธ์–ด์—์„œ๋‚˜ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
48:40
Fab fat Farid Farid Bose very Bose
807
2920294
4505
Fab fat Farid Farid Bose ๋งค์šฐ Bose๊ฐ€
48:45
asks is conscription still legal in the UK?
808
2925450
3570
๋ฌป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง•๋ณ‘์ œ๋Š” ์˜๊ตญ์—์„œ ์—ฌ์ „ํžˆ ํ•ฉ๋ฒ•์ธ๊ฐ€์š”?
48:49
No it isn't, it is not.
809
2929053
2186
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:51
Not for a very, very, very long time since the Second World War.
810
2931239
4621
2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „ ์ดํ›„๋กœ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:55
And also just after as well.
811
2935860
2436
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์งํ›„์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
48:58
So conscription did actually go on
812
2938296
2702
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ง•์ง‘์€ ์‹ค์ œ๋กœ
49:01
until after the Second World War.
813
2941182
2636
2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „ ์ดํ›„๊นŒ์ง€ ๊ณ„์†๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:03
So here we call it National Service, but it doesn't exist
814
2943818
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฅผ ๊ตญ๊ฐ€ ์„œ๋น„์Šค๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:08
however, at the moment because because the conservative
815
2948322
3804
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ณด์ˆ˜
49:12
government are getting so desperate, they are they are using these
816
2952126
3687
์ •๋ถ€๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ ˆ์‹คํ•ด์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋“ค์€
49:15
these wonderful things that a lot of people want to see again.
817
2955813
3787
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹ค์‹œ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ฉ‹์ง„ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:19
So I wouldn't be surprised if someone, one of the the groups of people
818
2959917
5372
๋”ฐ๋ผ์„œ ์„ ๊ฑฐ์— ์ถœ๋งˆํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ค‘ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
49:25
who are standing for election, they will bring back other things.
819
2965289
4138
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋”๋ผ๋„ ๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:29
Maybe maybe the death penalty
820
2969427
2502
์–ด์ฉŒ๋ฉด
49:33
for people who park illegally.
821
2973030
2703
๋ถˆ๋ฒ•์ฃผ์ฐจํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์‚ฌํ˜•์— ์ฒ˜ํ•ด์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ
49:36
I think with the conservatives saying that they're bringing back
822
2976417
3770
์—๋Š” ๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž๋“ค์ด
49:40
and conscription or, or national service,
823
2980204
4655
์ง•์ง‘์ด๋‚˜ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋„์ž…ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
49:44
because until it went on until I think the 50s.
824
2984859
3837
๊ทธ๊ฒƒ์ด 50๋…„๋Œ€๊นŒ์ง€ ์ง€์†๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:48
Well, yes, I think it was the late 50s.
825
2988696
2402
๋„ค, 50๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
49:51
They 50s about 1958.
826
2991098
2152
1958๋…„์ฏค์— 50์„ธ๊ฐ€ ๋์–ด์š”.
49:53
It stopped that when you were I think it was 18.
827
2993250
2787
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” 18์„ธ์˜€์„ ๋•Œ ๋ฉˆ์ท„์–ด์š”. 1
49:56
You had to do a year's National service.
828
2996037
2702
๋…„ ๋™์•ˆ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
49:59
in other words, it was preparing you for another possible war.
829
2999290
5722
์ฆ‰, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ „์Ÿ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:05
Yeah.
830
3005079
300
50:05
Well, then this this was during the war,
831
3005379
2703
์‘.
๊ธ€์Ž„์š”, ์ด๊ฑด ์ „์Ÿ ์ค‘์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ
50:09
but now I'm on about back.
832
3009483
1285
์ด์ œ ๋‹ค์‹œ ๋Œ์•„์™”๋„ค์š”.
50:10
Well, you're on about national service.
833
3010768
2019
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:12
Yeah. Which
834
3012787
800
์‘.
50:13
which when the war stopped, National service went on into the late 50s.
835
3013587
3704
์ „์Ÿ์ด ๋๋‚œ ํ›„์—๋„ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋Š” 50๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜๊นŒ์ง€ ๊ณ„์†๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:17
That's it.
836
3017291
984
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
50:18
And,
837
3018275
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
50:21
conscription is more.
838
3021162
2018
์ง•๋ณ‘์€ ๊ทธ ์ด์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:23
You must join the army and go to war.
839
3023180
2887
๊ตฐ๋Œ€์— ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜์—ฌ ์ „์Ÿ์— ์ฐธ์—ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:26
It does happen in.
840
3026133
1085
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:27
I think it's Taiwan also Vietnam as well.
841
3027218
4287
๋Œ€๋งŒ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ณ  ๋ฒ ํŠธ๋‚จ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:31
They have they have national service there.
842
3031505
2403
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:33
So everyone has to join the army for a certain period of time.
843
3033908
3603
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ผ์ • ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๊ตฐ๋Œ€์— ์ž…๋Œ€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
50:37
I think not.
844
3037528
1418
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค.
50:38
I think maybe because it's Sweden who said they're going to reintroduce
845
3038946
3203
์•„๋งˆ๋„ ๊ตญ๊ฐ€ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋„์ž…ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์Šค์›จ๋ด์ด๊ณ 
50:42
national service and Finland, Finland, Sweden said.
846
3042149
5589
ํ•€๋ž€๋“œ, ํ•€๋ž€๋“œ, ์Šค์›จ๋ด์ด ๋งํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:47
Because obviously that bordering onto Russia.
847
3047738
2669
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋Ÿฌ์‹œ์•„์™€ ๊ตญ๊ฒฝ์„ ์ ‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:50
So they I think have reintroduced it.
848
3050407
2553
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ๋„์ž…ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:52
So if I, if I was 20
849
3052960
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ 20์‚ด์ด์—ˆ๋‹ค๋ฉด
50:55
I would be I would be against it.
850
3055830
1951
๋ฐ˜๋Œ€ํ–ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
50:59
But because I'm old I am all for it.
851
3059550
3370
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋Š™์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:03
Bring it on.
852
3063337
951
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์™€.
51:04
Yes I do.
853
3064288
734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:05
I think National Service conscription should be brought back for everyone.
854
3065022
4137
๋‚˜๋Š” ๊ตญ๋ฏผ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋ณ‘์—ญ ์ง•๋ณ‘์ œ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:09
Everyone under the age of 23 and they should have their mobile phones
855
3069159
6057
23์„ธ ๋ฏธ๋งŒ์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ํœด๋Œ€ํฐ์„
51:15
taken away from them, so they won't be able to listen to any of that.
856
3075399
3420
์น˜์›Œ์„œ ๊ทธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์—†๋„๋ก ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:18
That awful music.
857
3078819
1135
๊ทธ ๋”์ฐํ•œ ์Œ์•….
51:19
They won't be able to watch their TikTok videos either.
858
3079954
2786
๊ทธ๋“ค์€ TikTok ๋น„๋””์˜ค๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
51:22
It, and I, yes, bring it on.
859
3082740
3036
๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:25
I think it's a good idea
860
3085776
2669
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
51:28
only because.
861
3088445
1402
.
51:29
Only because it won't affect me.
862
3089847
2702
๋‚˜์—๊ฒŒ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:33
I can't imagine
863
3093867
751
51:34
being in the Army, I really can't, no.
864
3094618
2703
๊ตฐ๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ๊ฑด ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†๊ณ , ์ •๋ง ํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†์–ด์š”.
51:37
Hello to Jemmy from Hong Kong.
865
3097438
3870
ํ™์ฝฉ์—์„œ ์˜จ Jemmy๋‹˜, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
51:41
We have one of your country man or country
866
3101592
3770
51:45
ladies here in England
867
3105362
3988
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์˜ ์‹œ๊ณจ ๋‚จ์ž๋‚˜ ์—ฌ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด
51:49
watching right now in Redding.
868
3109350
2702
์ง€๊ธˆ ๋ ˆ๋”ฉ์„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:52
So there is someone from
869
3112569
2219
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
at the moment from there, Mr.
870
3114788
2853
51:57
Duncan and Mr.
871
3117641
751
๋˜์ปจ ์”จ์™€
51:58
Steve.
872
3118392
534
51:58
Off topic for a while, but when will you use the word.
873
3118926
3270
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•œ๋™์•ˆ ์ฃผ์ œ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ์ง€๋งŒ ์–ธ์ œ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
52:05
Sit situation.
874
3125149
2836
์•‰์•„ ์žˆ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:08
Now I don't think we ever use that word.
875
3128368
2703
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:11
It sounds like a technical word
876
3131071
1869
๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋‹จ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ
52:12
or maybe something that's used in a special field.
877
3132940
3170
๊ฑฐ๋‚˜ ํŠน์ˆ˜ ๋ถ„์•ผ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
52:16
When will you say shield instead?
878
3136527
3036
๋Œ€์‹  ์–ธ์ œ ๋ฐฉํŒจ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์ค„ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
52:19
Well, I think shield is probably used more often.
879
3139897
3720
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ๋ฐฉํŒจ๊ฐ€ ๋” ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
52:23
The only problem is, I would imagine it.
880
3143951
2986
์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ƒ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:27
It depends on what the context of that of that sentence.
881
3147037
4655
๊ทธ ๋ฌธ์žฅ์˜ ๋ฌธ๋งฅ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
52:31
Actually, it's.
882
3151925
2036
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:33
I think so, Marsha is here and also.
883
3153961
3603
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๋งˆ์ƒค๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๊ณ .
52:37
Oh, Steve, don't get excited.
884
3157748
2402
์˜ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋„ˆ๋ฌด ํฅ๋ถ„ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
52:40
He's here, Pedro Belmont,
885
3160150
2453
๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ํŽ˜๋“œ๋กœ ๋ฒจ๋ชฌํŠธ,
52:42
he's here watching in Brazil.
886
3162603
2702
๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:45
I'm just wondering, Steve,
887
3165722
1385
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
52:47
when will we be going to Brazil
888
3167107
2720
์šฐ๋ฆฌ ์–ธ์ œ ๋ธŒ๋ผ์งˆ๋กœ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑด์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ด์š”.
52:50
to do our rendezvous?
889
3170344
2702
52:53
It's a long.
890
3173397
550
52:53
That would be very exciting.
891
3173947
1769
๊ธธ๋‹ค.
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:55
It's a long way.
892
3175716
1351
๋จผ ๊ธธ์ด์—์š”.
52:57
It's a long way.
893
3177067
934
๋จผ ๊ธธ์ด์—์š”.
52:58
But, you know, maybe we can do that one day.
894
3178001
4622
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:02
Go, west, and, you don't have a go, because we've got lots of people.
895
3182623
5488
์„œ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”. ๊ฐˆ ๋ฐ๊ฐ€ ์—†์–ด์š”. ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
53:08
Lots of people watching, in South America.
896
3188111
4321
๋‚จ๋ฏธ์—์„œ๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:12
So that would be a wonderful place to visit.
897
3192432
2686
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๊ณณ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
53:15
And, but of course, it's a very big continent.
898
3195869
3404
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํฐ ๋Œ€๋ฅ™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:20
but anyway, we're jumping the gun. Yes.
899
3200073
3604
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์„ ๋›ฐ์–ด ๋„˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
53:24
As they, as we say you to use it.
900
3204244
2036
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š”.
53:26
To use a phrase. Yeah.
901
3206280
2135
๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๋ฉด. ์‘.
53:28
To say that you're getting ahead of yourself.
902
3208415
2452
์ž์‹ ๋ณด๋‹ค ์•ž์„œ ๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:30
So you're doing something too soon, doing something too soon, or thinking
903
3210867
3637
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ค ์ผ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜, ์–ด๋–ค ์ผ์„ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜,
53:34
about or talking about something that you can't possibly do at the moment
904
3214504
4472
53:39
because of certain restrictions.
905
3219960
1902
ํŠน์ • ์ œํ•œ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ํ˜„์žฌ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:41
It could be money.
906
3221862
867
๋ˆ์ด ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:42
It could be okay. Anything. Okay.
907
3222729
2703
๊ดœ์ฐฎ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”. ์•„๋ฌด๊ฒƒ. ์ข‹์•„์š”.
53:45
Pedro wants to know which division
908
3225432
3120
Pedro๋Š” ๊ตฐ๋Œ€ ์ค‘ ์–ด๋Š ๋ถ€์„œ์— ์†ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:49
of the of the armed forces
909
3229086
2702
53:52
would you like to be part of which would it be the Army?
910
3232205
2820
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ตฐ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
53:55
The Navy?
911
3235409
1151
ํ•ด๊ตฐ?
53:56
I think it will be the Navy.
912
3236560
1434
ํ•ด๊ตฐ์ด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
53:57
Actually, you know, I don't want to be on a boat, I think.
913
3237994
2903
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ๋ณดํŠธ์— ํƒ€๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
54:00
I think Steve would like to be on a boat with lots of young men.
914
3240897
4121
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์ Š์€์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
54:05
Now, the army, I'd go in the Army and, you know,
915
3245018
3153
์ด์ œ ๊ตฐ๋Œ€, ์ €๋Š” ๊ตฐ๋Œ€์— ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ
54:08
surrounded by lots of servicemen.
916
3248922
3270
๋งŽ์€ ๊ตฐ์ธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:13
I mean, my father was a very
917
3253677
1651
๋‚ด ๋ง์€, ์ œ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š”
54:15
you know, he was in the merchant Navy. Yes.
918
3255328
2703
์ƒ์„  ํ•ด๊ตฐ์— ๋ณต๋ฌดํ•˜์…จ๊ฑฐ๋“ ์š”. ์˜ˆ.
54:18
but I've never really liked the sea.
919
3258482
3687
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋‹ค๋ฅผ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:22
No, you've never you've never been much of a seaman.
920
3262169
2702
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์„ ์›์ด ๋œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:25
And I don't fancy going up in fitted planes.
921
3265172
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์žฅ์ฐฉ๋œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:29
So I think it would be the army for me.
922
3269676
4221
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €ํ•œํ…Œ๋Š” ๊ตฐ๋Œ€๊ฐ€ ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ์–ด์š”.
54:33
The army?
923
3273930
1018
๊ตฐ๋Œ€?
54:34
So. So you would be the guy peeling the potatoes for all of the troops.
924
3274948
4271
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ๊ตฐ๋Œ€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ฐ์ž ๊ป์งˆ์„ ๋ฒ—๊ธฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:40
But I'd be serving in some way.
925
3280203
1919
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋ด‰์‚ฌํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
54:42
Yeah, I'm sure you with the.
926
3282122
1401
๋„ค, ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ด์š”.
54:43
I'm not quite sure how, but,
927
3283523
2536
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ,
54:46
there must be a way that I can serve the troops.
928
3286059
2703
๊ตฐ๋Œ€์— ๋ด‰์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
54:49
Oh, no.
929
3289029
300
54:49
I've been the concert party, wouldn't I? Yeah.
930
3289329
2569
์•ˆ ๋ผ.
๋‚˜๋Š” ์ฝ˜์„œํŠธ ํŒŒํ‹ฐ์— ์ฐธ์„ํ–ˆ์ง€์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ  ? ์‘.
54:51
I'd be.
931
3291898
517
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
54:52
I'd be entertaining the troops.
932
3292415
2253
๋‚˜๋Š” ๊ตฐ๋Œ€๋ฅผ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:54
So the concert party was.
933
3294668
1318
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฝ˜์„œํŠธ ํŒŒํ‹ฐ๊ฐ€์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์ด ํ•  ๊ณณ์€
54:55
It was a division of the army where they would do.
934
3295986
2969
๊ตฐ๋Œ€์˜ ์‚ฌ๋‹จ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
54:59
They would put on performances and shows
935
3299172
2603
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณต์—ฐ๊ณผ ์‡ผ๋ฅผ ์„ ๋ณด์˜€๊ณ ,
55:01
and quite often the, the army,
936
3301775
2702
์ข…์ข… ๊ตฐ๋Œ€์™€
55:04
the male soldiers would dress up as women and perform shows.
937
3304678
4838
๋‚จ์ž ๊ตฐ์ธ๋“ค์ด ์—ฌ์ž ๋ณต์žฅ์„ ํ•˜๊ณ  ์‡ผ๋ฅผ ๊ณต์—ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:09
You're right.
938
3309733
1268
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
55:11
Very, very intriguing and interest.
939
3311001
2702
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ณ  ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:13
So that's what they should do when they go to war.
940
3313737
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ์ „์Ÿ์— ๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฒƒ์ด๋‹ค.
55:16
They all of the all of the males soldiers should appear
941
3316740
3970
๋‚จ์ž ๋ณ‘์‚ฌ๋“ค ๋ชจ๋‘๊ฐ€
55:21
dressed as women and just come over the top of the trenches
942
3321061
3570
์—ฌ์ž ์˜ท์„ ์ž…๊ณ  ๋‚˜ํƒ€๋‚˜์„œ ์ฐธํ˜ธ ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ์˜ค๋ฉด ์ ์ด ๊ทธ๋ƒฅ
55:25
and the enemy would just go,
943
3325315
1685
๊ฐ€๋ฒ„๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:28
what the
944
3328051
1201
๋ฌด์Šจ
55:29
what the what, what what, what's going on?
945
3329252
3337
์ผ์ด, ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด ์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”? ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€
55:33
They would be so distracted
946
3333423
1919
๋„ˆ๋ฌด ์ฃผ์˜๊ฐ€ ์‚ฐ๋งŒํ•ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
55:35
by the time they worked out what was going on, you'd be there.
947
3335342
3336
๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:39
You could capture them and you could tie them up and that's it.
948
3339012
3770
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ๋ถ™์žก์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ฌถ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:42
It's all over.
949
3342799
1368
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:44
Just because they were all dressed in drag, it,
950
3344167
2703
๊ทธ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ์—ฌ์žฅ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ธ ๊ฒƒ
55:46
I think so it's all, it's all fantasy.
951
3346920
3186
๊ฐ™์•„์š”. ์ „๋ถ€ ํ™˜์ƒ์ด์—์š”.
55:50
well, fantasy is probably the wrong word.
952
3350156
2703
๊ธ€์Ž„, ํ™˜์ƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ž˜๋ชป๋œ ๋‹จ์–ด์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
55:53
A fantasy is something that you use
953
3353259
2269
ํ™˜์ƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ 
55:55
that you you want to happen.
954
3355528
2703
์‹ถ์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:58
and I can't say, given the choice,
955
3358281
3403
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ ํƒ๊ถŒ์ด ์ฃผ์–ด์ง€๋ฉด
56:01
I would probably not want to do that, but, I mean,
956
3361684
4238
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ, ๋‚ด ๋ง์€,
56:05
you can join the to the Territorial Army,
957
3365922
4605
๋‹น์‹ ์ด ์˜ํ† ๊ตฐ์— ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€
56:10
which is a sort of a volunteer surplus that that's
958
3370527
2852
์ผ์ข…์˜ ์ž์› ๋ด‰์‚ฌ ์ž‰์—ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€
56:13
that's that's sort of the reservists, you see. Yes.
959
3373713
3420
์ผ์ข…์˜ ์˜ˆ๋น„๊ตฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. , ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ. ์˜ˆ.
56:17
They're sort of reservists.
960
3377200
2069
๊ทธ๋“ค์€ ์ผ์ข…์˜ ์˜ˆ๋น„๊ตฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:19
So that's that.
961
3379269
1034
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
56:20
But that's what they're actually called now.
962
3380303
1385
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:21
They don't call them the Territorial Army.
963
3381688
2018
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์˜ํ† ๊ตฐ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:23
They're actually now known as the reservists. Right.
964
3383706
2670
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์˜ˆ๋น„๊ตฐ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
56:26
So that there is this group you can join and you can at the weekend,
965
3386376
3987
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐ€์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ฃผ๋ง์— ์ฐธ์—ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด ๊ทธ๋ฃน์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
56:30
you can go off and, and sort of learn military ways.
966
3390363
5589
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ผ์ข…์˜ ๊ตฐ์‚ฌ์  ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:35
Yes, how to fight that, etcetera.
967
3395969
2352
์˜ˆ, ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‹ธ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€ ๋“ฑ๋“ฑ.
56:39
and then if there was a war,
968
3399873
2168
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค๊ฐ€ ์ „์Ÿ์ด ๋‚˜๋ฉด
56:42
then you would,
969
3402041
918
56:42
they would be the first people that would go
970
3402959
1985
๋‹น์‹ ์€
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
56:44
because they would have had a lot of training.
971
3404944
1802
๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›์•˜์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:46
But that's a volunteer. That's it.
972
3406746
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ์ž์›๋ด‰์‚ฌ์ž์˜ˆ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
56:49
a friend of mine used to do that regularly.
973
3409899
2703
๋‚ด ์นœ๊ตฌ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์–ด์š” .
56:52
That's a sort of a support group
974
3412869
2302
๊ทธ๊ฒƒ์€
56:55
that is called in if they are needed.
975
3415171
2586
ํ•„์š”ํ•  ๊ฒฝ์šฐ ํ˜ธ์ถœ๋˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์ง€์› ๊ทธ๋ฃน์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ œ2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
56:57
I always find it quite interesting because we were talking
976
3417757
2636
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:00
about the Second World War, and it's interesting
977
3420393
2819
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
57:03
how I was watching a very, very intriguing
978
3423396
2936
์ œ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด
57:06
documentary, intriguing.
979
3426332
2936
๋‹คํ๋ฉ˜ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ
57:09
It's an intriguing documentary about the Second World War and the
980
3429268
4989
2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „๊ณผ
57:14
the preparations that were taking place to invade Britain.
981
3434290
4104
์˜๊ตญ ์นจ๊ณต ์ค€๋น„ ๊ณผ์ •์„ ๋‹ค๋ฃฌ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹คํ๋ฉ˜ํ„ฐ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:19
And they were trying all sorts of different techniques.
982
3439379
3820
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์˜จ๊ฐ– ์ข…๋ฅ˜ ์˜ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ธฐ์ˆ ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:23
But in the end, of course, they they ended up using their, their air power,
983
3443399
4421
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋“ค์€ ์ž์‹ ๋“ค์˜ ๊ณต๊ตฐ๋ ฅ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์ง€๋งŒ
57:28
but their planes were no match full
984
3448287
4238
๊ทธ๋“ค์˜ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” ์˜๊ตญ๊ตฐ์„ ์ƒ๋Œ€ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
57:32
for the military of the, of Britain.
985
3452525
3337
.
57:36
And that that, of course, was with the the famous battle.
986
3456362
3570
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ์œ ๋ช…ํ•œ ์ „ํˆฌ์—์„œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:39
And everyone talks about the Battle of Britain.
987
3459932
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์˜๊ตญ ์ „ํˆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:42
So that was the big showdown.
988
3462819
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๋Œ€๊ฒฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:45
It's a bit like one of those scenes from Star Wars
989
3465221
3720
57:48
where all the ships are flying around shooting at each other.
990
3468941
2937
๋ชจ๋“  ํ•จ์„ ์ด ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ ์„œ๋กœ๋ฅผ ํ–ฅํ•ด ์ด๊ฒฉ์„ ๊ฐ€ํ•˜๋Š” ์Šคํƒ€์›Œ์ฆˆ์˜ ์žฅ๋ฉด๊ณผ ์•ฝ๊ฐ„ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:51
So imagine it being like that.
991
3471878
1918
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
57:53
I think they call it a dogfight.
992
3473796
1702
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฑธ ๊ฐœ์‹ธ์›€(dogfight)์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
57:56
When planes are flying around
993
3476466
1918
๋น„ํ–‰๊ธฐ๋“ค์ด
57:58
shooting at each other, I think they call it a dogfight.
994
3478384
3353
์„œ๋กœ ์ด๊ฒฉ์„ ๊ฐ€ํ•˜๋ฉฐ ๋‚ ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ณต์ค‘์ „์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
58:02
It's quite interesting.
995
3482288
851
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:03
And of course, because the plane that was
996
3483139
2703
๋ฌผ๋ก ,
58:06
the won the Battle of Britain was the Spitfire.
997
3486042
3270
์˜๊ตญ ์ „ํˆฌ์—์„œ ์Šน๋ฆฌํ•œ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” ์Šคํ•ํŒŒ์ด์–ด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:09
The Spitfire, and very sadly, yesterday,
998
3489312
3270
์Šคํ•ํŒŒ์ด์–ด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค์šฐ ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์–ด์ œ
58:12
in, in a, in a show, an air show,
999
3492582
4854
์‡ผ, ์—์–ด์‡ผ์—์„œ
58:18
a pilot, RAF
1000
3498020
2720
์กฐ์ข…์‚ฌ์ธ RAF
58:20
pilot was killed flying a Spitfire.
1001
3500740
2702
์กฐ์ข…์‚ฌ๊ฐ€ ์Šคํ•ํŒŒ์ด์–ด๋ฅผ ๋น„ํ–‰ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์‚ฌ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ œ
58:24
it crashed during an air display, yesterday.
1002
3504126
5306
์—์–ด์‡ผ ๋„์ค‘์— ์ถ”๋ฝํ–ˆ์–ด์š” .
58:29
So, some of them are still flying.
1003
3509432
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋‚ ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:33
and some of them are not, but, not that one anymore.
1004
3513419
3403
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ด์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
58:36
Sadly not dead.
1005
3516822
1285
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ฃฝ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:38
That's that's not that's not very good news.
