SHOULDA, WOULDA, COULDA - English Addict - 282 - 🔴LIVE Learning from England / 25th Feb 2024

2,853 views ・ 2024-02-26

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:57
we are back together again.
0
177342
4021
siamo di nuovo insieme.
03:01
It is so nice to see you here once more.
1
181696
3687
È così bello vederti qui ancora una volta.
03:05
Hello, everyone.
2
185867
1151
Ciao a tutti.
03:07
Welcome once again.
3
187018
1251
Benvenuto ancora una volta.
03:08
It has been a very busy weekend.
4
188269
3003
È stato un fine settimana molto impegnativo.
03:11
Yes, I was on yesterday and I am back today.
5
191272
4705
Sì, ero presente ieri e sono tornato oggi. Si tratta
03:16
It is, of course, English addict coming to you live and direct
6
196394
4438
, ovviamente, di un tossicodipendente inglese che viene da te in diretta e direttamente
03:21
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
7
201232
4321
dal luogo di nascita della lingua inglese, e guarda caso è così .
03:26
Well, you know where it is.
8
206120
1735
Beh, sai dov'è.
03:27
It's England.
9
207855
3003
È l'Inghilterra.
03:47
We are back together again.
10
227508
3137
Siamo di nuovo insieme.
03:51
It is so nice to see you here again once more.
11
231312
5172
È così bello rivederti qui ancora una volta.
03:58
Hi, everybody.
12
238002
1418
Ciao a tutti.
03:59
Yes, this is Mr.
13
239420
1985
Sì, questo è il signor
04:01
Duncan in England.
14
241405
2870
Duncan in Inghilterra.
04:04
Well, that's what it should say down there.
15
244275
2919
Bene, questo è quello che dovrebbe dire laggiù.
04:07
But of course, sometimes things don't go the way they should.
16
247194
3804
Ma ovviamente a volte le cose non vanno come dovrebbero.
04:11
It's not my fault.
17
251032
1401
Non è colpa mia.
04:12
You can blame vomit for that.
18
252433
2669
Puoi dare la colpa al vomito. Va
04:15
Okay. Remakes. It's your fault,
19
255102
3404
bene. Rifacimenti. È colpa tua,
04:20
not my fault.
20
260508
1384
non mia.
04:21
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
21
261892
2670
Ciao a tutti. Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:24
How are you today?
22
264562
1151
Come stai oggi? Stai
04:25
Are you okay?
23
265713
1134
bene?
04:26
I hope so. Are you happy?
24
266847
1785
Lo spero. Sei felice?
04:28
I hope you are very, very happy today.
25
268632
3270
Spero che tu sia molto, molto felice oggi.
04:32
Is it working?
26
272353
1535
Funziona? Dai
04:33
Come on.
27
273888
3003
.
04:36
I was hoping that would work.
28
276891
1318
Speravo che funzionasse.
04:38
You say,
29
278209
1501
Dici,
04:39
but it doesn't look as if it's going to work.
30
279710
2202
ma non sembra che funzionerà.
04:41
well,
31
281912
1969
beh, lo
04:43
you know, in life, you can't have everything.
32
283881
2452
sai, nella vita non si può avere tutto.
04:46
Sometimes you want everything.
33
286333
1652
A volte vuoi tutto.
04:47
But then again, where would you put it?
34
287985
2953
Ma poi ancora, dove lo metteresti?
04:50
Where would you put it if you had everything in the world?
35
290938
2602
Dove lo metteresti se avessi tutto al mondo?
04:53
Where would you put it?
36
293540
1235
Dove lo metteresti? Non
04:54
There would be nowhere to put it because you would have too much stuff.
37
294775
3153
ci sarebbe nessun posto dove metterlo perché avresti troppa roba.
04:58
If you had everything
38
298245
3003
Se avessi tutto
05:01
in here we are again.
39
301632
1935
qui, siamo di nuovo qui.
05:03
English addicts up there. That's what it says.
40
303567
3086
Dipendenti inglesi lassù. Questo è quello che dice.
05:06
Just up there. Can you see it?
41
306653
2636
Proprio lassù. Potete vederlo?
05:09
English addict.
42
309289
1802
Dipendente dall'inglese.
05:11
I am one of those.
43
311091
1618
Io sono uno di quelli. Lo
05:12
It also says it here on my T-shirts.
44
312709
3003
dice anche qui, sulle mie magliette.
05:16
And I have a feeling maybe you are crazy
45
316129
3237
E ho la sensazione che forse anche tu sei pazzo
05:20
about English as well.
46
320834
2586
per l'inglese.
05:23
Or maybe you are just crazy. Who knows?
47
323420
2936
O forse sei semplicemente pazzo. Chi lo sa?
05:26
We are back together Sunday.
48
326356
1986
Domenica torniamo insieme.
05:28
It is Sunday.
49
328342
934
È domenica.
05:29
We are already coming towards the end of the month.
50
329276
2636
Stiamo già arrivando verso la fine del mese.
05:31
I can't believe it.
51
331912
1585
Non posso crederci.
05:33
It seems as if this month has gone by so quickly.
52
333497
4621
Sembra che questo mese sia passato così velocemente.
05:38
Very fast.
53
338568
935
Molto veloce.
05:39
In fact, for those wondering,
54
339503
3086
Infatti, per chi se lo chiedesse,
05:43
I talk about the English language, but of course, it's not just me on Sunday.
55
343306
5322
parlo della lingua inglese, ma ovviamente non parlo solo io della domenica.
05:48
We also have coming up later on, Mr.
56
348645
2853
Anche noi arriveremo più tardi, il signor
05:51
Steve will be with us.
57
351498
2019
Steve sarà con noi.
05:53
For those worried he will be with us.
58
353517
2902
Per chi è preoccupato sarà con noi. Eccolo
05:56
There he is, dancing,
59
356419
3003
lì, a ballare,
05:59
getting himself warmed up for today's live stream.
60
359956
4722
a scaldarsi per il live streaming di oggi.
06:04
So Mr.
61
364978
584
Quindi il signor
06:05
Steve will be with us at around about 2:30.
62
365562
5071
Steve sarà con noi verso le 14:30 circa.
06:10
So there it is, your Mr.
63
370784
1601
Quindi eccolo qui, il tuo Mr.
06:12
Steve Warning
64
372385
2553
Steve Warning
06:14
or your Mr.
65
374938
1368
o il tuo Mr.
06:16
Steve Alert.
66
376306
2619
Steve Alert.
06:18
He is coming up and around about 20 minutes from now.
67
378925
3887
Arriverà e sarà in giro tra circa 20 minuti da adesso.
06:22
I hope you are having a good day.
68
382862
1669
Spero che tu stia passando una buona giornata.
06:24
It's not too bad here. Busy yesterday?
69
384531
3003
Non è poi così male qui. Occupato ieri?
06:28
If you joined me yesterday.
70
388168
2519
Se ti sei unito a me ieri.
06:30
Well done for finding me.
71
390687
1518
Complimenti per avermi trovato.
06:32
Because I wasn't going to do a live stream yesterday.
72
392205
2803
Perché ieri non avevo intenzione di fare un live streaming.
06:35
But I decided that I should.
73
395008
2235
Ma ho deciso che avrei dovuto farlo.
06:37
Because this month is a short month.
74
397243
2653
Perché questo mese è un mese corto.
06:40
It only has 29 days.
75
400847
1768
Ha solo 29 giorni.
06:42
So I thought maybe I will do
76
402615
3220
Quindi ho pensato che forse avrei fatto
06:46
some extra live streams,
77
406135
2753
qualche live streaming extra,
06:48
and that is what I have done.
78
408888
3337
ed è quello che ho fatto.
06:52
So I was with you yesterday and I'm here today as well.
79
412675
4671
Quindi ero con te ieri e sono qui anche oggi.
06:57
Hello, everyone. It's nice to see you here.
80
417530
3086
Ciao a tutti. È bello vederti qui.
07:00
We also have the live chat.
81
420616
2403
Abbiamo anche la chat dal vivo.
07:03
It would not be English addict
82
423019
2786
Non sarebbe un inglese-dipendente
07:05
without all of you out there in YouTube land.
83
425805
3670
senza tutti voi là fuori nella terra di YouTube.
07:09
Hello to Beatrice.
84
429792
3003
Ciao a Beatrice. tra qualche istante
07:13
we will be looking at some of your photographs
85
433879
1869
guarderemo alcune delle tue fotografie
07:15
in a few moments.
86
435748
2986
.
07:24
Well, then, Beatrice, you are first on today's live chat.
87
444957
4171
Bene, allora, Beatrice, sarai la prima nella live chat di oggi.
07:29
Also, we have another one of our regulars, another regular here
88
449145
4471
Inoltre, abbiamo un altro dei nostri clienti abituali, un altro cliente abituale qui
07:33
on English Addict who is Man Day.
89
453616
3270
su English Addict che è Man Day. E
07:38
He's here today.
90
458487
1435
' qui oggi.
07:39
Hello, Louis.
91
459922
901
Ciao, Luigi.
07:40
Also, we have Olga Palmira, by the way.
92
460823
4021
Inoltre, abbiamo Olga Palmira, tra l'altro.
07:44
How is your foot?
93
464877
2336
Come va il tuo piede?
07:47
Is it getting better?
94
467213
1384
Sta migliorando?
07:48
I hope so.
95
468597
1435
Lo spero.
07:50
Also, we have Zika.
96
470032
2219
Inoltre, abbiamo Zika.
07:53
We also have Patrick.
97
473569
2085
Abbiamo anche Patrick.
07:55
Hello, Patrick.
98
475654
1035
Ciao, Patrizio.
07:56
A big boys role to you.
99
476689
3003
Un ruolo da grande per te.
07:59
I hope you are having a good day as this is here.
100
479808
4255
Spero che tu stia passando una buona giornata visto che questa è qui.
08:04
I know you were joining us yesterday as well, so it's nice to see you back here today.
101
484096
4988
So che anche tu eri con noi ieri, quindi è bello rivederti qui oggi.
08:09
Sufi. Yes.
102
489685
3003
Sufi. SÌ.
08:12
This is English.
103
492855
1985
Questo è inglese.
08:14
It is English.
104
494840
1918
È inglese.
08:16
And those things that you saw on the thumbnail
105
496758
3304
E anche quelle cose che hai visto sulla miniatura
08:20
are also part of the English language.
106
500362
2703
fanno parte della lingua inglese.
08:23
You are right.
107
503065
1434
Hai ragione.
08:24
Hello, Ahmed.
108
504499
1419
Ciao, Ahmed.
08:25
Ahmad, hello to you.
109
505918
2085
Ahmad, ciao a te.
08:28
By the way, if it is your first time with me
110
508003
3370
A proposito, se è la prima volta che parli con me
08:31
on the live chat, say hello.
111
511757
2786
nella chat dal vivo, salutami.
08:34
Don't be shy.
112
514543
2169
Non essere timido. Provaci
08:36
Give it a try.
113
516712
1501
.
08:38
Say hello.
114
518213
1702
Di Ciao.
08:39
Hello. Also to Marsha.
115
519915
2369
Ciao. Anche a Marsha.
08:42
Hello, Marsha.
116
522284
1384
Ciao, Marsha.
08:43
It is nice to see you here as well.
117
523668
2436
È bello vederti anche qui.
08:46
So many people joining me already today on the live chat,
118
526104
4171
Così tante persone si sono unite a me già oggi nella chat dal vivo,
08:50
by the way, today we are talking about ways of using English.
119
530892
3821
a proposito, oggi parleremo di come usare l'inglese.
08:55
And I suppose this leads to a question
120
535730
2736
E suppongo che questo porti a una domanda
08:58
that I often well, I'm often asked the question
121
538466
3571
che spesso mi viene posta,
09:02
and sometimes I have to put that particular question right,
122
542604
3754
e a volte devo rispondere bene a quella particolare domanda ,
09:06
because some people believe there is more than one English.
123
546675
3570
perché alcune persone credono che esista più di un inglese.
09:11
I can tell you now, definitely there is only one
124
551363
4321
Ora posso dirti che sicuramente esiste solo una
09:16
English language, the root,
125
556284
3003
lingua inglese, la radice, da
09:19
where all the other words and all the other phrases come from.
126
559554
5539
cui provengono tutte le altre parole e tutte le altre frasi.
09:25
And of course, when we are talking about accents, we have the similar situation.
127
565677
4921
E ovviamente, quando parliamo di accenti, abbiamo una situazione simile.
09:31
Accents.
128
571065
1535
Accenti.
09:32
Define places or areas.
129
572600
4171
Definire luoghi o aree.
09:37
It is not the actual language itself.
130
577555
4138
Non è la lingua vera e propria.
09:42
So quite often when we look at accents, you might travel around the country from one place to another.
131
582377
6039
Quindi molto spesso, quando guardiamo gli accenti, potresti viaggiare per il paese da un posto all'altro.
09:48
Even if everyone speaks English, you will hear accents,
132
588733
5138
Anche se tutti parlano inglese, sentirai degli accenti,
09:53
but also you might hear words used in different ways,
133
593871
3954
ma potresti anche sentire parole usate in modi diversi,
09:59
different types of use of the English language.
134
599210
5038
diversi tipi di utilizzo della lingua inglese.
10:04
However,
135
604482
701
Tuttavia,
10:06
it remains the same.
136
606267
2152
rimane lo stesso.
10:08
The root of all of those differences
137
608419
3187
La radice di tutte queste differenze
10:11
and variations is still English.
138
611756
3353
e variazioni è ancora l’inglese.
10:15
There is only one English.
139
615443
3003
C'è solo un inglese.
10:18
You see, this might be a new thing.
140
618529
2069
Vedi, questa potrebbe essere una cosa nuova.
10:20
There is only one English, but there are many variations
141
620598
5338
Esiste un solo inglese, ma ci sono molte varianti
10:26
of that particular thing.
142
626153
3170
di quella particolare cosa.
10:34
It's true.
143
634011
1101
È vero.
10:35
So that's what we're looking at today.
144
635112
1752
Ecco cosa vedremo oggi.
10:36
We're looking at expressions, types of slang
145
636864
3503
Stiamo esaminando le espressioni, i tipi di
10:40
ways of speaking colloquialisms.
146
640634
4071
modi gergali di parlare colloquialismi. è
10:45
that's a nice word.
147
645473
1051
una bella parola
10:46
It's not easy to say
148
646524
2519
Non è facile dire
10:49
colloquialisms.
149
649043
2419
colloquialismi.
10:51
When we talk about colloquial English,
150
651462
3487
Quando parliamo di inglese colloquiale,
10:55
we are talking about English that is spoken in different places.
151
655282
4204
ci riferiamo all'inglese parlato in luoghi diversi.
10:59
And of course, in different ways
152
659903
3320
E, naturalmente, in modi diversi
11:03
in formal English,
153
663807
2720
nell'inglese formale,
11:06
informal use of words.
154
666527
3753
nell'uso informale delle parole.
11:10
So this is something we are looking at today on English addicts.
155
670948
4488
Quindi questo è qualcosa che esamineremo oggi sui tossicodipendenti inglesi.
11:15
And of course we are here for 2 hours.
156
675736
3070
E ovviamente siamo qui per 2 ore.
11:19
So relax, make yourself a hot
157
679256
3287
Quindi rilassati, preparati una
11:22
beverage, have something to drink, have something nearby.
158
682543
4454
bevanda calda, prendi qualcosa da bere, tieni qualcosa vicino.
11:26
Maybe you are a little hungry, so maybe you could have
159
686997
3687
Forse sei un po' affamato, quindi forse potresti mangiare
11:30
a little nibble at the same time.
160
690684
3453
qualcosa allo stesso tempo.
11:34
If you have a nipple, it means you eat something.
161
694304
3270
Se hai un capezzolo significa che mangi qualcosa.
11:37
Not a lot of food, but a little.
162
697758
3420
Non molto cibo, ma poco.
11:41
Just a little bit of food to keep you going during the live stream.
163
701428
5539
Solo un po' di cibo per farti andare avanti durante la diretta streaming.
11:47
So of course you can have a little nibble
164
707234
2586
Quindi ovviamente puoi avere un piccolo spuntino
11:50
to keep you busy.
165
710804
1602
per tenerti occupato. Il
11:52
Mr. Steve will be here.
166
712406
1818
signor Steve sarà qui.
11:54
A lot of people already worried.
167
714224
1835
Molte persone sono già preoccupate.
11:56
Where is Mr. Steve? Don't worry.
168
716059
2319
Dov'è il signor Steve? Non preoccuparti.
11:58
He will be with us.
169
718378
1969
Sarà con noi.
12:00
Here it is. You're Mr. Steve.
170
720347
2169
Ecco qui. Tu sei il signor Steve.
12:02
Warning 15 minutes before Mr.
171
722516
3687
Avvertimento 15 minuti prima che
12:06
Steve appears.
172
726203
1501
appaia il signor Steve.
12:07
He will be here live in the studio.
173
727704
2936
Sarà qui dal vivo in studio.
12:10
I don't know where he is at the moment.
174
730640
2786
Non so dove sia in questo momento.
12:13
He seems to have vanished.
175
733426
1685
Sembra che sia scomparso. E
12:15
He's being very busy.
176
735111
1202
' molto occupato.
12:16
By the way, on Saturday, yesterday
177
736313
3953
A proposito, sabato, ieri
12:20
afternoon, Steve was performing in a show
178
740533
3521
pomeriggio, Steve si esibiva in uno spettacolo
12:24
and I went to see him on Friday night.
179
744537
4021
e sono andato a vederlo venerdì sera.
12:28
Would you like to see Mr.
180
748975
1068
Ti piacerebbe vedere il signor
12:30
Steve singing?
181
750043
3003
Steve cantare?
12:33
Here he is.
182
753379
1685
Eccolo.
12:35
So there is Steve singing his little heart out.
183
755064
4338
Quindi c'è Steve che canta a squarciagola.
12:39
He was in a show
184
759802
2403
Era in uno spettacolo
12:42
by Gilbert and Sullivan.
185
762205
2152
di Gilbert e Sullivan.
12:44
You may have heard of them. The Gondoliers.
186
764357
3003
Potresti averne sentito parlare. I Gondolieri.
12:47
It is a musical show.
187
767543
1385
È uno spettacolo musicale.
12:48
It is. I suppose you would describe it as an operetta.
188
768928
3554
È. Suppongo che la descriveresti come un'operetta.
12:53
And Mr.
189
773566
934
E al signor
12:54
Steve likes to perform on the stage.
190
774500
3237
Steve piace esibirsi sul palco. Gli
12:58
He likes to act.
191
778071
1918
piace recitare. Gli
12:59
He likes to perform.
192
779989
1719
piace esibirsi.
13:01
He likes to dress up in strange clothes sometimes,
193
781708
4187
A volte gli piace vestirsi con abiti strani,
13:06
but that has nothing to do with his acting
194
786345
3070
ma questo non ha nulla a che fare con la sua recitazione
13:10
and he enjoys it as well.
195
790316
3287
e gli piace anche questo.
13:13
Sadly, I can't play you the actual music because of copyright,
196
793603
5372
Purtroppo non posso riprodurti la musica vera e propria a causa del copyright,
13:18
unfortunately, but we will be talking a bit about that later on.
197
798975
3987
purtroppo, ma ne parleremo un po' più avanti. Il
13:23
Mr. Steve is a man who is very talented.
198
803813
3987
signor Steve è un uomo di grande talento.
13:30
I think it is safe to say
199
810202
2002
Penso che sia giusto dire che
13:32
he is a man of many talents.
200
812204
4054
è un uomo dai molti talenti.
13:37
He can do all sorts of things, I would say,
201
817760
3003
Può fare ogni genere di cose, direi,
13:41
and I am I am surprised Mr.
202
821480
2736
e sono sorpreso che il signor
13:44
Steve can put his hand to anything.
203
824216
3837
Steve riesca a mettere mano a qualsiasi cosa.
13:48
So if you put your hand to something, it means you try it.
204
828387
4071
Quindi se metti mano a qualcosa, significa che ci provi.
13:53
So it's a great idiom.
205
833025
1952
Quindi è un ottimo idioma.
13:54
It means you try something, you put your hand to something,
206
834977
5489
Significa che provi qualcosa, metti mano a qualcosa,
14:00
you try to do it, or of course you do it.
207
840833
3720
provi a farlo o ovviamente lo fai.
14:05
You take your hand to something.
208
845054
2319
Metti la mano su qualcosa. In
14:07
You are actually doing that thing.
209
847373
3353
realtà stai facendo quella cosa.
14:11
So I think it's a very interesting expression to take your hand.
210
851093
5005
Quindi penso che sia un'espressione molto interessante prenderti per mano.
14:16
Steve is very practical.
211
856432
2519
Steve è molto pratico.
14:20
He does a lot of things around the house, a lot of the
212
860335
2987
Fa molte cose in casa, gran parte del
14:23
the hard work and the heavy work.
213
863572
3003
lavoro duro e pesante.
14:27
For example, in a few weeks
214
867793
2803
Ad esempio, tra qualche settimana,
14:30
as spring arrives here in England, Mr.
215
870596
3136
con l'arrivo della primavera qui in Inghilterra, il signor
14:33
Steve will be out in the garden.
216
873732
2653
Steve sarà fuori in giardino.
14:36
He will be cutting the grass.
217
876385
3003
Starà tagliando l'erba.
15:04
He will be here in a few minutes.
218
904212
1936
Sarà qui tra pochi minuti.
15:06
Mr. Steve
219
906148
2986
Signor Steve
15:09
Very practical.
220
909201
1318
Molto pratico.
15:10
He does lots of things.
221
910519
2318
Fa un sacco di cose.
15:12
I remember a couple of years ago he went into the garden and he did a lot of changes.
222
912837
6140
Ricordo che un paio di anni fa andò in giardino e fece molti cambiamenti.
15:18
He made a lot of changes.
223
918977
1568
Ha apportato molti cambiamenti.
15:20
He did a lot of work in the garden.
224
920545
3003
Ha lavorato molto in giardino.
15:23
And I have to say I was quite amazed.
225
923698
2670
E devo dire che sono rimasto piuttosto stupito.
15:26
In fact, I was very surprised at how much Steve can do.
226
926368
5605
In effetti, sono rimasto molto sorpreso da quanto Steve può fare. L'
15:32
Last year he was busy chopping
227
932507
3003
anno scorso era impegnato a tagliare la
15:36
logs in the back garden with a giant axe.
228
936227
4805
legna nel giardino sul retro con un'ascia gigante.
15:41
Mr. Steve was in the garden waving
229
941900
3086
Il signor Steve era in giardino e agitava
15:45
this giant axe all over the place.
230
945653
4321
questa ascia gigante dappertutto.
15:54
It's a little worrying, actually, when you see someone
231
954045
3003
È un po' preoccupante, in realtà, quando vedi qualcuno che
15:58
wielding an axe.
232
958016
2218
brandisce un'ascia.
16:00
Well, that's an interesting word wield.
233
960234
3003
Beh, è ​​una parola interessante da usare.
16:03
If you wield something, it means you wave
234
963237
3270
Se maneggi qualcosa, significa che lo agiti
16:06
or you move it around in a disorganised, honest way.
235
966924
5639
o lo sposti in modo disorganizzato e onesto.
16:12
You wield something.
236
972597
2969
Hai qualcosa in mano.
16:15
Maybe you are chopping a tree down, you might
237
975566
4171
Forse stai abbattendo un albero, potresti
16:20
wield
238
980788
1885
brandire
16:22
an axe
239
982673
3003
un'ascia per tagliare il
16:25
timber out.
240
985693
3003
legno.
16:31
It's possible.
241
991215
1318
È possibile.
16:32
It's possible.
242
992533
2319
È possibile.
16:34
The live chance is very busy.
243
994852
1885
L'occasione dal vivo è molto frequentata. È un
16:36
Nice to see you here, Nicole.
244
996737
3003
piacere vederti qui, Nicole.
16:39
Hello, Nicole.
245
999740
1385
Ciao, Nicola. È
16:41
Nice to see you back with us.
246
1001125
2336
bello rivederti con noi.
16:43
Mellion is here. Hello, Marlene.
247
1003461
3003
Mellion è qui. Ciao, Marlene.
16:46
You see, it's not hard to give me
248
1006647
3737
Vedi, non è difficile darmi
16:50
a little message on the live chat,
249
1010868
2936
un piccolo messaggio sulla live chat,
16:53
so let me know you are there because sometimes I worry.
250
1013804
3370
quindi fammi sapere che ci sei perché a volte mi preoccupo.
16:57
Sometimes I think there is no one there watching.
251
1017324
3003
A volte penso che non ci sia nessuno a guardare.
17:00
So when I see your message,
252
1020744
3003
Quindi quando vedo il tuo messaggio,
17:03
it makes me feel happy.
253
1023864
2703
mi sento felice. Lo
17:06
It will.
254
1026567
851
farà.
17:07
From my heart, I have to say.
255
1027418
3286
Con tutto il cuore, devo dirlo.
17:12
Christina.
256
1032139
984
Cristina.
17:13
Hello, Christina.
257
1033123
1118
Ciao, Cristina.
17:14
We also have watching in Brazil.
258
1034241
2586
Stiamo guardando anche in Brasile.
17:16
It's Pedro Beaumont
259
1036827
2986
È Pedro Beaumont
17:20
who's watching in Brazil.
260
1040147
1952
che sta guardando in Brasile.
17:22
Hello to you as well.
261
1042099
2269
Ciao anche a te. La
17:24
Quite quote bar is here quite high.
262
1044368
2953
barra delle virgolette qui è piuttosto alta.
17:27
Bar says I am going to get myself a drink,
263
1047321
3003
Il bar dice che vado a prendermi da bere, a
17:30
have a drink, sit down, make yourself comfortable.
264
1050324
3570
bere, a sedermi e a mettermi comodo.
17:34
Maybe you are watching me on your mobile phone.
265
1054127
3087
Forse mi stai guardando sul tuo cellulare.
17:37
Maybe you are watching me on your computer, on the big monitor.
266
1057514
4888
Forse mi stai guardando sul tuo computer, sul grande monitor.
17:42
Or maybe
267
1062402
2086
O forse
17:44
if you are feeling very relaxed,
268
1064488
2986
se ti senti molto rilassato,
17:47
maybe you are lying down on your sofa or on the couch
269
1067658
5488
forse sei sdraiato sul tuo divano o sul divano
17:53
watching me on your big screen TV.
270
1073897
4421
guardandomi sul tuo grande schermo TV.
17:58
Maybe if you are.
271
1078668
2636
Forse se lo sei. Sto
18:01
Am I looking okay?
272
1081304
2069
bene?
18:03
How do I look on your 50 inch television?
273
1083373
3520
Come guardo sul tuo televisore da 50 pollici? Sto
18:06
Do I look okay? Not too scary, I hope.
274
1086893
3003
bene? Non troppo spaventoso, spero.
18:10
Hello, sir.
275
1090580
1201
Salve signore.
18:11
Kuttab, hello to you as well.
276
1091781
3003
Kuttab, ciao anche a te. È
18:15
Very nice to see so many people here.
277
1095502
2219
molto bello vedere così tanta gente qui.
18:17
It is busy.
278
1097721
834
È occupato.
18:18
It's a busy one.
279
1098555
784
È molto occupato. Il
18:19
We have Mr. Steve coming up in 10 minutes.
280
1099339
2886
signor Steve arriverà tra 10 minuti.
18:23
I will give it you again.
281
1103326
1769
Te lo darò di nuovo.
18:25
The Mr.
282
1105095
1618
L'
18:26
Steve Warning.
283
1106713
2252
avvertimento del signor Steve.
18:28
So you are prepared for this.
284
1108965
2669
Quindi sei preparato per questo.
18:31
This is what will be happening soon.
285
1111634
2953
Questo è ciò che accadrà presto.
18:34
Live on YouTube.
286
1114587
1318
In diretta su YouTube.
18:35
FB And as you know, if you have been watching before in the past,
287
1115905
3888
FB E come sai, se hai già guardato la serie in passato,
18:39
you will know that we have no idea what we are going to say to each other.
288
1119793
4838
saprai che non abbiamo idea di cosa ci diremo.
18:45
So anything can happen.
289
1125565
3003
Quindi tutto può succedere.
18:48
Can I say hello to Beatrice?
290
1128801
1986
Posso salutare Beatrice?
18:50
Thank you very much, Beatrice, for the photographs you sent
291
1130787
4254
Grazie mille, Beatrice, per le fotografie che hai inviato
18:56
of the place you often visit.
292
1136476
2169
del luogo che visiti spesso.
18:58
You often tell us that you go up to the mountains.
293
1138645
3803
Ci racconti spesso che vai in montagna.
19:02
But I was always wondering what the mountains
294
1142665
3003
Ma mi chiedevo sempre come fossero le montagne
19:05
looked like, the ones that you actually visit.
295
1145868
3003
, quelle che si visitano davvero.
19:08
So Beatrice has actually sent some lovely photographs.
296
1148988
4388
Quindi Beatrice ha effettivamente inviato delle belle fotografie. Ne
19:13
I will show one and we will.
297
1153760
2218
mostrerò uno e lo faremo. Ne
19:15
We will have a look at some more later with Mr. Steve.
298
1155978
3003
daremo un'occhiata più tardi con il signor Steve.
19:19
So there is one of them.
299
1159048
1251
Quindi ce n'è uno.
19:22
Can you see it?
300
1162018
1468
Potete vederlo?
19:23
It's a very nice scenic place.
301
1163486
2336
È un posto panoramico molto bello.
19:25
Very nice indeed.
302
1165822
1618
Davvero molto bello.
19:27
Thank you, Beatrice, for that.
303
1167440
2335
Grazie, Beatrice, per questo.
