SHOULDA, WOULDA, COULDA - English Addict - 282 - 🔴LIVE Learning from England / 25th Feb 2024

2,859 views ・ 2024-02-26

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:57
we are back together again.
0
177342
4021
znowu jesteśmy razem.
03:01
It is so nice to see you here once more.
1
181696
3687
Bardzo miło Cię tu widzieć jeszcze raz.
03:05
Hello, everyone.
2
185867
1151
Witam wszystkich.
03:07
Welcome once again.
3
187018
1251
Witamy jeszcze raz.
03:08
It has been a very busy weekend.
4
188269
3003
To był bardzo pracowity weekend.
03:11
Yes, I was on yesterday and I am back today.
5
191272
4705
Tak, byłem wczoraj i dzisiaj wróciłem.
03:16
It is, of course, English addict coming to you live and direct
6
196394
4438
Jest to oczywiście osoba uzależniona od języka angielskiego, która przychodzi do Ciebie na żywo i bezpośrednio
03:21
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
201232
4321
z miejsca narodzin języka angielskiego, którym tak się właśnie składa.
03:26
Well, you know where it is.
8
206120
1735
Wiesz, gdzie to jest.
03:27
It's England.
9
207855
3003
To Anglia.
03:47
We are back together again.
10
227508
3137
Znowu jesteśmy razem.
03:51
It is so nice to see you here again once more.
11
231312
5172
Bardzo miło jest Cię tu znowu widzieć.
03:58
Hi, everybody.
12
238002
1418
Cześć wszystkim.
03:59
Yes, this is Mr.
13
239420
1985
Tak, to jest pan
04:01
Duncan in England.
14
241405
2870
Duncan z Anglii.
04:04
Well, that's what it should say down there.
15
244275
2919
Cóż, to właśnie powinno być napisane tam na dole.
04:07
But of course, sometimes things don't go the way they should.
16
247194
3804
Ale oczywiście czasami sprawy nie idą tak, jak powinny. To
04:11
It's not my fault.
17
251032
1401
nie moja wina.
04:12
You can blame vomit for that.
18
252433
2669
Można za to winić wymioty.
04:15
Okay. Remakes. It's your fault,
19
255102
3404
Dobra. Przeróbki. To twoja wina,
04:20
not my fault.
20
260508
1384
nie moja.
04:21
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
21
261892
2670
Cześć wszystkim. To jest pan Duncan z Anglii.
04:24
How are you today?
22
264562
1151
Jak się dzisiaj miewasz? Czy
04:25
Are you okay?
23
265713
1134
wszystko w porządku?
04:26
I hope so. Are you happy?
24
266847
1785
Mam nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
04:28
I hope you are very, very happy today.
25
268632
3270
Mam nadzieję, że jesteś dzisiaj bardzo, bardzo szczęśliwy. Czy
04:32
Is it working?
26
272353
1535
to działa?
04:33
Come on.
27
273888
3003
Pospiesz się.
04:36
I was hoping that would work.
28
276891
1318
Miałem nadzieję, że to zadziała.
04:38
You say,
29
278209
1501
Mówisz,
04:39
but it doesn't look as if it's going to work.
30
279710
2202
ale nie wygląda na to, żeby to zadziałało.
04:41
well,
31
281912
1969
no
04:43
you know, in life, you can't have everything.
32
283881
2452
wiesz, w życiu nie można mieć wszystkiego.
04:46
Sometimes you want everything.
33
286333
1652
Czasami chcesz wszystkiego.
04:47
But then again, where would you put it?
34
287985
2953
Ale z drugiej strony, gdzie byś to umieścił?
04:50
Where would you put it if you had everything in the world?
35
290938
2602
Gdzie byś to umieścił, gdybyś miał wszystko na świecie?
04:53
Where would you put it?
36
293540
1235
Gdzie byś to umieścił?
04:54
There would be nowhere to put it because you would have too much stuff.
37
294775
3153
Nie byłoby gdzie tego umieścić, bo byłoby za dużo rzeczy.
04:58
If you had everything
38
298245
3003
Gdybyś miał
05:01
in here we are again.
39
301632
1935
tu wszystko, znowu tu jesteśmy. Tam na
05:03
English addicts up there. That's what it says.
40
303567
3086
górze angielscy uzależnieni. To jest to, co jest napisane.
05:06
Just up there. Can you see it?
41
306653
2636
Tam, na górze. Możesz to zobaczyć?
05:09
English addict.
42
309289
1802
Uzależniony od angielskiego.
05:11
I am one of those.
43
311091
1618
Jestem jednym z nich. Jest to
05:12
It also says it here on my T-shirts.
44
312709
3003
również napisane tutaj, na moich koszulkach.
05:16
And I have a feeling maybe you are crazy
45
316129
3237
Mam przeczucie, że może i Ty masz bzika
05:20
about English as well.
46
320834
2586
na punkcie angielskiego.
05:23
Or maybe you are just crazy. Who knows?
47
323420
2936
A może po prostu jesteś szalony. Kto wie? W
05:26
We are back together Sunday.
48
326356
1986
niedzielę znów jesteśmy razem.
05:28
It is Sunday.
49
328342
934
Jest niedziela.
05:29
We are already coming towards the end of the month.
50
329276
2636
Zbliżamy się już do końca miesiąca. Nie mogę w
05:31
I can't believe it.
51
331912
1585
to uwierzyć. Mam
05:33
It seems as if this month has gone by so quickly.
52
333497
4621
wrażenie, że ten miesiąc minął bardzo szybko.
05:38
Very fast.
53
338568
935
Bardzo szybki.
05:39
In fact, for those wondering,
54
339503
3086
Tak naprawdę dla tych, którzy się zastanawiają,
05:43
I talk about the English language, but of course, it's not just me on Sunday.
55
343306
5322
mówię o języku angielskim, ale oczywiście nie tylko ja mam w niedzielę.
05:48
We also have coming up later on, Mr.
56
348645
2853
Mamy też przyjechać później, pan
05:51
Steve will be with us.
57
351498
2019
Steve będzie z nami.
05:53
For those worried he will be with us.
58
353517
2902
Dla tych, którzy się martwią, będzie z nami.
05:56
There he is, dancing,
59
356419
3003
Oto on, tańczy i
05:59
getting himself warmed up for today's live stream.
60
359956
4722
rozgrzewa się przed dzisiejszą transmisją na żywo.
06:04
So Mr.
61
364978
584
Zatem pan
06:05
Steve will be with us at around about 2:30.
62
365562
5071
Steve będzie z nami około 14:30. A
06:10
So there it is, your Mr.
63
370784
1601
więc to jest twoje
06:12
Steve Warning
64
372385
2553
ostrzeżenie dotyczące pana Steve'a
06:14
or your Mr.
65
374938
1368
lub
06:16
Steve Alert.
66
376306
2619
ostrzeżenie pana Steve'a.
06:18
He is coming up and around about 20 minutes from now.
67
378925
3887
Podchodzi i około 20 minut od teraz.
06:22
I hope you are having a good day.
68
382862
1669
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
06:24
It's not too bad here. Busy yesterday?
69
384531
3003
Tutaj nie jest tak źle. Zajęty wczoraj?
06:28
If you joined me yesterday.
70
388168
2519
Jeśli dołączyłeś do mnie wczoraj.
06:30
Well done for finding me.
71
390687
1518
Dobrze, że mnie znalazłeś.
06:32
Because I wasn't going to do a live stream yesterday.
72
392205
2803
Ponieważ nie miałem wczoraj robić transmisji na żywo.
06:35
But I decided that I should.
73
395008
2235
Ale zdecydowałem, że powinienem.
06:37
Because this month is a short month.
74
397243
2653
Bo ten miesiąc jest krótki.
06:40
It only has 29 days.
75
400847
1768
Ma tylko 29 dni.
06:42
So I thought maybe I will do
76
402615
3220
Pomyślałem więc, że może zrobię
06:46
some extra live streams,
77
406135
2753
kilka dodatkowych transmisji na żywo
06:48
and that is what I have done.
78
408888
3337
i tak właśnie zrobiłem.
06:52
So I was with you yesterday and I'm here today as well.
79
412675
4671
Więc byłem z wami wczoraj i jestem tu także dzisiaj.
06:57
Hello, everyone. It's nice to see you here.
80
417530
3086
Witam wszystkich. Miło cię tu widzieć.
07:00
We also have the live chat.
81
420616
2403
Mamy również czat na żywo.
07:03
It would not be English addict
82
423019
2786
07:05
without all of you out there in YouTube land.
83
425805
3670
Bez Was wszystkich w krainie YouTube’a nie byłoby uzależnienia od języka angielskiego.
07:09
Hello to Beatrice.
84
429792
3003
Pozdrowienia dla Beatrice. za kilka chwil
07:13
we will be looking at some of your photographs
85
433879
1869
obejrzymy niektóre z Twoich zdjęć
07:15
in a few moments.
86
435748
2986
.
07:24
Well, then, Beatrice, you are first on today's live chat.
87
444957
4171
No cóż, Beatrice, jesteś pierwsza na dzisiejszym czacie na żywo.
07:29
Also, we have another one of our regulars, another regular here
88
449145
4471
Mamy też kolejnego stałego bywalca, kolejnego stałego gościa
07:33
on English Addict who is Man Day.
89
453616
3270
w English Addict, czyli Man Day.
07:38
He's here today.
90
458487
1435
Jest tu dzisiaj.
07:39
Hello, Louis.
91
459922
901
Witaj, Louis.
07:40
Also, we have Olga Palmira, by the way.
92
460823
4021
Nawiasem mówiąc, mamy też Olgę Palmirę.
07:44
How is your foot?
93
464877
2336
Jak twoja noga?
07:47
Is it getting better?
94
467213
1384
Jest coraz lepiej?
07:48
I hope so.
95
468597
1435
Mam nadzieję.
07:50
Also, we have Zika.
96
470032
2219
Mamy też Zikę.
07:53
We also have Patrick.
97
473569
2085
Mamy też Patryka.
07:55
Hello, Patrick.
98
475654
1035
Cześć, Patryk.
07:56
A big boys role to you.
99
476689
3003
Duża chłopięca rola dla ciebie. Mam
07:59
I hope you are having a good day as this is here.
100
479808
4255
nadzieję, że miło spędzicie dzień, skoro taki właśnie jest.
08:04
I know you were joining us yesterday as well, so it's nice to see you back here today.
101
484096
4988
Wiem, że dołączyłeś do nas również wczoraj, więc miło cię tu znowu dzisiaj widzieć.
08:09
Sufi. Yes.
102
489685
3003
Sufi. Tak.
08:12
This is English.
103
492855
1985
To jest angielski.
08:14
It is English.
104
494840
1918
To jest angielski.
08:16
And those things that you saw on the thumbnail
105
496758
3304
A te rzeczy, które widziałeś na miniaturze,
08:20
are also part of the English language.
106
500362
2703
są również częścią języka angielskiego.
08:23
You are right.
107
503065
1434
Masz rację.
08:24
Hello, Ahmed.
108
504499
1419
Witaj, Ahmedzie.
08:25
Ahmad, hello to you.
109
505918
2085
Ahmad, witaj.
08:28
By the way, if it is your first time with me
110
508003
3370
Przy okazji, jeśli jest to Twój pierwszy raz ze mną
08:31
on the live chat, say hello.
111
511757
2786
na czacie na żywo, przywitaj się.
08:34
Don't be shy.
112
514543
2169
Nie wstydź się.
08:36
Give it a try.
113
516712
1501
Spróbuj.
08:38
Say hello.
114
518213
1702
Powiedz cześć.
08:39
Hello. Also to Marsha.
115
519915
2369
Cześć. Także do Marshy.
08:42
Hello, Marsha.
116
522284
1384
Witaj, Marsha.
08:43
It is nice to see you here as well.
117
523668
2436
Miło Cię tu również widzieć. Tak na marginesie,
08:46
So many people joining me already today on the live chat,
118
526104
4171
mnóstwo osób dołączyło już dziś do mnie na czacie na żywo,
08:50
by the way, today we are talking about ways of using English.
119
530892
3821
dzisiaj rozmawiamy o sposobach używania języka angielskiego.
08:55
And I suppose this leads to a question
120
535730
2736
I przypuszczam, że prowadzi to do pytania,
08:58
that I often well, I'm often asked the question
121
538466
3571
które często mi zadawane, często mi zadaje się to pytanie,
09:02
and sometimes I have to put that particular question right,
122
542604
3754
i czasami muszę dobrze odpowiedzieć na to konkretne pytanie,
09:06
because some people believe there is more than one English.
123
546675
3570
ponieważ niektórzy ludzie uważają, że istnieje więcej niż jeden angielski.
09:11
I can tell you now, definitely there is only one
124
551363
4321
Mogę ci teraz powiedzieć, że na pewno istnieje tylko jeden
09:16
English language, the root,
125
556284
3003
język angielski, rdzeń, z
09:19
where all the other words and all the other phrases come from.
126
559554
5539
którego pochodzą wszystkie pozostałe słowa i wyrażenia.
09:25
And of course, when we are talking about accents, we have the similar situation.
127
565677
4921
I oczywiście, gdy mówimy o akcentach, mamy podobną sytuację.
09:31
Accents.
128
571065
1535
Akcenty.
09:32
Define places or areas.
129
572600
4171
Zdefiniuj miejsca lub obszary.
09:37
It is not the actual language itself.
130
577555
4138
Nie jest to sam język.
09:42
So quite often when we look at accents, you might travel around the country from one place to another.
131
582377
6039
Dlatego dość często, gdy patrzymy na akcenty, możesz podróżować po kraju z jednego miejsca do drugiego.
09:48
Even if everyone speaks English, you will hear accents,
132
588733
5138
Nawet jeśli wszyscy mówią po angielsku, usłyszysz akcenty,
09:53
but also you might hear words used in different ways,
133
593871
3954
ale możesz też usłyszeć słowa użyte na różne sposoby,
09:59
different types of use of the English language.
134
599210
5038
różne sposoby użycia języka angielskiego.
10:04
However,
135
604482
701
Jednak
10:06
it remains the same.
136
606267
2152
pozostaje takie samo.
10:08
The root of all of those differences
137
608419
3187
Źródłem wszystkich tych różnic
10:11
and variations is still English.
138
611756
3353
i odmian jest nadal język angielski.
10:15
There is only one English.
139
615443
3003
Jest tylko jeden angielski.
10:18
You see, this might be a new thing.
140
618529
2069
Widzisz, to może być coś nowego.
10:20
There is only one English, but there are many variations
141
620598
5338
Jest tylko jeden angielski, ale istnieje wiele odmian
10:26
of that particular thing.
142
626153
3170
tej konkretnej rzeczy. To
10:34
It's true.
143
634011
1101
prawda.
10:35
So that's what we're looking at today.
144
635112
1752
Więc na to dzisiaj patrzymy.
10:36
We're looking at expressions, types of slang
145
636864
3503
Przyglądamy się wyrażeniom, rodzajom slangu,
10:40
ways of speaking colloquialisms.
146
640634
4071
sposobom mówienia potocznego.
10:45
that's a nice word.
147
645473
1051
to miłe słowo.
10:46
It's not easy to say
148
646524
2519
Nie jest łatwo mówić o
10:49
colloquialisms.
149
649043
2419
kolokwializmach.
10:51
When we talk about colloquial English,
150
651462
3487
Kiedy mówimy o potocznym języku angielskim,
10:55
we are talking about English that is spoken in different places.
151
655282
4204
mamy na myśli angielski, którym mówi się w różnych miejscach.
10:59
And of course, in different ways
152
659903
3320
I oczywiście na różne sposoby
11:03
in formal English,
153
663807
2720
w formalnym języku angielskim,
11:06
informal use of words.
154
666527
3753
nieformalne użycie słów.
11:10
So this is something we are looking at today on English addicts.
155
670948
4488
Zatem przyglądamy się dzisiaj temu problemowi osób uzależnionych od języka angielskiego.
11:15
And of course we are here for 2 hours.
156
675736
3070
I oczywiście jesteśmy tu przez 2 godziny.
11:19
So relax, make yourself a hot
157
679256
3287
Więc zrelaksuj się, zrób sobie gorący
11:22
beverage, have something to drink, have something nearby.
158
682543
4454
napój, napij się, miej coś w pobliżu.
11:26
Maybe you are a little hungry, so maybe you could have
159
686997
3687
Może jesteś trochę głodny, więc może mógłbyś
11:30
a little nibble at the same time.
160
690684
3453
w tym samym czasie coś przekąsić.
11:34
If you have a nipple, it means you eat something.
161
694304
3270
Jeśli masz sutek, oznacza to, że coś jesz.
11:37
Not a lot of food, but a little.
162
697758
3420
Nie dużo jedzenia, ale trochę.
11:41
Just a little bit of food to keep you going during the live stream.
163
701428
5539
Tylko odrobina jedzenia, żeby nie smucić się podczas transmisji na żywo.
11:47
So of course you can have a little nibble
164
707234
2586
Więc oczywiście możesz coś przekąsić,
11:50
to keep you busy.
165
710804
1602
żeby mieć zajęcie.
11:52
Mr. Steve will be here.
166
712406
1818
Pan Steve tu będzie.
11:54
A lot of people already worried.
167
714224
1835
Wiele osób już się martwiło.
11:56
Where is Mr. Steve? Don't worry.
168
716059
2319
Gdzie jest pan Steve? Nie martw się.
11:58
He will be with us.
169
718378
1969
Będzie z nami.
12:00
Here it is. You're Mr. Steve.
170
720347
2169
Oto jest. Jesteś pan Steve.
12:02
Warning 15 minutes before Mr.
171
722516
3687
Ostrzeżenie 15 minut przed
12:06
Steve appears.
172
726203
1501
pojawieniem się pana Steve'a.
12:07
He will be here live in the studio.
173
727704
2936
Będzie tu na żywo, w studiu.
12:10
I don't know where he is at the moment.
174
730640
2786
Nie wiem, gdzie on w tej chwili jest.
12:13
He seems to have vanished.
175
733426
1685
Wygląda na to, że zniknął.
12:15
He's being very busy.
176
735111
1202
Jest bardzo zajęty.
12:16
By the way, on Saturday, yesterday
177
736313
3953
Nawiasem mówiąc, w sobotę, wczoraj
12:20
afternoon, Steve was performing in a show
178
740533
3521
po południu, Steve występował w przedstawieniu
12:24
and I went to see him on Friday night.
179
744537
4021
i poszedłem go zobaczyć w piątkowy wieczór. Czy
12:28
Would you like to see Mr.
180
748975
1068
chciałbyś zobaczyć
12:30
Steve singing?
181
750043
3003
śpiewającego pana Steve'a?
12:33
Here he is.
182
753379
1685
Tutaj jest. A
12:35
So there is Steve singing his little heart out.
183
755064
4338
więc Steve wyśpiewuje swoje małe serce. Brał udział
12:39
He was in a show
184
759802
2403
w przedstawieniu
12:42
by Gilbert and Sullivan.
185
762205
2152
Gilberta i Sullivana. Być
12:44
You may have heard of them. The Gondoliers.
186
764357
3003
może o nich słyszałeś. Gondolierzy.
12:47
It is a musical show.
187
767543
1385
To spektakl muzyczny.
12:48
It is. I suppose you would describe it as an operetta.
188
768928
3554
To jest. Myślę, że można by to opisać jako operetkę.
12:53
And Mr.
189
773566
934
A pan
12:54
Steve likes to perform on the stage.
190
774500
3237
Steve lubi występować na scenie.
12:58
He likes to act.
191
778071
1918
Lubi działać.
12:59
He likes to perform.
192
779989
1719
Lubi występować.
13:01
He likes to dress up in strange clothes sometimes,
193
781708
4187
Lubi czasami przebierać się w dziwne ubrania,
13:06
but that has nothing to do with his acting
194
786345
3070
ale to nie ma nic wspólnego z jego aktorstwem
13:10
and he enjoys it as well.
195
790316
3287
i też mu ​​się to podoba.
13:13
Sadly, I can't play you the actual music because of copyright,
196
793603
5372
Niestety nie mogę odtworzyć prawdziwej muzyki ze względu na prawa autorskie,
13:18
unfortunately, but we will be talking a bit about that later on.
197
798975
3987
ale porozmawiamy o tym później.
13:23
Mr. Steve is a man who is very talented.
198
803813
3987
Pan Steve to człowiek bardzo utalentowany.
13:30
I think it is safe to say
199
810202
2002
Myślę, że śmiało można powiedzieć, że jest to
13:32
he is a man of many talents.
200
812204
4054
człowiek wielu talentów.
13:37
He can do all sorts of things, I would say,
201
817760
3003
Powiedziałbym, że potrafi robić różne rzeczy
13:41
and I am I am surprised Mr.
202
821480
2736
i jestem zaskoczony, że pan
13:44
Steve can put his hand to anything.
203
824216
3837
Steve może przyłożyć rękę do wszystkiego.
13:48
So if you put your hand to something, it means you try it.
204
828387
4071
Jeśli więc przyłożysz do czegoś rękę, oznacza to, że spróbujesz. Jest to
13:53
So it's a great idiom.
205
833025
1952
więc świetny idiom.
13:54
It means you try something, you put your hand to something,
206
834977
5489
Oznacza to, że czegoś próbujesz, przykładasz do czegoś rękę,
14:00
you try to do it, or of course you do it.
207
840833
3720
próbujesz to zrobić lub oczywiście to robisz.
14:05
You take your hand to something.
208
845054
2319
Bierzesz do czegoś rękę.
14:07
You are actually doing that thing.
209
847373
3353
Właściwie to robisz.
14:11
So I think it's a very interesting expression to take your hand.
210
851093
5005
Myślę więc, że to bardzo interesujące wyrażenie wziąć cię za rękę.
14:16
Steve is very practical.
211
856432
2519
Steve jest bardzo praktyczny.
14:20
He does a lot of things around the house, a lot of the
212
860335
2987
Robi wiele rzeczy w domu, dużo
14:23
the hard work and the heavy work.
213
863572
3003
ciężkiej i ciężkiej pracy.
14:27
For example, in a few weeks
214
867793
2803
Na przykład za kilka tygodni,
14:30
as spring arrives here in England, Mr.
215
870596
3136
gdy w Anglii nadejdzie wiosna, pan
14:33
Steve will be out in the garden.
216
873732
2653
Steve będzie w ogrodzie.
14:36
He will be cutting the grass.
217
876385
3003
Będzie kosił trawę.
15:04
He will be here in a few minutes.
218
904212
1936
Będzie tu za kilka minut.
15:06
Mr. Steve
219
906148
2986
Pan Steve
15:09
Very practical.
220
909201
1318
Bardzo praktyczny.
15:10
He does lots of things.
221
910519
2318
Robi wiele rzeczy.
15:12
I remember a couple of years ago he went into the garden and he did a lot of changes.
222
912837
6140
Pamiętam, że kilka lat temu wszedł do ogrodu i dokonał wielu zmian.
15:18
He made a lot of changes.
223
918977
1568
Dokonał wielu zmian.
15:20
He did a lot of work in the garden.
224
920545
3003
Dużo pracował w ogrodzie.
15:23
And I have to say I was quite amazed.
225
923698
2670
I muszę powiedzieć, że byłem dość zaskoczony.
15:26
In fact, I was very surprised at how much Steve can do.
226
926368
5605
Prawdę mówiąc, byłem bardzo zaskoczony tym, jak wiele Steve może zrobić. W
15:32
Last year he was busy chopping
227
932507
3003
zeszłym roku był zajęty rąbaniem
15:36
logs in the back garden with a giant axe.
228
936227
4805
kłód w ogrodzie za domem gigantyczną siekierą.
15:41
Mr. Steve was in the garden waving
229
941900
3086
Pan Steve był w ogrodzie i machał po
15:45
this giant axe all over the place.
230
945653
4321
całym terenie tym gigantycznym toporem. Właściwie
15:54
It's a little worrying, actually, when you see someone
231
954045
3003
to trochę niepokojące, kiedy widzisz kogoś
15:58
wielding an axe.
232
958016
2218
dzierżącego topór.
16:00
Well, that's an interesting word wield.
233
960234
3003
Cóż, to ciekawe słowo.
16:03
If you wield something, it means you wave
234
963237
3270
Jeśli coś dzierżysz, oznacza to, że machasz
16:06
or you move it around in a disorganised, honest way.
235
966924
5639
lub poruszasz tym w niezorganizowany, uczciwy sposób.
16:12
You wield something.
236
972597
2969
Trzymasz coś.
16:15
Maybe you are chopping a tree down, you might
237
975566
4171
Może ścinasz drzewo, możesz
16:20
wield
238
980788
1885
16:22
an axe
239
982673
3003
16:25
timber out.
240
985693
3003
wyciągnąć drewno z siekiery.
16:31
It's possible.
241
991215
1318
To jest możliwe.
16:32
It's possible.
242
992533
2319
To jest możliwe.
16:34
The live chance is very busy.
243
994852
1885
Szansa na żywo jest bardzo zajęta.
16:36
Nice to see you here, Nicole.
244
996737
3003
Miło cię tu widzieć, Nicole.
16:39
Hello, Nicole.
245
999740
1385
Witaj, Nicole.
16:41
Nice to see you back with us.
246
1001125
2336
Miło Cię znów widzieć z nami.
16:43
Mellion is here. Hello, Marlene.
247
1003461
3003
Melion tu jest. Witaj, Marleno.
16:46
You see, it's not hard to give me
248
1006647
3737
Widzisz, nie jest trudno przekazać mi
16:50
a little message on the live chat,
249
1010868
2936
krótką wiadomość na czacie na żywo,
16:53
so let me know you are there because sometimes I worry.
250
1013804
3370
więc daj mi znać, że tam jesteś, bo czasami się martwię.
16:57
Sometimes I think there is no one there watching.
251
1017324
3003
Czasami myślę, że nikt tam nie patrzy.
17:00
So when I see your message,
252
1020744
3003
Więc kiedy widzę Twoją wiadomość,
17:03
it makes me feel happy.
253
1023864
2703
czuję się szczęśliwy.
17:06
It will.
254
1026567
851
To będzie.
17:07
From my heart, I have to say.
255
1027418
3286
Z głębi serca muszę to powiedzieć.
17:12
Christina.
256
1032139
984
Krystyna.
17:13
Hello, Christina.
257
1033123
1118
Witaj, Christina.
17:14
We also have watching in Brazil.
258
1034241
2586
Oglądamy także w Brazylii.
17:16
It's Pedro Beaumont
259
1036827
2986
To Pedro Beaumont
17:20
who's watching in Brazil.
260
1040147
1952
ogląda w Brazylii.
17:22
Hello to you as well.
261
1042099
2269
Witam również Ciebie. Dość
17:24
Quite quote bar is here quite high.
262
1044368
2953
wysoki pasek cytatów.
17:27
Bar says I am going to get myself a drink,
263
1047321
3003
Bar mówi, że idę sobie zrobić drinka,
17:30
have a drink, sit down, make yourself comfortable.
264
1050324
3570
wypić drinka, usiąść, rozgościć się.
17:34
Maybe you are watching me on your mobile phone.
265
1054127
3087
Być może obserwujesz mnie na swoim telefonie komórkowym.
17:37
Maybe you are watching me on your computer, on the big monitor.
266
1057514
4888
Może oglądasz mnie na swoim komputerze, na dużym monitorze.
17:42
Or maybe
267
1062402
2086
A może,
17:44
if you are feeling very relaxed,
268
1064488
2986
jeśli czujesz się bardzo zrelaksowany,
17:47
maybe you are lying down on your sofa or on the couch
269
1067658
5488
może leżysz na sofie lub na kanapie i
17:53
watching me on your big screen TV.
270
1073897
4421
oglądasz mnie na dużym ekranie telewizora.
17:58
Maybe if you are.
271
1078668
2636
Może jeśli tak. Czy
18:01
Am I looking okay?
272
1081304
2069
wyglądam dobrze?
18:03
How do I look on your 50 inch television?
273
1083373
3520
Jak wyglądam w twoim 50-calowym telewizorze?
18:06
Do I look okay? Not too scary, I hope.
274
1086893
3003
Czy wyglądam w porządku? Mam nadzieję, że nie jest to zbyt straszne. Dzień
18:10
Hello, sir.
275
1090580
1201
dobry Panu.
18:11
Kuttab, hello to you as well.
276
1091781
3003
Kuttab, witam również Ciebie.
18:15
Very nice to see so many people here.
277
1095502
2219
Bardzo miło widzieć tutaj tak wielu ludzi.
18:17
It is busy.
278
1097721
834
To jest zajęte. To
18:18
It's a busy one.
279
1098555
784
zajęty.
18:19
We have Mr. Steve coming up in 10 minutes.
280
1099339
2886
Za 10 minut przyjedzie pan Steve.
18:23
I will give it you again.
281
1103326
1769
Dam ci to jeszcze raz.
18:25
The Mr.
282
1105095
1618
18:26
Steve Warning.
283
1106713
2252
Ostrzeżenie pana Steve'a.
18:28
So you are prepared for this.
284
1108965
2669
Więc jesteś na to przygotowany.
18:31
This is what will be happening soon.
285
1111634
2953
To właśnie będzie się wkrótce działo. Na
18:34
Live on YouTube.
286
1114587
1318
żywo w YouTube.
18:35
FB And as you know, if you have been watching before in the past,
287
1115905
3888
FB A jak wiecie, jeśli oglądaliście już wcześniej, to
18:39
you will know that we have no idea what we are going to say to each other.
288
1119793
4838
wiecie, że nie mamy pojęcia, co sobie powiemy.
18:45
So anything can happen.
289
1125565
3003
Więc wszystko może się zdarzyć. Czy
18:48
Can I say hello to Beatrice?
290
1128801
1986
mogę przywitać się z Beatrice?
18:50
Thank you very much, Beatrice, for the photographs you sent
291
1130787
4254
Dziękuję bardzo, Beatrice, za przesłane zdjęcia
18:56
of the place you often visit.
292
1136476
2169
miejsca, które często odwiedzasz.
18:58
You often tell us that you go up to the mountains.
293
1138645
3803
Często nam opowiadacie, że jeździcie w góry.
19:02
But I was always wondering what the mountains
294
1142665
3003
Zawsze jednak zastanawiałem się, jak
19:05
looked like, the ones that you actually visit.
295
1145868
3003
wyglądają góry, te, które faktycznie odwiedza się.
19:08
So Beatrice has actually sent some lovely photographs.
296
1148988
4388
Beatrice faktycznie wysłała kilka uroczych zdjęć.
19:13
I will show one and we will.
297
1153760
2218
Pokażę jeden i to zrobimy.
19:15
We will have a look at some more later with Mr. Steve.
298
1155978
3003
Później przyjrzymy się bliżej z panem Stevem.
19:19
So there is one of them.
299
1159048
1251
Zatem jest jeden z nich.
19:22
Can you see it?
300
1162018
1468
Możesz to zobaczyć?
19:23
It's a very nice scenic place.
301
1163486
2336
To bardzo ładne, malownicze miejsce.
19:25
Very nice indeed.
302
1165822
1618
Naprawdę bardzo ładnie.
19:27
Thank you, Beatrice, for that.
303
1167440
2335
Dziękuję Beatrice za to. Nieco później
19:29
And we will look at some more of these photographs a little later on.
