SHOULDA, WOULDA, COULDA - English Addict - 282 - ๐Ÿ”ดLIVE Learning from England / 25th Feb 2024

2,853 views

2024-02-26 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

SHOULDA, WOULDA, COULDA - English Addict - 282 - ๐Ÿ”ดLIVE Learning from England / 25th Feb 2024

2,853 views ใƒป 2024-02-26

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

02:57
we are back together again.
0
177342
4021
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
It is so nice to see you here once more.
1
181696
3687
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:05
Hello, everyone.
2
185867
1151
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‹ค์‹œ ํ•œ๋ฒˆ
03:07
Welcome once again.
3
187018
1251
ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
It has been a very busy weekend.
4
188269
3003
๋งค์šฐ ๋ฐ”์œ ์ฃผ๋ง์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:11
Yes, I was on yesterday and I am back today.
5
191272
4705
๋„ค, ์–ด์ œ ์ฐธ์„ํ–ˆ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:16
It is, of course, English addict coming to you live and direct
6
196394
4438
๋ฌผ๋ก  ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€์—์„œ ์ง์ ‘ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ์ƒ์ƒํ•˜๊ฒŒ ์ฐพ์•„์˜ค๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:21
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
201232
4321
.
03:26
Well, you know where it is.
8
206120
1735
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
It's England.
9
207855
3003
์˜๊ตญ์ด์—์š”.
03:47
We are back together again.
10
227508
3137
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
It is so nice to see you here again once more.
11
231312
5172
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
Hi, everybody.
12
238002
1418
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
03:59
Yes, this is Mr.
13
239420
1985
๋„ค,
04:01
Duncan in England.
14
241405
2870
์˜๊ตญ์— ๊ณ„์‹  ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:04
Well, that's what it should say down there.
15
244275
2919
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ฑฐ๊ธฐ ์•„๋ž˜์— ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
But of course, sometimes things don't go the way they should.
16
247194
3804
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ƒํ™ฉ์ด ์›ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
It's not my fault.
17
251032
1401
๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด ์•„๋‹ˆ์—์š”.
04:12
You can blame vomit for that.
18
252433
2669
๋‹น์‹ ์€ ๊ตฌํ† ๋ฅผ ๋น„๋‚œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:15
Okay. Remakes. It's your fault,
19
255102
3404
์ข‹์•„์š”. ๋ฆฌ๋ฉ”์ดํฌ. ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด
04:20
not my fault.
20
260508
1384
์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹น์‹  ์ž˜๋ชป์ด์—์š”.
04:21
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
21
261892
2670
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„. ์ด ๋ถ„์€ ์˜๊ตญ์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:24
How are you today?
22
264562
1151
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
04:25
Are you okay?
23
265713
1134
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:26
I hope so. Are you happy?
24
266847
1785
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค. ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ˆ?
04:28
I hope you are very, very happy today.
25
268632
3270
์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ์ •๋ง ํ–‰๋ณตํ•˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:32
Is it working?
26
272353
1535
์ž‘๋™ ๋˜๋‚˜์š”?
04:33
Come on.
27
273888
3003
์–ด์„œ ํ•ด๋ด์š”.
04:36
I was hoping that would work.
28
276891
1318
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ผ๊ณ 
04:38
You say,
29
278209
1501
๋ง์”€ํ•˜์‹œ์ง€๋งŒ
04:39
but it doesn't look as if it's going to work.
30
279710
2202
ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:41
well,
31
281912
1969
04:43
you know, in life, you can't have everything.
32
283881
2452
๊ธ€์Ž„์š”, ์ธ์ƒ์—์„œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
Sometimes you want everything.
33
286333
1652
๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:47
But then again, where would you put it?
34
287985
2953
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋˜ ๊ทธ๊ฑธ ์–ด๋””์— ๋‘๊ฒ ์–ด์š”?
04:50
Where would you put it if you had everything in the world?
35
290938
2602
์„ธ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋‹ค ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋””์— ๋‘๊ฒ ๋Š”๊ฐ€?
04:53
Where would you put it?
36
293540
1235
์–ด๋””์— ๋†“์„๊นŒ์š”?
04:54
There would be nowhere to put it because you would have too much stuff.
37
294775
3153
๋ฌผ๊ฑด์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„์„œ ๋‘˜ ๊ณณ์ด ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์—
04:58
If you had everything
38
298245
3003
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด
05:01
in here we are again.
39
301632
1935
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:03
English addicts up there. That's what it says.
40
303567
3086
์ €๊ธฐ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
Just up there. Can you see it?
41
306653
2636
๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์š”. ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
05:09
English addict.
42
309289
1802
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž.
05:11
I am one of those.
43
311091
1618
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
It also says it here on my T-shirts.
44
312709
3003
์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด ํ‹ฐ์…”์ธ ์—๋„ ์ ํ˜€ ์žˆ์–ด์š”.
05:16
And I have a feeling maybe you are crazy
45
316129
3237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ 
05:20
about English as well.
46
320834
2586
๋„ ์˜์–ด์— ์—ด๊ด‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
05:23
Or maybe you are just crazy. Who knows?
47
323420
2936
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฏธ์ณค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ์•„?
05:26
We are back together Sunday.
48
326356
1986
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
It is Sunday.
49
328342
934
์ผ์š”์ผ์ด๋‹ค.
05:29
We are already coming towards the end of the month.
50
329276
2636
๋ฒŒ์จ ์ด๋‹ฌ์˜ ๋์„ ํ–ฅํ•ด ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
I can't believe it.
51
331912
1585
๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
05:33
It seems as if this month has gone by so quickly.
52
333497
4621
์ด๋ฒˆ๋‹ฌ์€ ์ฐธ ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:38
Very fast.
53
338568
935
๋งค์šฐ ๋น ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
05:39
In fact, for those wondering,
54
339503
3086
์‚ฌ์‹ค ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜์‹œ๋Š” ๋ถ„๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
05:43
I talk about the English language, but of course, it's not just me on Sunday.
55
343306
5322
์˜์–ด๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š”๋ฐ, ๋ฌผ๋ก  ์ผ์š”์ผ์—๋Š” ์ € ๋ฟ๋งŒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:48
We also have coming up later on, Mr.
56
348645
2853
์šฐ๋ฆฌ๋„ ๋‚˜์ค‘์— ์˜ฌ ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ Mr.
05:51
Steve will be with us.
57
351498
2019
Steve๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:53
For those worried he will be with us.
58
353517
2902
๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:56
There he is, dancing,
59
356419
3003
๊ทธ๋Š”
05:59
getting himself warmed up for today's live stream.
60
359956
4722
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์œ„ํ•ด ์ถค์„ ์ถ”๋ฉฐ ๋ชธ์„ ํ’€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:04
So Mr.
61
364978
584
๊ทธ๋ž˜์„œ
06:05
Steve will be with us at around about 2:30.
62
365562
5071
Steve ์”จ๊ฐ€ 2์‹œ 30๋ถ„์ฏค์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:10
So there it is, your Mr.
63
370784
1601
Mr.
06:12
Steve Warning
64
372385
2553
Steve Warning
06:14
or your Mr.
65
374938
1368
๋˜๋Š” Mr.
06:16
Steve Alert.
66
376306
2619
Steve Alert๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
He is coming up and around about 20 minutes from now.
67
378925
3887
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ง€๊ธˆ 20๋ถ„์ฏค ๋’ค์— ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ๋‚˜๋Š”
06:22
I hope you are having a good day.
68
382862
1669
๋‹น์‹ ์ด ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
It's not too bad here. Busy yesterday?
69
384531
3003
์—ฌ๊ธฐ๋„ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ œ ๋ฐ”๋นด๋‚˜์š”?
06:28
If you joined me yesterday.
70
388168
2519
์–ด์ œ ํ•ฉ๋ฅ˜ํ–ˆ๋‹ค๋ฉด.
06:30
Well done for finding me.
71
390687
1518
์ €๋ฅผ ์ฐพ์•„์ฃผ์…”์„œ ์ˆ˜๊ณ ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
Because I wasn't going to do a live stream yesterday.
72
392205
2803
์™œ๋ƒ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์–ด์ œ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
06:35
But I decided that I should.
73
395008
2235
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๊ฒฐ์‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
Because this month is a short month.
74
397243
2653
์ด๋ฒˆ ๋‹ฌ์€ ์งง์€ ๋‹ฌ์ด๋‹ˆ๊นŒ.
06:40
It only has 29 days.
75
400847
1768
29์ผ๋งŒ ๋‚จ์•˜๋„ค์š”.
06:42
So I thought maybe I will do
76
402615
3220
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ถ”๊ฐ€๋กœ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๊ณ 
06:46
some extra live streams,
77
406135
2753
,
06:48
and that is what I have done.
78
408888
3337
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:52
So I was with you yesterday and I'm here today as well.
79
412675
4671
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์–ด์ œ๋„ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์˜ค๋Š˜๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
Hello, everyone. It's nice to see you here.
80
417530
3086
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
07:00
We also have the live chat.
81
420616
2403
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
It would not be English addict
82
423019
2786
07:05
without all of you out there in YouTube land.
83
425805
3670
YouTube ์„ธ๊ณ„์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:09
Hello to Beatrice.
84
429792
3003
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋‹˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ž ์‹œ ํ›„์—
07:13
we will be looking at some of your photographs
85
433879
1869
๊ท€ํ•˜์˜ ์‚ฌ์ง„ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:15
in a few moments.
86
435748
2986
.
07:24
Well, then, Beatrice, you are first on today's live chat.
87
444957
4171
๊ทธ๋Ÿผ ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด ์”จ, ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ๋Š” ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
Also, we have another one of our regulars, another regular here
88
449145
4471
๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ๋‹จ๊ณจ ์ค‘ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ๊ณจ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์—ฌ๊ธฐ English Addict์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ๊ณจ์ด ๋ฐ”๋กœ
07:33
on English Addict who is Man Day.
89
453616
3270
Man Day์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
He's here today.
90
458487
1435
๊ทธ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:39
Hello, Louis.
91
459922
901
์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค. ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
07:40
Also, we have Olga Palmira, by the way.
92
460823
4021
Olga Palmira๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
How is your foot?
93
464877
2336
๋ฐœ์€ ์–ด๋•Œ์š”? ์ ์ 
07:47
Is it getting better?
94
467213
1384
๋‚˜์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”?
07:48
I hope so.
95
468597
1435
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
07:50
Also, we have Zika.
96
470032
2219
๋˜ํ•œ ์ง€์นด ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:53
We also have Patrick.
97
473569
2085
ํŒจํŠธ๋ฆญ๋„ ์žˆ์–ด์š”.
07:55
Hello, Patrick.
98
475654
1035
์•ˆ๋…•, ํŒจํŠธ๋ฆญ.
07:56
A big boys role to you.
99
476689
3003
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํฐ ์†Œ๋…„ ์—ญํ• .
07:59
I hope you are having a good day as this is here.
100
479808
4255
์˜ค๋Š˜๋„ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ œ
08:04
I know you were joining us yesterday as well, so it's nice to see you back here today.
101
484096
4988
๋„ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜์…จ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:09
Sufi. Yes.
102
489685
3003
์ˆ˜ํ”ผ. ์˜ˆ.
08:12
This is English.
103
492855
1985
์ด๊ฒƒ์€ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:14
It is English.
104
494840
1918
์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
And those things that you saw on the thumbnail
105
496758
3304
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ๋„ค์ผ์—์„œ ๋ณธ ๊ฒƒ๋“ค๋„
08:20
are also part of the English language.
106
500362
2703
์˜์–ด์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
You are right.
107
503065
1434
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
08:24
Hello, Ahmed.
108
504499
1419
์•ˆ๋…•, ์•„ํ๋ฉ”๋“œ.
08:25
Ahmad, hello to you.
109
505918
2085
์•„๋งˆ๋“œ, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
08:28
By the way, if it is your first time with me
110
508003
3370
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €์™€
08:31
on the live chat, say hello.
111
511757
2786
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์ด ์ฒ˜์Œ์ด๋ผ๋ฉด ์ธ์‚ฌํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
08:34
Don't be shy.
112
514543
2169
๋ถ€๋„๋Ÿฌ์›Œํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
08:36
Give it a try.
113
516712
1501
์‹œ๋„ ํ•ด๋ด.
08:38
Say hello.
114
518213
1702
์ธ์‚ฌํ•˜์„ธ์š”.
08:39
Hello. Also to Marsha.
115
519915
2369
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋งˆ์ƒค์—๊ฒŒ๋„.
08:42
Hello, Marsha.
116
522284
1384
์•ˆ๋…•, ๋งˆ์ƒค.
08:43
It is nice to see you here as well.
117
523668
2436
์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ๋ต™๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
So many people joining me already today on the live chat,
118
526104
4171
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์— ์ด๋ฏธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:50
by the way, today we are talking about ways of using English.
119
530892
3821
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:55
And I suppose this leads to a question
120
535730
2736
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ž์ฃผ ๋ฌป๋Š” ์งˆ๋ฌธ์œผ๋กœ ์ด์–ด์ง„๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:58
that I often well, I'm often asked the question
121
538466
3571
๋‚˜๋Š” ์ž์ฃผ ์งˆ๋ฌธ์„ ๋ฐ›๊ณ 
09:02
and sometimes I have to put that particular question right,
122
542604
3754
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ ํŠน์ • ์งˆ๋ฌธ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋‘ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
because some people believe there is more than one English.
123
546675
3570
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์˜์–ด๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:11
I can tell you now, definitely there is only one
124
551363
4321
์ง€๊ธˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด์—๋Š” ๋‹จ ํ•˜๋‚˜์˜ ์–ด๊ทผ, ์ฆ‰
09:16
English language, the root,
125
556284
3003
09:19
where all the other words and all the other phrases come from.
126
559554
5539
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๋‹จ์–ด ์™€ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์œ ๋ž˜๋œ ์–ด๊ทผ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
And of course, when we are talking about accents, we have the similar situation.
127
565677
4921
๋ฌผ๋ก  ์•…์„ผํŠธ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋„ ๋น„์Šทํ•œ ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:31
Accents.
128
571065
1535
์‹ ๋ฌธ.
09:32
Define places or areas.
129
572600
4171
์žฅ์†Œ ๋˜๋Š” ์˜์—ญ์„ ์ •์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
It is not the actual language itself.
130
577555
4138
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ ์–ธ์–ด ์ž์ฒด๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
09:42
So quite often when we look at accents, you might travel around the country from one place to another.
131
582377
6039
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋ณผ ๋•Œ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์ „๊ตญ์„ ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ์—ฌํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
Even if everyone speaks English, you will hear accents,
132
588733
5138
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋”๋ผ๋„ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋ 
09:53
but also you might hear words used in different ways,
133
593871
3954
๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ, ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด,
09:59
different types of use of the English language.
134
599210
5038
๋‹ค์–‘ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์˜์–ด ์‚ฌ์šฉ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:04
However,
135
604482
701
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
10:06
it remains the same.
136
606267
2152
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋™์ผํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
The root of all of those differences
137
608419
3187
์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ์ฐจ์ด์ 
10:11
and variations is still English.
138
611756
3353
๊ณผ ๋ณ€ํ˜•์˜ ๋ฟŒ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:15
There is only one English.
139
615443
3003
์˜์–ด๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
You see, this might be a new thing.
140
618529
2069
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด๊ฒƒ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:20
There is only one English, but there are many variations
141
620598
5338
์˜์–ด๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด์ง€๋งŒ
10:26
of that particular thing.
142
626153
3170
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด์—๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ณ€ํ˜•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
It's true.
143
634011
1101
์‚ฌ์‹ค์ด์—์š”.
10:35
So that's what we're looking at today.
144
635112
1752
์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:36
We're looking at expressions, types of slang
145
636864
3503
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ‘œํ˜„, ๊ตฌ์–ด์ฒด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ์†์–ด ๋ฐฉ์‹์˜ ์œ ํ˜•์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:40
ways of speaking colloquialisms.
146
640634
4071
.
10:45
that's a nice word.
147
645473
1051
์ข‹์€ ๋ง์ด์—์š”. ๊ตฌ์–ด์ฒด๋ฅผ
10:46
It's not easy to say
148
646524
2519
๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:49
colloquialisms.
149
649043
2419
.
10:51
When we talk about colloquial English,
150
651462
3487
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ตฌ์–ด์ฒด ์˜์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
10:55
we are talking about English that is spoken in different places.
151
655282
4204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์žฅ์†Œ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:59
And of course, in different ways
152
659903
3320
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๊ณต์‹์ ์ธ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ
11:03
in formal English,
153
663807
2720
11:06
informal use of words.
154
666527
3753
๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
So this is something we are looking at today on English addicts.
155
670948
4488
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋“ค์— ๊ด€ํ•ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
And of course we are here for 2 hours.
156
675736
3070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
So relax, make yourself a hot
157
679256
3287
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ธด์žฅ์„ ํ’€๊ณ , ๋œจ๊ฑฐ์šด
11:22
beverage, have something to drink, have something nearby.
158
682543
4454
์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ณ , ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ , ๊ทผ์ฒ˜์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‘์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:26
Maybe you are a little hungry, so maybe you could have
159
686997
3687
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํ”„๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
11:30
a little nibble at the same time.
160
690684
3453
๋™์‹œ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฐ„์‹์„ ๋จน์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:34
If you have a nipple, it means you eat something.
161
694304
3270
์ –๊ผญ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋จน๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
Not a lot of food, but a little.
162
697758
3420
์Œ์‹์ด ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ์กฐ๊ธˆ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:41
Just a little bit of food to keep you going during the live stream.
163
701428
5539
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ ์ค‘์— ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ง„ํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์Œ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:47
So of course you can have a little nibble
164
707234
2586
๋ฌผ๋ก  ๋ฐ”์˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๊ฐ„์‹์„ ๋จน์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:50
to keep you busy.
165
710804
1602
.
11:52
Mr. Steve will be here.
166
712406
1818
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ฌ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
11:54
A lot of people already worried.
167
714224
1835
์ด๋ฏธ ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
11:56
Where is Mr. Steve? Don't worry.
168
716059
2319
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์–ด๋”” ๊ณ„์‹œ๋‚˜์š”? ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
11:58
He will be with us.
169
718378
1969
๊ทธ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
Here it is. You're Mr. Steve.
170
720347
2169
์—ฌ๊ธฐ์žˆ์–ด. ๋‹น์‹ ์€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
12:02
Warning 15 minutes before Mr.
171
722516
3687
์”จ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ธฐ 15๋ถ„ ์ „์— ๊ฒฝ๊ณ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
12:06
Steve appears.
172
726203
1501
.
12:07
He will be here live in the studio.
173
727704
2936
๊ทธ๋Š” ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์žˆ์„ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
I don't know where he is at the moment.
174
730640
2786
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
12:13
He seems to have vanished.
175
733426
1685
๊ทธ๋Š” ์‚ฌ๋ผ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:15
He's being very busy.
176
735111
1202
๊ทธ๋Š” ๋งค์šฐ ๋ฐ”์˜๋‹ค.
12:16
By the way, on Saturday, yesterday
177
736313
3953
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ, ํ† ์š”์ผ, ์–ด์ œ
12:20
afternoon, Steve was performing in a show
178
740533
3521
์˜คํ›„์— Steve๊ฐ€ ๊ณต์—ฐ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
12:24
and I went to see him on Friday night.
179
744537
4021
๋‚˜๋Š” ๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค์— ๊ทธ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
12:28
Would you like to see Mr.
180
748975
1068
์”จ๊ฐ€ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ๋‚˜์š”
12:30
Steve singing?
181
750043
3003
?
12:33
Here he is.
182
753379
1685
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:35
So there is Steve singing his little heart out.
183
755064
4338
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์ž‘์€ ๋งˆ์Œ์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:39
He was in a show
184
759802
2403
๊ทธ๋Š”
12:42
by Gilbert and Sullivan.
185
762205
2152
Gilbert์™€ Sullivan์˜ ์‡ผ์— ์ถœ์—ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:44
You may have heard of them. The Gondoliers.
186
764357
3003
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณค๋Œ๋ฆฌ์—.
12:47
It is a musical show.
187
767543
1385
๋ฎค์ง€์ปฌ ๊ณต์—ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
It is. I suppose you would describe it as an operetta.
188
768928
3554
๊ทธ๊ฒƒ์€. ์˜คํŽ˜๋ ˆํƒ€๋ผ๊ณ  ํ‘œํ˜„ํ•˜๋ฉด ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:53
And Mr.
189
773566
934
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
12:54
Steve likes to perform on the stage.
190
774500
3237
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๋ฌด๋Œ€์—์„œ ๊ณต์—ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
12:58
He likes to act.
191
778071
1918
๊ทธ๋Š” ํ–‰๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:59
He likes to perform.
192
779989
1719
๊ทธ๋Š” ๊ณต์—ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:01
He likes to dress up in strange clothes sometimes,
193
781708
4187
๊ฐ€๋” ์ด์ƒํ•œ ์˜ท์„ ์ž…๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”๋ฐ,
13:06
but that has nothing to do with his acting
194
786345
3070
์—ฐ๊ธฐ์™€๋Š” ์ „ํ˜€ ์ƒ๊ด€์ด ์—†๊ณ 
13:10
and he enjoys it as well.
195
790316
3287
๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ฆ๊ธด๋‹ค.
13:13
Sadly, I can't play you the actual music because of copyright,
196
793603
5372
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ €์ž‘๊ถŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ค์ œ ์Œ์•…์„ ๋“ค๋ ค๋“œ๋ฆด ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ
13:18
unfortunately, but we will be talking a bit about that later on.
197
798975
3987
์ด์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์กฐ๊ธˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:23
Mr. Steve is a man who is very talented.
198
803813
3987
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๋งค์šฐ ์žฌ๋Šฅ์ด ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
13:30
I think it is safe to say
199
810202
2002
13:32
he is a man of many talents.
200
812204
4054
๊ทธ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ์žฌ๋Šฅ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
He can do all sorts of things, I would say,
201
817760
3003
๊ทธ๋Š” ์˜จ๊ฐ– ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
and I am I am surprised Mr.
202
821480
2736
13:44
Steve can put his hand to anything.
203
824216
3837
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์†์— ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:48
So if you put your hand to something, it means you try it.
204
828387
4071
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์†์„ ๋Œ€๋ฉด ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณธ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
13:53
So it's a great idiom.
205
833025
1952
ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:54
It means you try something, you put your hand to something,
206
834977
5489
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์†์„ ๋Œ€๊ฑฐ๋‚˜,
14:00
you try to do it, or of course you do it.
207
840833
3720
๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋‹น์—ฐํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
You take your hand to something.
208
845054
2319
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ์†์„ ๋ป—์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:07
You are actually doing that thing.
209
847373
3353
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
So I think it's a very interesting expression to take your hand.
210
851093
5005
๊ทธ๋ž˜์„œ ์†์„ ์žก๋Š”๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์ฐธ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ํ‘œํ˜„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
14:16
Steve is very practical.
211
856432
2519
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ๋งค์šฐ ์‹ค์šฉ์ ์ด์—์š”.
14:20
He does a lot of things around the house, a lot of the
212
860335
2987
๊ทธ๋Š” ์ง‘ ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ ,
14:23
the hard work and the heavy work.
213
863572
3003
ํž˜๋“  ์ผ๊ณผ ํž˜๋“  ์ผ์„ ๋งŽ์ด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:27
For example, in a few weeks
214
867793
2803
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ช‡ ์ฃผ ํ›„์—
14:30
as spring arrives here in England, Mr.
215
870596
3136
์ด๊ณณ ์˜๊ตญ์— ๋ด„์ด ์˜ค๋ฉด
14:33
Steve will be out in the garden.
216
873732
2653
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ •์›์— ๋‚˜๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:36
He will be cutting the grass.
217
876385
3003
๊ทธ๋Š” ์ž”๋””๋ฅผ ๊นŽ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
15:04
He will be here in a few minutes.
218
904212
1936
๊ทธ๋Š” ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:06
Mr. Steve
219
906148
2986
Mr. Steve
15:09
Very practical.
220
909201
1318
๋งค์šฐ ์‹ค์šฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
He does lots of things.
221
910519
2318
๊ทธ๋Š” ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:12
I remember a couple of years ago he went into the garden and he did a lot of changes.
222
912837
6140
๋‚˜๋Š” ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ๊ทธ๊ฐ€ ์ •์›์— ๊ฐ€์„œ ๋งŽ์€ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ์คฌ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
He made a lot of changes.
223
918977
1568
๊ทธ๋Š” ๋งŽ์€ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
He did a lot of work in the garden.
224
920545
3003
๊ทธ๋Š” ์ •์›์—์„œ ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:23
And I have to say I was quite amazed.
225
923698
2670
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ฝค ๋†€๋ž๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:26
In fact, I was very surprised at how much Steve can do.
226
926368
5605
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ณด๊ณ  ๋งค์šฐ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:32
Last year he was busy chopping
227
932507
3003
์ž‘๋…„์— ๊ทธ๋Š”
15:36
logs in the back garden with a giant axe.
228
936227
4805
๋’ท๋งˆ๋‹น์—์„œ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋„๋ผ๋กœ ํ†ต๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์ž๋ฅด๋Š๋ผ ๋ฐ”๋นด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Mr. Steve was in the garden waving
229
941900
3086
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ •์›์—์„œ
15:45
this giant axe all over the place.
230
945653
4321
์ด ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋„๋ผ๋ฅผ ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:54
It's a little worrying, actually, when you see someone
231
954045
3003
์‚ฌ์‹ค ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋„๋ผ๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅด๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด๋ฉด ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ •์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:58
wielding an axe.
232
958016
2218
.
16:00
Well, that's an interesting word wield.
233
960234
3003
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:03
If you wield something, it means you wave
234
963237
3270
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅธ๋‹ค๋ฉด, ์ด๋Š”
16:06
or you move it around in a disorganised, honest way.
235
966924
5639
ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์ •์งํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ”๋“ค๊ฑฐ๋‚˜ ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
You wield something.
236
972597
2969
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ํœ˜๋‘๋ฅธ๋‹ค.
16:15
Maybe you are chopping a tree down, you might
237
975566
4171
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋ฒ ๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
16:20
wield
238
980788
1885
16:22
an axe
239
982673
3003
๋„๋ผ๋ฅผ ํœ˜๋‘˜๋Ÿฌ
16:25
timber out.
240
985693
3003
๋ชฉ์žฌ๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žˆ์„
16:31
It's possible.
241
991215
1318
์ˆ˜์žˆ๋‹ค. ์žˆ์„
16:32
It's possible.
242
992533
2319
์ˆ˜์žˆ๋‹ค.
16:34
The live chance is very busy.
243
994852
1885
๋ผ์ด๋ธŒ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋ฐ”์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:36
Nice to see you here, Nicole.
244
996737
3003
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”, ๋‹ˆ์ฝœ.
16:39
Hello, Nicole.
245
999740
1385
์•ˆ๋…•, ๋‹ˆ์ฝœ.
16:41
Nice to see you back with us.
246
1001125
2336
๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:43
Mellion is here. Hello, Marlene.
247
1003461
3003
๋ฉœ๋ฆฌ์˜จ์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ๋งˆ๋ฅผ๋ Œ.
16:46
You see, it's not hard to give me
248
1006647
3737
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ž‘์€ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋ ต์ง€ ์•Š์œผ๋‹ˆ
16:50
a little message on the live chat,
249
1010868
2936
16:53
so let me know you are there because sometimes I worry.
250
1013804
3370
๊ฐ€๋” ๊ฑฑ์ •์ด ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
16:57
Sometimes I think there is no one there watching.
251
1017324
3003
๋•Œ๋กœ๋Š” ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋ฌด๋„ ์—†๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.
17:00
So when I see your message,
252
1020744
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ๊ธฐ๋ถ„์ด
17:03
it makes me feel happy.
253
1023864
2703
์ข‹์•„์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
17:06
It will.
254
1026567
851
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
17:07
From my heart, I have to say.
255
1027418
3286
์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋งํ•ด์•ผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:12
Christina.
256
1032139
984
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
17:13
Hello, Christina.
257
1033123
1118
์•ˆ๋…•, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
17:14
We also have watching in Brazil.
258
1034241
2586
๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ๋„ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:16
It's Pedro Beaumont
259
1036827
2986
17:20
who's watching in Brazil.
260
1040147
1952
๋ธŒ๋ผ์งˆ์—์„œ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ํŽ˜๋“œ๋กœ ๋ณด๋ชฌํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:22
Hello to you as well.
261
1042099
2269
๋‹น์‹ ๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
17:24
Quite quote bar is here quite high.
262
1044368
2953
๊ฝค ์ธ์šฉ ํ‘œ์‹œ์ค„์ด ๊ฝค ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:27
Bar says I am going to get myself a drink,
263
1047321
3003
๋ฐ”๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ˆ ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ ,
17:30
have a drink, sit down, make yourself comfortable.
264
1050324
3570
๋งˆ์‹œ๊ณ , ์•‰์•„์„œ ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:34
Maybe you are watching me on your mobile phone.
265
1054127
3087
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋กœ ๋‚˜๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
17:37
Maybe you are watching me on your computer, on the big monitor.
266
1057514
4888
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ปดํ“จํ„ฐ๋‚˜ ํฐ ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๋กœ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
17:42
Or maybe
267
1062402
2086
์•„๋‹ˆ๋ฉด
17:44
if you are feeling very relaxed,
268
1064488
2986
๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•œ ๋Š๋‚Œ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
17:47
maybe you are lying down on your sofa or on the couch
269
1067658
5488
์•„๋งˆ๋„ ์†ŒํŒŒ์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์†ŒํŒŒ์— ๋ˆ„์›Œ
17:53
watching me on your big screen TV.
270
1073897
4421
ํฐ ํ™”๋ฉด์˜ TV๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋‚˜๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
Maybe if you are.
271
1078668
2636
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๋ฉด.
18:01
Am I looking okay?
272
1081304
2069
๋‚˜ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์ด๋Š”๋ฐ?
18:03
How do I look on your 50 inch television?
273
1083373
3520
50์ธ์น˜ TV์—์„œ ๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด์ผ๊นŒ์š”?
18:06
Do I look okay? Not too scary, I hope.
274
1086893
3003
๋‚˜ ๊ดœ์ฐฎ์•„ ๋ณด์—ฌ? ๋ณ„๋กœ ๋ฌด์„ญ์ง€ ์•Š๊ธธ ๋ฐ”๋ผ์š”.
18:10
Hello, sir.
275
1090580
1201
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์„ ์ƒ๋‹˜.
18:11
Kuttab, hello to you as well.
276
1091781
3003
์ฟ ํƒ‘๋‹˜๋„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
18:15
Very nice to see so many people here.
277
1095502
2219
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด๋‹ˆ ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:17
It is busy.
278
1097721
834
๋ฐ”์˜๋‹ค.
18:18
It's a busy one.
279
1098555
784
๋ฐ”์œ ์ผ์ด์—์š”.
18:19
We have Mr. Steve coming up in 10 minutes.
280
1099339
2886
10๋ถ„ ํ›„์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
18:23
I will give it you again.
281
1103326
1769
๋‹ค์‹œ ์ฃผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:25
The Mr.
282
1105095
1618
18:26
Steve Warning.
283
1106713
2252
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ ๊ฒฝ๊ณ .
18:28
So you are prepared for this.
284
1108965
2669
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:31
This is what will be happening soon.
285
1111634
2953
์ด๊ฒƒ์ด ๊ณง ์ผ์–ด๋‚  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
Live on YouTube.
286
1114587
1318
YouTube์—์„œ ๋ผ์ด๋ธŒ๋กœ ์‹œ์ฒญํ•˜์„ธ์š”.
18:35
FB And as you know, if you have been watching before in the past,
287
1115905
3888
FB ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ณผ๊ฑฐ์— ์‹œ์ฒญํ•˜์‹  ๋ถ„์ด๋ผ๋ฉด
18:39
you will know that we have no idea what we are going to say to each other.
288
1119793
4838
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์„œ๋กœ์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ• ์ง€ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์‹ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:45
So anything can happen.
289
1125565
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ์ผ์ด๋“  ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:48
Can I say hello to Beatrice?
290
1128801
1986
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
18:50
Thank you very much, Beatrice, for the photographs you sent
291
1130787
4254
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋‹˜,
18:56
of the place you often visit.
292
1136476
2169
์ž์ฃผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์‹œ๋Š” ๊ณณ์˜ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
18:58
You often tell us that you go up to the mountains.
293
1138645
3803
๋‹น์‹ ์€ ์ข…์ข… ์‚ฐ์— ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:02
But I was always wondering what the mountains
294
1142665
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ
19:05
looked like, the ones that you actually visit.
295
1145868
3003
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ์‚ฐ์ด ์–ด๋–ค ๋ชจ์Šต์ธ์ง€ ๊ถ๊ธˆํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:08
So Beatrice has actually sent some lovely photographs.
296
1148988
4388
๊ทธ๋ž˜์„œ Beatrice๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:13
I will show one and we will.
297
1153760
2218
๋‚˜๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:15
We will have a look at some more later with Mr. Steve.
298
1155978
3003
๋‚˜์ค‘์— Mr. Steve์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ข€ ๋” ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:19
So there is one of them.
299
1159048
1251
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:22
Can you see it?
300
1162018
1468
๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
19:23
It's a very nice scenic place.
301
1163486
2336
๊ฒฝ์น˜๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๊ณณ์ด์—์š”.
19:25
Very nice indeed.
302
1165822
1618
์ •๋ง๋กœ ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”.
19:27
Thank you, Beatrice, for that.
303
1167440
2335
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด.
19:29
And we will look at some more of these photographs a little later on.
304
1169775
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์‚ฌ์ง„๋“ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋” ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
19:33
And there is a very unusual feature
305
1173829
3237
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
19:37
about this particular mountain, a very unusual feature.
306
1177333
5822
์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฐ์—๋Š” ๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ํŠน์ง•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ํŠน์ดํ•œ ํŠน์ง•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:43
I wonder if you can spot what the feature is.
307
1183823
4671
์–ด๋–ค ํŠน์ง•์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
19:48
So all of that coming up in a few moments from now.
308
1188861
4204
์ด์ œ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž ์‹œ ํ›„์— ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
We will show some more of those photographs
309
1194984
3086
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ๊ทธ ์‚ฌ์ง„๋“ค์„ ๋” ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:58
in a few moments time.
310
1198070
3387
. ๊ทธ๊ฑด
20:01
by the way, something I want to mention.
311
1201857
2636
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚ด๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:04
Steve might talk about this later on as well, but I want to mention it now.
312
1204493
5189
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋„ ๋‚˜์ค‘์— ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:09
We have decided
313
1209949
2469
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
20:12
you might disagree with this,
314
1212418
1935
๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ์ด์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํŒ๋‹จํ–ˆ์ง€๋งŒ,
20:14
but we have decided to start drinking
315
1214353
3720
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ’€ํฌ๋ฆผ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:19
full cream milk.
316
1219274
3003
.
20:23
So for many years we used to have something called Semi-Skimmed.
317
1223145
5022
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Semi-Skimmed๋ผ๋Š” ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:28
So that means some of the fat is taken out of the milk.
318
1228667
3987
์ฆ‰, ์šฐ์œ ์—์„œ ์ง€๋ฐฉ์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€ ์ œ๊ฑฐ๋œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:33
However, over recent times we've discovered
319
1233205
3804
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ตœ๊ทผ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
20:37
that full cream milk.