19:29
And we will look at some more of these photographs a little later on.
304
1169775
4054
E vedremo altre di queste fotografie più avanti.
19:33
And there is a very unusual feature
305
1173829
3237
E c'è una caratteristica davvero insolita
19:37
about this particular mountain, a very unusual feature.
306
1177333
5822
in questa particolare montagna, una caratteristica davvero insolita.
19:43
I wonder if you can spot what the feature is.
307
1183823
4671
Mi chiedo se riesci a individuare quale sia la funzionalità.
19:48
So all of that coming up in a few moments from now.
308
1188861
4204
Quindi tutto questo accadrà tra pochi istanti da adesso.
19:54
We will show some more of those photographs
309
1194984
3086
Mostreremo altre di quelle fotografie
19:58
in a few moments time.
310
1198070
3387
tra qualche istante. a
20:01
by the way, something I want to mention.
311
1201857
2636
proposito, qualcosa che voglio menzionare.
20:04
Steve might talk about this later on as well, but I want to mention it now.
312
1204493
5189
Anche Steve potrebbe parlarne più avanti, ma voglio parlarne ora.
20:09
We have decided
313
1209949
2469
Abbiamo deciso che
20:12
you might disagree with this,
314
1212418
1935
potresti non essere d'accordo con questo,
20:14
but we have decided to start drinking
315
1214353
3720
ma abbiamo deciso di iniziare a bere
20:19
full cream milk.
316
1219274
3003
latte intero.
20:23
So for many years we used to have something called Semi-Skimmed.
317
1223145
5022
Quindi per molti anni abbiamo avuto qualcosa chiamato Parzialmente Scremato.
20:28
So that means some of the fat is taken out of the milk.
318
1228667
3987
Ciò significa che parte del grasso viene eliminato dal latte.
20:33
However, over recent times we've discovered
319
1233205
3804
Tuttavia, negli ultimi tempi abbiamo scoperto
20:37
that full cream milk.
320
1237793
3203
che il latte intero.
20:41
So that is milk that as it's got all of the cream inside, it's had nothing.
321
1241446
4422
Quindi questo è il latte che, poiché contiene tutta la panna , non contiene nulla. Portalo via. Il
20:45
Take it away. Full cream milk is
322
1245868
3536
latte intero è
20:50
delicious in everything t coffee,
323
1250689
4254
delizioso in tutto: caffè,
20:56
porridge, everything, in fact.
324
1256128
2986
porridge, tutto, in effetti.
20:59
So we've started using or drinking full cream milk.
325
1259414
5372
Quindi abbiamo iniziato a usare o bere latte intero.
21:05
A lot of people refer to it as whole milk
326
1265303
3003
Molte persone lo chiamano latte intero
21:08
wh0le whole, which means of course, complete.
327
1268807
5222
intero, che ovviamente significa completo.
21:14
So whole milk is complete milk.
328
1274396
3887
Quindi il latte intero è latte completo.
21:18
It has everything still in the actual milk, including the cream.
329
1278433
5489
C'è ancora tutto nel latte vero, compresa la panna.
21:24
So over the years a lot of people started to cut back
330
1284356
3420
Così nel corso degli anni molte persone hanno iniziato a ridurre
21:28
on the amount of things that they ate, especially fat
331
1288159
4104
la quantità di cose che mangiavano, soprattutto grassi
21:32
and for many years we were told
332
1292964
2569
e per molti anni ci è stato detto
21:35
that certain types of fat is bad for you.
333
1295533
2970
che certi tipi di grassi fanno male.
21:38
But of course nowadays many
334
1298503
3103
Ma ovviamente oggigiorno molti
21:41
medical experts have changed their mind.
335
1301873
3003
esperti medici hanno cambiato idea.
21:45
So maybe we do need a little bit of fat in our daily diet.
336
1305143
5222
Quindi forse abbiamo bisogno di un po’ di grassi nella nostra dieta quotidiana.
21:50
But I have to say
337
1310598
2286
Ma devo dire che mi
21:52
I do like fresh whole milk.
338
1312884
4638
piace il latte fresco intero.
21:58
And of course there is the other one as well.
339
1318456
2336
E ovviamente c'è anche l'altro. Lo
22:00
The they called it skim and milk.
340
1320792
2803
chiamavano scremato e latte.
22:05
It's disgusting.
341
1325179
2103
È disgustoso.
22:07
How can anyone drink skimmed milk?
342
1327282
3053
Come si può bere latte scremato?
22:10
So that has virtually all of the fat taken out,
343
1330702
4137
In questo modo viene eliminato praticamente tutto il grasso,
22:15
which means when you drink it,
344
1335373
2919
il che significa che quando lo bevi
22:18
it's almost like drinking water.
345
1338292
2520
è quasi come bere acqua.
22:20
There is no taste, there is no cream, there is nothing.
346
1340812
3003
Non c'è gusto, non c'è crema, non c'è niente.
22:24
So to be honest with you, I don't like skim milk.
347
1344282
3703
Quindi, ad essere sincero, non mi piace il latte scremato.
22:28
And over the past couple of months, we have started
348
1348886
3137
E negli ultimi due mesi abbiamo iniziato a
22:32
drinking less semi-skimmed milk.
349
1352874
3453
bere meno latte parzialmente scremato.
22:36
So these days we often have whole milk instead.
350
1356444
3954
Quindi oggigiorno spesso abbiamo invece il latte intero.
22:40
Because between you and me.
351
1360731
2703
Perché tra me e te.
22:43
Well, first of all, we don't drink that much milk anyway,
352
1363434
3053
Beh, prima di tutto, comunque non beviamo molto latte
22:47
and it tastes absolutely delicious.
353
1367388
4404
e ha un sapore assolutamente delizioso. Lo
22:52
It really, really does.
354
1372126
1718
fa davvero, davvero.
22:53
I like it.
355
1373844
1168
Mi piace. E
22:55
And Mr. Steve likes it as well.
356
1375012
2970
piace anche al signor Steve.
22:57
I would say most people will go between
357
1377982
3353
Direi che la maggior parte delle persone sceglierà tra
23:01
semi-skimmed and whole, so I would imagine most people will go
358
1381752
4872
parzialmente scremato e intero, quindi immagino che la maggior parte delle persone sceglierà
23:06
between those two types of milk person only.
359
1386624
5388
solo tra questi due tipi di latte.
23:12
I prefer whole milk.
360
1392596
2720
Preferisco il latte intero.
23:15
You get all of the cream, all of the taste and everything.
361
1395316
3687
Ottieni tutta la crema, tutto il gusto e tutto.
23:19
One thing I've never tried, I've never tried fresh milk,
362
1399737
3954
Una cosa non ho mai provato, non ho mai provato il latte fresco,
23:25
straight,
363
1405009
3003
direttamente,
23:29
straight from the cow.
364
1409513
1468
direttamente dalla mucca.
23:30
I've never tried that.
365
1410981
1769
Non l'ho mai provato.
23:32
So I've tried milk that's been processed,
366
1412750
2585
Quindi ho provato il latte lavorato,
23:35
but I've never had actually had
367
1415335
2987
ma non ho mai avuto
23:40
fresh milk straight from the cow.
368
1420908
3003
latte fresco direttamente dalla mucca.
23:44
Never,
369
1424278
1401
Mai,
23:45
never tried it.
370
1425679
2636
mai provato.
23:48
I've never milked a cow ever.
371
1428315
2886
Non ho mai munto una mucca.
23:51
I've heard it's a very interesting feeling
372
1431201
3270
Ho sentito che è una sensazione molto interessante
23:54
when you do it, when you have to grab hold of those things
373
1434888
4321
quando lo fai, quando devi afferrare quelle cose
23:59
and pull them,
374
1439543
3003
e tirarle,
24:03
and then hopefully milk will come out
375
1443797
3003
e poi si spera che esca il latte
24:07
and always make sure you have a biscuit
376
1447434
2419
e assicurati sempre di avere anche un biscotto
24:09
nearby as well to collect the milk.
377
1449853
3303
vicino per raccogliere il latte.
24:13
In talking of cows,
378
1453156
3003
Parlando di mucche,
24:16
we might have some cows coming up in a few moments
379
1456226
3503
potremmo vederne alcune in arrivo tra qualche istante
24:19
because I know you love the cows, you love to see the lovely cows.
380
1459729
5222
perché so che ami le mucche, ami vedere le adorabili mucche.
24:24
We have many cows at the back of the garden this year.
381
1464951
5789
Quest'anno abbiamo molte mucche in fondo al giardino.
24:31
They haven't arrived yet.
382
1471258
1484
Non sono ancora arrivati.
24:32
It's a little bit too early for the cows, but maybe in a couple of months
383
1472742
4772
È un po' troppo presto per le mucche, ma forse tra un paio di mesi
24:37
or maybe just a few weeks from now, we will have some cows in the garden again.
384
1477514
6606
o forse solo poche settimane avremo di nuovo alcune mucche nell'orto.
24:45
So if you want to tell me what type of milk you like,
385
1485555
3337
Quindi, se vuoi dirmi che tipo di latte ti piace,
24:49
please let me know on the live chat.
386
1489092
3003
faccelo sapere nella chat dal vivo.
24:53
He will be with us in a few moments.
387
1493263
2235
Sarà con noi tra pochi istanti.
24:55
Mr. Steve will be here soon.
388
1495498
3087
Il signor Steve sarà qui presto.
24:59
This is your final warning.
389
1499335
2303
Questo è il tuo ultimo avvertimento.
25:01
Mr. Steve will be here in a few moments.
390
1501638
4254
Il signor Steve sarà qui tra pochi istanti.
25:06
In fact, right after this.
391
1506192
3721
In effetti, subito dopo.
29:11
There I was having a splash around with my puddle dance,
392
1751602
4571
Là mi stavo divertendo con la mia danza delle pozzanghere,
29:16
talking of puddled, here is a man who is often described as ‘puddled’
393
1756557
4621
parlando di pozzanghere, ecco un uomo che viene spesso descritto come "pozzanghere".
29:21
He's coming up in a moment.
394
1761178
1702
Arriverà tra un momento. Il
29:22
Mr. Steve is on his way.
395
1762880
3186
signor Steve sta arrivando.
29:43
English addict.
396
1783133
1285
Dipendente dall'inglese.
29:44
That's what it says on the screen, because that's what it is.
397
1784418
3520
Questo è quello che dice sullo schermo, perché è quello che è. Il
29:47
English addict is here with you.
398
1787938
2269
tossicodipendente inglese è qui con te.
29:50
And of course, joining me now
399
1790207
3036
E ovviamente, unendosi a me adesso
29:53
in his own little comfortable corner,
400
1793877
2987
nel suo piccolo angolo confortevole, si
29:56
he welcomes it is the man who likes to appear on the Internet.
401
1796997
5539
compiace che sia l'uomo a cui piace apparire su Internet. Gli
30:02
He likes to appear on the stage.
402
1802536
2919
piace apparire sul palco.
30:05
He likes to appear in front of the local magistrate.
403
1805455
3654
Gli piace comparire davanti al magistrato locale.
30:09
He gets all over the place. It is
404
1809526
3270
Va dappertutto. È il
30:14
Mr. Steve
405
1814598
3003
signor Steve
30:19
London.
406
1819036
784
30:19
I know, Mr. Duncan.
407
1819820
1234
London. Lo
so, signor Duncan.
30:21
Hello, beautiful, wonderful, loyal viewers from across the globe and the universe
408
1821054
5939
Ciao, bellissimi, meravigliosi, fedeli spettatori da tutto il mondo e dall'universo che
30:27
watching us today, trying to teach you some English.
409
1827444
3003
ci guardano oggi, cercando di insegnarti un po' di inglese.
30:32
I can't wait to read your lovely comments in the live chat.
410
1832182
3270
Non vedo l'ora di leggere i tuoi adorabili commenti nella chat dal vivo.
30:35
I can't see your faces, which would be nice, but I can't wait to to to look at your comments
411
1835652
5856
Non riesco a vedere le vostre facce, il che sarebbe carino, ma non vedo l'ora di guardare i vostri commenti
30:41
and read them out and see your little own perspective on what we're talking about.
412
1841508
4287
, leggerli e vedere la vostra piccola prospettiva su ciò di cui stiamo parlando.
30:46
So how are you, Mr. Duncan?
413
1846997
1751
Allora, come sta, signor Duncan?
30:48
Well, first of all,
414
1848748
2786
Beh, prima di tutto
30:51
it helps if the microphone is above you.
415
1851534
3003
aiuta se il microfono è sopra di te.
30:54
right.
416
1854654
634
Giusto. Va
30:55
Okay.
417
1855288
417
30:55
So let's start again. Mr. Duncan.
418
1855705
3003
bene.
Quindi ricominciamo da capo. Signor Duncan.
30:59
That's okay.
419
1859426
1434
Va bene.
31:00
See, the thing is, I'm going to explain what happens before I come on.
420
1860860
3687
Vedi, il fatto è che ti spiegherò cosa succede prima di entrare.
31:04
Sometimes Steve arrives and I'm still setting everything up and it doesn't give me a chance.
421
1864547
4655
A volte arriva Steve e io sto ancora sistemando tutto e non mi dà alcuna possibilità.
31:09
You see, he starts asking me questions. Shall I sit here?
422
1869202
3236
Vedi, inizia a farmi domande. Mi siedo qui?
31:12
What shall I do with this? Where shall I go?
423
1872472
1802
Cosa devo fare con questo? Dove devo andare?
31:14
And I'm trying to set everything up and Steve is just asking all these questions.
424
1874274
4554
E sto cercando di organizzare tutto e Steve non fa altro che fare tutte queste domande.
31:19
So then I forgot to put the microphone near Steve
425
1879062
3003
Allora mi sono dimenticato di mettere il microfono vicino a Steve
31:22
because he was above me, me, me, me, me, me, me, me, me, me.
426
1882348
2903
perché era sopra di me, io, io, io, io, io, io, io, io, io.
31:25
I wasn't Mr. Duncan. He's exaggerating.
427
1885251
2820
Non ero il signor Duncan. Sta esagerando.
31:28
I can tell you how.
428
1888071
1134
Posso dirti come.
31:29
You know, when I sat down, I felt something's sticking in me today.
429
1889205
3103
Sai, quando mi sono seduto, ho sentito che qualcosa mi è rimasto impresso oggi.
31:32
Mr. Duncan. Really?
430
1892308
1135
Signor Duncan. Veramente?
31:33
When I sat down in the seat and guess what was on the seat, I don't know.
431
1893443
3320
Quando mi sono seduto sul sedile e indovina cosa c'era sul sedile, non lo so.
31:37
This lump of blue tack.
432
1897213
1401
Questo pezzo di virata blu.
31:38
Okay, That's very interesting, Steve.
433
1898614
2319
Ok, è molto interessante, Steve.
31:40
Well, I know, but, you know, I like Jack, you know,
434
1900933
2703
Beh, lo so, ma, sai, mi piace che Jack, sai,
31:43
have a nice, clean area to sit down to and have to sit on lumps of blue tack. Mr.
435
1903636
3937
abbia un'area bella e pulita dove sedersi e debba sedersi su pezzi di virata blu. Signor
31:47
Duncan Well, I'm sure.
436
1907573
1318
Duncan Beh, ne sono sicuro.
31:48
I'm sure you've been in worse places than that.
437
1908891
2303
Sono sicuro che sei stato in posti peggiori di quello.
31:51
Anyway, today we are back together.
438
1911194
1484
Comunque oggi siamo di nuovo insieme.
31:52
You were not here last week. And yesterday.
439
1912678
3404
Non eri qui la settimana scorsa. E ieri.
31:56
And also on Friday you were performing on stage.
440
1916082
4204
E anche venerdì eri sul palco.
32:00
We will briefly mention this.
441
1920286
2369
Ne parleremo brevemente.
32:02
I will show a little bit of Mr.
442
1922655
1535
Mostrerò un po' di Mr.
32:04
Steve on the stage. Are you ready? Here it comes.
443
1924190
3203
Steve sul palco. Siete pronti? Ecco che arriva.
32:07
So there is Steve singing his little heart out.
444
1927727
3820
Quindi c'è Steve che canta a squarciagola.
32:12
And this was on Friday night.
445
1932081
2753
E questo accadeva venerdì sera.
32:14
We can't actually play the music itself because, well, you know, because of the
446
1934834
5138
Non possiamo effettivamente suonare la musica perché, beh, sai, a causa dei
32:20
the copyright goblins lurking around.
447
1940322
3871
goblin del copyright in agguato.
32:24
So I'm on the right, by the way. Right, Steve?
448
1944226
3087
Quindi sono sulla destra, comunque. Giusto, Steve?
32:28
Yes. Well, we kind of recognise you.
449
1948364
3003
SÌ. Beh, in un certo senso ti riconosciamo.
32:31
I just of course, you're the one on the right.
450
1951667
2986
Ovviamente, tu sei quello a destra.
32:35
We did not think you were the guy on the left.
451
1955154
2969
Non pensavamo che tu fossi il ragazzo a sinistra.
32:38
Unless, of course, you've been eating lots of pies.
452
1958123
3120
A meno che, ovviamente, tu non abbia mangiato un sacco di torte.
32:41
But there is Steve.
453
1961243
1251
Ma c'è Steve.
32:42
So what were you doing there?
454
1962494
1502
Allora cosa stavi facendo lì?
32:43
Steve So this is Gilbert and Sullivan,
455
1963996
3036
Steve Quindi questa è Gilbert e Sullivan,
32:47
which is, it's a light opera or operetta
456
1967733
3954
cioè un'opera leggera o un'operetta
32:52
as it's sometimes described.
457
1972254
2486
come viene talvolta descritta.
32:54
So it's an opera, but it's light opera and it's sort of 1890s, that kind of 1880s, 1890s,
458
1974740
6473
Quindi è un'opera, ma è un'opera leggera ed è una specie di 1890, quel tipo di 1880, 1890,
33:01
comic opera by the famous
459
1981697
2886
opera comica dei famosi
33:04
writers of the time, Gilbert and Sullivan.
460
1984583
3120
scrittori dell'epoca, Gilbert e Sullivan.
33:07
Yes. Well, the interesting thing is they were,
461
1987753
3003
SÌ. Ebbene, la cosa interessante è che furono loro,
33:10
they were the innovators of what we now call satire.
462
1990906
3970
furono gli innovatori di quella che oggi chiamiamo satira.
33:15
So they were the first satirists.
463
1995294
2569
Quindi furono i primi autori satirici. Sono state
33:17
They were the first people to actually make fun of those
464
1997863
4271
le prime persone a prendere in giro coloro che
33:22
in authority, such as politicians and people with high status.
465
2002134
5238
detenevano l’autorità, come i politici e le persone di alto rango.
33:27
So it is interesting to note that Gilbert
466
2007739
3787
Quindi è interessante notare che Gilbert
33:31
and Sullivan were the first ever satirists.
467
2011526
4438
e Sullivan furono i primi autori satirici in assoluto.
33:36
They were the ones that used to make fun, or they started to make fun of those
468
2016231
5188
Erano loro che prendevano in giro, o cominciavano a prendere in giro chi
33:41
who were in authority, especially politics.
469
2021419
3721
aveva autorità, soprattutto la politica.
33:45
They seem to have a big problem with people in politics
470
2025507
4788
Sembra che abbiano un grosso problema con le persone in politica
33:50
such as the the, the Lords.
471
2030295
3003
come i Lord.
33:54
So they would often make fun of those people, wouldn't they?
472
2034115
3504
Quindi spesso si prendevano gioco di quelle persone, non è vero ?
33:57
Steve? Yes, particularly pompous people in authority.
473
2037619
3186
Steve? Sì, soprattutto le persone pompose che detengono autorità.
34:01
It was the sort of satire, satire of its day.
474
2041006
3236
Era il tipo di satira, la satira dei suoi tempi.
34:04
Well, it's done to music. It did, yeah.
475
2044492
2586
Beh, è ​​fatto con la musica. Lo ha fatto, sì.
34:07
Well, satire didn't really exist before genius.
476
2047078
4138
Ebbene, la satira non esisteva davvero prima del genio.
34:11
So that's the interesting thing.
477
2051816
1385
Quindi questa è la cosa interessante.
34:13
They were they really were the innovators.
478
2053201
3003
Erano davvero gli innovatori.
34:16
So you are going back a very long way.
479
2056371
2068
Quindi stai andando molto indietro nel tempo.
34:18
And it is interesting to note that I suppose also Shakespeare
480
2058439
4021
Ed è interessante notare che suppongo che anche Shakespeare
34:23
is another one who made a satire,
481
2063061
4104
sia un altro che faceva satira,
34:28
I think,
482
2068700
1434
penso,
34:30
in the way he used the English
483
2070134
2620
nel modo in cui usava la
34:32
language, used to cause an uproar in its day because it used to make fun
484
2072754
4504
lingua inglese, che ai suoi tempi causava scalpore perché prendeva in giro personaggi
34:37
of very sort of prominent figures in authority
485
2077258
3537
molto importanti figure autoritarie
34:41
and but, you know, we still do that, but
486
2081312
4605
e, sai, lo facciamo ancora, ma non
34:46
but not not cleverly to music in the way that they did then of course.
487
2086250
4505
non in modo intelligente per la musica come facevano allora, ovviamente.
34:51
But yeah it's lovely music it's it's happy
488
2091055
3837
Ma sì, è una musica adorabile, è una
34:55
jolly music and it's fun.
489
2095693
3153
musica allegra e divertente.
34:58
It's comic, it's it's comic opera.
490
2098846
3370
È comica, è un'opera comica.
35:02
So people come to watch it.
491
2102216
1735
Quindi la gente viene a vederlo.
35:03
It's old fashioned.
492
2103951
2152
E' vecchio stile. E'
35:06
It's very old fashioned.
493
2106103
1085
molto vecchio stile.
35:07
And it's going out of popularity and has done for
494
2107188
3336
E sta perdendo popolarità, e lo è stato
35:10
certainly of the last 40 or 50 years in this country.
495
2110908
3003
sicuramente negli ultimi 40 o 50 anni in questo paese.
35:13
But it's still very popular in America.
496
2113944
3104
Ma è ancora molto popolare in America.
35:17
It's still very popular in Australia and other countries around the world.
497
2117048
4187
È ancora molto popolare in Australia e in altri paesi del mondo.
35:21
But we try in our own little way and our own amateur way
498
2121736
3536
Ma cerchiamo nel nostro piccolo e in modo amatoriale
35:25
to keep the traditions of the comic opera alive.
499
2125706
4404
di mantenere vive le tradizioni dell'opera buffa.
35:30
Well, you know, it's part of our heritage, part of our tradition. Yes.
500
2130327
3437
Beh, sai, fa parte della nostra eredità, parte della nostra tradizione. SÌ.
35:33
Well, you have lots of people coming up and they were complimenting the show,
501
2133764
5339
Beh, ci sono un sacco di persone che si avvicinano e si complimentano per lo spettacolo,
35:39
but also also your your performance as well.
502
2139403
3153
ma anche per la tua performance.
35:43
This particular one, if anyone's ever if anybody wants to look it up,
503
2143123
3220
Questo in particolare, se qualcuno vuole cercarlo,
35:46
Gilbert and Sullivan, this one was called the Gondoliers.
504
2146343
3003
Gilbert e Sullivan, si chiamava I Gondolieri.
35:49
The gondoliers.
505
2149613
1018
I gondolieri.
35:50
So it's very Italian theme to it.
506
2150631
3937
Quindi è un tema molto italiano.
35:55
The gondoliers from Venice taking people in their boats,
507
2155035
4538
I gondolieri di Venezia portano le persone sulle loro barche,
36:00
wooing the ladies and, and, and having fun.
508
2160140
4555
corteggiano le donne e, e, si divertono.
36:04
So it's an Italian take on, on, on that sort of John Yeah.
509
2164695
8108
Quindi è una versione italiana di quel tipo di John Yeah.
36:12
So to speak.
510
2172886
701
Per così dire.
36:13
So yeah, it's, it's set in Italy and
511
2173587
3053
Quindi sì, è ambientato in Italia e
36:16
in fact the piazza where it's set is still, it still exists today.
512
2176640
3987
infatti la piazza dove è ambientato esiste ancora, esiste ancora oggi.
36:20
I can't remember the name of it but actually was based on a particular place in Italy.
513
2180627
4988
Non ricordo il nome ma in realtà era basato su un luogo particolare in Italia.
36:26
So anybody watching from Italy can look that up.
514
2186033
4054
Quindi chiunque guardi dall'Italia può verificarlo.
36:30
The gondoliers, the history of that and we'll see that it's actually
515
2190087
3236
I gondolieri, la storia di quello e vedremo che in realtà è
36:33
based on a place in Italy and it's just friendly, lovely music
516
2193323
4888
basato su un posto in Italia ed è semplicemente musica amichevole e adorabile
36:38
and everybody went out laughing and, and saying that they had had a good fun.
517
2198211
4288
e tutti uscivano ridendo e dicendo che si erano divertiti molto.
36:42
So that's, that's, that's, that's what we want to do.
518
2202616
1952
Quindi questo è quello che vogliamo fare.
36:44
Entertain and keep up the traditions of the comic opera
519
2204568
3720
Intrattenere e mantenere le tradizioni dell'opera comica
36:48
talking of which entertaining is something we want to do as well today on English Addict.
520
2208538
5672
parlando di quale intrattenimento sia qualcosa che vogliamo fare anche noi oggi su English Addict.
36:54
We have lots of things coming up today.
521
2214227
2252
Abbiamo un sacco di cose in programma oggi.
36:56
Now we received some lovely
522
2216479
3187
Ora abbiamo ricevuto alcune belle
37:00
photographs from Beatrice.
523
2220350
2970
fotografie da Beatrice.
37:03
Hello, Beatrice.
524
2223320
2135
Ciao, Beatrice. In
37:05
I did actually ask for some photographs of the mountains
525
2225455
3837
realtà ho chiesto delle fotografie di montagna
37:09
because quite often Beatrice will go to the mountains
526
2229592
3604
perché molto spesso Beatrice va in montagna
37:13
and very kindly she has sent some photographs.
527
2233496
4888
e molto gentilmente mi ha inviato alcune fotografie.
37:18
So here is one of them.
528
2238384
1068
Quindi eccone uno.
37:20
And isn't that lovely?
529
2240487
1518
E non è adorabile?
37:22
So that gives you a very nice flavour
530
2242005
4504
Quindi questo ti dà un sapore molto gradevole
37:27
or a sense of the place.
531
2247410
3237
o un senso del luogo.
37:30
Very open with beautiful mountains in the distance.
532
2250647
3870
Molto aperto con bellissime montagne in lontananza.
37:34
Another photograph. Here's another one.
533
2254968
2068
Un'altra fotografia. Eccone un altro.
37:37
Look at that.
534
2257036
1318
Guarda quello.
37:38
And there is something rather unusual about this particular mountain.
535
2258354
3304
E c'è qualcosa di piuttosto insolito in questa particolare montagna.
37:41
I'm not sure if you can spot it, Steve, but this mountain
536
2261658
3186
Non sono sicuro che tu riesca a individuarlo, Steve, ma questa montagna
37:44
has something very interesting about it
537
2264877
3320
ha qualcosa di molto interessante
37:48
and if you look closely, you can actually see on this particular mountain
538
2268614
4572
e se guardi da vicino, puoi effettivamente vedere su questa particolare montagna
37:53
the place where Beatrice likes to go and spend her time.
539
2273453
3269
il luogo dove Beatrice ama andare e trascorrere il suo tempo.
37:56
You will see there is a human face staring upwards.
540
2276956
5706
Vedrai che c'è un volto umano che guarda verso l'alto.
38:03
It's not unusual.
541
2283196
1751
Non è inusuale.
38:04
I will give you another look, another view,
542
2284947
2786
Ti darò un altro sguardo, un'altra prospettiva,
38:07
but I will turn the photograph around so you can see what I mean.
543
2287733
3354
ma girerò la fotografia in modo che tu possa vedere cosa intendo.
38:11
Look at that.
544
2291871
1768
Guarda quello.
38:13
There is a human face.
545
2293639
2336
C'è un volto umano.
38:15
I can't see that.
546
2295975
751
Non riesco a vederlo.
38:16
What is it? One of those?
547
2296726
1151
Che cos'è? Uno di quelli?
38:17
Yes, it's one of those situations where your brain
548
2297877
2986
Sì, è una di quelle situazioni in cui il tuo cervello
38:21
will try and and make sense,
549
2301347
3520
proverà a dare un senso,
38:24
because the brain is very much focussed on recognising human faces.
550
2304867
3737
perché il cervello è molto concentrato sul riconoscimento dei volti umani.
38:28
So if it sees patterns in rocks and in the landscape,
551
2308604
5022
Quindi, se vede dei motivi nelle rocce e nel paesaggio,
38:33
then we often see human face like in the moon and a man in the moon.
552
2313826
4204
allora spesso vediamo un volto umano come sulla luna e un uomo sulla luna.
38:38
So can you see yet? I'm not sure if we have that long.
553
2318030
2970
Allora riesci ancora a vedere? Non sono sicuro che avremo così tanto tempo.
38:41
Yeah, I've only got two eyes and then a sort of smiling face and a nose.
554
2321000
4054
Sì, ho solo due occhi e poi una specie di faccia sorridente e un naso.
38:45
Yes, there's a smiling face.
555
2325087
1251
Sì, c'è una faccia sorridente.
38:46
I think I can see that Mr. Jones.
556
2326338
2319
Penso di poterlo vedere, signor Jones.
38:48
He looks like he's just watching something far away.
557
2328657
3687
Sembra che stia guardando qualcosa di lontano.
38:52
So that is very interesting.