304
1169775
4054
przyjrzymy się większej liczbie tych zdjęć .
19:33
And there is a very unusual feature
305
1173829
3237
I jest bardzo niezwykła cecha
19:37
about this particular mountain, a very unusual feature.
306
1177333
5822
tej konkretnej góry, bardzo niezwykła cecha.
19:43
I wonder if you can spot what the feature is.
307
1183823
4671
Zastanawiam się, czy potrafisz dostrzec, jaka to funkcja. A
19:48
So all of that coming up in a few moments from now.
308
1188861
4204
więc to wszystko pojawi się już za kilka chwil. Za kilka chwil
19:54
We will show some more of those photographs
309
1194984
3086
pokażemy więcej tych zdjęć
19:58
in a few moments time.
310
1198070
3387
.
20:01
by the way, something I want to mention.
311
1201857
2636
przy okazji, chcę o czymś wspomnieć.
20:04
Steve might talk about this later on as well, but I want to mention it now.
312
1204493
5189
Steve mógłby o tym również porozmawiać później, ale chcę o tym wspomnieć teraz.
20:09
We have decided
313
1209949
2469
Zdecydowaliśmy, że
20:12
you might disagree with this,
314
1212418
1935
możesz się z tym nie zgodzić,
20:14
but we have decided to start drinking
315
1214353
3720
ale zdecydowaliśmy się zacząć pić
20:19
full cream milk.
316
1219274
3003
pełnotłuste mleko śmietankowe.
20:23
So for many years we used to have something called Semi-Skimmed.
317
1223145
5022
Dlatego przez wiele lat mieliśmy coś, co nazywało się Półtłustym.
20:28
So that means some of the fat is taken out of the milk.
318
1228667
3987
Oznacza to, że część tłuszczu jest usuwana z mleka.
20:33
However, over recent times we've discovered
319
1233205
3804
Jednak w ostatnim czasie odkryliśmy,
20:37
that full cream milk.
320
1237793
3203
że mleko pełnotłuste. Jest to więc
20:41
So that is milk that as it's got all of the cream inside, it's had nothing.
321
1241446
4422
mleko, które zawiera całą śmietankę , ale nie ma w nim nic.
20:45
Take it away. Full cream milk is
322
1245868
3536
Zabierz to. Mleko pełnotłuste jest
20:50
delicious in everything t coffee,
323
1250689
4254
pyszne we wszystkim: kawie,
20:56
porridge, everything, in fact.
324
1256128
2986
owsiance, właściwie wszystkim.
20:59
So we've started using or drinking full cream milk.
325
1259414
5372
Zaczęliśmy więc używać lub pić pełnotłuste mleko śmietankowe.
21:05
A lot of people refer to it as whole milk
326
1265303
3003
Wiele osób nazywa je mlekiem pełnym,
21:08
wh0le whole, which means of course, complete.
327
1268807
5222
pełnym, co oznacza oczywiście, że jest kompletne.
21:14
So whole milk is complete milk.
328
1274396
3887
Zatem mleko pełne to mleko pełne.
21:18
It has everything still in the actual milk, including the cream.
329
1278433
5489
Ma wszystko, co jeszcze znajduje się w prawdziwym mleku, łącznie ze śmietaną.
21:24
So over the years a lot of people started to cut back
330
1284356
3420
Tak więc z biegiem lat wiele osób zaczęło ograniczać
21:28
on the amount of things that they ate, especially fat
331
1288159
4104
ilość spożywanych produktów, zwłaszcza tłuszczów,
21:32
and for many years we were told
332
1292964
2569
i przez wiele lat mówiono nam,
21:35
that certain types of fat is bad for you.
333
1295533
2970
że niektóre rodzaje tłuszczów są dla nas szkodliwe.
21:38
But of course nowadays many
334
1298503
3103
Ale oczywiście obecnie wielu
21:41
medical experts have changed their mind.
335
1301873
3003
ekspertów medycznych zmieniło zdanie.
21:45
So maybe we do need a little bit of fat in our daily diet.
336
1305143
5222
Może więc rzeczywiście potrzebujemy odrobiny tłuszczu w naszej codziennej diecie.
21:50
But I have to say
337
1310598
2286
Ale muszę przyznać, że
21:52
I do like fresh whole milk.
338
1312884
4638
lubię świeże, pełne mleko.
21:58
And of course there is the other one as well.
339
1318456
2336
I oczywiście jest też drugi.
22:00
The they called it skim and milk.
340
1320792
2803
Nazywali to odtłuszczonym mlekiem.
22:05
It's disgusting.
341
1325179
2103
To jest obrzydliwe.
22:07
How can anyone drink skimmed milk?
342
1327282
3053
Jak ktokolwiek może pić odtłuszczone mleko? W ten sposób
22:10
So that has virtually all of the fat taken out,
343
1330702
4137
praktycznie cały tłuszcz został usunięty,
22:15
which means when you drink it,
344
1335373
2919
co oznacza, że ​​pijąc tę ​​wodę,
22:18
it's almost like drinking water.
345
1338292
2520
czujesz się prawie jak woda pitna. Nie
22:20
There is no taste, there is no cream, there is nothing.
346
1340812
3003
ma smaku, nie ma śmietanki, nie ma nic.
22:24
So to be honest with you, I don't like skim milk.
347
1344282
3703
Więc szczerze mówiąc, nie lubię odtłuszczonego mleka.
22:28
And over the past couple of months, we have started
348
1348886
3137
W ciągu ostatnich kilku miesięcy zaczęliśmy
22:32
drinking less semi-skimmed milk.
349
1352874
3453
pić mniej półtłustego mleka.
22:36
So these days we often have whole milk instead.
350
1356444
3954
Dlatego obecnie często zamiast tego używamy pełnego mleka.
22:40
Because between you and me.
351
1360731
2703
Ponieważ między tobą a mną.
22:43
Well, first of all, we don't drink that much milk anyway,
352
1363434
3053
No cóż, po pierwsze i tak nie pijemy tyle mleka,
22:47
and it tastes absolutely delicious.
353
1367388
4404
a smakuje po prostu pysznie.
22:52
It really, really does.
354
1372126
1718
Naprawdę, naprawdę tak jest.
22:53
I like it.
355
1373844
1168
Lubię to.
22:55
And Mr. Steve likes it as well.
356
1375012
2970
I pan Steve też to lubi.
22:57
I would say most people will go between
357
1377982
3353
Powiedziałbym, że większość ludzi wybierze pomiędzy mlekiem
23:01
semi-skimmed and whole, so I would imagine most people will go
358
1381752
4872
półtłustym a pełnym, więc wyobrażam sobie, że większość ludzi wybierze
23:06
between those two types of milk person only.
359
1386624
5388
wyłącznie te dwa rodzaje mleka.
23:12
I prefer whole milk.
360
1392596
2720
Wolę pełne mleko.
23:15
You get all of the cream, all of the taste and everything.
361
1395316
3687
Dostajesz cały krem, cały smak i wszystko.
23:19
One thing I've never tried, I've never tried fresh milk,
362
1399737
3954
Jednej rzeczy nigdy nie próbowałam, nigdy nie próbowałam świeżego mleka,
23:25
straight,
363
1405009
3003
23:29
straight from the cow.
364
1409513
1468
prosto od krowy.
23:30
I've never tried that.
365
1410981
1769
Nigdy tego nie próbowałem.
23:32
So I've tried milk that's been processed,
366
1412750
2585
Próbowałem więc mleka przetworzonego,
23:35
but I've never had actually had
367
1415335
2987
ale nigdy nie piłem
23:40
fresh milk straight from the cow.
368
1420908
3003
świeżego mleka prosto od krowy.
23:44
Never,
369
1424278
1401
Nigdy,
23:45
never tried it.
370
1425679
2636
nigdy tego nie próbowałem.
23:48
I've never milked a cow ever.
371
1428315
2886
Nigdy nie doiłem krowy.
23:51
I've heard it's a very interesting feeling
372
1431201
3270
Słyszałam, że to bardzo ciekawe uczucie,
23:54
when you do it, when you have to grab hold of those things
373
1434888
4321
kiedy to robisz, kiedy musisz chwycić te rzeczy
23:59
and pull them,
374
1439543
3003
i pociągnąć je,
24:03
and then hopefully milk will come out
375
1443797
3003
a potem mam nadzieję, że wypłynie mleko.
24:07
and always make sure you have a biscuit
376
1447434
2419
Zawsze upewnij się, że masz w
24:09
nearby as well to collect the milk.
377
1449853
3303
pobliżu ciastko, aby zebrać mleko.
24:13
In talking of cows,
378
1453156
3003
Mówiąc o krowach,
24:16
we might have some cows coming up in a few moments
379
1456226
3503
za kilka chwil możemy mieć kilka krów,
24:19
because I know you love the cows, you love to see the lovely cows.
380
1459729
5222
ponieważ wiem, że kochasz krowy, uwielbiasz oglądać te urocze krowy. W
24:24
We have many cows at the back of the garden this year.
381
1464951
5789
tym roku mamy wiele krów na tyłach ogrodu.
24:31
They haven't arrived yet.
382
1471258
1484
Jeszcze nie dotarli.
24:32
It's a little bit too early for the cows, but maybe in a couple of months
383
1472742
4772
Jest trochę za wcześnie na krowy, ale może za kilka miesięcy, a może zaledwie za
24:37
or maybe just a few weeks from now, we will have some cows in the garden again.
384
1477514
6606
kilka tygodni znów będziemy mieli krowy w ogrodzie.
24:45
So if you want to tell me what type of milk you like,
385
1485555
3337
Jeśli więc chcesz mi powiedzieć, jaki rodzaj mleka lubisz,
24:49
please let me know on the live chat.
386
1489092
3003
daj mi znać na czacie na żywo.
24:53
He will be with us in a few moments.
387
1493263
2235
Za kilka chwil będzie z nami.
24:55
Mr. Steve will be here soon.
388
1495498
3087
Pan Steve wkrótce tu będzie.
24:59
This is your final warning.
389
1499335
2303
To jest twoje ostatnie ostrzeżenie.
25:01
Mr. Steve will be here in a few moments.
390
1501638
4254
Pan Steve będzie tu za kilka chwil.
25:06
In fact, right after this.
391
1506192
3721
Właściwie zaraz po tym.
29:11
There I was having a splash around with my puddle dance,
392
1751602
4571
Tam pluskałem się, tańcząc w kałużach,
29:16
talking of puddled, here is a man who is often described as ‘puddled’
393
1756557
4621
mówiąc o kałużach. Oto mężczyzna, którego często określa się mianem „kałuży”.
29:21
He's coming up in a moment.
394
1761178
1702
Za chwilę się pojawi.
29:22
Mr. Steve is on his way.
395
1762880
3186
Pan Steve jest w drodze.
29:43
English addict.
396
1783133
1285
Uzależniony od angielskiego.
29:44
That's what it says on the screen, because that's what it is.
397
1784418
3520
Tak jest napisane na ekranie, bo tak właśnie jest.
29:47
English addict is here with you.
398
1787938
2269
Osoba uzależniona od języka angielskiego jest tu z Tobą.
29:50
And of course, joining me now
399
1790207
3036
I oczywiście, dołączając teraz do mnie
29:53
in his own little comfortable corner,
400
1793877
2987
w swoim małym, wygodnym kąciku,
29:56
he welcomes it is the man who likes to appear on the Internet.
401
1796997
5539
wita z radością, że to człowiek, który lubi pojawiać się w Internecie.
30:02
He likes to appear on the stage.
402
1802536
2919
Lubi występować na scenie.
30:05
He likes to appear in front of the local magistrate.
403
1805455
3654
Lubi występować przed miejscowym sędzią.
30:09
He gets all over the place. It is
404
1809526
3270
Wszędzie go pełno. To jest
30:14
Mr. Steve
405
1814598
3003
pan Steve
30:19
London.
406
1819036
784
30:19
I know, Mr. Duncan.
407
1819820
1234
London.
Wiem, panie Duncan.
30:21
Hello, beautiful, wonderful, loyal viewers from across the globe and the universe
408
1821054
5939
Witajcie, piękni, cudowni, wierni widzowie z całego świata i wszechświata, którzy
30:27
watching us today, trying to teach you some English.
409
1827444
3003
dzisiaj nas obserwują i próbują nauczyć Was trochę angielskiego.
30:32
I can't wait to read your lovely comments in the live chat.
410
1832182
3270
Nie mogę się doczekać, aby przeczytać Twoje urocze komentarze na czacie na żywo.
30:35
I can't see your faces, which would be nice, but I can't wait to to to look at your comments
411
1835652
5856
Nie widzę waszych twarzy, co byłoby miłe, ale nie mogę się doczekać, aż spojrzę na wasze komentarze
30:41
and read them out and see your little own perspective on what we're talking about.
412
1841508
4287
, przeczytam je i zobaczę wasz własny punkt widzenia na to, o czym mówimy.
30:46
So how are you, Mr. Duncan?
413
1846997
1751
Jak się masz, panie Duncan? Po
30:48
Well, first of all,
414
1848748
2786
pierwsze,
30:51
it helps if the microphone is above you.
415
1851534
3003
pomaga, jeśli mikrofon znajduje się nad tobą.
30:54
right.
416
1854654
634
Prawidłowy.
30:55
Okay.
417
1855288
417
30:55
So let's start again. Mr. Duncan.
418
1855705
3003
Dobra.
Zacznijmy więc od nowa. Panie Duncan.
30:59
That's okay.
419
1859426
1434
To w porządku.
31:00
See, the thing is, I'm going to explain what happens before I come on.
420
1860860
3687
Widzisz, rzecz w tym, że zanim wejdę, wyjaśnię, co się stanie.
31:04
Sometimes Steve arrives and I'm still setting everything up and it doesn't give me a chance.
421
1864547
4655
Czasami przychodzi Steve, a ja wciąż wszystko konfiguruję i nie daje mi to szans.
31:09
You see, he starts asking me questions. Shall I sit here?
422
1869202
3236
Widzisz, on zaczyna zadawać mi pytania. Mam tu usiąść?
31:12
What shall I do with this? Where shall I go?
423
1872472
1802
Co mam z tym zrobić? Gdzie mam pójść?
31:14
And I'm trying to set everything up and Steve is just asking all these questions.
424
1874274
4554
Próbuję wszystko skonfigurować, a Steve po prostu zadaje te wszystkie pytania.
31:19
So then I forgot to put the microphone near Steve
425
1879062
3003
Więc zapomniałem umieścić mikrofon w pobliżu Steve'a,
31:22
because he was above me, me, me, me, me, me, me, me, me, me.
426
1882348
2903
ponieważ był nade mną, mną, mną, mną, mną, mną, mną, mną, mną.
31:25
I wasn't Mr. Duncan. He's exaggerating.
427
1885251
2820
Nie byłem panem Duncanem. On przesadza.
31:28
I can tell you how.
428
1888071
1134
Mogę ci powiedzieć jak.
31:29
You know, when I sat down, I felt something's sticking in me today.
429
1889205
3103
Wiesz, kiedy dzisiaj usiadłam, poczułam, że coś we mnie utknęło.
31:32
Mr. Duncan. Really?
430
1892308
1135
Panie Duncan. Naprawdę?
31:33
When I sat down in the seat and guess what was on the seat, I don't know.
431
1893443
3320
Kiedy usiadłem na siedzeniu i zgadłem, co na nim było, nie wiem.
31:37
This lump of blue tack.
432
1897213
1401
Ta bryła niebieskiego halsu.
31:38
Okay, That's very interesting, Steve.
433
1898614
2319
OK, to bardzo interesujące, Steve.
31:40
Well, I know, but, you know, I like Jack, you know,
434
1900933
2703
No cóż, wiem, ale wiesz, lubię Jacka, wiesz,
31:43
have a nice, clean area to sit down to and have to sit on lumps of blue tack. Mr.
435
1903636
3937
mam ładne, czyste miejsce do siedzenia i muszę siedzieć na kawałkach niebieskiego halsu. Panie
31:47
Duncan Well, I'm sure.
436
1907573
1318
Duncan Cóż, jestem pewien.
31:48
I'm sure you've been in worse places than that.
437
1908891
2303
Jestem pewien, że byłeś w gorszych miejscach.
31:51
Anyway, today we are back together.
438
1911194
1484
W każdym razie dziś znów jesteśmy razem.
31:52
You were not here last week. And yesterday.
439
1912678
3404
Nie było cię tu w zeszłym tygodniu. I wczoraj.
31:56
And also on Friday you were performing on stage.
440
1916082
4204
A także w piątek występowaliście na scenie.
32:00
We will briefly mention this.
441
1920286
2369
Wspomnimy o tym krótko.
32:02
I will show a little bit of Mr.
442
1922655
1535
Pokażę trochę pana
32:04
Steve on the stage. Are you ready? Here it comes.
443
1924190
3203
Steve'a na scenie. Jesteś gotowy? Oto nadchodzi. A
32:07
So there is Steve singing his little heart out.
444
1927727
3820
więc Steve wyśpiewuje swoje małe serce.
32:12
And this was on Friday night.
445
1932081
2753
A działo się to w piątkowy wieczór.
32:14
We can't actually play the music itself because, well, you know, because of the
446
1934834
5138
Właściwie nie możemy odtwarzać samej muzyki, bo, no wiesz, z powodu
32:20
the copyright goblins lurking around.
447
1940322
3871
czających się w pobliżu goblinów chronionych prawami autorskimi.
32:24
So I'm on the right, by the way. Right, Steve?
448
1944226
3087
Tak na marginesie, jestem po prawej stronie. Prawda, Steve?
32:28
Yes. Well, we kind of recognise you.
449
1948364
3003
Tak. Cóż, w pewnym sensie cię rozpoznajemy.
32:31
I just of course, you're the one on the right.
450
1951667
2986
Ja oczywiście, ty jesteś ten po prawej.
32:35
We did not think you were the guy on the left.
451
1955154
2969
Nie sądziliśmy, że jesteś tym gościem po lewej stronie.
32:38
Unless, of course, you've been eating lots of pies.
452
1958123
3120
Chyba, że ​​jadłeś dużo ciast.
32:41
But there is Steve.
453
1961243
1251
Ale jest Steve.
32:42
So what were you doing there?
454
1962494
1502
Więc co tam robiłeś?
32:43
Steve So this is Gilbert and Sullivan,
455
1963996
3036
Steve A więc to Gilbert i Sullivan,
32:47
which is, it's a light opera or operetta
456
1967733
3954
czyli lekka opera lub operetka,
32:52
as it's sometimes described.
457
1972254
2486
jak się to czasem określa.
32:54
So it's an opera, but it's light opera and it's sort of 1890s, that kind of 1880s, 1890s,
458
1974740
6473
Jest to więc opera, ale lekka opera, coś w rodzaju lat 90. XIX wieku, tego rodzaju lat 80., 90. XIX wieku,
33:01
comic opera by the famous
459
1981697
2886
opera komiczna słynnych
33:04
writers of the time, Gilbert and Sullivan.
460
1984583
3120
pisarzy tamtych czasów, Gilberta i Sullivana.
33:07
Yes. Well, the interesting thing is they were,
461
1987753
3003
Tak. Cóż, ciekawe, że to oni
33:10
they were the innovators of what we now call satire.
462
1990906
3970
byli innowatorami tego, co obecnie nazywamy satyrą.
33:15
So they were the first satirists.
463
1995294
2569
Byli więc pierwszymi satyrykami.
33:17
They were the first people to actually make fun of those
464
1997863
4271
Byli pierwszymi ludźmi, którzy rzeczywiście naśmiewali się z osób
33:22
in authority, such as politicians and people with high status.
465
2002134
5238
sprawujących władzę, na przykład polityków i osób o wysokim statusie.
33:27
So it is interesting to note that Gilbert
466
2007739
3787
Warto więc zauważyć, że Gilbert
33:31
and Sullivan were the first ever satirists.
467
2011526
4438
i Sullivan byli pierwszymi satyrykami w historii. To
33:36
They were the ones that used to make fun, or they started to make fun of those
468
2016231
5188
oni naśmiewali się lub zaczęli naśmiewać się z tych,
33:41
who were in authority, especially politics.
469
2021419
3721
którzy sprawowali władzę, zwłaszcza z polityki.
33:45
They seem to have a big problem with people in politics
470
2025507
4788
Wydaje się, że mają duży problem z ludźmi w polityce,
33:50
such as the the, the Lords.
471
2030295
3003
takimi jak Lordowie.
33:54
So they would often make fun of those people, wouldn't they?
472
2034115
3504
Więc często naśmiewali się z tych ludzi, prawda ?
33:57
Steve? Yes, particularly pompous people in authority.
473
2037619
3186
Steve'a? Tak, szczególnie pompatyczni ludzie u władzy.
34:01
It was the sort of satire, satire of its day.
474
2041006
3236
To był rodzaj satyry, satyry swoich czasów.
34:04
Well, it's done to music. It did, yeah.
475
2044492
2586
Cóż, to się robi z muzyką. Tak, tak.
34:07
Well, satire didn't really exist before genius.
476
2047078
4138
Cóż, satyra tak naprawdę nie istniała przed geniuszem. To właśnie
34:11
So that's the interesting thing.
477
2051816
1385
jest interesująca rzecz. To
34:13
They were they really were the innovators.
478
2053201
3003
oni naprawdę byli innowatorami.
34:16
So you are going back a very long way.
479
2056371
2068
Wracasz więc bardzo daleko.
34:18
And it is interesting to note that I suppose also Shakespeare
480
2058439
4021
I ciekawe jest to, że przypuszczam, że także Szekspir
34:23
is another one who made a satire,
481
2063061
4104
jest kolejnym twórcą satyry.
34:28
I think,
482
2068700
1434
Myślę, że
34:30
in the way he used the English
483
2070134
2620
sposób, w jaki używał
34:32
language, used to cause an uproar in its day because it used to make fun
484
2072754
4504
języka angielskiego, wywoływał w tamtych czasach wrzawę, ponieważ zwykł wyśmiewać
34:37
of very sort of prominent figures in authority
485
2077258
3537
bardzo prominentnych osobistości. wpływowych osobistości,
34:41
and but, you know, we still do that, but
486
2081312
4605
ale, wiecie, nadal to robimy, ale
34:46
but not not cleverly to music in the way that they did then of course.
487
2086250
4505
nie tak mądrze, jeśli chodzi o muzykę, jak to wtedy, oczywiście, robiono.
34:51
But yeah it's lovely music it's it's happy
488
2091055
3837
Ale tak, to cudowna muzyka, wesoła,
34:55
jolly music and it's fun.
489
2095693
3153
wesoła muzyka i świetna zabawa.
34:58
It's comic, it's it's comic opera.
490
2098846
3370
To komizm, to opera komiczna.
35:02
So people come to watch it.
491
2102216
1735
Więc ludzie przychodzą to oglądać.
35:03
It's old fashioned.
492
2103951
2152
To staromodne.
35:06
It's very old fashioned.
493
2106103
1085
To bardzo staromodne.
35:07
And it's going out of popularity and has done for
494
2107188
3336
I traci na popularności, i to z
35:10
certainly of the last 40 or 50 years in this country.
495
2110908
3003
pewnością przez ostatnie 40 czy 50 lat w tym kraju.
35:13
But it's still very popular in America.
496
2113944
3104
Ale nadal jest bardzo popularny w Ameryce.
35:17
It's still very popular in Australia and other countries around the world.
497
2117048
4187
Jest nadal bardzo popularny w Australii i innych krajach na całym świecie.
35:21
But we try in our own little way and our own amateur way
498
2121736
3536
Ale staramy się na swój sposób i na swój amatorski sposób
35:25
to keep the traditions of the comic opera alive.
499
2125706
4404
podtrzymać tradycje opery komicznej.
35:30
Well, you know, it's part of our heritage, part of our tradition. Yes.
500
2130327
3437
Cóż, wiesz, to część naszego dziedzictwa, część naszej tradycji. Tak.
35:33
Well, you have lots of people coming up and they were complimenting the show,
501
2133764
5339
Cóż, przyszło mnóstwo ludzi, którzy komplementowali występ,
35:39
but also also your your performance as well.
502
2139403
3153
ale także twój występ.
35:43
This particular one, if anyone's ever if anybody wants to look it up,
503
2143123
3220
Ten konkretny, jeśli ktoś kiedykolwiek chce to sprawdzić,
35:46
Gilbert and Sullivan, this one was called the Gondoliers.
504
2146343
3003
Gilbert i Sullivan, ten nazywał się Gondolierami.
35:49
The gondoliers.
505
2149613
1018
Gondolierzy. Jest to
35:50
So it's very Italian theme to it.
506
2150631
3937
więc bardzo włoski motyw.
35:55
The gondoliers from Venice taking people in their boats,
507
2155035
4538
Gondolierzy z Wenecji zabierają ludzi na swoje łodzie, zabiegają o względy
36:00
wooing the ladies and, and, and having fun.
508
2160140
4555
kobiet i, i, i dobrze się bawią.
36:04
So it's an Italian take on, on, on that sort of John Yeah.
509
2164695
8108
Jest to więc włoska wersja tego typu Johna Yeah.
36:12
So to speak.
510
2172886
701
Że tak powiem.
36:13
So yeah, it's, it's set in Italy and
511
2173587
3053
Więc tak, akcja rozgrywa się we Włoszech i
36:16
in fact the piazza where it's set is still, it still exists today.
512
2176640
3987
tak naprawdę plac, na którym się rozgrywa, istnieje do dziś.
36:20
I can't remember the name of it but actually was based on a particular place in Italy.
513
2180627
4988
Nie pamiętam nazwy, ale właściwie było oparte na konkretnym miejscu we Włoszech.
36:26
So anybody watching from Italy can look that up.
514
2186033
4054
Każdy, kto ogląda mecz z Włoch, może to sprawdzić.
36:30
The gondoliers, the history of that and we'll see that it's actually
515
2190087
3236
Gondolierzy, ich historia. Zobaczymy, czy faktycznie jest to
36:33
based on a place in Italy and it's just friendly, lovely music
516
2193323
4888
oparte na pewnym miejscu we Włoszech i jest tam po prostu przyjazna, cudowna muzyka,
36:38
and everybody went out laughing and, and saying that they had had a good fun.
517
2198211
4288
a wszyscy wyszli ze śmiechu i mówili, że dobrze się bawili.
36:42
So that's, that's, that's, that's what we want to do.
518
2202616
1952
Więc to jest to, to jest to, co chcemy zrobić.
36:44
Entertain and keep up the traditions of the comic opera
519
2204568
3720
Baw się i podtrzymuj tradycje opery komicznej,
36:48
talking of which entertaining is something we want to do as well today on English Addict.
520
2208538
5672
o której rozrywce chcemy robić również dzisiaj w English Addict.
36:54
We have lots of things coming up today.
521
2214227
2252
Dziś czeka nas mnóstwo wydarzeń.
36:56
Now we received some lovely
522
2216479
3187
Teraz otrzymaliśmy kilka uroczych
37:00
photographs from Beatrice.
523
2220350
2970
zdjęć od Beatrice.
37:03
Hello, Beatrice.
524
2223320
2135
Witaj Beatrice.
37:05
I did actually ask for some photographs of the mountains
525
2225455
3837
Właściwie to poprosiłam o kilka zdjęć gór,
37:09
because quite often Beatrice will go to the mountains
526
2229592
3604
ponieważ Beatrice dość często jeździ w góry
37:13
and very kindly she has sent some photographs.
527
2233496
4888
i bardzo uprzejmie przesłała kilka zdjęć.
37:18
So here is one of them.
528
2238384
1068
Oto jeden z nich.
37:20
And isn't that lovely?
529
2240487
1518
I czy to nie urocze?
37:22
So that gives you a very nice flavour
530
2242005
4504
Daje to bardzo przyjemny smak
37:27
or a sense of the place.
531
2247410
3237
lub poczucie miejsca.
37:30
Very open with beautiful mountains in the distance.
532
2250647
3870
Bardzo otwarty z pięknymi górami w oddali.
37:34
Another photograph. Here's another one.
533
2254968
2068
Kolejna fotografia. Oto kolejny.
37:37
Look at that.
534
2257036
1318
Spójrz na to.
37:38
And there is something rather unusual about this particular mountain.
535
2258354
3304
I jest coś raczej niezwykłego w tej konkretnej górze.
37:41
I'm not sure if you can spot it, Steve, but this mountain
536
2261658
3186
Nie jestem pewien, czy potrafisz to dostrzec, Steve, ale ta góra
37:44
has something very interesting about it
537
2264877
3320
ma w sobie coś bardzo interesującego
37:48
and if you look closely, you can actually see on this particular mountain
538
2268614
4572
i jeśli przyjrzysz się uważnie, możesz zobaczyć na tej konkretnej górze
37:53
the place where Beatrice likes to go and spend her time.
539
2273453
3269
miejsce, do którego Beatrice lubi chodzić i spędzać czas.
37:56
You will see there is a human face staring upwards.
540
2276956
5706
Zobaczysz ludzką twarz skierowaną w górę.
38:03
It's not unusual.
541
2283196
1751
To nie jest niezwykłe.
38:04
I will give you another look, another view,
542
2284947
2786
Dam wam inne spojrzenie, inny widok,
38:07
but I will turn the photograph around so you can see what I mean.
543
2287733
3354
ale odwrócę zdjęcie, żebyście mogli zobaczyć, co mam na myśli.
38:11
Look at that.
544
2291871
1768
Spójrz na to.
38:13
There is a human face.
545
2293639
2336
Jest ludzka twarz.
38:15
I can't see that.
546
2295975
751
Nie widzę tego.
38:16
What is it? One of those?
547
2296726
1151
Co to jest? Jeden z tych?
38:17
Yes, it's one of those situations where your brain
548
2297877
2986
Tak, to jedna z tych sytuacji, w których Twój mózg
38:21
will try and and make sense,
549
2301347
3520
będzie próbował znaleźć sens,
38:24
because the brain is very much focussed on recognising human faces.
550
2304867
3737
ponieważ jest bardzo skupiony na rozpoznawaniu ludzkich twarzy.
38:28
So if it sees patterns in rocks and in the landscape,
551
2308604
5022
Jeśli więc widzi wzory w skałach i krajobrazie,
38:33
then we often see human face like in the moon and a man in the moon.
552
2313826
4204
często widzimy ludzką twarz jak na księżycu i człowieka na księżycu.
38:38
So can you see yet? I'm not sure if we have that long.
553
2318030
2970
Więc widzisz już? Nie jestem pewien, czy mamy tak długo.
38:41
Yeah, I've only got two eyes and then a sort of smiling face and a nose.
554
2321000
4054
Tak, mam tylko dwoje oczu, a potem coś w rodzaju uśmiechniętej twarzy i nosa.
38:45
Yes, there's a smiling face.
555
2325087
1251
Tak, jest uśmiechnięta twarz.
38:46
I think I can see that Mr. Jones.
556
2326338
2319
Chyba widzę tego pana Jonesa.
38:48
He looks like he's just watching something far away.
557
2328657
3687
Wygląda, jakby po prostu patrzył na coś odległego.
38:52
So that is very interesting.
558
2332728
1802
To bardzo interesujące.
38:54
It is interesting.
559
2334530
1034
To interesujące.
38:55
Sometimes clouds will do the same thing.
560
2335564
3520
Czasami chmury robią to samo.
