SHOULDA, WOULDA, COULDA - English Addict - 282 - 🔴LIVE Learning from England / 25th Feb 2024

2,858 views ・ 2024-02-26

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:57
we are back together again.
0
177342
4021
volvemos a estar juntos otra vez.
03:01
It is so nice to see you here once more.
1
181696
3687
Es muy agradable verte aquí una vez más.
03:05
Hello, everyone.
2
185867
1151
Hola a todos.
03:07
Welcome once again.
3
187018
1251
Bienvenido una vez más.
03:08
It has been a very busy weekend.
4
188269
3003
Ha sido un fin de semana muy ocupado.
03:11
Yes, I was on yesterday and I am back today.
5
191272
4705
Sí, estuve ayer y hoy vuelvo.
03:16
It is, of course, English addict coming to you live and direct
6
196394
4438
Es, por supuesto, un adicto al inglés que llega a usted en vivo y directamente
03:21
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
201232
4321
desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta serlo.
03:26
Well, you know where it is.
8
206120
1735
Bueno, ya sabes dónde está.
03:27
It's England.
9
207855
3003
Es Inglaterra.
03:47
We are back together again.
10
227508
3137
Estamos nuevamente juntos de nuevo.
03:51
It is so nice to see you here again once more.
11
231312
5172
Es muy agradable verte aquí una vez más.
03:58
Hi, everybody.
12
238002
1418
Hola a todos.
03:59
Yes, this is Mr.
13
239420
1985
Sí, este es el Sr.
04:01
Duncan in England.
14
241405
2870
Duncan en Inglaterra.
04:04
Well, that's what it should say down there.
15
244275
2919
Bueno, eso es lo que debería decir ahí abajo.
04:07
But of course, sometimes things don't go the way they should.
16
247194
3804
Pero claro, a veces las cosas no salen como deberían.
04:11
It's not my fault.
17
251032
1401
No es mi culpa.
04:12
You can blame vomit for that.
18
252433
2669
Puedes culpar al vómito por eso.
04:15
Okay. Remakes. It's your fault,
19
255102
3404
Bueno. Remakes. Es tu culpa,
04:20
not my fault.
20
260508
1384
no mi culpa.
04:21
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
21
261892
2670
Hola a todos. Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
04:24
How are you today?
22
264562
1151
Cómo estás hoy? ¿
04:25
Are you okay?
23
265713
1134
Estás bien? Eso
04:26
I hope so. Are you happy?
24
266847
1785
espero. ¿Estás feliz?
04:28
I hope you are very, very happy today.
25
268632
3270
Espero que estés muy, muy feliz hoy. ¿
04:32
Is it working?
26
272353
1535
Está funcionando?
04:33
Come on.
27
273888
3003
Vamos.
04:36
I was hoping that would work.
28
276891
1318
Esperaba que eso funcionara. Lo
04:38
You say,
29
278209
1501
dices,
04:39
but it doesn't look as if it's going to work.
30
279710
2202
pero no parece que vaya a funcionar.
04:41
well,
31
281912
1969
Bueno,
04:43
you know, in life, you can't have everything.
32
283881
2452
ya sabes, en la vida no se puede tener todo.
04:46
Sometimes you want everything.
33
286333
1652
A veces lo quieres todo.
04:47
But then again, where would you put it?
34
287985
2953
Pero claro, ¿dónde lo pondrías? ¿
04:50
Where would you put it if you had everything in the world?
35
290938
2602
Dónde lo pondrías si tuvieras todo en el mundo? ¿
04:53
Where would you put it?
36
293540
1235
Dónde lo pondrías? No
04:54
There would be nowhere to put it because you would have too much stuff.
37
294775
3153
habría ningún lugar donde ponerlo porque tendrías demasiadas cosas.
04:58
If you had everything
38
298245
3003
Si tuviste todo
05:01
in here we are again.
39
301632
1935
aquí estamos de nuevo.
05:03
English addicts up there. That's what it says.
40
303567
3086
Adictos ingleses allá arriba. Eso es lo que dice.
05:06
Just up there. Can you see it?
41
306653
2636
Justo ahí arriba. ¿Puedes verlo?
05:09
English addict.
42
309289
1802
Adicto al inglés.
05:11
I am one of those.
43
311091
1618
Soy uno de esos.
05:12
It also says it here on my T-shirts.
44
312709
3003
También lo dice aquí en mis camisetas.
05:16
And I have a feeling maybe you are crazy
45
316129
3237
Y tengo la sensación de que quizás a ti
05:20
about English as well.
46
320834
2586
también te entusiasme el inglés.
05:23
Or maybe you are just crazy. Who knows?
47
323420
2936
O tal vez simplemente estés loco. ¿Quién sabe?
05:26
We are back together Sunday.
48
326356
1986
Volvemos a estar juntos el domingo.
05:28
It is Sunday.
49
328342
934
Es domingo.
05:29
We are already coming towards the end of the month.
50
329276
2636
Ya nos acercamos a fin de mes.
05:31
I can't believe it.
51
331912
1585
No puedo creerlo.
05:33
It seems as if this month has gone by so quickly.
52
333497
4621
Parece que este mes ha pasado muy rápido.
05:38
Very fast.
53
338568
935
Muy rapido.
05:39
In fact, for those wondering,
54
339503
3086
De hecho, para aquellos que se preguntan,
05:43
I talk about the English language, but of course, it's not just me on Sunday.
55
343306
5322
hablo del idioma inglés, pero claro, no soy solo yo el domingo.
05:48
We also have coming up later on, Mr.
56
348645
2853
También vendremos más tarde, el Sr.
05:51
Steve will be with us.
57
351498
2019
Steve estará con nosotros.
05:53
For those worried he will be with us.
58
353517
2902
Para aquellos preocupados, él estará con nosotros.
05:56
There he is, dancing,
59
356419
3003
Ahí está, bailando,
05:59
getting himself warmed up for today's live stream.
60
359956
4722
calentando para la transmisión en vivo de hoy.
06:04
So Mr.
61
364978
584
Entonces el Sr.
06:05
Steve will be with us at around about 2:30.
62
365562
5071
Steve estará con nosotros alrededor de las 2:30.
06:10
So there it is, your Mr.
63
370784
1601
Ahí está, su Sr.
06:12
Steve Warning
64
372385
2553
Steve Advertencia
06:14
or your Mr.
65
374938
1368
o su Sr.
06:16
Steve Alert.
66
376306
2619
Steve Alerta.
06:18
He is coming up and around about 20 minutes from now.
67
378925
3887
Él estará subiendo y alrededor de 20 minutos a partir de ahora.
06:22
I hope you are having a good day.
68
382862
1669
Espero que estés teniendo un buen día.
06:24
It's not too bad here. Busy yesterday?
69
384531
3003
No está tan mal aquí. ¿Ocupado ayer?
06:28
If you joined me yesterday.
70
388168
2519
Si te uniste a mí ayer.
06:30
Well done for finding me.
71
390687
1518
Enhorabuena por encontrarme.
06:32
Because I wasn't going to do a live stream yesterday.
72
392205
2803
Porque ayer no iba a hacer una transmisión en vivo.
06:35
But I decided that I should.
73
395008
2235
Pero decidí que debería hacerlo.
06:37
Because this month is a short month.
74
397243
2653
Porque este mes es un mes corto.
06:40
It only has 29 days.
75
400847
1768
Sólo tiene 29 días.
06:42
So I thought maybe I will do
76
402615
3220
Entonces pensé que tal vez haría
06:46
some extra live streams,
77
406135
2753
algunas transmisiones en vivo adicionales,
06:48
and that is what I have done.
78
408888
3337
y eso es lo que he hecho.
06:52
So I was with you yesterday and I'm here today as well.
79
412675
4671
Así que ayer estuve con ustedes y hoy también estoy aquí.
06:57
Hello, everyone. It's nice to see you here.
80
417530
3086
Hola a todos. Es bueno verte aquí.
07:00
We also have the live chat.
81
420616
2403
También tenemos el chat en vivo.
07:03
It would not be English addict
82
423019
2786
No sería un adicto al inglés
07:05
without all of you out there in YouTube land.
83
425805
3670
sin todos ustedes en la tierra de YouTube.
07:09
Hello to Beatrice.
84
429792
3003
Hola a Beatriz. En unos momentos
07:13
we will be looking at some of your photographs
85
433879
1869
veremos algunas de sus fotografías
07:15
in a few moments.
86
435748
2986
.
07:24
Well, then, Beatrice, you are first on today's live chat.
87
444957
4171
Bueno, Beatrice, eres la primera en el chat en vivo de hoy.
07:29
Also, we have another one of our regulars, another regular here
88
449145
4471
Además, tenemos otro de nuestros clientes habituales, otro habitual aquí
07:33
on English Addict who is Man Day.
89
453616
3270
en English Addict que es Man Day.
07:38
He's here today.
90
458487
1435
Él está aquí hoy.
07:39
Hello, Louis.
91
459922
901
Hola Luis.
07:40
Also, we have Olga Palmira, by the way.
92
460823
4021
Además, tenemos a Olga Palmira, por cierto. ¿
07:44
How is your foot?
93
464877
2336
Cómo está tu pie? ¿
07:47
Is it getting better?
94
467213
1384
Está mejorando? Eso
07:48
I hope so.
95
468597
1435
espero.
07:50
Also, we have Zika.
96
470032
2219
Además tenemos el Zika.
07:53
We also have Patrick.
97
473569
2085
También tenemos a Patricio.
07:55
Hello, Patrick.
98
475654
1035
Hola Patricio.
07:56
A big boys role to you.
99
476689
3003
Un papel de chico grande para ti.
07:59
I hope you are having a good day as this is here.
100
479808
4255
Espero que estés teniendo un buen día ya que esto está aquí.
08:04
I know you were joining us yesterday as well, so it's nice to see you back here today.
101
484096
4988
Sé que también estuviste con nosotros ayer, así que es un placer verte hoy aquí.
08:09
Sufi. Yes.
102
489685
3003
Sufí. Sí.
08:12
This is English.
103
492855
1985
Esto es inglés.
08:14
It is English.
104
494840
1918
Es inglés.
08:16
And those things that you saw on the thumbnail
105
496758
3304
Y esas cosas que viste en la miniatura
08:20
are also part of the English language.
106
500362
2703
también son parte del idioma inglés.
08:23
You are right.
107
503065
1434
Tienes razón.
08:24
Hello, Ahmed.
108
504499
1419
Hola Ahmed.
08:25
Ahmad, hello to you.
109
505918
2085
Ahmad, hola a ti.
08:28
By the way, if it is your first time with me
110
508003
3370
Por cierto, si es tu primera vez conmigo
08:31
on the live chat, say hello.
111
511757
2786
en el chat en vivo, saluda.
08:34
Don't be shy.
112
514543
2169
No seas tímido.
08:36
Give it a try.
113
516712
1501
Darle una oportunidad.
08:38
Say hello.
114
518213
1702
Di hola.
08:39
Hello. Also to Marsha.
115
519915
2369
Hola. También a Marsha.
08:42
Hello, Marsha.
116
522284
1384
Hola marsha.
08:43
It is nice to see you here as well.
117
523668
2436
Es un placer verte por aquí también.
08:46
So many people joining me already today on the live chat,
118
526104
4171
Muchas personas se unieron a mí hoy en el chat en vivo;
08:50
by the way, today we are talking about ways of using English.
119
530892
3821
por cierto, hoy estamos hablando sobre formas de usar el inglés.
08:55
And I suppose this leads to a question
120
535730
2736
Y supongo que esto lleva a una pregunta
08:58
that I often well, I'm often asked the question
121
538466
3571
que a menudo me hacen,
09:02
and sometimes I have to put that particular question right,
122
542604
3754
y a veces tengo que responder esa pregunta en particular ,
09:06
because some people believe there is more than one English.
123
546675
3570
porque algunas personas creen que hay más de un inglés.
09:11
I can tell you now, definitely there is only one
124
551363
4321
Puedo decirte ahora que definitivamente hay un solo
09:16
English language, the root,
125
556284
3003
idioma inglés, la raíz, de
09:19
where all the other words and all the other phrases come from.
126
559554
5539
donde provienen todas las demás palabras y todas las demás frases.
09:25
And of course, when we are talking about accents, we have the similar situation.
127
565677
4921
Y por supuesto, cuando hablamos de acentos, tenemos una situación similar.
09:31
Accents.
128
571065
1535
Acentos.
09:32
Define places or areas.
129
572600
4171
Definir lugares o áreas.
09:37
It is not the actual language itself.
130
577555
4138
No es el lenguaje real en sí. Muy a
09:42
So quite often when we look at accents, you might travel around the country from one place to another.
131
582377
6039
menudo, cuando analizamos los acentos, es posible que viaje por el país de un lugar a otro.
09:48
Even if everyone speaks English, you will hear accents,
132
588733
5138
Incluso si todos hablan inglés, escucharás acentos,
09:53
but also you might hear words used in different ways,
133
593871
3954
pero también puedes escuchar palabras usadas de diferentes maneras,
09:59
different types of use of the English language.
134
599210
5038
diferentes tipos de uso del idioma inglés.
10:04
However,
135
604482
701
Sin embargo,
10:06
it remains the same.
136
606267
2152
sigue siendo el mismo.
10:08
The root of all of those differences
137
608419
3187
La raíz de todas esas diferencias
10:11
and variations is still English.
138
611756
3353
y variaciones sigue siendo el inglés.
10:15
There is only one English.
139
615443
3003
Sólo hay un inglés.
10:18
You see, this might be a new thing.
140
618529
2069
Verá, esto podría ser algo nuevo.
10:20
There is only one English, but there are many variations
141
620598
5338
Sólo hay un inglés, pero hay muchas variaciones
10:26
of that particular thing.
142
626153
3170
de ese tema en particular.
10:34
It's true.
143
634011
1101
Es cierto.
10:35
So that's what we're looking at today.
144
635112
1752
Eso es lo que estamos viendo hoy.
10:36
We're looking at expressions, types of slang
145
636864
3503
Estamos viendo expresiones, tipos de jerga,
10:40
ways of speaking colloquialisms.
146
640634
4071
formas de hablar coloquialismos.
10:45
that's a nice word.
147
645473
1051
Esa es una linda palabra.
10:46
It's not easy to say
148
646524
2519
No es fácil decir
10:49
colloquialisms.
149
649043
2419
coloquialismos.
10:51
When we talk about colloquial English,
150
651462
3487
Cuando hablamos de inglés coloquial,
10:55
we are talking about English that is spoken in different places.
151
655282
4204
hablamos de inglés que se habla en diferentes lugares.
10:59
And of course, in different ways
152
659903
3320
Y, por supuesto, de diferentes maneras
11:03
in formal English,
153
663807
2720
en inglés formal,
11:06
informal use of words.
154
666527
3753
uso informal de las palabras.
11:10
So this is something we are looking at today on English addicts.
155
670948
4488
Esto es algo que estamos analizando hoy en relación con los adictos ingleses.
11:15
And of course we are here for 2 hours.
156
675736
3070
Y por supuesto estamos aquí por 2 horas.
11:19
So relax, make yourself a hot
157
679256
3287
Así que relájate, prepárate una
11:22
beverage, have something to drink, have something nearby.
158
682543
4454
bebida caliente, toma algo de beber, ten algo cerca.
11:26
Maybe you are a little hungry, so maybe you could have
159
686997
3687
Tal vez tengas un poco de hambre, así que tal vez puedas
11:30
a little nibble at the same time.
160
690684
3453
picar un poco al mismo tiempo.
11:34
If you have a nipple, it means you eat something.
161
694304
3270
Si tienes pezón, significa que comes algo.
11:37
Not a lot of food, but a little.
162
697758
3420
No mucha comida, pero sí un poco.
11:41
Just a little bit of food to keep you going during the live stream.
163
701428
5539
Sólo un poco de comida para seguir adelante durante la transmisión en vivo.
11:47
So of course you can have a little nibble
164
707234
2586
Así que, por supuesto, puedes tomar un pequeño bocado
11:50
to keep you busy.
165
710804
1602
para mantenerte ocupado. El
11:52
Mr. Steve will be here.
166
712406
1818
Sr. Steve estará aquí.
11:54
A lot of people already worried.
167
714224
1835
Mucha gente ya está preocupada. ¿
11:56
Where is Mr. Steve? Don't worry.
168
716059
2319
Dónde está el señor Steve? No te preocupes.
11:58
He will be with us.
169
718378
1969
Él estará con nosotros.
12:00
Here it is. You're Mr. Steve.
170
720347
2169
Aquí lo tienes. Eres el Sr. Steve.
12:02
Warning 15 minutes before Mr.
171
722516
3687
Advertencia 15 minutos antes de que
12:06
Steve appears.
172
726203
1501
aparezca el Sr. Steve.
12:07
He will be here live in the studio.
173
727704
2936
Estará aquí en vivo en el estudio.
12:10
I don't know where he is at the moment.
174
730640
2786
No sé dónde está en este momento.
12:13
He seems to have vanished.
175
733426
1685
Parece haber desaparecido.
12:15
He's being very busy.
176
735111
1202
Está muy ocupado.
12:16
By the way, on Saturday, yesterday
177
736313
3953
Por cierto, el sábado, ayer por la
12:20
afternoon, Steve was performing in a show
178
740533
3521
tarde, Steve estaba actuando en un espectáculo
12:24
and I went to see him on Friday night.
179
744537
4021
y fui a verlo el viernes por la noche. ¿
12:28
Would you like to see Mr.
180
748975
1068
Le gustaría ver al Sr.
12:30
Steve singing?
181
750043
3003
Steve cantando?
12:33
Here he is.
182
753379
1685
Aquí está él. Ahí
12:35
So there is Steve singing his little heart out.
183
755064
4338
está Steve cantando con todo su corazón.
12:39
He was in a show
184
759802
2403
Estuvo en un espectáculo
12:42
by Gilbert and Sullivan.
185
762205
2152
de Gilbert y Sullivan.
12:44
You may have heard of them. The Gondoliers.
186
764357
3003
Puede que hayas escuchado sobre ellos. Los gondoleros.
12:47
It is a musical show.
187
767543
1385
Es un espectáculo musical.
12:48
It is. I suppose you would describe it as an operetta.
188
768928
3554
Es. Supongo que lo describirías como una opereta.
12:53
And Mr.
189
773566
934
Y al Sr.
12:54
Steve likes to perform on the stage.
190
774500
3237
Steve le gusta actuar en el escenario. Le
12:58
He likes to act.
191
778071
1918
gusta actuar. Le
12:59
He likes to perform.
192
779989
1719
gusta actuar.
13:01
He likes to dress up in strange clothes sometimes,
193
781708
4187
A veces le gusta vestirse con ropa extraña,
13:06
but that has nothing to do with his acting
194
786345
3070
pero eso no tiene nada que ver con su actuación
13:10
and he enjoys it as well.
195
790316
3287
y también lo disfruta.
13:13
Sadly, I can't play you the actual music because of copyright,
196
793603
5372
Lamentablemente, no puedo reproducir la música real debido a derechos de autor,
13:18
unfortunately, but we will be talking a bit about that later on.
197
798975
3987
pero hablaremos un poco de eso más adelante. El
13:23
Mr. Steve is a man who is very talented.
198
803813
3987
Sr. Steve es un hombre con mucho talento.
13:30
I think it is safe to say
199
810202
2002
Creo que es seguro decir que
13:32
he is a man of many talents.
200
812204
4054
es un hombre de muchos talentos.
13:37
He can do all sorts of things, I would say,
201
817760
3003
Él puede hacer todo tipo de cosas, diría yo,
13:41
and I am I am surprised Mr.
202
821480
2736
y me sorprende que el Sr.
13:44
Steve can put his hand to anything.
203
824216
3837
Steve pueda hacer cualquier cosa.
13:48
So if you put your hand to something, it means you try it.
204
828387
4071
Entonces, si pones tu mano en algo, significa que lo intentas.
13:53
So it's a great idiom.
205
833025
1952
Entonces es un gran modismo.
13:54
It means you try something, you put your hand to something,
206
834977
5489
Significa que intentas algo, pones tu mano en algo,
14:00
you try to do it, or of course you do it.
207
840833
3720
intentas hacerlo o, por supuesto, lo haces.
14:05
You take your hand to something.
208
845054
2319
Llevas tu mano a algo. En
14:07
You are actually doing that thing.
209
847373
3353
realidad estás haciendo eso.
14:11
So I think it's a very interesting expression to take your hand.
210
851093
5005
Entonces creo que es una expresión muy interesante tomar tu mano.
14:16
Steve is very practical.
211
856432
2519
Steve es muy práctico.
14:20
He does a lot of things around the house, a lot of the
212
860335
2987
Hace muchas cosas en la casa, mucho del
14:23
the hard work and the heavy work.
213
863572
3003
trabajo duro y pesado.
14:27
For example, in a few weeks
214
867793
2803
Por ejemplo, dentro de unas semanas,
14:30
as spring arrives here in England, Mr.
215
870596
3136
cuando llegue la primavera aquí en Inglaterra, el Sr.
14:33
Steve will be out in the garden.
216
873732
2653
Steve estará en el jardín.
14:36
He will be cutting the grass.
217
876385
3003
Estará cortando el césped.
15:04
He will be here in a few minutes.
218
904212
1936
Estará aquí en unos minutos.
15:06
Mr. Steve
219
906148
2986
Sr. Steve
15:09
Very practical.
220
909201
1318
Muy práctico.
15:10
He does lots of things.
221
910519
2318
Él hace muchas cosas.
15:12
I remember a couple of years ago he went into the garden and he did a lot of changes.
222
912837
6140
Recuerdo que hace un par de años entró al jardín e hizo muchos cambios.
15:18
He made a lot of changes.
223
918977
1568
Hizo muchos cambios.
15:20
He did a lot of work in the garden.
224
920545
3003
Trabajó mucho en el jardín.
15:23
And I have to say I was quite amazed.
225
923698
2670
Y tengo que decir que me quedé bastante sorprendido.
15:26
In fact, I was very surprised at how much Steve can do.
226
926368
5605
De hecho, me sorprendió mucho lo mucho que puede hacer Steve. El
15:32
Last year he was busy chopping
227
932507
3003
año pasado estaba ocupado cortando
15:36
logs in the back garden with a giant axe.
228
936227
4805
troncos en el jardín trasero con un hacha gigante.
15:41
Mr. Steve was in the garden waving
229
941900
3086
El señor Steve estaba en el jardín agitando
15:45
this giant axe all over the place.
230
945653
4321
un hacha gigante por todos lados. De
15:54
It's a little worrying, actually, when you see someone
231
954045
3003
hecho, es un poco preocupante ver a alguien
15:58
wielding an axe.
232
958016
2218
empuñando un hacha.
16:00
Well, that's an interesting word wield.
233
960234
3003
Bueno, esa es una palabra interesante.
16:03
If you wield something, it means you wave
234
963237
3270
Si empuñas algo, significa que lo agitas
16:06
or you move it around in a disorganised, honest way.
235
966924
5639
o lo mueves de manera desorganizada y honesta.
16:12
You wield something.
236
972597
2969
Empuñas algo.
16:15
Maybe you are chopping a tree down, you might
237
975566
4171
Tal vez estés talando un árbol o podrías
16:20
wield
238
980788
1885
16:22
an axe
239
982673
3003
16:25
timber out.
240
985693
3003
sacar madera con un hacha. Es
16:31
It's possible.
241
991215
1318
posible. Es
16:32
It's possible.
242
992533
2319
posible.
16:34
The live chance is very busy.
243
994852
1885
La oportunidad en vivo está muy ocupada.
16:36
Nice to see you here, Nicole.
244
996737
3003
Qué bueno verte por aquí, Nicole.
16:39
Hello, Nicole.
245
999740
1385
Hola nicole.
16:41
Nice to see you back with us.
246
1001125
2336
Qué bueno verte de regreso con nosotros.
16:43
Mellion is here. Hello, Marlene.
247
1003461
3003
Mellion está aquí. Hola Marlene.
16:46
You see, it's not hard to give me
248
1006647
3737
Verás, no es difícil darme
16:50
a little message on the live chat,
249
1010868
2936
un mensajito en el chat en vivo,
16:53
so let me know you are there because sometimes I worry.
250
1013804
3370
así que avísame que estás ahí porque a veces me preocupo.
16:57
Sometimes I think there is no one there watching.
251
1017324
3003
A veces pienso que no hay nadie mirando.
17:00
So when I see your message,
252
1020744
3003
Entonces, cuando veo tu mensaje,
17:03
it makes me feel happy.
253
1023864
2703
me hace sentir feliz.
17:06
It will.
254
1026567
851
Va a.
17:07
From my heart, I have to say.
255
1027418
3286
De corazón, tengo que decirlo.
17:12
Christina.
256
1032139
984
Cristina.
17:13
Hello, Christina.
257
1033123
1118
Hola Cristina.
17:14
We also have watching in Brazil.
258
1034241
2586
También estamos viendo en Brasil.
17:16
It's Pedro Beaumont
259
1036827
2986
Es Pedro Beaumont
17:20
who's watching in Brazil.
260
1040147
1952
quien está mirando en Brasil.
17:22
Hello to you as well.
261
1042099
2269
Hola a ti también. La
17:24
Quite quote bar is here quite high.
262
1044368
2953
barra de cotizaciones aquí es bastante alta.
17:27
Bar says I am going to get myself a drink,
263
1047321
3003
El bar dice que voy a buscarme una copa,
17:30
have a drink, sit down, make yourself comfortable.
264
1050324
3570
tomar una copa, sentarme, ponerte cómoda.
17:34
Maybe you are watching me on your mobile phone.
265
1054127
3087
Quizás me estés mirando en tu teléfono móvil.
17:37
Maybe you are watching me on your computer, on the big monitor.
266
1057514
4888
Quizás me estés mirando en tu computadora, en el monitor grande.
17:42
Or maybe
267
1062402
2086
O tal vez
17:44
if you are feeling very relaxed,
268
1064488
2986
si te sientes muy relajado,
17:47
maybe you are lying down on your sofa or on the couch
269
1067658
5488
tal vez estés recostado en tu sofá o en el sofá
17:53
watching me on your big screen TV.
270
1073897
4421
mirándome en tu televisor de pantalla grande.
17:58
Maybe if you are.
271
1078668
2636
Quizás si lo eres. ¿Me
18:01
Am I looking okay?
272
1081304
2069
veo bien? ¿
18:03
How do I look on your 50 inch television?
273
1083373
3520
Cómo me veo en tu televisor de 50 pulgadas? ¿
18:06
Do I look okay? Not too scary, I hope.
274
1086893
3003
Me veo bien? Espero que no sea demasiado aterrador.
18:10
Hello, sir.
275
1090580
1201
Hola señor.
18:11
Kuttab, hello to you as well.
276
1091781
3003
Kuttab, hola a ti también. Es
18:15
Very nice to see so many people here.
277
1095502
2219
muy lindo ver tanta gente aquí.
18:17
It is busy.
278
1097721
834
Esta ocupado.
18:18
It's a busy one.
279
1098555
784
Es uno muy ocupado. El
18:19
We have Mr. Steve coming up in 10 minutes.
280
1099339
2886
Sr. Steve llegará en 10 minutos.
18:23
I will give it you again.
281
1103326
1769
Te lo daré de nuevo.
18:25
The Mr.
282
1105095
1618
La
18:26
Steve Warning.
283
1106713
2252
advertencia del Sr. Steve.
18:28
So you are prepared for this.
284
1108965
2669
Entonces estás preparado para esto.
18:31
This is what will be happening soon.
285
1111634
2953
Esto es lo que sucederá pronto.
18:34
Live on YouTube.
286
1114587
1318
En vivo en YouTube.
18:35
FB And as you know, if you have been watching before in the past,
287
1115905
3888
FB Y como sabes, si has estado mirando antes en el pasado,
18:39
you will know that we have no idea what we are going to say to each other.
288
1119793
4838
sabrás que no tenemos idea de lo que nos vamos a decir.
18:45
So anything can happen.
289
1125565
3003
Entonces cualquier cosa puede pasar. ¿
18:48
Can I say hello to Beatrice?
290
1128801
1986
Puedo saludar a Beatriz?
18:50
Thank you very much, Beatrice, for the photographs you sent
291
1130787
4254
Muchas gracias Beatriz por las fotografías que nos envías
18:56
of the place you often visit.
292
1136476
2169
del lugar que visitas frecuentemente.
18:58
You often tell us that you go up to the mountains.
293
1138645
3803
Muchas veces nos cuentas que subes a la montaña.
19:02
But I was always wondering what the mountains
294
1142665
3003
Pero siempre me preguntaba cómo eran las montañas
19:05
looked like, the ones that you actually visit.
295
1145868
3003
, las que realmente visitas.
19:08
So Beatrice has actually sent some lovely photographs.
296
1148988
4388
Beatrice nos ha enviado unas fotografías preciosas.
19:13
I will show one and we will.
297
1153760
2218
Mostraré uno y lo haremos.
19:15
We will have a look at some more later with Mr. Steve.
298
1155978
3003
Veremos más adelante con el Sr. Steve.
19:19
So there is one of them.
299
1159048
1251
Entonces hay uno de ellos. ¿
19:22
Can you see it?
300
1162018
1468
Puedes verlo?
19:23
It's a very nice scenic place.