558
2332728
1802
Quindi è molto interessante.
38:54
It is interesting.
559
2334530
1034
È interessante.
38:55
Sometimes clouds will do the same thing.
560
2335564
3520
A volte le nuvole faranno la stessa cosa.
38:59
Clouds sometimes will will form
561
2339184
3771
Le nuvole a volte formeranno
39:03
certain shapes, or maybe they will resemble something.
562
2343439
3953
certe forme, o forse assomiglieranno a qualcosa.
39:08
Or maybe in the morning when you are having your breakfast,
563
2348177
2786
O magari la mattina mentre fai colazione,
39:10
maybe you put some toast inside the electric toaster
564
2350963
4087
magari metti un po' di pane tostato nel tostapane elettrico
39:15
and then it pops up and there you can see there's a face of Jesus, for goodness sake.
565
2355617
4838
e poi salta fuori e lì puoi vedere che c'è un volto di Gesù, per l'amor del cielo.
39:20
How did that get there? See?
566
2360455
2553
Come è arrivato lì? Vedere?
39:23
So it kind of happened.
567
2363008
834
39:23
You can see shapes and figures
568
2363842
3353
Quindi è successo.
Puoi vedere forme e figure
39:27
in all sorts of situations.
569
2367980
2402
in tutti i tipi di situazioni.
39:30
So so sometimes when you look at the sky, you can see a face in the clouds
570
2370382
4354
Quindi a volte quando guardi il cielo, puoi vedere un volto tra le nuvole
39:35
or in the case of Beatrice, as with her photographs,
571
2375053
3871
o, nel caso di Beatrice, come con le sue fotografie,
39:39
you could see a face in the mountains.
572
2379224
2920
potresti vedere un volto tra le montagne.
39:42
Yes, up
573
2382144
717
Sì,
39:43
towards the heavens.
574
2383962
1084
verso il cielo.
39:45
The human brain wants to see those patterns because it's very important for us to recognise people's faces.
575
2385046
5339
Il cervello umano vuole vedere questi schemi perché per noi è molto importante riconoscere i volti delle persone.
39:50
We can always remember a face.
576
2390836
1618
Possiamo sempre ricordare un volto.
39:52
It's something that
577
2392454
1902
È qualcosa in cui
39:54
our brains are very good at.
578
2394356
1918
il nostro cervello è molto bravo.
39:56
It is remembering somebodies face, you see,
579
2396274
3003
È ricordare il volto di qualcuno, vedi,
39:59
and then you see it ten years later and you will recognise the person.
580
2399394
3387
e poi lo rivedrai dieci anni dopo e riconoscerai la persona.
40:02
And so we built into us
581
2402931
3603
E così abbiamo sviluppato in noi il
40:06
to try and see patterns of eyes and nose and a mouth,
582
2406534
4171
tentativo di vedere schemi di occhi, naso e bocca,
40:10
some eyes if we, if we see it and it's by coincidence, as you say, on a piece of toast
583
2410705
5389
alcuni occhi se noi, se lo vediamo ed è per coincidenza, come dici tu, su un pezzo di pane tostato
40:16
or on a mountain or in a field or something, we are over in the moon.
584
2416611
4588
o su una montagna o in un campo o qualcosa del genere, siamo sulla luna.
40:21
The man in the moon we will see a face even
585
2421466
3003
Vedremo una faccia dell'uomo sulla luna anche
40:24
because our brains are a try to do that.
586
2424502
3804
perché il nostro cervello sta tentando di farlo.
40:28
That's it.
587
2428323
1184
Questo è tutto.
40:29
Some people believe that the moon is made of cheese.
588
2429507
2519
Alcune persone credono che la luna sia fatta di formaggio.
40:32
Some people believe that it is a giant death star.
589
2432026
3003
Alcune persone credono che sia una gigantesca stella della morte.
40:35
Who knows?
590
2435446
935
Chi lo sa?
40:36
But you can definitely see a little man's face when you look at the moon.
591
2436381
4437
Ma puoi sicuramente vedere il volto di un omino quando guardi la luna.
40:40
It looks like he's he's looking directly back.
592
2440818
3571
Sembra che stia guardando direttamente indietro.
40:44
And you say,
593
2444872
451
E tu dici che
40:46
Olga's asked if the music was live, what it was.
594
2446307
3237
Olga ha chiesto se la musica era dal vivo, di cosa si trattava. L'
40:49
They have recorded it. It was just we only had piano.
595
2449777
3003
hanno registrato. È solo che avevamo solo il pianoforte. In
40:52
We didn't actually have an orchestra.
596
2452814
1351
realtà non avevamo un'orchestra.
40:54
We just had a piano accompaniment.
597
2454165
3153
Avevamo solo un accompagnamento al pianoforte.
40:57
And that because it was just a concert.
598
2457318
1718
E questo perché era solo un concerto.
40:59
So the whole performance was live.
599
2459036
2069
Quindi l'intera esibizione era dal vivo.
41:01
It was live, yes. With an audience.
600
2461105
3203
Era in diretta, sì. Con un pubblico.
41:04
And we did record it, but
601
2464308
3220
E l'abbiamo registrato, ma non
41:07
we didn't have an orchestra because it was just a fund raising concerns.
602
2467528
3270
avevamo un'orchestra perché era solo una questione di raccolta fondi.
41:10
It wasn't a full on stage production.
603
2470798
2519
Non era una produzione completa sul palco.
41:13
It was just a fundraising concert that we put together in eight weeks.
604
2473317
4638
Era solo un concerto di raccolta fondi che abbiamo organizzato in otto settimane.
41:17
Now, Nystrom mentioned something very interesting
605
2477955
3937
Ora, Nystrom ha menzionato qualcosa di molto interessante
41:21
using popular culture in The Simpsons.
606
2481892
3571
usando la cultura popolare ne I Simpson.
41:25
Who remembers Sideshow Bob now?
607
2485996
2436
Chi si ricorda di Sideshow Bob adesso?
41:28
He was the he was the the baddie who kept trying to kill Bart Simpson.
608
2488432
6023
Era lui il cattivo che continuava a cercare di uccidere Bart Simpson.
41:35
And he would he would keep appearing in various episodes.
609
2495456
4321
E continuerebbe ad apparire in vari episodi.
41:39
And he was always trying to to kill Bart Simpson.
610
2499777
4287
E cercava sempre di uccidere Bart Simpson.
41:44
And In one episode, he was actually performing a piece
611
2504415
3987
E in un episodio, stava effettivamente eseguendo un pezzo
41:48
from HMS Pinafore, which is, of course, by Gilbert
612
2508402
4121
dell'HMS Pinafore, che è, ovviamente, di Gilbert
41:52
and Sullivan, a very famous operetta
613
2512523
3053
e Sullivan, un'operetta molto famosa
41:56
by G and S, and that was Sideshow Bob.
614
2516026
3754
di G e S, e quello era Sideshow Bob. Lo
42:00
He was doing it.
615
2520147
1468
stava facendo.
42:01
So you might find Gilbert and Sullivan
616
2521615
3003
Quindi potresti trovare Gilbert e Sullivan
42:04
used in popular culture quite often.
617
2524818
3153
usati abbastanza spesso nella cultura popolare.
42:08
I believe in an A in one of the and one of the Star Trek movies.
618
2528205
4871
Credo in una A in uno dei film di Star Trek.
42:13
I believe they used
619
2533694
3003
Credo che abbiano usato
42:16
a segment of
620
2536763
2203
un segmento di
42:18
Gilbert and Sullivan in that particular one of those movies.
621
2538966
3670
Gilbert e Sullivan in quel particolare di quei film.
42:22
I think it was Dieter you know, the Android.
622
2542636
3003
Penso che sia stato Dieter, sai, l'Android. In
42:25
He's actually singing a piece of Gilbert and Sullivan.
623
2545639
4738
realtà sta cantando un pezzo di Gilbert e Sullivan. È
42:31
Very interesting how these things occur and appear,
624
2551378
3770
molto interessante il modo in cui queste cose accadono e appaiono,
42:35
you know, even in modern culture, still very popular in America, probably.
625
2555449
4387
si sa, anche nella cultura moderna, ancora molto popolare in America, probabilmente.
42:40
I mean, its popularity is decreasing because it was obviously very old.
626
2560003
4455
Voglio dire, la sua popolarità sta diminuendo perché ovviamente era molto vecchio.
42:45
But what happens is that people put them on it, slightly,
627
2565058
2903
Ma quello che succede è che le persone li inseriscono, leggermente,
42:47
rewrite it to fit in with with modern
628
2567961
3403
lo riscrivono per adattarlo agli
42:51
events and modern people, change the name
629
2571765
3153
eventi moderni e alle persone moderne, cambiano il nome
42:54
sometimes and change some of the wording to make it more modern.
630
2574935
3553
a volte e cambiano alcune parole per renderlo più moderno.
42:58
And the reason it survived is because the music is so nice. Yes,
631
2578488
3487
E il motivo per cui è sopravvissuto è perché la musica è così bella. Sì,
43:03
the melodies that were written are so lovely
632
2583743
3087
le melodie che sono state scritte sono così adorabili
43:07
and so clever that it survived all these all these years, well over 100 years.
633
2587213
4922
e intelligenti che sono sopravvissute a tutti questi anni, ben più di 100 anni.
43:12
But sometimes to bring it up to date,
634
2592535
2987
Ma a volte per aggiornarlo,
43:15
a company will change some of the words
635
2595522
2469
un'azienda cambia alcune parole
43:17
and the names of people in it to make it more up to date.
636
2597991
4588
e i nomi delle persone al suo interno per renderlo più aggiornato.
43:22
But certainly in this country it definitely is dying out
637
2602979
3554
Ma certamente in questo paese sta definitivamente scomparendo
43:26
because our audience is a very old, very elderly.
638
2606533
3570
perché il nostro pubblico è molto vecchio, molto anziano.
43:30
They would have grown up with it.
639
2610687
1218
Sarebbero cresciuti con esso.
43:31
It would have been in schools.
640
2611905
1351
Sarebbe stato nelle scuole.
43:33
Their parents would have had recordings of it at home.
641
2613256
3003
I loro genitori ne avrebbero avuto le registrazioni a casa.
43:36
And you talk to anybody in the audience of a certain age
642
2616292
3537
E parli con qualcuno del pubblico di una certa età,
43:39
and I mean sort of 70 plus, and they would always say,
643
2619829
3303
intendo più o meno 70 anni, e loro dicevano sempre, i
43:43
my parents used to play these records and it's nice to hear the songs again.
644
2623316
4221
miei genitori suonavano questi dischi ed è bello ascoltare di nuovo le canzoni.
43:48
But of course, people don't really buy.
645
2628321
2602
Ma ovviamente le persone non comprano davvero.
43:50
It's Gilbert and Sullivan that goes all play.
646
2630923
3003
Sono Gilbert e Sullivan che fanno tutto.
43:54
Steve It's like anything, anything, even even music
647
2634377
3370
Steve È come qualsiasi cosa, anche la musica degli
43:58
from the 1970s and also the 1980s.
648
2638214
3103
anni '70 e '80.
44:01
A lot of people see that is very old fashioned
649
2641317
3237
Molte persone vedono che è molto antiquato
44:04
because it is for a certain age group.
650
2644554
3470
perché è per una certa fascia di età.
44:08
So every, every generation comes and goes,
651
2648024
5071
Quindi ogni, ogni generazione va e viene,
44:13
and then there are new fashions, new styles,
652
2653095
3687
e poi ci sono nuove mode, nuovi stili,
44:17
and you always find as the generations
653
2657149
2787
e scopri sempre che mentre le generazioni
44:19
move on those things from the from the past will stay,
654
2659936
4771
vanno avanti quelle cose del passato rimarranno,
44:25
but they will slowly over time, they will slowly fade away.
655
2665408
4487
ma lentamente nel tempo, svaniranno lentamente .
44:30
Now, one of our friends last weekend was telling us about
656
2670196
2736
Ora, uno dei nostri amici lo scorso fine settimana ci stava raccontando di
44:34
I don't know
657
2674433
484
44:34
where it's happening, but apparently there is
658
2674917
2986
non so
dove stia accadendo, ma a quanto pare c'è
44:37
there is a disco that takes place
659
2677903
3003
una discoteca che si svolge
44:40
and it takes place before the
660
2680906
3137
e si svolge prima dell'apertura
44:44
the main disco or the main club opens.
661
2684493
4304
della discoteca principale o del club principale.
44:49
So lots of people in their fifties and sixties
662
2689064
3337
Quindi molte persone sui cinquanta e sessant'anni
44:52
like us can go along and have have a dance, but they do it in the afternoon.
663
2692768
6139
come noi possono andare a ballare, ma lo fanno nel pomeriggio.
44:59
No, not at night. Yes.
664
2699842
2002
No, non di notte. SÌ.
45:01
So before the proper before the actual nightclub opens,
665
2701844
3870
Quindi, prima dell'apertura vera e propria della discoteca,
45:06
they will actually have a disco in the afternoon
666
2706081
2736
nel pomeriggio faranno una discoteca
45:08
for people like us who are who are getting on a bit and they play all of the eighties music
667
2708817
5806
per gente come noi che sta andando un po' d'accordo e suoneranno tutta la musica degli anni '80
45:15
so we can have a dance to two things like Wham
668
2715023
4588
così potremo ballare due cose come gli Wham
45:20
and culture Club and the Pet Shop Boys and things
669
2720295
4121
e il Culture Club, i Pet Shop Boys e cose
45:24
like Abba, things we love from the 1980s
670
2724416
3737
come Abba, cose che amiamo degli anni '80
45:29
and the 1990s. Yes.
671
2729504
1419
e '90. SÌ.
45:30
So yeah, it's because we all used to go out whatever music was playing in the eighties and nineties
672
2730923
5455
Quindi sì, è perché negli anni Ottanta e Novanta andavamo tutti a ballare con qualsiasi tipo di musica
45:36
that we would dance to, might even be a bit of
673
2736795
3020
suonata, magari anche un po' di
45:39
disco music, you know, traditional
674
2739881
3003
disco music, sai, la
45:43
disco music and that we would go and dance to that.
675
2743785
5739
disco music tradizionale e andavamo a ballare quella musica. .
45:49
You can now rather than stay up late, you can, you can go between two and five
676
2749708
5355
Adesso puoi invece di stare alzato fino a tardi, puoi, puoi andare dalle due alle cinque
45:55
and go to one of the special disco is just for people of a certain age.
677
2755063
5022
e andare in una delle discoteche speciali riservate solo alle persone di una certa età.
46:00
It reminds me a little bit of those, those restaurants and places
678
2760118
4405
Mi ricorda un po' quelli, quei ristoranti e posti
46:04
where you can go in the afternoon and have a meal early.
679
2764523
3803
dove puoi andare nel pomeriggio e mangiare presto.
46:08
And they they normally say it's people over 50 or over 60
680
2768627
5255
E normalmente dicono che si tratta di persone sopra i 50 o sopra i 60 anni
46:14
and they can go there in the afternoon and they can have a discount meal.
681
2774215
3437
e che possono andare lì nel pomeriggio e possono avere un pasto scontato.
46:18
So they have a nice meal, but it's it's a little cheaper
682
2778086
2986
Quindi mangiano bene, ma è un po' più economico
46:21
and it's aimed at people who are older.
683
2781323
3019
ed è rivolto a persone più anziane.
46:24
And I think this disco is very similar, so we might be able to go along.
684
2784676
4654
E penso che questa discoteca sia molto simile, quindi potremmo andare d'accordo.
46:29
Stephen, have have a dance with all the other people
685
2789330
3871
Stephen, balla con tutte le altre persone
46:33
who remember the music from the 1970s and the 1980s.
686
2793201
4438
che ricordano la musica degli anni '70 e '80.
46:37
Wouldn't that be great?
687
2797639
1051
Non sarebbe fantastico?
46:38
It sounds like fun, actually, yes, I do.
688
2798690
2302
Sembra divertente, in realtà sì, lo penso.
46:40
I do that.
689
2800992
1201
Lo faccio.
46:42
The trouble is, though, it's it's nice to go to under a dancefloor and see young people.
690
2802193
5856
Il problema è che è bello andare sotto una pista da ballo e vedere i giovani.
46:48
I don't really want to be dancing with a load of old people who are of the same age as me.
691
2808049
5739
Non voglio davvero ballare con un sacco di persone anziane che hanno la mia stessa età.
46:53
It's sort of struggling to even get up.
692
2813788
2603
È un po' difficile anche solo alzarsi.
46:56
So I don't think that it's going to be much for Steve.
693
2816391
2852
Quindi non penso che sarà molto per Steve.
46:59
You know what that is?
694
2819243
1385
Sai di cosa si tratta?
47:00
That is a jest.
695
2820628
2870
Questo è uno scherzo.
47:03
Well, yes, you are very naughty.
696
2823498
2485
Ebbene sì, sei molto cattivo.
47:05
We will see some young people, you say, because you weren't here
697
2825983
3304
Vedremo dei giovani, dici, perché ieri non eri qui
47:09
yesterday, you didn't see what we were talking about.
698
2829287
3086
, non hai visto di cosa stavamo parlando. Abbiamo
47:12
We had a very long conversation about prejudice and ageism.
699
2832373
4354
avuto una conversazione molto lunga sui pregiudizi e sull’età.
47:16
How how younger people how have a negative
700
2836844
4171
Come i più giovani hanno un
47:21
point of view or a negative way of looking at people who are older.
701
2841232
4071
punto di vista negativo o un modo negativo di guardare le persone più anziane.
47:25
But I think it works the other way round as well.
702
2845603
2803
Ma penso che funzioni anche al contrario.
47:28
But yeah, yes, it can happen, but I think it's a great
703
2848406
3053
Ma sì, sì, può succedere, ma penso che sia un'ottima
47:31
excuse and it's a great way
704
2851525
2937
scusa ed è un ottimo modo
47:35
of having fun because you can have fun in every age.
705
2855930
2936
per divertirsi perché ci si può divertire a ogni età.
47:38
You are never too old to have fun.
706
2858866
4204
Non sei mai troppo vecchio per divertirti.
47:43
Now also mentioning Can I say thank you to Louis?
707
2863337
3537
Ora menziono anche Posso dire grazie a Louis?
47:47
Can I say thank you, Louis Monday
708
2867691
3003
Posso ringraziarti, Louis Monday,
47:51
for your letter that you wrote, your email message that you send?
709
2871295
4721
per la lettera che hai scritto, per il messaggio email che hai inviato?
47:56
Very nice. And I do agree with the things you said.
710
2876033
3020
Molto bello. E sono d'accordo con le cose che hai detto.
47:59
And it is interesting when you look back on your childhood
711
2879753
3003
Ed è interessante quando ripensi alla tua infanzia
48:03
how certain things resonate
712
2883374
3003
come certe cose risuonano
48:06
or they stay with you through your life.
713
2886710
2853
o rimangono con te per tutta la vita.
48:09
So thank you, Louis, for that, for that message that you sent
714
2889563
3086
Quindi grazie, Louis, per questo, anche per quel messaggio che hai inviato
48:13
as well.
715
2893667
901
.
48:14
Very, very nice today.
716
2894568
2970
Molto, molto bello oggi.
48:17
Steve, we are looking at ways of using words.
717
2897538
3003
Steve, stiamo cercando modi di usare le parole.
48:20
And as I often say and I say it
718
2900874
3687
E come dico spesso e lo dico
48:24
very often, there is only one English language,
719
2904561
4071
molto spesso, c'è solo una lingua inglese,
48:28
only one English language,
720
2908916
2986
solo una lingua inglese,
48:32
that is the root language and everything else that comes off.
721
2912002
4922
cioè la lingua radice e tutto il resto che ne deriva.
48:36
It is a variation of that one language.
722
2916924
4521
È una variazione di quella lingua.
48:42
So maybe you are talking about things such as slang
723
2922229
3303
Quindi forse stai parlando di cose come lo slang
48:45
or maybe colloquialisms, which isn't easy to say.
724
2925949
4204
o forse espressioni colloquiali, il che non è facile da dire.
48:51
So we are looking at that a little bit later on.
725
2931838
2870
Quindi lo vedremo un po' più avanti.
48:54
Also, in a few moments, we are going to look at
726
2934708
3754
Inoltre, tra qualche istante, esamineremo
48:59
a certain type of behaviour
727
2939629
3003
un certo tipo di comportamento
49:02
and it is something that's in the news again.
728
2942899
3354
ed è qualcosa che fa nuovamente notizia.
49:06
Steve, I don't know if you read about this, but
729
2946253
3003
Steve, non so se ne hai letto, ma
49:09
there is at the moment a campaign
730
2949856
3003
al momento è in corso una campagna
49:13
to get lots and lots of different types of green energy
731
2953944
4554
per produrre moltissimi tipi diversi di energia verde
49:19
are being produced in certain parts of the country
732
2959032
4454
in alcune parti del paese in riva al
49:24
by the sea and also in the countryside.
733
2964704
3003
mare e anche in campagna.
49:27
However, the only problem is many of these types of
734
2967857
3571
Tuttavia, l’unico problema è che molti di questi tipi di
49:31
of energy production often involve
735
2971795
3653
produzione di energia spesso implicano
49:36
a lot of space or many areas being taken up
736
2976116
3737
molto spazio o molte aree
49:40
normally by things such as wind farms.
737
2980587
2986
normalmente occupate da cose come i parchi eolici.
49:43
So those big things that turn around in the wind,
738
2983606
3454
Quindi quelle grandi cose che girano nel vento,
49:47
normally there are maybe two or three
739
2987393
3003
normalmente ce ne sono forse due o tre
49:50
or maybe there are many, many wind
740
2990563
4905
o forse ci sono molte, molte
49:55
turbines lined up next to each other.
741
2995668
3537
turbine eoliche allineate una accanto all'altra.
49:59
But there is a kind of cause
742
2999906
2986
Ma c'è un tipo di causa
50:03
that we often talk about, and this is a very British thing
743
3003026
4587
di cui parliamo spesso, e questa è una cosa molto britannica
50:07
and soon as it comes on the screen, Steve, I think you will recognise it.
744
3007613
3988
e non appena apparirà sullo schermo, Steve, penso che la riconoscerai.
50:12
Here it is.
745
3012051
1552
Ecco qui.
50:13
What is a NIMBY?
746
3013603
3520
Cos'è un NIMBY?
50:18
NIMBY, NIMBY, Yes.
747
3018207
1919
NIMBY, NIMBY, sì.
50:20
And I am BE
748
3020126
3086
E io sono BE
50:23
Why is it what would you call an Akron?
749
3023446
3270
Perché è quello che chiameresti un Akron?
50:26
Akron.
750
3026716
1751
Akron.
50:28
Go on. You tell me. Mr. Duncan.
751
3028467
1585
Vai avanti. Dimmelo tu. Signor Duncan.
50:30
Yes, it is. It's a type of an acronym.
752
3030052
2453
Sì. È una specie di acronimo.
50:32
An acronym are the initials
753
3032505
3303
Un acronimo sono le iniziali
50:35
of something that form another word. Yes.
754
3035808
4922
di qualcosa che formano un'altra parola. SÌ.
50:40
So this particular thing, NIMBY, actually has a meaning.
755
3040730
4654
Quindi questa cosa in particolare, NIMBY, ha effettivamente un significato.
50:45
And the meaning is not in my backyard.
756
3045684
5005
E il significato non è nel mio cortile.
50:52
This is a way of showing that you disagree
757
3052041
3036
Questo è un modo per dimostrare che non sei d'accordo
50:55
with something that is going to be built near to where you live.
758
3055227
4038
con qualcosa che verrà costruito vicino a dove vivi.
50:59
So maybe you live in the countryside like we do,
759
3059715
3003
Quindi forse vivi in ​​campagna come noi,
51:03
and maybe someone wants to build
760
3063135
2953
e forse qualcuno vuole costruire
51:06
maybe a large factory or maybe something large
761
3066088
4037
magari una grande fabbrica o magari qualcosa di grande
51:10
that will take up a lot of the space, like a wind farm, as you say.
762
3070459
3804
che occuperà molto spazio, come un parco eolico, come dici tu.
51:14
A wind farm. And
763
3074663
2369
Un parco eolico. E la
51:18
people object
764
3078117
1284
gente si
51:19
to it and they say that they don't want it nearby.
765
3079401
3203
oppone e dice che non lo vogliono nelle vicinanze.
51:23
And we often describe those types of people who object
766
3083038
3620
E spesso descriviamo quei tipi di persone che si oppongono
51:27
as NIMBYs.
767
3087292
2369
come NIMBY.
51:29
They are people who will often say, not in my back yard.
768
3089661
4772
Sono persone che diranno spesso, non nel mio cortile.
51:34
Yes, they believe in the thing
769
3094433
4588
Sì, credono in qualcosa
51:40
that should be built like a wind farm.
770
3100189
2736
che dovrebbe essere costruito come un parco eolico.
51:42
yes, we must have green energy.
771
3102925
2152
sì, dobbiamo avere energia verde.
51:45
This is the problem with the NIMBYs
772
3105077
3003
Il problema con i NIMBY
51:48
is that they want something to happen,
773
3108447
2969
è che vogliono che accada qualcosa,
51:51
but they don't want it to happen near where they live. Yes.
774
3111416
3537
ma non vogliono che accada vicino a dove vivono. SÌ.
51:55
So for example, are often described as NIMBYs
775
3115303
3637
Quindi, per esempio, vengono spesso descritti come NIMBY
51:59
or wealthy middle class people,
776
3119307
3270
o persone benestanti della classe media,
52:03
because if we just take the example that you mentioned, Mr.
777
3123295
3537
perché se prendiamo solo l'esempio che lei ha citato, signor
52:06
Duncan, of the wind farm.
778
3126832
2002
Duncan, del parco eolico.
52:08
Well, the wind farm, of course, a lot of politicians will say, well,
779
3128834
4371
Beh, il parco eolico, ovviamente, diranno molti politici, beh,
52:13
we must have wind farms, we must have green energy, but they won't have it near where they live.
780
3133305
5922
dobbiamo avere parchi eolici, dobbiamo avere energia verde, ma non la avranno vicino a dove vivono.
52:19
So not in my backyard means not near where I live.
781
3139227
4671
Quindi non nel mio cortile significa non vicino a dove vivo.
52:24
And so they will often push for it.
782
3144532
2970
E quindi spesso spingeranno per questo.
52:27
Green energy.
783
3147502
801
Energia verde.
52:28
We must green energy, but no, I don't want it near me.
784
3148303
3003
Dobbiamo avere energia verde, ma no, non la voglio vicino a me.
52:31
Or housing, for example.
785
3151573
2285
O l'edilizia abitativa, per esempio.
52:33
A new housing estate, because supposedly we don't have enough houses in this country
786
3153858
5189
Un nuovo complesso residenziale, perché presumibilmente non abbiamo abbastanza case in questo paese
52:39
or new builds of houses.
787
3159297
2836
o nuove costruzioni di case.
52:42
But of course politicians will often build them in places
788
3162133
4204
Ma ovviamente i politici spesso li costruiranno in luoghi
52:46
that are not near them, like in green belt or in farmland.
789
3166337
5189
che non sono vicini a loro, come nelle aree verdi o nei terreni agricoli.
52:51
And people said, Well, I don't want that new town near,
790
3171893
2719
E la gente diceva: Beh, non voglio quella nuova città vicina,
52:54
you know, I think we should have more houses.
791
3174612
3370
sai, penso che dovremmo avere più case.
52:57
But no, don't have don't have it near me.
792
3177982
1986
Ma no, non averlo, non averlo vicino a me.
52:59
So it's a form of sort of what's the word I'm looking for, Mr.
793
3179968
3870
Quindi è una sorta di forma di quella che è la parola che sto cercando, signor
53:03
Duncan.
794
3183838
284
Duncan.
53:04
It's hypocrisy that NIMBYs are really hypocrites in a way, because quite they want it.
795
3184122
6072
È un'ipocrisia che i NIMBY siano davvero ipocriti in un certo senso, perché lo vogliono davvero.
53:10
They want it, but they don't want it near them.
796
3190228
1768
Lo vogliono, ma non lo vogliono vicino a loro.
53:11
Yes, that's it.
797
3191996
1735
Sì è quello.
53:13
So I think this is a very interesting human behaviour
798
3193731
5556
Quindi penso che questo sia un comportamento umano molto interessante
53:19
where a person wants something but they don't want it near them.
799
3199670
5673
in cui una persona vuole qualcosa ma non la vuole vicino a sé.
53:25
I suppose you might say the same thing about another big subject,
800
3205343
4171
Suppongo che potresti dire la stessa cosa su un altro grande argomento,
53:29
the migrant crisis that we are having.
801
3209514
3002
la crisi migratoria che stiamo attraversando.
53:32
Well, not just here, but across Europe as well, where lots of people are coming into the country.
802
3212683
4772
Ebbene, non solo qui, ma anche in tutta Europa, dove molte persone arrivano nel Paese.
53:37
But there are places where people can be put whilst
803
3217455
3870
Ma ci sono posti in cui le persone possono essere collocate mentre viene
53:41
their application for residency is processed.
804
3221926
4354
elaborata la loro domanda di residenza.
53:46
But no one wants to have
805
3226547
3003
Ma nessuno vuole avere
53:49
migrant camps or places near to them,
806
3229583
3304
campi o luoghi per migranti vicino a sé,
53:53
even though they will stand up and say those things have to exist.
807
3233637
3921
anche se si alzerebbero e direbbero che queste cose devono esistere.
53:57
Yeah.
808
3237591
301
53:57
Or or stand up for the rights of migrants.
809
3237892
3620
Sì.
Oppure difendete i diritti dei migranti.