38:59
Clouds sometimes will will form
561
2339184
3771
Chmury czasami przybiorą
39:03
certain shapes, or maybe they will resemble something.
562
2343439
3953
określone kształty, a może będą do czegoś przypominać.
39:08
Or maybe in the morning when you are having your breakfast,
563
2348177
2786
A może rano, kiedy jesz śniadanie,
39:10
maybe you put some toast inside the electric toaster
564
2350963
4087
może włożysz tost do tostera elektrycznego
39:15
and then it pops up and there you can see there's a face of Jesus, for goodness sake.
565
2355617
4838
i wtedy się wyskoczy i zobaczysz twarz Jezusa, na litość boską.
39:20
How did that get there? See?
566
2360455
2553
Jak to się tam dostało? Widzieć?
39:23
So it kind of happened.
567
2363008
834
39:23
You can see shapes and figures
568
2363842
3353
Więc to się jakoś stało.
Możesz widzieć kształty i figury
39:27
in all sorts of situations.
569
2367980
2402
w najróżniejszych sytuacjach.
39:30
So so sometimes when you look at the sky, you can see a face in the clouds
570
2370382
4354
Czasem więc, patrząc w niebo, można zobaczyć twarz w chmurach,
39:35
or in the case of Beatrice, as with her photographs,
571
2375053
3871
a w przypadku Beatrice, jak na jej zdjęciach, można
39:39
you could see a face in the mountains.
572
2379224
2920
było zobaczyć twarz w górach.
39:42
Yes, up
573
2382144
717
Tak, w
39:43
towards the heavens.
574
2383962
1084
stronę nieba.
39:45
The human brain wants to see those patterns because it's very important for us to recognise people's faces.
575
2385046
5339
Ludzki mózg chce widzieć te wzorce, ponieważ rozpoznawanie ludzkich twarzy jest dla nas bardzo ważne.
39:50
We can always remember a face.
576
2390836
1618
Zawsze możemy zapamiętać twarz.
39:52
It's something that
577
2392454
1902
To coś, w czym
39:54
our brains are very good at.
578
2394356
1918
nasze mózgi są bardzo dobre.
39:56
It is remembering somebodies face, you see,
579
2396274
3003
To zapamiętywanie czyjejś twarzy, widzisz,
39:59
and then you see it ten years later and you will recognise the person.
580
2399394
3387
a kiedy widzisz ją dziesięć lat później, rozpoznajesz tę osobę.
40:02
And so we built into us
581
2402931
3603
I tak wbudowaliśmy się w siebie, abyśmy próbowali
40:06
to try and see patterns of eyes and nose and a mouth,
582
2406534
4171
zobaczyć wzory oczu, nosa i ust,
40:10
some eyes if we, if we see it and it's by coincidence, as you say, on a piece of toast
583
2410705
5389
niektóre oczy, jeśli to widzimy i to przez przypadek, jak mówisz, na kawałku tostu,
40:16
or on a mountain or in a field or something, we are over in the moon.
584
2416611
4588
na górze lub na polu czy coś, jesteśmy na Księżycu.
40:21
The man in the moon we will see a face even
585
2421466
3003
Człowieka na Księżycu zobaczymy twarz, nawet
40:24
because our brains are a try to do that.
586
2424502
3804
jeśli nasze mózgi próbują to zrobić.
40:28
That's it.
587
2428323
1184
Otóż ​​to.
40:29
Some people believe that the moon is made of cheese.
588
2429507
2519
Niektórzy uważają, że księżyc jest zrobiony z sera.
40:32
Some people believe that it is a giant death star.
589
2432026
3003
Niektórzy uważają, że jest to gigantyczna gwiazda śmierci.
40:35
Who knows?
590
2435446
935
Kto wie?
40:36
But you can definitely see a little man's face when you look at the moon.
591
2436381
4437
Ale z pewnością możesz zobaczyć twarz małego człowieka, kiedy patrzysz na księżyc.
40:40
It looks like he's he's looking directly back.
592
2440818
3571
Wygląda na to, że patrzy bezpośrednio wstecz.
40:44
And you say,
593
2444872
451
I mówisz,
40:46
Olga's asked if the music was live, what it was.
594
2446307
3237
Olga zapytała, czy muzyka jest na żywo, jaka to była.
40:49
They have recorded it. It was just we only had piano.
595
2449777
3003
Oni to nagrali. Po prostu mieliśmy tylko fortepian.
40:52
We didn't actually have an orchestra.
596
2452814
1351
Właściwie nie mieliśmy orkiestry.
40:54
We just had a piano accompaniment.
597
2454165
3153
Właśnie mieliśmy akompaniament fortepianowy.
40:57
And that because it was just a concert.
598
2457318
1718
A to dlatego, że był to tylko koncert.
40:59
So the whole performance was live.
599
2459036
2069
Zatem cały występ był na żywo.
41:01
It was live, yes. With an audience.
600
2461105
3203
To było na żywo, tak. Z publicznością.
41:04
And we did record it, but
601
2464308
3220
Nagraliśmy to, ale
41:07
we didn't have an orchestra because it was just a fund raising concerns.
602
2467528
3270
nie mieliśmy orkiestry, ponieważ chodziło tylko o zbieranie funduszy.
41:10
It wasn't a full on stage production.
603
2470798
2519
To nie była pełna produkcja sceniczna.
41:13
It was just a fundraising concert that we put together in eight weeks.
604
2473317
4638
To był po prostu koncert charytatywny, który zorganizowaliśmy w osiem tygodni.
41:17
Now, Nystrom mentioned something very interesting
605
2477955
3937
Nystrom wspomniał o czymś bardzo interesującym
41:21
using popular culture in The Simpsons.
606
2481892
3571
dotyczącym wykorzystania kultury popularnej w The Simpsons.
41:25
Who remembers Sideshow Bob now?
607
2485996
2436
Kto pamięta teraz Sideshow Boba? To
41:28
He was the he was the the baddie who kept trying to kill Bart Simpson.
608
2488432
6023
on był tym złym, który bez przerwy próbował zabić Barta Simpsona.
41:35
And he would he would keep appearing in various episodes.
609
2495456
4321
I nadal pojawiałby się w różnych odcinkach. I
41:39
And he was always trying to to kill Bart Simpson.
610
2499777
4287
zawsze próbował zabić Barta Simpsona.
41:44
And In one episode, he was actually performing a piece
611
2504415
3987
W jednym odcinku faktycznie wykonywał utwór
41:48
from HMS Pinafore, which is, of course, by Gilbert
612
2508402
4121
z HMS Pinafore, oczywiście autorstwa Gilberta
41:52
and Sullivan, a very famous operetta
613
2512523
3053
i Sullivana, bardzo znaną operetkę
41:56
by G and S, and that was Sideshow Bob.
614
2516026
3754
G i S, i był to Sideshow Bob.
42:00
He was doing it.
615
2520147
1468
On to robił.
42:01
So you might find Gilbert and Sullivan
616
2521615
3003
Może się więc okazać, że Gilbert i Sullivan są
42:04
used in popular culture quite often.
617
2524818
3153
często wykorzystywani w kulturze popularnej.
42:08
I believe in an A in one of the and one of the Star Trek movies.
618
2528205
4871
Wierzę w piątkę z jednego z filmów Star Trek.
42:13
I believe they used
619
2533694
3003
Wydaje mi się, że
42:16
a segment of
620
2536763
2203
42:18
Gilbert and Sullivan in that particular one of those movies.
621
2538966
3670
w tym konkretnym filmie wykorzystali fragment Gilberta i Sullivana .
42:22
I think it was Dieter you know, the Android.
622
2542636
3003
Myślę, że to był Dieter, wiesz, Android.
42:25
He's actually singing a piece of Gilbert and Sullivan.
623
2545639
4738
Właściwie śpiewa utwór Gilberta i Sullivana.
42:31
Very interesting how these things occur and appear,
624
2551378
3770
Bardzo ciekawe, jak te rzeczy się dzieją i pojawiają,
42:35
you know, even in modern culture, still very popular in America, probably.
625
2555449
4387
nawet we współczesnej kulturze, prawdopodobnie wciąż bardzo popularnej w Ameryce.
42:40
I mean, its popularity is decreasing because it was obviously very old.
626
2560003
4455
To znaczy, jego popularność maleje, ponieważ był oczywiście bardzo stary.
42:45
But what happens is that people put them on it, slightly,
627
2565058
2903
Ale dzieje się tak, że ludzie je lekko umieszczają,
42:47
rewrite it to fit in with with modern
628
2567961
3403
przepisują, aby pasowało do współczesnych
42:51
events and modern people, change the name
629
2571765
3153
wydarzeń i współczesnych ludzi, czasami zmieniają nazwę
42:54
sometimes and change some of the wording to make it more modern.
630
2574935
3553
i zmieniają niektóre sformułowania, aby było bardziej nowoczesne.
42:58
And the reason it survived is because the music is so nice. Yes,
631
2578488
3487
A powodem, dla którego przetrwał, jest to, że muzyka jest taka przyjemna. Tak,
43:03
the melodies that were written are so lovely
632
2583743
3087
melodie, które napisano, są tak piękne
43:07
and so clever that it survived all these all these years, well over 100 years.
633
2587213
4922
i mądre, że przetrwały te wszystkie lata, grubo ponad 100 lat.
43:12
But sometimes to bring it up to date,
634
2592535
2987
Czasami jednak, aby je zaktualizować,
43:15
a company will change some of the words
635
2595522
2469
firma zmienia niektóre słowa
43:17
and the names of people in it to make it more up to date.
636
2597991
4588
i nazwiska występujących w nim osób, aby były bardziej aktualne.
43:22
But certainly in this country it definitely is dying out
637
2602979
3554
Ale z pewnością w tym kraju to na pewno wymiera,
43:26
because our audience is a very old, very elderly.
638
2606533
3570
ponieważ nasza publiczność jest bardzo stara, bardzo starsza.
43:30
They would have grown up with it.
639
2610687
1218
Dorastaliby z tym.
43:31
It would have been in schools.
640
2611905
1351
Miało to miejsce w szkołach.
43:33
Their parents would have had recordings of it at home.
641
2613256
3003
Ich rodzice mieli nagrania tego w domu.
43:36
And you talk to anybody in the audience of a certain age
642
2616292
3537
I rozmawiasz z kimkolwiek na widowni w pewnym wieku, mam na myśli
43:39
and I mean sort of 70 plus, and they would always say,
643
2619829
3303
ponad 70 lat, i zawsze mówisz, że
43:43
my parents used to play these records and it's nice to hear the songs again.
644
2623316
4221
moi rodzice grali te płyty i miło jest znów usłyszeć te piosenki.
43:48
But of course, people don't really buy.
645
2628321
2602
Ale oczywiście ludzie tak naprawdę nie kupują. W
43:50
It's Gilbert and Sullivan that goes all play.
646
2630923
3003
grę wchodzą Gilbert i Sullivan.
43:54
Steve It's like anything, anything, even even music
647
2634377
3370
Steve To jest jak wszystko, wszystko, nawet muzyka
43:58
from the 1970s and also the 1980s.
648
2638214
3103
z lat 70. i 80. XX wieku.
44:01
A lot of people see that is very old fashioned
649
2641317
3237
Wiele osób uważa, że ​​jest to bardzo staroświeckie,
44:04
because it is for a certain age group.
650
2644554
3470
ponieważ jest przeznaczone dla określonej grupy wiekowej.
44:08
So every, every generation comes and goes,
651
2648024
5071
Tak więc każde, każde pokolenie przychodzi i odchodzi,
44:13
and then there are new fashions, new styles,
652
2653095
3687
a potem pojawiają się nowe mody, nowe style
44:17
and you always find as the generations
653
2657149
2787
i zawsze okazuje się, że w miarę upływu pokoleń
44:19
move on those things from the from the past will stay,
654
2659936
4771
te rzeczy z przeszłości pozostaną,
44:25
but they will slowly over time, they will slowly fade away.
655
2665408
4487
ale powoli z biegiem czasu, powoli zanikną . W zeszły weekend
44:30
Now, one of our friends last weekend was telling us about
656
2670196
2736
jeden z naszych znajomych opowiadał nam o tym, że nie
44:34
I don't know
657
2674433
484
44:34
where it's happening, but apparently there is
658
2674917
2986
wiem,
gdzie to się dzieje, ale podobno
44:37
there is a disco that takes place
659
2677903
3003
odbywa się tam dyskoteka
44:40
and it takes place before the
660
2680906
3137
i to przed
44:44
the main disco or the main club opens.
661
2684493
4304
otwarciem głównej dyskoteki lub głównego klubu.
44:49
So lots of people in their fifties and sixties
662
2689064
3337
Zatem wiele osób po pięćdziesiątce i sześćdziesiątce, takich
44:52
like us can go along and have have a dance, but they do it in the afternoon.
663
2692768
6139
jak my, może pójść i potańczyć, ale robią to po południu.
44:59
No, not at night. Yes.
664
2699842
2002
Nie, nie w nocy. Tak.
45:01
So before the proper before the actual nightclub opens,
665
2701844
3870
Tak więc przed właściwym otwarciem klubu nocnego
45:06
they will actually have a disco in the afternoon
666
2706081
2736
po południu urządzą dyskotekę
45:08
for people like us who are who are getting on a bit and they play all of the eighties music
667
2708817
5806
dla ludzi takich jak my, którzy już trochę się dogadują i zagrają całą muzykę z lat osiemdziesiątych, żebyśmy
45:15
so we can have a dance to two things like Wham
668
2715023
4588
mogli potańczyć do dwóch rzeczy, takich jak Wham
45:20
and culture Club and the Pet Shop Boys and things
669
2720295
4121
i Kultury oraz Pet Shop Boys i rzeczy
45:24
like Abba, things we love from the 1980s
670
2724416
3737
takie jak Abba, rzeczy, które kochamy z lat 80.
45:29
and the 1990s. Yes.
671
2729504
1419
i 90. XX wieku. Tak.
45:30
So yeah, it's because we all used to go out whatever music was playing in the eighties and nineties
672
2730923
5455
Więc tak, to dlatego, że wszyscy wychodziliśmy na miasto, niezależnie od muzyki granej w latach osiemdziesiątych i dziewięćdziesiątych, do której
45:36
that we would dance to, might even be a bit of
673
2736795
3020
tańczyliśmy, może nawet była to
45:39
disco music, you know, traditional
674
2739881
3003
muzyka disco, no wiesz, tradycyjna
45:43
disco music and that we would go and dance to that.
675
2743785
5739
muzyka disco, i szliśmy i tańczyliśmy do tej .
45:49
You can now rather than stay up late, you can, you can go between two and five
676
2749708
5355
Możesz teraz zamiast siedzieć do późna, możesz iść od drugiej do piątej
45:55
and go to one of the special disco is just for people of a certain age.
677
2755063
5022
i wybrać się na jedną ze specjalnych dyskoteek, przeznaczonych tylko dla osób w określonym wieku.
46:00
It reminds me a little bit of those, those restaurants and places
678
2760118
4405
Przypomina mi trochę te, te restauracje i miejsca, do
46:04
where you can go in the afternoon and have a meal early.
679
2764523
3803
których można pójść popołudniu i zjeść wcześniej posiłek.
46:08
And they they normally say it's people over 50 or over 60
680
2768627
5255
I zwykle mówią, że są to osoby powyżej 50. lub powyżej 60. roku życia
46:14
and they can go there in the afternoon and they can have a discount meal.
681
2774215
3437
i mogą tam przyjechać po południu i mogą zjeść posiłek ze zniżką.
46:18
So they have a nice meal, but it's it's a little cheaper
682
2778086
2986
Mają więc smaczny posiłek, ale jest trochę tańszy
46:21
and it's aimed at people who are older.
683
2781323
3019
i jest skierowany do osób starszych.
46:24
And I think this disco is very similar, so we might be able to go along.
684
2784676
4654
Myślę, że ta dyskoteka jest bardzo podobna, więc może moglibyśmy się dogadać.
46:29
Stephen, have have a dance with all the other people
685
2789330
3871
Stephen, zatańcz ze wszystkimi,
46:33
who remember the music from the 1970s and the 1980s.
686
2793201
4438
którzy pamiętają muzykę z lat 70. i 80. XX wieku.
46:37
Wouldn't that be great?
687
2797639
1051
Czy to nie byłoby wspaniałe? Właściwie
46:38
It sounds like fun, actually, yes, I do.
688
2798690
2302
to brzmi nieźle. Tak, naprawdę.
46:40
I do that.
689
2800992
1201
Robię to.
46:42
The trouble is, though, it's it's nice to go to under a dancefloor and see young people.
690
2802193
5856
Problem w tym, że fajnie jest wejść pod parkiet i zobaczyć młodych ludzi.
46:48
I don't really want to be dancing with a load of old people who are of the same age as me.
691
2808049
5739
Naprawdę nie chcę tańczyć z grupą starych ludzi w tym samym wieku co ja.
46:53
It's sort of struggling to even get up.
692
2813788
2603
Nawet wstanie jest trudne.
46:56
So I don't think that it's going to be much for Steve.
693
2816391
2852
Więc nie sądzę, że będzie to dużo dla Steve'a.
46:59
You know what that is?
694
2819243
1385
Wiesz co to jest?
47:00
That is a jest.
695
2820628
2870
To żart.
47:03
Well, yes, you are very naughty.
696
2823498
2485
Cóż, tak, jesteś bardzo niegrzeczny.
47:05
We will see some young people, you say, because you weren't here
697
2825983
3304
Zobaczymy się z kilkoma młodymi ludźmi, mówisz, bo nie było cię tu
47:09
yesterday, you didn't see what we were talking about.
698
2829287
3086
wczoraj, nie widziałeś, o czym rozmawialiśmy.
47:12
We had a very long conversation about prejudice and ageism.
699
2832373
4354
Odbyliśmy bardzo długą rozmowę na temat uprzedzeń i dyskryminacji ze względu na wiek.
47:16
How how younger people how have a negative
700
2836844
4171
Jak młodsi ludzie mają negatywny
47:21
point of view or a negative way of looking at people who are older.
701
2841232
4071
punkt widzenia lub negatywny sposób patrzenia na osoby starsze.
47:25
But I think it works the other way round as well.
702
2845603
2803
Ale myślę, że to działa też w drugą stronę.
47:28
But yeah, yes, it can happen, but I think it's a great
703
2848406
3053
Ale tak, tak, może się zdarzyć, ale myślę, że to świetny
47:31
excuse and it's a great way
704
2851525
2937
pretekst i świetny sposób
47:35
of having fun because you can have fun in every age.
705
2855930
2936
na dobrą zabawę, bo bawić się można w każdym wieku.
47:38
You are never too old to have fun.
706
2858866
4204
Nigdy nie jesteś za stary, żeby się dobrze bawić.
47:43
Now also mentioning Can I say thank you to Louis?
707
2863337
3537
Teraz także wspomniałem: Czy mogę podziękować Louisowi? Czy
47:47
Can I say thank you, Louis Monday
708
2867691
3003
mogę ci podziękować, Louis Monday,
47:51
for your letter that you wrote, your email message that you send?
709
2871295
4721
za twój list, który napisałeś i wiadomość e-mail, którą wysłałeś?
47:56
Very nice. And I do agree with the things you said.
710
2876033
3020
Bardzo dobrze. I zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
47:59
And it is interesting when you look back on your childhood
711
2879753
3003
To interesujące, kiedy spoglądasz wstecz na swoje dzieciństwo,
48:03
how certain things resonate
712
2883374
3003
jak pewne rzeczy rezonują z tobą
48:06
or they stay with you through your life.
713
2886710
2853
lub pozostają z tobą przez całe życie.
48:09
So thank you, Louis, for that, for that message that you sent
714
2889563
3086
Dziękuję ci, Louis, za to, za tę wiadomość, którą
48:13
as well.
715
2893667
901
również wysłałeś.
48:14
Very, very nice today.
716
2894568
2970
Bardzo, bardzo miło dzisiaj.
48:17
Steve, we are looking at ways of using words.
717
2897538
3003
Steve, szukamy sposobów użycia słów.
48:20
And as I often say and I say it
718
2900874
3687
I jak często mówię i mówię to
48:24
very often, there is only one English language,
719
2904561
4071
bardzo często, jest tylko jeden język angielski,
48:28
only one English language,
720
2908916
2986
tylko jeden język angielski,
48:32
that is the root language and everything else that comes off.
721
2912002
4922
czyli język główny i wszystko inne, co wychodzi.
48:36
It is a variation of that one language.
722
2916924
4521
Jest to odmiana tego jednego języka.
48:42
So maybe you are talking about things such as slang
723
2922229
3303
Może więc mówisz o takich rzeczach, jak slang,
48:45
or maybe colloquialisms, which isn't easy to say.
724
2925949
4204
a może potocznie, co nie jest łatwe do powiedzenia.
48:51
So we are looking at that a little bit later on.
725
2931838
2870
Dlatego przyjrzymy się temu nieco później. Poza
48:54
Also, in a few moments, we are going to look at
726
2934708
3754
tym za kilka chwil przyjrzymy się
48:59
a certain type of behaviour
727
2939629
3003
pewnemu typowi zachowań
49:02
and it is something that's in the news again.
728
2942899
3354
i znów będzie o nim głośno w wiadomościach.
49:06
Steve, I don't know if you read about this, but
729
2946253
3003
Steve, nie wiem, czy o tym czytałeś, ale
49:09
there is at the moment a campaign
730
2949856
3003
obecnie trwa kampania mająca na celu
49:13
to get lots and lots of different types of green energy
731
2953944
4554
uzyskanie dużej ilości różnych rodzajów zielonej energii
49:19
are being produced in certain parts of the country
732
2959032
4454
produkowanej w niektórych częściach kraju
49:24
by the sea and also in the countryside.
733
2964704
3003
nad morzem, a także na wsi.
49:27
However, the only problem is many of these types of
734
2967857
3571
Jedynym problemem jest jednak to, że wiele z tych rodzajów
49:31
of energy production often involve
735
2971795
3653
produkcji energii często wymaga
49:36
a lot of space or many areas being taken up
736
2976116
3737
dużej przestrzeni lub wielu obszarów
49:40
normally by things such as wind farms.
737
2980587
2986
zwykle zajmowanych przez obiekty takie jak farmy wiatrowe.
49:43
So those big things that turn around in the wind,
738
2983606
3454
Zatem te duże obiekty, które obracają się na wietrze,
49:47
normally there are maybe two or three
739
2987393
3003
zwykle są może dwie lub trzy,
49:50
or maybe there are many, many wind
740
2990563
4905
a może jest ich wiele, wiele
49:55
turbines lined up next to each other.
741
2995668
3537
turbin wiatrowych ustawionych obok siebie.
49:59
But there is a kind of cause
742
2999906
2986
Ale jest pewien powód, o
50:03
that we often talk about, and this is a very British thing
743
3003026
4587
którym często mówimy, i jest to sprawa bardzo brytyjska,
50:07
and soon as it comes on the screen, Steve, I think you will recognise it.
744
3007613
3988
i myślę, że gdy tylko pojawi się na ekranie, Steve, ją rozpoznasz.
50:12
Here it is.
745
3012051
1552
Oto jest.
50:13
What is a NIMBY?
746
3013603
3520
Co to jest NIMBY?
50:18
NIMBY, NIMBY, Yes.
747
3018207
1919
NIMBY, NIMBY, Tak.
50:20
And I am BE
748
3020126
3086
A ja jestem BE.
50:23
Why is it what would you call an Akron?
749
3023446
3270
Dlaczego nazwałbyś to Akronem?
50:26
Akron.
750
3026716
1751
Akron.
50:28
Go on. You tell me. Mr. Duncan.
751
3028467
1585
Kontynuować. Ty mi powiedz. Panie Duncan.
50:30
Yes, it is. It's a type of an acronym.
752
3030052
2453
Tak to jest. To rodzaj akronimu.
50:32
An acronym are the initials
753
3032505
3303
Akronim to inicjały
50:35
of something that form another word. Yes.
754
3035808
4922
czegoś, co tworzy inne słowo. Tak.
50:40
So this particular thing, NIMBY, actually has a meaning.
755
3040730
4654
Zatem ta konkretna rzecz, NIMBY, faktycznie ma znaczenie.
50:45
And the meaning is not in my backyard.
756
3045684
5005
A znaczenie nie leży na moim podwórku. W
50:52
This is a way of showing that you disagree
757
3052041
3036
ten sposób możesz pokazać, że nie zgadzasz się
50:55
with something that is going to be built near to where you live.
758
3055227
4038
z czymś, co ma powstać w pobliżu Twojego miejsca zamieszkania. Więc może tak
50:59
So maybe you live in the countryside like we do,
759
3059715
3003
jak my mieszkasz na wsi,
51:03
and maybe someone wants to build
760
3063135
2953
a może ktoś chce zbudować
51:06
maybe a large factory or maybe something large
761
3066088
4037
może dużą fabrykę, a może coś dużego,
51:10
that will take up a lot of the space, like a wind farm, as you say.
762
3070459
3804
co zajmie dużo miejsca, jak farma wiatrowa, jak mówisz.
51:14
A wind farm. And
763
3074663
2369
Farma wiatrowa. A
51:18
people object
764
3078117
1284
ludzie się
51:19
to it and they say that they don't want it nearby.
765
3079401
3203
temu sprzeciwiają i mówią, że nie chcą, żeby było w pobliżu.
51:23
And we often describe those types of people who object
766
3083038
3620
I często opisujemy tego typu osoby, które sprzeciwiają się,
51:27
as NIMBYs.
767
3087292
2369
mianem NIMBY.
51:29
They are people who will often say, not in my back yard.
768
3089661
4772
To ludzie, którzy często będą mówić: „ Nie na moim podwórku”.
51:34
Yes, they believe in the thing
769
3094433
4588
Tak, wierzą w coś,
51:40
that should be built like a wind farm.
770
3100189
2736
co należy zbudować jak farmę wiatrową.
51:42
yes, we must have green energy.
771
3102925
2152
tak, musimy mieć zieloną energię.
51:45
This is the problem with the NIMBYs
772
3105077
3003
Problem z NIMBY
51:48
is that they want something to happen,
773
3108447
2969
polega na tym, że chcą, żeby coś się wydarzyło,
51:51
but they don't want it to happen near where they live. Yes.
774
3111416
3537
ale nie chcą, żeby wydarzyło się to w pobliżu ich miejsca zamieszkania. Tak.
51:55
So for example, are often described as NIMBYs
775
3115303
3637
Na przykład często określa się ich mianem NIMBY
51:59
or wealthy middle class people,
776
3119307
3270
lub zamożnych ludzi z klasy średniej,
52:03
because if we just take the example that you mentioned, Mr.
777
3123295
3537
bo jeśli weźmiemy przykład, o którym pan wspomniał, panie
52:06
Duncan, of the wind farm.
778
3126832
2002
Duncan, dotyczący farmy wiatrowej.
52:08
Well, the wind farm, of course, a lot of politicians will say, well,
779
3128834
4371
No cóż, farma wiatrowa oczywiście powie wielu polityków, cóż,
52:13
we must have wind farms, we must have green energy, but they won't have it near where they live.
780
3133305
5922
musimy mieć farmy wiatrowe, musimy mieć zieloną energię, ale oni nie będą mieli jej blisko miejsca zamieszkania.
52:19
So not in my backyard means not near where I live.
781
3139227
4671
Zatem nie na moim podwórku oznacza nie w pobliżu mojego miejsca zamieszkania.
52:24
And so they will often push for it.
782
3144532
2970
Dlatego często będą na to nalegać.
52:27
Green energy.
783
3147502
801
Zielona energia.
52:28
We must green energy, but no, I don't want it near me.
784
3148303
3003
Musimy mieć zieloną energię, ale nie, nie chcę jej w pobliżu.
52:31
Or housing, for example.
785
3151573
2285
Albo mieszkanie np.
52:33
A new housing estate, because supposedly we don't have enough houses in this country
786
3153858
5189
Nowe osiedle, bo podobno nie mamy w kraju wystarczającej liczby domów
52:39
or new builds of houses.
787
3159297
2836
i nowych inwestycji.
52:42
But of course politicians will often build them in places
788
3162133
4204
Ale oczywiście politycy często budują je w miejscach,
52:46
that are not near them, like in green belt or in farmland.
789
3166337
5189
które nie są blisko nich, na przykład na pasach zieleni lub na polach uprawnych.
52:51
And people said, Well, I don't want that new town near,
790
3171893
2719
A ludzie mówili: Cóż, nie chcę, żeby to nowe miasto było blisko,
52:54
you know, I think we should have more houses.
791
3174612
3370
wiesz, myślę, że powinniśmy mieć więcej domów.
52:57
But no, don't have don't have it near me.
792
3177982
1986
Ale nie, nie mam tego w pobliżu.
52:59
So it's a form of sort of what's the word I'm looking for, Mr.
793
3179968
3870
Jest to więc forma tego słowa, którego szukam, panie
53:03
Duncan.
794
3183838
284
Duncan.
53:04
It's hypocrisy that NIMBYs are really hypocrites in a way, because quite they want it.
795
3184122
6072
To hipokryzja, że ​​NIMBY są w pewnym sensie hipokrytami, ponieważ tego chcą.
53:10
They want it, but they don't want it near them.
796
3190228
1768
Chcą tego, ale nie chcą, żeby było blisko nich.
53:11
Yes, that's it.
797
3191996
1735
Tak, to jest to.
53:13
So I think this is a very interesting human behaviour
798
3193731
5556
Myślę więc, że jest to bardzo interesujące ludzkie zachowanie,
53:19
where a person wants something but they don't want it near them.
799
3199670
5673
gdy ktoś czegoś chce, ale nie chce tego w pobliżu.
53:25
I suppose you might say the same thing about another big subject,
800
3205343
4171
Przypuszczam, że moglibyście powiedzieć to samo o innym ważnym temacie, jakim jest
53:29
the migrant crisis that we are having.
801
3209514
3002
kryzys migracyjny, który przeżywamy.
53:32
Well, not just here, but across Europe as well, where lots of people are coming into the country.
802
3212683
4772
Cóż, nie tylko tutaj, ale także w całej Europie, gdzie mnóstwo ludzi przyjeżdża do tego kraju.
53:37
But there are places where people can be put whilst
803
3217455
3870
Są jednak miejsca, w których można umieścić ludzi na czas rozpatrywania
53:41
their application for residency is processed.
804
3221926
4354
ich wniosku o pobyt.
53:46
But no one wants to have
805
3226547
3003
Ale nikt nie chce mieć w
53:49
migrant camps or places near to them,
806
3229583
3304
pobliżu obozów ani miejsc dla migrantów,
53:53
even though they will stand up and say those things have to exist.
807
3233637
3921
nawet jeśli wstaną i powiedzą, że takie rzeczy muszą istnieć.
53:57
Yeah.
808
3237591
301
53:57
Or or stand up for the rights of migrants.
809
3237892
3620
Tak.
Albo stanąć w obronie praw migrantów.
54:01
There is, there is a lot of hypocrisy.
810
3241512
2202
Jest, jest mnóstwo hipokryzji.
54:03
But then if you wanted to build a migrant camp
811
3243714
3003
Ale gdybyś chciał zbudować obóz dla migrantów w
54:07
near where they live, they would suddenly object.
812
3247251
2586
pobliżu ich miejsca zamieszkania, nagle by się sprzeciwili.