301
1163486
2336
Es un lugar pintoresco muy bonito.
19:25
Very nice indeed.
302
1165822
1618
Muy bueno de verdad.
19:27
Thank you, Beatrice, for that.
303
1167440
2335
Gracias Beatriz por eso.
19:29
And we will look at some more of these photographs a little later on.
304
1169775
4054
Y veremos algunas más de estas fotografías un poco más adelante.
19:33
And there is a very unusual feature
305
1173829
3237
Y hay una característica muy inusual
19:37
about this particular mountain, a very unusual feature.
306
1177333
5822
en esta montaña en particular, una característica muy inusual.
19:43
I wonder if you can spot what the feature is.
307
1183823
4671
Me pregunto si puedes detectar cuál es la característica.
19:48
So all of that coming up in a few moments from now.
308
1188861
4204
Así que todo eso surgirá dentro de unos momentos a partir de ahora.
19:54
We will show some more of those photographs
309
1194984
3086
Mostraremos algunas más de esas fotografías
19:58
in a few moments time.
310
1198070
3387
en unos momentos.
20:01
by the way, something I want to mention.
311
1201857
2636
por cierto, algo que quiero mencionar. Es
20:04
Steve might talk about this later on as well, but I want to mention it now.
312
1204493
5189
posible que Steve también hable de esto más adelante, pero quiero mencionarlo ahora.
20:09
We have decided
313
1209949
2469
Hemos decidido que
20:12
you might disagree with this,
314
1212418
1935
quizás no estés de acuerdo con esto,
20:14
but we have decided to start drinking
315
1214353
3720
pero hemos decidido empezar a beber
20:19
full cream milk.
316
1219274
3003
leche entera.
20:23
So for many years we used to have something called Semi-Skimmed.
317
1223145
5022
Por eso, durante muchos años tuvimos algo llamado Semi-Skimmed.
20:28
So that means some of the fat is taken out of the milk.
318
1228667
3987
Eso significa que parte de la grasa se extrae de la leche.
20:33
However, over recent times we've discovered
319
1233205
3804
Sin embargo, en los últimos tiempos hemos descubierto
20:37
that full cream milk.
320
1237793
3203
la leche entera.
20:41
So that is milk that as it's got all of the cream inside, it's had nothing.
321
1241446
4422
Entonces esa es leche que como tiene toda la nata adentro no ha tenido nada.
20:45
Take it away. Full cream milk is
322
1245868
3536
Llevatelo. La leche entera es
20:50
delicious in everything t coffee,
323
1250689
4254
deliciosa en todo: café,
20:56
porridge, everything, in fact.
324
1256128
2986
avena, todo, de hecho.
20:59
So we've started using or drinking full cream milk.
325
1259414
5372
Entonces comenzamos a usar o beber leche entera.
21:05
A lot of people refer to it as whole milk
326
1265303
3003
Mucha gente se refiere a ella como leche entera entera
21:08
wh0le whole, which means of course, complete.
327
1268807
5222
, lo que significa, por supuesto, completa.
21:14
So whole milk is complete milk.
328
1274396
3887
Entonces la leche entera es leche completa.
21:18
It has everything still in the actual milk, including the cream.
329
1278433
5489
Tiene todo todavía en la leche real, incluida la nata.
21:24
So over the years a lot of people started to cut back
330
1284356
3420
Entonces, a lo largo de los años, muchas personas comenzaron a reducir
21:28
on the amount of things that they ate, especially fat
331
1288159
4104
la cantidad de cosas que comían, especialmente grasas,
21:32
and for many years we were told
332
1292964
2569
y durante muchos años nos dijeron
21:35
that certain types of fat is bad for you.
333
1295533
2970
que ciertos tipos de grasas son malas para la salud.
21:38
But of course nowadays many
334
1298503
3103
Pero, por supuesto, hoy en día muchos
21:41
medical experts have changed their mind.
335
1301873
3003
expertos médicos han cambiado de opinión.
21:45
So maybe we do need a little bit of fat in our daily diet.
336
1305143
5222
Entonces, tal vez necesitemos un poco de grasa en nuestra dieta diaria.
21:50
But I have to say
337
1310598
2286
Pero tengo que decir que me
21:52
I do like fresh whole milk.
338
1312884
4638
gusta la leche entera fresca.
21:58
And of course there is the other one as well.
339
1318456
2336
Y por supuesto también está el otro.
22:00
The they called it skim and milk.
340
1320792
2803
La llamaron descremada y leche.
22:05
It's disgusting.
341
1325179
2103
Es repugnante. ¿
22:07
How can anyone drink skimmed milk?
342
1327282
3053
Cómo puede alguien beber leche desnatada?
22:10
So that has virtually all of the fat taken out,
343
1330702
4137
Entonces se elimina prácticamente toda la grasa,
22:15
which means when you drink it,
344
1335373
2919
lo que significa que cuando lo bebes,
22:18
it's almost like drinking water.
345
1338292
2520
es casi como beber agua. No
22:20
There is no taste, there is no cream, there is nothing.
346
1340812
3003
hay sabor, no hay crema, no hay nada.
22:24
So to be honest with you, I don't like skim milk.
347
1344282
3703
Para ser honesto contigo, no me gusta la leche desnatada.
22:28
And over the past couple of months, we have started
348
1348886
3137
Y en los últimos meses hemos empezado a
22:32
drinking less semi-skimmed milk.
349
1352874
3453
beber menos leche semidesnatada. Por
22:36
So these days we often have whole milk instead.
350
1356444
3954
eso hoy en día a menudo tomamos leche entera.
22:40
Because between you and me.
351
1360731
2703
Porque entre tú y yo.
22:43
Well, first of all, we don't drink that much milk anyway,
352
1363434
3053
Bueno, primero que nada, de todos modos no bebemos tanta leche
22:47
and it tastes absolutely delicious.
353
1367388
4404
y su sabor es absolutamente delicioso.
22:52
It really, really does.
354
1372126
1718
Realmente lo es.
22:53
I like it.
355
1373844
1168
Me gusta.
22:55
And Mr. Steve likes it as well.
356
1375012
2970
Y al Sr. Steve también le gusta.
22:57
I would say most people will go between
357
1377982
3353
Yo diría que la mayoría de la gente elegirá entre
23:01
semi-skimmed and whole, so I would imagine most people will go
358
1381752
4872
semidesnatada y entera, por lo que me imagino que la mayoría de la gente elegirá
23:06
between those two types of milk person only.
359
1386624
5388
entre esos dos tipos de leche únicamente.
23:12
I prefer whole milk.
360
1392596
2720
Prefiero la leche entera.
23:15
You get all of the cream, all of the taste and everything.
361
1395316
3687
Obtienes toda la crema, todo el sabor y todo.
23:19
One thing I've never tried, I've never tried fresh milk,
362
1399737
3954
Una cosa que nunca he probado es que nunca he probado la leche fresca,
23:25
straight,
363
1405009
3003
23:29
straight from the cow.
364
1409513
1468
directamente de vaca.
23:30
I've never tried that.
365
1410981
1769
Nunca he probado eso.
23:32
So I've tried milk that's been processed,
366
1412750
2585
Así que probé leche procesada,
23:35
but I've never had actually had
367
1415335
2987
pero nunca había probado
23:40
fresh milk straight from the cow.
368
1420908
3003
leche fresca directamente de vaca.
23:44
Never,
369
1424278
1401
Nunca,
23:45
never tried it.
370
1425679
2636
nunca lo intenté.
23:48
I've never milked a cow ever.
371
1428315
2886
Nunca he ordeñado una vaca. He
23:51
I've heard it's a very interesting feeling
372
1431201
3270
oído que es una sensación muy interesante
23:54
when you do it, when you have to grab hold of those things
373
1434888
4321
cuando lo haces, cuando tienes que agarrar esas cosas
23:59
and pull them,
374
1439543
3003
y tirar de ellas,
24:03
and then hopefully milk will come out
375
1443797
3003
y luego, con suerte, saldrá leche
24:07
and always make sure you have a biscuit
376
1447434
2419
y siempre asegúrate de tener una galleta
24:09
nearby as well to collect the milk.
377
1449853
3303
cerca para recoger la leche.
24:13
In talking of cows,
378
1453156
3003
Hablando de vacas, es
24:16
we might have some cows coming up in a few moments
379
1456226
3503
posible que aparezcan algunas vacas en unos momentos
24:19
because I know you love the cows, you love to see the lovely cows.
380
1459729
5222
porque sé que a ustedes les encantan las vacas, les encanta ver las hermosas vacas.
24:24
We have many cows at the back of the garden this year.
381
1464951
5789
Este año tenemos muchas vacas en la parte trasera del jardín.
24:31
They haven't arrived yet.
382
1471258
1484
Aún no han llegado.
24:32
It's a little bit too early for the cows, but maybe in a couple of months
383
1472742
4772
Es un poco pronto para las vacas, pero tal vez en un par de meses
24:37
or maybe just a few weeks from now, we will have some cows in the garden again.
384
1477514
6606
o tal vez dentro de unas pocas semanas, volvamos a tener algunas vacas en el jardín.
24:45
So if you want to tell me what type of milk you like,
385
1485555
3337
Entonces, si quieres decirme qué tipo de leche te gusta,
24:49
please let me know on the live chat.
386
1489092
3003
házmelo saber en el chat en vivo.
24:53
He will be with us in a few moments.
387
1493263
2235
Estará con nosotros en unos momentos. El
24:55
Mr. Steve will be here soon.
388
1495498
3087
Sr. Steve llegará pronto.
24:59
This is your final warning.
389
1499335
2303
Ésta es su advertencia final. El
25:01
Mr. Steve will be here in a few moments.
390
1501638
4254
Sr. Steve estará aquí en unos momentos.
25:06
In fact, right after this.
391
1506192
3721
De hecho, justo después de esto.
29:11
There I was having a splash around with my puddle dance,
392
1751602
4571
Allí estaba yo chapoteando con mi baile de charcos,
29:16
talking of puddled, here is a man who is often described as ‘puddled’
393
1756557
4621
hablando de charcos, aquí hay un hombre que a menudo se describe como "charcos".
29:21
He's coming up in a moment.
394
1761178
1702
Aparecerá en un momento.
29:22
Mr. Steve is on his way.
395
1762880
3186
El señor Steve está en camino.
29:43
English addict.
396
1783133
1285
Adicto al inglés.
29:44
That's what it says on the screen, because that's what it is.
397
1784418
3520
Eso es lo que dice en la pantalla, porque eso es lo que es. El
29:47
English addict is here with you.
398
1787938
2269
adicto al inglés está aquí contigo.
29:50
And of course, joining me now
399
1790207
3036
Y, por supuesto, ahora que se encuentra conmigo
29:53
in his own little comfortable corner,
400
1793877
2987
en su pequeño y cómodo rincón, da la
29:56
he welcomes it is the man who likes to appear on the Internet.
401
1796997
5539
bienvenida a que sea el hombre al que le gusta aparecer en Internet. Le
30:02
He likes to appear on the stage.
402
1802536
2919
gusta aparecer en el escenario. Le
30:05
He likes to appear in front of the local magistrate.
403
1805455
3654
gusta comparecer ante el magistrado local.
30:09
He gets all over the place. It is
404
1809526
3270
Él llega a todos lados. Es el
30:14
Mr. Steve
405
1814598
3003
Sr. Steve
30:19
London.
406
1819036
784
30:19
I know, Mr. Duncan.
407
1819820
1234
London. Lo
sé, Sr. Duncan.
30:21
Hello, beautiful, wonderful, loyal viewers from across the globe and the universe
408
1821054
5939
Hola, hermosos, maravillosos y leales espectadores de todo el mundo y del universo que
30:27
watching us today, trying to teach you some English.
409
1827444
3003
nos miran hoy e intentan enseñarles algo de inglés.
30:32
I can't wait to read your lovely comments in the live chat.
410
1832182
3270
No puedo esperar a leer tus encantadores comentarios en el chat en vivo.
30:35
I can't see your faces, which would be nice, but I can't wait to to to look at your comments
411
1835652
5856
No puedo ver sus caras, lo cual sería bueno, pero no puedo esperar para ver sus comentarios
30:41
and read them out and see your little own perspective on what we're talking about.
412
1841508
4287
, leerlos y ver su pequeña perspectiva sobre lo que estamos hablando.
30:46
So how are you, Mr. Duncan?
413
1846997
1751
Entonces, ¿cómo está, Sr. Duncan?
30:48
Well, first of all,
414
1848748
2786
Bueno, antes que nada,
30:51
it helps if the microphone is above you.
415
1851534
3003
ayuda si el micrófono está encima de ti.
30:54
right.
416
1854654
634
bien.
30:55
Okay.
417
1855288
417
30:55
So let's start again. Mr. Duncan.
418
1855705
3003
Bueno.
Así que comencemos de nuevo. Sr. Duncan.
30:59
That's okay.
419
1859426
1434
Esta bien.
31:00
See, the thing is, I'm going to explain what happens before I come on.
420
1860860
3687
Mira, la cosa es que voy a explicar lo que pasa antes de entrar.
31:04
Sometimes Steve arrives and I'm still setting everything up and it doesn't give me a chance.
421
1864547
4655
A veces llega Steve y todavía estoy configurando todo y no me da oportunidad.
31:09
You see, he starts asking me questions. Shall I sit here?
422
1869202
3236
Verás, empieza a hacerme preguntas. ¿ Me siento aquí? ¿
31:12
What shall I do with this? Where shall I go?
423
1872472
1802
Qué haré con esto? ¿Adónde debo ir?
31:14
And I'm trying to set everything up and Steve is just asking all these questions.
424
1874274
4554
Y estoy tratando de configurar todo y Steve simplemente hace todas estas preguntas.
31:19
So then I forgot to put the microphone near Steve
425
1879062
3003
Entonces me olvidé de poner el micrófono cerca de Steve
31:22
because he was above me, me, me, me, me, me, me, me, me, me.
426
1882348
2903
porque él estaba encima de mí, de mí, de mí, de mí, de mí, de mí, de mí, de mí, de mí, de mí.
31:25
I wasn't Mr. Duncan. He's exaggerating.
427
1885251
2820
Yo no era el Sr. Duncan. Está exagerando.
31:28
I can tell you how.
428
1888071
1134
Puedo decirte cómo.
31:29
You know, when I sat down, I felt something's sticking in me today.
429
1889205
3103
Sabes, cuando me senté, hoy sentí que algo se me pegaba.
31:32
Mr. Duncan. Really?
430
1892308
1135
Sr. Duncan. ¿En realidad?
31:33
When I sat down in the seat and guess what was on the seat, I don't know.
431
1893443
3320
Cuando me senté en el asiento y adiviné qué había en el asiento, no lo sé.
31:37
This lump of blue tack.
432
1897213
1401
Este trozo de tachuela azul.
31:38
Okay, That's very interesting, Steve.
433
1898614
2319
Bien, eso es muy interesante, Steve.
31:40
Well, I know, but, you know, I like Jack, you know,
434
1900933
2703
Bueno, lo sé, pero, ya sabes, me gusta Jack, ya sabes,
31:43
have a nice, clean area to sit down to and have to sit on lumps of blue tack. Mr.
435
1903636
3937
tener un área bonita y limpia para sentarme y tener que sentarme sobre trozos de tachuela azul. Sr.
31:47
Duncan Well, I'm sure.
436
1907573
1318
Duncan Bueno, estoy seguro.
31:48
I'm sure you've been in worse places than that.
437
1908891
2303
Estoy seguro de que has estado en lugares peores que ese.
31:51
Anyway, today we are back together.
438
1911194
1484
De todos modos, hoy volvemos a estar juntos.
31:52
You were not here last week. And yesterday.
439
1912678
3404
No estuviste aquí la semana pasada. Y ayer.
31:56
And also on Friday you were performing on stage.
440
1916082
4204
Y también el viernes actuaste en el escenario.
32:00
We will briefly mention this.
441
1920286
2369
Mencionaremos esto brevemente.
32:02
I will show a little bit of Mr.
442
1922655
1535
Mostraré un poco del Sr.
32:04
Steve on the stage. Are you ready? Here it comes.
443
1924190
3203
Steve en el escenario. ¿Estás listo? Aquí viene. Ahí
32:07
So there is Steve singing his little heart out.
444
1927727
3820
está Steve cantando con todo su corazón.
32:12
And this was on Friday night.
445
1932081
2753
Y esto fue el viernes por la noche. En
32:14
We can't actually play the music itself because, well, you know, because of the
446
1934834
5138
realidad, no podemos reproducir la música en sí porque, bueno, ya sabes, debido a los
32:20
the copyright goblins lurking around.
447
1940322
3871
duendes de los derechos de autor que acechan por ahí.
32:24
So I'm on the right, by the way. Right, Steve?
448
1944226
3087
Por cierto, estoy en la derecha. ¿Verdad, Steve?
32:28
Yes. Well, we kind of recognise you.
449
1948364
3003
Sí. Bueno, en cierto modo te reconocemos.
32:31
I just of course, you're the one on the right.
450
1951667
2986
Yo, por supuesto, tú eres el de la derecha.
32:35
We did not think you were the guy on the left.
451
1955154
2969
No pensábamos que fueras el tipo de izquierda.
32:38
Unless, of course, you've been eating lots of pies.
452
1958123
3120
A menos, por supuesto, que hayas estado comiendo muchos pasteles.
32:41
But there is Steve.
453
1961243
1251
Pero ahí está Steve.
32:42
So what were you doing there?
454
1962494
1502
Entonces, ¿qué estabas haciendo allí?
32:43
Steve So this is Gilbert and Sullivan,
455
1963996
3036
Steve Entonces esto es Gilbert y Sullivan,
32:47
which is, it's a light opera or operetta
456
1967733
3954
es decir, es una ópera ligera u opereta
32:52
as it's sometimes described.
457
1972254
2486
como a veces se la describe.
32:54
So it's an opera, but it's light opera and it's sort of 1890s, that kind of 1880s, 1890s,
458
1974740
6473
Entonces es una ópera, pero es una ópera ligera y es una especie de ópera cómica de 1890, esa especie de década de 1880, 1890,
33:01
comic opera by the famous
459
1981697
2886
de los
33:04
writers of the time, Gilbert and Sullivan.
460
1984583
3120
escritores famosos de la época, Gilbert y Sullivan.
33:07
Yes. Well, the interesting thing is they were,
461
1987753
3003
Sí. Bueno, lo interesante es que
33:10
they were the innovators of what we now call satire.
462
1990906
3970
fueron los innovadores de lo que ahora llamamos sátira.
33:15
So they were the first satirists.
463
1995294
2569
Entonces fueron los primeros satíricos.
33:17
They were the first people to actually make fun of those
464
1997863
4271
Fueron las primeras personas en burlarse de quienes
33:22
in authority, such as politicians and people with high status.
465
2002134
5238
tenían autoridad, como políticos y personas de alto estatus. Por
33:27
So it is interesting to note that Gilbert
466
2007739
3787
eso es interesante observar que Gilbert
33:31
and Sullivan were the first ever satirists.
467
2011526
4438
y Sullivan fueron los primeros satíricos.
33:36
They were the ones that used to make fun, or they started to make fun of those
468
2016231
5188
Ellos eran los que se burlaban, o empezaron a burlarse de los
33:41
who were in authority, especially politics.
469
2021419
3721
que estaban en la autoridad, especialmente en la política.
33:45
They seem to have a big problem with people in politics
470
2025507
4788
Parecen tener un gran problema con la gente en política
33:50
such as the the, the Lords.
471
2030295
3003
como los Lores.
33:54
So they would often make fun of those people, wouldn't they?
472
2034115
3504
Entonces a menudo se burlaban de esas personas, ¿ no? ¿
33:57
Steve? Yes, particularly pompous people in authority.
473
2037619
3186
Steve? Sí, personas con autoridad particularmente pomposas.
34:01
It was the sort of satire, satire of its day.
474
2041006
3236
Era el tipo de sátira, la sátira de su época.
34:04
Well, it's done to music. It did, yeah.
475
2044492
2586
Bueno, está hecho con música. Lo hizo, sí.
34:07
Well, satire didn't really exist before genius.
476
2047078
4138
Bueno, la sátira realmente no existía antes del genio.
34:11
So that's the interesting thing.
477
2051816
1385
Entonces eso es lo interesante.
34:13
They were they really were the innovators.
478
2053201
3003
Ellos realmente fueron los innovadores.
34:16
So you are going back a very long way.
479
2056371
2068
Entonces estás retrocediendo un largo camino.
34:18
And it is interesting to note that I suppose also Shakespeare
480
2058439
4021
Y es interesante notar que supongo que también Shakespeare
34:23
is another one who made a satire,
481
2063061
4104
es otro que hizo una sátira,
34:28
I think,
482
2068700
1434
creo,
34:30
in the way he used the English
483
2070134
2620
en la forma en que usó el
34:32
language, used to cause an uproar in its day because it used to make fun
484
2072754
4504
idioma inglés, que solía causar revuelo en su época porque solía burlarse
34:37
of very sort of prominent figures in authority
485
2077258
3537
de personajes muy prominentes. figuras con autoridad
34:41
and but, you know, we still do that, but
486
2081312
4605
y, ya sabes, todavía lo hacemos, pero
34:46
but not not cleverly to music in the way that they did then of course.
487
2086250
4505
no de manera inteligente con la música como lo hacían entonces, por supuesto.
34:51
But yeah it's lovely music it's it's happy
488
2091055
3837
Pero sí, es una música encantadora, es
34:55
jolly music and it's fun.
489
2095693
3153
música alegre y divertida.
34:58
It's comic, it's it's comic opera.
490
2098846
3370
Es cómico, es ópera cómica.
35:02
So people come to watch it.
491
2102216
1735
Entonces la gente viene a verlo.
35:03
It's old fashioned.
492
2103951
2152
Está pasado de moda.
35:06
It's very old fashioned.
493
2106103
1085
Está muy pasado de moda.
35:07
And it's going out of popularity and has done for
494
2107188
3336
Y está perdiendo popularidad y ciertamente lo ha hecho durante
35:10
certainly of the last 40 or 50 years in this country.
495
2110908
3003
los últimos 40 o 50 años en este país.
35:13
But it's still very popular in America.
496
2113944
3104
Pero sigue siendo muy popular en Estados Unidos.
35:17
It's still very popular in Australia and other countries around the world.
497
2117048
4187
Sigue siendo muy popular en Australia y otros países del mundo.
35:21
But we try in our own little way and our own amateur way
498
2121736
3536
Pero intentamos, a nuestra manera y a nuestra manera amateur,
35:25
to keep the traditions of the comic opera alive.
499
2125706
4404
mantener vivas las tradiciones de la ópera cómica.
35:30
Well, you know, it's part of our heritage, part of our tradition. Yes.
500
2130327
3437
Bueno, ya sabes, es parte de nuestra herencia, parte de nuestra tradición. Sí.
35:33
Well, you have lots of people coming up and they were complimenting the show,
501
2133764
5339
Bueno, había mucha gente que se acercaba y felicitaban el espectáculo,
35:39
but also also your your performance as well.
502
2139403
3153
pero también tu actuación.
35:43
This particular one, if anyone's ever if anybody wants to look it up,
503
2143123
3220
Este en particular, si alguien quiere buscarlo,
35:46
Gilbert and Sullivan, this one was called the Gondoliers.
504
2146343
3003
Gilbert y Sullivan, se llamaba Los Gondoleros.
35:49
The gondoliers.
505
2149613
1018
Los gondoleros.
35:50
So it's very Italian theme to it.
506
2150631
3937
Entonces es un tema muy italiano.
35:55
The gondoliers from Venice taking people in their boats,
507
2155035
4538
Los gondoleros de Venecia llevan a la gente en sus barcos,
36:00
wooing the ladies and, and, and having fun.
508
2160140
4555
cortejan a las damas y se divierten.
36:04
So it's an Italian take on, on, on that sort of John Yeah.
509
2164695
8108
Así que es una versión italiana de ese tipo de John Yeah.
36:12
So to speak.
510
2172886
701
Por así decirlo.
36:13
So yeah, it's, it's set in Italy and
511
2173587
3053
Así que sí, está ambientada en Italia y,
36:16
in fact the piazza where it's set is still, it still exists today.
512
2176640
3987
de hecho, la plaza donde está ambientada todavía existe hoy.
36:20
I can't remember the name of it but actually was based on a particular place in Italy.
513
2180627
4988
No recuerdo el nombre, pero en realidad se basó en un lugar particular de Italia.
36:26
So anybody watching from Italy can look that up.
514
2186033
4054
Así que cualquiera que mire desde Italia puede consultarlo.
36:30
The gondoliers, the history of that and we'll see that it's actually
515
2190087
3236
Los gondoleros, la historia de eso y veremos que en realidad se
36:33
based on a place in Italy and it's just friendly, lovely music
516
2193323
4888
basa en un lugar en Italia y es simplemente una música amigable y encantadora
36:38
and everybody went out laughing and, and saying that they had had a good fun.
517
2198211
4288
y todos salieron riéndose y diciendo que se habían divertido mucho.
36:42
So that's, that's, that's, that's what we want to do.
518
2202616
1952
Entonces eso, eso, eso, eso es lo que queremos hacer.
36:44
Entertain and keep up the traditions of the comic opera
519
2204568
3720
Entretener y mantener las tradiciones de la ópera cómica, y
36:48
talking of which entertaining is something we want to do as well today on English Addict.
520
2208538
5672
entretener es algo que también queremos hacer hoy en English Addict.
36:54
We have lots of things coming up today.
521
2214227
2252
Tenemos muchas cosas por delante hoy.
36:56
Now we received some lovely
522
2216479
3187
Ahora recibimos algunas
37:00
photographs from Beatrice.
523
2220350
2970
fotografías preciosas de Beatrice.
37:03
Hello, Beatrice.
524
2223320
2135
Hola Beatriz. De
37:05
I did actually ask for some photographs of the mountains
525
2225455
3837
hecho, pedí algunas fotografías de las montañas
37:09
because quite often Beatrice will go to the mountains
526
2229592
3604
porque Beatrice va a menudo a las montañas
37:13
and very kindly she has sent some photographs.
527
2233496
4888
y muy amablemente me ha enviado algunas fotografías.
37:18
So here is one of them.
528
2238384
1068
Así que aquí está uno de ellos. ¿
37:20
And isn't that lovely?
529
2240487
1518
Y no es eso encantador?
37:22
So that gives you a very nice flavour
530
2242005
4504
Eso te da un sabor muy agradable
37:27
or a sense of the place.
531
2247410
3237
o una sensación del lugar.
37:30
Very open with beautiful mountains in the distance.
532
2250647
3870
Muy abierto con hermosas montañas a lo lejos.
37:34
Another photograph. Here's another one.
533
2254968
2068
Otra fotografía. Aqui hay otro más.
37:37
Look at that.
534
2257036
1318
Mira eso.
37:38
And there is something rather unusual about this particular mountain.
535
2258354
3304
Y hay algo bastante inusual en esta montaña en particular.
37:41
I'm not sure if you can spot it, Steve, but this mountain
536
2261658
3186
No estoy seguro de que puedas detectarla, Steve, pero esta montaña
37:44
has something very interesting about it
537
2264877
3320
tiene algo muy interesante
37:48
and if you look closely, you can actually see on this particular mountain
538
2268614
4572
y si miras de cerca, puedes ver en esta montaña en particular
37:53
the place where Beatrice likes to go and spend her time.
539
2273453
3269
el lugar donde a Beatrice le gusta ir y pasar su tiempo.
37:56
You will see there is a human face staring upwards.
540
2276956
5706
Verás que hay un rostro humano mirando hacia arriba.
38:03
It's not unusual.
541
2283196
1751
No es inusual.
38:04
I will give you another look, another view,
542
2284947
2786
Te daré otra mirada, otra vista,
38:07
but I will turn the photograph around so you can see what I mean.
543
2287733
3354
pero le daré la vuelta a la fotografía para que veas a qué me refiero.
38:11
Look at that.
544
2291871
1768
Mira eso.
38:13
There is a human face.
545
2293639
2336
Hay un rostro humano.
38:15
I can't see that.
546
2295975
751
No puedo ver eso. ¿
38:16
What is it? One of those?
547
2296726
1151
Qué es? ¿Uno de esos?
38:17
Yes, it's one of those situations where your brain
548
2297877
2986
Sí, es una de esas situaciones en las que tu cerebro
38:21
will try and and make sense,
549
2301347
3520
intentará encontrarle sentido,
38:24
because the brain is very much focussed on recognising human faces.
550
2304867
3737
porque el cerebro está muy concentrado en reconocer rostros humanos.
38:28
So if it sees patterns in rocks and in the landscape,
551
2308604
5022
Entonces, si ve patrones en las rocas y en el paisaje,
38:33
then we often see human face like in the moon and a man in the moon.
552
2313826
4204
a menudo vemos un rostro humano como en la luna y un hombre en la luna.
38:38
So can you see yet? I'm not sure if we have that long.
553
2318030
2970
Entonces, ¿puedes verlo todavía? No estoy seguro si tenemos tanto tiempo.
38:41
Yeah, I've only got two eyes and then a sort of smiling face and a nose.
554
2321000
4054
Sí, sólo tengo dos ojos y luego una especie de cara sonriente y una nariz.
38:45
Yes, there's a smiling face.
555
2325087
1251
Sí, hay una cara sonriente.