1006
3518107
2286
๊ทธ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์€ ์†Œ์‹์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
58:40
That's that's very sad. Very sad indeed.
1007
3520393
2686
๊ทธ๊ฒŒ ์ฐธ ์•ˆํƒ€๊น๋„ค์š”. ์ •๋ง๋กœ ๋งค์šฐ ์Šฌํ”„๋‹ค.
58:43
But it is interesting.
1008
3523212
1552
ํ•˜์ง€๋งŒ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:44
It's always interesting when we talk about the military,
1009
3524764
2702
๊ตฐ๋Œ€์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ธ์ œ๋‚˜ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:47
because a lot of people are talking about different countries and the way
1010
3527583
4204
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ 
58:51
they, they, other countries, I suppose you might say, Steve,
1011
3531787
3804
๊ทธ๋“ค, ๊ทธ๋“ค, ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๋ฐฉ์‹์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
58:56
and this is something I don't feel proud of this, by the way.
1012
3536342
3904
์ด๊ฑด ์ œ๊ฐ€ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. , ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ.
59:00
But but we do our government
1013
3540246
3203
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ ์ •๋ถ€๋Š”
59:03
do sell military,
1014
3543449
2853
๊ตฐ๋Œ€,
59:07
guns, rockets, missiles
1015
3547737
2702
์ด๊ธฐ, ๋กœ์ผ“, ๋ฏธ์‚ฌ์ผ์„
59:10
to other countries so they can use them against their own people, which
1016
3550473
3453
๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ํŒ๋งคํ•˜์—ฌ ์ž๊ตญ๋ฏผ์„ ์ƒ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:14
which is a very strange one.
1017
3554193
1835
์ด๋Š” ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:16
I think that is a good example of a moral dilemma.
1018
3556028
3454
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋„๋•์  ๋”œ๋ ˆ๋งˆ์˜ ์ข‹์€ ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
59:20
When do you sell
1019
3560733
2703
59:23
your your weapons and your missiles to other countries?
1020
3563853
3386
๋ฌด๊ธฐ ์™€ ๋ฏธ์‚ฌ์ผ์„ ์–ธ์ œ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์— ํŒ๋งคํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
59:27
Because one day that country might be firing those missiles at you.
1021
3567239
4872
์–ธ์  ๊ฐ€ ๊ทธ ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฏธ์‚ฌ์ผ์„ ๋ฐœ์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:32
Your own missiles might be being fired back at you.
1022
3572411
3737
๋‹น์‹ ์˜ ๋ฏธ์‚ฌ์ผ์ด ๋‹น์‹ ์„ ํ–ฅํ•ด ๋‹ค์‹œ ๋ฐœ์‚ฌ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:36
I think it's actually happens sometimes as well, hasn't it, Steve?
1023
3576549
2752
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€๋” ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” , ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
59:39
I'm sure it has.
1024
3579969
1334
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:41
so it's not. I'm not proud of it.
1025
3581303
2837
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:44
I will be honest with you, I, I don't normally
1026
3584140
1952
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ €, ์ €๋Š” ํ‰์†Œ์—
59:46
talk about those sorts of things, but because everyone is so it's so
1027
3586092
3720
๊ทธ๋Ÿฐ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ์ž˜ ์•ˆ ํ•˜๋Š”๋ฐ, ๋‹ค๋“ค ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
59:51
like this at the moment, aren't they
1028
3591697
1502
์ง€๊ธˆ์€ ์ด๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
59:53
about every single issue in the world?
1029
3593199
2752
์„ธ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ์ด์Šˆ๊ฐ€ ์•„๋‹๊นŒ์š”?
59:56
Well, you see the thing with, the thing with, it's a
1030
3596068
3704
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ณด์‹œ ๋‹ค์‹œํ”ผ ๊ทธ๊ฒƒ์€
59:59
what we were just talking about the Battle of Britain.
1031
3599772
3053
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์˜๊ตญ ์ „ํˆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:03
See what made that possible to win it was that we had a plane,
1032
3603359
4421
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์Šน๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ์ด์œ ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋…์ผ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ณด๋‹ค
60:07
the Spitfire, that was slightly better, than the German planes.
1033
3607780
4638
์•ฝ๊ฐ„ ๋” ๋‚˜์€ ์Šคํ•ํŒŒ์ด์–ด ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
60:12
Yes, apparently their germ, their planes were not very strong then.
1034
3612418
4154
์˜ˆ, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์˜ ์„ธ๊ท , ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๊ฐ•ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:16
There were not particularly well made, and they couldn't fly very high.
1035
3616956
3937
ํŠน๋ณ„ํžˆ ์ž˜ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ , ์•„์ฃผ ๋†’์ด ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:20
The point I was making that turn back to refuel all the time.
1036
3620910
3753
๋‚ด๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์—ฐ๋ฃŒ๋ฅผ ๋ณด๊ธ‰ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋˜๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ์š”์ .
60:25
Technology, is what wins wars.
1037
3625047
3570
๊ธฐ์ˆ ์€ ์ „์Ÿ์—์„œ ์Šน๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
Yes. You have to have an edge, over your,
1038
3628801
3670
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ์ „์Ÿ ์ค‘์ธ ๋‚˜๋ผ ์ „์ฒด์— ๊ฑธ์ณ ๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ์šฐ์œ„๋ฅผ ์ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
60:32
over the over the country that you're at war with.
1039
3632555
2786
.
60:35
That's what always usually makes the difference.
1040
3635824
2503
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ•ญ์ƒ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:38
Not always, but usually.
1041
3638327
2002
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ.
60:40
And so, you know, we need to develop weapons
1042
3640329
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นจ๋žต์ž๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ๋ณดํ˜ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐœ๋ฐœํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
60:44
so that we can protect ourselves against, invaders.
1043
3644083
3854
.
60:47
Yes, I suppose I suppose it is.
1044
3647937
2502
๋„ค, ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
60:50
It is a difficult subject.
1045
3650439
1368
์–ด๋ ค์šด ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:51
Yes, yes, we're we're we're we're we're getting sort of off
1046
3651807
3754
์˜ˆ, ์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
60:55
topic, as Vitus pointed out, laser earlier on.
1047
3655561
3754
Vitus๊ฐ€ ์•ž์„œ ๋ ˆ์ด์ €์—์„œ ์ง€์ ํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ฃผ์ œ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
60:59
No, no, that's fine.
1048
3659315
1501
์•„๋‡จ, ์•„๋‡จ, ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:00
I think it's all connected
1049
3660816
1134
61:01
because this is one of the things that that is being promised
1050
3661950
3220
61:05
for the the upcoming election
1051
3665671
2519
61:08
here in the UK on, on the 4th of July
1052
3668190
2703
7์›” 4์ผ ์˜๊ตญ์—์„œ ์น˜๋Ÿฌ์งˆ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š” ์„ ๊ฑฐ์—์„œ
61:10
is the conservatives want to bring back
1053
3670993
2886
๋ณด์ˆ˜์ฃผ์˜์ž๋“ค์ด
61:14
national service for young people.
1054
3674279
2920
์ Š์€์ด๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด๊ฒƒ์ด ์•ฝ์†๋œ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:17
And also I think there will be
1055
3677649
1736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ Š์€์ด๋“ค์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์ž์›๋ด‰์‚ฌ ํ™œ๋™๋„ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”
61:19
some sort of voluntary thing as well that young people can do.
1056
3679385
3386
.
61:23
I think it's a good idea, and I think it is a good way
1057
3683021
3954
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด๊ณ ,
61:26
of looking at especially young people.
1058
3686975
3337
ํŠนํžˆ ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:30
Now, what is the most common thing that young people say, Mr..
1059
3690696
3603
์ž, ์ Š์€์ด๋“ค์ด ๊ฐ€์žฅ ํ”ํžˆ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ ,
61:34
Steve? What what is it?
1060
3694299
1669
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
61:35
What is what is it you always hear young people saying this.
1061
3695968
3270
๋ญ์•ผ, ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋Ÿฐ ๋ง์„ ์ž์ฃผ ๋“ฃ์ž–์•„.
61:39
Well, what is it, Kent?
1062
3699238
1117
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ, ์ผ„ํŠธ?
61:40
Can you think of the one phrase that you always hear young people
1063
3700355
3954
์ Š์€์ด๋“ค์ด ๋Š˜ ๋“ฃ๋Š” ๋ง
61:44
say, higher, higher?
1064
3704309
2970
, ๋” ๋†’์ด, ๋” ๋†’์ด๋ผ๋Š” ๋ง์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
61:48
No, no, about generally their life,
1065
3708213
3487
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์˜ ์‚ถ์— ๋Œ€ํ•ด
61:52
what the young people say?
1066
3712835
1117
์ Š์€์ด๋“ค์€ ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
61:53
I would say I don't I around young people,
1067
3713952
2419
์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ํ…๋ฐ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์”€ํ•˜์‹ค ์ค„
61:56
I thought you would say it, but I'm just trying to think this.
1068
3716371
2887
์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ, ์ด๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์„ ํ•ด๋ณผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:59
There's nothing to do. do they.
1069
3719258
3086
ํ•  ์ผ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์„ธ์š”.
62:02
Well, that's what.
1070
3722578
900
๊ธ€์Ž„์š”.
62:03
What? Yes.
1071
3723478
1318
๋ฌด์—‡? ์˜ˆ.
62:04
Well, I don't know all the time.
1072
3724796
1836
๊ธ€์Ž„์š”, ํ•ญ์ƒ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”.
62:06
Whenever, whenever we talk about gangs
1073
3726632
2852
๊ฐฑ๋‹จ
62:09
or vandalism or young people
1074
3729551
3654
์ด๋‚˜ ๊ธฐ๋ฌผ ํŒŒ์†, ์ Š์€์ด๋“ค์ด
62:14
getting getting into trouble, they often say,
1075
3734489
2970
๋ฌธ์ œ์— ๋น ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ ํ•  ์ผ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
62:17
but there's nothing to do.
1076
3737593
1334
.
62:18
There's nothing to do. We've got nowhere to go.
1077
3738927
2620
ํ•  ์ผ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐˆ ๊ณณ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:21
That's always been the thing.
1078
3741547
1317
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
62:22
So I would imagine National Service
1079
3742864
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ตญ๊ฐ€๋ด‰์‚ฌ๋ฅผ
62:25
would be a good thing to introduce, because then all the young people
1080
3745617
4421
์†Œ๊ฐœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ๋ชจ๋“  ์ Š์€์ด๋“ค์ด ๊ฒฐ์ฝ” ํ•  ์ผ์ด ์—†๋‹ค๊ณ 
62:30
will never be able to say that they have nothing to do.
1081
3750038
3320
๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
62:34
Well, I think the idea is that rather than learn
1082
3754109
3003
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
62:38
sort of military tactics and how to fire a gun,
1083
3758230
2936
์ผ์ข…์˜ ๊ตฐ์‚ฌ ์ „์ˆ  ๊ณผ ์ด์„ ์˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค
62:41
it's more about putting young people to use in the community.
1084
3761333
4988
์ Š์€์ด๋“ค์„ ์ง€์—ญ ์‚ฌํšŒ์—์„œ ํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:46
Yeah. So they're calling it National Service.
1085
3766805
2035
์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ตญ๊ฐ€์ง์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ฃ .
62:48
But I think in reality it's a sort of disguised programme
1086
3768840
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ƒ์€
62:52
for getting unemployed people to do jobs for nothing.
1087
3772444
4354
์‹ค์—…์ž๋“ค์—๊ฒŒ ๋Œ€๊ฐ€ ์—†์ด ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ์œ„์žฅ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:56
Yeah, it's well, I think it's young people.
1088
3776798
1502
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
62:58
It's going to be aimed at an age community. Yes.
1089
3778300
2986
์—ฐ๋ น์ธต์„ ๋Œ€์ƒ์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
63:01
Young people, teenagers.
1090
3781303
1368
์ Š์€์ด, ์ฒญ์†Œ๋…„.
63:03
But I don't think
1091
3783638
901
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:04
that way if look, if it improves the outlook of young people because I know,
1092
3784539
4622
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ „๋ง์„ ํ–ฅ์ƒ์‹œํ‚จ๋‹ค๋ฉด ์ €๋Š”
63:09
I know these days, living in this day and age, it is a hard thing
1093
3789161
4104
์š”์ฆ˜
63:13
to live in this time, especially if you are a young person.
1094
3793865
3804
์ด ์‹œ๋Œ€์— ์‚ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํž˜๋“  ์ผ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ.
63:17
So I do, I do understand, yes, you can learn different disciplines.
1095
3797953
5038
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๋‹ค์–‘ํ•œ ํ•™๋ฌธ์„ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:23
So I think that's what you were saying earlier.
1096
3803191
1952
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๊นŒ ๋ง์”€ํ•˜์…จ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
63:25
Steve.
1097
3805143
1568
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
63:26
Yes. I mean yeah, I'll it's a big topic.
1098
3806711
4188
์˜ˆ. ๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฑด ํฐ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๋  ๊ฑฐ์•ผ.
63:30
I mean, a lot of the time, you know, parents instil
1099
3810899
3270
๋‚ด ๋ง์€, ๋งŽ์€ ๊ฒฝ์šฐ ๋ถ€๋ชจ๊ฐ€
63:34
this kind of behaviour into their children or should do,
1100
3814169
4204
์ž๋…€์—๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ํ–‰๋™์„ ์‹ฌ์–ด์ฃผ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
63:38
but if they don't do it, then,
1101
3818857
2753
ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด
63:42
the government has to
1102
3822244
2252
์ •๋ถ€๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ
63:44
but of course governments of its just so frightened of
1103
3824496
3186
๋ฌผ๋ก  ์ •๋ถ€๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ฒ์ด ๋‚˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:47
upsetting anyone down, because they might not get voted in.
1104
3827682
3921
ํˆฌํ‘œ๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:52
but well know I was going what I was going to say
1105
3832721
2819
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ์ €๋Š” ๊ตญ๊ฐ€ ๋ด‰์‚ฌ์— ๊ด€ํ•ด ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ๋Œ€๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:55
about the National Service, as we all know, it's not going to happen anyway.
1106
3835540
3504
์–ด์ฐจํ”ผ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์€ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:59
No, because no one ever brings these things in.
1107
3839110
4071
์•„๋‹ˆ์š”, ์•„๋ฌด๋„ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
64:03
They are just a way of attracting the voters towards you.
1108
3843632
3270
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์œ ๊ถŒ์ž๋“ค์„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ์–ด๋“ค์ด๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
64:07
So I would imagine I would not be surprised over
1109
3847152
2786
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
64:09
the next few days because we all remember Brexit.
1110
3849938
3687
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ธŒ๋ ‰์‹œํŠธ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ž์œผ๋กœ ๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:14
That would that was that was the reason why we ended up
1111
3854743
3420
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
64:18
leaving Europe, because David Cameron was getting desperate
1112
3858163
4454
์œ ๋Ÿฝ์„ ๋– ๋‚˜๊ฒŒ ๋œ ์ด์œ ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด David Cameron์€ ์ ˆ๋ง์— ๋น ์กŒ๊ณ 
64:23
and he started making promises and he said, look, vote for me
1113
3863168
3920
์•ฝ์†์„ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  " ์ด๋ด, ๋‚˜์—๊ฒŒ ํˆฌํ‘œํ•˜๋ฉด
64:27
and I promise that you will be able to have a referendum.
1114
3867422
3337
๊ตญ๋ฏผํˆฌํ‘œ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์•ฝ์†ํ•œ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:31
And he thought in the back of his mind, he thought, no one is ever going
1115
3871593
3787
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ์†์œผ๋กœ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ตฌ๋„
64:35
to vote to leave Europe, and no one would ever do that.
1116
3875397
4354
์œ ๋Ÿฝ์„ ๋– ๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํˆฌํ‘œํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๋ˆ„๊ตฌ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:41
So we might have another Brexit moment
1117
3881736
2152
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ธŒ๋ ‰์‹œํŠธ ์ˆœ๊ฐ„์„ ๋งž์ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:43
where, the problem is that anyway, we're not going to go into Brexit.
1118
3883888
4572
๋ฌธ์ œ๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ธŒ๋ ‰์‹œํŠธ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:48
No, no, I'm not talking about Brexit.
1119
3888493
1919
์•„๋‹ˆ์š”, ์•„๋‹ˆ์š”, ๋ธŒ๋ ‰์‹œํŠธ์— ๊ด€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
64:50
I'm talking about promises that people make when an election is coming.
1120
3890412
4588
์ €๋Š” ์„ ๊ฑฐ๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€์˜ฌ ๋•Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์•ฝ์†์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:55
So at the moment, National service.
1121
3895600
1652
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ๋Š” ๊ตญ๊ตฐ.
64:57
But I'm just wondering what it will be next.
1122
3897252
1852
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ž์œผ๋กœ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š”.
64:59
What what will the next thing be?
1123
3899104
1685
๋‹ค์Œ์€ ๋ฌด์—‡์ด ๋ ๊นŒ์š”?
65:00
They will promise.
1124
3900789
1368
๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝ์†ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
65:02
And I'm thinking maybe capital punishment for people
1125
3902157
3370
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๊ฐœ๋“ค์ด ๋„๋กœ์—์„œ ๋˜ฅ์„ ์‹ธ๊ฒŒ ๋‘๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์‚ฌํ˜•์„ ์„ ๊ณ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
65:05
who let their dogs do their poops on the pavement.
1126
3905527
3169
.
65:09
I think that's fair.
1127
3909431
834
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณตํ‰ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
65:10
It's gonna have to be something
1128
3910265
1551
๊ทธ๊ฒƒ์€
65:11
that they're going to promise but would never, never bring in.
1129
3911816
2703
๊ทธ๋“ค์ด ์•ฝ์† ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒฐ์ฝ” ๊ฐ€์ ธ์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์—ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:14
I mean, it's like,
1130
3914519
1768
๋‚ด ๋ง์€,
65:16
Lewis said earlier, I mean, we talk about right
1131
3916287
2953
์•ž์„œ ๋ฃจ์ด์Šค๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
65:19
and left in politics, but in reality now there is very
1132
3919240
3888
์ •์น˜์—์„œ ์šฐํŒŒ์™€ ์ขŒํŒŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ง€๊ธˆ์€ ๋งค์šฐ
65:23
I mean, if you go back to the 1970s, there was very much
1133
3923378
3954
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, 1970๋…„๋Œ€๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋ฉด
65:27
a left wing government, a right wing government.
1134
3927999
2936
์ขŒํŒŒ ์ •๋ถ€, ์šฐํŒŒ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋งŽ์•˜์–ด์š”. ๋‘ ์ •๋‹น ์‚ฌ์ด์—๋Š”
65:30
They were very much big differences between the two parties.
1135
3930935
4088
๋งค์šฐ ํฐ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
65:35
Yeah, but now there isn't.
1136
3935023
1551
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์—†์–ด.
65:36
And pretty much across Europe there aren't big differences
1137
3936574
3037
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ ๋Ÿฝ ์ „์ฒด์— ๊ฑธ์ณ ํฐ ์ฐจ์ด๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์œ ๋Ÿฝ๊ณผ
65:39
because we've got a different system to, to most of Europe,
1138
3939811
3487
๋‹ค๋ฅธ ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:43
some here, some people might say that they've swapped round
1139
3943414
3754
์ผ๋ถ€๋Š” ์ด๊ณณ์—์„œ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
65:47
where, where, where maybe people towards the left to become more radical
1140
3947619
4204
์–ด๋””์—์„œ, ์–ด๋””์„œ, ์–ด๋””์—์„œ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ฐ”๊ฟจ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”์šฑ ๊ธ‰์ง„์ 
65:51
and more conservative and people on, on the right have become more
1141
3951990
3787
์ด๊ณ  ๋ณด์ˆ˜์ ์ด ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ, ์šฐ์ต์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
65:56
more socially aware or socially aware.
1142
3956044
3153
๋”์šฑ ์‚ฌํšŒ์ ์œผ๋กœ ์ธ์‹ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:59
It's very strange how those two things
1143
3959197
1702
์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ
66:00
have kind of swapped around, but I think it's all in the middle at the moment.
1144
3960899
3486
๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋Š”์ง€ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜„์žฌ๋กœ์„œ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ค‘๊ฐ„์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:04
They're all chasing votes.
1145
3964686
1201
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํ‘œ๋ฅผ ์ซ“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:05
Everyone is trying to please everyone, which of course
1146
3965887
3620
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ
66:09
means that they will probably end up pleasing no one.
1147
3969607
3003
์•„๋ฌด๋„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:14
It is 3:06 o'clock.
1148
3974279
2519
3์‹œ 6๋ถ„์ด๋‹ค.
66:16
Mr.. Steve.
1149
3976798
1468
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
66:18
we went to see a show last week, didn't we?
1150
3978266
2753
์šฐ๋ฆฌ ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๊ณต์—ฐ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”์—ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
66:21
Rigid, changing the subject slightly.
1151
3981185
2486
๊ฒฝ์ง๋˜๊ณ  ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ณ€๊ฒฝ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:23
We are talking about British English slang in a few moments,
1152
3983671
3370
์ž ์‹œ ํ›„์— ์˜๊ตญ ์˜์–ด ์†์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
66:27
but we went to see a show and I have to say, well done.
1153
3987358
3270
์‡ผ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๋”๋‹ˆ ' ์ž˜ ํ–ˆ์–ด์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:30
Congratulations to.
1154
3990628
2019
์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:32
I think the group is called starstruck.
1155
3992647
2519
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ๊ทธ๋ฃน์ด ์Šคํƒ€์ŠคํŠธ๋Ÿญ(starstruck)์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
66:35
Is that right?
1156
3995166
1285
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
66:36
Yes, that's the amateur group.
1157
3996451
1568
๋„ค, ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ๊ทธ๋ฃน์ด์—์š”.
66:38
We went to see an amateur production,
1158
3998019
2703
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ํ”„๋กœ๋•์…˜์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๊ณ ,
66:41
and in in our local area
1159
4001939
3070
66:45
to support a friend of mine
1160
4005009
2703
66:47
who is sometimes on the live chat.
1161
4007862
2536
๊ฐ€๋” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ์ง€์›ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ ์ง€์—ญ์—๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:50
Okay.
1162
4010398
851
์ข‹์•„์š”.
66:51
but he's not, on here today
1163
4011249
3470
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ์˜ค๋Š˜
66:54
because he's in a matinee show.
1164
4014719
3220
๋‚ฎ ๊ณต์—ฐ์— ์ฐธ์„ ์ค‘์ด์–ด์„œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
That's it.
1165
4017939
450
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
66:58
Well, we're watching it now on the screen production of.
1166
4018389
2636
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์Šคํฌ๋ฆฐ ํ”„๋กœ๋•์…˜์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:01
What was that show called, Mr.
1167
4021025
2152
๊ทธ ์‡ผ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์˜€์ฃ ?
67:03
Duncan that was called, what?
1168
4023177
4355
๋˜์ปจ ์”จ, ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์˜€์–ด์š”?
67:08
But you can't remember asking people to go.
1169
4028316
1885
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•œ ๊ธฐ์–ต์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:10
I think people know what it is.
1170
4030201
1301
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:11
Well, I mentioned it already.
1171
4031502
1518
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋‹ค.
67:13
Well, you've already mentioned it.
1172
4033020
1452
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์ด๋ฏธ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:14
Having Joseph.
1173
4034472
1285
์š”์…‰์ด ์žˆ์–ด์š”.
67:15
Yes, Joseph and his Amazing Technicolour Dreamcoat.
1174
4035757
3303
๋„ค, Joseph๊ณผ ๊ทธ์˜ Amazing Technicolor Dreamcoat์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:19
I wasn't sure what's going on then.
1175
4039060
1535
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋•Œ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:20
and that was the end of it.
1176
4040595
3053
๊ทธ๊ฒŒ ๋์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:24
And they.
1177
4044782
901
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€.
67:25
Yeah.
1178
4045683
434
์‘.
67:26
So it was, not the type of show that you and I
1179
4046117
3220
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ํ‰์†Œ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‡ผ๋Š” ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
67:29
would normally go to watch, but that's what I said earlier.
1180
4049337
3637
์•„๊นŒ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
67:32
I'm not a big fan of musicals, and I do find that type of show quite obnoxious.
1181
4052974
5188
๋‚˜๋Š” ๋ฎค์ง€์ปฌ์„ ๋ณ„๋กœ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์‡ผ๋Š” ๊ฝค ๋ถˆ์พŒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:38
However,
1182
4058379
1969
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
67:40
the production was amazing.
1183
4060348
1685
์ƒ์‚ฐ๋Ÿ‰์€ ๋†€๋ผ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:42
The lighting, the staging, the everything, the performance,
1184
4062033
4621
์กฐ๋ช…, ๋ฌด๋Œ€, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ์—ฐ๊ธฐ ๋“ฑ ์š”์…‰ ์—ญ์„
67:46
like the young lad who who played Joseph, I would imagine that he will be
1185
4066654
5489
๋งก์€ ์–ด๋ฆฐ ์†Œ๋…„์ฒ˜๋Ÿผ , ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€
67:52
maybe in the future, quite a well-known actor.
1186
4072326
2937
์•„๋งˆ๋„ ๋ฏธ๋ž˜์— ๊ฝค ์œ ๋ช…ํ•œ ๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:55
I think if he stays doing that particular thing.
1187
4075263
2936
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ผ์„ ๊ณ„์†ํ•œ๋‹ค๋ฉด.