54:01
There is, there is a lot of hypocrisy.
810
3241512
2202
C’è, c’è molta ipocrisia.
54:03
But then if you wanted to build a migrant camp
811
3243714
3003
Ma poi se si volesse costruire un campo per migranti
54:07
near where they live, they would suddenly object.
812
3247251
2586
vicino a dove vivono, improvvisamente si opporrebbero.
54:09
And of course this is this is hypocrisy.
813
3249837
4321
E ovviamente questa è ipocrisia.
54:14
Politicians often they are often
814
3254208
3386
I politici spesso vengono
54:17
accused of being hypocrites because they will say that something must happen,
815
3257594
5639
accusati di essere ipocriti perché diranno che qualcosa deve succedere,
54:23
but they don't want to have that thing near them or the people they represent.
816
3263233
4989
ma non vogliono avere quella cosa vicino a loro o alle persone che rappresentano.
54:28
But they want it somewhere but not near them.
817
3268522
2853
Ma lo vogliono da qualche parte ma non vicino a loro.
54:31
So that is what we mean when we say NIMBY.
818
3271375
3804
Questo è ciò che intendiamo quando diciamo NIMBY.
54:35
We are talking about a person
819
3275629
2736
Stiamo parlando di una persona
54:38
who objects to something being placed nearby.
820
3278365
3537
che si oppone al fatto che qualcosa venga messo nelle vicinanze. Sto per tossire a crepapelle.
54:42
I'm about to cough my head off.
821
3282986
1819
54:44
Yes, it's another example, and this is quite common.
822
3284805
3003
Sì, è un altro esempio, e questo è abbastanza comune.
54:48
You know, a religious group want to want to build
823
3288108
4354
Sapete, un gruppo religioso vuole costruire
54:52
a place for them to go and worship in.
824
3292462
4355
un luogo in cui andare a pregare.
54:57
And, you know, people say, no, yes, you must.
825
3297884
3187
E, sapete, la gente dice: no, sì, dovete.
55:01
You must have your place of worship.
826
3301071
2636
Devi avere il tuo luogo di culto.
55:03
And then they decide they want to build it in this particular place.
827
3303707
2552
E poi decidono di volerlo costruire in questo posto particolare.
55:06
And certainly the people that were on their side said, well, fine, you can have your place.
828
3306259
4088
E certamente le persone che erano dalla loro parte hanno detto, beh, va bene, puoi avere il tuo posto.
55:10
Well, I don't want it here.
829
3310347
1368
Beh, non lo voglio qui.
55:11
And then they will put up
830
3311715
3003
E poi faranno
55:14
their will.
831
3314868
484
testamento. Si
55:15
They will object to planning applications and things like that.
832
3315352
3236
opporranno alle domande di pianificazione e cose del genere.
55:19
And we see that a lot around here.
833
3319072
1735
E lo vediamo spesso da queste parti.
55:20
Somebody wants to sell their land and we'll have an extension
834
3320807
4838
Qualcuno vuole vendere la propria terra e noi avremo un'estensione
55:25
or something like that and and people will object to it.
835
3325645
3737
o qualcosa del genere e la gente si opporrà.
55:29
But yeah, the NIMBY is basically a hypocrite.
836
3329683
3336
Ma sì, il NIMBY è fondamentalmente un ipocrita.
55:33
But then on the other hand, if, for example, I mean, I mean, just take myself as an example, okay?
837
3333019
5622
Ma d'altra parte, se, per esempio, voglio dire, voglio dire, prendo solo me stesso come esempio, ok?
55:38
You know, I believe in, you know, we should be having more green energy.
838
3338758
4521
Sai, credo che dovremmo avere più energia verde.
55:43
We should be putting up more wind farms.
839
3343279
3838
Dovremmo costruire più parchi eolici.
55:47
But if somebody said, right, fine,
840
3347117
3003
Ma se qualcuno dicesse, va bene,
55:50
there's a nice big space at the back of your house.
841
3350303
3003
c'è uno spazio bello e grande sul retro di casa tua.
55:53
There's acres of field and the farmer's going to sell it, and this energy company
842
3353356
4655
Ci sono acri di campo e l'agricoltore lo venderà, e questa compagnia energetica
55:58
is going to come along and put up a wind farm 100,
843
3358011
3570
arriverà e installerà un parco eolico a 100,
56:02
you know, miles, 100 yards from your house.
844
3362148
2519
sai, miglia, 100 metri da casa tua.
56:04
I would object because actually in the example of the wind farm, I don't think they should be onshore
845
3364667
5973
Mi opporrei perché in realtà, nell'esempio dei parchi eolici, non penso che dovrebbero comunque essere onshore
56:10
anyway, offshore this anyway, this is a that's a different debate altogether.
846
3370974
3920
, o almeno offshore, questo è un dibattito completamente diverso.
56:14
This is this is not what we're talking about.
847
3374894
2319
Non è di questo che stiamo parlando. Lo
56:17
I know it's a bit, but you can see how it could easily Yes.
848
3377213
3871
so, è un po', ma puoi vedere come potrebbe facilmente sì.
56:21
How you could be thought as a hypocrite in in cases like that.
849
3381384
4705
Come potresti essere considerato un ipocrita in casi del genere.
56:26
So, yes, it happens all the time.
850
3386089
1685
Quindi sì, succede sempre.
56:27
People are very good at giving advice, but they're not very good at taking their own advice.
851
3387774
5088
Le persone sono molto brave a dare consigli, ma non sono molto brave a seguire i propri consigli.
56:33
And that is a human thing.
852
3393296
2002
E questa è una cosa umana.
56:35
So I think when people say not in my backyard,
853
3395298
3003
Quindi penso che quando le persone dicono di no nel mio cortile,
56:38
they are often being a little hypocritical.
854
3398684
3571
spesso sono un po’ ipocrite. Ad
56:42
You to be honest with you.
855
3402505
1284
essere onesto con te.
56:43
I'm going to break all of the conventions
856
3403789
3420
Romperò tutte le convenzioni
56:47
of what we've just been talking about because I quite like wind farms.
857
3407810
6990
di cui abbiamo appena parlato perché mi piacciono molto i parchi eolici.
56:55
Hey, I don't know why whenever I see one, if you're driving in the car and you go by
858
3415468
5355
Ehi, non so perché ogni volta che ne vedo uno, se stai guidando in macchina e passi
57:00
and all those little things are waving to you
859
3420823
3720
e tutte quelle piccole cose ti salutano
57:04
from the top of the hill, it's like it's like lots of little hands
860
3424794
4437
dalla cima della collina, è come se tante piccole mani
57:09
waving, saying hello,
861
3429682
2602
salutassero , salutandoti,
57:12
we are providing some lovely clean energy for you. Yes.
862
3432284
4588
ti stiamo fornendo della bella energia pulita. SÌ.
57:16
But then waving to you.
863
3436872
2169
Ma poi ti saluto.
57:19
It's quite nice, Mr. Duncan. They are very noisy.
864
3439041
2836
È piuttosto carino, signor Duncan. Sono molto rumorosi.
57:21
As someone told me the other day, that they work near a factory
865
3441877
4805
Come qualcuno mi ha detto l'altro giorno, lavorano vicino a una fabbrica
57:27
and this factory put up a quite a big
866
3447316
2853
e questa fabbrica è abbastanza grande,
57:31
not as big
867
3451670
634
non così grande
57:32
as the ones you see on the commercial scale for for, for energy production.
868
3452304
3771
come quelle che vedete sulla scala commerciale per la produzione di energia.
57:36
But this company put up a big
869
3456075
3269
Ma questa azienda ha messo in piedi una grande cosa,
57:42
what you call it, propeller. No.
870
3462915
1768
come si dice, elica. No.
57:44
What's the word I'm looking for? A turbine?
871
3464683
1952
Qual è la parola che sto cercando? Una turbina?
57:46
Yes, a wind turbine.
872
3466635
1818
Sì, una turbina eolica.
57:48
A a on the back of their factory to generate power.
873
3468453
5506
Un a sul retro della loro fabbrica per generare energia.
57:54
And apparently when it's windy, it's almost all you can hear is the drone from this.
874
3474476
5005
E a quanto pare quando c'è vento, si sente quasi solo il ronzio.
57:59
It's incredibly noisy and everyone's objected nearby and they've had I think they've taken it down.
875
3479481
5639
È incredibilmente rumoroso e tutti si sono opposti nelle vicinanze e hanno avuto, penso che l'abbiano tolto.
58:05
They had to take it down. And that was just one.
876
3485420
3003
Hanno dovuto toglierlo. E quello era solo uno.
58:08
So I think they are extremely noisy.
877
3488457
1935
Quindi penso che siano estremamente rumorosi.
58:10
And, you know, this is very controversial, the fact that we're a small country anyway,
878
3490392
5956
E, sapete, questo è molto controverso, il fatto che siamo comunque un piccolo paese,
58:16
and then they put them on the nice hillside.
879
3496882
3203
e poi li mettono su una bella collina.
58:20
Imagine, Beatrice is a lovely hillside.
880
3500085
3153
Immagina, Beatrice è una bella collina.
58:23
They're covered in wind, covered in wind turbines.
881
3503238
3687
Sono coperti di vento, coperti di turbine eoliche.
58:26
It would ruin the outlook. Well, who knows?
882
3506925
2903
Rovinerebbe la prospettiva. Bene, chi lo sa?
58:29
That might happen because Argentina now
883
3509828
3553
Ciò potrebbe accadere perché l’Argentina ora
58:33
has has changed its direction with many different things.
884
3513682
3903
ha cambiato direzione con molte cose diverse.
58:38
Maybe the green agenda
885
3518086
3186
Forse l’agenda verde
58:41
in Argentina might go in one way or the other.
886
3521389
3187
in Argentina potrebbe andare in una direzione o nell’altra.
58:44
Now, they they have a new a new president there.
887
3524576
3420
Ora hanno un nuovo presidente lì.
58:48
So I'm not sure what his opinion is of of green energy.
888
3528046
3754
Quindi non sono sicuro di quale sia la sua opinione sull'energia verde. Ma
58:52
But but it all depends.
889
3532317
2369
tutto dipende.
58:54
You see, it all depends on the locality and also the attitude.
890
3534686
5088
Vedi, tutto dipende dalla località e anche dall'atteggiamento.
59:00
But I think in this country, people are they're not sure
891
3540024
3304
Ma penso che in questo paese le persone non siano sicure
59:03
if they want green energy or not because I suppose
892
3543328
5805
se vogliono l'energia verde o meno perché suppongo che
59:09
if there is no alternative, you would have to have it.
893
3549133
3571
se non ci fossero alternative, bisognerebbe averla.
59:13
And I think wind production is well,
894
3553154
3337
E penso che la produzione eolica sia un bene, il
59:16
wind, electricity or electricity produced from wind is probably
895
3556491
5071
vento, l'elettricità o l'elettricità prodotta dal vento è probabilmente
59:21
the one that is the most popular, but it's also one of the most wasteful,
896
3561562
5789
la più popolare, ma è anche una delle più dispendiose,
59:28
because when you build one of those wind turbines,
897
3568302
4021
perché quando costruisci una di quelle turbine eoliche,
59:32
it uses all sorts of different energy to construct
898
3572957
3687
utilizza tutti i tipi di energia diversa energia per costruire
59:37
and did you know the large blades,
899
3577044
2636
e conoscevi le grandi lame,
59:39
those big things that stick out and go round?
900
3579680
3003
quelle grandi cose che sporgono e girano?
59:42
They only last for a certain amount of time
901
3582917
3003
Durano solo per un certo periodo di tempo
59:46
and then they have to be disposed of
902
3586137
2519
e poi devono essere smaltiti
59:48
and they can't be reused.
903
3588656
2269
e non possono essere riutilizzati.
59:50
So it is strange how that particular type of of energy production
904
3590925
4421
Quindi è strano come quel particolare tipo di produzione di energia
59:55
is actually quite wasteful in a strange way.
905
3595663
5372
sia in realtà piuttosto dispendioso in un modo strano.
60:01
I, I don't know in the full term of its life
906
3601452
4388
Io non so, nel corso della sua vita,
60:07
whether how the how the equation would work out there.
907
3607258
4554
se come funzionerebbe l'equazione là fuori.
60:12
Well, there is there are pictures that have been produced on on the
908
3612079
3303
Bene, ci sono delle foto che sono state prodotte
60:15
on social media showing these large areas where all of these
909
3615683
3987
sui social media che mostrano queste grandi aree dove tutte
60:19
these old blades are all piled up and they can't do anything with them.
910
3619670
5072
queste vecchie lame sono tutte ammucchiate e non possono farci niente.
60:24
I think they're made of glass fibre. Yes.
911
3624742
2369
Penso che siano fatti di fibra di vetro. SÌ.
60:27
And you can't you can't recycle.
912
3627111
1651
E non puoi, non puoi riciclare.
60:28
I think they're very difficult to recycle.
913
3628762
1552
Penso che siano molto difficili da riciclare.
60:30
So, yes, obviously it's a bit like nuclear power, isn't it?
914
3630314
3186
Quindi sì, ovviamente è un po' come l'energia nucleare, no? Da
60:33
There's always some waste somewhere that's difficult to get rid of. Yes.
915
3633767
3187
qualche parte c'è sempre qualche rifiuto di cui è difficile liberarsi. SÌ.
60:37
Whereas with this is the same with coal.
916
3637021
3169
Mentre con questo è lo stesso con il carbone. Il
60:40
Gas, of course, is is very clean.
917
3640524
2102
gas, ovviamente, è molto pulito.
60:42
You build your gas plant and then all you've all you've got is gas going in.
918
3642626
4922
Costruisci il tuo impianto del gas e poi tutto quello che hai è il gas che entra.
60:47
I mean, obviously it's producing CO2.
919
3647965
3003
Voglio dire, ovviamente sta producendo CO2.
60:51
but yes, I mean they're very they are relatively cheap to produce.
920
3651034
4688
ma sì, voglio dire, sono molto economici da produrre.
60:55
That's why it's become popular.
921
3655722
1802
Ecco perché è diventato popolare.
60:57
And in this country we've got lots of wind.
922
3657524
3003
E in questo paese c'è molto vento.
61:01
Well, if we were closer to
923
3661094
3120
Beh, se fossimo più vicini,
61:04
I mean, if we were living in, say, Portugal,
924
3664398
3003
voglio dire, se vivessimo, per esempio, in Portogallo,
61:07
then I would imagine that solar power
925
3667434
2903
allora immagino che l'energia solare
61:10
is going to be a very popular
926
3670337
3003
diventerà un modo molto popolare
61:13
way of producing alternative energy
927
3673423
3003
di produrre energia alternativa
61:17
and solar panels last sort of 25 years.
928
3677210
3270
e pannelli solari negli ultimi 25 anni.
61:20
Well, that's the interesting part that we can't because we don't we don't have enough sun
929
3680814
3470
Bene, questa è la parte interessante che non possiamo perché non abbiamo abbastanza sole.
61:24
That's the interesting thing. I think solar
930
3684651
2669
Questa è la cosa interessante. Penso che il solare
61:28
has has been around for so many years.
931
3688522
2335
esista da così tanti anni.
61:30
I remember now when I was young, when I was in my early teens,
932
3690857
5856
Ricordo ora che quando ero giovane, quando ero adolescente,
61:36
maybe at the beginning of the 1980s, solar power
933
3696713
5038
forse all'inizio degli anni '80, l'energia solare
61:42
did exist and there were there were types of solar power,
934
3702836
4554
esisteva e c'erano tipi di energia solare,
61:47
not not quite as extravagant
935
3707624
3003
non così stravaganti
61:50
as the ones that exist now, but it did exist.
936
3710660
3003
come quelli che esistono adesso, ma esisteva.
61:54
Solar powered cars were always
937
3714147
2869
Le auto ad energia solare sono sempre state
61:57
seen as the thing of the future,
938
3717016
3003
viste come la cosa del futuro,
62:00
cars that you could just drive around
939
3720537
2719
auto che potevi semplicemente guidare
62:03
and they would constantly charge themselves
940
3723256
3186
e che si ricaricavano costantemente
62:06
for from the sunlight or from just natural light.
941
3726926
3270
con la luce del sole o semplicemente con la luce naturale.
62:10
But of course, in reality it's not quite the same.
942
3730196
3771
Ma ovviamente, in realtà non è proprio la stessa cosa.
62:13
But solar power I think is a good one.
943
3733967
1985
Ma penso che l’energia solare sia una buona soluzione.
62:15
The other one, of course, is nuclear.
944
3735952
1985
L’altro, ovviamente, è nucleare.
62:17
You are right, Steve.
945
3737937
1485
Hai ragione, Steve.
62:19
I still think it's a top of the list, so this is only my opinion.
946
3739422
4171
Continuo a pensare che sia in cima alla lista, quindi questa è solo la mia opinione.
62:23
But I think nuclear is still the best form and I think it's only a matter of time
947
3743593
4654
Ma penso che il nucleare sia ancora la forma migliore e penso che sia solo questione di tempo
62:28
before we all have our little nuclear reactor at the back of our houses.
948
3748247
4989
prima che tutti noi abbiamo il nostro piccolo reattore nucleare nel retro delle nostre case.
62:33
So that's what they're looking at now, isn't it?
949
3753770
1651
Quindi è quello che stanno guardando adesso, non è vero?
62:35
They're looking at these small these small scale nuclear reactors
950
3755421
5339
Stanno esaminando questi piccoli reattori nucleari su piccola scala
62:41
that will be in local areas providing electricity.
951
3761294
3937
che saranno installati nelle aree locali per fornire elettricità.
62:45
So I think that might be the way to go, despite the fact
952
3765615
3903
Quindi penso che potrebbe essere la strada da percorrere, nonostante il fatto
62:50
that if it goes wrong, well, it's not much fun.
953
3770653
4471
che se va storto, beh, non è molto divertente. Lo so.
62:55
I know.
954
3775274
434
62:55
And if there's ever a war, you know what, one attack
955
3775708
4288
E se mai ci fosse una guerra, sai una cosa, un attacco
62:59
on a nuclear power plant and, you know, it's pretty much wiped out the country.
956
3779996
4170
a una centrale nucleare e, sai, il paese sarebbe praticamente spazzato via.
63:04
But I do like the idea of having a small one.
957
3784166
2219
Ma mi piace l'idea di averne uno piccolo.
63:06
So maybe you could have one at home.
958
3786385
2152
Quindi forse potresti averne uno a casa.
63:08
Just a tiny little nuclear reactor.
959
3788537
2887
Solo un minuscolo reattore nucleare.
63:11
It's really small because they don't need to be large
960
3791424
3003
È davvero piccolo perché non è necessario che sia grande
63:14
if it's just providing power for one house.
961
3794877
3954
se fornisce energia solo a una casa.
63:19
So you could have this little reactor at the back of your house and it's just doing that
962
3799248
3420
Quindi potresti avere questo piccolo reattore sul retro della tua casa e fa proprio questo
63:23
and it will last for for maybe 500 years or something like that.
963
3803085
3937
e durerà forse 500 anni o qualcosa del genere.
63:27
It will just keep running and running and then you don't have to worry.
964
3807022
3354
Continuerà a correre e correre e poi non dovrai preoccuparti.
63:30
Well, I mean, if they if they ever managed to
965
3810559
3037
Beh, voglio dire, se mai riuscissero a
63:33
to work out fusion power,
966
3813612
3637
sviluppare l'energia da fusione,
63:38
which they are getting making,
967
3818067
2385
che stanno realizzando, voglio
63:40
I mean, they've been trying ever since I can remember, certainly in the seventies
968
3820452
3671
dire, ci hanno provato da quando ricordo, sicuramente negli anni settanta
63:44
when I used to watch science programmes, they thought they were going to crack nuclear fusion.
969
3824123
4921
quando guardavo i programmi scientifici, pensavano che avrebbero risolto il problema della fusione nucleare.
63:49
Yes. As a source of power.
970
3829128
2585
SÌ. Come fonte di potere.
63:51
And even now, they've they still really haven't made that much progress.
971
3831713
5389
E anche adesso, non hanno ancora fatto molti progressi.
63:57
They are making progress.
972
3837102
1602
Stanno facendo progressi.
63:58
That's the ultimate.
973
3838704
1251
Questo è il massimo.
63:59
If we can crack that, then that that's free energy forever.
974
3839955
5622
Se riusciamo a risolverlo, allora quella sarà energia libera per sempre.
64:06
And solar, wind and new and nuclear power stations that we have
975
3846094
5623
E le centrali solari, eoliche e nucleari che abbiamo
64:11
now will vanish if they have a crack fusion power that's the ultimate goal.
976
3851717
5255
ora svaniranno se avranno l’energia della fusione crack che è l’obiettivo finale.
64:17
But is proving a very hard
977
3857022
3270
Ma si sta rivelando una tecnologia molto difficile
64:20
technology to to to master.
978
3860776
3270
da padroneggiare.
64:24
We still seem to be a long way from having a mr.
979
3864046
2919
Sembra che siamo ancora lontani dall'avere un sig.
64:26
Fusion in the back of our car.
980
3866965
2452
Fusione nel retro della nostra macchina.
64:29
Well, people seem to think that we are getting very close to that.
981
3869417
3087
Ebbene, la gente sembra pensare che ci stiamo avvicinando molto a questo.
64:32
We are starting to get very close to it.
982
3872587
3103
Stiamo iniziando ad avvicinarci molto.
64:35
But that will be cheap and less energy forever.
983
3875690
4588
Ma questo sarà economico e richiederà meno energia per sempre.
64:40
And we will we will do that.
984
3880278
1735
E lo faremo.
64:42
Yes, One day we will we will work out how to do it
985
3882013
3270
Sì, un giorno scopriremo come farlo
64:45
and then all our power problems will be solved.
986
3885717
3353
e tutti i nostri problemi energetici saranno risolti.
64:49
Not in our lifetime, though.
987
3889154
2052
Non durante la nostra vita, però.
64:51
I think we will.
988
3891206
801
Penso che lo faremo.
64:52
I think we could well see fusion power. I disagree.
989
3892007
3119
Penso che potremmo benissimo vedere l’energia da fusione. Non sono d'accordo.
64:55
I couldn't disagree with you more, Steve. I really don't.
990
3895126
3003
Non potrei essere più in disaccordo con te, Steve. Davvero no.
64:58
I don't agree with that.
991
3898279
1085
Non sono d'accordo con questo.
64:59
I don't think we're going to see it in our lifetime because we've got we're too mixed up now
992
3899364
4354
Non penso che lo vedremo nel corso della nostra vita perché siamo troppo coinvolti ora
65:04
in all of this mess of going electric
993
3904135
3137
in tutto questo caos di passaggio all'elettrico
65:07
and everything being plugged in to the electric supply.
994
3907789
3487
e di tutto collegato alla rete elettrica.
65:11
I think all of that has slowed down the progress quite a lot.
995
3911276
4554
Penso che tutto ciò abbia rallentato parecchio il progresso .
65:16
We need to we need to push forward and get those nuclear
996
3916281
3336
Dobbiamo andare avanti e
65:19
reactors installed and under the the kitchen sink
997
3919617
4705
installare quei reattori nucleari e sotto il lavello della cucina
65:24
or maybe at the back of the house, you just have this little glowing green box.
998
3924822
5105
o forse sul retro della casa, c'è solo questa piccola scatola verde brillante.
65:32
I like that.
999
3932146
2169
Mi piace che.
65:34
Lewis makes a good point.
1000
3934315
1018
Lewis ha ragione.
65:35
But Lewis is saying that Portugal now has 40%
1001
3935333
3003
Ma Lewis sostiene che il Portogallo ora ha il 40%
65:38
of its energy comes from renewables.
1002
3938686
3003
della sua energia proveniente da fonti rinnovabili.
65:41
So that's probably a mixture of
1003
3941722
2753
Quindi probabilmente è una miscela di energia
65:44
solar and wind, I would think.
1004
3944475
2853
solare ed eolica, direi. Non lo so
65:47
I don't know.
1005
3947328
667
65:47
I mean, in this country now, I think we're up to 27%, something like that.
1006
3947995
4972
.
Voglio dire, in questo paese adesso, penso che siamo arrivati ​​al 27%, qualcosa del genere. Si stanno
65:53
Huge strides are being made,
1007
3953734
3053
facendo passi da gigante,
65:57
but at the same time, energy consumption is going up all time as well.
1008
3957104
4955
ma allo stesso tempo anche il consumo di energia è in costante aumento.
66:02
So we're only really keeping pace with the annual increase in demand for energy
1009
3962576
5122
Quindi stiamo effettivamente tenendo il passo solo con l'aumento annuale della domanda di energia,
66:08
that is ever going up anyway.
1010
3968299
3003
che comunque è in costante aumento.
66:11
I mean, we don't I don't think we have any coal fired power stations anymore,
1011
3971869
3537
Voglio dire, non credo che abbiamo più centrali elettriche alimentate a carbone,
66:15
certainly predominantly with gas in this country, which is obviously giving off CO2.
1012
3975806
4638
certamente prevalentemente a gas in questo paese, che ovviamente emette CO2.
66:20
And we have started the manufacture of new nuclear power plants.
1013
3980778
5589
E abbiamo iniziato la produzione di nuove centrali nucleari.
66:26
That's definitely going ahead now. Yes.
1014
3986367
2118
Adesso andrà sicuramente avanti. SÌ.
66:28
But it's going to be a mixture, certainly, as you're probably right, Mr.
1015
3988485
4121
Ma sarà sicuramente una miscela, come probabilmente ha ragione, signor
66:32
Duncan, in our lifetimes, we probably won't see fusion
1016
3992606
3737
Duncan, nel corso delle nostre vite probabilmente non vedremo la fusione
66:36
or we may see the early stages of it.
1017
3996627
3120
o potremmo vederne le prime fasi.
66:41
It's rather like the space race as well with all of that,
1018
4001248
3353
Anche in questo caso è un po' come la corsa allo spazio,
66:44
because we were all going to take a trip to Mars
1019
4004601
3654
perché dovevamo tutti fare un viaggio su Marte
66:48
and now suddenly we're only going as far as the moon
1020
4008622
3771
e ora all'improvviso andiamo solo fino alla Luna
66:52
because we realised that Mars is still too far away, still hard to get to.
1021
4012643
4554
perché ci siamo resi conto che Marte è ancora troppo lontano, ancora difficile per arrivare a.
66:57
We're still concentrating on that.
1022
4017748
2386
Ci stiamo ancora concentrando su quello.
67:00
But now we've realised that we can go to the moon instead and have a look around there.
1023
4020134
4421
Ma ora abbiamo capito che possiamo andare sulla Luna e dare un'occhiata lì intorno.
67:05
Much easier to get to.
1024
4025472
1869
Molto più facile da raggiungere.
67:07
But yes, the point is this today
1025
4027341
3119
Ma sì, il punto è che oggi a
67:10
was a lot of people don't like having things nearby,
1026
4030460
3537
molte persone non piace avere cose vicine,
67:14
even though they want to enjoy the benefit of those things.
1027
4034398
4938
anche se vogliono goderne i benefici.
67:19
So that was the point we were making with NIMBY.
1028
4039336
4421
Questo era il punto che stavamo sottolineando con NIMBY.
67:23
And there's another example a nuclear power plant.
1029
4043757
2569
E c'è un altro esempio: una centrale nucleare.
67:26
So, you know, a government says we need
1030
4046326
3070
Quindi, sai, un governo dice che abbiamo bisogno
67:29
for new nuclear power plants, something which I think is what we do need.
1031
4049896
3971
di nuove centrali nucleari, qualcosa che penso sia ciò di cui abbiamo davvero bisogno.
67:33
That's that's enough, Steve, of that because we're running out of time.
1032
4053917
2486
Adesso basta, Steve, perché il tempo a nostra disposizione sta per scadere.
67:36
Yeah, but if somebody was the only point I was making correctly was if somebody
1033
4056403
3003
Sì, ma se qualcuno fosse l'unico punto che stavo sottolineando correttamente era se qualcuno
67:39
if then the government decided to build it a mile of the road from you.
1034
4059556
3303
poi il governo avesse deciso di costruirlo a un miglio di strada da te.
67:42
Yeah. You'd probably be checked.
1035
4062926
1952
Sì. Probabilmente verresti controllato.
67:44
Well, yes, of course.
1036
4064878
1868
Beh, sì, certo.
67:46
Because you might agree that we need them, but you don't want them near you.
1037
4066746
3137
Perché potresti essere d'accordo sul fatto che ne abbiamo bisogno, ma non li vuoi vicino a te.
67:49
So you're a NIMBY that says.
1038
4069883
1835
Quindi sei un NIMBY che dice.
67:51
Well, that's, that's what I mean.
1039
4071718
1702
Beh, è ​​questo che intendo.
67:53
It will always happen.
1040
4073420
1468
Succederà sempre.
67:54
There will always be people objecting to something nearby.
1041
4074888
3120
Ci saranno sempre persone che si oppongono a qualcosa nelle vicinanze.
67:58
And quite often it is a thing that is very useful or can help.
1042
4078258
3987
E molto spesso è una cosa molto utile o che può aiutare.
68:02
A lot of people anyway, can become an environment we are looking at.
1043
4082245
3053
Molte persone, comunque, possono diventare un ambiente a cui stiamo guardando.
68:05
Colloquialism.
1044
4085298
1385
Colloquialismo.
68:07
I wonder
1045
4087734
334
Mi chiedo
68:08
how many times you would say how many times can you say that word?
1046
4088068
3470
quante volte diresti: quante volte puoi dire quella parola?
68:11
Colloquialism, colloquialism, colloquialism.
1047
4091838
3987
Colloquialismo, colloquialismo, colloquialismo.