38:46
I think I can see that Mr. Jones.
556
2326338
2319
Creo que puedo verlo, Sr. Jones.
38:48
He looks like he's just watching something far away.
557
2328657
3687
Parece como si estuviera observando algo lejano.
38:52
So that is very interesting.
558
2332728
1802
Eso es muy interesante.
38:54
It is interesting.
559
2334530
1034
Es interesante.
38:55
Sometimes clouds will do the same thing.
560
2335564
3520
A veces las nubes harán lo mismo.
38:59
Clouds sometimes will will form
561
2339184
3771
Las nubes a veces tomarán
39:03
certain shapes, or maybe they will resemble something.
562
2343439
3953
ciertas formas, o tal vez se parezcan a algo.
39:08
Or maybe in the morning when you are having your breakfast,
563
2348177
2786
O tal vez en la mañana, cuando estás desayunando,
39:10
maybe you put some toast inside the electric toaster
564
2350963
4087
tal vez pones unas tostadas dentro de la tostadora eléctrica
39:15
and then it pops up and there you can see there's a face of Jesus, for goodness sake.
565
2355617
4838
y luego aparece y ahí puedes ver el rostro de Jesús, por amor de Dios. ¿
39:20
How did that get there? See?
566
2360455
2553
Como llegó eso ahí? ¿Ver? Así
39:23
So it kind of happened.
567
2363008
834
39:23
You can see shapes and figures
568
2363842
3353
sucedió.
Puedes ver formas y figuras
39:27
in all sorts of situations.
569
2367980
2402
en todo tipo de situaciones.
39:30
So so sometimes when you look at the sky, you can see a face in the clouds
570
2370382
4354
Así que a veces cuando miras al cielo, puedes ver un rostro en las nubes
39:35
or in the case of Beatrice, as with her photographs,
571
2375053
3871
o en el caso de Beatrice, como ocurre con sus fotografías,
39:39
you could see a face in the mountains.
572
2379224
2920
puedes ver un rostro en las montañas.
39:42
Yes, up
573
2382144
717
Sí,
39:43
towards the heavens.
574
2383962
1084
hacia los cielos.
39:45
The human brain wants to see those patterns because it's very important for us to recognise people's faces.
575
2385046
5339
El cerebro humano quiere ver esos patrones porque es muy importante para nosotros reconocer los rostros de las personas.
39:50
We can always remember a face.
576
2390836
1618
Siempre podemos recordar una cara.
39:52
It's something that
577
2392454
1902
Es algo en lo que
39:54
our brains are very good at.
578
2394356
1918
nuestro cerebro es muy bueno.
39:56
It is remembering somebodies face, you see,
579
2396274
3003
Es recordar la cara de alguien, ¿sabes?,
39:59
and then you see it ten years later and you will recognise the person.
580
2399394
3387
y diez años después la ves y reconoces a esa persona.
40:02
And so we built into us
581
2402931
3603
Y entonces nos incorporamos
40:06
to try and see patterns of eyes and nose and a mouth,
582
2406534
4171
para tratar de ver patrones de ojos, nariz y boca,
40:10
some eyes if we, if we see it and it's by coincidence, as you say, on a piece of toast
583
2410705
5389
algunos ojos si lo vemos y es por coincidencia, como usted dice, en una tostada
40:16
or on a mountain or in a field or something, we are over in the moon.
584
2416611
4588
o en una montaña o en un campo. o algo así, estamos en la luna.
40:21
The man in the moon we will see a face even
585
2421466
3003
Al hombre en la luna le veremos una cara incluso
40:24
because our brains are a try to do that.
586
2424502
3804
porque nuestro cerebro intenta hacerlo.
40:28
That's it.
587
2428323
1184
Eso es todo.
40:29
Some people believe that the moon is made of cheese.
588
2429507
2519
Algunas personas creen que la luna está hecha de queso.
40:32
Some people believe that it is a giant death star.
589
2432026
3003
Algunas personas creen que se trata de una estrella de la muerte gigante. ¿
40:35
Who knows?
590
2435446
935
Quién sabe?
40:36
But you can definitely see a little man's face when you look at the moon.
591
2436381
4437
Pero definitivamente puedes ver la cara de un hombrecito cuando miras a la luna.
40:40
It looks like he's he's looking directly back.
592
2440818
3571
Parece que está mirando directamente hacia atrás.
40:44
And you say,
593
2444872
451
Y dices,
40:46
Olga's asked if the music was live, what it was.
594
2446307
3237
Olga preguntó si la música era en vivo, qué era. Lo
40:49
They have recorded it. It was just we only had piano.
595
2449777
3003
han grabado. Es que sólo teníamos piano. En
40:52
We didn't actually have an orchestra.
596
2452814
1351
realidad, no teníamos una orquesta.
40:54
We just had a piano accompaniment.
597
2454165
3153
Sólo tuvimos un acompañamiento de piano.
40:57
And that because it was just a concert.
598
2457318
1718
Y eso porque era sólo un concierto.
40:59
So the whole performance was live.
599
2459036
2069
Entonces toda la actuación fue en vivo.
41:01
It was live, yes. With an audience.
600
2461105
3203
Fue en vivo, sí. Con audiencia.
41:04
And we did record it, but
601
2464308
3220
Y lo grabamos, pero no
41:07
we didn't have an orchestra because it was just a fund raising concerns.
602
2467528
3270
teníamos orquesta porque era sólo una cuestión de recaudación de fondos.
41:10
It wasn't a full on stage production.
603
2470798
2519
No fue una producción completa en el escenario.
41:13
It was just a fundraising concert that we put together in eight weeks.
604
2473317
4638
Fue sólo un concierto para recaudar fondos que organizamos en ocho semanas.
41:17
Now, Nystrom mentioned something very interesting
605
2477955
3937
Nystrom mencionó algo muy interesante
41:21
using popular culture in The Simpsons.
606
2481892
3571
sobre la cultura popular en Los Simpson. ¿
41:25
Who remembers Sideshow Bob now?
607
2485996
2436
Quién se acuerda ahora de Sideshow Bob?
41:28
He was the he was the the baddie who kept trying to kill Bart Simpson.
608
2488432
6023
Él era el malo que seguía intentando matar a Bart Simpson.
41:35
And he would he would keep appearing in various episodes.
609
2495456
4321
Y seguiría apareciendo en varios episodios.
41:39
And he was always trying to to kill Bart Simpson.
610
2499777
4287
Y siempre estaba intentando matar a Bart Simpson.
41:44
And In one episode, he was actually performing a piece
611
2504415
3987
Y en un episodio, en realidad estaba interpretando una pieza
41:48
from HMS Pinafore, which is, of course, by Gilbert
612
2508402
4121
de HMS Pinafore, que es, por supuesto, de Gilbert
41:52
and Sullivan, a very famous operetta
613
2512523
3053
y Sullivan, una opereta muy famosa
41:56
by G and S, and that was Sideshow Bob.
614
2516026
3754
de G y S, y ese era Sideshow Bob.
42:00
He was doing it.
615
2520147
1468
Él lo estaba haciendo.
42:01
So you might find Gilbert and Sullivan
616
2521615
3003
Por lo tanto, es posible que Gilbert y Sullivan se
42:04
used in popular culture quite often.
617
2524818
3153
utilicen con bastante frecuencia en la cultura popular.
42:08
I believe in an A in one of the and one of the Star Trek movies.
618
2528205
4871
Creo en una A en una de las películas de Star Trek.
42:13
I believe they used
619
2533694
3003
Creo que usaron
42:16
a segment of
620
2536763
2203
un segmento de
42:18
Gilbert and Sullivan in that particular one of those movies.
621
2538966
3670
Gilbert y Sullivan en esa película en particular.
42:22
I think it was Dieter you know, the Android.
622
2542636
3003
Creo que fue Dieter, ya sabes, el Android. De
42:25
He's actually singing a piece of Gilbert and Sullivan.
623
2545639
4738
hecho, está cantando una pieza de Gilbert and Sullivan. Es
42:31
Very interesting how these things occur and appear,
624
2551378
3770
muy interesante cómo ocurren y aparecen estas cosas, ya
42:35
you know, even in modern culture, still very popular in America, probably.
625
2555449
4387
sabes, incluso en la cultura moderna, todavía muy popular en Estados Unidos, probablemente.
42:40
I mean, its popularity is decreasing because it was obviously very old.
626
2560003
4455
Quiero decir, su popularidad está disminuyendo porque obviamente era muy antiguo.
42:45
But what happens is that people put them on it, slightly,
627
2565058
2903
Pero lo que sucede es que la gente los pone ligeramente,
42:47
rewrite it to fit in with with modern
628
2567961
3403
lo reescriben para que encaje con los
42:51
events and modern people, change the name
629
2571765
3153
eventos y la gente modernos, a veces cambian el nombre
42:54
sometimes and change some of the wording to make it more modern.
630
2574935
3553
y cambian algunas palabras para hacerlo más moderno.
42:58
And the reason it survived is because the music is so nice. Yes,
631
2578488
3487
Y la razón por la que sobrevivió es porque la música es muy agradable. Sí,
43:03
the melodies that were written are so lovely
632
2583743
3087
las melodías que se escribieron son tan hermosas
43:07
and so clever that it survived all these all these years, well over 100 years.
633
2587213
4922
y tan inteligentes que sobrevivieron todos estos años, más de 100 años.
43:12
But sometimes to bring it up to date,
634
2592535
2987
Pero a veces, para actualizarlo,
43:15
a company will change some of the words
635
2595522
2469
una empresa cambia algunas de las palabras
43:17
and the names of people in it to make it more up to date.
636
2597991
4588
y los nombres de las personas que aparecen en él para hacerlo más actualizado.
43:22
But certainly in this country it definitely is dying out
637
2602979
3554
Pero ciertamente en este país definitivamente está desapareciendo
43:26
because our audience is a very old, very elderly.
638
2606533
3570
porque nuestra audiencia es muy anciana, muy anciana.
43:30
They would have grown up with it.
639
2610687
1218
Habrían crecido con eso.
43:31
It would have been in schools.
640
2611905
1351
Habría sido en las escuelas.
43:33
Their parents would have had recordings of it at home.
641
2613256
3003
Sus padres habrían tenido grabaciones del mismo en casa.
43:36
And you talk to anybody in the audience of a certain age
642
2616292
3537
Y hablas con cualquier persona del público de cierta edad, es
43:39
and I mean sort of 70 plus, and they would always say,
643
2619829
3303
decir, de más de 70 años, y siempre decían,
43:43
my parents used to play these records and it's nice to hear the songs again.
644
2623316
4221
mis padres solían tocar estos discos y es agradable escuchar las canciones de nuevo.
43:48
But of course, people don't really buy.
645
2628321
2602
Pero, por supuesto, la gente realmente no compra.
43:50
It's Gilbert and Sullivan that goes all play.
646
2630923
3003
Son Gilbert y Sullivan los que hacen todo el juego.
43:54
Steve It's like anything, anything, even even music
647
2634377
3370
Steve Es como cualquier cosa, cualquier cosa, incluso la música
43:58
from the 1970s and also the 1980s.
648
2638214
3103
de los años 1970 y también de los años 1980.
44:01
A lot of people see that is very old fashioned
649
2641317
3237
Mucha gente ve que eso está muy pasado de moda
44:04
because it is for a certain age group.
650
2644554
3470
porque es para un grupo de edad determinado.
44:08
So every, every generation comes and goes,
651
2648024
5071
Entonces, cada generación va y viene,
44:13
and then there are new fashions, new styles,
652
2653095
3687
y luego hay nuevas modas, nuevos estilos,
44:17
and you always find as the generations
653
2657149
2787
y siempre descubres que, a medida que avanzan las generaciones,
44:19
move on those things from the from the past will stay,
654
2659936
4771
esas cosas del pasado permanecerán,
44:25
but they will slowly over time, they will slowly fade away.
655
2665408
4487
pero lentamente con el tiempo, se desvanecerán lentamente. .
44:30
Now, one of our friends last weekend was telling us about
656
2670196
2736
Ahora, uno de nuestros amigos el fin de semana pasado nos contó que
44:34
I don't know
657
2674433
484
44:34
where it's happening, but apparently there is
658
2674917
2986
no sé
dónde está sucediendo, pero aparentemente
44:37
there is a disco that takes place
659
2677903
3003
hay una discoteca que se lleva a cabo
44:40
and it takes place before the
660
2680906
3137
y se lleva a cabo antes de que
44:44
the main disco or the main club opens.
661
2684493
4304
abra la discoteca principal o el club principal.
44:49
So lots of people in their fifties and sixties
662
2689064
3337
Así que mucha gente de cincuenta y sesenta años
44:52
like us can go along and have have a dance, but they do it in the afternoon.
663
2692768
6139
como nosotros puede ir y bailar, pero lo hacen por la tarde.
44:59
No, not at night. Yes.
664
2699842
2002
No, no por la noche. Sí.
45:01
So before the proper before the actual nightclub opens,
665
2701844
3870
Entonces, antes de que abra el club nocturno, en
45:06
they will actually have a disco in the afternoon
666
2706081
2736
realidad tendrán una discoteca por la tarde
45:08
for people like us who are who are getting on a bit and they play all of the eighties music
667
2708817
5806
para personas como nosotros que nos llevamos un poco y tocan toda la música de los ochenta
45:15
so we can have a dance to two things like Wham
668
2715023
4588
para que podamos bailar dos cosas como Wham.
45:20
and culture Club and the Pet Shop Boys and things
669
2720295
4121
y el Club de Cultura y los Pet Shop Boys y cosas
45:24
like Abba, things we love from the 1980s
670
2724416
3737
como Abba, cosas que amamos de los años 1980
45:29
and the 1990s. Yes.
671
2729504
1419
y 1990. Sí.
45:30
So yeah, it's because we all used to go out whatever music was playing in the eighties and nineties
672
2730923
5455
Así que sí, es porque todos solíamos salir con cualquier música que sonara en los años ochenta y noventa con la que
45:36
that we would dance to, might even be a bit of
673
2736795
3020
bailaríamos, incluso podría ser un poco de
45:39
disco music, you know, traditional
674
2739881
3003
música disco, ya sabes,
45:43
disco music and that we would go and dance to that.
675
2743785
5739
música disco tradicional y que íbamos a bailar con eso. .
45:49
You can now rather than stay up late, you can, you can go between two and five
676
2749708
5355
Ahora puedes, en lugar de quedarte despierto hasta tarde, puedes ir entre las dos y las cinco
45:55
and go to one of the special disco is just for people of a certain age.
677
2755063
5022
e ir a una de las discotecas especiales que son solo para personas de cierta edad.
46:00
It reminds me a little bit of those, those restaurants and places
678
2760118
4405
Me recuerda un poco a esos, esos restaurantes y lugares
46:04
where you can go in the afternoon and have a meal early.
679
2764523
3803
donde puedes ir por la tarde y comer temprano.
46:08
And they they normally say it's people over 50 or over 60
680
2768627
5255
Y normalmente dicen que son personas mayores de 50 o 60 años
46:14
and they can go there in the afternoon and they can have a discount meal.
681
2774215
3437
y que pueden ir allí por la tarde y disfrutar de una comida con descuento.
46:18
So they have a nice meal, but it's it's a little cheaper
682
2778086
2986
Tienen una buena comida, pero es un poco más barata
46:21
and it's aimed at people who are older.
683
2781323
3019
y está dirigida a personas mayores.
46:24
And I think this disco is very similar, so we might be able to go along.
684
2784676
4654
Y creo que esta discoteca es muy similar, así que podríamos seguir adelante.
46:29
Stephen, have have a dance with all the other people
685
2789330
3871
Stephen, baila con todas las demás personas
46:33
who remember the music from the 1970s and the 1980s.
686
2793201
4438
que recuerdan la música de los años 1970 y 1980. ¿
46:37
Wouldn't that be great?
687
2797639
1051
No sería genial?
46:38
It sounds like fun, actually, yes, I do.
688
2798690
2302
Suena divertido, de hecho, sí, lo creo.
46:40
I do that.
689
2800992
1201
Yo hago eso.
46:42
The trouble is, though, it's it's nice to go to under a dancefloor and see young people.
690
2802193
5856
El problema es que es agradable ir debajo de una pista de baile y ver gente joven.
46:48
I don't really want to be dancing with a load of old people who are of the same age as me.
691
2808049
5739
Realmente no quiero bailar con un montón de personas mayores que tienen mi misma edad.
46:53
It's sort of struggling to even get up.
692
2813788
2603
Es una especie de lucha incluso para levantarse.
46:56
So I don't think that it's going to be much for Steve.
693
2816391
2852
Así que no creo que sea mucho para Steve. ¿
46:59
You know what that is?
694
2819243
1385
Sabes lo que es eso? Eso es una broma. Pues
47:00
That is a jest.
695
2820628
2870
47:03
Well, yes, you are very naughty.
696
2823498
2485
sí, eres muy traviesa.
47:05
We will see some young people, you say, because you weren't here
697
2825983
3304
Veremos a algunos jóvenes, dices, porque ayer no estuviste aquí
47:09
yesterday, you didn't see what we were talking about.
698
2829287
3086
, no viste de qué estábamos hablando.
47:12
We had a very long conversation about prejudice and ageism.
699
2832373
4354
Tuvimos una conversación muy larga sobre prejuicios y discriminación por edad.
47:16
How how younger people how have a negative
700
2836844
4171
Cómo las personas más jóvenes tienen un
47:21
point of view or a negative way of looking at people who are older.
701
2841232
4071
punto de vista negativo o una forma negativa de mirar a las personas mayores.
47:25
But I think it works the other way round as well.
702
2845603
2803
Pero creo que también funciona al revés.
47:28
But yeah, yes, it can happen, but I think it's a great
703
2848406
3053
Pero sí, sí, puede suceder, pero creo que es una gran
47:31
excuse and it's a great way
704
2851525
2937
excusa y una excelente manera
47:35
of having fun because you can have fun in every age.
705
2855930
2936
de divertirse porque puedes divertirte en todas las edades.
47:38
You are never too old to have fun.
706
2858866
4204
Nunca se es demasiado mayor para divertirse.
47:43
Now also mentioning Can I say thank you to Louis?
707
2863337
3537
Ahora también mencionando ¿Puedo darle las gracias a Louis? ¿
47:47
Can I say thank you, Louis Monday
708
2867691
3003
Puedo decirte gracias, Louis Monday,
47:51
for your letter that you wrote, your email message that you send?
709
2871295
4721
por la carta que escribiste y el mensaje de correo electrónico que enviaste?
47:56
Very nice. And I do agree with the things you said.
710
2876033
3020
Muy lindo. Y estoy de acuerdo con las cosas que dijiste.
47:59
And it is interesting when you look back on your childhood
711
2879753
3003
Y es interesante cuando recuerdas tu infancia
48:03
how certain things resonate
712
2883374
3003
cómo ciertas cosas resuenan
48:06
or they stay with you through your life.
713
2886710
2853
o permanecen contigo a lo largo de tu vida.
48:09
So thank you, Louis, for that, for that message that you sent
714
2889563
3086
Así que gracias, Louis, por eso, por ese mensaje que enviaste
48:13
as well.
715
2893667
901
también.
48:14
Very, very nice today.
716
2894568
2970
Muy, muy lindo hoy.
48:17
Steve, we are looking at ways of using words.
717
2897538
3003
Steve, estamos buscando formas de usar las palabras.
48:20
And as I often say and I say it
718
2900874
3687
Y como suelo decir y lo digo
48:24
very often, there is only one English language,
719
2904561
4071
muy a menudo, sólo hay un idioma inglés,
48:28
only one English language,
720
2908916
2986
sólo un idioma inglés,
48:32
that is the root language and everything else that comes off.
721
2912002
4922
ese es el idioma raíz y todo lo demás que se desprende.
48:36
It is a variation of that one language.
722
2916924
4521
Es una variación de ese idioma.
48:42
So maybe you are talking about things such as slang
723
2922229
3303
Entonces, tal vez estés hablando de cosas como jerga
48:45
or maybe colloquialisms, which isn't easy to say.
724
2925949
4204
o tal vez coloquialismos, lo cual no es fácil de decir.
48:51
So we are looking at that a little bit later on.
725
2931838
2870
Así que veremos eso un poco más adelante.
48:54
Also, in a few moments, we are going to look at
726
2934708
3754
Además, en unos momentos veremos
48:59
a certain type of behaviour
727
2939629
3003
cierto tipo de comportamiento
49:02
and it is something that's in the news again.
728
2942899
3354
y es algo que vuelve a aparecer en las noticias.
49:06
Steve, I don't know if you read about this, but
729
2946253
3003
Steve, no sé si has leído sobre esto, pero
49:09
there is at the moment a campaign
730
2949856
3003
en este momento hay una campaña
49:13
to get lots and lots of different types of green energy
731
2953944
4554
para conseguir que se produzcan muchísimos tipos diferentes de energía verde
49:19
are being produced in certain parts of the country
732
2959032
4454
en ciertas partes del país
49:24
by the sea and also in the countryside.
733
2964704
3003
junto al mar y también en el campo.
49:27
However, the only problem is many of these types of
734
2967857
3571
Sin embargo, el único problema es que muchos de estos tipos de
49:31
of energy production often involve
735
2971795
3653
producción de energía a menudo implican
49:36
a lot of space or many areas being taken up
736
2976116
3737
mucho espacio o muchas áreas que
49:40
normally by things such as wind farms.
737
2980587
2986
normalmente ocupan cosas como los parques eólicos.
49:43
So those big things that turn around in the wind,
738
2983606
3454
Entonces, esas cosas grandes que giran con el viento,
49:47
normally there are maybe two or three
739
2987393
3003
normalmente hay tal vez dos o tres
49:50
or maybe there are many, many wind
740
2990563
4905
o tal vez muchas, muchas
49:55
turbines lined up next to each other.
741
2995668
3537
turbinas eólicas alineadas una al lado de la otra.
49:59
But there is a kind of cause
742
2999906
2986
Pero hay un tipo de causa
50:03
that we often talk about, and this is a very British thing
743
3003026
4587
de la que hablamos a menudo, y esto es algo muy británico
50:07
and soon as it comes on the screen, Steve, I think you will recognise it.
744
3007613
3988
y tan pronto como aparezca en la pantalla, Steve, creo que lo reconocerás.
50:12
Here it is.
745
3012051
1552
Aquí lo tienes. ¿
50:13
What is a NIMBY?
746
3013603
3520
Qué es un NIMBY?
50:18
NIMBY, NIMBY, Yes.
747
3018207
1919
NIMBY, NIMBY, sí.
50:20
And I am BE
748
3020126
3086
Y yo soy BE ¿
50:23
Why is it what would you call an Akron?
749
3023446
3270
Por qué es lo que llamarías un Akron?
50:26
Akron.
750
3026716
1751
Akrón.
50:28
Go on. You tell me. Mr. Duncan.
751
3028467
1585
Seguir. Dígame usted. Sr. Duncan.
50:30
Yes, it is. It's a type of an acronym.
752
3030052
2453
Sí, lo es. Es una especie de acrónimo.
50:32
An acronym are the initials
753
3032505
3303
Un acrónimo son las iniciales
50:35
of something that form another word. Yes.
754
3035808
4922
de algo que forman otra palabra. Sí.
50:40
So this particular thing, NIMBY, actually has a meaning.
755
3040730
4654
Entonces, esta cosa en particular, NIMBY, en realidad tiene un significado.
50:45
And the meaning is not in my backyard.
756
3045684
5005
Y el significado no está en mi patio trasero.
50:52
This is a way of showing that you disagree
757
3052041
3036
Esta es una forma de demostrar que no estás de acuerdo
50:55
with something that is going to be built near to where you live.
758
3055227
4038
con algo que se va a construir cerca de donde vives.
50:59
So maybe you live in the countryside like we do,
759
3059715
3003
Entonces, tal vez vivas en el campo como nosotros,
51:03
and maybe someone wants to build
760
3063135
2953
y tal vez alguien quiera construir
51:06
maybe a large factory or maybe something large
761
3066088
4037
tal vez una fábrica grande o tal vez algo grande
51:10
that will take up a lot of the space, like a wind farm, as you say.
762
3070459
3804
que ocupe mucho espacio, como un parque eólico, como dices.
51:14
A wind farm. And
763
3074663
2369
Un parque eólico. Y
51:18
people object
764
3078117
1284
la gente se opone
51:19
to it and they say that they don't want it nearby.
765
3079401
3203
y dicen que no lo quieren cerca.
51:23
And we often describe those types of people who object
766
3083038
3620
Y a menudo describimos a ese tipo de personas que se oponen
51:27
as NIMBYs.
767
3087292
2369
como NIMBY.
51:29
They are people who will often say, not in my back yard.
768
3089661
4772
Son personas que suelen decir, no en mi patio trasero.
51:34
Yes, they believe in the thing
769
3094433
4588
Sí, creen en algo
51:40
that should be built like a wind farm.
770
3100189
2736
que debería construirse como un parque eólico.
51:42
yes, we must have green energy.
771
3102925
2152
sí, debemos tener energía verde.
51:45
This is the problem with the NIMBYs
772
3105077
3003
El problema con los NIMBY
51:48
is that they want something to happen,
773
3108447
2969
es que quieren que algo suceda,
51:51
but they don't want it to happen near where they live. Yes.
774
3111416
3537
pero no quieren que suceda cerca de donde viven. Sí.
51:55
So for example, are often described as NIMBYs
775
3115303
3637
Así, por ejemplo, a menudo se les describe como NIMBY
51:59
or wealthy middle class people,
776
3119307
3270
o gente rica de clase media,
52:03
because if we just take the example that you mentioned, Mr.
777
3123295
3537
porque si tomamos el ejemplo que usted mencionó, Sr.
52:06
Duncan, of the wind farm.
778
3126832
2002
Duncan, del parque eólico.
52:08
Well, the wind farm, of course, a lot of politicians will say, well,
779
3128834
4371
Bueno, el parque eólico, por supuesto, muchos políticos dirán, bueno,
52:13
we must have wind farms, we must have green energy, but they won't have it near where they live.
780
3133305
5922
debemos tener parques eólicos, debemos tener energía verde, pero no la tendrán cerca de donde viven.
52:19
So not in my backyard means not near where I live.
781
3139227
4671
Entonces, no en mi patio trasero significa no cerca de donde vivo.
52:24
And so they will often push for it.
782
3144532
2970
Y por eso a menudo presionarán para lograrlo.
52:27
Green energy.
783
3147502
801
Energía verde.
52:28
We must green energy, but no, I don't want it near me.
784
3148303
3003
Debemos tener energía verde, pero no, no la quiero cerca de mí.
52:31
Or housing, for example.
785
3151573
2285
O la vivienda, por ejemplo.
52:33
A new housing estate, because supposedly we don't have enough houses in this country
786
3153858
5189
Una nueva urbanización, porque supuestamente no tenemos suficientes casas en este país
52:39
or new builds of houses.
787
3159297
2836
o casas nuevas.
52:42
But of course politicians will often build them in places
788
3162133
4204
Pero, por supuesto, los políticos a menudo los construyen en lugares
52:46
that are not near them, like in green belt or in farmland.
789
3166337
5189
que no están cerca de ellos, como en cinturones verdes o tierras de cultivo.
52:51
And people said, Well, I don't want that new town near,
790
3171893
2719
Y la gente decía: Bueno, no quiero ese nuevo pueblo cerca, ya
52:54
you know, I think we should have more houses.
791
3174612
3370
sabes, creo que deberíamos tener más casas.
52:57
But no, don't have don't have it near me.
792
3177982
1986
Pero no, no lo tengo cerca de mí.
52:59
So it's a form of sort of what's the word I'm looking for, Mr.
793
3179968
3870
Entonces es una especie de palabra que estoy buscando, Sr.
53:03
Duncan.
794
3183838
284
Duncan.
53:04
It's hypocrisy that NIMBYs are really hypocrites in a way, because quite they want it.
795
3184122
6072
Es una hipocresía que los NIMBY sean realmente hipócritas en cierto modo, porque lo quieren.
53:10
They want it, but they don't want it near them.
796
3190228
1768
Lo quieren, pero no lo quieren cerca de ellos. Si
53:11
Yes, that's it.
797
3191996
1735
eso es.
53:13
So I think this is a very interesting human behaviour
798
3193731
5556
Entonces creo que este es un comportamiento humano muy interesante
53:19
where a person wants something but they don't want it near them.
799
3199670
5673
en el que una persona quiere algo pero no lo quiere cerca de ella.
53:25
I suppose you might say the same thing about another big subject,
800
3205343
4171
Supongo que se podría decir lo mismo de otro gran tema:
53:29
the migrant crisis that we are having.
801
3209514
3002
la crisis migratoria que estamos teniendo.
53:32
Well, not just here, but across Europe as well, where lots of people are coming into the country.
802
3212683
4772
Bueno, no sólo aquí, sino también en toda Europa, donde mucha gente está llegando al país.
53:37
But there are places where people can be put whilst
803
3217455
3870
Pero hay lugares donde se puede alojar a las personas mientras se
53:41
their application for residency is processed.
804
3221926
4354
procesa su solicitud de residencia.
53:46
But no one wants to have
805
3226547
3003
Pero nadie quiere tener
53:49
migrant camps or places near to them,
806
3229583
3304
campamentos de migrantes o lugares cerca de ellos,
53:53
even though they will stand up and say those things have to exist.