320
1237793
3203
ํ’€ ํฌ๋ฆผ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:41
So that is milk that as it's got all of the cream inside, it's had nothing.
321
1241446
4422
ํฌ๋ฆผ์ด ๋‹ค ๋“ค์–ด์žˆ์–ด์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋“ค์–ด์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์šฐ์œ ๋„ค์š”. ๋ฉ€๋ฆฌ
20:45
Take it away. Full cream milk is
322
1245868
3536
๊ฐ€์ ธ. ํ’€ ํฌ๋ฆผ ์šฐ์œ ๋Š” ์‚ฌ์‹ค
20:50
delicious in everything t coffee,
323
1250689
4254
์ปคํ”ผ, ์ฃฝ ๋“ฑ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:56
porridge, everything, in fact.
324
1256128
2986
.
20:59
So we've started using or drinking full cream milk.
325
1259414
5372
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ’€ํฌ๋ฆผ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:05
A lot of people refer to it as whole milk
326
1265303
3003
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋ฅผ ์ „์œ  ์ „์ฒด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
21:08
wh0le whole, which means of course, complete.
327
1268807
5222
์ด๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์™„์ „ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:14
So whole milk is complete milk.
328
1274396
3887
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „์œ ๋Š” ์™„์ „ํ•œ ์šฐ์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๋ฆผ์„ ํฌํ•จํ•œ
21:18
It has everything still in the actual milk, including the cream.
329
1278433
5489
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ ์šฐ์œ ์— ๋“ค์–ด์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
21:24
So over the years a lot of people started to cut back
330
1284356
3420
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
21:28
on the amount of things that they ate, especially fat
331
1288159
4104
๋จน๋Š” ๊ฒƒ, ํŠนํžˆ ์ง€๋ฐฉ์˜ ์–‘์„ ์ค„์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ
21:32
and for many years we were told
332
1292964
2569
์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
21:35
that certain types of fat is bad for you.
333
1295533
2970
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์ง€๋ฐฉ์ด ๊ฑด๊ฐ•์— ์ข‹์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:38
But of course nowadays many
334
1298503
3103
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๋งŽ์€
21:41
medical experts have changed their mind.
335
1301873
3003
์˜๋ฃŒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋“ค์ด ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊พธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:45
So maybe we do need a little bit of fat in our daily diet.
336
1305143
5222
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ผ์ƒ ์‹๋‹จ์—๋Š” ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ง€๋ฐฉ์ด ํ•„์š”ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:50
But I have to say
337
1310598
2286
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š”
21:52
I do like fresh whole milk.
338
1312884
4638
์‹ ์„ ํ•œ ์ „์œ ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:58
And of course there is the other one as well.
339
1318456
2336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:00
The they called it skim and milk.
340
1320792
2803
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํƒˆ์ง€์™€ ์šฐ์œ ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:05
It's disgusting.
341
1325179
2103
์—ญ๊ฒน๋‹ค.
22:07
How can anyone drink skimmed milk?
342
1327282
3053
ํƒˆ์ง€์œ ๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งˆ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
22:10
So that has virtually all of the fat taken out,
343
1330702
4137
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ์‹ค์ƒ ๋ชจ๋“  ์ง€๋ฐฉ์ด ์ œ๊ฑฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:15
which means when you drink it,
344
1335373
2919
์ฆ‰, ๋งˆ์‹ค ๋•Œ
22:18
it's almost like drinking water.
345
1338292
2520
๊ฑฐ์˜ ๋ฌผ์„ ๋งˆ์‹œ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:20
There is no taste, there is no cream, there is nothing.
346
1340812
3003
๋ง›๋„ ์—†๊ณ  ํฌ๋ฆผ๋„ ์—†๊ณ  ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
So to be honest with you, I don't like skim milk.
347
1344282
3703
๊ทธ๋ž˜์„œ ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ €๋Š” ํƒˆ์ง€์œ ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:28
And over the past couple of months, we have started
348
1348886
3137
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
22:32
drinking less semi-skimmed milk.
349
1352874
3453
์ €์ง€๋ฐฉ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋œ ๋งˆ์‹œ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:36
So these days we often have whole milk instead.
350
1356444
3954
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜์€ ์ „์œ ๋ฅผ ๋Œ€์‹  ๋จน๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:40
Because between you and me.
351
1360731
2703
๋„ˆ์™€ ๋‚˜ ์‚ฌ์ด๋‹ˆ๊นŒ.
22:43
Well, first of all, we don't drink that much milk anyway,
352
1363434
3053
๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ์„  ์ €ํฌ๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ์œ ๋ฅผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์ด ๋งˆ์‹œ์ง€ ์•Š๊ณ ,
22:47
and it tastes absolutely delicious.
353
1367388
4404
์ •๋ง ๋ง›์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:52
It really, really does.
354
1372126
1718
์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:53
I like it.
355
1373844
1168
์ข‹์•„์š”.
22:55
And Mr. Steve likes it as well.
356
1375012
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.
22:57
I would say most people will go between
357
1377982
3353
๋‚˜๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
23:01
semi-skimmed and whole, so I would imagine most people will go
358
1381752
4872
๋ฐ˜ํƒˆ์ง€ ์šฐ์œ ์™€ ์ „์ฒด ์šฐ์œ  ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
23:06
between those two types of milk person only.
359
1386624
5388
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์œ ํ˜•์˜ ์šฐ์œ  ์šฐ์œ  ์‚ฌ์ด๋งŒ์„ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:12
I prefer whole milk.
360
1392596
2720
๋‚˜๋Š” ์ „์œ ๋ฅผ ์„ ํ˜ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:15
You get all of the cream, all of the taste and everything.
361
1395316
3687
ํฌ๋ฆผ, ๋ง›, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ชจ๋‘ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:19
One thing I've never tried, I've never tried fresh milk,
362
1399737
3954
์ œ๊ฐ€ ํ•œ ๋ฒˆ๋„ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์ –์†Œ์—์„œ ์ง์ ‘ ์งœ๋‚ธ ์‹ ์„ ํ•œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋จน์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
23:25
straight,
363
1405009
3003
23:29
straight from the cow.
364
1409513
1468
.
23:30
I've never tried that.
365
1410981
1769
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•œ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
So I've tried milk that's been processed,
366
1412750
2585
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๊ณต๋œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ๋จน์–ด๋ดค์ง€๋งŒ
23:35
but I've never had actually had
367
1415335
2987
23:40
fresh milk straight from the cow.
368
1420908
3003
์†Œ์—์„œ ๊ฐ“ ๋‚˜์˜จ ์‹ ์„ ํ•œ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์‹ค์ œ๋กœ ๋จน์–ด๋ณธ ์ ์€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:44
Never,
369
1424278
1401
์ ˆ๋Œ€,
23:45
never tried it.
370
1425679
2636
์‹œ๋„ํ•ด๋ณธ ์ ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:48
I've never milked a cow ever.
371
1428315
2886
๋‚˜๋Š” ์†Œ ์ –์„ ์งœ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ
23:51
I've heard it's a very interesting feeling
372
1431201
3270
23:54
when you do it, when you have to grab hold of those things
373
1434888
4321
ํ•  ๋•Œ, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์„ ์žก๊ณ 
23:59
and pull them,
374
1439543
3003
์žก์•„๋‹น๊ธฐ๋ฉด
24:03
and then hopefully milk will come out
375
1443797
3003
์šฐ์œ ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ,
24:07
and always make sure you have a biscuit
376
1447434
2419
24:09
nearby as well to collect the milk.
377
1449853
3303
์šฐ์œ ๋ฅผ ๋ชจ์œผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•ญ์ƒ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋Š๋‚Œ์ด๋ผ๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:13
In talking of cows,
378
1453156
3003
์†Œ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
24:16
we might have some cows coming up in a few moments
379
1456226
3503
24:19
because I know you love the cows, you love to see the lovely cows.
380
1459729
5222
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์†Œ๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘ ์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋ฅผ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ž ์‹œ ํ›„์— ์†Œ ๋ช‡ ๋งˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:24
We have many cows at the back of the garden this year.
381
1464951
5789
์˜ฌํ•ด๋Š” ์ •์› ๋’คํŽธ์— ์†Œ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:31
They haven't arrived yet.
382
1471258
1484
๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ง ๋„์ฐฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:32
It's a little bit too early for the cows, but maybe in a couple of months
383
1472742
4772
์†Œ๋ฅผ ํ‚ค์šฐ๊ธฐ์—๋Š” ์•„์ง ์กฐ๊ธˆ ์ด๋ฅด์ง€๋งŒ, ์•„๋งˆ๋„ ๋ช‡ ๋‹ฌ
24:37
or maybe just a few weeks from now, we will have some cows in the garden again.
384
1477514
6606
์ด๋‚˜ ์ง€๊ธˆ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ์ฃผ๋งŒ ์ง€๋‚˜๋ฉด ์ •์›์— ์†Œ ๋ช‡ ๋งˆ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ํ‚ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:45
So if you want to tell me what type of milk you like,
385
1485555
3337
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์šฐ์œ ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹œ๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด
24:49
please let me know on the live chat.
386
1489092
3003
๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š”.
24:53
He will be with us in a few moments.
387
1493263
2235
๊ทธ๋Š” ์ž ์‹œ ํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:55
Mr. Steve will be here soon.
388
1495498
3087
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ณง ์˜ค์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
24:59
This is your final warning.
389
1499335
2303
์ด๊ฒƒ์ด ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๊ฒฝ๊ณ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:01
Mr. Steve will be here in a few moments.
390
1501638
4254
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ž ์‹œ ํ›„์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:06
In fact, right after this.
391
1506192
3721
์‚ฌ์‹ค ์ด ์งํ›„์—์š”.
29:11
There I was having a splash around with my puddle dance,
392
1751602
4571
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๋Š” ์›…๋ฉ์ด ์ถค์„ ์ถ”๋ฉฐ
29:16
talking of puddled, here is a man who is often described as โ€˜puddledโ€™
393
1756557
4621
๋ฌผ์žฅ๊ตฌ๋ฅผ ์น˜๋ฉฐ ์›…๋ฉ์ด ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์—ฌ๊ธฐ ์ข…์ข… '์›…๋ฉ์ด'๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๋Š” ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
29:21
He's coming up in a moment.
394
1761178
1702
. ๊ทธ๊ฐ€ ๊ณง ๋‹ค๊ฐ€์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
29:22
Mr. Steve is on his way.
395
1762880
3186
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ด์—์š”.
29:43
English addict.
396
1783133
1285
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž.
29:44
That's what it says on the screen, because that's what it is.
397
1784418
3520
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:47
English addict is here with you.
398
1787938
2269
์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:50
And of course, joining me now
399
1790207
3036
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์ด์ œ ๊ทธ๋Š”
29:53
in his own little comfortable corner,
400
1793877
2987
์ž์‹ ๋งŒ์˜ ์ž‘๊ณ  ํŽธ์•ˆํ•œ ์ฝ”๋„ˆ์— ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜
29:56
he welcomes it is the man who likes to appear on the Internet.
401
1796997
5539
์ธํ„ฐ๋„ท์— ๋“ฑ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:02
He likes to appear on the stage.
402
1802536
2919
๊ทธ๋Š” ๋ฌด๋Œ€์— ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
30:05
He likes to appear in front of the local magistrate.
403
1805455
3654
๊ทธ๋Š” ์ง€๋ฐฉ ์น˜์•ˆํŒ์‚ฌ ์•ž์— ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:09
He gets all over the place. It is
404
1809526
3270
๊ทธ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์ €๊ธฐ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
30:14
Mr. Steve
405
1814598
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
30:19
London.
406
1819036
784
30:19
I know, Mr. Duncan.
407
1819820
1234
๋Ÿฐ๋˜ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์•Œ์•„์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
30:21
Hello, beautiful, wonderful, loyal viewers from across the globe and the universe
408
1821054
5939
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์˜ค๋Š˜ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ์ „ ์„ธ๊ณ„์™€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ณ  ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์ถฉ์„ฑ์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„
30:27
watching us today, trying to teach you some English.
409
1827444
3003
.
30:32
I can't wait to read your lovely comments in the live chat.
410
1832182
3270
์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋ฉ‹์ง„ ๋Œ“๊ธ€์„ ๋นจ๋ฆฌ ์ฝ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:35
I can't see your faces, which would be nice, but I can't wait to to to look at your comments
411
1835652
5856
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€๋งŒ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋Œ“๊ธ€์„ ๋ณด๊ณ 
30:41
and read them out and see your little own perspective on what we're talking about.
412
1841508
4287
์ฝ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋‚ด์šฉ์— ๋Œ€ํ•œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์ž‘์€ ๊ด€์ ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:46
So how are you, Mr. Duncan?
413
1846997
1751
๊ทธ๋Ÿผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
30:48
Well, first of all,
414
1848748
2786
์Œ, ์šฐ์„ 
30:51
it helps if the microphone is above you.
415
1851534
3003
๋งˆ์ดํฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹  ์œ„์— ์žˆ์œผ๋ฉด ๋„์›€์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:54
right.
416
1854654
634
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
30:55
Okay.
417
1855288
417
30:55
So let's start again. Mr. Duncan.
418
1855705
3003
์ข‹์•„์š”.
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•ด๋ณด์ž. ๋˜์ปจ ์”จ.
30:59
That's okay.
419
1859426
1434
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”.
31:00
See, the thing is, I'm going to explain what happens before I come on.
420
1860860
3687
๋ณด์„ธ์š”, ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š”์ง€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:04
Sometimes Steve arrives and I'm still setting everything up and it doesn't give me a chance.
421
1864547
4655
๋•Œ๋•Œ๋กœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๋„์ฐฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์ฃผ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:09
You see, he starts asking me questions. Shall I sit here?
422
1869202
3236
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์•‰์„๊นŒ?
31:12
What shall I do with this? Where shall I go?
423
1872472
1802
์ด๊ฑธ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”? ์–ด๋””๋กœ ๊ฐˆ๊นŒ์š”?
31:14
And I'm trying to set everything up and Steve is just asking all these questions.
424
1874274
4554
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์„ค์ •ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅ ์ค‘์ด๊ณ  Steve๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋“  ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:19
So then I forgot to put the microphone near Steve
425
1879062
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” Steve๊ฐ€ ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜, ๋‚˜ ์œ„์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:22
because he was above me, me, me, me, me, me, me, me, me, me.
426
1882348
2903
31:25
I wasn't Mr. Duncan. He's exaggerating.
427
1885251
2820
์ €๋Š” ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋Š” ๊ณผ์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
31:28
I can tell you how.
428
1888071
1134
๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์ž๋ฆฌ์—
31:29
You know, when I sat down, I felt something's sticking in me today.
429
1889205
3103
์•‰์•˜์„ ๋•Œ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚ด ์•ˆ์— ๋งด๋Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์—ˆ์–ด์š”.
31:32
Mr. Duncan. Really?
430
1892308
1135
๋˜์ปจ ์”จ. ์ •๋ง?
31:33
When I sat down in the seat and guess what was on the seat, I don't know.
431
1893443
3320
์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„ ๊ทธ ์ž๋ฆฌ์— ๋ฌด์—‡์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์ถ”์ธกํ•ด ๋ณด๋ฉด ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:37
This lump of blue tack.
432
1897213
1401
์ด ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ์••์ • ๋ฉ์–ด๋ฆฌ.
31:38
Okay, That's very interesting, Steve.
433
1898614
2319
์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๊ฑฐ ์ •๋ง ํฅ๋ฏธ๋กญ๋„ค์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
31:40
Well, I know, but, you know, I like Jack, you know,
434
1900933
2703
๊ธ€์Ž„์š”, ์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” Jack์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:43
have a nice, clean area to sit down to and have to sit on lumps of blue tack. Mr.
435
1903636
3937
์•‰์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ๊นจ๋—ํ•œ ๊ณต๊ฐ„์ด ์žˆ๊ณ  ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ์••์ • ๋ฉ์–ด๋ฆฌ ์œ„์— ์•‰์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:47
Duncan Well, I'm sure.
436
1907573
1318
๋˜์ปจ ์”จ ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๋‚˜๋Š”
31:48
I'm sure you've been in worse places than that.
437
1908891
2303
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ณด๋‹ค ๋” ๋‚˜์œ ๊ณณ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:51
Anyway, today we are back together.
438
1911194
1484
์–ด์จŒ๋“ , ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:52
You were not here last week. And yesterday.
439
1912678
3404
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ œ.
31:56
And also on Friday you were performing on stage.
440
1916082
4204
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธˆ์š”์ผ์—๋„ ๋ฌด๋Œ€์—์„œ ๊ณต์—ฐ์„ ํ•˜์…จ์–ด์š”.
32:00
We will briefly mention this.
441
1920286
2369
์ด์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ„๋‹จํžˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด๋Œ€ ์œ„์—์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
32:02
I will show a little bit of Mr.
442
1922655
1535
์”จ์˜ ๋ชจ์Šต์„ ์กฐ๊ธˆ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
32:04
Steve on the stage. Are you ready? Here it comes.
443
1924190
3203
. ์ค€๋น„ ๋˜์—ˆ๋‚˜์š”? ์—ฌ๊ธฐ ์˜จ๋‹ค.
32:07
So there is Steve singing his little heart out.
444
1927727
3820
๊ทธ๋ž˜์„œ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ๊ทธ์˜ ์ž‘์€ ๋งˆ์Œ์„ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:12
And this was on Friday night.
445
1932081
2753
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:14
We can't actually play the music itself because, well, you know, because of the
446
1934834
5138
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์Œ์•… ์ž์ฒด๋ฅผ ์žฌ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
32:20
the copyright goblins lurking around.
447
1940322
3871
์ €์ž‘๊ถŒ์ด ๋„์‚ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:24
So I'm on the right, by the way. Right, Steve?
448
1944226
3087
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €๋Š” ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
32:28
Yes. Well, we kind of recognise you.
449
1948364
3003
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์–ด๋Š ์ •๋„ ์•Œ์•„๋ด…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
32:31
I just of course, you're the one on the right.
450
1951667
2986
์ด์ฃ , ๋‹น์‹ ์ด ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด์—์š”.
32:35
We did not think you were the guy on the left.
451
1955154
2969
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์™ผ์ชฝ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:38
Unless, of course, you've been eating lots of pies.
452
1958123
3120
๋ฌผ๋ก , ํŒŒ์ด๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋จน์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ๋ง์ด์ฃ .
32:41
But there is Steve.
453
1961243
1251
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
32:42
So what were you doing there?
454
1962494
1502
๊ทธ๋Ÿผ ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ญํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
32:43
Steve So this is Gilbert and Sullivan,
455
1963996
3036
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ž, ์ด๊ฒƒ์€ ๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๋Š”
32:47
which is, it's a light opera or operetta
456
1967733
3954
๊ฒฝ๊ทน์ด๋‚˜ ์˜คํŽ˜๋ ˆํƒ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค
32:52
as it's sometimes described.
457
1972254
2486
.
32:54
So it's an opera, but it's light opera and it's sort of 1890s, that kind of 1880s, 1890s,
458
1974740
6473
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜คํŽ˜๋ผ์ด์ง€๋งŒ ๊ฒฝ๊ทน ์ด๊ณ  ์ผ์ข…์˜ 1890๋…„๋Œ€, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ 1880๋…„๋Œ€, 1890๋…„๋Œ€์˜
33:01
comic opera by the famous
459
1981697
2886
์ฝ”๋ฏน ์˜คํŽ˜๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:04
writers of the time, Gilbert and Sullivan.
460
1984583
3120
๋‹น๋Œ€์˜ ์œ ๋ช…ํ•œ ์ž‘๊ฐ€์ธ ๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜์ด ์“ด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:07
Yes. Well, the interesting thing is they were,
461
1987753
3003
์˜ˆ. ์Œ, ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด
33:10
they were the innovators of what we now call satire.
462
1990906
3970
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ํ’์ž๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์˜ ํ˜์‹ ๊ฐ€์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:15
So they were the first satirists.
463
1995294
2569
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ตœ์ดˆ์˜ ํ’์ž๊ฐ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:17
They were the first people to actually make fun of those
464
1997863
4271
33:22
in authority, such as politicians and people with high status.
465
2002134
5238
์ •์น˜์ธ์ด๋‚˜ ์ง€์œ„๊ฐ€ ๋†’์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๋“ฑ ๊ถŒ์œ„ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์กฐ๋กฑํ•œ ์ตœ์ดˆ์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:27
So it is interesting to note that Gilbert
466
2007739
3787
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธธ๋ฒ„ํŠธ
33:31
and Sullivan were the first ever satirists.
467
2011526
4438
์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜์ด ์ตœ์ดˆ์˜ ํ’์ž๊ฐ€์˜€๋‹ค๋Š” ์ ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:36
They were the ones that used to make fun, or they started to make fun of those
468
2016231
5188
๊ทธ๋“ค์€ ์˜ˆ์ „์— ๋†€๋ฆฌ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๊ฑฐ๋‚˜,
33:41
who were in authority, especially politics.
469
2021419
3721
๊ถŒ์œ„ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ํŠนํžˆ ์ •์น˜๊ถŒ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋†€๋ฆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:45
They seem to have a big problem with people in politics
470
2025507
4788
๊ทธ๋“ค์€ ์˜์ฃผ์™€ ๊ฐ™์€ ์ •์น˜๊ณ„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํฐ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
33:50
such as the the, the Lords.
471
2030295
3003
.
33:54
So they would often make fun of those people, wouldn't they?
472
2034115
3504
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋†€๋ฆฌ๊ณค ํ–ˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
33:57
Steve? Yes, particularly pompous people in authority.
473
2037619
3186
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ? ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ๊ถŒ์œ„๋ฅผ ์ง€๋‹Œ ๊ฑฐ๋งŒํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:01
It was the sort of satire, satire of its day.
474
2041006
3236
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ํ’์ž, ์ฆ‰ ๊ทธ ์‹œ๋Œ€์˜ ํ’์ž์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:04
Well, it's done to music. It did, yeah.
475
2044492
2586
์Œ, ์Œ์•…์œผ๋กœ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋žฌ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
34:07
Well, satire didn't really exist before genius.
476
2047078
4138
์Œ, ํ’์ž๋Š” ์ฒœ์žฌ ์ด์ „์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:11
So that's the interesting thing.
477
2051816
1385
์ด๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:13
They were they really were the innovators.
478
2053201
3003
๊ทธ๋“ค์€ ์ •๋ง๋กœ ํ˜์‹ ๊ฐ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:16
So you are going back a very long way.
479
2056371
2068
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ๋จผ ๊ธธ์„ ๋˜๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:18
And it is interesting to note that I suppose also Shakespeare
480
2058439
4021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด๋„
34:23
is another one who made a satire,
481
2063061
4104
ํ’์ž๋ฅผ ๋งŒ๋“  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋Š” ์ ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ
34:28
I think,
482
2068700
1434
์ƒ๊ฐ์—๋Š”
34:30
in the way he used the English
483
2070134
2620
๊ทธ๊ฐ€ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ
34:32
language, used to cause an uproar in its day because it used to make fun
484
2072754
4504
๋‹น์‹œ์— ํฐ ์†Œ๋ž€์„ ์ผ์œผ์ผฐ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:37
of very sort of prominent figures in authority
485
2077258
3537
๊ถŒ์œ„ ์žˆ๋Š” ์ธ๋ฌผ
34:41
and but, you know, we still do that, but
486
2081312
4605
์ด๊ณ , ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ, ๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹œ
34:46
but not not cleverly to music in the way that they did then of course.
487
2086250
4505
์ฒ˜๋Ÿผ ์Œ์•…์— ์˜๋ฆฌํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€์ฒ˜ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
34:51
But yeah it's lovely music it's it's happy
488
2091055
3837
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ณ 
34:55
jolly music and it's fun.
489
2095693
3153
์œ ์พŒํ•œ ์Œ์•…์ด๊ณ  ์žฌ๋ฏธ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:58
It's comic, it's it's comic opera.
490
2098846
3370
์ฝ”๋ฏน์ด์—์š”, ์ฝ”๋ฏน ์˜คํŽ˜๋ผ์˜ˆ์š”.
35:02
So people come to watch it.
491
2102216
1735
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฑธ ๋ณด๋Ÿฌ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
35:03
It's old fashioned.
492
2103951
2152
๊ตฌ์‹์ด์—์š”.
35:06
It's very old fashioned.
493
2106103
1085
๋งค์šฐ ๊ตฌ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:07
And it's going out of popularity and has done for
494
2107188
3336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์žƒ์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ
35:10
certainly of the last 40 or 50 years in this country.
495
2110908
3003
ํ™•์‹คํžˆ ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์ง€๋‚œ 40~50๋…„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:13
But it's still very popular in America.
496
2113944
3104
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:17
It's still very popular in Australia and other countries around the world.
497
2117048
4187
ํ˜ธ์ฃผ ์™€ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:21
But we try in our own little way and our own amateur way
498
2121736
3536
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
35:25
to keep the traditions of the comic opera alive.
499
2125706
4404
์ฝ”๋ฏน ์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์ „ํ†ต์„ ๊ณ„์† ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ์ž‘์€ ๋ฐฉ์‹, ์•„๋งˆ์ถ”์–ด์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:30
Well, you know, it's part of our heritage, part of our tradition. Yes.
500
2130327
3437
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ์œ ์‚ฐ์˜ ์ผ๋ถ€์ด์ž ์ „ํ†ต์˜ ์ผ๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
35:33
Well, you have lots of people coming up and they were complimenting the show,
501
2133764
5339
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์™€์„œ ์‡ผ๋ฅผ ์นญ์ฐฌํ–ˆ์„
35:39
but also also your your performance as well.
502
2139403
3153
๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹น์‹ ์˜ ์—ฐ๊ธฐ๋„ ์นญ์ฐฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:43
This particular one, if anyone's ever if anybody wants to look it up,
503
2143123
3220
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•œ๋‹ค๋ฉด
35:46
Gilbert and Sullivan, this one was called the Gondoliers.
504
2146343
3003
๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜์ด๋ผ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ณค๋Œ๋ผ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:49
The gondoliers.
505
2149613
1018
๊ณค๋Œ๋ผ ์‚ฌ๊ณต๋“ค.
35:50
So it's very Italian theme to it.
506
2150631
3937
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ ์ธ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:55
The gondoliers from Venice taking people in their boats,
507
2155035
4538
๋ฒ ๋‹ˆ์Šค์—์„œ ์˜จ ๊ณค๋Œ๋ผ ์‚ฌ๊ณต๋“ค์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ฐฐ์— ํƒœ์šฐ๊ณ 
36:00
wooing the ladies and, and, and having fun.
508
2160140
4555
์ˆ™๋…€๋“ค์—๊ฒŒ ๊ตฌ์• ํ•˜๋ฉฐ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:04
So it's an Italian take on, on, on that sort of John Yeah.
509
2164695
8108
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ John์— ๋Œ€ํ•œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ํ•ด์„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
36:12
So to speak.
510
2172886
701
๋งํ•˜์ž๋ฉด.
36:13
So yeah, it's, it's set in Italy and
511
2173587
3053
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ž‘ํ’ˆ์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์€ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:16
in fact the piazza where it's set is still, it still exists today.
512
2176640
3987
์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ด ๋œ ๊ด‘์žฅ์€ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์—๋„ ์—ฌ์ „ํžˆ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:20
I can't remember the name of it but actually was based on a particular place in Italy.
513
2180627
4988
์ด๋ฆ„์€ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ํŠน์ • ์žฅ์†Œ๋ฅผ ๊ธฐ๋ฐ˜์œผ๋กœ ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:26
So anybody watching from Italy can look that up.
514
2186033
4054
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์—์„œ ๋ณด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:30
The gondoliers, the history of that and we'll see that it's actually
515
2190087
3236
๊ณค๋Œ๋ผ ์‚ฌ๊ณต, ๊ทธ ์—ญ์‚ฌ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ
36:33
based on a place in Italy and it's just friendly, lovely music
516
2193323
4888
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์˜ ํ•œ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ๊ธฐ๋ฐ˜์œผ๋กœ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์นœ์ ˆํ•˜๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์Œ์•…
36:38
and everybody went out laughing and, and saying that they had had a good fun.
517
2198211
4288
์ด๋ฉฐ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:42
So that's, that's, that's, that's what we want to do.
518
2202616
1952
๊ทธ๊ฒŒ, ๊ทธ๊ฒŒ, ๊ทธ๊ฒŒ, ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์ผ์ด์—์š”.
36:44
Entertain and keep up the traditions of the comic opera
519
2204568
3720
36:48
talking of which entertaining is something we want to do as well today on English Addict.
520
2208538
5672
์˜ค๋Š˜๋‚  English Addict์—์„œ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค๋ฃจ๋Š” ์ฝ”๋ฏน ์˜คํŽ˜๋ผ์˜ ์ „ํ†ต์„ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์œ ์ง€ํ•˜์„ธ์š”.
36:54
We have lots of things coming up today.
521
2214227
2252
์˜ค๋Š˜์€ ๋งŽ์€ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:56
Now we received some lovely
522
2216479
3187
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
37:00
photographs from Beatrice.
523
2220350
2970
Beatrice๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:03
Hello, Beatrice.
524
2223320
2135
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด. ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๊ฐ€ ์‚ฐ์— ์ž์ฃผ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
37:05
I did actually ask for some photographs of the mountains
525
2225455
3837
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฐ ์‚ฌ์ง„ ๋ช‡ ์žฅ์„ ์š”์ฒญํ–ˆ๋Š”๋ฐ
37:09
because quite often Beatrice will go to the mountains
526
2229592
3604
37:13
and very kindly she has sent some photographs.
527
2233496
4888
๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์‚ฌ์ง„ ๋ช‡ ์žฅ์„ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:18
So here is one of them.
528
2238384
1068
์—ฌ๊ธฐ ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
37:20
And isn't that lovely?
529
2240487
1518
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
37:22
So that gives you a very nice flavour
530
2242005
4504
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ง›
37:27
or a sense of the place.
531
2247410
3237
์ด๋‚˜ ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ๊ฐ์„ ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
37:30
Very open with beautiful mountains in the distance.
532
2250647
3870
๋ฉ€๋ฆฌ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์‚ฐ๋“ค์ด ์žˆ์–ด ๋งค์šฐ ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:34
Another photograph. Here's another one.
533
2254968
2068
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์ง„. ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:37
Look at that.
534
2257036
1318
์ €๊ฒƒ ๋ด.
37:38
And there is something rather unusual about this particular mountain.
535
2258354
3304
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์‚ฐ์—๋Š” ๋‹ค์†Œ ํŠน์ดํ•œ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
37:41
I'm not sure if you can spot it, Steve, but this mountain
536
2261658
3186
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์ด ์‚ฐ์—๋Š”
37:44
has something very interesting about it
537
2264877
3320
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์ด ์žˆ๊ณ 
37:48
and if you look closely, you can actually see on this particular mountain
538
2268614
4572
์ž์„ธํžˆ ์‚ดํŽด๋ณด๋ฉด ์ด ํŠน์ • ์‚ฐ์—์„œ
37:53
the place where Beatrice likes to go and spend her time.
539
2273453
3269
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์Šค๊ฐ€ ์ฆ๊ฒจ ๊ฐ€๊ณ  ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ณณ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:56
You will see there is a human face staring upwards.
540
2276956
5706
์œ„์ชฝ์„ ์ณ๋‹ค๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:03
It's not unusual.
541
2283196
1751
์ด์ƒํ•œ ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
38:04
I will give you another look, another view,
542
2284947
2786
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ์Šต, ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒฌํ•ด๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:07
but I will turn the photograph around so you can see what I mean.
543
2287733
3354
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์‚ฌ์ง„์„ ๋’ค์ง‘์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:11
Look at that.
544
2291871
1768
์ €๊ฒƒ ๋ด.
38:13
There is a human face.
545
2293639
2336
์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:15
I can't see that.
546
2295975
751
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:16
What is it? One of those?
547
2296726
1151
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜?
38:17
Yes, it's one of those situations where your brain
548
2297877
2986
์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
38:21
will try and and make sense,
549
2301347
3520
38:24
because the brain is very much focussed on recognising human faces.
550
2304867
3737
๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ์ธ๊ฐ„์˜ ์–ผ๊ตด์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ์ง‘์ค‘ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:28
So if it sees patterns in rocks and in the landscape,
551
2308604
5022
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ”์œ„์™€ ํ’๊ฒฝ์˜ ํŒจํ„ด์„ ๋ณด๋ฉด
38:33
then we often see human face like in the moon and a man in the moon.
552
2313826
4204
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ฌ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ฌ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ง
38:38
So can you see yet? I'm not sure if we have that long.
553
2318030
2970
๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”? ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋ž˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:41
Yeah, I've only got two eyes and then a sort of smiling face and a nose.
554
2321000
4054
๋„ค, ์ €๋Š” ๋ˆˆ์ด ๋‘ ๊ฐœ๋ฐ–์— ์—†๊ณ  ์›ƒ๋Š” ์–ผ๊ตด๊ณผ ์ฝ”๋„ ์žˆ์–ด์š”.
38:45
Yes, there's a smiling face.
555
2325087
1251
๊ทธ๋ž˜์š”, ์›ƒ๋Š” ์–ผ๊ตด์ด ์žˆ์–ด์š”.
38:46
I think I can see that Mr. Jones.
556
2326338
2319
์กด์Šค ์”จ๊ฐ€ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
38:48
He looks like he's just watching something far away.
557
2328657
3687
๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:52
So that is very interesting.
558
2332728
1802
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:54
It is interesting.
559
2334530
1034
ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค.
38:55
Sometimes clouds will do the same thing.
560
2335564
3520
๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ตฌ๋ฆ„์ด ๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:59
Clouds sometimes will will form
561
2339184
3771
๊ตฌ๋ฆ„์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ
39:03
certain shapes, or maybe they will resemble something.
562
2343439
3953
ํŠน์ • ๋ชจ์–‘์„ ํ˜•์„ฑํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์™€ ์œ ์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:08
Or maybe in the morning when you are having your breakfast,
563
2348177
2786
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์•„์นจ์— ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๋•Œ
39:10
maybe you put some toast inside the electric toaster
564
2350963
4087
์ „๊ธฐ ํ† ์Šคํ„ฐ ์•ˆ์— ํ† ์ŠคํŠธ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋„ฃ์œผ๋ฉด
39:15
and then it pops up and there you can see there's a face of Jesus, for goodness sake.
565
2355617
4838
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ํŠ€์–ด๋‚˜์™€์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์˜ˆ์ˆ˜๋‹˜์˜ ์–ผ๊ตด์ด ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:20
How did that get there? See?
566
2360455
2553
๊ทธ๊ฒŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฑฐ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ๊ฐ”๋‚˜์š”? ๋ณด๋‹ค?
39:23
So it kind of happened.
567
2363008
834
39:23
You can see shapes and figures
568
2363842
3353
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ
๋ชจ์–‘๊ณผ ๋„ํ˜•์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
39:27
in all sorts of situations.
569
2367980
2402
.
39:30
So so sometimes when you look at the sky, you can see a face in the clouds
570
2370382
4354
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•˜๋Š˜์„ ๋ณด๋ฉด ๊ตฌ๋ฆ„ ์†์— ์–ผ๊ตด์ด ๋ณด์ผ ๋•Œ๋„ ์žˆ๊ณ ,
39:35
or in the case of Beatrice, as with her photographs,
571
2375053
3871
๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์‚ฌ์ง„์ฒ˜๋Ÿผ
39:39
you could see a face in the mountains.
