Trans Late / Strange British English words 🔴LIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,737 views

2024-05-27 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Trans Late / Strange British English words 🔴LIVE stream - English Addict - 295 / Sun 26th MAY 2024

2,737 views ・ 2024-05-27

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:56
We are having a rather nice day.
0
236552
2436
Stiamo passando una giornata piuttosto bella.
03:58
And everything is looking lovely.
1
238988
1768
E tutto sembra adorabile.
04:00
Look at that. Right now.
2
240756
1852
Guarda quello. Proprio adesso.
04:02
Out of the studio window
3
242608
2703
Fuori dalla finestra dello studio
04:05
on this lovely, bright Sunday.
4
245428
3186
in questa bella e luminosa domenica.
04:08
Thank you for joining me.
5
248998
1685
Grazie per esserti unito a me.
04:10
It is so nice to see you here today.
6
250683
2936
È così bello vederti qui oggi.
04:13
This is English addict coming to you live
7
253752
3054
Questo è un drogato di inglese che viene da te
04:16
from the birthplace of English, which is, of course,
8
256806
3937
dal luogo di nascita dell'inglese, che ovviamente
04:22
you know where it is?
9
262144
968
sai dov'è?
04:23
It is England.
10
263112
2686
È l'Inghilterra.
04:42
Yes. We are back.
11
282131
2102
SÌ. Siamo tornati.
04:44
Everyone presenting another live stream
12
284233
5489
Tutti presenteranno un altro live streaming
04:50
for two hours, so I hope you will stick with me.
13
290022
4521
per due ore, quindi spero che rimarrete con me.
04:54
Hi, everybody. This is Mr.
14
294577
2485
Ciao a tutti. Questo è il signor
04:57
Duncan in England. How are you today?
15
297062
2820
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai
04:59
Are you okay?
16
299882
1084
bene?
05:00
I hope so.
17
300966
868
Lo spero.
05:01
Are you feeling happy?
18
301834
1651
Ti senti felice?
05:03
I hope you are feeling happy today.
19
303485
2403
Spero che tu ti senta felice oggi.
05:05
The sun is out, the sky is blue.
20
305888
3603
C'è il sole, il cielo è azzurro.
05:09
Even though in some areas near to where I live,
21
309491
3537
Anche se in alcune zone vicino a dove abito
05:13
there have been thunderstorms and also rain.
22
313412
3720
ci sono stati temporali e anche pioggia.
05:17
I have to say I feel quite lucky today
23
317433
2636
Devo dire che mi sento abbastanza fortunato oggi
05:20
because the weather is really, really nice.
24
320069
3753
perché il tempo è davvero, davvero bello.
05:24
Even though, as we always say with anything
25
324273
4054
Anche se, come diciamo sempre, per ogni cosa
05:28
there is always an upside
26
328711
2469
c'è sempre un lato positivo
05:33
and a downside.
27
333032
2619
e uno negativo.
05:35
So the upside of having beautiful weather during the summer
28
335651
4771
Quindi il vantaggio di avere un bel tempo durante l'estate
05:40
is that everything is lovely and nice,
29
340889
2520
è che tutto è bello e bello
05:43
and all of the plants and flowers grow.
30
343409
2819
e tutte le piante e i fiori crescono.
05:46
The downside is, of course,
31
346745
3203
Lo svantaggio è che, ovviamente,
05:50
people like me get hay fever, so all of the pollen,
32
350499
4705
le persone come me prendono la febbre da fieno, quindi tutto il polline mi
05:55
it goes up my nose and it makes me sneeze.
33
355437
4154
sale nel naso e mi fa starnutire.
05:59
It makes me cough.
34
359591
1519
Mi fa tossire. Mi
06:01
It makes my nose run
35
361110
2435
fa colare il naso
06:03
with all of that horrible mucus.
36
363545
2703
con tutto quell'orribile muco.
06:06
Not a very nice feeling, if I was honest with you.
37
366582
3086
Non è una sensazione molto bella, se devo essere onesto con te.
06:09
So if you, like me, suffer from hay fever, can I say
38
369818
5189
Quindi se anche tu, come me, soffri di raffreddore da fieno, posso dire di
06:15
I know what it feels like?
39
375007
1985
sapere come ci si sente?
06:16
I sympathise and I empathise
40
376992
5239
Sono comprensivo ed empatico
06:22
because I am feeling the same thing as well.
41
382231
3937
perché anch'io provo la stessa cosa .
06:26
By the way, give me a like to let me know that you care
42
386201
4338
A proposito, dammi un mi piace per farmi sapere che ci tieni
06:30
and also to let me know that you are enjoying all of this.
43
390822
4138
e anche per farmi sapere che ti sta divertendo tutto questo.
06:35
It is great to be with you.
44
395410
1819
È fantastico stare con te.
06:37
We have so much to talk about.
45
397229
2169
Abbiamo così tanto di cui parlare.
06:40
Many, many things happening
46
400566
2936
Molte, molte cose accadono
06:44
here in my life and also Mr.
47
404052
3838
qui nella mia vita e anche nella
06:47
Steve's life as well.
48
407890
2702
vita del signor Steve.
06:50
And two weeks from now
49
410592
2386
E tra due settimane
06:52
it will also be happening in your life.
50
412978
2769
accadrà anche nella tua vita.
06:55
If you are coming to meet us
51
415981
2703
Se verrete a trovarci
06:59
in Rome two weeks from today,
52
419167
4505
a Roma tra due settimane da oggi,
07:03
we will be live from the centre of Rome.
53
423839
5772
saremo in diretta dal centro di Roma. Non ne
07:09
I'm not sure at the moment.
54
429928
1835
sono sicuro al momento.
07:11
I'm not quite sure where we will be doing the live stream,
55
431763
3270
Non sono del tutto sicuro di dove faremo il live streaming,
07:15
but we are having a big Rome rendezvous
56
435450
3787
ma avremo un grande appuntamento a Roma
07:19
in a couple of weeks from now.
57
439588
2369
tra un paio di settimane.
07:21
Will you be joining me?
58
441957
1451
Ti unirai a me?
07:23
Will you be coming along?
59
443408
1552
Verrai con noi?
07:24
If you are coming?
60
444960
1151
Se vieni?
07:26
Well, I am looking forward to seeing you there.
61
446111
4521
Bene, non vedo l'ora di vederti lì.
07:30
It should be a lot of fun.
62
450849
3086
Dovrebbe essere molto divertente.
07:35
So we are together again.
63
455103
1802
Quindi siamo di nuovo insieme.
07:36
English addict I talk about English, I love English, I like English,
64
456905
5606
Dipendente dall'inglese Parlo di inglese, amo l'inglese, mi piace l'inglese,
07:42
I think the English language is rather nice actually,
65
462511
4721
penso che la lingua inglese sia piuttosto carina in realtà,
07:47
which is probably the reason why I'm here right now
66
467232
3654
il che è probabilmente il motivo per cui sono qui proprio ora a
07:50
doing a live stream for you.
67
470886
2702
fare un live streaming per te. Oggi
07:53
We have subjects coming up
68
473588
2152
avremo argomenti in arrivo:
07:55
today British, English, slang.
69
475740
2703
britannico, inglese, slang.
07:58
There are many terms, many phrases,
70
478743
3187
Ci sono molti termini, molte frasi,
08:01
many different types of slang that are used
71
481930
2936
molti diversi tipi di slang utilizzati
08:04
in British English.
72
484950
2702
nell’inglese britannico.
08:07
And today I thought we would have a look at some of those things.
73
487986
3754
E oggi ho pensato che avremmo dato un'occhiata ad alcune di queste cose.
08:11
So we are going to translate some of those
74
491740
5071
Quindi tradurremo alcune di quelle
08:17
British English slang words.
75
497529
2636
parole gergali dell'inglese britannico.
08:20
By the way, at the moment I am fighting,
76
500165
2903
A proposito, in questo momento sto lottando,
08:23
fighting a sneeze.
77
503735
2703
lottando contro uno starnuto. Lo
08:26
I can feel it building up in my nose.
78
506888
2753
sento accumularsi nel naso.
08:29
I know that my nose is about to explode.
79
509975
3536
So che il mio naso sta per esplodere.
08:35
It is a horrible feeling
80
515313
1952
È una sensazione orribile
08:37
when you are trying to do something
81
517265
2403
quando stai cercando di fare qualcosa
08:39
and inside your nose
82
519668
2702
e dentro il tuo naso
08:42
it wants to do something completely different.
83
522454
3453
vuole fare qualcosa di completamente diverso.
08:46
Thank you for joining me.
84
526408
1268
Grazie per esserti unito a me.
08:47
It is so nice to see you.
85
527676
1768
È così bello vederti
08:49
Of course we do have the live chat, don't forget
86
529444
2970
Ovviamente abbiamo la chat dal vivo, non dimenticare
08:52
if you are following the live stream, refresh your page
87
532781
4437
se stai seguendo lo streaming live, aggiorna la tua pagina
08:57
and hopefully you should get
88
537552
2386
e, si spera, dovresti ottenere
08:59
a live chat on the screen.
89
539938
2703
una chat dal vivo sullo schermo.
09:03
Hello, Vitesse.
90
543124
1202
Ciao, Vitesse.
09:04
Yes, you know what I'm going to say?
91
544326
2886
Sì, sai cosa dirò?
09:16
What can I say?
92
556171
1017
Cosa posso dire?
09:17
Accept Vitesse.
93
557188
1385
Accetta Vitesse.
09:18
Congratulations.
94
558573
1018
Congratulazioni.
09:19
You were first on today's live chat.
95
559591
3086
Sei stato il primo nella live chat di oggi. È
09:23
I haven't had a fancy pants for a long time.
96
563978
3604
da molto tempo che non ho dei pantaloni eleganti.
09:27
So as a way of celebrating the fact
97
567816
2452
Quindi, per celebrare il fatto
09:30
that Vitesse is first again,
98
570268
3153
che Vitesse è di nuovo primo,
09:33
can I also have a big fancy pants?
99
573972
3720
posso avere anche dei pantaloni grandi e fantasia?
09:48
That's enough.
100
588970
651
Questo è abbastanza.
09:49
We can't have too much excitement.
101
589621
1718
Non possiamo avere troppa eccitazione.
09:52
We also have Beatrix.
102
592707
1385
Abbiamo anche Beatrix.
09:54
Hello, Beatrice.
103
594092
1118
Ciao, Beatrice.
09:55
It's nice to see you here today.
104
595210
2419
È bello vederti qui oggi. Salutando
09:57
Saying hello.
105
597629
1451
.
09:59
And yes, I am looking forward to seeing you again.
106
599080
4138
E sì, non vedo l'ora di rivederti. Ci
10:03
We have met twice before.
107
603218
2702
siamo incontrati due volte prima.
10:05
Once in Paris and twice in Bristol.
108
605937
4988
Una volta a Parigi e due volte a Bristol. Ci
10:10
We had a great time.
109
610992
1768
siamo divertiti moltissimo.
10:12
I must show that video again.
110
612760
2420
Devo mostrare di nuovo quel video.
10:15
I must show that video.
111
615180
2469
Devo mostrare quel video.
10:17
The video that I filmed
112
617649
1768
Il video che ho girato
10:19
when we went to Bristol to see Beatrice,
113
619417
3420
quando siamo andati a Bristol a trovare Beatrice,
10:22
because we did visit a very interesting place as well.
114
622837
3954
perché anche noi abbiamo visitato un posto molto interessante.
10:27
Boram is here.
115
627492
1735
Boram è qui.
10:29
Hello Boram, welcome to my lovely little live stream
116
629227
4171
Ciao Boram, benvenuto nel mio adorabile piccolo live streaming
10:33
in the corner of YouTube, hidden away
117
633398
3753
nell'angolo di YouTube, nascosto
10:38
in a dark place.
118
638202
2686
in un luogo buio.
10:41
Hello!
119
641589
334
10:41
Also fabric, fabric.
120
641923
3253
Ciao!
Anche stoffa, stoffa. Lo
10:46
I will get this right.
121
646711
2019
farò bene.
10:48
Fairy balls.
122
648730
1918
Palle fatate.
10:50
Hello variables,
123
650648
2703
Ciao variabili,
10:53
it's nice to see you here today.
124
653351
2235
è bello vedervi qui oggi.
10:55
I did eventually get your name right as I am.
125
655586
3554
Alla fine ho capito il tuo nome così come sono.
10:59
Hello as I am also we have 77 Camilla.
126
659140
3737
Ciao come sono, anche noi abbiamo 77 Camilla.
11:02
Hello to you as well.
127
662910
1719
Ciao anche a te.
11:04
It's nice to see new people
128
664629
2703
È bello vedere nuove persone
11:07
on the live chat.
129
667598
2603
nella chat dal vivo.
11:10
Hello also to a boram course.
130
670201
3904
Ciao anche ad un corso di boram.
11:14
Ravi. Hello to you as well.
131
674105
2703
Ravi. Ciao anche a te.
11:16
We also have.
132
676808
951
Abbiamo anche.
11:17
Oh of course you know what I'm going to say
133
677759
4020
Oh certo che sai cosa dirò
11:21
Luis Mendez Luis
134
681779
2920
Luis Mendez Luis
11:24
Mendez is here today.
135
684699
3170
Mendez è qui oggi. È
11:27
Nice to see you back as well.
136
687869
1751
bello rivedere anche te.
11:30
Marut CEO is here as well.
137
690822
2686
Anche il CEO di Marut è qui.
11:33
Thank you very much for joining me on the live chat.
138
693841
3153
Grazie mille per esserti unito a me nella chat dal vivo.
11:36
I suppose I should mention that Mr.
139
696994
2553
Suppongo che dovrei dirvi che
11:39
Steve is coming up, so I will give you your warning right now
140
699547
5422
sta arrivando il signor Steve, quindi vi avverto subito
11:45
that in around about 16 minutes from now we have Mr..
141
705336
3687
che tra circa 16 minuti avremo il signor
11:49
Steve, can I just say that Steve has been so busy
142
709023
6206
Steve, posso solo dire che Steve è così impegnato
11:56
since 9:00 this morning.
143
716047
2752
dalle 9: 00 di questa mattina.
11:58
He's been in the garden doing all sorts of work
144
718933
4037
È stato in giardino a fare ogni sorta di lavoro
12:02
in the garden, taking care of it.
145
722970
2703
nel giardino, prendendosene cura.
12:05
So don't be too surprised
146
725907
2585
Quindi non sorprenderti troppo
12:08
if Steve looks a little bit tired and worn out.
147
728492
4105
se Steve sembra un po' stanco e sfinito.
12:13
Well, when he joins us
148
733331
2602
Bene, quando si unirà a noi
12:15
at 2:30 today, Mr.
149
735933
3504
alle 14.30 di oggi, il signor
12:19
Steve is on his way.
150
739437
2702
Steve sta arrivando.
12:22
Marsha. hello, Marsha.
151
742540
2753
Marsha. ciao, Marsha. È
12:25
Nice to see you back as well.
152
745559
2019
bello rivedere anche te.
12:27
Irene.
153
747578
1702
Irene.
12:29
Tania. Hello, Tania.
154
749280
2669
Tania. Ciao, Tania. È
12:31
Nice to see you here as well.
155
751949
1986
bello vederti anche qui. Si
12:33
So many people are joining in.
156
753935
2519
stanno unendo così tante persone.
12:36
Giuseppe. or just zip.
157
756454
2702
Giuseppe. o semplicemente zip.
12:39
Juju. ZIP. Being that.
158
759507
2552
Juju. CAP. Essendo quello.
12:42
Hello to you.
159
762059
1302
Ciao a te.
12:43
That name sounds a little bit Italian.
160
763361
4621
Quel nome suona un po' italiano.
12:48
Would I be right in saying that
161
768549
2002
Avrei ragione nel dire che lo
12:51
also we have.
162
771552
1518
abbiamo anche noi.
12:53
Who else is here?
163
773070
935
Chi altro c'è qui?
12:54
Valentin
164
774005
2702
Valentin
12:57
Marut, CEO, I think I've mentioned you already.
165
777058
4004
Marut, CEO, penso di averti già menzionato.
13:01
Marshmallow.
166
781228
1752
Marshmallow.
13:02
Hello, marshmallow.
167
782980
1885
Ciao, marshmallow. È da molto tempo che
13:04
I have not seen you here on the live stream
168
784865
2903
non ti vedo qui in live streaming
13:07
for a very long time, so welcome back.
169
787952
2586
, quindi bentornato.
13:10
I would imagine
170
790538
2419
Immagino che
13:12
you have been very busy with something, because I can't think of
171
792957
3270
tu sia stato molto impegnato con qualcosa, perché non riesco a pensare a
13:16
any other reason why you would ignore my live streams.
172
796227
3870
nessun altro motivo per cui dovresti ignorare i miei live streaming.
13:20
So I would imagine your life has been as crazy
173
800097
4154
Quindi immagino che la tua vita sia stata folle
13:24
as mine has over the past few weeks.
174
804752
2703
quanto la mia nelle ultime settimane.
13:28
We also have who else is here?
175
808239
2702
Abbiamo anche chi altro c'è qui?
13:30
Abdelhak Abdullah
176
810958
2703
Abdelhak Abdullah
13:33
Abdullah is watching in Morocco.
177
813994
4238
Abdullah sta guardando in Marocco.
13:38
Hello, Morocco, nice to see you here as well.
178
818466
2702
Ciao Marocco, è bello vederti anche qui.
13:41
Also Safa is here as well.
179
821435
3337
Anche Safa è qui.
13:45
Taru is here from Sri Lanka.
180
825089
4004
Taru è qui dallo Sri Lanka.
13:50
Hello there.
181
830044
934
13:50
Nice to see you here as well.
182
830978
1885
Ciao. È
bello vederti anche qui. A
13:52
By the way, if I seem distracted,
183
832863
1986
proposito, se sembro distratto,
13:55
there is a fly in the studio.
184
835900
2702
c'è una mosca nello studio.
13:58
And if you have ever presented
185
838919
2703
E se hai mai presentato
14:02
a live stream on the internet,
186
842590
2702
uno streaming live su Internet,
14:05
you will know that having
187
845342
2336
saprai che avere
14:07
a fly buzzing around you at the same
188
847678
3487
una mosca che ti ronza intorno allo stesso
14:11
time is very, very distracting.
189
851165
3537
tempo è molto, molto distraente.
14:16
British English slang terms.
190
856053
3220
Termini gergali dell'inglese britannico.
14:19
Oh, also my great grandmother,
191
859273
3236
Oh, anche la mia bisnonna, la
14:23
my great grandmother on my father's side
192
863077
3537
mia bisnonna da parte di padre
14:28
was psychic.
193
868499
3637
era sensitiva.
14:34
You were.
194
874622
717
Lo eri.
14:35
You weren't expecting me to say that.
195
875339
2135
Non ti aspettavi che lo dicessi.
14:37
And now I have a feeling you did not expect me to say that.
196
877474
2703
E ora ho la sensazione che non ti aspettavi che lo dicessi.
14:40
But my great grandmother was psychic.
197
880444
2853
Ma la mia bisnonna era sensitiva. È
14:44
She was able to get in touch
198
884248
2252
riuscita a entrare in contatto
14:46
with the other side.
199
886500
2703
con l'altra parte.
14:52
She could see the future.
200
892289
2703
Poteva vedere il futuro.
14:55
Many people would come round to her house
201
895142
2486
Molte persone venivano a casa sua
14:57
and she would hold these seances,
202
897628
4087
e lei teneva queste sedute spiritiche,
15:02
and everyone would try to get in touch
203
902649
2520
e ognuno cercava di mettersi in contatto
15:05
with their relative or someone from the other side.
204
905169
3803
con il proprio parente o qualcuno dell'altra parte.
15:10
And the legend is
205
910057
2703
E la leggenda è che
15:13
she could she could do that.
206
913961
2519
potrebbe farlo.
15:16
And I have a feeling maybe I have inherited
207
916480
3770
E ho la sensazione che forse ho ereditato
15:20
some of her psychic abilities, because last Wednesday
208
920467
4355
alcune delle sue capacità psichiche, perché mercoledì scorso
15:25
I was doing a live stream
209
925322
2336
stavo facendo un live streaming
15:27
and I was talking about
210
927658
1902
e stavo parlando di
15:29
all the things that you can do on a rainy day.
211
929560
4220
tutte le cose che puoi fare in una giornata piovosa.
15:34
Last Wednesday, I did a live stream.
212
934414
2703
Mercoledì scorso ho fatto un live streaming.
15:37
I know you're surprised, aren't you?
213
937151
2686
So che sei sorpreso, vero?
15:40
I think so, one of the things that I didn't mention
214
940053
4205
Penso di sì, una delle cose che non ho menzionato e
15:44
that I should have on my list of things that you can do on a rainy day,
215
944258
4654
che dovrei includere nella mia lista di cose da fare in una giornata piovosa,
15:49
was stand outside
216
949713
2769
è stata stare fuori al
15:52
number ten Downing Street
217
952533
2669
numero dieci di Downing Street
15:55
and announce a general election
218
955202
2703
e annunciare le elezioni generali
15:59
in the pouring rain.
219
959039
2703
sotto una pioggia battente.
16:01
You know who I'm talking about, don't you?
220
961992
2486
Sai di chi sto parlando, vero?
16:04
I think so, a very unusual sight.
221
964478
3236
Penso di sì, uno spettacolo davvero insolito. La
16:07
Last week,
222
967714
2036
settimana scorsa,
16:09
Rishi Sunak was standing in the rain, getting soaking wet,
223
969750
4354
Rishi Sunak era bagnato fradicio sotto la pioggia, mentre
16:15
announcing the general
224
975188
2453
annunciava le
16:17
election, which is taking place on the 4th of July.
225
977641
4054
elezioni generali, che si terranno il 4 luglio. Tra
16:21
In just a few weeks from now.
226
981695
2703
poche settimane.
16:25
But the problem was
227
985265
1785
Ma il problema era che
16:27
I could not get the signal.
228
987050
3287
non riuscivo a ricevere il segnale.
16:30
It wasn't coming through, you say.
229
990537
1835
Non stava arrivando, dici.
16:32
So maybe my psychic abilities were not working 100%.
230
992372
3904
Quindi forse le mie capacità psichiche non funzionavano al 100%.
16:36
However, on the same day
231
996727
2335
Tuttavia, lo stesso giorno
16:39
that I was talking about things to do on a rainy day,
232
999062
4405
in cui stavo parlando di cose da fare in una giornata piovosa,
16:44
two hours after my live stream finished,
233
1004051
3086
due ore dopo la fine del mio live streaming,
16:48
the Prime Minister of this country was standing outside
234
1008221
3287
il Primo Ministro di questo paese era fuori
16:51
in the pouring rain, announcing
235
1011508
2853
sotto la pioggia battente, annunciando
16:54
the general election.
236
1014928
2703
le elezioni generali.
16:59
And the poor man was getting soaking wet.
237
1019983
2986
E il pover'uomo si stava bagnando fradicio.
17:03
through one.
238
1023570
2703
attraverso uno.
17:06
Hi. Hi, Rishi.
239
1026606
2586
CIAO. Ciao, Rishi.
17:09
I hope you've dried out.
240
1029192
1252
Spero che tu ti sia asciugato.
17:10
Now, there's nothing worse than getting wet.
241
1030444
2736
Ora, non c'è niente di peggio che bagnarsi.
17:13
Especially when you are wearing a lot of clothing.
242
1033647
3670
Soprattutto quando indossi molti vestiti.
17:18
Imagine what that must have felt like.
243
1038819
1801
Immagina come deve essere stato.
17:20
It couldn't have felt very pleasant.
244
1040620
2036
Non deve essere stato molto piacevole.
17:22
That's all I can say.
245
1042656
1134
Questo è tutto quello che posso dire.
17:25
Hello.
246
1045592
300
17:25
Also, who else is here? Franco.
247
1045892
3120
Ciao.
Inoltre, chi altro c'è qui? Franco.
17:29
Franco. Ferrari. Hello to you.
248
1049079
2869
Franco. Ferrari. Ciao a te.
17:32
I will be in Rome on the eighth with Tanya as well.
249
1052349
5455
L'8 sarò a Roma anch'io con Tanya. Non
17:37
We are looking forward to seeing you.
250
1057804
1769
vediamo l'ora di vederti.
17:39
If you can get along
251
1059573
2702
Se riesci ad andare
17:42
to Rome, in Italy, two weeks from now
252
1062943
4888
a Roma, in Italia, tra due settimane
17:47
we will be broadcasting live,
253
1067831
3720
trasmetteremo in diretta,
17:51
just like we did last year from Paris.
254
1071701
2903
proprio come abbiamo fatto l'anno scorso da Parigi.
17:54
We did the same thing last year and we are doing it again at the moment.
255
1074604
5222
Abbiamo fatto la stessa cosa l’anno scorso e la stiamo facendo anche adesso.
17:59
I think we are, we are, we are going to have a large group this year.
256
1079826
5038
Penso che avremo un gruppo numeroso quest'anno.
18:05
So I think there might be 13,
257
1085348
2703
Quindi penso che potrebbero esserci 13,
18:08
maybe even 14 people meeting up this year.
258
1088468
5155
forse anche 14 persone che si incontreranno quest'anno.
18:13
So it's going to be a lot of people.
259
1093623
3003
Quindi ci saranno molte persone.
18:18
We are talking about the general election.
260
1098244
3204
Stiamo parlando delle elezioni generali.
18:21
I don't want to talk about it too much.
261
1101448
1935
Non voglio parlarne troppo.
18:23
So for those who don't like talking about politics,
262
1103383
2970
Quindi per quelli a cui non piace parlare di politica,
18:26
because I know you don't.
263
1106353
1618
perché so che a voi non piace.
18:27
I know some people out there never talk
264
1107971
2903
So che alcune persone là fuori non parlano mai
18:30
about politics in any situation.
265
1110874
3336
di politica in nessuna situazione.
18:34
In fact, a lot of people say
266
1114210
1702
In effetti, molte persone dicono che non
18:36
you should never talk about religion
267
1116963
1835
dovresti mai parlare di religione
18:38
or politics with people or other people,
268
1118798
3320
o politica con persone o altre persone,
18:42
because quite often it will turn into an argument.
269
1122669
4020
perché molto spesso si trasformerebbe in una discussione.
18:47
And if you look around the world at the moment,
270
1127340
2703
E se guardi in giro per il mondo in questo momento,
18:50
I think they might have a point to be honest.
271
1130110
4287
penso che potrebbero avere ragione ad essere onesti.
18:54
We went to see a show the other night,
272
1134898
2702
L'altra sera siamo andati a vedere uno spettacolo,
18:57
amateur dramatics.
273
1137851
2686
teatro amatoriale.
19:00
So not not a professional show,
274
1140720
2703
Quindi non è uno spettacolo professionale,
19:03
but I have to say it was brilliant.
275
1143606
2937
ma devo dire che è stato geniale.
19:07
It was a version of Andrew Lloyd Webber.
276
1147210
3270
Era una versione di Andrew Lloyd Webber.
19:10
You know him, don't you?
277
1150647
1268
Lo conosci, vero?
19:11
Andrew Lloyd Webber, a famous composer.
278
1151915
2636
Andrew Lloyd Webber, un famoso compositore.
19:14
He's written all sorts of things.
279
1154551
2068
Ha scritto di tutto. Il
19:16
Phantom of the opera
280
1156619
2586
Fantasma dell'opera
19:19
is a big one of his,
281
1159205
2002
è uno dei suoi più grandi,
19:21
and the other one that a lot of people know is Joseph
282
1161207
3270
e l'altro che molte persone conoscono è Joseph
19:25
and His Amazing Technicolour Dreamcoat.
283
1165078
3003
e il suo fantastico Technicolor Dreamcoat.
19:28
We went to see that the other night in Wolverhampton,
284
1168081
4654
Siamo andati a vederlo l'altra sera a Wolverhampton
19:32
and I have to say it was very well done.
285
1172819
4171
e devo dire che era fatto molto bene.
19:37
Would you like to see a little bit of it?
286
1177957
1702
Ti piacerebbe vederne un po'?
19:39
So here is, here is a short clip
287
1179659
2736
Quindi ecco, ecco un breve clip
19:42
of the closing of the show.
288
1182395
2736
della chiusura dello spettacolo.
19:45
So there it is.
289
1185732
650
Quindi eccolo qui.
19:46
So this is just as the show is ending.
290
1186382
2703
Quindi questo è proprio mentre lo spettacolo sta finendo.
19:49
And when you think about it, this is not a professional group.
291
1189535
3954
E se ci pensi, questo non è un gruppo professionale.
19:53
This is an amateur group.
292
1193489
1986
Questo è un gruppo amatoriale.
19:55
But I have to say it was a magnificent show,
293
1195475
4171
Ma devo dire che è stato uno spettacolo magnifico,
20:00
a very good performance,
294
1200964
2969
un'ottima performance,
20:04
lovely lighting, amazing production values.
295
1204467
3787
luci adorabili, valori di produzione sorprendenti.
20:08
Everything was really, really good.
296
1208254
2603
Tutto era davvero, davvero buono.
20:10
The only problem is that, well, I will be honest with you,
297
1210857
4387
L'unico problema è che, sarò onesto con te,
20:15
I'm not a big fan of Andrew Lloyd Webber.
298
1215244
3304
non sono un grande fan di Andrew Lloyd Webber.
20:18
I don't like his musicals, to be honest.
299
1218781
2219
Non mi piacciono i suoi musical, a dire il vero.
20:21
I'm not a big fan of musicals, and to be honest, I don't really like
300
1221000
5739
Non sono un grande fan dei musical e, a dire il vero, non mi piace molto
20:26
Joseph and His Amazing Technicolour Dreamcoat,
301
1226889
3604
Joseph and His Amazing Technicolor Dreamcoat,
20:31
so it's not a show
302
1231677
1035
quindi non è uno spettacolo
20:32
that I would normally go along to see, but I was impressed.
303
1232712
3587
che normalmente andrei a vedere, ma sono rimasto colpito.
20:36
I was very impressed by the scenery, the, the,
304
1236299
5188
Sono rimasto molto colpito dallo scenario,
20:41
the way that the stage was arranged,
305
1241487
2703
dal modo in cui era organizzato il palco,
20:44
the lighting, everything was wonderful.
306
1244640
2703
dall'illuminazione, tutto era meraviglioso.
20:47
And even the acting, the young guy, the young chap,
307
1247760
3687
E anche la recitazione, il giovane, il giovane,
20:51
the young person who played
308
1251631
2702
il giovane che interpretava
20:54
Joseph was very, very good.
309
1254417
2703
Joseph era molto, molto bravo.
20:57
In fact, he was amazing.
310
1257370
2035
In effetti, è stato fantastico.
20:59
So I would not be surprised in the future
311
1259405
2369
Quindi non mi sorprenderei in futuro
21:01
if he will be walking on
312
1261774
3654
se salirà sul
21:05
the stage professionally.
313
1265428
2702
palco in modo professionale.
21:09
Beatrice says I love Andrew Lloyd Webber.
314
1269031
3237
Beatrice dice che amo Andrew Lloyd Webber.
21:12
I saw that show during the pandemic.
315
1272268
4605
Ho visto quello spettacolo durante la pandemia.
21:18
One of the things that the pandemic and also the lockdowns
316
1278357
4605
Una delle conseguenze della pandemia e dei lockdown
21:22
did during that time, it did force
317
1282962
2836
in quel periodo è stata quella di costringere
21:25
a lot of businesses to to close.
318
1285798
3153
molte aziende a chiudere.
21:29
And even I think Andrew Lloyd Webber
319
1289769
3386
E anche se penso che Andrew Lloyd Webber
21:34
owns,
320
1294206
801
possieda
21:36
a particular theatre
321
1296092
1568
un particolare teatro
21:37
in London and one of his big shows now, I think it was Phantom of the opera.
322
1297660
4588
a Londra e uno dei suoi più grandi spettacoli adesso, penso che fosse Il Fantasma dell'opera.
