Bonjour from Paris - how are ‘vous’ today?

2,732 views ・ 2023-06-09

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Can you guess where I am at the moment?
0
7860
2640
¿Puedes adivinar dónde estoy en este momento? ¿
00:10
Do you know where I am standing?
1
10500
2580
Sabes dónde estoy parado?
00:13
I wonder if this particular Monument is a clue
2
13080
5760
Me pregunto si este Monumento en particular es una pista
00:18
to where I am at the moment.
3
18840
2520
de dónde estoy en este momento.
00:22
Hi everybody this is Mr Duncan in Paris,
4
22260
3600
Hola a todos, soy el Sr. Duncan en París,
00:25
yes I have decided to spend a little time away
5
25860
4080
sí, he decidido pasar un poco de tiempo lejos
00:29
from it all and here I am
6
29940
2040
de todo y aquí estoy
00:31
in one of the most populated
7
31980
3060
en uno de los lugares más poblados
00:35
and dare I say busiest places in Europe,
8
35040
5520
y me atrevo a decir más concurridos de Europa,
00:40
if not the world.
9
40560
1800
si no del mundo.
00:42
This is the beautiful city of  Paris they call it 'gay Pari'
10
42360
5640
Esta es la hermosa ciudad de París. La llaman 'gay Pari'.
00:48
I don't know why they call it 'gay Pari'
11
48000
2520
No sé por qué la llaman 'gay Pari'.
00:50
There must be a reason for it.
12
50520
1680
Debe haber una razón para ello.
00:52
So here I am now standing very close
13
52200
2340
Así que aquí estoy parado muy cerca
00:54
to a famous monument.
14
54540
1140
de un monumento famoso.
00:55
This behind me is the Arc de Triumph.
15
55680
4320
Esto detrás de mí es el Arco de Triunfo.
01:00
It is a wonderful Monument, very large,
16
60000
3780
Es un Monumento maravilloso, muy grande,
01:03
in fact you can go right to the top of it
17
63780
2340
de hecho puedes subir hasta la cima
01:06
and look along the beautiful roads and Boulevards.
18
66120
4980
y mirar a lo largo de los hermosos caminos y bulevares.
01:11
It is the most amazing place you can imagine.
19
71100
3480
Es el lugar más increíble que puedas imaginar.
01:14
So here I am.
20
74580
1740
Así que aquí estoy.
01:16
I'm going to be in Paris for a few days...
21
76320
3000
Voy a estar en París por unos días...
01:20
we also have something very special happening.
22
80160
2280
también tenemos algo muy especial sucediendo.
01:22
We will be having a special rendezvous
23
82440
2400
Tendremos una cita especial
01:24
with some of my English addicts.
24
84840
2820
con algunos de mis adictos al inglés.
01:27
We will be joining together
25
87660
1260
Nos uniremos
01:28
and we will hopefully be  having a good time as well.
26
88920
4560
y, con suerte, también la pasaremos bien.
01:33
That is happening on Sunday
27
93480
2640
Eso está sucediendo el domingo
01:36
and you can watch us live as well.
28
96120
2880
y también puedes vernos en vivo.
01:39
You are more than welcome to join in
29
99000
3060
Eres más que bienvenido a unirte
01:42
and we will be doing a live stream as well.
30
102060
3540
y también haremos una transmisión en vivo.
01:45
Of course Mr Steve will be here,
31
105600
2220
Por supuesto, el Sr. Steve estará aquí,
01:47
there he is look walking around.
32
107820
2280
allí está, mira caminando.
01:51
Okay Mr Steve we don't need you to interrupt.
33
111060
3120
Está bien, señor Steve, no necesitamos que interrumpa. ¿
01:54
What do you mean interrupt?
34
114180
2700
Qué quieres decir con interrumpir?
01:56
I'm the main main attraction Mr Duncan.
35
116880
2460
Soy la principal atracción principal, Sr. Duncan.
01:59
You're getting in the way  of the beautiful Monument
36
119340
1920
Te estás interponiendo en el camino del hermoso Monumento que
02:01
there it is, which monument?
37
121260
1920
hay, ¿cuál monumento? De todos modos,
02:03
I can't see a monument
38
123180
1080
no puedo ver un monumento.
02:04
anyway I can see... I can  see at least one old ruin
39
124260
3120
Puedo ver... Puedo ver al menos una ruina antigua. De todos modos,
02:07
Anyway Steve I've got to carry on,
40
127380
1620
Steve, tengo que continuar,
02:09
so here we are we are here in Paris,
41
129720
3060
así que aquí estamos, estamos aquí en París.
02:12
We are meeting up with some English addicts
42
132780
2400
02:15
and you can watch it all as it happens
43
135180
2400
y pueden verlo todo tal como sucede el
02:17
on Sunday from 2pm it will be UK time
44
137580
5760
domingo a partir de las 2:00 p. m., hora del Reino Unido,
02:23
even though here it will be 3pm (Paris time)
45
143340
3780
aunque aquí serán las 3:00 p. m. (hora de París),
02:27
so I will see you very soon Live on YouTube.
46
147120
3240
así que los veré muy pronto en vivo en YouTube.
02:30
This is Mr Duncan in Paris saying
47
150360
3960
Este es el Sr. Duncan en París diciendo hasta
02:34
see you soon and we will be  live live as live can be,
48
154320
4380
pronto y estaremos en vivo en vivo como puede ser en vivo
02:38
and of course until the next time we meet here
49
158700
2820
y, por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya
02:41
be it live or recorded,
50
161520
2400
sea en vivo o grabado,
02:44
ta ta for now...
51
164880
1320
ta ta por ahora...
02:46
and au revoire
52
166200
2520
y au revoire
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7