572
2379224
2920
์‚ฐ ์†์—๋„ ์–ผ๊ตด์ด ๋ณด์ผ ๋•Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:42
Yes, up
573
2382144
717
์‘,
39:43
towards the heavens.
574
2383962
1084
ํ•˜๋Š˜์„ ํ–ฅํ•ด.
39:45
The human brain wants to see those patterns because it's very important for us to recognise people's faces.
575
2385046
5339
์ธ๊ฐ„์˜ ๋‘๋‡Œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์„ ์ธ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŒจํ„ด์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:50
We can always remember a face.
576
2390836
1618
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์–ผ๊ตด์„ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:52
It's something that
577
2392454
1902
๊ทธ๊ฒƒ์€
39:54
our brains are very good at.
578
2394356
1918
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ž˜ํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:56
It is remembering somebodies face, you see,
579
2396274
3003
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ธ๋ฐ,
39:59
and then you see it ten years later and you will recognise the person.
580
2399394
3387
10๋…„ ํ›„์— ๋ณด๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์•Œ์•„๋ณด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:02
And so we built into us
581
2402931
3603
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
40:06
to try and see patterns of eyes and nose and a mouth,
582
2406534
4171
๋ˆˆ, ์ฝ”, ์ž…์˜ ํŒจํ„ด์„ ๋ณด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋„๋ก ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด,
40:10
some eyes if we, if we see it and it's by coincidence, as you say, on a piece of toast
583
2410705
5389
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๋Œ€๋กœ ํ† ์ŠคํŠธ ์กฐ๊ฐ
40:16
or on a mountain or in a field or something, we are over in the moon.
584
2416611
4588
์ด๋‚˜ ์‚ฐ์ด๋‚˜ ๋“คํŒ์—์„œ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด ๋ˆˆ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ญ”๊ฐ€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ฌ์— ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:21
The man in the moon we will see a face even
585
2421466
3003
๋‹ฌ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€
40:24
because our brains are a try to do that.
586
2424502
3804
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋‘๋‡Œ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ผ๊ตด์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:28
That's it.
587
2428323
1184
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
40:29
Some people believe that the moon is made of cheese.
588
2429507
2519
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹ฌ์ด ์น˜์ฆˆ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:32
Some people believe that it is a giant death star.
589
2432026
3003
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ฃฝ์Œ์˜ ๋ณ„์ด๋ผ๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:35
Who knows?
590
2435446
935
๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ์•„?
40:36
But you can definitely see a little man's face when you look at the moon.
591
2436381
4437
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ฌ์„ ๋ณด๋ฉด ์ž‘์€ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ผ๊ตด์ด ํ™•์‹คํžˆ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋งˆ์น˜
40:40
It looks like he's he's looking directly back.
592
2440818
3571
๊ทธ๊ฐ€ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ๋’ค๋ฅผ ๋Œ์•„๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:44
And you say,
593
2444872
451
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€
40:46
Olga's asked if the music was live, what it was.
594
2446307
3237
์˜ฌ๊ฐ€๊ฐ€ ์Œ์•…์ด ๋ผ์ด๋ธŒ์ธ์ง€, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:49
They have recorded it. It was just we only had piano.
595
2449777
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋…น์Œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒ ํ”ผ์•„๋…ธ๋ฐ–์— ์—†์—ˆ์–ด์š”.
40:52
We didn't actually have an orchestra.
596
2452814
1351
์‹ค์ œ๋กœ ์˜ค์ผ€์ŠคํŠธ๋ผ๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:54
We just had a piano accompaniment.
597
2454165
3153
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ํ”ผ์•„๋…ธ ๋ฐ˜์ฃผ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:57
And that because it was just a concert.
598
2457318
1718
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ์ฝ˜์„œํŠธ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
40:59
So the whole performance was live.
599
2459036
2069
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ „์ฒด ๊ณต์—ฐ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ์˜€์–ด์š”.
41:01
It was live, yes. With an audience.
600
2461105
3203
๋„ค, ๋ผ์ด๋ธŒ์˜€์–ด์š”. ์ฒญ์ค‘๊ณผ ํ•จ๊ป˜.
41:04
And we did record it, but
601
2464308
3220
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋…น์Œํ–ˆ์ง€๋งŒ
41:07
we didn't have an orchestra because it was just a fund raising concerns.
602
2467528
3270
๋‹จ์ง€ ์šฐ๋ ค๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผํ‚ค๋Š” ๊ธฐ๊ธˆ์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค์ผ€์ŠคํŠธ๋ผ๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:10
It wasn't a full on stage production.
603
2470798
2519
์™„์ „ํ•œ ๋ฌด๋Œ€ ์ œ์ž‘์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:13
It was just a fundraising concert that we put together in eight weeks.
604
2473317
4638
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ 8์ฃผ ๋งŒ์— ์ค€๋น„ํ•œ ๋ชจ๊ธˆ ์ฝ˜์„œํŠธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:17
Now, Nystrom mentioned something very interesting
605
2477955
3937
์ด์ œ Nystrom์€
41:21
using popular culture in The Simpsons.
606
2481892
3571
The Simpsons์—์„œ ๋Œ€์ค‘ ๋ฌธํ™”๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:25
Who remembers Sideshow Bob now?
607
2485996
2436
์ง€๊ธˆ Sideshow Bob์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
41:28
He was the he was the the baddie who kept trying to kill Bart Simpson.
608
2488432
6023
๊ทธ๋Š” ๋ฐ”ํŠธ ์‹ฌ์Šจ์„ ๊ณ„์† ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ์•…๋‹น์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:35
And he would he would keep appearing in various episodes.
609
2495456
4321
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ์— ๊ณ„์† ์ถœ์—ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:39
And he was always trying to to kill Bart Simpson.
610
2499777
4287
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฐ”ํŠธ ์‹ฌ์Šจ์„ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:44
And In one episode, he was actually performing a piece
611
2504415
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ์—์„œ ๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ
41:48
from HMS Pinafore, which is, of course, by Gilbert
612
2508402
4121
Gilbert์™€ Sullivan์ด ์ž‘๊ณกํ•œ HMS Pinafore์˜ ์ž‘ํ’ˆ์„ ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:52
and Sullivan, a very famous operetta
613
2512523
3053
41:56
by G and S, and that was Sideshow Bob.
614
2516026
3754
G์™€ S์˜ ๋งค์šฐ ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜คํŽ˜๋ ˆํƒ€๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ Sideshow Bob์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:00
He was doing it.
615
2520147
1468
๊ทธ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:01
So you might find Gilbert and Sullivan
616
2521615
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ
42:04
used in popular culture quite often.
617
2524818
3153
๋Œ€์ค‘๋ฌธํ™”์—์„œ ๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜์ด ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋“ฑ์žฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:08
I believe in an A in one of the and one of the Star Trek movies.
618
2528205
4871
๋‚˜๋Š” Star Trek ์˜ํ™” ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์— A๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:13
I believe they used
619
2533694
3003
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ ์˜ํ™” ์ค‘
42:16
a segment of
620
2536763
2203
42:18
Gilbert and Sullivan in that particular one of those movies.
621
2538966
3670
ํŠน์ • ์˜ํ™”์—์„œ ๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
42:22
I think it was Dieter you know, the Android.
622
2542636
3003
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์•ˆ๋“œ๋กœ์ด๋“œ์ธ ๋””ํ„ฐ(Dieter)์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
42:25
He's actually singing a piece of Gilbert and Sullivan.
623
2545639
4738
๊ทธ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ Gilbert์™€ Sullivan์˜ ํ•œ ๊ณก์„ ๋ถ€๋ฅด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:31
Very interesting how these things occur and appear,
624
2551378
3770
์ด๋Ÿฌํ•œ ์ผ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ณ  ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š”์ง€๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:35
you know, even in modern culture, still very popular in America, probably.
625
2555449
4387
ํ˜„๋Œ€ ๋ฌธํ™”์—์„œ๋„, ์•„๋งˆ๋„ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:40
I mean, its popularity is decreasing because it was obviously very old.
626
2560003
4455
๋‚ด ๋ง์€, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์ค„์–ด๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:45
But what happens is that people put them on it, slightly,
627
2565058
2903
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•ฝ๊ฐ„๋งŒ ๋ถ™์ด๊ณ ,
42:47
rewrite it to fit in with with modern
628
2567961
3403
ํ˜„๋Œ€
42:51
events and modern people, change the name
629
2571765
3153
์‚ฌ๊ฑด๊ณผ ํ˜„๋Œ€์ธ์— ๋งž๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ ์ž‘์„ฑํ•˜๊ณ , ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์ด๋ฆ„์„ ๋ฐ”๊พธ๊ณ ,
42:54
sometimes and change some of the wording to make it more modern.
630
2574935
3553
์ข€ ๋” ํ˜„๋Œ€์ ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ผ๋ถ€ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:58
And the reason it survived is because the music is so nice. Yes,
631
2578488
3487
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ด์•„๋‚จ์€ ์ด์œ ๋Š” ์Œ์•…์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:03
the melodies that were written are so lovely
632
2583743
3087
์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋ฉœ๋กœ๋””๋Š” ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ 
43:07
and so clever that it survived all these all these years, well over 100 years.
633
2587213
4922
๊ธฐ๋ฐœํ•ด์„œ 100๋…„์ด ํ›จ์”ฌ ๋„˜๋Š” ์„ธ์›” ๋™์•ˆ ์‚ด์•„๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:12
But sometimes to bring it up to date,
634
2592535
2987
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ตœ์‹  ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
43:15
a company will change some of the words
635
2595522
2469
ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผ๋ถ€ ๋‹จ์–ด
43:17
and the names of people in it to make it more up to date.
636
2597991
4588
์™€ ์ด๋ฆ„์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•˜์—ฌ ์ตœ์‹  ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
43:22
But certainly in this country it definitely is dying out
637
2602979
3554
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š”
43:26
because our audience is a very old, very elderly.
638
2606533
3570
์šฐ๋ฆฌ ์ฒญ์ค‘์ด ๋งค์šฐ ๋Š™๊ณ  ๋…ธ์ธ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ™•์‹คํžˆ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:30
They would have grown up with it.
639
2610687
1218
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ž๋ž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:31
It would have been in schools.
640
2611905
1351
ํ•™๊ต์— ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
43:33
Their parents would have had recordings of it at home.
641
2613256
3003
๊ทธ๋“ค์˜ ๋ถ€๋ชจ๋Š” ์ง‘์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋…น์Œํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:36
And you talk to anybody in the audience of a certain age
642
2616292
3537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŠน์ • ์—ฐ๋ น์ธต,
43:39
and I mean sort of 70 plus, and they would always say,
643
2619829
3303
์ฆ‰ 70์„ธ ์ด์ƒ์˜ ์ฒญ์ค‘์—๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ '
43:43
my parents used to play these records and it's nice to hear the songs again.
644
2623316
4221
์šฐ๋ฆฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์ด ๋ ˆ์ฝ”๋“œํŒ์„ ์—ฐ์ฃผํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋“ฃ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค'๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:48
But of course, people don't really buy.
645
2628321
2602
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ตฌ๋งคํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:50
It's Gilbert and Sullivan that goes all play.
646
2630923
3003
๋ชจ๋“  ํ”Œ๋ ˆ์ด์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ Gilbert์™€ Sullivan์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:54
Steve It's like anything, anything, even even music
647
2634377
3370
Steve ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“ , ์‹ฌ์ง€์–ด
43:58
from the 1970s and also the 1980s.
648
2638214
3103
1970๋…„๋Œ€์™€ 1980๋…„๋Œ€์˜ ์Œ์•…์กฐ์ฐจ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:01
A lot of people see that is very old fashioned
649
2641317
3237
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
44:04
because it is for a certain age group.
650
2644554
3470
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํŠน์ • ์—ฐ๋ น์ธต์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ๊ตฌ์‹์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:08
So every, every generation comes and goes,
651
2648024
5071
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ชจ๋“  ์„ธ๋Œ€๊ฐ€ ์™”๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ€๊ณ 
44:13
and then there are new fashions, new styles,
652
2653095
3687
์ƒˆ๋กœ์šด ํŒจ์…˜๊ณผ ์Šคํƒ€์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:17
and you always find as the generations
653
2657149
2787
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์„ธ๋Œ€๊ฐ€
44:19
move on those things from the from the past will stay,
654
2659936
4771
์ด๋™ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ณผ๊ฑฐ์˜ ๊ฒƒ๋“ค์€ ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์œ ์ง€๋˜์ง€๋งŒ
44:25
but they will slowly over time, they will slowly fade away.
655
2665408
4487
์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ์ฒœ์ฒœํžˆ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. . ์ง€๋‚œ ์ฃผ๋ง์—
44:30
Now, one of our friends last weekend was telling us about
656
2670196
2736
์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๊ทธ ์ผ์ด
44:34
I don't know
657
2674433
484
44:34
where it's happening, but apparently there is
658
2674917
2986
์–ด๋””์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ
44:37
there is a disco that takes place
659
2677903
3003
๋””์Šค์ฝ”๊ฐ€ ์—ด๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๊ณ 
44:40
and it takes place before the
660
2680906
3137
44:44
the main disco or the main club opens.
661
2684493
4304
๋ฉ”์ธ ๋””์Šค์ฝ”๋‚˜ ๋ฉ”์ธ ํด๋Ÿฝ์ด ์—ด๋ฆฌ๊ธฐ ์ „์— ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:49
So lots of people in their fifties and sixties
662
2689064
3337
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ 50๋Œ€, 60๋Œ€๋“ค์ด
44:52
like us can go along and have have a dance, but they do it in the afternoon.
663
2692768
6139
ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€์„œ ์ถค์„ ์ถ”๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์€๋ฐ, ์˜คํ›„์— ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
44:59
No, not at night. Yes.
664
2699842
2002
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฐค์—๋Š” ์•ˆ ๋ผ์š”. ์˜ˆ.
45:01
So before the proper before the actual nightclub opens,
665
2701844
3870
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹ค์ œ ๋‚˜์ดํŠธํด๋Ÿฝ์ด ์—ด๋ฆฌ๊ธฐ ์ „์—
45:06
they will actually have a disco in the afternoon
666
2706081
2736
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ์˜คํ›„์— ๋””์Šค์ฝ” ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ 
45:08
for people like us who are who are getting on a bit and they play all of the eighties music
667
2708817
5806
๊ทธ๋“ค์€ 80๋…„๋Œ€ ์Œ์•…์„ ๋ชจ๋‘ ํ‹€์–ด
45:15
so we can have a dance to two things like Wham
668
2715023
4588
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ Wham๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋‘ ๊ฐ€์ง€์— ๋งž์ถฐ ์ถค์„ ์ถœ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:20
and culture Club and the Pet Shop Boys and things
669
2720295
4121
๋ฌธํ™” ํด๋Ÿฝ, Pet Shop Boys,
45:24
like Abba, things we love from the 1980s
670
2724416
3737
Abba ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ, 1980๋…„๋Œ€์™€ 1990๋…„๋Œ€์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๋“ค ๋ง์ด์ฃ 
45:29
and the 1990s. Yes.
671
2729504
1419
. ์˜ˆ.
45:30
So yeah, it's because we all used to go out whatever music was playing in the eighties and nineties
672
2730923
5455
๊ทธ๋ž˜์š”, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” 80๋…„๋Œ€์™€ 90๋…„๋Œ€์— ์—ฐ์ฃผ๋˜๋Š” ์Œ์•…์— ๋งž์ถฐ ์ถค์„ ์ถ”๊ณค ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:36
that we would dance to, might even be a bit of
673
2736795
3020
45:39
disco music, you know, traditional
674
2739881
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋””์Šค์ฝ” ์Œ์•…์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ํ†ต
45:43
disco music and that we would go and dance to that.
675
2743785
5739
๋””์Šค์ฝ” ์Œ์•…์— ๋งž์ถฐ ๊ฐ€์„œ ์ถค์„ ์ถ”๊ณค ํ–ˆ์ฃ . .
45:49
You can now rather than stay up late, you can, you can go between two and five
676
2749708
5355
์ด์ œ ๋Šฆ๊ฒŒ๊นŒ์ง€ ๊นจ์–ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค 2์‹œ์—์„œ 5์‹œ ์‚ฌ์ด์—
45:55
and go to one of the special disco is just for people of a certain age.
677
2755063
5022
ํŠน์ • ์—ฐ๋ น์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋””์Šค์ฝ”์žฅ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:00
It reminds me a little bit of those, those restaurants and places
678
2760118
4405
46:04
where you can go in the afternoon and have a meal early.
679
2764523
3803
์˜คํ›„์— ๊ฐ€์„œ ์ผ์ฐ ์‹์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹๋‹น๋“ค๊ณผ ์žฅ์†Œ๋“ค์ด ์กฐ๊ธˆ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๋„ค์š”.
46:08
And they they normally say it's people over 50 or over 60
680
2768627
5255
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณดํ†ต 50๋Œ€, 60๋Œ€ ์ด์ƒ์ด๋ฉด
46:14
and they can go there in the afternoon and they can have a discount meal.
681
2774215
3437
์˜คํ›„์— ๊ฐ€๋ฉด ํ• ์ธ๋œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
46:18
So they have a nice meal, but it's it's a little cheaper
682
2778086
2986
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋จน์ง€๋งŒ ๊ฐ€๊ฒฉ๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์ €๋ ด
46:21
and it's aimed at people who are older.
683
2781323
3019
ํ•˜๊ณ  ๋‚˜์ด๋“œ์‹  ๋ถ„๋“ค์„ ํƒ€๊ฒŸ์œผ๋กœ ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
46:24
And I think this disco is very similar, so we might be able to go along.
684
2784676
4654
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์ด ๋””์Šค์ฝ”๋Š” ๋งค์šฐ ๋น„์Šทํ•ด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ™์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
46:29
Stephen, have have a dance with all the other people
685
2789330
3871
์Šคํ‹ฐ๋ธ ์”จ,
46:33
who remember the music from the 1970s and the 1980s.
686
2793201
4438
1970๋…„๋Œ€์™€ 1980๋…„๋Œ€์˜ ์Œ์•…์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ถค์„ ์ถ”์„ธ์š”. ์ •๋ง
46:37
Wouldn't that be great?
687
2797639
1051
์ข‹์ง€ ์•Š์„๊นŒ์š”?
46:38
It sounds like fun, actually, yes, I do.
688
2798690
2302
์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋„ค์š”. ์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:40
I do that.
689
2800992
1201
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค.
46:42
The trouble is, though, it's it's nice to go to under a dancefloor and see young people.
690
2802193
5856
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋Œ„์Šค ํ”Œ๋กœ์–ด ์•„๋ž˜์— ๊ฐ€์„œ ์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:48
I don't really want to be dancing with a load of old people who are of the same age as me.
691
2808049
5739
๋‚˜๋Š” ๋‚˜์™€ ๊ฐ™์€ ๋˜๋ž˜์˜ ๋…ธ์ธ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ถค์„ ์ถ”๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
46:53
It's sort of struggling to even get up.
692
2813788
2603
์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ์กฐ์ฐจ ํž˜๋“  ์ƒํ™ฉ์ด๋‹ค.
46:56
So I don't think that it's going to be much for Steve.
693
2816391
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์—๊ฒŒ ํฐ ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:59
You know what that is?
694
2819243
1385
๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„?
47:00
That is a jest.
695
2820628
2870
๊ทธ๊ฑด ๋†๋‹ด์ด์—์š”.
47:03
Well, yes, you are very naughty.
696
2823498
2485
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†์–ด์š”.
47:05
We will see some young people, you say, because you weren't here
697
2825983
3304
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ช‡๋ช‡ ์ Š์€์ด๋“ค์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์–ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
47:09
yesterday, you didn't see what we were talking about.
698
2829287
3086
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:12
We had a very long conversation about prejudice and ageism.
699
2832373
4354
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŽธ๊ฒฌ๊ณผ ์—ฐ๋ น ์ฐจ๋ณ„์— ๊ด€ํ•ด ๋งค์šฐ ๊ธด ๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:16
How how younger people how have a negative
700
2836844
4171
์ Š์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ถ€์ •์ ์ธ ๊ด€์ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€,
47:21
point of view or a negative way of looking at people who are older.
701
2841232
4071
๋‚˜์ด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ณด๋Š” ๋ถ€์ •์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์ด ์žˆ๋Š”์ง€.
47:25
But I think it works the other way round as well.
702
2845603
2803
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์˜ ๊ฒฝ์šฐ์—๋„ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:28
But yeah, yes, it can happen, but I think it's a great
703
2848406
3053
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋„ค, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ,
47:31
excuse and it's a great way
704
2851525
2937
47:35
of having fun because you can have fun in every age.
705
2855930
2936
๋ชจ๋“  ์—ฐ๋ น๋Œ€์—์„œ ์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ํ•‘๊ณ„์ด๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:38
You are never too old to have fun.
706
2858866
4204
๋‹น์‹ ์€ ์žฌ๋ฏธ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๊ธฐ์—๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋„ˆ๋ฌด ๋Š™์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:43
Now also mentioning Can I say thank you to Louis?
707
2863337
3537
์ด์ œ ๋ฃจ์ด์—๊ฒŒ๋„ ๊ณ ๋ง™๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
47:47
Can I say thank you, Louis Monday
708
2867691
3003
๋ฃจ์ด์Šค ๋จผ๋ฐ์ด,
47:51
for your letter that you wrote, your email message that you send?
709
2871295
4721
๋‹น์‹ ์ด ์“ด ํŽธ์ง€์™€ ์ด๋ฉ”์ผ ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š” ?
47:56
Very nice. And I do agree with the things you said.
710
2876033
3020
์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์— ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:59
And it is interesting when you look back on your childhood
711
2879753
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด๋ฆฐ ์‹œ์ ˆ์„ ๋˜๋Œ์•„๋ณด๋ฉด ์–ด๋–ค
48:03
how certain things resonate
712
2883374
3003
๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ณต๊ฐ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผํ‚ค๋Š”์ง€,
48:06
or they stay with you through your life.
713
2886710
2853
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๋Š”์ง€๋ฅผ ๋˜๋Œ์•„๋ณด๋ฉด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:09
So thank you, Louis, for that, for that message that you sent
714
2889563
3086
Louis, ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋‚ธ ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
48:13
as well.
715
2893667
901
.
48:14
Very, very nice today.
716
2894568
2970
์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ์ •๋ง ์ข‹์•˜์–ด์š”.
48:17
Steve, we are looking at ways of using words.
717
2897538
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
48:20
And as I often say and I say it
718
2900874
3687
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ๋งํ•˜๊ณ  ๋˜
48:24
very often, there is only one English language,
719
2904561
4071
์ž์ฃผ ๋งํ•˜๋“ฏ์ด, ์˜์–ด๋Š” ์˜ค์ง ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:28
only one English language,
720
2908916
2986
์˜์–ด๋Š” ๋‹จ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€
48:32
that is the root language and everything else that comes off.
721
2912002
4922
๋ฟŒ๋ฆฌ ์–ธ์–ด ์ด๋ฉฐ ๊ทธ ๋ฐ–์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํŒŒ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:36
It is a variation of that one language.
722
2916924
4521
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ ํ•œ ์–ธ์–ด์˜ ๋ณ€ํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:42
So maybe you are talking about things such as slang
723
2922229
3303
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€
48:45
or maybe colloquialisms, which isn't easy to say.
724
2925949
4204
๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์‰ฝ์ง€ ์•Š์€ ์†์–ด๋‚˜ ๊ตฌ์–ด์ฒด ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:51
So we are looking at that a little bit later on.
725
2931838
2870
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:54
Also, in a few moments, we are going to look at
726
2934708
3754
๋˜ํ•œ, ์ž ์‹œ ํ›„์—
48:59
a certain type of behaviour
727
2939629
3003
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ํ–‰๋™์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:02
and it is something that's in the news again.
728
2942899
3354
์ด๋Š” ๋‹ค์‹œ ๋‰ด์Šค์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
Steve, I don't know if you read about this, but
729
2946253
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์ด ์ด ๊ธ€์„ ์ฝ์—ˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
49:09
there is at the moment a campaign
730
2949856
3003
ํ˜„์žฌ
49:13
to get lots and lots of different types of green energy
731
2953944
4554
๋งŽ์€ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์บ ํŽ˜์ธ์ด ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ด๋ฉฐ,
49:19
are being produced in certain parts of the country
732
2959032
4454
49:24
by the sea and also in the countryside.
733
2964704
3003
๋ฐ”๋‹ค์™€ ์‹œ๊ณจ ์ง€์—ญ์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์—์„œ ์ƒ์‚ฐ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:27
However, the only problem is many of these types of
734
2967857
3571
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์œ ์ผํ•œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ์œ ํ˜•
49:31
of energy production often involve
735
2971795
3653
์˜ ์—๋„ˆ์ง€ ์ƒ์‚ฐ ์ค‘ ์ƒ๋‹น์ˆ˜๊ฐ€ ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
49:36
a lot of space or many areas being taken up
736
2976116
3737
๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์˜์—ญ์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
49:40
normally by things such as wind farms.
737
2980587
2986
.
49:43
So those big things that turn around in the wind,
738
2983606
3454
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ”๋žŒ์— ๋”ฐ๋ผ ํšŒ์ „ํ•˜๋Š” ํฐ ๊ฒƒ๋“ค์€
49:47
normally there are maybe two or three
739
2987393
3003
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ 2~3๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
49:50
or maybe there are many, many wind
740
2990563
4905
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•„์ฃผ ๋งŽ์€ ํ’๋ ฅ
49:55
turbines lined up next to each other.
741
2995668
3537
ํ„ฐ๋นˆ์ด ๋‚˜๋ž€ํžˆ ๋Š˜์–ด์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:59
But there is a kind of cause
742
2999906
2986
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์›์ธ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ,
50:03
that we often talk about, and this is a very British thing
743
3003026
4587
์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์˜๊ตญ์ ์ธ ์ผ์ด๊ณ 
50:07
and soon as it comes on the screen, Steve, I think you will recognise it.
744
3007613
3988
ํ™”๋ฉด์— ๋‚˜์˜ค์ž๋งˆ์ž ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ธˆ๋ฐฉ ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
50:12
Here it is.
745
3012051
1552
์—ฌ๊ธฐ์žˆ์–ด.
50:13
What is a NIMBY?
746
3013603
3520
๋‹˜๋น„(NIMBY)๋ž€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?
50:18
NIMBY, NIMBY, Yes.
747
3018207
1919
๋‹˜๋น„, ๋‹˜๋น„, ๋„ค.
50:20
And I am BE
748
3020126
3086
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” BE์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:23
Why is it what would you call an Akron?
749
3023446
3270
์™œ Akron์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋‚˜์š”?
50:26
Akron.
750
3026716
1751
์• ํฌ๋Ÿฐ.
50:28
Go on. You tell me. Mr. Duncan.
751
3028467
1585
๊ณ„์†ํ•ด. ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•ด. ๋˜์ปจ ์”จ.
50:30
Yes, it is. It's a type of an acronym.
752
3030052
2453
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ข…์˜ ์•ฝ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:32
An acronym are the initials
753
3032505
3303
์•ฝ์–ด๋Š”
50:35
of something that form another word. Yes.
754
3035808
4922
๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ˜•์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ ์ด๋‹ˆ์…œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
50:40
So this particular thing, NIMBY, actually has a meaning.
755
3040730
4654
๋”ฐ๋ผ์„œ NIMBY๋ผ๋Š” ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:45
And the meaning is not in my backyard.
756
3045684
5005
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋Š” ๋‚ด ๋’ท๋งˆ๋‹น์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:52
This is a way of showing that you disagree
757
3052041
3036
์ด๋Š”
50:55
with something that is going to be built near to where you live.
758
3055227
4038
๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๊ฑฐ์ฃผํ•˜๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์— ๊ฑด์„ค๋  ๊ฑด๋ฌผ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
50:59
So maybe you live in the countryside like we do,
759
3059715
3003
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์šฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ์‹œ๊ณจ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
51:03
and maybe someone wants to build
760
3063135
2953
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํฐ ๊ณต์žฅ์„ ์ง“๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ง์”€
51:06
maybe a large factory or maybe something large
761
3066088
4037
51:10
that will take up a lot of the space, like a wind farm, as you say.
762
3070459
3804
ํ•˜์‹  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€์ฒ˜๋Ÿผ ๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋Š” ํฐ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ง“๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:14
A wind farm. And
763
3074663
2369
ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
51:18
people object
764
3078117
1284
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋ฉฐ
51:19
to it and they say that they don't want it nearby.
765
3079401
3203
๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:23
And we often describe those types of people who object
766
3083038
3620
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„
51:27
as NIMBYs.
767
3087292
2369
NIMBY๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:29
They are people who will often say, not in my back yard.
768
3089661
4772
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๋’ท๋งˆ๋‹น์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ž์ฃผ ๋งํ•  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:34
Yes, they believe in the thing
769
3094433
4588
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€
51:40
that should be built like a wind farm.
770
3100189
2736
ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฑด์„ค๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:42
yes, we must have green energy.
771
3102925
2152
๋„ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นœํ™˜๊ฒฝ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:45
This is the problem with the NIMBYs
772
3105077
3003
NIMBY์˜ ๋ฌธ์ œ๋Š”
51:48
is that they want something to happen,
773
3108447
2969
๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋–ค ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›
51:51
but they don't want it to happen near where they live. Yes.
774
3111416
3537
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž์‹ ์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์—์„œ ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
51:55
So for example, are often described as NIMBYs
775
3115303
3637
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋‹˜๋น„(NIMBY)
51:59
or wealthy middle class people,
776
3119307
3270
๋‚˜ ๋ถ€์œ ํ•œ ์ค‘์‚ฐ์ธต ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:03
because if we just take the example that you mentioned, Mr.
777
3123295
3537
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ์–ธ๊ธ‰ํ•œ
52:06
Duncan, of the wind farm.
778
3126832
2002
ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€์˜ ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์˜ˆ๋กœ ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:08
Well, the wind farm, of course, a lot of politicians will say, well,
779
3128834
4371
๋ฌผ๋ก  ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€๋Š” ๋งŽ์€ ์ •์น˜์ธ๋“ค์ด
52:13
we must have wind farms, we must have green energy, but they won't have it near where they live.
780
3133305
5922
ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์—๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
So not in my backyard means not near where I live.
781
3139227
4671
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋‚ด ๋’ท๋งˆ๋‹น์— ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์— ์—†๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:24
And so they will often push for it.
782
3144532
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ถ”์ง„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:27
Green energy.
783
3147502
801
์นœํ™˜๊ฒฝ ์—๋„ˆ์ง€.
52:28
We must green energy, but no, I don't want it near me.
784
3148303
3003
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทผ์ฒ˜์— ๋‘๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:31
Or housing, for example.
785
3151573
2285
๋˜๋Š” ์ฃผํƒ ๋“ฑ์„ ์˜ˆ๋กœ ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:33
A new housing estate, because supposedly we don't have enough houses in this country
786
3153858
5189
์ƒˆ๋กœ์šด ์ฃผํƒ๋‹จ์ง€๋Š” ์ด ๋‚˜๋ผ์— ์ฃผํƒ์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜
52:39
or new builds of houses.
787
3159297
2836
์ƒˆ๋กœ ์ง“๋Š” ์ฃผํƒ์ด ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:42
But of course politicians will often build them in places
788
3162133
4204
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์ •์น˜์ธ๋“ค์€
52:46
that are not near them, like in green belt or in farmland.
789
3166337
5189
๋…น์ง€๋Œ€๋‚˜ ๋†์ง€์ฒ˜๋Ÿผ ์ž์‹ ๊ณผ ๊ฐ€๊น์ง€ ์•Š์€ ๊ณณ์— ๊ฑด๋ฌผ์„ ์ง“๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:51
And people said, Well, I don't want that new town near,
790
3171893
2719
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‹ ๋„์‹œ๊ฐ€ ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. ๋‚ด
52:54
you know, I think we should have more houses.
791
3174612
3370
์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์€ ์ง‘์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค'๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:57
But no, don't have don't have it near me.
792
3177982
1986
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‡จ, ๋‚ด ๊ทผ์ฒ˜์— ์—†์–ด์š”.
52:59
So it's a form of sort of what's the word I'm looking for, Mr.
793
3179968
3870
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ œ๊ฐ€ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ผ์ข…์˜ ํ˜•ํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ,
53:03
Duncan.
794
3183838
284
๋˜์ปจ ์”จ.
53:04
It's hypocrisy that NIMBYs are really hypocrites in a way, because quite they want it.
795
3184122
6072
NIMBY๊ฐ€ ์–ด๋–ค ๋ฉด์—์„œ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์œ„์„ ์ž๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์œ„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฝค ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:10
They want it, but they don't want it near them.
796
3190228
1768
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:11
Yes, that's it.
797
3191996
1735
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
53:13
So I think this is a very interesting human behaviour
798
3193731
5556
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด
53:19
where a person wants something but they don't want it near them.
799
3199670
5673
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์› ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž๊ธฐ ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ธ๊ฐ„ ํ–‰๋™์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด๋ฏผ ์œ„๊ธฐ๋ผ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฐ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„
53:25
I suppose you might say the same thing about another big subject,
800
3205343
4171
๋‹น์‹ ๋„ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
53:29
the migrant crisis that we are having.
801
3209514
3002
.
53:32
Well, not just here, but across Europe as well, where lots of people are coming into the country.
802
3212683
4772
๊ธ€์Ž„, ์—ฌ๊ธฐ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์œ ๋Ÿฝ ์ „์—ญ์—์„œ๋„ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ๋‚˜๋ผ๋กœ ์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:37
But there are places where people can be put whilst
803
3217455
3870
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฑฐ์ฃผ ์‹ ์ฒญ์ด ์ฒ˜๋ฆฌ๋˜๋Š” ๋™์•ˆ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
53:41
their application for residency is processed.
804
3221926
4354
.
53:46
But no one wants to have
805
3226547
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜
53:49
migrant camps or places near to them,
806
3229583
3304
53:53
even though they will stand up and say those things have to exist.
807
3233637
3921
๋น„๋ก ๊ทธ๋“ค์ด ์ผ์–ด์„œ์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์กด์žฌํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋”๋ผ๋„, ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๋“ค ๊ทผ์ฒ˜์— ์ด์ฃผ ์บ ํ”„๋‚˜ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:57
Yeah.
808
3237591
301
53:57
Or or stand up for the rights of migrants.
809
3237892
3620
์‘.
๋˜๋Š” ์ด๋ฏผ์ž์˜ ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜นํ˜ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
54:01
There is, there is a lot of hypocrisy.
810
3241512
2202
์œ„์„ ์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:03
But then if you wanted to build a migrant camp
811
3243714
3003
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
54:07
near where they live, they would suddenly object.
812
3247251
2586
๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋Š” ๊ณณ ๊ทผ์ฒ˜์— ์ด์ฃผ๋ฏผ ์ˆ˜์šฉ์†Œ๋ฅผ ์ง“์ž๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ฐ˜๋Œ€๋ฅผ ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
54:09
And of course this is this is hypocrisy.
813
3249837
4321
๋ฌผ๋ก  ์ด๊ฒƒ์€ ์œ„์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:14
Politicians often they are often
814
3254208
3386
์ •์น˜์ธ๋“ค์€
54:17
accused of being hypocrites because they will say that something must happen,
815
3257594
5639
์–ด๋–ค ์ผ์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ผ์–ด๋‚˜์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜์ง€๋งŒ
54:23
but they don't want to have that thing near them or the people they represent.
