Show me the 'WAY' words and phrases / English Addict - LIVE Lesson + Mr Duncan in England

6,781 views ・ 2022-08-03

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:37
We are back together.
0
217249
3070
لقد عدنا معا.
03:41
Okay.
1
221420
1869
تمام.
03:43
It's so nice to see you here.
2
223356
3203
من الرائع رؤيتك هنا.
03:47
Watching live on the Internet.
3
227193
3036
المشاهدة الحية على الإنترنت.
03:51
Here we go again.
4
231263
1836
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
03:53
We are back again.
5
233099
3069
عدنا مرة أخرى.
03:56
It is English addict extra.
6
236969
2603
إنه مدمن إنجليزي إضافي.
03:59
A little extra slice of English.
7
239972
3337
شريحة إضافية صغيرة من اللغة الإنجليزية.
04:03
Coming to you live from the birthplace of the English language,
8
243776
3470
قدومك وأنت تعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
04:07
which just happens to be, ooh,
9
247246
4638
والتي تصادف
04:12
it's England
10
252084
2036
أنها
04:21
year.
11
261427
3003
عام إنجلترا. لقد
04:28
We are back, everyone.
12
268534
2703
عدنا الجميع.
04:31
I hope you are feeling good today.
13
271270
3203
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
04:35
Hi, everybody. This is Mr.
14
275007
2736
أهلا بالجميع. هذا السيد
04:37
Duncan in England.
15
277743
1268
دنكان من إنجلترا.
04:39
How are you today?
16
279011
934
04:39
Are you okay?
17
279945
834
كيف حالك اليوم؟
هل أنت بخير؟
04:40
I hope so.
18
280779
1302
أتمنى ذلك.
04:42
Are you feeling happy?
19
282081
2135
هل تشعر بالسعادة؟
04:44
I want to see that smile on your face now, please.
20
284483
3137
أريد أن أرى تلك الابتسامة على وجهك الآن من فضلك.
04:48
After three.
21
288087
1301
بعد ثلاثة.
04:49
One, two, three.
22
289388
2102
واحد اثنين ثلاثة.
04:51
Smile.
23
291891
3737
يبتسم.
04:57
Plenty of reasons to smile today.
24
297129
2035
الكثير من الأسباب لابتسامة اليوم.
04:59
First of all, I'm here.
25
299198
2235
بادئ ذي بدء ، أنا هنا.
05:01
How could your day be bad?
26
301433
2436
كيف يمكن أن يكون يومك سيئا؟
05:04
I'm here right now on your screen.
27
304470
2469
أنا هنا الآن على شاشتك.
05:08
And my name is Mr.
28
308040
1501
واسمي السيد
05:09
Duncan.
29
309541
801
دنكان.
05:10
I am one of those strange people
30
310342
3871
أنا واحد من هؤلاء الأشخاص الغريبين
05:14
who like to pop up from time to time on YouTube and do all sorts of things.
31
314613
5172
الذين يحبون الظهور من وقت لآخر على YouTube والقيام بكل أنواع الأشياء.
05:19
I love the English language.
32
319818
1969
احب اللغة الانجليزية.
05:21
In fact, you might say that I am one of those there.
33
321787
4238
في الواقع ، قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
05:26
I am an English addict.
34
326358
2069
أنا مدمن إنجليزي.
05:28
And yes, I do like English
35
328427
3203
ونعم ، أنا أحب اللغة الإنجليزية
05:31
and I have a feeling that you do as well,
36
331630
3103
ولدي شعور بأنك كذلك ،
05:34
because that is the reason why we are all here together.
37
334733
3370
لأن هذا هو سبب وجودنا جميعًا هنا معًا.
05:38
I talk about the English language.
38
338470
1902
أتحدث عن اللغة الإنجليزية. لقد
05:40
I've been doing this forever, such a long time.
39
340372
2870
كنت أفعل هذا إلى الأبد ، مثل هذا الوقت الطويل.
05:43
Many and many years.
40
343242
2836
سنوات عديدة وسنوات.
05:46
In fact, this year, 16,
41
346078
3503
في الواقع ، هذا العام ، 16 ،
05:50
16 years, I would imagine
42
350883
2469
16 عامًا ، أتخيل أن هناك
05:53
there are people who were only small or young,
43
353352
4304
أشخاصًا كانوا صغارًا أو صغارًا فقط ،
05:57
very young or maybe even not born
44
357956
3737
صغارًا جدًا أو ربما لم يولدوا
06:03
when I started doing this on YouTube.
45
363595
2937
عندما بدأت في القيام بذلك على YouTube.
06:06
Isn't that amazing?
46
366565
1034
أليس هذا مذهلاً؟
06:08
So here we are then. Hey.
47
368600
2269
لذا ها نحن ذا. يا.
06:11
Yes. Guess what?
48
371537
1901
نعم. خمين ما؟ لقد
06:13
We've made it all the way to the middle of another week.
49
373438
3070
وصلنا إلى منتصف أسبوع آخر.
06:18
Things are getting rather
50
378243
2269
الأمور تتوتر إلى حد ما
06:20
tense in certain parts of the world.
51
380512
3404
في أجزاء معينة من العالم.
06:23
Certain areas. Certain countries.
52
383949
2569
أماكن محددة. دول معينة.
06:26
I know.
53
386552
1401
أنا أعرف.
06:27
And you know what I'm talking about.
54
387953
2302
وأنت تعرف ما أتحدث عنه.
06:31
But at least we are all still here together for now.
55
391156
4438
لكن على الأقل ما زلنا جميعًا هنا معًا في الوقت الحالي.
06:35
Yes, it's Wednesday.
56
395994
15749
نعم ، إنه الأربعاء.
06:52
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
57
412210
4805
بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
06:57
Do do, do, do, do.
58
417015
2603
افعل ، افعل ، افعل ، افعل.
07:00
I always think.
59
420218
1836
أعتقد دائما.
07:02
One of the things I like to see on my computer screen,
60
422054
2903
أحد الأشياء التي أحب أن أراها على شاشة جهاز الكمبيوتر الخاص بي ،
07:04
besides my smiling face and your smiling face
61
424957
3036
بجانب وجهي المبتسم ووجهك المبتسم
07:08
is some lovely fireworks.
62
428393
2636
هي بعض الألعاب النارية الجميلة.
07:13
Yes. Let's have a celebration.
63
433231
3404
نعم. دعونا نحتفل.
07:16
It is a new day.
64
436868
1168
إنه يوم جديد.
07:18
A new day has arrived.
65
438036
1402
لقد وصل يوم جديد.
07:19
I hope your day is good.
66
439438
2202
أتمنى أن يكون يومك جيدًا.
07:22
Today we are having some gorgeous weather.
67
442040
2636
اليوم لدينا بعض الطقس الرائع.
07:24
The sun is out.
68
444876
1168
اشرقت الشمس.
07:26
It's quite warm as well.
69
446044
2002
إنه دافئ أيضًا.
07:28
It would appear that we are heading towards another period of warm weather.
70
448447
4938
يبدو أننا نتجه نحو فترة أخرى من الطقس الدافئ.
07:34
More hot weather is on its way.
71
454186
3336
المزيد من الطقس الحار في طريقه.
07:37
And of course, during this month, the month of August.
72
457989
3170
وبالطبع خلال هذا الشهر شهر آب.
07:41
Oh, by the way. Hello, everyone. Welcome to August.
73
461193
3103
أه، بالمناسبة. أهلا بالجميع. مرحبا بكم في أغسطس.
07:45
This is my first live stream
74
465297
2235
هذا أول بث مباشر لي
07:47
in the month of August 2022.
75
467532
3304
في شهر آب (أغسطس) 2022.
07:51
So I hope you are feeling good today.
76
471069
5472
لذا أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
07:56
I'm not too bad.
77
476575
1134
انا لست سيئا جدا. الجو
07:57
It is hot in the studio once again.
78
477709
2870
حار في الاستوديو مرة أخرى.
08:00
I don't know why.
79
480579
1134
أنا لا أعرف لماذا.
08:01
I think I might have to get some air conditioning for this room
80
481713
5405
أعتقد أنني قد أضطر إلى الحصول على بعض مكيفات الهواء لهذه الغرفة
08:07
because it's boiling hot again.
81
487786
3537
لأنها تغلي ساخنة مرة أخرى.
08:11
I think it's about 33 degrees in the studio outside.
82
491623
5806
أعتقد أنها حوالي 33 درجة في الاستوديو بالخارج.
08:17
The temperature is around 23 Celsius.
83
497796
3970
درجة الحرارة حوالي 23 درجة مئوية.
08:22
So in the studio, very hot outside.
84
502200
3070
حتى في الاستوديو ، حار جدا بالخارج.
08:25
Not too bad.
85
505303
1201
ليس سيئا جدا.
08:26
Although we did have a lot of rain last night as well.
86
506504
3137
على الرغم من هطول أمطار غزيرة الليلة الماضية أيضًا.
08:30
I don't remember any of it because I was fast asleep.
87
510008
3503
لا أتذكر أيًا منها لأنني كنت نائمًا بسرعة.
08:34
I had a great night's sleep last night.
88
514613
3236
لقد نمت ليلة رائعة الليلة الماضية.
08:37
I don't know what happened, but I was so tired when I went to bed
89
517882
4038
لا أعرف ماذا حدث ، لكنني كنت متعبة جدًا عندما ذهبت إلى الفراش
08:42
and I slept completely.
90
522287
2469
ونمت تمامًا.
08:45
You might say that I had a solid sleep.
91
525323
3537
قد تقول إنني نمت جيدًا.
08:50
Solid?
92
530028
1034
صلب؟
08:51
That means your sleep was undisturbed.
93
531062
3804
هذا يعني أن نومك لم يكن مضطربًا.
08:55
At no point during the night did you wake up.
94
535266
2937
لم تستيقظ في أي وقت خلال الليل.
08:58
You were not moving around.
95
538870
2136
لم تكن تتحرك.
09:01
You were not tossing and turning.
96
541006
2502
لم تكن تقذف وتدور.
09:03
During the night.
97
543975
1001
خلال الليل.
09:04
You were sound asleep, fast asleep.
98
544976
4304
كنت نائمًا ، سريعًا نائمًا. لقد
09:10
You had a beautiful night sleep.
99
550148
2803
نمت ليلة نوم جميلة.
09:14
And that's what happened last night.
100
554019
2202
وهذا ما حدث الليلة الماضية.
09:16
Hello to everyone. Welcome.
101
556221
2202
مرحبا للجميع. مرحباً.
09:18
All aboard, everyone.
102
558423
1234
الجميع على متن السفينة.
09:19
All aboard.
103
559657
1769
كل شيء جاهز.
09:22
This is the.
104
562027
1368
هذا ال.
09:23
The train to English town, and that's where we are heading right now.
105
563395
4738
القطار إلى المدينة الإنجليزية ، وهذا ما نتجه إليه الآن.
09:28
Live English every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
106
568166
4905
بث مباشر باللغة الإنجليزية كل يوم أحد وأربعاء من الساعة 2 مساءً.
09:33
UK time.
107
573071
1134
الوقت في المملكة المتحدة.
09:34
Oh, did you see my new video?
108
574205
2903
أوه ، هل رأيت الفيديو الجديد الخاص بي؟
09:37
I posted a video on my YouTube channel yesterday.
109
577108
4805
لقد نشرت مقطع فيديو على قناتي على YouTube أمس.
09:42
I was out and about on Monday.
110
582147
1968
كنت بالخارج وحوالي يوم الاثنين.
09:44
I couldn't resist going outside on Monday for two reasons.
111
584115
5005
لم أستطع مقاومة الخروج يوم الإثنين لسببين.
09:49
First of all, it was the first day of August
112
589154
3770
بادئ ذي بدء ، كان اليوم الأول من شهر أغسطس
09:53
and also the weather was incredible.
113
593258
2335
وكان الطقس أيضًا رائعًا.
09:56
So I could not resist going outside
114
596094
2636
لذلك لم أستطع مقاومة الخروج يوم
09:59
on Sunday as on Monday, not Sunday.
115
599030
3871
الأحد كما في يوم الإثنين وليس الأحد. يوم
10:03
On Monday, the 1st of August.
116
603034
2202
الاثنين الأول من أغسطس.
10:05
And had a walk around in the lovely sunshine.
117
605770
3504
وكان يتجول في ضوء الشمس الجميل.
10:09
And that video is available to view on my YouTube channel,
118
609574
4571
وهذا الفيديو متاح لمشاهدته على قناتي على YouTube ،
10:15
along with all the rest of them
119
615079
2136
إلى جانب بقية مقاطع الفيديو
10:17
that I've been making over the past six years.
120
617215
3670
التي كنت أصورها على مدار السنوات الست الماضية.
10:22
Can you believe it?
121
622020
667
10:22
I can't believe I've been doing this for nearly 16 years.
122
622687
3136
هل يمكنك تصديق ذلك؟
لا أصدق أنني كنت أفعل هذا منذ ما يقرب من 16 عامًا.
10:26
By the way, there is a WASP in the studio.
123
626357
2803
بالمناسبة ، يوجد WASP في الاستوديو.
10:29
It's buzzing around my head and it's very distracting.
124
629727
3971
إنه يطن حول رأسي وهو مشتت للغاية.
10:33
So if I seem a little bit distracted today,
125
633698
2970
لذا ، إذا بدوت مشتتًا قليلاً اليوم ،
10:36
that is because there is a wasp buzzing around my head.
126
636901
4338
فذلك بسبب وجود دبور يطن حول رأسي.
10:41
I might try to move that wasp outside
127
641239
5572
قد أحاول نقل هذا الزنبور للخارج
10:47
just in case it comes across and stings me on my news.
128
647045
4004
في حالة ظهوره وإعلامي بأخباري.
10:51
Yes, we have the live chat. Hello, live chat.
129
651549
2970
نعم ، لدينا الدردشة الحية. مرحبا ، الدردشة الحية.
10:54
Nice to see you here as well.
130
654519
1968
جميل أن أراك هنا أيضًا.
10:56
Of course, it would not be the live stream without you on the live chat.
131
656487
4672
بالطبع ، لن يكون البث المباشر بدونك في الدردشة المباشرة.
11:02
We have some lovely views to look at today.
132
662327
3503
لدينا بعض المناظر الجميلة للنظر إليها اليوم.
11:06
We have some nice flowers, some very interesting plants
133
666130
4538
لدينا بعض الزهور الجميلة ، وبعض النباتات المثيرة للاهتمام
11:10
that are growing in my garden at the moment
134
670835
3036
التي تنمو في حديقتي في الوقت الحالي
11:14
because of course it is summer here and a lot of things are looking
135
674305
5172
لأنه بالطبع الصيف هنا وهناك الكثير من الأشياء التي تبدو
11:19
very colourful and beautiful at the moment in the garden.
136
679477
3837
ملونة وجميلة للغاية في الوقت الحالي في الحديقة.
11:23
Oh, hello, Mohsen.
137
683314
1969
اوه مرحبا محسن.
11:25
Oh, interesting.
138
685283
2569
يا للاهتمام.
11:27
Mohsen is first once again on today's Live chat.
139
687952
5205
محسن هو الأول مرة أخرى في الدردشة الحية اليوم.
11:33
I have a feeling that Mohsen
140
693157
2636
لدي شعور بأن محسن
11:37
might be the new champion.
141
697028
3070
قد يكون البطل الجديد.
11:40
I think so.
142
700098
1501
أعتقد ذلك.
11:41
Congratulations, Mohsen.
143
701599
1635
مبروك يا محسن.
11:43
You are first on today's live chat.
144
703234
11078
أنت الأول في الدردشة الحية اليوم.