68:15
It's a very difficult word to pronounce.
1048
4095825
1502
È una parola molto difficile da pronunciare.
68:17
It's not easy to say even for native English
1049
4097327
3270
Non è facile da dire nemmeno per i madrelingua inglesi
68:20
speakers, we know luckily it was okay.
1050
4100597
3303
, sappiamo che per fortuna è andato tutto bene.
68:23
So I'm just trying to say it to show how difficult it is.
1051
4103900
2869
Quindi sto solo cercando di dirlo per mostrare quanto sia difficile.
68:26
Yes, but it is Well, I'm sure I'm you will give us plenty of examples over the next few minutes,
1052
4106769
4338
Sì, ma è così. Beh, sono sicuro che nei prossimi minuti ci farete moltissimi esempi, e lo
68:32
as I will as well.
1053
4112308
1969
farò anch'io.
68:34
All of that coming up in a moment.
1054
4114277
1501
Tutto questo accadrà in un attimo.
68:35
We are looking at the ways of using English, informal English, you might say,
1055
4115778
5606
Stiamo esaminando i modi di utilizzare l'inglese, l' inglese informale, si potrebbe dire,
68:41
and the way in which English can be changed depending
1056
4121384
3487
e il modo in cui l'inglese può essere modificato a seconda
68:44
on your location.
1057
4124871
1935
della propria posizione. Il
69:36
English addict is with you today.
1058
4176956
3119
tossicodipendente inglese è con te oggi.
69:40
I hope you are having a good day
1059
4180125
1952
Spero che tu stia passando una buona giornata
69:43
and everything is going your way.
1060
4183312
2386
e che tutto stia andando per il verso giusto.
69:46
Mr Steve is here
1061
4186682
1218
Il signor Steve è qui e
69:47
we are talking all about ways
1062
4187900
3570
stiamo parlando dei modi
69:51
of using English colloquialisms.
1063
4191470
3987
di usare le espressioni colloquiali inglesi.
69:55
It is not an easy thing to say.
1064
4195607
3003
Non è una cosa facile da dire.
69:58
It is a little difficult to say, in fact, but
1065
4198944
3170
È un po' difficile da dire, in effetti, ma
70:02
it is a very common part of any language, in fact.
1066
4202481
4921
in effetti è una parte molto comune di qualsiasi lingua.
70:07
So I'm sure they exist in all languages, different
1067
4207603
3069
Quindi sono sicuro che esistano in tutte le lingue, diversi
70:11
informal or slang terms.
1068
4211306
3053
termini informali o gergali.
70:14
They exist not only in English, but also other languages as well.
1069
4214359
5456
Esistono non solo in inglese, ma anche in altre lingue.
70:19
So we are looking at very loose
1070
4219815
3687
Quindi stiamo cercando modi molto sciolti
70:24
ways of using certain words.
1071
4224236
3170
di usare certe parole.
70:27
And it is interesting to note how that can change
1072
4227406
3003
Ed è interessante notare come ciò possa cambiare
70:30
from from area to area, even here in the UK.
1073
4230592
3570
da zona a zona, anche qui nel Regno Unito.
70:34
Steve When, you think about it even right here
1074
4234162
3120
Steve Se ci pensi anche qui
70:37
in the UK, you might actually find
1075
4237516
3003
nel Regno Unito, potresti effettivamente scoprire
70:41
that certain words or certain ways of describing something
1076
4241153
4437
che certe parole o certi modi di descrivere qualcosa
70:45
change from one place to another,
1077
4245857
4054
cambiano da un luogo all'altro,
70:50
and that is how English can be altered
1078
4250412
3637
ed è così che l'inglese può essere alterato
70:54
or changed depending on what your location is.
1079
4254049
3486
o cambiato a seconda della tua posizione .
70:57
So that is what we are looking at today, something a little bit different.
1080
4257802
4738
Questo è ciò a cui stiamo assistendo oggi, qualcosa di leggermente diverso.
71:03
So I suppose when we talk about different types
1081
4263441
4071
Quindi suppongo che quando parliamo di diversi tipi
71:07
of expressions or different types of words,
1082
4267512
4471
di espressioni o diversi tipi di parole,
71:13
you might ask
1083
4273017
951
71:13
yourself one question What is real English?
1084
4273968
3754
potresti farti
una domanda: cos'è il vero inglese?
71:17
What is it?
1085
4277922
1235
Che cos'è?
71:19
What is the English language?
1086
4279157
2786
Qual è la lingua inglese?
71:21
How does it exist? Why does it exist?
1087
4281943
3003
Come esiste? Perché esiste?
71:25
And how do we use English
1088
4285129
3003
E come usiamo l'inglese
71:28
to create other types of
1089
4288333
3336
per creare altri tipi di
71:32
dialect or local language?
1090
4292870
3003
dialetto o lingua locale?
71:36
Well, first of all, it's worth mentioning, Steve, that there is only one English language.
1091
4296174
6389
Beh, prima di tutto vale la pena ricordare, Steve, che esiste una sola lingua inglese.
71:42
The language is the root.
1092
4302897
1585
La lingua è la radice.
71:44
The language is the place where all the other things
1093
4304482
3470
La lingua è il luogo da cui provengono tutte le altre cose
71:47
come from, including accents.
1094
4307952
3003
, compresi gli accenti.
71:51
Quite often you will have variations or changes,
1095
4311372
3120
Molto spesso avrai variazioni o cambiamenti,
71:55
but the language itself only exists
1096
4315009
3570
ma la lingua stessa esiste solo
71:59
as a singular thing.
1097
4319413
2653
come cosa singolare.
72:02
So there is only one English language,
1098
4322066
3387
Quindi esiste una sola lingua inglese,
72:05
but there are many ways of using it.
1099
4325453
3954
ma ci sono molti modi di usarla.
72:10
So you might see some examples, Steve, of that.
1100
4330258
3386
Quindi potresti vederne alcuni esempi, Steve.
72:13
You might have formal and informal professional and also everyday English.
1101
4333644
6807
Potresti avere un inglese professionale formale e informale e anche un inglese quotidiano.
72:20
So there is a difference between those two things.
1102
4340818
2536
Quindi c’è una differenza tra queste due cose.
72:23
Isn't that you mean like, yes, the language of science
1103
4343354
4621
Non intendi forse, sì, il linguaggio della scienza
72:27
or the language of a lawyer or a solicitor
1104
4347975
4771
o il linguaggio di un avvocato o un procuratore legale
72:32
or yes, in medical
1105
4352746
3788
o sì, in
72:36
in the medical field where things have to be said.
1106
4356534
3536
campo medico, nel campo medico dove le cose devono essere dette.
72:40
Certainly in in law things have to be said in a certain way.
1107
4360070
6023
Certamente in diritto le cose vanno dette in un certo modo.
72:46
I don't like and it has its own
1108
4366093
3070
Non mi piace e ha il suo
72:49
its own its own English, really.
1109
4369763
2803
inglese, davvero.
72:52
And you can't really alter it.
1110
4372566
2986
E non puoi davvero modificarlo.
72:56
Whereas in normal, everyday English, that's a different thing altogether.
1111
4376003
3537
Mentre nell'inglese normale, di tutti i giorni, è una cosa completamente diversa.
72:59
Is that what you mean?
1112
4379690
1051
È questo che vuoi dire?
73:00
Yes. When we talk about professional and, informal,
1113
4380741
3837
SÌ. Quando parliamo di inglese professionale e informale,
73:05
or maybe everyday English and professional English,
1114
4385028
4505
o forse di inglese quotidiano e professionale,
73:10
quite often you have specific word
1115
4390033
3671
molto spesso ci sono parole specifiche
73:13
that are used in various fields and you are right, a good example
1116
4393821
4337
che vengono utilizzate in vari campi e hai ragione, un buon esempio
73:18
that science is a good one.
1117
4398175
3003
del fatto che la scienza è buona.
73:21
So maybe something where particular words are used
1118
4401228
3270
Quindi forse qualcosa in cui vengono usate parole particolari
73:24
so that would be professional or something
1119
4404948
3220
in modo che sia professionale o qualcosa
73:28
that is used in a certain type of work or a certain field
1120
4408168
4605
che viene utilizzato in un certo tipo di lavoro o in una determinata
73:32
law would be another law in law is in the courts solicitors.
1121
4412773
6089
legge sul campo sarebbe un'altra legge legale negli avvocati dei tribunali.
73:38
Certainly the way it's written, there are certain
1122
4418862
3370
Certamente per come è scritto, ci sono determinate
73:42
procedures and different ways of writing things.
1123
4422315
3537
procedure e diversi modi di scrivere le cose.
73:45
And yes, and a lot of Latin is used in law
1124
4425852
5055
E sì, e molto latino è usato nel diritto
73:51
and quite often also in medicine as well
1125
4431324
3320
e molto spesso anche in medicina e
73:54
as So when we talk about parts of the body, many of those have derived
1126
4434694
4121
così, quando parliamo di parti del corpo, molte di queste derivano
73:58
from from old languages early languages,
1127
4438815
4471
da lingue antiche
74:03
and they've just been adapted into English.
1128
4443553
3754
e sono state semplicemente adattate in inglese.
74:08
So when we talk about something formal, we are talking about something
1129
4448091
3804
Quindi, quando parliamo di qualcosa di formale, parliamo di qualcosa
74:12
that also would be the correct thing to do at a certain time.
1130
4452262
3987
che sarebbe anche la cosa giusta da fare in un determinato momento.
74:16
For example, if you are writing a letter to someone
1131
4456249
3203
Ad esempio, se stai scrivendo una lettera a qualcuno,
74:20
you normally do it
1132
4460386
3003
normalmente lo fai
74:23
in formal writing,
1133
4463840
2970
in modo formale,
74:26
especially if you are doing something such as applying for a job,
1134
4466810
4054
soprattutto se stai facendo qualcosa come candidarti per un lavoro,
74:31
something where you need to be
1135
4471731
2436
qualcosa in cui devi essere
74:34
very precise with what you are saying or what you are writing.
1136
4474167
3870
molto preciso con quello che dici o scrivi .
74:38
So in that situation, if you are approaching someone
1137
4478354
4138
Quindi in quella situazione, se ti stai avvicinando a qualcuno
74:42
and you are inquiring about a job,
1138
4482942
3003
e stai chiedendo informazioni su un lavoro,
74:46
perhaps you have to use different types
1139
4486245
3421
forse devi usare diversi tipi
74:49
of English, formal English, nothing informal,
1140
4489966
4988
di inglese, inglese formale, niente di informale,
74:55
no slang, no abbreviations.
1141
4495488
3120
niente slang, niente abbreviazioni.
74:58
Quite often you have to use formal English.
1142
4498608
3186
Molto spesso devi usare l'inglese formale.
75:02
So I would say that is the line
1143
4502061
3003
Quindi direi che questa è la linea
75:05
that divides those different types of English professional.
1144
4505181
4371
che divide questi diversi tipi di professionisti inglesi.
75:09
And every day, every day be every anything.
1145
4509952
3837
E ogni giorno, ogni giorno sia ogni cosa.
75:14
Just natural ways of speaking slang,
1146
4514090
3937
Solo modi naturali di parlare in slang,
75:18
abbreviations, things that we will be looking
1147
4518711
3053
abbreviazioni, cose di cui parleremo più
75:21
at a little bit later on. Yes.
1148
4521764
3003
avanti. SÌ.
75:24
As you say, if you're applying for a job, if you're writing to a customer,
1149
4524767
4571
Come dici tu, se stai facendo domanda per un lavoro, se scrivi a un cliente,
75:29
if you are writing to a solicitor,
1150
4529722
3003
se scrivi a un avvocato,
75:32
or if a solicitor is writing to you or an estate agent,
1151
4532875
3870
o se un avvocato scrive a te o a un agente immobiliare,
75:37
then it's going to be written, as you say, in a formal way,
1152
4537163
3837
allora verrà scritto, come dici tu, in modo formale,
75:41
using as much correct?
1153
4541634
3003
usando il modo più corretto?
75:45
Grammar.
1154
4545020
1468
Grammatica.
75:46
Certainly correct grammar would be important
1155
4546488
3003
Sicuramente sarebbe importante la grammatica corretta
75:49
and certain phrases that you would use values.
1156
4549558
3203
e certe frasi che utilizzeresti valorizzerebbero.
75:52
You always end the letter. Don't your business letter yours.
1157
4552912
2635
Finisci sempre la lettera. La tua lettera commerciale non è tua.
75:55
If you say Dear sir, you will say yours sincerely afterwards.
1158
4555547
4738
Se dici "Caro signore", dopo dirai la tua con sincerità.
76:01
This is what my always told me.
1159
4561403
2553
Questo è quello che mi ho sempre detto.
76:03
If you put Dear sir, then it's
1160
4563956
2986
Se metti "Caro signore",
76:07
yours sincerely at the end.
1161
4567593
2352
alla fine sarà tuo sinceramente.
76:09
That's formal writing. Yes, of you.
1162
4569945
3103
Questa è la scrittura formale. Sì, di te.
76:13
But the name of somebody and you can say yours
1163
4573365
2853
Ma il nome di qualcuno e tu puoi dire il tuo
76:16
faithfully, can't you.
1164
4576218
1618
fedelmente, no?
76:17
You, it's that's formal writing.
1165
4577836
3370
Tu, è quella la scrittura formale.
76:21
Whereas you wouldn't say that if you were writing to a friend for example.
1166
4581206
3053
Mentre non lo diresti se, ad esempio, scrivessi a un amico.
76:24
I mean does anyone write to friends anymore.
1167
4584376
3086
Voglio dire, qualcuno scrive più agli amici.
76:27
I don't know because
1168
4587796
2369
Non lo so perché
76:30
we text now. Don't we.
1169
4590165
1802
scriviamo adesso. Non è vero?
76:31
Yes. With formal writing, with it with a pen is very much going out of fashion
1170
4591967
5522
SÌ. Con la scrittura formale, con la penna, sta andando fuori moda
76:37
as we had a discussion with some friends of ours only last week.
1171
4597489
3503
dato che ne abbiamo discusso con alcuni nostri amici solo la settimana scorsa.
76:41
Yes So I think traditional, traditional ways of
1172
4601026
5038
Sì. Quindi penso che i modi tradizionali di
76:46
of writing or communicating, they still exist.
1173
4606498
3620
scrivere o comunicare esistano ancora.
76:50
But I think more and more as time has gone on,
1174
4610118
3070
Ma penso sempre più che con il passare del tempo
76:53
it is more of a professional field rather than everyday use.
1175
4613572
5121
si tratti più di un campo professionale piuttosto che di un uso quotidiano.
76:58
However, I still think there are situation ones
1176
4618693
3070
Tuttavia, penso ancora che ci siano situazioni
77:02
where you should always be aware of writing formally.
1177
4622297
4421
in cui dovresti sempre essere consapevole di scrivere formalmente.
77:06
If you are doing something where your first impression is important, especially
1178
4626718
6957
Se stai facendo qualcosa in cui la tua prima impressione è importante, soprattutto
77:13
if all they have is a piece of paper or an email, that's all they have to judge you on.
1179
4633675
5822
se tutto ciò che hanno è un pezzo di carta o un'e-mail, è tutto ciò su cui possono giudicarti.
77:19
So you have to make sure you wait.
1180
4639514
1351
Quindi devi assicurarti di aspettare.
77:20
You the right impression from the start.
1181
4640865
3003
Hai avuto la giusta impressione fin dall'inizio.
77:24
Choose your words carefully can sometimes get you
1182
4644319
3637
Scegliere attentamente le parole a volte può farti
77:28
so you know, if you're doing if you're writing formally because as you say,
1183
4648823
4405
sapere, se lo stai facendo se scrivi in ​​modo formale perché come dici, ce l'hai
77:33
you've got it there, you would say Dear sir or dear
1184
4653344
2920
fatta, diresti Caro signore o cara
77:36
madam or dear Mr.
1185
4656264
3003
signora o caro signor
77:39
or Mrs.
1186
4659534
1201
o signora.
77:40
Smith. Well, no wonder the name follows.
1187
4660735
3003
Fabbro. Beh, non c'è da stupirsi che il nome segua.
77:43
And then you would put at the end yours faithfully or yours sincerely.
1188
4663972
3953
E poi metteresti alla fine la tua fedeltà o la tua sincerità.
77:48
I don't know what you would say in your country's watching.
1189
4668192
3487
Non so cosa diresti guardando il tuo paese.
77:52
So here are some examples.
1190
4672797
1101
Quindi ecco alcuni esempi.
77:53
Steve.
1191
4673898
751
Steve.
77:54
Okay, so formally
1192
4674649
3003
Ok, quindi formalmente
77:57
you have Hello.
1193
4677835
1252
hai Ciao.
77:59
So, hello is I would say that is formal.
1194
4679087
3386
Quindi, ciao, direi che è formale.
78:03
So if you greet someone, you say hello.
1195
4683141
2402
Quindi se saluti qualcuno, dici ciao.
78:05
However, maybe informal would be.
1196
4685543
4288
Tuttavia, forse informale lo sarebbe.
78:10
Hi there.
1197
4690314
1252
Ciao.
78:11
Hi there.
1198
4691566
1001
Ciao.
78:12
So you wouldn't go for a job interview and say hi there
1199
4692567
4738
Quindi non andresti a un colloquio di lavoro e diresti ciao,
78:19
you would say hello. Hello.
1200
4699307
1418
diresti ciao. Ciao.
78:20
Hello. Good to meet you.
1201
4700725
1468
Ciao. Piacere di conoscerti.
78:22
Nice to meet you. Hello.
1202
4702193
1468
Piacere di conoscerti. Ciao.
78:23
And you introduce yourself and say hello.
1203
4703661
2786
E tu ti presenti e saluti.
78:26
And you wouldn't use their first name if you hadn't met enough.
1204
4706447
2953
E non useresti il ​​loro nome se non ne avessi incontrati abbastanza.
78:29
Or you would.
1205
4709400
1168
Oppure lo faresti. E
78:30
And you may.
1206
4710568
1118
potresti.
78:31
Maybe also we might say sir or madam.
1207
4711686
3970
Forse potremmo anche dire signore o signora.
78:36
So for a man, sir.
1208
4716290
2453
Quindi per un uomo, signore.
78:38
Hello, sir.
1209
4718743
1267
Salve signore.
78:40
Or for a lady.
1210
4720010
1852
O per una signora.
78:41
Hello, madam. Madam, Can I help you, sir?
1211
4721862
2853
Salve signora. Signora, posso aiutarla, signore?
78:44
Can I help you?
1212
4724715
2519
Posso aiutarla?
78:47
They use a Latin America.
1213
4727234
1752
Usano un'America Latina.
78:48
They? Yes. As a form of respect.
1214
4728986
2603
Essi? SÌ. Come forma di rispetto.
78:51
And then we.
1215
4731589
867
E poi noi.
78:52
And then we have the other.
1216
4732456
1085
E poi abbiamo l'altro.
78:53
The opposite. Which would be. Mate.
1217
4733541
2886
L'opposto. Quale sarebbe. Compagno.
78:56
All right, mate.
1218
4736427
700
Va bene, amico.
78:57
Hello, mate.
1219
4737127
935
Ciao, amico.
78:58
Hello, mate.
1220
4738062
1084
Ciao, amico.
78:59
Hello, mate. Well, you all right, mate?
1221
4739146
2703
Ciao, amico. Bene, tutto bene, amico?
79:01
Nice to see you, mate.
1222
4741849
1735
Piacere di vederti, amico.
79:03
So quite often we will use that informally.
1223
4743584
4704
Quindi molto spesso lo useremo in modo informale.
79:09
That is not formal.
1224
4749073
1901
Questo non è formale.
79:10
And of course, maybe if we see a lady or young
1225
4750974
3003
E naturalmente, forse se vediamo una donna o
79:14
a young lady, we might say, Girl, Hey, girl.
1226
4754027
3037
una giovane donna, potremmo dire: Ragazza, ehi, ragazza.
79:17
Hey, girl,
1227
4757714
785
Ehi, ragazza,
79:20
you is hot.
1228
4760083
3003
sei sexy.
79:23
No, don't say that.
1229
4763153
1352
No, non dirlo.
79:24
If you're going for a job interview, definitely don't say you write an email to somebody and it starts.
1230
4764505
4654
Se stai andando per un colloquio di lavoro, sicuramente non dire che scrivi un'e-mail a qualcuno e inizia.
79:29
Dear Mrs.
1231
4769176
1051
Cara signora
79:30
Smith or Dear Madam, then you know
1232
4770227
3820
Smith o cara signora, allora sai che
79:34
it's formal writing.
1233
4774047
2987
è una scrittura formale.
79:38
If you know them most.
1234
4778185
1201
Se li conosci di più.
79:39
Dear John de Souza.
1235
4779386
2986
Caro John de Souza.
79:43
So? So. Might even be dear.
1236
4783173
1451
COSÌ? COSÌ. Potrebbe anche essere caro.
79:44
Just. Hi. Yes.
1237
4784624
2053
Appena. CIAO. SÌ.
79:46
So there is a definite difference between those two things.
1238
4786677
3620
Quindi c’è una netta differenza tra queste due cose.
79:50
Things that are are formal
1239
4790297
3003
Le cose che sono sono formali
79:53
and things that might be informal.
1240
4793717
2919
e le cose che potrebbero essere informali.
79:56
Hello. Hi there.
1241
4796636
2603
Ciao. Ciao.
79:59
There is a difference.
1242
4799239
1118
C'è una differenza.
80:00
There is a difference in tone.
1243
4800357
2669
C'è una differenza di tono.
80:03
And also it gives a very different impression
1244
4803026
3620
E dà anche un'impressione molto diversa
80:06
of the person using it as well.
1245
4806646
3003
della persona che lo utilizza.
80:09
Types of words used or the way
1246
4809766
3070
Tipi di parole utilizzate o il modo in cui
80:12
a word is used in everyday life.
1247
4812836
2986
una parola viene utilizzata nella vita di tutti i giorni.
80:16
So when we talk about formal and informal,
1248
4816106
3086
Quindi, quando parliamo di formale e informale,
80:19
we might look at types of words used or the
1249
4819526
3019
potremmo considerare i tipi di parole usate o la
80:23
a word is used in everyday life.
1250
4823263
3403
parola usata nella vita di tutti i giorni.
80:27
And it is interesting when we look at different words, there are many ways of expressing one thing.
1251
4827016
5256
Ed è interessante notare che quando guardiamo parole diverse, ci sono molti modi per esprimere una cosa.
80:32
In many ways, however, some of those words might only be used
1252
4832272
5005
In molti modi, tuttavia, alcune di queste parole potrebbero essere usate solo
80:37
in certain places, certain parts of the country.
1253
4837277
4271
in determinati luoghi, in alcune parti del Paese.
80:42
So I will use England as an example.
1254
4842081
5272
Quindi userò l’Inghilterra come esempio.
80:47
If you go north, you might hear different
1255
4847353
3270
Se vai a nord, potresti sentire
80:50
words used to describe certain things.
1256
4850623
3754
parole diverse usate per descrivere certe cose.
80:54
If you go south, you will hear different words
1257
4854377
3270
Se vai a sud, sentirai parole diverse
80:57
used to describe different things.
1258
4857647
3236
usate per descrivere cose diverse.
81:01
So as you travel around, even though everyone is speaking English,
1259
4861100
3988
Quindi, mentre viaggi, anche se tutti parlano inglese,
81:05
the use of the words or the way in which they speak
1260
4865722
3336
l'uso delle parole o il modo in cui parlano
81:09
or use English can change.
1261
4869442
3003
o usano l'inglese possono cambiare.
81:12
And that is very subtle.
1262
4872678
3187
E questo è molto sottile.
81:16
That is something that changes as you move around.
1263
4876182
4237
Questo è qualcosa che cambia mentre ti muovi.
81:20
Of course, we also have accents, which is a completely different thing altogether.
1264
4880753
5539
Naturalmente abbiamo anche gli accenti, il che è una cosa completamente diversa.
81:26
So today we're just looking at the syntax,
1265
4886626
2969
Quindi oggi esamineremo solo la sintassi,
81:29
we're looking at the use of the sentences
1266
4889595
2553
l'uso delle frasi
81:32
and the words themselves.
1267
4892148
3003
e delle parole stesse.
81:35
So what is real English?
1268
4895418
1801
Allora, cos'è il vero inglese? Il
81:37
Real English is the root, but There are many variations.
1269
4897219
5723
vero inglese è la radice, ma ci sono molte varianti.
81:43
The use of English changes in different parts of a country.
1270
4903526
3887
L'uso dell'inglese cambia nelle diverse parti di un paese.
81:48
So you might find accents, but also words
1271
4908230
4204
Quindi potresti trovare accenti, ma anche le parole
81:52
used will change as well as you move around.
1272
4912434
3621
usate cambieranno man mano che ti muovi.
81:56
So is there anything you can think of
1273
4916772
2553
Quindi c'è qualcosa che ti viene in mente
81:59
straightaway, Steve Maybe a certain word or
1274
4919325
3069
subito, Steve? Forse una certa parola o
82:02
type of word that will be used in one place
1275
4922428
2986
tipo di parola che verrà usata in un posto
82:05
but not in another, even though that thing is English?
1276
4925514
3053
ma non in un altro, anche se quella cosa è inglese?
82:09
Yeah, I mean, I agree.
1277
4929385
1618
Sì, voglio dire, sono d'accordo.
82:11
Greetings are quite often different in different parts of the country, aren't they?
1278
4931003
5188
I saluti sono spesso diversi nelle diverse parti del paese, non è vero?
82:16
I mean, you can go to. I think it's London.
1279
4936608
2136
Voglio dire, puoi andare a. Penso che sia Londra.
82:18
Hello, Cock.
1280
4938744
1551
Ciao, Gallo.
82:20
that there might use that.
1281
4940295
2803
che potrebbe usarlo.
82:23
That's a colloquialism.
1282
4943098
1669
Questo è un colloquialismo.
82:24
It's a local area way of greeting somebody.
1283
4944767
3670
È un modo locale di salutare qualcuno. Ne
82:28
We've got quite a lot in the West Midlands.
1284
4948437
2986
abbiamo parecchio nelle Midlands occidentali.
82:31
kids, certain phrases
1285
4951440
3253
ragazzi, certe frasi
82:34
that eat basically 90% or
1286
4954693
4421
che consumano sostanzialmente il 90% o il
82:39
5% of what somebody might say in a different region you could understand.
1287
4959498
4921
5% di ciò che qualcuno potrebbe dire in un'altra regione potreste capire.
82:44
And then occasionally there will be these odd phrases that a local or colloquialisms,
1288
4964419
5823
E poi occasionalmente ci saranno queste strane frasi che un locale o colloquialismi,
82:50
as you would say, words or phrases
1289
4970242
3120
come diresti tu, parole o frasi
82:53
which aren't used throughout the country,
1290
4973779
3637
che non sono usate in tutto il paese,
82:57
but you can usually much guess what they mean because of the way they say it.
1291
4977616
4921
ma di solito puoi indovinare cosa significano dal modo in cui lo dicono. Va
83:02
Okay. Or you might just want to ask, what does that mean?
1292
4982571
2786
bene. Oppure potresti semplicemente chiedere: cosa significa?
83:05
That's funny.
1293
4985357
717
È divertente.
83:06
I'm just after the examples.
1294
4986074
1418
Sto solo cercando gli esempi.
83:07
First of all, I can't of one.
1295
4987492
1802
Prima di tutto, non posso dirne uno. Va
83:09
okay. You don't get off the top of my head.
1296
4989294
1668
bene. Non mi esci dalla testa.
83:10
I remember a few weeks ago we went to Liverpool and a lot of people say,
1297
4990962
4054
Ricordo che qualche settimana fa siamo andati a Liverpool e un sacco di gente dice: "
83:15
Kid, I'll kid All right, well, kid, kid,
1298
4995834
4137
Ragazzo, farò il ragazzino", va bene, ragazzo, ragazzo,
83:20
they will often use kid as a way of greeting.
1299
5000455
3153
spesso usano "ragazzo" come modo di salutarsi.
83:23
All right, All right, kid. And I tell a kids,
1300
5003892
2803
Va bene, va bene, ragazzo. E lo dico a un bambino,
83:28
so maybe a family member they might refer to as are kids.
1301
5008013
4287
quindi forse un membro della famiglia a cui potrebbero riferirsi come bambini.
83:32
Yeah. okay.
1302
5012901
1585
Sì. Va bene.
83:34
I d it just means how are you, my child?
1303
5014486
3336
Significa solo: "Come stai, figlia mia?"
83:38
Well, maybe just as a greeting to a person they are familiar with as well.
1304
5018656
4238
Beh, forse anche solo come saluto a una persona con cui hanno familiarità.
83:43
So maybe we would say pal p a l All right, pal.
1305
5023194
5372
Quindi forse diremmo amico p a l Va bene, amico.
83:48
You're my pal. All right, kid.
1306
5028917
2636
Sei mio amico. Va bene, ragazzo.
83:51
Right. Kid with the accent.
1307
5031553
2919
Giusto. Ragazzo con l'accento.
83:54
All right, all right, kid.
1308
5034472
2853
Va bene, va bene, ragazzo.
83:57
So that would be a colloquial way of saying hello
1309
5037325
4938
Quindi sarebbe un modo colloquiale per salutare
84:02
or asking if someone is all right.
1310
5042814
2636
o chiedere se qualcuno sta bene.
84:05
So it is interesting to note that those things can change
1311
5045450
3653
Quindi è interessante notare che queste cose possono cambiare
84:09
as you move around the country.
1312
5049103
3153
mentre ti muovi nel paese.
84:12
Here's an interesting question from Giovani.