67:59
And Mr.
1188
4079850
418
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
68:00
Steve, you got very excited when he started taking his clothes off,
1189
4080268
3069
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๊ทธ๊ฐ€ ์˜ท์„ ๋ฒ—๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ–ˆ์ง€์š”.
68:04
I didn't the girls behind us did.
1190
4084772
2019
์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์— ์žˆ๋Š” ์†Œ๋…€๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:06
There were some women behind us sitting in the audience.
1191
4086791
3920
์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์—๋Š” ์ฒญ์ค‘์„์— ๋ช‡๋ช‡ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:10
And when Joseph came on with with almost no clothes
1192
4090711
5256
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์กฐ์…‰์ด
68:15
on which he has to in this show, in the show, let's point that out.
1193
4095967
4587
์ด๋ฒˆ ์‡ผ์—์„œ ์ž…์–ด์•ผ ํ•  ์˜ท์„ ๊ฑฐ์˜ ์ž…์ง€ ์•Š์€ ์ฑ„ ๋“ฑ์žฅํ–ˆ์„ ๋•Œ , ๊ทธ ์ ์„ ์ง€์ ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:20
All the women behind got very excited. Yes.
1194
4100554
5222
๋’ค์˜ ๋ชจ๋“  ์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ํฅ๋ถ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
68:25
what was very disconcerting about that is they were all
1195
4105893
3904
๋งค์šฐ ๋‹นํ™ฉ์Šค๋Ÿฌ์šด ์ ์€ ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๊ฐ€
68:30
they were all old enough to be his mother,
1196
4110247
2703
๊ทธ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋  ๋งŒํผ ๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋งŽ์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:33
and they were obviously getting excited at the sight
1197
4113601
3603
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€
68:37
of a topless, teenager on the stage, which I thought was a bit strange.
1198
4117204
3838
๋ฌด๋Œ€ ์œ„์— ์ƒ์˜๋ฅผ ๋ฒ—์€ ์‹ญ๋Œ€์˜ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์กฐ๊ธˆ ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:41
I think he was only only 17.
1199
4121042
2702
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ณ ์ž‘ 17์‚ด์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
68:43
So almost, almost all those women out there
1200
4123828
2502
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“ 
68:46
in the 50s, you should not be doing that.
1201
4126330
3320
50๋Œ€ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:49
Because imagine if we did that.
1202
4129650
1418
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
68:51
If we did that, they would be calling us all sorts of things.
1203
4131068
3203
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜จ๊ฐ– โ€‹โ€‹์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋ถ€๋ฅด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:54
But if women do it, it's okay. Why?
1204
4134672
1935
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ž๋“ค์ด ํ•˜๋ฉด ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ?
68:56
Why is that? There should be equality.
1205
4136607
2436
์™œ ๊ทธ๋Ÿด๊นŒ์š”? ํ‰๋“ฑ์ด ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:59
Everyone should be able to be as perverted as each other.
1206
4139043
3520
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ์„œ๋กœ๋งŒํผ ๋ณ€ํƒœ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:04
But yes, in the world of amateur shows,
1207
4144448
3270
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ์‡ผ์˜ ์„ธ๊ณ„์—์„œ๋Š”
69:08
everybody goes to support their friends who were in there.
1208
4148119
4070
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ๋˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ์‘์›ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค . ์šธ๋ฒ„ํ–„ํŠผ์—๋Š” ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ๊ทธ๋ฃน์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
69:12
You go to their shows because there's lots of amateur groups
1209
4152339
3020
๊ทธ๋“ค์˜ ์‡ผ์— ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
69:15
in Wolverhampton where I okay, I'm a member of these groups.
1210
4155493
3169
์ €๋Š” ๊ทธ ๊ทธ๋ฃน์˜ ๋ฉค๋ฒ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์„œ๋กœ๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š”
69:18
There must be 5 or 6 different groups of everybody knows everybody else. Yes.
1211
4158662
5005
5~6๊ฐœ์˜ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ๊ทธ๋ฃน์ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
69:23
I want to talk about the show itself.
1212
4163667
1685
๋‚˜๋Š” ์‡ผ ์ž์ฒด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
69:25
Yeah.
1213
4165352
451
69:25
And I'm just saying you go to see each other's show.
1214
4165803
3120
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ์„œ๋กœ์˜ ์‡ผ๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:28
Yeah. And then they come to see yours.
1215
4168923
1618
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
69:30
And that gets people. It's all.
1216
4170541
1652
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
69:32
It all gets the tickets sold.
1217
4172193
2702
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ํ‹ฐ์ผ“์„ ํŒ”๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
69:35
it's it
1218
4175880
784
๊ทธ๊ฒƒ์€
69:36
almost sounds a little desperate, but we went.
1219
4176664
2702
๊ฑฐ์˜ ์•ฝ๊ฐ„ ์ ˆ๋ง์ ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ”๋‹ค.
69:39
I don't normally like that sort of thing, but it was good
1220
4179567
2469
ํ‰์†Œ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑธ ๋ณ„๋กœ ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”๋ฐ,
69:42
you enjoyed it.
1221
4182036
934
69:42
And of course, a big thumbs up to Martin.
1222
4182970
2302
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ด์ฃผ์…”์„œ ์ข‹์•˜์–ด์š”.
๋ฌผ๋ก  ๋งˆํ‹ด์—๊ฒŒ๋„ ํฐ ๋ฐ•์ˆ˜๋ฅผ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์‡ผ ๋ฌด๋Œ€์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
69:45
I know he's not here at the moment because he's on stage
1223
4185272
2853
๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ,
69:48
right now in the show, but it was a good night.
1224
4188125
3337
์ข‹์€ ๋ฐค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:51
We had a nice night, didn't we? It was good.
1225
4191462
2519
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์šด ๋ฐค์„ ๋ณด๋ƒˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์•˜๋‹ค.
69:53
We did.
1226
4193981
500
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์‡ผ์— ์ถœ์—ฐํ•˜๊ณ  ์ฃผ์—ฐ์„ ๋งก์•˜์„ ๋•Œ
69:54
It's very hard work because I know when I've been in shows
1227
4194481
2920
๋งค์šฐ ํž˜๋“  ์ผ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
69:57
and taken lead roles, it's very hard work.
1228
4197401
2970
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํž˜๋“  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:00
for example, they've got six shows.
1229
4200738
3653
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๊ทธ๋“ค์€ 6๊ฐœ์˜ ์‡ผ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:04
So the opening night was on Thursday
1230
4204625
2853
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”๋˜ ์˜คํ”„๋‹ ๋ฐค์€ ๋ชฉ์š”์ผ์ด์—ˆ๊ณ 
70:07
that we went to see then,
1231
4207478
2702
70:10
they had a show on Friday night,
1232
4210331
3503
๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค์— ๊ณต์—ฐ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
70:14
but then two shows on Saturday and two on Sunday.
1233
4214218
3336
ํ† ์š”์ผ์— ๋‘ ๋ฒˆ, ์ผ์š”์ผ์— ๋‘ ๋ฒˆ ๊ณต์—ฐ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:17
And don't forget, it's an amateur show.
1234
4217921
1936
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ์ถ”์–ด ์‡ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:19
So everyone performing does not get paid.
1235
4219857
4421
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณต์—ฐํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:24
In fact, you have to pay to be in the company.
1236
4224995
2703
์‚ฌ์‹ค ํšŒ์‚ฌ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋ ค๋ฉด ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:27
Yeah.
1237
4227815
750
์‘.
70:28
And it costs you obviously travelling as well.
1238
4228565
2787
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์—ฌํ–‰์—๋„ ๋น„์šฉ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
70:31
Okay.
1239
4231352
517
์ข‹์•„์š”.
70:33
the only people
1240
4233604
717
70:34
that get paid are the musical director and the producer.
1241
4234321
3454
๋ˆ์„ ๋ฐ›๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ฎค์ง€์ปฌ ๊ฐ๋… ๊ณผ ํ”„๋กœ๋“€์„œ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:37
Good.
1242
4237858
517
์ข‹์€.
70:38
Everybody else it's volunteer and you just do it
1243
4238375
3187
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์› ๋ด‰์‚ฌ ์ด๋ฉฐ
70:41
because you want to do it and you love doing it.
1244
4241562
2185
๋‹น์‹ ์ดํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ณ  ๊ทธ ์ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:43
You do it for the love.
1245
4243747
1018
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋ž‘์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:44
A bit like me really doing this, I do this, I don't get paid for it.
1246
4244765
3870
์ œ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ด ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์ด ์ผ์„ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:49
This YouTube will sometimes come around
1247
4249069
2353
์ด YouTube๋Š” ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜์„œ
70:51
and they will push a little new penny through my letterbox
1248
4251422
4571
70:55
just to remind me of what I'm doing and why I'm doing it. But.
1249
4255993
5205
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€, ์™œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ƒ๊ธฐ์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚ด ์šฐํŽธํ•จ์— ์ž‘์€ ์ƒˆ ๋ˆ์„ ๋ฐ€์–ด ๋„ฃ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ.
71:01
But besides that, nothing I have to go on the streets.
1250
4261198
2653
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์™ธ์—๋Š” ๊ฑฐ๋ฆฌ๋กœ ๋‚˜๊ฐˆ ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:03
I have to beg.
1251
4263851
1101
๊ตฌ๊ฑธํ•ด์•ผ ํ•ด์š”.
71:04
I have to steal.
1252
4264952
967
ํ›”์ณ์•ผ ํ•ด์š”.
71:05
I have to borrow.
1253
4265919
1218
๋นŒ๋ ค์•ผ ํ•ด์š”.
71:07
I have to do all of those things.
1254
4267137
1485
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์ผ์„ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:08
Which reminds me, yesterday
1255
4268622
2686
๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ๋ณด๋‹ˆ ์–ด์ œ
71:11
we went into Shrewsbury yesterday
1256
4271608
2820
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Shrewsbury์— ๋“ค์–ด๊ฐ”๊ณ 
71:15
and I had to go into a certain store.
1257
4275028
3370
์–ด๋–ค ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:18
Now I'm not going to say the name of the store.
1258
4278782
2336
์ด์ œ ๊ฐ€๊ฒŒ ์ด๋ฆ„์€ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:21
Boots, boots the chemist.
1259
4281118
2652
๋ถ€์ธ , ํ™”ํ•™์ž๋ฅผ ๋ถ€์ธ .
71:23
And there was a security guard in there
1260
4283770
2686
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ๊ฒฝ๋น„์›์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
71:26
and he would not leave me alone.
1261
4286823
2286
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ํ˜ผ์ž ๋‘์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:29
He was following me everywhere.
1262
4289109
1952
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ์–ด๋””๋“  ๋”ฐ๋ผ๋‹ค๋…”๋‹ค.
71:31
So everywhere I went, the security guard
1263
4291061
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ๋งˆ๋‹ค ๊ฒฝ๋น„์›์ด ๊ฐ€๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ
71:34
was following me all around the shop.
1264
4294147
2703
์ €๊ธฐ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:37
And I'm not going to lie to you, I was getting a little annoyed about it
1265
4297084
5555
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ์ง“๋ง ์•ˆ ํ•  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์ œ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์กฐ๊ธˆ ์งœ์ฆ์ด ๋‚˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
71:42
because I was going in there to buy some things,
1266
4302639
2703
,
71:45
and this guy would not leave me alone.
1267
4305609
2035
์ด ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ €๋ฅผ ๊ฐ€๋งŒํžˆ ๋†”๋‘์ง€ ์•Š๋”๊ตฐ์š”.
71:47
He was.
1268
4307644
484
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
71:48
He was behind me all the time following me.
1269
4308128
2636
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚ด ๋’ค์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋‚˜๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๋‹ค๋…”์–ด์š”.
71:50
You kept standing and he was hmhm.
1270
4310764
3036
๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„์† ์„œ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ํ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:53
What's that got to?
1271
4313917
1618
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ด€์ด์•ผ?
71:55
What's he doing?
1272
4315535
1102
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ๋ญํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
71:56
Is he stealing things? He was
1273
4316637
3036
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”? ๊ทธ๋Š” ๋˜์ปจ
72:01
very suspicious of you, Mr.
1274
4321358
1735
์”จ๋ฅผ ๋งค์šฐ ์˜์‹ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
72:03
Duncan.
1275
4323093
601
72:03
Very suspicious, because, of course, anyone going in into a store
1276
4323694
4404
.
๋งค์šฐ ์˜์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์•ผ๊ตฌ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‹น์—ฐํžˆ
72:08
wearing, a baseball cap,
1277
4328098
2769
72:11
it must be a red light to a security guard
1278
4331968
4088
72:16
thinking that people will shoplift.
1279
4336440
1618
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ๋น„์›์—๊ฒŒ ์‹ ํ˜ธ๋“ฑ์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:18
Because you must have looked like a youth
1280
4338058
2502
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ
72:20
who was going to nick stuff from the store.
1281
4340560
2486
๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๋ ค๋Š” ์ Š์€์ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
72:23
Really?
1282
4343046
868
72:23
Well, yes, because you wouldn't be dressed unless you were dressed
1283
4343914
3420
์ •๋ง?
๋„ค, ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„
72:27
in a way that would suggest that you might want to shoplift.
1284
4347334
3954
์•”์‹œํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์˜ท์„ ์ž…์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ์˜ท์„ ์ž…์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
72:31
So you're following you around?
1285
4351288
1785
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋”ฐ๋ผ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ?
72:33
No, that's not the bit I'm interested in.
1286
4353073
1768
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด๊ฐ€ ๊ด€์‹ฌ ์žˆ๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹น์‹ ์ด
72:34
I'm interested in the part where you said he he he mistook you for a youth.
1287
4354841
3837
๋‹น์‹ ์„ ์ฒญ๋…„์œผ๋กœ ์ฐฉ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ๋ถ€๋ถ„์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๋‹ค.
72:38
Oh, thank you, Mr. Steve.
1288
4358945
1836
์•„, ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
72:40
I needed that today. Probably.
1289
4360781
2218
์˜ค๋Š˜์€ ๊ทธ๊ฒŒ ํ•„์š”ํ–ˆ์–ด์š”. ์•„๋งˆ.
72:42
He probably thought that you were, but, I mean, anyone watching it,
1290
4362999
4672
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ด๋„, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์ณ๋„
72:47
I mean, he couldn't have done anything even if you were shoplifting, because,
1291
4367671
3637
์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
72:51
he might have asked you to leave the shop.
1292
4371942
2068
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ๋‚˜๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์š”๊ตฌํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
72:54
That's all you can do now in the UK, they can detain you.
1293
4374010
3087
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋‹น์‹ ์ด ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ตฌ๊ธˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:57
I don't think they can do that anymore.
1294
4377164
2485
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋” ์ด์ƒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:59
I don't think you'll find they can detain you.
1295
4379649
2520
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ๊ตฌ๊ธˆํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
73:02
It's just that sometimes if there's 30 of you
1296
4382169
2702
๋‹ค๋งŒ ๋•Œ๋กœ๋Š” 30๋ช…์ด
73:05
doing it at the same time, then it's much harder.
1297
4385021
2987
๋™์‹œ์— ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:08
But they're not allowed to handle you.
1298
4388008
2469
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋‹ค๋ฃจ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:10
And no, I think they can stop you from leaving the shop, but they can't.
1299
4390477
3120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋‹ˆ์š”, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:13
They can't grab you or touch you. Exactly.
1300
4393597
3270
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ถ™์žก ๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŒ์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํžˆ.
73:16
You can prevent them from leaving and then call the police.
1301
4396867
2736
๊ทธ๋“ค์ด ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰๊ณ  ๊ฒฝ์ฐฐ์— ์‹ ๊ณ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:19
Anyway. I'm not a shoplifter.
1302
4399920
2352
๊ทธ๋ž˜๋„. ๋‚˜๋Š” ์ข€๋„๋‘‘์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
73:22
I wasn't stealing anything.
1303
4402272
1435
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ›”์น˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:23
But this guy really did think maybe who he thought I was.
1304
4403707
2886
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”์ง€ ์ •๋ง ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
73:26
Some young teenager who was up to no good, which, of course, I quite like.
1305
4406593
6540
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜๋Š” ๊ฝค ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ•œ ์–ด๋ฆฐ ์‹ญ๋Œ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:33
So I suppose I should take it as a compliment
1306
4413133
2419
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ
73:36
that that
1307
4416786
751
73:37
that shop detective thought I was stealing things.
1308
4417537
3120
๊ทธ ๊ฐ€๊ฒŒ ํƒ์ •์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์นญ์ฐฌ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
73:40
So now I feel flattered and not offended.
1309
4420657
3203
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ณ  ๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:44
if he did it to me, I'd drop the things and just walked out
1310
4424411
3203
๋งŒ์ผ ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚˜๊ฐ€์„œ
73:47
and I would have actually complained,
1311
4427614
1501
์‹ค์ œ๋กœ ๋ถˆํ‰ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:49
I think, because he was being very aggressive.
1312
4429115
1986
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:51
Yes. I mean, you don't want somebody to be literally
1313
4431101
3687
์˜ˆ. ๋‚ด ๋ง์€, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฌธ์ž
73:54
virtually standing over you.
1314
4434788
1701
๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ์‹ค์ƒ ๋‹น์‹  ์œ„์— ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:56
No, it's going to make you very nervous.
1315
4436489
2887
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์„ ๋งค์šฐ ๋ถˆ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:59
That's, that's that's profiling
1316
4439476
2652
๊ทธ๊ฒŒ, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒŒ ํ”„๋กœํŒŒ์ผ๋ง์ด์š”, ๊ทธ๊ฒŒ
74:02
that is that's because I'm wearing a baseball cap.
1317
4442128
2736
์ œ๊ฐ€ ์•ผ๊ตฌ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”.
74:05
So he's picking on me because of my my cap.
1318
4445131
3370
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ๋‚ด ๋ชจ์ž ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚˜๋ฅผ ๊ดด๋กญํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:08
So he he's fattest.
1319
4448968
2520
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐ€์žฅ ๋šฑ๋šฑํ•ด์š”.
74:11
He's a fattest person.
1320
4451488
1835
๊ทธ๋Š” ๊ฐ€์žฅ ๋šฑ๋šฑํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:13
He's got he's got a problem with people who wear hats.
1321
4453323
2703
๊ทธ๋Š” ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:16
Not not very nice at all. Pedro says.
1322
4456626
2302
๋ณ„๋กœ ์ข‹์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŽ˜๋“œ๋กœ๋Š” ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:18
Have we seen any Iranian movies?
1323
4458928
3154
์šฐ๋ฆฌ ์ด๋ž€ ์˜ํ™” ๋ณธ ์  ์žˆ์–ด์š”?
74:23
Iranian cinema is awesome.
1324
4463032
2803
์ด๋ž€ ์˜ํ™”๋Š” ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด์š”.
74:26
I haven't, but I wasn't aware that they were.
1325
4466102
3270
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ ์ด ์—†์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ค„์€ ๋ชฐ๋ž๋‹ค.
74:29
Are these older films?
1326
4469556
1885
์ด๊ฑฐ ์˜ค๋ž˜๋œ ์˜ํ™”์ธ๊ฐ€์š”?
74:32
Because I'm not sure.
1327
4472742
1518
์™œ๋ƒ๋ฉด ๋‚œ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ฑฐ๋“ . ๊ทธ๋ ‡
74:34
Are they?
1328
4474260
784
์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ ‡
74:35
Are they?
1329
4475044
418
74:35
Can they make movies in Iran?
1330
4475462
3153
์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
์ด๋ž€์—์„œ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
74:38
I'm going to tell you now, I saw a very interesting documentary, Mr.
1331
4478882
3119
์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ด๋ž€ ์˜ํ™”์— ๊ด€ํ•œ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹คํ๋ฉ˜ํ„ฐ๋ฆฌ Mr.
74:42
Steve, about Iranian cinema.
1332
4482001
2586
Steve๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:44
And before, before everything changed in Iran.
1333
4484587
4171
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ž€์—์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ณ€ํ•˜๊ธฐ ์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:48
So when, when the Shah was in charge, they did have quite
1334
4488758
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒค๊ฐ€ ์ง‘๊ถŒํ–ˆ์„ ๋•Œ
74:52
a vibrant movie industry and there were films made.
1335
4492712
4388
์˜ํ™” ์‚ฐ์—…์ด ์ƒ๋‹นํžˆ ํ™œ๋ฐœํ–ˆ๊ณ  ์˜ํ™”๋„ ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:57
So all of these things did happen.
1336
4497517
2202
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:59
There was a thriving, thriving
1337
4499719
3020
75:03
industry of movies in Iran before.
1338
4503373
3119
์ด์ „์—๋„ ์ด๋ž€์—๋Š” ๋ฒˆ์„ฑํ•˜๋Š” ์˜ํ™” ์‚ฐ์—…์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:06
Before everything changed.
1339
4506492
1435
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋€Œ๊ธฐ ์ „. ๊ทธ
75:07
Before there was, there was the overthrow of the Shah
1340
4507927
3003
์ „์—๋Š” ์ƒค์˜ ์ „๋ณต์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
75:10
and everything changed somewhat, became a little bit more conservative.
1341
4510930
4555
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋‹ค์†Œ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๊ณ  ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋ณด์ˆ˜์ ์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:15
Let's just say.
1342
4515485
2702
๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
75:18
Yeah.
1343
4518371
234
75:18
So are these older films that you're watching Pedro or.
1344
4518605
2969
์‘.
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ์˜ํ™”์ธ Pedro๋‚˜.
75:21
I mean, they probably still are making films,
1345
4521574
1952
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
75:23
but not in the way that they would have done before the Revolution.
1346
4523526
2820
ํ˜๋ช… ์ด์ „๊ณผ๋Š” ๋‹ฌ๋ฆฌ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:27
Beatrice says,
1347
4527964
2169
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š”
75:30
that she always goes shopping,
1348
4530133
2419
ํ•ญ์ƒ
75:32
with a baseball cap on.
1349
4532552
2502
์•ผ๊ตฌ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์‡ผํ•‘์„ ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:35
so she's, coming to the UK,
1350
4535054
3771
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์— ์˜๊ตญ์— ์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ด๋ฏ€๋กœ
75:39
next month, so we'll have to be very careful.
1351
4539058
3153
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:42
yes, definitely.
1352
4542779
1034
์‘, ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€. ๋‹น์‹ ์ด ์ž ์žฌ์ ์œผ๋กœ ์ข€๋„๋‘‘์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ํ‘œ์‹œ๋ 
75:43
If you are wearing a baseball cap that will mark you out
1353
4543813
3987
์•ผ๊ตฌ ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
75:47
as somebody who could potentially be a shoplifter.
1354
4547800
2703
.
75:51
You know what's really funny, Steve?
1355
4551788
1384
์ •๋ง ์›ƒ๊ธด ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
75:53
What's really funny is during Covid,
1356
4553172
3137
์ •๋ง ์›ƒ๊ธด ๊ฑด ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๊ธฐ๊ฐ„,
75:56
during the lockdown, when the shops were starting to open again,
1357
4556309
3570
๋ด‰์‡„ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ƒ์ ์ด ๋‹ค์‹œ ๋ฌธ์„ ์—ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์„ ๋•Œ
76:00
people were told that they had to go into the shop with a mask on.
1358
4560480
3453
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์ƒ์ ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๋“ค์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:05
Now they're telling people
1359
4565068
2736
์ด์ œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ์“ด ์ฑ„
76:07
that they can't go into the shop with a mask on,
1360
4567804
4287
๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ
76:12
so they're telling people that to take their masks off,
1361
4572692
2285
๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ๋ฒ—์œผ๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:14
because apparently there are a lot of people who
1362
4574977
1802
76:16
who don't want to be identified, are wearing masks
1363
4576779
3270
์‹ ์›์„ ๋ฐํžˆ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. , ๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ์“ฐ๊ณ 
76:20
to go in and steal things.
1364
4580583
2319
๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:22
But during Covid, everyone was being told
1365
4582902
2486
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
76:25
that they had to wear a mask to go into a shop.
1366
4585388
3003
์ƒ์ ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋ ค๋ฉด ๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:28
So it's it's strange how these things change, how the
1367
4588541
3587
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ•˜๋Š”์ง€,
76:32
the rules can sometimes change completely.
1368
4592128
3854
๊ทœ์น™์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์™„์ „ํžˆ ๋ณ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
76:35
So I think that's quite funny.
1369
4595982
1218
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ๊ฝค ์›ƒ๊ธด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
76:38
There are some good
1370
4598167
718
76:38
movies such as taste, Taste of Cherry,
1371
4598885
2736
Taste, Taste of Cherry,
76:41
The Separation, The Salesman
1372
4601788
2619
The Separation, The Salesman
76:44
and About Ellie.
1373
4604407
3103
๋ฐ About Ellie์™€ ๊ฐ™์€ ์ข‹์€ ์˜ํ™”๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:48
I have heard of one of those films,
1374
4608060
2703
๊ทธ ์˜ํ™” ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ
76:50
but when were they made Taste of Cherry?
1375
4610830
2452
์–ธ์ œ ์ฒด๋ฆฌ ๋ง›์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
76:53
So I think many of these films will probably be old films,
1376
4613282
3571
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ์˜ํ™”๋“ค ์ค‘ ์ƒ๋‹น์ˆ˜๊ฐ€
76:57
probably from the, from the, the maybe late 60s or the 1970s
1377
4617253
5088
์•„๋งˆ๋„ 60๋…„๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜์ด๋‚˜ 1970๋…„๋Œ€๋ถ€ํ„ฐ
77:02
up until 79 when everything changed.