54:09
And of course this is this is hypocrisy.
813
3249837
4321
I oczywiście jest to hipokryzja.
54:14
Politicians often they are often
814
3254208
3386
Politykom często
54:17
accused of being hypocrites because they will say that something must happen,
815
3257594
5639
zarzuca się, że są hipokrytami, bo mówią, że coś musi się wydarzyć,
54:23
but they don't want to have that thing near them or the people they represent.
816
3263233
4989
a nie chcą mieć tego w pobliżu siebie ani ludzi, których reprezentują.
54:28
But they want it somewhere but not near them.
817
3268522
2853
Ale chcą tego gdzieś, ale nie w pobliżu nich. To właśnie
54:31
So that is what we mean when we say NIMBY.
818
3271375
3804
mamy na myśli, mówiąc NIMBY.
54:35
We are talking about a person
819
3275629
2736
Mówimy o osobie,
54:38
who objects to something being placed nearby.
820
3278365
3537
która sprzeciwia się umieszczeniu czegoś w pobliżu.
54:42
I'm about to cough my head off.
821
3282986
1819
Zaraz odkaszlam głowę.
54:44
Yes, it's another example, and this is quite common.
822
3284805
3003
Tak, to kolejny przykład i to dość powszechny.
54:48
You know, a religious group want to want to build
823
3288108
4354
Wiesz, grupa religijna chce zbudować
54:52
a place for them to go and worship in.
824
3292462
4355
miejsce, w którym mogliby pójść i oddawać cześć Bogu. I
54:57
And, you know, people say, no, yes, you must.
825
3297884
3187
wiesz, ludzie mówią: nie, tak, musisz.
55:01
You must have your place of worship.
826
3301071
2636
Musisz mieć swoje miejsce kultu.
55:03
And then they decide they want to build it in this particular place.
827
3303707
2552
A potem decydują, że chcą go zbudować w tym konkretnym miejscu.
55:06
And certainly the people that were on their side said, well, fine, you can have your place.
828
3306259
4088
I z pewnością ludzie, którzy byli po ich stronie, powiedzieli: „No cóż, możesz mieć swoje miejsce”.
55:10
Well, I don't want it here.
829
3310347
1368
Cóż, nie chcę tego tutaj.
55:11
And then they will put up
830
3311715
3003
A potem złożą
55:14
their will.
831
3314868
484
swoją wolę.
55:15
They will object to planning applications and things like that.
832
3315352
3236
Będą sprzeciwiać się planowaniu zastosowań i tym podobnym.
55:19
And we see that a lot around here.
833
3319072
1735
I często to tutaj widzimy.
55:20
Somebody wants to sell their land and we'll have an extension
834
3320807
4838
Ktoś chce sprzedać swoją ziemię, a my będziemy mieli przedłużenie
55:25
or something like that and and people will object to it.
835
3325645
3737
lub coś w tym rodzaju, a ludzie będą się temu sprzeciwiać.
55:29
But yeah, the NIMBY is basically a hypocrite.
836
3329683
3336
Ale tak, NIMBY jest w zasadzie hipokrytą.
55:33
But then on the other hand, if, for example, I mean, I mean, just take myself as an example, okay?
837
3333019
5622
Ale z drugiej strony, jeśli na przykład mam na myśli, po prostu wezmę siebie za przykład, dobrze?
55:38
You know, I believe in, you know, we should be having more green energy.
838
3338758
4521
Wiesz, ja wierzę, że powinniśmy mieć więcej zielonej energii.
55:43
We should be putting up more wind farms.
839
3343279
3838
Powinniśmy budować więcej farm wiatrowych.
55:47
But if somebody said, right, fine,
840
3347117
3003
Ale gdyby ktoś powiedział: OK, w porządku, z
55:50
there's a nice big space at the back of your house.
841
3350303
3003
tyłu domu jest ładna, duża przestrzeń.
55:53
There's acres of field and the farmer's going to sell it, and this energy company
842
3353356
4655
Są akry pola i rolnik zamierza je sprzedać, a ta firma energetyczna
55:58
is going to come along and put up a wind farm 100,
843
3358011
3570
przyjedzie i zbuduje farmę wiatrową 100, no
56:02
you know, miles, 100 yards from your house.
844
3362148
2519
wiesz, mil, 100 jardów od twojego domu.
56:04
I would object because actually in the example of the wind farm, I don't think they should be onshore
845
3364667
5973
Sprzeciwiłbym się, ponieważ właściwie w przykładzie farmy wiatrowej nie sądzę, że w każdym razie powinny one znajdować się na lądzie
56:10
anyway, offshore this anyway, this is a that's a different debate altogether.
846
3370974
3920
, w każdym razie na morzu, to jest zupełnie inna debata.
56:14
This is this is not what we're talking about.
847
3374894
2319
To nie o tym mówimy.
56:17
I know it's a bit, but you can see how it could easily Yes.
848
3377213
3871
Wiem, że to trochę, ale widać jak łatwo można było tak.
56:21
How you could be thought as a hypocrite in in cases like that.
849
3381384
4705
Jak można uważać cię za hipokrytę w takich przypadkach.
56:26
So, yes, it happens all the time.
850
3386089
1685
Więc tak, to się dzieje cały czas.
56:27
People are very good at giving advice, but they're not very good at taking their own advice.
851
3387774
5088
Ludzie są bardzo dobrzy w udzielaniu rad, ale nie są zbyt dobrzy w korzystaniu z własnych rad.
56:33
And that is a human thing.
852
3393296
2002
I to jest rzecz ludzka.
56:35
So I think when people say not in my backyard,
853
3395298
3003
Dlatego myślę, że kiedy ludzie mówią „nie na moim podwórku”,
56:38
they are often being a little hypocritical.
854
3398684
3571
często okazują się trochę hipokryzją. Mam
56:42
You to be honest with you.
855
3402505
1284
być z tobą szczery.
56:43
I'm going to break all of the conventions
856
3403789
3420
Przełamię wszelkie konwencje
56:47
of what we've just been talking about because I quite like wind farms.
857
3407810
6990
tego, o czym przed chwilą rozmawialiśmy, bo farmy wiatrowe bardzo mi się podobają.
56:55
Hey, I don't know why whenever I see one, if you're driving in the car and you go by
858
3415468
5355
Hej, nie wiem, dlaczego za każdym razem, gdy kogoś widzę, jedziesz samochodem, przechodzisz obok
57:00
and all those little things are waving to you
859
3420823
3720
i wszystkie te małe rzeczy machają do ciebie
57:04
from the top of the hill, it's like it's like lots of little hands
860
3424794
4437
ze szczytu wzgórza, to tak, jakby machało mnóstwo małych rączek
57:09
waving, saying hello,
861
3429682
2602
, witając się,
57:12
we are providing some lovely clean energy for you. Yes.
862
3432284
4588
dostarczamy Ci cudowną, czystą energię. Tak.
57:16
But then waving to you.
863
3436872
2169
Ale potem macham do ciebie.
57:19
It's quite nice, Mr. Duncan. They are very noisy.
864
3439041
2836
To całkiem miłe, panie Duncan. Są bardzo głośni.
57:21
As someone told me the other day, that they work near a factory
865
3441877
4805
Jak ktoś mi kiedyś powiedział, że pracują w pobliżu fabryki,
57:27
and this factory put up a quite a big
866
3447316
2853
a ta fabryka produkuje całkiem duże,
57:31
not as big
867
3451670
634
nie tak duże,
57:32
as the ones you see on the commercial scale for for, for energy production.
868
3452304
3771
jak te, które widzisz na skalę komercyjną, do produkcji energii.
57:36
But this company put up a big
869
3456075
3269
Ale ta firma zbudowała duże,
57:42
what you call it, propeller. No.
870
3462915
1768
jak to nazywacie, śmigło. Nie.
57:44
What's the word I'm looking for? A turbine?
871
3464683
1952
Jakiego słowa szukam? Turbina?
57:46
Yes, a wind turbine.
872
3466635
1818
Tak, turbina wiatrowa.
57:48
A a on the back of their factory to generate power.
873
3468453
5506
A na tyłach fabryki, aby generować energię.
57:54
And apparently when it's windy, it's almost all you can hear is the drone from this.
874
3474476
5005
I najwyraźniej, gdy wieje wiatr, prawie słychać tylko dron.
57:59
It's incredibly noisy and everyone's objected nearby and they've had I think they've taken it down.
875
3479481
5639
Jest niesamowicie głośno i wszyscy w pobliżu sprzeciwiali się temu, więc myślę, że to usunęli.
58:05
They had to take it down. And that was just one.
876
3485420
3003
Musieli to zdjąć. I to był tylko jeden.
58:08
So I think they are extremely noisy.
877
3488457
1935
Dlatego uważam, że są wyjątkowo hałaśliwe. I
58:10
And, you know, this is very controversial, the fact that we're a small country anyway,
878
3490392
5956
wiesz, to jest bardzo kontrowersyjne, fakt, że i tak jesteśmy małym krajem,
58:16
and then they put them on the nice hillside.
879
3496882
3203
a oni umieścili ich na ładnym zboczu wzgórza.
58:20
Imagine, Beatrice is a lovely hillside.
880
3500085
3153
Wyobraź sobie, że Beatrice to piękne zbocze wzgórza.
58:23
They're covered in wind, covered in wind turbines.
881
3503238
3687
Są pokryte wiatrem, pokryte turbinami wiatrowymi.
58:26
It would ruin the outlook. Well, who knows?
882
3506925
2903
Zniszczyłoby to perspektywy. Kto wie?
58:29
That might happen because Argentina now
883
3509828
3553
Może się tak zdarzyć, ponieważ Argentyna
58:33
has has changed its direction with many different things.
884
3513682
3903
zmieniła teraz swój kierunek pod wieloma względami.
58:38
Maybe the green agenda
885
3518086
3186
Być może zielony program
58:41
in Argentina might go in one way or the other.
886
3521389
3187
w Argentynie może pójść w tę czy inną stronę.
58:44
Now, they they have a new a new president there.
887
3524576
3420
Teraz mają tam nowego, nowego prezydenta.
58:48
So I'm not sure what his opinion is of of green energy.
888
3528046
3754
Nie jestem więc pewien, jaka jest jego opinia na temat zielonej energii.
58:52
But but it all depends.
889
3532317
2369
Ale ale to wszystko zależy.
58:54
You see, it all depends on the locality and also the attitude.
890
3534686
5088
Widzisz, wszystko zależy od miejscowości i nastawienia.
59:00
But I think in this country, people are they're not sure
891
3540024
3304
Ale myślę, że w tym kraju ludzie nie są pewni,
59:03
if they want green energy or not because I suppose
892
3543328
5805
czy chcą zielonej energii, czy nie, ponieważ przypuszczam, że
59:09
if there is no alternative, you would have to have it.
893
3549133
3571
gdyby nie było alternatywy, musielibyście ją mieć.
59:13
And I think wind production is well,
894
3553154
3337
I myślę, że produkcja energii wiatrowej jest dobra,
59:16
wind, electricity or electricity produced from wind is probably
895
3556491
5071
wiatr, elektryczność lub elektryczność wytwarzana z wiatru jest prawdopodobnie
59:21
the one that is the most popular, but it's also one of the most wasteful,
896
3561562
5789
najbardziej popularna, ale jest też jedną z najbardziej marnotrawnych,
59:28
because when you build one of those wind turbines,
897
3568302
4021
ponieważ kiedy buduje się jedną z tych turbin wiatrowych,
59:32
it uses all sorts of different energy to construct
898
3572957
3687
wykorzystuje ona wszelkiego rodzaju inną energię do skonstruowania.
59:37
and did you know the large blades,
899
3577044
2636
Czy znałeś duże ostrza,
59:39
those big things that stick out and go round?
900
3579680
3003
te wielkie rzeczy, które wystają i krążą? Wystarczają
59:42
They only last for a certain amount of time
901
3582917
3003
na określony czas,
59:46
and then they have to be disposed of
902
3586137
2519
po czym należy je wyrzucić
59:48
and they can't be reused.
903
3588656
2269
i nie można ich ponownie wykorzystać.
59:50
So it is strange how that particular type of of energy production
904
3590925
4421
Zatem dziwne jest, że ten konkretny rodzaj produkcji energii
59:55
is actually quite wasteful in a strange way.
905
3595663
5372
jest w rzeczywistości dość marnotrawny w dziwny sposób.
60:01
I, I don't know in the full term of its life
906
3601452
4388
Nie wiem, przez cały okres jego istnienia,
60:07
whether how the how the equation would work out there.
907
3607258
4554
czy to równanie będzie tam działać.
60:12
Well, there is there are pictures that have been produced on on the
908
3612079
3303
Cóż, w
60:15
on social media showing these large areas where all of these
909
3615683
3987
mediach społecznościowych pojawiły się zdjęcia przedstawiające te duże obszary, na których
60:19
these old blades are all piled up and they can't do anything with them.
910
3619670
5072
piętrzą się wszystkie te stare ostrza i nie można z nimi nic zrobić.
60:24
I think they're made of glass fibre. Yes.
911
3624742
2369
Wydaje mi się, że są wykonane z włókna szklanego. Tak.
60:27
And you can't you can't recycle.
912
3627111
1651
I nie możesz, nie możesz poddać recyklingowi.
60:28
I think they're very difficult to recycle.
913
3628762
1552
Myślę, że bardzo trudno je poddać recyklingowi.
60:30
So, yes, obviously it's a bit like nuclear power, isn't it?
914
3630314
3186
Więc tak, oczywiście to trochę jak energia jądrowa, prawda?
60:33
There's always some waste somewhere that's difficult to get rid of. Yes.
915
3633767
3187
Zawsze znajdzie się gdzieś odpad, którego trudno się pozbyć. Tak.
60:37
Whereas with this is the same with coal.
916
3637021
3169
Natomiast z tym jest tak samo z węglem.
60:40
Gas, of course, is is very clean.
917
3640524
2102
Gaz oczywiście jest bardzo czysty.
60:42
You build your gas plant and then all you've all you've got is gas going in.
918
3642626
4922
Budujesz elektrownię gazową, a potem jedyne, co masz, to gaz.
60:47
I mean, obviously it's producing CO2.
919
3647965
3003
To znaczy, oczywiście wytwarza on CO2.
60:51
but yes, I mean they're very they are relatively cheap to produce.
920
3651034
4688
ale tak, mam na myśli, że są bardzo, i są stosunkowo tanie w produkcji.
60:55
That's why it's become popular.
921
3655722
1802
Dlatego stało się popularne.
60:57
And in this country we've got lots of wind.
922
3657524
3003
A w tym kraju mamy mnóstwo wiatru.
61:01
Well, if we were closer to
923
3661094
3120
Cóż, gdybyśmy byli bliżej, to
61:04
I mean, if we were living in, say, Portugal,
924
3664398
3003
znaczy, gdybyśmy żyli, powiedzmy, w Portugalii,
61:07
then I would imagine that solar power
925
3667434
2903
to wyobrażałbym sobie, że energia słoneczna
61:10
is going to be a very popular
926
3670337
3003
będzie bardzo popularnym
61:13
way of producing alternative energy
927
3673423
3003
sposobem wytwarzania energii alternatywnej,
61:17
and solar panels last sort of 25 years.
928
3677210
3270
a panele słoneczne będą trwać około 25 lat.
61:20
Well, that's the interesting part that we can't because we don't we don't have enough sun
929
3680814
3470
Cóż, to właśnie jest interesujące, że nie możemy tego zrobić, bo nie mamy wystarczającej ilości słońca.
61:24
That's the interesting thing. I think solar
930
3684651
2669
To interesująca rzecz. Myślę, że energia słoneczna
61:28
has has been around for so many years.
931
3688522
2335
istnieje już od wielu lat.
61:30
I remember now when I was young, when I was in my early teens,
932
3690857
5856
Pamiętam teraz, kiedy byłem młody, kiedy byłem nastolatkiem,
61:36
maybe at the beginning of the 1980s, solar power
933
3696713
5038
może na początku lat 80. energia słoneczna rzeczywiście
61:42
did exist and there were there were types of solar power,
934
3702836
4554
istniała i były jej rodzaje,
61:47
not not quite as extravagant
935
3707624
3003
nie tak ekstrawaganckie
61:50
as the ones that exist now, but it did exist.
936
3710660
3003
jak te, które istnieją obecnie, ale istniało.
61:54
Solar powered cars were always
937
3714147
2869
Samochody zasilane energią słoneczną zawsze były
61:57
seen as the thing of the future,
938
3717016
3003
postrzegane jako przyszłość,
62:00
cars that you could just drive around
939
3720537
2719
samochody, którymi można po prostu jeździć
62:03
and they would constantly charge themselves
940
3723256
3186
i które będą stale ładowane
62:06
for from the sunlight or from just natural light.
941
3726926
3270
ze światła słonecznego lub naturalnego światła.
62:10
But of course, in reality it's not quite the same.
942
3730196
3771
Ale oczywiście w rzeczywistości nie jest tak różowo.
62:13
But solar power I think is a good one.
943
3733967
1985
Ale myślę, że energia słoneczna jest dobra.
62:15
The other one, of course, is nuclear.
944
3735952
1985
Drugi, oczywiście, jest nuklearny.
62:17
You are right, Steve.
945
3737937
1485
Masz rację, Steve.
62:19
I still think it's a top of the list, so this is only my opinion.
946
3739422
4171
Nadal uważam, że jest na szczycie listy, więc to tylko moja opinia.
62:23
But I think nuclear is still the best form and I think it's only a matter of time
947
3743593
4654
Uważam jednak, że energia jądrowa jest nadal najlepszą formą i myślę, że to tylko kwestia czasu,
62:28
before we all have our little nuclear reactor at the back of our houses.
948
3748247
4989
zanim wszyscy będziemy mieli swój mały reaktor jądrowy na tyłach naszych domów.
62:33
So that's what they're looking at now, isn't it?
949
3753770
1651
Więc na to teraz patrzą, prawda?
62:35
They're looking at these small these small scale nuclear reactors
950
3755421
5339
Przyglądają się tym małym reaktorom jądrowym na małą skalę,
62:41
that will be in local areas providing electricity.
951
3761294
3937
które będą zlokalizowane na lokalnych obszarach i dostarczały energię elektryczną.
62:45
So I think that might be the way to go, despite the fact
952
3765615
3903
Myślę więc, że to może być właściwa droga, mimo
62:50
that if it goes wrong, well, it's not much fun.
953
3770653
4471
że jeśli coś pójdzie nie tak, cóż, nie będzie to zbyt zabawne.
62:55
I know.
954
3775274
434
62:55
And if there's ever a war, you know what, one attack
955
3775708
4288
Ja wiem.
A jeśli kiedykolwiek wybuchnie wojna, wiesz co, jeden atak
62:59
on a nuclear power plant and, you know, it's pretty much wiped out the country.
956
3779996
4170
na elektrownię nuklearną i, wiesz, kraj zostanie w dużej mierze zmieciony z powierzchni ziemi.
63:04
But I do like the idea of having a small one.
957
3784166
2219
Ale podoba mi się pomysł posiadania małego.
63:06
So maybe you could have one at home.
958
3786385
2152
Więc może mógłbyś mieć taki w domu.
63:08
Just a tiny little nuclear reactor.
959
3788537
2887
Tylko mały, mały reaktor jądrowy.
63:11
It's really small because they don't need to be large
960
3791424
3003
Jest naprawdę mały, ponieważ nie musi być duży,
63:14
if it's just providing power for one house.
961
3794877
3954
jeśli ma dostarczać energię tylko do jednego domu.
63:19
So you could have this little reactor at the back of your house and it's just doing that
962
3799248
3420
Można więc mieć ten mały reaktor na tyłach domu i on po prostu to robi
63:23
and it will last for for maybe 500 years or something like that.
963
3803085
3937
i będzie działać przez może 500 lat lub coś koło tego.
63:27
It will just keep running and running and then you don't have to worry.
964
3807022
3354
Będzie działać i działać i wtedy nie będziesz musiał się martwić.
63:30
Well, I mean, if they if they ever managed to
965
3810559
3037
Cóż, mam na myśli, że jeśli kiedykolwiek uda im się
63:33
to work out fusion power,
966
3813612
3637
wypracować energię termojądrową,
63:38
which they are getting making,
967
3818067
2385
którą właśnie wytwarzają, to
63:40
I mean, they've been trying ever since I can remember, certainly in the seventies
968
3820452
3671
znaczy, próbują odkąd pamiętam, a już na pewno w latach siedemdziesiątych,
63:44
when I used to watch science programmes, they thought they were going to crack nuclear fusion.
969
3824123
4921
kiedy oglądałem programy naukowe, myśleli, że uda im się rozbić syntezę jądrową.
63:49
Yes. As a source of power.
970
3829128
2585
Tak. Jako źródło mocy.
63:51
And even now, they've they still really haven't made that much progress.
971
3831713
5389
I nawet teraz tak naprawdę nie poczynili tak dużego postępu.
63:57
They are making progress.
972
3837102
1602
Robią postępy.
63:58
That's the ultimate.
973
3838704
1251
To jest coś ostatecznego.
63:59
If we can crack that, then that that's free energy forever.
974
3839955
5622
Jeśli uda nam się to rozgryźć, będzie to darmowa energia na zawsze.
64:06
And solar, wind and new and nuclear power stations that we have
975
3846094
5623
A elektrownie słoneczne, wiatrowe oraz nowe i jądrowe elektrownie, które mamy
64:11
now will vanish if they have a crack fusion power that's the ultimate goal.
976
3851717
5255
obecnie, znikną, jeśli będą miały moc syntezy cracku, która jest ostatecznym celem.
64:17
But is proving a very hard
977
3857022
3270
Okazuje się jednak, że jest to technologia bardzo trudna do
64:20
technology to to to master.
978
3860776
3270
opanowania.
64:24
We still seem to be a long way from having a mr.
979
3864046
2919
Nadal wydaje się, że jesteśmy daleko od posiadania pana.
64:26
Fusion in the back of our car.
980
3866965
2452
Fuzja z tyłu naszego samochodu.
64:29
Well, people seem to think that we are getting very close to that.
981
3869417
3087
Cóż, wydaje się, że ludzie myślą, że jesteśmy już bardzo blisko tego.
64:32
We are starting to get very close to it.
982
3872587
3103
Zaczynamy się do tego bardzo zbliżać.
64:35
But that will be cheap and less energy forever.
983
3875690
4588
Ale to będzie tanie i mniej energii na zawsze.
64:40
And we will we will do that.
984
3880278
1735
I zrobimy to.
64:42
Yes, One day we will we will work out how to do it
985
3882013
3270
Tak, pewnego dnia wymyślimy, jak to zrobić,
64:45
and then all our power problems will be solved.
986
3885717
3353
a wtedy wszystkie nasze problemy z zasilaniem zostaną rozwiązane.
64:49
Not in our lifetime, though.
987
3889154
2052
Jednak nie za naszego życia.
64:51
I think we will.
988
3891206
801
Myślę, że to zrobimy.
64:52
I think we could well see fusion power. I disagree.
989
3892007
3119
Myślę, że moglibyśmy zobaczyć energię termojądrową. Nie zgadzam się.
64:55
I couldn't disagree with you more, Steve. I really don't.
990
3895126
3003
Nie mógłbym się z tobą bardziej nie zgodzić, Steve. Naprawdę nie.
64:58
I don't agree with that.
991
3898279
1085
Nie zgadzam się z tym.
64:59
I don't think we're going to see it in our lifetime because we've got we're too mixed up now
992
3899364
4354
Nie sądzę, że zobaczymy to za naszego życia, ponieważ jesteśmy teraz zbyt pomieszani
65:04
in all of this mess of going electric
993
3904135
3137
w całym tym bałaganie związanym z elektrycznością
65:07
and everything being plugged in to the electric supply.
994
3907789
3487
i podłączaniem wszystkiego do prądu.
65:11
I think all of that has slowed down the progress quite a lot.
995
3911276
4554
Myślę, że to wszystko znacznie spowolniło postęp .
65:16
We need to we need to push forward and get those nuclear
996
3916281
3336
Musimy ruszyć do przodu i zainstalować
65:19
reactors installed and under the the kitchen sink
997
3919617
4705
reaktory jądrowe, a pod zlewem w kuchni
65:24
or maybe at the back of the house, you just have this little glowing green box.
998
3924822
5105
lub może z tyłu domu znajduje się to małe, świecące zielone pudełko.
65:32
I like that.
999
3932146
2169
Lubię to.
65:34
Lewis makes a good point.
1000
3934315
1018
Lewis ma dobrą opinię.
65:35
But Lewis is saying that Portugal now has 40%
1001
3935333
3003
Lewis twierdzi jednak, że obecnie w Portugalii 40%
65:38
of its energy comes from renewables.
1002
3938686
3003
energii pochodzi ze źródeł odnawialnych. Myślę, że jest to
65:41
So that's probably a mixture of
1003
3941722
2753
prawdopodobnie mieszanka energii
65:44
solar and wind, I would think.
1004
3944475
2853
słonecznej i wiatrowej. Nie
65:47
I don't know.
1005
3947328
667
65:47
I mean, in this country now, I think we're up to 27%, something like that.
1006
3947995
4972
wiem. To
znaczy, myślę, że obecnie w tym kraju osiągnęliśmy odsetek 27%, coś w tym stylu.
65:53
Huge strides are being made,
1007
3953734
3053
Dokonuje się ogromnych postępów,
65:57
but at the same time, energy consumption is going up all time as well.
1008
3957104
4955
ale jednocześnie zużycie energii stale rośnie.
66:02
So we're only really keeping pace with the annual increase in demand for energy
1009
3962576
5122
Zatem tak naprawdę dotrzymujemy kroku rocznemu wzrostowi zapotrzebowania na energię,
66:08
that is ever going up anyway.
1010
3968299
3003
które i tak stale rośnie.
66:11
I mean, we don't I don't think we have any coal fired power stations anymore,
1011
3971869
3537
To znaczy, nie sądzę, że mamy już
66:15
certainly predominantly with gas in this country, which is obviously giving off CO2.
1012
3975806
4638
w tym kraju elektrownie węglowe, z pewnością głównie zasilane gazem, który w oczywisty sposób emituje CO2.
66:20
And we have started the manufacture of new nuclear power plants.
1013
3980778
5589
Rozpoczęliśmy także produkcję nowych elektrowni jądrowych.
66:26
That's definitely going ahead now. Yes.
1014
3986367
2118
To z pewnością będzie teraz kontynuowane. Tak.
66:28
But it's going to be a mixture, certainly, as you're probably right, Mr.
1015
3988485
4121
Ale z pewnością będzie to mieszanina, i prawdopodobnie ma pan rację, panie
66:32
Duncan, in our lifetimes, we probably won't see fusion
1016
3992606
3737
Duncan, prawdopodobnie za naszego życia nie zobaczymy fuzji
66:36
or we may see the early stages of it.
1017
3996627
3120
lub możemy zobaczyć jej wczesne etapy.
66:41
It's rather like the space race as well with all of that,
1018
4001248
3353
To trochę jak wyścig kosmiczny z tym wszystkim,
66:44
because we were all going to take a trip to Mars
1019
4004601
3654
bo wszyscy mieliśmy wybrać się na Marsa,
66:48
and now suddenly we're only going as far as the moon
1020
4008622
3771
a teraz nagle lecimy tylko na Księżyc,
66:52
because we realised that Mars is still too far away, still hard to get to.
1021
4012643
4554
bo zdaliśmy sobie sprawę, że Mars jest wciąż za daleko, wciąż ciężko dostać się do.
66:57
We're still concentrating on that.
1022
4017748
2386
Nadal się na tym koncentrujemy.
67:00
But now we've realised that we can go to the moon instead and have a look around there.
1023
4020134
4421
Ale teraz zdaliśmy sobie sprawę, że zamiast tego możemy polecieć na Księżyc i rozejrzeć się po okolicy.
67:05
Much easier to get to.
1024
4025472
1869
O wiele łatwiej się tam dostać.
67:07
But yes, the point is this today
1025
4027341
3119
Ale tak, chodzi o to, że dzisiaj
67:10
was a lot of people don't like having things nearby,
1026
4030460
3537
wielu ludzi nie lubi mieć rzeczy w pobliżu,
67:14
even though they want to enjoy the benefit of those things.
1027
4034398
4938
mimo że chcą czerpać z nich korzyści. I o to właśnie
67:19
So that was the point we were making with NIMBY.
1028
4039336
4421
nam chodziło w przypadku NIMBY.
67:23
And there's another example a nuclear power plant.
1029
4043757
2569
Jest jeszcze inny przykład elektrowni jądrowej.
67:26
So, you know, a government says we need
1030
4046326
3070
Zatem, jak wiecie, rząd twierdzi, że potrzebujemy
67:29
for new nuclear power plants, something which I think is what we do need.
1031
4049896
3971
nowych elektrowni jądrowych, a moim zdaniem rzeczywiście tego potrzebujemy.
67:33
That's that's enough, Steve, of that because we're running out of time.
1032
4053917
2486
To tyle, Steve, bo kończy nam się czas.
67:36
Yeah, but if somebody was the only point I was making correctly was if somebody
1033
4056403
3003
Tak, ale jeśli ktoś był jedyną rzeczą, którą słusznie przedstawiłem, to jeśli ktoś,
67:39
if then the government decided to build it a mile of the road from you.
1034
4059556
3303
to rząd zdecydował się zbudować to milę drogi od ciebie.
67:42
Yeah. You'd probably be checked.
1035
4062926
1952
Tak. Prawdopodobnie zostałbyś sprawdzony.
67:44
Well, yes, of course.
1036
4064878
1868
Cóż, tak, oczywiście.
67:46
Because you might agree that we need them, but you don't want them near you.
1037
4066746
3137
Ponieważ możesz zgodzić się, że ich potrzebujemy, ale nie chcesz, żeby byli blisko ciebie.
67:49
So you're a NIMBY that says.
1038
4069883
1835
Więc jesteś NIMBY, który to mówi.
67:51
Well, that's, that's what I mean.
1039
4071718
1702
No właśnie to mam na myśli.
67:53
It will always happen.
1040
4073420
1468
To zawsze się stanie.
67:54
There will always be people objecting to something nearby.
1041
4074888
3120
Zawsze znajdą się ludzie sprzeciwiający się czemuś w pobliżu.
67:58
And quite often it is a thing that is very useful or can help.
1042
4078258
3987
I często jest to rzecz bardzo przydatna lub mogąca pomóc.
68:02
A lot of people anyway, can become an environment we are looking at.
1043
4082245
3053
Tak czy inaczej, wiele osób może stać się środowiskiem, na które patrzymy.
68:05
Colloquialism.
1044
4085298
1385
Kolokwializm.
68:07
I wonder
1045
4087734
334
Zastanawiam się, ile
68:08
how many times you would say how many times can you say that word?
1046
4088068
3470
razy byś powiedział, ile razy możesz wypowiedzieć to słowo?
68:11
Colloquialism, colloquialism, colloquialism.
1047
4091838
3987
Kolokwializm, kolokwializm, kolokwializm. To
68:15
It's a very difficult word to pronounce.
1048
4095825
1502
bardzo trudne słowo do wymówienia.
68:17
It's not easy to say even for native English
1049
4097327
3270
Nie jest to łatwe do powiedzenia nawet dla rodzimych użytkowników języka angielskiego
68:20
speakers, we know luckily it was okay.