21:42
I think it had to close because of the the lockdown.
323
1302365
4237
Penso che abbia dovuto chiudere a causa del blocco.
21:47
So it did affect him quite badly, in fact.
324
1307286
3988
Quindi, in effetti, lo ha colpito piuttosto gravemente.
21:51
But I went to see it.
325
1311657
1051
Ma sono andato a vederlo.
21:52
It was a good show, I enjoyed it.
326
1312708
1986
È stato un bello spettacolo, mi è piaciuto.
21:54
It is not the sort of show that I would normally go to see.
327
1314694
3486
Non è il tipo di spettacolo a cui normalmente andrei a vedere.
21:58
In fact, I remember as a child
328
1318648
2702
In effetti, ricordo che da bambino
22:01
I went to see Joseph
329
1321534
3487
andavo a vedere Joseph
22:05
and His Amazing Technicolour Dreamcoat when I was a child.
330
1325287
3921
e il suo fantastico Technicolor Dreamcoat .
22:09
I must have been around about nine years old
331
1329208
3253
Dovevo avere circa nove anni
22:12
and the school took us to go and see
332
1332912
2686
e la scuola ci portò ad andare a vedere
22:15
a professional production
333
1335881
2686
una produzione professionale
22:18
of that particular show.
334
1338701
2252
di quel particolare spettacolo.
22:20
So well done to all those involved, including our friend
335
1340953
3620
Complimenti a tutti coloro che sono coinvolti, incluso il nostro amico
22:24
Martin who was in the show as well.
336
1344573
2820
Martin che era anche lui nello show.
22:27
Wonderful. It was lovely.
337
1347643
1885
Meraviglioso. È stato bellissimo. È stato
22:29
Also nice meeting up with you after the show finished as well.
338
1349528
4171
anche un piacere incontrarti dopo la fine dello spettacolo.
22:33
It was lovely seeing you as well.
339
1353699
2636
È stato bello anche vederti.
22:36
Hello, Holly.
340
1356335
634
22:36
Josh Hawley.
341
1356969
1368
Ciao, Holly.
Josh Hawley.
22:38
Josh, I love your name.
342
1358337
2252
Josh, adoro il tuo nome. Da
22:40
Where does it come from?
343
1360589
1268
dove viene?
22:41
Please tell me on the live chat.
344
1361857
2703
Per favore, dimmelo nella chat dal vivo.
22:44
Mr. Steve will be here in five minutes.
345
1364560
2753
Il signor Steve sarà qui tra cinque minuti.
22:47
I will give you another warning.
346
1367313
1434
Ti darò un altro avvertimento.
22:50
I don't know why I call it a warning,
347
1370199
2552
Non so perché lo chiamo avvertimento,
22:52
because I know that a lot of people wait patiently
348
1372751
4488
perché so che molte persone aspettano pazientemente
22:58
whilst I am introducing the programme.
349
1378290
3821
mentre presento il programma.
23:02
They are waiting patiently for Mr.
350
1382862
3019
Stanno aspettando pazientemente che
23:05
Steve to come along.
351
1385881
2703
arrivi il signor Steve.
23:08
He will be here in a few moments from now.
352
1388918
3169
Sarà qui tra pochi istanti da adesso.
23:12
So we are talking about slang words,
353
1392671
5155
Quindi stiamo parlando di parole gergali,
23:18
certain words that are used
354
1398360
2703
certe parole che vengono usate
23:21
in British English
355
1401547
2219
nell'inglese britannico
23:23
and quite often, especially if you are coming here
356
1403766
3186
e abbastanza spesso, soprattutto se vieni qui
23:27
from another country,
357
1407369
2403
da un altro paese,
23:29
maybe you are not familiar
358
1409772
2486
forse non hai familiarità
23:32
with these particular types of slang term
359
1412258
3753
con questi particolari tipi di termini gergali
23:36
slang word that we will be talking about
360
1416545
4021
di cui parleremo
23:40
those a little bit later on as well.
361
1420566
3053
anche quelli un po' più tardi.
23:44
Very.
362
1424586
534
Molto.
23:45
Because, says The Phantom of the opera,
363
1425120
3921
Perché, dice Il Fantasma dell'opera,
23:49
it is a novel also.
364
1429041
2703
anche questo è un romanzo.
23:51
I think it is a story. Yes.
365
1431910
2036
Penso che sia una storia. SÌ.
23:53
And of course, there there was a very famous film made as well.
366
1433946
4438
E ovviamente è stato girato anche un film molto famoso.
23:58
There have been a couple of film versions of Phantom of the opera,
367
1438384
4921
Ci sono state un paio di versioni cinematografiche del Fantasma dell'opera,
24:03
but I suppose most people in this modern age,
368
1443672
3170
ma suppongo che la maggior parte delle persone in questa epoca moderna
24:06
they will know that particular story from the stage musical,
369
1446842
4955
conosceranno quella particolare storia dal musical teatrale,
24:12
which of course, I think it was one of the one of the longest
370
1452548
3987
che ovviamente penso sia stato uno dei più lunghi
24:16
running stage musicals ever.
371
1456535
3203
eseguire musical teatrali di sempre.
24:20
I think so, because it was performed
372
1460489
2402
Penso di sì, perché è stato rappresentato
24:22
not just here in the UK,
373
1462891
2736
non solo qui nel Regno Unito,
24:25
but also on Broadway as well in the United States.
374
1465627
3871
ma anche a Broadway negli Stati Uniti.
24:29
And it was running for a very long time.
375
1469498
3754
E ha funzionato per molto tempo.
24:34
But I'm not a big fan of musicals.
376
1474620
3003
Ma non sono un grande fan dei musical.
24:37
I don't know why I find musicals
377
1477990
2602
Non so perché trovo i musical
24:40
a little bit annoying if it's done very well,
378
1480592
3637
un po' fastidiosi se sono fatti molto bene
24:44
and if there is a very clear story
379
1484680
2369
e se viene raccontata una storia molto chiara
24:47
being told that I might enjoy it.
380
1487049
3120
che potrebbe piacermi.
24:50
But normally I will not go to see.
381
1490886
3420
Ma normalmente non andrò a vedere.
24:55
I will not go to see a musical
382
1495841
2686
Non andrò a vedere un musical
24:59
in any way whatsoever.
383
1499161
2669
in nessun modo.
25:01
Steve will be here soon.
384
1501830
2219
Steve sarà qui presto.
25:04
Oh, I live in the UK now.
385
1504049
2052
Oh, vivo nel Regno Unito adesso.
25:06
I used to be in Hong Kong but now I live in the UK.
386
1506101
5189
Ero a Hong Kong ma ora vivo nel Regno Unito.
25:11
Hello, Holly. Josh or is it holy?
387
1511323
3203
Ciao, Holly. Josh o è sacro?
25:14
Josh it might be holy Josh very nice.
388
1514526
3921
Josh potrebbe essere santo Josh, molto gentile.
25:18
Welcome.
389
1518447
1001
Benvenuto.
25:19
I'm now going to ask a very nosy question.
390
1519448
3620
Ora farò una domanda molto curiosa.
25:23
I'm going to be inquisitive.
391
1523068
2286
Sarò curioso.
25:25
I'm going to ask a very intrusive question.
392
1525354
3637
Farò una domanda molto invadente.
25:31
You know what I'm going to ask?
393
1531443
1385
Sai cosa ti chiederò?
25:34
Where
394
1534413
2035
Dove
25:36
in the UK are you?
395
1536448
2069
sei nel Regno Unito?
25:38
Whereabouts?
396
1538517
1601
Dove?
25:40
Maybe it is in the south, near London.
397
1540118
2703
Forse è nel sud, vicino a Londra.
25:43
Maybe it is in the north.
398
1543138
2102
Forse è al nord.
25:45
The Manchester, maybe you are
399
1545240
2519
Il Manchester, forse sei
25:47
in the Midlands, near Birmingham.
400
1547759
2736
nelle Midlands, vicino a Birmingham.
25:51
Or perhaps you are
401
1551363
2703
O forse sei
25:54
near me.
402
1554132
885
vicino a me.
25:55
Oh imagine that.
403
1555017
1701
Oh immaginatelo.
25:56
Imagine living next door to me.
404
1556718
3404
Immagina di vivere accanto a me.
26:00
Can you imagine what that would be like if you lived next door to me?
405
1560272
4704
Riesci a immaginare come sarebbe se vivessi accanto a me?
26:05
Now think about that for a moment.
406
1565277
2319
Ora pensaci per un momento.
26:07
Would you?
407
1567596
1618
Lo faresti?
26:09
Would you ever want
408
1569214
2703
Vorresti mai
26:12
to live next door to me?
409
1572033
2703
vivere accanto a me?
26:14
So imagine that for a moment.
410
1574920
1651
Quindi immaginatelo per un momento.
26:16
You wake up in the morning, you go outside
411
1576571
2686
Ti svegli la mattina, esci
26:19
and you are thinking that your life is wonderful,
412
1579291
2853
e pensi che la tua vita è meravigliosa,
26:23
and then you realise that your next door
413
1583762
2219
e poi ti rendi conto che il tuo
26:25
neighbour is this crazy guy.
414
1585981
2702
vicino di casa è un pazzo.
26:29
Would you like it or not?
415
1589551
1268
Ti piacerebbe o no?
26:30
Would you want to live next door to me? I wonder?
416
1590819
2636
Vorresti vivere accanto a me? Mi chiedo?
26:34
Beatrice
417
1594689
2119
Beatrice
26:36
YouTube.
418
1596808
1952
YouTube.
26:38
The YouTube channel the show must go on
419
1598760
2736
Il canale YouTube su cui lo spettacolo deve continuare è stato
26:41
have streamed every weekend during the pandemic.
420
1601496
4221
trasmesso in streaming ogni fine settimana durante la pandemia.
26:46
They showed special shows
421
1606084
2636
Hanno mostrato spettacoli speciali
26:48
by Andrew Lloyd Webber.
422
1608720
2703
di Andrew Lloyd Webber.
26:51
A very good idea as well.
423
1611957
2052
Anche un'ottima idea.
26:54
So I would imagine during the pandemic a lot of people were doing things
424
1614009
3620
Quindi immagino che durante la pandemia molte persone facessero le cose
26:57
in a different way.
425
1617629
1318
in modo diverso.
26:58
So because a lot of people could not go to the theatre
426
1618947
3186
Quindi, poiché molte persone non potevano andare a teatro
27:02
or the cinema, they had to do things in a slightly different way.
427
1622517
4605
o al cinema, dovevano fare le cose in un modo leggermente diverso.
27:07
But I think that's a great idea.
428
1627122
2602
Ma penso che sia una grande idea.
27:09
Streaming musicals,
429
1629724
3037
Musical in streaming,
27:13
Broadway shows, or
430
1633261
2403
spettacoli di Broadway o,
27:15
if you live in London, the West End.
431
1635664
2819
se vivi a Londra, nel West End.
27:19
So all of these big shows.
432
1639050
1719
Quindi tutti questi grandi spettacoli.
27:20
So I think it's actually a very good idea, very interesting.
433
1640769
3420
Quindi penso che in realtà sia un'ottima idea, molto interessante.
27:24
In fact, Steve is on his way.
434
1644189
3386
In effetti, Steve sta arrivando.
27:27
Please don't go anywhere because we have lots to talk about.
435
1647759
3871
Per favore, non andare da nessuna parte perché abbiamo molto di cui parlare.
27:32
We have the general election
436
1652013
1869
Dobbiamo parlare delle elezioni generali
27:34
to talk about.
437
1654899
1819
.
27:36
We also have
438
1656718
1868
Abbiamo anche
27:38
oh, I think it might be thundering, by the way,
439
1658586
2787
oh, penso che potrebbe essere un tuono, comunque,
27:42
if I suddenly disappear,
440
1662007
2218
se all'improvviso scompaio,
27:44
it's because my house has been struck by lightning.
441
1664225
3003
è perché la mia casa è stata colpita da un fulmine.
27:47
So at the moment we have we have a thunderstorm
442
1667429
2702
Quindi in questo momento abbiamo un temporale
27:50
and also lightning flashing around outside.
443
1670699
3153
e anche dei fulmini che lampeggiano all'esterno.
27:54
Steve will be here in the moment.
444
1674185
1986
Steve sarà qui in questo momento.
27:56
Please don't go away.
445
1676171
1468
Per favore, non andare via. C'è
27:57
Lots to come right here
446
1677639
2903
molto da fare qui
28:00
on English addicts.
447
1680542
2702
per i tossicodipendenti inglesi.
31:35
Oh my goodness!
448
1895373
1501
Oh mio Dio!
31:36
Look at the weather. now, outside.
449
1896874
1835
Guarda il tempo. ora, fuori.
31:38
It just shows how quickly things can change.
450
1898709
3504
Mostra semplicemente quanto velocemente le cose possono cambiare.
31:42
When I started the live stream,
451
1902613
2686
Quando ho iniziato il live streaming,
31:45
it was beautiful and sunny.
452
1905633
2252
era bellissimo e soleggiato.
31:47
And now the rain is coming down.
453
1907885
2519
E ora sta cadendo la pioggia.
31:50
We have thunder, we have lightning.
454
1910404
2886
Abbiamo i tuoni, abbiamo i fulmini.
31:53
There is a huge storm
455
1913607
3003
C'è un enorme temporale
31:57
taking place right now outside my window.
456
1917128
3119
in corso proprio adesso fuori dalla mia finestra.
32:00
So just in case
457
1920581
2386
Quindi, nel caso in cui
32:02
we disappear, if we suddenly vanish, you will know why.
458
1922967
3553
sparissimo, se sparissimo all'improvviso, saprai perché.
32:06
You will know that the top of my house is probably been struck by lightning.
459
1926904
3720
Saprai che probabilmente il tetto della mia casa è stato colpito da un fulmine.
32:10
Something like that. Maybe.
460
1930624
1435
Qualcosa del genere. Forse.
32:12
Perhaps English addict is here with you.
461
1932059
2820
Forse il tossicodipendente inglese è qui con te.
32:15
I hope you are having a good Sunday
462
1935095
2153
Spero che tu stia passando una buona domenica
32:18
and you are dry.
463
1938249
1585
e che tu sia asciutto.
32:19
That would be very nice.
464
1939834
2702
Sarebbe molto carino.
32:30
I. Apparently.
465
1950311
9593
I. A quanto pare.
32:42
Apparently, Palmira is is watching
466
1962089
3570
A quanto pare, Palmira sta guardando
32:46
the hockey.
467
1966744
1268
l'hockey.
32:48
So Palmira will not be coming on today,
468
1968012
3837
Quindi oggi Palmira non verrà,
32:51
but I'm sure she will catch it later.
469
1971849
2702
ma sono sicura che se ne accorgerà più tardi. Lo
32:57
Can you hear that?
470
1977271
1618
senti?
32:58
It is very dramatic.
471
1978889
1618
È molto drammatico.
33:00
It is thundering. We have lightning.
472
1980507
2703
Sta tuonando. Abbiamo un fulmine.
33:03
And I have to say, when I was a child,
473
1983577
2703
E devo dire che quando ero bambino avevo
33:06
I was really afraid of thunder and lightning, I hated it.
474
1986363
4622
davvero paura dei tuoni e dei fulmini, li odiavo.
33:10
I used to go in, hide in the corner of the room,
475
1990985
2702
Entravo, mi nascondevo in un angolo della stanza,
33:14
talking of people who like hiding in tight places.
476
1994038
4020
parlando di persone a cui piace nascondersi negli spazi stretti.
33:18
It is Mr. Steve.
477
1998359
1718
È il signor Steve.
33:20
He is coming right now.
478
2000077
1685
Sta arrivando proprio adesso. Sei
33:21
Are you ready?
479
2001762
951
pronto?
33:22
Are you ready to see Mr.
480
2002713
1418
Sei pronto a vedere Mr.
33:24
Steve on your computer device?
481
2004131
2686
Steve sul tuo computer? Hai
33:26
Have you taken your pills?
482
2006817
2703
preso le tue pillole?
33:30
Here he comes.
483
2010788
2702
Eccolo che arriva.
33:34
Hello.
484
2014742
1201
Ciao.
33:35
Hello, Mr. Duncan.
485
2015943
1051
Salve, signor Duncan.
33:36
Hello.
486
2016994
684
Ciao.
33:37
Wonderful.
487
2017678
634
Meraviglioso.
33:38
Beautiful viewers from across the globe.
488
2018312
2853
Spettatori meravigliosi da tutto il mondo.
33:41
From across the universe, and from all dimensions.
489
2021165
4170
Da tutto l'universo e da tutte le dimensioni.
33:45
Here we are in a.
490
2025819
1218
Eccoci in a.
33:47
Well, I've just come in from the garden. Mr.
491
2027037
1685
Bene, sono appena tornato dal giardino.
33:48
Duncan and I have timed it perfectly
492
2028722
2736
Io e il signor Duncan abbiamo calcolato perfettamente i tempi
33:52
because it is now as as, Francesco
493
2032359
4371
perché ora, come
33:57
Scarpetta, says it is raining buckets.
494
2037281
3620
dice Francesco Scarpetta, sta piovendo a dirotto.
34:00
Yeah. Coming down in buckets, which it is.
495
2040901
2619
Sì. Scende a secchiate, ed è proprio così.
34:03
I hope I pronounce your name correctly.
496
2043520
2419
Spero di pronunciare correttamente il tuo nome.
34:05
Francesco a got patchy,
497
2045939
3487
Francesco ha avuto un po' di problemi,
34:09
I think, because I've been trying to learn, as you know,
498
2049426
3454
credo, perché questa settimana ho cercato di imparare, come sai,
34:13
how to pronounce some Italian this week.
499
2053197
2952
come pronunciare un po' di italiano.
34:16
I've got no phrases for what you were doing that next week, but,
500
2056466
2703
Non ho parole per descrivere ciò che farai la prossima settimana, ma
34:19
let's just see if I pronounce that correctly.
501
2059503
2402
vediamo se lo pronuncio correttamente. Ma
34:21
But, yes.
502
2061905
1285
sì.
34:23
Happy to be here.
503
2063190
1535
Felice di essere qui.
34:24
And, hello to everyone.
504
2064725
2486
E ciao a tutti.
34:27
and, we're going to have a good lesson, aren't we, Mr.
505
2067211
2519
e avremo una bella lezione, non è vero, signor
34:29
Duncan? I hope we are.
506
2069730
1535
Duncan? Spero che lo siamo.
34:31
If we don't, I don't know whose fault it is, but maybe we will both.
507
2071265
4204
Se non lo facciamo, non so di chi sia la colpa, ma forse lo faremo entrambi.
34:35
We will both have to take the blame.
508
2075919
2336
Dovremo assumerci la colpa entrambi.
34:38
Oh, my stomach, Mr. Jumping.
509
2078255
1668
Oh, il mio stomaco, signor Jumping.
34:41
Oh, that's my stomach, not the thunder.
510
2081008
2202
Oh, quello è il mio stomaco, non il tuono.
34:43
My goodness.
511
2083210
1101
Mio Dio.
34:44
so if we go off air, if we have a power cut, which we may well do. Yes.
512
2084311
4504
quindi se non andiamo in onda, se ci manca la corrente , cosa che potremmo benissimo fare. SÌ.
34:49
although probably not,
513
2089499
2052
anche se probabilmente no,
34:51
we have the worst storms ever, and we don't get power cuts.
514
2091551
3120
abbiamo le peggiori tempeste mai viste e non ci sono interruzioni di corrente.
34:54
And then for absolutely no reason, we get a power cut.
515
2094671
2536
E poi, senza alcun motivo, ci viene un'interruzione di corrente.
34:57
Well, today, I think we have a good reason to have one. Yes.
516
2097207
3003
Bene, oggi penso che abbiamo una buona ragione per averne uno. SÌ.
35:00
So let's see what happens.
517
2100460
1285
Quindi vediamo cosa succede.
35:01
Onwards and upwards as they say. Yes.
518
2101745
2819
Avanti e in alto come si suol dire. SÌ.
35:04
So whatever happens, if we suddenly disappear, don't panic.
519
2104564
4088
Quindi qualunque cosa accada, se scomparissimo all'improvviso, niente panico.
35:08
But you might have to call the fire brigade
520
2108652
2686
Ma potrebbe essere necessario chiamare i vigili del fuoco
35:11
because we might be on fire with with the smoke in the flames.
521
2111405
4621
perché potremmo andare a fuoco a causa del fumo nelle fiamme.
35:16
And apparently they've had power cuts in America.
522
2116026
2703
E a quanto pare ci sono state interruzioni di corrente in America. Va
35:19
Okay.
523
2119296
383
35:19
In parts of America, I think around Texas area,
524
2119679
2820
bene.
In alcune parti dell'America, penso nell'area del Texas, ci sono stati degli
35:22
they've had some, some very bad sort of hurricanes.
525
2122499
2886
uragani molto brutti. e
35:25
and, 100 mile an hour winds.
526
2125385
4621
venti a 100 miglia all'ora.
35:30
That's the one thing I like about here.
527
2130157
2102
Questa è l'unica cosa che mi piace di qui.
35:32
We don't really get hurricanes or tornadoes.
528
2132259
3537
Non riceviamo davvero uragani o tornado.
35:36
We don't get those sorts of of
529
2136129
2703
Non capiamo questo genere di
35:38
it's like it's like a funnel, isn't it?
530
2138865
2303
cose, come se fosse come un imbuto, non è vero?
35:44
I'm enjoying this.
531
2144037
2403
Mi sto divertendo. Non
35:46
I don't know if I feel good about this or not,
532
2146440
2652
so se mi sento bene o no,
35:49
but there is an absolute raging storm
533
2149092
3287
ma
35:52
taking place outside at this moment in time.
534
2152379
2953
fuori in questo momento si sta verificando un temporale davvero violento.
35:55
But we don't get we don't get extreme weather.
535
2155799
2285
Ma non otteniamo condizioni meteorologiche estreme. Lo
35:58
Do we? Like that here?
536
2158084
2703
facciamo? Ti piace questo qui?
36:01
No. Not usually.
537
2161021
1168
No. Non di solito.
36:02
Very rarely. we do.
538
2162189
2369
Molto raramente. lo facciamo.
36:04
but it's, you know, as, as put a word up, an Italian word
539
2164558
3370
ma è, sai, come dire una parola, una parola italiana
36:07
that he wants me to pronounce.
540
2167928
1201
che vuole che io pronunci.
36:09
Now, I'm not going to do that because, How do I know what that means?
541
2169129
4371
Ora, non lo farò perché, come faccio a sapere cosa significa?
36:13
It could be getting me to say something very rude and dirty.
542
2173550
2753
Potrebbe farmi dire qualcosa di molto scortese e sporco.
36:16
That happened to me in China.
543
2176620
2052
A me è successo in Cina.
36:18
That happened to me in China.
544
2178672
1101
A me è successo in Cina.
36:19
A lot of my students were teaching me words, and they said, oh, Mr.
545
2179773
3603
Molti dei miei studenti mi insegnavano le parole e dicevano: oh, signor
36:23
Duncan, that means friend or that means nice.
546
2183376
3871
Duncan, significa amico o significa gentile.
36:27
But it was the first word.
547
2187881
1351
Ma era la prima parola.
36:29
But the second one looks very, very dodgy, as we say.
548
2189232
4672
Ma il secondo sembra molto, molto losco, come diciamo.
36:34
but one I won't say.
549
2194421
3687
ma uno non lo dirò.
36:38
Then I won't say the next word.
550
2198108
1284
Allora non dirò la prossima parola.
36:39
Anyway, moving on. Public radio
551
2199392
2636
Comunque, andiamo avanti. Radio pubblica,
36:43
one from original.
552
2203079
2203
una dall'originale.
36:45
Yes. I don't know what that means.
553
2205282
1368
SÌ. Non so cosa significhi.
36:46
Well, it.
554
2206650
250
36:46
Well. But, Steve, I'm trying to help you here.
555
2206900
2636
Bene, lo è.
BENE. Ma, Steve, sto cercando di aiutarti qui.
36:49
Now, I don't want to pronounce that word.
556
2209536
1585
Ora, non voglio pronunciare quella parola.
36:51
I think it's a rude word. Mr..
557
2211121
1351
Penso che sia una parolaccia. Signor...
36:52
Don't know. I'm trying to.
558
2212472
1618
Non lo so. Ci sto provando.
36:54
Can you just let me.
559
2214090
1569
Puoi lasciarmelo fare?
36:55
Bon means good.
560
2215659
1951
Bon significa buono.
36:57
Well, that does, yes, but what's the next word mean?
561
2217610
2603
Beh, sì, ma cosa significa la parola successiva?
37:00
It could be all right. It could be.
562
2220213
2703
Potrebbe andare tutto bene. Potrebbe essere.
37:03
It could be.
563
2223066
1735
Potrebbe essere.
37:04
It could be. It could be nice.
564
2224801
1535
Potrebbe essere. Potrebbe essere carino.
37:06
It could be. Good afternoon.
565
2226336
2636
Potrebbe essere. Buon pomeriggio.
37:08
I know I'm trying to tell you my story about China,
566
2228972
3387
So che sto cercando di raccontarti la mia storia sulla Cina,
37:12
but when I was in China,
567
2232909
2553
ma quando ero in Cina, i
37:15
my students used to get me to say rude words in Chinese
568
2235462
3570
miei studenti mi facevano dire parole volgari in cinese
37:19
without me realising that I was swearing.
569
2239599
2703
senza che mi rendessi conto che stavo imprecando.
37:22
Very naughty. So what does it mean then?
570
2242769
2953
Molto cattivo. Allora cosa significa?
37:25
What does it mean that that phrase, one
571
2245722
2819
Cosa significa quella frase, un
37:29
pom pom original.
572
2249008
2286
pom pom originale. La
37:33
Next week, by the way, we are
573
2253746
1686
prossima settimana, a proposito,
37:35
going to look at some Italian phrases because two weeks from now
574
2255432
4721
vedremo alcune frasi in italiano perché tra due settimane
37:40
we will be standing
575
2260420
2486
saremo
37:42
near a very large ruin.
576
2262906
2702
vicino a una rovina molto grande.
37:46
And I'm not talking about Mr.
577
2266142
1352
E non sto parlando del signor
37:47
Steve Scott. Pat.
578
2267494
2702
Steve Scott. Pat.
37:50
Scott. Pat.
579
2270613
1502
Scott. Pat.
37:52
Oh, come on.
580
2272115
2152
Oh, andiamo.
37:54
Casco. Pat.
581
2274267
851
Casco. Pat.
37:55
Chair is that right?
582
2275118
1852
Sedia, è vero?
37:56
Francesco Scott, Pat j
583
2276970
2702
Francesco Scott, Pat j
38:01
it's a closed or an open a I don't know,
584
2281057
2486
è chiuso o aperto non lo so,
38:03
but we're not going to go into delve into those details.
585
2283543
2703
ma non entreremo in questi dettagli.
38:06
No, we'll do that next week.
586
2286279
1518
No, lo faremo la prossima settimana.
38:07
We've we've got a whole show next week.
587
2287797
1752
Abbiamo un intero spettacolo la prossima settimana.
38:09
We've got a whole show next week Steve.
588
2289549
1652
Abbiamo un intero spettacolo la prossima settimana, Steve.
38:11
Oh it's good afternoon.
589
2291201
2419
Oh, è buon pomeriggio.
38:13
Good. Okay.
590
2293620
1051
Bene. Va bene.
38:14
That's good.
591
2294671
2052
Va bene.
38:16
We'll do all that next week.
592
2296723
1318
Faremo tutto questo la prossima settimana. Ne
38:18
We'll do some.
593
2298041
767
38:18
We will test our Italian pronunciations of common phrases
594
2298808
4388
faremo alcuni.
Metteremo alla prova la nostra pronuncia italiana di frasi comuni
38:23
that we may need to use in Rome.
595
2303563
3387
che potremmo aver bisogno di usare a Roma.
38:26
Rome to learn to roll my eyes, which I'm very bad at.
596
2306950
3720
Roma per imparare ad alzare gli occhi al cielo, cosa in cui sono pessimo. In
38:30
You don't actually need to, to be honest.
597
2310670
1952
realtà non ne hai bisogno, a dire il vero.
38:32
Well, everyone I've listened to on Italian, teaching YouTube channels
598
2312622
5489
Bene, tutti quelli che ho ascoltato in italiano, insegnando sui canali YouTube
38:38
is very much rolling their, But the problem is, not everyone can do it.
599
2318111
4254
sono molto attivi, ma il problema è che non tutti possono farlo.
38:42
And I think you are one of those people.
600
2322365
1768
E penso che tu sia una di quelle persone.
38:44
Can everybody in Italy roll their eyes?
601
2324133
3420
Tutti in Italia possono alzare gli occhi al cielo?
38:47
Oh, there's some people in Italy.
602
2327854
1985
Oh, ci sono alcune persone in Italia.
38:49
Okay, can we talk about how to pronounce that?
603
2329839
2853
Ok, possiamo parlare di come pronunciarlo?
38:52
Steve, can we talk about this next Sunday?
604
2332692
2836
Steve, possiamo parlarne domenica prossima?
38:55
Yeah, I'm just asking because I've got a weakness.
605
2335862
2702
Sì, te lo chiedo solo perché ho un punto debole.
38:59
All right.
606
2339232
917
Va bene.
39:00
Got to learn to roll my eyes.
607
2340149
1118
Devo imparare ad alzare gli occhi al cielo.
39:01
Now, before we started today's livestream,
608
2341267
1835
Ora, prima di iniziare il live streaming di oggi,
39:03
I did say to you 1 or 2 things that we weren't going to do today.
609
2343102
2903
vi avevo detto 1 o 2 cose che non avremmo fatto oggi.
39:06
And one of them was talk about Italian, because we're doing a whole show
610
2346005
3037
E uno di loro parlava dell'italiano, perché la prossima settimana faremo un intero spettacolo
39:09
next week about it. Yeah.
611
2349042
1551
al riguardo. Sì.
39:10
So we are doing that next week, by the way, last Wednesday,
612
2350593
3654
Quindi lo faremo la prossima settimana, a proposito, mercoledì scorso,
39:14
a big announcement, the general election, we are having won
613
2354764
4404
un grande annuncio, le elezioni generali, abbiamo vinto
39:19
everywhere in the world at almost every country
614
2359836
3119
ovunque nel mondo e quasi in ogni paese
39:22
this year is having a general election.
615
2362955
3204
quest'anno si terranno le elezioni generali.
39:26
It's very unusual, but but apparently
616
2366459
2886
È molto insolito, ma a quanto pare
39:29
everyone everyone is having one, including us and ours
617
2369862
3320
tutti ne hanno uno, compresi noi, e il nostro
39:33
will be taking place on Thursday, the 4th of July, which I think
618
2373182
4955
avrà luogo giovedì 4 luglio, che penso
39:38
is a very interesting day to choose because it is American Independence Day.
619
2378137
4805
sia un giorno molto interessante da scegliere perché è il Giorno dell'Indipendenza Americana.
39:43
Also, a lot of people are away on holiday.
620
2383709
2620
Inoltre, molte persone sono in vacanza.
39:47
Interesting.
621
2387997
1635
Interessante.
39:49
I think that is a very interesting choice.
622
2389632
1885
Penso che sia una scelta molto interessante.
39:51
Don't you think it's an unusual time?
623
2391517
2703
Non pensi che sia un momento insolito?
39:54
I think people can do postal votes.
624
2394637
2102
Penso che le persone possano votare per corrispondenza.
39:56
yeah.
625
2396739
2903
Sì.
39:59
I, you know, they've been the conservatives have been trying
626
2399675
3771
Io, sai, ci hanno provato i conservatori
40:03
or the Tories, as you also call them, I've been trying to work out
627
2403479
3904
o i Tories, come li chiami anche tu, ho cercato di capire che devono
40:07
they've got to go for an election
628
2407383
1835
andare alle elezioni
40:09
because their five years is up at the end of this year.
629
2409218
2703
perché alla fine i loro cinque anni sono scaduti di quest'anno.