1378
4622758
3187
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ณ€ํ–ˆ๋˜ 79๋…„๊นŒ์ง€์˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ์˜ํ™”์ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ํ™”์ธ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
77:06
I don't think the current current regime is keen on, film makers.
1379
4626329
5105
ํ˜„ ์ •๊ถŒ์ด ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์—ด์„ฑ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
77:11
No, I don't, I don't think there is a film industry now in Iran.
1380
4631434
2853
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ˜„์žฌ ์ด๋ž€์—๋Š” ์˜ํ™” ์‚ฐ์—…์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:15
but, you never know.
1381
4635721
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:19
They might be able to make certain categories of films.
1382
4639242
3119
ํŠน์ • ๋ฒ”์ฃผ์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:23
but anyway, we don't know enough about that.
1383
4643346
2702
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:26
but we would like to know if these are recent films
1384
4646232
3236
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์ตœ๊ทผ ์˜ํ™”์ธ์ง€
77:29
or sort of free the current,
1385
4649468
5089
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ผ์ข…์˜ ์ž์œ ๋กœ์šด ํ˜„์žฌ์ธ์ง€, ํ˜„์žฌ
77:34
leaders pre the current, since
1386
4654557
2736
์ด์ „์˜ ์ง€๋„์ž์ธ์ง€,
77:37
since the revolution or before or before or after. Yes.
1387
4657393
3553
ํ˜๋ช… ์ดํ›„์ธ์ง€, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ด์ „์ธ์ง€ ์ „ํ›„์ธ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
77:42
Very interesting.
1388
4662181
1301
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:43
Today we are looking at something that is equally interesting,
1389
4663482
4104
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜‘๊ฐ™์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ,
77:48
and we will be doing that in a few moments from now.
1390
4668154
3203
์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ทธ ๋‚ด์šฉ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:51
We are looking at British words, words used in British English.
1391
4671357
5288
์˜๊ตญ์‹ ๋‹จ์–ด, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:56
That may be a little bit confusing.
1392
4676645
2703
์กฐ๊ธˆ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:59
We are talking about types of slang,
1393
4679432
4137
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์†์–ด์˜ ์ข…๋ฅ˜, ์ฆ‰
78:04
British English slang, all of that coming up in a few moments.
1394
4684270
5272
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด ์†์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:09
Don't go away.
1395
4689542
717
๋– ๋‚˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
78:46
English addict is with you today.
1396
4726128
2920
์˜ค๋Š˜์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
78:49
I hope you are having a good day.
1397
4729098
2269
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ํผ์ฆ ๋Œ„์Šค๋ฅผ ํ†ตํ•ด
78:51
Giving you a taste of the weather there
1398
4731367
2702
๊ทธ๊ณณ์˜ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ๋ง›๋ณด์„ธ์š”
78:54
with, the puzzle dance.
1399
4734253
2269
.
78:56
We don't do the puzzle dance very often
1400
4736522
2703
์šฐ๋ฆฌ ์ž‰๊ธ€๋ฆฌ์‰ฌ ์ค‘๋…์ž ์‡ผ์—์„œ๋Š” ํผ์ฆ ๋Œ„์Šค๋ฅผ ์ž์ฃผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
78:59
on the English addict show, so I thought we would do it today. Mr.
1401
4739558
4021
์˜ค๋Š˜์€ ํ•˜์ž๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š”.
79:03
Steve is also with us in the studio.
1402
4743579
2252
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์— ํ•จ๊ป˜ ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
79:05
He's joining us fresh from his adventures
1403
4745831
3921
๊ทธ๋Š”
79:10
in the garden there he is.
1404
4750085
2603
๊ฑฐ๊ธฐ ์ •์›์—์„œ์˜ ๋ชจํ—˜์—์„œ ๋ง‰ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:12
Looking good today.
1405
4752688
1051
์˜ค๋Š˜์€ ์ข‹์•„ ๋ณด์ด๋„ค์š”.
79:13
Can I just say something? You look
1406
4753739
3370
๊ทธ๋ƒฅ ํ•œ๋งˆ๋”” ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
79:18
amazing at the moment.
1407
4758060
2052
์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹  ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ•ด ๋ณด์—ฌ์š”.
79:20
I don't know what's happening, so I feel quite good
1408
4760112
2786
๋ฌด์Šจ ์ผ์ธ์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
79:22
because I've been doing more exercise and I have lost a little bit of weight,
1409
4762898
3604
์šด๋™์„ ๋” ๋งŽ์ด ํ•˜๊ณ  ์‚ด๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋น ์ ธ์„œ ๊ธฐ๋ถ„์ด ๊ฝค ์ข‹์•„์š”.
79:26
so I, I think at the moment you and I, we are,
1410
4766969
3787
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ์ด ์ˆœ๊ฐ„ ๋„ˆ์™€ ๋‚˜, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ ์  ๋” ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„
79:30
we are getting into shape.
1411
4770939
3387
๋ชจ์–‘.
79:34
I think we really are. Steve.
1412
4774827
1301
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ •๋ง ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๊ฑด๊ฐ•์—
79:36
I think I think everything is looking up for us
1413
4776128
2970
79:39
because we are taking more care of our health.
1414
4779448
2169
์ข€ ๋” ์‹ ๊ฒฝ์„ ์“ฐ๋‹ค ๋ณด๋‹ˆ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ์ž˜ ํ’€๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
79:41
We've stopped. We've stopped eating all of that.
1415
4781617
2252
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉˆ์ท„์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ค‘๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:43
I know a minute, Mr. Duncan.
1416
4783869
1518
์ž ๊น๋งŒ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
79:45
We stopped eating all the rubbish.
1417
4785387
1652
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชจ๋‘ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ค‘๋‹จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:47
Hang on. Yes.
1418
4787039
1385
์ž ๊น๋งŒ์š”. ์˜ˆ.
79:48
We are taking better care of our health.
1419
4788424
2435
๊ฑด๊ฐ•์„ ๋”์šฑ ์ž˜ ๊ด€๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:50
Well I have, I have always taken good care of my health.
1420
4790859
4522
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฑด๊ฐ•์„ ์ž˜ ๊ด€๋ฆฌํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:55
Yes. Don't lump me in with with yourself, Mr.
1421
4795481
3987
์˜ˆ. ๋‚˜๋ฅผ ๋‹น์‹  ์ž์‹ ๊ณผ ๋™์ผ์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค,
79:59
Duncan.
1422
4799468
1084
๋˜์ปจ ์”จ.
80:00
yes.
1423
4800552
1702
์˜ˆ.
80:02
Anyway. I'm joking. but. Yes.
1424
4802254
2669
๊ทธ๋ž˜๋„. ๋†๋‹ด์ด์—์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ. ์˜ˆ.
80:04
Well, the thing is, in the summer,
1425
4804923
3003
๋ฌธ์ œ๋Š” ์—ฌ๋ฆ„์ด ๋˜๋ฉด
80:07
you naturally get more exercise.
1426
4807926
2970
์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์šด๋™์„ ๋” ๋งŽ์ด ํ•˜๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:10
Because particularly if you've got a garden,
1427
4810896
2703
ํŠนํžˆ ์ •์›์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
80:13
because you have to be out there in the garden and it keeps you very fit.
1428
4813649
4171
์ •์›์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๊ฑด๊ฐ•์„ ์œ ์ง€ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:17
Yeah. And healthy.
1429
4817886
1535
์‘. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด์š”.
80:19
But anyway, I'm.
1430
4819421
1018
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:20
I'm talking about me, not you then. So.
1431
4820439
2219
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
80:22
Because you're always healthy.
1432
4822658
1802
๋Š˜ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜์‹œ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
80:24
So I would say that I've been improving my health.
1433
4824460
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑด๊ฐ•์ด ์ข‹์•„์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:27
I've cut out most of the awful sugar.
1434
4827196
3053
๋‚˜๋Š” ๋”์ฐํ•œ ์„คํƒ•์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์„ ์ž˜๋ผ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:30
No more chocolate, nothing.
1435
4830482
2586
๋” ์ด์ƒ ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
80:33
And I'm saving myself.
1436
4833068
1769
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:34
Do you know why I'm saving myself, Mr.
1437
4834837
1885
์ œ๊ฐ€ ์™œ ์ œ ์ž์‹ ์„ ๊ตฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”,
80:36
Steve?
1438
4836722
484
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ?
80:38
Yeah.
1439
4838941
967
์‘.
80:39
For, for Italy?
1440
4839908
2102
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๋ฅผ ์œ„ํ•ด?
80:42
Yes, for the the big Rome rendezvous.
1441
4842010
4672
๋„ค, ๋กœ๋งˆ์˜ ํฐ ๋งŒ๋‚จ์„ ์œ„ํ•ด์„œ์š”.
80:46
There it is. Look at that.
1442
4846682
1151
๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”.
80:47
I've designed that myself.
1443
4847833
1702
๊ทธ๊ฑด ์ œ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๋””์ž์ธํ–ˆ์–ด์š”.
80:49
Look at that. Isn't that lovely?
1444
4849535
1418
์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
80:50
The Rome Rendezvous 2024 is taking place.
1445
4850953
4371
2024๋…„ ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๊ฐ€ ๊ฐœ์ตœ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:55
In fact, four weeks.
1446
4855540
1519
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” 4์ฃผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:57
No, no. Two weeks. Sorry.
1447
4857059
1568
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ. 2์ฃผ. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:58
Two weeks from now, we will be standing somewhere near this building.
1448
4858627
4921
2์ฃผ ํ›„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๊ฑด๋ฌผ ๊ทผ์ฒ˜ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ์„œ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:03
Maybe
1449
4863548
1619
์–ด์ฉŒ๋ฉด
81:05
with our super duper Rome rendezvous.
1450
4865167
3053
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์Šˆํผ ๋“€ํผ ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ์™€ ํ•จ๊ป˜.
81:08
Or should I say the Roma are fundamental, which means appointment.
1451
4868470
6540
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋กœ๋งˆ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”? ์ด๋Š” ์ž„๋ช…์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:15
So your Rome rendezvous will be taking place.
1452
4875394
3637
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๊ฐ€ ์—ด๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:19
I hope you can join us.
1453
4879031
1401
๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
81:20
If you can't join us for real,
1454
4880432
2619
์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด
81:23
you can always watch the live stream,
1455
4883051
2086
์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์‹œ์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
81:25
which we will be doing on that day as well.
1456
4885137
2886
๊ทธ๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋„ ์ง„ํ–‰ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
81:28
So for those coming to Rome, we are looking forward to seeing you.
1457
4888357
4621
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋กœ๋งˆ์— ์˜ค์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:32
And that's one of the reasons why I'm losing weight and getting fit
1458
4892978
3270
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ฒด์ค‘์„ ๊ฐ๋Ÿ‰ํ•˜๊ณ  ๊ฑด๊ฐ•์„ ์œ ์ง€ํ•˜์—ฌ
81:36
so I can walk around Rome.
1459
4896732
1885
๋กœ๋งˆ๋ฅผ ๊ฑธ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋œ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:38
And also I will be able to enjoy some of that amazing
1460
4898617
4171
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋†€๋ผ์šด
81:43
Italian food.
1461
4903922
2553
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์Œ์‹๋„ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
81:46
Wow. Apparently they are still making movies
1462
4906475
3603
์šฐ์™€. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ์ด๋ž€์—์„œ ์•„์ง๋„ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
81:50
in, Iran.
1463
4910078
3020
.
81:53
Oh, okay.
1464
4913248
734
81:53
That's brilliant.
1465
4913982
834
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”. ์ •๋ง
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
81:54
There we go. That's good.
1466
4914816
1852
๊ฐ„๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
81:56
So thanks for, telling us that, Pedro.
1467
4916668
2820
ํŽ˜๋“œ๋กœ, ์•Œ๋ ค์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:59
I wonder if they are heavily censored.
1468
4919521
2703
์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๊ฒ€์—ด์„ ๋ฐ›๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:02
I would imagine so.
1469
4922858
1134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
82:03
But anyway, let's not go into that,
1470
4923992
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ํ•˜์ง€ ๋ง์ž.
82:06
I wonder, I wonder,
1471
4926878
1769
๊ถ๊ธˆํ•ด, ๊ถ๊ธˆํ•ด, ๊ทธ๋ƒฅ
82:08
I'm just being intrigued for a moment.
1472
4928647
2702
์ž ์‹œ ํฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์ƒ๊ธด ๊ฒƒ๋ฟ์ด์•ผ.
82:11
Steve.
1473
4931349
518
82:11
Are you intrigued?
1474
4931867
4187
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
ํฅ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์œผ์‹ ๊ฐ€์š”?
82:17
Not really.
1475
4937022
984
์„ค๋งˆ.
82:18
You know what?
1476
4938006
484
82:18
You know what I'm intrigued about?
1477
4938490
1518
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„?
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์— ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
82:20
I'm intrigued about the the subject that is coming up today
1478
4940008
3904
82:23
because we are looking at British
1479
4943912
3153
์ €๋Š” ์˜๊ตญ
82:27
English slang.
1480
4947332
2619
์˜์–ด ์†์–ด๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜ ๋‚˜์˜ฌ ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:29
So not general slang, but British English slang.
1481
4949951
4939
์ผ๋ฐ˜ ์†์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:34
So I think we are going to have some fun with this.
1482
4954890
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
82:37
To be honest, I think we are going to have
1483
4957025
1702
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ค๋Š”
82:38
a little bit of fun with this particular subject
1484
4958727
3904
์ด ํŠน์ • ์ฃผ์ œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ๋Š๋‚„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
82:43
on the screen.
1485
4963748
651
.
82:44
Right now we are going to translate British slang.
1486
4964399
4388
์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ ์†์–ด๋ฅผ ๋ฒˆ์—ญํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:49
We have quite a few to look at,
1487
4969087
2486
์‚ดํŽด๋ณผ ๋‚ด์šฉ์ด ๊ฝค ๋งŽ์œผ๋ฏ€๋กœ
82:51
so we will start with the first one.
1488
4971573
2469
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ฒƒ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชฉ์ด
82:54
If you are feeling thirsty or maybe first thing in the morning, Mr.
1489
4974042
4488
๋งˆ๋ฅด ๊ฑฐ๋‚˜ ์•„์นจ์— ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์ผ์–ด๋‚˜๋ฉด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ
82:58
Steve, you wake up.
1490
4978530
1985
, ์ผ์–ด๋‚˜์„ธ์š”. ๊ฐ€์žฅ
83:00
What is the first thing you have to drink?
1491
4980515
3904
๋จผ์ € ๋งˆ์…”์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ ?
83:04
Not water.
1492
4984619
934
๋ฌผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
83:05
But what is the first thing you have to drink?
1493
4985553
3270
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ๋งˆ์…”์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ ?
83:10
Cup of tea?
1494
4990542
1051
์ฐจ ํ•œ์ž”?
83:11
Oh, Mr.
1495
4991593
1284
์•„,
83:12
Steve, yes, we have the first word.
1496
4992877
3270
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋„ค, ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ง์”€์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:16
The word is
1497
4996631
2002
๋‹จ์–ด๋Š”
83:18
copper.
1498
4998633
1435
๊ตฌ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:20
Copper.
1499
5000068
1201
๊ตฌ๋ฆฌ.
83:21
I, I really fancy a copper.
1500
5001269
2803
๋‚˜, ๋‚˜๋Š” ๊ตฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
83:24
Do you want a kappa? Kappa?
1501
5004756
2703
์นดํŒŒ๋ฅผ ์›ํ•˜์‹œ๋‚˜์š”? ์นดํŒŒ?
83:27
It is British slang for a cup of tea.
1502
5007492
4471
์ฐจ ํ•œ ์ž”์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์˜๊ตญ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:32
Or maybe any hot beverage.
1503
5012580
2853
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋œจ๊ฑฐ์šด ์Œ๋ฃŒ๋ผ๋„ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:35
So even even a cup of coffee, you might say.
1504
5015433
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ปคํ”ผ ํ•œ ์ž”์ด๋ผ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:38
Do you want a cuppa? Do you fancy a cuppa?
1505
5018370
2552
์ปตํŒŒ ๋“œ์‹ค๋ž˜์š”? ๋‹น์‹ ์€ ์ปตํŒŒ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
83:41
Do you want a cuppa?
1506
5021923
2035
์ปตํŒŒ ๋“œ์‹ค๋ž˜์š”?
83:43
So quite often in English we will use this phrase.
1507
5023958
3204
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด์—์„œ ์ด ํ‘œํ˜„์„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:47
Maybe if you are being friendly or kind to someone,
1508
5027162
4120
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์นœ์ ˆํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์นœ์ ˆํ•˜๋‹ค๋ฉด,
83:51
maybe you go to visit someone's house
1509
5031933
2135
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ง‘์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์„ ๋•Œ
83:54
and they might say, do you want a cuppa?
1510
5034068
2703
๊ทธ๋“ค์ด "์ฐจ ํ•œ ์ž” ํ• ๋ž˜?"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:56
It's it's less formal English, isn't it?
1511
5036938
3036
๋œ ๊ฒฉ์‹์„ ๊ฐ–์ถ˜ ์˜์–ด์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
84:00
Well it's slang.
1512
5040008
834
84:00
Yes, it's slang.
1513
5040842
1018
์Œ, ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ˆ, ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:01
So it's, slang.
1514
5041860
2886
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:04
It's a way of saying something that's that's easier to pronounce
1515
5044746
3537
์ด๋Š” ๋ฐœ์Œํ•˜๊ธฐ ๋” ์‰ฝ๊ณ 
84:08
and or quicker.
1516
5048283
1201
๋” ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:09
Yeah.
1517
5049484
233
84:09
It's a cup. Do you, do you.
1518
5049717
1902
์‘.
์ปต์ด์—์š”. ๋‹น์‹ ์€, ๋‹น์‹ ์€?
84:11
Would you like a cup of tea?
1519
5051619
2703
์ฐจ ํ•œ ์ž” ๋“œ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
84:14
Would you like a cuppa.
1520
5054322
1251
ํ•œ ์ž” ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
84:15
Would you like a cuppa?
1521
5055573
2703
์ปตํŒŒ ๋“œ์‹ค๋ž˜์š”?
84:18
It's a great it's a great slang term.
1522
5058276
2402
ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:20
It's a friendly sort of.
1523
5060678
1735
์ผ์ข…์˜ ์นœ๊ทผํ•จ์ด์—์š”.
84:22
You would say it.
1524
5062413
801
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:23
It's a sort of a friendly way, a less formal
1525
5063214
2703
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ฌป๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์นœ๊ทผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์ž ๋œ ํ˜•์‹์ ์ธ
84:25
way of of asking somebody if they want.
1526
5065917
2703
๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:28
That's it.
1527
5068720
450
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
84:29
I a cup of tea. Usually it's for tea.
1528
5069170
2703
๋‚˜๋Š” ์ฐจ ํ•œ ์ž”. ๋ณดํ†ต์€ ์ฐจ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:31
So all of these words are slang terms.
1529
5071923
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:34
So they're all taken as slang terms.
1530
5074709
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ์†์–ด ์šฉ์–ด๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:37
Definitely cuppa a cup of tea.
1531
5077478
2403
ํ™•์‹คํžˆ ์ฐจ ํ•œ ์ž”.
84:39
Cup of cha.
1532
5079881
1351
์ฐจ ํ•œ์ž”.
84:41
If you definitely make tea you could say a cup of tea.
1533
5081232
3587
ํ™•์‹คํžˆ ์ฐจ๋ฅผ ๋“์ธ๋‹ค๋ฉด ์ฐจ ํ•œ ์ž”์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฐจ
84:44
A cup of cha.
1534
5084819
1235
ํ•œ์ž”.
84:46
Okay, which is what they say in India for tea, I believe.
1535
5086054
3904
์ข‹์•„์š”, ์ธ๋„์—์„œ๋Š” ์ฐจ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
84:50
Okay bloke. Here's another one.
1536
5090041
2469
์•Œ์•˜์–ด ์นœ๊ตฌ. ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:52
Steve. Bloke.
1537
5092510
1068
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋†ˆ.
84:54
Did you
1538
5094662
451
84:55
hear about the bloke who lives down the road?
1539
5095113
3570
๊ธธ ์•„๋ž˜์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
84:58
The bloke.
1540
5098683
1535
๊ทธ ๋†ˆ.
85:00
So this is another
1541
5100218
2219
์ด๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ
85:02
British English slang term.
1542
5102437
2702
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:05
So yeah.
1543
5105189
1469
๊ทธ๋ ‡์ฃ .
85:06
This, this is not used in American English.
1544
5106658
2469
This, this์€ ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:09
British English we say bloke.
1545
5109127
2152
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ๋Š” bloke๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:11
Certain parts of this country people will use this particular term.
1546
5111279
4805
์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ํŠน์ • ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:16
We talk about a bloke, a man,
1547
5116451
2969
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚จ์ž, ๋‚จ์ž, ๋‚จ์ž ๋˜๋Š” ๋‚จ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
85:20
a guy or a male.
1548
5120071
2703
.
85:23
Who was that bloke I saw you with.
1549
5123591
3320
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ดค๋˜ ๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋‚˜์š”?
85:28
And a bloke is normally,
1550
5128363
2902
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚จ์ž๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
85:31
I would say a heterosexual man.
1551
5131265
3237
์ด์„ฑ์• ์ž ๋‚จ์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:35
quite,
1552
5135319
2703
85:38
yes. And not an effeminate man in any way.
1553
5138189
2920
๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ๋„ ์—ฌ์„ฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‚จ์ž๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
85:41
A bloke is normally
1554
5141109
2702
bloke๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ 
85:44
if you say, if you describe
1555
5144278
2253
์œผ๋กœ
85:46
someone as a bloke, they're a typical man.
1556
5146531
3420
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ bloke๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ ์€ ์ „ํ˜•์ ์ธ ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:50
I would say somebody that likes sport likes drinking beer.
1557
5150618
4121
์Šคํฌ์ธ ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋งฅ์ฃผ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:54
a bloke
1558
5154739
2702
๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š”
85:57
probably dress, probably doesn't worry about fashion.
1559
5157542
3086
์•„๋งˆ๋„ ์˜ท์„ ์ž…์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ํŒจ์…˜์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:00
Sort of dresses, sort of just in whatever he wants.
1560
5160962
3186
์ผ์ข…์˜ ๋“œ๋ ˆ์Šค, ๊ทธ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์ž…๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
86:04
A bloke.
1561
5164799
884
๋…€์„.
86:05
It's a sort of a what you would describe as a sort of a typical man.
1562
5165683
4221
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ „ํ˜•์ ์ธ ๋‚จ์ž๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:09
So, so maybe, maybe a man with masculine traits, a man with masculine traits.
1563
5169937
5422
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‚จ์„ฑ์ ์ธ ํŠน์„ฑ์„ ๊ฐ€์ง„ ๋‚จ์ž , ๋‚จ์„ฑ์ ์ธ ํŠน์„ฑ์„ ๊ฐ€์ง„ ๋‚จ์ž์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:15
Exactly.
1564
5175493
650
์ •ํ™•ํžˆ.
86:16
Would be, oh, you're a real bloke.
1565
5176143
3054
์•„๋งˆ, ์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ์ง„์งœ ๋†ˆ์ด๊ตฐ์š”.
86:19
You are, somebody who like
1566
5179197
3253
๋‹น์‹ ์€
86:22
sports, likes going out with a lad.
1567
5182450
2936
์Šคํฌ์ธ ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ณ , ๋‚จ์ž์นœ๊ตฌ์™€ ๋ฐ์ดํŠธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:27
Pick up a bird at the weekend.
1568
5187672
1701
์ฃผ๋ง์— ์ƒˆ๋ฅผ ์žก์•„๋ณด์„ธ์š”.
86:29
Like going out with the lads.
1569
5189373
2703
์ Š์€์ด๋“ค๊ณผ ์™ธ์ถœํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:32
Does that make me a real bloke?
1570
5192159
1986
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ์ง„์งœ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋˜๋Š” ๊ฑธ๊นŒ?
86:34
Okay. It out.
1571
5194145
967
์ข‹์•„์š”. ๋ฐ–์œผ๋กœ.
86:35
Yeah.
1572
5195112
684
86:35
I mean, it's similar to lads, isn't it.
1573
5195796
2486
์‘.
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ Š์€์ด๋“ค๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
86:38
Have you got that one coming up?
1574
5198282
1719
๊ทธ๊ฑฐ ๋‚˜์˜ค๋‚˜์š”?
86:40
Maybe, but. Yeah.
1575
5200001
2302
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ํ•˜์ง€๋งŒ. ์‘.
86:42
Anyway, this, this is slang.
1576
5202303
1468
์•„๋ฌดํŠผ ์ด๊ฑด ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:43
This is slang that we use.
1577
5203771
1151
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:44
An English bloke can refer to a man,
1578
5204922
2903
์˜์–ด bloke๋Š” ๋‚จ์ž,
86:48
a guy, a male.