11:54
A big hello to Mohsen.
145
714312
2135
تحية كبيرة لمحسن.
11:56
It's nice to see you here today and congratulations for being first on the live chat.
146
716647
6340
إنه لمن الجميل أن أراك هنا اليوم ، وأهنئك على أن تكون أول من يشارك في الدردشة الحية.
12:03
We also have oh also joining us today.
147
723621
3370
لدينا أيضا يا ينضم إلينا اليوم.
12:06
We have all together now.
148
726991
2703
لدينا جميعًا معًا الآن.
12:11
Luis Mendez
149
731362
3136
لويس مينديز
12:14
is here today.
150
734532
1868
موجود هنا اليوم.
12:16
Hello, Luis. Nice to see you here.
151
736400
2269
مرحبا لويس. جميل ان اراك هنا.
12:19
Vitesse is in third place.
152
739036
3204
فيتيسه في المركز الثالث.
12:22
I'm afraid you only get the bronze medal.
153
742640
5105
أخشى أن تحصل على الميدالية البرونزية فقط.
12:27
We also have
154
747745
2102
لدينا أيضا
12:30
Zdenek.
155
750414
1135
زدينيك.
12:31
Hallo, Zdenek.
156
751549
1268
مرحبا ، زدينيك.
12:32
Nice to see you here.
157
752817
1501
جميل ان اراك هنا.
12:34
Gulu is here as well.
158
754318
2603
جولو هنا أيضًا.
12:36
We have we have Magdalena is here as well.
159
756921
4471
لدينا ماغدالينا هنا أيضًا.
12:41
By the way, do you like my new T-shirt?
160
761692
2269
بالمناسبة ، هل يعجبك قميصي الجديد؟
12:44
This is a t shirt that I had made last week.
161
764395
4237
هذا هو القميص الذي صنعته الأسبوع الماضي.
12:49
And it is something that I'm trying,
162
769300
2636
وهو شيء أحاول القيام به ،
12:52
something that I'm experimenting with.
163
772670
2269
شيء أجربه.
12:55
That's all I'm saying.
164
775439
1435
هذا كل ما أقوله.
12:56
So here is a t shirt
165
776874
2803
هذا هو القميص
13:00
that I had made, especially for me last week.
166
780077
2569
الذي صنعته ، خاصة بالنسبة لي الأسبوع الماضي.
13:03
So I'm going to show you now.
167
783114
1735
لذا سأريكم الآن.
13:04
You've never seen it before.
168
784849
1668
أنت لم تره من قبل.
13:06
It's the first time that I've showed it to you.
169
786517
3136
إنها المرة الأولى التي أريكم فيها ذلك.
13:09
I will I will take a step back so you can see my t
170
789687
3270
سوف أتراجع خطوة إلى الوراء حتى تتمكن من رؤية
13:12
shirt clearly.
171
792957
5872
قميصي بوضوح.
13:18
And it says, I am an English addict.
172
798829
2970
وتقول ، أنا مدمن إنجليزي.
13:23
I'm not
173
803300
334
13:23
saying anything else, but I will give you a little clue.
174
803634
3070
أنا لا
أقول أي شيء آخر ، لكنني سأعطيكم فكرة بسيطة.
13:27
You might be able
175
807004
2436
قد تتمكن من
13:30
to get your very own English
176
810274
3237
الحصول على قميص المدمن الإنجليزي الخاص بك
13:33
addict t shirt.
177
813644
3570
.
13:37
How does that sound?
178
817214
2503
كيف يبدو هذا؟
13:39
That's all I'm saying.
179
819717
1001
هذا كل ما أقوله.
13:40
For now.
180
820718
534
في الوقت الراهن.
13:41
I'm not giving anything else away, but I am at the moment in the gauci
181
821252
4604
أنا لا أعطي أي شيء آخر ، لكنني في الوقت الحالي في gauci
13:45
ations to get myself some merchandise.
182
825856
5139
للحصول على بعض البضائع.
13:51
Oh, Mr.
183
831162
1334
أوه ، سيد
13:52
Duncan, you are just like all the other big celebrities on YouTube
184
832496
5239
دنكان ، أنت تمامًا مثل كل المشاهير الكبار الآخرين على YouTube
13:58
with their merchandise, so we will see what happens.
185
838469
4037
ببضائعهم ، لذا سنرى ما سيحدث.
14:02
Anyway, I'm just experimenting at the moment it is nothing official.
186
842506
3804
على أي حال ، أنا فقط أجرب في الوقت الحالي ، لا شيء رسميًا.
14:06
If once I decide
187
846944
2469
إذا قررت بمجرد
14:09
what I'm going to do, I will let you know.
188
849413
2669
ما سأفعله ، فسأخبرك بذلك.
14:12
But I thought I would show you this today and to give you a little taste.
189
852082
3704
لكنني ظننت أنني سأعرض لك هذا اليوم وأعطيك القليل من الذوق.
14:16
I do, do, do, do.
190
856387
3236
أنا أفعل ، أفعل ، أفعل ، أفعل.
14:19
So now you know what I am?
191
859623
1568
الآن أنت تعرف ما أنا؟
14:21
I am an English addict
192
861191
2670
أنا مدمن اللغة الإنجليزية
14:24
through and through.
193
864862
2035
من خلال وعبر.
14:26
Hello. Also, Claudia.
194
866897
1635
مرحبًا. أيضا ، كلوديا.
14:28
Hello to Claudia.
195
868532
2136
مرحباً بكلوديا.
14:30
I suppose I should say.
196
870668
2535
أفترض أنني يجب أن أقول.
14:34
What's cooking?
197
874638
834
ماهو الطبخ؟
14:35
Claudia, what have you got in your pot?
198
875472
2570
كلوديا ، ماذا لديك في وعاءك؟
14:38
What's cooking, Claudia?
199
878642
2169
ما الطبخ ، كلوديا؟
14:40
Is it something spicy and hot?
200
880811
2202
هل هو شيء حار وحار؟
14:43
Is it something salty or not?
201
883547
2469
هل هو مالح أم لا؟
14:46
Oh, Claudia, what is in the past?
202
886016
4204
أوه ، كلوديا ، ماذا حدث في الماضي؟
14:50
What do you have in your pot today?
203
890988
3070
ماذا لديك في وعاءك اليوم؟
14:54
What are you cooking for this Wednesday?
204
894058
3403
ماذا تطبخ ليوم الأربعاء؟
14:57
Oh, I suppose I should say congratulations
205
897828
3437
أوه ، أعتقد أنني يجب أن أقدم التهاني
15:01
as well to the ladies football team.
206
901265
3837
أيضًا لفريق كرة القدم للسيدات.
15:05
England, the England lionesses.
207
905235
4004
إنجلترا ، لبؤات إنجلترا. لقد
15:09
They really did roar the other night.
208
909239
2570
هديروا بالفعل تلك الليلة.
15:13
They beat Germany.
209
913544
1167
هزموا ألمانيا.
15:14
Was it two one.
210
914711
1168
هل كان اثنان واحد.
15:15
I think it was wasn't it.
211
915879
1535
أعتقد أنه لم يكن كذلك.
15:17
It went into extra time.
212
917414
2336
ذهب إلى الوقت الإضافي.
15:19
And I think the final score was two one well done to the lionesses.
213
919750
4905
وأعتقد أن النتيجة النهائية كانت اثنتين واحدة جيدة للبؤات.
15:25
Women's football.
214
925055
1969
كرة القدم النسائية.
15:27
It is something that has been promoted
215
927024
3103
إنه شيء تم الترويج له
15:30
quite a lot over the past two or three years.
216
930127
2602
كثيرًا على مدار العامين أو الثلاثة أعوام الماضية.
15:33
And now it would appear it would appear that it is official
217
933130
3537
والآن يبدو أن
15:37
women's football is here to stay, apparently,
218
937301
3236
كرة القدم النسائية الرسمية موجودة لتبقى ، على ما يبدو ،
15:41
although I do have a feeling that lots of men
219
941705
2402
على الرغم من أن لدي شعور بأن الكثير من الرجال
15:44
like to watch the women's football
220
944408
3303
يحبون مشاهدة كرة القدم النسائية
15:48
just in case they have a celebration kiss.
221
948745
3571
فقط في حالة وجود قبلة احتفالية.
15:52
I think that's what it is.
222
952883
1702
أعتقد أن هذا ما هو عليه.
15:54
So when they score a goal, they all come together and maybe they hug and maybe some of them will kiss.
223
954585
5472
لذلك عندما يسجلون هدفًا ، يجتمعون جميعًا وربما يتعانقون وربما يقبل بعضهم.
16:00
And I think that's why many of the men are watching.
224
960057
5772
وأعتقد أن هذا هو سبب مشاهدة العديد من الرجال.
16:05
And if that is the reason, how dare you?
225
965829
2136
وإذا كان هذا هو السبب ، فكيف تجرؤ؟
16:08
How dare you?
226
968165
867
كيف تجرؤ؟
16:09
As Greta Thunberg would say, if I can find it,
227
969032
4538
كما ستقول غريتا ثونبرج ، إذا كان بإمكاني العثور عليها ،
16:14
I'm. Where is it? Gone.
228
974738
2302
فأنا. أين هي؟ ذهب.
16:17
Come on, Greta, where are you?
229
977040
2303
هيا يا غريتا أين أنت؟
16:19
Oh, there it is.
230
979343
1034
أوه ، ها هو.
16:20
How dare you?
231
980377
2102
كيف تجرؤ؟
16:22
Thank you, Greta.
232
982579
2169
شكرا لك غريتا.
16:24
It's been such a long time since I've heard from Greta.
233
984748
2769
لقد مر وقت طويل منذ أن سمعت من جريتا.
16:28
What's what's happened to Greta?
234
988885
2203
ماذا حدث لجريتا؟
16:31
I think she may have grown up into a big girl now.
235
991088
3770
أعتقد أنها كبرت لتصبح فتاة كبيرة الآن.
16:34
I think so.
236
994858
1301
أعتقد ذلك.
16:36
So maybe she's decided to do something else with her life.
237
996159
3270
لذلك ربما قررت أن تفعل شيئًا آخر في حياتها.
16:39
Hello. Also to that Zeekr.
238
999863
2269
مرحبًا. أيضا لذلك الذكر.
16:42
Hello. Is that Zeekr?
239
1002165
2136
مرحبًا. هل هذا ذاكر؟
16:44
Nice to see you here today.
240
1004301
1802
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
16:46
But on a serious note, congratulations to the England football team.
241
1006103
4638
لكن في ملاحظة جادة ، تهانينا لفريق إنجلترا لكرة القدم.
16:51
Women's football men's football.
242
1011108
3336
كرة القدم النسائية لكرة القدم للرجال.
16:54
It's all good fun, apparently.
243
1014444
2069
كل شيء ممتع جيد ، على ما يبدو.
16:57
Hello, Utterback.
244
1017581
1234
مرحبًا ، Utterback.
16:58
Hello to you as well.
245
1018815
1302
مرحبا بك ايضا.
17:00
Nice to see you here today on the live chat we have a busy one coming up today.
246
1020117
5939
سعدت برؤيتك هنا اليوم في الدردشة الحية لدينا واحدة مشغولة قادمة اليوم.
17:06
We are looking at words and phrases
247
1026056
3403
نحن نبحث عن كلمات وعبارات
17:09
connected to something quite simple.
248
1029459
2770
مرتبطة بشيء بسيط للغاية.
17:12
However, you might be surprised to find out
249
1032696
3069
ومع ذلك ، قد تفاجأ بمعرفة
17:15
just how complicated it is.
250
1035866
3103
مدى تعقيد الأمر.
17:19
We are looking at words and phrases
251
1039870
2202
نحن نبحث في الكلمات والعبارات
17:22
connected to way w i
252
1042072
4371
المرتبطة بالطريقة w i
17:27
and we will be looking at that a little bit later on.
253
1047244
3069
وسننظر في ذلك بعد قليل.
17:30
Anything else to mention?
254
1050680
1502
أي شيء آخر لذكره؟
17:32
Oh, yes. Some good news, everyone.
255
1052182
3170
نعم بالتأكيد. بعض الاخبار الجيدة للجميع
17:35
Guess what has returned to the back of the house?
256
1055886
3870
خمن ما عاد إلى الجزء الخلفي من المنزل؟ لقد
17:41
They have returned.
257
1061291
2035
عادوا.
17:43
The calls have come back.
258
1063326
2303
عادت المكالمات.
17:46
Can you believe it?
259
1066096
1401
هل يمكنك تصديق ذلك؟
17:47
So we thought that they had gone.
260
1067497
2703
لذلك اعتقدنا أنهم ذهبوا.
17:51
But apparently the farmer had taken them to another field nearby.
261
1071067
4138
لكن يبدو أن المزارع نقلهم إلى حقل آخر قريب.
17:55
And so a couple of days ago,
262
1075538
2203
وقبل يومين ،
17:58
I was surprised to find that the cows were actually back in the field.
263
1078575
4137
فوجئت عندما اكتشفت أن الأبقار عادت بالفعل إلى الحقل.
18:02
And they're there.
264
1082712
1202
وهم هناك.
18:03
They are actually there again.
265
1083914
2569
هم في الواقع هناك مرة أخرى. لقد
18:06
They've returned this time. There are six of them,
266
1086483
3236
عادوا هذه المرة. هناك ستة منهم ،
18:11
five black cows and one brown cow.
267
1091187
3838
وخمس بقرات سوداء وبقرة بنية واحدة.
18:15
I haven't had a chance to film them yet, but they are outside at the back,
268
1095358
4705
لم تتح لي الفرصة لتصويرهم بعد ، لكنهم في الخارج في الخلف ،
18:20
feeding busily.
269
1100630
3337
يتغذون بنشاط.
18:23
Hello.
270
1103967
634
مرحبًا.
18:24
Also to obi trees,
271
1104601
4671
18:29
Beatrice says nice news.
272
1109272
3303
تقول بياتريس أيضًا أخبارًا سارة لأشجار أوبي.
18:33
You will be an uncle soon.
273
1113476
2303
سوف تكون عم قريبا.
18:36
Is that me?
274
1116946
1001
هل هذا انا
18:37
Are you talking to me or is this.
275
1117947
1669
هل تتحدث معي أم هذا.
18:39
Is this someone else?
276
1119616
1067
هل هذا شخص اخر
18:40
I wonder.
277
1120683
1001
انا اتعجب.
18:41
Mm mm.
278
1121684
2636
مم مم.
18:44
Mm hmm.
279
1124888
2135
مم هم.
18:47
No. The live stream was not late today.
280
1127023
3003
لا ، لم يتأخر البث المباشر اليوم.
18:50
I was on time.
281
1130427
1401
كنت في الوقت المحدد.
18:51
I started today's live stream on time.
282
1131828
3403
لقد بدأت البث المباشر اليوم في الوقت المحدد.
18:55
I know on Sunday I was late, but I had a very good excuse why?
283
1135832
4538
أعلم أنني تأخرت يوم الأحد ، لكن كان لدي عذر جيد للغاية لماذا؟
19:00
I was late on Sunday.
284
1140370
2502
كنت في وقت متأخر يوم الأحد.
19:02
As you know, I went to a wedding party last weekend
285
1142872
3737
كما تعلم ، ذهبت إلى حفل زفاف في نهاية الأسبوع الماضي
19:07
and let's just say we went to bed very late
286
1147177
3036
ودعنا نقول فقط أننا ذهبنا إلى الفراش في وقت متأخر جدًا
19:10
and I was feeling a little rough in the morning.
287
1150814
4637
وكنت أشعر بقسوة في الصباح.