1050
4100597
3303
, na szczęście wiemy, że było w porządku.
68:23
So I'm just trying to say it to show how difficult it is.
1051
4103900
2869
Próbuję to powiedzieć, żeby pokazać, jakie to trudne.
68:26
Yes, but it is Well, I'm sure I'm you will give us plenty of examples over the next few minutes,
1052
4106769
4338
Tak, ale tak. Jestem pewien, że w ciągu najbliższych kilku minut podacie nam mnóstwo przykładów,
68:32
as I will as well.
1053
4112308
1969
podobnie jak ja.
68:34
All of that coming up in a moment.
1054
4114277
1501
Wszystko to pojawi się już za chwilę.
68:35
We are looking at the ways of using English, informal English, you might say,
1055
4115778
5606
Przyglądamy się sposobom używania języka angielskiego, można powiedzieć, nieformalnego angielskiego,
68:41
and the way in which English can be changed depending
1056
4121384
3487
oraz sposobom zmiany języka angielskiego w zależności
68:44
on your location.
1057
4124871
1935
od Twojej lokalizacji.
69:36
English addict is with you today.
1058
4176956
3119
Osoba uzależniona od języka angielskiego jest dziś z Tobą. Mam
69:40
I hope you are having a good day
1059
4180125
1952
nadzieję, że masz dobry dzień
69:43
and everything is going your way.
1060
4183312
2386
i wszystko idzie po Twojej myśli.
69:46
Mr Steve is here
1061
4186682
1218
Panie Steve, tu
69:47
we are talking all about ways
1062
4187900
3570
rozmawiamy o sposobach
69:51
of using English colloquialisms.
1063
4191470
3987
używania angielskiego kolokwializmu.
69:55
It is not an easy thing to say.
1064
4195607
3003
Nie jest łatwo to powiedzieć.
69:58
It is a little difficult to say, in fact, but
1065
4198944
3170
Właściwie trochę trudno to powiedzieć, ale w
70:02
it is a very common part of any language, in fact.
1066
4202481
4921
rzeczywistości jest to bardzo powszechna część każdego języka.
70:07
So I'm sure they exist in all languages, different
1067
4207603
3069
Jestem więc pewien, że istnieją we wszystkich językach, w różnych
70:11
informal or slang terms.
1068
4211306
3053
terminach nieformalnych lub slangowych.
70:14
They exist not only in English, but also other languages as well.
1069
4214359
5456
Istnieją nie tylko w języku angielskim, ale także w innych językach.
70:19
So we are looking at very loose
1070
4219815
3687
Przyglądamy się więc bardzo luźnym
70:24
ways of using certain words.
1071
4224236
3170
sposobom użycia pewnych słów.
70:27
And it is interesting to note how that can change
1072
4227406
3003
Warto zauważyć, jak może to się zmieniać w zależności od
70:30
from from area to area, even here in the UK.
1073
4230592
3570
obszaru, nawet tutaj, w Wielkiej Brytanii.
70:34
Steve When, you think about it even right here
1074
4234162
3120
Steve Kiedy się nad tym zastanowisz, nawet tutaj,
70:37
in the UK, you might actually find
1075
4237516
3003
w Wielkiej Brytanii, może się okazać,
70:41
that certain words or certain ways of describing something
1076
4241153
4437
że pewne słowa lub pewne sposoby opisywania czegoś
70:45
change from one place to another,
1077
4245857
4054
zmieniają się w zależności od miejsca
70:50
and that is how English can be altered
1078
4250412
3637
i w ten sposób język angielski może zostać zmieniony
70:54
or changed depending on what your location is.
1079
4254049
3486
lub zmieniony w zależności od tego, gdzie się znajdujesz .
70:57
So that is what we are looking at today, something a little bit different.
1080
4257802
4738
Dlatego właśnie na to dzisiaj patrzymy, trochę inaczej.
71:03
So I suppose when we talk about different types
1081
4263441
4071
Przypuszczam więc, że kiedy mówimy o różnych typach
71:07
of expressions or different types of words,
1082
4267512
4471
wyrażeń lub różnych typach słów,
71:13
you might ask
1083
4273017
951
71:13
yourself one question What is real English?
1084
4273968
3754
możesz zadać
sobie jedno pytanie: Co to jest prawdziwy angielski?
71:17
What is it?
1085
4277922
1235
Co to jest?
71:19
What is the English language?
1086
4279157
2786
Jaki jest język angielski?
71:21
How does it exist? Why does it exist?
1087
4281943
3003
Jak to istnieje? Dlaczego istnieje?
71:25
And how do we use English
1088
4285129
3003
I jak używamy języka angielskiego
71:28
to create other types of
1089
4288333
3336
do tworzenia innych typów
71:32
dialect or local language?
1090
4292870
3003
dialektów lub języka lokalnego?
71:36
Well, first of all, it's worth mentioning, Steve, that there is only one English language.
1091
4296174
6389
Cóż, przede wszystkim warto wspomnieć, Steve, że istnieje tylko jeden język angielski.
71:42
The language is the root.
1092
4302897
1585
Język jest korzeniem.
71:44
The language is the place where all the other things
1093
4304482
3470
Język jest miejscem, z którego pochodzą wszystkie inne rzeczy
71:47
come from, including accents.
1094
4307952
3003
, łącznie z akcentami.
71:51
Quite often you will have variations or changes,
1095
4311372
3120
Dość często będziesz mieć wariacje lub zmiany,
71:55
but the language itself only exists
1096
4315009
3570
ale sam język istnieje tylko
71:59
as a singular thing.
1097
4319413
2653
jako pojedyncza rzecz.
72:02
So there is only one English language,
1098
4322066
3387
Jest więc tylko jeden język angielski,
72:05
but there are many ways of using it.
1099
4325453
3954
ale istnieje wiele sposobów jego używania.
72:10
So you might see some examples, Steve, of that.
1100
4330258
3386
Więc możesz zobaczyć kilka przykładów tego, Steve.
72:13
You might have formal and informal professional and also everyday English.
1101
4333644
6807
Możesz posługiwać się formalnym i nieformalnym językiem angielskim, zawodowym i codziennym.
72:20
So there is a difference between those two things.
1102
4340818
2536
Zatem istnieje różnica pomiędzy tymi dwiema rzeczami. Czy
72:23
Isn't that you mean like, yes, the language of science
1103
4343354
4621
nie masz na myśli, tak, języka nauki
72:27
or the language of a lawyer or a solicitor
1104
4347975
4771
lub języka prawnika lub radcy prawnego,
72:32
or yes, in medical
1105
4352746
3788
albo tak, w medycynie
72:36
in the medical field where things have to be said.
1106
4356534
3536
w dziedzinie medycyny, gdzie trzeba powiedzieć różne rzeczy. Z
72:40
Certainly in in law things have to be said in a certain way.
1107
4360070
6023
pewnością o sprawach prawnych należy mówić w określony sposób.
72:46
I don't like and it has its own
1108
4366093
3070
Nie podoba mi się to i ma swój własny,
72:49
its own its own English, really.
1109
4369763
2803
swój własny angielski, naprawdę.
72:52
And you can't really alter it.
1110
4372566
2986
I tak naprawdę nie możesz tego zmienić.
72:56
Whereas in normal, everyday English, that's a different thing altogether.
1111
4376003
3537
Podczas gdy w normalnym, codziennym języku angielskim jest to zupełnie inna sprawa.
72:59
Is that what you mean?
1112
4379690
1051
Czy o to Ci chodziło?
73:00
Yes. When we talk about professional and, informal,
1113
4380741
3837
Tak. Kiedy mówimy o angielskim zawodowym i nieformalnym,
73:05
or maybe everyday English and professional English,
1114
4385028
4505
a może codziennym i zawodowym,
73:10
quite often you have specific word
1115
4390033
3671
dość często mamy do czynienia z konkretnym słowem
73:13
that are used in various fields and you are right, a good example
1116
4393821
4337
używanym w różnych dziedzinach i masz rację, dobry przykład na to,
73:18
that science is a good one.
1117
4398175
3003
że nauka jest dobra.
73:21
So maybe something where particular words are used
1118
4401228
3270
Może więc coś, w czym używane są określone słowa,
73:24
so that would be professional or something
1119
4404948
3220
co byłoby zawodowe, lub coś, co
73:28
that is used in a certain type of work or a certain field
1120
4408168
4605
jest używane w określonym rodzaju pracy lub w określonej dziedzinie
73:32
law would be another law in law is in the courts solicitors.
1121
4412773
6089
prawa, byłoby innym prawem, które można znaleźć w sądzie.
73:38
Certainly the way it's written, there are certain
1122
4418862
3370
Z pewnością sposób, w jaki jest to napisane, wiąże się z pewnymi
73:42
procedures and different ways of writing things.
1123
4422315
3537
procedurami i różnymi sposobami pisania.
73:45
And yes, and a lot of Latin is used in law
1124
4425852
5055
I tak, i dużo łaciny używa się w prawie,
73:51
and quite often also in medicine as well
1125
4431324
3320
a często także w medycynie.
73:54
as So when we talk about parts of the body, many of those have derived
1126
4434694
4121
Kiedy więc mówimy o częściach ciała, wiele z nich wywodzi się
73:58
from from old languages early languages,
1127
4438815
4471
z wczesnych języków starych języków
74:03
and they've just been adapted into English.
1128
4443553
3754
i właśnie zostały zaadaptowane na angielski.
74:08
So when we talk about something formal, we are talking about something
1129
4448091
3804
Kiedy więc mówimy o czymś formalnym, mówimy o czymś,
74:12
that also would be the correct thing to do at a certain time.
1130
4452262
3987
co również byłoby właściwą rzeczą do zrobienia w określonym czasie.
74:16
For example, if you are writing a letter to someone
1131
4456249
3203
Na przykład, jeśli piszesz do kogoś list,
74:20
you normally do it
1132
4460386
3003
zwykle robisz to
74:23
in formal writing,
1133
4463840
2970
w formie formalnej,
74:26
especially if you are doing something such as applying for a job,
1134
4466810
4054
zwłaszcza jeśli robisz coś takiego, jak ubieganie się o pracę,
74:31
something where you need to be
1135
4471731
2436
co wymaga
74:34
very precise with what you are saying or what you are writing.
1136
4474167
3870
bardzo precyzyjnego określenia tego, co mówisz lub piszesz .
74:38
So in that situation, if you are approaching someone
1137
4478354
4138
Zatem w tej sytuacji, jeśli zwracasz się do kogoś
74:42
and you are inquiring about a job,
1138
4482942
3003
i pytasz o pracę,
74:46
perhaps you have to use different types
1139
4486245
3421
być może będziesz musiał użyć różnych rodzajów
74:49
of English, formal English, nothing informal,
1140
4489966
4988
angielskiego, formalnego angielskiego, niczego nieformalnego,
74:55
no slang, no abbreviations.
1141
4495488
3120
żadnego slangu, żadnych skrótów.
74:58
Quite often you have to use formal English.
1142
4498608
3186
Dość często trzeba używać formalnego języka angielskiego.
75:02
So I would say that is the line
1143
4502061
3003
Powiedziałbym więc, że to jest linia,
75:05
that divides those different types of English professional.
1144
4505181
4371
która dzieli różne typy angielskich specjalistów.
75:09
And every day, every day be every anything.
1145
4509952
3837
I każdego dnia, każdego dnia bądź czymkolwiek.
75:14
Just natural ways of speaking slang,
1146
4514090
3937
Po prostu naturalne sposoby mówienia slangiem,
75:18
abbreviations, things that we will be looking
1147
4518711
3053
skróty, rzeczy, którym przyjrzymy się
75:21
at a little bit later on. Yes.
1148
4521764
3003
później. Tak.
75:24
As you say, if you're applying for a job, if you're writing to a customer,
1149
4524767
4571
Tak jak mówisz, jeśli ubiegasz się o pracę, jeśli piszesz do klienta,
75:29
if you are writing to a solicitor,
1150
4529722
3003
jeśli piszesz do prawnika,
75:32
or if a solicitor is writing to you or an estate agent,
1151
4532875
3870
lub jeśli prawnik pisze do ciebie lub agenta nieruchomości,
75:37
then it's going to be written, as you say, in a formal way,
1152
4537163
3837
wtedy zostanie to napisane, jak mówisz, w sposób formalny,
75:41
using as much correct?
1153
4541634
3003
używając tyle, prawda?
75:45
Grammar.
1154
4545020
1468
Gramatyka.
75:46
Certainly correct grammar would be important
1155
4546488
3003
Z pewnością ważna będzie poprawna gramatyka
75:49
and certain phrases that you would use values.
1156
4549558
3203
i pewne wyrażenia, których będziesz używał.
75:52
You always end the letter. Don't your business letter yours.
1157
4552912
2635
Zawsze kończysz list. Nie traktuj swojej firmy jako swojej.
75:55
If you say Dear sir, you will say yours sincerely afterwards.
1158
4555547
4738
Jeśli powiesz Szanowny Panie, powiesz później szczerze.
76:01
This is what my always told me.
1159
4561403
2553
To jest to, co zawsze mi mówił.
76:03
If you put Dear sir, then it's
1160
4563956
2986
Jeśli dodasz Szanowny Panie, to z
76:07
yours sincerely at the end.
1161
4567593
2352
poważaniem, na końcu.
76:09
That's formal writing. Yes, of you.
1162
4569945
3103
To jest pisanie formalne. Tak, z ciebie.
76:13
But the name of somebody and you can say yours
1163
4573365
2853
Ale czyjeś imię i możesz wiernie wypowiedzieć swoje
76:16
faithfully, can't you.
1164
4576218
1618
, prawda.
76:17
You, it's that's formal writing.
1165
4577836
3370
Ty, to jest pisanie formalne.
76:21
Whereas you wouldn't say that if you were writing to a friend for example.
1166
4581206
3053
Natomiast nie powiedziałbyś tego, gdybyś pisał na przykład do przyjaciela.
76:24
I mean does anyone write to friends anymore.
1167
4584376
3086
Mam na myśli, czy ktoś już pisze do znajomych.
76:27
I don't know because
1168
4587796
2369
Nie wiem, bo
76:30
we text now. Don't we.
1169
4590165
1802
teraz piszemy. Nie.
76:31
Yes. With formal writing, with it with a pen is very much going out of fashion
1170
4591967
5522
Tak. Formalne pisanie za pomocą pióra bardzo wychodzi z mody,
76:37
as we had a discussion with some friends of ours only last week.
1171
4597489
3503
ponieważ zaledwie w zeszłym tygodniu odbyliśmy dyskusję z kilkoma naszymi przyjaciółmi .
76:41
Yes So I think traditional, traditional ways of
1172
4601026
5038
Tak. Myślę, że tradycyjne, tradycyjne sposoby
76:46
of writing or communicating, they still exist.
1173
4606498
3620
pisania i komunikowania się, nadal istnieją.
76:50
But I think more and more as time has gone on,
1174
4610118
3070
Jednak z biegiem czasu myślę, że
76:53
it is more of a professional field rather than everyday use.
1175
4613572
5121
jest to coraz bardziej dziedzina profesjonalna, a nie codzienna.
76:58
However, I still think there are situation ones
1176
4618693
3070
Jednak nadal uważam, że istnieją sytuacje, w
77:02
where you should always be aware of writing formally.
1177
4622297
4421
których zawsze powinieneś pamiętać o pisaniu formalnie.
77:06
If you are doing something where your first impression is important, especially
1178
4626718
6957
Jeśli robisz coś, gdzie ważne jest twoje pierwsze wrażenie, zwłaszcza
77:13
if all they have is a piece of paper or an email, that's all they have to judge you on.
1179
4633675
5822
jeśli jedyne, co mają do dyspozycji, to kartka papieru lub e-mail, to wszystko, co mogą cię osądzić.
77:19
So you have to make sure you wait.
1180
4639514
1351
Więc musisz upewnić się, że poczekasz.
77:20
You the right impression from the start.
1181
4640865
3003
Od samego początku sprawiasz właściwe wrażenie.
77:24
Choose your words carefully can sometimes get you
1182
4644319
3637
Uważnie dobieraj słowa, co czasem może pomóc, żebyś
77:28
so you know, if you're doing if you're writing formally because as you say,
1183
4648823
4405
wiedział, że jeśli to robisz, jeśli piszesz formalnie, ponieważ jak mówisz,
77:33
you've got it there, you would say Dear sir or dear
1184
4653344
2920
masz to na uwadze, powiedziałbyś Szanowny Panie lub Szanowna Pani,
77:36
madam or dear Mr.
1185
4656264
3003
Szanowny Panie
77:39
or Mrs.
1186
4659534
1201
lub Szanowna Pani.
77:40
Smith. Well, no wonder the name follows.
1187
4660735
3003
Kowal. Cóż, nic dziwnego, że pojawia się taka nazwa.
77:43
And then you would put at the end yours faithfully or yours sincerely.
1188
4663972
3953
A potem położyłbyś na końcu swoje wiernie lub szczerze.
77:48
I don't know what you would say in your country's watching.
1189
4668192
3487
Nie wiem, co byś powiedział, gdyby oglądał cię twój kraj.
77:52
So here are some examples.
1190
4672797
1101
Oto kilka przykładów.
77:53
Steve.
1191
4673898
751
Steve'a.
77:54
Okay, so formally
1192
4674649
3003
OK, więc formalnie
77:57
you have Hello.
1193
4677835
1252
masz Hello.
77:59
So, hello is I would say that is formal.
1194
4679087
3386
Witam, powiedziałbym, że to formalne.
78:03
So if you greet someone, you say hello.
1195
4683141
2402
Więc jeśli kogoś witasz, mówisz „cześć”. Być
78:05
However, maybe informal would be.
1196
4685543
4288
może jednak byłoby to nieformalne.
78:10
Hi there.
1197
4690314
1252
Cześć.
78:11
Hi there.
1198
4691566
1001
Cześć.
78:12
So you wouldn't go for a job interview and say hi there
1199
4692567
4738
Więc nie poszedłbyś na rozmowę kwalifikacyjną i nie przywitał się, tylko się
78:19
you would say hello. Hello.
1200
4699307
1418
przywitał. Cześć.
78:20
Hello. Good to meet you.
1201
4700725
1468
Cześć. Miło Cię poznać.
78:22
Nice to meet you. Hello.
1202
4702193
1468
Miło mi cię poznać. Cześć.
78:23
And you introduce yourself and say hello.
1203
4703661
2786
A ty się przedstawiasz i przywitasz.
78:26
And you wouldn't use their first name if you hadn't met enough.
1204
4706447
2953
I nie używałbyś ich imienia, gdybyś nie poznał wystarczająco dużo.
78:29
Or you would.
1205
4709400
1168
Albo byś to zrobił.
78:30
And you may.
1206
4710568
1118
I możesz.
78:31
Maybe also we might say sir or madam.
1207
4711686
3970
Może moglibyśmy też powiedzieć „proszę pana” lub „pani”. A
78:36
So for a man, sir.
1208
4716290
2453
więc dla mężczyzny, proszę pana. Dzień
78:38
Hello, sir.
1209
4718743
1267
dobry Panu.
78:40
Or for a lady.
1210
4720010
1852
Albo dla damy.
78:41
Hello, madam. Madam, Can I help you, sir?
1211
4721862
2853
Witam, pani. Proszę pani, czy mogę panu pomóc? Czy
78:44
Can I help you?
1212
4724715
2519
mogę ci pomóc?
78:47
They use a Latin America.
1213
4727234
1752
Używają Ameryki Łacińskiej.
78:48
They? Yes. As a form of respect.
1214
4728986
2603
Oni? Tak. Jako forma szacunku.
78:51
And then we.
1215
4731589
867
A potem my.
78:52
And then we have the other.
1216
4732456
1085
A potem mamy drugi.
78:53
The opposite. Which would be. Mate.
1217
4733541
2886
Przeciwieństwo. Co byłoby. Kumpel.
78:56
All right, mate.
1218
4736427
700
W porządku, kolego.
78:57
Hello, mate.
1219
4737127
935
Cześć kolego.
78:58
Hello, mate.
1220
4738062
1084
Cześć kolego.
78:59
Hello, mate. Well, you all right, mate?
1221
4739146
2703
Cześć kolego. Cóż, wszystko w porządku, koleś?
79:01
Nice to see you, mate.
1222
4741849
1735
Miło cię widzieć, kolego.
79:03
So quite often we will use that informally.
1223
4743584
4704
Dlatego dość często będziemy go używać nieformalnie.
79:09
That is not formal.
1224
4749073
1901
To nie jest formalne.
79:10
And of course, maybe if we see a lady or young
1225
4750974
3003
I oczywiście, może jeśli zobaczymy damę lub
79:14
a young lady, we might say, Girl, Hey, girl.
1226
4754027
3037
młodą damę, moglibyśmy powiedzieć: Dziewczyno, Hej, dziewczyno.
79:17
Hey, girl,
1227
4757714
785
Hej, dziewczyno,
79:20
you is hot.
1228
4760083
3003
jesteś gorąca.
79:23
No, don't say that.
1229
4763153
1352
Nie, nie mów tak.
79:24
If you're going for a job interview, definitely don't say you write an email to somebody and it starts.
1230
4764505
4654
Jeśli idziesz na rozmowę kwalifikacyjną, zdecydowanie nie mów, że napiszesz do kogoś e-mail i tak się zacznie.
79:29
Dear Mrs.
1231
4769176
1051
Droga pani
79:30
Smith or Dear Madam, then you know
1232
4770227
3820
Smith lub droga pani, zatem wiesz, że jest to
79:34
it's formal writing.
1233
4774047
2987
pisanie formalne.
79:38
If you know them most.
1234
4778185
1201
Jeśli znasz je najbardziej.
79:39
Dear John de Souza.
1235
4779386
2986
Drogi Johnie de Souza.
79:43
So? So. Might even be dear.
1236
4783173
1451
Więc? Więc. Może nawet kochany.
79:44
Just. Hi. Yes.
1237
4784624
2053
Tylko. Cześć. Tak.
79:46
So there is a definite difference between those two things.
1238
4786677
3620
Istnieje więc wyraźna różnica między tymi dwiema rzeczami.
79:50
Things that are are formal
1239
4790297
3003
Rzeczy, które są formalne
79:53
and things that might be informal.
1240
4793717
2919
i rzeczy, które mogą być nieformalne.
79:56
Hello. Hi there.
1241
4796636
2603
Cześć. Cześć.
79:59
There is a difference.
1242
4799239
1118
Jest różnica.
80:00
There is a difference in tone.
1243
4800357
2669
Jest różnica w tonie.
80:03
And also it gives a very different impression
1244
4803026
3620
A także sprawia zupełnie inne wrażenie
80:06
of the person using it as well.
1245
4806646
3003
na osobie, która go używa.
80:09
Types of words used or the way
1246
4809766
3070
Rodzaje używanych słów lub sposób, w jaki
80:12
a word is used in everyday life.
1247
4812836
2986
słowo jest używane w życiu codziennym.
80:16
So when we talk about formal and informal,
1248
4816106
3086
Kiedy więc mówimy o sprawach formalnych i nieformalnych,
80:19
we might look at types of words used or the
1249
4819526
3019
możemy przyjrzeć się rodzajom używanych słów lub
80:23
a word is used in everyday life.
1250
4823263
3403
słowu używanemu w życiu codziennym.
80:27
And it is interesting when we look at different words, there are many ways of expressing one thing.
1251
4827016
5256
Interesujące jest, że gdy spojrzymy na różne słowa, istnieje wiele sposobów wyrażenia jednej rzeczy.
80:32
In many ways, however, some of those words might only be used
1252
4832272
5005
Jednak pod wieloma względami niektórych z tych słów można używać tylko
80:37
in certain places, certain parts of the country.
1253
4837277
4271
w określonych miejscach i częściach kraju.
80:42
So I will use England as an example.
1254
4842081
5272
Posłużę się więc przykładem Anglii.
80:47
If you go north, you might hear different
1255
4847353
3270
Jeśli udasz się na północ, możesz usłyszeć różne
80:50
words used to describe certain things.
1256
4850623
3754
słowa używane do opisania pewnych rzeczy.
80:54
If you go south, you will hear different words
1257
4854377
3270
Jeśli udasz się na południe, usłyszysz różne słowa
80:57
used to describe different things.
1258
4857647
3236
używane do opisania różnych rzeczy.
81:01
So as you travel around, even though everyone is speaking English,
1259
4861100
3988
Zatem podczas podróży, mimo że wszyscy mówią po angielsku,
81:05
the use of the words or the way in which they speak
1260
4865722
3336
użycie słów lub sposób, w jaki mówią
81:09
or use English can change.
1261
4869442
3003
lub używają języka angielskiego, może się zmienić. I
81:12
And that is very subtle.
1262
4872678
3187
to bardzo subtelnie.
81:16
That is something that changes as you move around.
1263
4876182
4237
To coś, co zmienia się w miarę poruszania się.
81:20
Of course, we also have accents, which is a completely different thing altogether.
1264
4880753
5539
Oczywiście mamy też akcenty, a to zupełnie inna sprawa.
81:26
So today we're just looking at the syntax,
1265
4886626
2969
Więc dzisiaj przyjrzymy się tylko składni,
81:29
we're looking at the use of the sentences
1266
4889595
2553
przyjrzymy się użyciu zdań
81:32
and the words themselves.
1267
4892148
3003
i samych słów.
81:35
So what is real English?
1268
4895418
1801
Czym więc jest prawdziwy angielski?
81:37
Real English is the root, but There are many variations.
1269
4897219
5723
Prawdziwy angielski jest podstawą, ale istnieje wiele odmian.
81:43
The use of English changes in different parts of a country.
1270
4903526
3887
Użycie języka angielskiego zmienia się w różnych częściach kraju.
81:48
So you might find accents, but also words
1271
4908230
4204
Możesz więc znaleźć akcenty, ale także
81:52
used will change as well as you move around.
1272
4912434
3621
używane słowa będą się zmieniać wraz z poruszaniem się. Czy
81:56
So is there anything you can think of
1273
4916772
2553
jest coś, co przychodzi ci do głowy
81:59
straightaway, Steve Maybe a certain word or
1274
4919325
3069
od razu, Steve? Może jakieś słowo lub
82:02
type of word that will be used in one place
1275
4922428
2986
rodzaj słowa, które będzie użyte w jednym miejscu,
82:05
but not in another, even though that thing is English?
1276
4925514
3053
ale nie w innym, nawet jeśli jest to angielskie?
82:09
Yeah, I mean, I agree.
1277
4929385
1618
Tak, to znaczy, zgadzam się.
82:11
Greetings are quite often different in different parts of the country, aren't they?
1278
4931003
5188
Powitania często wyglądają inaczej w różnych częściach kraju, prawda? To
82:16
I mean, you can go to. I think it's London.
1279
4936608
2136
znaczy, możesz iść do. Myślę, że to Londyn.
82:18
Hello, Cock.
1280
4938744
1551
Witaj, Kogucie.
82:20
that there might use that.
1281
4940295
2803
żeby można było z tego skorzystać.
82:23
That's a colloquialism.
1282
4943098
1669
To kolokwializm.
82:24
It's a local area way of greeting somebody.
1283
4944767
3670
To lokalny sposób powitania kogoś.
82:28
We've got quite a lot in the West Midlands.
1284
4948437
2986
Mamy ich całkiem sporo w West Midlands.
82:31
kids, certain phrases
1285
4951440
3253
dzieci, pewne zwroty,
82:34
that eat basically 90% or
1286
4954693
4421
które pochłaniają w zasadzie 90% lub
82:39
5% of what somebody might say in a different region you could understand.
1287
4959498
4921
5% tego, co ktoś mógłby powiedzieć w innym regionie, które mógłbyś zrozumieć.
82:44
And then occasionally there will be these odd phrases that a local or colloquialisms,
1288
4964419
5823
A czasami pojawią się te dziwne zwroty, lokalne lub potoczne,
82:50
as you would say, words or phrases
1289
4970242
3120
jak można by rzec, słowa lub wyrażenia,
82:53
which aren't used throughout the country,
1290
4973779
3637
które nie są używane w całym kraju,
82:57
but you can usually much guess what they mean because of the way they say it.
1291
4977616
4921
ale zazwyczaj można się domyślić, co one oznaczają, ze względu na sposób, w jaki to mówią.
83:02
Okay. Or you might just want to ask, what does that mean?
1292
4982571
2786
Dobra. A może po prostu chcesz zapytać, co to oznacza?
83:05
That's funny.
1293
4985357
717
Zabawne. Chodzi
83:06
I'm just after the examples.
1294
4986074
1418
mi właśnie o przykłady.
83:07
First of all, I can't of one.
1295
4987492
1802
Po pierwsze, nie mogę jednego.
83:09
okay. You don't get off the top of my head.
1296
4989294
1668
Dobra. Nie schodzisz mi z głowy.
83:10
I remember a few weeks ago we went to Liverpool and a lot of people say,
1297
4990962
4054
Pamiętam, że kilka tygodni temu pojechaliśmy do Liverpoolu i wiele osób mówiło: „
83:15
Kid, I'll kid All right, well, kid, kid,
1298
4995834
4137
Chłopczku, żartuję. W porządku, cóż, dzieciaku, dzieciaku,
83:20
they will often use kid as a way of greeting.
1299
5000455
3153
często będą używać słowa „dziecko” jako sposobu na powitanie.
83:23
All right, All right, kid. And I tell a kids,
1300
5003892
2803
W porządku, w porządku, dzieciaku. I mówię to dzieciom,
83:28
so maybe a family member they might refer to as are kids.
1301
5008013
4287
więc może to członek rodziny, do którego będą się odnosić „ dzieci”.
83:32
Yeah. okay.
1302
5012901
1585
Tak. Dobra. To
83:34
I d it just means how are you, my child?
1303
5014486
3336
znaczy po prostu, jak się masz, moje dziecko?
83:38
Well, maybe just as a greeting to a person they are familiar with as well.
1304
5018656
4238
No, może po prostu jako pozdrowienie dla osoby, którą znają.
83:43
So maybe we would say pal p a l All right, pal.
1305
5023194
5372
Więc może powiedzielibyśmy: kumpel p a l W porządku, kolego.
83:48
You're my pal. All right, kid.
1306
5028917
2636
Jesteś moim kumplem. W porządku, dzieciaku.
83:51
Right. Kid with the accent.
1307
5031553
2919
Prawidłowy. Dzieciak z akcentem.
83:54
All right, all right, kid.
1308
5034472
2853
W porządku, w porządku, dzieciaku.
83:57
So that would be a colloquial way of saying hello
1309
5037325
4938
Byłby to więc potoczny sposób przywitania się
84:02
or asking if someone is all right.
1310
5042814
2636
lub zapytania, czy ktoś czuje się dobrze. Warto
84:05
So it is interesting to note that those things can change
1311
5045450
3653
więc zauważyć, że te rzeczy mogą się zmieniać w miarę
84:09
as you move around the country.
1312
5049103
3153
przemieszczania się po kraju.
84:12
Here's an interesting question from Giovani.
1313
5052407
2335
Oto interesujące pytanie zadane przez Giovaniego.
84:14
If I met along the street
1314
5054742
3370
Jeśli spotkam się na ulicy,
84:18
when I'm walking a stranger,
1315
5058613
3003
gdy idę z nieznajomym,
84:22
what?