1579
5208392
2336
๋‚จ์ž, ๋‚จ์ž๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:50
Oh, quite often, if we don't know who the person is,
1580
5210728
3403
์•„, ๊ฝค ์ž์ฃผ, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๋ฉด,
86:54
maybe we see someone far away
1581
5214131
2686
๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๊ณ 
86:57
and you might say
1582
5217301
2403
86:59
it's an average man.
1583
5219704
1651
ํ‰๋ฒ”ํ•œ ๋‚จ์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:01
So do you know that bloke?
1584
5221355
2102
๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
87:03
Do you know that bloke?
1585
5223457
2703
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
87:06
Who was that bloke I saw you with?
1586
5226961
2335
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋ดค๋˜ ๊ทธ ๋‚จ์ž๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋‚˜์š”?
87:09
Here's another one, Steve.
1587
5229296
1035
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
87:10
Oh, so you'd,
1588
5230331
2686
์•„, ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
87:14
We are on the right track now because we are talking about food.
1589
5234618
3204
์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ์‹์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:18
Mr.. Steve, would you like a butty?
1590
5238422
2036
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์—‰๋ฉ์ด ์ข€ ๋“œ์‹ค๋ž˜์š”?
87:23
I know, oh, is that a question?
1591
5243427
1935
์•Œ์•„์š”, ์•„, ๊ทธ๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์ธ๊ฐ€์š”? ์ˆ˜์‚ฌ
87:25
Is that a rhetorical question?
1592
5245362
2686
ํ•™์  ์งˆ๋ฌธ์ธ๊ฐ€์š”?
87:28
but it's just it's just part of the.
1593
5248182
2185
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ผ๋ถ€์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:30
The lesson.
1594
5250367
651
๊ตํ›ˆ.
87:31
Yes. Shall I make you a butty, a sandwich?
1595
5251018
2886
์˜ˆ. ์—‰๋ฉ์ด, ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š” ?
87:33
Yes. Bertie, we use this quite often.
1596
5253904
2703
์˜ˆ. ๋ฒ„ํ‹ฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์š”.
87:36
A butty, a sound that is buttered with some kind of filling. Yes.
1597
5256807
4622
์—‰๋ฉ์ด, ์ผ์ข…์˜ ์ถฉ์ „๋ฌผ๋กœ ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅธ ์†Œ๋ฆฌ . ์˜ˆ.
87:41
So maybe.
1598
5261645
751
์–ด์ฉŒ๋ฉด.
87:42
Maybe, maybe just a piece of bread with butter on can be a butty.
1599
5262396
3954
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅธ ๋นต ํ•œ ์กฐ๊ฐ์ด ์—‰๋ฉ์ด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:47
So maybe if you are like me.
1600
5267067
1986
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์•„๋งˆ ๋‹น์‹ ๋„ ๋‚˜์™€ ๊ฐ™๋‹ค๋ฉด์š”.
87:49
If you are poor.
1601
5269053
1501
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๋‚œํ•˜๋‹ค๋ฉด.
87:50
But when?
1602
5270554
517
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ธ์ œ?
87:51
When I was young, we couldn't put anything on our bread.
1603
5271071
2837
๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋นต์— ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:53
We could only put this really cheap, horrible margarine which smelt.
1604
5273908
5221
์ •๋ง ์‹ธ๊ณ  ๋ƒ„์ƒˆ๋‚˜๋Š” ๋”์ฐํ•œ ๋งˆ๊ฐ€๋ฆฐ๋ฐ–์— ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
87:59
Yeah.
1605
5279129
718
87:59
Smelt like sewage and that's it.
1606
5279847
3220
์‘.
ํ•˜์ˆ˜ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:03
And then and two very thin slices of bread.
1607
5283067
2969
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ฃผ ์–‡์€ ๋นต ๋‘ ์กฐ๊ฐ๋„์š”.
88:06
So the fact that that's what we used to have for our supper
1608
5286820
2903
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์†์„ ์ฑ„์šฐ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์ „ํ˜€ ๊ด€๋ จ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๋กœ ๋จน๊ณค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด
88:10
because it doesn't refer to the filling at all, but
1609
5290507
4288
88:14
it could be cheese, it could be meat, it could be egg, it could be anything.
1610
5294795
4404
์น˜์ฆˆ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๊ณ ๊ธฐ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๊ณ„๋ž€์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:20
But yes.
1611
5300668
784
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:21
Fancy a butty.
1612
5301452
1568
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด.
88:23
You often see shops sort of a butty bar or something like that.
1613
5303020
4638
์ˆ ์ง‘ ๊ฐ™์€ ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ํ”ํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
88:28
Or the butty shop.
1614
5308208
2453
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์—‰๋ฉ์ด ๊ฐ€๊ฒŒ.
88:30
It just means that you will get a sandwich
1615
5310661
3070
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹์–ป์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธ
88:33
from there, but it'll be a no nonsense sandwich.
1616
5313731
3620
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:37
A butty is not a fancy sandwich.
1617
5317534
2603
์—‰๋ฉ์ด๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
88:40
It's not a panini.
1618
5320137
1902
ํŒŒ๋‹ˆ๋‹ˆ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋„ค์š”.
88:42
No. Which we will no doubt discover. that.
1619
5322039
2703
์•„๋‹ˆ์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์‹ฌํ•  ๋ฐ” ์—†์ด ๊ทธ ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๊ฒƒ. ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๊ฐ€๋ฉด
88:45
What a proper panini is like when we go to Italy.
1620
5325042
4071
์ œ๋Œ€๋กœ ๋œ ํŒŒ๋‹ˆ๋‹ˆ๋Š” ์–ด๋–ค ๋Š๋‚Œ์ผ๊นŒ.
88:49
Okay.
1621
5329263
417
88:49
It's just going to be a a very sort of
1622
5329680
3570
์ข‹์•„์š”.
์•„์ฃผ
88:54
common sandwich. Yes.
1623
5334485
1918
ํ”ํ•œ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๊ฐ€ ๋  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์˜ˆ.
88:56
Well, just a sandwich.
1624
5336403
1018
์Œ, ๊ทธ๋ƒฅ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์š”.
88:57
Just a sandwich. Nothing fancy.
1625
5337421
2169
๊ทธ๋ƒฅ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์š”. ๋ฉ‹์ง„ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:59
Or a piece of piece of bread that's just got butter on it.
1626
5339590
2636
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅธ ๋นต ์กฐ๊ฐ.
89:02
You, me, cheese and onion.
1627
5342226
1701
๋„ˆ, ๋‚˜, ์น˜์ฆˆ์™€ ์–‘ํŒŒ.
89:03
Here's an example. Steve.
1628
5343927
2703
์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
89:07
Chip butty. Yes.
1629
5347047
1802
์นฉ ๋ฒ„ํŠธ. ์˜ˆ.
89:08
Do you want a chip butty?
1630
5348849
1652
์นฉ ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
89:10
One of my favourite types of sandwich.
1631
5350501
2852
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜ ์ข…๋ฅ˜ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜.
89:14
If you get some hot chips
1632
5354338
2702
๋œจ๊ฑฐ์šด ์นฉ์ด
89:17
and you get some bread and you put some butter on the bread,
1633
5357341
3387
์žˆ๊ณ  ๋นต์ด ์žˆ๊ณ  ๋นต์— ๋ฒ„ํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ฅด๊ณ 
89:21
and then you put the chips in the middle and you squeeze it all together.
1634
5361128
4321
์นฉ์„ ๊ฐ€์šด๋ฐ์— ๋†“๊ณ  ๋ชจ๋‘ ์งœ๋‚ด๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:25
So all the butter comes out at the edges, and then you take a giant
1635
5365749
4521
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒ„ํ„ฐ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ๊นŒ์ง€ ๋ชจ๋‘ ๋‚˜์˜ค๊ณ , ํ•œ์ž… ๋ฒ ์–ด
89:31
bite.
1636
5371121
1018
๋ฌผ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:32
People from high society.
1637
5372139
2970
์ƒ๋ฅ˜์‚ฌํšŒ ์ถœ์‹ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค.
89:35
Okay, let's say people who are more refined,
1638
5375225
3454
์ข‹์•„,
89:39
like the good things in life
1639
5379396
2336
์ธ์ƒ์˜ ์ข‹์€ ์ ์ฒ˜๋Ÿผ ์ข€ ๋” ์„ธ๋ จ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—‰๋ฉ์ด ๋•Œ๋ฌธ์—
89:41
would not be eating a butty because a butty, is it?
1640
5381732
4471
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฐ€์ • ํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
89:46
You might a sandwich.
1641
5386203
1718
์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๋“œ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:47
There are different types of sandwich, aren't there?
1642
5387921
2686
์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜ ์ข…๋ฅ˜๋„ ๋‹ค์–‘ํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
89:51
And a butty is just.
1643
5391275
2702
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—‰๋ฉ์ด๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:54
It's the no.
1644
5394027
584
89:54
Well, although it's the term for the sandwich, it's
1645
5394611
2753
์•„๋‹ˆ์˜ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ธ€์Ž„์š”, ๋น„๋ก ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ฅผ โ€‹โ€‹๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์šฉ์–ด์ด๊ธฐ๋Š” ํ•˜์ง€๋งŒ
89:57
not the type of sandwich, it's just any sandwich could be described as a butty.
1646
5397364
3954
์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์˜ ์ข…๋ฅ˜๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ์–ด๋–ค ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋ผ๋„ ์—‰๋ฉ์ด๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:01
But you wouldn't if you put your own on a sandwich, it would still be a butty.
1647
5401318
3720
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์— ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์„ ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์—ฌ์ „ํžˆ ์—‰๋ฉ์ด๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:05
Yes, exactly.
1648
5405189
967
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:06
But you wouldn't use that phrase.
1649
5406156
1552
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:07
But that's it.
1650
5407708
1351
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
90:09
Only certain people would use that.
1651
5409059
3036
ํŠน์ • ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋งŒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:12
I don't know how to put this
1652
5412095
2002
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„
90:15
more plainly.
1653
5415065
968
๋” ๋ช…ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
90:16
Common people,
1654
5416033
1902
์ผ๋ฐ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ฌ,
90:17
I would say that,
1655
5417935
2886
90:21
I know what you're saying.
1656
5421972
1018
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:22
If you, if you're posh, you wouldn't
1657
5422990
2602
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๋ฉด
90:25
be eating a butty or you wouldn't describe a sandwich.
1658
5425592
2936
์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๋จน์ง€๋„ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์— ๋Œ€ํ•ด ์„ค๋ช…ํ•˜์ง€๋„ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:28
Oh, we're not butty. Okay, then, Steve.
1659
5428528
1619
์•„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—‰๋ฉ์ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—์š”. ์•Œ์•˜์–ด, ๊ทธ๋Ÿผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
90:30
Well, we'll look at another one.
1660
5430147
1334
์ž, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:31
which is just giving people the, you know, the finer points.
1661
5431481
4772
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋” ์ข‹์€ ์ ์ˆ˜๋ฅผ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:36
Okay, the fine detail.
1662
5436253
1618
์ข‹์•„์š”, ์„ธ์„ธํ•œ ๋ถ€๋ถ„๊นŒ์ง€์š”.
90:37
Here's another one. Steve.
1663
5437871
1769
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
90:39
if relating to a sandwich as well.
1664
5439640
3453
์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:43
Sarnie.
1665
5443410
1318
์‚ฌ๋ฅด๋‹ˆ.
90:44
Now, this is the one that I know because we used to always say sarnie
1666
5444728
4504
์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ sarnie sarnie sarnie ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์— ์žผ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
90:49
you would have some jam on a sarnie sarnie sandwich.
1667
5449833
4805
. ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ
90:54
So again, a sandwich, maybe you can have a cheese sarnie.
1668
5454938
4288
๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ, ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์™€ ์น˜์ฆˆ ์‚ฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๋“œ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:59
So basically a sandwich with cheese inside.
1669
5459676
4071
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์•ˆ์— ์น˜์ฆˆ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ„ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:04
I have packed some sarnies for later.
1670
5464297
3804
๋‚˜๋Š” ๋‚˜์ค‘์„ ์œ„ํ•ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ท์„ ํฌ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:08
My mother used to make sarnies for my lunch.
1671
5468351
3537
๋‚˜์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋‚ด ์ ์‹ฌ์œผ๋กœ ์‚ฌ๋‹ˆ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ฃผ๊ณค ํ•˜์…จ๋‹ค .
91:11
Sometimes I would take my lunch to school with me
1672
5471888
2720
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‚˜๋Š” ์ ์‹ฌ์„ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ๊ณ ,
91:15
and she would make me a little packed lunch.
1673
5475092
2519
๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ž‘์€ ๋„์‹œ๋ฝ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ฃผ๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:19
Very nice.
1674
5479262
835
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
91:20
Sally.
1675
5480097
633
91:20
Yeah, yeah, that's,
1676
5480730
2703
์ถœ๊ฒฉ.
์‘, ์‘, ๊ทธ๋ ‡๊ตฌ๋‚˜,
91:23
yeah, that's fine.
1677
5483800
918
์‘, ๊ดœ์ฐฎ์•„.
91:24
You can use that word sarnie a butty.
1678
5484718
2552
sarnie a butty๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:27
Sarnie.
1679
5487270
784
์‚ฌ๋ฅด๋‹ˆ.
91:28
You might, you might, you might say that that is colloquial as well.
1680
5488054
3954
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ตฌ์–ด์ฒด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:32
Yeah.
1681
5492008
701
91:32
So certain places might call it a butty.
1682
5492709
2703
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ๊ณณ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—‰๋ฉ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:35
Other areas might call it a sarnie.
1683
5495829
3003
๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์—์„œ๋Š” sarnie๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:39
Yeah.
1684
5499282
1068
์‘. ๋‹ค์Œ
91:40
Here's the next one, Steve.
1685
5500350
2703
์€ ๋‹ค์Œ์ด์—์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
91:44
Fag. What?
1686
5504321
2686
๊ถ๋ จ. ๋ฌด์—‡?
91:47
How dare you?
1687
5507908
967
์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐํžˆ?
91:48
You should not be calling me those names.
1688
5508875
2553
๋‚˜ํ•œํ…Œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ๋ถ€๋ฅด๋ฉด ์•ˆ ๋ผ .
91:51
That is disgust.
1689
5511428
1084
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜์˜ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:52
Oh, hang on, wait there a second.
1690
5512512
1702
์•„, ์ž ๊น๋งŒ์š”, ์ž ๊น๋งŒ์š”.
91:54
No, it isn't that one a fag? Yes.
1691
5514214
2169
์•„๋‹ˆ, ์ €๊ฑฐ ํ˜ธ๋ชจ ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”? ์˜ˆ.
91:56
slang word for a cigarette?
1692
5516383
2752
๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด?
91:59
Yes, in British English.
1693
5519135
2636
๋„ค, ์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด๋กœ์š”.
92:01
And I have to stress this
1694
5521771
2169
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„
92:03
in British English,
1695
5523940
2403
์˜๊ตญ ์˜์–ด๋กœ ๊ฐ•์กฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:06
the word fag means cigarette.
1696
5526343
3653
fag๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:10
So you might describe a container that has cigarettes
1697
5530180
4821
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‚ด๋ถ€์— ๋‹ด๋ฐฐ๊ฐ€ ๋“ค์–ด ์žˆ๋Š” ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ
92:15
inside it as a fag packet.
1698
5535001
2703
ํ˜ธ๋ชจ ํŒจํ‚ท์ด๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:18
It means something very different to the United States.
1699
5538939
2702
์ด๋Š” ๋ฏธ๊ตญ๊ณผ๋Š” ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
92:21
But here it means a packet of cigarettes or a cigarette.
1700
5541908
4288
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๋‹ด๋ฐฐ ํ•œ ๊ฐ‘ ์ด๋‚˜ ๋‹ด๋ฐฐ ํ•œ ๊ฐ‘์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
92:26
You will have to put that fag out.
1701
5546579
1919
๊ทธ ๋†ˆ์„ ๋‚ด๋ณด๋‚ด์•ผ ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
92:30
that's what they say here, isn't it, Steve?
1702
5550133
1885
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ž–์•„, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
92:32
When somebody is smoking in a public place
1703
5552018
2870
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํก์—ฐ์„ ์™„์ „ํžˆ ๊ธˆ์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณต๊ณต์žฅ์†Œ์—์„œ ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
92:35
because they were trying to ban smoking completely,
1704
5555488
2703
92:38
but it's, it's it's not going to happen now.
1705
5558742
2302
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์€
92:41
It's not going to happen.
1706
5561044
1318
์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:42
And when you use the word fag, you are,
1707
5562362
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  fag๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
92:44
you're almost saying, yeah, he.
1708
5564998
3253
๊ฑฐ์˜ '๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:48
Yeah. Yes.
1709
5568551
768
์‘. ์˜ˆ.
92:49
You're saying it's not a nice thing really aren't you.
1710
5569319
2703
๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
92:52
Well no I think that's it.
1711
5572138
2269
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
92:54
it's just a. Yeah.
1712
5574407
1101
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ a์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
92:55
Cigarette, a fat.
1713
5575508
784
๋‹ด๋ฐฐ, ์ง€๋ฐฉ.
92:56
I don't know where that come. Do you know where that comes from?
1714
5576292
2219
๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋””์„œ ์˜ค๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋””์„œ ๋‚˜์˜ค๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
92:58
I think I think it refers to something that burns
1715
5578511
4188
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฒƒ์€
93:03
a type of wood or kindling.
1716
5583516
2703
์ผ์ข…์˜ ๋‚˜๋ฌด๋‚˜ ๋ถˆ์˜์‹œ๊ฐœ๋ฅผ ํƒœ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
93:06
Right.
1717
5586269
334
93:06
I think it refers to to that which which, when you think about it,
1718
5586603
3303
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
93:09
would make sense because a cigarette is something that is slowly burning.
1719
5589906
4738
๋‹ด๋ฐฐ๋Š” ์ฒœ์ฒœํžˆ ํƒ€๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ๋ง์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
93:14
So I think it has some, some connection to that particular word.
1720
5594978
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์™€ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์—ฐ๊ด€์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:19
And again, refined people would use the word cigarette.
1721
5599716
3336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ๋ จ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ด๋ฐฐ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
93:23
Okay.
1722
5603553
517
์ข‹์•„์š”.
93:25
I don't know where
1723
5605138
600
93:25
these refined people are but I haven't there's not many around here.
1724
5605738
3521
์ด๋Ÿฐ ์„ธ๋ จ๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์ด ์ฃผ๋ณ€์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์•„์š”.
93:29
I haven't met any friends.
1725
5609309
1201
๋‚˜๋Š” ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:30
We'll meet them all okay. Aroma.
1726
5610510
2703
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉํ–ฅ.
93:33
okay. Good.
1727
5613413
1985
์ข‹์•„์š”. ์ข‹์€.
93:35
Spud. Mr.. Steve. Spud.
1728
5615398
2553
๊ฐ์ž. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ๊ฐ์ž.
93:37
Spud.
1729
5617951
1117
๊ฐ์ž.
93:39
Which do you want?
1730
5619068
1285
์–ด๋Š ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์„ธ์š”?
93:40
Some spuds with your.
1731
5620353
2636
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์Šคํผ๋“œ.
93:42
With your chilli cone. Cone?
1732
5622989
2286
์น ๋ฆฌ ์ฝ˜์œผ๋กœ. ์›๋ฟ”?
93:45
Yeah. Spud potato.
1733
5625275
2535
์‘. ์Šคํผ๋“œ ๊ฐ์ž.
93:47
slang word for potato.
1734
5627810
1969
๊ฐ์ž๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด.
93:49
Spud.
1735
5629779
1218
๊ฐ์ž.
93:50
can you get some spuds from the shop?
1736
5630997
2319
๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ์Šคํผ๋“œ ์ข€ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
93:53
Yeah, it's just that one.
1737
5633316
2336
์‘, ๋”ฑ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
93:55
I think anyone would use that, but, yeah.
1738
5635652
3270
๋ˆ„๊ตฌ๋“ ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:58
Just a slang word for potato.
1739
5638955
1835
๊ฐ์ž๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:00
Where does that come from, Mr. Duncan? Do we know?
1740
5640790
2219
๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋””์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
94:03
I have no idea.
1741
5643009
1618
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
94:04
Interesting. Good.
1742
5644627
2219
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด. ์ข‹์€. ๊ฐ์ž๋ฅผ Spud
94:06
Thank you for putting me on Spud a potato.
1743
5646846
2402
์— ์˜ฌ๋ ค์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
94:09
Anyone would use that, I think.
1744
5649248
2703
๋ˆ„๊ตฌ๋“ ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:12
But again, with all slang words,
1745
5652218
2119
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ชจ๋“  ์†์–ด์— ์žˆ์–ด์„œ
94:14
if you are a sort of refined person, you wouldn't be using them anyway.
1746
5654337
4004
๋‹น์‹ ์ด ์ผ์ข…์˜ ์„ธ๋ จ๋œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:18
I don't think these terms are all class related, you know?
1747
5658358
3003
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์ด ์šฉ์–ด๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ์ˆ˜์—…๊ณผ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ์ง€๋Š” ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
94:21
I think they are very class Spud or class Speight's.
1748
5661361
3837
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋งค์šฐ Spud ํด๋ž˜์Šค ๋˜๋Š” Speight ํด๋ž˜์Šค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:26
My mum used to always ask me to get some spuds from the shop.
1749
5666282
2920
์šฐ๋ฆฌ ์—„๋งˆ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์Šคํผ๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์˜ค๋ผ๊ณ  ์š”์ฒญํ•˜๊ณค ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:29
So what are you saying?
1750
5669202
951
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฌด์Šจ ๋ง์”€์ด์„ธ์š”?
94:30
Are you saying that I'm lower class and common?
1751
5670153
2702
๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๊ธ‰, ๋ณดํ†ต ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š”
94:36
I don't think I ever heard
1752
5676576
1351
94:37
my mother use the word spud. No.
1753
5677927
2703
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์Šคํผ๋“œ(spud)๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‡จ.
94:42
She would always say potato.
1754
5682331
2470
๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฐ์ž๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
94:44
I heard she used to swear like a trooper.
1755
5684801
2636
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๊ธฐ๋ณ‘์ฒ˜๋Ÿผ ์š•์„ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:47
When.
1756
5687437
300
94:47
No, I never heard my mother swear.
1757
5687737
2336
์–ธ์ œ.
์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์š•ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:50
Ever, ever.
1758
5690073
2519
์ ˆ๋Œ€, ์ ˆ๋Œ€.
94:52
Can you get some spuds?
1759
5692592
1535
์Šคํผ๋“œ ์ข€ ๊ตฌํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
94:54
And she had good reason to.
1760
5694127
1835
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๋งŒํ•œ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
94:55
Can you get some spuds from the shop?
1761
5695962
2602
๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ์Šคํผ๋“œ ์ข€ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
94:58
Yeah, definitely.
1762
5698564
834
์‘, ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€.
94:59
Being your, your mother, I can imagine.
1763
5699398
2653
๋‹น์‹ ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋กœ์„œ ๋‚˜๋Š” ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:02
Well, I can you get some spuds from the shop?
1764
5702051
2686
๊ทธ๋Ÿผ, ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ์Šคํผ๋“œ ์ข€ ์‚ฌ๋‹ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
95:05
Spuds.
1765
5705438
1018
์Šคํผ์ฆˆ.
95:06
A type of, well, any potato basically anything.
1766
5706456
3870
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋ชจ๋“  ๊ฐ์ž์˜ ์œ ํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:10
Anything that's potato shaped, including my head.
1767
5710326
3036
๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ํฌํ•จํ•ด ๊ฐ์ž ๋ชจ์–‘์ด๋ผ๋ฉด ๋ญ๋“ ์ง€์š”.
95:14
Here's another one, Steve.
1768
5714831
917
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
95:15
Oh, another one of your favourite subject, Steve.
1769
5715748
3187
์•„, ๋„ค๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ณผ๋ชฉ ์ค‘ ๋˜ ํ•˜๋‚˜์•ผ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
95:19
Many great quid.
1770
5719302
2903
๋งŽ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ง€ํ. ํ•œ ๋ฒˆ ์”น๋Š”
95:23
Quid?
1771
5723022
450
๋ถ„๋Ÿ‰?
95:24
It is, of course,
1772
5724490
1518
๋ฌผ๋ก  ์ด๋Š”
95:26
a slang term for the British pound.
1773
5726008
3487
์˜๊ตญ ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:30
When we say pound,
1774
5730096
2335
ํŒŒ์šด๋“œ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด
95:32
we mean the currency of this country.
1775
5732431
3037
๊ทธ ๋‚˜๋ผ์˜ ํ™”ํ๋ฅผ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
95:36
So a quid.
1776
5736035
1952
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ€ดํ€ด.
95:37
ยฃ1 is ยฃ1, ยฃ5 is
1777
5737987
4621
1ํŒŒ์šด๋“œ๋Š” 1ํŒŒ์šด๋“œ, 5ํŒŒ์šด๋“œ๋Š”
95:42
ยฃ5, ยฃ20, it's ยฃ20.
1778
5742608
3387
5ํŒŒ์šด๋“œ, 20ํŒŒ์šด๋“œ, 20ํŒŒ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:46
Can you lend me a couple of quid.
1779
5746329
2702
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ช‡ ํ‘ผ๋งŒ ๋นŒ๋ ค์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
95:49
Don't worry Steve, I'm not asking you.