19:15
Hello,
288
1155952
601
مرحبا
19:17
Abu Ghali.
289
1157587
1802
ابو غالي.
19:19
Hello to you.
290
1159389
801
مرحبا بك.
19:20
Nice to see you here as well.
291
1160190
2969
جميل أن أراك هنا أيضًا.
19:23
I can't read Arabic, unfortunately, but thank you for joining me anyway.
292
1163159
5039
لا أستطيع قراءة العربية للأسف ، لكن أشكركم على الانضمام إلي على أي حال. من
19:28
It's very nice to see you here.
293
1168198
2602
الرائع رؤيتك هنا.
19:30
Try not to melt in the studio, Mr. Duncan.
294
1170800
2636
حاول ألا تذوب في الاستوديو ، سيد دنكان.
19:33
I will try not to melt here today.
295
1173436
2803
سأحاول ألا تذوب هنا اليوم.
19:36
But it's so hot in the studio.
296
1176573
2535
لكنها شديدة الحرارة في الاستوديو.
19:40
Hello. Also to Bruno.
297
1180777
1935
مرحبًا. أيضا إلى برونو.
19:42
Hello, Bruno.
298
1182712
1068
مرحبا برونو.
19:43
Nice to see you here. Hello, Mr. Duncan.
299
1183780
2269
جميل ان اراك هنا. مرحبا سيد دنكان.
19:46
But. But I don't want to say hello to the wasp.
300
1186749
2469
لكن. لكني لا أريد أن أقول مرحباً للدبور.
19:49
I think it's gone now.
301
1189886
1902
أعتقد أنه ذهب الآن.
19:51
I think the wasp has gone.
302
1191788
2002
أعتقد أن الدبور قد ذهب.
19:53
I think.
303
1193790
500
أظن.
19:54
I think it's flown out of the window, which is good news for me.
304
1194290
3771
أعتقد أنه تم نقله من النافذة ، وهذا خبر سار بالنسبة لي.
19:58
Hello.
305
1198928
401
مرحبًا.
19:59
Also to who else is here today.
306
1199329
3103
أيضا لمن هو هنا اليوم.
20:02
Oh, hello to Inaki.
307
1202432
3470
أوه ، مرحبا لإيناكي.
20:05
Nice to see you here as well.
308
1205935
2803
جميل أن أراك هنا أيضًا.
20:08
Louis says, have you been told off by the farmer
309
1208738
3570
يقول لويس ، هل أخبرك المزارع
20:12
when you are walking along or walking amongst his wheat?
310
1212775
4905
عندما تمشي أو تمشي بين قمحه؟
20:18
Uh, well, if you remember, a few years ago,
311
1218181
4304
آه ، حسنًا ، إذا كنت تتذكر ، قبل بضع سنوات ،
20:22
I got into a lot of trouble when I was filming some sheep
312
1222819
5138
واجهت الكثير من المتاعب عندما كنت أصور بعض الأغنام
20:28
in one of the farmers fields around here.
313
1228691
2870
في أحد حقول المزارعين المجاورة هنا.
20:31
I got into a lot of trouble.
314
1231928
2302
لقد وقعت في الكثير من المشاكل.
20:34
One of the farmers came over and he was very angry
315
1234764
4838
جاء أحد المزارعين وكان غاضبًا جدًا
20:41
with me.
316
1241337
1435
مني.
20:43
He was not a happy farmer, let's just say.
317
1243840
2936
لم يكن مزارعًا سعيدًا ، دعنا نقول فقط.
20:47
However, yes, on Monday I was out and about walking around the corn field.
318
1247110
5538
ومع ذلك ، نعم ، خرجت يوم الاثنين وأتجول في حقل الذرة.
20:53
And I suppose sometimes
319
1253382
2937
وأعتقد أنه في بعض
20:57
sometimes it's very hard to resist
320
1257720
2136
الأحيان يكون من الصعب جدًا مقاومة
21:00
walking amongst the crop, especially when it's beautiful.
321
1260623
4905
المشي بين المحصول ، خاصة عندما يكون جميلًا.
21:05
There is nothing nicer than a wheat field
322
1265795
3470
لا يوجد شيء أجمل من حقل قمح
21:10
that is there in front of you,
323
1270266
2102
موجود أمامك ،
21:12
and it's very hard to resist walking through it.
324
1272368
2703
ومن الصعب جدًا مقاومة السير فيه.
21:15
You really want to.
325
1275404
1302
أنت حقا تريد.
21:16
You can't stop yourself.
326
1276706
1701
لا يمكنك إيقاف نفسك.
21:18
It is almost like
327
1278407
2303
يكاد يكون مثل
21:21
something you can't stop yourself from doing.
328
1281110
3103
شيء لا يمكنك منع نفسك من القيام به.
21:25
So yes, I did walk through the field,
329
1285648
1868
نعم ، لقد مشيت في الحقل ،
21:27
but fortunately the farmer did not see me.
330
1287516
3003
لكن لحسن الحظ لم يراني المزارع.
21:31
And one of the things that
331
1291854
1668
وأحد الأشياء التي يجب أن
21:33
I have to remember about living around here is many of the farmers
332
1293522
5139
أتذكرها عن العيش هنا هو أن العديد من المزارعين
21:38
also have guns as well,
333
1298661
5839
لديهم أسلحة أيضًا ،
21:44
which does not fill me full of much joy, to be honest.
334
1304500
5339
والتي لا تملأ الكثير من الفرح ، لأكون صادقًا.
21:49
When I am walking around, I always wonder sometimes if one day I'm going to get shot
335
1309839
4538
عندما أتجول ، أتساءل دائمًا أحيانًا عما إذا كنت سأصاب
21:54
by a local farmer.
336
1314844
3904
بمزارع محلي في يوم من الأيام.
21:58
Maybe. Maybe not.
337
1318748
1167
ربما. ربما لا.
22:00
Hello.
338
1320850
300
مرحبًا.
22:01
Also, Abraham, nice to see you here as well.
339
1321150
3270
وأيضًا ، إبراهيم ، يسعدني أن أراك هنا أيضًا.
22:04
A lot of people joining in today. Hello.
340
1324587
2803
ينضم الكثير من الناس اليوم. مرحبًا.
22:07
If it is your first time on the live chat, please tell me
341
1327390
3803
إذا كانت هذه هي المرة الأولى لك في الدردشة المباشرة ، من فضلك قل لي
22:11
and I will say a special hello to you as well.
342
1331494
3637
وسأقول لك أيضًا تحية خاصة. لقد
22:15
The cows have come back.
343
1335931
2136
عادت الأبقار.
22:18
Yes, they have. They've returned.
344
1338134
2702
نعم لديهم. لقد عادوا.
22:21
And I will try to film them this week for Sunday.
345
1341170
5005
وسأحاول تصويرهم هذا الأسبوع ليوم الأحد.
22:26
I will try to do that.
346
1346175
2002
وسوف تحاول أن تفعل ذلك.
22:28
I did mention the Garden a few moments ago and I thought it would be nice
347
1348177
4171
لقد ذكرت الحديقة منذ بضع لحظات واعتقدت أنه سيكون من الجيد
22:32
to take a look at one of the flowers that is growing.
348
1352715
2903
إلقاء نظرة على إحدى الزهور التي تنمو.
22:35
It is actually a beautiful plant
349
1355985
2402
إنه في الواقع نبات جميل
22:39
that will will grow every year.
350
1359155
2469
سينمو كل عام.
22:42
And this particular plant is called a Dahlia.
351
1362057
4305
وهذا النبات بالذات يسمى الداليا.
22:46
And we're going to have a look at it right now.
352
1366362
2202
وسنلقي نظرة عليه الآن.
22:48
And there it is. So this is
353
1368564
1802
و هاهو. هذه هي
22:51
the dahlia
354
1371634
1234
الداليا
22:52
that we have growing in the garden, however unfortunate that early this year
355
1372868
4171
التي نزرعها في الحديقة ، ولكن من المؤسف أن
22:57
this particular plant is not looking very well
356
1377373
2469
هذا النبات بالذات لا يبدو جيدًا في وقت مبكر من هذا العام
23:00
because of all of the intense heat
357
1380242
3037
بسبب الحرارة الشديدة
23:04
and dry weather that we've had over the past few weeks.
358
1384113
3937
والطقس الجاف الذي شهدناه خلال الأسابيع القليلة الماضية.
23:08
So so for those asking, Mr.
359
1388584
3136
لذلك بالنسبة لأولئك الذين يسألون ، السيد
23:11
Duncan, we haven't seen your dahlia this year.
360
1391720
3404
دنكان ، لم نر داليا الخاص بك هذا العام.
23:15
There it is.
361
1395558
1434
ذلك هو.
23:16
But it's not looking very well at the moment.
362
1396992
2503
لكنها لا تبدو جيدة في الوقت الحالي.
23:20
Unfortunately, we have give it lots of water.
363
1400095
3137
لسوء الحظ ، أعطيناها الكثير من الماء. لقد
23:23
We did give it a lot of water in the evening.
364
1403232
4104
قدمنا ​​لها الكثير من الماء في المساء.
23:27
But unfortunately, during the day time,
365
1407870
2335
لكن لسوء الحظ ، خلال النهار ،
23:30
it dries completely.
366
1410706
2836
يجف تمامًا.
23:33
And by the end of the day, all of the leaves are dry
367
1413709
5072
وبحلول نهاية اليوم ، تجف جميع الأوراق
23:38
and there is no water left in the pot.
368
1418781
2669
ولا يتبقى ماء في الإناء.
23:41
So every night we have to put some more water
369
1421884
2335
لذلك كل ليلة علينا أن نضع المزيد من الماء
23:44
and we have to water the dahlia almost every day.
370
1424820
4104
وعلينا سقي الداليا كل يوم تقريبًا.
23:49
And there you can see it isn't looking very well.
371
1429692
2802
وهناك يمكنك أن ترى أنه لا يبدو جيدًا.
23:52
I have to say this year, Mr.
372
1432928
3504
يجب أن أقول هذا العام ،
23:56
Steve's lovely Dahlia is not looking very healthy.
373
1436432
5438
الداليا الجميلة للسيد ستيف لا تبدو بصحة جيدة.
24:02
But I do remember on Sunday somebody on Sunday mentioned
374
1442504
5639
لكني أتذكر أن شخصًا ما يوم الأحد ذكر
24:08
that they have some dahlias growing in their garden.
375
1448243
4004
أن لديهم بعض نباتات الداليا التي تنمو في حديقتهم.
24:12
So that's the reason why I'm showing that today.
376
1452748
3036
لذلك هذا هو سبب عرضي لذلك اليوم.
24:16
Sadly, because of the hot weather
377
1456618
2436
للأسف ، بسبب الطقس الحار
24:19
and because of the extreme dry heat
378
1459755
4004
وبسبب الحرارة الجافة الشديدة
24:24
that we've had here, many of the plants have been suffering.
379
1464159
4538
التي نشهدها هنا ، عانت العديد من النباتات.
24:28
In fact, I can tell you something now in the south east of England,
380
1468964
5906
في الواقع ، يمكنني أن أخبركم بشيء الآن في جنوب شرق إنجلترا ،
24:34
they've had no rain for almost I think it's almost two months.
381
1474870
6240
لم تهطل الأمطار منذ ما يقرب من شهرين.
24:41
They've had no rain and now it's really dry.
382
1481410
3203
ليس لديهم أي مطر والآن أصبح الجو جافًا حقًا.
24:44
In fact, certain parts of the south east of England have now started to ban
383
1484613
5906
في الواقع ، بدأت أجزاء معينة من جنوب شرق إنجلترا الآن في حظر
24:51
the use of hose pipes.
384
1491186
3270
استخدام أنابيب الخراطيم.
24:54
So people have been told that they can't go into the garden
385
1494456
2903
لذلك قيل للناس إنهم لا يستطيعون الذهاب إلى الحديقة
24:57
to water their plants, and that is in the south east of England.
386
1497659
4338
لري نباتاتهم ، وذلك في جنوب شرق إنجلترا.
25:02
So officially in the south east of England,
387
1502297
4038
لذلك رسميًا في جنوب شرق إنجلترا ،
25:07
there is a shortage of water.
388
1507035
3671
هناك نقص في المياه.
25:11
Fortunately, around here we don't have that problem.
389
1511640
4204
لحسن الحظ ، ليس لدينا هذه المشكلة هنا.
25:15
There is still plenty of water in this particular area.
390
1515844
3837
لا يزال هناك الكثير من الماء في هذه المنطقة بالذات.
25:19
So at the moment there are no restrictions,
391
1519948
2503
لذلك في الوقت الحالي لا توجد قيود
25:22
no bans, nothing.
392
1522684
2536
ولا حظر ولا شيء.
25:25
So we can still water our plants in the evening.
393
1525621
3737
لذلك لا يزال بإمكاننا سقي نباتاتنا في المساء.
25:30
Hello, Sapphire.
394
1530792
1602
مرحبا يا ياقوت.
25:32
Oh, Sapphire says, please.
395
1532394
2536
أوه ، يقول الياقوت ، من فضلك.
25:34
Can you give me a special? Hello.
396
1534930
2469
هل يمكنك أن تعطيني خاصا؟ مرحبًا.
25:37
It is my third time here.
397
1537833
2402
إنها المرة الثالثة لي هنا.
25:41
Hello, Sapphire.
398
1541970
1535
مرحبا يا ياقوت.
25:43
Or should I say hello, Sapphire?
399
1543505
2903
أم يجب أن أقول مرحباً يا (سافير)؟
25:46
It's nice to see you again.
400
1546808
2236
من الجيد رؤيتك مرة أخرى.
25:49
With your third visit to my stream.
401
1549311
5539
مع زيارتك الثالثة إلى تيار بلدي.
25:54
Thank you very much.
402
1554850
2802
شكراً جزيلاً.
25:57
Is that okay? Did you enjoy that?
403
1557652
2169
هل هذا مقبول؟ لم تستمتع أن؟
25:59
I hope so, yes.
404
1559988
3937
آمل ذلك ، نعم.
26:03
The dahlias.
405
1563925
1335
الدالياس.
26:05
Oh, you could see that beautiful dahlia just outside the window.
406
1565260
4972
أوه ، يمكنك أن ترى تلك الداليا الجميلة خارج النافذة.
26:10
Yes, the dahlia that we have at the back of the house is just outside the kitchen window.
407
1570232
5772
نعم ، الداليا التي لدينا في الجزء الخلفي من المنزل خارج نافذة المطبخ.
26:16
So every day we can look outside and enjoy the sight of the dahlia.
408
1576271
5806
لذلك كل يوم يمكننا أن ننظر إلى الخارج والاستمتاع بمنظر الداليا.
26:22
Oh, talking of plants, I'm going to show you now a very beautiful garden.
409
1582077
6473
أوه ، بالحديث عن النباتات ، سأريكم الآن حديقة جميلة جدًا.
26:28
This is not my garden that I am about to show you, but this is a beautiful garden
410
1588750
5939
هذه ليست حديقتي التي أنا على وشك أن أريكم إياها ، لكن هذه حديقة جميلة
26:35
that that is in much Wenlock The place where I live.
411
1595056
3804
موجودة في وينلوك ، المكان الذي أعيش فيه.
26:38
Would you like to have a look at it?
412
1598860
1602
هل ترغب في إلقاء نظرة عليه؟
26:40
So look at this.
413
1600462
967
لذا انظر إلى هذا.
26:41
So this is a garden and I suppose
414
1601429
3370
إذن هذه حديقة وأعتقد
26:44
you would describe this as a wild garden.
415
1604799
2470
أنك ستصفها بأنها حديقة برية.