816
3263233
4989
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ž์‹ ์ด๋‚˜ ์ž์‹ ์ด ๋Œ€ํ‘œํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข…์ข… ์œ„์„ ์ž๋ผ๋Š” ๋น„๋‚œ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
54:28
But they want it somewhere but not near them.
817
3268522
2853
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทผ์ฒ˜์—๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:31
So that is what we mean when we say NIMBY.
818
3271375
3804
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ NIMBY๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:35
We are talking about a person
819
3275629
2736
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
54:38
who objects to something being placed nearby.
820
3278365
3537
๊ทผ์ฒ˜์— ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:42
I'm about to cough my head off.
821
3282986
1819
๊ธฐ์นจ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:44
Yes, it's another example, and this is quite common.
822
3284805
3003
์˜ˆ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ์ด๋ฉฐ ์ด๋Š” ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:48
You know, a religious group want to want to build
823
3288108
4354
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ข…๊ต ๋‹จ์ฒด๋Š”
54:52
a place for them to go and worship in.
824
3292462
4355
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ€์„œ ์˜ˆ๋ฐฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ๋ฅผ ์ง“๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:57
And, you know, people say, no, yes, you must.
825
3297884
3187
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:01
You must have your place of worship.
826
3301071
2636
์˜ˆ๋ฐฐ์˜ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:03
And then they decide they want to build it in this particular place.
827
3303707
2552
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ด ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฅ์†Œ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง“๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:06
And certainly the people that were on their side said, well, fine, you can have your place.
828
3306259
4088
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๋“ค์˜ ํŽธ์— ์žˆ๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ " ์ข‹์•„์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐจ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:10
Well, I don't want it here.
829
3310347
1368
๊ธ€์Ž„, ๋‚œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ทธ๊ฑธ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•„.
55:11
And then they will put up
830
3311715
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€
55:14
their will.
831
3314868
484
์ž์‹ ๋“ค์˜ ๋œป์„ ์„ธ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:15
They will object to planning applications and things like that.
832
3315352
3236
๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ„ํš ์ ์šฉ ์ด๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:19
And we see that a lot around here.
833
3319072
1735
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์ฃผ๋ณ€์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
55:20
Somebody wants to sell their land and we'll have an extension
834
3320807
4838
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ž์‹ ์˜ ๋•…์„ ํŒ”๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฆ์ถ•
55:25
or something like that and and people will object to it.
835
3325645
3737
์ด๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:29
But yeah, the NIMBY is basically a hypocrite.
836
3329683
3336
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, NIMBY๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์œ„์„ ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:33
But then on the other hand, if, for example, I mean, I mean, just take myself as an example, okay?
837
3333019
5622
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ˜๋ฉด์—, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ œ ๋ง์€ ์ œ ์ž์‹ ์„ ์˜ˆ๋กœ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๊ฒ ์ฃ ?
55:38
You know, I believe in, you know, we should be having more green energy.
838
3338758
4521
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์€ ์นœํ™˜๊ฒฝ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:43
We should be putting up more wind farms.
839
3343279
3838
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€๋ฅผ ๋” ๋งŽ์ด ๊ฑด์„คํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:47
But if somebody said, right, fine,
840
3347117
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ '๊ทธ๋ž˜์š”, ์ข‹์•„์š”'๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด
55:50
there's a nice big space at the back of your house.
841
3350303
3003
์ง‘ ๋’ค์ชฝ์— ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ๋„“์€ ๊ณต๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 1
55:53
There's acres of field and the farmer's going to sell it, and this energy company
842
3353356
4655
์—์ด์ปค์˜ ๋“คํŒ์ด ์žˆ๊ณ  ๋†๋ถ€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŒ” ๊ฒƒ์ด๊ณ , ์ด ์—๋„ˆ์ง€ ํšŒ์‚ฌ๋Š”
55:58
is going to come along and put up a wind farm 100,
843
3358011
3570
56:02
you know, miles, 100 yards from your house.
844
3362148
2519
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ์ง‘์—์„œ 100๋งˆ์ผ, 100์•ผ๋“œ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์— ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ์„ธ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:04
I would object because actually in the example of the wind farm, I don't think they should be onshore
845
3364667
5973
์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „ ๋‹จ์ง€์˜ ์˜ˆ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ์œก์ง€์— ์žˆ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด์˜๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:10
anyway, offshore this anyway, this is a that's a different debate altogether.
846
3370974
3920
์–ด์จŒ๋“  ์ด๊ฒƒ์€ ์ „ํ˜€ ๋‹ค๋ฅธ ๋…ผ์Ÿ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:14
This is this is not what we're talking about.
847
3374894
2319
์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
56:17
I know it's a bit, but you can see how it could easily Yes.
848
3377213
3871
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•ฝ๊ฐ„์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‰ฝ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
56:21
How you could be thought as a hypocrite in in cases like that.
849
3381384
4705
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์œ„์„ ์ž๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
56:26
So, yes, it happens all the time.
850
3386089
1685
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์€ ํ•ญ์ƒ ์ผ์–ด๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:27
People are very good at giving advice, but they're not very good at taking their own advice.
851
3387774
5088
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์กฐ์–ธ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐ๋Š” ๋Šฅ์ˆ™ ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šค์Šค๋กœ ์กฐ์–ธ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋Š” ๋ฐ์—๋Š” ๋Šฅ์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:33
And that is a human thing.
852
3393296
2002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ๊ฐ„์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:35
So I think when people say not in my backyard,
853
3395298
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚ด ๋’ท๋งˆ๋‹น์—๋Š” ์—†๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ
56:38
they are often being a little hypocritical.
854
3398684
3571
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์•ฝ๊ฐ„ ์œ„์„ ์ ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:42
You to be honest with you.
855
3402505
1284
์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
56:43
I'm going to break all of the conventions
856
3403789
3420
56:47
of what we've just been talking about because I quite like wind farms.
857
3407810
6990
๋‚˜๋Š” ํ’๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ๊ฝค ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ด€์Šต์„ ๊นจ๋œจ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:55
Hey, I don't know why whenever I see one, if you're driving in the car and you go by
858
3415468
5355
์•„, ์™œ ๋ณผ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•˜๊ณ  ์ง€๋‚˜๊ฐ€
57:00
and all those little things are waving to you
859
3420823
3720
๋‹ค๊ฐ€ ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์ž‘์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ์–ธ๋• ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ํ–ฅํ•ด ์†์„ ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋งˆ์น˜
57:04
from the top of the hill, it's like it's like lots of little hands
860
3424794
4437
๋งŽ์€ ์ž‘์€ ์†๋“ค์ด ํ”๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:09
waving, saying hello,
861
3429682
2602
, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
57:12
we are providing some lovely clean energy for you. Yes.
862
3432284
4588
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ฒญ์ • ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
57:16
But then waving to you.
863
3436872
2169
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์†์„ ํ”๋“ค๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
57:19
It's quite nice, Mr. Duncan. They are very noisy.
864
3439041
2836
์ •๋ง ์ข‹์€๋ฐ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ. ๊ทธ๋“ค์€ ๋งค์šฐ ์‹œ๋„๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:21
As someone told me the other day, that they work near a factory
865
3441877
4805
์ผ์ „์— ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณต์žฅ ๊ทผ์ฒ˜์—์„œ ์ผํ•˜๋ฉฐ
57:27
and this factory put up a quite a big
866
3447316
2853
์ด ๊ณต์žฅ์€ ์—๋„ˆ์ง€ ์ƒ์‚ฐ์„ ์œ„ํ•ด
57:31
not as big
867
3451670
634
57:32
as the ones you see on the commercial scale for for, for energy production.
868
3452304
3771
์ƒ์—…์  ๊ทœ๋ชจ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณต์žฅ๋งŒํผ ํฌ์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๊ฝค ํฐ ๊ทœ๋ชจ๋ฅผ ๊ฐ–์ถ”๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
57:36
But this company put up a big
869
3456075
3269
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ด ํšŒ์‚ฌ๋Š” ์†Œ์œ„ ๋งํ•˜๋Š” ํ”„๋กœํŽ ๋Ÿฌ๋ผ๋Š” ์ปค๋‹ค๋ž€ ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค
57:42
what you call it, propeller. No.
870
3462915
1768
. ์•„๋‹ˆ์š”.
57:44
What's the word I'm looking for? A turbine?
871
3464683
1952
์ œ๊ฐ€ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”? ํ„ฐ๋นˆ?
57:46
Yes, a wind turbine.
872
3466635
1818
๋„ค, ํ’๋ ฅ ํ„ฐ๋นˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:48
A a on the back of their factory to generate power.
873
3468453
5506
์ „๋ ฅ์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณต์žฅ ๋’ค์ชฝ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:54
And apparently when it's windy, it's almost all you can hear is the drone from this.
874
3474476
5005
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋ถˆ ๋•Œ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ๋“œ๋ก  ์†Œ๋ฆฌ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:59
It's incredibly noisy and everyone's objected nearby and they've had I think they've taken it down.
875
3479481
5639
์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ์‹œ๋„๋Ÿฝ๊ณ  ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๋ฐ˜๋Œ€ํ•ด์„œ ์ฒ ๊ฑฐํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
58:05
They had to take it down. And that was just one.
876
3485420
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฒ ๊ฑฐํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:08
So I think they are extremely noisy.
877
3488457
1935
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ต‰์žฅํžˆ ์‹œ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
58:10
And, you know, this is very controversial, the fact that we're a small country anyway,
878
3490392
5956
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋…ผ๋ž€์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž‘์€ ๋‚˜๋ผ๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ธ๋ฐ
58:16
and then they put them on the nice hillside.
879
3496882
3203
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฉ‹์ง„ ์–ธ๋•์— ๋‘์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:20
Imagine, Beatrice is a lovely hillside.
880
3500085
3153
์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์–ธ๋•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:23
They're covered in wind, covered in wind turbines.
881
3503238
3687
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฐ”๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฎ์—ฌ ์žˆ๊ณ  ํ’๋ ฅ ํ„ฐ๋นˆ์œผ๋กœ ๋ฎ์—ฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:26
It would ruin the outlook. Well, who knows?
882
3506925
2903
์ „๋ง์„ ๋ง์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„, ๋ˆ„๊ฐ€ ์•Œ๊ฒ ์–ด?
58:29
That might happen because Argentina now
883
3509828
3553
์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ํ˜„์žฌ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๋กœ ๋ฐฉํ–ฅ์„ ๋ฐ”๊พธ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
58:33
has has changed its direction with many different things.
884
3513682
3903
.
58:38
Maybe the green agenda
885
3518086
3186
์–ด์ฉŒ๋ฉด
58:41
in Argentina might go in one way or the other.
886
3521389
3187
์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜์˜ ์นœํ™˜๊ฒฝ ์˜์ œ๋Š” ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ง„ํ–‰๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:44
Now, they they have a new a new president there.
887
3524576
3420
์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ณณ์— ์ƒˆ๋กœ์šด ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:48
So I'm not sure what his opinion is of of green energy.
888
3528046
3754
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์˜๊ฒฌ์ด ๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:52
But but it all depends.
889
3532317
2369
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:54
You see, it all depends on the locality and also the attitude.
890
3534686
5088
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์ง€์—ญ ๊ณผ ํƒœ๋„์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:00
But I think in this country, people are they're not sure
891
3540024
3304
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์ด ๋‚˜๋ผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
59:03
if they want green energy or not because I suppose
892
3543328
5805
๋…น์ƒ‰ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š”์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:09
if there is no alternative, you would have to have it.
893
3549133
3571
๋Œ€์•ˆ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ๋งŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:13
And I think wind production is well,
894
3553154
3337
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ ์ƒ๊ฐ์— ํ’๋ ฅ ์ƒ์‚ฐ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
59:16
wind, electricity or electricity produced from wind is probably
895
3556491
5071
ํ’๋ ฅ, ์ „๊ธฐ ๋˜๋Š” ๋ฐ”๋žŒ์—์„œ ์ƒ์‚ฐ๋˜๋Š” ์ „๊ธฐ๋Š” ์•„๋งˆ๋„
59:21
the one that is the most popular, but it's also one of the most wasteful,
896
3561562
5789
๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ๊ฐ€์žฅ ๋‚ญ๋น„์ ์ธ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:28
because when you build one of those wind turbines,
897
3568302
4021
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ’๋ ฅ ํ„ฐ๋นˆ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๋•Œ
59:32
it uses all sorts of different energy to construct
898
3572957
3687
๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑด์„คํ•˜๋Š” ๋ฐ ํ•„์š”ํ•œ ์—๋„ˆ์ง€๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๋ฉฐ
59:37
and did you know the large blades,
899
3577044
2636
59:39
those big things that stick out and go round?
900
3579680
3003
ํŠ€์–ด๋‚˜์™€ ๋น™๊ธ€๋น™๊ธ€ ๋Œ์•„๊ฐ€๋Š” ์ปค๋‹ค๋ž€ ์นผ๋‚ ์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”? ์ผ์ •
59:42
They only last for a certain amount of time
901
3582917
3003
๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ๋งŒ ์ง€์†๋˜๋ฉฐ
59:46
and then they have to be disposed of
902
3586137
2519
ํ๊ธฐํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ
59:48
and they can't be reused.
903
3588656
2269
์žฌ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:50
So it is strange how that particular type of of energy production
904
3590925
4421
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ์œ ํ˜• ์˜ ์—๋„ˆ์ง€ ์ƒ์‚ฐ์ด
59:55
is actually quite wasteful in a strange way.
905
3595663
5372
์‹ค์ œ๋กœ ์ด์ƒํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‚ญ๋น„๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:01
I, I don't know in the full term of its life
906
3601452
4388
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ฐฉ์ •์‹์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ์ „์ฒด ์ˆ˜๋ช… ๋™์•ˆ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
60:07
whether how the how the equation would work out there.
907
3607258
4554
.
60:12
Well, there is there are pictures that have been produced on on the
908
3612079
3303
๊ธ€์Ž„,
60:15
on social media showing these large areas where all of these
909
3615683
3987
์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ
60:19
these old blades are all piled up and they can't do anything with them.
910
3619670
5072
์˜ค๋ž˜๋œ ๋ธ”๋ ˆ์ด๋“œ๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ์Œ“์—ฌ์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋„“์€ ์ง€์—ญ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ์‚ฌ์ง„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:24
I think they're made of glass fibre. Yes.
911
3624742
2369
์œ ๋ฆฌ์„ฌ์œ ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์˜ˆ.
60:27
And you can't you can't recycle.
912
3627111
1651
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์žฌํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:28
I think they're very difficult to recycle.
913
3628762
1552
์žฌํ™œ์šฉํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์ฐธ ์–ด๋ ค์šด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
60:30
So, yes, obviously it's a bit like nuclear power, isn't it?
914
3630314
3186
๋„ค, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „๊ณผ ์•ฝ๊ฐ„ ๋น„์Šทํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
60:33
There's always some waste somewhere that's difficult to get rid of. Yes.
915
3633767
3187
์–ด๋”˜๊ฐ€์— ๋Š” ์ œ๊ฑฐํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ํ๊ธฐ๋ฌผ์ด ํ•ญ์ƒ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
60:37
Whereas with this is the same with coal.
916
3637021
3169
์ด๊ฒƒ์€ ์„ํƒ„๊ณผ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:40
Gas, of course, is is very clean.
917
3640524
2102
๋ฌผ๋ก  ๊ฐ€์Šค๋Š” ๋งค์šฐ ๊นจ๋—ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:42
You build your gas plant and then all you've all you've got is gas going in.
918
3642626
4922
๊ฐ€์Šค ๊ณต์žฅ์„ ์ง“๊ณ  ๋‚˜๋ฉด ๋‚จ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์Šค๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:47
I mean, obviously it's producing CO2.
919
3647965
3003
์ œ ๋ง์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ CO2๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:51
but yes, I mean they're very they are relatively cheap to produce.
920
3651034
4688
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ๋ง์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ์ƒ๋Œ€์ ์œผ๋กœ ์ƒ์‚ฐ ๋น„์šฉ์ด ์ €๋ ดํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:55
That's why it's become popular.
921
3655722
1802
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:57
And in this country we've got lots of wind.
922
3657524
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋งŽ์ด ๋ถˆ์–ด์š”.
61:01
Well, if we were closer to
923
3661094
3120
์Œ, ๋งŒ์•ฝ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์— ๋” ๊ฐ€๊นŒ์› ๋‹ค๋ฉด
61:04
I mean, if we were living in, say, Portugal,
924
3664398
3003
, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด
61:07
then I would imagine that solar power
925
3667434
2903
ํƒœ์–‘ ์—๋„ˆ์ง€๋Š” ๋Œ€์ฒด ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š”
61:10
is going to be a very popular
926
3670337
3003
๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
61:13
way of producing alternative energy
927
3673423
3003
61:17
and solar panels last sort of 25 years.
928
3677210
3270
ํƒœ์–‘ ์ „์ง€ํŒ์€ ์ง€๋‚œ 25๋…„ ๋™์•ˆ ์ง€์†๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:20
Well, that's the interesting part that we can't because we don't we don't have enough sun
929
3680814
3470
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํƒœ์–‘๋น›์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:24
That's the interesting thing. I think solar
930
3684651
2669
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํƒœ์–‘๊ด‘์ด
61:28
has has been around for so many years.
931
3688522
2335
์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ์กด์žฌํ•ด ์™”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:30
I remember now when I was young, when I was in my early teens,
932
3690857
5856
์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ, 10๋Œ€ ์ดˆ๋ฐ˜,
61:36
maybe at the beginning of the 1980s, solar power
933
3696713
5038
์•„๋งˆ๋„ 1980๋…„๋Œ€ ์ดˆ์— ํƒœ์–‘๊ด‘ ๋ฐœ์ „์ด ์‹ค์ œ๋กœ
61:42
did exist and there were there were types of solar power,
934
3702836
4554
์กด์žฌํ–ˆ๊ณ , ํ˜„์žฌ ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒํผ ํ™”๋ คํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ํƒœ์–‘๊ด‘ ๋ฐœ์ „์ด ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:47
not not quite as extravagant
935
3707624
3003
61:50
as the ones that exist now, but it did exist.
936
3710660
3003
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์กด์žฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:54
Solar powered cars were always
937
3714147
2869
ํƒœ์–‘์—ด ์ž๋™์ฐจ๋Š” ํ•ญ์ƒ
61:57
seen as the thing of the future,
938
3717016
3003
๋ฏธ๋ž˜์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:00
cars that you could just drive around
939
3720537
2719
๊ทธ๋ƒฅ ์šด์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
62:03
and they would constantly charge themselves
940
3723256
3186
62:06
for from the sunlight or from just natural light.
941
3726926
3270
ํ–‡๋น›์ด๋‚˜ ์ž์—ฐ๊ด‘์œผ๋กœ ๋Š์ž„์—†์ด ์Šค์Šค๋กœ ์ถฉ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž๋™์ฐจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:10
But of course, in reality it's not quite the same.
942
3730196
3771
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋™์ผํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:13
But solar power I think is a good one.
943
3733967
1985
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ํƒœ์–‘๊ด‘ ๋ฐœ์ „์ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
62:15
The other one, of course, is nuclear.
944
3735952
1985
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํ•ต์ด๋‹ค.
62:17
You are right, Steve.
945
3737937
1485
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
62:19
I still think it's a top of the list, so this is only my opinion.
946
3739422
4171
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ชฉ๋ก์˜ ์ƒ์œ„์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฏ€๋กœ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๋‚ด ์˜๊ฒฌ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:23
But I think nuclear is still the best form and I think it's only a matter of time
947
3743593
4654
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์›์ž๋ ฅ์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ์ตœ๊ณ ์˜ ํ˜•ํƒœ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉฐ,
62:28
before we all have our little nuclear reactor at the back of our houses.
948
3748247
4989
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ง‘ ๋’ค์— ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‹œ๊ฐ„๋ฌธ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
62:33
So that's what they're looking at now, isn't it?
949
3753770
1651
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
62:35
They're looking at these small these small scale nuclear reactors
950
3755421
5339
๊ทธ๋“ค์€
62:41
that will be in local areas providing electricity.
951
3761294
3937
์ „๊ธฐ๋ฅผ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์ง€์—ญ์— ์žˆ์„ ์ž‘์€ ๊ทœ๋ชจ์˜ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:45
So I think that might be the way to go, despite the fact
952
3765615
3903
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
62:50
that if it goes wrong, well, it's not much fun.
953
3770653
4471
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ž˜๋ชป๋˜๋ฉด ๋ณ„๋กœ ์žฌ๋ฏธ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
62:55
I know.
954
3775274
434
62:55
And if there's ever a war, you know what, one attack
955
3775708
4288
์•Œ์•„์š”.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ์ „์Ÿ์ด ์ผ์–ด๋‚œ๋‹ค๋ฉด ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ณต๊ฒฉ์ด ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ์ผ์–ด๋‚˜๋ฉด
62:59
on a nuclear power plant and, you know, it's pretty much wiped out the country.
956
3779996
4170
๋‚˜๋ผ ์ „์ฒด๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜ ์ „๋ฉธ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:04
But I do like the idea of having a small one.
957
3784166
2219
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ์ž‘์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:06
So maybe you could have one at home.
958
3786385
2152
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ง‘์— ํ•˜๋‚˜์ฏค์€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
63:08
Just a tiny little nuclear reactor.
959
3788537
2887
์•„์ฃผ ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:11
It's really small because they don't need to be large
960
3791424
3003
63:14
if it's just providing power for one house.
961
3794877
3954
๋‹จ์ง€ ํ•œ ์ง‘์— ์ „๋ ฅ์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด ๊ทœ๋ชจ๊ฐ€ ํด ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ •๋ง ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:19
So you could have this little reactor at the back of your house and it's just doing that
962
3799248
3420
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ์ž‘์€ ์›์ž๋กœ๋ฅผ ์ง‘ ๋’ค์— ๋‘๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด
63:23
and it will last for for maybe 500 years or something like that.
963
3803085
3937
์•„๋งˆ๋„ 500๋…„ ์ •๋„๋Š” ์ง€์†๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:27
It will just keep running and running and then you don't have to worry.
964
3807022
3354
๊ณ„์† ์‹คํ–‰๋˜๊ณ  ์‹คํ–‰๋˜๋ฏ€๋กœ ๊ฑฑ์ •ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:30
Well, I mean, if they if they ever managed to
965
3810559
3037
๋‚ด ๋ง์€, ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋“ค์ด ์ง€๊ธˆ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š”
63:33
to work out fusion power,
966
3813612
3637
ํ•ต์œตํ•ฉ ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ๊ฐœ๋ฐœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด,
63:38
which they are getting making,
967
3818067
2385
63:40
I mean, they've been trying ever since I can remember, certainly in the seventies
968
3820452
3671
๋‚ด ๋ง์€, ์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ํ•œ, ํ™•์‹คํžˆ
63:44
when I used to watch science programmes, they thought they were going to crack nuclear fusion.
969
3824123
4921
์ œ๊ฐ€ ๊ณผํ•™ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋ณด๋˜ 70๋…„๋Œ€๋ถ€ํ„ฐ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋…ธ๋ ฅํ•ด ์™”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ต์œตํ•ฉ์„ ๊นจ๋œจ๋ฆด ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:49
Yes. As a source of power.
970
3829128
2585
์˜ˆ. ํž˜์˜ ์›์ฒœ์œผ๋กœ์„œ.
63:51
And even now, they've they still really haven't made that much progress.
971
3831713
5389
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์ง„์ „์„ ์ด๋ฃจ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:57
They are making progress.
972
3837102
1602
๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์ „์„ ๋ณด์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:58
That's the ultimate.
973
3838704
1251
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ถ๊ทน์ ์ธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:59
If we can crack that, then that that's free energy forever.
974
3839955
5622
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋œจ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์›ํžˆ ์ž์œ  ์—๋„ˆ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:06
And solar, wind and new and nuclear power stations that we have
975
3846094
5623
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ํƒœ์–‘๊ด‘, ํ’๋ ฅ, ์‹ ยท์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๋„
64:11
now will vanish if they have a crack fusion power that's the ultimate goal.
976
3851717
5255
๊ถ๊ทน์ ์ธ ๋ชฉํ‘œ์ธ ๊ท ์—ด์œตํ•ฉ๋ฐœ์ „์†Œ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:17
But is proving a very hard
977
3857022
3270
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋งˆ์Šคํ„ฐํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šด
64:20
technology to to to master.
978
3860776
3270
๊ธฐ์ˆ ์ž„์„ ์ž…์ฆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:24
We still seem to be a long way from having a mr.
979
3864046
2919
์•„์ง ์„ ์ƒ๋‹˜์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ์—” ๊ฐˆ๊ธธ์ด ๋จผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:26
Fusion in the back of our car.
980
3866965
2452
์šฐ๋ฆฌ ์ฐจ ๋’ท์ขŒ์„์— ํ“จ์ „์ด ์žˆ์–ด์š”.
64:29
Well, people seem to think that we are getting very close to that.
981
3869417
3087
๊ธ€์Ž„, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:32
We are starting to get very close to it.
982
3872587
3103
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ๊ฐ€๊นŒ์›Œ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:35
But that will be cheap and less energy forever.
983
3875690
4588
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์›ํžˆ ์ €๋ ดํ•˜๊ณ  ์—๋„ˆ์ง€๋„ ๋œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:40
And we will we will do that.
984
3880278
1735
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:42
Yes, One day we will we will work out how to do it
985
3882013
3270
์˜ˆ, ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ์•Œ์•„๋‚ด๊ณ 
64:45
and then all our power problems will be solved.
986
3885717
3353
๋‚˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ์ „๋ ฅ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ํ•ด๊ฒฐ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:49
Not in our lifetime, though.
987
3889154
2052
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ ์ƒ์• ์—๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:51
I think we will.
988
3891206
801
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
64:52
I think we could well see fusion power. I disagree.
989
3892007
3119
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ต์œตํ•ฉ๋ ฅ์„ ์ž˜ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:55
I couldn't disagree with you more, Steve. I really don't.
990
3895126
3003
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ์— ๋” ์ด์ƒ ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ๋‚˜๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:58
I don't agree with that.
991
3898279
1085
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:59
I don't think we're going to see it in our lifetime because we've got we're too mixed up now
992
3899364
4354
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ
65:04
in all of this mess of going electric
993
3904135
3137
์ „๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€๋Š” ๋ชจ๋“  ํ˜ผ๋ž€
65:07
and everything being plugged in to the electric supply.
994
3907789
3487
๊ณผ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ „๊ธฐ ๊ณต๊ธ‰ ์žฅ์น˜์— ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ํ˜ผ๋ž€์— ๋„ˆ๋ฌด ๋น ์ ธ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:11
I think all of that has slowed down the progress quite a lot.
995
3911276
4554
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ง„ํ–‰์„ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋Šฆ์ถ”์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
65:16
We need to we need to push forward and get those nuclear
996
3916281
3336
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐ€์„œ
65:19
reactors installed and under the the kitchen sink
997
3919617
4705
์›์ž๋กœ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ ๋ถ€์—Œ ์‹ฑํฌ๋Œ€ ์•„๋ž˜
65:24
or maybe at the back of the house, you just have this little glowing green box.
998
3924822
5105
๋‚˜ ์ง‘ ๋’ค์ชฝ์— ์ด ์ž‘์€ ๋น›๋‚˜๋Š” ๋…น์ƒ‰ ์ƒ์ž๋งŒ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:32
I like that.
999
3932146
2169
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
65:34
Lewis makes a good point.
1000
3934315
1018
๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ์ข‹์€ ์ง€์ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:35
But Lewis is saying that Portugal now has 40%
1001
3935333
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฃจ์ด์Šค๋Š” ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์ด ํ˜„์žฌ ์—๋„ˆ์ง€์˜ 40%๋ฅผ
65:38
of its energy comes from renewables.
1002
3938686
3003
์žฌ์ƒ์—๋„ˆ์ง€์—์„œ ์ƒ์‚ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:41
So that's probably a mixture of
1003
3941722
2753
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„
65:44
solar and wind, I would think.
1004
3944475
2853
ํƒœ์–‘์—ด๊ณผ ๋ฐ”๋žŒ์˜ ํ˜ผํ•ฉ์ผ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:47
I don't know.
1005
3947328
667
65:47
I mean, in this country now, I think we're up to 27%, something like that.
1006
3947995
4972
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚ด ๋ง์€, ์ง€๊ธˆ ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์ตœ๋Œ€ 27% ์ •๋„๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:53
Huge strides are being made,
1007
3953734
3053
์—„์ฒญ๋‚œ ๋ฐœ์ „์ด ์ด๋ฃจ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
65:57
but at the same time, energy consumption is going up all time as well.
1008
3957104
4955
๋™์‹œ์— ์—๋„ˆ์ง€ ์†Œ๋น„๋„ ํ•ญ์ƒ ์ฆ๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:02
So we're only really keeping pace with the annual increase in demand for energy
1009
3962576
5122
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์จŒ๋“  ๊ณ„์† ์ฆ๊ฐ€ํ•˜๋Š” ์—๋„ˆ์ง€ ์ˆ˜์š”์˜ ์—ฐ๊ฐ„ ์ฆ๊ฐ€์— ๋ณด์กฐ๋ฅผ ๋งž์ถ”๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
66:08
that is ever going up anyway.
1010
3968299
3003
.
66:11
I mean, we don't I don't think we have any coal fired power stations anymore,
1011
3971869
3537
๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์„ํƒ„ ํ™”๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ™•์‹คํžˆ
66:15
certainly predominantly with gas in this country, which is obviously giving off CO2.
1012
3975806
4638
์ด ๋‚˜๋ผ์—๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์ฃผ๋กœ ๊ฐ€์Šค๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด CO2๋ฅผ ๋ฐฐ์ถœํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:20
And we have started the manufacture of new nuclear power plants.
1013
3980778
5589
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ์˜ ์ œ์กฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:26
That's definitely going ahead now. Yes.
1014
3986367
2118
์ง€๊ธˆ์€ ํ™•์‹คํžˆ ์•ž์œผ๋กœ ๋‚˜์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
66:28
But it's going to be a mixture, certainly, as you're probably right, Mr.
1015
3988485
4121
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ™•์‹คํžˆ ํ˜ผํ•ฉ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:32
Duncan, in our lifetimes, we probably won't see fusion
1016
3992606
3737
์šฐ๋ฆฌ ์ƒ์•  ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ํ•ต์œตํ•ฉ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชป
66:36
or we may see the early stages of it.
1017
3996627
3120
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ ์ดˆ๊ธฐ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:41
It's rather like the space race as well with all of that,
1018
4001248
3353
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ์ฃผ ๊ฒฝ์Ÿ๊ณผ๋„ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:44
because we were all going to take a trip to Mars
1019
4004601
3654
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ํ™”์„ฑ์œผ๋กœ ์—ฌํ–‰์„ ๊ฐˆ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ,
66:48
and now suddenly we're only going as far as the moon
1020
4008622
3771
66:52
because we realised that Mars is still too far away, still hard to get to.
1021
4012643
4554
ํ™”์„ฑ์ด ์•„์ง ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ€๊ณ  ์—ฌ์ „ํžˆ ์–ด๋ ต๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋‹ฌ๊นŒ์ง€๋งŒ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์— ๋„์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
We're still concentrating on that.
1022
4017748
2386
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ์ง‘์ค‘ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:00
But now we've realised that we can go to the moon instead and have a look around there.
1023
4020134
4421
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋Œ€์‹  ๋‹ฌ์— ๊ฐ€์„œ ์ฃผ๋ณ€์„ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
67:05
Much easier to get to.
1024
4025472
1869
์ ‘๊ทผํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:07
But yes, the point is this today
1025
4027341
3119
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์š”์ ์€ ์˜ค๋Š˜๋‚ 
67:10
was a lot of people don't like having things nearby,
1026
4030460
3537
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฌผ๊ฑด์˜ ์ด์ ์„ ๋ˆ„๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด๋„ ๊ทผ์ฒ˜์— ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
67:14
even though they want to enjoy the benefit of those things.
1027
4034398
4938
.
67:19
So that was the point we were making with NIMBY.
1028
4039336
4421
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ NIMBY๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋งŒ๋“ค๊ณ ์ž ํ–ˆ๋˜ ์š”์ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:23
And there's another example a nuclear power plant.
1029
4043757
2569
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์˜ˆ๊ฐ€ ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:26
So, you know, a government says we need
1030
4046326
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •๋ถ€์—์„œ๋Š”
67:29
for new nuclear power plants, something which I think is what we do need.
1031
4049896
3971
์ƒˆ๋กœ์šด ์›์ž๋ ฅ ๋ฐœ์ „์†Œ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š”๋ฐ, ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ •๋ง๋กœ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:33
That's that's enough, Steve, of that because we're running out of time.
1032
4053917
2486
๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ์ถฉ๋ถ„ํ•ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์ด์ œ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๊ฑฐ๋“ ์š”.
67:36
Yeah, but if somebody was the only point I was making correctly was if somebody
1033
4056403
3003
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ง€์ ํ•œ ์œ ์ผํ•œ ์š”์ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
67:39
if then the government decided to build it a mile of the road from you.
1034
4059556
3303
์ •๋ถ€๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 1๋งˆ์ผ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์— ๋„๋กœ๋ฅผ ๊ฑด์„คํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:42
Yeah. You'd probably be checked.
1035
4062926
1952
์‘. ์•„๋งˆ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
67:44
Well, yes, of course.
1036
4064878
1868
์ด์ฃ .
67:46
Because you might agree that we need them, but you don't want them near you.
1037
4066746
3137
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋ฐ ๋™์˜ ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‹น์‹  ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:49
So you're a NIMBY that says.
1038
4069883
1835
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ NIMBY์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:51
Well, that's, that's what I mean.
1039
4071718
1702
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚ด ๋ง์ด์—์š”.
67:53
It will always happen.
1040
4073420
1468
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ์ผ์–ด๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๋Š”
67:54
There will always be people objecting to something nearby.
1041
4074888
3120
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
67:58
And quite often it is a thing that is very useful or can help.
1042
4078258
3987
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์œ ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋„์›€์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:02
A lot of people anyway, can become an environment we are looking at.
1043
4082245
3053
์–ด์จŒ๋“  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
68:05
Colloquialism.
1044
4085298
1385
๊ตฌ์–ด์ฒด.
68:07
I wonder
1045
4087734
334
68:08
how many times you would say how many times can you say that word?
1046
4088068
3470
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:11
Colloquialism, colloquialism, colloquialism.
1047
4091838
3987
๊ตฌ์–ด์ฒด, ๊ตฌ์–ด์ฒด, ๊ตฌ์–ด์ฒด.
68:15
It's a very difficult word to pronounce.
1048
4095825
1502
๋ฐœ์Œํ•˜๊ธฐ ์ฐธ ์–ด๋ ค์šด ๋‹จ์–ด๋„ค์š”.
68:17
It's not easy to say even for native English
1049
4097327
3270
์˜์–ด๊ฐ€ ๋ชจ๊ตญ์–ด์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋„ ๋งํ•˜๊ธฐ๋Š” ์‰ฝ์ง€ ์•Š์€๋ฐ
68:20
speakers, we know luckily it was okay.
1050
4100597
3303
๋‹คํ–‰ํžˆ ๊ดœ์ฐฎ์•˜๋‹ค.
68:23
So I'm just trying to say it to show how difficult it is.