807
3233637
3921
aunque se pongan de pie y digan que esas cosas tienen que existir.
53:57
Yeah.
808
3237591
301
53:57
Or or stand up for the rights of migrants.
809
3237892
3620
Sí.
O defender los derechos de los inmigrantes.
54:01
There is, there is a lot of hypocrisy.
810
3241512
2202
Hay mucha hipocresía.
54:03
But then if you wanted to build a migrant camp
811
3243714
3003
Pero si quisieras construir un campamento de inmigrantes
54:07
near where they live, they would suddenly object.
812
3247251
2586
cerca de donde viven, de repente se opondrían.
54:09
And of course this is this is hypocrisy.
813
3249837
4321
Y por supuesto esto es hipocresía. A
54:14
Politicians often they are often
814
3254208
3386
los políticos a menudo se les
54:17
accused of being hypocrites because they will say that something must happen,
815
3257594
5639
acusa de ser hipócritas porque dicen que algo debe suceder,
54:23
but they don't want to have that thing near them or the people they represent.
816
3263233
4989
pero no quieren tener eso cerca de ellos ni de las personas que representan.
54:28
But they want it somewhere but not near them.
817
3268522
2853
Pero lo quieren en algún lugar pero no cerca de ellos.
54:31
So that is what we mean when we say NIMBY.
818
3271375
3804
Eso es lo que queremos decir cuando decimos NIMBY.
54:35
We are talking about a person
819
3275629
2736
Estamos hablando de una persona
54:38
who objects to something being placed nearby.
820
3278365
3537
que se opone a que se coloque algo cerca.
54:42
I'm about to cough my head off.
821
3282986
1819
Estoy a punto de toserme la cabeza.
54:44
Yes, it's another example, and this is quite common.
822
3284805
3003
Sí, es otro ejemplo y es bastante común.
54:48
You know, a religious group want to want to build
823
3288108
4354
Ya sabes, un grupo religioso quiere construir
54:52
a place for them to go and worship in.
824
3292462
4355
un lugar para ir a adorar.
54:57
And, you know, people say, no, yes, you must.
825
3297884
3187
Y, ya sabes, la gente dice, no, sí, debes hacerlo.
55:01
You must have your place of worship.
826
3301071
2636
Debes tener tu lugar de culto.
55:03
And then they decide they want to build it in this particular place.
827
3303707
2552
Y luego deciden que quieren construirlo en este lugar en particular.
55:06
And certainly the people that were on their side said, well, fine, you can have your place.
828
3306259
4088
Y ciertamente la gente que estaba de su lado dijo, bueno, está bien, puedes tener tu lugar.
55:10
Well, I don't want it here.
829
3310347
1368
Bueno, no lo quiero aquí.
55:11
And then they will put up
830
3311715
3003
Y luego harán
55:14
their will.
831
3314868
484
su testamento. Se
55:15
They will object to planning applications and things like that.
832
3315352
3236
opondrán a la planificación de solicitudes y cosas así.
55:19
And we see that a lot around here.
833
3319072
1735
Y eso lo vemos mucho por aquí.
55:20
Somebody wants to sell their land and we'll have an extension
834
3320807
4838
Alguien quiere vender su tierra y tendremos una extensión
55:25
or something like that and and people will object to it.
835
3325645
3737
o algo así y la gente se opondrá.
55:29
But yeah, the NIMBY is basically a hypocrite.
836
3329683
3336
Pero sí, el NIMBY es básicamente un hipócrita.
55:33
But then on the other hand, if, for example, I mean, I mean, just take myself as an example, okay?
837
3333019
5622
Pero, por otro lado, si, por ejemplo, quiero decir, tomo a mí mismo como ejemplo, ¿vale? Ya
55:38
You know, I believe in, you know, we should be having more green energy.
838
3338758
4521
sabes, creo que deberíamos tener más energía verde.
55:43
We should be putting up more wind farms.
839
3343279
3838
Deberíamos construir más parques eólicos.
55:47
But if somebody said, right, fine,
840
3347117
3003
Pero si alguien dijera, bueno, está bien,
55:50
there's a nice big space at the back of your house.
841
3350303
3003
hay un espacio grande y agradable en la parte trasera de tu casa.
55:53
There's acres of field and the farmer's going to sell it, and this energy company
842
3353356
4655
Hay acres de campo y el granjero los va a vender, y esta compañía de energía
55:58
is going to come along and put up a wind farm 100,
843
3358011
3570
vendrá y levantará un parque eólico a 100, ya
56:02
you know, miles, 100 yards from your house.
844
3362148
2519
sabes, millas, 100 yardas de tu casa.
56:04
I would object because actually in the example of the wind farm, I don't think they should be onshore
845
3364667
5973
Yo me opondría porque, en realidad, en el ejemplo del parque eólico, no creo que deban estar en tierra, de
56:10
anyway, offshore this anyway, this is a that's a different debate altogether.
846
3370974
3920
todos modos, en alta mar, este es un debate completamente diferente.
56:14
This is this is not what we're talking about.
847
3374894
2319
Esto no es de lo que estamos hablando.
56:17
I know it's a bit, but you can see how it could easily Yes.
848
3377213
3871
Sé que es un poco, pero puedes ver cómo podría fácilmente. Sí.
56:21
How you could be thought as a hypocrite in in cases like that.
849
3381384
4705
Cómo se te puede considerar hipócrita en casos como ese.
56:26
So, yes, it happens all the time.
850
3386089
1685
Entonces sí, sucede todo el tiempo.
56:27
People are very good at giving advice, but they're not very good at taking their own advice.
851
3387774
5088
Las personas son muy buenas dando consejos, pero no muy buenas siguiendo sus propios consejos.
56:33
And that is a human thing.
852
3393296
2002
Y eso es algo humano.
56:35
So I think when people say not in my backyard,
853
3395298
3003
Así que creo que cuando la gente dice que no en mi patio trasero, a
56:38
they are often being a little hypocritical.
854
3398684
3571
menudo están siendo un poco hipócritas.
56:42
You to be honest with you.
855
3402505
1284
Para ser honesto contigo.
56:43
I'm going to break all of the conventions
856
3403789
3420
Voy a romper todas las convenciones
56:47
of what we've just been talking about because I quite like wind farms.
857
3407810
6990
de lo que acabamos de hablar porque me gustan bastante los parques eólicos.
56:55
Hey, I don't know why whenever I see one, if you're driving in the car and you go by
858
3415468
5355
Oye, no sé por qué cada vez que veo uno, si vas en el auto y pasas
57:00
and all those little things are waving to you
859
3420823
3720
y todas esas cositas te saludan
57:04
from the top of the hill, it's like it's like lots of little hands
860
3424794
4437
desde lo alto de la colina, es como si fueran muchas manitas
57:09
waving, saying hello,
861
3429682
2602
saludando. , saludándote,
57:12
we are providing some lovely clean energy for you. Yes.
862
3432284
4588
te estamos proporcionando una energía limpia encantadora. Sí.
57:16
But then waving to you.
863
3436872
2169
Pero luego te saluda con la mano.
57:19
It's quite nice, Mr. Duncan. They are very noisy.
864
3439041
2836
Es muy agradable, Sr. Duncan. Son muy ruidosos.
57:21
As someone told me the other day, that they work near a factory
865
3441877
4805
Como alguien me dijo el otro día, trabajan cerca de una fábrica
57:27
and this factory put up a quite a big
866
3447316
2853
y esta fábrica tiene una planta bastante grande,
57:31
not as big
867
3451670
634
no tan grande
57:32
as the ones you see on the commercial scale for for, for energy production.
868
3452304
3771
como las que se ven a escala comercial para la producción de energía.
57:36
But this company put up a big
869
3456075
3269
Pero esta empresa puso una gran
57:42
what you call it, propeller. No.
870
3462915
1768
hélice, lo que ustedes llaman. No. ¿
57:44
What's the word I'm looking for? A turbine?
871
3464683
1952
Cuál es la palabra que estoy buscando? ¿Una turbina?
57:46
Yes, a wind turbine.
872
3466635
1818
Sí, una turbina eólica.
57:48
A a on the back of their factory to generate power.
873
3468453
5506
Un a en la parte trasera de su fábrica para generar energía.
57:54
And apparently when it's windy, it's almost all you can hear is the drone from this.
874
3474476
5005
Y aparentemente, cuando hace viento, lo único que se oye es el zumbido de esto.
57:59
It's incredibly noisy and everyone's objected nearby and they've had I think they've taken it down.
875
3479481
5639
Es increíblemente ruidoso y todos los que estaban cerca se opusieron y creo que lo quitaron.
58:05
They had to take it down. And that was just one.
876
3485420
3003
Tuvieron que bajarlo. Y ese fue solo uno.
58:08
So I think they are extremely noisy.
877
3488457
1935
Por eso creo que son extremadamente ruidosos.
58:10
And, you know, this is very controversial, the fact that we're a small country anyway,
878
3490392
5956
Y, ya sabes, esto es muy controvertido, el hecho de que de todos modos somos un país pequeño,
58:16
and then they put them on the nice hillside.
879
3496882
3203
y luego los pusieron en la bonita ladera.
58:20
Imagine, Beatrice is a lovely hillside.
880
3500085
3153
Imagínese, Beatrice es una hermosa ladera.
58:23
They're covered in wind, covered in wind turbines.
881
3503238
3687
Están cubiertos de viento, cubiertos de turbinas eólicas.
58:26
It would ruin the outlook. Well, who knows?
882
3506925
2903
Arruinaría las perspectivas. Bueno, ¿quién sabe?
58:29
That might happen because Argentina now
883
3509828
3553
Eso puede suceder porque Argentina ahora
58:33
has has changed its direction with many different things.
884
3513682
3903
ha cambiado de rumbo en muchas cosas diferentes.
58:38
Maybe the green agenda
885
3518086
3186
Quizás la agenda verde
58:41
in Argentina might go in one way or the other.
886
3521389
3187
en Argentina vaya en un sentido u otro.
58:44
Now, they they have a new a new president there.
887
3524576
3420
Ahora tienen un nuevo presidente allí.
58:48
So I'm not sure what his opinion is of of green energy.
888
3528046
3754
Así que no estoy seguro de cuál es su opinión sobre la energía verde. Pero
58:52
But but it all depends.
889
3532317
2369
todo depende.
58:54
You see, it all depends on the locality and also the attitude.
890
3534686
5088
Verás, todo depende de la localidad y también de la actitud.
59:00
But I think in this country, people are they're not sure
891
3540024
3304
Pero creo que en este país la gente no está segura de
59:03
if they want green energy or not because I suppose
892
3543328
5805
si quiere energía verde o no, porque supongo que
59:09
if there is no alternative, you would have to have it.
893
3549133
3571
si no hay alternativa, habría que tenerla.
59:13
And I think wind production is well,
894
3553154
3337
Y creo que la producción eólica es buena, el
59:16
wind, electricity or electricity produced from wind is probably
895
3556491
5071
viento, la electricidad o la electricidad producida a partir del viento es probablemente
59:21
the one that is the most popular, but it's also one of the most wasteful,
896
3561562
5789
la más popular, pero también es una de las que genera mayor desperdicio,
59:28
because when you build one of those wind turbines,
897
3568302
4021
porque cuando construyes una de esas turbinas eólicas,
59:32
it uses all sorts of different energy to construct
898
3572957
3687
utiliza todo tipo de energía diferente para construir
59:37
and did you know the large blades,
899
3577044
2636
y ¿conocías las grandes palas,
59:39
those big things that stick out and go round?
900
3579680
3003
esas cosas grandes que sobresalen y giran?
59:42
They only last for a certain amount of time
901
3582917
3003
Sólo duran un tiempo determinado
59:46
and then they have to be disposed of
902
3586137
2519
y luego hay que desecharlos
59:48
and they can't be reused.
903
3588656
2269
y no se pueden reutilizar.
59:50
So it is strange how that particular type of of energy production
904
3590925
4421
Por lo tanto, es extraño cómo ese tipo particular de producción de energía
59:55
is actually quite wasteful in a strange way.
905
3595663
5372
es en realidad un desperdicio de una manera extraña. No
60:01
I, I don't know in the full term of its life
906
3601452
4388
sé en el término completo de su vida
60:07
whether how the how the equation would work out there.
907
3607258
4554
cómo funcionaría la ecuación allí.
60:12
Well, there is there are pictures that have been produced on on the
908
3612079
3303
Bueno, hay imágenes que se han producido en las
60:15
on social media showing these large areas where all of these
909
3615683
3987
redes sociales que muestran estas grandes áreas donde todas
60:19
these old blades are all piled up and they can't do anything with them.
910
3619670
5072
estas cuchillas viejas están amontonadas y no se puede hacer nada con ellas.
60:24
I think they're made of glass fibre. Yes.
911
3624742
2369
Creo que están hechos de fibra de vidrio. Sí.
60:27
And you can't you can't recycle.
912
3627111
1651
Y no puedes, no puedes reciclar.
60:28
I think they're very difficult to recycle.
913
3628762
1552
Creo que son muy difíciles de reciclar.
60:30
So, yes, obviously it's a bit like nuclear power, isn't it?
914
3630314
3186
Así que sí, obviamente es un poco como la energía nuclear, ¿no?
60:33
There's always some waste somewhere that's difficult to get rid of. Yes.
915
3633767
3187
Siempre hay algún desperdicio en algún lugar del que es difícil deshacerse. Sí.
60:37
Whereas with this is the same with coal.
916
3637021
3169
Mientras que con esto ocurre lo mismo con el carbón.
60:40
Gas, of course, is is very clean.
917
3640524
2102
El gas, por supuesto, es muy limpio.
60:42
You build your gas plant and then all you've all you've got is gas going in.
918
3642626
4922
Construyes tu planta de gas y luego lo único que tienes es gas entrando.
60:47
I mean, obviously it's producing CO2.
919
3647965
3003
Quiero decir, obviamente está produciendo CO2.
60:51
but yes, I mean they're very they are relatively cheap to produce.
920
3651034
4688
pero sí, quiero decir que son muy baratos de producir. Por eso se ha
60:55
That's why it's become popular.
921
3655722
1802
vuelto popular.
60:57
And in this country we've got lots of wind.
922
3657524
3003
Y en este país tenemos mucho viento.
61:01
Well, if we were closer to
923
3661094
3120
Bueno, si estuviéramos más cerca, es
61:04
I mean, if we were living in, say, Portugal,
924
3664398
3003
decir, si viviéramos, digamos, en Portugal,
61:07
then I would imagine that solar power
925
3667434
2903
entonces me imagino que la energía solar
61:10
is going to be a very popular
926
3670337
3003
será una forma muy popular
61:13
way of producing alternative energy
927
3673423
3003
de producir energía alternativa
61:17
and solar panels last sort of 25 years.
928
3677210
3270
y paneles solares durante los últimos 25 años.
61:20
Well, that's the interesting part that we can't because we don't we don't have enough sun
929
3680814
3470
Bueno, esa es la parte interesante: no podemos porque no tenemos suficiente sol.
61:24
That's the interesting thing. I think solar
930
3684651
2669
Eso es lo interesante. Creo que la energía solar
61:28
has has been around for so many years.
931
3688522
2335
existe desde hace muchos años.
61:30
I remember now when I was young, when I was in my early teens,
932
3690857
5856
Ahora recuerdo cuando era joven, cuando estaba en mi adolescencia,
61:36
maybe at the beginning of the 1980s, solar power
933
3696713
5038
tal vez a principios de la década de 1980, la energía solar
61:42
did exist and there were there were types of solar power,
934
3702836
4554
existía y había tipos de energía solar,
61:47
not not quite as extravagant
935
3707624
3003
no tan extravagantes
61:50
as the ones that exist now, but it did exist.
936
3710660
3003
como las que existen ahora. pero existió.
61:54
Solar powered cars were always
937
3714147
2869
Los coches que funcionan con energía solar siempre fueron
61:57
seen as the thing of the future,
938
3717016
3003
vistos como algo del futuro,
62:00
cars that you could just drive around
939
3720537
2719
coches que se podían conducir
62:03
and they would constantly charge themselves
940
3723256
3186
y que se cargaban constantemente
62:06
for from the sunlight or from just natural light.
941
3726926
3270
con la luz del sol o simplemente con luz natural.
62:10
But of course, in reality it's not quite the same.
942
3730196
3771
Pero claro, en realidad no es exactamente lo mismo.
62:13
But solar power I think is a good one.
943
3733967
1985
Pero creo que la energía solar es buena.
62:15
The other one, of course, is nuclear.
944
3735952
1985
El otro, por supuesto, es nuclear.
62:17
You are right, Steve.
945
3737937
1485
Tienes razón, Steve. Sigo
62:19
I still think it's a top of the list, so this is only my opinion.
946
3739422
4171
pensando que es uno de los primeros de la lista, así que esta es sólo mi opinión.
62:23
But I think nuclear is still the best form and I think it's only a matter of time
947
3743593
4654
Pero creo que la energía nuclear sigue siendo la mejor forma y creo que es sólo cuestión de tiempo
62:28
before we all have our little nuclear reactor at the back of our houses.
948
3748247
4989
antes de que todos tengamos nuestro pequeño reactor nuclear en la parte trasera de nuestras casas.
62:33
So that's what they're looking at now, isn't it?
949
3753770
1651
Entonces eso es lo que están viendo ahora, ¿no?
62:35
They're looking at these small these small scale nuclear reactors
950
3755421
5339
Están analizando estos pequeños reactores nucleares a pequeña escala
62:41
that will be in local areas providing electricity.
951
3761294
3937
que estarán en áreas locales suministrando electricidad.
62:45
So I think that might be the way to go, despite the fact
952
3765615
3903
Así que creo que ese podría ser el camino a seguir, a pesar de
62:50
that if it goes wrong, well, it's not much fun.
953
3770653
4471
que si sale mal, bueno, no será muy divertido. Lo
62:55
I know.
954
3775274
434
62:55
And if there's ever a war, you know what, one attack
955
3775708
4288
sé.
Y si alguna vez hay una guerra, ¿sabes qué?, un ataque
62:59
on a nuclear power plant and, you know, it's pretty much wiped out the country.
956
3779996
4170
a una planta de energía nuclear y, ya sabes, prácticamente arrasa con el país.
63:04
But I do like the idea of having a small one.
957
3784166
2219
Pero me gusta la idea de tener uno pequeño.
63:06
So maybe you could have one at home.
958
3786385
2152
Entonces tal vez puedas tener uno en casa.
63:08
Just a tiny little nuclear reactor.
959
3788537
2887
Sólo un diminuto reactor nuclear.
63:11
It's really small because they don't need to be large
960
3791424
3003
Es realmente pequeño porque no es necesario que sea grande
63:14
if it's just providing power for one house.
961
3794877
3954
si solo proporciona energía a una casa.
63:19
So you could have this little reactor at the back of your house and it's just doing that
962
3799248
3420
Entonces, podrías tener este pequeño reactor en la parte trasera de tu casa y simplemente está haciendo eso
63:23
and it will last for for maybe 500 years or something like that.
963
3803085
3937
y durará tal vez 500 años o algo así.
63:27
It will just keep running and running and then you don't have to worry.
964
3807022
3354
Seguirá funcionando y funcionando y entonces no tendrás que preocuparte.
63:30
Well, I mean, if they if they ever managed to
965
3810559
3037
Bueno, quiero decir, si alguna vez lograron
63:33
to work out fusion power,
966
3813612
3637
desarrollar la energía de fusión,
63:38
which they are getting making,
967
3818067
2385
que están haciendo,
63:40
I mean, they've been trying ever since I can remember, certainly in the seventies
968
3820452
3671
quiero decir, lo han estado intentando desde que tengo uso de razón, ciertamente en los años setenta,
63:44
when I used to watch science programmes, they thought they were going to crack nuclear fusion.
969
3824123
4921
cuando solía ver programas científicos, Pensaron que iban a descifrar la fusión nuclear.
63:49
Yes. As a source of power.
970
3829128
2585
Sí. Como fuente de poder.
63:51
And even now, they've they still really haven't made that much progress.
971
3831713
5389
E incluso ahora, todavía no han logrado mucho progreso.
63:57
They are making progress.
972
3837102
1602
Están progresando.
63:58
That's the ultimate.
973
3838704
1251
Eso es lo máximo.
63:59
If we can crack that, then that that's free energy forever.
974
3839955
5622
Si podemos descifrar eso, entonces será energía libre para siempre.
64:06
And solar, wind and new and nuclear power stations that we have
975
3846094
5623
Y las centrales solares, eólicas y las nuevas y nucleares que tenemos
64:11
now will vanish if they have a crack fusion power that's the ultimate goal.
976
3851717
5255
ahora desaparecerán si tienen el poder de fusión, que es el objetivo final.
64:17
But is proving a very hard
977
3857022
3270
Pero está demostrando ser una tecnología muy difícil de
64:20
technology to to to master.
978
3860776
3270
dominar.
64:24
We still seem to be a long way from having a mr.
979
3864046
2919
Todavía parece que estamos muy lejos de tener un sr.
64:26
Fusion in the back of our car.
980
3866965
2452
Fusión en la parte trasera de nuestro coche.
64:29
Well, people seem to think that we are getting very close to that.
981
3869417
3087
Bueno, la gente parece pensar que nos estamos acercando mucho a eso.
64:32
We are starting to get very close to it.
982
3872587
3103
Estamos empezando a acercarnos mucho a ello.
64:35
But that will be cheap and less energy forever.
983
3875690
4588
Pero eso será barato y consumirá menos energía para siempre.
64:40
And we will we will do that.
984
3880278
1735
Y lo haremos.
64:42
Yes, One day we will we will work out how to do it
985
3882013
3270
Sí, un día descubriremos cómo hacerlo
64:45
and then all our power problems will be solved.
986
3885717
3353
y luego se resolverán todos nuestros problemas de energía.
64:49
Not in our lifetime, though.
987
3889154
2052
Aunque no durante nuestra vida.
64:51
I think we will.
988
3891206
801
Creo que lo haremos.
64:52
I think we could well see fusion power. I disagree.
989
3892007
3119
Creo que bien podríamos ver el poder de fusión. No estoy de acuerdo.
64:55
I couldn't disagree with you more, Steve. I really don't.
990
3895126
3003
No podría estar más en desacuerdo contigo, Steve. Realmente no lo hago.
64:58
I don't agree with that.
991
3898279
1085
No estoy de acuerdo con eso.
64:59
I don't think we're going to see it in our lifetime because we've got we're too mixed up now
992
3899364
4354
No creo que lo veamos en nuestra vida porque ahora estamos demasiado mezclados
65:04
in all of this mess of going electric
993
3904135
3137
en todo este lío de la electricidad
65:07
and everything being plugged in to the electric supply.
994
3907789
3487
y todo lo que se conecta al suministro eléctrico.
65:11
I think all of that has slowed down the progress quite a lot.
995
3911276
4554
Creo que todo eso ha frenado bastante el progreso .
65:16
We need to we need to push forward and get those nuclear
996
3916281
3336
Necesitamos avanzar e
65:19
reactors installed and under the the kitchen sink
997
3919617
4705
instalar esos reactores nucleares y debajo del fregadero de la cocina
65:24
or maybe at the back of the house, you just have this little glowing green box.
998
3924822
5105
o tal vez en la parte trasera de la casa, solo tienes esta pequeña caja verde brillante.
65:32
I like that.
999
3932146
2169
Me gusta eso.
65:34
Lewis makes a good point.
1000
3934315
1018
Lewis tiene un buen punto.
65:35
But Lewis is saying that Portugal now has 40%
1001
3935333
3003
Pero Lewis dice que Portugal ahora tiene el 40%
65:38
of its energy comes from renewables.
1002
3938686
3003
de su energía procedente de energías renovables.
65:41
So that's probably a mixture of
1003
3941722
2753
Así que creo que probablemente sea una mezcla de energía
65:44
solar and wind, I would think.
1004
3944475
2853
solar y eólica.
65:47
I don't know.
1005
3947328
667
65:47
I mean, in this country now, I think we're up to 27%, something like that.
1006
3947995
4972
No sé.
Quiero decir, en este país ahora, creo que llegamos al 27%, algo así. Se
65:53
Huge strides are being made,
1007
3953734
3053
están logrando grandes avances,
65:57
but at the same time, energy consumption is going up all time as well.
1008
3957104
4955
pero al mismo tiempo, el consumo de energía también aumenta constantemente.
66:02
So we're only really keeping pace with the annual increase in demand for energy
1009
3962576
5122
Así que en realidad sólo nos mantenemos al ritmo del aumento anual de la demanda de energía,
66:08
that is ever going up anyway.
1010
3968299
3003
que de todos modos sigue aumentando.
66:11
I mean, we don't I don't think we have any coal fired power stations anymore,
1011
3971869
3537
Quiero decir, no creo que ya tengamos centrales eléctricas alimentadas con carbón,
66:15
certainly predominantly with gas in this country, which is obviously giving off CO2.
1012
3975806
4638
ciertamente predominantemente con gas en este país, que obviamente emite CO2.
66:20
And we have started the manufacture of new nuclear power plants.
1013
3980778
5589
Y hemos iniciado la fabricación de nuevas centrales nucleares.
66:26
That's definitely going ahead now. Yes.
1014
3986367
2118
Definitivamente eso va a seguir adelante ahora. Sí.
66:28
But it's going to be a mixture, certainly, as you're probably right, Mr.
1015
3988485
4121
Pero ciertamente será una mezcla, como probablemente tenga razón, Sr.
66:32
Duncan, in our lifetimes, we probably won't see fusion
1016
3992606
3737
Duncan, durante nuestras vidas, probablemente no veremos fusión
66:36
or we may see the early stages of it.
1017
3996627
3120
o podremos ver sus primeras etapas.
66:41
It's rather like the space race as well with all of that,
1018
4001248
3353
Es más bien como la carrera espacial con todo eso,
66:44
because we were all going to take a trip to Mars
1019
4004601
3654
porque todos íbamos a hacer un viaje a Marte
66:48
and now suddenly we're only going as far as the moon
1020
4008622
3771
y ahora, de repente, sólo vamos hasta la Luna
66:52
because we realised that Mars is still too far away, still hard to get to.
1021
4012643
4554
porque nos dimos cuenta de que Marte todavía está demasiado lejos, todavía es difícil. para llegar a.
66:57
We're still concentrating on that.
1022
4017748
2386
Todavía nos estamos concentrando en eso.
67:00
But now we've realised that we can go to the moon instead and have a look around there.
1023
4020134
4421
Pero ahora nos hemos dado cuenta de que podemos ir a la luna y echar un vistazo allí. Es
67:05
Much easier to get to.
1024
4025472
1869
mucho más fácil llegar.
67:07
But yes, the point is this today
1025
4027341
3119
Pero sí, el punto es que hoy en día a
67:10
was a lot of people don't like having things nearby,
1026
4030460
3537
mucha gente no le gusta tener cosas cerca,
67:14
even though they want to enjoy the benefit of those things.
1027
4034398
4938
aunque quieran disfrutar de sus beneficios.
67:19
So that was the point we were making with NIMBY.
1028
4039336
4421
Ese era el punto que estábamos planteando con NIMBY.
67:23
And there's another example a nuclear power plant.
1029
4043757
2569
Y hay otro ejemplo: una central nuclear.
67:26
So, you know, a government says we need
1030
4046326
3070
Entonces, ya sabes, un gobierno dice que necesitamos
67:29
for new nuclear power plants, something which I think is what we do need.
1031
4049896
3971
nuevas plantas de energía nuclear, algo que creo que es lo que necesitamos.
67:33
That's that's enough, Steve, of that because we're running out of time.
1032
4053917
2486
Ya es suficiente, Steve, porque se nos acaba el tiempo.
67:36
Yeah, but if somebody was the only point I was making correctly was if somebody
1033
4056403
3003
Sí, pero si alguien era el único punto que estaba planteando correctamente era si alguien
67:39
if then the government decided to build it a mile of the road from you.
1034
4059556
3303
si, entonces el gobierno decidió construirlo a una milla de la carretera de usted.
67:42
Yeah. You'd probably be checked.
1035
4062926
1952
Sí. Probablemente te revisarán.
67:44
Well, yes, of course.
1036
4064878
1868
Bueno, sí, por supuesto.
67:46
Because you might agree that we need them, but you don't want them near you.
1037
4066746
3137
Porque puede que estés de acuerdo en que los necesitamos, pero no los quieres cerca de ti.
67:49
So you're a NIMBY that says.
1038
4069883
1835
Entonces eres un NIMBY que dice.
67:51
Well, that's, that's what I mean.
1039
4071718
1702
Bueno, eso es lo que quiero decir.
67:53
It will always happen.
1040
4073420
1468
Siempre sucederá.
67:54
There will always be people objecting to something nearby.
1041
4074888
3120
Siempre habrá gente que se oponga a algo cercano.
67:58
And quite often it is a thing that is very useful or can help.
1042
4078258
3987
Y muy a menudo es algo que resulta muy útil o puede ayudar.
68:02
A lot of people anyway, can become an environment we are looking at.
1043
4082245
3053
De todos modos, mucha gente puede convertirse en el entorno que estamos observando.
68:05
Colloquialism.
1044
4085298
1385
Palabra familiar.
68:07
I wonder
1045
4087734
334
Me pregunto
68:08
how many times you would say how many times can you say that word?