1316
5062316
451
84:22
How should I greet them?
1317
5062767
1701
co?
Jak mam ich powitać?
84:24
Well, maybe.
1318
5064468
935
Być może.
84:25
Maybe not speaking to them at all
1319
5065403
2869
Może dobrym pomysłem byłoby w ogóle z nimi nie rozmawiać,
84:28
would be a good idea because it is a retreat these days.
1320
5068272
3120
bo obecnie są to rekolekcje.
84:31
It's often the wisest option.
1321
5071392
2536
Często jest to najmądrzejsza opcja.
84:33
I think if I if you in the UK, if you just meet somebody and I don't know,
1322
5073928
4638
Myślę, że jeśli będziesz w Wielkiej Brytanii, jeśli po prostu kogoś spotkasz i nie wiem,
84:38
you end up talking to somebody, you might just say hi or hello.
1323
5078566
5255
skończysz z kimś rozmawiając, możesz po prostu się przywitać.
84:43
Yeah.
1324
5083854
267
Tak.
84:45
Or if it was a
1325
5085106
2168
Lub, jeśli
84:47
if you were in Liverpool, he might say something that Mr.
1326
5087274
4405
byłbyś w Liverpoolu, mógłby powiedzieć coś, co
84:51
Duncan just said.
1327
5091679
1268
właśnie powiedział pan Duncan.
84:52
But yeah, you would just say hi, you know, if they got a dog they were walking a dog or something.
1328
5092947
5488
Ale tak, po prostu się przywitałeś, wiesz, jeśli mają psa, to wyprowadzają psa czy coś.
84:58
And the, and this, this, this point happened where
1329
5098435
3838
I ten, i ten, ten, ten moment miał miejsce w momencie, gdy
85:02
some conversation started. Hi.
1330
5102623
3003
zaczęła się rozmowa. Cześć.
85:06
nice to meet you.
1331
5106110
634
85:06
Who are you? Yes, you might be.
1332
5106744
2786
Miło mi cię poznać.
Kim jesteś? Tak, możesz być.
85:09
You might be a group of you, two or three of you walking and you come across another group.
1333
5109530
3804
Możesz być grupą składającą się z was, dwóch lub trzech spacerujących, a potem natkniecie się na inną grupę.
85:14
hi. Wasn't it lovely weather today and.
1334
5114218
2986
Cześć. Czyż dzisiaj nie była piękna pogoda i.
85:18
hello.
1335
5118088
801
85:18
And then afterwards you would, you might say.
1336
5118889
2186
Witam.
A potem byś to zrobił, można powiedzieć.
85:21
nice to meet you. Yes, have a good day.
1337
5121075
2652
Miło mi cię poznać. Tak, miłego dnia.
85:23
Well, we find that, but just would be fine. That's it.
1338
5123727
2986
Cóż, znaleźliśmy to, ale byłoby dobrze. Otóż ​​to.
85:26
We find that quite often, don't we Steve, when we're at walking.
1339
5126814
3603
Stwierdzamy to dość często, prawda Steve, kiedy idziemy.
85:30
So we will walk.
1340
5130717
1218
Więc będziemy chodzić.
85:31
And then maybe one or two people are coming.
1341
5131935
2803
A potem może przyjdzie jedna lub dwie osoby. W
85:34
The other way opposite towards us. They are.
1342
5134738
3170
drugą stronę, w stronę nas. Oni są.
85:38
And sometimes we will say hi.
1343
5138242
3420
A czasem się przywitamy.
85:42
hello. That's it.
1344
5142563
950
Witam. Otóż ​​to.
85:44
And maybe the
1345
5144781
985
A może ta
85:45
other person or the other people will say hi and that's it.
1346
5145766
3386
druga osoba lub inne osoby się przywitają i to wszystko.
85:49
They were there won't be any other conversation taking place
1347
5149152
3003
Byli, nie będzie już innej rozmowy
85:53
and that the end of it.
1348
5153123
2102
i na tym koniec.
85:55
So it's very brief.
1349
5155225
1518
Więc jest bardzo krótko.
85:56
Hi. Well, smile.
1350
5156743
2319
Cześć. Cóż, uśmiechnij się.
85:59
That's a smile.
1351
5159062
985
To jest uśmiech.
86:00
Just to let them know that you're not going to attack them.
1352
5160047
2218
Tylko po to, żeby dać im znać, że nie masz zamiaru ich atakować.
86:02
Yeah, it's basically that's it.
1353
5162265
2286
Tak, w zasadzie to tyle.
86:04
It's sort of acknowledging the existence
1354
5164551
3754
To rodzaj uznania istnienia
86:08
of other people without getting too involved.
1355
5168305
3770
innych ludzi bez nadmiernego angażowania się.
86:12
Of course, we get very and it's very easy to get offended if you go for a walk
1356
5172192
4838
Oczywiście, bardzo się denerwujemy i bardzo łatwo się obrazić, jeśli idziemy na spacer i
86:17
and you pass somebody, there's nobody else around
1357
5177664
3303
kogoś mijamy, a w pobliżu nie ma nikogo innego,
86:21
and somebody passes you and they don't acknowledge you.
1358
5181585
3103
a ktoś przechodzi obok nas i nie rozpoznaje nas.
86:24
It's actually,
1359
5184888
3186
Właściwie to
86:28
it's quite an it you take it as rudeness.
1360
5188074
3771
całkiem prawdopodobne, że odbierasz to jako niegrzeczność.
86:31
Yes, it is, But it is.
1361
5191845
1518
Tak, ale tak jest.
86:33
but of course, in, in a busy street in London, you're not going to say hello to everybody that you pass.
1362
5193363
6440
ale oczywiście na ruchliwej ulicy w Londynie nie przywitasz się ze wszystkimi, których mijasz.
86:39
No, because they would think that there was something with you.
1363
5199803
3536
Nie, bo pomyśleliby, że coś z tobą jest.
86:43
They think you're a bit weird.
1364
5203339
1318
Uważają, że jesteś trochę dziwny.
86:44
I think the general rule in London is you don't look you don't make eye contact.
1365
5204657
4205
Myślę, że ogólną zasadą w Londynie jest to, że nie patrzysz, nie nawiązujesz kontaktu wzrokowego. Nie
86:49
You don't you don't make any contact with anyone in London.
1366
5209279
3937
masz kontaktu z nikim w Londynie.
86:53
You just the same in most big cities, you just look,
1367
5213216
3236
Tak samo jest w większości dużych miast, wystarczy spojrzeć,
86:57
the more people
1368
5217503
835
im więcej ludzi
86:58
are around you, the less you're going to engage with them.
1369
5218338
4688
jest wokół ciebie, tym mniej będziesz się z nimi kontaktował.
87:03
And but if you're out walking in the country and you you come across somebody even in the town,
1370
5223409
5639
A jeśli pójdziesz na spacer po wsi i spotkasz kogoś nawet w mieście,
87:09
if they're I would say if we go into much Wenlock,
1371
5229582
3220
powiedziałbym, że jeśli udamy się do Wenlock,
87:13
we're not really going to be acknowledging people as we're going down the street,
1372
5233453
4454
nie będziemy tak naprawdę doceniać ludzi, jak idąc ulicą,
87:17
even if it's not very busy unless you know them, unless you know the names.
1373
5237907
5088
nawet jeśli nie jest zbyt tłoczno, chyba że ich znasz, chyba że znasz imiona.
87:22
Right. Smile.
1374
5242995
1502
Prawidłowy. Uśmiech. Wiesz,
87:24
You might pick up a nice, you know, and certainly if you're going into a shop
1375
5244497
5222
możesz kupić coś fajnego, a już na pewno, jeśli wchodzisz do sklepu
87:30
and somebody is coming out and they might hold the door open for you, you might.
1376
5250019
4471
i ktoś wychodzi, a on może przytrzymać ci drzwi, możesz.
87:35
Thank you.
1377
5255308
917
Dziękuję.
87:36
I but generally and
1378
5256225
2803
Ja, ale ogólnie,
87:39
but if you're out walking in the country
1379
5259028
2986
ale jeśli spacerujesz po wsi
87:42
or a path, a public footpath
1380
5262498
2970
lub po ścieżce, publicznej ścieżce,
87:45
where you're not going to see people very often
1381
5265468
3003
na której nie będziesz zbyt często widywać ludzi,
87:49
and then suddenly somebody walks towards you, you would
1382
5269005
2969
a potem nagle ktoś podchodzi do ciebie,
87:53
normally out of
1383
5273292
818
normalnie zrobiłbyś to z
87:54
politeness and probably really just to try and
1384
5274110
3653
grzeczności i prawdopodobnie po prostu spróbować i
87:58
make sure that,
1385
5278848
1501
upewnić się, że, no
88:00
you know, you want to make sure that the people you're coming across aren't going to attack you.
1386
5280349
3504
wiesz, chcesz mieć pewność, że ludzie, których spotkasz, nie będą cię atakować.
88:03
Yeah, it's, it's just a natural thing to I, I just a wave and a smile.
1387
5283919
5673
Tak, to dla mnie naturalna rzecz, po prostu macham ręką i uśmiecham się.
88:09
And if they walk past you and completely ignore you, it's very rude.
1388
5289592
4054
A jeśli przejdą obok ciebie i całkowicie cię zignorują, będzie to bardzo niegrzeczne.
88:13
I take that as a quite offensive.
1389
5293646
2702
Uważam to za dość obraźliwe. Jest to
88:16
That's offensive to me, particularly if you've said hello to them
1390
5296348
3887
dla mnie obraźliwe, zwłaszcza jeśli się z nimi przywitasz,
88:20
and they don't say hello back.
1391
5300502
2853
a oni nie odwzajemnią.
88:23
That's quite offensive.
1392
5303355
2019
To dość obraźliwe. To
88:25
I mean, they don't have to say hello to you.
1393
5305374
2402
znaczy, nie muszą się z tobą witać.
88:27
But no, I actually find that quite offensive.
1394
5307776
3020
Ale nie, uważam to za dość obraźliwe.
88:31
If you're in the middle of nowhere, you haven't seen anybody for 10 minutes
1395
5311313
3771
Jeśli jesteś na odludziu, nie widziałeś nikogo przez 10 minut,
88:35
and then somebody walks past you and they just
1396
5315634
3003
a potem ktoś przechodzi obok ciebie i
88:38
they don't even make eye contact with you.
1397
5318720
2369
nawet nie nawiązuje z tobą kontaktu wzrokowego.
88:41
It annoying. I find that quite rude.
1398
5321089
3003
To denerwujące. Uważam to za dość niegrzeczne.
88:44
It is.
1399
5324693
601
To jest.
88:45
It is very annoying when that happens.
1400
5325294
2202
Kiedy tak się dzieje, jest to bardzo denerwujące.
88:47
I'm walking on Steve.
1401
5327496
2002
Idę po Steve'ie.
88:49
I would say we find that if it's particularly if it's people who live in the towns
1402
5329498
5038
Powiedziałbym, że stwierdzamy, że zwłaszcza jeśli są to ludzie mieszkający w miastach, którzy
88:54
and they come to the country, they they won't say hello to you
1403
5334920
3503
przyjeżdżają na wieś, nie przywitają się z tobą,
88:58
because they're not used to greeting and saying hello to people.
1404
5338423
3270
ponieważ nie są przyzwyczajeni do witania się i witania z ludźmi.
89:02
You live in a city because normally you just ignore people.
1405
5342027
2486
Mieszkasz w mieście, bo zazwyczaj po prostu ignorujesz ludzi.
89:04
That's that's the joke we often make.
1406
5344513
1718
To taki żart, który często robimy.
89:06
You can always tell when someone is is from the town.
1407
5346231
2553
Zawsze można rozpoznać, kiedy ktoś jest z miasta.
89:08
Yes, from another town or or a large area because they won't
1408
5348784
3503
Tak, z innego miasta lub większego obszaru, ponieważ nie chcą
89:12
speak to other people and you know that they're from a city or something like that.
1409
5352287
3871
rozmawiać z innymi ludźmi, a wiadomo, że są z miasta czy czegoś takiego.
89:16
That is the rule.
1410
5356258
1551
Taka jest zasada.
89:17
You never speak to other people.
1411
5357809
1869
Nigdy nie rozmawiasz z innymi ludźmi.
89:19
You never make eye contact.
1412
5359678
2519
Nigdy nie nawiązujesz kontaktu wzrokowego. Często używane są
89:22
It's regional accents and local
1413
5362197
3320
regionalne akcenty i lokalne
89:25
colloquialisms are often
1414
5365850
3187
kolokwializmy,
89:29
used as my voice starts to disintegrate.
1415
5369688
3870
gdy mój głos zaczyna się rozpadać. W
89:34
So many places have their own way
1416
5374426
3637
wielu miejscach mówi się na swój własny sposób,
89:38
of of speaking using words or of course, accents.
1417
5378146
6306
używając słów lub oczywiście akcentów.
89:44
And sometimes the two things come together and quite often
1418
5384719
4088
Czasami te dwie rzeczy łączą się ze sobą i dość często
89:49
you might find the accents and also the words almost
1419
5389040
3837
akcenty i słowa niemal
89:53
develop their own personality.
1420
5393895
2202
rozwijają własną osobowość.
89:56
It can happen in certain places.
1421
5396097
2186
Może się to zdarzyć w określonych miejscach.
89:58
Liverpool is a very good example because we were there
1422
5398283
3687
Liverpool jest bardzo dobrym przykładem, ponieważ tam byliśmy
90:02
and whilst I was walking around Liverpool I did hear a lot
1423
5402487
4104
i kiedy spacerowałem po Liverpoolu, słyszałem wiele
90:07
of Scouse accents.
1424
5407609
2769
szkockich akcentów.
90:10
Scouse So that is the colloquial term for a person who lives in Liverpool.
1425
5410378
5639
Scouse Tak potocznie określa się osobę mieszkającą w Liverpoolu.
90:16
Do you know why?
1426
5416684
1518
Wiesz dlaczego?
90:18
Steve I know I don't suppose you know once
1427
5418202
3671
Steve, wiem, nie sądzę, żebyś wiedział, kiedyś
90:21
Scouse is a type of meal made with meat,
1428
5421889
3721
Scouse to rodzaj posiłku przyrządzanego z mięsa,
90:25
vegetables, onion and potatoes,
1429
5425610
3637
warzyw, cebuli i ziemniaków, taki
90:29
like a big stew, thick stew,
1430
5429447
2819
jak duży gulasz, gęsty gulasz,
90:32
and the name of that is Scouse.
1431
5432266
2820
a jego nazwa to Scouse.
90:35
And when potatoes were first introduced
1432
5435086
3069
A kiedy ziemniaki po raz pierwszy wprowadzono
90:38
to this country, well, because the port where most of the potatoes were brought
1433
5438155
5790
do tego kraju, cóż, ponieważ portem, do którego przywieziono większość ziemniaków,
90:43
in was Liverpool, a lot of people used potatoes
1434
5443945
3420
był Liverpool, wiele osób używało ziemniaków
90:47
in their cooking and one particular dish was, I think it was lump
1435
5447365
4287
do gotowania, a jednym konkretnym daniem było, myślę, że był to
90:51
Scouse or loose Scouse, it was the name of the actual dish.
1436
5451686
4337
Scouse w kawałkach lub luzem , to była nazwa prawdziwego dania.
90:56
I think it came from somewhere in Europe.
1437
5456023
2770
Myślę, że pochodzi skądś z Europy.
90:58
And that particular dish became very popular in Liverpool,
1438
5458793
3954
I to właśnie danie stało się bardzo popularne w Liverpoolu,
91:02
hence the term Scouse.
1439
5462997
3086
stąd nazwa Scouse.
91:06
It is a type of meal, a dish served with meat
1440
5466584
3787
Jest to rodzaj posiłku, danie podawane z mięsem
91:10
and potatoes and lots of vegetables, carrots
1441
5470821
2886
, ziemniakami i dużą ilością warzyw, marchewki
91:13
normally like a very thick stew so that you get
1442
5473707
3020
zwykle przypomina bardzo gęsty gulasz, więc
91:17
just going back to what we said earlier, Valentin makes a good point.
1443
5477745
3036
wracamy do tego, co powiedzieliśmy wcześniej, Valentin ma rację.
91:21
You know, if you're sitting in the underground or the subway, it's not a good idea to.
1444
5481115
6289
Wiesz, jeśli siedzisz w metrze lub metrze, nie jest to dobry pomysł.
91:27
Start smiling and greeting people because you might get beaten up.
1445
5487404
4121
Zacznij się uśmiechać i pozdrawiać ludzi, bo możesz zostać pobity. Po
91:32
They will just they will just think that you are crazy. Yes.
1446
5492693
3453
prostu pomyślą, że oszalałeś. Tak.
91:36
Or beat you up. Yeah. So. Yeah.
1447
5496146
1969
Albo cię pobić. Tak. Więc. Tak.
91:38
So you have to choose the right time in the right place to be pleasant and friendly,
1448
5498115
5105
Musisz więc wybrać odpowiedni czas i właściwe miejsce, aby być miłym i przyjaznym,
91:43
because sometimes being friendly can get you into a lot of trouble.
1449
5503220
5939
ponieważ czasami bycie przyjacielskim może wpędzić Cię w wiele kłopotów.
91:49
Palmira said that she remembers that phrase Alright kid,
1450
5509159
4204
Palmira powiedziała, że ​​pamięta to zdanie W porządku, dzieciaku,
91:54
because relatives not living far.
1451
5514197
3070
bo krewni mieszkają niedaleko.
91:57
Liverpool said that the Liverpool accent is
1452
5517434
3070
Liverpool powiedział, że akcent Liverpoolu jest
92:00
a particularly strong accent, and even for anybody that lives
1453
5520621
4471
szczególnie silnym akcentem i nawet dla każdego, kto mieszka
92:05
in the UK, it's a it's one of those accents and you probably have them in your country,
1454
5525092
5522
w Wielkiej Brytanii, jest to jeden z tych akcentów, które prawdopodobnie można spotkać w swoim kraju,
92:11
probably in comedy shows or whatever, where
1455
5531114
3721
prawdopodobnie w programach komediowych czy gdziekolwiek indziej, gdzie
92:15
the Scouse or the Liverpool accent is often one that's
1456
5535986
3170
Scouse lub Akcent Liverpoolu często
92:19
I wouldn't go so far to say ridicule, but it's seen
1457
5539673
2936
nie posunąłbym się tak daleko, aby go wyśmiewać, ale jest postrzegany
92:22
as it's good for comic effects.
1458
5542609
3287
jako dobry dla efektów komicznych.
92:26
Yeah, because the Scouse accent to most people is seen as quite a funny accent,
1459
5546062
5005
Tak, ponieważ większość ludzi postrzega akcent Scouse jako całkiem zabawny,
92:31
just like the Midlands accent is.
1460
5551368
2869
podobnie jak akcent z Midlands.
92:34
Whereas the London Scouse
1461
5554237
2686
Natomiast London Scouse
92:36
is seen as quite an aggressive accent, like the London accent.
1462
5556923
3721
jest postrzegany jako dość agresywny akcent, podobnie jak akcent londyński.
92:40
Well, each each accent seems to have its own tag.
1463
5560877
4588
Cóż, każdy akcent wydaje się mieć swoją własną etykietę.
92:45
Or maybe the type of view that people have of it.
1464
5565682
5122
A może rodzaj poglądu, jaki ludzie na to mają.
92:51
So the Scouse accent, the Liverpool accent might be seen as a little bit aggressive.
1465
5571171
5855
Zatem akcent Scouse i akcent Liverpoolu może być postrzegany jako nieco agresywny.
92:57
Yeah. Where is the Birmingham accent?
1466
5577260
2786
Tak. Gdzie jest akcent z Birmingham?
93:00
Well, I think a lot of people misinterpret that
1467
5580046
4321
Cóż, myślę, że wiele osób błędnie interpretuje to
93:05
as a person being a bit stupid,
1468
5585385
3119
jako osobę trochę głupią,
93:09
which of course is unfair and not accurate.
1469
5589472
3754
co oczywiście jest niesprawiedliwe i niedokładne.
93:13
I want to know because if it's tone whether I have another one.
1470
5593393
3904
Chcę wiedzieć, bo jeśli to ton, czy mam inny.
93:17
Steve Yes, so we have, we have other accents like very,
1471
5597297
3837
Steve Tak, mamy inne akcenty, na przykład bardzo,
93:21
very far down south Cornwall,
1472
5601284
3003
bardzo daleko na południu Kornwalii,
93:24
a very gentle accent, but very sort of welcoming and warm.
1473
5604354
5088
bardzo łagodny akcent, ale bardzo gościnny i ciepły.
93:30
So each accent does kind of
1474
5610026
2819
Zatem każdy akcent
93:32
have its own theme or its own tag
1475
5612845
4021
ma swój własny temat lub własny znacznik,
93:37
that people associate when they hear that accent.
1476
5617517
4204
który ludzie kojarzą, gdy słyszą ten akcent.
93:41
Liverpool, a little bit aggressive.
1477
5621787
1969
Liverpool trochę agresywny.
93:44
Birmingham, a little stupid.
1478
5624757
2336
Birmingham, trochę głupio. To
93:47
Not true, though.
1479
5627093
1401
jednak nieprawda.
93:48
I just want to make that clear. It's not true.
1480
5628494
1985
Chcę to tylko wyjaśnić. To nie prawda.
93:50
But that is what people tend to think.
1481
5630479
2820
Ale tak właśnie ludzie myślą.
93:53
And then you go down south Cornwall, everyone is friendly
1482
5633299
3570
A potem jedziesz do południowej Kornwalii, wszyscy są przyjaźni,
93:56
and polite and quite, quite humble and homely.
1483
5636869
4137
uprzejmi i całkiem, całkiem pokorni i swojscy. No
94:01
So well, it's just the impression the accent gives soon.
1484
5641006
2953
cóż, to tylko wrażenie, jakie akcent sprawi wkrótce.
94:03
It's not necessarily true, of course, but it's just the impression that the accent gives.
1485
5643959
4138
Oczywiście nie musi to być koniecznie prawdą, ale to tylko wrażenie, jakie sprawia akcent.
94:08
London accent is quite an aggressive accent. Cockney.
1486
5648247
3287
Akcent londyński jest akcentem dość agresywnym. Cockneya.
94:11
A Cockney accent is a is an aggressive accent.
1487
5651784
3203
Akcent Cockney jest akcentem agresywnym.
94:14
You always think of gangsters. Yes.
1488
5654987
2286
Zawsze myślisz o gangsterach. Tak.
94:17
And it sounds aggressive.
1489
5657273
2152
I brzmi agresywnie.
94:19
So you must be very interested, actually, to know about accents
1490
5659425
4321
Więc musisz być bardzo zainteresowany wiedzą o akcentach
94:23
in in your particular country, in France and Italy, Spain, Portugal,
1491
5663746
4888
w twoim konkretnym kraju, we Francji i Włoszech, Hiszpanii, Portugalii,
94:29
whether you have, say, comedy programmes where dial backs
1492
5669234
5790
niezależnie od tego, czy masz, powiedzmy, programy komediowe, w których
94:35
or accents from different parts of the country are often used in sort of comedy shows
1493
5675024
5922
często używane są akcenty z różnych części kraju w rodzaju programów komediowych
94:41
as as a source of comedy where everybody else will laugh at that particular accent.
1494
5681096
5005
jako źródło komedii, w której wszyscy inni będą się śmiać z tego konkretnego akcentu. Bo
94:46
Because certainly in the UK, if you want a comic effect,
1495
5686101
5556
na pewno w Wielkiej Brytanii, jeśli chcesz uzyskać efekt komiczny,
94:52
if you want somebody to sound funny, just give them a regional accent.
1496
5692174
5872
jeśli chcesz, żeby ktoś brzmiał zabawnie, po prostu dodaj mu regionalny akcent.
94:58
Yeah, and put them in a comedy show and people will laugh just at the accent.
1497
5698063
4454
Tak, i umieść je w programie komediowym, a ludzie będą się śmiać z samego akcentu.
95:02
Yeah, we're of course, the other one is what people do for comedy.
1498
5702517
4188
Tak, oczywiście, a drugim jest to, co ludzie robią dla komedii.
95:06
To make a person laugh is to use the accent whilst speaking English.
1499
5706822
5255
Rozśmieszenie kogoś oznacza użycie akcentu podczas mówienia po angielsku.
95:12
So maybe you have a French accent, but you are speaking English.
1500
5712494
4121
Więc może masz francuski akcent, ale mówisz po angielsku.
95:16
Or maybe German. Yes, Italian.
1501
5716615
2602
A może niemiecki. Tak, włoski.
95:19
So that also can be a way
1502
5719217
2970
Może to być także sposób
95:22
of creating humour. But.
1503
5722187
3220
na poprawę humoru. Ale.
95:25
But it might be unfair, but it can also be very amusing
1504
5725407
4704
Może to być niesprawiedliwe, ale jednocześnie może być bardzo zabawne
95:30
at the same time, as long as it's done in a fun way.
1505
5730111
4371
, pod warunkiem, że zostanie zrobione w zabawny sposób.
95:34
I think that is the most important part because it's because you don't want to insult people.
1506
5734482
5206
Myślę, że to najważniejsza część, bo nie chcesz nikogo obrażać.
95:39
No, but of course now it is becoming very difficult to.
1507
5739738
3637
Nie, ale oczywiście teraz staje się to bardzo trudne.
95:43
Take the mickey or
1508
5743908
1652
Zastosuj Mickeya lub
95:46
take comedy from somebody else's accent,
1509
5746611
3003
zaczerpnij komedię z czyjegoś akcentu,
95:49
particularly if they come from certain ethnic groups because it's difficult to being racist.
1510
5749798
4304
zwłaszcza jeśli pochodzi on z określonych grup etnicznych, ponieważ trudno jest być rasistą. To
95:54
It's not really the same thing, though, is it?
1511
5754102
2019
jednak nie to samo, prawda?
95:56
Well, it's sort of because you don't, you know, accents have
1512
5756121
3787
Cóż, to trochę dlatego, że nie wiesz, akcenty
96:01
it sort of fuses
1513
5761726
2136
wtapiają się
96:03
over an hour into this sort of everything.
1514
5763862
3236
w tego typu wszystko przez godzinę.
96:07
If you try to make fun of somebody's accent
1515
5767198
2987
Jeśli w jakiś sposób próbujesz naśmiewać się z czyjegoś akcentu
96:10
or something in some way, it's often seen
1516
5770435
2903
lub czegoś, często jest to postrzegane jako
96:13
as as as as the wrong thing to do.
1517
5773338
3520
niewłaściwe.
96:16
Now, comedy is suffering quite a lot.
1518
5776858
2335
Teraz komedia bardzo cierpi.
96:19
So because
1519
5779193
1502
Ponieważ więc
96:20
some great will always stand up and say, you're taking the mickey out
1520
5780695
2519
niektórzy wielcy zawsze wstaną i powiedzą: bierzesz Mikiego,
96:23
to be the case against, my God, I'm going to make sure I'm a state.
1521
5783214
3303
żeby się przeciwstawić, mój Boże, upewnię się, że jestem stanem.
96:26
This clearly there is a difference between race
1522
5786517
3354
To wyraźnie wskazuje, że istnieje różnica między rasą
96:30
and just the location of a person they live.
1523
5790471
2786
a miejscem zamieszkania danej osoby.
96:33
So I think that that's that that's the the race.
1524
5793257
2670
Myślę więc, że na tym właśnie polega wyścig.
96:35
But it sort of bleeds over as what is what I'm says.
1525
5795927
3703
Ale to w pewnym sensie krwawi, jak to mówię.
96:39
Yes. I'm not disagreeing.
1526
5799764
1051
Tak. Nie zgadzam się.
96:40
I just will make that clear so we don't get any more complete emails
1527
5800815
3537
Wyjaśnię to jasno, abyśmy nie otrzymywali żadnych bardziej kompletnych e-maili ani
96:45
have complaint emails. Mr..
1528
5805703
1451
e-maili ze skargami. Panie..
96:47
I always I get I got a few complaints from people.
1529
5807154
2703
Zawsze słyszę, że dostałem kilka skarg od ludzi.
96:49
Yes, of course I do.
1530
5809857
1135
Tak, oczywiście, że tak.
96:50
People complain something I've said or done.
1531
5810992
3119
Ludzie narzekają na coś, co powiedziałem lub zrobiłem. W
96:54
I was last week I mentioned something about Russia
1532
5814562
3003
zeszłym tygodniu wspomniałem coś o Rosji
96:58
and I think someone was a little bit offended
1533
5818099
3086
i myślę, że ktoś poczuł się tym trochę urażony
97:01
by it, were worried, but I was only joking at the time.
1534
5821185
3070
, zaniepokojony, ale wtedy tylko żartowałem.
97:04
So you see it can happen.
1535
5824555
2569
Więc widzisz, że to może się zdarzyć.
97:07
So so quite often when you say something, you have to be clear or I have to be clear
1536
5827124
4888
Dlatego dość często, gdy coś mówisz, musisz się wyrazić jasno albo ja muszę to wyrazić jasno,
97:12
because basically it's it's it's my show in I will
1537
5832296
3737
ponieważ w zasadzie to mój występ,
97:16
I will be the one getting cancelled, unfortunately.
1538
5836217
3219
niestety, to ja będę tym, który zostanie odwołany.
97:19
Yes. Correct.
1539
5839820
517
Tak. Prawidłowy.
97:20
But it is you don't normally mimic a person
1540
5840337
3804
Ale zwykle nie naśladuje się osoby,
97:24
who who whose race
1541
5844141
3003
której rasa
97:27
defines the way they speak.
1542
5847194
3303
określa sposób mówienia.
97:30
I think you have there is there is definitely a line between those two things.
1543
5850497
5106
Myślę, że tak, zdecydowanie istnieje granica pomiędzy tymi dwiema rzeczami.
97:35
But we used to be I have a son you can make fun of a person from Liverpool,
1544
5855603
3720
Ale kiedyś tak było. Mam syna, z którego można naśmiewać się z Liverpoolu,
97:40
I suppose, and I think people still do.
1545
5860724
2586
jak sądzę, i myślę, że ludzie nadal to robią.
97:43
People still use accents and make fun of them.
1546
5863310
2853
Ludzie nadal używają akcentów i naśmiewają się z nich.
97:46
Far less though now, but it's not racial.
1547
5866163
3537
Teraz jest ich znacznie mniej, ale to nie jest rasizm.
97:49
I Think when there's a problem.
1548
5869733
1969
Myślę, kiedy pojawia się problem.
97:51
People now are very, very sensitive and are more sensitive than they used to be.
1549
5871702
6523
Ludzie są teraz bardzo, bardzo wrażliwi i bardziej wrażliwi niż kiedyś.
97:58
And people will complain if their accent is.
1550
5878225
3470
A ludzie będą narzekać, jeśli ich akcent będzie taki.
98:03
There's always somebody now
1551
5883046
1919
Zawsze znajdzie się ktoś,
98:04
who just can't see comedy for comedy
1552
5884965
3003
kto po prostu nie widzi komedii dla komedii,
98:08
and and people can't laugh at themselves like they used to be able to,
1553
5888418
5005
a ludzie nie potrafią śmiać się z siebie tak jak kiedyś.