40:11
So they have to go for an election by November.
630
2411938
3486
Quindi devono andare alle elezioni entro novembre.
40:16
but they're trying to time it in
631
2416425
1702
ma stanno cercando di cronometrarlo in
40:18
a way that will give them an advantage to win.
632
2418127
3020
un modo che dia loro un vantaggio per vincere.
40:21
But I don't think there's anything that they can do. Yes.
633
2421147
2702
Ma non credo che ci sia nulla che possano fare. SÌ.
40:24
That is going to make them wait.
634
2424300
1918
Questo li farà aspettare.
40:26
The rest of the world is going to go to the right in terms of politics, okay?
635
2426218
4438
Il resto del mondo andrà a destra in termini di politica, ok?
40:30
But we are going to go to the left,
636
2430673
2686
Ma andremo a sinistra,
40:33
probably with a Labour government.
637
2433492
2753
probabilmente con un governo laburista.
40:36
I disagree, but there you go.
638
2436312
2302
Non sono d'accordo, ma ecco qua.
40:38
Wow is another one state.
639
2438614
1585
Wow è un altro stato.
40:40
So we have the general election and the people of the UK.
640
2440199
4138
Quindi abbiamo le elezioni generali e il popolo del Regno Unito.
40:44
This is how we normally say this.
641
2444470
1668
Questo è il modo in cui lo diciamo normalmente.
40:46
When we
642
2446138
301
40:46
when we talk about people going to vote, we say the people of the UK in
643
2446439
3520
Quando
parliamo di persone che andranno a votare, diciamo che il popolo del Regno Unito in
40:49
this country will go to the polls
644
2449959
2702
questo paese andrà alle urne
40:52
to elect the next government.
645
2452778
2403
per eleggere il prossimo governo.
40:55
So you go to the polls.
646
2455181
3286
Quindi vai alle urne.
40:58
It always sounds very strange.
647
2458801
1418
Sembra sempre molto strano.
41:00
I think, of course it it stems from, from the distant past when people would
648
2460219
5672
Penso che, ovviamente, derivi da un lontano passato, quando le persone
41:05
choose their leaders, when democracy was born,
649
2465891
4321
sceglievano i propri leader, quando nacque la democrazia,
41:10
way back in the past.
650
2470446
2703
molto tempo fa.
41:13
So the next government, and I suppose we should mention also
651
2473199
3420
Quindi il prossimo governo, e suppongo che dovremmo menzionarlo anche
41:16
just to make sure we are fair.
652
2476902
1769
solo per essere sicuri di essere equi.
41:18
Mr.. Steve, there are three main parties
653
2478671
2936
Signor Steve, ci sono tre partiti principali
41:21
in this country and as Steve said,
654
2481607
2703
in questo paese e, come ha detto Steve,
41:24
quite often we talk about conservatives.
655
2484610
2703
molto spesso parliamo di conservatori.
41:27
They tend to be more
656
2487546
2703
Tendono ad essere più
41:30
towards the right of politics.
657
2490449
3270
verso la destra della politica.
41:33
We have Labour who tend to be more towards the left,
658
2493719
4588
Abbiamo i laburisti che tendono ad essere più a sinistra,
41:38
and then we have the Liberal Democrats
659
2498791
2703
e poi abbiamo i liberaldemocratici
41:41
who are well, as their name suggests,
660
2501911
3270
che, come suggerisce il nome,
41:45
they are very liberal and they are Democratic.
661
2505181
2886
sono molto liberali e democratici.
41:48
So you might say that they are open to everything.
662
2508334
2736
Quindi si potrebbe dire che sono aperti a tutto.
41:51
All of the suggestions.
663
2511237
1935
Tutti i suggerimenti.
41:53
Although as as I said a few moments ago, Steve, I do slightly disagree
664
2513172
3920
Anche se, come ho detto poco fa, Steve, sono leggermente in disaccordo
41:57
because at the moment
665
2517092
835
41:57
all of the politics in this country seems to be in the middle.
666
2517927
3103
perché al momento
tutta la politica in questo paese sembra essere nel mezzo.
42:01
So everyone seems to be agreeing with each other
667
2521747
2786
Quindi tutti sembrano essere d'accordo tra loro
42:04
about everything in some way.
668
2524950
2353
su tutto in qualche modo.
42:07
So. So I think it's going to be very hard to to make a choice
669
2527303
3803
COSÌ. Quindi penso che sarà molto difficile fare una scelta
42:11
because they all seem to be saying pretty much the same thing.
670
2531106
3754
perché sembra che tutti dicano più o meno la stessa cosa.
42:14
However,
671
2534860
751
Tuttavia,
42:16
I think they are going to get very desperate.
672
2536829
2736
penso che diventeranno molto disperati.
42:19
All of the parties are going to get desperate, Steve,
673
2539565
3303
Tutti i partiti diventeranno disperati, Steve,
42:23
because they want that important vote.
674
2543285
3303
perché vogliono quel voto importante.
42:26
So already we have the current prime minister.
675
2546939
4304
Quindi abbiamo già l’attuale primo ministro.
42:31
He said he will bring back national service
676
2551360
3270
Ha detto che ripristinerà il servizio nazionale
42:35
for young people they will be forced to do.
677
2555497
3954
per i giovani che saranno costretti a svolgere.
42:39
I think it is one year or two years of some sort
678
2559451
3337
Penso che sia uno o due anni di una sorta
42:42
of military training or service.
679
2562788
2703
di addestramento o servizio militare.
42:45
Very interesting.
680
2565808
1635
Molto interessante.
42:47
So it will be
681
2567443
2068
Quindi
42:49
it will be fascinating to see what happens next.
682
2569511
2686
sarà affascinante vedere cosa succederà dopo.
42:52
So I think it's going to be a very interesting 4 or 5 weeks I think.
683
2572297
3537
Quindi penso che saranno 4 o 5 settimane molto interessanti.
42:55
So I think I'll volunteer if the conservatives get back in.
684
2575834
3837
Quindi penso che mi offrirò volontario se i conservatori tornano al potere.
42:59
I think I'll just volunteer for, for some kind of military service.
685
2579671
4805
Penso che mi offrirò semplicemente volontario per una sorta di servizio militare.
43:04
I can't imagine you.
686
2584893
1685
Non riesco a immaginarti.
43:06
I can't imagine you in the Army.
687
2586578
1652
Non riesco a immaginarti nell'esercito.
43:08
I've always wanted to have a go just to see what it's like.
688
2588230
2719
Ho sempre desiderato provarci solo per vedere com'è. Va
43:11
Okay. Can you.
689
2591083
984
bene. Puoi.
43:12
Can you see Mr. Steve with a gun?
690
2592067
1985
Riesci a vedere il signor Steve con una pistola?
43:15
Well, I, I
691
2595154
784
43:15
but I definitely would like to do a bit of national service, I think.
692
2595938
3904
Beh, io, io
ma sicuramente mi piacerebbe fare un po' di servizio nazionale, credo.
43:19
I bet you would.
693
2599858
684
Scommetto che lo faresti.
43:20
just because I think it's, it's just a skill.
694
2600542
3621
solo perché penso che lo sia, è solo un'abilità.
43:24
A few skills to learn, survival.
695
2604163
2085
Alcune abilità da apprendere, sopravvivenza.
43:26
You know,
696
2606248
2286
Sai,
43:28
how to defend yourself.
697
2608534
1384
come difenderti.
43:29
Yes. so, in a physical way.
698
2609918
3504
SÌ. quindi, in modo fisico.
43:33
So I would like to do it,
699
2613422
2702
Quindi mi piacerebbe farlo,
43:36
but I'm sadly too old.
700
2616308
2669
ma purtroppo sono troppo vecchio.
43:38
I'm sure.
701
2618977
1585
Sono sicuro che.
43:40
I'm sure you could be one of those reservists.
702
2620562
3120
Sono sicuro che potresti essere uno di quei riservisti.
43:43
See, my father used to be in the army.
703
2623899
2369
Vedi, mio ​​padre era nell'esercito.
43:46
In his younger days, he was in the army.
704
2626268
2152
Da giovane era nell'esercito.
43:48
He served in the army.
705
2628420
1151
Ha prestato servizio nell'esercito.
43:49
Then later he became a reservist.
706
2629571
2686
Poi più tardi divenne riservista.
43:52
So those are people who who, if they are needed,
707
2632624
4021
Quindi quelle sono persone che, se necessario,
43:57
they will be called up to join the army so much later.
708
2637462
3437
saranno chiamate ad arruolarsi nell'esercito molto più tardi.
44:00
So maybe you could, Mr.
709
2640899
1869
Quindi forse potresti, signor
44:02
Steve, you could still have your dream about fighting a man.
710
2642768
4588
Steve, potresti ancora realizzare il tuo sogno di combattere un uomo.
44:08
Well, I'd wrestling him to the ground.
711
2648140
2702
Beh, lo farei cadere a terra.
44:11
I'm hoping to do that in in Rome.
712
2651259
1969
Spero di farlo a Roma.
44:17
yeah, I think it would be the other way round.
713
2657532
1702
sì, penso che sarebbe il contrario . Lo
44:19
I would be, yes, probably.
714
2659234
2703
sarei, sì, probabilmente.
44:22
I would be, eligible for the Dad's Army.
715
2662137
4872
Sarei idoneo per l'esercito di papà. Va
44:27
Okay.
716
2667342
784
bene.
44:28
which the Dad's Army, as the name suggests,
717
2668126
4822
che l'Esercito di Papà, come suggerisce il nome, non
44:32
it wasn't that was an, a sort of a home based army.
718
2672948
4221
era una sorta di esercito locale.
44:37
Yeah, they were known officially as the Home Guard.
719
2677169
2969
Sì, erano conosciuti ufficialmente come Home Guard.
44:40
The Home guard?
720
2680138
1769
La guardia domestica?
44:41
to defend the country
721
2681907
1184
per difendere il paese
44:43
at home to the troops in the Second World War rolled away.
722
2683091
3270
in patria dalle truppe rotolate via durante la seconda guerra mondiale.
44:46
And so there was an army of people who didn't go to war.
723
2686962
3720
E quindi c'era un esercito di persone che non andavano in guerra.
44:50
Basically retired people,
724
2690982
2420
Praticamente pensionati,
44:53
older people who were too old to go and fight,
725
2693402
3987
anziani che erano troppo vecchi per andare a combattere,
44:57
in battles.
726
2697856
2236
in battaglia.
45:00
So I would be, eligible for that.
727
2700092
2702
Quindi sarei idoneo per quello.
45:03
and, but anyway,
728
2703445
2402
e comunque
45:05
we hope not to to come to the point where we would need a home guard.
729
2705847
4421
speriamo di non arrivare al punto in cui avremmo bisogno di una guardia di casa.
45:11
of course, everyone's
730
2711786
901
ovviamente, tutti
45:12
talking about everyone's trying to worry is that we'll be going to war
731
2712687
2703
parlano del fatto che tutti cercano di preoccuparsi che prima o poi entreremo in guerra
45:15
with Russia at some point, but I find that very hard to believe.
732
2715390
4021
con la Russia, ma lo trovo molto difficile da credere.
45:19
but, that's what everyone's talking about.
733
2719878
2769
ma è di questo che parlano tutti.
45:22
I think there are places far nearer to us, Steve,
734
2722681
2786
Penso che ci siano posti molto più vicini a noi, Steve,
45:25
that we could be going to war with.
735
2725467
1568
con cui potremmo entrare in guerra.
45:27
There's a few countries that,
736
2727035
2586
Ci sono alcuni paesi che l'
45:29
Putin's army would have to get through before he comes to us.
737
2729621
2836
esercito di Putin dovrebbe attraversare prima che arrivi da noi.
45:32
Let's face it, Steve, no one likes us at the moment.
738
2732490
2620
Ammettiamolo, Steve, non piacciamo a nessuno al momento.
45:35
The UK, Great Britain, not not not many people like us.
739
2735110
3320
Il Regno Unito, la Gran Bretagna, non molte persone come noi.
45:39
So. So we need all, all the help, all the attention
740
2739097
3570
COSÌ. Quindi abbiamo bisogno di tutto, di tutto l'aiuto, di tutta l'attenzione
45:43
and all the love that we can get.
741
2743018
2702
e di tutto l'amore che possiamo ricevere.
45:47
I think so
742
2747222
1118
Penso di sì
45:48
today, by the way, we have an interesting subject today.
743
2748340
3386
oggi, tra l'altro, oggi abbiamo un argomento interessante.
45:51
Mr.. Steve, are you intrigued?
744
2751726
2703
Signor Steve, è incuriosito? Forse
45:54
Maybe.
745
2754879
1052
.
45:55
Maybe it's all you're putting your finger
746
2755931
2752
Forse è tutto, metti il ​​dito
45:59
just below your mouth like this and you're going.
747
2759551
3386
appena sotto la bocca in questo modo e te ne vai.
46:04
Yes. I wonder what it could be.
748
2764539
3654
SÌ. Mi chiedo cosa potrebbe essere.
46:08
Intriguing.
749
2768193
2369
Intrigante.
46:10
I am intrigued.
750
2770562
1802
Sono incuriosito.
46:12
I want to know more about it.
751
2772364
1835
Voglio saperne di più.
46:14
We are looking at English phrases or British English slang
752
2774199
5305
Stiamo esaminando frasi inglesi o termini gergali dell'inglese britannico
46:19
terms that might be used.
753
2779537
3604
che potrebbero essere utilizzati. Ne
46:23
We did have one earlier.
754
2783375
1234
abbiamo avuto uno prima.
46:24
Someone asked what Bevvy bevvy means.
755
2784609
5272
Qualcuno ha chiesto cosa significa Bevvy bevvy. L'ho
46:29
I saw that Bevvy.
756
2789914
2636
visto, Bevvy.
46:32
Now, as I understand it,
757
2792550
1869
Ora, a quanto ho capito,
46:34
bevvy means a group or a large group of people.
758
2794419
3954
bevvy significa un gruppo o un grande gruppo di persone.
46:38
Bevvy but, but but then I suddenly doubted myself
759
2798373
4171
Bevvy ma, ma ma poi all'improvviso ho dubitato di me stesso
46:42
because it doesn't sound right. But I think it is.
760
2802994
2219
perché non suonava bene. Ma penso che lo sia.
46:45
I think if you have a bevy of people, I think it just means a
761
2805213
3754
Penso che se hai uno stuolo di persone, penso che significhi solo una
46:49
quantity or group.
762
2809000
984
46:49
How do you see that, Steve a Bevvy yes, it's
763
2809984
2853
quantità o un gruppo.
Come lo vedi, Steve a Bevvy sì, è
46:52
a sort of a slang term for a drink, usually an alcoholic drink.
764
2812837
4171
una specie di termine gergale per un drink, di solito una bevanda alcolica.
46:57
Oh, I see, so it's I always thought it meant it meant a group of people.
765
2817008
2970
Oh, capisco, quindi ho sempre pensato che significasse un gruppo di persone.
46:59
But I suppose a bevvy also means yes, you're right.
766
2819978
3019
Ma suppongo che bevvy significhi anche sì, hai ragione. Bevanda
47:03
Alcoholic drink.
767
2823281
1068
alcolica.
47:05
Oh, it could mean a group of people as well.
768
2825350
1918
Oh, potrebbe significare anche un gruppo di persone.
47:07
Yes, but usually you say, oh, shall we go out for a bevvy?
769
2827268
3020
Sì, ma di solito dici: oh, andiamo a bere qualcosa?
47:10
It's a slang term for going to the pub
770
2830922
2936
È un termine gergale per andare al pub
47:14
for a drink, usually beer or something like that.
771
2834976
3203
a bere qualcosa, solitamente birra o qualcosa del genere.
47:18
Yeah.
772
2838396
350
47:18
but it's that will drink itself.
773
2838746
2703
Sì.
ma è quello che berrà da solo.
47:21
Yeah.
774
2841900
250
Sì.
47:22
A bevvy it could be a, it could be anything.
775
2842150
2102
Potrebbe essere una bevanda, potrebbe essere qualsiasi cosa.
47:24
It could be.
776
2844252
500
47:24
It could be wine.
777
2844752
1085
Potrebbe essere.
Potrebbe essere vino. E'
47:25
It's just an alcoholic drink.
778
2845837
1618
solo una bevanda alcolica.
47:27
That's it, a bevvy.
779
2847455
1852
Questo è tutto, uno scemo.
47:29
It's just a phrase that you would use sometimes
780
2849307
2736
È solo una frase che useresti a volte
47:33
with a group of people, you know,
781
2853027
2136
con un gruppo di persone, sai,
47:35
you might say, do you want to join me later for a bevvy?
782
2855163
2702
potresti dire, vuoi unirti a me più tardi per una bevuta?
47:38
Yeah.
783
2858733
901
Sì.
47:39
In fact, I think it refers to the word beverage, which of course means drink.
784
2859634
4021
In effetti, penso che si riferisca alla parola bevanda, che ovviamente significa bere.
47:44
So I think that's where it comes from.
785
2864289
2118
Quindi penso che sia da lì che viene.
47:46
But I always thought I was thought bevvy also related to a group
786
2866407
3671
Ma ho sempre pensato che il bevvy fosse legato anche a un gruppo
47:50
or crowd of people.
787
2870078
1218
o una folla di persone.
47:51
Maybe it does, maybe it does.
788
2871296
2168
Forse lo fa, forse lo fa.
47:53
Maybe I'm completely wrong and I will have to give over
789
2873464
3721
Forse mi sbaglio completamente e dovrò cedere il
47:57
my English teaching badge and my gun.
790
2877185
2969
mio tesserino da insegnante di inglese e la mia pistola.
48:00
I mean, maybe I can't do it anymore.
791
2880521
1919
Voglio dire, forse non posso più farlo.
48:02
You can't be expected to know everything, Mr.
792
2882440
2819
Non ci si può aspettare che lei sappia tutto, signor
48:05
Duncan. You're not a professor of English.
793
2885259
2703
Duncan. Non sei un professore di inglese.
48:08
But I didn't say I was.
794
2888262
1519
Ma non ho detto che lo ero. Lo
48:09
I know, that's what I'm saying. You can't be expected to know.
795
2889781
2619
so, è quello che sto dicendo. Non puoi aspettarti che tu lo sappia.
48:12
Just as I'm learning.
796
2892400
2119
Proprio mentre sto imparando.
48:14
If you're trying to learn Italian, the teachers very much
797
2894519
3553
Se stai cercando di imparare l'italiano, gli insegnanti
48:18
say they're that even.
798
2898072
1185
dicono che sono pari.
48:19
Even, you know, depending on what language, say, Italian.
799
2899257
3303
Anche, sai, a seconda della lingua, diciamo, l'italiano.
48:22
You're trying to learn Italian.
800
2902560
1919
Stai cercando di imparare l'italiano.
48:24
even Italian people get their own language wrong sometimes.
801
2904479
3970
anche gli italiani a volte sbagliano la propria lingua.
48:28
Or there's differences. Yes.
802
2908449
1652
Oppure ci sono delle differenze. SÌ.
48:30
I don't mean we get it all wrong here.
803
2910101
2519
Non voglio dire che qui abbiamo sbagliato tutto.
48:32
Lots of people, as you covered last week, common mistakes
804
2912620
3003
Molte persone, come hai spiegato la scorsa settimana, commettono errori comuni
48:35
that people make with words and phrases.
805
2915623
2786
con parole e frasi.
48:38
And it's the same in any language.
806
2918409
1885
Ed è lo stesso in qualsiasi lingua. Il
48:40
Fab fat Farid Farid Bose very Bose
807
2920294
4505
favoloso grasso Farid Farid Bose molto Bose
48:45
asks is conscription still legal in the UK?
808
2925450
3570
chiede: la coscrizione è ancora legale nel Regno Unito?
48:49
No it isn't, it is not.
809
2929053
2186
No, non lo è, non lo è.
48:51
Not for a very, very, very long time since the Second World War.
810
2931239
4621
Non per molto, molto, molto tempo dalla Seconda Guerra Mondiale.
48:55
And also just after as well.
811
2935860
2436
E anche subito dopo.
48:58
So conscription did actually go on
812
2938296
2702
Quindi la coscrizione continuò effettivamente
49:01
until after the Second World War.
813
2941182
2636
fino a dopo la seconda guerra mondiale.
49:03
So here we call it National Service, but it doesn't exist
814
2943818
4504
Qui lo chiamiamo Servizio Nazionale, ma
49:08
however, at the moment because because the conservative
815
2948322
3804
al momento non esiste perché il
49:12
government are getting so desperate, they are they are using these
816
2952126
3687
governo conservatore sta diventando così disperato che sta usando queste
49:15
these wonderful things that a lot of people want to see again.
817
2955813
3787
cose meravigliose che molte persone vogliono vedere di nuovo.
49:19
So I wouldn't be surprised if someone, one of the the groups of people
818
2959917
5372
Quindi non mi sorprenderei se qualcuno, uno dei gruppi di persone
49:25
who are standing for election, they will bring back other things.
819
2965289
4138
che si candidano alle elezioni, riportasse altre cose.
49:29
Maybe maybe the death penalty
820
2969427
2502
Forse forse la pena di morte
49:33
for people who park illegally.
821
2973030
2703
per chi parcheggia abusivamente.
49:36
I think with the conservatives saying that they're bringing back
822
2976417
3770
Penso che i conservatori dicano che stanno ripristinando la
49:40
and conscription or, or national service,
823
2980204
4655
coscrizione o il servizio nazionale,
49:44
because until it went on until I think the 50s.
824
2984859
3837
perché fino a quando penso agli anni '50.
49:48
Well, yes, I think it was the late 50s.
825
2988696
2402
Ebbene sì, penso che fosse la fine degli anni '50.
49:51
They 50s about 1958.
826
2991098
2152
Avevano 50 anni intorno al 1958. Si
49:53
It stopped that when you were I think it was 18.
827
2993250
2787
fermò così quando avevi, penso, 18 anni.
49:56
You had to do a year's National service.
828
2996037
2702
Dovevi fare un anno di servizio nazionale.
49:59
in other words, it was preparing you for another possible war.
829
2999290
5722
in altre parole, ti stava preparando per un'altra possibile guerra.
50:05
Yeah.
830
3005079
300
50:05
Well, then this this was during the war,
831
3005379
2703
Sì.
Bene, allora questo è successo durante la guerra,
50:09
but now I'm on about back.
832
3009483
1285
ma ora sono tornato.
50:10
Well, you're on about national service.
833
3010768
2019
Beh, ti occupi del servizio nazionale.
50:12
Yeah. Which
834
3012787
800
Sì. E
50:13
which when the war stopped, National service went on into the late 50s.
835
3013587
3704
quando la guerra finì, il servizio militare continuò fino alla fine degli anni '50.
50:17
That's it.
836
3017291
984
Questo è tutto.
50:18
And,
837
3018275
2703
E
50:21
conscription is more.
838
3021162
2018
la coscrizione è di più.
50:23
You must join the army and go to war.
839
3023180
2887
Devi unirti all'esercito e andare in guerra.
50:26
It does happen in.
840
3026133
1085
Succede a.
50:27
I think it's Taiwan also Vietnam as well.
841
3027218
4287
Penso che sia Taiwan e anche il Vietnam.
50:31
They have they have national service there.
842
3031505
2403
Hanno il servizio nazionale lì.
50:33
So everyone has to join the army for a certain period of time.
843
3033908
3603
Quindi tutti devono arruolarsi nell'esercito per un certo periodo di tempo.
50:37
I think not.
844
3037528
1418
Penso di no.
50:38
I think maybe because it's Sweden who said they're going to reintroduce
845
3038946
3203
Penso che forse perché è stata la Svezia a dire che reintrodurranno il
50:42
national service and Finland, Finland, Sweden said.
846
3042149
5589
servizio nazionale e lo hanno detto anche la Finlandia, la Finlandia, la Svezia.
50:47
Because obviously that bordering onto Russia.
847
3047738
2669
Perché ovviamente confina con la Russia.
50:50
So they I think have reintroduced it.
848
3050407
2553
Quindi penso che lo abbiano reintrodotto.
50:52
So if I, if I was 20
849
3052960
2703
Quindi se io, se avessi 20 anni,
50:55
I would be I would be against it.
850
3055830
1951
sarei contrario.
50:59
But because I'm old I am all for it.
851
3059550
3370
Ma poiché sono vecchio, sono assolutamente d'accordo.
51:03
Bring it on.
852
3063337
951
Prendilo.
51:04
Yes I do.
853
3064288
734
Sì, certamente.
51:05
I think National Service conscription should be brought back for everyone.
854
3065022
4137
Penso che la coscrizione al Servizio Nazionale dovrebbe essere ripristinata per tutti.
51:09
Everyone under the age of 23 and they should have their mobile phones
855
3069159
6057
Tutti quelli che hanno meno di 23 anni e dovrebbero vedersi
51:15
taken away from them, so they won't be able to listen to any of that.
856
3075399
3420
togliere i cellulari, così non potranno ascoltare niente di tutto ciò.
51:18
That awful music.
857
3078819
1135
Quella musica orribile.
51:19
They won't be able to watch their TikTok videos either.
858
3079954
2786
Non potranno nemmeno guardare i loro video TikTok.
51:22
It, and I, yes, bring it on.
859
3082740
3036
Esso, e io, sì, lo portiamo avanti.
51:25
I think it's a good idea
860
3085776
2669
Penso che sia una buona idea
51:28
only because.
861
3088445
1402
solo perché.
51:29
Only because it won't affect me.
862
3089847
2702
Solo perché non mi influenzerà.
51:33
I can't imagine
863
3093867
751
Non riesco a immaginare di
51:34
being in the Army, I really can't, no.
864
3094618
2703
essere nell'esercito, davvero non posso, no.
51:37
Hello to Jemmy from Hong Kong.
865
3097438
3870
Ciao a Jemmy da Hong Kong.
51:41
We have one of your country man or country
866
3101592
3770
Abbiamo uno dei vostri uomini o
51:45
ladies here in England
867
3105362
3988
donne di campagna qui in Inghilterra che ci
51:49
watching right now in Redding.
868
3109350
2702
guarda proprio adesso a Redding.
51:52
So there is someone from
869
3112569
2219
Quindi c'è qualcuno da
51:54
at the moment from there, Mr.
870
3114788
2853
lì in questo momento, il signor
51:57
Duncan and Mr.
871
3117641
751
Duncan e il signor
51:58
Steve.
872
3118392
534
51:58
Off topic for a while, but when will you use the word.
873
3118926
3270
Steve.
Fuori tema per un po', ma quando userai questa parola?
52:05
Sit situation.
874
3125149
2836
Situazione seduta.
52:08
Now I don't think we ever use that word.
875
3128368
2703
Ora non penso che useremo mai quella parola.
52:11
It sounds like a technical word
876
3131071
1869
Sembra una parola tecnica
52:12
or maybe something that's used in a special field.
877
3132940
3170
o forse qualcosa che viene utilizzato in un campo speciale.
52:16
When will you say shield instead?
878
3136527
3036
Quando dirai invece scudo?
52:19
Well, I think shield is probably used more often.
879
3139897
3720
Beh, penso che lo scudo sia probabilmente usato più spesso.
52:23
The only problem is, I would imagine it.
880
3143951
2986
L'unico problema è che lo immagino.
52:27
It depends on what the context of that of that sentence.
881
3147037
4655
Dipende dal contesto di quella frase.
52:31
Actually, it's.
882
3151925
2036
In realtà lo è.
52:33
I think so, Marsha is here and also.
883
3153961
3603
Penso di sì, anche Marsha è qui.
52:37
Oh, Steve, don't get excited.
884
3157748
2402
Oh, Steve, non agitarti.
52:40
He's here, Pedro Belmont,
885
3160150
2453
È qui, Pedro Belmont, è
52:42
he's here watching in Brazil.
886
3162603
2702
qui a guardare in Brasile.
52:45
I'm just wondering, Steve,
887
3165722
1385
Mi stavo solo chiedendo, Steve,
52:47
when will we be going to Brazil
888
3167107
2720
quando andremo in Brasile
52:50
to do our rendezvous?
889
3170344
2702
per il nostro appuntamento?
52:53
It's a long.
890
3173397
550
52:53
That would be very exciting.
891
3173947
1769
È molto lungo.
Sarebbe molto emozionante.
52:55
It's a long way.
892
3175716
1351
È una lunga strada.
52:57
It's a long way.
893
3177067
934
È una lunga strada.
52:58
But, you know, maybe we can do that one day.
894
3178001
4622
Ma sai, forse un giorno potremo farlo.
53:02
Go, west, and, you don't have a go, because we've got lots of people.
895
3182623
5488
Vai a ovest e non devi provarci perché abbiamo un sacco di gente.
53:08
Lots of people watching, in South America.
896
3188111
4321
Molte persone guardano, in Sud America.
53:12
So that would be a wonderful place to visit.
897
3192432
2686
Quindi sarebbe un posto meraviglioso da visitare.
53:15
And, but of course, it's a very big continent.
898
3195869
3404
E, naturalmente, è un continente molto grande.
53:20
but anyway, we're jumping the gun. Yes.
899
3200073
3604
ma comunque stiamo correndo troppo. SÌ.
53:24
As they, as we say you to use it.
900
3204244
2036
Come loro, come ti diciamo di usarlo.
53:26
To use a phrase. Yeah.
901
3206280
2135
Per usare una frase. Sì.
53:28
To say that you're getting ahead of yourself.
902
3208415
2452
Per dire che stai andando troppo avanti.
53:30
So you're doing something too soon, doing something too soon, or thinking
903
3210867
3637
Quindi stai facendo qualcosa troppo presto, stai facendo qualcosa troppo presto, o stai pensando
53:34
about or talking about something that you can't possibly do at the moment
904
3214504
4472
o parlando di qualcosa che non puoi fare in questo momento a
53:39
because of certain restrictions.
905
3219960
1902
causa di alcune restrizioni.
53:41
It could be money.
906
3221862
867
Potrebbero essere soldi.
53:42
It could be okay. Anything. Okay.
907
3222729
2703
Potrebbe andare bene. Nulla. Va bene.
53:45
Pedro wants to know which division
908
3225432
3120
Pedro vuole sapere di quale divisione
53:49
of the of the armed forces
909
3229086
2702
delle forze armate
53:52
would you like to be part of which would it be the Army?
910
3232205
2820
ti piacerebbe far parte e quale sarebbe l'Esercito?
53:55
The Navy?
911
3235409
1151
La Marina?
53:56
I think it will be the Navy.
912
3236560
1434
Penso che sarà la Marina.
53:57
Actually, you know, I don't want to be on a boat, I think.
913
3237994
2903
In realtà, sai, non voglio stare su una barca, credo.
54:00
I think Steve would like to be on a boat with lots of young men.
914
3240897
4121
Penso che a Steve piacerebbe essere su una barca con tanti giovani.
54:05
Now, the army, I'd go in the Army and, you know,
915
3245018
3153
Ora, nell'esercito, andrei nell'esercito e, sai,
54:08
surrounded by lots of servicemen.
916
3248922
3270
circondato da molti militari.
54:13
I mean, my father was a very
917
3253677
1651
Voglio dire, mio ​​padre era un tipo molto
54:15
you know, he was in the merchant Navy. Yes.
918
3255328
2703
esperto, era nella marina mercantile. SÌ.
54:18
but I've never really liked the sea.
919
3258482
3687
ma non mi è mai piaciuto molto il mare.
54:22
No, you've never you've never been much of a seaman.
920
3262169
2702
No, non sei mai stato un gran marinaio.
54:25
And I don't fancy going up in fitted planes.
921
3265172
4054
E non ho voglia di salire su aerei attrezzati.
54:29
So I think it would be the army for me.
922
3269676
4221
Quindi penso che per me sarebbe l'esercito.
54:33
The army?
923
3273930
1018
L'esercito?
54:34
So. So you would be the guy peeling the potatoes for all of the troops.
924
3274948
4271
COSÌ. Quindi saresti tu quello che sbuccia le patate per tutte le truppe.