26:48
So everything that you can see in that particular garden
416
1608136
3137
لذلك كل ما يمكنك رؤيته في تلك الحديقة بالذات
26:51
and they are all meadow plants such as Heather.
417
1611273
3336
وكلها نباتات مرج مثل هيذر.
26:55
So there is a lot of Heather you can see at the front of the house
418
1615510
3003
لذلك يوجد الكثير من نبات هيذر الذي يمكنك رؤيته في الجزء الأمامي من المنزل
26:58
and this is a very well known house.
419
1618513
3537
وهو منزل معروف جدًا.
27:02
In fact, this particular house has been on television
420
1622317
3170
في الواقع ، تم عرض هذا المنزل بالذات على التلفزيون
27:06
many times because of the beautiful garden that surrounds the property.
421
1626054
5839
عدة مرات بسبب الحديقة الجميلة التي تحيط بالممتلكات.
27:12
So if you look closely, you can see there are lots of wildflowers.
422
1632294
3670
لذلك إذا نظرت عن كثب ، يمكنك أن ترى أن هناك الكثير من الزهور البرية.
27:16
So the people who own this particular house have decided
423
1636331
4838
لذلك قرر الأشخاص الذين يمتلكون هذا المنزل تحديدًا
27:21
to grow lots of wildflowers.
424
1641770
2569
زراعة الكثير من الزهور البرية.
27:24
Heather, you can see there are some some purple Heather's
425
1644940
4137
هيذر ، يمكنك أن ترى أن هناك بعض هيذر الأرجواني
27:29
and I think also some pink Heather's as well.
426
1649744
3103
وأعتقد أيضًا أن بعض هيذر الوردية أيضًا.
27:33
But this particular house is in much Wenlock
427
1653114
3404
لكن هذا المنزل المحدد يقع في Wenlock ،
27:37
and and it's very well known
428
1657485
2570
ومن المعروف جدًا أن
27:40
a lot of tourists who come to visit
429
1660055
4104
الكثير من السياح الذين يأتون لزيارة
27:44
much Wenlock they often go to this house
430
1664492
3237
Wenlock كثيرًا ما يذهبون إلى هذا المنزل
27:48
and stand outside and they will take photographs
431
1668263
3236
ويقفون في الخارج وسيأخذون صورًا
27:52
because well, it's quite nice, to be honest.
432
1672167
3003
لأنه حسنًا ، إنه لطيف جدًا ، لأكون صادقًا.
27:55
It is a stunning garden.
433
1675336
3871
إنها حديقة مذهلة.
27:59
I'm sure you will agree that it is a rather nice garden.
434
1679207
4671
أنا متأكد من أنك ستوافق على أنها حديقة جميلة إلى حد ما.
28:05
Hello, Isabella.
435
1685113
2302
مرحبا ايزابيلا.
28:07
Isabella Burmester talk.
436
1687415
2403
حديث إيزابيلا بورميستر.
28:10
Hello to you.
437
1690251
835
مرحبا بك.
28:11
I think I am here for the first time.
438
1691086
3136
أعتقد أنني هنا للمرة الأولى.
28:14
Hello to Poland and also hello to Isabella.
439
1694489
3637
مرحبًا بكم في بولندا وأيضًا إلى إيزابيلا.
28:18
Oh, I suppose I should say welcome, Isabella.
440
1698293
3537
أوه ، أفترض أنني يجب أن أقول مرحباً ، إيزابيلا.
28:22
It's nice to see you here.
441
1702530
2937
من الجيد رؤيتك هنا.
28:25
I hope you enjoy the show and if you don't,
442
1705467
3603
أتمنى أن تستمتع بالعرض وإذا لم تستمتع ،
28:29
please don't go.
443
1709637
3637
من فضلك لا تذهب.
28:33
Hello.
444
1713274
334
28:33
Also to Vittoria as well.
445
1713608
3604
مرحبًا.
أيضا إلى فيتوريا أيضا.
28:37
What a beautiful original house.
446
1717412
2602
يا له من منزل أصلي جميل.
28:40
Yes, the house that I just showed you
447
1720248
2536
نعم ، المنزل الذي عرضته عليكم للتو
28:43
is actually one of the original cottages that was built.
448
1723117
3471
هو في الواقع أحد المنازل الريفية الأصلية التي تم بناؤها.
28:47
I think.
449
1727155
467
28:47
I think maybe it's around maybe 150 years,
450
1727622
4471
أظن.
أعتقد أنه ربما يكون حوالي 150 عامًا ،
28:52
120 years, perhaps so.
451
1732093
3070
120 عامًا ، ربما كذلك. يعود عمر
28:55
Many of the cottages that were built originally are over
452
1735163
5305
العديد من المنازل الريفية التي تم بناؤها في الأصل إلى أكثر من
29:00
100 years old, and some of them are in very good condition.
453
1740468
4872
100 عام ، وبعضها في حالة جيدة جدًا. لقد تم
29:05
They have been restored, which is quite nice.
454
1745440
3270
ترميمها ، وهو أمر لطيف للغاية.
29:10
Another quick nature video that I want to show you
455
1750078
3937
فيديو سريع آخر عن الطبيعة أريد أن أريكم إياه
29:14
is in the front garden of my house.
456
1754382
4438
موجود في الحديقة الأمامية لمنزلي.
29:19
A lot of people will remember
457
1759387
2436
سيتذكر الكثير من الناس
29:21
that there is a very unusual plant growing in my front garden.
458
1761823
4137
أن هناك نباتًا غير عادي ينمو في حديقتي الأمامية.
29:25
Would you like to have a look at it?
459
1765960
1735
هل ترغب في إلقاء نظرة عليه؟
29:27
So this is something that I filmed on Monday
460
1767695
3771
لذلك هذا شيء قمت بتصويره يوم الإثنين
29:32
in my front garden,
461
1772166
2937
في حديقتي الأمامية ،
29:35
and this particular plant is one
462
1775103
2702
وهذا النبات بالذات هو النبات
29:38
that returns every year to say hello.
463
1778206
3570
الذي يعود كل عام ليقول مرحبًا.
29:41
And this year it looks magnificent.
464
1781776
2669
وهذا العام يبدو رائعا.
29:44
So this particular plant is called a car dune
465
1784712
3070
لذلك يسمى هذا النبات المعين بكثبان السيارة
29:48
or some people call it a signora car, don't keyless.
466
1788483
4771
أو يطلق عليه بعض الناس اسم سيارة Signora ، لا بدون مفتاح.
29:54
It can also be called the artichoke, the vessel,
467
1794021
2603
يمكن أن يطلق عليه أيضًا الخرشوف ، والسفينة ،
29:56
the car down, the cardone, the car.
468
1796991
2836
وهبوط السيارة ، والكرتون ، والسيارة.
29:59
Danny All the car.
469
1799827
2303
داني كل السيارة.
30:02
D So this particular type of plant is a thistle
470
1802130
4671
D إذن هذا النوع من النباتات هو شوك
30:08
and you can see
471
1808736
1101
ويمكنك أن ترى
30:09
at the moment they are growing quite fast.
472
1809837
3370
أنه ينمو بسرعة كبيرة في الوقت الحالي.
30:13
They love the hot weather, they like the dry weather.
473
1813574
5139
إنهم يحبون الطقس الحار ، يحبون الطقس الجاف.
30:18
So this particular plant really does enjoy the dry season.
474
1818980
5138
لذلك هذا النبات بالذات يستمتع حقًا بموسم الجفاف.
30:24
And there you can see a lovely close up
475
1824719
2469
وهناك يمكنك أن ترى لقطة مقرّبة جميلة
30:27
shot of that particular plant.
476
1827188
3003
لهذا النبات بعينه.
30:30
But the reason why I'm showing you this is because this year it has gone crazy.
477
1830491
5372
لكن السبب الذي يجعلني أريكم هذا هو أنه هذا العام أصبح مجنونًا.
30:36
I've never seen it grow so well.
478
1836497
2436
أنا لم أر قط أنها تنمو بشكل جيد.
30:39
In fact, at the moment it is taller than me
479
1839500
3337
في الواقع ، في الوقت الحالي هو أطول مني
30:43
and I am over six foot.
480
1843538
2869
وأنا أكثر من ستة أقدام.
30:46
So this particular plant is very tall at the moment
481
1846407
3570
لذلك هذا النبات بالذات طويل جدًا في الوقت الحالي
30:50
and it's it seems to be thriving.
482
1850511
2836
ويبدو أنه مزدهر.
30:54
I like that word.
483
1854248
1669
تعجبني هذه الكلمة.
30:55
Thrive if something is thriving,
484
1855917
5038
ازدهر إذا كان شيء ما مزدهرًا ،
31:01
it means it is living, it is surviving.
485
1861355
4572
فهذا يعني أنه حي ، إنه باقٍ.
31:06
It is very healthy.
486
1866594
2235
إنه صحي للغاية.
31:09
Something that thrives is something that survives,
487
1869330
4237
الشيء الذي يزدهر هو الشيء الذي يبقى على قيد الحياة ،
31:14
something that stays in very good health
488
1874068
3036
والشيء الذي يبقى بصحة جيدة للغاية
31:18
is something that is thriving.
489
1878039
2869
هو شيء مزدهر.
31:21
So there you can see
490
1881342
1168
لذلك يمكنك أن ترى
31:23
a particular plant called a car dune.
491
1883577
4271
نباتًا معينًا يسمى الكثبان الرملية للسيارة.
31:27
And the reason why we bought this particular plant is because it is called a car.
492
1887848
5105
والسبب في شراء هذا المصنع بالذات هو أنه يطلق عليه سيارة.
31:32
Don't kill us.
493
1892953
2036
لا تقتلنا.
31:35
Look at that.
494
1895289
834
انظر إلى ذلك.
31:36
Isn't that beautiful?
495
1896123
2436
أليس هذا جميل؟
31:38
So during the summer months, there will be
496
1898559
3203
لذلك خلال أشهر الصيف ، سيكون هناك
31:43
some lovely purple flowers that open out. And.
497
1903230
4638
بعض الزهور الأرجوانية الجميلة التي تتفتح. و.
31:47
And these particular flowers drive the bees crazy.
498
1907935
4571
وهذه الزهور بالذات تدفع النحل إلى الجنون.
31:53
The bees love these plants
499
1913007
2769
يحب النحل هذه النباتات
31:55
very much.
500
1915776
4805
كثيرًا.
32:00
So the reason why we bought this is because it has the word trunk
501
1920581
4171
لذا فإن سبب شرائنا هذا هو أنه يحتوي على كلمة trunk
32:05
in the name because of course, my name is Duncan.
502
1925853
3337
في الاسم لأنه بالطبع اسمي Duncan.
32:09
I couldn't resist buying it.
503
1929757
2002
لم أستطع مقاومة شرائه.
32:13
So it's nice to see you this year.
504
1933327
1702
لذلك من الجيد أن أراك هذا العام. يعمل
32:15
At least one of the plants in the garden
505
1935029
2736
نبات واحد على الأقل في الحديقة بشكل
32:18
is doing well.
506
1938566
4871
جيد.
32:23
In fact, it's looking rather healthy at the moment.
507
1943437
3003
في الواقع ، تبدو صحية إلى حد ما في الوقت الحالي.
32:27
Very nice.
508
1947308
2969
لطيف جدًا.
32:30
I hope you enjoyed that.
509
1950277
1335
أرجو أن تتمتع ذلك.
32:31
I'm showing you a lot of things at the moment.
510
1951612
2469
أنا أعرض عليكم الكثير من الأشياء في الوقت الحالي.
32:34
Today we are looking at words and phrases connected
511
1954348
3904
نحن اليوم ننظر إلى الكلمات والعبارات المرتبطة
32:38
to way the way
512
1958485
3037
بطريقة
32:41
to do something, the way to find a place,
513
1961789
4204
القيام بشيء ما ، وطريقة العثور على مكان ،
32:46
the method of doing something,
514
1966327
2769
وطريقة فعل شيء ما ،
32:49
how you do it, your behaviour.
515
1969296
3103
وكيفية القيام به ، وسلوكك.
32:52
So all of those things can be used
516
1972766
2636
لذلك يمكن استخدام كل هذه الأشياء
32:56
when we are talking about the way you do something,
517
1976170
4371
عندما نتحدث عن الطريقة التي تفعل بها شيئًا ما ،
33:00
the way you move, the way you behave.
518
1980874
3704
والطريقة التي تتحرك بها ، والطريقة التي تتصرف بها.
33:04
All of that coming a little bit later on.
519
1984945
2202
كل ذلك يأتي بعد ذلك بقليل.
33:08
Of course, I just mentioned that nature
520
1988382
2369
بالطبع ، لقد ذكرت للتو تلك الطبيعة
33:11
and it would not be alive English dream
521
1991118
4037
ولن يكون حلمًا إنجليزيًا على قيد الحياة
33:15
without seeing some of the beautiful nature that exists
522
1995656
4237
دون رؤية بعض الطبيعة الجميلة الموجودة
33:19
in this particular area
523
1999893
2403
في هذه المنطقة بالذات
33:33
through
524
2013140
1001
من خلال
33:59
the football.
525
2039800
32399
كرة القدم. لقد
34:35
It has been a busy time in the garden
526
2075102
3136
كان وقتًا مزدحمًا في الحديقة
34:38
this year, especially with the birds.
527
2078772
3737
هذا العام ، خاصة مع الطيور. اقترب
34:42
The breeding season for many birds is now coming to an end.
528
2082709
4538
موسم التكاثر للعديد من الطيور الآن.
34:48
But I have to say one of the most successful
529
2088081
4038
لكن يجب أن أقول إن أحد أكثر
34:52
breeding seasons for one particular bird
530
2092886
3237
مواسم التكاثر نجاحًا لطائر معين
34:56
at least has been the Robin.
531
2096290
2669
هو روبن.
34:59
I can't remember a time where I've seen
532
2099326
3136
لا أتذكر وقتًا رأيت فيه
35:02
so many robins in the garden.
533
2102529
2669
الكثير من روبينز في الحديقة.
35:05
In fact, a couple of days ago I was watching all of the young robins
534
2105499
4738
في الواقع ، قبل يومين كنت أشاهد جميع الروبينات الصغيرة وهي
35:10
coming into the garden to feed, but also there were many adults as well.
535
2110237
4604
تدخل الحديقة لتتغذى ، ولكن كان هناك أيضًا العديد من البالغين أيضًا.
35:15
And it wasn't one moment
536
2115342
3003
ولم تكن لحظة واحدة
35:20
though there
537
2120180
1134
على الرغم من أنه
35:21
must have been about seven or eight robins
538
2121314
2770
يجب أن يكون هناك حوالي سبعة أو ثمانية طيور روبينز
35:24
all feeding at the same time, which is very unusual
539
2124818
4438
تتغذى جميعها في نفس الوقت ، وهو أمر غير معتاد للغاية
35:29
because I have to say robins are not very sociable animals.
540
2129456
4805
لأنني يجب أن أقول إن الروبوتات ليست حيوانات اجتماعية للغاية.
35:34
They don't normally like the birds
541
2134261
3603
عادة لا يحبون الطيور
35:38
and quite often they don't like other robins.
542
2138198
2869
وغالبًا ما لا يحبون طيور روبينز الأخرى.
35:41
So I was surprised to find so many robins
543
2141368
3370
لذلك فوجئت عندما وجدت الكثير من روبينز
35:45
feeding in the garden the other day.
544
2145005
2769
تتغذى في الحديقة في ذلك اليوم.
35:47
A very unusual sight.
545
2147774
1969
مشهد غير عادي للغاية.