1780
5749382
2102
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ œ๊ฐ€ ๋ฌป๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
95:51
Don't worry. Don't panic.
1781
5751484
1351
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ๋‹นํ™ฉํ•˜์ง€ ๋ง ๊ฒƒ.
95:52
Yes. If you use that word in like that, can you lend me
1782
5752835
3837
์˜ˆ. ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์ €์—๊ฒŒ
95:56
a couple of could or can you lend me ยฃ10?
1783
5756672
3454
์บ” ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
96:00
It's sort of.
1784
5760793
1101
์ผ์ข…์˜. ๊ฑฐ์˜
96:01
It's almost softening it a bit.
1785
5761894
2703
์กฐ๊ธˆ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
96:05
can you lend me ยฃ10?
1786
5765047
2603
๋‚˜์—๊ฒŒ 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
96:07
Sounds, quite, but it's formal.
1787
5767650
4621
๊ฝค ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ ํ˜•์‹์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:12
But it also.
1788
5772271
634
96:12
But if you use the word quid instead,
1789
5772905
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋Œ€์‹  quid๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
96:15
it almost sounds like you're not really asking for money.
1790
5775725
3086
์‹ค์ œ๋กœ ๋ˆ์„ ์š”๊ตฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
96:19
It sort of softens it a bit, I think when you say, can you lend me ยฃ10?
1791
5779261
4922
์ข€ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์›Œ์ง€๋„ค์š”. ์ œ ์ƒ๊ฐ ์— ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ 10ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
96:25
because it's almost not referring to money.
1792
5785384
2786
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ˆ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์˜ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:28
If you use the word quid, it is.
1793
5788170
2203
quid๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:30
But somehow in your mind it sort of isn't,
1794
5790373
3470
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งˆ์Œ์†์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:34
because it's quite cheeky to ask
1795
5794060
2702
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
96:37
for money from somebody, isn't it? It is.
1796
5797029
1852
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ์š”๊ตฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ๊ฑด๋ฐฉ์ง„ ํ–‰๋™์ด๋‹ˆ๊นŒ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ? ๊ทธ๊ฒƒ์€.
96:38
I would never I would never be friends with anyone who asks for money.
1797
5798881
4204
๋‚˜๋Š” ์ ˆ๋Œ€๋กœ ๋ˆ์„ ์š”๊ตฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:43
If I have a friend and they say, oh, could you lend me some money?
1798
5803085
3203
๋งŒ์•ฝ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์ด ' ์•„, ๋ˆ ์ข€ ๋นŒ๋ ค์ค„๋ž˜?'๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด?
96:46
I would say no and goodbye, goodbye.
1799
5806288
2703
๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์•ˆ๋…•, ์•ˆ๋…•.
96:48
You are no longer my friend. That's it.
1800
5808991
2703
๋‹น์‹ ์€ ๋” ์ด์ƒ ๋‚ด ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
96:52
Now I have zero tolerance for that.
1801
5812144
2703
์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ „ํ˜€ ๊ด€์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:55
Maurizio wishes
1802
5815614
2203
Maurizio๋Š” ์‹œ๊ฐ€๋ฅผ
96:57
to, is saying that he can't smoke his, cigar.
1803
5817817
3687
ํ”ผ์šธ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
97:01
Cigar? During the meeting.
1804
5821504
1584
์‹œ๊ฐ€? ํšŒ์˜ ์ค‘.
97:03
Well, you very much can, is what is the right
1805
5823088
4305
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:07
slang word for a cigar?
1806
5827393
2686
์‹œ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์†์–ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
97:10
I don't think there is.
1807
5830629
1018
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
97:11
No, I don't think there is cigar?
1808
5831647
2703
์•„๋‹ˆ, ์‹œ๊ฐ€๋Š” ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ?
97:14
You could just say a Cuban.
1809
5834583
1535
์ฟ ๋ฐ” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:17
I'm smoking a Cuban. Yes.
1810
5837353
2519
๋‚˜๋Š” ์ฟ ๋ฐ” ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ์ฟ ๋ฐ”์‚ฐ ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด
97:19
that's always been my dream to smoke a Cuban.
1811
5839872
2703
๋‚˜์˜ ๊ฟˆ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
97:24
Quit. Yeah.
1812
5844126
868
97:24
Can you lend me a couple of quid?
1813
5844994
1167
๊ทธ๋งŒ๋‘๋‹ค. ์‘.
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ช‡ ํŒŒ์šด๋“œ๋งŒ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
97:26
It's just.
1814
5846161
568
97:26
It's just easier to say.
1815
5846729
2285
๊ทธ๋ƒฅ.
๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:29
Can you lend me a couple of pound?
1816
5849014
2036
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ช‡ ํŒŒ์šด๋“œ๋งŒ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
97:31
Can you lend me ยฃ2?
1817
5851050
1751
๋‚˜์—๊ฒŒ 2ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋นŒ๋ ค์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
97:32
A couple of quid? It's just easier to say.
1818
5852801
2686
2ํŒŒ์šด๋“œ? ๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:35
I would use that again.
1819
5855588
2268
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:37
I don't think I ever heard my mother use that phrase.
1820
5857856
2703
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:41
but I would imagine she wouldn't use a.
1821
5861727
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ a๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:44
Here's another one, Steve.
1822
5864680
1818
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
97:46
Oh, here's another one referring to a person,
1823
5866498
4004
์•„, ์—ฌ๊ธฐ ์‚ฌ๋žŒ, ๋‚จ์ž
97:51
a man male, a chap chap.
1824
5871337
3303
, ๋‚จ์ž, ๋‚จ์ž๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:55
He used.
1825
5875324
1585
๊ทธ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜†์ง‘์— ์ด์‚ฌ ์˜จ
97:56
Have you seen that chap who's moved in next door?
1826
5876909
2736
์ € ์นœ๊ตฌ ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š” ?
97:59
Have you seen him?
1827
5879645
901
๊ทธ๋ฅผ ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š”?
98:00
That chap, a bloke, a chap that, that seller, I suppose.
1828
5880546
5722
๊ทธ ์นœ๊ตฌ, ๊ทธ ์นœ๊ตฌ, ๊ทธ ์นœ๊ตฌ , ๊ทธ ํŒ๋งค์ž์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
98:06
Fella is another 1FELA fella.
1829
5886268
4772
Fella๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ 1FELA ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:11
Chap.
1830
5891440
867
๋…€์„.
98:12
There's a chap down the road
1831
5892307
2703
๊ธธ ์•„๋ž˜์—
98:15
who looks just like Tom cruise.
1832
5895010
2670
ํ†ฐ ํฌ๋ฃจ์ฆˆ์™€ ๋˜‘๊ฐ™์ด ์ƒ๊ธด ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
98:17
See that, that is that, is that the word chap is referring to?
1833
5897680
4487
๋ณด์„ธ์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ์ฑ•์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€์š”?
98:22
If you describe someone as a chap
1834
5902167
2703
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์„ chap,
98:25
that is, that used to be used a lot by sort of
1835
5905120
3504
์ฆ‰ ์–ด๋–ค ๊ณ„์ธต์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋˜ ์ฑ•ํ„ฐ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•œ๋‹ค๋ฉด,
98:29
people of
1836
5909975
601
98:30
class, I would say if you describe someone as a chap,
1837
5910576
3954
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ chap์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ
98:34
they're a nice person,
1838
5914930
2452
์€ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ
98:37
whereas a bloke might not be particularly nice person,
1839
5917382
3637
์ด๊ณ , bloke๋Š” ํŠน๋ณ„ํžˆ ์ฐฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:41
he might be a bit crude, for example.
1840
5921553
2770
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ํˆฌ๋ฐ•ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:45
but a chap is, he's a, he's a nice chap.
1841
5925007
3153
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ ์นœ๊ตฌ๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์€ ์นœ๊ตฌ์˜ˆ์š”.
98:48
Yeah. You would say that.
1842
5928427
1501
์‘. ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:49
That's the way you commonly use that phrase,
1843
5929928
2603
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํ‘œํ˜„์„ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด์ง€๋งŒ,
98:52
but you can use it genuinely in conversation.
1844
5932531
2135
๋Œ€ํ™”์—์„œ ์ง„์ •์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:54
If a chap comes around to fix your oven or your electrics, yes, you can, but
1845
5934666
4955
์˜ค๋ธ์ด๋‚˜ ์ „๊ธฐ ์ œํ’ˆ์„ ๊ณ ์น˜๋ ค๊ณ  ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์˜ค๋ฉด ๋„ค, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ
99:00
there's a chap I know, so it can be used informally just to me, man.
1846
5940205
4605
์ œ๊ฐ€ ์•„๋Š” ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ €ํ•œํ…Œ๋งŒ ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ด๋„ ๋ผ์š”.
99:04
They can, it can, but it usually it's I with
1847
5944827
3603
๊ทธ๋“ค์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ , ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ,
99:08
I think to my mind when you use the word chap,
1848
5948430
3971
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋‹น์‹ ์ด chap์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ
99:12
it's referring to somebody who's quite sort of
1849
5952968
2703
๊ทธ๊ฒƒ์€
99:16
knows what he's doing. Reliable.
1850
5956538
1702
์ž์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋Œ€๊ฐœ ๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”.
99:19
He's a good chap.
1851
5959391
1068
๊ทธ๋Š” ์ข‹์€ ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:20
yeah.
1852
5960459
2385
์‘.
99:22
it's just they used to use that in the forces in the, in
1853
5962844
2703
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ตฐ๋Œ€์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณค ํ–ˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ
99:26
if you I mean, you would use that.
1854
5966014
2670
๋ง์€, ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด
99:28
You would sound a bit posh if you use that phrase.
1855
5968684
3303
์ข€ ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
99:32
I think
1856
5972004
1935
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—”
99:33
he's a nice chair, but we still use it for now.
1857
5973939
1918
๊ทธ ์˜์ž๊ฐ€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„์† ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
99:35
It's it's very commonly used now, Steve.
1858
5975857
2103
์ง€๊ธˆ์€ ์•„์ฃผ ํ”ํžˆ ์“ฐ์ด๋Š” ๋ง์ด์—์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
99:37
Is it commonly used?
1859
5977960
1117
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋‚˜์š”?
99:39
I haven't you heard anybody use it?
1860
5979077
2353
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‚˜์š”?
99:41
Well, a long time.
1861
5981430
2619
๊ธ€์Ž„, ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด๋‹ค.
99:44
But you would you know, I think it's quite a posh way of describing man.
1862
5984049
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ธ๊ฐ„์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฝค ํ˜ธํ™”๋กœ์šด ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
99:47
Yeah. I'm a male.
1863
5987619
2036
์‘. ๋‚˜๋Š” ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
99:49
Okay then. Cheers.
1864
5989655
2068
๊ทธ๋Ÿผ์š”. ๊ฑด๋ฐฐ.
99:51
Like that is, is it's only used by posh people or scumbags like me.
1865
5991723
4838
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋‚˜ ๊ฐ™์€ ํ˜ธํ™”๋กœ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๋†ˆ๋“ค๋งŒ ์“ฐ๋Š” ๊ฑด์ง€. ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ
99:56
I seem to be.
1866
5996561
1135
๊ฐ™์•„์š”.
99:57
I seem to be categorising all these in into in class too.
1867
5997696
3704
์ €๋„ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ˆ˜์—…์‹œ๊ฐ„์— ๋ถ„๋ฅ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
100:01
But this is nothing to do with class.
1868
6001450
1885
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์ˆ˜์—…๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:03
That's that.
1869
6003335
817
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
100:04
I don't understand how you're bringing class into this,
1870
6004152
3053
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ์— ์ˆ˜์—…์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:07
because slang has nothing to do with class,
1871
6007205
3120
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์†์–ด๋Š” ์ˆ˜์—…๊ณผ ์•„๋ฌด ๊ด€๋ จ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:10
because everyone uses slang at some point.
1872
6010659
2602
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ ์†์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
100:13
So not people of the higher class.
1873
6013261
2336
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ƒ๋ฅ˜์ธต ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
100:15
So tell me, tell me, Steve, please dissect this word.
1874
6015597
4204
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋งํ•ด ๋ณด์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ถ„์„ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
100:19
Cheers.
1875
6019801
784
๊ฑด๋ฐฐ.
100:21
Cheers.
1876
6021753
534
๊ฑด๋ฐฐ.
100:22
Yeah. Cheers.
1877
6022287
1435
์‘. ๊ฑด๋ฐฐ.
100:23
you, of course, commonly say cheers.
1878
6023722
3370
๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ฑด๋ฐฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:27
If you are, celebrating something,
1879
6027492
2870
100:30
somebody's birthday or something, there is something to celebrate.
1880
6030846
4104
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ƒ์ผ ๋“ฑ์„ ์ถ•ํ•˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์ถ•ํ•˜ํ•  ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:35
You hold your drink up.
1881
6035250
1502
๋‹น์‹ ์€ ์Œ๋ฃŒ์ˆ˜๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:36
Cheers.
1882
6036752
1835
๊ฑด๋ฐฐ.
100:38
And, it's just a it's just a
1883
6038587
2719
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
100:41
a punctuation of some kind of maybe somebody's birthday
1884
6041573
3403
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ƒ์ผ
100:45
or something's happened, or you meet people in a
1885
6045177
4087
์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ์˜ ๊ตฌ๋‘์ ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ
100:49
and you go or go out for a meal and you're all pleased to see each other
1886
6049681
2703
์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ์„œ๋กœ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œํ•˜๊ณ 
100:52
and somebody goes, oh, cheer, let's say cheers.
1887
6052384
2886
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค , ์‘์›, ๊ฑด๋ฐฐํ•˜์ž.
100:55
And then you will clink your glasses.
1888
6055270
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ์•ˆ๊ฒฝ์„ ๋ถ€๋”ชํž ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
100:58
A very common thing, I feel is if I want to, I want to clink my glass.
1889
6058356
3237
์•„์ฃผ ํ”ํ•œ ์ผ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์›ํ•˜๋ฉด ์ž”์„ ๋ถ€๋”ช์น˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:01
Cheers.
1890
6061860
1118
๊ฑด๋ฐฐ.
101:02
Genuinely speaking is a slang term.
1891
6062978
2402
์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:05
It means thanks and good bye.
1892
6065380
2369
๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ์™€ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:07
So maybe someone will help you with a problem that you've got.
1893
6067749
3020
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด๊ฒฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์„ ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
101:11
Cheers. Cheers, mate. Cheers.
1894
6071353
2519
๊ฑด๋ฐฐ. ๊ฑด๋ฐฐํ•˜์„ธ์š”, ์นœ๊ตฌ. ๊ฑด๋ฐฐ.
101:13
But also quite often if you are thanking someone
1895
6073872
2936
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋– ๋‚  ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ‘œํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
101:16
as they are leaving, so they are leaving you.
1896
6076808
3270
.
101:20
They're going away, but also you are grateful to them.
1897
6080428
3370
๊ทธ๋“ค์€ ๋– ๋‚˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:24
So you might say cheers.
1898
6084249
1618
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑด๋ฐฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:25
Cheers mate. Cheers.
1899
6085867
2219
๊ฑด๋ฐฐ ์นœ๊ตฌ. ๊ฑด๋ฐฐ.
101:28
So it is an informal way of saying thank you.
1900
6088086
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Š” ๊ฐ์‚ฌ๋ฅผ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋น„๊ณต์‹์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
101:31
I often use it in emails to work colleagues,
1901
6091806
3721
๋‚˜๋Š” ์ข…์ข… ์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด๋‚ผ ๋•Œ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉฐ
101:36
sometimes just to you put that at the end of your email.
1902
6096061
3336
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ด๋ฉ”์ผ ๋์— ๊ทธ ๋‚ด์šฉ์„ ๋„ฃ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:39
It's sort of a friendly way,
1903
6099814
2286
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์นœ๊ทผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์ž
101:42
an informal way of saying goodbye.
1904
6102100
2603
๋น„๊ณต์‹์ ์ธ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:44
Yes. Or cheers often put cheers. Yes.
1905
6104703
2986
์˜ˆ. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ™˜ํ˜ธ๋ฅผ ์ž์ฃผ ๋„ฃ์–ด ํ™˜ํ˜ธ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
101:48
But of course, it also means a celebration when you hold your drink.
1906
6108039
4104
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ถ•ํ•˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:52
That's it.
1907
6112227
851
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
101:53
but in this sense, it means. It means.
1908
6113078
2702
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ์—์„œ๋Š” ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:56
Thank you. And and goodbye.
1909
6116131
1651
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ๋…•. ์ •๋ง
101:57
Thank you very much for that.
1910
6117782
1468
๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
101:59
I must go now. Cheers, everyone.
1911
6119250
2319
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐ€์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ๊ฑด๋ฐฐํ•˜์„ธ์š”.
102:03
It's a nice, friendly way
1912
6123605
1701
102:05
of saying thank you and good bye.
1913
6125306
2953
๊ณ ๋ง™๊ณ  ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:08
Faribault says Chapman or chap?
1914
6128510
4521
Faribault๋Š” Chapman์ธ๊ฐ€์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด Chap์ธ๊ฐ€์š”?
102:13
Chap is short for Chapman, which means business man.
1915
6133331
2720
Chap์€ ์‚ฌ์—…๊ฐ€๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” Chapman์˜ ์ค„์ž„๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:18
So thanks for that.
1916
6138002
1469
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
102:19
And the slang word for a cigar is a stookey.
1917
6139471
3637
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹œ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์†์–ด๋Š” Stookey์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:23
I remember that now. Stogie.
1918
6143792
1985
๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธธ๊ณ  ๊ฑฐ์น ๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ์—ฌ์†ก์—ฐ.
102:25
Stogie Newton it Trump.
1919
6145777
1418
์Šคํ† ์ง€ ๋‰ดํ„ด๊ณผ ํŠธ๋Ÿผํ”„.
102:27
So thanks for that.
1920
6147195
1551
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”.
102:28
Yeah it's probably used in America I think it's those big fat ones.
1921
6148746
3954
๋„ค, ์•„๋งˆ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ํฌ๊ณ  ๋šฑ๋šฑํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
102:33
You know the big the big the big cigars.
1922
6153118
2102
๋‹น์‹ ์€ ํฐ ์‹œ๊ฐ€๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํฐ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:35
Yeah. Really long.
1923
6155220
967
์‘. ์ •๋ง ๊ธธ์–ด์š”.
102:36
And you have to say you have to cut the end off.
1924
6156187
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋์„ ์ž˜๋ผ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:39
I know many business people will
1925
6159157
2586
๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ์—…๊ฐ€๋“ค์ด ์ž…์— ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
102:41
will have one in their mouth and they're really huge.
1926
6161743
2936
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง ๊ฑฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:45
So there are a lot of people who used to always have a cigar, I think.
1927
6165063
3236
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Š˜ ์‹œ๊ฐ€๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๋˜ ๋ถ„๋“ค์ด ๋งŽ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
102:48
Who was it?
1928
6168550
500
๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋‚˜์š”?
102:49
Who is that guy who?
1929
6169050
1235
์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ˆ์š”?
102:50
He was a who was a you know who I mean?
1930
6170285
2219
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜€๋Š”์ง€ ์•„์‹œ์ฃ ? ๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”๋ฐ”.
102:52
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba
1931
6172504
3153
102:55
baba baba baba baba baba baba baba baba baba.
1932
6175657
3520
102:59
Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa.
1933
6179260
2036
์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น . ์•„๋น .
103:03
Do you know who I mean?
1934
6183998
1902
๋‚ด ๋ง์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
103:05
Good evening.
1935
6185900
2703
์ข‹์€ ์ €๋…์ด์—์š”.
103:09
Psycho.
1936
6189721
2586
์‚ฌ์ด์ฝ”.
103:12
Hey, the birds.
1937
6192307
2586
์•ˆ๋…•, ์ƒˆ๋“ค์•„.
103:14
Psycho. Alfred Hitchcock.
1938
6194893
1968
์‚ฌ์ด์ฝ”. ์•Œํ”„๋ ˆ๋“œ ํžˆ์น˜์ฝ•.
103:16
Oh, Alfred Hitchcock.
1939
6196861
1151
์•„, ์•Œํ”„๋ ˆ๋“œ ํžˆ์น˜์ฝ•.
103:18
Alfred Hitchcock.
1940
6198012
1518
์•Œํ”„๋ ˆ๋“œ ํžˆ์น˜์ฝ•.
103:19
Yeah. I couldn't remember his name then.
1941
6199530
1836
์‘. ๊ทธ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:21
I could remember the song and the films, but I couldn't remember his name.
1942
6201366
3954
๋‚˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜์™€ ์˜ํ™”๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:25
Alfred Hitchcock always had a cigar.
1943
6205320
2702
์•Œํ”„๋ ˆ๋“œ ํžˆ์น˜์ฝ•์€ ํ•ญ์ƒ ์‹œ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:28
It good and and and of course, we can't forget
1944
6208506
3036
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
103:31
we were talking about the Battle of Britain earlier.
1945
6211809
2703
์ด์ „์— ์˜๊ตญ ์ „ํˆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:35
Winston Churchill.
1946
6215129
1902
์œˆ์Šคํ„ด ์ฒ˜์น .
103:37
He always had a big stogie hanging out of his mouth.
1947
6217031
3020
๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ž…์— ์ปค๋‹ค๋ž€ ์Šคํ† ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฌผ๊ณ  ๋‹ค๋…”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
103:41
Or a cigar, as we would say, if you're posh, here's another one.
1948
6221135
4255
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์‹œ๊ฐ€, ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ธ‰์Šค๋Ÿฝ๋‹ค๋ฉด ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:45
Chuffed to be chuffed, Mr.
1949
6225390
2435
๊ธฐ์˜๋„ค์š”,
103:47
Steve. Oh,
1950
6227825
2703
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ. ์•„,
103:51
chuffed Mr.
1951
6231362
1235
103:52
Steve, I am chuffed to see you.
1952
6232597
2702
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ๋‹คํ–‰์ด๊ตฐ์š”. ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
103:56
Yes. Yeah, yeah.
1953
6236968
1418
์˜ˆ. ์‘, ์‘.
103:58
Yes you would use that, please.
1954
6238386
1618
๋„ค, ๊ทธ๊ฑธ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:00
I'm pleased to see you.
1955
6240004
1568
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
104:01
Oh, I'm really sorry.
1956
6241572
1552
์•„, ์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ด์š”.
104:03
Yeah. Something that's enjoyable.
1957
6243124
2703
์‘. ์ฆ๊ฑฐ์šด ๊ฒƒ.
104:06
You're delighted.
1958
6246077
1401
๋‹น์‹ ์€ ๊ธฐ๋ปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:07
You're pleased to see somebody or.
1959
6247478
2903
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๊ธฐ๋ป์š”.
104:10
It doesn't have to be somebody.
1960
6250381
1235
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ผ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:11
Something might have happened. That's nice.
1961
6251616
1918
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹๋„ค์š”.
104:14
somebody might have, given
1962
6254502
2836
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ƒ์ผ์„ ๋งž์•„
104:17
you a some brought your cake in for work for your birthday.
1963
6257338
3570
์ง์žฅ์— ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
104:21
Oh, I'm really chuffed.
1964
6261058
1769
์•„, ์ •๋ง ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์š”.
104:22
Thank you for that.
1965
6262827
1702
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:24
I so it doesn't have to be, but it just means you're very pleased.
1966
6264529
4604
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๋Š” ์—†์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ๋ปํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:29
Yes. Anything.
1967
6269200
1501
์˜ˆ. ์•„๋ฌด๊ฒƒ.
104:30
Anything that comes your way, that makes you smile and makes you feel better.
1968
6270701
3804
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์€ ๋‹น์‹ ์„ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ข‹๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
104:34
You are pleased. You are delighted.
1969
6274806
1951
๋‹น์‹ ์€ ๊ธฐ๋ปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๊ธฐ๋ปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:36
You one person.
1970
6276757
1102
๋‹น์‹ ์€ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:37
Just a cake.
1971
6277859
2702
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ€์ดํฌ.
104:41
Yeah.
1972
6281579
701
์‘.
104:42
I'm chuffed to see you again.
1973
6282280
2702
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
104:45
I am very happy.
1974
6285483
1568
๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ํ–‰๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:47
It's a particular type of pleased, but,
1975
6287051
3620
ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๊ธฐ์จ์ด๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ,
104:50
Yeah.
1976
6290671
2703
๋„ค.
104:54
He's.
1977
6294876
684
๊ทธ๋Š”. ๊ทธ
104:55
He's the one Steve.
1978
6295560
2702
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:59
You have to pronounce this correctly, by the way.
1979
6299847
2169
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๊ฒƒ์„ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:02
Or else we get taken off the, Ming Ming Ming Ming.
1980
6302016
3270
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Ming Ming Ming Ming์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:05
Thank goodness for that.
1981
6305286
934
์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ
105:06
I'm glad you pronounced it correctly, Ming.
1982
6306220
3420
๋ฐœ์Œํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ธฐ๋ป์š” , ๋ฐ.
105:10
Something that is Ming.
1983
6310174
2069
Ming์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ.
105:12
This is very current.
1984
6312243
1651
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ตœ์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:13
This is a very current type of British slang term.
1985
6313894
3954
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ตœ๊ทผ์— ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์˜๊ตญ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:18
Something that is Ming ING
1986
6318299
2369
Ming ING์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด
105:20
is unattractive or ugly, I suppose.
