Learn English with LOVE ACTUALLY | British Accents

48,427 views ・ 2018-12-21

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
"Love Actually" is a British romcom from 2003, set in London at Christmas time. It follows
0
420
5910
"Love Actually" là một bộ phim tình cảm lãng mạn của Anh năm 2003, lấy bối cảnh ở London vào dịp Giáng sinh. Nó kể
00:06
the lives of eight couples and their love stories. Now, it divides opinion. Some people
1
6330
6050
về cuộc sống của tám cặp vợ chồng và câu chuyện tình yêu của họ . Bây giờ, nó chia rẽ ý kiến. Một số người
00:12
love this film. Some people not so much. Regardless of whether you love it or hate it, I think it's
2
12380
6330
yêu thích bộ phim này. Một số người không quá nhiều. Bất kể bạn thích hay ghét nó, tôi nghĩ đây là
00:18
a great film to learn English and to learn about British culture. So today that's exactly
3
18710
5450
một bộ phim tuyệt vời để học tiếng Anh và tìm hiểu về văn hóa Anh. Vì vậy, hôm nay đó chính xác là
00:24
what we're gonna do. I can't wait. So let's run the intro.
4
24160
3720
những gì chúng ta sẽ làm. Tôi không thể chờ đợi. Vì vậy, hãy chạy phần giới thiệu.
00:41
Welcome to Eat Sleep Dream
5
41080
980
Chào mừng bạn đến với Ăn Ngủ Mơ
00:42
English. If you haven't met me before, my name is Tom and I teach fresh, modern British
6
42180
3979
Tiếng Anh. Nếu bạn chưa từng gặp tôi trước đây, tôi tên là Tom và tôi dạy tiếng Anh Anh hiện đại, mới mẻ
00:46
English so that you can take your English to the next level and achieve your life goals,
7
46159
4040
để bạn có thể nâng trình độ tiếng Anh của mình lên một tầm cao mới và đạt được các mục tiêu trong cuộc sống của mình,
00:50
whatever they may be. Now, today we're looking at "Love Actually". How can "Love Actually"
8
50199
4700
bất kể chúng có thể là gì. Bây giờ, hôm nay chúng ta đang xem "Love Actually". Làm thế nào "Love Actually" có thể
00:54
help us to learn English. I'm gonna divide this video up into two main sections. The
9
54899
4010
giúp chúng ta học tiếng Anh. Tôi sẽ chia video này thành hai phần chính. Phần
00:58
language section and the culture section. Let's start with the language section and
10
58909
4870
ngôn ngữ và phần văn hóa. Hãy bắt đầu với phần ngôn ngữ và
01:03
particularly with the accents. "Love Actually" does a good job of having a variety of accents.
11
63779
5641
đặc biệt là với các dấu. "Love Actually" làm rất tốt việc có nhiều điểm nhấn khác nhau.
01:09
Both regional British accents and international ones. The main accent you're gonna hear is
12
69420
5309
Cả giọng Anh trong khu vực và giọng quốc tế. Giọng chính mà bạn sẽ nghe được
01:14
received pronunciation or RP as it's also known.
13
74729
3191
nhận cách phát âm hoặc RP như nó còn được biết đến.
01:17
- The lobster?
14
77920
1019
- Con tôm hùm?
01:18
- Yeah.
15
78939
1000
- Ừ.
01:19
- In the Nativity play?
16
79939
1000
- Trong vở Chúa giáng sinh?
01:20
- Yeah, first lobster.
17
80939
1071
- Yeah, con tôm hùm đầu tiên.
01:22
- There was more than one lobster present at the birth of Jesus?
18
82010
3670
- Có nhiều hơn một con tôm hùm hiện diện khi Chúa Giêsu ra đời?