54:40
But I'd be serving in some way.
925
3280203
1919
Ma servirei in qualche modo.
54:42
Yeah, I'm sure you with the.
926
3282122
1401
Sì, sono sicuro che tu con il.
54:43
I'm not quite sure how, but,
927
3283523
2536
Non sono sicuro di come, ma
54:46
there must be a way that I can serve the troops.
928
3286059
2703
deve esserci un modo in cui posso servire le truppe.
54:49
Oh, no.
929
3289029
300
54:49
I've been the concert party, wouldn't I? Yeah.
930
3289329
2569
Oh no.
Sono stato alla festa del concerto, vero ? Sì. Lo
54:51
I'd be.
931
3291898
517
sarei.
54:52
I'd be entertaining the troops.
932
3292415
2253
Intrattengo le truppe.
54:54
So the concert party was.
933
3294668
1318
Così è stata la festa del concerto.
54:55
It was a division of the army where they would do.
934
3295986
2969
Era una divisione dell'esercito dove avrebbero fatto.
54:59
They would put on performances and shows
935
3299172
2603
Mettevano in scena spettacoli e spettacoli
55:01
and quite often the, the army,
936
3301775
2702
e molto spesso, nell'esercito,
55:04
the male soldiers would dress up as women and perform shows.
937
3304678
4838
i soldati maschi si vestivano da donne e si esibivano in spettacoli. Hai ragione
55:09
You're right.
938
3309733
1268
.
55:11
Very, very intriguing and interest.
939
3311001
2702
Molto, molto intrigante e interessante.
55:13
So that's what they should do when they go to war.
940
3313737
2702
Ecco cosa dovrebbero fare quando vanno in guerra.
55:16
They all of the all of the males soldiers should appear
941
3316740
3970
Tutti i soldati maschi dovrebbero apparire
55:21
dressed as women and just come over the top of the trenches
942
3321061
3570
vestiti da donne e semplicemente arrivare in cima alle trincee
55:25
and the enemy would just go,
943
3325315
1685
e il nemico andrebbe semplicemente,
55:28
what the
944
3328051
1201
cosa diavolo cosa
55:29
what the what, what what, what's going on?
945
3329252
3337
, cosa cosa, cosa sta succedendo?
55:33
They would be so distracted
946
3333423
1919
Sarebbero così distratti
55:35
by the time they worked out what was going on, you'd be there.
947
3335342
3336
nel momento in cui capissero cosa stava succedendo, che tu saresti lì.
55:39
You could capture them and you could tie them up and that's it.
948
3339012
3770
Potresti catturarli e legarli e basta.
55:42
It's all over.
949
3342799
1368
È tutto finito.
55:44
Just because they were all dressed in drag, it,
950
3344167
2703
Solo perché erano tutti vestiti da drag queen,
55:46
I think so it's all, it's all fantasy.
951
3346920
3186
penso che sia tutto, è tutto fantasia.
55:50
well, fantasy is probably the wrong word.
952
3350156
2703
beh, fantasia probabilmente è la parola sbagliata.
55:53
A fantasy is something that you use
953
3353259
2269
Una fantasia è qualcosa che usi e che
55:55
that you you want to happen.
954
3355528
2703
vuoi che accada.
55:58
and I can't say, given the choice,
955
3358281
3403
e non posso dire, data la scelta,
56:01
I would probably not want to do that, but, I mean,
956
3361684
4238
probabilmente non vorrei farlo, ma, voglio dire,
56:05
you can join the to the Territorial Army,
957
3365922
4605
puoi unirti all'Esercito Territoriale,
56:10
which is a sort of a volunteer surplus that that's
958
3370527
2852
che è una sorta di surplus di volontari che è una
56:13
that's that's sort of the reservists, you see. Yes.
959
3373713
3420
specie di riservisti , vedi. SÌ.
56:17
They're sort of reservists.
960
3377200
2069
Sono una specie di riservisti.
56:19
So that's that.
961
3379269
1034
Quindi è tutto.
56:20
But that's what they're actually called now.
962
3380303
1385
Ma è così che in realtà si chiamano adesso.
56:21
They don't call them the Territorial Army.
963
3381688
2018
Non li chiamano Esercito Territoriale. In
56:23
They're actually now known as the reservists. Right.
964
3383706
2670
realtà ora sono conosciuti come i riservisti. Giusto.
56:26
So that there is this group you can join and you can at the weekend,
965
3386376
3987
In modo che ci sia questo gruppo a cui puoi unirti e puoi farlo nel fine settimana,
56:30
you can go off and, and sort of learn military ways.
966
3390363
5589
puoi andare via e, in un certo senso, imparare le usanze militari.
56:35
Yes, how to fight that, etcetera.
967
3395969
2352
Sì, come combatterlo, eccetera.
56:39
and then if there was a war,
968
3399873
2168
e poi se ci fosse una guerra,
56:42
then you would,
969
3402041
918
56:42
they would be the first people that would go
970
3402959
1985
allora lo faresti tu,
sarebbero le prime persone ad andarsene
56:44
because they would have had a lot of training.
971
3404944
1802
perché avrebbero avuto molto addestramento.
56:46
But that's a volunteer. That's it.
972
3406746
2703
Ma quello è un volontario. Questo è tutto.
56:49
a friend of mine used to do that regularly.
973
3409899
2703
un mio amico lo faceva regolarmente.
56:52
That's a sort of a support group
974
3412869
2302
È una sorta di gruppo di supporto
56:55
that is called in if they are needed.
975
3415171
2586
che viene chiamato se necessario.
56:57
I always find it quite interesting because we were talking
976
3417757
2636
Lo trovo sempre piuttosto interessante perché parlavamo
57:00
about the Second World War, and it's interesting
977
3420393
2819
della Seconda Guerra Mondiale, ed è interessante
57:03
how I was watching a very, very intriguing
978
3423396
2936
come stavo guardando un documentario molto, molto intrigante
57:06
documentary, intriguing.
979
3426332
2936
, intrigante.
57:09
It's an intriguing documentary about the Second World War and the
980
3429268
4989
È un documentario intrigante sulla Seconda Guerra Mondiale e sui
57:14
the preparations that were taking place to invade Britain.
981
3434290
4104
preparativi per invadere la Gran Bretagna.
57:19
And they were trying all sorts of different techniques.
982
3439379
3820
E stavano provando ogni sorta di tecniche diverse.
57:23
But in the end, of course, they they ended up using their, their air power,
983
3443399
4421
Ma alla fine, ovviamente, finirono per usare la loro potenza aerea,
57:28
but their planes were no match full
984
3448287
4238
ma i loro aerei non erano all’altezza
57:32
for the military of the, of Britain.
985
3452525
3337
dell’esercito britannico.
57:36
And that that, of course, was with the the famous battle.
986
3456362
3570
E questo, ovviamente, avvenne con la famosa battaglia.
57:39
And everyone talks about the Battle of Britain.
987
3459932
2703
E tutti parlano della battaglia d'Inghilterra.
57:42
So that was the big showdown.
988
3462819
2402
Quindi quella fu la grande resa dei conti.
57:45
It's a bit like one of those scenes from Star Wars
989
3465221
3720
È un po' come una di quelle scene di Star Wars
57:48
where all the ships are flying around shooting at each other.
990
3468941
2937
in cui tutte le navi volano in giro sparandosi a vicenda.
57:51
So imagine it being like that.
991
3471878
1918
Quindi immagina che sia così.
57:53
I think they call it a dogfight.
992
3473796
1702
Penso che lo chiamino combattimento aereo.
57:56
When planes are flying around
993
3476466
1918
Quando gli aerei volano in giro
57:58
shooting at each other, I think they call it a dogfight.
994
3478384
3353
sparandosi a vicenda, penso che lo chiamino combattimento aereo.
58:02
It's quite interesting.
995
3482288
851
È piuttosto interessante.
58:03
And of course, because the plane that was
996
3483139
2703
E, naturalmente, perché l'aereo che
58:06
the won the Battle of Britain was the Spitfire.
997
3486042
3270
vinse la battaglia d'Inghilterra era lo Spitfire.
58:09
The Spitfire, and very sadly, yesterday,
998
3489312
3270
Lo Spitfire, e molto tristemente, ieri,
58:12
in, in a, in a show, an air show,
999
3492582
4854
in uno spettacolo, uno spettacolo aereo,
58:18
a pilot, RAF
1000
3498020
2720
un pilota, un pilota della RAF
58:20
pilot was killed flying a Spitfire.
1001
3500740
2702
è stato ucciso mentre volava uno Spitfire. si è
58:24
it crashed during an air display, yesterday.
1002
3504126
5306
schiantato durante un'esibizione aerea, ieri.
58:29
So, some of them are still flying.
1003
3509432
2702
Quindi alcuni di loro stanno ancora volando.
58:33
and some of them are not, but, not that one anymore.
1004
3513419
3403
e alcuni di loro non lo sono, ma quello non è più.
58:36
Sadly not dead.
1005
3516822
1285
Purtroppo non morto.
58:38
That's that's not that's not very good news.
1006
3518107
2286
Questa non è una buona notizia. E'
58:40
That's that's very sad. Very sad indeed.
1007
3520393
2686
molto triste. Davvero molto triste.
58:43
But it is interesting.
1008
3523212
1552
Ma è interessante.
58:44
It's always interesting when we talk about the military,
1009
3524764
2702
È sempre interessante quando parliamo di esercito,
58:47
because a lot of people are talking about different countries and the way
1010
3527583
4204
perché molte persone parlano di paesi diversi e del modo in cui
58:51
they, they, other countries, I suppose you might say, Steve,
1011
3531787
3804
loro, loro, altri paesi, suppongo che potresti dire, Steve,
58:56
and this is something I don't feel proud of this, by the way.
1012
3536342
3904
e questo è qualcosa di cui non mi sento orgoglioso , A proposito.
59:00
But but we do our government
1013
3540246
3203
Ma noi, il nostro governo,
59:03
do sell military,
1014
3543449
2853
vende armi,
59:07
guns, rockets, missiles
1015
3547737
2702
armi, razzi, missili
59:10
to other countries so they can use them against their own people, which
1016
3550473
3453
ad altri paesi in modo che possano usarli contro il loro stesso popolo, il
59:14
which is a very strange one.
1017
3554193
1835
che è molto strano.
59:16
I think that is a good example of a moral dilemma.
1018
3556028
3454
Penso che questo sia un buon esempio di dilemma morale.
59:20
When do you sell
1019
3560733
2703
Quando venderai le
59:23
your your weapons and your missiles to other countries?
1020
3563853
3386
tue armi e i tuoi missili ad altri paesi?
59:27
Because one day that country might be firing those missiles at you.
1021
3567239
4872
Perché un giorno quel paese potrebbe lanciarti quei missili. I
59:32
Your own missiles might be being fired back at you.
1022
3572411
3737
tuoi stessi missili potrebbero essere lanciati contro di te.
59:36
I think it's actually happens sometimes as well, hasn't it, Steve?
1023
3576549
2752
Penso che succeda anche a volte, vero, Steve?
59:39
I'm sure it has.
1024
3579969
1334
Sono sicuro che lo abbia fatto.
59:41
so it's not. I'm not proud of it.
1025
3581303
2837
quindi non lo è. Non ne vado fiero.
59:44
I will be honest with you, I, I don't normally
1026
3584140
1952
Sarò onesto con te, normalmente non
59:46
talk about those sorts of things, but because everyone is so it's so
1027
3586092
3720
parlo di questo genere di cose, ma poiché tutti sono così, è così
59:51
like this at the moment, aren't they
1028
3591697
1502
in questo momento, non
59:53
about every single issue in the world?
1029
3593199
2752
riguardano ogni singolo problema del mondo?
59:56
Well, you see the thing with, the thing with, it's a
1030
3596068
3704
Bene, vedi la cosa, la cosa , è
59:59
what we were just talking about the Battle of Britain.
1031
3599772
3053
ciò di cui stavamo appena parlando della Battaglia d'Inghilterra.
60:03
See what made that possible to win it was that we had a plane,
1032
3603359
4421
Ciò che ha reso possibile la vittoria è stato il fatto che avevamo un aereo,
60:07
the Spitfire, that was slightly better, than the German planes.
1033
3607780
4638
lo Spitfire, che era leggermente migliore degli aerei tedeschi.
60:12
Yes, apparently their germ, their planes were not very strong then.
1034
3612418
4154
Sì, a quanto pare il loro germe, i loro aerei allora non erano molto forti.
60:16
There were not particularly well made, and they couldn't fly very high.
1035
3616956
3937
Non erano particolarmente ben fatti e non potevano volare molto in alto.
60:20
The point I was making that turn back to refuel all the time.
1036
3620910
3753
Il punto era che tornavo indietro per fare rifornimento tutto il tempo.
60:25
Technology, is what wins wars.
1037
3625047
3570
La tecnologia è ciò che fa vincere le guerre.
60:28
Yes. You have to have an edge, over your,
1038
3628801
3670
SÌ. Devi avere un vantaggio, sul tuo,
60:32
over the over the country that you're at war with.
1039
3632555
2786
sul paese con cui sei in guerra.
60:35
That's what always usually makes the difference.
1040
3635824
2503
Questo è ciò che solitamente fa sempre la differenza.
60:38
Not always, but usually.
1041
3638327
2002
Non sempre, ma solitamente.
60:40
And so, you know, we need to develop weapons
1042
3640329
3537
E quindi, dobbiamo sviluppare armi
60:44
so that we can protect ourselves against, invaders.
1043
3644083
3854
in modo da poterci proteggere dagli invasori.
60:47
Yes, I suppose I suppose it is.
1044
3647937
2502
Sì, suppongo che lo sia.
60:50
It is a difficult subject.
1045
3650439
1368
È un argomento difficile.
60:51
Yes, yes, we're we're we're we're we're getting sort of off
1046
3651807
3754
Sì, sì, stiamo andando un po' fuori
60:55
topic, as Vitus pointed out, laser earlier on.
1047
3655561
3754
tema, come ha sottolineato Vitus, laser prima.
60:59
No, no, that's fine.
1048
3659315
1501
No, no, va bene.
61:00
I think it's all connected
1049
3660816
1134
Penso che sia tutto collegato
61:01
because this is one of the things that that is being promised
1050
3661950
3220
perché questa è una delle cose promesse
61:05
for the the upcoming election
1051
3665671
2519
per le prossime elezioni
61:08
here in the UK on, on the 4th of July
1052
3668190
2703
qui nel Regno Unito del 4 luglio:
61:10
is the conservatives want to bring back
1053
3670993
2886
i conservatori vogliono ripristinare il
61:14
national service for young people.
1054
3674279
2920
servizio nazionale per i giovani.
61:17
And also I think there will be
1055
3677649
1736
E penso anche che ci sarà
61:19
some sort of voluntary thing as well that young people can do.
1056
3679385
3386
anche una sorta di attività volontaria che i giovani potranno fare.
61:23
I think it's a good idea, and I think it is a good way
1057
3683021
3954
Penso che sia una buona idea, e penso che sia un buon modo
61:26
of looking at especially young people.
1058
3686975
3337
di guardare soprattutto ai giovani.
61:30
Now, what is the most common thing that young people say, Mr..
1059
3690696
3603
Ora, qual è la cosa più comune che dicono i giovani, signor
61:34
Steve? What what is it?
1060
3694299
1669
Steve? Cos'è?
61:35
What is what is it you always hear young people saying this.
1061
3695968
3270
Cos'è che si sente sempre dire dai giovani?
61:39
Well, what is it, Kent?
1062
3699238
1117
Ebbene, che succede, Kent?
61:40
Can you think of the one phrase that you always hear young people
1063
3700355
3954
Riesci a pensare all'unica frase che senti sempre
61:44
say, higher, higher?
1064
3704309
2970
dire dai giovani, più in alto, più in alto?
61:48
No, no, about generally their life,
1065
3708213
3487
No, no, della loro vita in generale,
61:52
what the young people say?
1066
3712835
1117
cosa dicono i giovani?
61:53
I would say I don't I around young people,
1067
3713952
2419
Direi che non mi trovo con i giovani,
61:56
I thought you would say it, but I'm just trying to think this.
1068
3716371
2887
pensavo che l'avresti detto, ma sto solo cercando di pensarlo.
61:59
There's nothing to do. do they.
1069
3719258
3086
Non c'è niente da fare. lo fanno.
62:02
Well, that's what.
1070
3722578
900
Bene, ecco cosa.
62:03
What? Yes.
1071
3723478
1318
Che cosa? SÌ.
62:04
Well, I don't know all the time.
1072
3724796
1836
Beh, non lo so sempre.
62:06
Whenever, whenever we talk about gangs
1073
3726632
2852
Ogni volta, ogni volta che si parla di bande
62:09
or vandalism or young people
1074
3729551
3654
o di vandalismo o di giovani che si
62:14
getting getting into trouble, they often say,
1075
3734489
2970
mettono nei guai, spesso dicono,
62:17
but there's nothing to do.
1076
3737593
1334
ma non c'è niente da fare.
62:18
There's nothing to do. We've got nowhere to go.
1077
3738927
2620
Non c'è niente da fare. Non abbiamo nessun posto dove andare. E'
62:21
That's always been the thing.
1078
3741547
1317
sempre stata questa la cosa.
62:22
So I would imagine National Service
1079
3742864
2703
Quindi immagino che
62:25
would be a good thing to introduce, because then all the young people
1080
3745617
4421
sarebbe una buona cosa introdurre il Servizio Nazionale, perché così tutti i giovani
62:30
will never be able to say that they have nothing to do.
1081
3750038
3320
non potranno mai dire che non hanno niente da fare.
62:34
Well, I think the idea is that rather than learn
1082
3754109
3003
Beh, penso che l'idea sia che piuttosto che imparare una
62:38
sort of military tactics and how to fire a gun,
1083
3758230
2936
sorta di tattica militare e come usare una pistola,
62:41
it's more about putting young people to use in the community.
1084
3761333
4988
si tratta più di mettere i giovani a disposizione nella comunità.
62:46
Yeah. So they're calling it National Service.
1085
3766805
2035
Sì. Quindi lo chiamano Servizio Nazionale.
62:48
But I think in reality it's a sort of disguised programme
1086
3768840
3337
Ma penso che in realtà sia una sorta di programma mascherato
62:52
for getting unemployed people to do jobs for nothing.
1087
3772444
4354
per convincere i disoccupati a fare lavori gratuitamente.
62:56
Yeah, it's well, I think it's young people.
1088
3776798
1502
Sì, va bene, penso che siano i giovani.
62:58
It's going to be aimed at an age community. Yes.
1089
3778300
2986
Sarà rivolto ad una comunità di anziani. SÌ.
63:01
Young people, teenagers.
1090
3781303
1368
Giovani, adolescenti.
63:03
But I don't think
1091
3783638
901
Ma non la penso in
63:04
that way if look, if it improves the outlook of young people because I know,
1092
3784539
4622
questo modo se guardi, se migliora la prospettiva dei giovani perché so,
63:09
I know these days, living in this day and age, it is a hard thing
1093
3789161
4104
so che di questi tempi, vivere in questi giorni ed in questa epoca, è una cosa difficile
63:13
to live in this time, especially if you are a young person.
1094
3793865
3804
da vivere in questo tempo, soprattutto se sei una persona giovane.
63:17
So I do, I do understand, yes, you can learn different disciplines.
1095
3797953
5038
Quindi capisco, sì, puoi imparare diverse discipline.
63:23
So I think that's what you were saying earlier.
1096
3803191
1952
Quindi penso che sia quello che stavi dicendo prima.
63:25
Steve.
1097
3805143
1568
Steve.
63:26
Yes. I mean yeah, I'll it's a big topic.
1098
3806711
4188
SÌ. Voglio dire, sì, lo farò, è un argomento importante.
63:30
I mean, a lot of the time, you know, parents instil
1099
3810899
3270
Voglio dire, la maggior parte delle volte, sai, i genitori instillano
63:34
this kind of behaviour into their children or should do,
1100
3814169
4204
questo tipo di comportamento nei loro figli o dovrebbero farlo,
63:38
but if they don't do it, then,
1101
3818857
2753
ma se non lo fanno, allora
63:42
the government has to
1102
3822244
2252
deve farlo il governo, ma
63:44
but of course governments of its just so frightened of
1103
3824496
3186
ovviamente i governi ne hanno così paura
63:47
upsetting anyone down, because they might not get voted in.
1104
3827682
3921
sconvolgere chiunque, perché potrebbero non essere votati.
63:52
but well know I was going what I was going to say
1105
3832721
2819
ma so bene che stavo per dire quello che stavo per dire
63:55
about the National Service, as we all know, it's not going to happen anyway.
1106
3835540
3504
sul Servizio Nazionale, come tutti sappiamo, non succederà comunque.
63:59
No, because no one ever brings these things in.
1107
3839110
4071
No, perché queste cose non le porta mai nessuno .
64:03
They are just a way of attracting the voters towards you.
1108
3843632
3270
Sono solo un modo per attirare gli elettori verso di voi.
64:07
So I would imagine I would not be surprised over
1109
3847152
2786
Quindi immagino che non mi sorprenderei nei
64:09
the next few days because we all remember Brexit.
1110
3849938
3687
prossimi giorni perché tutti ricordiamo la Brexit.
64:14
That would that was that was the reason why we ended up
1111
3854743
3420
Questo è stato il motivo per cui abbiamo finito per
64:18
leaving Europe, because David Cameron was getting desperate
1112
3858163
4454
lasciare l'Europa, perché David Cameron era disperato
64:23
and he started making promises and he said, look, vote for me
1113
3863168
3920
e ha iniziato a fare promesse e ha detto: guarda, vota per me
64:27
and I promise that you will be able to have a referendum.
1114
3867422
3337
e ti prometto che si potrà indire un referendum.
64:31
And he thought in the back of his mind, he thought, no one is ever going
1115
3871593
3787
E nel profondo della sua mente pensava: nessuno voterà mai
64:35
to vote to leave Europe, and no one would ever do that.
1116
3875397
4354
per lasciare l’Europa, e nessuno lo farebbe mai.
64:41
So we might have another Brexit moment
1117
3881736
2152
Quindi potremmo avere un altro momento Brexit
64:43
where, the problem is that anyway, we're not going to go into Brexit.
1118
3883888
4572
in cui il problema è che comunque non entreremo in Brexit.
64:48
No, no, I'm not talking about Brexit.
1119
3888493
1919
No, no, non sto parlando della Brexit.
64:50
I'm talking about promises that people make when an election is coming.
1120
3890412
4588
Sto parlando delle promesse che le persone fanno quando si avvicinano le elezioni.
64:55
So at the moment, National service.
1121
3895600
1652
Quindi al momento, servizio nazionale.
64:57
But I'm just wondering what it will be next.
1122
3897252
1852
Ma mi chiedo solo cosa sarà dopo.
64:59
What what will the next thing be?
1123
3899104
1685
Quale sarà la prossima cosa? Lo
65:00
They will promise.
1124
3900789
1368
prometteranno.
65:02
And I'm thinking maybe capital punishment for people
1125
3902157
3370
E sto pensando forse alla pena capitale per chi
65:05
who let their dogs do their poops on the pavement.
1126
3905527
3169
lascia che i propri cani facciano la cacca sul marciapiede.
65:09
I think that's fair.
1127
3909431
834
Penso che sia giusto.
65:10
It's gonna have to be something
1128
3910265
1551
Dovrà essere qualcosa
65:11
that they're going to promise but would never, never bring in.
1129
3911816
2703
che promettono ma che non faranno mai, mai.
65:14
I mean, it's like,
1130
3914519
1768
Voglio dire, è come,
65:16
Lewis said earlier, I mean, we talk about right
1131
3916287
2953
ha detto prima Lewis, voglio dire, parliamo di destra
65:19
and left in politics, but in reality now there is very
1132
3919240
3888
e sinistra in politica, ma in realtà ora c'è molto
65:23
I mean, if you go back to the 1970s, there was very much
1133
3923378
3954
Voglio dire, se torni agli anni '70, c'era
65:27
a left wing government, a right wing government.
1134
3927999
2936
un governo di sinistra e uno di destra.
65:30
They were very much big differences between the two parties.
1135
3930935
4088
C'erano differenze molto grandi tra i due partiti.
65:35
Yeah, but now there isn't.
1136
3935023
1551
Sì, ma ora non c'è più.
65:36
And pretty much across Europe there aren't big differences
1137
3936574
3037
E praticamente in tutta Europa non ci sono grandi differenze
65:39
because we've got a different system to, to most of Europe,
1138
3939811
3487
perché abbiamo un sistema diverso rispetto alla maggior parte dell'Europa,
65:43
some here, some people might say that they've swapped round
1139
3943414
3754
alcuni qui, alcune persone potrebbero dire che si sono scambiati
65:47
where, where, where maybe people towards the left to become more radical
1140
3947619
4204
dove, dove, dove forse le persone verso sinistra per sono diventati più radicali
65:51
and more conservative and people on, on the right have become more
1141
3951990
3787
e più conservatori e le persone di destra sono diventate più
65:56
more socially aware or socially aware.
1142
3956044
3153
socialmente consapevoli o socialmente consapevoli.
65:59
It's very strange how those two things
1143
3959197
1702
È molto strano come queste due cose si siano
66:00
have kind of swapped around, but I think it's all in the middle at the moment.
1144
3960899
3486
scambiate, ma penso che al momento sia tutto a metà.
66:04
They're all chasing votes.
1145
3964686
1201
Sono tutti a caccia di voti.
66:05
Everyone is trying to please everyone, which of course
1146
3965887
3620
Tutti cercano di accontentare tutti, il che ovviamente
66:09
means that they will probably end up pleasing no one.
1147
3969607
3003
significa che probabilmente finiranno per non accontentare nessuno.
66:14
It is 3:06 o'clock.
1148
3974279
2519
Sono le 3:06.
66:16
Mr.. Steve.
1149
3976798
1468
Signor Steve.
66:18
we went to see a show last week, didn't we?
1150
3978266
2753
siamo andati a vedere uno spettacolo la settimana scorsa, vero?
66:21
Rigid, changing the subject slightly.
1151
3981185
2486
Rigido, cambiando leggermente argomento.
66:23
We are talking about British English slang in a few moments,
1152
3983671
3370
Tra poco parleremo dello slang inglese britannico,
66:27
but we went to see a show and I have to say, well done.
1153
3987358
3270
ma siamo andati a vedere uno spettacolo e devo dire, complimenti.
66:30
Congratulations to.
1154
3990628
2019
Congratulazioni a.
66:32
I think the group is called starstruck.
1155
3992647
2519
Penso che il gruppo si chiami Starstruck.
66:35
Is that right?
1156
3995166
1285
È giusto?
66:36
Yes, that's the amateur group.
1157
3996451
1568
Sì, quello è il gruppo amatoriale.
66:38
We went to see an amateur production,
1158
3998019
2703
Siamo andati a vedere una produzione amatoriale
66:41
and in in our local area
1159
4001939
3070
e nella nostra zona
66:45
to support a friend of mine
1160
4005009
2703
per supportare un mio amico
66:47
who is sometimes on the live chat.
1161
4007862
2536
che a volte partecipa alla chat dal vivo. Va
66:50
Okay.
1162
4010398
851
bene.
66:51
but he's not, on here today
1163
4011249
3470
ma non è qui oggi
66:54
because he's in a matinee show.
1164
4014719
3220
perché è ad uno spettacolo pomeridiano.
66:57
That's it.
1165
4017939
450
Questo è tutto.
66:58
Well, we're watching it now on the screen production of.
1166
4018389
2636
Bene, lo stiamo guardando ora sullo schermo della produzione di.
67:01
What was that show called, Mr.
1167
4021025
2152
Come si chiamava quello spettacolo, signor
67:03
Duncan that was called, what?
1168
4023177
4355
Duncan, come si chiamava?
67:08
But you can't remember asking people to go.
1169
4028316
1885
Ma non ricordi di aver chiesto alla gente di andare.
67:10
I think people know what it is.
1170
4030201
1301
Penso che la gente sappia di cosa si tratta.
67:11
Well, I mentioned it already.
1171
4031502
1518
Beh, l'ho già menzionato.
67:13
Well, you've already mentioned it.
1172
4033020
1452
Beh, ne hai già parlato.
67:14
Having Joseph.
1173
4034472
1285
Avere Giuseppe.
67:15
Yes, Joseph and his Amazing Technicolour Dreamcoat.
1174
4035757
3303
Sì, Joseph e il suo fantastico Technicolor Dreamcoat.
67:19
I wasn't sure what's going on then.
1175
4039060
1535
Non ero sicuro di cosa stesse succedendo allora.
67:20
and that was the end of it.
1176
4040595
3053
e quella fu la fine.
67:24
And they.
1177
4044782
901
E loro.
67:25
Yeah.
1178
4045683
434
Sì.
67:26
So it was, not the type of show that you and I
1179
4046117
3220
Quindi non era il tipo di spettacolo che tu ed io
67:29
would normally go to watch, but that's what I said earlier.
1180
4049337
3637
normalmente andremmo a vedere, ma è quello che ho detto prima.
67:32
I'm not a big fan of musicals, and I do find that type of show quite obnoxious.
1181
4052974
5188
Non sono un grande fan dei musical e trovo quel tipo di spettacolo piuttosto odioso.
67:38
However,
1182
4058379
1969
Tuttavia,
67:40
the production was amazing.
1183
4060348
1685
la produzione è stata sorprendente.
67:42
The lighting, the staging, the everything, the performance,
1184
4062033
4621
L'illuminazione, la messa in scena, tutto, la performance,
67:46
like the young lad who who played Joseph, I would imagine that he will be
1185
4066654
5489
come il giovane ragazzo che interpretava Joseph, immagino che
67:52
maybe in the future, quite a well-known actor.
1186
4072326
2937
forse in futuro sarà un attore piuttosto noto.
67:55
I think if he stays doing that particular thing.
1187
4075263
2936
Penso che se continua a fare quella cosa particolare.
67:59
And Mr.
1188
4079850
418
E il signor
68:00
Steve, you got very excited when he started taking his clothes off,
1189
4080268
3069
Steve, ti sei emozionato molto quando ha iniziato a togliersi i vestiti,
68:04
I didn't the girls behind us did.
1190
4084772
2019
io no, le ragazze dietro di noi.
68:06
There were some women behind us sitting in the audience.
1191
4086791
3920
C'erano alcune donne dietro di noi sedute tra il pubblico.
68:10
And when Joseph came on with with almost no clothes
1192
4090711
5256
E quando Joseph è arrivato con quasi nessun vestito
68:15
on which he has to in this show, in the show, let's point that out.
1193
4095967
4587
addosso in questo spettacolo, nello spettacolo, lo facciamo notare.
68:20
All the women behind got very excited. Yes.
1194
4100554
5222
Tutte le donne dietro erano molto emozionate. SÌ.
68:25
what was very disconcerting about that is they were all
1195
4105893
3904
la cosa molto sconcertante è che erano tutti abbastanza
68:30
they were all old enough to be his mother,
1196
4110247
2703
grandi per essere sua madre,
68:33
and they were obviously getting excited at the sight
1197
4113601
3603
ed erano ovviamente eccitati alla vista
68:37
of a topless, teenager on the stage, which I thought was a bit strange.
1198
4117204
3838
di un'adolescente in topless sul palco, cosa che pensavo fosse un po' strana.
68:41
I think he was only only 17.
1199
4121042
2702
Penso che avesse solo 17 anni.
68:43
So almost, almost all those women out there
1200
4123828
2502
Quindi quasi tutte quelle donne là fuori
68:46
in the 50s, you should not be doing that.
1201
4126330
3320
negli anni '50 non dovrebbero farlo.
68:49
Because imagine if we did that.
1202
4129650
1418
Perché immagina se lo facessimo.
68:51
If we did that, they would be calling us all sorts of things.
1203
4131068
3203
Se lo facessimo, ci chiamerebbero in tutti i modi.
68:54
But if women do it, it's okay. Why?