1987
6320668
4988
๋งค๋ ฅ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”์•…ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
105:25
Also unpleasant as well.
1988
6325656
1802
๋˜ํ•œ ๋ถˆ์พŒํ•˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:27
Something that is unpleasant.
1989
6327458
2152
๋ถˆ์พŒํ•œ ๊ฒƒ.
105:29
Maybe something you don't like the look of, or something
1990
6329610
2886
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๊ธฐ์— ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ , ๋˜๋Š”
105:32
you don't like the smell of those
1991
6332496
2970
๊ทธ ์ผ€์ดํฌ์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ์„ž์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:35
cakes look minging,
1992
6335466
2753
105:39
can we use that word in any other way?
1993
6339670
2002
์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
105:41
Well, we usually use it to refer to
1994
6341672
2853
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ง€์นญํ•  ๋•Œ ์ด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€
105:45
other people, don't we?
1995
6345126
2702
์•Š๋‚˜์š”?
105:47
Well, anything that's unattractive or ugly, yes,
1996
6347862
3036
๊ธ€์Ž„, ๋งค๋ ฅ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณด๊ธฐ ํ‰ํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:50
but commonly it's used.
1997
6350948
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:54
Oh, that girl is minging.
1998
6354101
1735
์•„, ์ € ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋ฐ๋ฐ ์ค‘์ด๊ตฌ๋‚˜. ์ค‘๊ฐ„์—
105:55
You don't have to pronounce the G in the middle, do you?
1999
6355836
2453
G๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†์ž–์•„์š” ?
105:58
You can sort of scoot over that.
2000
6358289
2402
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ผ์ข…์˜ ๋Œ์ง„์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:00
Oh, she's making
2001
6360691
3270
์•„, ๊ทธ๋ƒฅ ๋งค๋ ฅ์ ์ด์ง€ ์•Š์€
106:03
it just refers to somebody who is unattractive.
2002
6363961
3337
์‚ฌ๋žŒ์„ ์ง€์นญํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์—์š” .
106:07
and but not necessarily just unattractive.
2003
6367298
3470
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋งค๋ ฅ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
106:11
Somebody who just hasn't paid any attention to their appearance.
2004
6371068
4204
์™ธ๋ชจ์— ์ „ํ˜€ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋‘์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:15
Yes, they might look unwashed, their hair might look not,
2005
6375272
4555
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์”ป์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ—ํด์–ด์ง„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํ•จ๊ป˜ ์˜ท์„ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ž…๋Š” ๋ฐ
106:19
you know, they might not have bothered to dress properly together.
2006
6379827
3270
์‹ ๊ฒฝ์„ ์“ฐ์ง€ ์•Š์•˜์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
106:23
Maybe they haven't washed and they stink of body odour
2007
6383164
2769
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์”ป์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉฐ ์ข…์ข… ์—ฌ์ž๋ฅผ
106:26
quite often used to describe,
2008
6386283
3037
๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์ฒด์ทจ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:30
a woman, would you say?
2009
6390454
2136
106:32
Or a girl. Yeah.
2010
6392590
1351
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์†Œ๋…€. ์‘.
106:33
Well, that's not very much attention to it might be unfair.
2011
6393941
4705
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋‹ค์ง€ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ธฐ์šธ์ด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:38
That appearance.
2012
6398679
1101
๊ทธ ๋ชจ์Šต.
106:39
It might be unfair to say that to a girl
2013
6399780
4922
์—ฌ์ž๋‚˜ ์—ฌ์ž์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
106:44
or woman, but it is sometimes used.
2014
6404702
2819
๊ฐ€๋” ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
106:47
But anything that you find unattractive,
2015
6407922
2686
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๋งค๋ ฅ์ ์ด์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜, ๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”์•…ํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค
106:51
not attractive or ugly.
2016
6411091
2703
.
106:53
But yes, you are right, Steve.
2017
6413978
1501
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜, ๋„ค ๋ง์ด ๋งž์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
106:55
And I think, I think, I think you have to be careful, though, don't you?
2018
6415479
2519
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์—”, ๊ทธ๋ž˜๋„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
106:57
When you say those things, it can be very offensive.
2019
6417998
2703
๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋ฉด ๋งค์šฐ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:00
That would be an offence if you were to say it directly to somebody.
2020
6420751
3070
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ง์ ‘ ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ์š•์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:03
Oh, you look minging.
2021
6423821
1401
์•„, ๋ฐ๋ฐํ•ด๋ณด์ด๋„ค์š”.
107:05
Yeah, that would be quite offensive.
2022
6425222
2703
๋„ค, ๊ทธ๊ฑฐ ๊ฝค ๋ถˆ์พŒํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
107:07
But you can obviously talk about somebody with your friends.
2023
6427992
3737
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์นœ๊ตฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋Š” ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:11
Oh, look at her. She's looks minging.
2024
6431729
2552
์•„, ์ € ์‚ฌ๋žŒ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”. ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐ๋ฐํ•ด ๋ณด์ธ๋‹ค.
107:14
And it's usually, you know, blokes will say that to each other,
2025
6434281
4388
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‚จ์ž๋“ค์€ ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:19
in reference to because blokes obviously are
2026
6439169
4021
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‚จ์ž๋“ค์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
107:23
talking to each other about particular girls
2027
6443791
2736
107:26
that might be walking by or people that they know.
2028
6446527
2702
์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š” ํŠน์ • ์†Œ๋…€๋‚˜ ์ž์‹ ์ด ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์„œ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆŒ
107:29
and with a view to maybe chatting them up,
2029
6449897
3854
์ƒ๊ฐ์œผ๋กœ,
107:33
but they might say, what do you think of Marcia?
2030
6453751
2736
๊ทธ๋“ค์€ ' ๋งˆ์ƒค์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์„ธ์š”?'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:36
Not Marcia.
2031
6456520
717
๋งˆ์ƒค๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
107:37
Let's not use that.
2032
6457237
1135
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋ง์ž.
107:38
Let's not use that. So that's your Julie?
2033
6458372
2786
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋ง์ž. ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์ค„๋ฆฌ์ธ๊ฐ€์š”?
107:41
That's a Julie.
2034
6461225
1618
์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ค„๋ฆฌ์•ผ.
107:42
Julie's meaning I wouldn't go out with her is a common way.
2035
6462843
4204
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋…€์™€ ๋ฐ์ดํŠธํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๋Š” Julie์˜ ์˜๋ฏธ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:47
I'm a bloke.
2036
6467047
1201
๋‚˜๋Š” ๋…€์„์ด๋‹ค.
107:48
A man would just use to describe a woman in a derogatory fashion.
2037
6468248
5372
๋‚จ์ž๋Š” ์—ฌ์ž๋ฅผ ๊ฒฝ๋ฉธ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:53
I do like your random names that you use sometimes.
2038
6473620
2703
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๋” ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ž„์˜์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
107:56
It's normally somebody you know very well or you're familiar with.
2039
6476323
3120
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์ด ์•„์ฃผ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์นœ์ˆ™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:59
I'm trying to use, you know, names that don't appear on the live chat.
2040
6479443
5489
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์— ํ‘œ์‹œ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ด๋ฆ„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:06
You're not doing very well.
2041
6486483
1735
๋‹น์‹ ์€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:08
There we go.
2042
6488218
701
108:08
we will all be chuffed to meet you.
2043
6488919
2302
๊ฐ„๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๊ธฐ๋ปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. Alessandra๋Š”
108:11
Meet each other in Rome, says Alessandra.
2044
6491221
3087
๋กœ๋งˆ์—์„œ ์„œ๋กœ ๋งŒ๋‚˜์ž๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
108:14
Yes, Alessandra.
2045
6494591
2686
์‘, ์•Œ๋ ˆ์‚ฐ๋“œ๋ผ.
108:17
Well, that's one of the things we did yesterday, wasn't it, Steve?
2046
6497494
2703
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด์ œ ํ–ˆ๋˜ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ฃ  , ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
108:20
Yesterday? Yesterday.
2047
6500197
1168
์–ด์ œ? ์–ด์ œ.
108:21
That's one of the things we did yesterday, isn't it.
2048
6501365
2002
๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด์ œ ํ–ˆ๋˜ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ฃ  , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
108:23
We, we went to pick the tickets up for, for the trip.
2049
6503367
3270
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌํ–‰์„ ์œ„ํ•œ ํ‹ฐ์ผ“์„ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
108:26
We did.
2050
6506637
817
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
108:27
Yeah. So we're very excited by that.
2051
6507454
2553
์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:30
We're taking a train as well which we're looking forward to as well.
2052
6510007
3653
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
108:33
Doing that.
2053
6513694
1318
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์š”.
108:35
Yeah. Isn't it tram. We have some more.
2054
6515012
2485
์‘. ํŠธ๋žจ ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:37
Sorry Steve.
2055
6517497
1452
๋ฏธ์•ˆ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
108:38
The tram. Yes. The.
2056
6518949
1168
ํŠธ๋žจ. ์˜ˆ. ๊ทธ๋งŒํผ.
108:40
Yeah.
2057
6520117
383
108:40
It's also sort of they probably smell a bit as well.
2058
6520500
4422
์‘.
๋˜ํ•œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ƒ„์ƒˆ๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:44
Yeah.
2059
6524922
617
์‘.
108:45
I think you said that anyway. Yeah.
2060
6525539
2703
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์‘.
108:48
Here's another one Steve, just for us because, you know, I,
2061
6528642
2736
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, ์ €,
108:51
I, I always seem to get drawn towards this subject.
2062
6531495
3503
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ด ์ฃผ์ œ์— ๋Œ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ฑฐ๋“ ์š”.
108:56
Cat. Cath
2063
6536416
3671
๊ณ ์–‘์ด. Cath
109:00
this is, this is a term
2064
6540837
1986
this is, ์ด๊ฒƒ์€
109:02
that is used quite often in English.
2065
6542823
2702
์˜์–ด์—์„œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:07
Poop or excrement?
2066
6547711
2703
๋˜ฅ์ธ๊ฐ€ ๋ฐฐ์„ค๋ฌผ์ธ๊ฐ€?
109:11
In British English slang,
2067
6551198
2719
์˜๊ตญ์‹ ์˜์–ด ์†์–ด์—์„œ๋Š”
109:13
it can be referred to as cack.
2068
6553917
2703
cack์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:16
So it's not exactly swearing.
2069
6556803
2703
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๊ผญ ์š•์„ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
109:19
So please don't misunderstand me.
2070
6559506
1852
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์˜คํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
109:21
I'm not swearing.
2071
6561358
1568
๋‚˜๋Š” ๋งน์„ธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:22
So it's not really a swear word, but it is
2072
6562926
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์š•์„ค์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ
109:26
another word that can be used for poop or excrement.
2073
6566530
5088
๋˜ฅ์ด๋‚˜ ๋˜ฅ์„ ๋œปํ•  ๋•Œ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:31
Yes, it's just stepped in some cat.
2074
6571752
3203
๋„ค, ๋ฐฉ๊ธˆ ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๋ฐŸ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
109:35
If you didn't want to use the word that begins with s h.
2075
6575172
3286
s๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด h.
109:38
Yes, we all know it.
2076
6578458
1268
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:39
If you didn't want to use that, which really is the worst,
2077
6579726
3387
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ง๋กœ ์ตœ์•…์ด๊ณ ,
109:43
the most slangy,
2078
6583897
2870
๊ฐ€์žฅ ๋น„์†์–ด์ด๋ฉฐ,
109:46
common way to refer to,
2079
6586767
3186
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๊ฑฐ๋‚˜,
109:51
or offensive way to describe excrement or poop.
2080
6591037
3621
๋ฐฐ์„ค๋ฌผ์ด๋‚˜ ๋˜ฅ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
109:54
Poop is very mild.
2081
6594908
2753
๋˜ฅ์€ ๋งค์šฐ ์˜จํ™”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:57
It's it's, doesn't offend anybody.
2082
6597811
2402
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋„ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:00
Nuts that if you use the shit.
2083
6600213
2703
๋‹น์‹ ์ด ๋˜ฅ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ˜.
110:03
Yes, we know Steve, I know.
2084
6603066
1685
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋„ ์•Œ์•„์š”.
110:04
Well, I'm just you know, I think that's quite a that can be offensive. Yes.
2085
6604751
3837
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ฝค ๊ณต๊ฒฉ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์˜ˆ.
110:09
Well, originally that that was a word that was used commonly in English.
2086
6609005
3387
๋ญ, ์›๋ž˜๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ์˜์–ด์—์„œ ํ”ํžˆ ์“ฐ์ด๋Š” ๋‹จ์–ด์˜€๊ฑฐ๋“ ์š”.
110:12
It didn't mean anything rude.
2087
6612392
1835
๋ฌด๋ก€ํ•œ ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”.
110:14
It was actually a general.
2088
6614227
2102
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์žฅ๊ตฐ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:16
A general word that was used.
2089
6616329
2453
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:18
In fact, here in Much Wenlock.
2090
6618782
2519
์‚ฌ์‹ค ์—ฌ๊ธฐ Much Wenlock์— ์žˆ์–ด์š”.
110:21
I'm going to swear in a minute, by the way.
2091
6621301
2336
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋งน์„ธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:23
But it's not a swear word.
2092
6623637
1935
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์š•์„ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
110:25
There is a place in Much Wenlock, Steve called the shit Brook.
2093
6625572
5088
Much Wenlock์—๋Š” Steve๊ฐ€ Brook์ด๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์„ ๋ถ™์ธ ๊ณณ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:31
It's actually a place
2094
6631861
1719
์‚ฌ์‹ค
110:33
right here in Much Wenlock.
2095
6633580
2219
์ด๊ณณ ๋จธ์น˜ ์›ฌ๋ก(Much Wenlock)์— ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด์—์š”.
110:35
Go to Google, look it up.
2096
6635799
1768
๊ตฌ๊ธ€์— ๊ฐ€์„œ ์ฐพ์•„๋ณด์„ธ์š”.
110:37
It's a real place.
2097
6637567
1685
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ ์žฅ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:39
And. And because originally
2098
6639252
2186
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
110:41
that particular word was not a swear word, it was a word
2099
6641438
4104
๊ทธ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋Š” ์›๋ž˜ ์š•์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
110:45
that was just in common use to mean that particular thing.
2100
6645542
3537
๊ทธ ํŠน์ • ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ”ํžˆ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:49
But of course, when people started, became more aware of their,
2101
6649596
3603
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ž์‹ ์˜ ์‚ฌ์ƒํ™œ์„ ๋” ์ž˜ ์ธ์‹ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ณ ,
110:53
their privacy and their their need to do things away
2102
6653466
5105
110:58
from other people, for example, go to the toilet,
2103
6658571
3387
ํ™”์žฅ์‹ค์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋–จ์–ด์ ธ์„œ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ผ์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด์„œ
111:02
then then that word started to take on a new meaning.
2104
6662492
3120
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:05
It took on a different type of of definition.
2105
6665612
4121
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ์ •์˜๋ฅผ ์ทจํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
111:09
Let's just say.
2106
6669883
1785
๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
111:11
And Brazil and Argentina, they use a very similar
2107
6671668
2703
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ธŒ๋ผ์งˆ๊ณผ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์—์„œ๋Š”
111:14
word, caca go caca.
2108
6674371
2702
caca go caca๋ผ๋Š” ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
111:17
Not sure how you would pronounce that.
2109
6677290
1802
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ• ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:19
I would not be surprised if it is related somehow
2110
6679092
3086
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์™€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ๊ด€๋ จ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
111:22
to to other other languages there.
2111
6682178
2786
.
111:24
I wouldn't be surprised.
2112
6684964
2036
๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
111:27
Oh, Steve, would you like to hear some cockney cottony?
2113
6687000
4020
์˜ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ดŒ์Šค๋Ÿฌ์šด ์†œ์‚ฌํƒ• ์ข€ ๋“ค์–ด๋ณผ๋ž˜?
111:31
Oh, right. Go on then. Cockney slang.
2114
6691805
2586
์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๊ทธ๋Ÿผ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”. ์ฝ”ํฌ๋‹ˆ ์†์–ด.
111:34
Cockney slang? Yes.
2115
6694391
1501
์ฝ”ํฌ๋‹ˆ ์†์–ด? ์˜ˆ.
111:35
We have the dog in bone.
2116
6695892
1668
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ผˆ ์†์— ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:38
The dog and bone.
2117
6698862
1918
๊ฐœ์™€ ๋ผˆ.
111:40
So Cockney slang, let's explain.
2118
6700780
2186
๊ทธ๋Ÿผ Cockney ์†์–ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. a๋Š”
111:42
Is a is a words in a sentence that rhyme
2119
6702966
3987
๋ฌธ์žฅ์—์„œ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์‹ค์ œ ๋‚ด์šฉ๊ณผ ์Œ์„ฑํ•™์ ์œผ๋กœ
111:47
and sound similar
2120
6707971
2402
๋น„์Šทํ•œ ์šด์œจ๊ณผ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋Š” ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค
111:50
phonetically to the actual thing that you're describing. Yes.
2121
6710373
4054
. ์˜ˆ.
111:54
So dog and bone telephone.
2122
6714994
2303
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐœ์™€ ๋ผˆ ์ „ํ™”.
111:57
And sometimes they do that in for some reason
2123
6717297
4321
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ
112:02
they want to refer to something,
2124
6722101
2486
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ ,
112:04
and instead of referring to it
2125
6724587
2553
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๋Œ€์‹ 
112:07
directly, they tend to, for some reason, use
2126
6727140
3336
์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ๋“ 
112:10
a combination of words which sound similar.
2127
6730927
2703
๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด๋“ค์˜ ์กฐํ•ฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:14
I believe that Cockney rhyming slang
2128
6734948
2519
๋‚˜๋Š” Cockney ์šด์œจ ์†์–ด๊ฐ€
112:17
originated through through criminal elements.
2129
6737467
3153
๋ฒ”์ฃ„์  ์š”์†Œ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์œ ๋ž˜ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:21
So they wanted us to talk about things and say things
2130
6741221
3119
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
112:24
that that other people wouldn't understand.
2131
6744958
2369
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ๋งํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:27
So it was almost like a secret language, a secret language,
2132
6747327
3219
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ๋น„๋ฐ€ ์–ธ์–ด, ๋น„๋ฐ€ ์–ธ์–ด์™€ ๊ฐ™์•˜๊ณ 
112:30
then that then caught on.
2133
6750597
2702
๋‚˜์ค‘์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:33
I'm not sure how commonly
2134
6753449
2620
112:36
Cockney slang is used these days.
2135
6756069
2419
์š”์ฆ˜ Cockney ์†์–ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:38
It's used quite a lot in London.
2136
6758488
2068
๋Ÿฐ๋˜์—์„œ๋Š” ๊ฝค ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
112:40
Probably it is, yes, probably only in London.
2137
6760556
2586
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋Ÿฐ๋˜์—๋งŒ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:43
but I think it is an interesting aspect of the English language.
2138
6763142
4889
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด์˜ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ธก๋ฉด์ด๋‹ค.
112:48
The dog in bone give me a whistle on the dog in bone.
2139
6768031
4020
๋ผˆ ์†์˜ ๊ฐœ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ผˆ ์†์˜ ๊ฐœ๋ฅผ ํ–ฅํ•ด ํœ˜ํŒŒ๋žŒ์„ ๋ถˆ์–ด์š”.
112:52
So generally speaking, you wouldn't really know what that meant
2140
6772568
3754
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด,
112:56
unless you could decipher or
2141
6776322
2786
112:59
understand what that really did mean.
2142
6779108
2703
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ํ•ด๋…ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์‹ค์ œ๋กœ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:01
Give me a whistle on the dog and bone.
2143
6781861
3086
๊ฐœ์™€ ๋ผˆ์— ํœ˜ํŒŒ๋žŒ์„ ๋ถˆ์–ด์ฃผ์„ธ์š”.
113:05
Give me a call.
2144
6785531
985
์ „ํ™”์ฃผ์„ธ์š”.
113:06
Call me later on the telephone.
2145
6786516
2068
๋‚˜์ค‘์— ์ „ํ™”๋กœ ์ „ํ™”ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
113:08
So I like that one.
2146
6788584
1118
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:09
I think that's pretty good.
2147
6789702
2503
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ฝค ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
113:12
There's another one.
2148
6792205
1418
๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:13
Cockney rhyming slang.
2149
6793623
2335
Cockney ์šด์œจ ์†์–ด.
113:15
Apples and pears.
2150
6795958
2069
์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ.
113:18
I'm going up the apples and pears.
2151
6798027
3003
์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ๋ฅผ ๋”ฐ๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
113:22
It's time to go up the apples and pears.
2152
6802081
3153
์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ๋ฅผ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:25
Of course it is.
2153
6805234
2703
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:28
What does it sound like?
2154
6808471
1451
์–ด๋–ค ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋‚˜์š”?
113:29
Apples and pears. Stars.
2155
6809922
2686
์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ. ๋ณ„.
113:32
Phonetically, it sounds similar,
2156
6812759
2802
์Œ์„ฑ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๋น„์Šทํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š”๋ฐ, ์นœ๊ทผํ•˜๊ฒŒ
113:35
and you might use that in a friendly way,
2157
6815945
2703
์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ
113:39
I don't think.
2158
6819732
567
๊ฐ™์•„์š”.
113:40
Yeah, you would use that in a sort of a friendly way.
2159
6820299
2419
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ผ์ข…์˜ ์นœ๊ทผํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:42
Yeah.
2160
6822718
217
113:42
Oh, I'm going up the apple and pears.
2161
6822935
3120
์‘.
์•„, ์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ๋ฅผ ๋”ฐ๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
113:46
But again, maybe if you were meeting
2162
6826055
2886
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜์ง€๋งŒ,
113:48
someone in a certain place and you knew you were giving them
2163
6828941
3921
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฐฉํ–ฅ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๋‹ค๋ฉด,
113:52
directions, you just go up the apple in pears.
2164
6832862
2703
๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ๋ฐฐ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
113:56
So you know that you are meeting that person at the top of the stairs.
2165
6836249
3970
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ณ„๋‹จ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ
114:00
It's time to go up the apple and pears.
2166
6840553
3236
์‚ฌ๊ณผ์™€ ๋ฐฐ๋ฅผ ์˜ฌ๋ผ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:03
I mean, you know, don't them think you've got to know this
2167
6843789
2937
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์ผ์ƒ ์˜์–ด๋กœ ์•Œ์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”
114:07
in everyday English?
2168
6847476
1469
?
114:08
No, no.
2169
6848945
834
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ.
114:09
Cockney rhyming slang.
2170
6849779
1351
Cockney ์šด์œจ ์†์–ด.
114:11
No. Well, I'm know that's it.
2171
6851130
2352
์•„๋‡จ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ธ ์ค„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
114:13
Yeah. You wouldn't normally use it.
2172
6853482
1886
์‘. ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:15
Don't bother learning this. Okay.
2173
6855368
2669
์ด๊ฒƒ์„ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ข‹์•„์š”.
114:18
That's good. Stay a bit of luck. You'll never have to to.
2174
6858037
2252
์ข‹์•„์š”. ํ–‰์šด์„ ๋นŒ์–ด์š”. ์ ˆ๋Œ€ ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:20
Can you just not.
2175
6860289
1068
๊ทธ๋ƒฅ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‚˜์š”?
114:21
Don't bother learning any of this.
2176
6861357
2135
์ด๊ฒƒ์ €๊ฒƒ ๋ฐฐ์šฐ๋Š๋ผ ๊ณ ์ƒํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
114:23
It's pointless and useless.
2177
6863492
1769
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์˜๋ฏธํ•˜๊ณ  ์“ธ๋ชจ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:25
Good stuff.
2178
6865261
1051
์ข‹์€ ๋ฌผ๊ฑด.
114:26
I'm just talking about Cockney rhyming.
2179
6866312
2686
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ Cockney ์šด์œจ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:29
So here's another pointless and useless phrase.
2180
6869048
3053
๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌด์˜๋ฏธํ•˜๊ณ  ์“ธ๋ชจ์—†๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:33
There.
2181
6873069
2068
๊ฑฐ๊ธฐ.
114:35
Trouble and strife.
2182
6875137
2286
๋ฌธ์ œ์™€ ๋ถ„์Ÿ. ๋ฌผ๋ก 
114:37
The trouble and strife, of course, is the wife
2183
6877423
2903
๋ฌธ์ œ์™€ ๋‹คํˆผ์€ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ๋ถ€์ธ ๋” ๋ถ€์ธ(
114:41
sometimes referred to as the Mrs.
2184
6881410
2870
Mrs. the Mrs.)์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:45
the Mrs..
2185
6885064
1134
114:46
So blokes together might use this phrase
2186
6886198
3270
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ์นœ๊ตฌ๋“ค์€ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ๊ท€์— ์™์™ ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
114:49
if their wives were in earshot.
2187
6889468
2703
.
114:53
Oh, I better get home.
2188
6893022
2836
์•„, ์ง‘์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
114:56
you know, to the trouble and strife.
2189
6896108
1919
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ฌธ์ œ์™€ ๋ถ„์Ÿ์—.
114:58
Yes, I've got tickets.