01:25
- Now received pronunciation comes in different forms, and not just one. It's regarded by
19
85680
3569
- Hiện tại, cách phát âm nhận được có nhiều dạng khác nhau chứ không chỉ một. Nó được
01:29
many as the standard english that you'll hear and that's because it avoids non standard
20
89249
4431
nhiều người coi là tiếng Anh chuẩn mà bạn sẽ nghe và đó là bởi vì nó tránh các
01:33
grammatical forms and slang vocabulary. As I said there are many examples of RP in "Love
21
93680
5479
dạng ngữ pháp và từ vựng tiếng lóng không chuẩn. Như tôi đã nói, có rất nhiều ví dụ về RP trong "Love
01:39
Actually". So if you take Hugh Grant and Emma Thompson, they speak with a sort of main stream
22
99159
3770
Actually". Vì vậy, nếu bạn lấy Hugh Grant và Emma Thompson, họ sẽ nói chuyện với một loại giọng RP chính thống
01:42
RP accent. It's quite posh, very well pronounced, all the sounds and syllables are very well
23
102929
7241
. Nó khá sang trọng, phát âm rất chuẩn, tất cả các âm và âm tiết đều được phát âm rất chuẩn
01:50
pronounced
24
110170
1000
01:51
- We will of course try to be clever, but lets' not forget that America is the most
25
111170
2809
- Tất nhiên chúng tôi sẽ cố gắng thông minh, nhưng đừng quên rằng Mỹ là
01:53
powerful country in the world, I'm not gonna act like a petulant child.
26
113979
3600
quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, tôi sẽ không hành động như một đứa trẻ bồng bột.
01:57
- There are also examples of contemporary RP, which is maybe a little looser with some
27
117579
5400
- Ngoài ra còn có các ví dụ về RP đương đại , có thể lỏng lẻo hơn một chút với một
02:02
of the sounds. So for example you might get a glottal T. So they might say wa'er instead
28
122979
4450
số âm thanh. Vì vậy, ví dụ, bạn có thể nhận được chữ T trong thanh hầu. Vì vậy, họ có thể nói wa'er thay
02:07
of water. But generally they're using RP. Kris Marshall in "Love Actually" is an example
29
127429
4751
vì nước. Nhưng nói chung họ đang sử dụng RP. Kris Marshall trong "Love Actually" là một ví dụ
02:12
of a contemporary RP.
30
132180
1970
về RP đương đại.
02:14
- American girls would seriously dig me with my cute British accent.
31
134150
2750
- Các cô gái Mỹ sẽ rất thích tôi với giọng Anh dễ thương của tôi.
02:16
- So contemporary just means modern, so this is a modern version of Received pronunciation.
32
136900
5309
- Vì vậy, đương đại chỉ có nghĩa là hiện đại, vì vậy đây là phiên bản hiện đại của cách phát âm Nhận được.
02:22
We've also got Martine McCutcheon, who plays Natalie, the prime minister's assistant. She's
33
142209
4310
Chúng tôi cũng có Martine McCutcheon, người đóng vai Natalie, trợ lý của thủ tướng. Cô ấy
02:26
from London, Wandsworth, in the film which is in South London, but she uses broadly a
34
146519
5601
đến từ Luân Đôn, Wandsworth, trong bộ phim ở Nam Luân Đôn, nhưng cô ấy nói chung là sử dụng
02:32
London accent with features of a cockney accent,
35
152120
3319
giọng Luân Đôn với những đặc điểm của giọng cockney,
02:35
- No, I've um, I've just spli' up with my boyfriend actually so I'm back with my mum
36
155439
3550
- Không, tôi ừm, thực ra tôi vừa mới chia tay với bạn trai nên tôi 'Tôi trở lại với mẹ
02:38
and dad for a while.
37
158989
1000
và bố của tôi một thời gian.
02:39
- Then you've got Liam Neeson who plays Daniel and he has a Northern Irish accent.
38
159989
3920
- Sau đó, bạn có Liam Neeson, người đóng vai Daniel và anh ấy có giọng Bắc Ailen.
02:43
- I think it's brilliant. I think it's stellar apart from one obvious, tiny little, baby
39
163909
5241
- Tôi nghĩ nó thật xuất sắc. Tôi nghĩ nó thật xuất sắc ngoài một tiếng nấc nhỏ bé, nhỏ bé, rõ ràng
02:49
little hiccup.
40
169150
1000
.
02:50
- There's also a soft Welsh accent from Joanna Page who plays just Judy.
41
170150
3210
- Ngoài ra còn có một giọng Wales nhẹ nhàng từ Joanna Page, người chỉ đóng vai Judy.
02:53
- Nice to meet you, Chuck. You got met right though. I'm just Judy.