35:49
Unfortunately, I didn't have time to film it,
546
2149743
3904
لسوء الحظ ، لم يكن لدي الوقت لتصويره ،
35:54
but it was quite remarkable.
547
2154047
2402
لكنه كان رائعًا للغاية.
35:56
Another bird that has done very well this year
548
2156950
2603
الطائر الأسود الذي حقق أداءً جيدًا هذا العام
35:59
during the breeding season is the black bird.
549
2159986
2837
خلال موسم التكاثر هو الطائر الأسود.
36:03
There are many young blackbirds, lots of blackbirds this year have been produced.
550
2163156
6907
هناك العديد من طيور الشحرور الصغيرة ، وقد تم إنتاج الكثير من الطيور الشحرور هذا العام. لقد
36:10
They have hatched out from their little eggs.
551
2170197
3370
فقسوا من بيضهم الصغير.
36:13
So it's been a very good year for two particular birds,
552
2173934
3270
لقد كان عامًا جيدًا للغاية بالنسبة لطيورين معينين ،
36:17
the blackbird and the robin they seem
553
2177204
3069
الشحرور والروبن ، يبدو أنهما قد
36:20
to have had a very successful year
554
2180273
3671
قضيا عامًا ناجحًا للغاية في
36:24
with breeding and also raising their young
555
2184444
4538
التكاثر وتربية صغارهما بشكل أكبر قليلاً ،
36:29
a little bit more nature, of course.
556
2189783
2836
بالطبع.
36:32
Yes, no problem.
557
2192686
1334
نعم، ليست مشكلة.
36:34
If you want to have some more nature, then don't worry.
558
2194020
4905
إذا كنت تريد المزيد من الطبيعة ، فلا داعي للقلق.
36:38
We can have some.
559
2198925
834
يمكننا الحصول على البعض.
36:40
I won't complain
560
2200694
1268
لن أشكو
36:41
about that.
561
2201962
59058
من ذلك.
37:41
It would appear that a lot of people seem to like that particular video.
562
2261020
4939
يبدو أن الكثير من الأشخاص يحبون هذا الفيديو المحدد.
37:46
The cows at the back of the house.
563
2266359
2369
الأبقار خلف المنزل.
37:48
Now, that was around two years ago.
564
2268928
2703
الآن ، كان ذلك قبل حوالي عامين.
37:52
So the cows that we have now at the back of the house are completely different.
565
2272131
5072
لذا فإن الأبقار التي لدينا الآن في الجزء الخلفي من المنزل مختلفة تمامًا.
37:57
Cows.
566
2277337
1368
أبقار.
37:58
But those were the cows that we had with us for a few months, way back
567
2278705
4004
لكن تلك كانت الأبقار التي كانت معنا لبضعة أشهر ، في طريق العودة
38:02
in, I think it was 2020 during the pandemic.
568
2282709
4704
، أعتقد أنه كان عام 2020 أثناء الوباء.
38:07
And there were some cows at the back of the house and we had a lot of fun moments
569
2287814
5272
وكانت هناك بعض الأبقار في الجزء الخلفي من المنزل وقضينا الكثير من اللحظات الممتعة
38:13
watching them, feeding them, and sometimes
570
2293453
2969
بمشاهدتها وإطعامها
38:17
sometimes we were chased by the cows.
571
2297523
3237
وأحيانًا تطاردنا الأبقار.
38:20
A lot of people are actually afraid of cows.
572
2300760
4738
يخاف الكثير من الناس من الأبقار.
38:25
They always worry that maybe the cow will will chase them
573
2305565
3970
إنهم قلقون دائمًا من أن البقرة ربما ستطاردهم
38:30
or maybe will will trample over them
574
2310403
3604
أو ربما تدوس عليهم
38:34
with their big heavy feet.
575
2314974
2536
بأقدامهم الثقيلة.
38:37
The only time you have to really worry about cows
576
2317510
3370
المرة الوحيدة التي يجب أن تقلق فيها حقًا بشأن الأبقار
38:40
is if they have young cows, if they have calves with them.
577
2320880
5639
هي إذا كان لديها أبقار صغيرة ، إذا كان لديها عجول معها.
38:47
So if there are cows in a field with young cows,
578
2327253
4304
لذلك إذا كانت هناك أبقار في حقل به أبقار صغيرة ، فإن
38:52
my advice is always
579
2332592
3036
نصيحتي هي دائمًا
38:55
stay away, don't go near them,
580
2335862
3103
الابتعاد ، ولا تقترب منها ،
38:59
because that is one of the few times that a cow
581
2339465
2670
لأن هذه واحدة من المرات القليلة التي
39:02
will actually attack a person.
582
2342135
2402
تهاجم فيها بقرة شخصًا بالفعل.
39:05
One of the few times there are many times
583
2345138
2636
واحدة من المرات القليلة
39:07
that a cow will actually attack a human being, but I can guarantee one of them is
584
2347774
5405
التي تهاجم فيها بقرة إنسانًا بالفعل ، لكن يمكنني أن أضمن أن واحدة منها
39:13
when the cows are looking after their young,
585
2353179
2970
عندما تعتني الأبقار بصغارها ،
39:16
they become very.
586
2356649
2703
فإنها تصبح شديدة جدًا.
39:19
And if a person will walk through the field, if they if they insist
587
2359352
4137
وإذا كان شخص ما يسير في الميدان ، إذا أصر
39:23
on walking through the field,
588
2363489
3537
على السير في الحقل ،
39:27
you are you are literally putting your life at risk.
589
2367026
3403
فأنت حرفياً تعرض حياتك للخطر. كانت هناك
39:30
There have been incidents where people have been trampled to death
590
2370429
4739
حوادث حيث تم دهس الناس حتى الموت
39:35
by cows who have been disturbed
591
2375868
2970
من قبل الأبقار الذين تم إزعاجهم
39:38
when they are trying to look after their their young.
592
2378838
4004
عندما كانوا يحاولون رعاية صغارهم.
39:43
The nature around you is wonderful for Mr.
593
2383810
3069
الطبيعة من حولك رائعة للسيد
39:46
Duncan. Thank you, Beatrice.
594
2386879
1935
دنكان. شكرا لك بياتريس.
39:48
You are very kind to say that I've always wanted
595
2388814
4739
أنت لطيف جدًا لتقول إنني كنت أرغب دائمًا في
39:54
to live in the countryside since I was a child.
596
2394153
2936
العيش في الريف منذ أن كنت طفلاً.
39:57
Now, I was very lucky when I was young
597
2397423
2736
الآن ، كنت محظوظًا جدًا عندما كنت صغيرًا
40:00
because the place where we lived was very close to an area that was near a river,
598
2400159
5973
لأن المكان الذي عشنا فيه كان قريبًا جدًا من منطقة قريبة من النهر ،
40:06
so we could actually walk for just a few moments from the house where I was raised.
599
2406132
5472
لذلك يمكننا بالفعل المشي لبضع لحظات من المنزل الذي نشأت فيه.
40:12
And we could just go to this lovely meadow area.
600
2412138
3603
ويمكننا الذهاب إلى منطقة المرج الجميلة هذه.
40:15
And there was also a river there as well.
601
2415741
2670
وكان هناك نهر ايضا.
40:18
In fact, we used to go fishing in the river, but not for fish.
602
2418678
5405
في الواقع ، كنا نذهب للصيد في النهر ، لكن ليس من أجل الأسماك.
40:24
We used to actually fish for a certain type of,
603
2424817
3871
اعتدنا في الواقع على صيد نوع معين من الأسماك ،
40:29
I suppose you would call it a shellfish called a crayfish.
604
2429121
4238
أفترض أنك ستسميها محارًا يسمى جراد البحر.
40:33
Crayfish.
605
2433626
1034
جراد البحر.
40:34
Have you ever seen a crayfish?
606
2434660
2236
هل رأيت جراد البحر من قبل؟
40:37
They are quite unusual creatures.
607
2437596
2403
هم مخلوقات غير عادية تماما.
40:39
They look a little bit.
608
2439999
2035
يبدون قليلا
40:42
They're not exactly the same, but they look a little bit like a lobster,
609
2442034
3971
إنهم ليسوا متشابهين تمامًا ، لكنهم يشبهون إلى حد ما جراد البحر ،
40:47
but they are actually black.
610
2447139
2169
لكنهم في الواقع من السود.
40:49
And we used to go fishing for crayfish.
611
2449308
3103
وكنا نذهب لصيد جراد البحر.
40:53
And what we would do, we would take a piece of string and we would put it in the water
612
2453212
4238
وما سنفعله ، نأخذ قطعة من الخيط ونضعها في الماء
40:57
with a tiny piece of meat on the end.
613
2457850
3270
مع قطعة صغيرة من اللحم في نهايتها.
41:01
And then the crayfish would come up and they would try to to grab
614
2461654
4838
ثم يأتي جراد البحر ويحاولون
41:06
hold of the meat with their claws, and then the string would move
615
2466492
5772
الإمساك باللحم بمخالبهم ، ثم يتحرك الخيط
41:12
and you would take the string out of the water, and there you would have a crayfish
616
2472665
4471
وتخرج الخيط من الماء ، وهناك سيكون لديك جراد البحر
41:18
on the end of your string.
617
2478270
2837
في نهاية خيطك.
41:21
So it was always interesting to do that.
618
2481107
2068
لذلك كان من المثير دائمًا القيام بذلك.
41:23
And of course we did not keep them.
619
2483175
2202
وبالطبع لم نحتفظ بها.
41:25
We put them back in the water afterwards.
620
2485377
2269
نعيدهم إلى الماء بعد ذلك.
41:28
But it was a bit of fun.
621
2488280
1835
لكنها كانت ممتعة بعض الشيء.
41:30
A nice little innocent childhood game that we used to play,
622
2490115
3971
لعبة طفولة لطيفة صغيرة بريئة اعتدنا أن نلعبها ،
41:35
but no crayfish were harmed
623
2495020
2336
لكن لم يصب أي جراد بحر
41:38
during our playtime.
624
2498424
1568
أثناء اللعب.
41:39
You will be pleased to hear hello to.
625
2499992
2803
سوف تكون سعيدا لسماع مرحبا لك.
41:42
Oh, hello, love, love, hello, love, love.
626
2502828
3037
أوه ، مرحبا ، الحب ، الحب ، مرحبا ، الحب ، الحب.
41:46
Nice to see you here.
627
2506065
1401
جميل ان اراك هنا.
41:47
The cows made me remember when I lived in my native country, Guatemala.
628
2507466
4471
تذكرتني الأبقار عندما كنت أعيش في بلدي الأصلي ، غواتيمالا.
41:52
I used to live in a farm and we had lots of cows.
629
2512504
3604
كنت أعيش في مزرعة وكان لدينا الكثير من الأبقار.
41:57
I have a secret fantasy.
630
2517243
2802
لدي خيال خفي.
42:00
Would you like to know what my secret fantasy is?
631
2520045
3571
هل تريد أن تعرف ما هو خيالي السري؟
42:03
My little fantasy is to work on a farm,
632
2523616
3436
خيالي الصغير هو العمل في مزرعة ،
42:08
maybe not permanently,
633
2528320
1902
ربما ليس بشكل دائم ،
42:10
but maybe just for a few weeks just to help out.
634
2530222
3337
ولكن ربما لبضعة أسابيع فقط للمساعدة.
42:14
And there are some local farms around here,
635
2534260
2369
وهناك بعض المزارع المحلية هنا ،
42:16
and I've always wanted to actually spend a few weeks
636
2536629
3870
وكنت أرغب دائمًا في قضاء بضعة أسابيع في
42:21
helping a farmer to do some of their work
637
2541066
3704
مساعدة المزارع للقيام ببعض أعماله
42:24
or some of their chores.
638
2544803
3404
أو بعض أعماله المنزلية.
42:28
I don't know why I quite like the idea.
639
2548207
2702
لا أعرف لماذا أحببت الفكرة تمامًا.
42:30
I like the idea of maybe one day I wish this fly would leave me alone.
640
2550909
4805
تعجبني فكرة ربما يومًا ما أتمنى أن تتركني هذه الذبابة وشأني.
42:36
There's a fly now buzzing around me and it's very annoying.
641
2556115
3403
هناك ذبابة تحلق حولي وهي مزعجة للغاية.
42:41
Yes, I
642
2561053
434
42:41
would love to work on a farm, maybe for a few weeks.
643
2561487
2802
نعم ،
أحب العمل في مزرعة ، ربما لبضعة أسابيع.
42:44
We will see what happens in the future.
644
2564723
1802
سنرى ما سيحدث في المستقبل.
42:46
Hello, Ash Bar or Brau?
645
2566525
3103
مرحبًا ، "آش بار" أو "براو"؟
42:49
Hello to you. Nice to see you back here today.
646
2569661
3137
مرحبا بك. سعدت برؤيتك مرة أخرى هنا اليوم.
42:53
Unless, of course, it is your first time on the live chat today.
647
2573198
4471
ما لم تكن ، بالطبع ، هذه هي المرة الأولى لك في الدردشة الحية اليوم.
42:57
We are looking at one particular subject.
648
2577669
2636
نحن نبحث في موضوع واحد معين.
43:00
We will be looking at the subject of
649
2580305
2536
سننظر في موضوع
43:04
ways, the way to do something,
650
2584810
3837
الطرق ، وطريقة القيام بشيء ما ،
43:09
the way to somewhere, the way you behave.
651
2589081
5505
والطريقة إلى مكان ما ، والطريقة التي تتصرف بها.
43:14
All of that coming up a little bit later on, in fact, in a few moments time,
652
2594820
4571
كل ذلك يأتي بعد ذلك بقليل ، في الواقع ، في لحظات قليلة ،
43:19
right after this.
653
2599725
81247
بعد ذلك مباشرة.
44:40
And the rabbits, some of them young, some of them
654
2680972
8342
والأرانب ، بعضها صغير ، وبعضها
44:49
not so young, the garden, although, to be honest, I haven't seen them for quite a while.
655
2689748
5839
ليس صغيرًا جدًا ، الحديقة ، على الرغم من أنني ، لأكون صريحًا ، لم أرهم منذ فترة طويلة.
44:55
So maybe they are
656
2695587
1602
لذلك ربما هم هم
44:58
they are
657
2698156
534
44:58
they are in the woods at the moment, enjoying the shade
658
2698690
3704
في الغابة في الوقت الحالي ، يستمتعون
45:10
activity.
659
2710869
500
بنشاط الظل.
45:11
But they do
660
2711369
2470
لكنهم يفعلون
45:15
it is English and it with me, Mr.
661
2715607
3737
ذلك هي اللغة الإنجليزية وهي معي ، السيد
45:19
Duncan. Hello.
662
2719344
1702
دنكان. مرحبًا.
45:21
Thank you for joining me on this Wednesday.
663
2721046
2102
شكرا لانضمامك لي يوم الأربعاء هذا. لقد
45:23
We have now entered August. Wow.
664
2723481
3771
دخلنا الآن أغسطس. رائع.
45:28
This year does seem to be going by quite quickly.
665
2728286
3203
يبدو أن هذا العام يمر بسرعة كبيرة.
45:31
And it is my birthday in nine days.
666
2731690
2736
وهو عيد ميلادي بعد تسعة أيام.
45:34
Nine days from now it is my birthday.
667
2734426
4104
تسعة أيام من الآن عيد ميلادي.
45:38
I wonder I wonder if I will get lots of lovely
668
2738530
3904
أتساءل عما إذا كنت سأحصل على الكثير من
45:42
cards and greetings and maybe even some donations as well.
669
2742434
4738
البطاقات الرائعة والتحية وربما بعض التبرعات أيضًا.
45:47
That would be ever so nice.