1046
4088068
3470
cuántas veces dirías ¿ cuántas veces puedes decir esa palabra?
68:11
Colloquialism, colloquialism, colloquialism.
1047
4091838
3987
Coloquialismo, coloquialismo, coloquialismo.
68:15
It's a very difficult word to pronounce.
1048
4095825
1502
Es una palabra muy difícil de pronunciar.
68:17
It's not easy to say even for native English
1049
4097327
3270
No es fácil decirlo ni siquiera para los hablantes nativos de inglés
68:20
speakers, we know luckily it was okay.
1050
4100597
3303
, pero afortunadamente sabemos que estuvo bien.
68:23
So I'm just trying to say it to show how difficult it is.
1051
4103900
2869
Así que sólo intento decirlo para mostrar lo difícil que es.
68:26
Yes, but it is Well, I'm sure I'm you will give us plenty of examples over the next few minutes,
1052
4106769
4338
Sí, pero lo es. Bueno, estoy seguro de que nos dará muchos ejemplos en los próximos minutos,
68:32
as I will as well.
1053
4112308
1969
al igual que yo.
68:34
All of that coming up in a moment.
1054
4114277
1501
Todo eso sucederá en un momento.
68:35
We are looking at the ways of using English, informal English, you might say,
1055
4115778
5606
Estamos analizando las formas de utilizar el inglés, inglés informal, se podría decir,
68:41
and the way in which English can be changed depending
1056
4121384
3487
y la forma en que se puede cambiar el inglés dependiendo
68:44
on your location.
1057
4124871
1935
de su ubicación. El
69:36
English addict is with you today.
1058
4176956
3119
adicto al inglés está contigo hoy.
69:40
I hope you are having a good day
1059
4180125
1952
Espero que estés teniendo un buen día
69:43
and everything is going your way.
1060
4183312
2386
y que todo vaya como te va. El
69:46
Mr Steve is here
1061
4186682
1218
Sr. Steve está aquí,
69:47
we are talking all about ways
1062
4187900
3570
estamos hablando de formas
69:51
of using English colloquialisms.
1063
4191470
3987
de utilizar los coloquialismos en inglés.
69:55
It is not an easy thing to say.
1064
4195607
3003
No es algo fácil de decir.
69:58
It is a little difficult to say, in fact, but
1065
4198944
3170
De hecho, es un poco difícil de decir, pero
70:02
it is a very common part of any language, in fact.
1066
4202481
4921
de hecho es una parte muy común de cualquier idioma.
70:07
So I'm sure they exist in all languages, different
1067
4207603
3069
Así que estoy seguro de que existen en todos los idiomas, diferentes
70:11
informal or slang terms.
1068
4211306
3053
términos informales o de jerga.
70:14
They exist not only in English, but also other languages as well.
1069
4214359
5456
Existen no sólo en inglés, sino también en otros idiomas.
70:19
So we are looking at very loose
1070
4219815
3687
Así que estamos buscando formas muy vagas
70:24
ways of using certain words.
1071
4224236
3170
de usar ciertas palabras.
70:27
And it is interesting to note how that can change
1072
4227406
3003
Y es interesante observar cómo eso puede cambiar
70:30
from from area to area, even here in the UK.
1073
4230592
3570
de una zona a otra, incluso aquí en el Reino Unido.
70:34
Steve When, you think about it even right here
1074
4234162
3120
Steve Cuando lo piensas, incluso aquí
70:37
in the UK, you might actually find
1075
4237516
3003
en el Reino Unido, es posible que descubras
70:41
that certain words or certain ways of describing something
1076
4241153
4437
que ciertas palabras o ciertas formas de describir algo
70:45
change from one place to another,
1077
4245857
4054
cambian de un lugar a otro,
70:50
and that is how English can be altered
1078
4250412
3637
y así es como el inglés se puede alterar
70:54
or changed depending on what your location is.
1079
4254049
3486
o cambiar dependiendo de cuál sea tu ubicación. .
70:57
So that is what we are looking at today, something a little bit different.
1080
4257802
4738
Eso es lo que estamos viendo hoy, algo un poco diferente.
71:03
So I suppose when we talk about different types
1081
4263441
4071
Supongo que cuando hablamos de diferentes tipos
71:07
of expressions or different types of words,
1082
4267512
4471
de expresiones o diferentes tipos de palabras,
71:13
you might ask
1083
4273017
951
71:13
yourself one question What is real English?
1084
4273968
3754
quizás
te preguntes: ¿Qué es el inglés real? ¿
71:17
What is it?
1085
4277922
1235
Qué es? ¿
71:19
What is the English language?
1086
4279157
2786
Cuál es el idioma inglés? ¿
71:21
How does it exist? Why does it exist?
1087
4281943
3003
Cómo existe? ¿Por qué existe? ¿
71:25
And how do we use English
1088
4285129
3003
Y cómo utilizamos el inglés
71:28
to create other types of
1089
4288333
3336
para crear otros tipos de
71:32
dialect or local language?
1090
4292870
3003
dialectos o lenguas locales?
71:36
Well, first of all, it's worth mentioning, Steve, that there is only one English language.
1091
4296174
6389
Bueno, antes que nada, vale la pena mencionar, Steve, que sólo existe un idioma inglés.
71:42
The language is the root.
1092
4302897
1585
El lenguaje es la raíz.
71:44
The language is the place where all the other things
1093
4304482
3470
El idioma es el lugar de donde provienen todas las demás cosas
71:47
come from, including accents.
1094
4307952
3003
, incluidos los acentos.
71:51
Quite often you will have variations or changes,
1095
4311372
3120
Muy a menudo tendrás variaciones o cambios,
71:55
but the language itself only exists
1096
4315009
3570
pero el lenguaje en sí solo existe
71:59
as a singular thing.
1097
4319413
2653
como una cosa singular.
72:02
So there is only one English language,
1098
4322066
3387
Así que sólo hay un idioma inglés,
72:05
but there are many ways of using it.
1099
4325453
3954
pero hay muchas maneras de usarlo.
72:10
So you might see some examples, Steve, of that.
1100
4330258
3386
Steve, es posible que veas algunos ejemplos de eso. Es
72:13
You might have formal and informal professional and also everyday English.
1101
4333644
6807
posible que tengas inglés formal e informal, profesional y también cotidiano.
72:20
So there is a difference between those two things.
1102
4340818
2536
Entonces hay una diferencia entre esas dos cosas. ¿
72:23
Isn't that you mean like, yes, the language of science
1103
4343354
4621
No te refieres al lenguaje de la ciencia
72:27
or the language of a lawyer or a solicitor
1104
4347975
4771
o al lenguaje de un abogado o procurador
72:32
or yes, in medical
1105
4352746
3788
o sí,
72:36
in the medical field where things have to be said.
1106
4356534
3536
en el campo médico donde hay que decir cosas?
72:40
Certainly in in law things have to be said in a certain way.
1107
4360070
6023
Ciertamente en derecho las cosas hay que decirlas de una determinada manera.
72:46
I don't like and it has its own
1108
4366093
3070
No me gusta y tiene su
72:49
its own its own English, really.
1109
4369763
2803
propio inglés, de verdad.
72:52
And you can't really alter it.
1110
4372566
2986
Y realmente no puedes alterarlo.
72:56
Whereas in normal, everyday English, that's a different thing altogether.
1111
4376003
3537
Mientras que en el inglés normal y cotidiano eso es algo completamente diferente. ¿
72:59
Is that what you mean?
1112
4379690
1051
Es eso lo que quieres decir?
73:00
Yes. When we talk about professional and, informal,
1113
4380741
3837
Sí. Cuando hablamos de inglés profesional e informal,
73:05
or maybe everyday English and professional English,
1114
4385028
4505
o tal vez cotidiano e inglés profesional,
73:10
quite often you have specific word
1115
4390033
3671
muy a menudo tienes palabras específicas
73:13
that are used in various fields and you are right, a good example
1116
4393821
4337
que se usan en varios campos y tienes razón, un buen ejemplo
73:18
that science is a good one.
1117
4398175
3003
de que la ciencia es buena.
73:21
So maybe something where particular words are used
1118
4401228
3270
Entonces, tal vez algo en lo que se usan palabras particulares
73:24
so that would be professional or something
1119
4404948
3220
de modo que sería profesional o algo
73:28
that is used in a certain type of work or a certain field
1120
4408168
4605
que se usa en un cierto tipo de trabajo o en un determinado campo de la
73:32
law would be another law in law is in the courts solicitors.
1121
4412773
6089
ley sería otra ley en la ley que se encuentra en los tribunales de abogados.
73:38
Certainly the way it's written, there are certain
1122
4418862
3370
Ciertamente la forma en que se escribe, hay ciertos
73:42
procedures and different ways of writing things.
1123
4422315
3537
procedimientos y diferentes formas de escribir las cosas.
73:45
And yes, and a lot of Latin is used in law
1124
4425852
5055
Y sí, y mucho latín se usa en derecho
73:51
and quite often also in medicine as well
1125
4431324
3320
y muy a menudo también en medicina, así
73:54
as So when we talk about parts of the body, many of those have derived
1126
4434694
4121
como cuando hablamos de partes del cuerpo, muchas de ellas se derivan
73:58
from from old languages early languages,
1127
4438815
4471
de lenguas antiguas, lenguas tempranas,
74:03
and they've just been adapted into English.
1128
4443553
3754
y acaban de ser adaptadas. en Inglés.
74:08
So when we talk about something formal, we are talking about something
1129
4448091
3804
Entonces, cuando hablamos de algo formal, estamos hablando de algo
74:12
that also would be the correct thing to do at a certain time.
1130
4452262
3987
que también sería lo correcto en un momento determinado.
74:16
For example, if you are writing a letter to someone
1131
4456249
3203
Por ejemplo, si estás escribiendo una carta a alguien
74:20
you normally do it
1132
4460386
3003
normalmente lo haces
74:23
in formal writing,
1133
4463840
2970
de forma formal,
74:26
especially if you are doing something such as applying for a job,
1134
4466810
4054
especialmente si estás haciendo algo como solicitar un trabajo,
74:31
something where you need to be
1135
4471731
2436
algo en lo que necesitas ser
74:34
very precise with what you are saying or what you are writing.
1136
4474167
3870
muy preciso con lo que estás diciendo o escribiendo. .
74:38
So in that situation, if you are approaching someone
1137
4478354
4138
Entonces, en esa situación, si te acercas a alguien
74:42
and you are inquiring about a job,
1138
4482942
3003
y le preguntas sobre un trabajo,
74:46
perhaps you have to use different types
1139
4486245
3421
quizás tengas que usar diferentes tipos
74:49
of English, formal English, nothing informal,
1140
4489966
4988
de inglés, inglés formal, nada informal,
74:55
no slang, no abbreviations.
1141
4495488
3120
ni jerga, ni abreviaturas.
74:58
Quite often you have to use formal English.
1142
4498608
3186
Muy a menudo hay que utilizar un inglés formal.
75:02
So I would say that is the line
1143
4502061
3003
Entonces yo diría que esa es la línea
75:05
that divides those different types of English professional.
1144
4505181
4371
que divide esos diferentes tipos de profesionales ingleses.
75:09
And every day, every day be every anything.
1145
4509952
3837
Y cada día, cada día, sea cualquier cosa.
75:14
Just natural ways of speaking slang,
1146
4514090
3937
Sólo formas naturales de hablar jerga,
75:18
abbreviations, things that we will be looking
1147
4518711
3053
abreviaturas, cosas que veremos
75:21
at a little bit later on. Yes.
1148
4521764
3003
más adelante. Sí.
75:24
As you say, if you're applying for a job, if you're writing to a customer,
1149
4524767
4571
Como usted dice, si está solicitando un trabajo, si le escribe a un cliente,
75:29
if you are writing to a solicitor,
1150
4529722
3003
si le escribe a un abogado,
75:32
or if a solicitor is writing to you or an estate agent,
1151
4532875
3870
o si un abogado le escribe a usted o a un agente inmobiliario,
75:37
then it's going to be written, as you say, in a formal way,
1152
4537163
3837
entonces se escribirá, como dices, de manera formal,
75:41
using as much correct?
1153
4541634
3003
usando tanto correcto?
75:45
Grammar.
1154
4545020
1468
Gramática.
75:46
Certainly correct grammar would be important
1155
4546488
3003
Ciertamente sería importante una gramática correcta
75:49
and certain phrases that you would use values.
1156
4549558
3203
y ciertas frases que usarías valores.
75:52
You always end the letter. Don't your business letter yours.
1157
4552912
2635
Siempre terminas la carta. No hagas tu negocio una carta tuya.
75:55
If you say Dear sir, you will say yours sincerely afterwards.
1158
4555547
4738
Si dice Estimado señor, luego dirá el suyo sinceramente.
76:01
This is what my always told me.
1159
4561403
2553
Esto es lo que mi siempre me dijo.
76:03
If you put Dear sir, then it's
1160
4563956
2986
Si pone Estimado señor,
76:07
yours sincerely at the end.
1161
4567593
2352
al final será suyo sinceramente.
76:09
That's formal writing. Yes, of you.
1162
4569945
3103
Eso es escritura formal. Sí, de ti.
76:13
But the name of somebody and you can say yours
1163
4573365
2853
Pero el nombre de alguien y tú puedes decir el tuyo
76:16
faithfully, can't you.
1164
4576218
1618
fielmente, ¿no?
76:17
You, it's that's formal writing.
1165
4577836
3370
Tú, eso es escritura formal.
76:21
Whereas you wouldn't say that if you were writing to a friend for example.
1166
4581206
3053
Mientras que no dirías eso si le escribieras a un amigo, por ejemplo.
76:24
I mean does anyone write to friends anymore.
1167
4584376
3086
Quiero decir, ¿alguien le escribe ya a sus amigos?
76:27
I don't know because
1168
4587796
2369
No lo sé porque
76:30
we text now. Don't we.
1169
4590165
1802
ahora enviamos mensajes de texto. ¿No es así?
76:31
Yes. With formal writing, with it with a pen is very much going out of fashion
1170
4591967
5522
Sí. La escritura formal con bolígrafo está pasando de moda,
76:37
as we had a discussion with some friends of ours only last week.
1171
4597489
3503
ya que la semana pasada tuvimos una conversación con algunos amigos nuestros .
76:41
Yes So I think traditional, traditional ways of
1172
4601026
5038
Sí. Entonces creo que las formas tradicionales, tradicionales de
76:46
of writing or communicating, they still exist.
1173
4606498
3620
escribir o comunicarse, todavía existen.
76:50
But I think more and more as time has gone on,
1174
4610118
3070
Pero creo que, a medida que pasa el tiempo, se trata
76:53
it is more of a professional field rather than everyday use.
1175
4613572
5121
más de un campo profesional que de un uso cotidiano.
76:58
However, I still think there are situation ones
1176
4618693
3070
Sin embargo, sigo pensando que hay situaciones en
77:02
where you should always be aware of writing formally.
1177
4622297
4421
las que siempre debes estar atento a escribir formalmente.
77:06
If you are doing something where your first impression is important, especially
1178
4626718
6957
Si estás haciendo algo donde tu primera impresión es importante, especialmente
77:13
if all they have is a piece of paper or an email, that's all they have to judge you on.
1179
4633675
5822
si todo lo que tienen es una hoja de papel o un correo electrónico, eso es todo lo que tienen para juzgarte.
77:19
So you have to make sure you wait.
1180
4639514
1351
Entonces debes asegurarte de esperar.
77:20
You the right impression from the start.
1181
4640865
3003
Tienes la impresión correcta desde el principio.
77:24
Choose your words carefully can sometimes get you
1182
4644319
3637
Elegir tus palabras con cuidado a veces puede ayudarte a
77:28
so you know, if you're doing if you're writing formally because as you say,
1183
4648823
4405
saber, si lo estás haciendo si estás escribiendo formalmente porque, como dices, lo
77:33
you've got it there, you would say Dear sir or dear
1184
4653344
2920
tienes ahí, dirías Estimado señor o estimada
77:36
madam or dear Mr.
1185
4656264
3003
señora o querido señor
77:39
or Mrs.
1186
4659534
1201
o señora.
77:40
Smith. Well, no wonder the name follows.
1187
4660735
3003
Herrero. Bueno, no es de extrañar que el nombre siga.
77:43
And then you would put at the end yours faithfully or yours sincerely.
1188
4663972
3953
Y luego pondrías al final el tuyo fielmente o el tuyo sinceramente.
77:48
I don't know what you would say in your country's watching.
1189
4668192
3487
No sé qué dirías si tu país estuviera mirando.
77:52
So here are some examples.
1190
4672797
1101
Así que aquí hay algunos ejemplos.
77:53
Steve.
1191
4673898
751
Steve.
77:54
Okay, so formally
1192
4674649
3003
Bien, formalmente
77:57
you have Hello.
1193
4677835
1252
tienes Hola.
77:59
So, hello is I would say that is formal.
1194
4679087
3386
Hola, yo diría que es formal.
78:03
So if you greet someone, you say hello.
1195
4683141
2402
Entonces, si saludas a alguien, saludas.
78:05
However, maybe informal would be.
1196
4685543
4288
Sin embargo, tal vez informal sería.
78:10
Hi there.
1197
4690314
1252
Hola.
78:11
Hi there.
1198
4691566
1001
Hola.
78:12
So you wouldn't go for a job interview and say hi there
1199
4692567
4738
Así que no irías a una entrevista de trabajo y saludarías. Allí
78:19
you would say hello. Hello.
1200
4699307
1418
saludarías. Hola.
78:20
Hello. Good to meet you.
1201
4700725
1468
Hola. Bueno conocerte.
78:22
Nice to meet you. Hello.
1202
4702193
1468
Encantado de conocerlo. Hola.
78:23
And you introduce yourself and say hello.
1203
4703661
2786
Y te presentas y saludas.
78:26
And you wouldn't use their first name if you hadn't met enough.
1204
4706447
2953
Y no usarías su nombre si no te hubieras conocido lo suficiente.
78:29
Or you would.
1205
4709400
1168
O lo harías.
78:30
And you may.
1206
4710568
1118
Y puedes hacerlo.
78:31
Maybe also we might say sir or madam.
1207
4711686
3970
Quizás también podríamos decir señor o señora.
78:36
So for a man, sir.
1208
4716290
2453
Entonces para un hombre, señor.
78:38
Hello, sir.
1209
4718743
1267
Hola señor.
78:40
Or for a lady.
1210
4720010
1852
O para una dama.
78:41
Hello, madam. Madam, Can I help you, sir?
1211
4721862
2853
Hola señorita. Señora, ¿puedo ayudarle, señor? ¿
78:44
Can I help you?
1212
4724715
2519
Puedo ayudarle?
78:47
They use a Latin America.
1213
4727234
1752
Usan una América Latina. ¿
78:48
They? Yes. As a form of respect.
1214
4728986
2603
Ellos? Sí. Como forma de respeto.
78:51
And then we.
1215
4731589
867
Y luego nosotros.
78:52
And then we have the other.
1216
4732456
1085
Y luego tenemos el otro.
78:53
The opposite. Which would be. Mate.
1217
4733541
2886
Lo contrario. Cuál podría ser. Compañero.
78:56
All right, mate.
1218
4736427
700
Muy bien, amigo.
78:57
Hello, mate.
1219
4737127
935
Hola compañero.
78:58
Hello, mate.
1220
4738062
1084
Hola compañero.
78:59
Hello, mate. Well, you all right, mate?
1221
4739146
2703
Hola compañero. Bueno, ¿estás bien, amigo?
79:01
Nice to see you, mate.
1222
4741849
1735
Encantado de verte, amigo.
79:03
So quite often we will use that informally.
1223
4743584
4704
Muy a menudo lo usaremos de manera informal.
79:09
That is not formal.
1224
4749073
1901
Eso no es formal.
79:10
And of course, maybe if we see a lady or young
1225
4750974
3003
Y, por supuesto, tal vez si vemos a una dama o a
79:14
a young lady, we might say, Girl, Hey, girl.
1226
4754027
3037
una joven, podríamos decir: Niña, oye, niña.
79:17
Hey, girl,
1227
4757714
785
Oye chica,
79:20
you is hot.
1228
4760083
3003
estás buena.
79:23
No, don't say that.
1229
4763153
1352
No, no digas eso.
79:24
If you're going for a job interview, definitely don't say you write an email to somebody and it starts.
1230
4764505
4654
Si vas a una entrevista de trabajo, definitivamente no digas que le escribes un correo electrónico a alguien y comienza.
79:29
Dear Mrs.
1231
4769176
1051
Estimada señora
79:30
Smith or Dear Madam, then you know
1232
4770227
3820
Smith o estimada señora, entonces sabe que se trata de un
79:34
it's formal writing.
1233
4774047
2987
escrito formal.
79:38
If you know them most.
1234
4778185
1201
Si los conoces más.
79:39
Dear John de Souza.
1235
4779386
2986
Estimado Juan de Souza. ¿
79:43
So? So. Might even be dear.
1236
4783173
1451
Entonces? Entonces. Incluso podría ser caro.
79:44
Just. Hi. Yes.
1237
4784624
2053
Justo. Hola. Sí.
79:46
So there is a definite difference between those two things.
1238
4786677
3620
Entonces hay una diferencia definitiva entre esas dos cosas.
79:50
Things that are are formal
1239
4790297
3003
Las cosas que son son formales
79:53
and things that might be informal.
1240
4793717
2919
y las cosas que podrían ser informales.
79:56
Hello. Hi there.
1241
4796636
2603
Hola. Hola.
79:59
There is a difference.
1242
4799239
1118
Hay una diferencia.
80:00
There is a difference in tone.
1243
4800357
2669
Hay una diferencia de tono.
80:03
And also it gives a very different impression
1244
4803026
3620
Y también da una impresión muy diferente
80:06
of the person using it as well.
1245
4806646
3003
de la persona que lo usa.
80:09
Types of words used or the way
1246
4809766
3070
Tipos de palabras utilizadas o la forma en que se
80:12
a word is used in everyday life.
1247
4812836
2986
usa una palabra en la vida cotidiana.
80:16
So when we talk about formal and informal,
1248
4816106
3086
Entonces, cuando hablamos de formal e informal,
80:19
we might look at types of words used or the
1249
4819526
3019
podemos observar los tipos de palabras utilizadas o el
80:23
a word is used in everyday life.
1250
4823263
3403
uso de una palabra en la vida cotidiana.
80:27
And it is interesting when we look at different words, there are many ways of expressing one thing.
1251
4827016
5256
Y es interesante que cuando miramos diferentes palabras, hay muchas formas de expresar una cosa. Sin
80:32
In many ways, however, some of those words might only be used
1252
4832272
5005
embargo, en muchos sentidos, es posible que algunas de esas palabras sólo se utilicen
80:37
in certain places, certain parts of the country.
1253
4837277
4271
en determinados lugares, en determinadas partes del país.
80:42
So I will use England as an example.
1254
4842081
5272
Así que usaré a Inglaterra como ejemplo.
80:47
If you go north, you might hear different
1255
4847353
3270
Si vas al norte, es posible que escuches diferentes
80:50
words used to describe certain things.
1256
4850623
3754
palabras utilizadas para describir ciertas cosas.
80:54
If you go south, you will hear different words
1257
4854377
3270
Si vas hacia el sur, escucharás diferentes palabras
80:57
used to describe different things.
1258
4857647
3236
utilizadas para describir diferentes cosas.
81:01
So as you travel around, even though everyone is speaking English,
1259
4861100
3988
Entonces, a medida que viaja, aunque todos hablen inglés,
81:05
the use of the words or the way in which they speak
1260
4865722
3336
el uso de las palabras o la forma en que hablan
81:09
or use English can change.
1261
4869442
3003
o usan el inglés pueden cambiar.
81:12
And that is very subtle.
1262
4872678
3187
Y eso es muy sutil.
81:16
That is something that changes as you move around.
1263
4876182
4237
Eso es algo que cambia a medida que te mueves.
81:20
Of course, we also have accents, which is a completely different thing altogether.
1264
4880753
5539
Por supuesto, también tenemos acentos, lo cual es algo completamente diferente.
81:26
So today we're just looking at the syntax,
1265
4886626
2969
Así que hoy sólo veremos la sintaxis,
81:29
we're looking at the use of the sentences
1266
4889595
2553
veremos el uso de las oraciones
81:32
and the words themselves.
1267
4892148
3003
y las palabras mismas.
81:35
So what is real English?
1268
4895418
1801
Entonces, ¿qué es el verdadero inglés? El
81:37
Real English is the root, but There are many variations.
1269
4897219
5723
inglés real es la raíz, pero hay muchas variaciones.
81:43
The use of English changes in different parts of a country.
1270
4903526
3887
El uso del inglés cambia en diferentes partes de un país.
81:48
So you might find accents, but also words
1271
4908230
4204
Por lo tanto, es posible que encuentre acentos, pero también las palabras
81:52
used will change as well as you move around.
1272
4912434
3621
utilizadas cambiarán a medida que se mueva.
81:56
So is there anything you can think of
1273
4916772
2553
Entonces, ¿hay algo en lo que puedas pensar
81:59
straightaway, Steve Maybe a certain word or
1274
4919325
3069
de inmediato, Steve? ¿Quizás cierta palabra o
82:02
type of word that will be used in one place
1275
4922428
2986
tipo de palabra que se usará en un lugar
82:05
but not in another, even though that thing is English?
1276
4925514
3053
pero no en otro, aunque sea inglés?
82:09
Yeah, I mean, I agree.
1277
4929385
1618
Sí, quiero decir, estoy de acuerdo.
82:11
Greetings are quite often different in different parts of the country, aren't they?
1278
4931003
5188
Los saludos suelen ser diferentes en diferentes partes del país, ¿no?
82:16
I mean, you can go to. I think it's London.
1279
4936608
2136
Quiero decir, puedes ir a. Creo que es Londres.
82:18
Hello, Cock.
1280
4938744
1551
Hola gallo.
82:20
that there might use that.
1281
4940295
2803
que podría usar eso.
82:23
That's a colloquialism.
1282
4943098
1669
Eso es un coloquialismo.
82:24
It's a local area way of greeting somebody.
1283
4944767
3670
Es una forma local de saludar a alguien.
82:28
We've got quite a lot in the West Midlands.
1284
4948437
2986
Tenemos bastante en West Midlands.
82:31
kids, certain phrases
1285
4951440
3253
Niños, ciertas frases
82:34
that eat basically 90% or
1286
4954693
4421
que consumen básicamente el 90% o el
82:39
5% of what somebody might say in a different region you could understand.
1287
4959498
4921
5% de lo que alguien podría decir en una región diferente que podrían entender.
82:44
And then occasionally there will be these odd phrases that a local or colloquialisms,
1288
4964419
5823
Y luego, de vez en cuando, habrá frases raras locales o coloquialismos,
82:50
as you would say, words or phrases
1289
4970242
3120
como dirías, palabras o frases
82:53
which aren't used throughout the country,
1290
4973779
3637
que no se usan en todo el país,
82:57
but you can usually much guess what they mean because of the way they say it.
1291
4977616
4921
pero que generalmente puedes adivinar lo que significan por la forma en que lo dicen.
83:02
Okay. Or you might just want to ask, what does that mean?
1292
4982571
2786
Bueno. O tal vez quieras preguntar, ¿ qué significa eso?
83:05
That's funny.
1293
4985357
717
Es gracioso.
83:06
I'm just after the examples.
1294
4986074
1418
Sólo busco los ejemplos.
83:07
First of all, I can't of one.
1295
4987492
1802
Primero que nada, no puedo de ninguno.
83:09
okay. You don't get off the top of my head.
1296
4989294
1668
bueno. No me quitas de la cabeza.
83:10
I remember a few weeks ago we went to Liverpool and a lot of people say,
1297
4990962
4054
Recuerdo que hace unas semanas fuimos a Liverpool y mucha gente dijo:
83:15
Kid, I'll kid All right, well, kid, kid,
1298
4995834
4137
Niño, bromearé. Está bien, niño, niño, a
83:20
they will often use kid as a way of greeting.
1299
5000455
3153
menudo usan niño como forma de saludo.
83:23
All right, All right, kid. And I tell a kids,
1300
5003892
2803
Está bien, está bien, chico. Y se lo digo a los niños,
83:28
so maybe a family member they might refer to as are kids.
1301
5008013
4287
así que tal vez un miembro de la familia al que puedan referirse como niños.
83:32
Yeah. okay.
1302
5012901
1585
Sí. bueno.
83:34
I d it just means how are you, my child?
1303
5014486
3336
Sólo significa ¿cómo estás, hija mía?
83:38
Well, maybe just as a greeting to a person they are familiar with as well.
1304
5018656
4238
Bueno, tal vez solo como saludo a una persona que también conocen.
83:43
So maybe we would say pal p a l All right, pal.
1305
5023194
5372
Entonces tal vez diríamos pal p a l. Está bien, amigo.
83:48
You're my pal. All right, kid.
1306
5028917
2636
Eres mi amigo. Está bien, chico.
83:51
Right. Kid with the accent.
1307
5031553
2919
Bien. Chico con acento.
83:54
All right, all right, kid.
1308
5034472
2853
Está bien, está bien, chico.
83:57
So that would be a colloquial way of saying hello
1309
5037325
4938
Entonces esa sería una forma coloquial de saludar
84:02
or asking if someone is all right.