1204
4134672
1935
Ma se lo fanno le donne, va bene. Perché?
68:56
Why is that? There should be equality.
1205
4136607
2436
Perché? Dovrebbe esserci uguaglianza.
68:59
Everyone should be able to be as perverted as each other.
1206
4139043
3520
Tutti dovrebbero poter essere pervertiti quanto gli altri.
69:04
But yes, in the world of amateur shows,
1207
4144448
3270
Ma sì, nel mondo degli spettacoli amatoriali,
69:08
everybody goes to support their friends who were in there.
1208
4148119
4070
tutti vanno a sostenere i propri amici che erano lì.
69:12
You go to their shows because there's lots of amateur groups
1209
4152339
3020
Vai ai loro spettacoli perché ci sono molti gruppi amatoriali
69:15
in Wolverhampton where I okay, I'm a member of these groups.
1210
4155493
3169
a Wolverhampton di cui ok, sono un membro di questi gruppi.
69:18
There must be 5 or 6 different groups of everybody knows everybody else. Yes.
1211
4158662
5005
Ci devono essere 5 o 6 gruppi diversi in cui tutti conoscono tutti gli altri. SÌ.
69:23
I want to talk about the show itself.
1212
4163667
1685
Voglio parlare dello spettacolo in sé.
69:25
Yeah.
1213
4165352
451
69:25
And I'm just saying you go to see each other's show.
1214
4165803
3120
Sì.
E sto solo dicendo che andate a vedere lo spettacolo dell'altro.
69:28
Yeah. And then they come to see yours.
1215
4168923
1618
Sì. E poi vengono a vedere il tuo.
69:30
And that gets people. It's all.
1216
4170541
1652
E questo attira le persone. È tutto.
69:32
It all gets the tickets sold.
1217
4172193
2702
Tutto fa vendere i biglietti.
69:35
it's it
1218
4175880
784
69:36
almost sounds a little desperate, but we went.
1219
4176664
2702
sembra quasi un po' disperato, ma siamo andati.
69:39
I don't normally like that sort of thing, but it was good
1220
4179567
2469
Normalmente non mi piacciono questo genere di cose, ma è stato un bene che
69:42
you enjoyed it.
1221
4182036
934
69:42
And of course, a big thumbs up to Martin.
1222
4182970
2302
ti sia piaciuto.
E ovviamente un grande plauso a Martin.
69:45
I know he's not here at the moment because he's on stage
1223
4185272
2853
So che non è qui in questo momento perché è sul palco
69:48
right now in the show, but it was a good night.
1224
4188125
3337
proprio adesso nello show, ma è stata una bella serata.
69:51
We had a nice night, didn't we? It was good.
1225
4191462
2519
Abbiamo passato una bella serata, vero? È stato bello. L'
69:53
We did.
1226
4193981
500
abbiamo fatto.
69:54
It's very hard work because I know when I've been in shows
1227
4194481
2920
È un lavoro molto duro perché so che quando ho preso parte a spettacoli
69:57
and taken lead roles, it's very hard work.
1228
4197401
2970
e ho preso ruoli da protagonista, è un lavoro molto duro .
70:00
for example, they've got six shows.
1229
4200738
3653
per esempio, hanno sei spettacoli.
70:04
So the opening night was on Thursday
1230
4204625
2853
Quindi la serata di apertura è stata giovedì a
70:07
that we went to see then,
1231
4207478
2702
cui siamo andati a vedere,
70:10
they had a show on Friday night,
1232
4210331
3503
avevano uno spettacolo venerdì sera,
70:14
but then two shows on Saturday and two on Sunday.
1233
4214218
3336
ma poi due spettacoli sabato e due domenica.
70:17
And don't forget, it's an amateur show.
1234
4217921
1936
E non dimenticare che è uno spettacolo amatoriale.
70:19
So everyone performing does not get paid.
1235
4219857
4421
Quindi tutti coloro che si esibiscono non vengono pagati.
70:24
In fact, you have to pay to be in the company.
1236
4224995
2703
In effetti, devi pagare per essere in compagnia.
70:27
Yeah.
1237
4227815
750
Sì.
70:28
And it costs you obviously travelling as well.
1238
4228565
2787
E ovviamente ti costa anche viaggiare. Va
70:31
Okay.
1239
4231352
517
bene.
70:33
the only people
1240
4233604
717
le uniche persone
70:34
that get paid are the musical director and the producer.
1241
4234321
3454
che vengono pagate sono il direttore musicale e il produttore.
70:37
Good.
1242
4237858
517
Bene.
70:38
Everybody else it's volunteer and you just do it
1243
4238375
3187
Tutti gli altri sono volontari e tu lo fai semplicemente
70:41
because you want to do it and you love doing it.
1244
4241562
2185
perché vuoi farlo e ti piace farlo.
70:43
You do it for the love.
1245
4243747
1018
Lo fai per amore.
70:44
A bit like me really doing this, I do this, I don't get paid for it.
1246
4244765
3870
Un po' come me che faccio davvero questo, lo faccio, non vengo pagato per questo.
70:49
This YouTube will sometimes come around
1247
4249069
2353
A volte arriva questo YouTube
70:51
and they will push a little new penny through my letterbox
1248
4251422
4571
e mettono un po' di soldi nuovi nella mia cassetta delle lettere
70:55
just to remind me of what I'm doing and why I'm doing it. But.
1249
4255993
5205
solo per ricordarmi cosa sto facendo e perché lo sto facendo. Ma.
71:01
But besides that, nothing I have to go on the streets.
1250
4261198
2653
Ma oltre a questo, niente, devo andare per le strade. Devo implorare
71:03
I have to beg.
1251
4263851
1101
.
71:04
I have to steal.
1252
4264952
967
Devo rubare.
71:05
I have to borrow.
1253
4265919
1218
devo prendere in prestito.
71:07
I have to do all of those things.
1254
4267137
1485
Devo fare tutte queste cose.
71:08
Which reminds me, yesterday
1255
4268622
2686
Il che mi ricorda che ieri
71:11
we went into Shrewsbury yesterday
1256
4271608
2820
siamo stati a Shrewsbury
71:15
and I had to go into a certain store.
1257
4275028
3370
e sono dovuto entrare in un certo negozio.
71:18
Now I'm not going to say the name of the store.
1258
4278782
2336
Ora non dirò il nome del negozio.
71:21
Boots, boots the chemist.
1259
4281118
2652
Stivali, stivali da farmacista.
71:23
And there was a security guard in there
1260
4283770
2686
E lì dentro c'era una guardia di sicurezza
71:26
and he would not leave me alone.
1261
4286823
2286
e non voleva lasciarmi solo.
71:29
He was following me everywhere.
1262
4289109
1952
Mi seguiva ovunque.
71:31
So everywhere I went, the security guard
1263
4291061
3086
Quindi ovunque andassi, la guardia di sicurezza
71:34
was following me all around the shop.
1264
4294147
2703
mi seguiva per tutto il negozio.
71:37
And I'm not going to lie to you, I was getting a little annoyed about it
1265
4297084
5555
E non ti mentirò, mi stavo un po' seccando
71:42
because I was going in there to buy some things,
1266
4302639
2703
perché stavo andando lì per comprare delle cose
71:45
and this guy would not leave me alone.
1267
4305609
2035
e questo ragazzo non mi lasciava in pace. Lo
71:47
He was.
1268
4307644
484
era.
71:48
He was behind me all the time following me.
1269
4308128
2636
Era dietro di me tutto il tempo seguendomi.
71:50
You kept standing and he was hmhm.
1270
4310764
3036
Tu continuavi a stare in piedi e lui faceva hmhm.
71:53
What's that got to?
1271
4313917
1618
Che c'entra?
71:55
What's he doing?
1272
4315535
1102
Cosa sta facendo?
71:56
Is he stealing things? He was
1273
4316637
3036
Ruba cose? Era
72:01
very suspicious of you, Mr.
1274
4321358
1735
molto sospettoso nei suoi confronti, signor
72:03
Duncan.
1275
4323093
601
72:03
Very suspicious, because, of course, anyone going in into a store
1276
4323694
4404
Duncan.
Molto sospetto, perché, ovviamente, chiunque entri in un negozio
72:08
wearing, a baseball cap,
1277
4328098
2769
indossando un berretto da baseball,
72:11
it must be a red light to a security guard
1278
4331968
4088
deve essere un semaforo rosso per una guardia di sicurezza che
72:16
thinking that people will shoplift.
1279
4336440
1618
pensa che la gente taccheggi.
72:18
Because you must have looked like a youth
1280
4338058
2502
Perché dovevi avere l'aspetto di un giovane
72:20
who was going to nick stuff from the store.
1281
4340560
2486
che stava per rubare roba dal negozio.
72:23
Really?
1282
4343046
868
72:23
Well, yes, because you wouldn't be dressed unless you were dressed
1283
4343914
3420
Veramente?
Ebbene sì, perché non saresti vestito a meno che non fossi vestito
72:27
in a way that would suggest that you might want to shoplift.
1284
4347334
3954
in un modo che suggerisca che potresti voler rubare.
72:31
So you're following you around?
1285
4351288
1785
Quindi ti stai seguendo in giro?
72:33
No, that's not the bit I'm interested in.
1286
4353073
1768
No, non è questa la parte che mi interessa.
72:34
I'm interested in the part where you said he he he mistook you for a youth.
1287
4354841
3837
Mi interessa la parte in cui hai detto che ti aveva scambiato per un giovane.
72:38
Oh, thank you, Mr. Steve.
1288
4358945
1836
Oh, grazie, signor Steve. Ne
72:40
I needed that today. Probably.
1289
4360781
2218
avevo bisogno oggi. Probabilmente.
72:42
He probably thought that you were, but, I mean, anyone watching it,
1290
4362999
4672
Probabilmente pensava che lo fossi, ma, voglio dire, chiunque lo guardasse,
72:47
I mean, he couldn't have done anything even if you were shoplifting, because,
1291
4367671
3637
voglio dire, non avrebbe potuto fare nulla anche se stavi rubando, perché
72:51
he might have asked you to leave the shop.
1292
4371942
2068
potrebbe averti chiesto di lasciare il negozio.
72:54
That's all you can do now in the UK, they can detain you.
1293
4374010
3087
Questo è tutto quello che puoi fare ora nel Regno Unito, possono trattenerti.
72:57
I don't think they can do that anymore.
1294
4377164
2485
Non penso che possano più farlo.
72:59
I don't think you'll find they can detain you.
1295
4379649
2520
Non credo che scoprirai che possono trattenerti.
73:02
It's just that sometimes if there's 30 of you
1296
4382169
2702
È solo che a volte se siete in 30 a
73:05
doing it at the same time, then it's much harder.
1297
4385021
2987
farlo contemporaneamente, allora è molto più difficile.
73:08
But they're not allowed to handle you.
1298
4388008
2469
Ma non sono autorizzati a gestirti.
73:10
And no, I think they can stop you from leaving the shop, but they can't.
1299
4390477
3120
E no, penso che possano impedirti di lasciare il negozio, ma non possono.
73:13
They can't grab you or touch you. Exactly.
1300
4393597
3270
Non possono afferrarti o toccarti. Esattamente.
73:16
You can prevent them from leaving and then call the police.
1301
4396867
2736
Puoi impedire loro di andarsene e poi chiamare la polizia.
73:19
Anyway. I'm not a shoplifter.
1302
4399920
2352
Comunque. Non sono un taccheggiatore.
73:22
I wasn't stealing anything.
1303
4402272
1435
Non stavo rubando niente.
73:23
But this guy really did think maybe who he thought I was.
1304
4403707
2886
Ma questo ragazzo pensava davvero chi pensava che fossi.
73:26
Some young teenager who was up to no good, which, of course, I quite like.
1305
4406593
6540
Un giovane adolescente che non ha combinato nulla di buono, il che, ovviamente, mi piace molto.
73:33
So I suppose I should take it as a compliment
1306
4413133
2419
Quindi suppongo che dovrei prenderlo come un complimento
73:36
that that
1307
4416786
751
che
73:37
that shop detective thought I was stealing things.
1308
4417537
3120
quel detective del negozio pensasse che stessi rubando delle cose.
73:40
So now I feel flattered and not offended.
1309
4420657
3203
Quindi ora mi sento lusingato e non offeso.
73:44
if he did it to me, I'd drop the things and just walked out
1310
4424411
3203
se lo avesse fatto a me, avrei mollato le cose e me ne sarei andato
73:47
and I would have actually complained,
1311
4427614
1501
e mi sarei davvero lamentato,
73:49
I think, because he was being very aggressive.
1312
4429115
1986
credo, perché era molto aggressivo.
73:51
Yes. I mean, you don't want somebody to be literally
1313
4431101
3687
SÌ. Voglio dire, non vuoi che qualcuno stia letteralmente
73:54
virtually standing over you.
1314
4434788
1701
virtualmente sopra di te.
73:56
No, it's going to make you very nervous.
1315
4436489
2887
No, ti renderà molto nervoso.
73:59
That's, that's that's profiling
1316
4439476
2652
Questo è il profiling,
74:02
that is that's because I'm wearing a baseball cap.
1317
4442128
2736
è perché indosso un berretto da baseball.
74:05
So he's picking on me because of my my cap.
1318
4445131
3370
Quindi se la prende con me a causa del mio berretto.
74:08
So he he's fattest.
1319
4448968
2520
Quindi è il più grasso.
74:11
He's a fattest person.
1320
4451488
1835
È una persona più grassa.
74:13
He's got he's got a problem with people who wear hats.
1321
4453323
2703
Ha un problema con le persone che indossano cappelli.
74:16
Not not very nice at all. Pedro says.
1322
4456626
2302
Non è affatto carino. dice Pedro.
74:18
Have we seen any Iranian movies?
1323
4458928
3154
Abbiamo visto qualche film iraniano? Il
74:23
Iranian cinema is awesome.
1324
4463032
2803
cinema iraniano è fantastico.
74:26
I haven't, but I wasn't aware that they were.
1325
4466102
3270
Non l'ho fatto, ma non sapevo che lo fossero.
74:29
Are these older films?
1326
4469556
1885
Sono film più vecchi?
74:32
Because I'm not sure.
1327
4472742
1518
Perché non ne sono sicuro. Lo
74:34
Are they?
1328
4474260
784
sono? Lo
74:35
Are they?
1329
4475044
418
74:35
Can they make movies in Iran?
1330
4475462
3153
sono?
Possono fare film in Iran?
74:38
I'm going to tell you now, I saw a very interesting documentary, Mr.
1331
4478882
3119
Adesso vi dirò che ho visto un documentario molto interessante, Mr.
74:42
Steve, about Iranian cinema.
1332
4482001
2586
Steve, sul cinema iraniano.
74:44
And before, before everything changed in Iran.
1333
4484587
4171
E prima, prima che tutto cambiasse in Iran.
74:48
So when, when the Shah was in charge, they did have quite
1334
4488758
3954
Quindi, quando lo Scià era al comando, avevano
74:52
a vibrant movie industry and there were films made.
1335
4492712
4388
un’industria cinematografica piuttosto vivace e venivano girati film.
74:57
So all of these things did happen.
1336
4497517
2202
Quindi tutte queste cose sono accadute.
74:59
There was a thriving, thriving
1337
4499719
3020
75:03
industry of movies in Iran before.
1338
4503373
3119
Prima in Iran esisteva una fiorente industria cinematografica.
75:06
Before everything changed.
1339
4506492
1435
Prima che tutto cambiasse.
75:07
Before there was, there was the overthrow of the Shah
1340
4507927
3003
Prima di ciò, ci fu il rovesciamento dello Scià
75:10
and everything changed somewhat, became a little bit more conservative.
1341
4510930
4555
e tutto cambiò un po’, divenne un po’ più conservatore.
75:15
Let's just say.
1342
4515485
2702
Diciamo solo.
75:18
Yeah.
1343
4518371
234
75:18
So are these older films that you're watching Pedro or.
1344
4518605
2969
Sì.
Così sono questi film più vecchi che stai guardando Pedro o.
75:21
I mean, they probably still are making films,
1345
4521574
1952
Voglio dire, probabilmente stanno ancora facendo film,
75:23
but not in the way that they would have done before the Revolution.
1346
4523526
2820
ma non come avrebbero fatto prima della Rivoluzione.
75:27
Beatrice says,
1347
4527964
2169
Beatrice dice
75:30
that she always goes shopping,
1348
4530133
2419
che va sempre a fare shopping,
75:32
with a baseball cap on.
1349
4532552
2502
con un berretto da baseball addosso.
75:35
so she's, coming to the UK,
1350
4535054
3771
quindi verrà nel Regno Unito il
75:39
next month, so we'll have to be very careful.
1351
4539058
3153
mese prossimo, quindi dovremo stare molto attenti.
75:42
yes, definitely.
1352
4542779
1034
sì, sicuramente.
75:43
If you are wearing a baseball cap that will mark you out
1353
4543813
3987
Se indossi un berretto da baseball questo ti distinguerà
75:47
as somebody who could potentially be a shoplifter.
1354
4547800
2703
come qualcuno che potrebbe potenzialmente essere un taccheggiatore.
75:51
You know what's really funny, Steve?
1355
4551788
1384
Sai cos'è davvero divertente, Steve?
75:53
What's really funny is during Covid,
1356
4553172
3137
La cosa davvero divertente è che durante il Covid,
75:56
during the lockdown, when the shops were starting to open again,
1357
4556309
3570
durante il lockdown, quando i negozi ricominciavano ad aprire,
76:00
people were told that they had to go into the shop with a mask on.
1358
4560480
3453
alle persone veniva detto che dovevano entrare nel negozio con la maschera.
76:05
Now they're telling people
1359
4565068
2736
Ora dicono alla gente
76:07
that they can't go into the shop with a mask on,
1360
4567804
4287
che non possono entrare nel negozio con la maschera,
76:12
so they're telling people that to take their masks off,
1361
4572692
2285
quindi dicono alla gente di togliersi la maschera,
76:14
because apparently there are a lot of people who
1362
4574977
1802
perché a quanto pare ci sono molte persone che
76:16
who don't want to be identified, are wearing masks
1363
4576779
3270
non vogliono essere identificate , indossano maschere
76:20
to go in and steal things.
1364
4580583
2319
per entrare e rubare cose.
76:22
But during Covid, everyone was being told
1365
4582902
2486
Ma durante il Covid a tutti veniva detto
76:25
that they had to wear a mask to go into a shop.
1366
4585388
3003
che dovevano indossare una maschera per entrare in un negozio.
76:28
So it's it's strange how these things change, how the
1367
4588541
3587
Quindi è strano come queste cose cambino, come
76:32
the rules can sometimes change completely.
1368
4592128
3854
le regole a volte possano cambiare completamente.
76:35
So I think that's quite funny.
1369
4595982
1218
Quindi penso che sia piuttosto divertente.
76:38
There are some good
1370
4598167
718
76:38
movies such as taste, Taste of Cherry,
1371
4598885
2736
Ci sono alcuni buoni
film come Taste, Taste of Cherry,
76:41
The Separation, The Salesman
1372
4601788
2619
The Separation, The Salesman
76:44
and About Ellie.
1373
4604407
3103
e About Ellie.
76:48
I have heard of one of those films,
1374
4608060
2703
Ho sentito parlare di uno di quei film,
76:50
but when were they made Taste of Cherry?
1375
4610830
2452
ma quando sono stati realizzati Taste of Cherry?
76:53
So I think many of these films will probably be old films,
1376
4613282
3571
Quindi penso che molti di questi film saranno probabilmente vecchi film,
76:57
probably from the, from the, the maybe late 60s or the 1970s
1377
4617253
5088
probabilmente dalla fine degli anni '60 o '70
77:02
up until 79 when everything changed.
1378
4622758
3187
fino al '79, quando tutto cambiò.
77:06
I don't think the current current regime is keen on, film makers.
1379
4626329
5105
Non penso che l'attuale regime sia interessato ai cineasti.
77:11
No, I don't, I don't think there is a film industry now in Iran.
1380
4631434
2853
No, non penso che ci sia un'industria cinematografica adesso in Iran.
77:15
but, you never know.
1381
4635721
2703
ma non si sa mai.
77:19
They might be able to make certain categories of films.
1382
4639242
3119
Potrebbero essere in grado di realizzare determinate categorie di film.
77:23
but anyway, we don't know enough about that.
1383
4643346
2702
ma comunque non ne sappiamo abbastanza.
77:26
but we would like to know if these are recent films
1384
4646232
3236
ma vorremmo sapere se si tratta di film recenti
77:29
or sort of free the current,
1385
4649468
5089
o di film di free the current,
77:34
leaders pre the current, since
1386
4654557
2736
leader pre-correnti, dal periodo
77:37
since the revolution or before or before or after. Yes.
1387
4657393
3553
della rivoluzione o prima o prima o dopo. SÌ.
77:42
Very interesting.
1388
4662181
1301
Molto interessante.
77:43
Today we are looking at something that is equally interesting,
1389
4663482
4104
Oggi stiamo esaminando qualcosa che è altrettanto interessante,
77:48
and we will be doing that in a few moments from now.
1390
4668154
3203
e lo faremo tra pochi istanti.
77:51
We are looking at British words, words used in British English.
1391
4671357
5288
Stiamo esaminando parole britanniche, parole usate nell'inglese britannico.
77:56
That may be a little bit confusing.
1392
4676645
2703
Potrebbe creare un po' di confusione.
77:59
We are talking about types of slang,
1393
4679432
4137
Stiamo parlando di tipi di slang,
78:04
British English slang, all of that coming up in a few moments.
1394
4684270
5272
slang dell'inglese britannico, tutto ciò che verrà fuori tra pochi istanti.
78:09
Don't go away.
1395
4689542
717
Non andare via. Il
78:46
English addict is with you today.
1396
4726128
2920
tossicodipendente inglese è con te oggi.
78:49
I hope you are having a good day.
1397
4729098
2269
Spero che tu stia passando una buona giornata.
78:51
Giving you a taste of the weather there
1398
4731367
2702
Dandoti un assaggio del tempo che fa lì
78:54
with, the puzzle dance.
1399
4734253
2269
con il puzzle dance. Non
78:56
We don't do the puzzle dance very often
1400
4736522
2703
facciamo la danza puzzle molto spesso
78:59
on the English addict show, so I thought we would do it today. Mr.
1401
4739558
4021
nello show inglese sui tossicodipendenti, quindi ho pensato che l'avremmo fatta oggi.
79:03
Steve is also with us in the studio.
1402
4743579
2252
Anche il signor Steve è con noi in studio. Si
79:05
He's joining us fresh from his adventures
1403
4745831
3921
unisce a noi fresco delle sue avventure
79:10
in the garden there he is.
1404
4750085
2603
in giardino eccolo lì.
79:12
Looking good today.
1405
4752688
1051
Stai bene oggi.
79:13
Can I just say something? You look
1406
4753739
3370
Posso semplicemente dire qualcosa? Sei
79:18
amazing at the moment.
1407
4758060
2052
fantastica in questo momento.
79:20
I don't know what's happening, so I feel quite good
1408
4760112
2786
Non so cosa stia succedendo, quindi mi sento abbastanza bene
79:22
because I've been doing more exercise and I have lost a little bit of weight,
1409
4762898
3604
perché ho fatto più esercizio fisico e ho perso un po' di peso,
79:26
so I, I think at the moment you and I, we are,
1410
4766969
3787
quindi penso che in questo momento tu ed io
79:30
we are getting into shape.
1411
4770939
3387
stiamo entrando in forma.
79:34
I think we really are. Steve.
1412
4774827
1301
Penso che lo siamo davvero. Steve.
79:36
I think I think everything is looking up for us
1413
4776128
2970
Penso che tutto vada bene per noi
79:39
because we are taking more care of our health.
1414
4779448
2169
perché ci prendiamo più cura della nostra salute. Ci
79:41
We've stopped. We've stopped eating all of that.
1415
4781617
2252
siamo fermati. Abbiamo smesso di mangiare tutto questo. Lo so
79:43
I know a minute, Mr. Duncan.
1416
4783869
1518
, signor Duncan.
79:45
We stopped eating all the rubbish.
1417
4785387
1652
Abbiamo smesso di mangiare tutta la spazzatura.
79:47
Hang on. Yes.
1418
4787039
1385
Aspettare. SÌ.
79:48
We are taking better care of our health.
1419
4788424
2435
Ci prendiamo più cura della nostra salute.
79:50
Well I have, I have always taken good care of my health.
1420
4790859
4522
Ebbene sì, mi sono sempre preso cura della mia salute.
79:55
Yes. Don't lump me in with with yourself, Mr.
1421
4795481
3987
SÌ. Non mi identifichi con lei, signor
79:59
Duncan.
1422
4799468
1084
Duncan.
80:00
yes.
1423
4800552
1702
SÌ.
80:02
Anyway. I'm joking. but. Yes.
1424
4802254
2669
Comunque. Sto scherzando. Ma. SÌ.
80:04
Well, the thing is, in the summer,
1425
4804923
3003
Bene, il fatto è che in estate
80:07
you naturally get more exercise.
1426
4807926
2970
fai naturalmente più esercizio.
80:10
Because particularly if you've got a garden,
1427
4810896
2703
Perché soprattutto se hai un giardino,
80:13
because you have to be out there in the garden and it keeps you very fit.
1428
4813649
4171
perché devi stare là fuori in giardino e ti mantiene molto in forma.
80:17
Yeah. And healthy.
1429
4817886
1535
Sì. E sano.
80:19
But anyway, I'm.
1430
4819421
1018
Ma comunque, lo sono.
80:20
I'm talking about me, not you then. So.
1431
4820439
2219
Sto parlando di me, non di te allora. COSÌ.
80:22
Because you're always healthy.
1432
4822658
1802
Perché sei sempre in salute.
80:24
So I would say that I've been improving my health.
1433
4824460
2702
Quindi direi che la mia salute sta migliorando. Ho
80:27
I've cut out most of the awful sugar.
1434
4827196
3053
eliminato la maggior parte dello zucchero terribile.
80:30
No more chocolate, nothing.
1435
4830482
2586
Niente più cioccolata, niente.
80:33
And I'm saving myself.
1436
4833068
1769
E mi sto salvando.
80:34
Do you know why I'm saving myself, Mr.
1437
4834837
1885
Sa perché mi sto salvando, signor
80:36
Steve?
1438
4836722
484
Steve?
80:38
Yeah.
1439
4838941
967
Sì.
80:39
For, for Italy?
1440
4839908
2102
Per l'Italia?
80:42
Yes, for the the big Rome rendezvous.
1441
4842010
4672
Sì, per il grande appuntamento di Roma.
80:46
There it is. Look at that.
1442
4846682
1151
Eccolo. Guarda quello. L'
80:47
I've designed that myself.
1443
4847833
1702
ho progettato io stesso.
80:49
Look at that. Isn't that lovely?
1444
4849535
1418
Guarda quello. Non è adorabile? Si sta svolgendo
80:50
The Rome Rendezvous 2024 is taking place.
1445
4850953
4371
il Rendezvous di Roma 2024 .
80:55
In fact, four weeks.
1446
4855540
1519
In effetti, quattro settimane.
80:57
No, no. Two weeks. Sorry.
1447
4857059
1568
No, no. Due settimane. Scusa.
80:58
Two weeks from now, we will be standing somewhere near this building.
1448
4858627
4921
Tra due settimane saremo da qualche parte vicino a questo edificio.
81:03
Maybe
1449
4863548
1619
Magari
81:05
with our super duper Rome rendezvous.
1450
4865167
3053
con il nostro super appuntamento a Roma.
81:08
Or should I say the Roma are fundamental, which means appointment.
1451
4868470
6540
O forse dovrei dire che i rom sono fondamentali, il che vuol dire appuntamento.
81:15
So your Rome rendezvous will be taking place.
1452
4875394
3637
Quindi il tuo appuntamento a Roma avrà luogo.
81:19
I hope you can join us.
1453
4879031
1401
Spero che tu possa unirti a noi.
81:20
If you can't join us for real,
1454
4880432
2619
Se non puoi unirti a noi davvero,
81:23
you can always watch the live stream,
1455
4883051
2086
puoi sempre guardare lo streaming live,
81:25
which we will be doing on that day as well.
1456
4885137
2886
cosa che faremo anche quel giorno .
81:28
So for those coming to Rome, we are looking forward to seeing you.
1457
4888357
4621
Quindi, per chi verrà a Roma, non vediamo l'ora di vedervi.
81:32
And that's one of the reasons why I'm losing weight and getting fit
1458
4892978
3270
E questo è uno dei motivi per cui sto perdendo peso e mi rimetto in forma
81:36
so I can walk around Rome.
1459
4896732
1885
per poter passeggiare per Roma.
81:38
And also I will be able to enjoy some of that amazing
1460
4898617
4171
E potrò anche godermi un po' di quel fantastico
81:43
Italian food.
1461
4903922
2553
cibo italiano.
81:46
Wow. Apparently they are still making movies
1462
4906475
3603
Oh. A quanto pare stanno ancora girando film
81:50
in, Iran.
1463
4910078
3020
in Iran.
81:53
Oh, okay.
1464
4913248
734
81:53
That's brilliant.
1465
4913982
834
Oh, va bene.
È fantastico.
81:54
There we go. That's good.
1466
4914816
1852
Eccoci qua. Va bene.
81:56
So thanks for, telling us that, Pedro.
1467
4916668
2820
Quindi grazie per avercelo detto, Pedro.
81:59
I wonder if they are heavily censored.
1468
4919521
2703
Mi chiedo se siano pesantemente censurati. Lo
82:02
I would imagine so.
1469
4922858
1134
immagino.
82:03
But anyway, let's not go into that,
1470
4923992
2703
Ma comunque non entriamo in questo argomento, mi
82:06
I wonder, I wonder,
1471
4926878
1769
chiedo, mi chiedo,
82:08
I'm just being intrigued for a moment.
1472
4928647
2702
sono solo incuriosito per un momento.
82:11
Steve.
1473
4931349
518
82:11
Are you intrigued?
1474
4931867
4187
Steve.
Sei incuriosito?
82:17
Not really.
1475
4937022
984
Non proprio.
82:18
You know what?
1476
4938006
484
82:18
You know what I'm intrigued about?
1477
4938490
1518
Sai cosa?
Sai cosa mi incuriosisce?
82:20
I'm intrigued about the the subject that is coming up today
1478
4940008
3904
Sono incuriosito dall'argomento che verrà affrontato oggi
82:23
because we are looking at British
1479
4943912
3153
perché stiamo esaminando lo
82:27
English slang.
1480
4947332
2619
slang dell'inglese britannico.
82:29
So not general slang, but British English slang.
1481
4949951
4939
Quindi non slang generale, ma slang inglese britannico.
82:34
So I think we are going to have some fun with this.
1482
4954890
2135
Quindi penso che ci divertiremo un po' con questo.
82:37
To be honest, I think we are going to have
1483
4957025
1702
Ad essere onesti, penso che ci
82:38
a little bit of fun with this particular subject
1484
4958727
3904
divertiremo un po’ con questo particolare argomento
82:43
on the screen.
1485
4963748
651
sullo schermo.
82:44
Right now we are going to translate British slang.
1486
4964399
4388
Adesso tradurremo lo slang britannico. Ne
82:49
We have quite a few to look at,
1487
4969087
2486
abbiamo parecchi da guardare,
82:51
so we will start with the first one.
1488
4971573
2469
quindi inizieremo con il primo.
82:54
If you are feeling thirsty or maybe first thing in the morning, Mr.
1489
4974042
4488
Se ha sete o magari la prima cosa al mattino, signor
82:58
Steve, you wake up.
1490
4978530
1985
Steve, si sveglia.
83:00
What is the first thing you have to drink?
1491
4980515
3904
Qual è la prima cosa che devi bere?
83:04
Not water.
1492
4984619
934
Non acqua.
83:05
But what is the first thing you have to drink?
1493
4985553
3270
Ma qual è la prima cosa da bere? Una
83:10
Cup of tea?
1494
4990542
1051
tazza di tè?