42
173360
4820
- Rất vui được gặp anh, Chuck. Bạn đã gặp đúng mặc dù. Tôi chỉ là Judy.
02:58
- There's also a Scottish accent.
43
178180
1449
- Có cả giọng Scotland nữa.
02:59
- We all do. That's why we're making the new version.
44
179629
2791
- Tất cả chúng ta làm. Đó là lý do tại sao chúng tôi đang làm phiên bản mới.
03:02
- A Geordie accent which come from Newcastle.
45
182420
2129
- Một giọng Geordie đến từ Newcastle.
03:04
- I understand you've got a prize for our competition winners.
46
184549
2601
- Tôi hiểu rằng bạn đã có một giải thưởng cho những người chiến thắng cuộc thi của chúng tôi.
03:07
- And there are a variety of American accents as well.
47
187150
2800
- Và cũng có nhiều giọng Mỹ nữa.
03:09
- Two years, seven months and three days and I suppose an hour and thirty minutes.
48
189950
4180
- Hai năm bảy tháng ba ngày và tôi cho là một giờ ba mươi phút.
03:14
- Now in terms of learning English, "Love Actually" is fantastic for British English
49
194130
4249
- Hiện nay, về mặt học tiếng Anh, "Love Actually" thật tuyệt vời đối với vốn từ vựng tiếng Anh của người Anh
03:18
vocabulary. Particularly in formal words and phrases. It's also super rude. I'd totally
50
198379
6631
. Đặc biệt là trong các từ và cụm từ trang trọng. Nó cũng siêu thô lỗ. Tôi hoàn toàn
03:25
forgotten how rude it was. I watched it back. There's a lot of swear words in it.
51
205010
4809
quên mất nó thô lỗ như thế nào. Tôi đã xem lại nó. Có rất nhiều từ chửi thề trong đó.
03:29
- Is Natalie here?
52
209819
1520
- Natalie có ở đây không?
03:31
- Oh, where theis mycoat?
53
211339
2020
- Ồ, áo khoác của tôi đâu?
03:33
- Geez, here's a short scene that we're gonna look at really quickly. To see what kind of
54
213359
4961
- Geez, đây là một cảnh ngắn mà chúng ta sẽ xem xét thật nhanh. Để xem
03:38
vocabulary they're using here. Now what I want you to do is to watch it once, see how
55
218320
4309
họ đang sử dụng loại từ vựng nào ở đây. Bây giờ điều tôi muốn bạn làm là xem nó một lần, xem
03:42
much you understand. Then afterwards, I'll explain some of the vocabulary and we can
56
222629
4541
bạn hiểu được bao nhiêu. Sau đó, tôi sẽ giải thích một số từ vựng và chúng ta có thể
03:47
watch it again and see if you understand more. Alright, here we go.
57
227170
4939
xem lại và xem bạn có hiểu thêm không. Được rồi, chúng ta bắt đầu nào.
03:52
- I've just worked out why I can never find true love.
58
232109
2380
- Tôi vừa tìm ra lý do tại sao tôi không bao giờ có thể tìm thấy tình yêu đích thực.
03:54
- Why's that?
59
234489
1080
- Tại sao vậy?
03:55
- English girls, they're stuck up, you see? And I am primarily attracted to girls who
60
235569
4011
- Các cô người Anh, họ bị mắc kẹt rồi, thấy không? Và tôi chủ yếu bị thu hút bởi những cô
03:59
are, you know, cooler, game for a laugh. Like American girls, so I should just go to America.
61
239580
6219
gái, bạn biết đấy, ngầu hơn, trò chơi để gây cười. Thích gái Mỹ nên sang Mỹ thôi.
04:05
I'ma get a girlfriend there instantly. What do you think?
62
245799
3660
Tôi sẽ có bạn gái ở đó ngay lập tức. Bạn nghĩ sao?
04:09
- I think it's crap, colin.
63
249459
1960
- Tôi nghĩ đó là chuyện tào lao, Colin.
04:11
- That's where you're wrong. American girls would seriously dig me with my cute British
64
251419
5051
- Đó là chỗ anh sai. Các cô gái Mỹ sẽ nghiêm túc đào tôi với giọng Anh dễ thương của tôi
04:16
accent.