98:13
I don't think is the problem we have in society now.
1554
5893874
3003
Nie sądzę, że to jest problem, który mamy obecnie w społeczeństwie.
98:17
Our Christina says that we do have comedies
1555
5897294
2969
Nasza Christina mówi, że
98:20
in dialects in Italy.
1556
5900263
3037
we Włoszech mamy komedie w dialektach.
98:23
So that's yeah, that's interesting to know because obviously
1557
5903834
4004
To prawda, to ciekawe, bo oczywiście
98:28
we only know from our own
1558
5908255
2602
wiemy tylko z naszych własnych
98:30
sitcoms or situation comedies where
1559
5910857
3003
seriali komediowych lub komedii sytuacyjnych, w których
98:33
there'll be somebody in there with a funny accent that we'll all laugh at.
1560
5913894
3570
jest ktoś ze śmiesznym akcentem, z którego wszyscy się śmiejemy.
98:37
And it's easy to stereotype people.
1561
5917964
4088
A łatwo jest stereotypizować ludzi.
98:42
Of course, as Mr.
1562
5922052
717
98:42
Duncan said, if you wanted somebody to sound
1563
5922769
4404
Oczywiście, jak
powiedział pan Duncan, jeśli ktoś chce, żeby ktoś brzmiał
98:47
thick and stupid, you would give them a midland accent,
1564
5927424
3620
grubo i głupio, należy nadać mu akcent z Midland,
98:51
which is very unfair, really, because it casts all Midland people in that way.
1565
5931044
4538
co jest naprawdę bardzo niesprawiedliwe, ponieważ stawia w ten sposób wszystkich mieszkańców Midland.
98:55
But I have Steve, I hope our friend Martin isn't watching.
1566
5935582
4054
Ale mam Steve'a. Mam nadzieję, że nasz przyjaciel Martin nie patrzy.
99:00
I know, but that is just the way things are.
1567
5940170
3153
Wiem, ale tak po prostu jest. To
99:03
I mean,
1568
5943323
300
znaczy,
99:05
people take Mickey out of my accent sometimes.
1569
5945158
2669
ludzie czasami odbierają Mickeyowi mój akcent. Kiedyś
99:07
I used to go see got what would people would describe as a fairly neutral accent, I think.
1570
5947827
4855
chodziłem i sprawdzałem, czy mam coś, co ludzie określiliby jako dość neutralny akcent, tak sądzę.
99:12
I don't really have an accent.
1571
5952832
1735
Właściwie nie mam akcentu.
99:14
You sound you sound snooty.
1572
5954567
2436
Brzmisz snobistycznie.
99:17
But when I grew up, my mother used to speak extremely.
1573
5957003
3086
Ale kiedy dorastałem, moja mama mówiła niezwykle.
99:20
I used to have a very posh accent. I used to speak very.
1574
5960089
3454
Kiedyś miałem bardzo elegancki akcent. Mówiłem bardzo.
99:23
But of course a lot of people in the UK did have a very used to speak.
1575
5963660
4621
Ale oczywiście wielu ludzi w Wielkiej Brytanii bardzo przywykło do mówienia.
99:28
What we call the Queen's English, and a lot of people would try even
1576
5968281
5789
To, co nazywamy królowym angielskim i wiele osób by tego próbowało, nawet
99:34
from not necessarily from rich families,
1577
5974070
4321
z niekoniecznie bogatych rodzin, to
99:39
if you what we often find this autumn,
1578
5979142
3036
to, co często spotykamy tej jesieni,
99:43
you often find this quite interesting.
1579
5983496
1918
często wydaje się to całkiem interesujące.
99:45
You literally said quite all like,
1580
5985414
3654
Dosłownie powiedziałeś wszystko w ten sposób,
99:49
like the Queen often say that, you know,
1581
5989068
3003
tak jak królowa często to mówi, wiesz,
99:52
and but my parents had very they used to speak like this.
1582
5992305
3670
ale moi rodzice bardzo często tak mówili.
99:55
It was all very precise and very, very, very correct.
1583
5995975
3537
Wszystko było bardzo precyzyjne i bardzo, bardzo, bardzo poprawne.
99:59
But they weren't from posh backgrounds.
1584
5999996
2402
Ale nie pochodzili z ekskluzywnych środowisk.
100:02
They were my family.
1585
6002398
1368
Byli moją rodziną.
100:03
My both my parents came from very poor backgrounds, but they spoke
1586
6003766
3687
Oboje moi rodzice pochodzili z bardzo biednych środowisk, ale mówili
100:07
with very precise, as you would call, the Queen's English.
1587
6007453
3270
bardzo precyzyjnym, jak można by to nazwać, królewską angielszczyzną.
100:10
Well, we don't we don't call it that now.
1588
6010723
1451
Cóż, nie nazywamy tego teraz tak.
100:12
We call it our P.
1589
6012174
1802
Nazywamy to naszym P.
100:13
Yes received pronunciation.
1590
6013976
2569
Tak, otrzymaliśmy wymowę.
100:16
You might say that that my accent is a little bit hoppy,
1591
6016545
4355
Można powiedzieć, że mój akcent jest trochę chmielowy,
100:21
but there is a lot of Stafford in my accent and a lot of people
1592
6021133
3904
ale w moim akcencie jest dużo Stafforda i wiele osób
100:25
don't realise that when they're listening to me because they can understand what I'm saying.
1593
6025037
4171
nie zdaje sobie z tego sprawy, kiedy mnie słuchają, ponieważ rozumieją, co mówię.
100:29
They think I'm speaking with a received pronunciation, but I'm not.
1594
6029208
4204
Myślą, że mówię z przyjętą wymową, ale tak nie jest.
100:33
A lot of this is actually the Staffordshire area,
1595
6033679
4554
Duża część tego obszaru to właściwie obszar Staffordshire,
100:38
and so it is there, It is there.
1596
6038784
3654
więc tam jest, jest tam.
100:42
I do have an accent, definitely, but when I went to school,
1597
6042438
5188
Zdecydowanie mam akcent, ale kiedy poszłam do szkoły,
100:47
I went to school and I'm just saying accents and I've just finished this.
1598
6047626
3637
poszłam do szkoły i mówię tylko z akcentami i właśnie to skończyłam.
100:51
I went to school in Gloucestershire and they said I had a very, very posh.
1599
6051263
4054
Chodziłem do szkoły w Gloucestershire i powiedzieli, że mam bardzo, bardzo elegancką szkołę.
100:55
They used to take the mickey out of me.
1600
6055317
1735
Wyciągali ze mnie Mickeya.
100:57
Okay.
1601
6057052
551
100:57
I was a source of comedy for them with my posh accent.
1602
6057603
3253
Dobra.
Byłem dla nich źródłem komedii ze swoim szykownym akcentem.
101:02
But we often see a person like that
1603
6062424
1618
Ale często postrzegamy taką osobę
101:04
as being pompous and a bit of an oaf
1604
6064042
3003
jako pompatyczną i trochę głupią
101:08
anyway. Snob.
1605
6068030
2252
. Snob.
101:10
So we talk about different types
1606
6070282
3086
Mówimy więc o różnych rodzajach
101:13
of usage of words, colloquial Realism.
1607
6073368
3304
użycia słów, potocznym realizmie. To
101:17
It's a great word.
1608
6077089
1501
świetne słowo.
101:18
Colloquialism, colloquialism.
1609
6078590
3187
Kolokwializm, kolokwializm.
101:22
If you look at the words, you can get the pronunciation
1610
6082494
3720
Jeśli spojrzysz na słowa,
101:26
quite easily from it, but it's still difficult to get your tongue around it.
1611
6086214
3721
dość łatwo zrozumiesz wymowę, ale nadal trudno jest ogarnąć je językiem.
101:29
Yes, you've got a lot of it, a lot of consonants, also a lot of confidence to get in there
1612
6089935
4771
Tak, masz tego dużo, dużo spółgłosek, także dużo pewności siebie, żeby wejść w
101:35
to a local colloquialism,
1613
6095874
2703
lokalny kolokwializm,
101:38
colloquial colloquialism.
1614
6098577
3436
potoczny kolokwializm.
101:42
There's a bit of a yeah, we have slang as well as slang,
1615
6102013
4388
Jest trochę tak, mamy slang i slang,
101:46
and slang is everyday use of English.
1616
6106401
4671
a slang to codzienne użycie języka angielskiego.
101:51
Maybe you changed the use of the word.
1617
6111072
2970
Może zmieniłeś użycie tego słowa.
101:54
Maybe you introduce a brand new word or maybe a word that's used in other ways.
1618
6114042
5522
Może wprowadzisz zupełnie nowe słowo, a może słowo, które jest używane w inny sposób.
101:59
So slang, I always think, is a very interesting part
1619
6119564
4004
Zawsze tak myślę, że slang jest bardzo interesującą częścią
102:03
of any language because it is always changing.
1620
6123568
3587
każdego języka, ponieważ ciągle się zmienia.
102:07
It is always evolving and changing into something else
1621
6127605
4989
Zawsze ewoluuje i zmienia się w coś innego
102:13
in formal speech everyday speech.
1622
6133228
3837
w mowie formalnej, codziennej mowie.
102:17
So when we meet our friends in the street, quite often are English,
1623
6137065
4221
Więc kiedy spotykamy naszych przyjaciół na ulicy, dość często mówimy po angielsku,
102:21
or maybe the way we speak in our own native language will be more informal
1624
6141286
4771
a może sposób, w jaki mówimy w naszym ojczystym języku, będzie bardziej nieformalny
102:26
and laid back local as well.
1625
6146174
3103
i wyluzowany, również lokalny.
102:29
So maybe a local accent or a local dialect
1626
6149327
3754
Może więc lokalny akcent, lokalny dialekt
102:33
or a way of of saying a particular thing.
1627
6153464
3604
lub sposób powiedzenia konkretnej rzeczy.
102:37
So here are some examples, Steve one thing,
1628
6157402
3954
Oto kilka przykładów, Steve, jedno,
102:42
but but many ways of describing it and I will show you on the screen right now.
1629
6162073
6640
ale jest wiele sposobów na opisanie tego i pokażę ci to teraz na ekranie.
102:49
So we have a child,
1630
6169697
2102
Mamy więc dziecko,
102:51
child, a young person, a child,
1631
6171799
2970
dziecko, młodą osobę, dziecko,
102:54
so it can be a boy or young girl child.
1632
6174769
3503
więc może to być chłopiec lub dziewczynka.
102:58
And then of course we have ban.
1633
6178706
2986
A potem oczywiście mamy zakaz.
103:01
Ban is often used in Scotland.
1634
6181826
3620
Zakaz jest często stosowany w Szkocji.
103:06
So when people speak to a child,
1635
6186197
2702
Kiedy więc ludzie rozmawiają z dzieckiem,
103:08
they see little bear and what is who is that?
1636
6188899
4255
widzą małego misia i kim on jest?
103:13
We ban we mean small
1637
6193154
3670
Zakazujemy, że mamy na myśli „mały”,
103:17
so quite often in Scottish, in the Scottish accent or the Scottish dialect,
1638
6197658
4555
więc dość często w języku szkockim, ze szkockim akcentem lub w szkockim dialekcie
103:22
they will speak in English, they will use these particular words.
1639
6202947
4137
będą mówić po angielsku, będą używać tych konkretnych słów.
103:27
They have crept into English Ban means child.
1640
6207084
5305
Wkradły się do angielskiego Ban, co oznacza dziecko.
103:32
And then we have Nipper
1641
6212873
2753
A potem mamy Szczypce
103:35
and little nipper
1642
6215626
2469
i
103:38
that is often used.
1643
6218095
1168
często używane małe Szczypce.
103:39
I think it's around Lancashire and that part of the country,
1644
6219263
4137
Myślę, że chodzi o okolice Lancashire i tę część kraju,
103:43
Northern England, Lancashire around that, that area.
1645
6223617
3420
północną Anglię, Lancashire wokół tamtego, tamtego obszaru.
103:47
I think quite often they will say Nipper as you would do.
1646
6227354
3120
Myślę, że dość często będą mówić Nipper, tak jak ty byś to zrobił.
103:50
That's a slang word for a child isn't it.
1647
6230607
2903
To slangowe określenie dziecka, prawda.
103:53
A slang word, just an alternative word
1648
6233510
3037
Słowo slangowe, po prostu alternatywne słowo,
103:56
that isn't proper English, as you would say. Yes.
1649
6236997
3837
które nie jest właściwym angielskim, jak byś powiedział. Tak.
104:01
So we will often talk about a little nipper or a nipper.
1650
6241101
3537
Dlatego często będziemy rozmawiać o małym szczypcu lub szczypcu.
104:05
The next door neighbour's nipper keeps kicking his football
1651
6245088
4205
Szczypiorek sąsiada z sąsiedztwa kopie piłkę
104:09
over my house or over my garden fence or kid would be another one, wouldn't it?
1652
6249626
4622
nad moim domem albo płotem w ogrodzie, bo inaczej dzieciak byłby kolejnym, prawda?
104:14
That's that's like saying that's it.
1653
6254248
2302
To jakby powiedzieć, że to wszystko.
104:16
So how's your kid Nipper?
1654
6256550
2102
Jak się ma twój dzieciak Nipper?
104:19
Nipper.
1655
6259703
901
Ulicznik.
104:20
Ban child which is the formal use.
1656
6260604
3770
Zakaz dziecka, które jest formalnym użyciem.
104:24
So most people will say child or as Steve just said, as you just said.
1657
6264374
3871
Więc większość ludzi powie dziecko lub jak powiedział Steve, jak właśnie powiedziałeś.
104:28
So kid Kids, How are your kids?
1658
6268245
2669
Więc dzieciaku, jak się mają twoje dzieci?
104:30
That's a slang word for children. Yes.
1659
6270914
2319
To slangowe określenie dzieci. Tak.
104:33
So another one is Kitty Wink, wink.
1660
6273233
3453
Kolejna to Kitty Wink, mrugnij.
104:37
Hello, Kitty winks.
1661
6277404
1702
Cześć, Kitty mruga.
104:39
Hi, Kitty winks.
1662
6279106
2886
Cześć, Kitty mruga.
104:41
Maybe if you're talking to a group of young children,
1663
6281992
3086
Być może, jeśli rozmawiasz z grupą małych dzieci, być może
104:45
maybe you are going into a class or a school where there are lots of young children.
1664
6285378
4438
idziesz do klasy lub szkoły, w której jest dużo małych dzieci.
104:50
Hi, Kitty. Winks.
1665
6290684
2369
Hej kotku. Mruga.
104:53
You are saying hello to the children.
1666
6293053
1835
Przywitałeś się z dziećmi. To
104:54
It's a great expression.
1667
6294888
1768
świetne wyrażenie.
104:56
It is informal.
1668
6296656
2970
To jest nieformalne.
104:59
Also another one.
1669
6299626
817
Również inny.
105:00
I like this.
1670
6300443
684
Lubię to.
105:01
Lots, lots of parents will refer to their children
1671
6301127
3003
Wielu rodziców będzie nazywać swoje dzieci „
105:04
as ankle biters.
1672
6304130
3003
gryzącymi kostki”.
105:07
I love that one. That's great.
1673
6307317
1251
Kocham ten. To wspaniale.
105:08
I've never heard of that.
1674
6308568
1201
Nigdy o tym nie słyszałem.
105:09
Mr. Silk, where have you been, Steve?
1675
6309769
3037
Panie Silk, gdzie byłeś, Steve?
105:12
Never heard in the whole of my life.
1676
6312806
3053
Nigdy w życiu nie słyszałem. Nigdy
105:15
I've never heard that expression before.
1677
6315859
1918
wcześniej nie słyszałem tego wyrażenia.
105:17
You've never heard of ankle biter?
1678
6317777
2469
Nigdy nie słyszałeś o gryzieniu kostek?
105:20
Nope. No. Okay,
1679
6320246
1619
Nie. Nie. OK,
105:23
There's another one.
1680
6323066
567
105:23
Curtain crawler as well.
1681
6323633
2302
jest jeszcze jeden.
Kurtyna pełzająca również.
105:25
Another one curtain crawler.
1682
6325935
2403
Kolejny pełzacz kurtyny. Bo
105:28
Because apparently children like to hold onto the curtains
1683
6328338
3003
podobno dzieci lubią trzymać się firanek
105:31
and try to climb up the sink, crawl or curtain climber.
1684
6331791
4471
i próbować wspinać się po zlewie, raczkować czy wspinać się po firankach.
105:36
But ankle biter is great because you could imagine a child going around
1685
6336863
4671
Ale gryzienie w kostkę jest świetne, ponieważ można sobie wyobrazić chodzące po okolicy dziecko, które
105:41
and they are they're not very tall and they normally get up to all sorts of mischief.
1686
6341534
6373
nie jest zbyt wysokie i zwykle potrafi robić różne psikusy.
105:48
They will do bad things.
1687
6348858
2185
Zrobią złe rzeczy.
105:51
Maybe they will bite the ankles of their parents.
1688
6351043
3971
Może ugryzą rodziców w kostki.
105:55
So an ankle biter is a firm expression for a child.
1689
6355014
5389
Zatem ugryzienie w kostkę jest stanowczym określeniem dziecka.
106:01
Spragg is another one.
1690
6361304
2135
Spragg to kolejny.
106:03
Steve, you must have heard of that one.
1691
6363439
2669
Steve, musiałeś o tym słyszeć.
106:06
yes. Prog.
1692
6366108
1469
Tak. Wałówka.
106:07
That's a sort of disingenuous way to describe a child.
1693
6367577
4421
To trochę nieszczery sposób na opisanie dziecka.
106:12
I would say that as is your next one as well.
1694
6372498
3954
Powiedziałbym tak, jak i twój następny.
106:17
You can say Kid and Nipper
1695
6377136
4388
Można powiedzieć, że Kid i Nipper
106:22
are sort of fairly neutral ways of describing a child
1696
6382475
5472
to dość neutralne sposoby opisywania dziecka,
106:28
if you start using words like frog and brat.
1697
6388547
3988
jeśli zaczniesz używać słów takich jak żaba i bachor.
106:32
Yeah, what a brat.
1698
6392718
1869
Tak, co za bachor.
106:34
Well, we'll come onto that one, but especially because
1699
6394587
2385
Cóż, przejdziemy do tego, ale szczególnie dlatego, że
106:38
Strong
1700
6398023
518
106:38
Sprung is informal, but also it might mean baby as well.
1701
6398541
4087
Strong
Sprung jest nieformalny, ale może również oznaczać dziecko.
106:42
Or you might be asking someone if they have any children.
1702
6402628
3320
Możesz też zapytać kogoś, czy ma dzieci.
106:46
So do you have any sprouts?
1703
6406248
2886
Więc masz jakieś kiełki?
106:49
But do you have do you have any sprigs?
1704
6409134
2703
Ale czy masz, masz jakieś gałązki?
106:51
How many sprigs If you got they might just be offspring,
1705
6411837
3871
Ile gałązek Jeśli masz, mogą to być po prostu potomstwo,
106:56
children and yes, you'd be safer with kids
1706
6416625
3187
dzieci i tak, będziesz bezpieczniejszy z dziećmi,
106:59
if you use the words sprung a DG refers.
1707
6419812
3453
jeśli użyjesz słów „wyrosłe”, o których mówi DG.
107:03
It's a bit of a almost an insult.
1708
6423282
3403
To trochę, prawie obraza. Czy
107:08
Are you sprigs?
1709
6428821
3003
jesteś gałązką?
107:11
You know, it's almost an insult.
1710
6431874
2702
Wiesz, to prawie obraza. Tak
107:14
You're not really showing
1711
6434576
951
naprawdę nie okazujesz
107:15
very much respect to the parent if you just if you refer to their children as sprung.
1712
6435527
4505
zbyt wiele szacunku rodzicom, jeśli nazywasz ich dzieci „skorumpowanymi”.
107:20
It's quite dismissive.
1713
6440032
1501
To dość lekceważące.
107:21
Yes, it's very dismissive, not showing very much respect as if you use the next word, Brat.
1714
6441533
5723
Tak, to bardzo lekceważące, nie okazywanie zbytniego szacunku, jakbyś użył następnego słowa, Brat.
107:27
The next one is brilliant, isn't it?
1715
6447272
1485
Następny jest genialny, prawda?
107:28
Now, we've all seen we've all been
1716
6448757
3637
Wszyscy widzieliśmy, że wszyscy byliśmy
107:32
in situations where we've had to deal with a little brat.
1717
6452594
5189
w sytuacjach, w których musieliśmy sobie poradzić z małym bachorem.
107:38
I remember the time we
1718
6458967
1201
Pamiętam, jak
107:40
went to Turkey Steve, we went to a place
1719
6460168
2987
pojechaliśmy do Turcji, Steve, pojechaliśmy do pewnego miejsca
107:43
and the reason why we went there is because it said no children.
1720
6463221
3053
i powodem, dla którego tam pojechaliśmy, było to, że było tam napisane „żadnych dzieci”.
107:46
There are no children guaranteed at this particular place
1721
6466992
3703
W tym konkretnym miejscu nie ma gwarancji, że będą dzieci,
107:51
because we want to go there and have peace and quiet and not have screaming children around us.
1722
6471263
4321
bo chcemy tam pojechać i mieć ciszę i spokój, a nie mieć wokół siebie wrzeszczących dzieci.
107:55
And we got there and there was one family and they they had with them
1723
6475584
5155
Dotarliśmy na miejsce i była tam jedna rodzina, a oni mieli ze sobą
108:01
their little kid, a girl.
1724
6481122
4054
swoje małe dziecko, dziewczynkę.
108:05
And she was a little brat.
1725
6485810
2336
A ona była małym bachorem.
108:08
She kept trying to get attention by,
1726
6488146
2469
Próbowała zwrócić na siebie uwagę,
108:10
making lots of noise and doing all sorts of things.
1727
6490615
3053
robiąc dużo hałasu i robiąc różne rzeczy.
108:13
She she wanted to be the centre of attention because I think
1728
6493902
3570
Chciała być w centrum uwagi, bo moim zdaniem
108:17
her parents spoilt her.
1729
6497539
3336
rodzice ją rozpieszczali.
108:20
They gave her everything she wanted, so she loved the attention
1730
6500875
4405
Dawali jej wszystko czego chciała, więc lubiła uwagę
108:25
and she was a real rest.
1731
6505647
2636
i była prawdziwym wypoczynkiem.
108:28
So that means normally we the word brat
1732
6508283
3003
Oznacza to, że zwykle słowo bachor
108:31
to mean a spoilt child or maybe a child
1733
6511436
3804
oznacza rozpieszczone dziecko lub może dziecko,
108:35
who always expects everything to be given to them misbehaving.
1734
6515240
4537
które zawsze oczekuje, że wszystko mu zostanie dane, zachowując się niewłaściwie.
108:39
A misbehaving child, particularly in public where there's other people around.
1735
6519928
4704
Niewłaściwie zachowujące się dziecko, szczególnie w miejscach publicznych, gdzie w pobliżu znajdują się inni ludzie.
108:44
I do remember that I was I was terrible.
1736
6524832
2536
Pamiętam, że byłam okropna.
108:47
That kid really did deserve a little.
1737
6527368
3587
Ten dzieciak naprawdę na coś zasłużył.
108:51
Yes, because she was so naughty.
1738
6531622
2086
Tak, bo była taka niegrzeczna.
108:53
She did bringing the cutlery together.
1739
6533708
2502
Zniosła sztućce razem.
108:56
She did it on purpose. Yes.
1740
6536210
1619
Zrobiła to celowo. Tak.
108:57
She was doing Jews seeking.
1741
6537829
2852
Szukała Żydów.
109:00
And her father wouldn't wouldn't, wouldn't stop her doing it
1742
6540681
3304
A jej ojciec by tego nie zrobił, nie powstrzymałby jej przed zrobieniem tego,
109:03
because he knew if he did, she would start screaming and shouting.
1743
6543985
3153
bo wiedział, że gdyby to zrobił, zaczęłaby krzyczeć i wrzeszczeć.
109:07
Yes, there was spoilt child.
1744
6547138
1551
Tak, było tam rozpieszczone dziecko.
109:08
In fact, Steve, I would go one step further and say they were encouraging her to do it.
1745
6548689
4889
Właściwie, Steve, poszłabym o krok dalej i powiedziała, że ​​ją do tego zachęcali.
109:14
Some parents do do that.
1746
6554362
1251
Niektórzy rodzice tak robią.
109:15
They encourage their children to be just rude, just rudely.
1747
6555613
3570
Zachęcają swoje dzieci, żeby były po prostu niegrzeczne, po prostu niegrzeczne.
109:19
Is I word this ruling now unruly, unruly
1748
6559267
4421
Czy uważam, że to orzeczenie jest teraz niesforne, niesforne
109:23
or disruptive, disruptive or unruly because they like the attention themselves
1749
6563754
5089
lub zakłócające porządek, zakłócające spokój lub niesforne, ponieważ sami lubią zwracać na siebie uwagę,
109:29
just as when people go out to restaurants and take their dogs with them,
1750
6569243
3837
tak jak ludzie chodzą do restauracji i zabierają ze sobą swoje psy,
109:33
they or their pets.
1751
6573614
2503
siebie lub swoje zwierzęta?
109:36
And in fact, I had they want the attention.
1752
6576117
2986
I rzeczywiście, chciałem zwrócić na siebie uwagę.
109:39
Somebody the other day went on a train journey.
1753
6579286
3304
Ktoś pewnego dnia wybrał się w podróż pociągiem.
109:42
A colleague of mine was going to a work meeting,
1754
6582606
3170
Mój kolega jechał na spotkanie robocze, było to
109:46
a two hour train journey, and he sat down
1755
6586193
3620
dwie godziny podróży pociągiem, usiadł
109:49
and was horrified to see that the lady opposite had two cats with her
1756
6589813
3337
i z przerażeniem zobaczył, że kobieta naprzeciwko wiozła ze sobą
109:53
on the train, which I didn't think was allowed, but,
1757
6593684
4388
w pociągu dwa koty, co moim zdaniem było niedozwolone, ale:
109:58
you know, proceeded to pretty much ruin.
1758
6598072
4054
wiesz, doprowadziło to do niemal ruiny.
110:02
I didn't think you could take cats.
1759
6602126
2569
Nie sądziłam, że można brać koty.
110:04
You can take animals on a train.
1760
6604695
1868
Do pociągu można zabrać zwierzęta.
110:06
Yeah, but I didn't think you could sit opposite other people with animals.
1761
6606563
3120
Tak, ale nie sądziłam, że można siedzieć naprzeciwko innych ludzi i zwierząt.
110:09
But I think, well,
1762
6609683
1769
Ale myślę, że cóż,
110:12
when I used to commute a lot, there was always dogs.
1763
6612503
3236
kiedy dużo dojeżdżałem, zawsze były tam psy.
110:15
There would always be a dog somewhere on the train, normally
1764
6615739
3053
Gdzieś w pociągu zawsze znajdował się pies, zwykle
110:18
making lots of noise or just just annoyed because it had to stay on the train.
1765
6618976
4321
robiący dużo hałasu lub po prostu zirytowany, bo musiał pozostać w pociągu.
110:23
It didn't want to.
1766
6623297
1301
Nie chciało.
110:24
So so I don't I don't know.
1767
6624598
1468
Więc nie wiem.
110:26
I don't I don't think there was a rule bringing animals onto a train.
1768
6626066
3954
Nie sądzę, że nie obowiązywała zasada wwożenia zwierząt do pociągu.
110:30
Especially, of course, if you're blind, you might have a guide dog.
1769
6630020
5105
Szczególnie, oczywiście, jeśli jesteś niewidomy, możesz mieć psa przewodnika.
110:35
Yes, well, maybe a guide cat, maybe, maybe that's a real thing nowadays.
1770
6635125
4137
Tak, cóż, może kot przewodnik, może, może to jest w dzisiejszych czasach realne.
110:39
Maybe we have guide cats that can take you along
1771
6639463
3420
Może mamy koty przewodniki, które mogą Cię zabrać ze sobą,
110:43
and you just follow the sound of their purring.
1772
6643100
3003
a Ty po prostu podążaj za dźwiękiem ich mruczenia.
110:47
I guess a spoilt brat says Louis, is
1773
6647571
3470
Myślę, że rozpieszczony bachor mówi Louis, czy
110:51
we all know what a spoilt brat is when we see one.
1774
6651374
3104
wszyscy wiemy, co to jest rozpieszczony bachor, kiedy go widzimy.
110:54
Yes, it's an attention child.
1775
6654861
3137
Tak, to dziecko wymagające uwagi.
110:58
It disrupts everything and everyone around them.
1776
6658098
2636
To zakłóca wszystko i wszystkich wokół.
111:00
They are the worst. Here we go. Steve.
1777
6660734
1918
Oni są najgorsi. No to ruszamy. Steve'a.
111:02
Informal English can change the form of a word, but not the meaning
1778
6662652
4455
Nieformalny angielski może zmienić formę słowa, ale nie jego znaczenie,
111:07
so quite often we will change the word the way we say it.
1779
6667123
5923
dlatego dość często zmieniamy słowo w sposób, w jaki je wymawiamy.
111:13
Or maybe there will be a different pronunciation
1780
6673513
3120
A może będzie inna wymowa
111:17
and quite often a different spelling as well.
1781
6677033
2786
i często też inna pisownia.
111:19
So here are some examples of that.
1782
6679819
2703
Oto kilka przykładów.
111:22
Coulda, coulda.
1783
6682522
2452
Mogło, mogło.
111:24
We often hear this in song.
1784
6684974
2803
Często słyszymy to w piosence.
111:27
Coulda, shoulda, woulda, coulda could have.
1785
6687777
4254
Mógłbym, powinienem, mógłbym, mógłbym.
111:32
So when a person says I could have, I could have been someone
1786
6692715
3070
Kiedy więc ktoś mówi, że mógłbym to osiągnąć, mógłbym być kimś, kogo
111:36
I could have, I could have been a successful life streamer.
1787
6696286
4871
mógłbym mieć, mógłbym odnieść sukces jako streamer życia.
111:41
I could have been a big Internet influencer.
1788
6701174
3336
Mógłbym być wielkim wpływowcem w Internecie.
111:44
I could I could have or of course, should have.
1789
6704577
4321
Mógłbym, mógłbym mieć lub oczywiście powinienem był.
111:50
I should have.
1790
6710216
1018
Powinienem mieć.
111:51
I should have been more caring.
1791
6711234
2269
Powinnam być bardziej troskliwa.
111:53
I should be more, say, more money should have,
1792
6713503
3854
Powinienem być więcej, powiedzmy, powinienem mieć więcej pieniędzy,
111:57
should have, should have,
1793
6717957
2986
powinienem, powinienem,
112:00
should have.
1794
6720943
1535
powinienem mieć.
112:02
Coulda could have.
1795
6722478
2620
Mógłbym mieć.
112:05
Yes, of course we have. Woulda.
1796
6725098
2118
Tak, oczywiście, że tak. Chciałbym. Obawiam się, że
112:07
We've got to go through these quite quickly, I'm afraid, because we are four,
1797
6727216
3687
musimy przez to przejść dość szybko, bo do końca dzielą nas cztery,
112:10
3 minutes away from the end. Yes, it's going fast.
1798
6730970
3270
3 minuty. Tak, to idzie szybko.