2190
6898027
1835
๋„ค, ํ‹ฐ์ผ“์ด ์žˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค
114:59
Being that, they're being nagged by their wives
2191
6899862
4004
๋ณด๋‹ˆ ์•„๋‚ด์˜ ์ž”์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ 
115:03
has got to get back home to the trouble and strife.
2192
6903899
3003
์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„์™€ ๊ณ ๋ฏผ๊ณผ ๋‹คํˆผ์„ ๊ฒช๊ฒŒ ๋œ๋‹ค.
115:07
The wife.
2193
6907420
1518
์•„๋‚ด.
115:08
Here's another one, Steve.
2194
6908938
1051
์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์–ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
115:09
We're going in a minute.
2195
6909989
1768
๊ณง ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:11
The boozer.
2196
6911757
1151
์ˆ ๊พผ.
115:12
You might go down to the boozer.
2197
6912908
2102
์ˆ ์ž๋ฆฌ๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:15
So this is one.
2198
6915010
1102
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:16
This is not related to Cockney slang.
2199
6916112
3937
์ด๊ฒƒ์€ Cockney ์†์–ด์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:20
This is in general use.
2200
6920199
2336
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:22
You go down to the boozer,
2201
6922535
2068
์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ ,
115:24
you go down to the pub, you go to the bar,
2202
6924603
3904
์ˆ ์ง‘์— ๊ฐ€๊ณ , ๋ฐ”์— ๊ฐ€๊ณ ,
115:28
you meet your friends at the local boozer.
2203
6928858
2702
๋™๋„ค ์ˆ ์— ๊ฐ€์„œ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:32
I'm going down to the boozer later.
2204
6932278
2702
๋‚˜์ค‘์— ์ˆ  ๋งˆ์‹œ๋Ÿฌ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:35
Booze, of course, being a slang word
2205
6935231
2335
๋ฌผ๋ก  Booze๋Š”
115:37
for an alcoholic drink.
2206
6937566
2703
์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:40
Another slang word for an alcoholic drink.
2207
6940603
4037
์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:44
We had another one earlier, a bevvy.
2208
6944640
3220
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์ „์— ๋˜ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:48
And here's another one.
2209
6948661
1868
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:50
But that really does refer to,
2210
6950529
2403
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ
115:54
alcoholic drink and, booze.
2211
6954066
4288
์•Œ์ฝ”์˜ฌ ์Œ๋ฃŒ์™€ ์ˆ ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:58
I mean, it's sort of probably booze
2212
6958354
2886
์ œ ๋ง์€, ์•„๋งˆ๋„ ์ˆ ์ด ๋…์ฃผ์—
116:01
is more sort of hard liquor, isn't it?
2213
6961240
3003
๋” ๊ฐ€๊น๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
116:04
Oh, it's normally spirits. Spirits.
2214
6964510
2703
์•„, ๋ณดํ†ต์€ ์˜ํ˜ผ์ด๊ตฐ์š”. ์ฃผ์ •.
116:07
But I think, I think in general terms it just relates to any,
2215
6967363
3320
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์šฉ์–ด๋กœ
116:10
any place that, that serves alcohol.
2216
6970683
3386
์ˆ ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์žฅ์†Œ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:14
So the boozer is the local bar or the local pub.
2217
6974219
4472
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ˆ ๊พผ์€ ๋™๋„ค ์ˆ ์ง‘ ์ด๋‚˜ ๋™๋„ค ์ˆ ์ง‘์ธ ๊ฑฐ์ฃ .
116:18
I'm going, I'm going to.
2218
6978908
2485
๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
116:21
Yeah, we'll be going to a boozer.
2219
6981393
2703
์‘, ์šฐ๋ฆฌ ์ˆ  ํ•œ์ž”ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ
116:24
I don't know what they would call that in a row or a room.
2220
6984280
4337
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—ฐ์†์œผ๋กœ ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์œผ๋กœ ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:28
but
2221
6988617
2703
ํ•˜์ง€๋งŒ
116:32
and I still need to know.
2222
6992171
1067
๋‚œ ์•„์ง๋„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ด์š”.
116:33
Will somebody tell me who's Italian?
2223
6993238
1802
๋ˆ„๊ฐ€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„ ์‚ฌ๋žŒ์ธ์ง€ ๋งํ•ด ์ค„๋ž˜?
116:35
Do I really need to roll my arse?
2224
6995040
2703
์ •๋ง ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ตด๋ ค์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
116:37
Does every Italian roll their eyes or do some not?
2225
6997776
4021
๋ชจ๋“  ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ์€ ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋‚˜์š”, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ตด๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์žˆ๋‚˜์š”?
116:42
We could explore that next Sunday.
2226
7002147
1719
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:43
Well, I want to know for next week
2227
7003866
1701
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹ค์Œ ์ฃผ์—
116:45
so that I know whether to bother trying to practice it or not.
2228
7005567
3154
์—ฐ์Šต์„ ํ•ด๋ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ง์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:49
Well, judging by your attempts to do it
2229
7009171
2703
๊ธ€์Ž„์š”,
116:52
over the past 7 or 8 years,
2230
7012024
2703
์ง€๋‚œ 7, 8๋…„ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์ด ์‹œ๋„ํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ํŒ๋‹จํ•˜๋ฉด ์•„๋งˆ๋„
116:55
I would say maybe not.
2231
7015027
3353
์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:59
Well, you see, when I, when I was in the
2232
7019098
2702
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€
117:01
when I've been singing Requiem
2233
7021917
2402
117:04
in choirs, normally when you use the word requiem,
2234
7024319
4021
ํ•ฉ์ฐฝ๋‹จ์—์„œ ๋ ˆํ€ด์— ์„ ๋ถ€๋ฅผ ๋•Œ ๋ณดํ†ต ๋ ˆํ€ด์— ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ๋Š” '
117:08
you have to roll your,
2235
7028957
2536
117:11
Yes, I like a requiem, but I couldn't.
2236
7031493
2703
๋„ค, ๋ ˆํ€ด์— ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:14
That's it.
2237
7034196
534
117:14
but luckily enough, people in the choir could, so it didn't matter.
2238
7034730
3637
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šด ์ข‹๊ฒŒ๋„ ํ•ฉ์ฐฝ๋‹จ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ
117:19
so so as I just said, so clearly you can't, so you don't have to.
2239
7039034
3987
์ œ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:23
I think you just can't do something.
2240
7043288
1468
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
117:24
You don't have to do it.
2241
7044756
1702
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:26
I can't juggle, you see, I can't juggle things.
2242
7046458
3037
๋‚˜๋Š” ์ €๊ธ€๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ์ €๊ธ€๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:29
So I'm not going to try and juggle something on the live stream,
2243
7049795
4921
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ €๊ธ€๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:34
even though it looks pretty amazing, I can't do it.
2244
7054716
2436
๋น„๋ก ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ๋ฉ‹์ ธ ๋ณด์ผ์ง€๋ผ๋„ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:37
So I'm not going to bother his his two more Steve.
2245
7057152
3354
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ๋‘ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋ฅผ ๋” ๊ดด๋กญํžˆ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:40
And then we are going Mr..
2246
7060506
2185
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:42
Steve are you Nish?
2247
7062691
2586
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๋‹ˆ์‰ฌ์ธ๊ฐ€์š”?
117:48
Nash I've never heard of that one haven't you.
2248
7068213
2619
๋‚ด์‰ฌ ๋‚œ ๋‹น์‹  ๋ง๊ณ ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์–ด์š” .
117:50
No, Nash.
2249
7070832
2069
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด์‰ฌ.
117:52
It comes. Of course.
2250
7072901
1402
์˜จ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก . ์ด๋Š”
117:54
It's a type of Scottish slang
2251
7074303
2702
117:57
that crept slowly into British English.
2252
7077372
4522
์˜๊ตญ ์˜์–ด์— ์ฒœ์ฒœํžˆ ์Šค๋ฉฐ๋“  ์ผ์ข…์˜ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ
118:02
I know you're probably right.
2253
7082160
1802
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
118:03
Actually, I will, I will be honest, Steve.
2254
7083962
2286
์‚ฌ์‹ค์€, ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ• ๊ฒŒ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
118:06
You are probably right.
2255
7086248
1685
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:07
And it probably isn't used that much.
2256
7087933
2185
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:10
But it is still interesting.
2257
7090118
1735
ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ์ „ํžˆ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:11
A person who is weak, feeble.
2258
7091853
2319
์—ฐ์•ฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ, ์—ฐ์•ฝํ•œ ์‚ฌ๋žŒ.
118:14
It is not that cold outside.
2259
7094172
1936
๋ฐ–์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ถฅ์ง€ ์•Š์•„์š”. ๋‚ด์‰ฌ
118:16
Don't be so Nash.
2260
7096108
2702
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ตด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
118:19
Don't be so weak.
2261
7099328
1401
๋„ˆ๋ฌด ์•ฝํ•ด์ง€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
118:20
Don't be so if you a Scotland.
2262
7100729
2703
๋‹น์‹ ์ด ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
118:23
Well, according to Alexandra.
2263
7103699
2702
๊ธ€์Ž„, ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋“œ๋ผ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด.
118:26
yes, I need to.
2264
7106468
1969
์‘, ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ด.
118:28
Alison.
2265
7108437
2702
์•จ๋ฆฌ์Šจ.
118:31
I need to roll my eyes.
2266
7111173
2068
๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ ค์•ผ ํ•ด์š”.
118:33
Yeah.
2267
7113241
634
118:33
So actually, you see, somebody told me it's
2268
7113875
2336
์‘.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ๋กœ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ œ๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ธธ,
118:36
a genetic thing that you can't if you can't roll your eyes.
2269
7116211
3370
๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆด ์ˆ˜ ์—†์œผ๋ฉด ๋ˆˆ์„ ๋Œ๋ฆด ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์€ ์œ ์ „์ ์ธ ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:39
It's genetic. But that can't be true.
2270
7119581
2686
์œ ์ „์ ์ด์—์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:42
If everybody in Italy is rolling their eyes, I would imagine that's what will,
2271
7122751
5589
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋ฉด
118:51
mark you out as being British.
2272
7131009
2703
๋‹น์‹ ์„ ์˜๊ตญ์ธ์œผ๋กœ ํ‘œ์‹œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:53
Because I bet not many British
2273
7133712
1468
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•  ๋•Œ ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ์ธ์€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
118:55
people roll their eyes when they're trying to speak Italian.
2274
7135180
2903
. ์ด๊ฒƒ์ด
118:58
I bet that's how you can tell
2275
7138083
2703
119:00
if somebody is British trying to roll their eyes.
2276
7140819
3270
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์˜๊ตญ์ธ์ด ๋ˆˆ์„ ๊ตด๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์žฅ๋‹ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:04
Yeah. I mean, you'll be fine, Mr. Duncan.
2277
7144206
2586
์‘. ๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ๋˜์ปจ ์”จ.
119:06
You'll be rolling them all over the place.
2278
7146792
1818
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์—ฌ๊ธฐ ์ €๊ธฐ๋กœ ๊ตด๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:08
my arse will be rolling everywhere.
2279
7148610
2352
๋‚ด ์—‰๋ฉ์ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๊ตด๋Ÿฌ๋‹ค๋‹ ๊ฑฐ์•ผ.
119:10
Although, of course, and, Nitram is saying that I've got to roll my arse,
2280
7150962
5756
๋ฌผ๋ก , Nitram์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋๋‚ด๊ธฐ ์ „์— ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๊ตด๋ ค์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ,
119:17
which is something very different indeed, that
2281
7157502
2686
์ด๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
119:21
finally, before we finish.
2282
7161273
1868
.
119:23
Oh, we've got to finish on one relating to food scran.
2283
7163141
4555
์•„, ์‹ํ’ˆ ๊ฒ€์‚ฌ์— ๊ด€ํ•œ ํ•œ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:28
Now, in the Scouse region,
2284
7168446
3270
์ด์ œ ๋‹น์—ฐํžˆ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์„ ์ง€์นญํ•˜๋Š” ์Šค์นด์šฐ์Šค ์ง€์—ญ์—๋Š”
119:31
which of course refers to Liverpool,
2285
7171716
2703
119:35
there is a very well known slang term
2286
7175020
3270
๋งค์šฐ ์ž˜ ์•Œ๋ ค์ง„ ์†์–ด๊ฐ€ ์žˆ๋Š”๋ฐ
119:39
and the word is scran.
2287
7179057
2703
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์Šคํฌ๋ž€(scran)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
119:42
Scran means food
2288
7182210
2403
Scran์€ ์Œ์‹
119:44
or more more commonly a type of meal.
2289
7184613
3820
๋˜๋Š” ๋” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‹์‚ฌ ์œ ํ˜•์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:48
Any meal that is put on the table.
2290
7188433
2386
ํ…Œ์ด๋ธ” ์œ„์— ๋†“์ธ ๋ชจ๋“  ์‹์‚ฌ.
119:50
So you serve some food, you serve a meal,
2291
7190819
3754
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์Œ์‹์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ , ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ ,
119:54
you you serve some scram.
2292
7194573
3069
์Šคํฌ๋žจ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
119:57
So that's used commonly in Liverpool.
2293
7197659
2169
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์—์„œ๋Š” ํ”ํžˆ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ง์ด๋‹ค.
119:59
Yes. And another, another word would be grub
2294
7199828
2702
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋Š” grub
120:02
hmhm grub.
2295
7202831
2686
hmhm grub์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:05
Let's have some grub
2296
7205584
1201
Let's have some grub์€ ๋” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š”
120:07
just means food
2297
7207869
1201
120:09
slang word for food which is more commonly used.
2298
7209070
3354
์Œ์‹์— ๋Œ€ํ•œ ์Œ์‹ ์†์–ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
120:12
All right, all right ma'am, that that was that was some good scran.
2299
7212691
4271
์•Œ์•˜์–ด, ์•Œ์•˜์–ด ๋ถ€์ธ, ๊ทธ๊ฑฐ ์ •๋ง ์ข‹์€ ์Šคํฌ๋žฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:17
Oh, ma'am.
2300
7217262
1768
์•„, ๋ถ€์ธ.
120:19
Liverpool. Yes.
2301
7219030
1218
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€. ์˜ˆ.
120:20
So that's how they speak in Liverpool.
2302
7220248
1652
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์—์„œ๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
120:21
You say if you're not in Liverpool, you would use the word grub
2303
7221900
3069
๋‹น์‹ ์€ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์— ์—†๋‹ค๋ฉด
120:25
as a slang word for food.
2304
7225153
1518
์Œ์‹์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์†์–ด๋กœ grub์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:26
Let's have some grub.
2305
7226671
1235
์ข€ ๋จน์–ด๋ณด์ž.
120:27
Let's go out for some grub. Yeah.
2306
7227906
2135
์ข€ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋จน์–ด๋ณด์ž. ์‘.
120:30
I'm peckish.
2307
7230041
951
120:30
When will grub beware?
2308
7230992
1618
๋‚˜๋Š” ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๋‹ค.
๊ทธ๋Ÿฝ์€ ์–ธ์ œ ์กฐ์‹ฌํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€?
120:32
When will grub be ready?
2309
7232610
2253
๊ทธ๋Ÿฝ์€ ์–ธ์ œ ์ค€๋น„๋˜๋‚˜์š”?
120:34
Yeah, mum.
2310
7234863
2068
์‘, ์—„๋งˆ.
120:36
Yeah.
2311
7236931
451
์‘.
120:37
You grab some grub for lunch.
2312
7237382
2703
๋‹น์‹ ์€ ์ ์‹ฌ์œผ๋กœ ๋•…๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๋จน์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:40
Something to eat.
2313
7240151
1285
๋จน์„ ๊ฒƒ. ์‚ฌ์‹ค์ƒ
120:41
So that is almost it for our list
2314
7241436
3720
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชฉ๋ก์˜ ๊ฑฐ์˜ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:45
in fact, it's going right now.
2315
7245457
2602
์ง€๊ธˆ ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:48
Bye bye.
2316
7248059
1502
์•ˆ๋…•.
120:49
Yeah.
2317
7249561
250
120:49
You wouldn't use grub for a nice meal.
2318
7249811
2219
์‘.
์ข‹์€ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋•…๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:52
It would be sort of, you know.
2319
7252030
1318
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
120:53
Well, no, no.
2320
7253348
1501
๊ธ€์Ž„, ์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ.
120:54
Any meal, any food you can do, but. Yeah.
2321
7254849
2703
์–ด๋–ค ์‹์‚ฌ, ์–ด๋–ค ์Œ์‹์ด๋ผ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ. ์‘.
120:57
Okay.
2322
7257569
517
์ข‹์•„์š”.
120:58
We're not going to go to an Italian restaurant and have some grub.
2323
7258086
3387
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•ˆ ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์— ๊ฐ€์„œ ์Œ์‹์„ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:01
Yes, well I wouldn't, but it's sort of
2324
7261473
2786
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋‹ค์ง€
121:04
almost making it sound not particularly sophisticated.
2325
7264259
4738
์ •๊ตํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:09
so we will not be using that word.
2326
7269080
3554
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:12
None. we will be using.
2327
7272634
1918
์—†์Œ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:14
Well, we're going to be speaking fluent Italian
2328
7274552
2770
๊ธ€์Ž„์š”, ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ 2์ฃผ ํ›„์— ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐˆ ๋•Œ์ฏค์ด๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ์œ ์ฐฝํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
121:17
by the time you go there in two weeks from now.
2329
7277489
2552
.
121:20
So, I hope you've been practising your Italian, Mr..
2330
7280041
2769
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด๋ฅผ ์—ฐ์Šตํ•ด ์˜ค์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค
121:22
Steve.
2331
7282810
1252
.
121:24
Well, I've learnt that there's something important this week.
2332
7284062
3687
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์— ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋ฐฐ์› ์–ด์š”.
121:27
I've learned, which I didn't realise there is masculine and feminine in, in,
2333
7287749
5589
์ €๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด ๋‹จ์–ด์— ๋‚จ์„ฑ์„ฑ๊ณผ ์—ฌ์„ฑ์„ฑ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:33
Italian words,
2334
7293338
2702
121:36
which, of course, we don't have in, in, in English at all.
2335
7296057
3487
๋ฌผ๋ก  ์˜์–ด์—๋Š” in, in, ์ „ํ˜€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹จ์–ด์˜ ์ฒ ์ž๋Š” ๋‚จ์„ฑํ˜•์ธ์ง€ ์—ฌ์„ฑํ˜•์ธ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ์–ด๋ฏธ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ์”ฉ ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
121:40
so that's something I've got to learn because words are spelt with slightly
2336
7300311
4388
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•  ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:44
different endings, depending on whether they're masculine or feminine.
2337
7304699
4922
121:49
So we've got, we've got to realise that when we're,
2338
7309621
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•  ๋•Œ์—๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
121:52
when we're pronouncing our words as well. But.
2339
7312473
2703
. ํ•˜์ง€๋งŒ.
121:55
Right. Lovely to be here Mr. Duncan.
2340
7315243
1702
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๋˜์ปจ ์”จ, ์—ฌ๊ธฐ ์™€์ฃผ์…”์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:58
And I
2341
7318379
1235
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
121:59
look forward to next week, the next week of course.
2342
7319614
3637
๋‹ค์Œ์ฃผ, ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์ฃผ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
122:03
Very exciting. Next Sunday
2343
7323251
2252
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์€
122:05
because we will be preparing, we will be packing our suitcases.
2344
7325503
3887
์ค€๋น„๋ฅผ ํ•  ์˜ˆ์ •์ด์–ด์„œ ์—ฌํ–‰๊ฐ€๋ฐฉ์„ ๊พธ๋ฆด ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:09
We will be preparing
2345
7329958
2619
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ ๋ž‘๋ฐ๋ทฐ๋ฅผ ์œ„ํ•ด
122:12
to, to join everyone in Rome
2346
7332577
3153
๋กœ๋งˆ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
122:15
for the Rome rendezvous.
2347
7335847
2702
.
122:18
They get together.
2348
7338783
1201
๊ทธ๋“ค์€ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์ธ๋‹ค.
122:19
We will be all joining together
2349
7339984
3420
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘
122:24
in person and also on here as well.
2350
7344372
3887
์ง์ ‘ ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ๋„ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:28
So hopefully all of that will go as planned and we'll see you next week.
2351
7348259
5823
๊ทธ๋Ÿผ ๋ชจ๋“  ์ผ์ด ๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:34
Mr.. Steve.
2352
7354082
1952
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
122:36
Yes, there I was burping then.
2353
7356034
2369
๋„ค, ๊ทธ๋•Œ ํŠธ๋ฆผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
122:38
Mr. Duncan. Burping or belching?
2354
7358403
2619
๋˜์ปจ ์”จ. ํŠธ๋ฆผ์ด๋‚˜ ํŠธ๋ฆผ?
122:41
belching is a slang word for burping.
2355
7361022
2669
ํŠธ๋ฆผ์€ ํŠธ๋ฆผ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:43
Right. See you next week.
2356
7363691
1602
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๋‹ค์Œ์ฃผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:45
Catch you later Mr. Steve, ta ta. Bye!!!
2357
7365977
2819
๋‚˜์ค‘์— ๋งŒ๋‚˜์š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์”จ, ๋”ฐ๋”ฐ. ์•ˆ๋…•!!!
123:07
English Addict is with you for a few more seconds.
2358
7387014
3154
English Addict๊ฐ€ ๋ช‡ ์ดˆ๋งŒ ๋” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:10
Just a few more seconds, and then,
2359
7390268
2652
๋ช‡ ์ดˆ๋งŒ ๋” ์žˆ๋‹ค๊ฐ€
123:12
I'm going.
2360
7392920
2703
๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
2361
7395957
2702
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:18
The rain has stopped, the thunder has moved away,
2362
7398693
5155
๋น„๋Š” ๊ทธ์ณค๊ณ , ์ฒœ๋‘ฅ๋„ ๊ทธ์ณค๊ณ ,
123:24
and now it is time for me to say goodbye.
2363
7404182
3420
์ด์ œ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:27
I hope you've enjoyed today's live stream.
2364
7407602
3937
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:31
Thank you for joining me.
2365
7411622
1619
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ ์ผ์š”์ผ์—
123:33
It's been nice being here with you for this Sunday,
2366
7413241
4421
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์…จ๊ธฐ๋ฅผ
123:37
and I hope you have enjoyed it and it has been useful somewhere
2367
7417662
5272
๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:44
during the past two hours.
2368
7424218
1502
์ง€๋‚œ ๋‘ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ์œ ์šฉํ•˜๊ฒŒ ์“ฐ์˜€๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:45
I hope something is a thing.
2369
7425720
3370
๋ญ”๊ฐ€ ์ผ์ด ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:49
Something is a thing
2370
7429540
2302
123:51
that you will be taking away with you from this very lesson.
2371
7431842
4021
๋ฐ”๋กœ ์ด ์ˆ˜์—…์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:56
Thank you for watching.
2372
7436163
1285
์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:57
Thank you for joining.
2373
7437448
1268
์ฐธ์—ฌํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:58
See you very soon and
2374
7438716
3086
๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:02
I will be with you on Wednesday.
2375
7442887
3086
์ˆ˜์š”์ผ์— ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:05
I think I will be here on Wednesday.
2376
7445973
2736
์ˆ˜์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ ์˜ฌ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
124:09
I have some things to do.
2377
7449043
1335
ํ•  ์ผ์ด ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
124:10
You see you next week.
2378
7450378
1484
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:11
So I'm not sure if I will be here or not, but I will try to be here with you
2379
7451862
3921
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์„์ง€ ์—†์„์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ,
124:15
all next week on on Wednesday I will try to do a live stream.
2380
7455783
3186
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๋„๋ก ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:19
It might not be very long.
2381
7459353
1952
๊ทธ๋ฆฌ ๊ธธ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:21
Also, there will be some new lessons as well.
2382
7461305
2186
๋˜ํ•œ, ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ตํ›ˆ๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:23
New lessons coming up.
2383
7463491
1835
์ƒˆ๋กœ์šด ์ˆ˜์—…์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:25
Keep a look out for my new lessons as well.
2384
7465326
3120
์ €์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฐ•์˜๋„ ๊ณ„์† ์ง€์ผœ๋ด์ฃผ์„ธ์š”.
124:28
Thank you for joining me.
2385
7468446
1468
ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:29
Take care everyone.
2386
7469914
1585
๋‹ค๋“ค ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ๋งˆ์Œ๊ป
124:31
Enjoy yourself.
2387
7471499
1418
์ฆ๊ฒจ๋ณด์„ธ์š”.
124:32
Have a super duper Sunday.
2388
7472917
2185
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ์ผ์š”์ผ์„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
124:35
Enjoy the rest of your day.
2389
7475102
2703
๋‚จ์€ ํ•˜๋ฃจ๋„ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
124:37
Adios to you all.
2390
7477888
2319
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
124:40
See you soon!
2391
7480207
2219
๊ณง ๋ด์š”!
124:42
Take care of yourself and of course,
2392
7482426
2970
๋ชธ์กฐ๋ฆฌ ์ž˜ ํ•˜์‹œ๊ณ ,
124:45
until the next time we meet here, you know what's coming next.
2393
7485996
3771
๋‹ค์Œ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•„์‹œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:49
Yes, you do.
2394
7489767
701
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:59
Ta ta for now.
2395
7499426
1802
์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฐ๋”ฐ.
125:02
See you on Wednesday.
2396
7502012
2703
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:04
I hope.
2397
7504899
800
๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7