1051
4103900
2869
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์–ด๋ ค์šด์ง€ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
68:26
Yes, but it is Well, I'm sure I'm you will give us plenty of examples over the next few minutes,
1052
4106769
4338
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ์ € ์—ญ์‹œ ๊ทธ๋ ‡๋“ฏ์ด ์•ž์œผ๋กœ ๋ช‡ ๋ถ„ ๋™์•ˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์˜ˆ๋ฅผ ์ œ์‹œํ•ด ์ฃผ์‹ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
68:32
as I will as well.
1053
4112308
1969
.
68:34
All of that coming up in a moment.
1054
4114277
1501
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ํ•œ ์ˆœ๊ฐ„์— ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
68:35
We are looking at the ways of using English, informal English, you might say,
1055
4115778
5606
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•, ๋น„๊ฒฉ์‹์ ์ธ ์˜์–ด,
68:41
and the way in which English can be changed depending
1056
4121384
3487
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ„์น˜์— ๋”ฐ๋ผ ์˜์–ด๊ฐ€ ๋ฐ”๋€” ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
68:44
on your location.
1057
4124871
1935
.
69:36
English addict is with you today.
1058
4176956
3119
์˜ค๋Š˜์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:40
I hope you are having a good day
1059
4180125
1952
์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ 
69:43
and everything is going your way.
1060
4183312
2386
๋ชจ๋“  ์ผ์ด ๋œป๋Œ€๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
69:46
Mr Steve is here
1061
4186682
1218
Mr Steve๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์™€์„œ
69:47
we are talking all about ways
1062
4187900
3570
69:51
of using English colloquialisms.
1063
4191470
3987
์˜์–ด ๊ตฌ์–ด์ฒด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:55
It is not an easy thing to say.
1064
4195607
3003
๋งํ•˜๊ธฐ๋Š” ์‰ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:58
It is a little difficult to say, in fact, but
1065
4198944
3170
์‚ฌ์‹ค ๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ์–ด๋ ต์ง€๋งŒ
70:02
it is a very common part of any language, in fact.
1066
4202481
4921
์‚ฌ์‹ค ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—์„œ ๋งค์šฐ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ถ€๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:07
So I'm sure they exist in all languages, different
1067
4207603
3069
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด, ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋น„๊ณต์‹์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์†์–ด์— ์กด์žฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
70:11
informal or slang terms.
1068
4211306
3053
.
70:14
They exist not only in English, but also other languages as well.
1069
4214359
5456
์˜์–ด ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด์—๋„ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:19
So we are looking at very loose
1070
4219815
3687
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
70:24
ways of using certain words.
1071
4224236
3170
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋Š์Šจํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:27
And it is interesting to note how that can change
1072
4227406
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ์ง€์—ญ๋งˆ๋‹ค ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณ€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์ฃผ๋ชฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
70:30
from from area to area, even here in the UK.
1073
4230592
3570
.
70:34
Steve When, you think about it even right here
1074
4234162
3120
Steve ์–ธ์ œ, ์—ฌ๊ธฐ
70:37
in the UK, you might actually find
1075
4237516
3003
์˜๊ตญ์—์„œ๋„ ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด ์‹ค์ œ๋กœ
70:41
that certain words or certain ways of describing something
1076
4241153
4437
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด ๋‚˜ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ๋ฐฉ์‹์ด
70:45
change from one place to another,
1077
4245857
4054
ํ•œ ๊ณณ์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ฐ”๋€Œ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
70:50
and that is how English can be altered
1078
4250412
3637
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ
70:54
or changed depending on what your location is.
1079
4254049
3486
๊ท€ํ•˜์˜ ์œ„์น˜์— ๋”ฐ๋ผ ์˜์–ด๊ฐ€ ๋ณ€๊ฒฝ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณ€๊ฒฝ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. .
70:57
So that is what we are looking at today, something a little bit different.
1080
4257802
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:03
So I suppose when we talk about different types
1081
4263441
4071
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์–‘ํ•œ
71:07
of expressions or different types of words,
1082
4267512
4471
ํ‘œํ˜„์ด๋‚˜ ๋‹จ์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
71:13
you might ask
1083
4273017
951
71:13
yourself one question What is real English?
1084
4273968
3754
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€
์Šค์Šค๋กœ์—๊ฒŒ '์ง„์งœ ์˜์–ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€?'๋ผ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์„ ๋˜์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:17
What is it?
1085
4277922
1235
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
71:19
What is the English language?
1086
4279157
2786
์˜์–ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
71:21
How does it exist? Why does it exist?
1087
4281943
3003
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์™œ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
71:25
And how do we use English
1088
4285129
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
71:28
to create other types of
1089
4288333
3336
๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜
71:32
dialect or local language?
1090
4292870
3003
๋ฐฉ์–ธ์ด๋‚˜ ํ˜„์ง€ ์–ธ์–ด๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์˜์–ด๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
71:36
Well, first of all, it's worth mentioning, Steve, that there is only one English language.
1091
4296174
6389
์Œ, ์šฐ์„ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์˜์–ด๋Š” ๋‹จ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด๋ผ๋Š” ์ ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š”.
71:42
The language is the root.
1092
4302897
1585
์–ธ์–ด๊ฐ€ ๋ฟŒ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:44
The language is the place where all the other things
1093
4304482
3470
์–ธ์–ด๋Š” ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ํฌํ•จํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
71:47
come from, including accents.
1094
4307952
3003
.
71:51
Quite often you will have variations or changes,
1095
4311372
3120
์ข…์ข… ๋ณ€ํ˜•์ด๋‚˜ ๋ณ€๊ฒฝ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
71:55
but the language itself only exists
1096
4315009
3570
์–ธ์–ด ์ž์ฒด๋Š”
71:59
as a singular thing.
1097
4319413
2653
๋‹จ ํ•˜๋‚˜์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ๋งŒ ์กด์žฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:02
So there is only one English language,
1098
4322066
3387
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜์–ด๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด์ง€๋งŒ
72:05
but there are many ways of using it.
1099
4325453
3954
์ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋‹ค์–‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:10
So you might see some examples, Steve, of that.
1100
4330258
3386
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:13
You might have formal and informal professional and also everyday English.
1101
4333644
6807
๊ณต์‹์ , ๋น„๊ณต์‹์  ์ „๋ฌธ ์˜์–ด ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์ผ์ƒ ์˜์–ด๋„ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:20
So there is a difference between those two things.
1102
4340818
2536
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€์—๋Š” ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:23
Isn't that you mean like, yes, the language of science
1103
4343354
4621
์˜ˆ, ๊ณผํ•™์˜ ์–ธ์–ด,
72:27
or the language of a lawyer or a solicitor
1104
4347975
4771
๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ๋‚˜ ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์˜ ์–ธ์–ด,
72:32
or yes, in medical
1105
4352746
3788
๋˜๋Š” ์˜ˆ,
72:36
in the medical field where things have to be said.
1106
4356534
3536
์˜๋ฃŒ ๋ถ„์•ผ์—์„œ ๋งํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์˜๋ฃŒ ๋ถ„์•ผ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€์š”?
72:40
Certainly in in law things have to be said in a certain way.
1107
4360070
6023
๋ฌผ๋ก  ๋ฒ•์—์„œ๋Š” ํŠน์ •ํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:46
I don't like and it has its own
1108
4366093
3070
๋‚˜๋Š” ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ๊ทธ
72:49
its own its own English, really.
1109
4369763
2803
์ž์ฒด์˜ ์˜์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:52
And you can't really alter it.
1110
4372566
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:56
Whereas in normal, everyday English, that's a different thing altogether.
1111
4376003
3537
๋ฐ˜๋ฉด์— ํ‰๋ฒ”ํ•˜๊ณ  ์ผ์ƒ์ ์ธ ์˜์–ด์—์„œ๋Š” ์ „ํ˜€ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
72:59
Is that what you mean?
1112
4379690
1051
์ด๊ฒŒ ๋„ค๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ?
73:00
Yes. When we talk about professional and, informal,
1113
4380741
3837
์˜ˆ. ์ „๋ฌธ์ ์ด๊ณ  ๋น„๊ณต์‹์ 
73:05
or maybe everyday English and professional English,
1114
4385028
4505
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ผ์ƒ์ ์ธ ์˜์–ด์™€ ์ „๋ฌธ ์˜์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ
73:10
quite often you have specific word
1115
4390033
3671
73:13
that are used in various fields and you are right, a good example
1116
4393821
4337
๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ถ„์•ผ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:18
that science is a good one.
1117
4398175
3003
๊ณผํ•™์ด ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:21
So maybe something where particular words are used
1118
4401228
3270
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ
73:24
so that would be professional or something
1119
4404948
3220
์ „๋ฌธ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜
73:28
that is used in a certain type of work or a certain field
1120
4408168
4605
ํŠน์ • ์œ ํ˜•์˜ ์—…๋ฌด ๋˜๋Š” ํŠน์ • ๋ถ„์•ผ
73:32
law would be another law in law is in the courts solicitors.
1121
4412773
6089
๋ฒ•๋ฅ ์— ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฒ•๋ฅ ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฒ•๋ฅ ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฒ•์› ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์— ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:38
Certainly the way it's written, there are certain
1122
4418862
3370
ํ™•์‹คํžˆ ์“ฐ์—ฌ์ง„ ๋ฐฉ์‹์—๋Š” ํŠน์ •ํ•œ
73:42
procedures and different ways of writing things.
1123
4422315
3537
์ ˆ์ฐจ์™€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ž‘์„ฑ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:45
And yes, and a lot of Latin is used in law
1124
4425852
5055
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ๋ผํ‹ด์–ด๊ฐ€ ๋ฒ•๊ณผ ์˜ํ•™์—์„œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:51
and quite often also in medicine as well
1125
4431324
3320
73:54
as So when we talk about parts of the body, many of those have derived
1126
4434694
4121
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹ ์ฒด ๋ถ€์œ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ๊ทธ ์ค‘ ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ถ„์ด
73:58
from from old languages early languages,
1127
4438815
4471
๊ณ ๋Œ€ ์–ธ์–ด, ์ดˆ๊ธฐ ์–ธ์–ด์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ,
74:03
and they've just been adapted into English.
1128
4443553
3754
์ด์ œ ๋ง‰ ์ ์‘๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜์–ด๋กœ.
74:08
So when we talk about something formal, we are talking about something
1129
4448091
3804
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณต์‹์ ์ธ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
74:12
that also would be the correct thing to do at a certain time.
1130
4452262
3987
ํŠน์ • ์‹œ๊ฐ„์— ํ•ด์•ผ ํ•  ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:16
For example, if you are writing a letter to someone
1131
4456249
3203
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด
74:20
you normally do it
1132
4460386
3003
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
74:23
in formal writing,
1133
4463840
2970
๊ณต์‹์ ์ธ ๊ธ€๋กœ ์”๋‹ˆ๋‹ค.
74:26
especially if you are doing something such as applying for a job,
1134
4466810
4054
ํŠนํžˆ ๊ตฌ์ง ์‹ ์ฒญ๊ณผ ๊ฐ™์ด
74:31
something where you need to be
1135
4471731
2436
74:34
very precise with what you are saying or what you are writing.
1136
4474167
3870
์ž์‹ ์ด ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ ์ด๋‚˜ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ์„ ๋งค์šฐ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ž‘์„ฑํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋ผ๋ฉด ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. .
74:38
So in that situation, if you are approaching someone
1137
4478354
4138
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ ‘๊ทผ
74:42
and you are inquiring about a job,
1138
4482942
3003
ํ•˜๊ณ  ์ง์—…์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌธ์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
74:46
perhaps you have to use different types
1139
4486245
3421
์•„๋งˆ๋„ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•
74:49
of English, formal English, nothing informal,
1140
4489966
4988
์˜ ์˜์–ด, ๊ฒฉ์‹์„ ๊ฐ–์ถ˜ ์˜์–ด, ๋น„๊ฒฉ์‹,
74:55
no slang, no abbreviations.
1141
4495488
3120
์†์–ด, ์•ฝ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:58
Quite often you have to use formal English.
1142
4498608
3186
๊ฒฉ์‹์„ ๊ฐ–์ถ˜ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:02
So I would say that is the line
1143
4502061
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
75:05
that divides those different types of English professional.
1144
4505181
4371
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹ค์–‘ํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ์˜์–ด ์ „๋ฌธ๊ฐ€๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ์„ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
And every day, every day be every anything.
1145
4509952
3837
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค์ผ, ๋งค์ผ์€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:14
Just natural ways of speaking slang,
1146
4514090
3937
์†์–ด, ์•ฝ์–ด ๋“ฑ์„ ๋งํ•˜๋Š” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š”
75:18
abbreviations, things that we will be looking
1147
4518711
3053
75:21
at a little bit later on. Yes.
1148
4521764
3003
๋‚˜์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
75:24
As you say, if you're applying for a job, if you're writing to a customer,
1149
4524767
4571
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋‹น์‹ ์ด ์ผ์ž๋ฆฌ์— ์ง€์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ๊ฐ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด,
75:29
if you are writing to a solicitor,
1150
4529722
3003
๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด,
75:32
or if a solicitor is writing to you or an estate agent,
1151
4532875
3870
๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด๋‚˜ ๋ถ€๋™์‚ฐ ์ค‘๊ฐœ์ธ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด, ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ธ€์ด
75:37
then it's going to be written, as you say, in a formal way,
1152
4537163
3837
์“ฐ์—ฌ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๊ณต์‹์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ,
75:41
using as much correct?
1153
4541634
3003
์ตœ๋Œ€ํ•œ ์ •ํ™•ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
75:45
Grammar.
1154
4545020
1468
๋ฌธ๋ฒ•.
75:46
Certainly correct grammar would be important
1155
4546488
3003
ํ™•์‹คํžˆ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฌธ๋ฒ•์ด ์ค‘์š”
75:49
and certain phrases that you would use values.
1156
4549558
3203
ํ•˜๊ณ  ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ์— ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ๋‘๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:52
You always end the letter. Don't your business letter yours.
1157
4552912
2635
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜์˜ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค ํŽธ์ง€๋ฅผ ๊ท€ํ•˜์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
75:55
If you say Dear sir, you will say yours sincerely afterwards.
1158
4555547
4738
์„ ์ƒ๋‹˜, ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด ๋‚˜์ค‘์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:01
This is what my always told me.
1159
4561403
2553
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:03
If you put Dear sir, then it's
1160
4563956
2986
Dear sir์ด๋ผ๊ณ  ๋„ฃ์œผ๋ฉด
76:07
yours sincerely at the end.
1161
4567593
2352
๊ฒฐ๊ตญ ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:09
That's formal writing. Yes, of you.
1162
4569945
3103
๊ณต์‹์ ์ธ ๊ธ€์ด๊ตฐ์š”. ์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:13
But the name of somebody and you can say yours
1163
4573365
2853
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ด๋ฆ„๊ณผ ๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ์‹คํ•˜๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€
76:16
faithfully, can't you.
1164
4576218
1618
์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
76:17
You, it's that's formal writing.
1165
4577836
3370
๋‹น์‹ , ๊ทธ๊ฑด ๊ณต์‹์ ์ธ ๊ธ€์ด๊ตฐ์š”.
76:21
Whereas you wouldn't say that if you were writing to a friend for example.
1166
4581206
3053
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ด๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:24
I mean does anyone write to friends anymore.
1167
4584376
3086
๋‚ด ๋ง์€, ๋” ์ด์ƒ ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ฐ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:27
I don't know because
1168
4587796
2369
76:30
we text now. Don't we.
1169
4590165
1802
์ง€๊ธˆ์€ ๋ฌธ์ž๋ฅผ ์ฃผ๊ณ ๋ฐ›๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:31
Yes. With formal writing, with it with a pen is very much going out of fashion
1170
4591967
5522
์˜ˆ. ๊ฒฉ์‹์„ ๊ฐ–์ถ˜ ๊ธ€์“ฐ๊ธฐ, ํŽœ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ธ€์“ฐ๊ธฐ๋Š” ์ง€๋‚œ ์ฃผ์—
76:37
as we had a discussion with some friends of ours only last week.
1171
4597489
3503
๋ช‡๋ช‡ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ํ† ๋ก ์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์œ ํ–‰์ด ๋งŽ์ด ์ง€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
76:41
Yes So I think traditional, traditional ways of
1172
4601026
5038
๋„ค, ์ €๋Š” ์ „ํ†ต์ ์ด๊ณ  ์ „ํ†ต์ ์ธ
76:46
of writing or communicating, they still exist.
1173
4606498
3620
๊ธ€์“ฐ๊ธฐ๋‚˜ ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต ๋ฐฉ์‹์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ์กด์žฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:50
But I think more and more as time has gone on,
1174
4610118
3070
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚ ์ˆ˜๋ก ์ผ์ƒ์ ์ธ ์šฉ๋„๋ผ๊ธฐ๋ณด๋‹ค๋Š”
76:53
it is more of a professional field rather than everyday use.
1175
4613572
5121
์ „๋ฌธ์ ์ธ ๋ถ„์•ผ์— ๊ฐ€๊น๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค .
76:58
However, I still think there are situation ones
1176
4618693
3070
ํ•˜์ง€๋งŒ,
77:02
where you should always be aware of writing formally.
1177
4622297
4421
๊ณต์‹์ ์ธ ๊ธ€์“ฐ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์ฃผ์˜ํ•ด์•ผ ํ•  ์ƒํ™ฉ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:06
If you are doing something where your first impression is important, especially
1178
4626718
6957
์ฒซ์ธ์ƒ์ด ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ํŠนํžˆ
77:13
if all they have is a piece of paper or an email, that's all they have to judge you on.
1179
4633675
5822
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข…์ด ํ•œ ์žฅ์ด๋‚˜ ์ด๋ฉ”์ผ๋ฟ์ด๋ผ๋ฉด, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ํŒ๋‹จํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:19
So you have to make sure you wait.
1180
4639514
1351
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:20
You the right impression from the start.
1181
4640865
3003
๋‹น์‹ ์€ ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:24
Choose your words carefully can sometimes get you
1182
4644319
3637
๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‹ ์ค‘ํ•˜๊ฒŒ ์„ ํƒํ•˜๋ฉด ๋•Œ๋กœ๋Š”
77:28
so you know, if you're doing if you're writing formally because as you say,
1183
4648823
4405
์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ๊ธ€์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
77:33
you've got it there, you would say Dear sir or dear
1184
4653344
2920
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ Dear sir ๋˜๋Š” dear
77:36
madam or dear Mr.
1185
4656264
3003
madam ๋˜๋Š” dear Mr.
77:39
or Mrs.
1186
4659534
1201
๋˜๋Š” Mrs.๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:40
Smith. Well, no wonder the name follows.
1187
4660735
3003
์Šค๋ฏธ์Šค. ๊ธ€์Ž„, ์ด๋ฆ„์ด ๋”ฐ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์—ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:43
And then you would put at the end yours faithfully or yours sincerely.
1188
4663972
3953
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ์‹คํ•˜๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์„, ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์„ ๋๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:48
I don't know what you would say in your country's watching.
1189
4668192
3487
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๋Š” ๊ฐ€์šด๋ฐ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ ํ• ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:52
So here are some examples.
1190
4672797
1101
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:53
Steve.
1191
4673898
751
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
77:54
Okay, so formally
1192
4674649
3003
์ข‹์•„์š”, ๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ
77:57
you have Hello.
1193
4677835
1252
Hello๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:59
So, hello is I would say that is formal.
1194
4679087
3386
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณต์‹์ ์ธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:03
So if you greet someone, you say hello.
1195
4683141
2402
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:05
However, maybe informal would be.
1196
4685543
4288
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋น„๊ณต์‹์ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:10
Hi there.
1197
4690314
1252
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
78:11
Hi there.
1198
4691566
1001
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
78:12
So you wouldn't go for a job interview and say hi there
1199
4692567
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ฉด์ ‘์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ
78:19
you would say hello. Hello.
1200
4699307
1418
์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
78:20
Hello. Good to meet you.
1201
4700725
1468
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์ข‹์€.
78:22
Nice to meet you. Hello.
1202
4702193
1468
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
78:23
And you introduce yourself and say hello.
1203
4703661
2786
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž๊ธฐ ์†Œ๊ฐœ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:26
And you wouldn't use their first name if you hadn't met enough.
1204
4706447
2953
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋งŒ๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
78:29
Or you would.
1205
4709400
1168
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:30
And you may.
1206
4710568
1118
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:31
Maybe also we might say sir or madam.
1207
4711686
3970
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์„ ์ƒ๋‹˜์ด๋‚˜ ๋ถ€์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:36
So for a man, sir.
1208
4716290
2453
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‚จ์ž์˜ ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:38
Hello, sir.
1209
4718743
1267
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์„ ์ƒ๋‹˜.
78:40
Or for a lady.
1210
4720010
1852
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ˆ™๋…€๋ฅผ ์œ„ํ•ด์„œ์š”.
78:41
Hello, madam. Madam, Can I help you, sir?
1211
4721862
2853
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ถ€์ธ. ๋ถ€์ธ, ์ œ๊ฐ€ ๋„์™€๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? ๋ฌด์—‡์„
78:44
Can I help you?
1212
4724715
2519
๋„์™€ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
78:47
They use a Latin America.
1213
4727234
1752
๊ทธ๋“ค์€ ๋ผํ‹ด ์•„๋ฉ”๋ฆฌ์นด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:48
They? Yes. As a form of respect.
1214
4728986
2603
๊ทธ๋“ค? ์˜ˆ. ์กด๊ฒฝ์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ๋กœ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
78:51
And then we.
1215
4731589
867
์šฐ๋ฆฌ.
78:52
And then we have the other.
1216
4732456
1085
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:53
The opposite. Which would be. Mate.
1217
4733541
2886
๋ฐ˜๋Œ€. ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์นœ๊ตฌ.
78:56
All right, mate.
1218
4736427
700
์•Œ์•˜์–ด, ์นœ๊ตฌ.
78:57
Hello, mate.
1219
4737127
935
์•ˆ๋…• ์นœ๊ตฌ.
78:58
Hello, mate.
1220
4738062
1084
์•ˆ๋…• ์นœ๊ตฌ.
78:59
Hello, mate. Well, you all right, mate?
1221
4739146
2703
์•ˆ๋…• ์นœ๊ตฌ. ๊ธ€์Ž„, ๊ดœ์ฐฎ์•„, ์นœ๊ตฌ?
79:01
Nice to see you, mate.
1222
4741849
1735
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”, ์นœ๊ตฌ.
79:03
So quite often we will use that informally.
1223
4743584
4704
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:09
That is not formal.
1224
4749073
1901
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณต์‹์ ์ธ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
79:10
And of course, maybe if we see a lady or young
1225
4750974
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ์—ฌ์„ฑ์ด๋‚˜
79:14
a young lady, we might say, Girl, Hey, girl.
1226
4754027
3037
์ Š์€ ์—ฌ์„ฑ์„ ๋ณธ๋‹ค๋ฉด, '์–˜์•ผ, ์•ˆ๋…•, ์•„๊ฐ€์”จ'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:17
Hey, girl,
1227
4757714
785
์ด๋ด,
79:20
you is hot.
1228
4760083
3003
๋„ˆ ์ •๋ง ์„น์‹œํ•ด.
79:23
No, don't say that.
1229
4763153
1352
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
79:24
If you're going for a job interview, definitely don't say you write an email to somebody and it starts.
1230
4764505
4654
์ทจ์—… ๋ฉด์ ‘์„ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ์ผ๋”๋‹ˆ ๋ฉด์ ‘์ด ์‹œ์ž‘๋œ๋‹ค๊ณ  ์ ˆ๋Œ€ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
79:29
Dear Mrs.
1231
4769176
1051
์นœ์• ํ•˜๋Š” Mrs.
79:30
Smith or Dear Madam, then you know
1232
4770227
3820
Smith ๋˜๋Š” Dear Madam, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด
79:34
it's formal writing.
1233
4774047
2987
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ณต์‹์ ์ธ ๊ธ€์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์‹œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:38
If you know them most.
1234
4778185
1201
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๊ฐ€์žฅ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
79:39
Dear John de Souza.
1235
4779386
2986
์นœ์• ํ•˜๋Š” ์กด ๋“œ ์ˆ˜์ž.
79:43
So? So. Might even be dear.
1236
4783173
1451
๊ทธ๋ž˜์„œ? ๊ทธ๋ž˜์„œ. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:44
Just. Hi. Yes.
1237
4784624
2053
๋‹จ์ง€. ์•ˆ๋…•. ์˜ˆ.
79:46
So there is a definite difference between those two things.
1238
4786677
3620
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€์—๋Š” ๋ถ„๋ช…ํ•œ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:50
Things that are are formal
1239
4790297
3003
๊ณต์‹์ ์ธ ๊ฒƒ๋“ค์€
79:53
and things that might be informal.
1240
4793717
2919
๋น„๊ณต์‹์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:56
Hello. Hi there.
1241
4796636
2603
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
79:59
There is a difference.
1242
4799239
1118
์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:00
There is a difference in tone.
1243
4800357
2669
ํ†ค์˜ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:03
And also it gives a very different impression
1244
4803026
3620
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
80:06
of the person using it as well.
1245
4806646
3003
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ธ์ƒ๋„ ๋งค์šฐ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ
80:09
Types of words used or the way
1246
4809766
3070
๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์ข…๋ฅ˜๋‚˜
80:12
a word is used in everyday life.
1247
4812836
2986
๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹.
80:16
So when we talk about formal and informal,
1248
4816106
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฒฉ์‹์„ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ  ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ,
80:19
we might look at types of words used or the
1249
4819526
3019
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์ƒ์ƒํ™œ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์œ ํ˜•์ด๋‚˜ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
80:23
a word is used in everyday life.
1250
4823263
3403
.
80:27
And it is interesting when we look at different words, there are many ways of expressing one thing.
1251
4827016
5256
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณผ ๋•Œ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ ํ•˜๋‚˜์˜ ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋‹ค์–‘ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:32
In many ways, however, some of those words might only be used
1252
4832272
5005
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฉด์—์„œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋‹จ์–ด ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋Š”
80:37
in certain places, certain parts of the country.
1253
4837277
4271
ํŠน์ • ์ง€์—ญ, ํŠน์ • ์ง€์—ญ์—์„œ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:42
So I will use England as an example.
1254
4842081
5272
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์„ ์˜ˆ๋กœ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:47
If you go north, you might hear different
1255
4847353
3270
๋ถ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ฉด
80:50
words used to describe certain things.
1256
4850623
3754
ํŠน์ • ์‚ฌ๋ฌผ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:54
If you go south, you will hear different words
1257
4854377
3270
๋‚จ์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ฉด
80:57
used to describe different things.
1258
4857647
3236
๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:01
So as you travel around, even though everyone is speaking English,
1259
4861100
3988
๋”ฐ๋ผ์„œ ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋”๋ผ๋„
81:05
the use of the words or the way in which they speak
1260
4865722
3336
๋‹จ์–ด์˜ ์‚ฌ์šฉ์ด๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์ด
81:09
or use English can change.
1261
4869442
3003
์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ๋ฐ”๋€” ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:12
And that is very subtle.
1262
4872678
3187
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:16
That is something that changes as you move around.
1263
4876182
4237
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์›€์ง์ผ ๋•Œ ๋ณ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:20
Of course, we also have accents, which is a completely different thing altogether.
1264
4880753
5539
๋ฌผ๋ก  ์•…์„ผํŠธ๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ์™„์ „ํžˆ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:26
So today we're just looking at the syntax,
1265
4886626
2969
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ตฌ๋ฌธ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ ,
81:29
we're looking at the use of the sentences
1266
4889595
2553
๋ฌธ์žฅ์˜ ์šฉ๋ฒ•
81:32
and the words themselves.
1267
4892148
3003
๊ณผ ๋‹จ์–ด ์ž์ฒด๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:35
So what is real English?
1268
4895418
1801
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ง„์งœ ์˜์–ด๋ž€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€?
81:37
Real English is the root, but There are many variations.
1269
4897219
5723
์‹ค์ œ ์˜์–ด๊ฐ€ ๊ทผ๋ณธ์ด์ง€๋งŒ, ๋ณ€ํ˜•์ด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:43
The use of English changes in different parts of a country.
1270
4903526
3887
์˜์–ด ์‚ฌ์šฉ์€ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ง€์—ญ์—์„œ ๋ณ€ํ™”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:48
So you might find accents, but also words
1271
4908230
4204
๋”ฐ๋ผ์„œ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
81:52
used will change as well as you move around.
1272
4912434
3621
์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋„ ์ด๋™ํ•˜๋ฉด์„œ ๋ณ€๊ฒฝ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:56
So is there anything you can think of
1273
4916772
2553
๊ทธ๋Ÿผ ๊ณง๋ฐ”๋กœ ๋– ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”
81:59
straightaway, Steve Maybe a certain word or
1274
4919325
3069
, Steve ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์˜์–ด์ธ๋ฐ๋„
82:02
type of word that will be used in one place
1275
4922428
2986
ํ•œ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋งŒ
82:05
but not in another, even though that thing is English?
1276
4925514
3053
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋‚˜ ์œ ํ˜•์˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
82:09
Yeah, I mean, I agree.
1277
4929385
1618
์‘, ๋‚˜๋„ ๋™์˜ํ•œ๋‹ค. ๋‚˜๋ผ๋งˆ๋‹ค
82:11
Greetings are quite often different in different parts of the country, aren't they?
1278
4931003
5188
์ธ์‚ฌ๋ง์ด ๊ฝค ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ฃ  ?
82:16
I mean, you can go to. I think it's London.
1279
4936608
2136
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋Ÿฐ๋˜์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
82:18
Hello, Cock.
1280
4938744
1551
์•ˆ๋…•, ์ˆ˜ํƒ‰.
82:20
that there might use that.
1281
4940295
2803
๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:23
That's a colloquialism.
1282
4943098
1669
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ตฌ์–ด์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:24
It's a local area way of greeting somebody.
1283
4944767
3670
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜๋Š” ์ง€์—ญ์˜ ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:28
We've got quite a lot in the West Midlands.
1284
4948437
2986
์šฐ๋ฆฌ๋Š” West Midlands์— ๊ฝค ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:31
kids, certain phrases
1285
4951440
3253
์•„์ด๋“ค,
82:34
that eat basically 90% or
1286
4954693
4421
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ
82:39
5% of what somebody might say in a different region you could understand.
1287
4959498
4921
๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์—์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์˜ 90% ๋˜๋Š” 5%๋ฅผ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋Š” ํŠน์ • ๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:44
And then occasionally there will be these odd phrases that a local or colloquialisms,
1288
4964419
5823
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ํ˜„์ง€ ๋˜๋Š” ๊ตฌ์–ด์ฒด์—์„œ ์ „๊ตญ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”
82:50
as you would say, words or phrases
1289
4970242
3120
๋‹จ์–ด๋‚˜ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ด์ƒํ•œ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
82:53
which aren't used throughout the country,
1290
4973779
3637
82:57
but you can usually much guess what they mean because of the way they say it.
1291
4977616
4921
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋งŽ์ด ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
83:02
Okay. Or you might just want to ask, what does that mean?
1292
4982571
2786
์ข‹์•„์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ๋ฌผ์–ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ๊ฐ€์š”?
83:05
That's funny.
1293
4985357
717
๊ทธ๊ฑฐ ์žฌ๋ฐŒ๋„ค์š”.
83:06
I'm just after the examples.
1294
4986074
1418
๋‚˜๋Š” ์˜ˆ์ œ๋ฅผ ์ซ“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:07
First of all, I can't of one.
1295
4987492
1802
์šฐ์„ , ๋‚˜๋Š” ํ•˜๋‚˜๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:09
okay. You don't get off the top of my head.
1296
4989294
1668
์ข‹์•„์š”. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:10
I remember a few weeks ago we went to Liverpool and a lot of people say,
1297
4990962
4054
๋ช‡ ์ฃผ ์ „์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด "
83:15
Kid, I'll kid All right, well, kid, kid,
1298
4995834
4137
๊ผฌ๋งˆ์•ผ, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ. ์•Œ์•˜์–ด, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ."๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ด ๊ธฐ์–ต๋‚œ๋‹ค.
83:20
they will often use kid as a way of greeting.
1299
5000455
3153
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ์ธ์‚ฌ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๊ผฌ๋งˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.
83:23
All right, All right, kid. And I tell a kids,
1300
5003892
2803
์•Œ์•˜์–ด, ์•Œ์•˜์–ด, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:28
so maybe a family member they might refer to as are kids.
1301
5008013
4287
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค์ด ์•„์ด๋“ค์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฐ€์กฑ ๊ตฌ์„ฑ์›์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
83:32
Yeah. okay.
1302
5012901
1585
์‘. ์ข‹์•„์š”.
83:34
I d it just means how are you, my child?
1303
5014486
3336
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ƒฅ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋ƒ๋Š” ๋œป์ด๊ฒ ์ง€, ์–˜์•ผ?
83:38
Well, maybe just as a greeting to a person they are familiar with as well.
1304
5018656
4238
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ์นœ์ˆ™ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
83:43
So maybe we would say pal p a l All right, pal.
1305
5023194
5372
๊ทธ๋Ÿผ ์•„๋งˆ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” pal p a l์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”, ์นœ๊ตฌ.
83:48
You're my pal. All right, kid.
1306
5028917
2636
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์นœ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•˜์–ด, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ.
83:51
Right. Kid with the accent.
1307
5031553
2919
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์•„์ด.
83:54
All right, all right, kid.
1308
5034472
2853
์•Œ์•˜์–ด, ์•Œ์•˜์–ด, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ.
83:57
So that would be a colloquial way of saying hello
1309
5037325
4938
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ
84:02
or asking if someone is all right.
1310
5042814
2636
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ์€์ง€ ๋ฌป๋Š” ๊ตฌ์–ด์ฒด ๋ฐฉ์‹์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:05
So it is interesting to note that those things can change
1311
5045450
3653
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ „๊ตญ์„ ์ด๋™ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋ฐ”๋€” ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์— ์ฃผ๋ชฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
84:09
as you move around the country.
1312
5049103
3153
.
84:12
Here's an interesting question from Giovani.
1313
5052407
2335
Giovani์˜ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ฏ์„  ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ
84:14
If I met along the street
1314
5054742
3370
๊ธธ์—์„œ ๋งŒ๋‚œ๋‹ค๋ฉด
84:18
when I'm walking a stranger,
1315
5058613
3003
84:22
what?
1316
5062316
451
84:22
How should I greet them?
1317
5062767
1701
์–ด๋–จ๊นŒ์š”?
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
84:24
Well, maybe.
1318
5064468
935
๊ธ€์Ž„์š”. ์š”์ฆ˜์€ ์ˆ˜๋ จํšŒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
84:25
Maybe not speaking to them at all
1319
5065403
2869
๊ทธ๋“ค๊ณผ ์ „ํ˜€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด
84:28
would be a good idea because it is a retreat these days.
1320
5068272
3120
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
84:31
It's often the wisest option.
1321
5071392
2536
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ๊ฐ€์žฅ ํ˜„๋ช…ํ•œ ์„ ํƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:33
I think if I if you in the UK, if you just meet somebody and I don't know,
1322
5073928
4638
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์˜๊ตญ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์„œ ์–ด๋–ค
84:38
you end up talking to somebody, you might just say hi or hello.
1323
5078566
5255
์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ์ธ์‚ฌ๋‚˜ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
84:43
Yeah.
1324
5083854
267
์‘.
84:45
Or if it was a
1325
5085106
2168
์•„๋‹ˆ๋ฉด
84:47
if you were in Liverpool, he might say something that Mr.