1313
5052407
2335
Ecco una domanda interessante da Giovani.
84:14
If I met along the street
1314
5054742
3370
Se incontrassi per strada
84:18
when I'm walking a stranger,
1315
5058613
3003
mentre cammino uno sconosciuto,
84:22
what?
1316
5062316
451
84:22
How should I greet them?
1317
5062767
1701
cosa?
Come dovrei salutarli?
84:24
Well, maybe.
1318
5064468
935
Beh forse.
84:25
Maybe not speaking to them at all
1319
5065403
2869
Forse non parlare affatto con loro
84:28
would be a good idea because it is a retreat these days.
1320
5068272
3120
sarebbe una buona idea perché di questi tempi è un ritiro.
84:31
It's often the wisest option.
1321
5071392
2536
Spesso è l'opzione più saggia.
84:33
I think if I if you in the UK, if you just meet somebody and I don't know,
1322
5073928
4638
Penso che se fossi nel Regno Unito, se incontrassi qualcuno e non lo so,
84:38
you end up talking to somebody, you might just say hi or hello.
1323
5078566
5255
finissi per parlare con qualcuno, potresti semplicemente dire ciao o ciao.
84:43
Yeah.
1324
5083854
267
Sì.
84:45
Or if it was a
1325
5085106
2168
Oppure se
84:47
if you were in Liverpool, he might say something that Mr.
1326
5087274
4405
fossi a Liverpool, potrebbe dire qualcosa che il signor
84:51
Duncan just said.
1327
5091679
1268
Duncan ha appena detto.
84:52
But yeah, you would just say hi, you know, if they got a dog they were walking a dog or something.
1328
5092947
5488
Ma sì, diresti semplicemente ciao, sai, se avessero preso un cane stavano portando a spasso un cane o qualcosa del genere.
84:58
And the, and this, this, this point happened where
1329
5098435
3838
E poi è successo questo, questo, questo punto in cui è
85:02
some conversation started. Hi.
1330
5102623
3003
iniziata una conversazione. CIAO.
85:06
nice to meet you.
1331
5106110
634
85:06
Who are you? Yes, you might be.
1332
5106744
2786
piacere di conoscerti.
Chi sei? Sì, potresti esserlo.
85:09
You might be a group of you, two or three of you walking and you come across another group.
1333
5109530
3804
Potreste essere un gruppo di voi, due o tre di voi che camminano e vi imbattete in un altro gruppo. CIAO.
85:14
hi. Wasn't it lovely weather today and.
1334
5114218
2986
Non è stato bel tempo oggi e...
85:18
hello.
1335
5118088
801
85:18
And then afterwards you would, you might say.
1336
5118889
2186
Ciao.
E poi lo faresti, potresti dire.
85:21
nice to meet you. Yes, have a good day.
1337
5121075
2652
piacere di conoscerti. Sì, buona giornata.
85:23
Well, we find that, but just would be fine. That's it.
1338
5123727
2986
Bene, lo troviamo, ma andrebbe bene. Questo è tutto.
85:26
We find that quite often, don't we Steve, when we're at walking.
1339
5126814
3603
Lo troviamo abbastanza spesso, vero Steve, quando camminiamo.
85:30
So we will walk.
1340
5130717
1218
Quindi cammineremo.
85:31
And then maybe one or two people are coming.
1341
5131935
2803
E poi forse arriveranno una o due persone.
85:34
The other way opposite towards us. They are.
1342
5134738
3170
L'altra direzione opposta verso di noi. Sono.
85:38
And sometimes we will say hi.
1343
5138242
3420
E a volte ci saluteremo.
85:42
hello. That's it.
1344
5142563
950
Ciao. Questo è tutto.
85:44
And maybe the
1345
5144781
985
E magari l'
85:45
other person or the other people will say hi and that's it.
1346
5145766
3386
altra persona o le altre persone ti saluteranno e basta.
85:49
They were there won't be any other conversation taking place
1347
5149152
3003
Erano lì che non ci sarebbe stata nessun'altra conversazione
85:53
and that the end of it.
1348
5153123
2102
e quella era la fine.
85:55
So it's very brief.
1349
5155225
1518
Quindi è molto breve.
85:56
Hi. Well, smile.
1350
5156743
2319
CIAO. Bene, sorridi.
85:59
That's a smile.
1351
5159062
985
Questo è un sorriso.
86:00
Just to let them know that you're not going to attack them.
1352
5160047
2218
Solo per far loro sapere che non li attaccherai.
86:02
Yeah, it's basically that's it.
1353
5162265
2286
Sì, in pratica è proprio così.
86:04
It's sort of acknowledging the existence
1354
5164551
3754
È come riconoscere l'esistenza
86:08
of other people without getting too involved.
1355
5168305
3770
di altre persone senza lasciarsi coinvolgere troppo.
86:12
Of course, we get very and it's very easy to get offended if you go for a walk
1356
5172192
4838
Certo, diventiamo molto ed è molto facile offendersi se vai a fare una passeggiata
86:17
and you pass somebody, there's nobody else around
1357
5177664
3303
e incontri qualcuno, non c'è nessun altro in giro
86:21
and somebody passes you and they don't acknowledge you.
1358
5181585
3103
e qualcuno ti supera e non ti riconosce. In
86:24
It's actually,
1359
5184888
3186
realtà è
86:28
it's quite an it you take it as rudeness.
1360
5188074
3771
piuttosto una cosa che consideri maleducazione.
86:31
Yes, it is, But it is.
1361
5191845
1518
Sì, lo è, ma lo è.
86:33
but of course, in, in a busy street in London, you're not going to say hello to everybody that you pass.
1362
5193363
6440
ma ovviamente, in una strada trafficata di Londra, non saluterai tutti quelli che incontri.
86:39
No, because they would think that there was something with you.
1363
5199803
3536
No, perché penserebbero che ci sia qualcosa con te.
86:43
They think you're a bit weird.
1364
5203339
1318
Pensano che tu sia un po' strano.
86:44
I think the general rule in London is you don't look you don't make eye contact.
1365
5204657
4205
Penso che la regola generale a Londra sia: non guardare e non stabilire un contatto visivo.
86:49
You don't you don't make any contact with anyone in London.
1366
5209279
3937
Non hai alcun contatto con nessuno a Londra.
86:53
You just the same in most big cities, you just look,
1367
5213216
3236
È lo stesso nella maggior parte delle grandi città, guarda,
86:57
the more people
1368
5217503
835
più persone
86:58
are around you, the less you're going to engage with them.
1369
5218338
4688
sono intorno a te, meno ti impegnerai con loro.
87:03
And but if you're out walking in the country and you you come across somebody even in the town,
1370
5223409
5639
E ma se sei fuori a passeggiare in campagna e incontri qualcuno anche in città,
87:09
if they're I would say if we go into much Wenlock,
1371
5229582
3220
se è così, direi che se andiamo molto a fondo in Wenlock,
87:13
we're not really going to be acknowledging people as we're going down the street,
1372
5233453
4454
non riconosceremo davvero le persone come siamo andando per strada,
87:17
even if it's not very busy unless you know them, unless you know the names.
1373
5237907
5088
anche se non è molto frequentata, a meno che non li conosci, a meno che non conosci i nomi.
87:22
Right. Smile.
1374
5242995
1502
Giusto. Sorriso.
87:24
You might pick up a nice, you know, and certainly if you're going into a shop
1375
5244497
5222
Potresti prenderne una bella, sai, e certamente se entri in un negozio
87:30
and somebody is coming out and they might hold the door open for you, you might.
1376
5250019
4471
e qualcuno sta uscendo e potrebbero tenerti la porta aperta, potresti.
87:35
Thank you.
1377
5255308
917
Grazie.
87:36
I but generally and
1378
5256225
2803
Io ma in generale e
87:39
but if you're out walking in the country
1379
5259028
2986
ma se sei fuori a passeggiare in campagna
87:42
or a path, a public footpath
1380
5262498
2970
o su un sentiero, un sentiero pubblico
87:45
where you're not going to see people very often
1381
5265468
3003
dove non vedrai persone molto spesso
87:49
and then suddenly somebody walks towards you, you would
1382
5269005
2969
e poi all'improvviso qualcuno viene verso di te,
87:53
normally out of
1383
5273292
818
normalmente lo faresti per
87:54
politeness and probably really just to try and
1384
5274110
3653
cortesia e probabilmente semplicemente per cercare di
87:58
make sure that,
1385
5278848
1501
assicurarti che,
88:00
you know, you want to make sure that the people you're coming across aren't going to attack you.
1386
5280349
3504
sai, vuoi assicurarti che le persone che incontri non ti attaccheranno.
88:03
Yeah, it's, it's just a natural thing to I, I just a wave and a smile.
1387
5283919
5673
Sì, è una cosa naturale per me, solo un saluto e un sorriso.
88:09
And if they walk past you and completely ignore you, it's very rude.
1388
5289592
4054
E se ti passano accanto e ti ignorano completamente , è molto scortese.
88:13
I take that as a quite offensive.
1389
5293646
2702
Lo considero piuttosto offensivo.
88:16
That's offensive to me, particularly if you've said hello to them
1390
5296348
3887
Questo è offensivo per me, soprattutto se li hai salutati
88:20
and they don't say hello back.
1391
5300502
2853
e loro non ti rispondono. E'
88:23
That's quite offensive.
1392
5303355
2019
abbastanza offensivo.
88:25
I mean, they don't have to say hello to you.
1393
5305374
2402
Voglio dire, non sono obbligati a salutarti.
88:27
But no, I actually find that quite offensive.
1394
5307776
3020
Ma no, in realtà lo trovo piuttosto offensivo.
88:31
If you're in the middle of nowhere, you haven't seen anybody for 10 minutes
1395
5311313
3771
Se sei in mezzo al nulla, non vedi nessuno per 10 minuti
88:35
and then somebody walks past you and they just
1396
5315634
3003
e poi qualcuno ti passa accanto e
88:38
they don't even make eye contact with you.
1397
5318720
2369
non ti guarda nemmeno negli occhi. È
88:41
It annoying. I find that quite rude.
1398
5321089
3003
fastidioso. Lo trovo piuttosto scortese.
88:44
It is.
1399
5324693
601
È.
88:45
It is very annoying when that happens.
1400
5325294
2202
È molto fastidioso quando ciò accade.
88:47
I'm walking on Steve.
1401
5327496
2002
Sto camminando su Steve.
88:49
I would say we find that if it's particularly if it's people who live in the towns
1402
5329498
5038
Direi che troviamo che, soprattutto se si tratta di persone che vivono in città
88:54
and they come to the country, they they won't say hello to you
1403
5334920
3503
e vengono in campagna, non ti salutano
88:58
because they're not used to greeting and saying hello to people.
1404
5338423
3270
perché non sono abituate a salutare e salutare la gente.
89:02
You live in a city because normally you just ignore people.
1405
5342027
2486
Vivi in ​​una città perché normalmente ignori le persone.
89:04
That's that's the joke we often make.
1406
5344513
1718
Questa è la battuta che facciamo spesso.
89:06
You can always tell when someone is is from the town.
1407
5346231
2553
Puoi sempre capire quando qualcuno viene dalla città.
89:08
Yes, from another town or or a large area because they won't
1408
5348784
3503
Sì, da un'altra città o da una vasta area perché non
89:12
speak to other people and you know that they're from a city or something like that.
1409
5352287
3871
parlano con altre persone e sai che vengono da una città o qualcosa del genere.
89:16
That is the rule.
1410
5356258
1551
Questa è la regola.
89:17
You never speak to other people.
1411
5357809
1869
Non parli mai con le altre persone.
89:19
You never make eye contact.
1412
5359678
2519
Non stabilisci mai il contatto visivo. I
89:22
It's regional accents and local
1413
5362197
3320
suoi accenti regionali e le
89:25
colloquialisms are often
1414
5365850
3187
espressioni colloquiali locali vengono spesso
89:29
used as my voice starts to disintegrate.
1415
5369688
3870
usati quando la mia voce inizia a disintegrarsi.
89:34
So many places have their own way
1416
5374426
3637
Tanti posti hanno il proprio modo
89:38
of of speaking using words or of course, accents.
1417
5378146
6306
di parlare usando le parole o, ovviamente, gli accenti.
89:44
And sometimes the two things come together and quite often
1418
5384719
4088
E a volte le due cose si uniscono e molto spesso
89:49
you might find the accents and also the words almost
1419
5389040
3837
potresti scoprire che gli accenti e anche le parole
89:53
develop their own personality.
1420
5393895
2202
sviluppano quasi una propria personalità.
89:56
It can happen in certain places.
1421
5396097
2186
Può succedere in certi posti.
89:58
Liverpool is a very good example because we were there
1422
5398283
3687
Liverpool è un ottimo esempio perché eravamo lì
90:02
and whilst I was walking around Liverpool I did hear a lot
1423
5402487
4104
e mentre passeggiavo per Liverpool ho sentito molti
90:07
of Scouse accents.
1424
5407609
2769
accenti scouse.
90:10
Scouse So that is the colloquial term for a person who lives in Liverpool.
1425
5410378
5639
Scouse Quindi questo è il termine colloquiale per una persona che vive a Liverpool.
90:16
Do you know why?
1426
5416684
1518
Sai perché?
90:18
Steve I know I don't suppose you know once
1427
5418202
3671
Steve, lo so, non suppongo che tu lo sappia, una volta
90:21
Scouse is a type of meal made with meat,
1428
5421889
3721
Scouse è un tipo di pasto fatto con carne,
90:25
vegetables, onion and potatoes,
1429
5425610
3637
verdure, cipolla e patate,
90:29
like a big stew, thick stew,
1430
5429447
2819
come un grande stufato, uno spezzatino denso,
90:32
and the name of that is Scouse.
1431
5432266
2820
e il suo nome è Scouse.
90:35
And when potatoes were first introduced
1432
5435086
3069
E quando le patate furono introdotte per la prima volta
90:38
to this country, well, because the port where most of the potatoes were brought
1433
5438155
5790
in questo paese, beh, poiché il porto da cui arrivavano la maggior parte delle patate
90:43
in was Liverpool, a lot of people used potatoes
1434
5443945
3420
era Liverpool, molte persone usavano le patate
90:47
in their cooking and one particular dish was, I think it was lump
1435
5447365
4287
nella loro cucina e un piatto in particolare era, penso fosse lump
90:51
Scouse or loose Scouse, it was the name of the actual dish.
1436
5451686
4337
Scouse o Loose Scouse. , era il nome del piatto vero e proprio.
90:56
I think it came from somewhere in Europe.
1437
5456023
2770
Penso che provenga da qualche parte in Europa.
90:58
And that particular dish became very popular in Liverpool,
1438
5458793
3954
E quel particolare piatto divenne molto popolare a Liverpool,
91:02
hence the term Scouse.
1439
5462997
3086
da qui il termine Scouse.
91:06
It is a type of meal, a dish served with meat
1440
5466584
3787
È un tipo di pasto, un piatto servito con carne
91:10
and potatoes and lots of vegetables, carrots
1441
5470821
2886
e patate e molte verdure, le carote
91:13
normally like a very thick stew so that you get
1442
5473707
3020
normalmente come uno stufato molto denso, quindi
91:17
just going back to what we said earlier, Valentin makes a good point.
1443
5477745
3036
torniamo a quello che abbiamo detto prima, Valentin ha ragione.
91:21
You know, if you're sitting in the underground or the subway, it's not a good idea to.
1444
5481115
6289
Sai, se sei seduto nella metropolitana o nella metropolitana, non è una buona idea.
91:27
Start smiling and greeting people because you might get beaten up.
1445
5487404
4121
Inizia a sorridere e a salutare le persone perché potresti essere picchiato.
91:32
They will just they will just think that you are crazy. Yes.
1446
5492693
3453
Penseranno semplicemente che sei pazzo. SÌ.
91:36
Or beat you up. Yeah. So. Yeah.
1447
5496146
1969
Oppure picchiarti. Sì. COSÌ. Sì.
91:38
So you have to choose the right time in the right place to be pleasant and friendly,
1448
5498115
5105
Quindi devi scegliere il momento giusto nel posto giusto per essere gentile e amichevole,
91:43
because sometimes being friendly can get you into a lot of trouble.
1449
5503220
5939
perché a volte essere amichevole può metterti nei guai.
91:49
Palmira said that she remembers that phrase Alright kid,
1450
5509159
4204
Palmira ha detto che ricorda quella frase Va bene ragazzo,
91:54
because relatives not living far.
1451
5514197
3070
perché i parenti non vivono lontano.
91:57
Liverpool said that the Liverpool accent is
1452
5517434
3070
Liverpool ha detto che l'accento di Liverpool è
92:00
a particularly strong accent, and even for anybody that lives
1453
5520621
4471
un accento particolarmente forte, e anche per chiunque viva
92:05
in the UK, it's a it's one of those accents and you probably have them in your country,
1454
5525092
5522
nel Regno Unito, è uno di quegli accenti e probabilmente li avete nel vostro paese,
92:11
probably in comedy shows or whatever, where
1455
5531114
3721
probabilmente negli spettacoli comici o altro, dove
92:15
the Scouse or the Liverpool accent is often one that's
1456
5535986
3170
lo Scouse o il L'accento del Liverpool è spesso uno di quelli che
92:19
I wouldn't go so far to say ridicule, but it's seen
1457
5539673
2936
non arriverei a ridicolizzare, ma è visto
92:22
as it's good for comic effects.
1458
5542609
3287
come un bene per gli effetti comici.
92:26
Yeah, because the Scouse accent to most people is seen as quite a funny accent,
1459
5546062
5005
Sì, perché l'accento Scouse per la maggior parte delle persone è visto come un accento piuttosto divertente,
92:31
just like the Midlands accent is.
1460
5551368
2869
proprio come lo è l'accento delle Midlands.
92:34
Whereas the London Scouse
1461
5554237
2686
Mentre lo Scouse londinese
92:36
is seen as quite an aggressive accent, like the London accent.
1462
5556923
3721
è visto come un accento piuttosto aggressivo, come l'accento londinese.
92:40
Well, each each accent seems to have its own tag.
1463
5560877
4588
Bene, ogni accento sembra avere il proprio tag.
92:45
Or maybe the type of view that people have of it.
1464
5565682
5122
O forse il tipo di visione che le persone ne hanno.
92:51
So the Scouse accent, the Liverpool accent might be seen as a little bit aggressive.
1465
5571171
5855
Quindi l'accento Scouse, l'accento del Liverpool potrebbe essere visto come un po' aggressivo.
92:57
Yeah. Where is the Birmingham accent?
1466
5577260
2786
Sì. Dov'è l'accento di Birmingham?
93:00
Well, I think a lot of people misinterpret that
1467
5580046
4321
Beh, penso che molte persone lo interpretino erroneamente
93:05
as a person being a bit stupid,
1468
5585385
3119
come una persona un po' stupida,
93:09
which of course is unfair and not accurate.
1469
5589472
3754
il che ovviamente è ingiusto e non accurato.
93:13
I want to know because if it's tone whether I have another one.
1470
5593393
3904
Voglio sapere perché se è tono se ne ho un altro.
93:17
Steve Yes, so we have, we have other accents like very,
1471
5597297
3837
Steve Sì, quindi abbiamo, abbiamo altri accenti come molto,
93:21
very far down south Cornwall,
1472
5601284
3003
molto lontano nel sud della Cornovaglia,
93:24
a very gentle accent, but very sort of welcoming and warm.
1473
5604354
5088
un accento molto gentile, ma molto accogliente e caldo.
93:30
So each accent does kind of
1474
5610026
2819
Quindi ogni accento
93:32
have its own theme or its own tag
1475
5612845
4021
ha il suo tema o il suo tag
93:37
that people associate when they hear that accent.
1476
5617517
4204
che le persone associano quando sentono quell'accento.
93:41
Liverpool, a little bit aggressive.
1477
5621787
1969
Liverpool, un po’ aggressivo.
93:44
Birmingham, a little stupid.
1478
5624757
2336
Birmingham, un po' stupido.
93:47
Not true, though.
1479
5627093
1401
Non è vero, però.
93:48
I just want to make that clear. It's not true.
1480
5628494
1985
Voglio solo che sia chiaro. Non è vero.
93:50
But that is what people tend to think.
1481
5630479
2820
Ma questo è ciò che la gente tende a pensare.
93:53
And then you go down south Cornwall, everyone is friendly
1482
5633299
3570
E poi vai nel sud della Cornovaglia, tutti sono amichevoli,
93:56
and polite and quite, quite humble and homely.
1483
5636869
4137
educati e tranquilli, piuttosto umili e semplici.
94:01
So well, it's just the impression the accent gives soon.
1484
5641006
2953
Bene, è solo l'impressione che dà presto l'accento.
94:03
It's not necessarily true, of course, but it's just the impression that the accent gives.
1485
5643959
4138
Non è necessariamente vero, ovviamente, ma è solo l'impressione che dà l'accento.
94:08
London accent is quite an aggressive accent. Cockney.
1486
5648247
3287
L'accento londinese è un accento piuttosto aggressivo. Cockney.
94:11
A Cockney accent is a is an aggressive accent.
1487
5651784
3203
Un accento Cockney è un accento aggressivo.
94:14
You always think of gangsters. Yes.
1488
5654987
2286
Pensi sempre ai gangster. SÌ.
94:17
And it sounds aggressive.
1489
5657273
2152
E sembra aggressivo.
94:19
So you must be very interested, actually, to know about accents
1490
5659425
4321
Quindi devi essere molto interessato, in realtà, a conoscere gli accenti
94:23
in in your particular country, in France and Italy, Spain, Portugal,
1491
5663746
4888
nel tuo paese, in Francia e Italia, Spagna, Portogallo,
94:29
whether you have, say, comedy programmes where dial backs
1492
5669234
5790
se hai, ad esempio, programmi comici in cui vengono spesso utilizzati dial back
94:35
or accents from different parts of the country are often used in sort of comedy shows
1493
5675024
5922
o accenti provenienti da diverse parti del paese. in una sorta di spettacoli comici
94:41
as as a source of comedy where everybody else will laugh at that particular accent.
1494
5681096
5005
come fonte di commedia in cui tutti gli altri rideranno di quel particolare accento.
94:46
Because certainly in the UK, if you want a comic effect,
1495
5686101
5556
Perché sicuramente nel Regno Unito, se vuoi un effetto comico,
94:52
if you want somebody to sound funny, just give them a regional accent.
1496
5692174
5872
se vuoi che qualcuno sembri divertente, basta dargli un accento regionale.
94:58
Yeah, and put them in a comedy show and people will laugh just at the accent.
1497
5698063
4454
Sì, e mettili in uno spettacolo comico e la gente riderà solo per il loro accento.
95:02
Yeah, we're of course, the other one is what people do for comedy.
1498
5702517
4188
Sì, ovviamente, l'altro è ciò che la gente fa per la commedia.
95:06
To make a person laugh is to use the accent whilst speaking English.
1499
5706822
5255
Far ridere una persona significa usare l'accento mentre si parla inglese.
95:12
So maybe you have a French accent, but you are speaking English.
1500
5712494
4121
Quindi forse hai un accento francese, ma parli inglese.
95:16
Or maybe German. Yes, Italian.
1501
5716615
2602
O forse tedesco. Sì, italiano.
95:19
So that also can be a way
1502
5719217
2970
Quindi anche questo può essere un modo
95:22
of creating humour. But.
1503
5722187
3220
per creare umorismo. Ma.
95:25
But it might be unfair, but it can also be very amusing
1504
5725407
4704
Ma potrebbe essere ingiusto, ma allo stesso tempo può anche essere molto divertente
95:30
at the same time, as long as it's done in a fun way.
1505
5730111
4371
, a patto che sia fatto in modo divertente.
95:34
I think that is the most important part because it's because you don't want to insult people.
1506
5734482
5206
Penso che questa sia la parte più importante perché non vuoi insultare le persone.
95:39
No, but of course now it is becoming very difficult to.
1507
5739738
3637
No, ma ovviamente ora sta diventando molto difficile.
95:43
Take the mickey or
1508
5743908
1652
Prendi il topolino o la
95:46
take comedy from somebody else's accent,
1509
5746611
3003
comicità dall'accento di qualcun altro,
95:49
particularly if they come from certain ethnic groups because it's difficult to being racist.
1510
5749798
4304
soprattutto se proviene da certi gruppi etnici perché è difficile essere razzisti.
95:54
It's not really the same thing, though, is it?
1511
5754102
2019
Ma non è proprio la stessa cosa, vero?
95:56
Well, it's sort of because you don't, you know, accents have
1512
5756121
3787
Beh, è ​​un po' perché tu non, sai, gli accenti si
96:01
it sort of fuses
1513
5761726
2136
fondono
96:03
over an hour into this sort of everything.
1514
5763862
3236
in un'ora con questo genere di cose.
96:07
If you try to make fun of somebody's accent
1515
5767198
2987
Se provi a prendere in giro l'accento di qualcuno
96:10
or something in some way, it's often seen
1516
5770435
2903
o qualcosa del genere in qualche modo, spesso viene vista
96:13
as as as as the wrong thing to do.
1517
5773338
3520
come la cosa sbagliata da fare.
96:16
Now, comedy is suffering quite a lot.
1518
5776858
2335
Ora, la commedia sta soffrendo parecchio.
96:19
So because
1519
5779193
1502
Quindi, poiché
96:20
some great will always stand up and say, you're taking the mickey out
1520
5780695
2519
alcuni grandi si alzeranno sempre e diranno, stai prendendo in giro
96:23
to be the case against, my God, I'm going to make sure I'm a state.
1521
5783214
3303
la causa contro, mio ​​​​Dio, mi assicurerò di essere uno stato.
96:26
This clearly there is a difference between race
1522
5786517
3354
Questo chiaramente c'è una differenza tra la razza
96:30
and just the location of a person they live.
1523
5790471
2786
e solo la posizione di una persona in cui vive.
96:33
So I think that that's that that's the the race.
1524
5793257
2670
Quindi penso che questa sia la gara.
96:35
But it sort of bleeds over as what is what I'm says.
1525
5795927
3703
Ma in un certo senso sanguina come quello che dico.
96:39
Yes. I'm not disagreeing.
1526
5799764
1051
SÌ. Non sono in disaccordo. Lo
96:40
I just will make that clear so we don't get any more complete emails
1527
5800815
3537
chiarirò in modo da non ricevere più email complete
96:45
have complaint emails. Mr..
1528
5805703
1451
con email di reclamo. Signor...
96:47
I always I get I got a few complaints from people.
1529
5807154
2703
ho sempre ricevuto alcune lamentele da parte di persone.
96:49
Yes, of course I do.
1530
5809857
1135
Sì, certo che lo faccio.
96:50
People complain something I've said or done.
1531
5810992
3119
Le persone si lamentano di qualcosa che ho detto o fatto. La
96:54
I was last week I mentioned something about Russia
1532
5814562
3003
settimana scorsa ho menzionato qualcosa sulla Russia
96:58
and I think someone was a little bit offended
1533
5818099
3086
e penso che qualcuno ne sia rimasto un po' offeso
97:01
by it, were worried, but I was only joking at the time.
1534
5821185
3070
, fosse preoccupato, ma in quel momento stavo solo scherzando.
97:04
So you see it can happen.
1535
5824555
2569
Quindi vedi che può succedere.
97:07
So so quite often when you say something, you have to be clear or I have to be clear
1536
5827124
4888
Quindi molto spesso quando dici qualcosa, devi essere chiaro o devo essere chiaro io
97:12
because basically it's it's it's my show in I will
1537
5832296
3737
perché fondamentalmente è il mio spettacolo e
97:16
I will be the one getting cancelled, unfortunately.
1538
5836217
3219
sarò io a essere cancellato, sfortunatamente.
97:19
Yes. Correct.
1539
5839820
517
SÌ. Corretto.
97:20
But it is you don't normally mimic a person
1540
5840337
3804
Ma normalmente non imiti una persona la
97:24
who who whose race
1541
5844141
3003
cui razza
97:27
defines the way they speak.
1542
5847194
3303
definisce il modo in cui parla.
97:30
I think you have there is there is definitely a line between those two things.
1543
5850497
5106
Penso che tu abbia che c'è sicuramente una linea tra queste due cose.
97:35
But we used to be I have a son you can make fun of a person from Liverpool,
1544
5855603
3720
Ma una volta avevamo un figlio con cui puoi prendere in giro una persona di Liverpool,
97:40
I suppose, and I think people still do.
1545
5860724
2586
suppongo, e penso che la gente lo faccia ancora.
97:43
People still use accents and make fun of them.
1546
5863310
2853
Le persone usano ancora gli accenti e li prendono in giro.
97:46
Far less though now, but it's not racial.
1547
5866163
3537
Molto meno adesso, ma non è una questione razziale.
97:49
I Think when there's a problem.
1548
5869733
1969
Penso quando c'è un problema.
97:51
People now are very, very sensitive and are more sensitive than they used to be.
1549
5871702
6523
Le persone ora sono molto, molto sensibili e sono più sensibili di quanto lo fossero in passato.
97:58
And people will complain if their accent is.
1550
5878225
3470
E le persone si lamenteranno se il loro accento lo è.
98:03
There's always somebody now
1551
5883046
1919
C'è sempre qualcuno adesso
98:04
who just can't see comedy for comedy
1552
5884965
3003
che semplicemente non riesce a vedere la commedia per la commedia
98:08
and and people can't laugh at themselves like they used to be able to,
1553
5888418
5005
e la gente non riesce più a ridere di se stessa come una volta, non
98:13
I don't think is the problem we have in society now.
1554
5893874
3003
credo che sia il problema che abbiamo nella società adesso.