83:11
Oh, Mr.
1495
4991593
1284
Oh, signor
83:12
Steve, yes, we have the first word.
1496
4992877
3270
Steve, sì, abbiamo la prima parola.
83:16
The word is
1497
4996631
2002
La parola è
83:18
copper.
1498
4998633
1435
rame.
83:20
Copper.
1499
5000068
1201
Rame.
83:21
I, I really fancy a copper.
1500
5001269
2803
Io, mi piace davvero un rame.
83:24
Do you want a kappa? Kappa?
1501
5004756
2703
Vuoi un Kappa? Kappa? Nello
83:27
It is British slang for a cup of tea.
1502
5007492
4471
slang britannico significa "una tazza di tè".
83:32
Or maybe any hot beverage.
1503
5012580
2853
O forse qualsiasi bevanda calda.
83:35
So even even a cup of coffee, you might say.
1504
5015433
2703
Quindi anche una tazza di caffè, verrebbe da dire.
83:38
Do you want a cuppa? Do you fancy a cuppa?
1505
5018370
2552
Vuoi una tazza di tè? Ti va una tazza di tè?
83:41
Do you want a cuppa?
1506
5021923
2035
Vuoi una tazza di tè?
83:43
So quite often in English we will use this phrase.
1507
5023958
3204
Quindi molto spesso in inglese useremo questa frase.
83:47
Maybe if you are being friendly or kind to someone,
1508
5027162
4120
Forse se sei amichevole o gentile con qualcuno,
83:51
maybe you go to visit someone's house
1509
5031933
2135
forse vai a visitare la casa di qualcuno
83:54
and they might say, do you want a cuppa?
1510
5034068
2703
e loro potrebbero dire: vuoi una tazza di tè?
83:56
It's it's less formal English, isn't it?
1511
5036938
3036
È un inglese meno formale, vero?
84:00
Well it's slang.
1512
5040008
834
84:00
Yes, it's slang.
1513
5040842
1018
Beh, è ​​slang.
Sì, è slang.
84:01
So it's, slang.
1514
5041860
2886
Così è, slang.
84:04
It's a way of saying something that's that's easier to pronounce
1515
5044746
3537
È un modo per dire qualcosa che è più facile da pronunciare
84:08
and or quicker.
1516
5048283
1201
e/o più veloce.
84:09
Yeah.
1517
5049484
233
84:09
It's a cup. Do you, do you.
1518
5049717
1902
Sì.
È una tazza. Davvero, vero?
84:11
Would you like a cup of tea?
1519
5051619
2703
Gradisci una tazza di tè?
84:14
Would you like a cuppa.
1520
5054322
1251
Gradiresti una tazza di tè?
84:15
Would you like a cuppa?
1521
5055573
2703
Vuoi una tazza di tè?
84:18
It's a great it's a great slang term.
1522
5058276
2402
È un termine gergale fantastico.
84:20
It's a friendly sort of.
1523
5060678
1735
È una specie di amichevole. Lo
84:22
You would say it.
1524
5062413
801
diresti.
84:23
It's a sort of a friendly way, a less formal
1525
5063214
2703
È una sorta di modo amichevole, un modo meno formale
84:25
way of of asking somebody if they want.
1526
5065917
2703
di chiedere a qualcuno se vuole.
84:28
That's it.
1527
5068720
450
Questo è tutto.
84:29
I a cup of tea. Usually it's for tea.
1528
5069170
2703
Prendo una tazza di tè. Di solito è per il tè.
84:31
So all of these words are slang terms.
1529
5071923
2703
Quindi tutte queste parole sono termini gergali.
84:34
So they're all taken as slang terms.
1530
5074709
2703
Quindi sono tutti presi come termini gergali.
84:37
Definitely cuppa a cup of tea.
1531
5077478
2403
Sicuramente una tazza di tè.
84:39
Cup of cha.
1532
5079881
1351
Coppa di cha.
84:41
If you definitely make tea you could say a cup of tea.
1533
5081232
3587
Se prepari sicuramente il tè potresti dire una tazza di tè.
84:44
A cup of cha.
1534
5084819
1235
Una tazza di cha.
84:46
Okay, which is what they say in India for tea, I believe.
1535
5086054
3904
Ok, credo che sia quello che dicono in India per il tè.
84:50
Okay bloke. Here's another one.
1536
5090041
2469
Ok, amico. Eccone un altro.
84:52
Steve. Bloke.
1537
5092510
1068
Steve. Tipo.
84:54
Did you
1538
5094662
451
Hai
84:55
hear about the bloke who lives down the road?
1539
5095113
3570
sentito del tizio che vive in fondo alla strada?
84:58
The bloke.
1540
5098683
1535
Il tipo.
85:00
So this is another
1541
5100218
2219
Quindi questo è un altro
85:02
British English slang term.
1542
5102437
2702
termine gergale inglese britannico.
85:05
So yeah.
1543
5105189
1469
Quindi sì.
85:06
This, this is not used in American English.
1544
5106658
2469
Questo non è usato nell'inglese americano.
85:09
British English we say bloke.
1545
5109127
2152
Inglese britannico diciamo ragazzo. In
85:11
Certain parts of this country people will use this particular term.
1546
5111279
4805
alcune parti di questo paese le persone useranno questo termine particolare.
85:16
We talk about a bloke, a man,
1547
5116451
2969
Parliamo di un ragazzo, un uomo,
85:20
a guy or a male.
1548
5120071
2703
un ragazzo o un maschio.
85:23
Who was that bloke I saw you with.
1549
5123591
3320
Chi era quel ragazzo con cui ti ho visto?
85:28
And a bloke is normally,
1550
5128363
2902
E un ragazzo normalmente è,
85:31
I would say a heterosexual man.
1551
5131265
3237
direi un uomo eterosessuale.
85:35
quite,
1552
5135319
2703
abbastanza,
85:38
yes. And not an effeminate man in any way.
1553
5138189
2920
sì. E non è affatto un uomo effeminato .
85:41
A bloke is normally
1554
5141109
2702
Un ragazzo normalmente è
85:44
if you say, if you describe
1555
5144278
2253
se dici che se descrivi
85:46
someone as a bloke, they're a typical man.
1556
5146531
3420
qualcuno come un ragazzo, è un uomo tipico.
85:50
I would say somebody that likes sport likes drinking beer.
1557
5150618
4121
Direi che a qualcuno a cui piace lo sport piace bere birra.
85:54
a bloke
1558
5154739
2702
un ragazzo
85:57
probably dress, probably doesn't worry about fashion.
1559
5157542
3086
probabilmente si veste, probabilmente non si preoccupa della moda.
86:00
Sort of dresses, sort of just in whatever he wants.
1560
5160962
3186
Più o meno vestiti, più o meno proprio come vuole.
86:04
A bloke.
1561
5164799
884
Un ragazzo.
86:05
It's a sort of a what you would describe as a sort of a typical man.
1562
5165683
4221
È una sorta di quello che descriveresti come una sorta di uomo tipico.
86:09
So, so maybe, maybe a man with masculine traits, a man with masculine traits.
1563
5169937
5422
Quindi, quindi forse, forse un uomo con tratti maschili, un uomo con tratti maschili.
86:15
Exactly.
1564
5175493
650
Esattamente.
86:16
Would be, oh, you're a real bloke.
1565
5176143
3054
Sarebbe, oh, sei un vero ragazzo.
86:19
You are, somebody who like
1566
5179197
3253
Sei una persona a cui piacciono
86:22
sports, likes going out with a lad.
1567
5182450
2936
gli sport, piace uscire con un ragazzo.
86:27
Pick up a bird at the weekend.
1568
5187672
1701
Prendi un uccello nel fine settimana.
86:29
Like going out with the lads.
1569
5189373
2703
Come uscire con i ragazzi.
86:32
Does that make me a real bloke?
1570
5192159
1986
Questo fa di me un vero ragazzo? Va
86:34
Okay. It out.
1571
5194145
967
bene. Fuori.
86:35
Yeah.
1572
5195112
684
86:35
I mean, it's similar to lads, isn't it.
1573
5195796
2486
Sì.
Voglio dire, è simile ai ragazzi, non è vero?
86:38
Have you got that one coming up?
1574
5198282
1719
Hai quello in arrivo?
86:40
Maybe, but. Yeah.
1575
5200001
2302
Forse, ma. Sì.
86:42
Anyway, this, this is slang.
1576
5202303
1468
Comunque, questo, questo è slang.
86:43
This is slang that we use.
1577
5203771
1151
Questo è lo slang che usiamo.
86:44
An English bloke can refer to a man,
1578
5204922
2903
Un ragazzo inglese può riferirsi a un uomo,
86:48
a guy, a male.
1579
5208392
2336
un ragazzo, un maschio.
86:50
Oh, quite often, if we don't know who the person is,
1580
5210728
3403
Oh, molto spesso, se non sappiamo chi è la persona,
86:54
maybe we see someone far away
1581
5214131
2686
forse vediamo qualcuno lontano
86:57
and you might say
1582
5217301
2403
e potresti dire che
86:59
it's an average man.
1583
5219704
1651
è un uomo medio.
87:01
So do you know that bloke?
1584
5221355
2102
Allora, conosci quel tipo?
87:03
Do you know that bloke?
1585
5223457
2703
Conosci quel ragazzo?
87:06
Who was that bloke I saw you with?
1586
5226961
2335
Chi era quel ragazzo con cui ti ho visto?
87:09
Here's another one, Steve.
1587
5229296
1035
Eccone un altro, Steve.
87:10
Oh, so you'd,
1588
5230331
2686
Oh, quindi diresti:
87:14
We are on the right track now because we are talking about food.
1589
5234618
3204
Siamo sulla strada giusta adesso perché stiamo parlando di cibo.
87:18
Mr.. Steve, would you like a butty?
1590
5238422
2036
Signor Steve, vorrebbe un sedere? Lo
87:23
I know, oh, is that a question?
1591
5243427
1935
so, oh, è una domanda? È
87:25
Is that a rhetorical question?
1592
5245362
2686
una domanda retorica?
87:28
but it's just it's just part of the.
1593
5248182
2185
ma è solo che fa parte del.
87:30
The lesson.
1594
5250367
651
La lezione.
87:31
Yes. Shall I make you a butty, a sandwich?
1595
5251018
2886
SÌ. Ti faccio un panino, un panino?
87:33
Yes. Bertie, we use this quite often.
1596
5253904
2703
SÌ. Bertie, lo usiamo abbastanza spesso.
87:36
A butty, a sound that is buttered with some kind of filling. Yes.
1597
5256807
4622
Un butty, un suono imburrato con una sorta di ripieno. SÌ.
87:41
So maybe.
1598
5261645
751
Quindi forse.
87:42
Maybe, maybe just a piece of bread with butter on can be a butty.
1599
5262396
3954
Forse, forse solo un pezzo di pane con il burro può essere un sedere.
87:47
So maybe if you are like me.
1600
5267067
1986
Quindi forse se sei come me.
87:49
If you are poor.
1601
5269053
1501
Se sei povero.
87:50
But when?
1602
5270554
517
Ma quando?
87:51
When I was young, we couldn't put anything on our bread.
1603
5271071
2837
Quando ero giovane non potevamo mettere niente sul pane.
87:53
We could only put this really cheap, horrible margarine which smelt.
1604
5273908
5221
Potevamo mettere solo questa margarina davvero economica e orribile che puzzava.
87:59
Yeah.
1605
5279129
718
87:59
Smelt like sewage and that's it.
1606
5279847
3220
Sì.
Puzzava di fogna e basta.
88:03
And then and two very thin slices of bread.
1607
5283067
2969
E poi e due fette di pane molto sottili.
88:06
So the fact that that's what we used to have for our supper
1608
5286820
2903
Quindi il fatto che fosse quello che mangiavamo a cena
88:10
because it doesn't refer to the filling at all, but
1609
5290507
4288
perché non si riferisce affatto al ripieno, ma
88:14
it could be cheese, it could be meat, it could be egg, it could be anything.
1610
5294795
4404
potrebbe essere formaggio, potrebbe essere carne, potrebbe essere uovo, potrebbe essere qualsiasi cosa. Ma
88:20
But yes.
1611
5300668
784
sì.
88:21
Fancy a butty.
1612
5301452
1568
Immagina un culo.
88:23
You often see shops sort of a butty bar or something like that.
1613
5303020
4638
Spesso vedi negozi come bar butty o qualcosa del genere.
88:28
Or the butty shop.
1614
5308208
2453
O il negozio di butty.
88:30
It just means that you will get a sandwich
1615
5310661
3070
Significa solo che riceverai un panino
88:33
from there, but it'll be a no nonsense sandwich.
1616
5313731
3620
da lì, ma sarà un panino senza fronzoli.
88:37
A butty is not a fancy sandwich.
1617
5317534
2603
Un butty non è un panino elegante.
88:40
It's not a panini.
1618
5320137
1902
Non è un panino.
88:42
No. Which we will no doubt discover. that.
1619
5322039
2703
No. Cosa che senza dubbio scopriremo. Quello.
88:45
What a proper panini is like when we go to Italy.
1620
5325042
4071
Com'è un vero panino quando andiamo in Italia. Va
88:49
Okay.
1621
5329263
417
88:49
It's just going to be a a very sort of
1622
5329680
3570
bene.
Sarà semplicemente una specie di
88:54
common sandwich. Yes.
1623
5334485
1918
panino molto comune. SÌ.
88:56
Well, just a sandwich.
1624
5336403
1018
Beh, solo un panino.
88:57
Just a sandwich. Nothing fancy.
1625
5337421
2169
Solo un panino. Niente di speciale.
88:59
Or a piece of piece of bread that's just got butter on it.
1626
5339590
2636
O un pezzo di pane con sopra del burro.
89:02
You, me, cheese and onion.
1627
5342226
1701
Tu, io, formaggio e cipolla.
89:03
Here's an example. Steve.
1628
5343927
2703
Ecco un esempio. Steve.
89:07
Chip butty. Yes.
1629
5347047
1802
Chip butty. SÌ.
89:08
Do you want a chip butty?
1630
5348849
1652
Vuoi un panino con le patatine?
89:10
One of my favourite types of sandwich.
1631
5350501
2852
Uno dei miei tipi di sandwich preferiti.
89:14
If you get some hot chips
1632
5354338
2702
Se prendi delle patatine calde
89:17
and you get some bread and you put some butter on the bread,
1633
5357341
3387
e prendi del pane e metti un po' di burro sul pane,
89:21
and then you put the chips in the middle and you squeeze it all together.
1634
5361128
4321
e poi metti le patatine al centro e strizzi il tutto insieme.
89:25
So all the butter comes out at the edges, and then you take a giant
1635
5365749
4521
Quindi tutto il burro fuoriesce dai bordi e poi si dà un
89:31
bite.
1636
5371121
1018
morso gigante.
89:32
People from high society.
1637
5372139
2970
Persone dell'alta società.
89:35
Okay, let's say people who are more refined,
1638
5375225
3454
Ok, diciamo che le persone più raffinate, a cui
89:39
like the good things in life
1639
5379396
2336
piacciono le cose belle della vita,
89:41
would not be eating a butty because a butty, is it?
1640
5381732
4471
non mangerebbero un sedere perché è un sedere, vero?
89:46
You might a sandwich.
1641
5386203
1718
Potresti un panino.
89:47
There are different types of sandwich, aren't there?
1642
5387921
2686
Esistono diversi tipi di sandwich, vero?
89:51
And a butty is just.
1643
5391275
2702
E un sedere è giusto. E'
89:54
It's the no.
1644
5394027
584
89:54
Well, although it's the term for the sandwich, it's
1645
5394611
2753
il n.
Beh, anche se è il termine per sandwich,
89:57
not the type of sandwich, it's just any sandwich could be described as a butty.
1646
5397364
3954
non è il tipo di sandwich, è semplicemente che qualsiasi sandwich potrebbe essere descritto come un butty.
90:01
But you wouldn't if you put your own on a sandwich, it would still be a butty.
1647
5401318
3720
Ma non lo faresti se mettessi il tuo su un panino, sarebbe comunque un sedere.
90:05
Yes, exactly.
1648
5405189
967
Sì, esattamente.
90:06
But you wouldn't use that phrase.
1649
5406156
1552
Ma non useresti quella frase.
90:07
But that's it.
1650
5407708
1351
Ma questo è tutto.
90:09
Only certain people would use that.
1651
5409059
3036
Solo alcune persone lo userebbero.
90:12
I don't know how to put this
1652
5412095
2002
Non so come dirlo
90:15
more plainly.
1653
5415065
968
più chiaramente.
90:16
Common people,
1654
5416033
1902
Gente comune,
90:17
I would say that,
1655
5417935
2886
direi che
90:21
I know what you're saying.
1656
5421972
1018
so cosa stai dicendo.
90:22
If you, if you're posh, you wouldn't
1657
5422990
2602
Se tu, se fossi elegante, non
90:25
be eating a butty or you wouldn't describe a sandwich.
1658
5425592
2936
mangeresti un sedere o non descriveresti un panino.
90:28
Oh, we're not butty. Okay, then, Steve.
1659
5428528
1619
Oh, non siamo stupidi. Ok, allora, Steve.
90:30
Well, we'll look at another one.
1660
5430147
1334
Bene, ne vedremo un altro.
90:31
which is just giving people the, you know, the finer points.
1661
5431481
4772
il che significa semplicemente dare alla gente i punti più delicati.
90:36
Okay, the fine detail.
1662
5436253
1618
Ok, i dettagli più precisi.
90:37
Here's another one. Steve.
1663
5437871
1769
Eccone un altro. Steve.
90:39
if relating to a sandwich as well.
1664
5439640
3453
se relativo anche a un panino.
90:43
Sarnie.
1665
5443410
1318
Sarnie.
90:44
Now, this is the one that I know because we used to always say sarnie
1666
5444728
4504
Ora, questo è quello che conosco perché dicevamo sempre, Sarnie, che
90:49
you would have some jam on a sarnie sarnie sandwich.
1667
5449833
4805
avresti avuto un po' di marmellata su un panino Sarnie Sarnie.
90:54
So again, a sandwich, maybe you can have a cheese sarnie.
1668
5454938
4288
Quindi, ancora una volta, un panino, magari potresti prendere un sarnie al formaggio.
90:59
So basically a sandwich with cheese inside.
1669
5459676
4071
Quindi praticamente un panino con formaggio dentro. Ho
91:04
I have packed some sarnies for later.
1670
5464297
3804
preparato alcuni sarnies per dopo.
91:08
My mother used to make sarnies for my lunch.
1671
5468351
3537
Mia madre mi preparava le sarnie per pranzo.
91:11
Sometimes I would take my lunch to school with me
1672
5471888
2720
A volte portavo il pranzo a scuola con me
91:15
and she would make me a little packed lunch.
1673
5475092
2519
e lei mi preparava un piccolo pranzo al sacco.
91:19
Very nice.
1674
5479262
835
Molto bello.
91:20
Sally.
1675
5480097
633
91:20
Yeah, yeah, that's,
1676
5480730
2703
Sally.
Sì, sì,
91:23
yeah, that's fine.
1677
5483800
918
va bene, sì.
91:24
You can use that word sarnie a butty.
1678
5484718
2552
Puoi usare quella parola: Sarnie, un culo.
91:27
Sarnie.
1679
5487270
784
Sarnie.
91:28
You might, you might, you might say that that is colloquial as well.
1680
5488054
3954
Potresti, potresti, potresti dire che anche questo è colloquiale.
91:32
Yeah.
1681
5492008
701
91:32
So certain places might call it a butty.
1682
5492709
2703
Sì.
Quindi alcuni posti potrebbero chiamarlo un sedere.
91:35
Other areas might call it a sarnie.
1683
5495829
3003
Altre zone potrebbero chiamarlo sarnie.
91:39
Yeah.
1684
5499282
1068
Sì.
91:40
Here's the next one, Steve.
1685
5500350
2703
Ecco il prossimo, Steve.
91:44
Fag. What?
1686
5504321
2686
Faccio. Che cosa?
91:47
How dare you?
1687
5507908
967
Come osi?
91:48
You should not be calling me those names.
1688
5508875
2553
Non dovresti chiamarmi con quei nomi.
91:51
That is disgust.
1689
5511428
1084
Questo è disgusto.
91:52
Oh, hang on, wait there a second.
1690
5512512
1702
Oh, aspetta, aspetta un secondo.
91:54
No, it isn't that one a fag? Yes.
1691
5514214
2169
No, quello non è un [ __ ]? SÌ.
91:56
slang word for a cigarette?
1692
5516383
2752
parola gergale per sigaretta?
91:59
Yes, in British English.
1693
5519135
2636
Sì, in inglese britannico.
92:01
And I have to stress this
1694
5521771
2169
E devo sottolinearlo
92:03
in British English,
1695
5523940
2403
in inglese britannico,
92:06
the word fag means cigarette.
1696
5526343
3653
la parola fag significa sigaretta.
92:10
So you might describe a container that has cigarettes
1697
5530180
4821
Quindi potresti descrivere un contenitore che contiene sigarette al
92:15
inside it as a fag packet.
1698
5535001
2703
suo interno come un pacchetto di sigarette.
92:18
It means something very different to the United States.
1699
5538939
2702
Significa qualcosa di molto diverso per gli Stati Uniti.
92:21
But here it means a packet of cigarettes or a cigarette.
1700
5541908
4288
Ma qui significa un pacchetto di sigarette o una sigaretta.
92:26
You will have to put that fag out.
1701
5546579
1919
Dovrai spegnere quel [ __ ]. è
92:30
that's what they say here, isn't it, Steve?
1702
5550133
1885
quello che dicono qui, vero, Steve?
92:32
When somebody is smoking in a public place
1703
5552018
2870
Quando qualcuno fuma in un luogo pubblico
92:35
because they were trying to ban smoking completely,
1704
5555488
2703
perché stavano cercando di vietare completamente il fumo,
92:38
but it's, it's it's not going to happen now.
1705
5558742
2302
ma è così, non succederà ora.
92:41
It's not going to happen.
1706
5561044
1318
Non succederà.
92:42
And when you use the word fag, you are,
1707
5562362
2636
E quando usi la parola [ __ ],
92:44
you're almost saying, yeah, he.
1708
5564998
3253
stai quasi dicendo, sì, lui.
92:48
Yeah. Yes.
1709
5568551
768
Sì. SÌ.
92:49
You're saying it's not a nice thing really aren't you.
1710
5569319
2703
Stai dicendo che non è una cosa carina, vero?
92:52
Well no I think that's it.
1711
5572138
2269
Ebbene no, penso che sia tutto.
92:54
it's just a. Yeah.
1712
5574407
1101
è solo un. Sì.
92:55
Cigarette, a fat.
1713
5575508
784
Sigaretta, un grasso.
92:56
I don't know where that come. Do you know where that comes from?
1714
5576292
2219
Non so da dove venga. Sai da dove viene?
92:58
I think I think it refers to something that burns
1715
5578511
4188
Penso che si riferisca a qualcosa che brucia
93:03
a type of wood or kindling.
1716
5583516
2703
un tipo di legno o legna da ardere.
93:06
Right.
1717
5586269
334
93:06
I think it refers to to that which which, when you think about it,
1718
5586603
3303
Giusto.
Penso che si riferisca a ciò che, a pensarci bene,
93:09
would make sense because a cigarette is something that is slowly burning.
1719
5589906
4738
avrebbe senso perché una sigaretta è qualcosa che brucia lentamente.
93:14
So I think it has some, some connection to that particular word.
1720
5594978
4738
Quindi penso che abbia qualche connessione con quella particolare parola.
93:19
And again, refined people would use the word cigarette.
1721
5599716
3336
E ancora, le persone raffinate userebbero la parola sigaretta. Va
93:23
Okay.
1722
5603553
517
bene.
93:25
I don't know where
1723
5605138
600
93:25
these refined people are but I haven't there's not many around here.
1724
5605738
3521
Non so dove
siano queste persone raffinate ma non ce ne sono molte da queste parti.
93:29
I haven't met any friends.
1725
5609309
1201
Non ho incontrato nessun amico.
93:30
We'll meet them all okay. Aroma.
1726
5610510
2703
Li incontreremo tutti, ok? Aroma. Va
93:33
okay. Good.
1727
5613413
1985
bene. Bene.
93:35
Spud. Mr.. Steve. Spud.
1728
5615398
2553
Spud. Signor Steve. Spud.
93:37
Spud.
1729
5617951
1117
Spud.
93:39
Which do you want?
1730
5619068
1285
Quale vuoi?
93:40
Some spuds with your.
1731
5620353
2636
Alcuni spud con il tuo.
93:42
With your chilli cone. Cone?
1732
5622989
2286
Con il tuo cono al peperoncino. Cono?
93:45
Yeah. Spud potato.
1733
5625275
2535
Sì. Patate spud.
93:47
slang word for potato.
1734
5627810
1969
parola gergale per patata.
93:49
Spud.
1735
5629779
1218
Spud.
93:50
can you get some spuds from the shop?
1736
5630997
2319
puoi prendere degli spud dal negozio?
93:53
Yeah, it's just that one.
1737
5633316
2336
Sì, è proprio quello.
93:55
I think anyone would use that, but, yeah.
1738
5635652
3270
Penso che chiunque lo userebbe, ma sì.
93:58
Just a slang word for potato.
1739
5638955
1835
Solo una parola gergale per patata. Da
94:00
Where does that come from, Mr. Duncan? Do we know?
1740
5640790
2219
dove viene, signor Duncan? Lo sappiamo? Non ne
94:03
I have no idea.
1741
5643009
1618
ho idea.
94:04
Interesting. Good.
1742
5644627
2219
Interessante. Bene.
94:06
Thank you for putting me on Spud a potato.
1743
5646846
2402
Grazie per avermi messo su Spud una patata.
94:09
Anyone would use that, I think.
1744
5649248
2703
Chiunque lo userebbe, credo.
94:12
But again, with all slang words,
1745
5652218
2119
Ma ancora una volta, con tutte le parole gergali,
94:14
if you are a sort of refined person, you wouldn't be using them anyway.
1746
5654337
4004
se sei una persona raffinata, non le useresti comunque.
94:18
I don't think these terms are all class related, you know?
1747
5658358
3003
Non penso che questi termini siano tutti legati alla classe, sai?
94:21
I think they are very class Spud or class Speight's.
1748
5661361
3837
Penso che siano Spud o Speight di classe molto elevata.
94:26
My mum used to always ask me to get some spuds from the shop.
1749
5666282
2920
Mia mamma mi chiedeva sempre di prendere delle patate al supermercato.
94:29
So what are you saying?
1750
5669202
951
Allora cosa stai dicendo?
94:30
Are you saying that I'm lower class and common?
1751
5670153
2702
Stai dicendo che appartengo a una classe inferiore e comune?
94:36
I don't think I ever heard
1752
5676576
1351
Non credo di aver mai sentito
94:37
my mother use the word spud. No.
1753
5677927
2703
mia madre usare la parola spud. No.
94:42
She would always say potato.
1754
5682331
2470
Diceva sempre patate.
94:44
I heard she used to swear like a trooper.
1755
5684801
2636
Ho sentito che imprecava come un soldato.
94:47
When.
1756
5687437
300
94:47
No, I never heard my mother swear.
1757
5687737
2336
Quando.
No, non ho mai sentito mia madre imprecare.
94:50
Ever, ever.
1758
5690073
2519
Mai, mai.
94:52
Can you get some spuds?
1759
5692592
1535
Puoi prendere degli spud?
94:54
And she had good reason to.
1760
5694127
1835
E aveva buone ragioni per farlo.
94:55
Can you get some spuds from the shop?
1761
5695962
2602
Puoi prendere degli spud al negozio?
94:58
Yeah, definitely.
1762
5698564
834
Sì, sicuramente.
94:59
Being your, your mother, I can imagine.
1763
5699398
2653
Essendo tua, tua madre, posso immaginarlo.
95:02
Well, I can you get some spuds from the shop?
1764
5702051
2686
Beh, puoi prendere degli spud dal negozio?
95:05
Spuds.
1765
5705438
1018
Spuds.
95:06
A type of, well, any potato basically anything.
1766
5706456
3870
Un tipo di patata, praticamente qualsiasi cosa.
95:10
Anything that's potato shaped, including my head.
1767
5710326
3036
Tutto ciò che ha la forma di una patata, compresa la mia testa.
95:14
Here's another one, Steve.
1768
5714831
917
Eccone un altro, Steve.
95:15
Oh, another one of your favourite subject, Steve.
1769
5715748
3187
Oh, un altro dei tuoi argomenti preferiti, Steve.
95:19
Many great quid.
1770
5719302
2903
Molti ottimi quid.
95:23
Quid?
1771
5723022
450
Quid?
95:24
It is, of course,
1772
5724490
1518
Naturalmente è
95:26
a slang term for the British pound.
1773
5726008
3487
un termine gergale per indicare la sterlina britannica.
95:30
When we say pound,
1774
5730096
2335
Quando diciamo sterlina,
95:32
we mean the currency of this country.
1775
5732431
3037
intendiamo la valuta di questo paese.
95:36
So a quid.
1776
5736035
1952
Quindi una sterlina.
95:37
£1 is £1, £5 is
1777
5737987
4621
£ 1 è £ 1, £ 5 è
95:42
£5, £20, it's £20.
1778
5742608
3387
£ 5, £ 20 è £ 20.
95:46
Can you lend me a couple of quid.
1779
5746329
2702
Puoi prestarmi un paio di sterline?
95:49
Don't worry Steve, I'm not asking you.
1780
5749382
2102
Non preoccuparti Steve, non te lo sto chiedendo.
95:51
Don't worry. Don't panic.
1781
5751484
1351
Non preoccuparti. Niente panico.
95:52
Yes. If you use that word in like that, can you lend me
1782
5752835
3837
SÌ. Se usi quella parola in questo modo, puoi prestarmi
95:56
a couple of could or can you lend me £10?
1783
5756672
3454
un paio di dollari o prestarmi 10 sterline?
96:00
It's sort of.
1784
5760793
1101
È una specie di cosa. Lo
96:01
It's almost softening it a bit.
1785
5761894
2703
sta quasi ammorbidendo un po'.
96:05
can you lend me £10?
1786
5765047
2603
puoi prestarmi 10 sterline?
96:07
Sounds, quite, but it's formal.
1787
5767650
4621
Sembra abbastanza, ma è formale.
96:12
But it also.
1788
5772271
634
96:12
But if you use the word quid instead,
1789
5772905
2703
Ma anche.
Ma se usi invece la parola quid,
96:15
it almost sounds like you're not really asking for money.
1790
5775725
3086
sembra quasi che tu non stia realmente chiedendo soldi. In un
96:19
It sort of softens it a bit, I think when you say, can you lend me £10?
1791
5779261
4922
certo senso lo ammorbidisce un po', penso che quando dici, puoi prestarmi 10 sterline?
96:25
because it's almost not referring to money.
1792
5785384
2786
perché non si riferisce quasi al denaro.
96:28
If you use the word quid, it is.
1793
5788170
2203
Se usi la parola quid, lo è.
96:30
But somehow in your mind it sort of isn't,
1794
5790373
3470
Ma in qualche modo nella tua mente in un certo senso non lo è,
96:34
because it's quite cheeky to ask
1795
5794060
2702
perché è piuttosto sfacciato chiedere
96:37
for money from somebody, isn't it? It is.
1796
5797029
1852
soldi a qualcuno, non è vero? È. Non
96:38
I would never I would never be friends with anyone who asks for money.
1797
5798881
4204
farei mai amicizia con qualcuno che mi chieda soldi.
96:43
If I have a friend and they say, oh, could you lend me some money?
1798
5803085
3203
Se ho un amico e dice, oh, potresti prestarmi dei soldi? Direi di
96:46
I would say no and goodbye, goodbye.
1799
5806288
2703
no e arrivederci, arrivederci.
96:48
You are no longer my friend. That's it.
1800
5808991
2703
Non sei più mio amico. Questo è tutto.
96:52
Now I have zero tolerance for that.