1326
5087274
4405
๋‹น์‹ ์ด ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ง์„ ํ–ˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค
84:51
Duncan just said.
1327
5091679
1268
.
84:52
But yeah, you would just say hi, you know, if they got a dog they were walking a dog or something.
1328
5092947
5488
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ๋ƒฅ ์ธ์‚ฌ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ๋ฅผ ํ‚ค์šด๋‹ค๋ฉด ๊ฐœ์™€ ์‚ฐ์ฑ…์„ ์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
84:58
And the, and this, this, this point happened where
1329
5098435
3838
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ, ์ด ์‹œ์ ์—์„œ
85:02
some conversation started. Hi.
1330
5102623
3003
๋Œ€ํ™”๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•.
85:06
nice to meet you.
1331
5106110
634
85:06
Who are you? Yes, you might be.
1332
5106744
2786
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
๋ˆ„๊ตฌ์„ธ์š”? ์˜ˆ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:09
You might be a group of you, two or three of you walking and you come across another group.
1333
5109530
3804
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ํ•œ ๊ทธ๋ฃน์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‘์„ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฑท๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ทธ๋ฃน์„ ๋งŒ๋‚˜๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:14
hi. Wasn't it lovely weather today and.
1334
5114218
2986
์•ˆ๋…•. ์˜ค๋Š˜ ์ •๋ง ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์•˜๋‚˜์š”?
85:18
hello.
1335
5118088
801
85:18
And then afterwards you would, you might say.
1336
5118889
2186
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์ค‘์—๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
85:21
nice to meet you. Yes, have a good day.
1337
5121075
2652
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”. ๋„ค, ์ข‹์€ ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
85:23
Well, we find that, but just would be fine. That's it.
1338
5123727
2986
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•˜์ง€๋งŒ ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
85:26
We find that quite often, don't we Steve, when we're at walking.
1339
5126814
3603
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์ฒ˜๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ์„ ๋•Œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์„ ์ž์ฃผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:30
So we will walk.
1340
5130717
1218
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:31
And then maybe one or two people are coming.
1341
5131935
2803
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ํ•œ๋‘ ๋ช…์ด ์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:34
The other way opposite towards us. They are.
1342
5134738
3170
์šฐ๋ฆฌ์ชฝ์œผ๋กœ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€.
85:38
And sometimes we will say hi.
1343
5138242
3420
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:42
hello. That's it.
1344
5142563
950
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
85:44
And maybe the
1345
5144781
985
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„
85:45
other person or the other people will say hi and that's it.
1346
5145766
3386
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:49
They were there won't be any other conversation taking place
1347
5149152
3003
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‹ค๋ฅธ ๋Œ€ํ™”๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
85:53
and that the end of it.
1348
5153123
2102
๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:55
So it's very brief.
1349
5155225
1518
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งค์šฐ ๊ฐ„๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:56
Hi. Well, smile.
1350
5156743
2319
์•ˆ๋…•. ๊ธ€์Ž„์š”, ์›ƒ์œผ์„ธ์š”.
85:59
That's a smile.
1351
5159062
985
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฏธ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:00
Just to let them know that you're not going to attack them.
1352
5160047
2218
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๊ณต๊ฒฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์•Œ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:02
Yeah, it's basically that's it.
1353
5162265
2286
์‘, ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
86:04
It's sort of acknowledging the existence
1354
5164551
3754
๊ทธ๊ฒƒ์€
86:08
of other people without getting too involved.
1355
5168305
3770
๋„ˆ๋ฌด ๊ด€์—ฌํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์กด์žฌ๋ฅผ ์ธ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:12
Of course, we get very and it's very easy to get offended if you go for a walk
1356
5172192
4838
๋ฌผ๋ก , ์‚ฐ์ฑ…์„ ํ•˜๋‹ค๊ฐ€
86:17
and you pass somebody, there's nobody else around
1357
5177664
3303
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ง€๋‚˜์น  ๋•Œ, ์ฃผ๋ณ€์— ์•„๋ฌด๋„ ์—†๊ณ 
86:21
and somebody passes you and they don't acknowledge you.
1358
5181585
3103
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์ง€๋‚˜์ณ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์•Œ์•„๋ณด์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋งค์šฐ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜๊ณ  ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜๊ธฐ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:24
It's actually,
1359
5184888
3186
์‚ฌ์‹ค,
86:28
it's quite an it you take it as rudeness.
1360
5188074
3771
๋ฌด๋ก€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:31
Yes, it is, But it is.
1361
5191845
1518
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:33
but of course, in, in a busy street in London, you're not going to say hello to everybody that you pass.
1362
5193363
6440
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก , ๋Ÿฐ๋˜์˜ ๋ฒˆํ™”ํ•œ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:39
No, because they would think that there was something with you.
1363
5199803
3536
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:43
They think you're a bit weird.
1364
5203339
1318
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ข€ ์ด์ƒํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
86:44
I think the general rule in London is you don't look you don't make eye contact.
1365
5204657
4205
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋Ÿฐ๋˜์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ทœ์น™์€ ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:49
You don't you don't make any contact with anyone in London.
1366
5209279
3937
๋‹น์‹ ์€ ๋Ÿฐ๋˜์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์™€๋„ ์ ‘์ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:53
You just the same in most big cities, you just look,
1367
5213216
3236
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋Œ€๋„์‹œ์—์„œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃผ๋ณ€์—
86:57
the more people
1368
5217503
835
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์„์ˆ˜๋ก
86:58
are around you, the less you're going to engage with them.
1369
5218338
4688
๊ทธ๋“ค๊ณผ ๊ต๋ฅ˜ํ•  ์ผ์ด ์ ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
87:03
And but if you're out walking in the country and you you come across somebody even in the town,
1370
5223409
5639
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ๊ณจ์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ๋งˆ์„์—์„œ๋„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚œ๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
87:09
if they're I would say if we go into much Wenlock,
1371
5229582
3220
Wenlock์— ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด๊ฐ€๋ฉด
87:13
we're not really going to be acknowledging people as we're going down the street,
1372
5233453
4454
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์šฐ๋ฆฌ์ฒ˜๋Ÿผ ์ธ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณ„๋กœ ๋ถ๋น„์ง€ ์•Š๋”๋ผ๋„ ๊ธธ์„ ๊ฐ€๋ฉด์„œ,
87:17
even if it's not very busy unless you know them, unless you know the names.
1373
5237907
5088
์ด๋ฆ„์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋ง์ด์ฃ .
87:22
Right. Smile.
1374
5242995
1502
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์›ƒ๋‹ค.
87:24
You might pick up a nice, you know, and certainly if you're going into a shop
1375
5244497
5222
๋‹น์‹ ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์„ ๊ณ ๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ๋•Œ
87:30
and somebody is coming out and they might hold the door open for you, you might.
1376
5250019
4471
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฌธ์„ ์—ด์–ด์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:35
Thank you.
1377
5255308
917
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:36
I but generally and
1378
5256225
2803
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
87:39
but if you're out walking in the country
1379
5259028
2986
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ž์ฃผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‹œ๊ณจ๊ธธ
87:42
or a path, a public footpath
1380
5262498
2970
์ด๋‚˜ ๊ธธ, ๊ณต๊ณต ๋ณด๋„๋ฅผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ
87:45
where you're not going to see people very often
1381
5265468
3003
87:49
and then suddenly somebody walks towards you, you would
1382
5269005
2969
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ํ–ฅํ•ด ๊ฑธ์–ด์˜จ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€
87:53
normally out of
1383
5273292
818
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
87:54
politeness and probably really just to try and
1384
5274110
3653
์˜ˆ์˜๋ฅผ ๊ฐ–์ถ”์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ์ •๋ง ๊ทธ๋ƒฅ
87:58
make sure that,
1385
5278848
1501
88:00
you know, you want to make sure that the people you're coming across aren't going to attack you.
1386
5280349
3504
๋‹น์‹ ์ด ๋งˆ์ฃผ์น˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ๊ณต๊ฒฉํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ™•์‹คํžˆ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:03
Yeah, it's, it's just a natural thing to I, I just a wave and a smile.
1387
5283919
5673
๊ทธ๋ž˜์š”, ๊ทธ๊ฑด ์ œ๊ฒŒ๋Š” ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ์ผ์ด์—์š”. ๊ทธ๋ƒฅ ์†์„ ํ”๋“ค๊ณ  ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง€์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:09
And if they walk past you and completely ignore you, it's very rude.
1388
5289592
4054
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์„ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ์™„์ „ํžˆ ๋ฌด์‹œํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:13
I take that as a quite offensive.
1389
5293646
2702
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:16
That's offensive to me, particularly if you've said hello to them
1390
5296348
3887
ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ–ˆ๋Š”๋ฐ
88:20
and they don't say hello back.
1391
5300502
2853
๊ทธ๋“ค์ด ๋‹ค์‹œ ์ธ์‚ฌํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒํ•œ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:23
That's quite offensive.
1392
5303355
2019
๊ฝค ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋„ค์š”.
88:25
I mean, they don't have to say hello to you.
1393
5305374
2402
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:27
But no, I actually find that quite offensive.
1394
5307776
3020
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:31
If you're in the middle of nowhere, you haven't seen anybody for 10 minutes
1395
5311313
3771
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋ฌด๋ฐ๋„ ์—†๋Š” ๊ณณ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด, 10๋ถ„ ๋™์•ˆ ์•„๋ฌด๋„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค
88:35
and then somebody walks past you and they just
1396
5315634
3003
๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ณ  ์‹ฌ์ง€์–ด
88:38
they don't even make eye contact with you.
1397
5318720
2369
๋‹น์‹ ๊ณผ ๋ˆˆ๋„ ๋งˆ์ฃผ์น˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:41
It annoying. I find that quite rude.
1398
5321089
3003
์งœ์ฆ๋‚˜. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๋ฌด๋ก€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:44
It is.
1399
5324693
601
๊ทธ๊ฒƒ์€.
88:45
It is very annoying when that happens.
1400
5325294
2202
๊ทธ๋Ÿด ๋• ๋งค์šฐ ์งœ์ฆ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:47
I'm walking on Steve.
1401
5327496
2002
๋‚˜๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์œ„๋ฅผ ๊ฑท๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
88:49
I would say we find that if it's particularly if it's people who live in the towns
1402
5329498
5038
ํŠนํžˆ ๋„์‹œ์— ์‚ด๊ณ 
88:54
and they come to the country, they they won't say hello to you
1403
5334920
3503
์‹œ๊ณจ์— ์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด๋ผ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
88:58
because they're not used to greeting and saying hello to people.
1404
5338423
3270
์ธ์‚ฌํ•˜๊ณ  ์ธ์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์ต์ˆ™ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ธ์‚ฌํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
89:02
You live in a city because normally you just ignore people.
1405
5342027
2486
๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋ฌด์‹œํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„์‹œ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:04
That's that's the joke we often make.
1406
5344513
1718
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ํ•˜๋Š” ๋†๋‹ด์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
89:06
You can always tell when someone is is from the town.
1407
5346231
2553
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งˆ์„ ์ถœ์‹ ์ธ์ง€ ์–ธ์ œ๋“ ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:08
Yes, from another town or or a large area because they won't
1408
5348784
3503
์˜ˆ, ๋‹ค๋ฅธ ๋งˆ์„์ด๋‚˜ ๋„“์€ ์ง€์—ญ์—์„œ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€
89:12
speak to other people and you know that they're from a city or something like that.
1409
5352287
3871
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ๋„์‹œ๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ณณ ์ถœ์‹ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:16
That is the rule.
1410
5356258
1551
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทœ์น™์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:17
You never speak to other people.
1411
5357809
1869
๋‹น์‹ ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:19
You never make eye contact.
1412
5359678
2519
์ ˆ๋Œ€ ๋ˆˆ์„ ๋งˆ์ฃผ์น˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ•๊ดด๋˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด์„œ
89:22
It's regional accents and local
1413
5362197
3320
์ง€์—ญ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ์™€ ์ง€์—ญ
89:25
colloquialisms are often
1414
5365850
3187
๊ตฌ์–ด์ฒด๊ฐ€ ์ž์ฃผ
89:29
used as my voice starts to disintegrate.
1415
5369688
3870
์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:34
So many places have their own way
1416
5374426
3637
๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๋งŽ์€ ๊ณณ์—์„œ
89:38
of of speaking using words or of course, accents.
1417
5378146
6306
๋‹จ์–ด๋‚˜ ์•ก์„ผํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ž์‹ ๋งŒ์˜ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:44
And sometimes the two things come together and quite often
1418
5384719
4088
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‘ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๊ธฐ๋„ ํ•˜๋ฉฐ,
89:49
you might find the accents and also the words almost
1419
5389040
3837
์•…์„ผํŠธ์™€ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๊ฑฐ์˜
89:53
develop their own personality.
1420
5393895
2202
๊ณ ์œ ํ•œ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ํ˜•์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:56
It can happen in certain places.
1421
5396097
2186
ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:58
Liverpool is a very good example because we were there
1422
5398283
3687
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์€ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:02
and whilst I was walking around Liverpool I did hear a lot
1423
5402487
4104
์ œ๊ฐ€ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์„ ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๋™์•ˆ ์ €๋Š”
90:07
of Scouse accents.
1424
5407609
2769
์Šค์นด์šฐ์Šค ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:10
Scouse So that is the colloquial term for a person who lives in Liverpool.
1425
5410378
5639
Scouse ์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ผ์ปซ๋Š” ๊ตฌ์–ด์ฒด ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
90:16
Do you know why?
1426
5416684
1518
์ด์œ ๋ฅผ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
90:18
Steve I know I don't suppose you know once
1427
5418202
3671
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ €๋Š” ์•Œ์•„์š”.
90:21
Scouse is a type of meal made with meat,
1428
5421889
3721
์Šค์นด์šฐ์Šค๋Š” ํฐ ์ŠคํŠœ, ๊ฑธ์ญ‰ํ•œ ์ŠคํŠœ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ณ ๊ธฐ, ์•ผ์ฑ„, ์–‘ํŒŒ, ๊ฐ์ž๋กœ ๋งŒ๋“  ์‹์‚ฌ์˜ ์ผ์ข…์ธ๋ฐ
90:25
vegetables, onion and potatoes,
1429
5425610
3637
90:29
like a big stew, thick stew,
1430
5429447
2819
90:32
and the name of that is Scouse.
1431
5432266
2820
๊ทธ ์ด๋ฆ„์ด ์Šค์นด์šฐ์Šค์˜ˆ์š”.
90:35
And when potatoes were first introduced
1432
5435086
3069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋‚˜๋ผ์— ๊ฐ์ž๊ฐ€ ์ฒ˜์Œ ์†Œ๊ฐœ๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ
90:38
to this country, well, because the port where most of the potatoes were brought
1433
5438155
5790
, ์Œ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๊ฐ์ž๊ฐ€
90:43
in was Liverpool, a lot of people used potatoes
1434
5443945
3420
์ˆ˜์ž…๋œ ํ•ญ๊ตฌ๊ฐ€ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์ด์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์š”๋ฆฌ์— ๊ฐ์ž๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
90:47
in their cooking and one particular dish was, I think it was lump
1435
5447365
4287
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์š”๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ์–ด๋ฆฌ
90:51
Scouse or loose Scouse, it was the name of the actual dish.
1436
5451686
4337
์Šค์นด์šฐ์Šค๋‚˜ ๋Š์Šจํ•œ ์Šค์นด์šฐ์Šค์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. , ์‹ค์ œ ์š”๋ฆฌ์˜ ์ด๋ฆ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:56
I think it came from somewhere in Europe.
1437
5456023
2770
์œ ๋Ÿฝ โ€‹โ€‹์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
90:58
And that particular dish became very popular in Liverpool,
1438
5458793
3954
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์š”๋ฆฌ๋Š” ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์—์„œ ํฐ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป์—ˆ๊ณ ,
91:02
hence the term Scouse.
1439
5462997
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ Scouse๋ผ๋Š” ์šฉ์–ด๊ฐ€ ๋ถ™์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:06
It is a type of meal, a dish served with meat
1440
5466584
3787
์ด๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์‹์‚ฌ๋กœ, ๊ณ ๊ธฐ
91:10
and potatoes and lots of vegetables, carrots
1441
5470821
2886
์™€ ๊ฐ์ž, ๋งŽ์€ ์•ผ์ฑ„, ๋‹น๊ทผ์„ ๊ณ๋“ค์ธ ์š”๋ฆฌ๋กœ,
91:13
normally like a very thick stew so that you get
1442
5473707
3020
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์•„์ฃผ ๊ฑธ์ญ‰ํ•œ ์ŠคํŠœ์™€ ๋น„์Šทํ•˜๋ฏ€๋กœ ์•ž์„œ
91:17
just going back to what we said earlier, Valentin makes a good point.
1443
5477745
3036
๋งํ•œ ๋‚ด์šฉ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ Valentin์ด ์ข‹์€ ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:21
You know, if you're sitting in the underground or the subway, it's not a good idea to.
1444
5481115
6289
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ง€ํ•˜์ฒ  ์ด๋‚˜ ์ง€ํ•˜์ฒ ์— ์•‰์•„ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ตฌํƒ€๋‹นํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
91:27
Start smiling and greeting people because you might get beaten up.
1445
5487404
4121
๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง€์œผ๋ฉฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค .
91:32
They will just they will just think that you are crazy. Yes.
1446
5492693
3453
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ์ณค๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
91:36
Or beat you up. Yeah. So. Yeah.
1447
5496146
1969
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์„ ๋•Œ๋ฆฌ์„ธ์š”. ์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ. ์‘.
91:38
So you have to choose the right time in the right place to be pleasant and friendly,
1448
5498115
5105
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฏ€๋กœ ์ฆ๊ฒ๊ณ  ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ ์ ˆํ•œ ์žฅ์†Œ์—์„œ ์ ์ ˆํ•œ ์‹œ๊ฐ„์„ ์„ ํƒํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
91:43
because sometimes being friendly can get you into a lot of trouble.
1449
5503220
5939
๋•Œ๋กœ๋Š” ์นœ์ ˆํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์€ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
91:49
Palmira said that she remembers that phrase Alright kid,
1450
5509159
4204
Palmira๋Š”
91:54
because relatives not living far.
1451
5514197
3070
์นœ์ฒ™์ด ๋ฉ€๋ฆฌ ์‚ด์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
91:57
Liverpool said that the Liverpool accent is
1452
5517434
3070
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์€ ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€ ์•ก์„ผํŠธ๊ฐ€
92:00
a particularly strong accent, and even for anybody that lives
1453
5520621
4471
ํŠนํžˆ ๊ฐ•ํ•œ ์•ก์„ผํŠธ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ฌ์ง€์–ด ์˜๊ตญ์— ์‚ฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€
92:05
in the UK, it's a it's one of those accents and you probably have them in your country,
1454
5525092
5522
๊ทธ๋Ÿฌํ•œ ์•ก์„ผํŠธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๋ฉฐ ์•„๋งˆ๋„ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๋‚˜๋ผ,
92:11
probably in comedy shows or whatever, where
1455
5531114
3721
์•„๋งˆ๋„ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๋‚˜ ์Šค์นด์šฐ์Šค๋‚˜ ๊ธฐํƒ€ ๋“ฑ๋“ฑ์—์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์•ก์„ผํŠธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:15
the Scouse or the Liverpool accent is often one that's
1456
5535986
3170
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€ ์•…์„ผํŠธ๋Š” ์ข…์ข…
92:19
I wouldn't go so far to say ridicule, but it's seen
1457
5539673
2936
๋น„์›ƒ์Œ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์ผ์œผํ‚ฌ ์ •๋„๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
92:22
as it's good for comic effects.
1458
5542609
3287
๋งŒํ™” ํšจ๊ณผ์—๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:26
Yeah, because the Scouse accent to most people is seen as quite a funny accent,
1459
5546062
5005
์˜ˆ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ Scouse ์•…์„ผํŠธ๋Š”
92:31
just like the Midlands accent is.
1460
5551368
2869
Midlands ์•…์„ผํŠธ์™€ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๊ฝค ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์•…์„ผํŠธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
92:34
Whereas the London Scouse
1461
5554237
2686
๋ฐ˜๋ฉด ๋Ÿฐ๋˜ ์Šค์นด์šฐ์Šค๋Š” ๋Ÿฐ๋˜ ์•…์„ผํŠธ์ฒ˜๋Ÿผ
92:36
is seen as quite an aggressive accent, like the London accent.
1462
5556923
3721
์ƒ๋‹นํžˆ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ์•…์„ผํŠธ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
92:40
Well, each each accent seems to have its own tag.
1463
5560877
4588
๊ธ€์Ž„, ๊ฐ๊ฐ์˜ ์•ก์„ผํŠธ์—๋Š” ๊ณ ์œ ํ•œ ํƒœ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:45
Or maybe the type of view that people have of it.
1464
5565682
5122
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒฌํ•ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
92:51
So the Scouse accent, the Liverpool accent might be seen as a little bit aggressive.
1465
5571171
5855
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์Šค์นด์šฐ์Šค ์•ก์„ผํŠธ, ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€ ์•ก์„ผํŠธ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๊ณต๊ฒฉ์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
92:57
Yeah. Where is the Birmingham accent?
1466
5577260
2786
์‘. ๋ฒ„๋ฐ์—„ ์•…์„ผํŠธ๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ๋‚˜์š”?
93:00
Well, I think a lot of people misinterpret that
1467
5580046
4321
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ข€ ๋ฉ์ฒญํ•˜๋‹ค๊ณ  ์˜คํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
93:05
as a person being a bit stupid,
1468
5585385
3119
93:09
which of course is unfair and not accurate.
1469
5589472
3754
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•˜๊ณ  ์ •ํ™•ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:13
I want to know because if it's tone whether I have another one.
1470
5593393
3904
ํ†ค์ด๋ผ๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ํ†ค์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:17
Steve Yes, so we have, we have other accents like very,
1471
5597297
3837
Steve ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:21
very far down south Cornwall,
1472
5601284
3003
์ฝ˜์›” ๋‚จ์ชฝ ์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์—๋Š” ๋งค์šฐ
93:24
a very gentle accent, but very sort of welcoming and warm.
1473
5604354
5088
๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ณ  ์นœ๊ทผํ•œ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:30
So each accent does kind of
1474
5610026
2819
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ ์•…์„ผํŠธ์—๋Š”
93:32
have its own theme or its own tag
1475
5612845
4021
93:37
that people associate when they hear that accent.
1476
5617517
4204
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ด๋‹น ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋“ค์„ ๋•Œ ์—ฐ์ƒํ•˜๋Š” ๊ณ ์œ ํ•œ ํ…Œ๋งˆ๋‚˜ ๊ณ ์œ ํ•œ ํƒœ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
93:41
Liverpool, a little bit aggressive.
1477
5621787
1969
๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€์€ ์ข€ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋„ค์š”.
93:44
Birmingham, a little stupid.
1478
5624757
2336
๋ฒ„๋ฐ์—„, ์ข€ ๋ฉ์ฒญํ•ด์š”.
93:47
Not true, though.
1479
5627093
1401
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
93:48
I just want to make that clear. It's not true.
1480
5628494
1985
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
93:50
But that is what people tend to think.
1481
5630479
2820
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ
93:53
And then you go down south Cornwall, everyone is friendly
1482
5633299
3570
๋‹ค์Œ ์ฝ˜์›” ๋‚จ๋ถ€๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๋ฉด ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์นœ์ ˆ
93:56
and polite and quite, quite humble and homely.
1483
5636869
4137
ํ•˜๊ณ  ์˜ˆ์˜ ๋ฐ”๋ฅด๋ฉฐ ์•„์ฃผ ๊ฒธ์†ํ•˜๊ณ  ๊ฐ€์ •์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:01
So well, it's just the impression the accent gives soon.
1484
5641006
2953
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ๊ณง ์ฃผ๋Š” ์ธ์ƒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:03
It's not necessarily true, of course, but it's just the impression that the accent gives.
1485
5643959
4138
๋ฌผ๋ก  ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์ฃผ๋Š” ์ธ์ƒ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:08
London accent is quite an aggressive accent. Cockney.
1486
5648247
3287
๋Ÿฐ๋˜ ์•ก์„ผํŠธ๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ์•ก์„ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋Ÿฐ๋˜ ํ† ๋ฐ•์ด.
94:11
A Cockney accent is a is an aggressive accent.
1487
5651784
3203
Cockney ์•…์„ผํŠธ๋Š” ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ์•…์„ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:14
You always think of gangsters. Yes.
1488
5654987
2286
๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๊ฐฑ์Šคํ„ฐ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
94:17
And it sounds aggressive.
1489
5657273
2152
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณต๊ฒฉ์ ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
94:19
So you must be very interested, actually, to know about accents
1490
5659425
4321
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ
94:23
in in your particular country, in France and Italy, Spain, Portugal,
1491
5663746
4888
ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€, ์ฆ‰ ํ”„๋ž‘์Šค, โ€‹โ€‹์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„, ์ŠคํŽ˜์ธ, ํฌ๋ฅดํˆฌ๊ฐˆ์˜ ์•…์„ผํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ๋งค์šฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
94:29
whether you have, say, comedy programmes where dial backs
1492
5669234
5790
๋‹ค์ด์–ผ ๋ฐฑ
94:35
or accents from different parts of the country are often used in sort of comedy shows
1493
5675024
5922
์ด๋‚˜ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ง€์—ญ์˜ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์ฝ”๋ฏธ๋”” ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€ ์ผ์ข…์˜ ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ๋Š”
94:41
as as a source of comedy where everybody else will laugh at that particular accent.
1494
5681096
5005
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŠน์ • ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๋น„์›ƒ๋Š” ์ฝ”๋ฏธ๋””์˜ ์›์ฒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
94:46
Because certainly in the UK, if you want a comic effect,
1495
5686101
5556
ํ™•์‹คํžˆ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ฝ”๋ฏนํ•œ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
94:52
if you want somebody to sound funny, just give them a regional accent.
1496
5692174
5872
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์›ƒ๊ธฐ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ง€์—ญ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€์—ฌํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
94:58
Yeah, and put them in a comedy show and people will laugh just at the accent.
1497
5698063
4454
๋„ค, ์ฝ”๋ฏธ๋”” ์‡ผ์— ๋„ฃ์œผ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•…์„ผํŠธ๋งŒ ๋ณด๊ณ ๋„ ์›ƒ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
95:02
Yeah, we're of course, the other one is what people do for comedy.
1498
5702517
4188
๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ฝ”๋ฏธ๋””๋ฅผ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋Š” ์ผ์ด์ฃ .
95:06
To make a person laugh is to use the accent whilst speaking English.
1499
5706822
5255
์‚ฌ๋žŒ์„ ์›ƒ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
95:12
So maybe you have a French accent, but you are speaking English.
1500
5712494
4121
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ์–ต์–‘์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:16
Or maybe German. Yes, Italian.
1501
5716615
2602
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋…์ผ์–ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘, ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์–ด.
95:19
So that also can be a way
1502
5719217
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ
95:22
of creating humour. But.
1503
5722187
3220
์œ ๋จธ๋ฅผ ์ฐฝ์กฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ.
95:25
But it might be unfair, but it can also be very amusing
1504
5725407
4704
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
95:30
at the same time, as long as it's done in a fun way.
1505
5730111
4371
์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์ˆ˜ํ–‰๋œ๋‹ค๋ฉด ๋™์‹œ์— ๋งค์šฐ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:34
I think that is the most important part because it's because you don't want to insult people.
1506
5734482
5206
์‚ฌ๋žŒ์„ ์š•ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ์ค‘์š”ํ•œ ๋ถ€๋ถ„์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
95:39
No, but of course now it is becoming very difficult to.
1507
5739738
3637
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
95:43
Take the mickey or
1508
5743908
1652
๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
95:46
take comedy from somebody else's accent,
1509
5746611
3003
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์–ต์–‘์„ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋กœ ํ™œ์šฉํ•˜์„ธ์š”.
95:49
particularly if they come from certain ethnic groups because it's difficult to being racist.
1510
5749798
4304
ํŠนํžˆ ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์ด ์–ด๋ ต๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํŠน์ • ์ธ์ข… ๊ทธ๋ฃน ์ถœ์‹ ์ธ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
95:54
It's not really the same thing, though, is it?
1511
5754102
2019
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ์ฃ ?
95:56
Well, it's sort of because you don't, you know, accents have
1512
5756121
3787
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€
96:01
it sort of fuses
1513
5761726
2136
96:03
over an hour into this sort of everything.
1514
5763862
3236
์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์— ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ์ด์ƒ ํ“จ์ฆˆ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:07
If you try to make fun of somebody's accent
1515
5767198
2987
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์–ต์–‘
96:10
or something in some way, it's often seen
1516
5770435
2903
์ด๋‚˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋น„์›ƒ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์ข…์ข…
96:13
as as as as the wrong thing to do.
1517
5773338
3520
์ž˜๋ชป๋œ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:16
Now, comedy is suffering quite a lot.
1518
5776858
2335
์ง€๊ธˆ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋Š” ๊ฝค ๋งŽ์€ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:19
So because
1519
5779193
1502
๊ทธ๋ž˜์„œ
96:20
some great will always stand up and say, you're taking the mickey out
1520
5780695
2519
์–ด๋–ค ์œ„๋Œ€ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์ผ์–ด๋‚˜ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ
96:23
to be the case against, my God, I'm going to make sure I'm a state.
1521
5783214
3303
์ƒ๋Œ€๋กœ ์†Œ์†ก์„ ์ œ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง™์†Œ์‚ฌ, ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ตญ๊ฐ€์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:26
This clearly there is a difference between race
1522
5786517
3354
์ด๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ธ์ข…
96:30
and just the location of a person they live.
1523
5790471
2786
๊ณผ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์œ„์น˜ ์‚ฌ์ด์— ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:33
So I think that that's that that's the the race.
1524
5793257
2670
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๊ฒฝ์ฃผ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:35
But it sort of bleeds over as what is what I'm says.
1525
5795927
3703
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ๋ผ๋ฉด ํ”ผ๊ฐ€ ํ˜๋ €์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
96:39
Yes. I'm not disagreeing.
1526
5799764
1051
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถˆ๋งŒ์‚ฌํ•ญ ์ด๋ฉ”์ผ์ด ํฌํ•จ๋œ
96:40
I just will make that clear so we don't get any more complete emails
1527
5800815
3537
์™„์ „ํ•œ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋” ์ด์ƒ ๋ฐ›์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ด ์ ์„ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
96:45
have complaint emails. Mr..
1528
5805703
1451
. Mr..
96:47
I always I get I got a few complaints from people.
1529
5807154
2703
์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ถˆ๋งŒ ์‚ฌํ•ญ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
96:49
Yes, of course I do.
1530
5809857
1135
๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
96:50
People complain something I've said or done.
1531
5810992
3119
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ–‰๋™ํ•œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
96:54
I was last week I mentioned something about Russia
1532
5814562
3003
์ง€๋‚œ์ฃผ์— ๋Ÿฌ์‹œ์•„์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
96:58
and I think someone was a little bit offended
1533
5818099
3086
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์•ฝ๊ฐ„ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ƒํ•˜๊ณ 
97:01
by it, were worried, but I was only joking at the time.
1534
5821185
3070
๊ฑฑ์ •ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๋†๋‹ด์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:04
So you see it can happen.
1535
5824555
2569
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
97:07
So so quite often when you say something, you have to be clear or I have to be clear
1536
5827124
4888
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•  ๋•Œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ•ด์•ผ ํ•˜๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๋ช…ํ™•ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:12
because basically it's it's it's my show in I will
1537
5832296
3737
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚ด ์‡ผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
97:16
I will be the one getting cancelled, unfortunately.
1538
5836217
3219
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ์ทจ์†Œ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
97:19
Yes. Correct.
1539
5839820
517
์˜ˆ. ์˜ณ์€.
97:20
But it is you don't normally mimic a person
1540
5840337
3804
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
97:24
who who whose race
1541
5844141
3003
์ธ์ข…์— ๋”ฐ๋ผ
97:27
defines the way they speak.
1542
5847194
3303
๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ์ •์˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ‰๋‚ด๋‚ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:30
I think you have there is there is definitely a line between those two things.
1543
5850497
5106
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์ด ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌ์ด์—๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ฒฝ๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
97:35
But we used to be I have a son you can make fun of a person from Liverpool,
1544
5855603
3720
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ์ „์—๋Š” ๋ฆฌ๋ฒ„ํ’€ ์ถœ์‹ ์˜ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋†€๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•„๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
97:40
I suppose, and I think people still do.
1545
5860724
2586
์•„์ง๋„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
97:43
People still use accents and make fun of them.
1546
5863310
2853
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์ด๋ฅผ ๋น„์›ƒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:46
Far less though now, but it's not racial.
1547
5866163
3537
์ง€๊ธˆ์€ ํ›จ์”ฌ ์ ์ง€๋งŒ ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
97:49
I Think when there's a problem.
1548
5869733
1969
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์„ ๋•Œ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
97:51
People now are very, very sensitive and are more sensitive than they used to be.
1549
5871702
6523
์ด์ œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์˜ˆ์ „๋ณด๋‹ค ๋งค์šฐ ์˜ˆ๋ฏผํ•ด์ง€๊ณ  ๋” ์˜ˆ๋ฏผํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
97:58
And people will complain if their accent is.
1550
5878225
3470
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ๋‚˜์˜๋ฉด ๋ถˆํ‰ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:03
There's always somebody now
1551
5883046
1919
์ด์ œ๋Š”
98:04
who just can't see comedy for comedy
1552
5884965
3003
์ฝ”๋ฏธ๋””๋ฅผ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ณ 
98:08
and and people can't laugh at themselves like they used to be able to,
1553
5888418
5005
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ˆ์ „์ฒ˜๋Ÿผ ์ž์‹ ์„ ๋น„์›ƒ์„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•ญ์ƒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:13
I don't think is the problem we have in society now.
1554
5893874
3003
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์ด๊ฒƒ์ด ์ง€๊ธˆ ์‚ฌํšŒ์— ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์ œ๋Š” ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:17
Our Christina says that we do have comedies
1555
5897294
2969
์šฐ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๋Š”
98:20
in dialects in Italy.
1556
5900263
3037
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์— ๋ฐฉ์–ธ์œผ๋กœ ๋œ ์ฝ”๋ฏธ๋””๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์–ด์š”.
98:23
So that's yeah, that's interesting to know because obviously
1557
5903834
4004
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
98:28
we only know from our own
1558
5908255
2602
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
98:30
sitcoms or situation comedies where
1559
5910857
3003
์‹œํŠธ์ฝค์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋ฅผ ํ†ตํ•ด์„œ๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋น„์›ƒ์„
98:33
there'll be somebody in there with a funny accent that we'll all laugh at.
1560
5913894
3570
๋งŒํ•œ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์–ต์–‘์„ ๊ฐ€์ง„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
98:37
And it's easy to stereotype people.
1561
5917964
4088
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ณ ์ •๊ด€๋…ํ™”ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
98:42
Of course, as Mr.
1562
5922052
717
98:42
Duncan said, if you wanted somebody to sound
1563
5922769
4404
๋ฌผ๋ก 
Duncan ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
98:47
thick and stupid, you would give them a midland accent,
1564
5927424
3620
๋‘๊ป๊ณ  ๋ฉ์ฒญํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜๊ธธ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ฏธ๋“ค๋žœ๋“œ ์•ก์„ผํŠธ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:51
which is very unfair, really, because it casts all Midland people in that way.