98:17
Our Christina says that we do have comedies
1555
5897294
2969
La nostra Cristina dice che
98:20
in dialects in Italy.
1556
5900263
3037
in Italia abbiamo commedie in dialetto.
98:23
So that's yeah, that's interesting to know because obviously
1557
5903834
4004
Quindi sì, è interessante saperlo perché ovviamente
98:28
we only know from our own
1558
5908255
2602
sappiamo solo dalle nostre
98:30
sitcoms or situation comedies where
1559
5910857
3003
sitcom o sitcom in cui ci sarà
98:33
there'll be somebody in there with a funny accent that we'll all laugh at.
1560
5913894
3570
qualcuno con un accento divertente di cui rideremo tutti.
98:37
And it's easy to stereotype people.
1561
5917964
4088
Ed è facile stereotipare le persone.
98:42
Of course, as Mr.
1562
5922052
717
98:42
Duncan said, if you wanted somebody to sound
1563
5922769
4404
Naturalmente, come
ha detto il signor Duncan, se volevi che qualcuno sembrasse
98:47
thick and stupid, you would give them a midland accent,
1564
5927424
3620
ottuso e stupido, gli daresti un accento del Midland,
98:51
which is very unfair, really, because it casts all Midland people in that way.
1565
5931044
4538
il che è molto ingiusto, in realtà, perché attribuisce a tutta la gente del Midland un'immagine simile.
98:55
But I have Steve, I hope our friend Martin isn't watching.
1566
5935582
4054
Ma ho Steve, spero che il nostro amico Martin non stia guardando. Lo
99:00
I know, but that is just the way things are.
1567
5940170
3153
so, ma le cose stanno proprio così.
99:03
I mean,
1568
5943323
300
Voglio dire, a
99:05
people take Mickey out of my accent sometimes.
1569
5945158
2669
volte le persone tolgono Mickey dal mio accento.
99:07
I used to go see got what would people would describe as a fairly neutral accent, I think.
1570
5947827
4855
Andavo a vedere quello che la gente avrebbe descritto come un accento abbastanza neutro, credo.
99:12
I don't really have an accent.
1571
5952832
1735
Non ho davvero un accento. Sembri
99:14
You sound you sound snooty.
1572
5954567
2436
altezzoso.
99:17
But when I grew up, my mother used to speak extremely.
1573
5957003
3086
Ma quando sono cresciuto, mia madre parlava in modo estremamente estremo.
99:20
I used to have a very posh accent. I used to speak very.
1574
5960089
3454
Avevo un accento molto elegante. Parlavo molto.
99:23
But of course a lot of people in the UK did have a very used to speak.
1575
5963660
4621
Ma ovviamente molte persone nel Regno Unito avevano un linguaggio molto abituato.
99:28
What we call the Queen's English, and a lot of people would try even
1576
5968281
5789
Quello che noi chiamiamo l'inglese della regina, e molte persone lo proverebbero anche se
99:34
from not necessarily from rich families,
1577
5974070
4321
non appartengono necessariamente a famiglie ricche,
99:39
if you what we often find this autumn,
1578
5979142
3036
se vedi quello che troviamo spesso quest'autunno,
99:43
you often find this quite interesting.
1579
5983496
1918
spesso lo trovi piuttosto interessante.
99:45
You literally said quite all like,
1580
5985414
3654
Hai detto letteralmente un po' di tutto,
99:49
like the Queen often say that, you know,
1581
5989068
3003
come lo dice spesso la Regina, sai,
99:52
and but my parents had very they used to speak like this.
1582
5992305
3670
ma i miei genitori erano soliti parlare così.
99:55
It was all very precise and very, very, very correct.
1583
5995975
3537
Era tutto molto preciso e molto, molto, molto corretto.
99:59
But they weren't from posh backgrounds.
1584
5999996
2402
Ma non provenivano da ambienti eleganti.
100:02
They were my family.
1585
6002398
1368
Erano la mia famiglia.
100:03
My both my parents came from very poor backgrounds, but they spoke
1586
6003766
3687
Entrambi i miei genitori provenivano da ambienti molto poveri, ma parlavano
100:07
with very precise, as you would call, the Queen's English.
1587
6007453
3270
in modo molto preciso, come si direbbe, l'inglese della regina.
100:10
Well, we don't we don't call it that now.
1588
6010723
1451
Beh, non lo chiamiamo così adesso.
100:12
We call it our P.
1589
6012174
1802
La chiamiamo la nostra P.
100:13
Yes received pronunciation.
1590
6013976
2569
Sì, pronuncia ricevuta.
100:16
You might say that that my accent is a little bit hoppy,
1591
6016545
4355
Potresti dire che il mio accento è un po' luppolato,
100:21
but there is a lot of Stafford in my accent and a lot of people
1592
6021133
3904
ma c'è molto Stafford nel mio accento e molte persone
100:25
don't realise that when they're listening to me because they can understand what I'm saying.
1593
6025037
4171
non se ne rendono conto quando mi ascoltano perché possono capire quello che sto dicendo.
100:29
They think I'm speaking with a received pronunciation, but I'm not.
1594
6029208
4204
Pensano che io parli con una pronuncia consolidata, ma non è così.
100:33
A lot of this is actually the Staffordshire area,
1595
6033679
4554
Gran parte di questa è in realtà l'area dello Staffordshire,
100:38
and so it is there, It is there.
1596
6038784
3654
e quindi è lì, è lì.
100:42
I do have an accent, definitely, but when I went to school,
1597
6042438
5188
Ho un accento, sicuramente, ma quando andavo a scuola,
100:47
I went to school and I'm just saying accents and I've just finished this.
1598
6047626
3637
andavo a scuola e dico solo accenti e ho appena finito questo.
100:51
I went to school in Gloucestershire and they said I had a very, very posh.
1599
6051263
4054
Sono andato a scuola nel Gloucestershire e dicevano che avevo un aspetto molto, molto elegante. Mi
100:55
They used to take the mickey out of me.
1600
6055317
1735
prendevano in giro. Va
100:57
Okay.
1601
6057052
551
100:57
I was a source of comedy for them with my posh accent.
1602
6057603
3253
bene.
Per loro ero una fonte di comicità con il mio accento elegante.
101:02
But we often see a person like that
1603
6062424
1618
Ma spesso vediamo una persona del genere
101:04
as being pompous and a bit of an oaf
1604
6064042
3003
come pomposa e comunque un po' goffa
101:08
anyway. Snob.
1605
6068030
2252
. Snob.
101:10
So we talk about different types
1606
6070282
3086
Quindi parliamo di diversi tipi
101:13
of usage of words, colloquial Realism.
1607
6073368
3304
di uso delle parole, Realismo colloquiale. E'
101:17
It's a great word.
1608
6077089
1501
una bella parola.
101:18
Colloquialism, colloquialism.
1609
6078590
3187
Colloquialismo, colloquialismo.
101:22
If you look at the words, you can get the pronunciation
1610
6082494
3720
Se guardi le parole, puoi capirne la pronuncia
101:26
quite easily from it, but it's still difficult to get your tongue around it.
1611
6086214
3721
abbastanza facilmente, ma è ancora difficile capirlo con la lingua.
101:29
Yes, you've got a lot of it, a lot of consonants, also a lot of confidence to get in there
1612
6089935
4771
Sì, ne hai molto, molte consonanti, anche molta sicurezza per arrivare
101:35
to a local colloquialism,
1613
6095874
2703
a un colloquialismo locale,
101:38
colloquial colloquialism.
1614
6098577
3436
colloquialismo colloquiale.
101:42
There's a bit of a yeah, we have slang as well as slang,
1615
6102013
4388
C'è un po' di sì, abbiamo lo slang così come lo slang,
101:46
and slang is everyday use of English.
1616
6106401
4671
e lo slang è l'uso quotidiano dell'inglese.
101:51
Maybe you changed the use of the word.
1617
6111072
2970
Forse hai cambiato l'uso della parola.
101:54
Maybe you introduce a brand new word or maybe a word that's used in other ways.
1618
6114042
5522
Forse introduci una parola nuova o forse una parola usata in altri modi.
101:59
So slang, I always think, is a very interesting part
1619
6119564
4004
Quindi lo slang, penso sempre, sia una parte molto interessante
102:03
of any language because it is always changing.
1620
6123568
3587
di qualsiasi lingua perché cambia continuamente.
102:07
It is always evolving and changing into something else
1621
6127605
4989
È in continua evoluzione e trasformazione in qualcos'altro
102:13
in formal speech everyday speech.
1622
6133228
3837
nel discorso formale e quotidiano.
102:17
So when we meet our friends in the street, quite often are English,
1623
6137065
4221
Quindi quando incontriamo i nostri amici per strada, molto spesso sono inglesi,
102:21
or maybe the way we speak in our own native language will be more informal
1624
6141286
4771
o forse il modo in cui parliamo nella nostra lingua madre sarà più informale
102:26
and laid back local as well.
1625
6146174
3103
e rilassato anche a livello locale.
102:29
So maybe a local accent or a local dialect
1626
6149327
3754
Quindi forse un accento locale, un dialetto locale
102:33
or a way of of saying a particular thing.
1627
6153464
3604
o un modo di dire una cosa particolare.
102:37
So here are some examples, Steve one thing,
1628
6157402
3954
Quindi ecco alcuni esempi, Steve una cosa,
102:42
but but many ways of describing it and I will show you on the screen right now.
1629
6162073
6640
ma molti modi per descriverlo e te lo mostrerò sullo schermo proprio adesso.
102:49
So we have a child,
1630
6169697
2102
Quindi abbiamo un bambino, un
102:51
child, a young person, a child,
1631
6171799
2970
bambino, un giovane, un bambino,
102:54
so it can be a boy or young girl child.
1632
6174769
3503
quindi può essere un maschio o una ragazzina.
102:58
And then of course we have ban.
1633
6178706
2986
E poi ovviamente abbiamo il divieto. Il
103:01
Ban is often used in Scotland.
1634
6181826
3620
divieto è spesso usato in Scozia.
103:06
So when people speak to a child,
1635
6186197
2702
Quindi quando le persone parlano con un bambino,
103:08
they see little bear and what is who is that?
1636
6188899
4255
vedono un piccolo orsetto e chi è quello?
103:13
We ban we mean small
1637
6193154
3670
Vietiamo di dire piccolo
103:17
so quite often in Scottish, in the Scottish accent or the Scottish dialect,
1638
6197658
4555
quindi abbastanza spesso in scozzese, nell'accento scozzese o nel dialetto scozzese,
103:22
they will speak in English, they will use these particular words.
1639
6202947
4137
parleranno in inglese, useranno queste parole particolari. Si
103:27
They have crept into English Ban means child.
1640
6207084
5305
sono insinuati nell'inglese Ban significa bambino.
103:32
And then we have Nipper
1641
6212873
2753
E poi abbiamo il Nipper
103:35
and little nipper
1642
6215626
2469
e il tenaglietto
103:38
that is often used.
1643
6218095
1168
che viene spesso utilizzato.
103:39
I think it's around Lancashire and that part of the country,
1644
6219263
4137
Penso che sia intorno al Lancashire e quella parte del paese, l'
103:43
Northern England, Lancashire around that, that area.
1645
6223617
3420
Inghilterra settentrionale, il Lancashire intorno a quella, quella zona.
103:47
I think quite often they will say Nipper as you would do.
1646
6227354
3120
Penso che molto spesso diranno Nipper come faresti tu. È
103:50
That's a slang word for a child isn't it.
1647
6230607
2903
una parola gergale per indicare un bambino, non è vero?
103:53
A slang word, just an alternative word
1648
6233510
3037
Una parola gergale, semplicemente una parola alternativa
103:56
that isn't proper English, as you would say. Yes.
1649
6236997
3837
che non è l'inglese corretto, come diresti tu. SÌ.
104:01
So we will often talk about a little nipper or a nipper.
1650
6241101
3537
Quindi parleremo spesso di una piccola pinza o di una pinza.
104:05
The next door neighbour's nipper keeps kicking his football
1651
6245088
4205
Il tenaglia del vicino di casa continua a calciare il suo pallone
104:09
over my house or over my garden fence or kid would be another one, wouldn't it?
1652
6249626
4622
sopra la mia casa o sopra il recinto del mio giardino, altrimenti il ​​bambino sarebbe un altro, no?
104:14
That's that's like saying that's it.
1653
6254248
2302
E' come dire che è così.
104:16
So how's your kid Nipper?
1654
6256550
2102
Allora, come sta tuo figlio Nipper?
104:19
Nipper.
1655
6259703
901
Pinza.
104:20
Ban child which is the formal use.
1656
6260604
3770
Divieto infantile che è l'uso formale.
104:24
So most people will say child or as Steve just said, as you just said.
1657
6264374
3871
Quindi la maggior parte delle persone dirà bambino o, come ha appena detto Steve, come hai appena detto tu.
104:28
So kid Kids, How are your kids?
1658
6268245
2669
Allora ragazzi, come stanno i vostri figli?
104:30
That's a slang word for children. Yes.
1659
6270914
2319
È una parola gergale per i bambini. SÌ.
104:33
So another one is Kitty Wink, wink.
1660
6273233
3453
Allora un'altra è Kitty Wink, occhiolino.
104:37
Hello, Kitty winks.
1661
6277404
1702
Ciao, Kitty fa l'occhiolino.
104:39
Hi, Kitty winks.
1662
6279106
2886
Ciao, Kitty fa l'occhiolino.
104:41
Maybe if you're talking to a group of young children,
1663
6281992
3086
Forse se stai parlando con un gruppo di bambini piccoli,
104:45
maybe you are going into a class or a school where there are lots of young children.
1664
6285378
4438
forse stai entrando in una classe o in una scuola dove ci sono molti bambini piccoli.
104:50
Hi, Kitty. Winks.
1665
6290684
2369
Ciao, Kitty. Strizza l'occhio.
104:53
You are saying hello to the children.
1666
6293053
1835
Stai salutando i bambini.
104:54
It's a great expression.
1667
6294888
1768
È una grande espressione.
104:56
It is informal.
1668
6296656
2970
È informale.
104:59
Also another one.
1669
6299626
817
Anche un altro.
105:00
I like this.
1670
6300443
684
Mi piace questa.
105:01
Lots, lots of parents will refer to their children
1671
6301127
3003
Molti, molti genitori si riferiranno ai loro figli
105:04
as ankle biters.
1672
6304130
3003
come mordicchiatori di caviglie. Lo adoro.
105:07
I love that one. That's great.
1673
6307317
1251
È fantastico.
105:08
I've never heard of that.
1674
6308568
1201
Non ne ho mai sentito parlare.
105:09
Mr. Silk, where have you been, Steve?
1675
6309769
3037
Signor Silk, dove è stato, Steve?
105:12
Never heard in the whole of my life.
1676
6312806
3053
Mai sentito in tutta la mia vita.
105:15
I've never heard that expression before.
1677
6315859
1918
Non avevo mai sentito quell'espressione prima.
105:17
You've never heard of ankle biter?
1678
6317777
2469
Non hai mai sentito parlare del mordicchiatore per caviglie?
105:20
Nope. No. Okay,
1679
6320246
1619
No. No. Ok,
105:23
There's another one.
1680
6323066
567
105:23
Curtain crawler as well.
1681
6323633
2302
ce n'è un altro.
Anche il cingolato per tende. Un
105:25
Another one curtain crawler.
1682
6325935
2403
altro cingolato per tende.
105:28
Because apparently children like to hold onto the curtains
1683
6328338
3003
Perché a quanto pare ai bambini piace aggrapparsi alle tende
105:31
and try to climb up the sink, crawl or curtain climber.
1684
6331791
4471
e provare ad arrampicarsi sul lavandino, a gattonare o ad arrampicarsi sulle tende.
105:36
But ankle biter is great because you could imagine a child going around
1685
6336863
4671
Ma il mordicchiatore di caviglie è fantastico perché potresti immaginare un bambino che va in giro
105:41
and they are they're not very tall and they normally get up to all sorts of mischief.
1686
6341534
6373
e non è molto alto e normalmente fa ogni sorta di malizia.
105:48
They will do bad things.
1687
6348858
2185
Faranno cose cattive.
105:51
Maybe they will bite the ankles of their parents.
1688
6351043
3971
Forse morderanno le caviglie dei loro genitori.
105:55
So an ankle biter is a firm expression for a child.
1689
6355014
5389
Quindi mordere la caviglia è un'espressione ferma per un bambino.
106:01
Spragg is another one.
1690
6361304
2135
Spragg è un altro.
106:03
Steve, you must have heard of that one.
1691
6363439
2669
Steve, devi averne sentito parlare.
106:06
yes. Prog.
1692
6366108
1469
SÌ. Progr.
106:07
That's a sort of disingenuous way to describe a child.
1693
6367577
4421
È una sorta di modo disonesto per descrivere un bambino.
106:12
I would say that as is your next one as well.
1694
6372498
3954
Direi che lo è anche il tuo prossimo.
106:17
You can say Kid and Nipper
1695
6377136
4388
Puoi dire che Kid e Nipper
106:22
are sort of fairly neutral ways of describing a child
1696
6382475
5472
sono modi abbastanza neutri per descrivere un bambino
106:28
if you start using words like frog and brat.
1697
6388547
3988
se inizi a usare parole come rana e monello.
106:32
Yeah, what a brat.
1698
6392718
1869
Sì, che monello.
106:34
Well, we'll come onto that one, but especially because
1699
6394587
2385
Bene, ci arriveremo, ma soprattutto perché
106:38
Strong
1700
6398023
518
106:38
Sprung is informal, but also it might mean baby as well.
1701
6398541
4087
Strong
Sprung è informale, ma potrebbe anche significare bambino.
106:42
Or you might be asking someone if they have any children.
1702
6402628
3320
Oppure potresti chiedere a qualcuno se ha figli.
106:46
So do you have any sprouts?
1703
6406248
2886
Allora, hai dei germogli?
106:49
But do you have do you have any sprigs?
1704
6409134
2703
Ma hai dei rametti?
106:51
How many sprigs If you got they might just be offspring,
1705
6411837
3871
Quanti rametti se li avessi, potrebbero essere solo figli,
106:56
children and yes, you'd be safer with kids
1706
6416625
3187
bambini e sì, saresti più sicuro con i bambini
106:59
if you use the words sprung a DG refers.
1707
6419812
3453
se usi le parole scaturite a cui si riferisce un DG.
107:03
It's a bit of a almost an insult.
1708
6423282
3403
È un po' quasi un insulto.
107:08
Are you sprigs?
1709
6428821
3003
Siete rametti?
107:11
You know, it's almost an insult.
1710
6431874
2702
Sai, è quasi un insulto.
107:14
You're not really showing
1711
6434576
951
Non stai davvero mostrando
107:15
very much respect to the parent if you just if you refer to their children as sprung.
1712
6435527
4505
molto rispetto verso il genitore se ti riferisci ai loro figli come molletti.
107:20
It's quite dismissive.
1713
6440032
1501
È piuttosto sprezzante.
107:21
Yes, it's very dismissive, not showing very much respect as if you use the next word, Brat.
1714
6441533
5723
Sì, è molto sprezzante, non mostra molto rispetto, come se usassi la parola successiva, Monello.
107:27
The next one is brilliant, isn't it?
1715
6447272
1485
Il prossimo è geniale, vero?
107:28
Now, we've all seen we've all been
1716
6448757
3637
Ora, abbiamo visto tutti che ci siamo trovati tutti
107:32
in situations where we've had to deal with a little brat.
1717
6452594
5189
in situazioni in cui abbiamo avuto a che fare con un piccolo moccioso.
107:38
I remember the time we
1718
6458967
1201
Ricordo quella volta che siamo
107:40
went to Turkey Steve, we went to a place
1719
6460168
2987
andati in Turchia, Steve, siamo andati in un posto
107:43
and the reason why we went there is because it said no children.
1720
6463221
3053
e il motivo per cui siamo andati lì è perché diceva: "niente bambini".
107:46
There are no children guaranteed at this particular place
1721
6466992
3703
Non ci sono bambini garantiti in questo posto particolare
107:51
because we want to go there and have peace and quiet and not have screaming children around us.
1722
6471263
4321
perché vogliamo andare lì e avere pace e tranquillità e non avere bambini che urlano intorno a noi.
107:55
And we got there and there was one family and they they had with them
1723
6475584
5155
E siamo arrivati ​​lì e c'era una famiglia che aveva con sé la
108:01
their little kid, a girl.
1724
6481122
4054
loro bambina, una bambina.
108:05
And she was a little brat.
1725
6485810
2336
Ed era una piccola mocciosa.
108:08
She kept trying to get attention by,
1726
6488146
2469
Continuava a cercare di attirare l'attenzione,
108:10
making lots of noise and doing all sorts of things.
1727
6490615
3053
facendo molto rumore e facendo ogni genere di cose.
108:13
She she wanted to be the centre of attention because I think
1728
6493902
3570
Voleva essere al centro dell'attenzione perché penso che i
108:17
her parents spoilt her.
1729
6497539
3336
suoi genitori l'abbiano viziata. Le hanno
108:20
They gave her everything she wanted, so she loved the attention
1730
6500875
4405
dato tutto ciò che voleva, quindi ha adorato le attenzioni
108:25
and she was a real rest.
1731
6505647
2636
ed è stata un vero riposo.
108:28
So that means normally we the word brat
1732
6508283
3003
Quindi questo significa che normalmente usiamo la parola marmocchio
108:31
to mean a spoilt child or maybe a child
1733
6511436
3804
per indicare un bambino viziato o forse un bambino
108:35
who always expects everything to be given to them misbehaving.
1734
6515240
4537
che si aspetta sempre che gli venga dato tutto comportandosi male.
108:39
A misbehaving child, particularly in public where there's other people around.
1735
6519928
4704
Un bambino che si comporta male, soprattutto in pubblico dove ci sono altre persone in giro.
108:44
I do remember that I was I was terrible.
1736
6524832
2536
Ricordo che ero terribile.
108:47
That kid really did deserve a little.
1737
6527368
3587
Quel ragazzo se lo meritava davvero.
108:51
Yes, because she was so naughty.
1738
6531622
2086
Sì, perché era così cattiva. Ha
108:53
She did bringing the cutlery together.
1739
6533708
2502
fatto riunire le posate. Lo
108:56
She did it on purpose. Yes.
1740
6536210
1619
ha fatto apposta. SÌ.
108:57
She was doing Jews seeking.
1741
6537829
2852
Stava cercando gli ebrei.
109:00
And her father wouldn't wouldn't, wouldn't stop her doing it
1742
6540681
3304
E suo padre non l'avrebbe fatto, non le avrebbe impedito di farlo
109:03
because he knew if he did, she would start screaming and shouting.
1743
6543985
3153
perché sapeva che se l'avesse fatto, lei avrebbe iniziato a urlare e gridare.
109:07
Yes, there was spoilt child.
1744
6547138
1551
Sì, c'era un bambino viziato.
109:08
In fact, Steve, I would go one step further and say they were encouraging her to do it.
1745
6548689
4889
In effetti, Steve, farei un ulteriore passo avanti e direi che la stavano incoraggiando a farlo.
109:14
Some parents do do that.
1746
6554362
1251
Alcuni genitori lo fanno.
109:15
They encourage their children to be just rude, just rudely.
1747
6555613
3570
Incoraggiano i loro figli a essere semplicemente scortesi, semplicemente scortesi.
109:19
Is I word this ruling now unruly, unruly
1748
6559267
4421
Sto definendo questa sentenza ora indisciplinata, indisciplinata
109:23
or disruptive, disruptive or unruly because they like the attention themselves
1749
6563754
5089
o dirompente, dirompente o indisciplinata perché a loro piace l'attenzione
109:29
just as when people go out to restaurants and take their dogs with them,
1750
6569243
3837
proprio come quando le persone escono al ristorante e portano con sé i loro cani,
109:33
they or their pets.
1751
6573614
2503
loro o i loro animali domestici.
109:36
And in fact, I had they want the attention.
1752
6576117
2986
E in effetti, volevo che attirassero l'attenzione.
109:39
Somebody the other day went on a train journey.
1753
6579286
3304
Qualcuno l'altro giorno è andato a fare un viaggio in treno.
109:42
A colleague of mine was going to a work meeting,
1754
6582606
3170
Un mio collega stava andando a una riunione di lavoro,
109:46
a two hour train journey, and he sat down
1755
6586193
3620
un viaggio in treno di due ore, e si è seduto
109:49
and was horrified to see that the lady opposite had two cats with her
1756
6589813
3337
ed è rimasto inorridito nel vedere che la signora di fronte aveva due gatti con sé
109:53
on the train, which I didn't think was allowed, but,
1757
6593684
4388
sul treno, cosa che non pensavo fosse consentita, ma,
109:58
you know, proceeded to pretty much ruin.
1758
6598072
4054
sai, è andato praticamente in rovina.
110:02
I didn't think you could take cats.
1759
6602126
2569
Non pensavo che si potessero portare gatti.
110:04
You can take animals on a train.
1760
6604695
1868
Puoi portare gli animali sul treno.
110:06
Yeah, but I didn't think you could sit opposite other people with animals.
1761
6606563
3120
Sì, ma non pensavo che potessi sederti di fronte ad altre persone con animali.
110:09
But I think, well,
1762
6609683
1769
Ma penso che,
110:12
when I used to commute a lot, there was always dogs.
1763
6612503
3236
quando facevo il pendolare, c'erano sempre i cani.
110:15
There would always be a dog somewhere on the train, normally
1764
6615739
3053
C'era sempre un cane da qualche parte sul treno, che normalmente
110:18
making lots of noise or just just annoyed because it had to stay on the train.
1765
6618976
4321
faceva molto rumore o semplicemente era infastidito perché doveva restare sul treno.
110:23
It didn't want to.
1766
6623297
1301
Non voleva.
110:24
So so I don't I don't know.
1767
6624598
1468
Quindi quindi non lo so.
110:26
I don't I don't think there was a rule bringing animals onto a train.
1768
6626066
3954
Non credo che esistesse una regola per portare gli animali su un treno.
110:30
Especially, of course, if you're blind, you might have a guide dog.
1769
6630020
5105
Soprattutto, ovviamente, se sei cieco, potresti avere un cane guida.
110:35
Yes, well, maybe a guide cat, maybe, maybe that's a real thing nowadays.
1770
6635125
4137
Sì, beh, forse un gatto guida, forse, forse è una cosa reale al giorno d'oggi.
110:39
Maybe we have guide cats that can take you along
1771
6639463
3420
Forse abbiamo gatti guida che possono portarti con te
110:43
and you just follow the sound of their purring.
1772
6643100
3003
e tu segui semplicemente il suono delle loro fusa.
110:47
I guess a spoilt brat says Louis, is
1773
6647571
3470
Immagino che un monello viziato dica Louis,
110:51
we all know what a spoilt brat is when we see one.
1774
6651374
3104
sappiamo tutti cos'è un monello viziato quando ne vediamo uno.
110:54
Yes, it's an attention child.
1775
6654861
3137
Sì, è un bambino che attira l'attenzione.
110:58
It disrupts everything and everyone around them.
1776
6658098
2636
Sconvolge tutto e tutti intorno a loro.
111:00
They are the worst. Here we go. Steve.
1777
6660734
1918
Sono i peggiori. Eccoci qui. Steve.
111:02
Informal English can change the form of a word, but not the meaning
1778
6662652
4455
L’inglese informale può cambiare la forma di una parola, ma non il significato,
111:07
so quite often we will change the word the way we say it.
1779
6667123
5923
quindi molto spesso cambieremo la parola nel modo in cui la diciamo.
111:13
Or maybe there will be a different pronunciation
1780
6673513
3120
O forse ci sarà una pronuncia diversa
111:17
and quite often a different spelling as well.
1781
6677033
2786
e molto spesso anche un'ortografia diversa.
111:19
So here are some examples of that.
1782
6679819
2703
Quindi ecco alcuni esempi di ciò.
111:22
Coulda, coulda.
1783
6682522
2452
Potrebbe, potrebbe.
111:24
We often hear this in song.
1784
6684974
2803
Lo sentiamo spesso nelle canzoni.
111:27
Coulda, shoulda, woulda, coulda could have.
1785
6687777
4254
Avrei potuto, avrei dovuto, avrei potuto, avrei potuto.
111:32
So when a person says I could have, I could have been someone
1786
6692715
3070
Quindi, quando una persona dice che avrei potuto, avrei potuto essere qualcuno che
111:36
I could have, I could have been a successful life streamer.
1787
6696286
4871
avrei potuto, avrei potuto essere un life streamer di successo.
111:41
I could have been a big Internet influencer.
1788
6701174
3336
Avrei potuto essere un grande influencer di Internet.
111:44
I could I could have or of course, should have.
1789
6704577
4321
Avrei potuto o, naturalmente, avrei dovuto.
111:50
I should have.
1790
6710216
1018
Avrei dovuto.
111:51
I should have been more caring.
1791
6711234
2269
Avrei dovuto essere più attento.
111:53
I should be more, say, more money should have,
1792
6713503
3854
Dovrei essere di più, diciamo, più soldi dovrei avere,
111:57
should have, should have,
1793
6717957
2986
dovrei avere, dovrei avere,
112:00
should have.
1794
6720943
1535
dovrei avere.
112:02
Coulda could have.
1795
6722478
2620
Avrei potuto.
112:05
Yes, of course we have. Woulda.
1796
6725098
2118
Sì, certo che l'abbiamo fatto. Lo farei.
112:07
We've got to go through these quite quickly, I'm afraid, because we are four,
1797
6727216
3687
Dobbiamo affrontarli abbastanza velocemente, temo, perché mancano quattro,
112:10
3 minutes away from the end. Yes, it's going fast.