1310
5042814
2636
o preguntar si alguien está bien. Por
84:05
So it is interesting to note that those things can change
1311
5045450
3653
eso es interesante notar que esas cosas pueden cambiar
84:09
as you move around the country.
1312
5049103
3153
a medida que te mueves por el país.
84:12
Here's an interesting question from Giovani.
1313
5052407
2335
Aquí hay una pregunta interesante de Giovani.
84:14
If I met along the street
1314
5054742
3370
Si me encuentro por la calle
84:18
when I'm walking a stranger,
1315
5058613
3003
cuando voy caminando con un desconocido, ¿
84:22
what?
1316
5062316
451
84:22
How should I greet them?
1317
5062767
1701
qué? ¿
Cómo debo saludarlos?
84:24
Well, maybe.
1318
5064468
935
Bien quizás.
84:25
Maybe not speaking to them at all
1319
5065403
2869
Quizás no hablarles en absoluto
84:28
would be a good idea because it is a retreat these days.
1320
5068272
3120
sería una buena idea porque hoy en día es un retiro. A
84:31
It's often the wisest option.
1321
5071392
2536
menudo es la opción más inteligente.
84:33
I think if I if you in the UK, if you just meet somebody and I don't know,
1322
5073928
4638
Creo que si estás en el Reino Unido, si conoces a alguien y no lo sé,
84:38
you end up talking to somebody, you might just say hi or hello.
1323
5078566
5255
terminas hablando con alguien, podrías simplemente saludarlo o saludarlo.
84:43
Yeah.
1324
5083854
267
Sí.
84:45
Or if it was a
1325
5085106
2168
O si
84:47
if you were in Liverpool, he might say something that Mr.
1326
5087274
4405
estuviera en Liverpool, podría decir algo que
84:51
Duncan just said.
1327
5091679
1268
acaba de decir el Sr. Duncan.
84:52
But yeah, you would just say hi, you know, if they got a dog they were walking a dog or something.
1328
5092947
5488
Pero sí, simplemente saludarías, ya sabes, si tenían un perro, lo paseaban o algo así.
84:58
And the, and this, this, this point happened where
1329
5098435
3838
Y ese, y este, este, este punto sucedió donde
85:02
some conversation started. Hi.
1330
5102623
3003
comenzó una conversación. Hola.
85:06
nice to meet you.
1331
5106110
634
85:06
Who are you? Yes, you might be.
1332
5106744
2786
encantado de conocerlo. ¿
Quién eres? Sí, podrías serlo.
85:09
You might be a group of you, two or three of you walking and you come across another group.
1333
5109530
3804
Puede que sean un grupo de ustedes, dos o tres de ustedes caminando y se encuentran con otro grupo.
85:14
hi. Wasn't it lovely weather today and.
1334
5114218
2986
Hola. ¿No hacía buen tiempo hoy?
85:18
hello.
1335
5118088
801
85:18
And then afterwards you would, you might say.
1336
5118889
2186
Hola.
Y luego lo harías, se podría decir.
85:21
nice to meet you. Yes, have a good day.
1337
5121075
2652
encantado de conocerlo. Sí, que tengas un buen día.
85:23
Well, we find that, but just would be fine. That's it.
1338
5123727
2986
Bueno, lo encontramos, pero estaría bien. Eso es todo.
85:26
We find that quite often, don't we Steve, when we're at walking.
1339
5126814
3603
Nos encontramos con eso bastante a menudo, ¿ no es así Steve?, cuando caminamos.
85:30
So we will walk.
1340
5130717
1218
Entonces caminaremos.
85:31
And then maybe one or two people are coming.
1341
5131935
2803
Y luego tal vez vengan una o dos personas.
85:34
The other way opposite towards us. They are.
1342
5134738
3170
Al revés hacia nosotros. Ellos son.
85:38
And sometimes we will say hi.
1343
5138242
3420
Y a veces te saludamos.
85:42
hello. That's it.
1344
5142563
950
Hola. Eso es todo.
85:44
And maybe the
1345
5144781
985
Y tal vez la
85:45
other person or the other people will say hi and that's it.
1346
5145766
3386
otra persona o las otras personas digan hola y listo.
85:49
They were there won't be any other conversation taking place
1347
5149152
3003
Estaban allí, no habrá ninguna otra conversación
85:53
and that the end of it.
1348
5153123
2102
y ese es el final.
85:55
So it's very brief.
1349
5155225
1518
Entonces es muy breve.
85:56
Hi. Well, smile.
1350
5156743
2319
Hola. Bueno, sonríe.
85:59
That's a smile.
1351
5159062
985
Esa es una sonrisa.
86:00
Just to let them know that you're not going to attack them.
1352
5160047
2218
Sólo para hacerles saber que no los vas a atacar.
86:02
Yeah, it's basically that's it.
1353
5162265
2286
Sí, básicamente eso es todo.
86:04
It's sort of acknowledging the existence
1354
5164551
3754
Es una especie de reconocimiento de la existencia
86:08
of other people without getting too involved.
1355
5168305
3770
de otras personas sin involucrarse demasiado.
86:12
Of course, we get very and it's very easy to get offended if you go for a walk
1356
5172192
4838
Por supuesto, nos ponemos muy y es muy fácil ofendernos si vas a caminar
86:17
and you pass somebody, there's nobody else around
1357
5177664
3303
y te pasas a alguien, no hay nadie más alrededor
86:21
and somebody passes you and they don't acknowledge you.
1358
5181585
3103
y alguien te pasa y no te reconoce. En
86:24
It's actually,
1359
5184888
3186
realidad,
86:28
it's quite an it you take it as rudeness.
1360
5188074
3771
es algo que lo tomas como una mala educación.
86:31
Yes, it is, But it is.
1361
5191845
1518
Sí, lo es, pero lo es.
86:33
but of course, in, in a busy street in London, you're not going to say hello to everybody that you pass.
1362
5193363
6440
pero, por supuesto, en una calle concurrida de Londres, no vas a saludar a todo el mundo con el que te cruces.
86:39
No, because they would think that there was something with you.
1363
5199803
3536
No, porque pensarían que hay algo contigo.
86:43
They think you're a bit weird.
1364
5203339
1318
Creen que eres un poco raro.
86:44
I think the general rule in London is you don't look you don't make eye contact.
1365
5204657
4205
Creo que la regla general en Londres es que no miras ni haces contacto visual.
86:49
You don't you don't make any contact with anyone in London.
1366
5209279
3937
No haces ningún contacto con nadie en Londres. Lo
86:53
You just the same in most big cities, you just look,
1367
5213216
3236
mismo ocurre en la mayoría de las grandes ciudades, solo mira,
86:57
the more people
1368
5217503
835
cuanta más gente
86:58
are around you, the less you're going to engage with them.
1369
5218338
4688
esté a tu alrededor, menos te relacionarás con ellos.
87:03
And but if you're out walking in the country and you you come across somebody even in the town,
1370
5223409
5639
Y, pero si estás caminando por el campo y te encuentras con alguien incluso en la ciudad,
87:09
if they're I would say if we go into much Wenlock,
1371
5229582
3220
si es así, diría que si entramos mucho en Wenlock, en
87:13
we're not really going to be acknowledging people as we're going down the street,
1372
5233453
4454
realidad no reconoceremos a las personas tal como estamos. yendo por la calle,
87:17
even if it's not very busy unless you know them, unless you know the names.
1373
5237907
5088
incluso si no hay mucha gente a menos que los conozcas, a menos que sepas los nombres.
87:22
Right. Smile.
1374
5242995
1502
Bien. Sonrisa.
87:24
You might pick up a nice, you know, and certainly if you're going into a shop
1375
5244497
5222
Podrías comprar un bonito, ya sabes, y ciertamente si vas a una tienda
87:30
and somebody is coming out and they might hold the door open for you, you might.
1376
5250019
4471
y alguien sale y te abre la puerta, podrías hacerlo.
87:35
Thank you.
1377
5255308
917
Gracias. En
87:36
I but generally and
1378
5256225
2803
general,
87:39
but if you're out walking in the country
1379
5259028
2986
pero si estás caminando por el campo
87:42
or a path, a public footpath
1380
5262498
2970
o por un sendero, un sendero público
87:45
where you're not going to see people very often
1381
5265468
3003
donde no vas a ver gente muy a menudo
87:49
and then suddenly somebody walks towards you, you would
1382
5269005
2969
y de repente alguien camina hacia ti,
87:53
normally out of
1383
5273292
818
normalmente lo harías por
87:54
politeness and probably really just to try and
1384
5274110
3653
cortesía y probablemente simplemente para intentar
87:58
make sure that,
1385
5278848
1501
asegurarte de que, ya
88:00
you know, you want to make sure that the people you're coming across aren't going to attack you.
1386
5280349
3504
sabes, quieres asegurarte de que las personas con las que te encuentras no te ataquen.
88:03
Yeah, it's, it's just a natural thing to I, I just a wave and a smile.
1387
5283919
5673
Sí, es algo natural para mí, solo saludo y sonrío.
88:09
And if they walk past you and completely ignore you, it's very rude.
1388
5289592
4054
Y si pasan junto a ti y te ignoran por completo , es muy grosero.
88:13
I take that as a quite offensive.
1389
5293646
2702
Lo tomo como algo bastante ofensivo.
88:16
That's offensive to me, particularly if you've said hello to them
1390
5296348
3887
Eso es ofensivo para mí, especialmente si les has saludado
88:20
and they don't say hello back.
1391
5300502
2853
y ellos no te responden.
88:23
That's quite offensive.
1392
5303355
2019
Eso es bastante ofensivo.
88:25
I mean, they don't have to say hello to you.
1393
5305374
2402
Quiero decir, no tienen que saludarte.
88:27
But no, I actually find that quite offensive.
1394
5307776
3020
Pero no, en realidad lo encuentro bastante ofensivo.
88:31
If you're in the middle of nowhere, you haven't seen anybody for 10 minutes
1395
5311313
3771
Si estás en el medio de la nada, no has visto a nadie durante 10 minutos
88:35
and then somebody walks past you and they just
1396
5315634
3003
y luego alguien pasa junto a ti y ni
88:38
they don't even make eye contact with you.
1397
5318720
2369
siquiera hace contacto visual contigo.
88:41
It annoying. I find that quite rude.
1398
5321089
3003
Es molesto. Eso me parece bastante grosero.
88:44
It is.
1399
5324693
601
Es.
88:45
It is very annoying when that happens.
1400
5325294
2202
Es muy molesto cuando eso sucede.
88:47
I'm walking on Steve.
1401
5327496
2002
Estoy caminando sobre Steve.
88:49
I would say we find that if it's particularly if it's people who live in the towns
1402
5329498
5038
Yo diría que encontramos que si se trata particularmente de personas que viven en las ciudades
88:54
and they come to the country, they they won't say hello to you
1403
5334920
3503
y vienen al campo, no te saludan
88:58
because they're not used to greeting and saying hello to people.
1404
5338423
3270
porque no están acostumbrados a saludar y saludar a la gente.
89:02
You live in a city because normally you just ignore people.
1405
5342027
2486
Vives en una ciudad porque normalmente simplemente ignoras a la gente.
89:04
That's that's the joke we often make.
1406
5344513
1718
Ésa es la broma que hacemos a menudo.
89:06
You can always tell when someone is is from the town.
1407
5346231
2553
Siempre puedes saber cuando alguien es del pueblo.
89:08
Yes, from another town or or a large area because they won't
1408
5348784
3503
Sí, de otro pueblo o o de una zona grande porque no
89:12
speak to other people and you know that they're from a city or something like that.
1409
5352287
3871
hablan con otras personas y sabes que son de una ciudad o algo así.
89:16
That is the rule.
1410
5356258
1551
Esa es la regla.
89:17
You never speak to other people.
1411
5357809
1869
Nunca hablas con otras personas.
89:19
You never make eye contact.
1412
5359678
2519
Nunca haces contacto visual.
89:22
It's regional accents and local
1413
5362197
3320
Sus acentos regionales y
89:25
colloquialisms are often
1414
5365850
3187
coloquialismos locales se
89:29
used as my voice starts to disintegrate.
1415
5369688
3870
utilizan a menudo cuando mi voz comienza a desintegrarse.
89:34
So many places have their own way
1416
5374426
3637
Muchos lugares tienen su propia forma
89:38
of of speaking using words or of course, accents.
1417
5378146
6306
de hablar usando palabras o, por supuesto, acentos.
89:44
And sometimes the two things come together and quite often
1418
5384719
4088
Y a veces las dos cosas se juntan y muy a menudo
89:49
you might find the accents and also the words almost
1419
5389040
3837
puedes encontrar que los acentos y también las palabras casi
89:53
develop their own personality.
1420
5393895
2202
desarrollan su propia personalidad.
89:56
It can happen in certain places.
1421
5396097
2186
Puede suceder en ciertos lugares.
89:58
Liverpool is a very good example because we were there
1422
5398283
3687
Liverpool es un muy buen ejemplo porque estuvimos allí
90:02
and whilst I was walking around Liverpool I did hear a lot
1423
5402487
4104
y mientras caminaba por Liverpool escuché muchos
90:07
of Scouse accents.
1424
5407609
2769
acentos de Scouse.
90:10
Scouse So that is the colloquial term for a person who lives in Liverpool.
1425
5410378
5639
Scouse Entonces ese es el término coloquial para una persona que vive en Liverpool. ¿
90:16
Do you know why?
1426
5416684
1518
Sabes por qué?
90:18
Steve I know I don't suppose you know once
1427
5418202
3671
Steve, lo sé, supongo que no lo sabes, una vez que
90:21
Scouse is a type of meal made with meat,
1428
5421889
3721
Scouse es un tipo de comida hecha con carne,
90:25
vegetables, onion and potatoes,
1429
5425610
3637
verduras, cebolla y papas,
90:29
like a big stew, thick stew,
1430
5429447
2819
como un guiso grande, un guiso espeso,
90:32
and the name of that is Scouse.
1431
5432266
2820
y el nombre de eso es Scouse.
90:35
And when potatoes were first introduced
1432
5435086
3069
Y cuando las papas se introdujeron por primera vez
90:38
to this country, well, because the port where most of the potatoes were brought
1433
5438155
5790
en este país, bueno, debido a que el puerto donde se traían la mayoría de las papas
90:43
in was Liverpool, a lot of people used potatoes
1434
5443945
3420
era Liverpool, mucha gente usaba papas
90:47
in their cooking and one particular dish was, I think it was lump
1435
5447365
4287
en su cocina y un plato en particular era, creo,
90:51
Scouse or loose Scouse, it was the name of the actual dish.
1436
5451686
4337
Scouse en trozos o Scouse suelto. , era el nombre del plato real.
90:56
I think it came from somewhere in Europe.
1437
5456023
2770
Creo que vino de algún lugar de Europa.
90:58
And that particular dish became very popular in Liverpool,
1438
5458793
3954
Y ese plato en particular se hizo muy popular en Liverpool, de
91:02
hence the term Scouse.
1439
5462997
3086
ahí el término Scouse.
91:06
It is a type of meal, a dish served with meat
1440
5466584
3787
Es un tipo de comida, un plato que se sirve con carne
91:10
and potatoes and lots of vegetables, carrots
1441
5470821
2886
y patatas y muchas verduras, la zanahoria
91:13
normally like a very thick stew so that you get
1442
5473707
3020
normalmente como un guiso muy espeso así que,
91:17
just going back to what we said earlier, Valentin makes a good point.
1443
5477745
3036
volviendo a lo que decíamos antes, Valentin tiene un buen punto. Ya
91:21
You know, if you're sitting in the underground or the subway, it's not a good idea to.
1444
5481115
6289
sabes, si estás sentado en el metro o en el metro, no es una buena idea.
91:27
Start smiling and greeting people because you might get beaten up.
1445
5487404
4121
Empieza a sonreír y saludar a la gente porque te podrían dar una paliza.
91:32
They will just they will just think that you are crazy. Yes.
1446
5492693
3453
Simplemente pensarán que estás loco. Sí.
91:36
Or beat you up. Yeah. So. Yeah.
1447
5496146
1969
O darte una paliza. Sí. Entonces. Sí.
91:38
So you have to choose the right time in the right place to be pleasant and friendly,
1448
5498115
5105
Así que tienes que elegir el momento adecuado en el lugar adecuado para ser agradable y amigable,
91:43
because sometimes being friendly can get you into a lot of trouble.
1449
5503220
5939
porque a veces ser amigable puede meterte en muchos problemas.
91:49
Palmira said that she remembers that phrase Alright kid,
1450
5509159
4204
Palmira dijo que recuerda esa frase Está bien niño,
91:54
because relatives not living far.
1451
5514197
3070
porque los familiares no viven lejos.
91:57
Liverpool said that the Liverpool accent is
1452
5517434
3070
Liverpool dijo que el acento de Liverpool es
92:00
a particularly strong accent, and even for anybody that lives
1453
5520621
4471
un acento particularmente fuerte, e incluso para cualquiera que viva
92:05
in the UK, it's a it's one of those accents and you probably have them in your country,
1454
5525092
5522
en el Reino Unido, es uno de esos acentos y probablemente los tengas en tu país,
92:11
probably in comedy shows or whatever, where
1455
5531114
3721
probablemente en programas de comedia o lo que sea, donde
92:15
the Scouse or the Liverpool accent is often one that's
1456
5535986
3170
los Scouse o los El acento de Liverpool es a menudo uno que
92:19
I wouldn't go so far to say ridicule, but it's seen
1457
5539673
2936
no iría tan lejos como para decir ridículo, pero se considera
92:22
as it's good for comic effects.
1458
5542609
3287
bueno para efectos cómicos.
92:26
Yeah, because the Scouse accent to most people is seen as quite a funny accent,
1459
5546062
5005
Sí, porque la mayoría de la gente considera que el acento de Scouse es bastante divertido,
92:31
just like the Midlands accent is.
1460
5551368
2869
al igual que el acento de Midlands.
92:34
Whereas the London Scouse
1461
5554237
2686
Mientras que el Scouse londinense
92:36
is seen as quite an aggressive accent, like the London accent.
1462
5556923
3721
se considera un acento bastante agresivo, como el acento londinense.
92:40
Well, each each accent seems to have its own tag.
1463
5560877
4588
Bueno, cada acento parece tener su propia etiqueta.
92:45
Or maybe the type of view that people have of it.
1464
5565682
5122
O tal vez el tipo de visión que la gente tiene al respecto.
92:51
So the Scouse accent, the Liverpool accent might be seen as a little bit aggressive.
1465
5571171
5855
Entonces, el acento de Scouse, el acento de Liverpool, podría verse como un poco agresivo.
92:57
Yeah. Where is the Birmingham accent?
1466
5577260
2786
Sí. ¿Dónde está el acento de Birmingham?
93:00
Well, I think a lot of people misinterpret that
1467
5580046
4321
Bueno, creo que mucha gente malinterpreta eso
93:05
as a person being a bit stupid,
1468
5585385
3119
como si una persona fuera un poco estúpida,
93:09
which of course is unfair and not accurate.
1469
5589472
3754
lo cual por supuesto es injusto y no exacto.
93:13
I want to know because if it's tone whether I have another one.
1470
5593393
3904
Quiero saber porque si es tono si tengo otro.
93:17
Steve Yes, so we have, we have other accents like very,
1471
5597297
3837
Steve Sí, tenemos otros acentos como muy,
93:21
very far down south Cornwall,
1472
5601284
3003
muy al sur de Cornualles,
93:24
a very gentle accent, but very sort of welcoming and warm.
1473
5604354
5088
un acento muy suave, pero muy acogedor y cálido.
93:30
So each accent does kind of
1474
5610026
2819
Entonces, cada acento
93:32
have its own theme or its own tag
1475
5612845
4021
tiene su propio tema o su propia etiqueta
93:37
that people associate when they hear that accent.
1476
5617517
4204
que la gente asocia cuando escucha ese acento.
93:41
Liverpool, a little bit aggressive.
1477
5621787
1969
Liverpool, un poquito agresivo.
93:44
Birmingham, a little stupid.
1478
5624757
2336
Birmingham, un poco estúpida.
93:47
Not true, though.
1479
5627093
1401
Aunque no es cierto.
93:48
I just want to make that clear. It's not true.
1480
5628494
1985
Sólo quiero dejar eso claro. No es verdad.
93:50
But that is what people tend to think.
1481
5630479
2820
Pero eso es lo que la gente tiende a pensar.
93:53
And then you go down south Cornwall, everyone is friendly
1482
5633299
3570
Y luego vas al sur de Cornualles, todo el mundo es amable,
93:56
and polite and quite, quite humble and homely.
1483
5636869
4137
educado y muy, muy humilde y hogareño.
94:01
So well, it's just the impression the accent gives soon.
1484
5641006
2953
Bueno, es sólo la impresión que da el acento pronto.
94:03
It's not necessarily true, of course, but it's just the impression that the accent gives.
1485
5643959
4138
No es necesariamente cierto, por supuesto, pero es sólo la impresión que da el acento. El
94:08
London accent is quite an aggressive accent. Cockney.
1486
5648247
3287
acento londinense es un acento bastante agresivo. Cockney.
94:11
A Cockney accent is a is an aggressive accent.
1487
5651784
3203
Un acento cockney es un acento agresivo.
94:14
You always think of gangsters. Yes.
1488
5654987
2286
Siempre piensas en gánsteres. Sí.
94:17
And it sounds aggressive.
1489
5657273
2152
Y suena agresivo.
94:19
So you must be very interested, actually, to know about accents
1490
5659425
4321
Así que, en realidad, debe estar muy interesado en saber sobre los acentos
94:23
in in your particular country, in France and Italy, Spain, Portugal,
1491
5663746
4888
en su país en particular, en Francia, Italia, España, Portugal,
94:29
whether you have, say, comedy programmes where dial backs
1492
5669234
5790
si tiene, por ejemplo, programas de comedia en los que se utilizan a menudo
94:35
or accents from different parts of the country are often used in sort of comedy shows
1493
5675024
5922
acentos de diferentes partes del país. en una especie de programas de comedia
94:41
as as a source of comedy where everybody else will laugh at that particular accent.
1494
5681096
5005
como fuente de comedia donde todos los demás se reirán de ese acento en particular.
94:46
Because certainly in the UK, if you want a comic effect,
1495
5686101
5556
Porque ciertamente en el Reino Unido, si quieres un efecto cómico,
94:52
if you want somebody to sound funny, just give them a regional accent.
1496
5692174
5872
si quieres que alguien suene gracioso, simplemente dale un acento regional.
94:58
Yeah, and put them in a comedy show and people will laugh just at the accent.
1497
5698063
4454
Sí, y ponlos en un programa de comedia y la gente se reirá sólo por el acento.
95:02
Yeah, we're of course, the other one is what people do for comedy.
1498
5702517
4188
Sí, por supuesto, el otro es lo que la gente hace por la comedia.
95:06
To make a person laugh is to use the accent whilst speaking English.
1499
5706822
5255
Hacer reír a una persona es utilizar el acento mientras se habla inglés.
95:12
So maybe you have a French accent, but you are speaking English.
1500
5712494
4121
Quizás tengas acento francés, pero hablas inglés.
95:16
Or maybe German. Yes, Italian.
1501
5716615
2602
O tal vez alemán. Sí, italiano.
95:19
So that also can be a way
1502
5719217
2970
Esa también puede ser una forma
95:22
of creating humour. But.
1503
5722187
3220
de crear humor. Pero.
95:25
But it might be unfair, but it can also be very amusing
1504
5725407
4704
Pero puede ser injusto, pero también puede ser muy divertido
95:30
at the same time, as long as it's done in a fun way.
1505
5730111
4371
al mismo tiempo, siempre y cuando se haga de una manera divertida.
95:34
I think that is the most important part because it's because you don't want to insult people.
1506
5734482
5206
Creo que esa es la parte más importante porque no quieres insultar a la gente.
95:39
No, but of course now it is becoming very difficult to.
1507
5739738
3637
No, pero por supuesto ahora se está volviendo muy difícil.
95:43
Take the mickey or
1508
5743908
1652
Tome el mickey o la
95:46
take comedy from somebody else's accent,
1509
5746611
3003
comedia del acento de otra persona,
95:49
particularly if they come from certain ethnic groups because it's difficult to being racist.
1510
5749798
4304
especialmente si provienen de ciertos grupos étnicos porque es difícil ser racista.
95:54
It's not really the same thing, though, is it?
1511
5754102
2019
Pero en realidad no es lo mismo, ¿verdad?
95:56
Well, it's sort of because you don't, you know, accents have
1512
5756121
3787
Bueno, es más o menos porque, ya sabes, los acentos se
96:01
it sort of fuses
1513
5761726
2136
fusionan en más de
96:03
over an hour into this sort of everything.
1514
5763862
3236
una hora con este tipo de todo.
96:07
If you try to make fun of somebody's accent
1515
5767198
2987
Si intentas burlarte del acento de alguien
96:10
or something in some way, it's often seen
1516
5770435
2903
o de algo así de alguna manera, a menudo se considera que es
96:13
as as as as the wrong thing to do.
1517
5773338
3520
algo incorrecto.
96:16
Now, comedy is suffering quite a lot.
1518
5776858
2335
Ahora la comedia está sufriendo bastante.
96:19
So because
1519
5779193
1502
Entonces, como
96:20
some great will always stand up and say, you're taking the mickey out
1520
5780695
2519
algunos grandes siempre se levantarán y dirán, estás sacando a Mickey
96:23
to be the case against, my God, I'm going to make sure I'm a state.
1521
5783214
3303
para presentar el caso en contra, Dios mío, me aseguraré de ser un estado.
96:26
This clearly there is a difference between race
1522
5786517
3354
Claramente hay una diferencia entre raza
96:30
and just the location of a person they live.
1523
5790471
2786
y simplemente la ubicación de una persona en la que vive.
96:33
So I think that that's that that's the the race.
1524
5793257
2670
Entonces creo que esa es la carrera.
96:35
But it sort of bleeds over as what is what I'm says.
1525
5795927
3703
Pero en cierto modo se desborda cuando dice lo que soy.
96:39
Yes. I'm not disagreeing.
1526
5799764
1051
Sí. No estoy en desacuerdo.
96:40
I just will make that clear so we don't get any more complete emails
1527
5800815
3537
Simplemente lo dejaré claro para que no recibamos más correos electrónicos completos ni
96:45
have complaint emails. Mr..
1528
5805703
1451
correos electrónicos de quejas. Sr.
96:47
I always I get I got a few complaints from people.
1529
5807154
2703
Siempre recibo algunas quejas de la gente.
96:49
Yes, of course I do.
1530
5809857
1135
Si, por supuesto que lo hago.
96:50
People complain something I've said or done.
1531
5810992
3119
La gente se queja de algo que he dicho o hecho. La
96:54
I was last week I mentioned something about Russia
1532
5814562
3003
semana pasada mencioné algo sobre Rusia
96:58
and I think someone was a little bit offended
1533
5818099
3086
y creo que alguien se sintió un poco ofendido
97:01
by it, were worried, but I was only joking at the time.
1534
5821185
3070
, preocupado, pero en ese momento solo estaba bromeando.
97:04
So you see it can happen.
1535
5824555
2569
Entonces ves que puede suceder.
97:07
So so quite often when you say something, you have to be clear or I have to be clear
1536
5827124
4888
Entonces, muy a menudo, cuando dices algo, tienes que ser claro o yo tengo que ser claro
97:12
because basically it's it's it's my show in I will
1537
5832296
3737
porque básicamente es mi programa y,
97:16
I will be the one getting cancelled, unfortunately.
1538
5836217
3219
desafortunadamente, seré yo el que será cancelado.
97:19
Yes. Correct.
1539
5839820
517
Sí. Correcto.
97:20
But it is you don't normally mimic a person
1540
5840337
3804
Pero normalmente no se imita a una persona
97:24
who who whose race
1541
5844141
3003
cuya raza
97:27
defines the way they speak.
1542
5847194
3303
define su forma de hablar.
97:30
I think you have there is there is definitely a line between those two things.
1543
5850497
5106
Creo que definitivamente hay una línea entre esas dos cosas.
97:35
But we used to be I have a son you can make fun of a person from Liverpool,
1544
5855603
3720
Pero antes teníamos un hijo. Supongo que puedes burlarte de una persona de Liverpool,
97:40
I suppose, and I think people still do.
1545
5860724
2586
y creo que la gente todavía lo hace.
97:43
People still use accents and make fun of them.
1546
5863310
2853
La gente todavía usa acentos y se burla de ellos.
97:46
Far less though now, but it's not racial.
1547
5866163
3537
Aunque ahora mucho menos, pero no es racial.
97:49
I Think when there's a problem.
1548
5869733
1969
Pienso cuando hay un problema.
97:51
People now are very, very sensitive and are more sensitive than they used to be.
1549
5871702
6523
La gente ahora es muy, muy sensible y más sensible que antes.
97:58
And people will complain if their accent is.
1550
5878225
3470
Y la gente se quejará si su acento es así.
98:03
There's always somebody now
1551
5883046
1919
Ahora siempre hay alguien
98:04
who just can't see comedy for comedy
1552
5884965
3003
que simplemente no puede ver la comedia por comedia
98:08
and and people can't laugh at themselves like they used to be able to,
1553
5888418
5005
y la gente no puede reírse de sí misma como solía hacerlo,
98:13
I don't think is the problem we have in society now.