1801
5812144
2703
Ora ho tolleranza zero per questo.
96:55
Maurizio wishes
1802
5815614
2203
Maurizio lo desidera
96:57
to, is saying that he can't smoke his, cigar.
1803
5817817
3687
, dice che non può fumare il suo sigaro.
97:01
Cigar? During the meeting.
1804
5821504
1584
Sigaro? Durante l'incontro.
97:03
Well, you very much can, is what is the right
1805
5823088
4305
Beh, puoi benissimo, qual è la
97:07
slang word for a cigar?
1806
5827393
2686
parola gergale giusta per un sigaro?
97:10
I don't think there is.
1807
5830629
1018
Non penso che ci sia.
97:11
No, I don't think there is cigar?
1808
5831647
2703
No, non penso che ci sia il sigaro?
97:14
You could just say a Cuban.
1809
5834583
1535
Potresti semplicemente dire un cubano. Sto
97:17
I'm smoking a Cuban. Yes.
1810
5837353
2519
fumando una cubana. SÌ. fumare un cubano
97:19
that's always been my dream to smoke a Cuban.
1811
5839872
2703
è sempre stato il mio sogno .
97:24
Quit. Yeah.
1812
5844126
868
97:24
Can you lend me a couple of quid?
1813
5844994
1167
Esentato. Sì.
Puoi prestarmi un paio di sterline? E'
97:26
It's just.
1814
5846161
568
97:26
It's just easier to say.
1815
5846729
2285
semplicemente.
È semplicemente più facile a dirsi.
97:29
Can you lend me a couple of pound?
1816
5849014
2036
Puoi prestarmi un paio di sterline?
97:31
Can you lend me £2?
1817
5851050
1751
Puoi prestarmi 2 sterline?
97:32
A couple of quid? It's just easier to say.
1818
5852801
2686
Un paio di sterline? È semplicemente più facile a dirsi.
97:35
I would use that again.
1819
5855588
2268
Lo userei di nuovo.
97:37
I don't think I ever heard my mother use that phrase.
1820
5857856
2703
Non credo di aver mai sentito mia madre usare quella frase.
97:41
but I would imagine she wouldn't use a.
1821
5861727
2703
ma immagino che non userebbe a.
97:44
Here's another one, Steve.
1822
5864680
1818
Eccone un altro, Steve.
97:46
Oh, here's another one referring to a person,
1823
5866498
4004
Oh, eccone un altro che si riferisce a una persona,
97:51
a man male, a chap chap.
1824
5871337
3303
un uomo maschio, un tipo.
97:55
He used.
1825
5875324
1585
Ha usato.
97:56
Have you seen that chap who's moved in next door?
1826
5876909
2736
Hai visto quel tizio che si è trasferito nella porta accanto? L'hai
97:59
Have you seen him?
1827
5879645
901
visto?
98:00
That chap, a bloke, a chap that, that seller, I suppose.
1828
5880546
5722
Quel tizio, un tizio, un tizio , quel venditore, suppongo.
98:06
Fella is another 1FELA fella.
1829
5886268
4772
Fella è un altro ragazzo di 1FELA.
98:11
Chap.
1830
5891440
867
Cap.
98:12
There's a chap down the road
1831
5892307
2703
C'è un tizio in fondo alla strada
98:15
who looks just like Tom cruise.
1832
5895010
2670
che assomiglia proprio a Tom Cruise.
98:17
See that, that is that, is that the word chap is referring to?
1833
5897680
4487
Vedi, ecco, è a questo che si riferisce la parola cap?
98:22
If you describe someone as a chap
1834
5902167
2703
Se descrivi qualcuno come un tipo
98:25
that is, that used to be used a lot by sort of
1835
5905120
3504
, che veniva usato molto da
98:29
people of
1836
5909975
601
persone di
98:30
class, I would say if you describe someone as a chap,
1837
5910576
3954
classe, direi che se descrivi qualcuno come un tipo,
98:34
they're a nice person,
1838
5914930
2452
è una brava persona,
98:37
whereas a bloke might not be particularly nice person,
1839
5917382
3637
mentre un ragazzo potrebbe non essere particolarmente gentile persona,
98:41
he might be a bit crude, for example.
1840
5921553
2770
potrebbe essere un po' rozzo, per esempio.
98:45
but a chap is, he's a, he's a nice chap.
1841
5925007
3153
ma un ragazzo è, è, è un bravo ragazzo.
98:48
Yeah. You would say that.
1842
5928427
1501
Sì. Lo diresti.
98:49
That's the way you commonly use that phrase,
1843
5929928
2603
Questo è il modo in cui usi comunemente questa frase,
98:52
but you can use it genuinely in conversation.
1844
5932531
2135
ma puoi usarla sinceramente in una conversazione.
98:54
If a chap comes around to fix your oven or your electrics, yes, you can, but
1845
5934666
4955
Se un tizio viene a ripararti il ​​forno o l'impianto elettrico, sì, puoi, ma
99:00
there's a chap I know, so it can be used informally just to me, man.
1846
5940205
4605
c'è un tizio che conosco, quindi può essere usato in modo informale solo per me, amico.
99:04
They can, it can, but it usually it's I with
1847
5944827
3603
Loro possono, può, ma di solito sono io a
99:08
I think to my mind when you use the word chap,
1848
5948430
3971
pensare che quando usi la parola "ragazzo", ci si
99:12
it's referring to somebody who's quite sort of
1849
5952968
2703
riferisce a qualcuno che
99:16
knows what he's doing. Reliable.
1850
5956538
1702
sa abbastanza quello che sta facendo. Affidabile. E'
99:19
He's a good chap.
1851
5959391
1068
un bravo ragazzo.
99:20
yeah.
1852
5960459
2385
Sì.
99:22
it's just they used to use that in the forces in the, in
1853
5962844
2703
è solo che lo usavano nelle forze del,
99:26
if you I mean, you would use that.
1854
5966014
2670
se intendo dire, lo avresti usato.
99:28
You would sound a bit posh if you use that phrase.
1855
5968684
3303
Sembreresti un po' elegante se usassi quella frase.
99:32
I think
1856
5972004
1935
Penso che
99:33
he's a nice chair, but we still use it for now.
1857
5973939
1918
sia una bella sedia, ma per ora la usiamo ancora.
99:35
It's it's very commonly used now, Steve.
1858
5975857
2103
È molto usato adesso, Steve.
99:37
Is it commonly used?
1859
5977960
1117
È comunemente usato?
99:39
I haven't you heard anybody use it?
1860
5979077
2353
Non hai sentito nessuno usarlo?
99:41
Well, a long time.
1861
5981430
2619
Beh, molto tempo.
99:44
But you would you know, I think it's quite a posh way of describing man.
1862
5984049
3520
Ma dovresti saperlo, penso che sia un modo piuttosto elegante di descrivere l'uomo.
99:47
Yeah. I'm a male.
1863
5987619
2036
Sì. Sono un maschio.
99:49
Okay then. Cheers.
1864
5989655
2068
Va bene allora. Saluti.
99:51
Like that is, is it's only used by posh people or scumbags like me.
1865
5991723
4838
Cioè, è usato solo da persone snob o da furfanti come me.
99:56
I seem to be.
1866
5996561
1135
Mi sembra di esserlo.
99:57
I seem to be categorising all these in into in class too.
1867
5997696
3704
Mi sembra di classificare anche tutti questi in classe.
100:01
But this is nothing to do with class.
1868
6001450
1885
Ma questo non ha niente a che fare con la classe.
100:03
That's that.
1869
6003335
817
Questo è tutto.
100:04
I don't understand how you're bringing class into this,
1870
6004152
3053
Non capisco come tu stia introducendo la classe in tutto questo,
100:07
because slang has nothing to do with class,
1871
6007205
3120
perché lo slang non ha nulla a che fare con la classe,
100:10
because everyone uses slang at some point.
1872
6010659
2602
perché tutti usano lo slang ad un certo punto.
100:13
So not people of the higher class.
1873
6013261
2336
Quindi non persone di classe superiore.
100:15
So tell me, tell me, Steve, please dissect this word.
1874
6015597
4204
Quindi dimmi, dimmi, Steve, per favore analizza questa parola.
100:19
Cheers.
1875
6019801
784
Saluti.
100:21
Cheers.
1876
6021753
534
Saluti.
100:22
Yeah. Cheers.
1877
6022287
1435
Sì. Saluti.
100:23
you, of course, commonly say cheers.
1878
6023722
3370
tu, ovviamente, dici comunemente "evviva".
100:27
If you are, celebrating something,
1879
6027492
2870
Se stai festeggiando qualcosa, il
100:30
somebody's birthday or something, there is something to celebrate.
1880
6030846
4104
compleanno di qualcuno o qualcosa del genere, c'è qualcosa da festeggiare. Tieni alzato il tuo
100:35
You hold your drink up.
1881
6035250
1502
drink.
100:36
Cheers.
1882
6036752
1835
Saluti.
100:38
And, it's just a it's just a
1883
6038587
2719
E, è solo una... è solo una
100:41
a punctuation of some kind of maybe somebody's birthday
1884
6041573
3403
punteggiatura di qualche tipo, forse il compleanno di qualcuno
100:45
or something's happened, or you meet people in a
1885
6045177
4087
o è successo qualcosa, o incontri persone in una
100:49
and you go or go out for a meal and you're all pleased to see each other
1886
6049681
2703
e vai o esci a mangiare e siete tutti contenti di vedervi
100:52
and somebody goes, oh, cheer, let's say cheers.
1887
6052384
2886
e qualcuno dice, oh , allegria, diciamo applausi.
100:55
And then you will clink your glasses.
1888
6055270
2703
E poi farai tintinnare i bicchieri.
100:58
A very common thing, I feel is if I want to, I want to clink my glass.
1889
6058356
3237
Una cosa molto comune che sento è che se voglio, voglio tintinnare il bicchiere.
101:01
Cheers.
1890
6061860
1118
Saluti.
101:02
Genuinely speaking is a slang term.
1891
6062978
2402
A dire il vero è un termine gergale.
101:05
It means thanks and good bye.
1892
6065380
2369
Vuol dire grazie e arrivederci.
101:07
So maybe someone will help you with a problem that you've got.
1893
6067749
3020
Quindi forse qualcuno ti aiuterà con un problema che hai.
101:11
Cheers. Cheers, mate. Cheers.
1894
6071353
2519
Saluti. Saluti, amico. Saluti.
101:13
But also quite often if you are thanking someone
1895
6073872
2936
Ma anche molto spesso se ringrazi qualcuno
101:16
as they are leaving, so they are leaving you.
1896
6076808
3270
mentre se ne va, significa che ti sta lasciando.
101:20
They're going away, but also you are grateful to them.
1897
6080428
3370
Stanno andando via, ma anche tu sei grato a loro.
101:24
So you might say cheers.
1898
6084249
1618
Quindi potresti dire saluti.
101:25
Cheers mate. Cheers.
1899
6085867
2219
Saluti amico. Saluti.
101:28
So it is an informal way of saying thank you.
1900
6088086
3537
Quindi è un modo informale per dire grazie.
101:31
I often use it in emails to work colleagues,
1901
6091806
3721
Lo uso spesso nelle e-mail ai colleghi di lavoro,
101:36
sometimes just to you put that at the end of your email.
1902
6096061
3336
a volte solo per inserirlo alla fine dell'e-mail.
101:39
It's sort of a friendly way,
1903
6099814
2286
È una specie di modo amichevole,
101:42
an informal way of saying goodbye.
1904
6102100
2603
un modo informale di dire addio.
101:44
Yes. Or cheers often put cheers. Yes.
1905
6104703
2986
SÌ. Oppure gli applausi spesso mettono applausi. SÌ.
101:48
But of course, it also means a celebration when you hold your drink.
1906
6108039
4104
Ma ovviamente significa anche una celebrazione quando tieni in mano il tuo drink.
101:52
That's it.
1907
6112227
851
Questo è tutto.
101:53
but in this sense, it means. It means.
1908
6113078
2702
ma in questo senso significa. Significa.
101:56
Thank you. And and goodbye.
1909
6116131
1651
Grazie. E arrivederci.
101:57
Thank you very much for that.
1910
6117782
1468
Grazie mille per questo.
101:59
I must go now. Cheers, everyone.
1911
6119250
2319
Devo andare adesso. Saluti a tutti.
102:03
It's a nice, friendly way
1912
6123605
1701
È un modo carino e amichevole
102:05
of saying thank you and good bye.
1913
6125306
2953
per dire grazie e arrivederci.
102:08
Faribault says Chapman or chap?
1914
6128510
4521
Faribault dice Chapman o amico?
102:13
Chap is short for Chapman, which means business man.
1915
6133331
2720
Chap è l'abbreviazione di Chapman, che significa uomo d'affari.
102:18
So thanks for that.
1916
6138002
1469
Quindi grazie per questo.
102:19
And the slang word for a cigar is a stookey.
1917
6139471
3637
E la parola gergale per sigaro è stookey.
102:23
I remember that now. Stogie.
1918
6143792
1985
Me lo ricordo adesso. Stogie.
102:25
Stogie Newton it Trump.
1919
6145777
1418
Stogie Newton è Trump.
102:27
So thanks for that.
1920
6147195
1551
Quindi grazie per questo.
102:28
Yeah it's probably used in America I think it's those big fat ones.
1921
6148746
3954
Sì, probabilmente è usato in America, penso che siano quelli grossi e grassi.
102:33
You know the big the big the big cigars.
1922
6153118
2102
Conosci i sigari grandi, grandi, grandi.
102:35
Yeah. Really long.
1923
6155220
967
Sì. Davvero lungo.
102:36
And you have to say you have to cut the end off.
1924
6156187
2703
E devi dire che devi tagliare la fine.
102:39
I know many business people will
1925
6159157
2586
So che molti uomini d'affari ne
102:41
will have one in their mouth and they're really huge.
1926
6161743
2936
avranno uno in bocca e sono davvero enormi.
102:45
So there are a lot of people who used to always have a cigar, I think.
1927
6165063
3236
Quindi ci sono molte persone che avevano sempre un sigaro, credo.
102:48
Who was it?
1928
6168550
500
Chi era?
102:49
Who is that guy who?
1929
6169050
1235
Chi è quel ragazzo?
102:50
He was a who was a you know who I mean?
1930
6170285
2219
Era un che era un sai chi intendo?
102:52
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba
1931
6172504
3153
Baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba baba
102:55
baba baba baba baba baba baba baba baba baba.
1932
6175657
3520
baba baba baba.
102:59
Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. Papa.
1933
6179260
2036
Papà. Papà. Papà. Papà. Papà. Papà. Papà. Papà.
103:03
Do you know who I mean?
1934
6183998
1902
Sai chi intendo?
103:05
Good evening.
1935
6185900
2703
Buonasera.
103:09
Psycho.
1936
6189721
2586
Psico.
103:12
Hey, the birds.
1937
6192307
2586
Ehi, gli uccelli.
103:14
Psycho. Alfred Hitchcock.
1938
6194893
1968
Psico. Alfred Hitchcock.
103:16
Oh, Alfred Hitchcock.
1939
6196861
1151
Ah, Alfred Hitchcock.
103:18
Alfred Hitchcock.
1940
6198012
1518
Alfred Hitchcock.
103:19
Yeah. I couldn't remember his name then.
1941
6199530
1836
Sì. Allora non riuscivo a ricordare il suo nome.
103:21
I could remember the song and the films, but I couldn't remember his name.
1942
6201366
3954
Potevo ricordare la canzone e i film, ma non riuscivo a ricordare il suo nome.
103:25
Alfred Hitchcock always had a cigar.
1943
6205320
2702
Alfred Hitchcock aveva sempre un sigaro.
103:28
It good and and and of course, we can't forget
1944
6208506
3036
È bello e, naturalmente, non possiamo dimenticare che prima
103:31
we were talking about the Battle of Britain earlier.
1945
6211809
2703
stavamo parlando della Battaglia d'Inghilterra.
103:35
Winston Churchill.
1946
6215129
1902
Winston Churchill.
103:37
He always had a big stogie hanging out of his mouth.
1947
6217031
3020
Aveva sempre un grosso sigaro che gli pendeva dalla bocca.
103:41
Or a cigar, as we would say, if you're posh, here's another one.
1948
6221135
4255
Oppure un sigaro, come diremmo noi, se sei snob, eccone un altro.
103:45
Chuffed to be chuffed, Mr.
1949
6225390
2435
Contento di essere contento, signor
103:47
Steve. Oh,
1950
6227825
2703
Steve. Oh,
103:51
chuffed Mr.
1951
6231362
1235
felice signor
103:52
Steve, I am chuffed to see you.
1952
6232597
2702
Steve, sono felice di vederti.
103:56
Yes. Yeah, yeah.
1953
6236968
1418
SÌ. Yeah Yeah.
103:58
Yes you would use that, please.
1954
6238386
1618
Sì, potresti usarlo, per favore.
104:00
I'm pleased to see you.
1955
6240004
1568
Sono felice di vederti.
104:01
Oh, I'm really sorry.
1956
6241572
1552
Oh, mi dispiace davvero.
104:03
Yeah. Something that's enjoyable.
1957
6243124
2703
Sì. Qualcosa che sia divertente.
104:06
You're delighted.
1958
6246077
1401
Sei felice.
104:07
You're pleased to see somebody or.
1959
6247478
2903
Sei contento di vedere qualcuno o.
104:10
It doesn't have to be somebody.
1960
6250381
1235
Non deve essere qualcuno.
104:11
Something might have happened. That's nice.
1961
6251616
1918
Potrebbe essere successo qualcosa. Bello.
104:14
somebody might have, given
1962
6254502
2836
qualcuno potrebbe averti
104:17
you a some brought your cake in for work for your birthday.
1963
6257338
3570
dato un po' di torta al lavoro per il tuo compleanno.
104:21
Oh, I'm really chuffed.
1964
6261058
1769
Oh, sono davvero felice.
104:22
Thank you for that.
1965
6262827
1702
Grazie per questo.
104:24
I so it doesn't have to be, but it just means you're very pleased.
1966
6264529
4604
Quindi non deve essere così, ma significa solo che sei molto contento.
104:29
Yes. Anything.
1967
6269200
1501
SÌ. Nulla.
104:30
Anything that comes your way, that makes you smile and makes you feel better.
1968
6270701
3804
Tutto ciò che ti capita, che ti fa sorridere e ti fa sentire meglio.
104:34
You are pleased. You are delighted.
1969
6274806
1951
Sei contento. Sei felice.
104:36
You one person.
1970
6276757
1102
Tu, una persona.
104:37
Just a cake.
1971
6277859
2702
Solo una torta.
104:41
Yeah.
1972
6281579
701
Sì.
104:42
I'm chuffed to see you again.
1973
6282280
2702
Sono felice di rivederti.
104:45
I am very happy.
1974
6285483
1568
Sono molto felice.
104:47
It's a particular type of pleased, but,
1975
6287051
3620
È un tipo particolare di piacere, ma,
104:50
Yeah.
1976
6290671
2703
sì.
104:54
He's.
1977
6294876
684
Lui è. E'
104:55
He's the one Steve.
1978
6295560
2702
lui, Steve.
104:59
You have to pronounce this correctly, by the way.
1979
6299847
2169
A proposito, devi pronunciarlo correttamente.
105:02
Or else we get taken off the, Ming Ming Ming Ming.
1980
6302016
3270
Oppure ci tolgono il, Ming Ming Ming Ming.
105:05
Thank goodness for that.
1981
6305286
934
Grazie a Dio per quello.
105:06
I'm glad you pronounced it correctly, Ming.
1982
6306220
3420
Sono felice che tu l'abbia pronunciato correttamente, Ming.
105:10
Something that is Ming.
1983
6310174
2069
Qualcosa che è Ming.
105:12
This is very current.
1984
6312243
1651
Questo è molto attuale.
105:13
This is a very current type of British slang term.
1985
6313894
3954
Questo è un tipo di termine gergale britannico molto attuale.
105:18
Something that is Ming ING
1986
6318299
2369
Qualcosa che è Ming ING
105:20
is unattractive or ugly, I suppose.
1987
6320668
4988
è poco attraente o brutto, suppongo.
105:25
Also unpleasant as well.
1988
6325656
1802
Anche sgradevole.
105:27
Something that is unpleasant.
1989
6327458
2152
Qualcosa che è spiacevole.
105:29
Maybe something you don't like the look of, or something
1990
6329610
2886
Forse qualcosa che non ti piace l'aspetto, o qualcosa di cui
105:32
you don't like the smell of those
1991
6332496
2970
non ti piace l'odore di quelle
105:35
cakes look minging,
1992
6335466
2753
torte che si mescolano,
105:39
can we use that word in any other way?
1993
6339670
2002
possiamo usare quella parola in qualche altro modo?
105:41
Well, we usually use it to refer to
1994
6341672
2853
Beh, di solito lo usiamo per riferirci ad
105:45
other people, don't we?
1995
6345126
2702
altre persone, no?
105:47
Well, anything that's unattractive or ugly, yes,
1996
6347862
3036
Beh, tutto ciò che è brutto o poco attraente, sì,
105:50
but commonly it's used.
1997
6350948
2703
ma viene usato comunemente.
105:54
Oh, that girl is minging.
1998
6354101
1735
Oh, quella ragazza si sta divertendo.
105:55
You don't have to pronounce the G in the middle, do you?
1999
6355836
2453
Non devi pronunciare la G al centro, vero?
105:58
You can sort of scoot over that.
2000
6358289
2402
Puoi in un certo senso superarlo.
106:00
Oh, she's making
2001
6360691
3270
Oh, lo fa
106:03
it just refers to somebody who is unattractive.
2002
6363961
3337
semplicemente riferindosi a qualcuno che non è attraente.
106:07
and but not necessarily just unattractive.
2003
6367298
3470
e ma non necessariamente solo poco attraente.
106:11
Somebody who just hasn't paid any attention to their appearance.
2004
6371068
4204
Qualcuno che semplicemente non ha prestato attenzione al proprio aspetto.
106:15
Yes, they might look unwashed, their hair might look not,
2005
6375272
4555
Sì, potrebbero sembrare non lavati, i loro capelli potrebbero non sembrare,
106:19
you know, they might not have bothered to dress properly together.
2006
6379827
3270
sai, potrebbero non essersi presi la briga di vestirsi adeguatamente insieme.
106:23
Maybe they haven't washed and they stink of body odour
2007
6383164
2769
Forse non si sono lavati e puzzano dell'odore corporeo
106:26
quite often used to describe,
2008
6386283
3037
spesso usato per descrivere
106:30
a woman, would you say?
2009
6390454
2136
una donna, diresti?
106:32
Or a girl. Yeah.
2010
6392590
1351
O una ragazza. Sì.
106:33
Well, that's not very much attention to it might be unfair.
2011
6393941
4705
Beh, non c'è molta attenzione, potrebbe essere ingiusto.
106:38
That appearance.
2012
6398679
1101
Quell'apparenza.
106:39
It might be unfair to say that to a girl
2013
6399780
4922
Potrebbe essere ingiusto dirlo a una ragazza
106:44
or woman, but it is sometimes used.
2014
6404702
2819
o a una donna, ma a volte viene usato.
106:47
But anything that you find unattractive,
2015
6407922
2686
Ma tutto ciò che trovi poco attraente,
106:51
not attractive or ugly.
2016
6411091
2703
non attraente o brutto.
106:53
But yes, you are right, Steve.
2017
6413978
1501
Ma sì, hai ragione, Steve.
106:55
And I think, I think, I think you have to be careful, though, don't you?
2018
6415479
2519
E penso, penso, penso che tu debba stare attento, però, non è vero?
106:57
When you say those things, it can be very offensive.
2019
6417998
2703
Quando dici queste cose, può essere molto offensivo.
107:00
That would be an offence if you were to say it directly to somebody.
2020
6420751
3070
Sarebbe un'offesa se lo dicessi direttamente a qualcuno.
107:03
Oh, you look minging.
2021
6423821
1401
Oh, sembri strano.
107:05
Yeah, that would be quite offensive.
2022
6425222
2703
Sì, sarebbe piuttosto offensivo.
107:07
But you can obviously talk about somebody with your friends.
2023
6427992
3737
Ma ovviamente puoi parlare di qualcuno con i tuoi amici.
107:11
Oh, look at her. She's looks minging.
2024
6431729
2552
Oh, guardala. Ha un aspetto confuso.
107:14
And it's usually, you know, blokes will say that to each other,
2025
6434281
4388
E di solito, sai, i ragazzi se lo dicono l'un l'altro,
107:19
in reference to because blokes obviously are
2026
6439169
4021
in riferimento al fatto che ovviamente i ragazzi
107:23
talking to each other about particular girls
2027
6443791
2736
parlano tra loro di particolari ragazze
107:26
that might be walking by or people that they know.
2028
6446527
2702
che potrebbero passare o di persone che conoscono.
107:29
and with a view to maybe chatting them up,
2029
6449897
3854
e con l'idea magari di chiacchierare con loro,
107:33
but they might say, what do you think of Marcia?
2030
6453751
2736
ma potrebbero dire, cosa ne pensi di Marcia?
107:36
Not Marcia.
2031
6456520
717
Non Marcia.
107:37
Let's not use that.
2032
6457237
1135
Non usiamolo.
107:38
Let's not use that. So that's your Julie?
2033
6458372
2786
Non usiamolo. Quindi questa è la tua Julie?
107:41
That's a Julie.
2034
6461225
1618
Quella è una Julie. Il
107:42
Julie's meaning I wouldn't go out with her is a common way.
2035
6462843
4204
significato di Julie che non uscirei con lei è un modo comune.
107:47
I'm a bloke.
2036
6467047
1201
Sono un ragazzo.
107:48
A man would just use to describe a woman in a derogatory fashion.
2037
6468248
5372
Un uomo userebbe semplicemente per descrivere una donna in modo dispregiativo.
107:53
I do like your random names that you use sometimes.
2038
6473620
2703
Mi piacciono i nomi casuali che usi a volte.
107:56
It's normally somebody you know very well or you're familiar with.
2039
6476323
3120
Normalmente è qualcuno che conosci molto bene o con cui hai familiarità.
107:59
I'm trying to use, you know, names that don't appear on the live chat.
2040
6479443
5489
Sto cercando di usare, sai, nomi che non compaiono nella chat dal vivo.
108:06
You're not doing very well.
2041
6486483
1735
Non stai andando molto bene.
108:08
There we go.
2042
6488218
701
108:08
we will all be chuffed to meet you.
2043
6488919
2302
Eccoci qua.
saremo tutti felicissimi di conoscerti. Ci
108:11
Meet each other in Rome, says Alessandra.
2044
6491221
3087
incontriamo a Roma, dice Alessandra.
108:14
Yes, Alessandra.
2045
6494591
2686
Sì, Alessandra.
108:17
Well, that's one of the things we did yesterday, wasn't it, Steve?
2046
6497494
2703
Beh, questa è una delle cose che abbiamo fatto ieri, non è vero Steve?
108:20
Yesterday? Yesterday.
2047
6500197
1168
Ieri? Ieri.
108:21
That's one of the things we did yesterday, isn't it.
2048
6501365
2002
Questa è una delle cose che abbiamo fatto ieri, non è vero?
108:23
We, we went to pick the tickets up for, for the trip.
2049
6503367
3270
Noi siamo andati a ritirare i biglietti per il viaggio. L'
108:26
We did.
2050
6506637
817
abbiamo fatto.
108:27
Yeah. So we're very excited by that.
2051
6507454
2553
Sì. Quindi ne siamo molto entusiasti.
108:30
We're taking a train as well which we're looking forward to as well.
2052
6510007
3653
Anche noi prenderemo un treno, cosa che non vediamo l'ora di fare.
108:33
Doing that.
2053
6513694
1318
Lo sto facendo.
108:35
Yeah. Isn't it tram. We have some more.
2054
6515012
2485
Sì. Non è il tram? Ne abbiamo altri.
108:37
Sorry Steve.
2055
6517497
1452
Scusa Steve.
108:38
The tram. Yes. The.
2056
6518949
1168
Il tram. SÌ. IL.
108:40
Yeah.
2057
6520117
383
108:40
It's also sort of they probably smell a bit as well.
2058
6520500
4422
Sì.
È anche che probabilmente puzzano anche un po'.
108:44
Yeah.
2059
6524922
617
Sì.
108:45
I think you said that anyway. Yeah.
2060
6525539
2703
Penso che tu l'abbia detto comunque. Sì.
108:48
Here's another one Steve, just for us because, you know, I,
2061
6528642
2736
Eccone un altro Steve, solo per noi perché, sai,
108:51
I, I always seem to get drawn towards this subject.
2062
6531495
3503
mi sembra sempre di essere attratto da questo argomento.
108:56
Cat. Cath
2063
6536416
3671
Gatto. Cath
109:00
this is, this is a term
2064
6540837
1986
, questo è un termine
109:02
that is used quite often in English.
2065
6542823
2702
che viene usato abbastanza spesso in inglese.
109:07
Poop or excrement?
2066
6547711
2703
Cacca o escrementi?
109:11
In British English slang,
2067
6551198
2719
Nello slang inglese britannico
109:13
it can be referred to as cack.
2068
6553917
2703
può essere chiamato cack.
109:16
So it's not exactly swearing.
2069
6556803
2703
Quindi non è esattamente un giuramento.
109:19
So please don't misunderstand me.
2070
6559506
1852
Quindi, per favore, non fraintendermi.
109:21
I'm not swearing.
2071
6561358
1568
Non sto giurando.
109:22
So it's not really a swear word, but it is
2072
6562926
3604
Quindi non è proprio una parolaccia, ma è
109:26
another word that can be used for poop or excrement.
2073
6566530
5088
un'altra parola che può essere usata per cacca o escrementi.
109:31
Yes, it's just stepped in some cat.
2074
6571752
3203
Sì, è appena entrato in un gatto.
109:35
If you didn't want to use the word that begins with s h.
2075
6575172
3286
Se non volessi usare la parola che inizia con s h.
109:38
Yes, we all know it.
2076
6578458
1268
Sì, lo sappiamo tutti.
109:39
If you didn't want to use that, which really is the worst,
2077
6579726
3387
Se non volessi usarlo, che è davvero il modo peggiore,
109:43
the most slangy,
2078
6583897
2870
più gergale e
109:46
common way to refer to,
2079
6586767
3186
comune per riferirsi
109:51
or offensive way to describe excrement or poop.
2080
6591037
3621
o il modo offensivo per descrivere escrementi o cacca.
109:54
Poop is very mild.
2081
6594908
2753
La cacca è molto mite. E'
109:57
It's it's, doesn't offend anybody.
2082
6597811
2402
così, non offende nessuno.
110:00
Nuts that if you use the shit.
2083
6600213
2703
Noci che se usi la merda.
110:03
Yes, we know Steve, I know.
2084
6603066
1685
Sì, conosciamo Steve, lo so.
110:04
Well, I'm just you know, I think that's quite a that can be offensive. Yes.
2085
6604751
3837
Beh, sai solo che penso che sia piuttosto offensivo. SÌ.
110:09
Well, originally that that was a word that was used commonly in English.
2086
6609005
3387
Bene, originariamente quella era una parola usata comunemente in inglese.
110:12
It didn't mean anything rude.
2087
6612392
1835
Non significava niente di scortese. In
110:14
It was actually a general.
2088
6614227
2102
realtà era un generale.
110:16
A general word that was used.
2089
6616329
2453
Una parola generale che è stata usata.
110:18
In fact, here in Much Wenlock.
2090
6618782
2519
In effetti, qui a Much Wenlock. A
110:21
I'm going to swear in a minute, by the way.
2091
6621301
2336
proposito, tra un attimo lo giurerò.
110:23
But it's not a swear word.
2092
6623637
1935
Ma non è una parolaccia.
110:25
There is a place in Much Wenlock, Steve called the shit Brook.
2093
6625572
5088
C'è un posto a Much Wenlock, Steve lo chiamava Brook di merda. In
110:31
It's actually a place
2094
6631861
1719
realtà è un posto
110:33
right here in Much Wenlock.