112:14
Woulda would have I would have
1799
6734624
3270
Chciałbym, chciałbym,
112:18
I woulda higher is another one.
1800
6738227
3003
byłbym wyższy, to inny.
112:21
Yes, higher.
1801
6741314
1268
Tak, wyżej.
112:22
Yeah.
1802
6742582
250
112:22
My parents my parents used to hate that phrase. Hi.
1803
6742832
3553
Tak.
Moi rodzice nienawidzili tego wyrażenia. Cześć.
112:27
Hello. Hello there. Hi.
1804
6747954
1801
Cześć. Witam. Cześć.
112:29
Yeah, I used to hate that.
1805
6749755
2119
Tak, kiedyś tego nienawidziłem.
112:31
Here we go. Another one. Gonna.
1806
6751874
2519
No to ruszamy. Inny. Zamierzać.
112:34
I'm going to.
1807
6754393
1986
Zamierzam.
112:36
I'm going to write a letter to my friend.
1808
6756379
2585
Mam zamiar napisać list do przyjaciela.
112:38
I'm going to. I'm going to see you tomorrow.
1809
6758964
2903
Zamierzam. Jutro się z tobą zobaczę.
112:41
I'm going to going to go.
1810
6761867
2937
mam zamiar iść.
112:44
Then I'm going to.
1811
6764804
1234
Wtedy to zrobię.
112:46
I'm going to see you tomorrow.
1812
6766038
1318
Jutro się z tobą zobaczę.
112:47
I'm going to.
1813
6767356
701
Zamierzam. Do
112:48
I'm going to see you on Wednesday on the live chat.
1814
6768057
2986
zobaczenia w środę na czacie na żywo.
112:51
Want to I want to I want to see you tomorrow.
1815
6771327
3270
Chcę, chcę, chcę cię jutro zobaczyć.
112:55
I want to see you on Wednesday.
1816
6775047
1735
Chcę się z tobą spotkać w środę.
112:56
I want a glass of milk.
1817
6776782
1168
Chcę szklankę mleka.
112:57
Yes, I want to of course.
1818
6777950
3353
Tak, oczywiście, że chcę.
113:01
What these are is just easy ways of saying things.
1819
6781303
4355
To są po prostu proste sposoby mówienia różnych rzeczy. To
113:05
It's a shortcut.
1820
6785658
1835
skrót.
113:07
It's it's much harder to say.
1821
6787493
2702
Dużo trudniej powiedzieć.
113:10
I want to go to the shops.
1822
6790195
1919
Chcę iść do sklepów.
113:12
I want to go to the shops is much easier.
1823
6792114
2369
Chcę chodzić do sklepów, jest znacznie łatwiej.
113:14
Some people might say it's lazy, lazy, lazy English.
1824
6794483
3470
Niektórzy mogliby powiedzieć, że to leniwy, leniwy, leniwy angielski.
113:17
Yeah, but this has crept into a lot of types of ways of speaking English at the moment.
1825
6797953
6723
Tak, ale obecnie wkradło się to do wielu sposobów mówienia po angielsku. Obecnie
113:24
You will often hear now there is a type of London
1826
6804693
3287
często słyszy się, że istnieje rodzaj londyńskiej
113:28
speech of the English accent
1827
6808514
3486
mowy z angielskim akcentem
113:32
or an English accent, which has it's kind of derived
1828
6812000
4622
lub angielskim akcentem, który w pewnym sensie wywodzi się
113:36
from the London accent, but it's also
1829
6816955
3003
z londyńskiego akcentu, ale
113:40
it also contains other elements as well.
1830
6820425
3003
zawiera także inne elementy.
113:43
So maybe from street culture as well.
1831
6823845
2736
Więc może także z kultury ulicznej.
113:46
So the modern way of using English has changed a lot, especially with young people.
1832
6826581
5222
Zatem współczesny sposób używania języka angielskiego bardzo się zmienił, szczególnie w przypadku młodych ludzi.
113:52
I'm not criticising because English always changes.
1833
6832220
4171
Nie krytykuję, bo angielski zawsze się zmienia.
113:56
Yeah, during my life there have been many new English words
1834
6836425
4888
Tak, w ciągu mojego życia pojawiło się wiele nowych angielskich słów,
114:01
English slang, English ways
1835
6841313
3870
angielskiego slangu, angielskich sposobów
114:05
of pronouncing words or using words.
1836
6845450
3120
wymowy słów lub używania słów.
114:08
So it's always evolving.
1837
6848570
2152
Więc to zawsze ewoluuje.
114:10
And that's the reason why I like English so much.
1838
6850722
2803
I dlatego tak bardzo lubię angielski.
114:13
Inaki makes a good point here very quickly.
1839
6853525
2069
Inaki bardzo szybko zwraca na to uwagę. Czy
114:15
Are these abbreviations used in written English?
1840
6855594
2869
te skróty są używane w pisanym języku angielskim?
114:18
No, they might in in a text message.
1841
6858463
3420
Nie, mogą dostać się przez SMS.
114:21
Yes, you might not.
1842
6861883
1902
Tak, możesz nie.
114:23
Not in formal English, but very relaxed, everyday English.
1843
6863785
5072
Nie w formalnym języku angielskim, ale bardzo zrelaksowanym, codziennym angielskim.
114:28
So you might use them, as Steve says in a SMS messages.
1844
6868857
3687
Możesz więc z nich skorzystać, jak Steve mówi w wiadomościach SMS.
114:32
Text messages.
1845
6872744
1151
Wiadomości SMS.
114:33
Gotcha. Is it that Christina says got I got to go to?
1846
6873895
3237
Mam. Czy to jest to, do czego Christina mówi, że muszę iść?
114:37
Yeah. There's nothing good in a rap song
1847
6877165
2102
Tak. Nie ma nic dobrego w piosence rapowej,
114:40
that's probably derived from American Aziz.
1848
6880635
3537
która prawdopodobnie wywodzi się z amerykańskiego Aziza.
114:44
Aziz says that we do have these colloquialisms
1849
6884172
3487
Aziz twierdzi, że
114:47
in Arab English in Arab countries as well.
1850
6887659
3003
w krajach arabskich mamy takie kolokwializmy w arabskim angielskim.
114:50
Most in Arab countries has its colloquial language beside the formal Arabic.
1851
6890895
4872
Większość krajów arabskich ma swój język potoczny obok formalnego języka arabskiego.
114:55
So yeah, it's good to know that other countries do have this as well.
1852
6895767
3870
Więc tak, dobrze jest wiedzieć, że inne kraje też to mają.
114:59
Yes, it also means thanks for that.
1853
6899637
2369
Tak, to także oznacza dzięki za to.
115:02
Well, I know from my experiences of living in China
1854
6902006
2953
Cóż, wiem z moich doświadczeń życia w Chinach,
115:04
that there are regional accents
1855
6904959
2770
że istnieją regionalne akcenty
115:07
and and that used to happen in China
1856
6907729
3686
i to zdarzało się w Chinach,
115:11
where people would look down on certain accents.
1857
6911415
3637
gdzie ludzie patrzyli z pogardą na pewne akcenty.
115:15
So maybe people who lived in the countryside or rural areas
1858
6915386
4071
Może więc
115:19
their way of speaking Chinese
1859
6919874
2953
sposób mówienia po chińsku
115:22
or the way they use certain words was different
1860
6922827
2986
lub używania niektórych słów w przypadku ludzi mieszkających na wsi lub obszarach wiejskich był inny,
115:26
and other people would make fun of of those particular
1861
6926113
4755
a inni wyśmiewaliby tych konkretnych,
115:31
they would say that they were uneducated or a little a little stupid.
1862
6931252
4554
mówiąc, że są niewykształceni lub trochę głupi.
115:35
But of course the reality was much different.
1863
6935956
3003
Ale oczywiście rzeczywistość była zupełnie inna.
115:39
So we even in China, it happened.
1864
6939377
2852
Więc nawet w Chinach to się stało.
115:42
And offensive words quite often offensive words
1865
6942229
4855
A obraźliwe słowa dość często obraźliwe słowa
115:47
can still be used in colloquial languages
1866
6947752
3837
mogą być nadal używane w językach potocznych
115:51
or local languages because they don't realise they might not even realise that those words
1867
6951589
5255
lub lokalnych, ponieważ nie zdają sobie oni sprawy, że mogą nawet nie zdawać sobie sprawy, że te słowa
115:56
are now offensive.
1868
6956844
1702
są teraz obraźliwe.
115:58
So when we're talking about race for example, you might find certain words.
1869
6958546
4888
Kiedy więc mówimy na przykład o rasie, możesz znaleźć pewne słowa.
116:05
I'm not saying any of the words,
1870
6965419
2252
Nie wypowiadam żadnego z tych słów,
116:07
but you might go to certain parts of this country and still hear certain words used.
1871
6967671
5856
ale możesz udać się do niektórych części tego kraju i nadal słyszeć używane pewne słowa.
116:13
I suppose one of them would be I don't think I don't think this is wrong.
1872
6973527
3871
Przypuszczam, że jednym z nich byłoby: Nie sądzę, nie sądzę, że to jest złe.
116:17
If I say this, even though a lot of people find out,
1873
6977398
3353
Jeśli to powiem, choć wiele osób się o tym dowie,
116:21
we'll soon find out if I suddenly disappear.
1874
6981285
3003
wkrótce się dowiemy, jeśli nagle zniknę.
116:24
You'll know why
1875
6984855
2069
Dowiesz się, dlaczego
116:26
coloured
1876
6986924
1801
kolorowy,
116:28
you will often travel around the country and you still hear
1877
6988725
2853
często podróżujesz po kraju i wciąż słyszysz, jak
116:31
people talk about anyone who is not white as coloured.
1878
6991578
5005
ludzie mówią o kimś, kto nie jest biały, a kolorowy. I
116:37
And it doesn't mean that they're being necessarily racist,
1879
6997467
3804
nie oznacza to, że koniecznie są rasistowscy,
116:41
but it's just that that local
1880
7001872
2602
ale po prostu taki lokalny
116:44
way of using that particular term.
1881
7004474
3003
sposób używania tego konkretnego terminu.
116:47
And I think that is the only one I can use to be honest, without getting disconnected.
1882
7007577
5089
I myślę, że tylko tego mogę używać, szczerze mówiąc, bez rozłączania się.
116:53
Yeah, my, my, my parents used to use that phrase to describe,
1883
7013116
3904
Tak, moi rodzice zwykli używać tego wyrażenia do opisania,
116:57
let's say, darker skinned people, any non-white, non-white.
1884
7017587
3787
powiedzmy, ludzi o ciemniejszej karnacji, każdego nie-białego, nie-białego.
117:01
But of course, we know now that that actually is offensive to non-white people.
1885
7021491
4855
Ale oczywiście teraz wiemy, że jest to w rzeczywistości obraźliwe dla osób rasy innej niż biała.
117:06
But to us to to a British
1886
7026346
3520
Ale dla nas, dla
117:09
white person, certainly my mother, for example, coloured
1887
7029866
4021
białej Brytyjki, na przykład mojej matki, „kolorowy” i tak
117:13
seemed like a nice way of saying anyway, you know, you wouldn't use
1888
7033887
5906
wydawał się miłym sposobem powiedzenia , wiesz, nie użyłbyś
117:20
it, but it wasn't offensive.
1889
7040794
1818
tego, ale nie było to obraźliwe. Po
117:22
Just felt to to, you know, if it felt less offensive to use that word.
1890
7042612
5706
prostu poczułem, że muszę, no wiesz, jeśli użycie tego słowa byłoby mniej obraźliwe.
117:28
We know it is offensive, but to us it felt
1891
7048318
2986
Wiemy, że jest to obraźliwe, ale dla nas wydawało się
117:31
less offensive, use it and it certainly wasn't meant anyway.
1892
7051438
3687
mniej obraźliwe, użyj go, a na pewno i tak nie miało to na celu.
117:35
The point the point I'm making is sometimes offensive.
1893
7055475
2436
To, co mówię, jest czasem obraźliwe.
117:37
Words could might be used colloquially, but not necessarily in an offensive way.
1894
7057911
5455
Słowa mogą być używane potocznie, ale niekoniecznie w obraźliwy sposób.
117:43
Yeah, just that that is a game.
1895
7063366
2202
Tak, tylko, że to jest gra.
117:45
Very it's it's very delicate.
1896
7065568
2536
Bardzo, bardzo delikatny.
117:48
Language is delicate.
1897
7068104
1752
Język jest delikatny.
117:49
It is like a little flower growing,
1898
7069856
2986
To jest jak mały kwiatek, który rośnie,
117:52
but it doesn't really know where it is growing.
1899
7072842
2553
ale tak naprawdę nie wie, gdzie rośnie. Po
117:55
It is just growing wherever it can.
1900
7075395
3003
prostu rośnie, gdzie się da.
117:58
And language is very similar to that.
1901
7078514
2953
A język jest do tego bardzo podobny.
118:01
So it doesn't necessarily mean that something is being said out of spite or hate.
1902
7081467
4755
Nie oznacza to jednak koniecznie, że ktoś mówi coś ze złośliwości lub nienawiści.
118:06
It might just exist as that particular word,
1903
7086472
4672
Może po prostu istnieć jako to konkretne słowo,
118:12
but not always.
1904
7092478
1585
ale nie zawsze.
118:14
Of course, I'm not excusing the use of any bad words at all.
1905
7094063
5939
Oczywiście nie usprawiedliwiam użycia jakichkolwiek wulgarnych słów.
118:20
And finally, Steve, finally, the root of all
1906
7100002
4221
I wreszcie, Steve, wreszcie, korzeń wszystkiego
118:24
in formal English derives from the established language.
1907
7104223
4455
w formalnym języku angielskim wywodzi się z ustalonego języka.
118:29
So when we talk about English as the root, there is only one English,
1908
7109095
4638
Zatem kiedy mówimy o języku angielskim jako rdzeniu, istnieje tylko jeden angielski,
118:34
only one English language.
1909
7114133
3570
tylko jeden język angielski.
118:37
Not to be confused when we talk about American English, that is also
1910
7117703
4588
Nie należy tego mylić, gdy mówimy o amerykańskim angielskim, jest to również
118:43
a slight variation on that one
1911
7123342
2853
niewielka odmiana tego jednego
118:46
root, that one English language.
1912
7126195
3170
rdzenia, tego jednego języka angielskiego.
118:49
I know I always get into trouble.
1913
7129365
1685
Wiem, że zawsze wpadam w kłopoty.
118:51
A lot of people disagree with me, but they're wrong, basically.
1914
7131050
4020
Wiele osób się ze mną nie zgadza, ale zasadniczo się mylą.
118:55
Yes. Yes. Valentine You're correct.
1915
7135337
2286
Tak. Tak. Walenty Masz rację.
118:57
You are correct in what?
1916
7137623
1168
W czym masz rację?
118:58
I know what you're saying. They're intelligent and. You're right.
1917
7138791
2636
Wiem, co mówisz. Są inteligentni i. Masz rację.
119:01
But for my mother to use that word felt wrong to her
1918
7141427
4020
Ale użycie przez moją matkę tego słowa było dla niej niewłaściwe
119:06
as it does to and it still feels funny to me.
1919
7146048
3220
i nadal wydaje mi się to zabawne.
119:09
She said it as well.
1920
7149268
1018
Ona też to powiedziała.
119:10
She said it even though it was wrong.
1921
7150286
1851
Powiedziała to, choć było to błędne.
119:12
She felt wrong doing it. Yes. Well, if for example.
1922
7152137
3454
Poczuła się źle, robiąc to. Tak. Cóż, jeśli np.
119:15
Well, if you feel wrong saying something, why would you say it?
1923
7155841
3287
Cóż, jeśli czujesz się źle, mówiąc coś, dlaczego miałbyś to powiedzieć?
119:19
No, I meant for my mother to say coloured.
1924
7159611
3003
Nie, chciałam, żeby mama powiedziała „kolorowe”.
119:22
describe a black.
1925
7162848
1018
opisz czarnego.
119:23
Keep saying it so we don't have to keep saying it now. I know.
1926
7163866
2936
Powtarzaj to, żebyśmy nie musieli tego powtarzać teraz. Ja wiem.
119:26
But that felt
1927
7166802
1568
Ale wydawało mi się, że
119:29
my mother
1928
7169338
734
moja matka
119:30
would felt very uncomfortable, as would a lot of people of that generation to use the word black.
1929
7170072
5505
poczułaby się bardzo niekomfortowo, podobnie jak wiele osób z tego pokolenia, gdyby użyło słowa „czarny”.
119:35
Okay.
1930
7175777
551
Dobra.
119:36
But we know that, you know, it's just I'm a white person.
1931
7176328
3787
Ale my to wiemy, wiesz, po prostu jestem białym człowiekiem.
119:40
Nothing offensive in that.
1932
7180365
1602
Nie ma w tym nic obraźliwego.
119:41
Okay, Steve, you've got to please stop speaking now.
1933
7181967
2819
OK, Steve, musisz już przestać mówić. Po
119:44
I'm just this is this is true. I'm not offending anybody.
1934
7184786
3204
prostu to jest prawda. Nikogo nie obrażam.
119:47
No, I'm not saying you are offending anyone's hope.
1935
7187990
2369
Nie, nie twierdzę, że obrażasz czyjeś nadzieje.
119:50
I'm not just about to literally leave.
1936
7190359
2585
Nie mam zamiaru tak po prostu dosłownie wyjechać.
119:52
And now we've just opened a giant can of worms by.
1937
7192944
3604
A teraz właśnie otworzyliśmy ogromną puszkę robaków.
119:56
But I think it's a can of worms. It's fine. Anyway. But.
1938
7196548
3170
Ale myślę, że to puszka robaków. W porządku. W każdym razie. Ale.
119:59
But it is true.
1939
7199718
1118
Ale to jest prawda.
120:00
Sometimes you have to be careful what you say in other places.
1940
7200836
2986
Czasami trzeba uważać na to, co się mówi w innych miejscach.
120:03
It might not be offensive.
1941
7203822
1385
Może to nie będzie obraźliwe.
120:05
In others it might be.
1942
7205207
3003
W innych może tak.
120:08
And of course it also on your age as well. Yes.
1943
7208276
5039
I oczywiście dotyczy to także twojego wieku. Tak.
120:13
So if you're if you are over 60 or 70, your
1944
7213315
3920
Jeśli więc masz ponad 60 lub 70 lat, Twój
120:17
your use of language might be a little bit more fruity.
1945
7217235
4021
język może być nieco bardziej owocowy.
120:21
Let's just say yes.
1946
7221590
1651
Powiedzmy, że tak.
120:23
Anyway, it's time to go.
1947
7223241
1852
Tak czy inaczej, czas już iść.
120:25
Steve, go.
1948
7225093
2219
Steve, idź.
120:27
sorry. I'm just saying time to go. okay.
1949
7227312
2586
Przepraszam. Mówię tylko, że czas już iść. Dobra.
120:32
We we've reached the end of today's live stream.
1950
7232183
3904
Dotarliśmy do końca dzisiejszej transmisji na żywo. Czy
120:36
Have you been nice and comfortable, Steve, In your comfortable corner?
1951
7236287
2920
było ci miło i wygodnie, Steve, w swoim wygodnym kącie?
120:39
I have.
1952
7239207
417
120:39
I must say, Mr.
1953
7239624
634
Ja mam.
Muszę przyznać, panie
120:40
Duncan, I haven't pointed the new device that you've.
1954
7240258
4688
Duncan, że nie wskazałem nowego urządzenia, które pan ma.
120:44
You've you've purchased here.
1955
7244963
1251
Kupiłeś tutaj.
120:46
I don't know if people can see that or.
1956
7246214
1501
Nie wiem, czy ludzie to widzą.
120:47
Well, I'm hoping they can't.
1957
7247715
1652
Cóż, mam nadzieję, że nie mogą. Nie
120:49
They can't.
1958
7249367
567
120:49
It's a little it's a little special device that holds
1959
7249934
3604
mogą.
To małe, specjalne urządzenie, które utrzymuje
120:53
the the laptop in the perfect angle for me
1960
7253538
3670
laptopa pod idealnym kątem, dzięki czemu
120:57
to be able to look at the live stream without having to strain my neck.
1961
7257208
4004
mogę oglądać transmisję na żywo bez nadwyrężania szyi.
121:01
So what I've got to say, I do have to strain to look at the screen.
1962
7261396
2652
Więc co mam do powiedzenia, naprawdę muszę się wysilić, żeby spojrzeć na ekran.
121:04
It's an iPad and iPod.
1963
7264048
2019
To iPad i iPod. Czy
121:06
Did I call it laptop and iPod?
1964
7266067
2419
nazwałem to laptopem i iPodem?
121:08
Yes, that's it.
1965
7268486
1335
Tak, to jest to. W
121:09
It's just stand basically.
1966
7269821
1785
zasadzie to po prostu stój.
121:11
Yes, it's it's a stand that comes across.
1967
7271606
2369
Tak, to jest stanowisko, które się pojawia.
121:13
It allows me to very comfortably. Yes.
1968
7273975
2419
Pozwala mi to na bardzo wygodne. Tak.
121:16
Observe the comments on that.
1969
7276394
2252
Zwróć uwagę na komentarze na ten temat.
121:18
I you know, I went to so trouble to make sure no one could see that.
1970
7278646
3987
Wiesz, zadałem sobie tyle trudu, żeby nikt tego nie zobaczył. I
121:22
And you've just literally explained it in so much detail.
1971
7282784
3069
właśnie wyjaśniłeś to dosłownie i szczegółowo.
121:25
Well, I'm just saying I'm just pointing out that you did a good thing that Mr.
1972
7285887
3653
Cóż, tylko mówię, że zwracam uwagę, że zrobiłeś dobrą rzecz, że pan
121:29
Duncan. I did help helping.
1973
7289557
1718
Duncan. Pomogłem, pomagałem.
121:31
I don't want people to see it, but I'm not saying they can say I'm just.
1974
7291275
3754
Nie chcę, żeby ludzie to widzieli, ale nie twierdzę, że mogą powiedzieć, że jestem sprawiedliwy.
121:36
Let's go. Mr.
1975
7296347
784
Chodźmy. Panie
121:37
Duncan, No one wants to know about my equipment.
1976
7297131
3053
Duncan, nikt nie chce wiedzieć o moim sprzęcie.
121:40
No, you're always talking about your equipment.
1977
7300935
3003
Nie, zawsze mówisz o swoim sprzęcie.
121:45
We're still talking about the same thing.
1978
7305473
1701
Wciąż mówimy o tym samym.
121:47
I'm not sure a can of worms.
1979
7307174
1652
Nie jestem pewien, czy puszka robaków.
121:48
Yes, Inaki, that's a good phrase.
1980
7308826
1618
Tak, Inaki, to dobre określenie.
121:50
Yes, a can of worms is when you talk about something
1981
7310444
3220
Tak, puszka robaków ma miejsce wtedy, gdy mówisz o czymś,
121:53
that has lots of implications and and maybe many effects.
1982
7313664
4822
co ma wiele implikacji i być może wielu skutków.
121:58
So which is something is let out.
1983
7318753
2385
Czyli coś jest wypuszczane.
122:01
Imagine if you have a can and you open it and all these worms come out
1984
7321138
5606
Wyobraź sobie, że masz puszkę, otwierasz ją, wychodzą wszystkie robaki
122:06
and you have to try and catch them one, you say one thing,
1985
7326744
3503
i musisz spróbować złapać jednego, mówisz jedno,
122:10
but actually then you're opening up a box that could there
1986
7330581
4187
ale tak naprawdę otwierasz pudełko, w którym mogłaby rozpocząć się
122:14
the discussion could go off in all sorts of usually
1987
7334802
4004
dyskusja na różne, zwykle
122:19
conflicting and controversial ways.
1988
7339039
2903
sprzeczne i kontrowersyjne sposoby.
122:21
It's not a box of worms. It's a can.
1989
7341942
2236
To nie jest pudełko robaków. To puszka.
122:24
It's a can of worms. Yep. Of the yeah, it's
1990
7344178
2719
To puszka robaków. Tak. Tak,
122:28
yeah it's it's to describe the fact
1991
7348882
2286
tak, to opisanie faktu,
122:31
that a conversation could could take let's say quite a disruptive turn.
1992
7351168
4972
że rozmowa może przybrać, powiedzmy, dość destrukcyjny obrót.
122:36
Yeah.
1993
7356140
233
122:36
It's like if you suddenly start talking about religion or politics that's it.
1994
7356373
3937
Tak.
To tak, jakbyś nagle zaczął mówić o religii lub polityce i to wszystko.
122:40
And you're saying anything that is open for debate might be described
1995
7360310
4555
I mówisz, że wszystko, co jest przedmiotem debaty, można opisać
122:44
as opening a can of worms where that debate could suddenly get very heated way.
1996
7364865
5322
jako otwarcie puszki z robakami, w związku z czym debata może nagle stać się bardzo gorąca.
122:50
Or, as Mr.
1997
7370354
550
122:50
Steve says, a box of worms, a box of access, a can of worms.
1998
7370904
5756
Lub, jak
mówi pan Steve, pudełko robaków, pudełko dostępu, puszka robaków.
122:56
Yeah.
1999
7376660
233
122:56
Thank you, Steve, for being with us today.
2000
7376893
2219
Tak.
Dziękuję Steve, że byłeś dzisiaj z nami.
122:59
We have enjoyed it almost.
2001
7379112
1569
Prawie nam się to podobało.
123:00
And we will see you next Sunday.
2002
7380681
2819
I do zobaczenia w następną niedzielę.
123:03
Next Sunday, by the way, is next month
2003
7383500
3537
Nawiasem mówiąc, następna niedziela przypada w następnym miesiącu
123:08
into March.
2004
7388772
1501
marca.
123:10
Already Already into March. Mr. Duncan.
2005
7390273
2887
Już w marcu. Panie Duncan.
123:13
Yes, I know these first few months of the year always go very quickly
2006
7393160
3903
Tak, wiem, że te pierwsze miesiące w roku zawsze mijają bardzo szybko, ale styczeń
123:17
don't that January February it was good but spring is on the way.
2007
7397063
3120
luty był dobry, ale wiosna już blisko. Jest
123:20
So there's hope.
2008
7400183
1402
więc nadzieja.
123:21
There's a rebirth.
2009
7401585
1718
Następuje odrodzenie.
123:23
There's there's a lovely, nice spring weather to come for us, or at least to us here in most of Europe.
2010
7403303
5639
Zapowiada się piękna, ładna wiosenna pogoda dla nas, a przynajmniej dla nas tutaj, w większości Europy.
123:29
So we look forward to that and I look forward to I will be here next week.
2011
7409292
5589
Czekamy więc z niecierpliwością i nie mogę się doczekać, aż będę tu w przyszłym tygodniu.
123:34
Good as far as I know.
2012
7414998
2619
O ile wiem, dobrze.
123:37
So nice to be here and hope you all learnt something today.
2013
7417617
4588
Miło tu być i mam nadzieję, że wszyscy nauczyliście się czegoś dzisiaj. Nie mogę się doczekać, aż
123:42
I look forward to seeing you all again next week.
2014
7422405
2136
znowu się z wami wszystkimi spotkam w przyszłym tygodniu.
123:44
Thank you, Mr.
2015
7424541
1601
Dziękujemy, Panie
123:46
Steve, for being with us today.
2016
7426142
3520
Steve, za bycie dzisiaj z nami. I
123:50
And there he goes. Mr.
2017
7430864
1985
proszę bardzo. Pan
123:52
Steve is now leaving the building.
2018
7432849
3003
Steve opuszcza teraz budynek.
123:56
I think we're still on.
2019
7436152
1318
Myślę, że nadal trwamy. Czy
123:57
Are we still on?
2020
7437470
901
nadal jesteśmy?
123:58
Okay, good. I'm glad to hear that.
2021
7438371
3003
Dobrze. Miło mi to słyszeć.
124:01
I love it when. Mr.
2022
7441674
751
Kocham kiedy. Pan
124:02
Steve leaves the room because everything in here goes up and down
2023
7442425
3470
Steve opuszcza pokój, bo wszystko tu wznosi się i upada,
124:06
because this this studio is built
2024
7446746
2986
bo to studio jest zbudowane
124:10
literally on cardboard.
2025
7450633
3003
dosłownie na tekturze.
124:13
So whenever anyone moves in here,
2026
7453903
1785
Więc ilekroć ktoś się tu wprowadza,
124:15
everything goes up and down like that.
2027
7455688
2987
wszystko idzie w górę i w dół w ten sposób.
124:18
Anyway, I'm going now.
2028
7458708
1568
Tak czy inaczej, już idę. Mam
124:20
I hope you have enjoyed today's live stream.
2029
7460276
2486
nadzieję, że podobała Wam się dzisiejsza transmisja na żywo.
124:22
It has been fun, amongst other things.
2030
7462762
4855
Było między innymi miło.
124:27
Other words I could use also to describe it as well.
2031
7467617
5005
Inne słowa, których również mógłbym użyć, aby to opisać.
124:32
Thank you for being here. Thank you for joining me.
2032
7472622
2686
Dziękuję, że tu jesteś. Dziękuję, że do mnie dołączyłeś.
124:35
It's been a lot of fun being with you today.
2033
7475308
4371
Było mi bardzo miło być dzisiaj z wami.
124:40
This is Mr. Duncan.
2034
7480279
1468
To jest pan Duncan.
124:41
Thank you for watching.
2035
7481747
1051
Dzięki za oglądanie.
124:42
Give me a lovely like as well.
2036
7482798
2486
Daj mi też pięknego lajka.
124:45
If you like this, please give me one of these.
2037
7485284
4505
Jeśli Ci się podoba, proszę, daj mi jeden z nich.
124:50
And I might go to bed tonight with a smile on my face.
2038
7490122
4805
I być może dziś wieczorem pójdę spać z uśmiechem na twarzy.
124:59
and of
2039
7499932
300
i
125:00
course, until Wednesday, which is when I'm back with you.
2040
7500232
3387
oczywiście do środy, kiedy znów do Was wrócę.
125:04
I think it will be the final
2041
7504437
2969
Myślę, że będzie to ostatnia
125:07
live stream of February on Wednesday.
2042
7507406
4037
transmisja na żywo w lutym w środę. Do
125:11
See you then and have a good time.
2043
7511443
3003
zobaczenia i dobrej zabawy.
125:14
This is Mr.
2044
7514480
684
To jest pan
125:15
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2045
7515164
3754
Duncan z ojczyzny języka angielskiego i dziękuje za obejrzenie. Do
125:19
See you soon.
2046
7519184
818
zobaczenia wkrótce.
125:20
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week until we meet again and.
2047
7520002
5706
Miłej reszty niedzieli i dobrego tygodnia do ponownego spotkania.
125:25
Of course, until the next time we meet right here on YouTube.
2048
7525708
3837
Oczywiście do następnego spotkania tutaj, na YouTube.
125:29
You know what's coming next?
2049
7529695
1168
Wiesz, co będzie dalej?
125:30
Yes, you do.
2050
7530863
3003
Tak, robisz to.
125:38
Stay happy and
2051
7538987
3003
Bądź szczęśliwy i póki co
125:45
ta ta for now...
2052
7545828
1084
... do
125:47
see you on Wednesday.
2053
7547729
1635
zobaczenia w środę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7