1798
6730970
3270
tre minuti alla fine. Sì, sta andando veloce.
112:14
Woulda would have I would have
1799
6734624
3270
Avrei avrei avrei avrei
112:18
I woulda higher is another one.
1800
6738227
3003
volutopiù alto è un altro.
112:21
Yes, higher.
1801
6741314
1268
Sì, più in alto.
112:22
Yeah.
1802
6742582
250
112:22
My parents my parents used to hate that phrase. Hi.
1803
6742832
3553
Sì. I
miei genitori odiavano quella frase. CIAO.
112:27
Hello. Hello there. Hi.
1804
6747954
1801
Ciao. Ciao. CIAO.
112:29
Yeah, I used to hate that.
1805
6749755
2119
Sì, lo odiavo.
112:31
Here we go. Another one. Gonna.
1806
6751874
2519
Eccoci qui. Un altro. Andando. Sto andando a.
112:34
I'm going to.
1807
6754393
1986
112:36
I'm going to write a letter to my friend.
1808
6756379
2585
Scriverò una lettera al mio amico. Sto andando a. Ci
112:38
I'm going to. I'm going to see you tomorrow.
1809
6758964
2903
vediamo domani.
112:41
I'm going to going to go.
1810
6761867
2937
ho intenzione di andare.
112:44
Then I'm going to.
1811
6764804
1234
Allora lo farò. Ci
112:46
I'm going to see you tomorrow.
1812
6766038
1318
vediamo domani. Sto andando a. Ci
112:47
I'm going to.
1813
6767356
701
112:48
I'm going to see you on Wednesday on the live chat.
1814
6768057
2986
vediamo mercoledì in live chat.
112:51
Want to I want to I want to see you tomorrow.
1815
6771327
3270
Voglio, voglio, voglio vederti domani.
112:55
I want to see you on Wednesday.
1816
6775047
1735
Voglio vederti mercoledì.
112:56
I want a glass of milk.
1817
6776782
1168
Voglio un bicchiere di latte.
112:57
Yes, I want to of course.
1818
6777950
3353
Sì, lo voglio, ovviamente.
113:01
What these are is just easy ways of saying things.
1819
6781303
4355
Questi sono solo semplici modi di dire le cose.
113:05
It's a shortcut.
1820
6785658
1835
È una scorciatoia.
113:07
It's it's much harder to say.
1821
6787493
2702
È molto più difficile da dire.
113:10
I want to go to the shops.
1822
6790195
1919
Voglio andare a fare la spesa.
113:12
I want to go to the shops is much easier.
1823
6792114
2369
Voglio andare a fare la spesa è molto più semplice.
113:14
Some people might say it's lazy, lazy, lazy English.
1824
6794483
3470
Alcune persone potrebbero dire che è un inglese pigro, pigro, pigro.
113:17
Yeah, but this has crept into a lot of types of ways of speaking English at the moment.
1825
6797953
6723
Sì, ma al momento questo si è insinuato in molti modi di parlare inglese.
113:24
You will often hear now there is a type of London
1826
6804693
3287
Sentirai spesso che esiste un tipo di
113:28
speech of the English accent
1827
6808514
3486
discorso londinese con accento inglese
113:32
or an English accent, which has it's kind of derived
1828
6812000
4622
o un accento inglese, che in un certo senso deriva
113:36
from the London accent, but it's also
1829
6816955
3003
dall'accento londinese, ma
113:40
it also contains other elements as well.
1830
6820425
3003
contiene anche altri elementi.
113:43
So maybe from street culture as well.
1831
6823845
2736
Quindi forse anche dalla cultura di strada.
113:46
So the modern way of using English has changed a lot, especially with young people.
1832
6826581
5222
Quindi il modo moderno di usare l’inglese è cambiato molto, soprattutto tra i giovani.
113:52
I'm not criticising because English always changes.
1833
6832220
4171
Non sto criticando perché l'inglese cambia sempre.
113:56
Yeah, during my life there have been many new English words
1834
6836425
4888
Sì, durante la mia vita ci sono state molte nuove parole inglesi nello
114:01
English slang, English ways
1835
6841313
3870
slang inglese, modi inglesi
114:05
of pronouncing words or using words.
1836
6845450
3120
di pronunciare le parole o di usare le parole.
114:08
So it's always evolving.
1837
6848570
2152
Quindi è sempre in evoluzione.
114:10
And that's the reason why I like English so much.
1838
6850722
2803
Ed è per questo che mi piace così tanto l'inglese.
114:13
Inaki makes a good point here very quickly.
1839
6853525
2069
Inaki sottolinea molto rapidamente questo punto.
114:15
Are these abbreviations used in written English?
1840
6855594
2869
Queste abbreviazioni sono usate nell'inglese scritto?
114:18
No, they might in in a text message.
1841
6858463
3420
No, potrebbero arrivare tramite un messaggio di testo.
114:21
Yes, you might not.
1842
6861883
1902
Sì, potresti non farlo.
114:23
Not in formal English, but very relaxed, everyday English.
1843
6863785
5072
Non in inglese formale, ma in un inglese molto rilassato, quotidiano.
114:28
So you might use them, as Steve says in a SMS messages.
1844
6868857
3687
Quindi potresti usarli, come dice Steve in un messaggio SMS.
114:32
Text messages.
1845
6872744
1151
Messaggi di testo.
114:33
Gotcha. Is it that Christina says got I got to go to?
1846
6873895
3237
Capito. È quello a cui Christina dice dove devo andare?
114:37
Yeah. There's nothing good in a rap song
1847
6877165
2102
Sì. Non c'è niente di buono in una canzone rap
114:40
that's probably derived from American Aziz.
1848
6880635
3537
che probabilmente deriva dall'americano Aziz.
114:44
Aziz says that we do have these colloquialisms
1849
6884172
3487
Aziz dice che abbiamo queste espressioni colloquiali
114:47
in Arab English in Arab countries as well.
1850
6887659
3003
nell'inglese arabo anche nei paesi arabi. La
114:50
Most in Arab countries has its colloquial language beside the formal Arabic.
1851
6890895
4872
maggior parte dei paesi arabi ha la propria lingua colloquiale accanto all'arabo formale.
114:55
So yeah, it's good to know that other countries do have this as well.
1852
6895767
3870
Quindi sì, è bello sapere che anche altri paesi hanno questo.
114:59
Yes, it also means thanks for that.
1853
6899637
2369
Sì, significa anche grazie per questo.
115:02
Well, I know from my experiences of living in China
1854
6902006
2953
Bene, so dalla mia esperienza di vita in Cina
115:04
that there are regional accents
1855
6904959
2770
che ci sono accenti regionali
115:07
and and that used to happen in China
1856
6907729
3686
e questo accadeva in Cina,
115:11
where people would look down on certain accents.
1857
6911415
3637
dove le persone disprezzavano certi accenti.
115:15
So maybe people who lived in the countryside or rural areas
1858
6915386
4071
Quindi forse le persone che vivevano in campagna o nelle zone rurali
115:19
their way of speaking Chinese
1859
6919874
2953
il loro modo di parlare cinese
115:22
or the way they use certain words was different
1860
6922827
2986
o il modo in cui usavano certe parole era diverso
115:26
and other people would make fun of of those particular
1861
6926113
4755
e altre persone prendevano in giro quei particolari
115:31
they would say that they were uneducated or a little a little stupid.
1862
6931252
4554
dicendo che erano ignoranti o un po' stupidi.
115:35
But of course the reality was much different.
1863
6935956
3003
Ma ovviamente la realtà era molto diversa.
115:39
So we even in China, it happened.
1864
6939377
2852
Quindi anche in Cina è successo.
115:42
And offensive words quite often offensive words
1865
6942229
4855
E le parole offensive molto spesso
115:47
can still be used in colloquial languages
1866
6947752
3837
possono ancora essere usate nelle lingue colloquiali
115:51
or local languages because they don't realise they might not even realise that those words
1867
6951589
5255
o nelle lingue locali perché non si rendono conto che potrebbero anche non rendersi conto che quelle parole
115:56
are now offensive.
1868
6956844
1702
ora sono offensive.
115:58
So when we're talking about race for example, you might find certain words.
1869
6958546
4888
Quindi, quando parliamo di razza, ad esempio, potresti trovare determinate parole.
116:05
I'm not saying any of the words,
1870
6965419
2252
Non sto dicendo nessuna delle parole,
116:07
but you might go to certain parts of this country and still hear certain words used.
1871
6967671
5856
ma potresti andare in certe parti di questo paese e sentire ancora usate certe parole.
116:13
I suppose one of them would be I don't think I don't think this is wrong.
1872
6973527
3871
Suppongo che uno di questi sarebbe Non penso, non penso che sia sbagliato.
116:17
If I say this, even though a lot of people find out,
1873
6977398
3353
Se dico questo, anche se in molti lo scoprono,
116:21
we'll soon find out if I suddenly disappear.
1874
6981285
3003
presto scopriremo se scompaio all'improvviso.
116:24
You'll know why
1875
6984855
2069
Saprai perché
116:26
coloured
1876
6986924
1801
di colore,
116:28
you will often travel around the country and you still hear
1877
6988725
2853
viaggerai spesso per il paese e sentirai ancora la
116:31
people talk about anyone who is not white as coloured.
1878
6991578
5005
gente parlare di chiunque non sia bianco come di colore.
116:37
And it doesn't mean that they're being necessarily racist,
1879
6997467
3804
E ciò non significa che siano necessariamente razzisti,
116:41
but it's just that that local
1880
7001872
2602
ma è solo il
116:44
way of using that particular term.
1881
7004474
3003
modo locale di usare quel particolare termine.
116:47
And I think that is the only one I can use to be honest, without getting disconnected.
1882
7007577
5089
E penso che sia l'unico che posso usare ad essere sincero, senza disconnettermi.
116:53
Yeah, my, my, my parents used to use that phrase to describe,
1883
7013116
3904
Sì, i miei, i miei, i miei genitori usavano quella frase per descrivere,
116:57
let's say, darker skinned people, any non-white, non-white.
1884
7017587
3787
diciamo, le persone dalla pelle più scura, qualsiasi non bianco, non bianco.
117:01
But of course, we know now that that actually is offensive to non-white people.
1885
7021491
4855
Ma ovviamente ora sappiamo che ciò è effettivamente offensivo per le persone non bianche.
117:06
But to us to to a British
1886
7026346
3520
Ma a noi
117:09
white person, certainly my mother, for example, coloured
1887
7029866
4021
bianchi inglesi, sicuramente mia madre, per esempio, colorato
117:13
seemed like a nice way of saying anyway, you know, you wouldn't use
1888
7033887
5906
sembrava un modo carino per dire comunque, sai, non lo avresti usato
117:20
it, but it wasn't offensive.
1889
7040794
1818
, ma non era offensivo.
117:22
Just felt to to, you know, if it felt less offensive to use that word.
1890
7042612
5706
Volevo solo farlo, sai, se fosse meno offensivo usare quella parola.
117:28
We know it is offensive, but to us it felt
1891
7048318
2986
Sappiamo che è offensivo, ma a noi è sembrato
117:31
less offensive, use it and it certainly wasn't meant anyway.
1892
7051438
3687
meno offensivo, usatelo e di certo non era comunque inteso.
117:35
The point the point I'm making is sometimes offensive.
1893
7055475
2436
Il punto che sto sottolineando a volte è offensivo.
117:37
Words could might be used colloquially, but not necessarily in an offensive way.
1894
7057911
5455
Le parole potrebbero essere usate colloquialmente, ma non necessariamente in modo offensivo.
117:43
Yeah, just that that is a game.
1895
7063366
2202
Sì, solo che quello è un gioco.
117:45
Very it's it's very delicate.
1896
7065568
2536
Molto è molto delicato. Il
117:48
Language is delicate.
1897
7068104
1752
linguaggio è delicato.
117:49
It is like a little flower growing,
1898
7069856
2986
È come un piccolo fiore che cresce,
117:52
but it doesn't really know where it is growing.
1899
7072842
2553
ma non sa veramente dove sta crescendo.
117:55
It is just growing wherever it can.
1900
7075395
3003
Sta semplicemente crescendo ovunque possa.
117:58
And language is very similar to that.
1901
7078514
2953
E il linguaggio è molto simile a quello.
118:01
So it doesn't necessarily mean that something is being said out of spite or hate.
1902
7081467
4755
Quindi non significa necessariamente che qualcosa venga detto per dispetto o odio.
118:06
It might just exist as that particular word,
1903
7086472
4672
Potrebbe esistere proprio come quella parola particolare,
118:12
but not always.
1904
7092478
1585
ma non sempre.
118:14
Of course, I'm not excusing the use of any bad words at all.
1905
7094063
5939
Naturalmente non scuso affatto l'uso di parolacce.
118:20
And finally, Steve, finally, the root of all
1906
7100002
4221
E infine, Steve, infine, la radice di tutto
118:24
in formal English derives from the established language.
1907
7104223
4455
nell'inglese formale deriva dalla lingua stabilita.
118:29
So when we talk about English as the root, there is only one English,
1908
7109095
4638
Quindi quando parliamo dell'inglese come radice, c'è solo un inglese,
118:34
only one English language.
1909
7114133
3570
solo una lingua inglese. Da
118:37
Not to be confused when we talk about American English, that is also
1910
7117703
4588
non confondere quando parliamo di inglese americano, che è anche
118:43
a slight variation on that one
1911
7123342
2853
una leggera variazione di quella
118:46
root, that one English language.
1912
7126195
3170
radice, di quella lingua inglese. Lo
118:49
I know I always get into trouble.
1913
7129365
1685
so, mi metto sempre nei guai.
118:51
A lot of people disagree with me, but they're wrong, basically.
1914
7131050
4020
Molte persone non sono d'accordo con me, ma fondamentalmente hanno torto.
118:55
Yes. Yes. Valentine You're correct.
1915
7135337
2286
SÌ. SÌ. Valentino Hai ragione.
118:57
You are correct in what?
1916
7137623
1168
Hai ragione in cosa? So
118:58
I know what you're saying. They're intelligent and. You're right.
1917
7138791
2636
cosa stai dicendo. Sono intelligenti e. Hai ragione.
119:01
But for my mother to use that word felt wrong to her
1918
7141427
4020
Ma il fatto che mia madre usasse quella parola le sembrava sbagliato
119:06
as it does to and it still feels funny to me.
1919
7146048
3220
e mi sembra ancora divertente. Lo
119:09
She said it as well.
1920
7149268
1018
ha detto anche lei.
119:10
She said it even though it was wrong.
1921
7150286
1851
Lo ha detto anche se era sbagliato. Si
119:12
She felt wrong doing it. Yes. Well, if for example.
1922
7152137
3454
sentiva sbagliata nel farlo. SÌ. Bene, se per esempio.
119:15
Well, if you feel wrong saying something, why would you say it?
1923
7155841
3287
Beh, se ti senti sbagliato nel dire qualcosa, perché dovresti dirlo?
119:19
No, I meant for my mother to say coloured.
1924
7159611
3003
No, mia madre intendeva dire colorata.
119:22
describe a black.
1925
7162848
1018
descrivere un nero.
119:23
Keep saying it so we don't have to keep saying it now. I know.
1926
7163866
2936
Continua a dirlo così non dobbiamo continuare a dirlo adesso. Lo so.
119:26
But that felt
1927
7166802
1568
Ma questo sentivo che
119:29
my mother
1928
7169338
734
mia madre si
119:30
would felt very uncomfortable, as would a lot of people of that generation to use the word black.
1929
7170072
5505
sarebbe sentita molto a disagio, così come molte persone di quella generazione nell'usare la parola nero. Va
119:35
Okay.
1930
7175777
551
bene.
119:36
But we know that, you know, it's just I'm a white person.
1931
7176328
3787
Ma lo sappiamo, è solo che sono una persona bianca.
119:40
Nothing offensive in that.
1932
7180365
1602
Niente di offensivo in questo.
119:41
Okay, Steve, you've got to please stop speaking now.
1933
7181967
2819
Ok, Steve, devi smettere di parlare adesso, per favore.
119:44
I'm just this is this is true. I'm not offending anybody.
1934
7184786
3204
Sono solo che è vero. Non sto offendendo nessuno.
119:47
No, I'm not saying you are offending anyone's hope.
1935
7187990
2369
No, non sto dicendo che stai offendendo la speranza di qualcuno.
119:50
I'm not just about to literally leave.
1936
7190359
2585
Non sto per andarmene letteralmente.
119:52
And now we've just opened a giant can of worms by.
1937
7192944
3604
E ora abbiamo appena aperto un gigantesco barattolo di vermi.
119:56
But I think it's a can of worms. It's fine. Anyway. But.
1938
7196548
3170
Ma penso che sia un barattolo di vermi. Va bene. Comunque. Ma.
119:59
But it is true.
1939
7199718
1118
Ma è vero.
120:00
Sometimes you have to be careful what you say in other places.
1940
7200836
2986
A volte devi stare attento a quello che dici in altri posti.
120:03
It might not be offensive.
1941
7203822
1385
Potrebbe non essere offensivo.
120:05
In others it might be.
1942
7205207
3003
In altri potrebbe esserlo.
120:08
And of course it also on your age as well. Yes.
1943
7208276
5039
E ovviamente dipende anche dalla tua età. SÌ.
120:13
So if you're if you are over 60 or 70, your
1944
7213315
3920
Quindi, se hai più di 60 o 70 anni, il
120:17
your use of language might be a little bit more fruity.
1945
7217235
4021
tuo uso della lingua potrebbe essere un po' più fruttato.
120:21
Let's just say yes.
1946
7221590
1651
Diciamo solo sì.
120:23
Anyway, it's time to go.
1947
7223241
1852
Comunque è ora di andare.
120:25
Steve, go.
1948
7225093
2219
Steve, vai.
120:27
sorry. I'm just saying time to go. okay.
1949
7227312
2586
Scusa. Dico solo che è ora di andare. Va bene.
120:32
We we've reached the end of today's live stream.
1950
7232183
3904
Siamo giunti alla fine della diretta streaming di oggi.
120:36
Have you been nice and comfortable, Steve, In your comfortable corner?
1951
7236287
2920
Sei stato gentile e a tuo agio, Steve, nel tuo angolo confortevole? Io ho
120:39
I have.
1952
7239207
417
120:39
I must say, Mr.
1953
7239624
634
.
Devo dire, signor
120:40
Duncan, I haven't pointed the new device that you've.
1954
7240258
4688
Duncan, che non ho indicato il suo nuovo dispositivo.
120:44
You've you've purchased here.
1955
7244963
1251
Hai acquistato qui. Non
120:46
I don't know if people can see that or.
1956
7246214
1501
so se le persone possono vederlo o.
120:47
Well, I'm hoping they can't.
1957
7247715
1652
Beh, spero che non possano.
120:49
They can't.
1958
7249367
567
120:49
It's a little it's a little special device that holds
1959
7249934
3604
Non possono.
È un po', è un piccolo dispositivo speciale che tiene
120:53
the the laptop in the perfect angle for me
1960
7253538
3670
il portatile nell'angolazione perfetta per permettermi di
120:57
to be able to look at the live stream without having to strain my neck.
1961
7257208
4004
guardare lo streaming live senza dover sforzare il collo.
121:01
So what I've got to say, I do have to strain to look at the screen.
1962
7261396
2652
Quindi quello che devo dire è che devo sforzarmi per guardare lo schermo.
121:04
It's an iPad and iPod.
1963
7264048
2019
È un iPad e un iPod. L'
121:06
Did I call it laptop and iPod?
1964
7266067
2419
ho chiamato laptop e iPod?
121:08
Yes, that's it.
1965
7268486
1335
Sì è quello.
121:09
It's just stand basically.
1966
7269821
1785
Fondamentalmente è semplicemente stare in piedi.
121:11
Yes, it's it's a stand that comes across.
1967
7271606
2369
Sì, è una presa di posizione che incontra.
121:13
It allows me to very comfortably. Yes.
1968
7273975
2419
Mi permette di farlo molto comodamente. SÌ.
121:16
Observe the comments on that.
1969
7276394
2252
Osserva i commenti a riguardo. Lo
121:18
I you know, I went to so trouble to make sure no one could see that.
1970
7278646
3987
sai, mi sono preso così tanta briga per assicurarmi che nessuno potesse vederlo.
121:22
And you've just literally explained it in so much detail.
1971
7282784
3069
E lo hai letteralmente spiegato in modo così dettagliato.
121:25
Well, I'm just saying I'm just pointing out that you did a good thing that Mr.
1972
7285887
3653
Beh, dico solo che sto solo sottolineando che ha fatto una buona cosa, signor
121:29
Duncan. I did help helping.
1973
7289557
1718
Duncan. Ho aiutato ad aiutare.
121:31
I don't want people to see it, but I'm not saying they can say I'm just.
1974
7291275
3754
Non voglio che la gente lo veda, ma non dico che possano dire che lo sono.
121:36
Let's go. Mr.
1975
7296347
784
Andiamo. Signor
121:37
Duncan, No one wants to know about my equipment.
1976
7297131
3053
Duncan, nessuno vuole sapere della mia attrezzatura.
121:40
No, you're always talking about your equipment.
1977
7300935
3003
No, parli sempre della tua attrezzatura.
121:45
We're still talking about the same thing.
1978
7305473
1701
Stiamo ancora parlando della stessa cosa.
121:47
I'm not sure a can of worms.
1979
7307174
1652
Non sono sicuro che sia un barattolo di vermi.
121:48
Yes, Inaki, that's a good phrase.
1980
7308826
1618
Sì, Inaki, è una bella frase.
121:50
Yes, a can of worms is when you talk about something
1981
7310444
3220
Sì, il barattolo è quando parli di qualcosa
121:53
that has lots of implications and and maybe many effects.
1982
7313664
4822
che ha molte implicazioni e forse molti effetti.
121:58
So which is something is let out.
1983
7318753
2385
Quindi qual è qualcosa che viene lasciato uscire.
122:01
Imagine if you have a can and you open it and all these worms come out
1984
7321138
5606
Immagina se hai una lattina e la apri e tutti questi vermi escono
122:06
and you have to try and catch them one, you say one thing,
1985
7326744
3503
e devi provare a prenderne uno, dici una cosa,
122:10
but actually then you're opening up a box that could there
1986
7330581
4187
ma in realtà poi stai aprendo una scatola in cui
122:14
the discussion could go off in all sorts of usually
1987
7334802
4004
potrebbe scoppiare la discussione tutti i tipi di
122:19
conflicting and controversial ways.
1988
7339039
2903
modi solitamente contrastanti e controversi.
122:21
It's not a box of worms. It's a can.
1989
7341942
2236
Non è una scatola di vermi. È una lattina.
122:24
It's a can of worms. Yep. Of the yeah, it's
1990
7344178
2719
È un barattolo di vermi. Sì. Del sì, è
122:28
yeah it's it's to describe the fact
1991
7348882
2286
sì, è per descrivere il fatto
122:31
that a conversation could could take let's say quite a disruptive turn.
1992
7351168
4972
che una conversazione potrebbe prendere, diciamo, una svolta piuttosto dirompente.
122:36
Yeah.
1993
7356140
233
122:36
It's like if you suddenly start talking about religion or politics that's it.
1994
7356373
3937
Sì.
È come se all'improvviso iniziassi a parlare di religione o di politica, basta.
122:40
And you're saying anything that is open for debate might be described
1995
7360310
4555
E stai dicendo che tutto ciò che è aperto al dibattito potrebbe essere descritto
122:44
as opening a can of worms where that debate could suddenly get very heated way.
1996
7364865
5322
come l'apertura di un barattolo di vermi in cui il dibattito potrebbe improvvisamente diventare molto acceso.
122:50
Or, as Mr.
1997
7370354
550
122:50
Steve says, a box of worms, a box of access, a can of worms.
1998
7370904
5756
O, come
dice il signor Steve, una scatola di vermi, una scatola di accesso, un barattolo di vermi.
122:56
Yeah.
1999
7376660
233
122:56
Thank you, Steve, for being with us today.
2000
7376893
2219
Sì.
Grazie, Steve, per essere stato con noi oggi. Ci
122:59
We have enjoyed it almost.
2001
7379112
1569
siamo quasi divertiti.
123:00
And we will see you next Sunday.
2002
7380681
2819
E ci vediamo domenica prossima.
123:03
Next Sunday, by the way, is next month
2003
7383500
3537
Domenica prossima, tra l'altro, è il mese prossimo,
123:08
into March.
2004
7388772
1501
a marzo.
123:10
Already Already into March. Mr. Duncan.
2005
7390273
2887
Già Già a marzo. Signor Duncan.
123:13
Yes, I know these first few months of the year always go very quickly
2006
7393160
3903
Sì, lo so, questi primi mesi dell'anno passano sempre molto velocemente,
123:17
don't that January February it was good but spring is on the way.
2007
7397063
3120
non che Gennaio Febbraio sia stato bello ma la primavera è alle porte.
123:20
So there's hope.
2008
7400183
1402
Quindi c'è speranza.
123:21
There's a rebirth.
2009
7401585
1718
C'è una rinascita.
123:23
There's there's a lovely, nice spring weather to come for us, or at least to us here in most of Europe.
2010
7403303
5639
C'è un bel tempo primaverile in arrivo per noi, o almeno per noi qui in gran parte d'Europa.
123:29
So we look forward to that and I look forward to I will be here next week.
2011
7409292
5589
Quindi non vediamo l’ora e non vedo l’ora di essere qui la prossima settimana.
123:34
Good as far as I know.
2012
7414998
2619
Buono per quanto ne so. È
123:37
So nice to be here and hope you all learnt something today.
2013
7417617
4588
così bello essere qui e spero che tutti voi abbiate imparato qualcosa oggi. Non
123:42
I look forward to seeing you all again next week.
2014
7422405
2136
vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
123:44
Thank you, Mr.
2015
7424541
1601
Grazie, signor
123:46
Steve, for being with us today.
2016
7426142
3520
Steve, per essere stato con noi oggi.
123:50
And there he goes. Mr.
2017
7430864
1985
Ed eccolo lì. Il signor
123:52
Steve is now leaving the building.
2018
7432849
3003
Steve sta lasciando l'edificio.
123:56
I think we're still on.
2019
7436152
1318
Penso che siamo ancora d'accordo.
123:57
Are we still on?
2020
7437470
901
Siamo ancora d'accordo?
123:58
Okay, good. I'm glad to hear that.
2021
7438371
3003
Buono ok. Mi fa piacere sentirlo.
124:01
I love it when. Mr.
2022
7441674
751
Adoro quando. Il signor
124:02
Steve leaves the room because everything in here goes up and down
2023
7442425
3470
Steve lascia la stanza perché qui tutto va su e giù
124:06
because this this studio is built
2024
7446746
2986
perché questo studio è costruito
124:10
literally on cardboard.
2025
7450633
3003
letteralmente su cartone.
124:13
So whenever anyone moves in here,
2026
7453903
1785
Quindi ogni volta che qualcuno si trasferisce qui,
124:15
everything goes up and down like that.
2027
7455688
2987
tutto va su e giù in quel modo.
124:18
Anyway, I'm going now.
2028
7458708
1568
Comunque, adesso vado.
124:20
I hope you have enjoyed today's live stream.
2029
7460276
2486
Spero che il live streaming di oggi vi sia piaciuto.
124:22
It has been fun, amongst other things.
2030
7462762
4855
È stato divertente, tra le altre cose.
124:27
Other words I could use also to describe it as well.
2031
7467617
5005
Altre parole potrei usare anche per descriverlo.
124:32
Thank you for being here. Thank you for joining me.
2032
7472622
2686
Grazie per essere qui. Grazie per esserti unito a me.
124:35
It's been a lot of fun being with you today.
2033
7475308
4371
È stato molto divertente stare con te oggi.
124:40
This is Mr. Duncan.
2034
7480279
1468
Questo è il signor Duncan.
124:41
Thank you for watching.
2035
7481747
1051
Grazie per aver guardato.
124:42
Give me a lovely like as well.
2036
7482798
2486
Dammi anche un bel mi piace.
124:45
If you like this, please give me one of these.
2037
7485284
4505
Se ti piace, per favore dammi uno di questi.
124:50
And I might go to bed tonight with a smile on my face.
2038
7490122
4805
E potrei andare a letto stasera con un sorriso sul viso.
124:59
and of
2039
7499932
300
e
125:00
course, until Wednesday, which is when I'm back with you.
2040
7500232
3387
ovviamente fino a mercoledì, quando tornerò da te.
125:04
I think it will be the final
2041
7504437
2969
Penso che mercoledì sarà l'ultimo
125:07
live stream of February on Wednesday.
2042
7507406
4037
live streaming di febbraio. Ci
125:11
See you then and have a good time.
2043
7511443
3003
vediamo allora e divertiti.
125:14
This is Mr.
2044
7514480
684
Questo è il signor
125:15
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2045
7515164
3754
Duncan nella culla dell'inglese, che dice " Grazie per la visione". Arrivederci
125:19
See you soon.
2046
7519184
818
.
125:20
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week until we meet again and.
2047
7520002
5706
Godetevi il resto della domenica e vi auguro una buona settimana finché non ci incontreremo di nuovo e.
125:25
Of course, until the next time we meet right here on YouTube.
2048
7525708
3837
Naturalmente, fino alla prossima volta che ci incontreremo proprio qui su YouTube.
125:29
You know what's coming next?
2049
7529695
1168
Sai cosa succederà dopo? Si
125:30
Yes, you do.
2050
7530863
3003
.
125:38
Stay happy and
2051
7538987
3003
Rimani felice e
125:45
ta ta for now...
2052
7545828
1084
ta ta per ora...
125:47
see you on Wednesday.
2053
7547729
1635
ci vediamo mercoledì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7