670
2747505
1535
سيكون ذلك لطيفا جدا.
45:49
And then I can carry on doing this for a little bit longer.
671
2749040
5239
وبعد ذلك يمكنني الاستمرار في القيام بذلك لفترة أطول قليلاً.
45:54
Is that a good idea?
672
2754279
1868
هل هذه فكرة جيدة؟
45:56
I hope so.
673
2756147
1335
أتمنى ذلك.
45:57
Today we are looking at a particular subject.
674
2757482
3170
اليوم نحن نبحث في موضوع معين.
46:00
I always like to show you something on Wednesdays, a certain phrase or a certain topic.
675
2760685
6073
أود دائمًا أن أعرض عليك شيئًا ما في أيام الأربعاء ، أو عبارة معينة أو موضوعًا معينًا.
46:07
And today we are looking at words
676
2767025
3670
واليوم ننظر إلى الكلمات
46:10
and phrases connected to way.
677
2770695
4305
والعبارات المرتبطة بالطريقة.
46:15
And of course this word can be used in many ways.
678
2775000
3203
وبالطبع يمكن استخدام هذه الكلمة بعدة طرق.
46:18
It can be defined in many ways it can be used
679
2778203
4037
يمكن تعريفه بعدة طرق يمكن استخدامه
46:22
in many ways as well.
680
2782807
2102
بعدة طرق أيضًا.
46:25
So when we look at the word way, often
681
2785677
2669
لذلك عندما ننظر إلى طريقة الكلمات ، فإننا غالبًا ما
46:28
we are referring to the root.
682
2788346
3737
نشير إلى الجذر.
46:32
The root.
683
2792784
1134
الجذر.
46:33
When we say root, we mean the direction or part
684
2793918
4071
عندما نقول الجذر ، فإننا نعني الاتجاه أو الجزء
46:38
or maybe a certain direction that you have to follow
685
2798823
4305
أو ربما اتجاه معين يجب عليك اتباعه
46:43
or something you have to do to get from one place to another.
686
2803261
5072
أو شيء ما عليك القيام به للانتقال من مكان إلى آخر. نصفها بأنها الطريقة التي
46:48
We describe it as the way
687
2808633
2436
46:52
maybe a method, the way
688
2812237
2402
ربما تكون طريقة ، والطريقة التي
46:55
you do something may be direction and very similar to root.
689
2815006
5572
تفعل بها شيئًا قد تكون اتجاهًا وتشبه جدًا الجذر.
47:00
So we often think of following a root and going in a certain direction
690
2820778
5106
لذلك غالبًا ما نفكر في اتباع جذر والسير في اتجاه معين
47:05
as the same thing, very similar.
691
2825884
2869
مثل الشيء نفسه ، متشابه جدًا.
47:09
You go in a certain direction,
692
2829087
2002
تذهب في اتجاه معين ،
47:11
you follow a certain route,
693
2831990
2836
وتتبع طريقًا معينًا ،
47:15
you go in a certain way, you follow that way.
694
2835293
5439
وتذهب بطريقة معينة ، وتتبع هذا الطريق.
47:21
Also, we might say a person's manner, the way they behave,
695
2841633
4304
أيضًا ، قد نقول طريقة الشخص ، والطريقة التي يتصرف بها ،
47:26
the way they behave towards other people, their attitude.
696
2846337
4004
والطريقة التي يتصرف بها تجاه الآخرين ، وموقفه.
47:30
And let's have a closer look, shall
697
2850942
3370
ودعونا نلقي نظرة فاحصة ، هل
47:34
the path to or from something or somewhere.
698
2854379
4304
الطريق إلى أو من شيء ما أو إلى مكان ما.
47:39
For example, you might say you need to go
699
2859517
2703
على سبيل المثال ، قد تقول إنك بحاجة إلى السير في
47:42
this way,
700
2862954
2869
هذا الاتجاه ،
47:45
you need to go that way.
701
2865823
3370
وعليك أن تمضي في هذا الاتجاه.
47:49
So when we talk about the way in which a person
702
2869894
3036
لذلك عندما نتحدث عن الطريقة التي
47:52
must move or travel, we are saying, you must go that way.
703
2872930
5306
يجب أن يتحرك بها الشخص أو يسافر ، نقول ، يجب أن تسير على هذا النحو.
47:58
You must go this way.
704
2878569
2403
يجب أن تسلك هذا الطريق. في
48:00
Quite often, if we are given two
705
2880972
2402
كثير من الأحيان ، إذا تم منحنا
48:03
possibilities or two ways,
706
2883641
3804
احتمالين أو طريقتين ،
48:07
we will say You can go that way
707
2887779
3270
فسنقول أنه يمكنك السير على هذا النحو
48:11
or you can go this way, you can go this way
708
2891449
4404
أو يمكنك السير على هذا النحو ، يمكنك السير على هذا النحو
48:16
or you can go that way.
709
2896654
2436
أو يمكنك السير على هذا النحو.
48:19
So quite often we will say this old fact
710
2899090
3403
في كثير من الأحيان سنقول هذه الحقيقة القديمة
48:22
you need to go this way.
711
2902927
2136
عليك أن تمضي بهذه الطريقة.
48:25
You can go this way, you can go that way.
712
2905797
4471
يمكنك الذهاب بهذه الطريقة ، يمكنك الذهاب بهذه الطريقة.
48:31
You need to go this way.
713
2911736
3236
أنت بحاجة للذهاب في هذا الطريق.
48:35
You need to follow this path.
714
2915640
3370
تحتاج إلى اتباع هذا المسار.
48:39
You need to follow this particular route
715
2919210
3804
أنت بحاجة إلى اتباع هذا الطريق المعين
48:43
to get from one place to another
716
2923714
2269
للانتقال من مكان إلى آخر
48:48
the method or process
717
2928019
2869
الطريقة أو العملية
48:51
to do something or the process of doing something.
718
2931389
3770
للقيام بشيء ما أو عملية القيام بشيء ما.
48:55
There is an easy to grow tomatoes.
719
2935927
3737
هناك طريقة سهلة لزراعة الطماطم.
49:00
This is the way to grow tomatoes.
720
2940131
3236
هذه هي طريقة زراعة الطماطم.
49:03
So in these sentences, the word way
721
2943634
2803
لذلك في هذه الجمل ، يتم استخدام طريقة الكلمة
49:06
is being used to mean method
722
2946737
2903
للدلالة على الطريقة
49:10
or the process of doing something.
723
2950141
3003
أو عملية القيام بشيء ما.
49:13
We are saying that if you follow these instruction runs
724
2953477
4004
نقول إنه إذا اتبعت هذه التعليمات
49:17
or if you do something with this method,
725
2957782
2969
أو إذا فعلت شيئًا بهذه الطريقة ،
49:21
then that is the best way to do it.
726
2961752
4238
فهذه هي أفضل طريقة للقيام بذلك.
49:26
So when we use the word way, we are defining the method
727
2966557
4671
لذلك عندما نستخدم كلمة way ، فإننا نحدد الطريقة
49:31
or the process to do something,
728
2971395
2403
أو العملية للقيام بشيء ما ، يمكن أن تكون
49:35
another way of using way
729
2975533
3203
طريقة أخرى لاستخدام الطريقة بمثابة
49:38
can be an instruction given as a guide.
730
2978736
3604
تعليمات مقدمة كدليل.
49:42
So maybe you are showing someone how to do something.
731
2982506
4538
لذلك ربما تظهر لشخص ما كيف يفعل شيئًا ما.
49:47
You are showing them the way to do it.
732
2987044
3637
أنت تبين لهم طريقة القيام بذلك.
49:50
For example, you can see here, you can see there are some instructions
733
2990982
4838
على سبيل المثال ، يمكنك أن ترى هنا ، يمكنك أن ترى أن هناك بعض التعليمات
49:56
for a remote control.
734
2996687
2269
لجهاز التحكم عن بعد.
49:58
It is showing you the way to use it.
735
2998956
3404
إنه يوضح لك طريقة استخدامه.
50:02
So this particular instruction
736
3002893
3070
لذا فإن هذه التعليمات الخاصة
50:06
is showing you how to do it, the way to do it.
737
3006630
5539
توضح لك كيفية القيام بذلك ، وطريقة القيام بذلك.
50:13
We can also have a map
738
3013270
2269
يمكننا أيضًا الحصول على خريطة
50:15
as well.
739
3015539
1302
أيضًا.
50:16
You can have a map.
740
3016907
1936
يمكنك الحصول على خريطة.
50:19
A map is something that is very useful.
741
3019310
2636
الخريطة هي شيء مفيد للغاية.
50:22
As you can see, a map is something
742
3022880
2436
كما ترى ، الخريطة هي شيء
50:25
that can be used quite often.
743
3025316
3069
يمكن استخدامه كثيرًا.
50:28
When you want to get from one place to another,
744
3028385
2703
عندما تريد الانتقال من مكان إلى آخر ،
50:31
you are finding your way.
745
3031655
4105
فإنك تجد طريقك.
50:35
You are going in a certain direction.
746
3035760
2669
أنت تسير في اتجاه معين.
50:39
Can you tell me the way to the nearest ATM
747
3039330
3403
هل يمكن أن تخبرني عن الطريق إلى أقرب ماكينة صراف آلي
50:44
here?
748
3044068
634
50:44
Let me show you the way that this map
749
3044702
3336
هنا؟
دعني أوضح لك الطريقة التي
50:48
will show you the way.
750
3048405
2870
ستظهر لك بها هذه الخريطة الطريق.
50:51
So when we talk about way
751
3051275
2069
لذلك عندما نتحدث عن الطريق
50:53
in this particular sense, are talking about
752
3053344
3003
بهذا المعنى بالذات ، فإننا نتحدث عن
50:57
a guide to finding somewhere,
753
3057248
2636
دليل للعثور على مكان ما ،
51:00
a guide to to getting from one place to another.
754
3060384
4905
دليل للانتقال من مكان إلى آخر.
51:05
Or of course, we can use it as an instruction as well.
755
3065289
6974
أو بالطبع ، يمكننا استخدامه كتعليمات أيضًا.
51:12
Another use of way
756
3072263
2669
استخدام آخر للطريقة
51:14
may be a person's attitude or manner.
757
3074932
3837
قد يكون موقف الشخص أو أسلوبه.
51:19
So the attitude or the manner of a person
758
3079270
4270
لذلك يمكن أيضًا وصف موقف أو طريقة الشخص على
51:23
can also be described as their way,
759
3083974
3637
أنها طريقتهم ، أو
51:28
the way they behave, the way they treat other people,
760
3088178
4872
الطريقة التي يتصرفون بها ، أو الطريقة التي يعاملون بها الآخرين ، أو
51:33
their attitude or their manner.
761
3093550
2837
موقفهم ، أو أسلوبهم.
51:37
You have
762
3097855
834
لديك
51:38
a strange way of eating food in that sentence.
763
3098689
5138
طريقة غريبة لتناول الطعام في تلك الجملة.
51:43
We are saying that the person we are talking to eats their food
764
3103827
4572
نحن نقول أن الشخص الذي نتحدث معه يأكل طعامه
51:48
in a very unusual way.
765
3108799
2669
بطريقة غير عادية للغاية.
51:52
Their method of eating is unusual.
766
3112169
3270
طريقتهم في الأكل غير عادية.
51:56
They have a very strange way of eating some people say, Mr.
767
3116106
5639
لديهم طريقة غريبة للغاية في تناول الطعام ، ويقول بعض الناس ، سيد
52:01
Duncan, you have a strange way of teaching English.
768
3121745
4872
دنكان ، لديك طريقة غريبة لتعليم اللغة الإنجليزية.
52:07
It is very strange.
769
3127051
3303
إنه غريب جدا.
52:10
We can also use this positively.
770
3130354
2502
يمكننا أيضًا استخدام هذا بشكل إيجابي.
52:13
The way you treat other people is amazing.
771
3133157
3637
الطريقة التي تتعامل بها مع الآخرين رائعة.
52:17
So maybe if you are offering a compliment, but
772
3137661
2736
لذلك ربما إذا كنت تقدم مجاملة ، ولكن
52:20
maybe you want to say something nice to another person
773
3140931
3403
ربما تريد أن تقول شيئًا لطيفًا لشخص آخر ،
52:25
you are describing the way a person
774
3145502
2903
فأنت تصف الطريقة التي
52:28
behaves towards other people,
775
3148639
3336
يتصرف بها الشخص تجاه الآخرين ، فإن
52:32
the way you treat other people is amazing.
776
3152743
3503
الطريقة التي تعامل بها الآخرين أمر رائع.
52:36
We are describing that person's manner,
777
3156547
3870
نحن نصف طريقة ذلك الشخص ،
52:40
the way they behave, the way they treat other people.
778
3160417
3570
والطريقة التي يتصرف بها ، والطريقة التي يعاملون بها الآخرين.
52:45
It is a compliment.
779
3165355
2102
إنها مجاملة.
52:47
I suppose you might say that
780
3167925
1635
أفترض أنك قد تقول أن
52:49
someone can have a strange way of doing something
781
3169560
4671
شخصًا ما يمكن أن يكون لديه طريقة غريبة لفعل شيء ما
52:55
in that particular sentence.
782
3175132
2202
في تلك الجملة المحددة.
52:57
We are saying that the thing they are doing is unusual
783
3177334
3837
نحن نقول أن الشيء الذي يفعلونه غير عادي
53:01
or odd.
784
3181805
6273
أو غريب.
53:08
In this particular sense.
785
3188078
1435
بهذا المعنى الخاص.
53:09
The word way can mean to gain entry to
786
3189513
4204
يمكن أن تعني كلمة طريقة الدخول إلى
53:14
or ex it from a place.
787
3194151
2369
مكان ما أو الخروج منه.
53:16
So you are trying to go in
788
3196853
2103
لذا فأنت تحاول الدخول
53:19
or you are trying to go out, you are entering,
789
3199590
4204
أو تحاول الخروج ، أو تدخل ، أو
53:24
you are leaving, you are going in
790
3204227
3170
تغادر ، أو تدخل
53:28
or you are coming out.
791
3208031
2369
أو تخرج.
53:31
Can you show me the way in to the building?
792
3211101
4171
هل يمكنك أن تدلني على الطريق إلى المبنى؟
53:35
Can you show me the way into the building?
793
3215272
2536
هل يمكنك أن تدلني على الطريق إلى المبنى؟
53:38
What is the quickest way out of the building?
794
3218575
3504
ما هو أسرع طريق للخروج من المبنى؟
53:42
So we can have a way in
795
3222679
2536
لذلك يمكننا أن نحصل على طريقة
53:45
which is often referred to as an entrance,
796
3225215
2669
يشار إليها غالبًا على أنها مدخل ،
53:48
or you can have the way out,
797
3228318
2403
أو يمكنك الخروج ،
53:51
which is often described as an exit.
798
3231355
4004
والتي غالبًا ما توصف بأنها مخرج.
53:55
The way out is an exit.
799
3235892
5139
المخرج هو مخرج.
54:01
We can also have a list of methods,
800
3241031
2869
يمكننا أيضًا الحصول على قائمة بالطرق ،
54:04
many ways, many ways of doing something,
801
3244234
4037
والعديد من الطرق ، والعديد من الطرق للقيام بشيء ما ،
54:08
many ways of carrying out a certain task.
802
3248472
3069
والعديد من الطرق لتنفيذ مهمة معينة.
54:12
For example, there are many ways to save money,
803
3252309
4471
على سبيل المثال ، هناك العديد من الطرق لتوفير المال ،
54:17
many ways to keep your money safe.
804
3257681
3136
والعديد من الطرق للحفاظ على أموالك آمنة.