1565
5931044
4538
์ด๋Š” ๋งค์šฐ ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋“  ๋ฏธ๋“ค๋žœ๋“œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋ชฐ์•„๋„ฃ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
98:55
But I have Steve, I hope our friend Martin isn't watching.
1566
5935582
4054
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜์—๊ฒ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ ์นœ๊ตฌ ๋งˆํ‹ด์ด ์ง€์ผœ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค.
99:00
I know, but that is just the way things are.
1567
5940170
3153
์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ƒํ™ฉ์€ ์›๋ž˜ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:03
I mean,
1568
5943323
300
๋‚ด ๋ง์€,
99:05
people take Mickey out of my accent sometimes.
1569
5945158
2669
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€๋” ๋‚ด ์–ต์–‘์—์„œ ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ํ—ท๊ฐˆ๋ฆฌ๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ.
99:07
I used to go see got what would people would describe as a fairly neutral accent, I think.
1570
5947827
4855
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ƒ๋‹นํžˆ ์ค‘๋ฆฝ์ ์ธ ์•…์„ผํŠธ๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:12
I don't really have an accent.
1571
5952832
1735
์ •๋ง ์•…์„ผํŠธ๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
99:14
You sound you sound snooty.
1572
5954567
2436
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด๋š๋šํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
99:17
But when I grew up, my mother used to speak extremely.
1573
5957003
3086
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ œ๊ฐ€ ์ž๋ž„ ๋•Œ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๊ทน๋‹จ์ ์ธ ๋ง์„ ํ•˜๊ณค ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:20
I used to have a very posh accent. I used to speak very.
1574
5960089
3454
๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ํ™”๋ คํ•œ ์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ๋งํ•˜๊ณคํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:23
But of course a lot of people in the UK did have a very used to speak.
1575
5963660
4621
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์˜๊ตญ์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ์ต์ˆ™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:28
What we call the Queen's English, and a lot of people would try even
1576
5968281
5789
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ์™•์˜ ์˜์–ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถ€์œ ํ•œ ๊ฐ€์ • ์ถœ์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ๋”๋ผ๋„ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹œ๋„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ฌ
99:34
from not necessarily from rich families,
1577
5974070
4321
99:39
if you what we often find this autumn,
1578
5979142
3036
๊ฐ€์„์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ž์ฃผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด
99:43
you often find this quite interesting.
1579
5983496
1918
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:45
You literally said quite all like,
1580
5985414
3654
๋‹น์‹ ์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์—ฌ์™•์ด ์ž์ฃผ ํ•˜๋Š” ๋ง์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ง์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:49
like the Queen often say that, you know,
1581
5989068
3003
99:52
and but my parents had very they used to speak like this.
1582
5992305
3670
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณค ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:55
It was all very precise and very, very, very correct.
1583
5995975
3537
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ์ •ํ™•ํ–ˆ๊ณ  ๋งค์šฐ ์ •ํ™•ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
99:59
But they weren't from posh backgrounds.
1584
5999996
2402
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ํ™”๋ คํ•œ ๋ฐฐ๊ฒฝ ์ถœ์‹ ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:02
They were my family.
1585
6002398
1368
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด ๊ฐ€์กฑ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:03
My both my parents came from very poor backgrounds, but they spoke
1586
6003766
3687
์ €์˜ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜ ๋‘ ๋ถ„ ๋ชจ๋‘ ๋งค์šฐ ๊ฐ€๋‚œํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์˜ค์…จ์ง€๋งŒ,
100:07
with very precise, as you would call, the Queen's English.
1587
6007453
3270
์†Œ์œ„ ๋งํ•˜๋Š” ์—ฌ์™•์˜ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งค์šฐ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ๊ตฌ์‚ฌํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:10
Well, we don't we don't call it that now.
1588
6010723
1451
๊ธ€์Ž„์š”, ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:12
We call it our P.
1589
6012174
1802
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ P๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
100:13
Yes received pronunciation.
1590
6013976
2569
Yes๋ผ๋Š” ๋ฐœ์Œ์„ ๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:16
You might say that that my accent is a little bit hoppy,
1591
6016545
4355
๋‚ด ์–ต์–‘์ด ์•ฝ๊ฐ„ ํฅ๊ฒน๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
100:21
but there is a lot of Stafford in my accent and a lot of people
1592
6021133
3904
๋‚ด ์–ต์–‘์—๋Š” ์Šคํƒœํฌ๋“œ ๋Š๋‚Œ์ด ๋งŽ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ• 
100:25
don't realise that when they're listening to me because they can understand what I'm saying.
1593
6025037
4171
์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ๋ง์„ ๋“ค์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
100:29
They think I'm speaking with a received pronunciation, but I'm not.
1594
6029208
4204
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ›์•„๋“ค์ธ ๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:33
A lot of this is actually the Staffordshire area,
1595
6033679
4554
์ด๊ฒƒ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ์‹ค์ œ๋กœ Staffordshire ์ง€์—ญ
100:38
and so it is there, It is there.
1596
6038784
3654
์ด๋ฏ€๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:42
I do have an accent, definitely, but when I went to school,
1597
6042438
5188
ํ™•์‹คํžˆ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๊ธด ํ•œ๋ฐ,
100:47
I went to school and I'm just saying accents and I've just finished this.
1598
6047626
3637
ํ•™๊ต์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๋งŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์ด์ œ ๋ง‰ ๋๋ƒˆ์–ด์š”.
100:51
I went to school in Gloucestershire and they said I had a very, very posh.
1599
6051263
4054
๋‚˜๋Š” Gloucestershire์— ์žˆ๋Š” ํ•™๊ต์— ๋‹ค๋…”๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ํ˜ธํ™”๋กœ์šด ์ƒํ™œ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
100:55
They used to take the mickey out of me.
1600
6055317
1735
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ์„œ ๋ฏธํ‚ค๋ฅผ ๋นผ์•—์•„๊ฐ€๊ณค ํ–ˆ์–ด์š”.
100:57
Okay.
1601
6057052
551
100:57
I was a source of comedy for them with my posh accent.
1602
6057603
3253
์ข‹์•„์š”.
๋‚˜๋Š” ํ™”๋ คํ•œ ์–ต์–‘์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ์ฝ”๋ฏธ๋””์˜ ์›์ฒœ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:02
But we often see a person like that
1603
6062424
1618
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ์„
101:04
as being pompous and a bit of an oaf
1604
6064042
3003
๊ฑฐ๋งŒํ•˜๊ณ  ๋ฉ์ฒญํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ณด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
101:08
anyway. Snob.
1605
6068030
2252
. ์†๋ฌผ.
101:10
So we talk about different types
1606
6070282
3086
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์œ ํ˜•
101:13
of usage of words, colloquial Realism.
1607
6073368
3304
์˜ ๋‹จ์–ด ์‚ฌ์šฉ, ์ฆ‰ ๊ตฌ์–ด์  ์‚ฌ์‹ค์ฃผ์˜์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
101:17
It's a great word.
1608
6077089
1501
์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:18
Colloquialism, colloquialism.
1609
6078590
3187
๊ตฌ์–ด์ฒด, ๊ตฌ์–ด์ฒด.
101:22
If you look at the words, you can get the pronunciation
1610
6082494
3720
๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ๋ฐœ์Œ์„ ๊ฝค ์‰ฝ๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
101:26
quite easily from it, but it's still difficult to get your tongue around it.
1611
6086214
3721
, ํ˜€๋กœ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:29
Yes, you've got a lot of it, a lot of consonants, also a lot of confidence to get in there
1612
6089935
4771
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ๋งŽ์€ ์ž์Œ๊ณผ
101:35
to a local colloquialism,
1613
6095874
2703
์ง€์—ญ ๊ตฌ์–ด์ฒด,
101:38
colloquial colloquialism.
1614
6098577
3436
๊ตฌ์–ด์ฒด ๊ตฌ์–ด์ฒด์— ๋“ค์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ์ž์‹ ๊ฐ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:42
There's a bit of a yeah, we have slang as well as slang,
1615
6102013
4388
์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†์–ด๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์†์–ด๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
101:46
and slang is everyday use of English.
1616
6106401
4671
์†์–ด๋Š” ์˜์–ด์˜ ์ผ์ƒ์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
101:51
Maybe you changed the use of the word.
1617
6111072
2970
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹จ์–ด์˜ ์šฉ๋„๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:54
Maybe you introduce a brand new word or maybe a word that's used in other ways.
1618
6114042
5522
์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์†Œ๊ฐœ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
101:59
So slang, I always think, is a very interesting part
1619
6119564
4004
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ•ญ์ƒ ์†์–ด๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ์–ธ์–ด์—์„œ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ถ€๋ถ„์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
102:03
of any language because it is always changing.
1620
6123568
3587
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์†์–ด๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ณ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:07
It is always evolving and changing into something else
1621
6127605
4989
102:13
in formal speech everyday speech.
1622
6133228
3837
๊ฒฉ์‹ ์žˆ๋Š” ์—ฐ์„ค, ์ผ์ƒ ์—ฐ์„ค์—์„œ ํ•ญ์ƒ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ง„ํ™”ํ•˜๊ณ  ๋ณ€ํ™”ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:17
So when we meet our friends in the street, quite often are English,
1623
6137065
4221
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์œผ๋ฉฐ,
102:21
or maybe the way we speak in our own native language will be more informal
1624
6141286
4771
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ชจ๊ตญ์–ด๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹๋„ ํ˜„์ง€์—์„œ ์ข€ ๋” ๊ฒฉ์‹์„ ์ฐจ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ 
102:26
and laid back local as well.
1625
6146174
3103
์—ฌ์œ ๋กญ๊ฒŒ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:29
So maybe a local accent or a local dialect
1626
6149327
3754
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋งˆ๋„ ํ˜„์ง€ ์–ต์–‘์ด๋‚˜ ์ง€๋ฐฉ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ,
102:33
or a way of of saying a particular thing.
1627
6153464
3604
ํ˜น์€ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
102:37
So here are some examples, Steve one thing,
1628
6157402
3954
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Steve ํ•œ ๊ฐ€์ง€
102:42
but but many ways of describing it and I will show you on the screen right now.
1629
6162073
6640
์ด์ง€๋งŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๋‹ค์–‘ํ•˜๋ฉฐ ์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ํ™”๋ฉด์— ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:49
So we have a child,
1630
6169697
2102
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ๊ณ ,
102:51
child, a young person, a child,
1631
6171799
2970
์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , ์ฒญ๋…„์ด ์žˆ๊ณ , ์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋‹ˆ
102:54
so it can be a boy or young girl child.
1632
6174769
3503
๋‚จ์ž์•„์ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์—ฌ์ž์•„์ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
102:58
And then of course we have ban.
1633
6178706
2986
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ธˆ์ง€ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:01
Ban is often used in Scotland.
1634
6181826
3620
Ban์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:06
So when people speak to a child,
1635
6186197
2702
๊ทธ๋Ÿผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•„์ด์—๊ฒŒ ๋ง์„ ๊ฑธ๋ฉด
103:08
they see little bear and what is who is that?
1636
6188899
4255
์ž‘์€ ๊ณฐ์ด ๋ณด์ด๋Š”๋ฐ, ์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ผ๊นŒ์š”?
103:13
We ban we mean small
1637
6193154
3670
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘์€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ธˆ์ง€ํ•˜๋ฏ€๋กœ
103:17
so quite often in Scottish, in the Scottish accent or the Scottish dialect,
1638
6197658
4555
์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์–ด, ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ์•…์„ผํŠธ ๋˜๋Š” ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ ๋ฐฉ์–ธ์œผ๋กœ
103:22
they will speak in English, they will use these particular words.
1639
6202947
4137
์˜์–ด๋กœ ๋งํ•˜๊ณ  ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:27
They have crept into English Ban means child.
1640
6207084
5305
๊ทธ๋“ค์€ ์˜์–ด Ban์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” Child์— ๋น ์ ธ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
103:32
And then we have Nipper
1641
6212873
2753
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋‹ˆํผ
103:35
and little nipper
1642
6215626
2469
์™€ ๋ฆฌํ‹€ ๋‹ˆํผ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
103:38
that is often used.
1643
6218095
1168
.
103:39
I think it's around Lancashire and that part of the country,
1644
6219263
4137
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๊ฒƒ์€ Lancashire ์ฃผ๋ณ€ ๊ณผ ๊ทธ ์ง€์—ญ,
103:43
Northern England, Lancashire around that, that area.
1645
6223617
3420
์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ๋ถ๋ถ€, ๊ทธ ์ฃผ๋ณ€์˜ Lancashire, ๊ทธ ์ง€์—ญ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
103:47
I think quite often they will say Nipper as you would do.
1646
6227354
3120
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋‹น์‹ ์ฒ˜๋Ÿผ Nipper๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ๊ฝค ๋งŽ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
103:50
That's a slang word for a child isn't it.
1647
6230607
2903
๊ทธ๊ฑด ์–ด๋ฆฐ์•„์ด๋ฅผ ๋น„ํ•˜ํ•˜๋Š” ์†์–ด์ฃ .
103:53
A slang word, just an alternative word
1648
6233510
3037
์†์–ด,
103:56
that isn't proper English, as you would say. Yes.
1649
6236997
3837
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ ์ ˆํ•œ ์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋Œ€์ฒด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
104:01
So we will often talk about a little nipper or a nipper.
1650
6241101
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ž‘์€ ์ง‘๊ฒŒ๋ฐœ์ด๋‚˜ ์ง‘๊ฒŒ๋ฐœ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์ฃผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
104:05
The next door neighbour's nipper keeps kicking his football
1651
6245088
4205
์˜†์ง‘ ์ง‘๊ฒŒ๋ฐœ์ด ๊ณ„์†ํ•ด์„œ
104:09
over my house or over my garden fence or kid would be another one, wouldn't it?
1652
6249626
4622
๋‚ด ์ง‘์ด๋‚˜ ์ •์› ์šธํƒ€๋ฆฌ ๋„ˆ๋จธ๋กœ ์ถ•๊ตฌ๊ณต์„ ์ฐจ๋Š”๊ตฐ์š”. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์•„์ด๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๊ฒ ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
104:14
That's that's like saying that's it.
1653
6254248
2302
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
104:16
So how's your kid Nipper?
1654
6256550
2102
๊ทธ๋Ÿผ ๋„ค ์•„์ด ๋‹ˆํผ๋Š” ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋‹ˆ?
104:19
Nipper.
1655
6259703
901
์ง‘๊ฒŒ๋ฐœ.
104:20
Ban child which is the formal use.
1656
6260604
3770
๊ณต์‹์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ์„ ๊ธˆ์ง€ํ•˜๋Š” ์•„๋™.
104:24
So most people will say child or as Steve just said, as you just said.
1657
6264374
3871
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์•„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜๋Š” Steve๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ, ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ์š”.
104:28
So kid Kids, How are your kids?
1658
6268245
2669
๊ทธ๋Ÿผ ๊ผฌ๋งˆ์•ผ, ์•„์ด๋“ค์€ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋‹ˆ?
104:30
That's a slang word for children. Yes.
1659
6270914
2319
์•„์ด๋“ค์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
104:33
So another one is Kitty Wink, wink.
1660
6273233
3453
๊ทธ๋Ÿผ ๋˜ ํ•œ ๋ช…์€ ํ‚คํ‹ฐ ์œ™ํฌ, ์œ™ํฌ์˜ˆ์š”.
104:37
Hello, Kitty winks.
1661
6277404
1702
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ํ‚คํ‹ฐ๊ฐ€ ์œ™ํฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
104:39
Hi, Kitty winks.
1662
6279106
2886
์•ˆ๋…•, ํ‚คํ‹ฐ๊ฐ€ ์œ™ํฌํ•œ๋‹ค.
104:41
Maybe if you're talking to a group of young children,
1663
6281992
3086
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค ๊ทธ๋ฃน๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
104:45
maybe you are going into a class or a school where there are lots of young children.
1664
6285378
4438
์•„๋งˆ๋„ ์–ด๋ฆฐ ์•„์ด๋“ค์ด ๋งŽ์€ ์ˆ˜์—…์ด๋‚˜ ํ•™๊ต์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
104:50
Hi, Kitty. Winks.
1665
6290684
2369
์•ˆ๋…•, ํ‚คํ‹ฐ. ์œ™ํฌ.
104:53
You are saying hello to the children.
1666
6293053
1835
์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋ง
104:54
It's a great expression.
1667
6294888
1768
์ข‹์€ ํ‘œํ˜„์ด์—์š”.
104:56
It is informal.
1668
6296656
2970
๋น„๊ณต์‹์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
104:59
Also another one.
1669
6299626
817
๋˜ ํ•˜๋‚˜.
105:00
I like this.
1670
6300443
684
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
105:01
Lots, lots of parents will refer to their children
1671
6301127
3003
๋งŽ์€ ๋ถ€๋ชจ๋“ค์ด ์ž์‹ ์˜ ์ž๋…€๋ฅผ
105:04
as ankle biters.
1672
6304130
3003
๋ฐœ๋ชฉ์„ ๋ฌผ์–ด๋œฏ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:07
I love that one. That's great.
1673
6307317
1251
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”.
105:08
I've never heard of that.
1674
6308568
1201
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:09
Mr. Silk, where have you been, Steve?
1675
6309769
3037
์‹คํฌ ์”จ, ์–ด๋”” ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ?
105:12
Never heard in the whole of my life.
1676
6312806
3053
ํ‰์ƒ ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:15
I've never heard that expression before.
1677
6315859
1918
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ํ‘œํ˜„์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:17
You've never heard of ankle biter?
1678
6317777
2469
๋ฐœ๋ชฉ ๋ฌผ๊ธฐ๋ผ๋Š” ๋ง์„ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‚˜์š”?
105:20
Nope. No. Okay,
1679
6320246
1619
์•„๋‹ˆ์š”. ์•„๋‡จ. ์ข‹์•„์š”,
105:23
There's another one.
1680
6323066
567
105:23
Curtain crawler as well.
1681
6323633
2302
๋˜ ์žˆ์–ด์š”.
์ปคํŠผ ํฌ๋กค๋Ÿฌ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:25
Another one curtain crawler.
1682
6325935
2403
๋˜ ํ•˜๋‚˜์˜ ์ปคํŠผ ํฌ๋กค๋Ÿฌ.
105:28
Because apparently children like to hold onto the curtains
1683
6328338
3003
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์•„์ด๋“ค์€ ์ปคํŠผ์„ ์žก๊ณ 
105:31
and try to climb up the sink, crawl or curtain climber.
1684
6331791
4471
์‹ฑํฌ๋Œ€ ์œ„๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ์–ด ์˜ค๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜ ์ปคํŠผ ์˜ค๋ฅด๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:36
But ankle biter is great because you could imagine a child going around
1685
6336863
4671
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฐœ๋ชฉ ๋ฌผ๋ฆผ์€ ์•„์ด๋“ค์ด ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ํ‚ค๊ฐ€
105:41
and they are they're not very tall and they normally get up to all sorts of mischief.
1686
6341534
6373
ํฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์˜จ๊ฐ– ์žฅ๋‚œ์„ ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค.
105:48
They will do bad things.
1687
6348858
2185
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
105:51
Maybe they will bite the ankles of their parents.
1688
6351043
3971
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ€๋ชจ์˜ ๋ฐœ๋ชฉ์„ ๋ฌผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
105:55
So an ankle biter is a firm expression for a child.
1689
6355014
5389
๊ทธ๋ž˜์„œ Ankle biter๋Š” ์•„์ด์—๊ฒŒ ๊ตณ์€ ํ‘œ์ •์„ ์ง“๋Š” ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:01
Spragg is another one.
1690
6361304
2135
Spragg๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:03
Steve, you must have heard of that one.
1691
6363439
2669
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ๋„ ๊ทธ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
106:06
yes. Prog.
1692
6366108
1469
์˜ˆ. ์Œ์‹๋ฌผ.
106:07
That's a sort of disingenuous way to describe a child.
1693
6367577
4421
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ด๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ์†”์งํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:12
I would say that as is your next one as well.
1694
6372498
3954
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๋‹ค์Œ ์ž‘ํ’ˆ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐœ๊ตฌ๋ฆฌ์™€ ๋…€์„ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
106:17
You can say Kid and Nipper
1695
6377136
4388
Kid์™€ Nipper๋Š”
106:22
are sort of fairly neutral ways of describing a child
1696
6382475
5472
์•„์ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ƒ๋‹นํžˆ ์ค‘๋ฆฝ์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
106:28
if you start using words like frog and brat.
1697
6388547
3988
.
106:32
Yeah, what a brat.
1698
6392718
1869
๊ทธ๋ž˜, ์ •๋ง ๋‚˜์œ ๋†ˆ์ด์•ผ.
106:34
Well, we'll come onto that one, but especially because
1699
6394587
2385
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹ค๋ฃฐ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ
106:38
Strong
1700
6398023
518
106:38
Sprung is informal, but also it might mean baby as well.
1701
6398541
4087
Strong
Sprung์€ ๋น„๊ณต์‹์ ์ด์ง€๋งŒ ์•„๊ธฐ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
106:42
Or you might be asking someone if they have any children.
1702
6402628
3320
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ž๋…€๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:46
So do you have any sprouts?
1703
6406248
2886
๊ทธ๋Ÿผ ์ƒˆ์‹น์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
106:49
But do you have do you have any sprigs?
1704
6409134
2703
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ํ˜น์‹œ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”?
106:51
How many sprigs If you got they might just be offspring,
1705
6411837
3871
๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋ช‡ ๊ฐœ๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์ž์†์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
106:56
children and yes, you'd be safer with kids
1706
6416625
3187
์•„์ด๋“ค์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
106:59
if you use the words sprung a DG refers.
1707
6419812
3453
DG๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” sprung์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋” ์•ˆ์ „ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:03
It's a bit of a almost an insult.
1708
6423282
3403
์ด๊ฑด ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ์š•์— ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:08
Are you sprigs?
1709
6428821
3003
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ญ‡ ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
107:11
You know, it's almost an insult.
1710
6431874
2702
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ์˜ ๋ชจ์š•์— ๊ฐ€๊น์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:14
You're not really showing
1711
6434576
951
107:15
very much respect to the parent if you just if you refer to their children as sprung.
1712
6435527
4505
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ์•„์ด๋“ค์„ ์‹นํ…„๋‹ค๊ณ  ์–ธ๊ธ‰ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ ๋ถ€๋ชจ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ณ„๋กœ ์กด๊ฒฝ์‹ฌ์„ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:20
It's quite dismissive.
1713
6440032
1501
๊ฝค ๋ฌด์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
107:21
Yes, it's very dismissive, not showing very much respect as if you use the next word, Brat.
1714
6441533
5723
์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ ๋‹จ์–ด์ธ Brat๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์กด๊ฒฝ์‹ฌ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:27
The next one is brilliant, isn't it?
1715
6447272
1485
๋‹ค์Œ์€ ์ •๋ง ํ›Œ๋ฅญํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
107:28
Now, we've all seen we've all been
1716
6448757
3637
์ž, ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š”
107:32
in situations where we've had to deal with a little brat.
1717
6452594
5189
์ž‘์€ ๋…€์„์„ ์ƒ๋Œ€ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ์— ์ฒ˜ํ•ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:38
I remember the time we
1718
6458967
1201
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
107:40
went to Turkey Steve, we went to a place
1719
6460168
2987
ํ„ฐํ‚ค ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ๊ณณ์— ๊ฐ”๋Š”๋ฐ
107:43
and the reason why we went there is because it said no children.
1720
6463221
3053
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ„ ์ด์œ ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์•„์ด๊ฐ€ ์—†๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
107:46
There are no children guaranteed at this particular place
1721
6466992
3703
107:51
because we want to go there and have peace and quiet and not have screaming children around us.
1722
6471263
4321
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€์„œ ํ‰ํ™”๋กญ๊ณ  ์กฐ์šฉํ•˜๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ๋ณ€์— ์†Œ๋ฆฌ ์ง€๋ฅด๋Š” ์•„์ด๋“ค์ด ์—†๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ํŠน์ • ์žฅ์†Œ์—๋Š” ์•„์ด๋“ค์ด ๋ณด์žฅ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
107:55
And we got there and there was one family and they they had with them
1723
6475584
5155
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ณณ์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ ํ•œ ๊ฐ€์กฑ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๋“ค์€
108:01
their little kid, a girl.
1724
6481122
4054
์–ด๋ฆฐ ์•„์ด, ์ฆ‰ ์—ฌ์ž์•„์ด๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:05
And she was a little brat.
1725
6485810
2336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋ง๊ด„๋Ÿ‰์ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:08
She kept trying to get attention by,
1726
6488146
2469
๊ทธ๋…€๋Š”
108:10
making lots of noise and doing all sorts of things.
1727
6490615
3053
์‹œ๋„๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋– ๋“ค๊ณ  ์˜จ๊ฐ– ์ง“์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:13
She she wanted to be the centre of attention because I think
1728
6493902
3570
๊ทธ๋…€๋Š”
108:17
her parents spoilt her.
1729
6497539
3336
๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ฒ„๋ฆ‡ ์—†๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ด€์‹ฌ์˜ ์ค‘์‹ฌ์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:20
They gave her everything she wanted, so she loved the attention
1730
6500875
4405
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ์ฃผ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ๊ณ 
108:25
and she was a real rest.
1731
6505647
2636
๊ทธ๋…€๋Š” ์ง„์ •ํ•œ ํœด์‹์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:28
So that means normally we the word brat
1732
6508283
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ brat๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ
108:31
to mean a spoilt child or maybe a child
1733
6511436
3804
๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ์•„์ด ๋˜๋Š”
108:35
who always expects everything to be given to them misbehaving.
1734
6515240
4537
ํ•ญ์ƒ ์ž˜๋ชป๋œ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ์ฃผ์–ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ์•„์ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
108:39
A misbehaving child, particularly in public where there's other people around.
1735
6519928
4704
ํŠนํžˆ ์ฃผ๋ณ€์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š” ๊ณต๊ณต์žฅ์†Œ์—์„œ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ์•„์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š”
108:44
I do remember that I was I was terrible.
1736
6524832
2536
๋‚ด๊ฐ€ ๋”์ฐํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
108:47
That kid really did deserve a little.
1737
6527368
3587
๊ทธ ์•„์ด๋Š” ์ •๋ง ์กฐ๊ธˆ์ด๋ผ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ์ž๊ฒฉ์ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
108:51
Yes, because she was so naughty.
1738
6531622
2086
๊ทธ๋ž˜์š”, ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ชป๋๊ฑฐ๋“ ์š”.
108:53
She did bringing the cutlery together.
1739
6533708
2502
๊ทธ๋…€๋Š” ์นผ ๋ถ™์ด๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€์ ธ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
108:56
She did it on purpose. Yes.
1740
6536210
1619
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณ ์˜๋กœ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
108:57
She was doing Jews seeking.
1741
6537829
2852
๊ทธ๋…€๋Š” ์œ ๋Œ€์ธ์„ ์ฐพ๊ณ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:00
And her father wouldn't wouldn't, wouldn't stop her doing it
1742
6540681
3304
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€์˜ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง๋ฆฌ์ง€๋„ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ฉด
109:03
because he knew if he did, she would start screaming and shouting.
1743
6543985
3153
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋น„๋ช…์„ ์ง€๋ฅด๊ณ  ๊ณ ํ•จ์„ ์น  ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
109:07
Yes, there was spoilt child.
1744
6547138
1551
์‘, ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ์•„์ด๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์–ด.
109:08
In fact, Steve, I would go one step further and say they were encouraging her to do it.
1745
6548689
4889
์‚ฌ์‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ €๋Š” ํ•œ ๊ฑธ์Œ ๋” ๋‚˜์•„๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:14
Some parents do do that.
1746
6554362
1251
์–ด๋–ค ๋ถ€๋ชจ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
109:15
They encourage their children to be just rude, just rudely.
1747
6555613
3570
๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ด๋“ค์ด ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ฒŒ, ๋ฌด๋ก€ํ•˜๊ฒŒ ํ–‰๋™ํ•˜๋„๋ก ๊ฒฉ๋ คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹๋‹น์— ๊ฐ€์„œ ๊ฐœ๋‚˜ ์• ์™„๋™๋ฌผ์„ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐˆ ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ๋“ค ์ž์‹ ๋„ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋ฐ›๊ธฐ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
109:19
Is I word this ruling now unruly, unruly
1748
6559267
4421
์ด ํŒ๊ฒฐ์€ ๋ฌด์งˆ์„œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜, ๋ฌด์งˆ์„œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
109:23
or disruptive, disruptive or unruly because they like the attention themselves
1749
6563754
5089
ํŒŒ๊ดด์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜, ํŒŒ๊ดด์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฌด์งˆ์„œํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
109:29
just as when people go out to restaurants and take their dogs with them,
1750
6569243
3837
109:33
they or their pets.
1751
6573614
2503
.
109:36
And in fact, I had they want the attention.
1752
6576117
2986
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ด€์‹ฌ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:39
Somebody the other day went on a train journey.
1753
6579286
3304
์–ด๋Š ๋‚  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ธฐ์ฐจ ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:42
A colleague of mine was going to a work meeting,
1754
6582606
3170
์ œ ๋™๋ฃŒ๊ฐ€ ์ง์žฅ ํšŒ์˜์— ์ฐธ์„ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š”๋ฐ,
109:46
a two hour train journey, and he sat down
1755
6586193
3620
๊ธฐ์ฐจ๋กœ 2์‹œ๊ฐ„์„ ์ด๋™ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„
109:49
and was horrified to see that the lady opposite had two cats with her
1756
6589813
3337
๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ ์—ฌ์„ฑ์ด ๊ธฐ์ฐจ์— ๊ณ ์–‘์ด ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๊ฒ์— ์งˆ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
109:53
on the train, which I didn't think was allowed, but,
1757
6593684
4388
์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋Š”๋ฐ,
109:58
you know, proceeded to pretty much ruin.
1758
6598072
4054
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ฑฐ์˜ ํŒŒ๋ฉธ๋กœ ์ง„ํ–‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:02
I didn't think you could take cats.
1759
6602126
2569
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ณ ์–‘์ด๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:04
You can take animals on a train.
1760
6604695
1868
๊ธฐ์ฐจ์— ๋™๋ฌผ์„ ํƒœ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:06
Yeah, but I didn't think you could sit opposite other people with animals.
1761
6606563
3120
์‘, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋™๋ฌผ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ์— ์•‰์„ ์ˆ˜๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด์š” .
110:09
But I think, well,
1762
6609683
1769
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ
110:12
when I used to commute a lot, there was always dogs.
1763
6612503
3236
์ œ๊ฐ€ ์ถœํ‡ด๊ทผ์„ ๋งŽ์ด ํ•  ๋• ํ•ญ์ƒ ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
110:15
There would always be a dog somewhere on the train, normally
1764
6615739
3053
๊ธฐ์ฐจ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๋ณดํ†ต์€
110:18
making lots of noise or just just annoyed because it had to stay on the train.
1765
6618976
4321
์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŽ์ด ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ธฐ์ฐจ์— ๋จธ๋ฌผ๋Ÿฌ์•ผ ํ•ด์„œ ์งœ์ฆ๋งŒ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:23
It didn't want to.
1766
6623297
1301
์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:24
So so I don't I don't know.
1767
6624598
1468
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
110:26
I don't I don't think there was a rule bringing animals onto a train.
1768
6626066
3954
๋™๋ฌผ์„ ๊ธฐ์ฐจ์— ํƒœ์›Œ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ทœ์น™์€ ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
110:30
Especially, of course, if you're blind, you might have a guide dog.
1769
6630020
5105
ํŠนํžˆ, ๋ฌผ๋ก  ์‹œ๊ฐ ์žฅ์• ์ธ์ด๋ผ๋ฉด ์•ˆ๋‚ด๊ฒฌ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:35
Yes, well, maybe a guide cat, maybe, maybe that's a real thing nowadays.
1770
6635125
4137
๋„ค, ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์•ˆ๋‚ด ๊ณ ์–‘์ด์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ์•„๋งˆ๋„ ์š”์ฆ˜์—๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ์ง„์งœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:39
Maybe we have guide cats that can take you along
1771
6639463
3420
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์•ˆ๋‚ด ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ์žˆ๊ณ 
110:43
and you just follow the sound of their purring.
1772
6643100
3003
๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๋“ค์˜ ๊ฐ€๋ฅด๋ž‘๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
110:47
I guess a spoilt brat says Louis, is
1773
6647571
3470
๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ๋…€์„์ด ๋ฃจ์ด์Šค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ๋…€์„์„
110:51
we all know what a spoilt brat is when we see one.
1774
6651374
3104
๋ณด๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ๋…€์„์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
110:54
Yes, it's an attention child.
1775
6654861
3137
๋„ค, ์ฃผ๋ชฉ๋ฐ›๋Š” ์•„์ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
110:58
It disrupts everything and everyone around them.
1776
6658098
2636
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃผ๋ณ€์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ๊ณผ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ˜ผ๋ž€์— ๋น ๋œจ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
111:00
They are the worst. Here we go. Steve.
1777
6660734
1918
๊ทธ๋“ค์€ ์ตœ์•…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
111:02
Informal English can change the form of a word, but not the meaning
1778
6662652
4455
๋น„๊ฒฉ์‹ ์˜์–ด๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ํ˜•ํƒœ๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์˜๋ฏธ๋Š” ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
111:07
so quite often we will change the word the way we say it.
1779
6667123
5923
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:13
Or maybe there will be a different pronunciation
1780
6673513
3120
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ฐœ์Œ์ด ๋‹ค๋ฅด๊ณ 
111:17
and quite often a different spelling as well.
1781
6677033
2786
์ฒ ์ž๋„ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:19
So here are some examples of that.
1782
6679819
2703
์—ฌ๊ธฐ์— ๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:22
Coulda, coulda.
1783
6682522
2452
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€.
111:24
We often hear this in song.
1784
6684974
2803
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋…ธ๋ž˜์—์„œ ์ด๋Ÿฐ ๋ง์„ ์ž์ฃผ ๋“ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:27
Coulda, shoulda, woulda, coulda could have.
1785
6687777
4254
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ, ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ.
111:32
So when a person says I could have, I could have been someone
1786
6692715
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ 
111:36
I could have, I could have been a successful life streamer.
1787
6696286
4871
, ์„ฑ๊ณต์ ์ธ ๋ผ์ดํ”„ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋จธ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:41
I could have been a big Internet influencer.
1788
6701174
3336
๋‚˜๋Š” ์ธํ„ฐ๋„ท์—์„œ ํฐ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ์„ ํ–‰์‚ฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
111:44
I could I could have or of course, should have.
1789
6704577
4321
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋žฌ์–ด
111:50
I should have.
1790
6710216
1018
์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ. ์ข€
111:51
I should have been more caring.
1791
6711234
2269
๋” ๋ฐฐ๋ คํ–ˆ์–ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ.
111:53
I should be more, say, more money should have,
1792
6713503
3854
๋‚˜๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•˜๊ณ , ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•˜๊ณ ,
111:57
should have, should have,
1793
6717957
2986
๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•˜๊ณ ,
112:00
should have.
1794
6720943
1535
๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด
112:02
Coulda could have.
1795
6722478
2620
์ˆ˜๋„ ์žˆ์—ˆ์„ ํ…๋ฐ.
112:05
Yes, of course we have. Woulda.
1796
6725098
2118
์˜ˆ, ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์œ ๊ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„
112:07
We've got to go through these quite quickly, I'm afraid, because we are four,
1797
6727216
3687
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๊ณผ์ •์„ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ง„ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
112:10
3 minutes away from the end. Yes, it's going fast.