2095
6633580
2219
proprio qui a Much Wenlock.
110:35
Go to Google, look it up.
2096
6635799
1768
Vai su Google, cercalo.
110:37
It's a real place.
2097
6637567
1685
È un posto reale. E.
110:39
And. And because originally
2098
6639252
2186
E poiché in origine
110:41
that particular word was not a swear word, it was a word
2099
6641438
4104
quella particolare parola non era una parolaccia, era una parola di uso
110:45
that was just in common use to mean that particular thing.
2100
6645542
3537
comune solo per indicare quella particolare cosa.
110:49
But of course, when people started, became more aware of their,
2101
6649596
3603
Ma ovviamente, quando le persone hanno iniziato, sono diventate più consapevoli della
110:53
their privacy and their their need to do things away
2102
6653466
5105
propria privacy e del bisogno di fare cose lontano
110:58
from other people, for example, go to the toilet,
2103
6658571
3387
dagli altri, ad esempio andare in bagno,
111:02
then then that word started to take on a new meaning.
2104
6662492
3120
allora quella parola ha iniziato ad assumere un nuovo significato. Ha
111:05
It took on a different type of of definition.
2105
6665612
4121
assunto un diverso tipo di definizione.
111:09
Let's just say.
2106
6669883
1785
Diciamo solo.
111:11
And Brazil and Argentina, they use a very similar
2107
6671668
2703
E Brasile e Argentina usano una parola molto simile
111:14
word, caca go caca.
2108
6674371
2702
, caca go caca.
111:17
Not sure how you would pronounce that.
2109
6677290
1802
Non sono sicuro di come lo pronunceresti.
111:19
I would not be surprised if it is related somehow
2110
6679092
3086
Non sarei sorpreso se fosse in qualche modo correlato ad
111:22
to to other other languages there.
2111
6682178
2786
altre lingue lì.
111:24
I wouldn't be surprised.
2112
6684964
2036
Non ne sarei sorpreso.
111:27
Oh, Steve, would you like to hear some cockney cottony?
2113
6687000
4020
Oh, Steve, ti piacerebbe sentire un po' di cockney cotonoso?
111:31
Oh, right. Go on then. Cockney slang.
2114
6691805
2586
Oh, giusto. Vai avanti allora. Gergo cockney.
111:34
Cockney slang? Yes.
2115
6694391
1501
Gergo cockney? SÌ.
111:35
We have the dog in bone.
2116
6695892
1668
Abbiamo il cane in ossa.
111:38
The dog and bone.
2117
6698862
1918
Il cane e l'osso.
111:40
So Cockney slang, let's explain.
2118
6700780
2186
Quindi slang cockney, spieghiamo.
111:42
Is a is a words in a sentence that rhyme
2119
6702966
3987
Is a è una parola in una frase che fa rima
111:47
and sound similar
2120
6707971
2402
e ha un suono
111:50
phonetically to the actual thing that you're describing. Yes.
2121
6710373
4054
foneticamente simile alla cosa reale che stai descrivendo. SÌ.
111:54
So dog and bone telephone.
2122
6714994
2303
Quindi telefono con ossa e cani.
111:57
And sometimes they do that in for some reason
2123
6717297
4321
E a volte lo fanno perché per qualche motivo
112:02
they want to refer to something,
2124
6722101
2486
vogliono riferirsi a qualcosa,
112:04
and instead of referring to it
2125
6724587
2553
e invece di riferirsi direttamente ad esso,
112:07
directly, they tend to, for some reason, use
2126
6727140
3336
tendono, per qualche motivo, a usare
112:10
a combination of words which sound similar.
2127
6730927
2703
una combinazione di parole che suonano simili.
112:14
I believe that Cockney rhyming slang
2128
6734948
2519
Credo che lo slang in rima Cockney
112:17
originated through through criminal elements.
2129
6737467
3153
abbia avuto origine da elementi criminali.
112:21
So they wanted us to talk about things and say things
2130
6741221
3119
Quindi volevano che parlassimo di cose e dicessimo cose
112:24
that that other people wouldn't understand.
2131
6744958
2369
che gli altri non avrebbero capito.
112:27
So it was almost like a secret language, a secret language,
2132
6747327
3219
Quindi era quasi come una lingua segreta, una lingua segreta,
112:30
then that then caught on.
2133
6750597
2702
che poi ha preso piede.
112:33
I'm not sure how commonly
2134
6753449
2620
Non sono sicuro di quanto sia
112:36
Cockney slang is used these days.
2135
6756069
2419
usato comunemente lo slang cockney al giorno d'oggi.
112:38
It's used quite a lot in London.
2136
6758488
2068
È molto usato a Londra.
112:40
Probably it is, yes, probably only in London.
2137
6760556
2586
Probabilmente sì, probabilmente solo a Londra.
112:43
but I think it is an interesting aspect of the English language.
2138
6763142
4889
ma penso che sia un aspetto interessante della lingua inglese.
112:48
The dog in bone give me a whistle on the dog in bone.
2139
6768031
4020
Il cane con l'osso dammi un fischio sul cane con l'osso.
112:52
So generally speaking, you wouldn't really know what that meant
2140
6772568
3754
Quindi, in generale, non sapresti veramente cosa significasse
112:56
unless you could decipher or
2141
6776322
2786
a meno che tu non potessi decifrare o
112:59
understand what that really did mean.
2142
6779108
2703
capire cosa significasse realmente.
113:01
Give me a whistle on the dog and bone.
2143
6781861
3086
Fammi un fischio sul cane e sull'osso. Chiamami.
113:05
Give me a call.
2144
6785531
985
113:06
Call me later on the telephone.
2145
6786516
2068
Chiamami più tardi al telefono.
113:08
So I like that one.
2146
6788584
1118
Quindi mi piace quello.
113:09
I think that's pretty good.
2147
6789702
2503
Penso che sia abbastanza buono.
113:12
There's another one.
2148
6792205
1418
Ce n'è un altro. Gergo
113:13
Cockney rhyming slang.
2149
6793623
2335
Cockney in rima.
113:15
Apples and pears.
2150
6795958
2069
Mele e pere.
113:18
I'm going up the apples and pears.
2151
6798027
3003
Vado su per le mele e le pere.
113:22
It's time to go up the apples and pears.
2152
6802081
3153
È ora di salire sulle mele e sulle pere.
113:25
Of course it is.
2153
6805234
2703
Naturalmente lo è. Come
113:28
What does it sound like?
2154
6808471
1451
suona?
113:29
Apples and pears. Stars.
2155
6809922
2686
Mele e pere. Stelle.
113:32
Phonetically, it sounds similar,
2156
6812759
2802
Foneticamente sembra simile
113:35
and you might use that in a friendly way,
2157
6815945
2703
e potresti usarlo in modo amichevole,
113:39
I don't think.
2158
6819732
567
non credo.
113:40
Yeah, you would use that in a sort of a friendly way.
2159
6820299
2419
Sì, lo useresti in un modo amichevole.
113:42
Yeah.
2160
6822718
217
113:42
Oh, I'm going up the apple and pears.
2161
6822935
3120
Sì.
Oh, vado su mela e pera.
113:46
But again, maybe if you were meeting
2162
6826055
2886
Ma ancora una volta, forse se incontrassi
113:48
someone in a certain place and you knew you were giving them
2163
6828941
3921
qualcuno in un certo posto e sapessi che gli stavi dando
113:52
directions, you just go up the apple in pears.
2164
6832862
2703
indicazioni, sali semplicemente sulla mela nelle pere.
113:56
So you know that you are meeting that person at the top of the stairs.
2165
6836249
3970
Quindi sai che incontrerai quella persona in cima alle scale.
114:00
It's time to go up the apple and pears.
2166
6840553
3236
È ora di salire su mela e pera. Voglio
114:03
I mean, you know, don't them think you've got to know this
2167
6843789
2937
dire, sai, non pensano che tu debba saperlo
114:07
in everyday English?
2168
6847476
1469
nell'inglese di tutti i giorni?
114:08
No, no.
2169
6848945
834
No, no. Gergo
114:09
Cockney rhyming slang.
2170
6849779
1351
Cockney in rima.
114:11
No. Well, I'm know that's it.
2171
6851130
2352
No. Beh, so che è tutto.
114:13
Yeah. You wouldn't normally use it.
2172
6853482
1886
Sì. Normalmente non lo useresti.
114:15
Don't bother learning this. Okay.
2173
6855368
2669
Non preoccuparti di impararlo. Va bene.
114:18
That's good. Stay a bit of luck. You'll never have to to.
2174
6858037
2252
Va bene. Sii un po' fortunato. Non dovrai mai farlo.
114:20
Can you just not.
2175
6860289
1068
Non puoi proprio?
114:21
Don't bother learning any of this.
2176
6861357
2135
Non preoccuparti di imparare niente di tutto questo.
114:23
It's pointless and useless.
2177
6863492
1769
È inutile e inutile.
114:25
Good stuff.
2178
6865261
1051
Roba buona.
114:26
I'm just talking about Cockney rhyming.
2179
6866312
2686
Sto solo parlando della rima Cockney.
114:29
So here's another pointless and useless phrase.
2180
6869048
3053
Quindi ecco un'altra frase inutile e inutile.
114:33
There.
2181
6873069
2068
Là.
114:35
Trouble and strife.
2182
6875137
2286
Problemi e conflitti.
114:37
The trouble and strife, of course, is the wife
2183
6877423
2903
Il problema e il conflitto, ovviamente, è che la moglie
114:41
sometimes referred to as the Mrs.
2184
6881410
2870
a volte viene chiamata la signora,
114:45
the Mrs..
2185
6885064
1134
la signora.
114:46
So blokes together might use this phrase
2186
6886198
3270
Quindi i ragazzi insieme potrebbero usare questa frase
114:49
if their wives were in earshot.
2187
6889468
2703
se le loro mogli fossero a portata d'orecchio.
114:53
Oh, I better get home.
2188
6893022
2836
Oh, è meglio che torni a casa.
114:56
you know, to the trouble and strife.
2189
6896108
1919
sai, ai guai e ai conflitti.
114:58
Yes, I've got tickets.
2190
6898027
1835
Sì, ho i biglietti.
114:59
Being that, they're being nagged by their wives
2191
6899862
4004
Essendo così tormentati dalle loro mogli,
115:03
has got to get back home to the trouble and strife.
2192
6903899
3003
devono tornare a casa e affrontare i problemi e i conflitti. La moglie
115:07
The wife.
2193
6907420
1518
.
115:08
Here's another one, Steve.
2194
6908938
1051
Eccone un altro, Steve.
115:09
We're going in a minute.
2195
6909989
1768
Partiamo tra un minuto.
115:11
The boozer.
2196
6911757
1151
L'ubriacone.
115:12
You might go down to the boozer.
2197
6912908
2102
Potresti andare a bere qualcosa.
115:15
So this is one.
2198
6915010
1102
Quindi questo è uno.
115:16
This is not related to Cockney slang.
2199
6916112
3937
Questo non è legato allo slang cockney.
115:20
This is in general use.
2200
6920199
2336
Questo è di uso generale.
115:22
You go down to the boozer,
2201
6922535
2068
Vai all'alcol,
115:24
you go down to the pub, you go to the bar,
2202
6924603
3904
vai al pub, vai al bar,
115:28
you meet your friends at the local boozer.
2203
6928858
2702
incontri i tuoi amici all'alcol locale. Più
115:32
I'm going down to the boozer later.
2204
6932278
2702
tardi andrò a bere qualcosa.
115:35
Booze, of course, being a slang word
2205
6935231
2335
L'alcol, ovviamente, è una parola gergale
115:37
for an alcoholic drink.
2206
6937566
2703
per una bevanda alcolica.
115:40
Another slang word for an alcoholic drink.
2207
6940603
4037
Un'altra parola gergale per una bevanda alcolica. Ne
115:44
We had another one earlier, a bevvy.
2208
6944640
3220
abbiamo avuto un altro prima, uno stuolo.
115:48
And here's another one.
2209
6948661
1868
Ed eccone un altro.
115:50
But that really does refer to,
2210
6950529
2403
Ma in realtà questo si riferisce alle
115:54
alcoholic drink and, booze.
2211
6954066
4288
bevande alcoliche e agli alcolici.
115:58
I mean, it's sort of probably booze
2212
6958354
2886
Voglio dire, probabilmente l'alcol
116:01
is more sort of hard liquor, isn't it?
2213
6961240
3003
è più una specie di superalcolico, non è vero?
116:04
Oh, it's normally spirits. Spirits.
2214
6964510
2703
Oh, normalmente sono alcolici. Spiriti.
116:07
But I think, I think in general terms it just relates to any,
2215
6967363
3320
Ma penso, penso che in termini generali si riferisca a qualsiasi
116:10
any place that, that serves alcohol.
2216
6970683
3386
posto che serva alcolici.
116:14
So the boozer is the local bar or the local pub.
2217
6974219
4472
Quindi l'alcol è il bar o il pub locale. Sto
116:18
I'm going, I'm going to.
2218
6978908
2485
andando, sto andando.
116:21
Yeah, we'll be going to a boozer.
2219
6981393
2703
Sì, andremo a bere qualcosa.
116:24
I don't know what they would call that in a row or a room.
2220
6984280
4337
Non so come lo chiamerebbero in fila o in una stanza.
116:28
but
2221
6988617
2703
ma
116:32
and I still need to know.
2222
6992171
1067
e ho ancora bisogno di saperlo.
116:33
Will somebody tell me who's Italian?
2223
6993238
1802
Qualcuno mi dice chi è italiano?
116:35
Do I really need to roll my arse?
2224
6995040
2703
Ho davvero bisogno di muovermi il culo?
116:37
Does every Italian roll their eyes or do some not?
2225
6997776
4021
Tutti gli italiani alzano gli occhi al cielo oppure alcuni no?
116:42
We could explore that next Sunday.
2226
7002147
1719
Potremmo esplorarlo domenica prossima.
116:43
Well, I want to know for next week
2227
7003866
1701
Bene, voglio saperlo per la prossima settimana,
116:45
so that I know whether to bother trying to practice it or not.
2228
7005567
3154
così saprò se prendermi la briga di provare a praticarlo oppure no.
116:49
Well, judging by your attempts to do it
2229
7009171
2703
Beh, a giudicare dai tuoi tentativi di farlo
116:52
over the past 7 or 8 years,
2230
7012024
2703
negli ultimi 7 o 8 anni,
116:55
I would say maybe not.
2231
7015027
3353
direi che forse no.
116:59
Well, you see, when I, when I was in the
2232
7019098
2702
Beh, vedi, quando io,
117:01
when I've been singing Requiem
2233
7021917
2402
quando cantavo Requiem
117:04
in choirs, normally when you use the word requiem,
2234
7024319
4021
nei cori, normalmente quando usi la parola requiem,
117:08
you have to roll your,
2235
7028957
2536
devi arrotolare il tuo,
117:11
Yes, I like a requiem, but I couldn't.
2236
7031493
2703
Sì, mi piace un requiem, ma non potevo.
117:14
That's it.
2237
7034196
534
117:14
but luckily enough, people in the choir could, so it didn't matter.
2238
7034730
3637
Questo è tutto.
ma per fortuna, le persone nel coro potevano, quindi non aveva importanza.
117:19
so so as I just said, so clearly you can't, so you don't have to.
2239
7039034
3987
quindi così come ho appena detto, chiaramente non puoi, quindi non devi farlo.
117:23
I think you just can't do something.
2240
7043288
1468
Penso che tu non possa proprio fare qualcosa.
117:24
You don't have to do it.
2241
7044756
1702
Non devi farlo.
117:26
I can't juggle, you see, I can't juggle things.
2242
7046458
3037
Non posso fare il giocoliere, vedi, non posso fare il giocoliere tra le cose.
117:29
So I'm not going to try and juggle something on the live stream,
2243
7049795
4921
Quindi non proverò a destreggiarmi tra qualcosa durante il live streaming,
117:34
even though it looks pretty amazing, I can't do it.
2244
7054716
2436
anche se sembra piuttosto sorprendente, non posso farlo.
117:37
So I'm not going to bother his his two more Steve.
2245
7057152
3354
Quindi non disturberò i suoi altri due Steve.
117:40
And then we are going Mr..
2246
7060506
2185
E poi andiamo, signor...
117:42
Steve are you Nish?
2247
7062691
2586
Steve, sei Nish?
117:48
Nash I've never heard of that one haven't you.
2248
7068213
2619
Nash, non ne ho mai sentito parlare, vero?
117:50
No, Nash.
2249
7070832
2069
No, Nash.
117:52
It comes. Of course.
2250
7072901
1402
Viene. Ovviamente.
117:54
It's a type of Scottish slang
2251
7074303
2702
È un tipo di slang scozzese
117:57
that crept slowly into British English.
2252
7077372
4522
che si è insinuato lentamente nell'inglese britannico.
118:02
I know you're probably right.
2253
7082160
1802
So che probabilmente hai ragione.
118:03
Actually, I will, I will be honest, Steve.
2254
7083962
2286
In realtà lo farò, sarò onesto, Steve.
118:06
You are probably right.
2255
7086248
1685
Probabilmente hai ragione.
118:07
And it probably isn't used that much.
2256
7087933
2185
E probabilmente non è molto utilizzato.
118:10
But it is still interesting.
2257
7090118
1735
Ma è comunque interessante.
118:11
A person who is weak, feeble.
2258
7091853
2319
Una persona debole, debole.
118:14
It is not that cold outside.
2259
7094172
1936
Non fa così freddo fuori.
118:16
Don't be so Nash.
2260
7096108
2702
Non essere così, Nash.
118:19
Don't be so weak.
2261
7099328
1401
Non essere così debole.
118:20
Don't be so if you a Scotland.
2262
7100729
2703
Non essere così se sei scozzese.
118:23
Well, according to Alexandra.
2263
7103699
2702
Bene, secondo Alexandra.
118:26
yes, I need to.
2264
7106468
1969
sì, ne ho bisogno.
118:28
Alison.
2265
7108437
2702
Alison.
118:31
I need to roll my eyes.
2266
7111173
2068
Ho bisogno di alzare gli occhi al cielo.
118:33
Yeah.
2267
7113241
634
118:33
So actually, you see, somebody told me it's
2268
7113875
2336
Sì.
Quindi in realtà, vedi, qualcuno mi ha detto che è
118:36
a genetic thing that you can't if you can't roll your eyes.
2269
7116211
3370
una cosa genetica che non puoi se non riesci ad alzare gli occhi al cielo.
118:39
It's genetic. But that can't be true.
2270
7119581
2686
È genetico. Ma questo non può essere vero.
118:42
If everybody in Italy is rolling their eyes, I would imagine that's what will,
2271
7122751
5589
Se tutti in Italia alzassero gli occhi al cielo, immagino che questo
118:51
mark you out as being British.
2272
7131009
2703
ti distinguerà come britannico.
118:53
Because I bet not many British
2273
7133712
1468
Perché scommetto che non molti inglesi
118:55
people roll their eyes when they're trying to speak Italian.
2274
7135180
2903
alzano gli occhi al cielo quando cercano di parlare italiano.
118:58
I bet that's how you can tell
2275
7138083
2703
Scommetto che è così che puoi capire
119:00
if somebody is British trying to roll their eyes.
2276
7140819
3270
se qualcuno è britannico che cerca di alzare gli occhi al cielo.
119:04
Yeah. I mean, you'll be fine, Mr. Duncan.
2277
7144206
2586
Sì. Voglio dire, starà bene, signor Duncan.
119:06
You'll be rolling them all over the place.
2278
7146792
1818
Li farai rotolare dappertutto. il
119:08
my arse will be rolling everywhere.
2279
7148610
2352
mio culo rotolerà ovunque.
119:10
Although, of course, and, Nitram is saying that I've got to roll my arse,
2280
7150962
5756
Anche se, ovviamente, e Nitram sta dicendo che devo muovermi il culo,
119:17
which is something very different indeed, that
2281
7157502
2686
il che è davvero qualcosa di molto diverso ,
119:21
finally, before we finish.
2282
7161273
1868
finalmente, prima di finire.
119:23
Oh, we've got to finish on one relating to food scran.
2283
7163141
4555
Oh, dobbiamo finire con quello relativo alla scansione del cibo.
119:28
Now, in the Scouse region,
2284
7168446
3270
Ora, nella regione di Scouse,
119:31
which of course refers to Liverpool,
2285
7171716
2703
che ovviamente si riferisce a Liverpool,
119:35
there is a very well known slang term
2286
7175020
3270
c'è un termine gergale molto noto
119:39
and the word is scran.
2287
7179057
2703
e la parola è scran.
119:42
Scran means food
2288
7182210
2403
Scran significa alimento
119:44
or more more commonly a type of meal.
2289
7184613
3820
o più comunemente tipologia di pasto.
119:48
Any meal that is put on the table.
2290
7188433
2386
Qualsiasi pasto messo in tavola.
119:50
So you serve some food, you serve a meal,
2291
7190819
3754
Quindi servi del cibo, servi un pasto,
119:54
you you serve some scram.
2292
7194573
3069
servi un po' di cibo.
119:57
So that's used commonly in Liverpool.
2293
7197659
2169
Quindi è usato comunemente a Liverpool.
119:59
Yes. And another, another word would be grub
2294
7199828
2702
SÌ. E un'altra, un'altra parola sarebbe grub
120:02
hmhm grub.
2295
7202831
2686
hmhm grub.
120:05
Let's have some grub
2296
7205584
1201
Diciamo che grub
120:07
just means food
2297
7207869
1201
significa semplicemente cibo, una
120:09
slang word for food which is more commonly used.
2298
7209070
3354
parola gergale per cibo che è più comunemente usata.
120:12
All right, all right ma'am, that that was that was some good scran.
2299
7212691
4271
Va bene, va bene signora, quella era una buona scansione.
120:17
Oh, ma'am.
2300
7217262
1768
Oh, signora.
120:19
Liverpool. Yes.
2301
7219030
1218
Liverpool. SÌ. Ecco
120:20
So that's how they speak in Liverpool.
2302
7220248
1652
come parlano a Liverpool.
120:21
You say if you're not in Liverpool, you would use the word grub
2303
7221900
3069
Dici che se non fossi a Liverpool, useresti la parola grub
120:25
as a slang word for food.
2304
7225153
1518
come parola gergale per indicare cibo.
120:26
Let's have some grub.
2305
7226671
1235
Mangiamo un po' di cibo.
120:27
Let's go out for some grub. Yeah.
2306
7227906
2135
Usciamo a mangiare qualcosa. Sì.
120:30
I'm peckish.
2307
7230041
951
120:30
When will grub beware?
2308
7230992
1618
Ho un certo languorino.
Quando grub farà attenzione?
120:32
When will grub be ready?
2309
7232610
2253
Quando sarà pronto Grub?
120:34
Yeah, mum.
2310
7234863
2068
Sì, mamma.
120:36
Yeah.
2311
7236931
451
Sì.
120:37
You grab some grub for lunch.
2312
7237382
2703
Prendi qualcosa da mangiare per pranzo.
120:40
Something to eat.
2313
7240151
1285
Qualcosa da mangiare.
120:41
So that is almost it for our list
2314
7241436
3720
Quindi è quasi tutto per la nostra lista,
120:45
in fact, it's going right now.
2315
7245457
2602
infatti, sta andando proprio adesso.
120:48
Bye bye.
2316
7248059
1502
Ciao ciao.
120:49
Yeah.
2317
7249561
250
120:49
You wouldn't use grub for a nice meal.
2318
7249811
2219
Sì.
Non useresti grub per un buon pasto.
120:52
It would be sort of, you know.
2319
7252030
1318
Sarebbe una specie di, sai.
120:53
Well, no, no.
2320
7253348
1501
Beh, no, no.
120:54
Any meal, any food you can do, but. Yeah.
2321
7254849
2703
Qualsiasi pasto, qualsiasi cibo tu possa fare, ma. Sì. Va
120:57
Okay.
2322
7257569
517
bene.
120:58
We're not going to go to an Italian restaurant and have some grub.
2323
7258086
3387
Non andremo in un ristorante italiano a mangiare qualcosa.
121:01
Yes, well I wouldn't, but it's sort of
2324
7261473
2786
Sì, beh non lo farei, ma in un certo
121:04
almost making it sound not particularly sophisticated.
2325
7264259
4738
senso lo farebbe sembrare non particolarmente sofisticato.
121:09
so we will not be using that word.
2326
7269080
3554
quindi non useremo quella parola.
121:12
None. we will be using.
2327
7272634
1918
Nessuno. useremo.
121:14
Well, we're going to be speaking fluent Italian
2328
7274552
2770
Bene, parleremo un italiano fluente
121:17
by the time you go there in two weeks from now.
2329
7277489
2552
quando andrai lì, tra due settimane.
121:20
So, I hope you've been practising your Italian, Mr..
2330
7280041
2769
Quindi spero che tu abbia esercitato il tuo italiano, signor
121:22
Steve.
2331
7282810
1252
Steve.
121:24
Well, I've learnt that there's something important this week.
2332
7284062
3687
Bene, ho imparato che c'è qualcosa di importante questa settimana.
121:27
I've learned, which I didn't realise there is masculine and feminine in, in,
2333
7287749
5589
Ho imparato che non avevo realizzato che ci fosse il maschile e il femminile nelle
121:33
Italian words,
2334
7293338
2702
parole italiane,
121:36
which, of course, we don't have in, in, in English at all.
2335
7296057
3487
che, ovviamente, in inglese non abbiamo affatto.
121:40
so that's something I've got to learn because words are spelt with slightly
2336
7300311
4388
quindi è qualcosa che devo imparare perché le parole sono scritte con
121:44
different endings, depending on whether they're masculine or feminine.
2337
7304699
4922
desinenze leggermente diverse, a seconda che siano maschili o femminili.
121:49
So we've got, we've got to realise that when we're,
2338
7309621
2852
Quindi dobbiamo, dobbiamo rendercene conto anche
121:52
when we're pronouncing our words as well. But.
2339
7312473
2703
quando pronunciamo le nostre parole . Ma.
121:55
Right. Lovely to be here Mr. Duncan.
2340
7315243
1702
Giusto. È bello essere qui, signor Duncan.
121:58
And I
2341
7318379
1235
E non
121:59
look forward to next week, the next week of course.
2342
7319614
3637
vedo l'ora che arrivi la prossima settimana, la prossima settimana ovviamente.
122:03
Very exciting. Next Sunday
2343
7323251
2252
Molto emozionante. Domenica prossima
122:05
because we will be preparing, we will be packing our suitcases.
2344
7325503
3887
perché ci prepareremo, faremo le valigie. Ci
122:09
We will be preparing
2345
7329958
2619
prepareremo per
122:12
to, to join everyone in Rome
2346
7332577
3153
unirci a tutti a Roma
122:15
for the Rome rendezvous.
2347
7335847
2702
per l'appuntamento romano. Si
122:18
They get together.
2348
7338783
1201
riuniscono.
122:19
We will be all joining together
2349
7339984
3420
Ci uniremo tutti insieme
122:24
in person and also on here as well.
2350
7344372
3887
di persona e anche qui.
122:28
So hopefully all of that will go as planned and we'll see you next week.
2351
7348259
5823
Quindi speriamo che tutto vada come previsto e ci vediamo la prossima settimana.
122:34
Mr.. Steve.
2352
7354082
1952
Signor Steve.
122:36
Yes, there I was burping then.
2353
7356034
2369
Sì, ecco, stavo ruttando allora.
122:38
Mr. Duncan. Burping or belching?
2354
7358403
2619
Signor Duncan. Ruttare o eruttare?
122:41
belching is a slang word for burping.
2355
7361022
2669
eruttare è una parola gergale per ruttare.
122:43
Right. See you next week.
2356
7363691
1602
Giusto. Ci vediamo la prossima settimana. Ci
122:45
Catch you later Mr. Steve, ta ta. Bye!!!
2357
7365977
2819
vediamo dopo, signor Steve, ta ta. Ciao!!!
123:07
English Addict is with you for a few more seconds.
2358
7387014
3154
English Addict è con te ancora per qualche secondo.
123:10
Just a few more seconds, and then,
2359
7390268
2652
Ancora qualche secondo e poi
123:12
I'm going.
2360
7392920
2703
me ne vado.
123:15
I hope you've enjoyed today's live stream.
2361
7395957
2702
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
123:18
The rain has stopped, the thunder has moved away,
2362
7398693
5155
La pioggia ha smesso, i tuoni si sono allontanati
123:24
and now it is time for me to say goodbye.
2363
7404182
3420
e ora è giunto il momento di salutarti.
123:27
I hope you've enjoyed today's live stream.
2364
7407602
3937
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
123:31
Thank you for joining me.
2365
7411622
1619
Grazie per esserti unito a me.
123:33
It's been nice being here with you for this Sunday,
2366
7413241
4421
È stato bello essere qui con voi questa domenica,
123:37
and I hope you have enjoyed it and it has been useful somewhere
2367
7417662
5272
e spero che vi sia piaciuto e che vi sia stato utile in qualche modo
123:44
during the past two hours.
2368
7424218
1502
nelle ultime due ore.
123:45
I hope something is a thing.
2369
7425720
3370
Spero che qualcosa sia una cosa.
123:49
Something is a thing
2370
7429540
2302
Qualcosa è una cosa
123:51
that you will be taking away with you from this very lesson.
2371
7431842
4021
che porterai via con te proprio da questa lezione.
123:56
Thank you for watching.
2372
7436163
1285
Grazie per la visione.
123:57
Thank you for joining.
2373
7437448
1268
Grazie per esserti unito.
123:58
See you very soon and
2374
7438716
3086
Ci vediamo molto presto e
124:02
I will be with you on Wednesday.
2375
7442887
3086
mercoledì sarò con voi.
124:05
I think I will be here on Wednesday.
2376
7445973
2736
Penso che sarò qui mercoledì.
124:09
I have some things to do.
2377
7449043
1335
Ho alcune cose da fare. Ci
124:10
You see you next week.
2378
7450378
1484
vediamo la prossima settimana.
124:11
So I'm not sure if I will be here or not, but I will try to be here with you
2379
7451862
3921
Quindi non sono sicuro se sarò qui o no, ma cercherò di essere qui con voi
124:15
all next week on on Wednesday I will try to do a live stream.
2380
7455783
3186
tutta la prossima settimana e mercoledì proverò a fare uno streaming live.
124:19
It might not be very long.
2381
7459353
1952
Potrebbe non essere molto lungo.
124:21
Also, there will be some new lessons as well.
2382
7461305
2186
Inoltre, ci saranno anche alcune nuove lezioni.
124:23
New lessons coming up.
2383
7463491
1835
Nuove lezioni in arrivo.
124:25
Keep a look out for my new lessons as well.
2384
7465326
3120
Tieni d'occhio anche le mie nuove lezioni.
124:28
Thank you for joining me.
2385
7468446
1468
Grazie per esserti unito a me.
124:29
Take care everyone.
2386
7469914
1585
Prendetevi cura di tutti.
124:31
Enjoy yourself.
2387
7471499
1418
Divertiti.
124:32
Have a super duper Sunday.
2388
7472917
2185
Passa una domenica super fantastica.
124:35
Enjoy the rest of your day.
2389
7475102
2703
Goditi il ​​resto della giornata.
124:37
Adios to you all.
2390
7477888
2319
Addio a tutti voi.
124:40
See you soon!
2391
7480207
2219
Arrivederci!
124:42
Take care of yourself and of course,
2392
7482426
2970
Abbi cura di te e, naturalmente,
124:45
until the next time we meet here, you know what's coming next.
2393
7485996
3771
fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saprai cosa succederà dopo.
124:49
Yes, you do.
2394
7489767
701
Sì, lo fai.
124:59
Ta ta for now.
2395
7499426
1802
Ta ta per ora. Ci
125:02
See you on Wednesday.
2396
7502012
2703
vediamo mercoledì.
125:04
I hope.
2397
7504899
800
Spero.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7