54:22
Maybe in the
805
3262185
567
54:22
future you will need that money, the money that you save.
806
3262752
4004
ربما
ستحتاج في المستقبل إلى هذا المال ، المال الذي تدخره.
54:27
And there are many ways to do it,
807
3267457
2803
وهناك العديد من الطرق للقيام بذلك ،
54:30
many methods of doing it.
808
3270260
2369
والعديد من الطرق للقيام بذلك.
54:33
Here is a list of ways to relax yourselves.
809
3273830
3237
فيما يلي قائمة بطرق الاسترخاء.
54:37
I know these days we often think of life as being stressful.
810
3277801
4838
أعلم في هذه الأيام أننا غالبًا ما نفكر في الحياة على أنها مرهقة.
54:43
Some things it is hard to do something
811
3283173
2636
بعض الأشياء يصعب القيام بشيء
54:45
that is hard or difficult to cope with.
812
3285809
3703
يصعب أو يصعب التعامل معه.
54:49
Maybe you you need to find a way to relax.
813
3289512
5506
ربما تحتاج إلى إيجاد طريقة للاسترخاء.
54:55
You need to find a method.
814
3295719
3770
أنت بحاجة إلى إيجاد طريقة.
54:59
The way of doing something is the method
815
3299489
3637
طريقة فعل شيء ما هي الطريقة التي
55:03
how you do it.
816
3303727
7207
تفعل بها ذلك.
55:10
As I mentioned a few moments ago, the way in or out
817
3310934
3837
كما ذكرت منذ لحظات قليلة ، الطريق إلى الداخل أو الخارج
55:15
is an entrance or an exit,
818
3315438
3504
هو مدخل أو مخرج ،
55:19
a doorway, an open window, a hole.
819
3319909
4538
مدخل ، نافذة مفتوحة ، حفرة.
55:25
So all of these things can be entered.
820
3325048
3437
لذلك يمكن إدخال كل هذه الأشياء.
55:28
You can go in, it can be a way in
821
3328918
3671
يمكنك الدخول ، يمكن أن يكون وسيلة للدخول
55:33
or it can be a way out.
822
3333189
3471
أو يمكن أن يكون مخرجًا.
55:37
It can be an exit.
823
3337260
2169
يمكن أن يكون مخرج.
55:39
The way in or the way
824
3339429
2669
طريقة أو طريقة طريقة
55:46
another way of using way.
825
3346669
2503
أخرى لاستخدام الطريقة.
55:50
Another way of using way.
826
3350173
2636
طريقة أخرى لاستخدام الطريقة.
55:52
A Guide to achieving something.
827
3352809
2369
دليل لتحقيق شيء ما.
55:56
So maybe the way to make friends
828
3356346
3603
لذلك ربما تكون طريقة تكوين صداقات
56:00
something that is helping you to achieve something,
829
3360283
3737
شيء يساعدك على تحقيق شيء ما ،
56:04
maybe a guide, maybe something that will help you.
830
3364020
3570
ربما دليل ، وربما شيء يساعدك.
56:07
Quite often we talk about tips.
831
3367624
2235
كثيرا ما نتحدث عن النصائح.
56:10
When we talk about a tip,
832
3370927
1969
عندما نتحدث عن نصيحة ،
56:12
quite often we are talking about something that is said,
833
3372896
3103
غالبًا ما نتحدث عن شيء يقال ،
56:16
a piece of advice that is given to someone.
834
3376299
3070
نصيحة يتم تقديمها إلى شخص ما.
56:20
You are suggesting a way of doing it.
835
3380570
3804
أنت تقترح طريقة للقيام بذلك.
56:24
That is your suggestion.
836
3384908
2068
هذا هو اقتراحك.
56:26
So quite often we will have some sort of guide to achieving something.
837
3386976
4838
في كثير من الأحيان سيكون لدينا نوع من الدليل لتحقيق شيء ما.
56:32
For example, the way to make friends.
838
3392515
2736
على سبيل المثال ، طريقة تكوين صداقات.
56:35
It's not easy making friends, it isn't.
839
3395618
2736
ليس من السهل تكوين صداقات ، فهو ليس كذلك.
56:38
And can I just say the older you get, the harder it becomes to make friends.
840
3398988
5072
وهل يمكنني القول أنه كلما تقدمت في السن ، أصبح تكوين صداقات أكثر صعوبة.
56:44
So maybe you are looking for an easy way,
841
3404060
3337
لذلك ربما كنت تبحث عن طريقة سهلة ،
56:48
or maybe some ideas or some suggestions to help you to make friends.
842
3408131
6673
أو ربما بعض الأفكار أو بعض الاقتراحات لمساعدتك في تكوين صداقات.
56:56
Also, we have another interesting phrase
843
3416606
2202
أيضًا ، لدينا عبارة أخرى مثيرة للاهتمام
56:58
which can also be shown as a sign.
844
3418808
5672
يمكن أيضًا إظهارها كعلامة.
57:04
The sign says Give way
845
3424480
3070
تشير اللافتة إلى إفساح المجال
57:08
to give way means to move aside
846
3428451
3036
لإفساح الطريق يعني التنحي جانباً
57:11
or allow someone to pass by.
847
3431854
3370
أو السماح لشخص ما بالمرور.
57:15
Maybe you are at a junction in the road
848
3435658
3370
ربما تكون عند تقاطع طرق في الطريق
57:19
and you have to wait for the other traffic to go
849
3439662
2770
وعليك انتظار مرور حركة المرور الأخرى
57:22
by before you can pull out.
850
3442432
2969
قبل أن تتمكن من الانسحاب.
57:25
Before you can go into the other road,
851
3445668
3170
قبل أن تذهب إلى الطريق الآخر ،
57:29
you have to give way.
852
3449706
2268
عليك أن تفسح المجال.
57:31
So if you give way, it means you move aside
853
3451974
3137
لذا إذا أفسحت الطريق ، فهذا يعني أنك تتنحى جانباً
57:35
or you allow someone to pass by.
854
3455144
3337
أو تسمح لشخص ما بالمرور.
57:39
And quite often in the UK as you drive around the roads
855
3459082
4237
وفي كثير من الأحيان في المملكة المتحدة أثناء قيادتك للطرق ،
57:43
you will see this sign all over the place.
856
3463319
3370
سترى هذه العلامة في كل مكان.
57:47
We call it a give way sign.
857
3467123
2436
نسميها علامة إعطاء الطريق.
57:50
It means you have to wait until the other traffic
858
3470326
3036
هذا يعني أنه عليك الانتظار حتى تمر حركة المرور الأخرى
57:53
has passed by.
859
3473663
4471
.
57:58
Some great phrases now,
860
3478134
1935
بعض العبارات الرائعة الآن ،
58:01
some lovely phrases using the word way
861
3481070
3704
بعض العبارات الجميلة التي تستخدم كلمة طريقك
58:05
you are on the way up.
862
3485875
2536
في طريقك للأعلى.
58:09
A person who is on the way up is a person
863
3489178
2903
الشخص الذي في طريقه إلى الصعود هو شخص
58:12
whose life or job is improving their life is getting better.
864
3492081
5706
تتحسن حياته أو وظيفته في تحسين حياته.
58:18
You are on the way up.
865
3498187
2303
أنت على الطريق.
58:21
We often use this when we are talking about a person
866
3501324
3870
غالبًا ما نستخدم هذا عندما نتحدث عن شخص
58:25
who has become successful
867
3505194
2469
أصبح ناجحًا
58:28
or maybe they are gaining success
868
3508297
3003
أو ربما يحقق نجاحًا
58:31
as they do their job.
869
3511834
2202
أثناء قيامه بعمله.
58:35
So maybe in your job you get a promotion,
870
3515471
2903
لذلك ربما تحصل في وظيفتك على ترقية ،
58:38
maybe you get a higher position
871
3518374
2502
وربما تحصل على منصب أعلى
58:41
in the company that you work for.
872
3521611
2335
في الشركة التي تعمل بها.
58:43
You can say that you are on the way up.
873
3523946
2603
يمكنك القول أنك في الطريق.
58:46
I am on the way up.
874
3526916
2102
انا في الطريق لقد
58:49
My boss has given me a promotion
875
3529018
3036
منحني مديري ترقية
58:52
and also some extra pay.
876
3532755
3537
وكذلك بعض الأجر الإضافي.
58:56
I'm on the way up.
877
3536292
2336
أنا في الطريق.
58:59
You might also say that you are on the way up the ladder.
878
3539028
2603
قد تقول أيضًا أنك في طريقك إلى أعلى السلم.
59:02
You are climbing the ladder of success.
879
3542198
5539
أنت تتسلق سلم النجاح.
59:07
Here's another interesting phrase that we often use
880
3547737
3236
إليك عبارة أخرى مثيرة للاهتمام نستخدمها غالبًا
59:10
in English where there is a will,
881
3550973
2736
في اللغة الإنجليزية حيث توجد إرادة ،
59:14
there is a way, and this particular sentence,
882
3554276
3337
وهناك طريقة ، وهذه الجملة المعينة ،
59:17
the word will, means the determination that you have to do something
883
3557613
6306
الكلمة سوف ، تعني التصميم على أن عليك القيام بشيء ما ،
59:24
so your will is your determination something you want to do.
884
3564320
5172
لذا فإن إرادتك هي تصميمك على شيء تريد القيام به .
59:29
You are very keen.
885
3569925
2436
أنت حريص جدا.
59:32
You are determined to do thing.
886
3572361
3404
أنت مصمم على فعل شيء.
59:36
We often describe it as a person's will.
887
3576098
3337
غالبًا ما نصفها بأنها إرادة الشخص.
59:39
Something they really want, something they want to do is a person's will.
888
3579735
5472
شيء يريدونه حقًا ، شيء يريدون القيام به هو إرادة الشخص.
59:45
Where there is a will, there is a way.
889
3585808
3637
حيثما توجد إرادة ، توجد طريقة.
59:50
This means a
890
3590579
1001
هذا يعني أنه
59:51
thing sort can be found.
891
3591580
3904
يمكن العثور على نوع الشيء.
59:55
So if you really want something, if you really want to do something,
892
3595484
4104
لذلك إذا كنت تريد شيئًا ما حقًا ، إذا كنت تريد فعلًا فعل شيء ما ،
60:00
you will always find a way to do it.
893
3600222
2369
فستجد دائمًا طريقة للقيام بذلك.
60:02
Always where there is a will.
894
3602591
2836
دائما حيث توجد الإرادة.
60:05
There is a way.
895
3605661
1568
هناك طريقة.
60:07
Another way of describing this phrase,
896
3607897
2002
طريقة أخرى لوصف هذه العبارة ،
60:10
an aim made can find its mark.
897
3610232
4038
يمكن أن يجد الهدف بصمته.
60:14
So maybe something you are aiming for, something you want to do,
898
3614270
4104
لذلك ربما يكون هدفك ، شيء تريد القيام به ،
60:18
something that you want to carry out in the future.
899
3618974
3237
شيء تريد القيام به في المستقبل.
60:22
It is your aim where there is a will, there is a way.
900
3622778
5072
هدفك حيث توجد إرادة ، هناك طريق.
60:28
If you really wanted,
901
3628417
3470
إذا كنت تريد حقًا ،
60:31
you can get it, you can have it.
902
3631887
2036
يمكنك الحصول عليه ، يمكنك الحصول عليه.
60:35
We can also say that
903
3635858
1802
يمكننا أيضًا أن نقول أن
60:37
this particular phrase refers to perseverance.
904
3637660
5305
هذه العبارة بالذات تشير إلى المثابرة.
60:42
Perseverance equals solution.
905
3642965
3937
المثابرة تعني الحل.
60:47
The more you try, the hard you work for more, the chance
906
3647836
4338
كلما حاولت أكثر ، كلما عملت بجد من أجل المزيد ، زادت فرصتك في
60:53
of you achieving your goals.
907
3653342
3036
تحقيق أهدافك.
60:56
Where there is a will, there is a way.
908
3656879
2736
حيثما توجد إرادة ، توجد طريقة.
60:59
If you really want something, you will find a way to get it
909
3659648
5305
إذا كنت تريد شيئًا ما حقًا ، فستجد طريقة لجعله
61:07
to look for a way out.
910
3667356
2069
يبحث عن مخرج.
61:09
Oh, yes, we've all done this in our life.
911
3669425
2736
أوه ، نعم ، لقد فعلنا كل هذا في حياتنا.
61:12
Maybe you've been invited to a party.
912
3672161
3169
ربما تمت دعوتك إلى حفلة.
61:15
Maybe there is a party that you don't want to go to
913
3675898
2936
ربما هناك حفلة لا ترغب في الذهاب إليها
61:20
and you are finding a way out
914
3680235
3637
وتجد طريقة للخروج
61:25
in this particular phrase,
915
3685174
3069
في هذه العبارة المعينة ،
61:28
we are saying that we are looking
916
3688243
2136
فنحن نقول إننا نبحث
61:30
for a reason not to do something.
917
3690846
3570
عن سبب لعدم القيام بشيء ما.
61:35
We are trying to find a way out.
918
3695617
2803
نحن نحاول إيجاد مخرج.
61:39
We do not want to do it.
919
3699354
2002
نحن لا نريد أن نفعل ذلك.
61:41
So we are trying to find a reason
920
3701990
2102
لذلك نحن نحاول إيجاد سبب
61:44
or an excuse not to do it.
921
3704626
2436
أو عذر لعدم القيام بذلك.
61:47
I must find a way out of going to the party.
922
3707696
2803
يجب أن أجد طريقة للخروج من الحفلة.
61:50
I must find a way out of going to the party.
923
3710699
5472
يجب أن أجد طريقة للخروج من الحفلة.
61:56
And that sentence.
924
3716171
1168
وتلك الجملة.
61:57
We are saying that we don't want to go to the party.
925
3717339
2870
نحن نقول إننا لا نريد الذهاب إلى الحفلة.
62:00
I don't want to go now.
926
3720209
2235
لا اريد الذهاب الان. لا بد
62:02
I have to find a reason not to go.
927
3722444
3203
لي من إيجاد سبب لعدم الذهاب.
62:06
I am looking for a way out,
928
3726114
3070
أنا أبحث عن مخرج ،
62:10
something you don't want to do.
929
3730152
2469
شيء لا تريد القيام به.
62:12
We often look for a way out.
930
3732621
2869
كثيرا ما نبحث عن مخرج.
62:15
We don't want to do it.
931
3735657
2336
لا نريد أن نفعل ذلك.
62:17
Another word we can use sometimes
932
3737993
3103
كلمة أخرى يمكننا استخدامها أحيانًا
62:21
in this situation is a loophole.
933
3741096
2803
في هذه الحالة هي ثغرة.
62:24
Can you see what I've done here?
934
3744366
1368
هل تستطيع أن ترى ما فعلته هنا؟
62:25
I've written this down in my beautiful handwriting loophole.
935
3745734
5205
لقد كتبت هذا في ثغرة خط اليد الجميلة.
62:31
So a way out of doing something or a way
936
3751640
2803
إذن طريقة للخروج من فعل شيء ما أو طريقة
62:34
out of something that you are trying to escape.
937
3754443
2802
للخروج من شيء تحاول الهروب منه.
62:38
We can describe it as a loophole,
938
3758647
2903
يمكننا وصفه بأنه ثغرة ،
62:42
maybe a contract that you sign
939
3762317
2636
ربما عقد وقعته
62:45
and you are trying to find a way out of that contract.
940
3765721
5805
وأنت تحاول إيجاد طريقة للخروج من هذا العقد.
62:51
You are looking for a loophole.
941
3771860
3270
أنت تبحث عن ثغرة.