1554
5893874
3003
no creo que sea el problema que tenemos ahora en la sociedad.
98:17
Our Christina says that we do have comedies
1555
5897294
2969
Nuestra Christina dice que
98:20
in dialects in Italy.
1556
5900263
3037
en Italia tenemos comedias en dialectos.
98:23
So that's yeah, that's interesting to know because obviously
1557
5903834
4004
Así que sí, es interesante saberlo porque obviamente
98:28
we only know from our own
1558
5908255
2602
solo lo sabemos por nuestras propias
98:30
sitcoms or situation comedies where
1559
5910857
3003
comedias de situación o comedias de situación en las que
98:33
there'll be somebody in there with a funny accent that we'll all laugh at.
1560
5913894
3570
habrá alguien con un acento divertido del que todos nos reiremos.
98:37
And it's easy to stereotype people.
1561
5917964
4088
Y es fácil estereotipar a las personas.
98:42
Of course, as Mr.
1562
5922052
717
98:42
Duncan said, if you wanted somebody to sound
1563
5922769
4404
Por supuesto, como
dijo el Sr. Duncan, si quisieras que alguien sonara
98:47
thick and stupid, you would give them a midland accent,
1564
5927424
3620
tonto y estúpido, le darías un acento de Midland,
98:51
which is very unfair, really, because it casts all Midland people in that way.
1565
5931044
4538
lo cual es muy injusto, en realidad, porque caracteriza a toda la gente de Midland de esa manera.
98:55
But I have Steve, I hope our friend Martin isn't watching.
1566
5935582
4054
Pero tengo a Steve, espero que nuestro amigo Martin no esté mirando. Lo
99:00
I know, but that is just the way things are.
1567
5940170
3153
sé, pero así son las cosas.
99:03
I mean,
1568
5943323
300
Quiero decir, a
99:05
people take Mickey out of my accent sometimes.
1569
5945158
2669
veces la gente saca a Mickey de mi acento. Creo que
99:07
I used to go see got what would people would describe as a fairly neutral accent, I think.
1570
5947827
4855
solía ir a ver lo que la gente describiría como un acento bastante neutral.
99:12
I don't really have an accent.
1571
5952832
1735
Realmente no tengo acento.
99:14
You sound you sound snooty.
1572
5954567
2436
Pareces presumido.
99:17
But when I grew up, my mother used to speak extremely.
1573
5957003
3086
Pero cuando crecí, mi madre solía hablar extremadamente.
99:20
I used to have a very posh accent. I used to speak very.
1574
5960089
3454
Solía ​​tener un acento muy elegante. Solía ​​hablar mucho.
99:23
But of course a lot of people in the UK did have a very used to speak.
1575
5963660
4621
Pero, por supuesto, mucha gente en el Reino Unido estaba muy acostumbrada a hablar.
99:28
What we call the Queen's English, and a lot of people would try even
1576
5968281
5789
Lo que llamamos el inglés de la reina, y mucha gente lo probaría incluso si
99:34
from not necessarily from rich families,
1577
5974070
4321
no proviene de familias ricas,
99:39
if you what we often find this autumn,
1578
5979142
3036
si es lo que encontramos a menudo este otoño, a
99:43
you often find this quite interesting.
1579
5983496
1918
menudo le resultará bastante interesante.
99:45
You literally said quite all like,
1580
5985414
3654
Literalmente dijiste bastante,
99:49
like the Queen often say that, you know,
1581
5989068
3003
como la Reina suele decir eso, ya sabes,
99:52
and but my parents had very they used to speak like this.
1582
5992305
3670
pero mis padres solían hablar así.
99:55
It was all very precise and very, very, very correct.
1583
5995975
3537
Todo fue muy preciso y muy, muy, muy correcto.
99:59
But they weren't from posh backgrounds.
1584
5999996
2402
Pero no eran de origen elegante.
100:02
They were my family.
1585
6002398
1368
Eran mi familia.
100:03
My both my parents came from very poor backgrounds, but they spoke
1586
6003766
3687
Mis dos padres provenían de entornos muy pobres, pero hablaban
100:07
with very precise, as you would call, the Queen's English.
1587
6007453
3270
con mucha precisión, como se llamaría, el inglés de la reina.
100:10
Well, we don't we don't call it that now.
1588
6010723
1451
Bueno, no lo llamamos así ahora.
100:12
We call it our P.
1589
6012174
1802
Lo llamamos nuestra P.
100:13
Yes received pronunciation.
1590
6013976
2569
Sí, pronunciación recibida. Se
100:16
You might say that that my accent is a little bit hoppy,
1591
6016545
4355
podría decir que mi acento es un poco lupulado,
100:21
but there is a lot of Stafford in my accent and a lot of people
1592
6021133
3904
pero hay mucho de Stafford en mi acento y mucha gente
100:25
don't realise that when they're listening to me because they can understand what I'm saying.
1593
6025037
4171
no se da cuenta cuando me escuchan porque pueden entender lo que digo.
100:29
They think I'm speaking with a received pronunciation, but I'm not.
1594
6029208
4204
Creen que hablo con una pronunciación recibida, pero no es así.
100:33
A lot of this is actually the Staffordshire area,
1595
6033679
4554
Mucho de esto es en realidad el área de Staffordshire,
100:38
and so it is there, It is there.
1596
6038784
3654
y por eso está allí, está allí.
100:42
I do have an accent, definitely, but when I went to school,
1597
6042438
5188
Definitivamente tengo acento, pero cuando fui a la escuela,
100:47
I went to school and I'm just saying accents and I've just finished this.
1598
6047626
3637
fui a la escuela y solo dije acentos y acabo de terminar esto.
100:51
I went to school in Gloucestershire and they said I had a very, very posh.
1599
6051263
4054
Fui a la escuela en Gloucestershire y decían que era muy, muy elegante.
100:55
They used to take the mickey out of me.
1600
6055317
1735
Solían sacarme el mickey.
100:57
Okay.
1601
6057052
551
100:57
I was a source of comedy for them with my posh accent.
1602
6057603
3253
Bueno.
Yo era una fuente de comedia para ellos con mi acento elegante.
101:02
But we often see a person like that
1603
6062424
1618
Pero a menudo vemos a una persona así
101:04
as being pompous and a bit of an oaf
1604
6064042
3003
como algo pomposa y un poco patán
101:08
anyway. Snob.
1605
6068030
2252
. Snob.
101:10
So we talk about different types
1606
6070282
3086
Entonces hablamos de diferentes tipos
101:13
of usage of words, colloquial Realism.
1607
6073368
3304
de uso de las palabras, Realismo coloquial.
101:17
It's a great word.
1608
6077089
1501
Es una gran palabra.
101:18
Colloquialism, colloquialism.
1609
6078590
3187
Coloquialismo, coloquialismo.
101:22
If you look at the words, you can get the pronunciation
1610
6082494
3720
Si miras las palabras, puedes entender la pronunciación con
101:26
quite easily from it, but it's still difficult to get your tongue around it.
1611
6086214
3721
bastante facilidad, pero aún así es difícil entenderlas con la lengua.
101:29
Yes, you've got a lot of it, a lot of consonants, also a lot of confidence to get in there
1612
6089935
4771
Sí, tienes mucho, muchas consonantes, también mucha confianza para llegar
101:35
to a local colloquialism,
1613
6095874
2703
al coloquialismo local, al
101:38
colloquial colloquialism.
1614
6098577
3436
coloquialismo coloquial.
101:42
There's a bit of a yeah, we have slang as well as slang,
1615
6102013
4388
Hay un poco de sí, tenemos jerga además de jerga,
101:46
and slang is everyday use of English.
1616
6106401
4671
y la jerga es el uso cotidiano del inglés.
101:51
Maybe you changed the use of the word.
1617
6111072
2970
Quizás cambiaste el uso de la palabra.
101:54
Maybe you introduce a brand new word or maybe a word that's used in other ways.
1618
6114042
5522
Tal vez introduzcas una palabra nueva o tal vez una palabra que se use de otras maneras.
101:59
So slang, I always think, is a very interesting part
1619
6119564
4004
Así que siempre pienso que la jerga es una parte muy interesante
102:03
of any language because it is always changing.
1620
6123568
3587
de cualquier idioma porque siempre está cambiando.
102:07
It is always evolving and changing into something else
1621
6127605
4989
Siempre está evolucionando y transformándose en algo más
102:13
in formal speech everyday speech.
1622
6133228
3837
en el discurso formal y cotidiano.
102:17
So when we meet our friends in the street, quite often are English,
1623
6137065
4221
Entonces, cuando nos encontramos con nuestros amigos en la calle, muy a menudo son ingleses,
102:21
or maybe the way we speak in our own native language will be more informal
1624
6141286
4771
o tal vez la forma en que hablamos en nuestro propio idioma nativo será más informal
102:26
and laid back local as well.
1625
6146174
3103
y relajada también local.
102:29
So maybe a local accent or a local dialect
1626
6149327
3754
Entonces, tal vez un acento local o un dialecto local
102:33
or a way of of saying a particular thing.
1627
6153464
3604
o una forma de decir algo en particular.
102:37
So here are some examples, Steve one thing,
1628
6157402
3954
Así que aquí hay algunos ejemplos, Steve una cosa,
102:42
but but many ways of describing it and I will show you on the screen right now.
1629
6162073
6640
pero hay muchas formas de describirla y se las mostraré en la pantalla ahora mismo.
102:49
So we have a child,
1630
6169697
2102
Entonces tenemos un niño, un
102:51
child, a young person, a child,
1631
6171799
2970
niño, un joven, un niño,
102:54
so it can be a boy or young girl child.
1632
6174769
3503
entonces puede ser un niño o una niña.
102:58
And then of course we have ban.
1633
6178706
2986
Y luego, por supuesto, tenemos la prohibición.
103:01
Ban is often used in Scotland.
1634
6181826
3620
La prohibición se utiliza a menudo en Escocia.
103:06
So when people speak to a child,
1635
6186197
2702
Entonces, cuando la gente habla con un niño,
103:08
they see little bear and what is who is that?
1636
6188899
4255
ven un osito y ¿quién es ese?
103:13
We ban we mean small
1637
6193154
3670
Prohibimos decir "pequeño", por lo que
103:17
so quite often in Scottish, in the Scottish accent or the Scottish dialect,
1638
6197658
4555
muy a menudo en escocés, con acento escocés o dialecto escocés,
103:22
they will speak in English, they will use these particular words.
1639
6202947
4137
hablan en inglés y usan estas palabras en particular. Se
103:27
They have crept into English Ban means child.
1640
6207084
5305
han colado en el inglés Ban que significa niño.
103:32
And then we have Nipper
1641
6212873
2753
Y luego tenemos Nipper
103:35
and little nipper
1642
6215626
2469
y la pinza pequeña
103:38
that is often used.
1643
6218095
1168
que se usa a menudo.
103:39
I think it's around Lancashire and that part of the country,
1644
6219263
4137
Creo que está alrededor de Lancashire y esa parte del país, el
103:43
Northern England, Lancashire around that, that area.
1645
6223617
3420
norte de Inglaterra, Lancashire alrededor de esa zona.
103:47
I think quite often they will say Nipper as you would do.
1646
6227354
3120
Creo que muy a menudo dirán Nipper como lo harías tú.
103:50
That's a slang word for a child isn't it.
1647
6230607
2903
Esa es una palabra del argot para niños, ¿no?
103:53
A slang word, just an alternative word
1648
6233510
3037
Una palabra de argot, sólo una palabra alternativa
103:56
that isn't proper English, as you would say. Yes.
1649
6236997
3837
que no es un inglés propiamente dicho, como dirías tú. Sí.
104:01
So we will often talk about a little nipper or a nipper.
1650
6241101
3537
Por eso hablaremos a menudo de un chiquillo o de un chiquillo.
104:05
The next door neighbour's nipper keeps kicking his football
1651
6245088
4205
El hijo del vecino de al lado sigue pateando su balón de fútbol
104:09
over my house or over my garden fence or kid would be another one, wouldn't it?
1652
6249626
4622
por encima de mi casa o de la valla de mi jardín, o el niño sería otro, ¿no?
104:14
That's that's like saying that's it.
1653
6254248
2302
Eso es como decir eso es todo. ¿
104:16
So how's your kid Nipper?
1654
6256550
2102
Cómo está tu hijo Nipper?
104:19
Nipper.
1655
6259703
901
Chiquillo.
104:20
Ban child which is the formal use.
1656
6260604
3770
Prohibición infantil que es el uso formal.
104:24
So most people will say child or as Steve just said, as you just said.
1657
6264374
3871
Entonces la mayoría de la gente dirá niño o como acaba de decir Steve, como acabas de decir.
104:28
So kid Kids, How are your kids?
1658
6268245
2669
Entonces, niños, niños, ¿cómo están tus hijos?
104:30
That's a slang word for children. Yes.
1659
6270914
2319
Esa es una palabra del argot para niños. Sí.
104:33
So another one is Kitty Wink, wink.
1660
6273233
3453
Entonces otra es Kitty Wink, guiño.
104:37
Hello, Kitty winks.
1661
6277404
1702
Hola, Kitty me guiña un ojo.
104:39
Hi, Kitty winks.
1662
6279106
2886
Hola, Kitty me guiña un ojo.
104:41
Maybe if you're talking to a group of young children,
1663
6281992
3086
Tal vez si estás hablando con un grupo de niños pequeños,
104:45
maybe you are going into a class or a school where there are lots of young children.
1664
6285378
4438
tal vez vayas a una clase o escuela donde hay muchos niños pequeños.
104:50
Hi, Kitty. Winks.
1665
6290684
2369
Hola gatito. Guiños.
104:53
You are saying hello to the children.
1666
6293053
1835
Estás saludando a los niños.
104:54
It's a great expression.
1667
6294888
1768
Es una gran expresión.
104:56
It is informal.
1668
6296656
2970
Es informal.
104:59
Also another one.
1669
6299626
817
También otro.
105:00
I like this.
1670
6300443
684
Me gusta esto.
105:01
Lots, lots of parents will refer to their children
1671
6301127
3003
Muchos, muchos padres se referirán a sus hijos
105:04
as ankle biters.
1672
6304130
3003
como mordedores de tobillos.
105:07
I love that one. That's great.
1673
6307317
1251
Me encanta ese. Genial.
105:08
I've never heard of that.
1674
6308568
1201
Nunca había escuchado acerca de eso.
105:09
Mr. Silk, where have you been, Steve?
1675
6309769
3037
Sr. Silk, ¿dónde ha estado, Steve?
105:12
Never heard in the whole of my life.
1676
6312806
3053
Nunca lo escuché en toda mi vida.
105:15
I've never heard that expression before.
1677
6315859
1918
Nunca antes había escuchado esa expresión. ¿
105:17
You've never heard of ankle biter?
1678
6317777
2469
Nunca has oído hablar del mordedor de tobillo?
105:20
Nope. No. Okay,
1679
6320246
1619
No. No. Está bien,
105:23
There's another one.
1680
6323066
567
105:23
Curtain crawler as well.
1681
6323633
2302
hay otro.
Rastreador de cortina también.
105:25
Another one curtain crawler.
1682
6325935
2403
Otro rastreador de cortina.
105:28
Because apparently children like to hold onto the curtains
1683
6328338
3003
Porque aparentemente a los niños les gusta agarrarse a las cortinas
105:31
and try to climb up the sink, crawl or curtain climber.
1684
6331791
4471
e intentar trepar por el lavabo, gatear o trepar por las cortinas.
105:36
But ankle biter is great because you could imagine a child going around
1685
6336863
4671
Pero el mordedor de tobillo es genial porque te puedes imaginar a un niño andando por ahí
105:41
and they are they're not very tall and they normally get up to all sorts of mischief.
1686
6341534
6373
y no es muy alto y normalmente hace todo tipo de travesuras.
105:48
They will do bad things.
1687
6348858
2185
Harán cosas malas.
105:51
Maybe they will bite the ankles of their parents.
1688
6351043
3971
Quizás muerdan los tobillos de sus padres.
105:55
So an ankle biter is a firm expression for a child.
1689
6355014
5389
Entonces, un mordedor de tobillo es una expresión firme para un niño.
106:01
Spragg is another one.
1690
6361304
2135
Spragg es otro.
106:03
Steve, you must have heard of that one.
1691
6363439
2669
Steve, debes haber oído hablar de ese.
106:06
yes. Prog.
1692
6366108
1469
Sí. Prog.
106:07
That's a sort of disingenuous way to describe a child.
1693
6367577
4421
Ésa es una manera poco sincera de describir a un niño.
106:12
I would say that as is your next one as well.
1694
6372498
3954
Yo diría que también es el próximo. Se
106:17
You can say Kid and Nipper
1695
6377136
4388
puede decir que Kid y Nipper
106:22
are sort of fairly neutral ways of describing a child
1696
6382475
5472
son formas bastante neutrales de describir a un niño
106:28
if you start using words like frog and brat.
1697
6388547
3988
si comienzas a usar palabras como rana y mocoso.
106:32
Yeah, what a brat.
1698
6392718
1869
Sí, qué mocoso.
106:34
Well, we'll come onto that one, but especially because
1699
6394587
2385
Bueno, ya hablaremos de eso, pero especialmente porque
106:38
Strong
1700
6398023
518
106:38
Sprung is informal, but also it might mean baby as well.
1701
6398541
4087
Strong
Sprung es informal, pero también podría significar bebé.
106:42
Or you might be asking someone if they have any children.
1702
6402628
3320
O podrías preguntarle a alguien si tiene hijos. ¿
106:46
So do you have any sprouts?
1703
6406248
2886
Tienes algún brote?
106:49
But do you have do you have any sprigs?
1704
6409134
2703
Pero ¿tienes alguna ramita? ¿
106:51
How many sprigs If you got they might just be offspring,
1705
6411837
3871
Cuántas ramitas? Si tienes, podrían ser simplemente descendientes,
106:56
children and yes, you'd be safer with kids
1706
6416625
3187
niños y sí, estarías más seguro con los niños
106:59
if you use the words sprung a DG refers.
1707
6419812
3453
si usas las palabras que se refieren a un DG.
107:03
It's a bit of a almost an insult.
1708
6423282
3403
Es casi un insulto. ¿
107:08
Are you sprigs?
1709
6428821
3003
Sois ramitas?
107:11
You know, it's almost an insult.
1710
6431874
2702
Ya sabes, es casi un insulto. En
107:14
You're not really showing
1711
6434576
951
realidad, no estás mostrando
107:15
very much respect to the parent if you just if you refer to their children as sprung.
1712
6435527
4505
mucho respeto hacia los padres si simplemente te refieres a sus hijos como nacidos.
107:20
It's quite dismissive.
1713
6440032
1501
Es bastante desdeñoso.
107:21
Yes, it's very dismissive, not showing very much respect as if you use the next word, Brat.
1714
6441533
5723
Sí, es muy desdeñoso, no muestra mucho respeto como si usaras la siguiente palabra, mocoso.
107:27
The next one is brilliant, isn't it?
1715
6447272
1485
El siguiente es brillante, ¿no?
107:28
Now, we've all seen we've all been
1716
6448757
3637
Ahora, todos hemos visto que hemos estado
107:32
in situations where we've had to deal with a little brat.
1717
6452594
5189
en situaciones en las que hemos tenido que lidiar con un pequeño mocoso.
107:38
I remember the time we
1718
6458967
1201
Recuerdo la vez que
107:40
went to Turkey Steve, we went to a place
1719
6460168
2987
fuimos a Turquía, Steve, fuimos a un lugar
107:43
and the reason why we went there is because it said no children.
1720
6463221
3053
y la razón por la que fuimos allí es porque decía que no había niños.
107:46
There are no children guaranteed at this particular place
1721
6466992
3703
No hay niños garantizados en este lugar en particular
107:51
because we want to go there and have peace and quiet and not have screaming children around us.
1722
6471263
4321
porque queremos ir allí y tener paz y tranquilidad y no tener niños gritando a nuestro alrededor.
107:55
And we got there and there was one family and they they had with them
1723
6475584
5155
Y llegamos allí y había una familia y tenían con ellos a
108:01
their little kid, a girl.
1724
6481122
4054
su pequeña hija, una niña.
108:05
And she was a little brat.
1725
6485810
2336
Y ella era una pequeña mocosa.
108:08
She kept trying to get attention by,
1726
6488146
2469
Continuó tratando de llamar la atención,
108:10
making lots of noise and doing all sorts of things.
1727
6490615
3053
haciendo mucho ruido y haciendo todo tipo de cosas.
108:13
She she wanted to be the centre of attention because I think
1728
6493902
3570
Ella quería ser el centro de atención porque creo que
108:17
her parents spoilt her.
1729
6497539
3336
sus padres la malcriaban.
108:20
They gave her everything she wanted, so she loved the attention
1730
6500875
4405
Le dieron todo lo que quería, por eso le encantó la atención
108:25
and she was a real rest.
1731
6505647
2636
y fue un verdadero descanso.
108:28
So that means normally we the word brat
1732
6508283
3003
Eso significa que normalmente utilizamos la palabra mocoso
108:31
to mean a spoilt child or maybe a child
1733
6511436
3804
para referirnos a un niño mimado o tal vez a un niño
108:35
who always expects everything to be given to them misbehaving.
1734
6515240
4537
que siempre espera que se le dé todo por portarse mal.
108:39
A misbehaving child, particularly in public where there's other people around.
1735
6519928
4704
Un niño que se porta mal, especialmente en público donde hay otras personas alrededor. Sí
108:44
I do remember that I was I was terrible.
1736
6524832
2536
recuerdo que yo era terrible.
108:47
That kid really did deserve a little.
1737
6527368
3587
Ese niño realmente merecía un poco.
108:51
Yes, because she was so naughty.
1738
6531622
2086
Sí, porque era muy traviesa. Lo
108:53
She did bringing the cutlery together.
1739
6533708
2502
hizo juntando los cubiertos.
108:56
She did it on purpose. Yes.
1740
6536210
1619
Ella lo hizo a propósito. Sí.
108:57
She was doing Jews seeking.
1741
6537829
2852
Ella estaba buscando judíos.
109:00
And her father wouldn't wouldn't, wouldn't stop her doing it
1742
6540681
3304
Y su padre no lo haría, no le impediría hacerlo
109:03
because he knew if he did, she would start screaming and shouting.
1743
6543985
3153
porque sabía que si lo hacía, ella comenzaría a gritar y chillar.
109:07
Yes, there was spoilt child.
1744
6547138
1551
Sí, hubo niño mimado.
109:08
In fact, Steve, I would go one step further and say they were encouraging her to do it.
1745
6548689
4889
De hecho, Steve, iría un paso más allá y diría que la están animando a hacerlo.
109:14
Some parents do do that.
1746
6554362
1251
Algunos padres hacen eso.
109:15
They encourage their children to be just rude, just rudely.
1747
6555613
3570
Animan a sus hijos a ser simplemente groseros, simplemente groseros. ¿
109:19
Is I word this ruling now unruly, unruly
1748
6559267
4421
Dijo esta regla ahora rebelde, rebelde
109:23
or disruptive, disruptive or unruly because they like the attention themselves
1749
6563754
5089
o disruptivo, disruptivo o rebelde porque les gusta la atención a ellos mismos,
109:29
just as when people go out to restaurants and take their dogs with them,
1750
6569243
3837
al igual que cuando la gente sale a restaurantes y se lleva a sus perros con ellos,
109:33
they or their pets.
1751
6573614
2503
ellos o sus mascotas?
109:36
And in fact, I had they want the attention.
1752
6576117
2986
Y de hecho, pensé que querían la atención.
109:39
Somebody the other day went on a train journey.
1753
6579286
3304
El otro día alguien se fue de viaje en tren.
109:42
A colleague of mine was going to a work meeting,
1754
6582606
3170
Un compañero mío iba a una reunión de trabajo,
109:46
a two hour train journey, and he sat down
1755
6586193
3620
a dos horas de viaje en tren, y se sentó
109:49
and was horrified to see that the lady opposite had two cats with her
1756
6589813
3337
y se horrorizó al ver que la señora de enfrente tenía dos gatos con ella
109:53
on the train, which I didn't think was allowed, but,
1757
6593684
4388
en el tren, lo cual no pensé que estuviera permitido, pero, Ya
109:58
you know, proceeded to pretty much ruin.
1758
6598072
4054
sabes, prácticamente se arruinó.
110:02
I didn't think you could take cats.
1759
6602126
2569
No pensé que pudieras aceptar gatos.
110:04
You can take animals on a train.
1760
6604695
1868
Puedes llevar animales en un tren.
110:06
Yeah, but I didn't think you could sit opposite other people with animals.
1761
6606563
3120
Sí, pero no pensé que pudieras sentarte frente a otras personas con animales.
110:09
But I think, well,
1762
6609683
1769
Pero creo que, bueno,
110:12
when I used to commute a lot, there was always dogs.
1763
6612503
3236
cuando viajaba mucho, siempre había perros.
110:15
There would always be a dog somewhere on the train, normally
1764
6615739
3053
Siempre había un perro en algún lugar del tren, normalmente
110:18
making lots of noise or just just annoyed because it had to stay on the train.
1765
6618976
4321
haciendo mucho ruido o simplemente molesto porque tenía que quedarse en el tren.
110:23
It didn't want to.
1766
6623297
1301
No quiso. Así que no lo
110:24
So so I don't I don't know.
1767
6624598
1468
sé.
110:26
I don't I don't think there was a rule bringing animals onto a train.
1768
6626066
3954
No, no creo que hubiera una regla para llevar animales a un tren.
110:30
Especially, of course, if you're blind, you might have a guide dog.
1769
6630020
5105
Especialmente, por supuesto, si eres ciego, es posible que tengas un perro guía.
110:35
Yes, well, maybe a guide cat, maybe, maybe that's a real thing nowadays.
1770
6635125
4137
Sí, bueno, tal vez un gato guía, tal vez, tal vez eso sea algo real hoy en día.
110:39
Maybe we have guide cats that can take you along
1771
6639463
3420
Tal vez tengamos gatos guía que puedan llevarte
110:43
and you just follow the sound of their purring.
1772
6643100
3003
y tú simplemente sigas el sonido de su ronroneo.
110:47
I guess a spoilt brat says Louis, is
1773
6647571
3470
Supongo que un mocoso mimado dice Louis,
110:51
we all know what a spoilt brat is when we see one.
1774
6651374
3104
todos sabemos lo que es un mocoso mimado cuando lo vemos.
110:54
Yes, it's an attention child.
1775
6654861
3137
Sí, es un niño de atención.
110:58
It disrupts everything and everyone around them.
1776
6658098
2636
Altera todo y a todos los que los rodean.
111:00
They are the worst. Here we go. Steve.
1777
6660734
1918
Son los peores. Aquí vamos. Steve. El
111:02
Informal English can change the form of a word, but not the meaning
1778
6662652
4455
inglés informal puede cambiar la forma de una palabra, pero no el significado, por lo que a
111:07
so quite often we will change the word the way we say it.
1779
6667123
5923
menudo cambiamos la palabra tal como la decimos.
111:13
Or maybe there will be a different pronunciation
1780
6673513
3120
O tal vez habrá una pronunciación diferente
111:17
and quite often a different spelling as well.
1781
6677033
2786
y, muy a menudo, también una ortografía diferente.
111:19
So here are some examples of that.
1782
6679819
2703
Así que aquí hay algunos ejemplos de eso.
111:22
Coulda, coulda.
1783
6682522
2452
Podría, podría. A
111:24
We often hear this in song.
1784
6684974
2803
menudo escuchamos esto en canciones.
111:27
Coulda, shoulda, woulda, coulda could have.
1785
6687777
4254
Podría, debería, habría, podría haberlo hecho.
111:32
So when a person says I could have, I could have been someone
1786
6692715
3070
Entonces, cuando una persona dice que podría haberlo hecho, podría haber sido alguien que
111:36
I could have, I could have been a successful life streamer.
1787
6696286
4871
podría haberlo hecho, podría haber sido un transmisor de vida exitoso.
111:41
I could have been a big Internet influencer.
1788
6701174
3336
Podría haber sido un gran influencer en Internet.
111:44
I could I could have or of course, should have.
1789
6704577
4321
Podría haberlo hecho o, por supuesto, debería haberlo hecho.
111:50
I should have.
1790
6710216
1018
Yo debería.
111:51
I should have been more caring.
1791
6711234
2269
Debería haber sido más cariñoso.
111:53
I should be more, say, more money should have,
1792
6713503
3854
Debería tener más, digamos, más dinero debería tener,
111:57
should have, should have,
1793
6717957
2986
debería tener, debería tener,
112:00
should have.
1794
6720943
1535
debería tener.
112:02
Coulda could have.
1795
6722478
2620
Podría haberlo hecho.
112:05
Yes, of course we have. Woulda.
1796
6725098
2118
Sí, por supuesto que sí. Lo haría.
112:07
We've got to go through these quite quickly, I'm afraid, because we are four,
1797
6727216
3687
Tenemos que hacerlo bastante rápido, me temo, porque estamos a cuatro o
112:10
3 minutes away from the end. Yes, it's going fast.
1798
6730970
3270
tres minutos del final. Sí, va rápido.
112:14
Woulda would have I would have
1799
6734624
3270
Habría Habría Habría Habría Habría Habido Habría Habría
112:18
I woulda higher is another one.