1798
6730970
3270
๋์—์„œ 4, 3๋ถ„ ๊ฑฐ๋ฆฌ์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:14
Woulda would have I would have
1799
6734624
3270
112:18
I woulda higher is another one.
1800
6738227
3003
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋” ๋†’์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
112:21
Yes, higher.
1801
6741314
1268
์˜ˆ, ๋” ๋†’์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:22
Yeah.
1802
6742582
250
112:22
My parents my parents used to hate that phrase. Hi.
1803
6742832
3553
์‘.
์šฐ๋ฆฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜ ์šฐ๋ฆฌ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€ ๊ทธ ๋ง์„ ์‹ซ์–ดํ•˜์…จ์–ด์š”. ์•ˆ๋…•.
112:27
Hello. Hello there. Hi.
1804
6747954
1801
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•.
112:29
Yeah, I used to hate that.
1805
6749755
2119
์‘, ๋‚˜๋„ ๊ทธ๊ฑฐ ์‹ซ์–ดํ–ˆ์—ˆ์–ด.
112:31
Here we go. Another one. Gonna.
1806
6751874
2519
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ. ๊ทธ๋Ÿด ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
112:34
I'm going to.
1807
6754393
1986
ํ• ๊ฑฐ๋‹ค.
112:36
I'm going to write a letter to my friend.
1808
6756379
2585
๋‚˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ํŽธ์ง€๋ฅผ ์“ธ ์˜ˆ์ •์ด๋‹ค.
112:38
I'm going to. I'm going to see you tomorrow.
1809
6758964
2903
ํ• ๊ฑฐ๋‹ค. ๋‚ด์ผ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:41
I'm going to going to go.
1810
6761867
2937
๋‚˜๋Š” ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
112:44
Then I'm going to.
1811
6764804
1234
๊ทธ๋Ÿผ ๋‚œ ๊ฐˆ๊ฒŒ.
112:46
I'm going to see you tomorrow.
1812
6766038
1318
๋‚ด์ผ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:47
I'm going to.
1813
6767356
701
ํ• ๊ฑฐ๋‹ค.
112:48
I'm going to see you on Wednesday on the live chat.
1814
6768057
2986
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ผ์ด๋ธŒ์ฑ„ํŒ…์œผ๋กœ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:51
Want to I want to I want to see you tomorrow.
1815
6771327
3270
๋‚ด์ผ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
112:55
I want to see you on Wednesday.
1816
6775047
1735
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋ต™๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
112:56
I want a glass of milk.
1817
6776782
1168
๋‚˜๋Š” ์šฐ์œ  ํ•œ ์ž”์„ ์›ํ•ด์š”.
112:57
Yes, I want to of course.
1818
6777950
3353
๋„ค, ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋Ÿฌ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:01
What these are is just easy ways of saying things.
1819
6781303
4355
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ๋ง์„ ์‰ฝ๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:05
It's a shortcut.
1820
6785658
1835
๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:07
It's it's much harder to say.
1821
6787493
2702
๋งํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:10
I want to go to the shops.
1822
6790195
1919
๋‚˜๋Š” ์ƒ์ ์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
113:12
I want to go to the shops is much easier.
1823
6792114
2369
์ƒ์ ์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:14
Some people might say it's lazy, lazy, lazy English.
1824
6794483
3470
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฒŒ์œผ๋ฅธ, ๊ฒŒ์œผ๋ฅธ, ๊ฒŒ์œผ๋ฅธ ์˜์–ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:17
Yeah, but this has crept into a lot of types of ways of speaking English at the moment.
1825
6797953
6723
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ ์˜์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹์— ์Šค๋ฉฐ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
113:24
You will often hear now there is a type of London
1826
6804693
3287
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด์ œ
113:28
speech of the English accent
1827
6808514
3486
์˜๊ตญ ์•…์„ผํŠธ
113:32
or an English accent, which has it's kind of derived
1828
6812000
4622
๋˜๋Š” ์˜๊ตญ ์•…์„ผํŠธ์˜ ๋Ÿฐ๋˜ ์—ฐ์„ค ์œ ํ˜•์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ž์ฃผ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š” ์ผ์ข…์˜
113:36
from the London accent, but it's also
1829
6816955
3003
๋Ÿฐ๋˜ ์•…์„ผํŠธ์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋˜์—ˆ์ง€๋งŒ
113:40
it also contains other elements as well.
1830
6820425
3003
๋‹ค๋ฅธ ์š”์†Œ๋„ ํฌํ•จํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:43
So maybe from street culture as well.
1831
6823845
2736
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ฑฐ๋ฆฌ ๋ฌธํ™”์—์„œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
113:46
So the modern way of using English has changed a lot, especially with young people.
1832
6826581
5222
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์€ ํŠนํžˆ ์ Š์€์ด๋“ค ์‚ฌ์ด์—์„œ ๋งŽ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
113:52
I'm not criticising because English always changes.
1833
6832220
4171
์˜์–ด๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฐ”๋€Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น„ํŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
113:56
Yeah, during my life there have been many new English words
1834
6836425
4888
๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ์‚ด์•„์˜ค๋ฉด์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ์˜์–ด ๋‹จ์–ด,
114:01
English slang, English ways
1835
6841313
3870
์˜์–ด ์†์–ด, ์˜์–ด๋กœ
114:05
of pronouncing words or using words.
1836
6845450
3120
๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:08
So it's always evolving.
1837
6848570
2152
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ•ญ์ƒ ๋ฐœ์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:10
And that's the reason why I like English so much.
1838
6850722
2803
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ทธํ† ๋ก ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋‹ค.
114:13
Inaki makes a good point here very quickly.
1839
6853525
2069
Inaki๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์ข‹์€ ์ง€์ ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:15
Are these abbreviations used in written English?
1840
6855594
2869
์ด ์•ฝ์–ด๊ฐ€ ์˜์–ด๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
114:18
No, they might in in a text message.
1841
6858463
3420
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฌธ์ž ๋ฉ”์‹œ์ง€๋กœ ์˜ฌ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:21
Yes, you might not.
1842
6861883
1902
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:23
Not in formal English, but very relaxed, everyday English.
1843
6863785
5072
๊ฒฉ์‹์„ ๊ฐ–์ถ˜ ์˜์–ด๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•˜๊ณ  ์ผ์ƒ์ ์ธ ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:28
So you might use them, as Steve says in a SMS messages.
1844
6868857
3687
๋”ฐ๋ผ์„œ Steve๊ฐ€ SMS ๋ฉ”์‹œ์ง€์—์„œ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
114:32
Text messages.
1845
6872744
1151
๋ฌธ์ž ๋ฉ”์‹œ์ง€.
114:33
Gotcha. Is it that Christina says got I got to go to?
1846
6873895
3237
์•Œ์•˜์–ด. ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€์š”?
114:37
Yeah. There's nothing good in a rap song
1847
6877165
2102
์‘. ์•„๋งˆ๋„ American Aziz์—์„œ ํŒŒ์ƒ๋œ ๋žฉ ๋…ธ๋ž˜์—๋Š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
114:40
that's probably derived from American Aziz.
1848
6880635
3537
.
114:44
Aziz says that we do have these colloquialisms
1849
6884172
3487
Aziz๋Š”
114:47
in Arab English in Arab countries as well.
1850
6887659
3003
์•„๋ž ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋„ ์•„๋ž ์˜์–ด๋กœ ๊ตฌ์–ด์ฒด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:50
Most in Arab countries has its colloquial language beside the formal Arabic.
1851
6890895
4872
์•„๋ž ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์€ ๊ณต์‹์ ์ธ ์•„๋ž์–ด ์™ธ์— ๊ตฌ์–ด์ฒด๋„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
114:55
So yeah, it's good to know that other countries do have this as well.
1852
6895767
3870
๋„ค, ๋‹ค๋ฅธ ๋‚˜๋ผ์—๋„ ์ด๋Ÿฐ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
114:59
Yes, it also means thanks for that.
1853
6899637
2369
๋„ค, ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
115:02
Well, I know from my experiences of living in China
1854
6902006
2953
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์ค‘๊ตญ์— ์‚ด๋ฉด์„œ
115:04
that there are regional accents
1855
6904959
2770
์ง€์—ญ์  ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:07
and and that used to happen in China
1856
6907729
3686
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ค‘๊ตญ์—์„œ
115:11
where people would look down on certain accents.
1857
6911415
3637
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŠน์ •ํ•œ ์‚ฌํˆฌ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฌด์‹œํ•˜๋Š” ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:15
So maybe people who lived in the countryside or rural areas
1858
6915386
4071
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‹œ๊ณจ์ด๋‚˜ ์‹œ๊ณจ์— ์‚ฌ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
115:19
their way of speaking Chinese
1859
6919874
2953
์ค‘๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹
115:22
or the way they use certain words was different
1860
6922827
2986
์ด๋‚˜ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ๋‹ค๋ฅด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
115:26
and other people would make fun of of those particular
1861
6926113
4755
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ ํŠน์ • ๋ถ€๋ถ„์„
115:31
they would say that they were uneducated or a little a little stupid.
1862
6931252
4554
๋ฐฐ์šฐ์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค ๊ฑฐ๋‚˜ ์กฐ๊ธˆ ๋ฉ์ฒญํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋†€๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
115:35
But of course the reality was much different.
1863
6935956
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ํ˜„์‹ค์€ ๋งŽ์ด ๋‹ฌ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:39
So we even in China, it happened.
1864
6939377
2852
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ค‘๊ตญ์—์„œ๋„ ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:42
And offensive words quite often offensive words
1865
6942229
4855
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋‹จ์–ด๋Š” ์ข…์ข…
115:47
can still be used in colloquial languages
1866
6947752
3837
๊ตฌ์–ด์ฒด ์–ธ์–ด๋‚˜ ์ง€์—ญ ์–ธ์–ด์—์„œ ์—ฌ์ „ํžˆ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
115:51
or local languages because they don't realise they might not even realise that those words
1867
6951589
5255
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์ด์ œ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์กฐ์ฐจ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
115:56
are now offensive.
1868
6956844
1702
.
115:58
So when we're talking about race for example, you might find certain words.
1869
6958546
4888
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์ธ์ข…์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
116:05
I'm not saying any of the words,
1870
6965419
2252
๋‚˜๋Š” ์–ด๋–ค ๋‹จ์–ด๋„ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
116:07
but you might go to certain parts of this country and still hear certain words used.
1871
6967671
5856
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ํŠน์ • ์ง€์—ญ์— ๊ฐ€์„œ ์—ฌ์ „ํžˆ ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
116:13
I suppose one of them would be I don't think I don't think this is wrong.
1872
6973527
3871
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ' ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
116:17
If I say this, even though a lot of people find out,
1873
6977398
3353
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉด ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์•Œ์•„๊ฐ€์‹œ๋”๋ผ๋„
116:21
we'll soon find out if I suddenly disappear.
1874
6981285
3003
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์‚ฌ๋ผ์ง€๋ฉด ๊ธˆ๋ฐฉ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
116:24
You'll know why
1875
6984855
2069
116:26
coloured
1876
6986924
1801
์œ ์ƒ‰ ์ธ์ข…์ด
116:28
you will often travel around the country and you still hear
1877
6988725
2853
์ „๊ตญ์„ ์ž์ฃผ ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
116:31
people talk about anyone who is not white as coloured.
1878
6991578
5005
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์œ ์ƒ‰ ์ธ์ข…์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐฑ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:37
And it doesn't mean that they're being necessarily racist,
1879
6997467
3804
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ธ์ข…์ฐจ๋ณ„์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
116:41
but it's just that that local
1880
7001872
2602
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€
116:44
way of using that particular term.
1881
7004474
3003
๊ทธ ํŠน์ • ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ง€์—ญ์  ๋ฐฉ์‹์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
116:47
And I think that is the only one I can use to be honest, without getting disconnected.
1882
7007577
5089
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์—ฐ๊ฒฐ์„ ๋Š์ง€ ์•Š๊ณ  ์†”์งํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
116:53
Yeah, my, my, my parents used to use that phrase to describe,
1883
7013116
3904
๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด, ๋‚ด, ๋‚ด ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์€
116:57
let's say, darker skinned people, any non-white, non-white.
1884
7017587
3787
ํ”ผ๋ถ€์ƒ‰์ด ๋” ์–ด๋‘์šด ์‚ฌ๋žŒ, ๋ฐฑ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ์‚ฌ๋žŒ, ๋ฐฑ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ๋•Œ ์ด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:01
But of course, we know now that that actually is offensive to non-white people.
1885
7021491
4855
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฐฑ์ธ์ด ์•„๋‹Œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋ถˆ์พŒ๊ฐ์„ ์ค€๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:06
But to us to to a British
1886
7026346
3520
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜๊ตญ
117:09
white person, certainly my mother, for example, coloured
1887
7029866
4021
๋ฐฑ์ธ๋“ค์—๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋จธ๋‹ˆ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์œ ์ƒ‰ ์ธ์ข…์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€
117:13
seemed like a nice way of saying anyway, you know, you wouldn't use
1888
7033887
5906
์–ด์จŒ๋“  ๋‹น์‹ ์€
117:20
it, but it wasn't offensive.
1889
7040794
1818
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์ง€๋Š” ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:22
Just felt to to, you know, if it felt less offensive to use that word.
1890
7042612
5706
๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋œ ๋ชจ์š•์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋Š๊ปด์ง€๋ฉด ๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:28
We know it is offensive, but to us it felt
1891
7048318
2986
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ชจ์š•์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š”
117:31
less offensive, use it and it certainly wasn't meant anyway.
1892
7051438
3687
๋œ ๋ถˆ์พŒํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ฉด ์–ด์จŒ๋“  ์˜๋„ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:35
The point the point I'm making is sometimes offensive.
1893
7055475
2436
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์š”์ ์€ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
117:37
Words could might be used colloquially, but not necessarily in an offensive way.
1894
7057911
5455
๋‹จ์–ด๋Š” ๊ตฌ์–ด์ฒด๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:43
Yeah, just that that is a game.
1895
7063366
2202
์‘, ๊ทธ๊ฑด ๊ฒŒ์ž„์ผ ๋ฟ์ด์•ผ.
117:45
Very it's it's very delicate.
1896
7065568
2536
๋งค์šฐ ์„ฌ์„ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
117:48
Language is delicate.
1897
7068104
1752
์–ธ์–ด๋Š” ์„ฌ์„ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
117:49
It is like a little flower growing,
1898
7069856
2986
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž‘์€ ๊ฝƒ์ด ์ž๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
117:52
but it doesn't really know where it is growing.
1899
7072842
2553
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์ž์‹ ์ด ์–ด๋””์—์„œ ์ž๋ผ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
117:55
It is just growing wherever it can.
1900
7075395
3003
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ์–ด๋””์—์„œ๋‚˜ ์„ฑ์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
117:58
And language is very similar to that.
1901
7078514
2953
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ธ์–ด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๋งค์šฐ ์œ ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:01
So it doesn't necessarily mean that something is being said out of spite or hate.
1902
7081467
4755
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์•…์˜๋‚˜ ์ฆ์˜ค์‹ฌ์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
118:06
It might just exist as that particular word,
1903
7086472
4672
ํŠน์ • ๋‹จ์–ด๋กœ๋งŒ ์กด์žฌํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
118:12
but not always.
1904
7092478
1585
ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
118:14
Of course, I'm not excusing the use of any bad words at all.
1905
7094063
5939
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜์œ ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ „ํ˜€ ๋ณ€๋ช…์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:20
And finally, Steve, finally, the root of all
1906
7100002
4221
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ,
118:24
in formal English derives from the established language.
1907
7104223
4455
ํ˜•์‹์ ์ธ ์˜์–ด์˜ ๋ชจ๋“  ๋ฟŒ๋ฆฌ๋Š” ํ™•๋ฆฝ๋œ ์–ธ์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:29
So when we talk about English as the root, there is only one English,
1908
7109095
4638
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜์–ด๋ฅผ ๊ทผ๋ณธ์œผ๋กœ ๋งํ•  ๋•Œ ์˜์–ด๋Š” ๋‹จ ํ•˜๋‚˜,
118:34
only one English language.
1909
7114133
3570
๋‹จ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜์–ด๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
118:37
Not to be confused when we talk about American English, that is also
1910
7117703
4588
๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ํ˜ผ๋™ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ํ•œ
118:43
a slight variation on that one
1911
7123342
2853
ํ•˜๋‚˜์˜
118:46
root, that one English language.
1912
7126195
3170
๋ฟŒ๋ฆฌ, ์ฆ‰ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ณ€ํ˜•์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
118:49
I know I always get into trouble.
1913
7129365
1685
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฌธ์ œ์— ๋น ์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:51
A lot of people disagree with me, but they're wrong, basically.
1914
7131050
4020
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚ด ์˜๊ฒฌ์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ํ‹€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
118:55
Yes. Yes. Valentine You're correct.
1915
7135337
2286
์˜ˆ. ์˜ˆ. ๋ฐœ๋ Œํƒ€์ธ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”.
118:57
You are correct in what?
1916
7137623
1168
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž๋‚˜์š”?
118:58
I know what you're saying. They're intelligent and. You're right.
1917
7138791
2636
๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ์•Œ์•„์š”. ๊ทธ๋“ค์€ ๋˜‘๋˜‘ํ•˜๊ณ . ๋„ค๊ฐ€ ์˜ณ์•„.
119:01
But for my mother to use that word felt wrong to her
1918
7141427
4020
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์˜ˆ์ „๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒŒ๋„ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋Š๊ปด์กŒ๊ณ 
119:06
as it does to and it still feels funny to me.
1919
7146048
3220
๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:09
She said it as well.
1920
7149268
1018
๊ทธ๋…€๋„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:10
She said it even though it was wrong.
1921
7150286
1851
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ์Œ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:12
She felt wrong doing it. Yes. Well, if for example.
1922
7152137
3454
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ ์ผ์ด ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋Š๊ผˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด.
119:15
Well, if you feel wrong saying something, why would you say it?
1923
7155841
3287
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ‹€๋ ธ๋‹ค๊ณ  ๋Š๋‚€๋‹ค๋ฉด ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
119:19
No, I meant for my mother to say coloured.
1924
7159611
3003
์•„๋‹ˆ, ๋‚ด ๋ง์€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์œ ์ƒ‰์ธ์ข…์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๋˜ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:22
describe a black.
1925
7162848
1018
๊ฒ€์ •์ƒ‰์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
119:23
Keep saying it so we don't have to keep saying it now. I know.
1926
7163866
2936
๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋งํ•˜์„ธ์š”. ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ง€๊ธˆ์€ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ๋งํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ์•„์š”.
119:26
But that felt
1927
7166802
1568
ํ•˜์ง€๋งŒ
119:29
my mother
1928
7169338
734
119:30
would felt very uncomfortable, as would a lot of people of that generation to use the word black.
1929
7170072
5505
๊ทธ ์„ธ๋Œ€์˜ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ‘์ธ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋„ ๋งค์šฐ ๋ถˆํŽธํ•ดํ•˜์‹ค ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:35
Okay.
1930
7175777
551
์ข‹์•„์š”.
119:36
But we know that, you know, it's just I'm a white person.
1931
7176328
3787
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹จ์ง€ ๋ฐฑ์ธ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์ 
119:40
Nothing offensive in that.
1932
7180365
1602
์—์„œ ๋ถˆ์พŒํ•œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:41
Okay, Steve, you've got to please stop speaking now.
1933
7181967
2819
์•Œ์•˜์–ด, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด์ œ ๊ทธ๋งŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ด.
119:44
I'm just this is this is true. I'm not offending anybody.
1934
7184786
3204
์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์ด๊ฒŒ ์‚ฌ์‹ค์ด์—์š”. ๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋„ ๊ธฐ๋ถ„์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:47
No, I'm not saying you are offending anyone's hope.
1935
7187990
2369
์•„๋‹ˆ์š”, ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ํฌ๋ง์„ ์ƒํ•˜๊ฒŒ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
119:50
I'm not just about to literally leave.
1936
7190359
2585
๋‚˜๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋– ๋‚˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:52
And now we've just opened a giant can of worms by.
1937
7192944
3604
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”์„ ์—ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
119:56
But I think it's a can of worms. It's fine. Anyway. But.
1938
7196548
3170
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๊ทธ๊ฑด ๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„. ๊ดœ์ฐฎ์•„. ๊ทธ๋ž˜๋„. ํ•˜์ง€๋งŒ.
119:59
But it is true.
1939
7199718
1118
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ด๋‹ค.
120:00
Sometimes you have to be careful what you say in other places.
1940
7200836
2986
๋•Œ๋กœ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:03
It might not be offensive.
1941
7203822
1385
๊ณต๊ฒฉ์ ์ด์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:05
In others it might be.
1942
7205207
3003
๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:08
And of course it also on your age as well. Yes.
1943
7208276
5039
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜์ด์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
120:13
So if you're if you are over 60 or 70, your
1944
7213315
3920
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹น์‹ ์ด 60์„ธ๋‚˜ 70์„ธ ์ด์ƒ์ด๋ฉด
120:17
your use of language might be a little bit more fruity.
1945
7217235
4021
์–ธ์–ด ์‚ฌ์šฉ์ด ์ข€ ๋” ์—ด๋งค๋ฅผ ๋งบ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:21
Let's just say yes.
1946
7221590
1651
๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
120:23
Anyway, it's time to go.
1947
7223241
1852
์–ด์จŒ๋“  ์ด์ œ ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด๋‹ค.
120:25
Steve, go.
1948
7225093
2219
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ฐ€์„ธ์š”.
120:27
sorry. I'm just saying time to go. okay.
1949
7227312
2586
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ. ์ข‹์•„์š”.
120:32
We we've reached the end of today's live stream.
1950
7232183
3904
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์ด ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ,
120:36
Have you been nice and comfortable, Steve, In your comfortable corner?
1951
7236287
2920
ํŽธ์•ˆํ•˜๊ณ  ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์…จ๋‚˜์š”? ํŽธ์•ˆํ•œ ๊ตฌ์„์—์„œ์š”?
120:39
I have.
1952
7239207
417
120:39
I must say, Mr.
1953
7239624
634
๋‚˜๋Š” ๊ฐ€์ง€๊ณ ์žˆ๋‹ค.
๋˜์ปจ ์”จ
120:40
Duncan, I haven't pointed the new device that you've.
1954
7240258
4688
, ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ƒˆ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:44
You've you've purchased here.
1955
7244963
1251
๊ณ ๊ฐ๋‹˜๊ป˜์„œ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ตฌ๋งคํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:46
I don't know if people can see that or.
1956
7246214
1501
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:47
Well, I'm hoping they can't.
1957
7247715
1652
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
120:49
They can't.
1958
7249367
567
120:49
It's a little it's a little special device that holds
1959
7249934
3604
๊ทธ๋“ค์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
120:53
the the laptop in the perfect angle for me
1960
7253538
3670
120:57
to be able to look at the live stream without having to strain my neck.
1961
7257208
4004
๋ชฉ์— ๋ฌด๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃผ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋…ธํŠธ๋ถ์„ ์™„๋ฒฝํ•œ ๊ฐ๋„๋กœ ๊ณ ์ •ํ•˜๋Š” ์ž‘์€ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฅ์น˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:01
So what I've got to say, I do have to strain to look at the screen.
1962
7261396
2652
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€, ํ™”๋ฉด์„ ๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์• ์“ฐ์…”์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:04
It's an iPad and iPod.
1963
7264048
2019
์•„์ดํŒจ๋“œ์™€ ์•„์ดํŒŸ์ด์—์š”.
121:06
Did I call it laptop and iPod?
1964
7266067
2419
๋…ธํŠธ๋ถ๊ณผ ์•„์ดํŒŸ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €๋‚˜์š”?
121:08
Yes, that's it.
1965
7268486
1335
๊ทธ๋ž˜ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ.
121:09
It's just stand basically.
1966
7269821
1785
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์„œ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:11
Yes, it's it's a stand that comes across.
1967
7271606
2369
๋„ค, ๋ˆˆ์— ๋„๋Š” ์Šคํƒ ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
121:13
It allows me to very comfortably. Yes.
1968
7273975
2419
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋งค์šฐ ํŽธ์•ˆํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
121:16
Observe the comments on that.
1969
7276394
2252
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์˜๊ฒฌ์„ ๊ด€์ฐฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
121:18
I you know, I went to so trouble to make sure no one could see that.
1970
7278646
3987
๋‚˜๋„ ์•Œ์•„์š”, ๋‚œ ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฑธ ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๋„๋ก ๋„ˆ๋ฌด ์• ์ผ์–ด์š”.
121:22
And you've just literally explained it in so much detail.
1971
7282784
3069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์ž์„ธํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
121:25
Well, I'm just saying I'm just pointing out that you did a good thing that Mr.
1972
7285887
3653
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋‹น์‹ ์ด ๋˜์ปจ ์”จ๋ณด๋‹ค ์ข‹์€ ์ผ์„ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ง€์ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
121:29
Duncan. I did help helping.
1973
7289557
1718
. ์ œ๊ฐ€ ๋„์›€์„ ๋“œ๋ฆฐ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:31
I don't want people to see it, but I'm not saying they can say I'm just.
1974
7291275
3754
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋‹นํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
121:36
Let's go. Mr.
1975
7296347
784
๊ฐ‘์‹œ๋‹ค.
121:37
Duncan, No one wants to know about my equipment.
1976
7297131
3053
๋˜์ปจ ์”จ, ์•„๋ฌด๋„ ๋‚ด ์žฅ๋น„์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์•„์š”.
121:40
No, you're always talking about your equipment.
1977
7300935
3003
์•„๋‹ˆ์š”, ํ•ญ์ƒ ์žฅ๋น„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:45
We're still talking about the same thing.
1978
7305473
1701
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:47
I'm not sure a can of worms.
1979
7307174
1652
๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
121:48
Yes, Inaki, that's a good phrase.
1980
7308826
1618
์‘, ์ด๋‚˜ํ‚ค, ์ข‹์€ ๋ง์ด๋„ค.
121:50
Yes, a can of worms is when you talk about something
1981
7310444
3220
์˜ˆ, ๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”์€
121:53
that has lots of implications and and maybe many effects.
1982
7313664
4822
๋งŽ์€ ์˜๋ฏธ ์™€ ๋งŽ์€ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
121:58
So which is something is let out.
1983
7318753
2385
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
122:01
Imagine if you have a can and you open it and all these worms come out
1984
7321138
5606
์บ”์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—ด๋ฉด ์ด ๋ฒŒ๋ ˆ๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ๋‚˜์™€์„œ
122:06
and you have to try and catch them one, you say one thing,
1985
7326744
3503
ํ•œ ๋งˆ๋ฆฌ์”ฉ ์žก์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ๋ง์„ ํ•˜๊ฒ ์ง€๋งŒ
122:10
but actually then you're opening up a box that could there
1986
7330581
4187
์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
122:14
the discussion could go off in all sorts of usually
1987
7334802
4004
ํ† ๋ก ์ด ์‹œ์ž‘๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒ์ž๋ฅผ ์—ฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
122:19
conflicting and controversial ways.
1988
7339039
2903
์ƒ์ถฉ๋˜๊ณ  ๋…ผ๋ž€์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋ฐฉ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:21
It's not a box of worms. It's a can.
1989
7341942
2236
๋ฒŒ๋ ˆ ์ƒ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์บ”์ด์—์š”. ๋ฒŒ๋ ˆ
122:24
It's a can of worms. Yep. Of the yeah, it's
1990
7344178
2719
์บ”์ด์—์š”. ๋„ค. ์˜ˆ, ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:28
yeah it's it's to describe the fact
1991
7348882
2286
122:31
that a conversation could could take let's say quite a disruptive turn.
1992
7351168
4972
๋Œ€ํ™”๊ฐ€ ์ƒ๋‹นํžˆ ํŒŒ๊ดด์ ์ธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ์ „ํ™˜๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:36
Yeah.
1993
7356140
233
122:36
It's like if you suddenly start talking about religion or politics that's it.
1994
7356373
3937
์‘. ๋งˆ์น˜
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ข…๊ต๋‚˜ ์ •์น˜์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
122:40
And you're saying anything that is open for debate might be described
1995
7360310
4555
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ํ† ๋ก ์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
122:44
as opening a can of worms where that debate could suddenly get very heated way.
1996
7364865
5322
ํ† ๋ก ์ด ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋งค์šฐ ๋œจ๊ฑฐ์›Œ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”์„ ์—ฌ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
122:50
Or, as Mr.
1997
7370354
550
122:50
Steve says, a box of worms, a box of access, a can of worms.
1998
7370904
5756
๋˜๋Š”
Steve ์”จ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฒŒ๋ ˆ ์ƒ์ž, ์•ก์„ธ์Šค ์ƒ์ž, ๋ฒŒ๋ ˆ ์บ”.
122:56
Yeah.
1999
7376660
233
122:56
Thank you, Steve, for being with us today.
2000
7376893
2219
์‘.
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Steve.
122:59
We have enjoyed it almost.
2001
7379112
1569
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ์˜ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:00
And we will see you next Sunday.
2002
7380681
2819
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:03
Next Sunday, by the way, is next month
2003
7383500
3537
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์€ ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์ธ
123:08
into March.
2004
7388772
1501
3์›”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:10
Already Already into March. Mr. Duncan.
2005
7390273
2887
๋ฒŒ์จ 3์›”์— ์ ‘์–ด๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ.
123:13
Yes, I know these first few months of the year always go very quickly
2006
7393160
3903
์˜ˆ, ์ผ๋…„ ์ค‘ ์ฒ˜์Œ ๋ช‡ ๋‹ฌ์€ ํ•ญ์ƒ ๋งค์šฐ ๋นจ๋ฆฌ ์ง€๋‚˜๊ฐ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„
123:17
don't that January February it was good but spring is on the way.
2007
7397063
3120
์••๋‹ˆ๋‹ค. 1์›” 2์›”์€ ์ข‹์•˜์ง€๋งŒ ๋ด„์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:20
So there's hope.
2008
7400183
1402
๊ทธ๋ž˜์„œ ํฌ๋ง์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:21
There's a rebirth.
2009
7401585
1718
ํ™˜์ƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:23
There's there's a lovely, nice spring weather to come for us, or at least to us here in most of Europe.
2010
7403303
5639
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ, ์ ์–ด๋„ ์—ฌ๊ธฐ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์œ ๋Ÿฝ์—๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ์ข‹์€ ๋ด„ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ฐพ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
123:29
So we look forward to that and I look forward to I will be here next week.
2011
7409292
5589
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:34
Good as far as I know.
2012
7414998
2619
๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ํ•œ ์ข‹๋‹ค.
123:37
So nice to be here and hope you all learnt something today.
2013
7417617
4588
์—ฌ๊ธฐ ์˜ค๊ฒŒ ๋˜์–ด ์ •๋ง ๋ฐ˜๊ฐ‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
123:42
I look forward to seeing you all again next week.
2014
7422405
2136
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
123:44
Thank you, Mr.
2015
7424541
1601
123:46
Steve, for being with us today.
2016
7426142
3520
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
123:50
And there he goes. Mr.
2017
7430864
1985
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
123:52
Steve is now leaving the building.
2018
7432849
3003
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฑด๋ฌผ์„ ๋– ๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
123:56
I think we're still on.
2019
7436152
1318
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ง ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
123:57
Are we still on?
2020
7437470
901
์•„์ง ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ๊ฐ€์š”?
123:58
Okay, good. I'm glad to hear that.
2021
7438371
3003
์•Œ์•˜์–ด, ์•Œ์•˜์–ด. ๊ทธ ์†Œ์‹์„ ๋“ค์œผ๋‹ˆ ๊ธฐ์˜๊ตฐ์š”.
124:01
I love it when. Mr.
2022
7441674
751
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค. ์ด ์ŠคํŠœ๋””์˜ค๋Š” ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ํŒ์ง€ ์œ„์— ์ง€์–ด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
124:02
Steve leaves the room because everything in here goes up and down
2023
7442425
3470
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ์›€์ง์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ๋ฐฉ์„ ๋‚˜๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค
124:06
because this this studio is built
2024
7446746
2986
124:10
literally on cardboard.
2025
7450633
3003
.
124:13
So whenever anyone moves in here,
2026
7453903
1785
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ˆ„๊ตฌ๋“  ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ์ด์‚ฌ์˜ค๋ฉด
124:15
everything goes up and down like that.
2027
7455688
2987
๋ชจ๋“  ๊ฒŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์˜ค๋ฅด๋ฝ๋‚ด๋ฆฌ๋ฝํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
124:18
Anyway, I'm going now.
2028
7458708
1568
์–ด์จŒ๋“ , ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐ„๋‹ค.
124:20
I hope you have enjoyed today's live stream.
2029
7460276
2486
์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฐ์„ ์ฆ๊ธฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
124:22
It has been fun, amongst other things.
2030
7462762
4855
๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
124:27
Other words I could use also to describe it as well.
2031
7467617
5005
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:32
Thank you for being here. Thank you for joining me.
2032
7472622
2686
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•จ๊ป˜ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:35
It's been a lot of fun being with you today.
2033
7475308
4371
์˜ค๋Š˜ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์„œ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:40
This is Mr. Duncan.
2034
7480279
1468
๋˜์ปจ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
124:41
Thank you for watching.
2035
7481747
1051
์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
124:42
Give me a lovely like as well.
2036
7482798
2486
๋‚˜์—๊ฒŒ๋„ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ข‹์•„์š”๋ฅผ ์ฃผ์„ธ์š”.
124:45
If you like this, please give me one of these.
2037
7485284
4505
๋งˆ์Œ์— ๋“œ์‹œ๋ฉด ์ด๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฃผ์„ธ์š”.
124:50
And I might go to bed tonight with a smile on my face.
2038
7490122
4805
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์—๋Š” ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง€์œผ๋ฉฐ ์ž ์ž๋ฆฌ์— ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
124:59
and of
2039
7499932
300
125:00
course, until Wednesday, which is when I'm back with you.
2040
7500232
3387
๋ฌผ๋ก  ์ˆ˜์š”์ผ๊นŒ์ง€์š”. ์ œ๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
125:04
I think it will be the final
2041
7504437
2969
125:07
live stream of February on Wednesday.
2042
7507406
4037
์ˆ˜์š”์ผ์ด 2์›”์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ผ์ด๋ธŒ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
125:11
See you then and have a good time.
2043
7511443
3003
๊ทธ๋Ÿผ ๊ผญ ๋ต™๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”. ์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ 
125:14
This is Mr.
2044
7514480
684
125:15
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2045
7515164
3754
๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์˜ ํƒ„์ƒ์ง€ ๋˜์ปจ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
125:19
See you soon.
2046
7519184
818
๊ณง ๋ด์š”.
125:20
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week until we meet again and.
2047
7520002
5706
๋‚จ์€ ์ผ์š”์ผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ฆ๊ฑฐ์šด ํ•œ ์ฃผ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
125:25
Of course, until the next time we meet right here on YouTube.
2048
7525708
3837
๋ฌผ๋ก , ๋‹ค์Œ ๋ฒˆ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ YouTube์—์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ง์ด์ฃ .
125:29
You know what's coming next?
2049
7529695
1168
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
125:30
Yes, you do.
2050
7530863
3003
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
125:38
Stay happy and
2051
7538987
3003
125:45
ta ta for now...
2052
7545828
1084
์ง€๊ธˆ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ณ  ๋”ฐ๋”ฐ...
125:47
see you on Wednesday.
2053
7547729
1635
์ˆ˜์š”์ผ์— ๋งŒ๋‚˜์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7