62:55
You are trying to find a way out of doing that particular thing.
942
3775130
6073
أنت تحاول إيجاد طريقة للخروج من هذا الشيء بالذات.
63:01
Here is a phrase that we often say when we want to congratulate someone.
943
3781203
4337
هذه عبارة نقولها غالبًا عندما نريد تهنئة شخص ما.
63:05
Maybe a person has done very well.
944
3785540
2069
ربما يكون أداء الشخص جيدًا جدًا.
63:08
Maybe they have succeeded in doing something.
945
3788009
3738
ربما نجحوا في فعل شيء ما.
63:11
Maybe they've done very well in their exams.
946
3791747
3770
ربما يكون أداؤهم جيدًا في امتحاناتهم.
63:16
Maybe they've had a promotion at work.
947
3796251
2836
ربما حصلوا على ترقية في العمل.
63:19
You might say. Way to go.
948
3799554
2369
يمكنك القول. أحسنت.
63:23
Way to go
949
3803358
2002
63:25
quite often used in American English.
950
3805594
2035
كثيرا ما تستخدم طريقة الذهاب في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
63:28
So in American English, people will say, Way to go
951
3808363
2803
لذلك في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، سيقول الناس ، أحسنت
63:32
when we are saying Good job, well done,
952
3812067
3770
عندما نقول عمل جيد ، أحسنت ،
63:37
way to go,
953
3817205
3404
طريق للذهاب ، لقد
63:40
you've succeeded and I'm pleased for you.
954
3820609
3403
نجحت وأنا سعيد من أجلك.
63:45
Way to go.
955
3825013
4404
أحسنت.
63:49
Here are some more phrases.
956
3829417
2136
إليك بعض العبارات الأخرى.
63:51
We are using the word way in both of these examples.
957
3831920
5439
نحن نستخدم طريقة الكلمات في كلا المثالين. لا
63:57
We still have a way to go before lunch time.
958
3837359
4104
يزال لدينا طريق نقطعه قبل وقت الغداء.
64:02
We still have a way to go before we arrive.
959
3842230
5105
لا يزال أمامنا طريق نقطعه قبل وصولنا.
64:07
In these two sentences, we are expressing a long time or a long distance.
960
3847335
8242
في هاتين الجملتين ، نعبر عن وقت طويل أو مسافة طويلة.
64:15
So in the first phrase, if you look very closely,
961
3855877
3504
في الجملة الأولى ، إذا نظرت عن كثب ،
64:20
if I can find it in the first phrase, there
962
3860048
3503
إذا كان بإمكاني العثور عليها في العبارة الأولى ،
64:24
we are talking about time.
963
3864819
2336
فنحن نتحدث عن الوقت.
64:27
It will be a long time before lunch time.
964
3867789
3971
سوف يمر وقت طويل قبل وقت الغداء. لا
64:32
We still have a way to go before lunch time.
965
3872093
4638
يزال لدينا طريق نقطعه قبل وقت الغداء.
64:36
That means there is still a long time to go.
966
3876731
4138
هذا يعني أنه لا يزال هناك وقت طويل لنقطعه.
64:42
We are
967
3882237
1134
نحن
64:44
not having lunch yet.
968
3884005
2236
لا نتناول الغداء بعد.
64:46
There is still lots of time to wait.
969
3886241
2903
لا يزال هناك الكثير من الوقت للانتظار.
64:50
And this one?
970
3890378
868
و هذه؟
64:51
We still have a way to go before we arrive.
971
3891246
3303
لا يزال أمامنا طريق نقطعه قبل وصولنا.
64:54
This means long distance.
972
3894716
2502
هذا يعني مسافة طويلة.
64:57
So in this particular sentence we are saying there is still a long way.
973
3897819
4037
لذلك في هذه الجملة بالذات نقول إنه لا يزال هناك طريق طويل.
65:02
With the distance we will not get to the house.
974
3902390
5439
مع المسافة لن نصل إلى المنزل.
65:07
We will not arrive for a very long time.
975
3907829
3303
لن نصل لوقت طويل جدا.
65:11
We still have a way to go
976
3911466
3170
لا يزال أمامنا طريق لنقطعه ، ولا
65:15
there is still a long distance ahead.
977
3915236
6407
يزال أمامنا مسافة طويلة.
65:21
We often describe road directions, directions on the road
978
3921643
5505
غالبًا ما نصف اتجاهات الطريق ، والاتجاهات على الطريق
65:27
as a way you are looking for a way.
979
3927549
4571
باعتبارها طريقة تبحث عن طريق.
65:32
Maybe you have to turn in a certain direction.
980
3932487
3337
ربما عليك الانعطاف في اتجاه معين.
65:35
You have to go a certain way along the road.
981
3935824
4504
عليك أن تسلك طريقًا معينًا على طول الطريق.
65:40
Maybe you have to turn left or turn right.
982
3940929
3169
ربما عليك أن تستدير لليسار أو تستدير لليمين.
65:44
You have to go that way or this way,
983
3944499
4504
عليك أن تسير بهذه الطريقة أو بهذه الطريقة ،
65:50
this way or that way.
984
3950705
2536
بهذه الطريقة أو تلك الطريقة.
65:54
You have to go in a certain direction.
985
3954275
3771
عليك أن تذهب في اتجاه معين.
65:58
You have to take a certain way.
986
3958046
2569
عليك أن تأخذ طريقة معينة.
66:02
An instruction given
987
3962350
1702
تعليمات معطاة
66:04
to show the direction one must travel in
988
3964052
2269
لإظهار الاتجاه الذي يجب على المرء أن يسير فيه
66:07
for example, on a road or path.
989
3967088
3470
على سبيل المثال ، على طريق أو مسار.
66:10
So once again, we are talking about direction and also instruction.
990
3970959
4237
مرة أخرى ، نحن نتحدث عن التوجيه وكذلك التعليمات. يتم
66:15
You are being instructed you are being told
991
3975663
3037
إخبارك
66:18
which way to travel
992
3978900
3370
بالطريقة التي تسافر بها
66:22
or which way to go.
993
3982537
2069
أو بالطريقة التي يجب أن تسلكها.
66:26
Finally, this is one
994
3986107
2469
أخيرًا ، هذا هو
66:28
that is often used in business for those learning business.
995
3988576
4104
الذي يستخدم غالبًا في الأعمال التجارية لأولئك الذين يتعلمون الأعمال.
66:32
English the road ahead.
996
3992680
3003
الإنجليزية الطريق إلى الأمام.
66:36
Oh, when we talk about the road ahead,
997
3996017
3603
أوه ، عندما نتحدث عن الطريق أمامنا ،
66:39
we are talking about the future, the road ahead.
998
3999654
4838
فإننا نتحدث عن المستقبل ، والطريق إلى الأمام.
66:45
We are using this figuratively.
999
4005593
2669
نحن نستخدم هذا بشكل مجازي.
66:48
So we are talking about the future.
1000
4008696
2536
لذلك نحن نتحدث عن المستقبل.
66:51
All plans, the things we plan to do in the future.
1001
4011532
3704
كل الخطط والأشياء التي نخطط للقيام بها في المستقبل.
66:55
The road, road ahead,
1002
4015903
1836
الطريق ، الطريق أمامنا ،
66:59
the way in which we are going.
1003
4019006
3137
الطريق الذي نسير فيه.
67:02
So the way
1004
4022877
2169
لذلك
67:05
can be also defined as the future.
1005
4025880
3070
يمكن تعريف الطريق أيضًا على أنه المستقبل.
67:09
The road ahead is the way ahead.
1006
4029283
3137
الطريق إلى الأمام هو الطريق إلى الأمام.
67:13
The road before us is the way we must travel.
1007
4033154
4871
الطريق أمامنا هو الطريقة التي يجب أن نسير بها.
67:18
And quite often we use this to show the future
1008
4038659
3471
وغالبًا ما نستخدم هذا لنظهر للمستقبل
67:22
something we plan to do in the future.
1009
4042797
2569
شيئًا نخطط للقيام به في المستقبل.
67:26
The way ahead.
1010
4046134
5672
مقدمة الطريق.
67:31
I hope your future will be bright and sunny,
1011
4051806
3136
أتمنى أن يكون مستقبلك مشرقًا ومشمسًا ،
67:36
just like the weather is today here in the UK.
1012
4056277
4504
تمامًا مثل الطقس اليوم هنا في المملكة المتحدة.
67:40
I will be going in a few moments.
1013
4060781
2036
سأذهب في غضون لحظات قليلة.
67:44
Another one I didn't mention.
1014
4064318
1502
واحد آخر لم أذكره.
67:45
There is another one a person can be way ahead.
1015
4065820
4171
هناك شخص آخر يمكن لأي شخص أن يتقدم به.
67:51
It means they are in front.
1016
4071225
2169
هذا يعني أنهم في المقدمة.
67:53
So a person who is way ahead
1017
4073394
2536
لذا فإن الشخص الذي يتقدم
67:56
of another person is in front of them.
1018
4076797
2703
على شخص آخر يكون أمامه.
68:00
They are further ahead, they are in
1019
4080067
2736
إنهم متقدمون ، هم في
68:02
front, they are further away.
1020
4082803
3204
المقدمة ، هم بعيدون.
68:07
The other person is behind,
1021
4087008
2535
الشخص الآخر متأخر ،
68:09
but you are way ahead.
1022
4089543
3137
لكنك متقدم.
68:14
That, as they say,
1023
4094215
2169
هذا ، كما يقولون ،
68:17
is that it is time for me
1024
4097018
2602
هو أن الوقت قد حان بالنسبة لي
68:20
to make my way out of the studio
1025
4100121
3003
للخروج من الاستوديو
68:24
and to allow you to continue with the rest of your Wednesday.
1026
4104358
3804
والسماح لك بمواصلة بقية يوم الأربعاء.
68:28
I hope your Wednesday will be nice and lovely.
1027
4108162
4638
أتمنى أن يكون يوم الأربعاء الخاص بك لطيفًا وجميلًا.
68:32
I hope something nice will happen today to put a smile on your face
1028
4112800
5072
آمل أن يحدث شيء جميل اليوم لرسم ابتسامة على وجهك
68:38
and I hope also you've enjoyed this as well.
1029
4118239
6139
وآمل أن تكون قد استمتعت بهذا أيضًا.
68:44
Thank you very much for your company.
1030
4124378
2202
شكرا جزيلا لشركتك لك.
68:48
Vitus mentions a song by Greg.
1031
4128182
5105
يذكر فيتوس أغنية لجريج.
68:53
Of course, the Allman Brothers were very popular.
1032
4133287
4138
بالطبع ، كان آلمان براذرز يتمتعون بشعبية كبيرة.
68:59
Don't stand in my way.
1033
4139026
2069
لا تقف في طريقي.
69:01
Oh, yes, you stand in a person's way.
1034
4141162
3703
أوه ، نعم ، أنت تقف في طريق الشخص.
69:05
It means you are in their path,
1035
4145199
2936
هذا يعني أنك في طريقهم ،
69:08
you are blocking their way, you are trying to move forward.
1036
4148869
5973
وأنت تسد طريقهم ، وتحاول المضي قدمًا.
69:15
But something
1037
4155242
2269
لكن هناك شيء ما
69:17
is in the way.
1038
4157511
2536
في الطريق.
69:20
It is in front of you something that is blocking you is in the way.
1039
4160681
5339
إنه أمامك شيء يمنعك هو في الطريق.
69:27
Good one.
1040
4167254
601
69:27
I like that one.
1041
4167855
8241
هذا جيد.
أنا أحب هذا.
69:36
Thank you very much for your company.
1042
4176096
1569
شكرا جزيلا لشركتك لك.
69:37
Some interesting messages.
1043
4177665
1501
بعض الرسائل الشيقة.
69:39
I will read messages later.
1044
4179166
2403
سأقرأ الرسائل لاحقًا.
69:41
I don't always have a chance to look at the live stream when I'm on,
1045
4181936
4204
ليس لدي دائمًا فرصة لمشاهدة البث المباشر عندما أكون موجودًا ،
69:46
but I promise I do look at all of the messages later on
1046
4186774
3036
لكنني أعدك بإلقاء نظرة على جميع الرسائل لاحقًا ،
69:50
and it always puts a big smile on my face.
1047
4190277
2703
ودائمًا ما ترسم ابتسامة كبيرة على وجهي.
69:53
Thank you very much for your company.
1048
4193347
2035
شكرا جزيلا لشركتك لك.
69:55
It is now 3:10 here in the UK
1049
4195382
4438
الساعة الآن 3:10 هنا في المملكة المتحدة
70:00
and I am about to say goodbye.
1050
4200521
2335
وأنا على وشك أن أقول وداعًا.
70:02
But I hope you've enjoyed today's live stream.
1051
4202856
2303
لكن أتمنى أن تكون قد استمتعت بالبث المباشر اليوم.
70:05
And if you haven't watched my new video
1052
4205559
2669
وإذا لم تكن قد شاهدت مقطع الفيديو الجديد
70:08
that I posted yesterday, then I suggest you watch it.
1053
4208562
4238
الذي نشرته أمس ، فأقترح عليك مشاهدته.
70:12
If you don't mind.
1054
4212967
3503
إن لم يكن لديك مانع.
70:16
This is Mr.
1055
4216470
667
هذا السيد
70:17
Duncan saying thanks for watching and maybe in the future you will be able to get one of these
1056
4217137
6807
دنكان يقول شكرًا على المشاهدة وربما في المستقبل ستتمكن من الحصول على أحد هذه
70:26
lovely t shirts.
1057
4226280
1301
القمصان الجميلة.
70:27
We will see what happens.
1058
4227581
2569
سوف نرى ما يحدث. لقد
70:30
We are back on Sunday.
1059
4230150
3504
عدنا يوم الأحد.
70:34
Is that okay? Do you mind?
1060
4234121
2002
هل هذا مقبول؟ هل تمانع؟
70:36
I will be back with you on Sunday.
1061
4236123
2135
سأعود معك يوم الأحد.
70:38
In fact, you can catch me on YouTube
1062
4238258
2570
في الواقع ، يمكنك اللحاق بي على YouTube
70:41
every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
1063
4241295
2903
كل يوم أحد وأربعاء من الساعة 2 ظهرًا.
70:44
UK time.
1064
4244531
1969
الوقت في المملكة المتحدة.
70:46
I will be back with you on Sunday and Mr.
1065
4246500
2703
سأعود معك يوم الأحد
70:49
Steve will be here as well.
1066
4249203
3136
وسيكون السيد ستيف هنا أيضًا.
70:53
Joining us live in the studio.
1067
4253240
2035
الانضمام إلينا مباشرة في الاستوديو.
70:56
Thank you very much for your company.
1068
4256110
1434
شكرا جزيلا لشركتك لك.
70:57
Enjoy your day, have a superduper time
1069
4257544
3437
استمتع بيومك ، واستمتع بوقت رائع
71:01
and keep that smile upon your face as you amongst the human race.
1070
4261415
5205
واحتفظ بهذه الابتسامة على وجهك وأنت بين الجنس البشري.
71:07
And I will see you at 2 p.m.
1071
4267621
2536
وسأراك الساعة 2 بعد الظهر.
71:10
this Sunday.
1072
4270958
3770
هذا الأحد.
71:14
I hope you can make it.
1073
4274728
1168
آمل انك تستطيع صنع هذا.
71:15
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1074
4275896
4171
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا ، فأنت تعلم ما سيأتي بعد ذلك.
71:20
Yes, you do...
1075
4280067
8341
نعم ، أنت تفعل ...
71:28
ta tar for now.
1076
4288408
146914
تا تار الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7