1800
6738227
3003
Habido Más alto es otro.
112:21
Yes, higher.
1801
6741314
1268
Sí, más alto.
112:22
Yeah.
1802
6742582
250
112:22
My parents my parents used to hate that phrase. Hi.
1803
6742832
3553
Sí.
Mis padres mis padres solían odiar esa frase. Hola.
112:27
Hello. Hello there. Hi.
1804
6747954
1801
Hola. Hola. Hola.
112:29
Yeah, I used to hate that.
1805
6749755
2119
Sí, solía odiar eso.
112:31
Here we go. Another one. Gonna.
1806
6751874
2519
Aquí vamos. Otro. Ir a.
112:34
I'm going to.
1807
6754393
1986
Voy a.
112:36
I'm going to write a letter to my friend.
1808
6756379
2585
Voy a escribirle una carta a mi amigo.
112:38
I'm going to. I'm going to see you tomorrow.
1809
6758964
2903
Voy a. Te voy a ver mañana. Voy a ir
112:41
I'm going to going to go.
1810
6761867
2937
.
112:44
Then I'm going to.
1811
6764804
1234
Entonces voy a hacerlo.
112:46
I'm going to see you tomorrow.
1812
6766038
1318
Te voy a ver mañana.
112:47
I'm going to.
1813
6767356
701
Voy a.
112:48
I'm going to see you on Wednesday on the live chat.
1814
6768057
2986
Te veré el miércoles en el chat en vivo.
112:51
Want to I want to I want to see you tomorrow.
1815
6771327
3270
Quiero quiero quiero verte mañana.
112:55
I want to see you on Wednesday.
1816
6775047
1735
Quiero verte el miércoles.
112:56
I want a glass of milk.
1817
6776782
1168
Quiero un vaso de leche.
112:57
Yes, I want to of course.
1818
6777950
3353
Sí, quiero, por supuesto.
113:01
What these are is just easy ways of saying things.
1819
6781303
4355
Lo que son estas son simplemente maneras fáciles de decir las cosas.
113:05
It's a shortcut.
1820
6785658
1835
Es un atajo. Es
113:07
It's it's much harder to say.
1821
6787493
2702
mucho más difícil de decir.
113:10
I want to go to the shops.
1822
6790195
1919
Quiero ir a las tiendas.
113:12
I want to go to the shops is much easier.
1823
6792114
2369
Quiero ir a las tiendas es mucho más fácil.
113:14
Some people might say it's lazy, lazy, lazy English.
1824
6794483
3470
Algunas personas podrían decir que es un inglés vago, vago, vago.
113:17
Yeah, but this has crept into a lot of types of ways of speaking English at the moment.
1825
6797953
6723
Sí, pero esto se ha infiltrado en muchas formas de hablar inglés en este momento.
113:24
You will often hear now there is a type of London
1826
6804693
3287
Ahora escucharás a menudo que hay un tipo de
113:28
speech of the English accent
1827
6808514
3486
habla londinense con acento
113:32
or an English accent, which has it's kind of derived
1828
6812000
4622
inglés, que en cierto modo se deriva
113:36
from the London accent, but it's also
1829
6816955
3003
del acento londinense, pero
113:40
it also contains other elements as well.
1830
6820425
3003
también contiene otros elementos.
113:43
So maybe from street culture as well.
1831
6823845
2736
Quizás también de la cultura callejera.
113:46
So the modern way of using English has changed a lot, especially with young people.
1832
6826581
5222
Así que la forma moderna de usar el inglés ha cambiado mucho, especialmente entre los jóvenes.
113:52
I'm not criticising because English always changes.
1833
6832220
4171
No critico porque el inglés siempre cambia.
113:56
Yeah, during my life there have been many new English words
1834
6836425
4888
Sí, durante mi vida ha habido muchas palabras nuevas en inglés,
114:01
English slang, English ways
1835
6841313
3870
jerga inglesa, formas inglesas
114:05
of pronouncing words or using words.
1836
6845450
3120
de pronunciar palabras o usarlas.
114:08
So it's always evolving.
1837
6848570
2152
Entonces siempre está evolucionando.
114:10
And that's the reason why I like English so much.
1838
6850722
2803
Y esa es la razón por la que me gusta tanto el inglés.
114:13
Inaki makes a good point here very quickly.
1839
6853525
2069
Iñaki hace un buen comentario aquí muy rápidamente. ¿Se
114:15
Are these abbreviations used in written English?
1840
6855594
2869
utilizan estas abreviaturas en inglés escrito?
114:18
No, they might in in a text message.
1841
6858463
3420
No, es posible que lleguen en un mensaje de texto.
114:21
Yes, you might not.
1842
6861883
1902
Sí, puede que no.
114:23
Not in formal English, but very relaxed, everyday English.
1843
6863785
5072
No en inglés formal, sino en un inglés muy relajado y cotidiano.
114:28
So you might use them, as Steve says in a SMS messages.
1844
6868857
3687
Entonces podrías usarlos, como dice Steve en un mensaje SMS.
114:32
Text messages.
1845
6872744
1151
Mensajes de texto.
114:33
Gotcha. Is it that Christina says got I got to go to?
1846
6873895
3237
Entendido. ¿Es que Christina dice que tengo que ir?
114:37
Yeah. There's nothing good in a rap song
1847
6877165
2102
Sí. No hay nada bueno en una canción de rap
114:40
that's probably derived from American Aziz.
1848
6880635
3537
que probablemente derive del estadounidense Aziz.
114:44
Aziz says that we do have these colloquialisms
1849
6884172
3487
Aziz dice que también tenemos estos coloquialismos
114:47
in Arab English in Arab countries as well.
1850
6887659
3003
en inglés árabe en los países árabes. La
114:50
Most in Arab countries has its colloquial language beside the formal Arabic.
1851
6890895
4872
mayoría de los países árabes tiene su idioma coloquial además del árabe formal.
114:55
So yeah, it's good to know that other countries do have this as well.
1852
6895767
3870
Así que sí, es bueno saber que otros países también tienen esto.
114:59
Yes, it also means thanks for that.
1853
6899637
2369
Sí, también significa gracias por eso.
115:02
Well, I know from my experiences of living in China
1854
6902006
2953
Bueno, sé por mis experiencias de vida en China
115:04
that there are regional accents
1855
6904959
2770
que hay acentos regionales
115:07
and and that used to happen in China
1856
6907729
3686
y eso solía suceder en China,
115:11
where people would look down on certain accents.
1857
6911415
3637
donde la gente menospreciaba ciertos acentos.
115:15
So maybe people who lived in the countryside or rural areas
1858
6915386
4071
Entonces tal vez las personas que vivían en el campo o en áreas rurales
115:19
their way of speaking Chinese
1859
6919874
2953
su forma de hablar chino
115:22
or the way they use certain words was different
1860
6922827
2986
o la forma en que usaban ciertas palabras era diferente
115:26
and other people would make fun of of those particular
1861
6926113
4755
y otras personas se burlaban de aquellos en particular,
115:31
they would say that they were uneducated or a little a little stupid.
1862
6931252
4554
decían que no tenían educación o eran un poco estúpidos.
115:35
But of course the reality was much different.
1863
6935956
3003
Pero, por supuesto, la realidad era muy diferente.
115:39
So we even in China, it happened.
1864
6939377
2852
Así sucedió incluso en China.
115:42
And offensive words quite often offensive words
1865
6942229
4855
Y las palabras ofensivas, muy a menudo,
115:47
can still be used in colloquial languages
1866
6947752
3837
todavía se pueden usar en idiomas coloquiales
115:51
or local languages because they don't realise they might not even realise that those words
1867
6951589
5255
o locales porque no se dan cuenta de que tal vez ni siquiera se den cuenta de que esas palabras
115:56
are now offensive.
1868
6956844
1702
ahora son ofensivas.
115:58
So when we're talking about race for example, you might find certain words.
1869
6958546
4888
Entonces, cuando hablamos de raza, por ejemplo, es posible que encuentres ciertas palabras.
116:05
I'm not saying any of the words,
1870
6965419
2252
No estoy diciendo ninguna de las palabras,
116:07
but you might go to certain parts of this country and still hear certain words used.
1871
6967671
5856
pero es posible que vayas a ciertas partes de este país y aún escuches que se usan ciertas palabras.
116:13
I suppose one of them would be I don't think I don't think this is wrong.
1872
6973527
3871
Supongo que una de ellas sería No creo, no creo que esto esté mal.
116:17
If I say this, even though a lot of people find out,
1873
6977398
3353
Si digo esto, aunque mucha gente se entere,
116:21
we'll soon find out if I suddenly disappear.
1874
6981285
3003
pronto lo sabremos si desaparezco de repente.
116:24
You'll know why
1875
6984855
2069
Sabrás por qué
116:26
coloured
1876
6986924
1801
116:28
you will often travel around the country and you still hear
1877
6988725
2853
viajarás a menudo por el país y todavía escucharás a la
116:31
people talk about anyone who is not white as coloured.
1878
6991578
5005
gente hablar de cualquiera que no sea blanco como de color.
116:37
And it doesn't mean that they're being necessarily racist,
1879
6997467
3804
Y eso no significa que estén siendo necesariamente racistas,
116:41
but it's just that that local
1880
7001872
2602
sino que es simplemente esa
116:44
way of using that particular term.
1881
7004474
3003
forma local de usar ese término en particular.
116:47
And I think that is the only one I can use to be honest, without getting disconnected.
1882
7007577
5089
Y creo que es el único que puedo usar para ser honesto, sin desconectarme.
116:53
Yeah, my, my, my parents used to use that phrase to describe,
1883
7013116
3904
Sí, vaya, vaya, mis padres solían usar esa frase para describir,
116:57
let's say, darker skinned people, any non-white, non-white.
1884
7017587
3787
digamos, personas de piel más oscura, cualquier persona que no sea blanca, que no sea blanca.
117:01
But of course, we know now that that actually is offensive to non-white people.
1885
7021491
4855
Pero, por supuesto, ahora sabemos que eso en realidad es ofensivo para las personas que no son blancas.
117:06
But to us to to a British
1886
7026346
3520
Pero a nosotros, a una
117:09
white person, certainly my mother, for example, coloured
1887
7029866
4021
persona blanca británica, ciertamente mi madre, por ejemplo, de color nos
117:13
seemed like a nice way of saying anyway, you know, you wouldn't use
1888
7033887
5906
parecía una buena manera de decir, ya sabes, no
117:20
it, but it wasn't offensive.
1889
7040794
1818
lo usarías, pero no era ofensivo.
117:22
Just felt to to, you know, if it felt less offensive to use that word.
1890
7042612
5706
Simplemente sentí que, ya sabes, si se sintiera menos ofensivo usar esa palabra.
117:28
We know it is offensive, but to us it felt
1891
7048318
2986
Sabemos que es ofensivo, pero a nosotros nos pareció
117:31
less offensive, use it and it certainly wasn't meant anyway.
1892
7051438
3687
menos ofensivo, úselo y ciertamente no era su intención de todos modos.
117:35
The point the point I'm making is sometimes offensive.
1893
7055475
2436
El punto que estoy planteando es a veces ofensivo.
117:37
Words could might be used colloquially, but not necessarily in an offensive way.
1894
7057911
5455
Las palabras podrían usarse coloquialmente, pero no necesariamente de manera ofensiva.
117:43
Yeah, just that that is a game.
1895
7063366
2202
Sí, sólo que eso es un juego. Es
117:45
Very it's it's very delicate.
1896
7065568
2536
muy delicado. El
117:48
Language is delicate.
1897
7068104
1752
lenguaje es delicado.
117:49
It is like a little flower growing,
1898
7069856
2986
Es como una pequeña flor que crece,
117:52
but it doesn't really know where it is growing.
1899
7072842
2553
pero que no sabe realmente dónde está creciendo.
117:55
It is just growing wherever it can.
1900
7075395
3003
Simplemente está creciendo donde puede.
117:58
And language is very similar to that.
1901
7078514
2953
Y el lenguaje es muy similar a eso.
118:01
So it doesn't necessarily mean that something is being said out of spite or hate.
1902
7081467
4755
Por lo tanto, no significa necesariamente que se diga algo por despecho o por odio.
118:06
It might just exist as that particular word,
1903
7086472
4672
Podría existir simplemente como esa palabra en particular,
118:12
but not always.
1904
7092478
1585
pero no siempre.
118:14
Of course, I'm not excusing the use of any bad words at all.
1905
7094063
5939
Por supuesto, no estoy excusando el uso de malas palabras en absoluto.
118:20
And finally, Steve, finally, the root of all
1906
7100002
4221
Y por último, Steve, por último, la raíz de todo
118:24
in formal English derives from the established language.
1907
7104223
4455
en inglés formal deriva del lenguaje establecido.
118:29
So when we talk about English as the root, there is only one English,
1908
7109095
4638
Entonces, cuando hablamos del inglés como raíz, solo hay un inglés,
118:34
only one English language.
1909
7114133
3570
solo un idioma inglés.
118:37
Not to be confused when we talk about American English, that is also
1910
7117703
4588
No debemos confundirnos cuando hablamos de inglés americano, que también es
118:43
a slight variation on that one
1911
7123342
2853
una ligera variación de esa
118:46
root, that one English language.
1912
7126195
3170
raíz, ese idioma inglés.
118:49
I know I always get into trouble.
1913
7129365
1685
Sé que siempre me meto en problemas.
118:51
A lot of people disagree with me, but they're wrong, basically.
1914
7131050
4020
Mucha gente no está de acuerdo conmigo, pero básicamente están equivocados.
118:55
Yes. Yes. Valentine You're correct.
1915
7135337
2286
Sí. Sí. Valentín Tienes razón. ¿
118:57
You are correct in what?
1916
7137623
1168
Tienes razón en qué?
118:58
I know what you're saying. They're intelligent and. You're right.
1917
7138791
2636
Sé lo que estás diciendo. Son inteligentes y. Tienes razón.
119:01
But for my mother to use that word felt wrong to her
1918
7141427
4020
Pero que mi madre usara esa palabra le pareció mal
119:06
as it does to and it still feels funny to me.
1919
7146048
3220
y todavía me resulta gracioso.
119:09
She said it as well.
1920
7149268
1018
Ella también lo dijo.
119:10
She said it even though it was wrong.
1921
7150286
1851
Lo dijo aunque estaba mal. Se
119:12
She felt wrong doing it. Yes. Well, if for example.
1922
7152137
3454
sintió mal al hacerlo. Sí. Bueno, si por ejemplo.
119:15
Well, if you feel wrong saying something, why would you say it?
1923
7155841
3287
Bueno, si te sientes mal al decir algo, ¿ por qué lo dirías?
119:19
No, I meant for my mother to say coloured.
1924
7159611
3003
No, quise decir que mi madre dijera de color.
119:22
describe a black.
1925
7162848
1018
describir un negro.
119:23
Keep saying it so we don't have to keep saying it now. I know.
1926
7163866
2936
Sigue diciéndolo para que no tengamos que seguir diciéndolo ahora. Lo sé.
119:26
But that felt
1927
7166802
1568
Pero
119:29
my mother
1928
7169338
734
mi madre se
119:30
would felt very uncomfortable, as would a lot of people of that generation to use the word black.
1929
7170072
5505
sentiría muy incómoda, al igual que mucha gente de esa generación al usar la palabra negro.
119:35
Okay.
1930
7175777
551
Bueno.
119:36
But we know that, you know, it's just I'm a white person.
1931
7176328
3787
Pero lo sabemos, ya sabes, es que soy una persona blanca.
119:40
Nothing offensive in that.
1932
7180365
1602
No hay nada ofensivo en eso.
119:41
Okay, Steve, you've got to please stop speaking now.
1933
7181967
2819
Bien, Steve, tienes que dejar de hablar ahora.
119:44
I'm just this is this is true. I'm not offending anybody.
1934
7184786
3204
Sólo que esto es verdad. No estoy ofendiendo a nadie.
119:47
No, I'm not saying you are offending anyone's hope.
1935
7187990
2369
No, no estoy diciendo que estés ofendiendo la esperanza de nadie.
119:50
I'm not just about to literally leave.
1936
7190359
2585
No estoy a punto de irme literalmente.
119:52
And now we've just opened a giant can of worms by.
1937
7192944
3604
Y ahora acabamos de abrir una caja de Pandora gigante.
119:56
But I think it's a can of worms. It's fine. Anyway. But.
1938
7196548
3170
Pero creo que es una lata de gusanos. Está bien. De todos modos. Pero.
119:59
But it is true.
1939
7199718
1118
Pero es verdad.
120:00
Sometimes you have to be careful what you say in other places.
1940
7200836
2986
A veces hay que tener cuidado con lo que se dice en otros lugares.
120:03
It might not be offensive.
1941
7203822
1385
Puede que no resulte ofensivo.
120:05
In others it might be.
1942
7205207
3003
En otros podría serlo. Y,
120:08
And of course it also on your age as well. Yes.
1943
7208276
5039
por supuesto, también depende de tu edad. Sí.
120:13
So if you're if you are over 60 or 70, your
1944
7213315
3920
Entonces, si tienes más de 60 o 70 años, tu
120:17
your use of language might be a little bit more fruity.
1945
7217235
4021
uso del lenguaje podría ser un poco más afrutado.
120:21
Let's just say yes.
1946
7221590
1651
Digamos que sí.
120:23
Anyway, it's time to go.
1947
7223241
1852
De todos modos, es hora de irse.
120:25
Steve, go.
1948
7225093
2219
Steve, vete.
120:27
sorry. I'm just saying time to go. okay.
1949
7227312
2586
Lo siento. Sólo digo que es hora de irse. bueno.
120:32
We we've reached the end of today's live stream.
1950
7232183
3904
Hemos llegado al final de la transmisión en vivo de hoy. ¿
120:36
Have you been nice and comfortable, Steve, In your comfortable corner?
1951
7236287
2920
Has estado agradable y cómodo, Steve, en tu cómodo rincón?
120:39
I have.
1952
7239207
417
120:39
I must say, Mr.
1953
7239624
634
Tengo.
Debo decir, Sr.
120:40
Duncan, I haven't pointed the new device that you've.
1954
7240258
4688
Duncan, que no he señalado el nuevo dispositivo que usted tiene.
120:44
You've you've purchased here.
1955
7244963
1251
Has comprado aquí.
120:46
I don't know if people can see that or.
1956
7246214
1501
No sé si la gente puede ver eso o.
120:47
Well, I'm hoping they can't.
1957
7247715
1652
Bueno, espero que no puedan.
120:49
They can't.
1958
7249367
567
120:49
It's a little it's a little special device that holds
1959
7249934
3604
No pueden.
Es un pequeño dispositivo especial que sostiene
120:53
the the laptop in the perfect angle for me
1960
7253538
3670
la computadora portátil en el ángulo perfecto para
120:57
to be able to look at the live stream without having to strain my neck.
1961
7257208
4004
poder ver la transmisión en vivo sin tener que forzar el cuello.
121:01
So what I've got to say, I do have to strain to look at the screen.
1962
7261396
2652
Entonces, lo que tengo que decir es que tengo que esforzarme para mirar la pantalla.
121:04
It's an iPad and iPod.
1963
7264048
2019
Es un iPad y un iPod. ¿Lo
121:06
Did I call it laptop and iPod?
1964
7266067
2419
llamé computadora portátil e iPod? Si
121:08
Yes, that's it.
1965
7268486
1335
eso es.
121:09
It's just stand basically.
1966
7269821
1785
Básicamente es simplemente estar de pie.
121:11
Yes, it's it's a stand that comes across.
1967
7271606
2369
Sí, es un soporte que se ve.
121:13
It allows me to very comfortably. Yes.
1968
7273975
2419
Me permite muy cómodamente. Sí.
121:16
Observe the comments on that.
1969
7276394
2252
Observe los comentarios al respecto. Ya
121:18
I you know, I went to so trouble to make sure no one could see that.
1970
7278646
3987
sabes, me tomé muchas molestias para asegurarme de que nadie pudiera ver eso.
121:22
And you've just literally explained it in so much detail.
1971
7282784
3069
Y lo acabas de explicar literalmente con mucho detalle.
121:25
Well, I'm just saying I'm just pointing out that you did a good thing that Mr.
1972
7285887
3653
Bueno, sólo digo que sólo estoy señalando que hizo algo bueno con el Sr.
121:29
Duncan. I did help helping.
1973
7289557
1718
Duncan. Yo ayudé a ayudar.
121:31
I don't want people to see it, but I'm not saying they can say I'm just.
1974
7291275
3754
No quiero que la gente lo vea, pero no digo que puedan decir que simplemente lo soy.
121:36
Let's go. Mr.
1975
7296347
784
Vamos. Sr.
121:37
Duncan, No one wants to know about my equipment.
1976
7297131
3053
Duncan, nadie quiere saber nada de mi equipo.
121:40
No, you're always talking about your equipment.
1977
7300935
3003
No, siempre estás hablando de tu equipo.
121:45
We're still talking about the same thing.
1978
7305473
1701
Seguimos hablando de lo mismo.
121:47
I'm not sure a can of worms.
1979
7307174
1652
No estoy seguro de que sea una lata de gusanos.
121:48
Yes, Inaki, that's a good phrase.
1980
7308826
1618
Sí, Iñaki, esa es una buena frase.
121:50
Yes, a can of worms is when you talk about something
1981
7310444
3220
Sí, una lata de gusanos es cuando se habla de algo
121:53
that has lots of implications and and maybe many effects.
1982
7313664
4822
que tiene muchas implicaciones y tal vez muchos efectos.
121:58
So which is something is let out.
1983
7318753
2385
Entonces, ¿qué es algo que se deja salir?
122:01
Imagine if you have a can and you open it and all these worms come out
1984
7321138
5606
Imagínate si tienes una lata y la abres y salen todos estos gusanos
122:06
and you have to try and catch them one, you say one thing,
1985
7326744
3503
y tienes que tratar de atraparlos. Uno dice una cosa,
122:10
but actually then you're opening up a box that could there
1986
7330581
4187
pero en realidad estás abriendo una caja en la que podría
122:14
the discussion could go off in all sorts of usually
1987
7334802
4004
estallar la discusión. todo tipo de
122:19
conflicting and controversial ways.
1988
7339039
2903
formas, normalmente conflictivas y controvertidas.
122:21
It's not a box of worms. It's a can.
1989
7341942
2236
No es una caja de gusanos. Es una lata.
122:24
It's a can of worms. Yep. Of the yeah, it's
1990
7344178
2719
Es una lata de gusanos. Sí. Del sí, es
122:28
yeah it's it's to describe the fact
1991
7348882
2286
sí, es para describir el hecho
122:31
that a conversation could could take let's say quite a disruptive turn.
1992
7351168
4972
de que una conversación podría tomar, digamos, un giro bastante perturbador.
122:36
Yeah.
1993
7356140
233
122:36
It's like if you suddenly start talking about religion or politics that's it.
1994
7356373
3937
Sí.
Es como si de repente empezaras a hablar de religión o política, ya está.
122:40
And you're saying anything that is open for debate might be described
1995
7360310
4555
Y usted está diciendo que cualquier cosa que esté abierta al debate podría describirse
122:44
as opening a can of worms where that debate could suddenly get very heated way.
1996
7364865
5322
como abrir una lata de gusanos donde el debate podría volverse repentinamente muy acalorado.
122:50
Or, as Mr.
1997
7370354
550
122:50
Steve says, a box of worms, a box of access, a can of worms.
1998
7370904
5756
O, como
dice el Sr. Steve, una caja de gusanos, una caja de acceso, una lata de gusanos.
122:56
Yeah.
1999
7376660
233
122:56
Thank you, Steve, for being with us today.
2000
7376893
2219
Sí.
Gracias, Steve, por estar con nosotros hoy.
122:59
We have enjoyed it almost.
2001
7379112
1569
Lo hemos disfrutado casi.
123:00
And we will see you next Sunday.
2002
7380681
2819
Y nos vemos el próximo domingo. El
123:03
Next Sunday, by the way, is next month
2003
7383500
3537
próximo domingo, por cierto, es el próximo mes de
123:08
into March.
2004
7388772
1501
marzo.
123:10
Already Already into March. Mr. Duncan.
2005
7390273
2887
Ya Ya en marzo. Sr. Duncan.
123:13
Yes, I know these first few months of the year always go very quickly
2006
7393160
3903
Sí, sé que estos primeros meses del año siempre pasan muy rápido,
123:17
don't that January February it was good but spring is on the way.
2007
7397063
3120
no es que enero febrero fue bueno, pero la primavera está en camino.
123:20
So there's hope.
2008
7400183
1402
Entonces hay esperanza.
123:21
There's a rebirth.
2009
7401585
1718
Hay un renacimiento. Se acerca
123:23
There's there's a lovely, nice spring weather to come for us, or at least to us here in most of Europe.
2010
7403303
5639
un clima primaveral encantador y agradable para nosotros, o al menos para nosotros aquí en la mayor parte de Europa.
123:29
So we look forward to that and I look forward to I will be here next week.
2011
7409292
5589
Así que lo esperamos con ansias y espero estar aquí la próxima semana.
123:34
Good as far as I know.
2012
7414998
2619
Bueno hasta donde yo sé.
123:37
So nice to be here and hope you all learnt something today.
2013
7417617
4588
Es un placer estar aquí y espero que todos hayan aprendido algo hoy.
123:42
I look forward to seeing you all again next week.
2014
7422405
2136
Espero verlos a todos de nuevo la próxima semana.
123:44
Thank you, Mr.
2015
7424541
1601
Gracias, Sr.
123:46
Steve, for being with us today.
2016
7426142
3520
Steve, por estar con nosotros hoy.
123:50
And there he goes. Mr.
2017
7430864
1985
Y ahí va. El Sr.
123:52
Steve is now leaving the building.
2018
7432849
3003
Steve ahora está saliendo del edificio.
123:56
I think we're still on.
2019
7436152
1318
Creo que todavía estamos en pie. ¿
123:57
Are we still on?
2020
7437470
901
Seguimos adelante?
123:58
Okay, good. I'm glad to hear that.
2021
7438371
3003
Bueno, bien. Me alegra escucharlo.
124:01
I love it when. Mr.
2022
7441674
751
Me encanta cuando. El Sr.
124:02
Steve leaves the room because everything in here goes up and down
2023
7442425
3470
Steve sale de la habitación porque todo aquí sube y baja
124:06
because this this studio is built
2024
7446746
2986
porque este estudio está construido
124:10
literally on cardboard.
2025
7450633
3003
literalmente sobre cartón.
124:13
So whenever anyone moves in here,
2026
7453903
1785
Así que cada vez que alguien se muda aquí,
124:15
everything goes up and down like that.
2027
7455688
2987
todo sube y baja así.
124:18
Anyway, I'm going now.
2028
7458708
1568
De todos modos, me voy ahora.
124:20
I hope you have enjoyed today's live stream.
2029
7460276
2486
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
124:22
It has been fun, amongst other things.
2030
7462762
4855
Ha sido divertido, entre otras cosas.
124:27
Other words I could use also to describe it as well.
2031
7467617
5005
Otras palabras que podría usar también para describirlo.
124:32
Thank you for being here. Thank you for joining me.
2032
7472622
2686
Gracias por estar aquí. Gracias por unirse a mi. Ha
124:35
It's been a lot of fun being with you today.
2033
7475308
4371
sido muy divertido estar contigo hoy.
124:40
This is Mr. Duncan.
2034
7480279
1468
Este es el Sr. Duncan.
124:41
Thank you for watching.
2035
7481747
1051
Gracias por ver.
124:42
Give me a lovely like as well.
2036
7482798
2486
Regálame un lindo me gusta también.
124:45
If you like this, please give me one of these.
2037
7485284
4505
Si te gusta esto, por favor dame uno de estos.
124:50
And I might go to bed tonight with a smile on my face.
2038
7490122
4805
Y puede que esta noche me vaya a la cama con una sonrisa en la cara.
124:59
and of
2039
7499932
300
y por
125:00
course, until Wednesday, which is when I'm back with you.
2040
7500232
3387
supuesto, hasta el miércoles que es cuando vuelvo a estar con vosotros.
125:04
I think it will be the final
2041
7504437
2969
Creo que será la última
125:07
live stream of February on Wednesday.
2042
7507406
4037
transmisión en vivo de febrero el miércoles.
125:11
See you then and have a good time.
2043
7511443
3003
Nos vemos entonces y que lo pases bien.
125:14
This is Mr.
2044
7514480
684
Este es el Sr.
125:15
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2045
7515164
3754
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo gracias por mirar.
125:19
See you soon.
2046
7519184
818
Nos vemos pronto.
125:20
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week until we meet again and.
2047
7520002
5706
Disfruta el resto de tu domingo y que tengas una buena semana hasta que nos volvamos a ver y.
125:25
Of course, until the next time we meet right here on YouTube.
2048
7525708
3837
Por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí mismo en YouTube. ¿
125:29
You know what's coming next?
2049
7529695
1168
Sabes lo que viene después? Si
125:30
Yes, you do.
2050
7530863
3003
tu puedes.
125:38
Stay happy and
2051
7538987
3003
Manténganse felices y
125:45
ta ta for now...
2052
7545828
1084
ta ta por ahora...
125:47
see you on Wednesday.
2053
7547729
1635
nos vemos el miércoles.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7