65
256470
1000
.
04:17
- Okay, so in this scene, you've got Kris Marshall telling his friend that he wants
66
257470
3380
- Được rồi, vậy trong cảnh này, bạn thấy Kris Marshall nói với bạn của anh ấy rằng anh ấy
04:20
to go to America because he thinks he'll be more successful with women out there because
67
260850
4870
muốn đến Mỹ vì anh ấy nghĩ rằng anh ấy sẽ thành công hơn với phụ nữ ở đó
04:25
of his British accent. Now, let's pick out four words there. Stuck-up, first of all.
68
265720
5270
nhờ giọng Anh của anh ấy. Bây giờ, chúng ta hãy chọn ra bốn từ ở đó. Bị mắc kẹt, trước hết.
04:30
Stuck-up is an adjective and it means that you think you are superior to those around
69
270990
4880
Stuck-up là một tính từ và nó có nghĩa là bạn nghĩ mình vượt trội so với những người xung
04:35
you. You think you are better than anyone else. So he describes English girls as being
70
275870
4490
quanh. Bạn nghĩ rằng bạn tốt hơn bất cứ ai khác. Vì vậy, anh ấy mô tả các cô gái Anh như bị
04:40
stuck-up. You've to the phrase game for a laugh. Game for a laugh, or up for a laugh
71
280360
5240
mắc kẹt. Bạn đã đến trò chơi cụm từ để cười. Trò chơi để cười, hoặc trò chơi để
04:45
as well is another way of saying that. And that means you are keen to have fun. So he
72
285600
4260
cười cũng là một cách nói khác. Và điều đó có nghĩa là bạn muốn vui chơi. Vì vậy, anh ấy
04:49
says he is attracted to girls who are game for a laugh, who are up for a laugh, so girls
73
289860
5200
nói rằng anh ấy bị thu hút bởi những cô gái thích trò cười, những người thích cười, vì vậy
04:55
who are keen to have fun. Crap, okay some people see this as a bit of a rude word. It
74
295060
5741
những cô gái muốn vui vẻ. Tào lao, được rồi, một số người coi đây là một từ thô lỗ. Nó
05:00
means not very good, okay? So if you say something is crap, you're saying it's not good at all,
75
300801
5359
có nghĩa là không tốt lắm, được chứ? Vì vậy, nếu bạn nói điều gì đó là tào lao, bạn đang nói điều đó không tốt chút nào,
05:06
it's very bad. So, Kris Marshall's friend here is saying that his idea is not very good.
76
306160
5010
nó rất tệ. Vì vậy, bạn của Kris Marshall ở đây đang nói rằng ý tưởng của anh ấy không hay lắm.
05:11
And dig, which I think probably comes from American English, just means like. So, they
77
311170
5180
Và dig, mà tôi nghĩ có lẽ xuất phát từ tiếng Anh Mỹ, chỉ có nghĩa là thích. Vì vậy, họ
05:16
might dig my accent, means they might like my accent. So if you dig something, you like
78
316350
5770
có thể thích giọng của tôi, có nghĩa là họ có thể thích giọng của tôi. Vì vậy, nếu bạn đào một cái gì đó, bạn thích
05:22
it. Very informal. Okay let's watch the scene again. See how much you understand now. Okay,
79
322120
30660
nó. Rất thân mật. Được rồi chúng ta hãy xem cảnh một lần nữa. Xem bao nhiêu bạn hiểu bây giờ. Được rồi,
05:52
let's pick out some other words and phrases that are really useful.
80
352780
2920
hãy chọn ra một số từ và cụm từ khác thực sự hữu ích.
05:55
- How far is this place?
81
355700
1860
- Chỗ này bao xa?
05:57
- Just around the corner.
82
357560
1410
- Gần đây thôi.
05:58
- Alright.
83
358970
1000
- Ổn thỏa.
05:59
- Just around the corner. Just around the corner means really close. Like not far away.
84
359970
4560
- Gần đây thôi. Chỉ quanh góc có nghĩa là thực sự gần. Như chưa xa.
06:04
It doesn't literally mean like round a corner, it just means like, yeah, nearby. So in this
85
364530
4711
Nó không có nghĩa đen là vòng qua một góc, nó chỉ có nghĩa là, vâng, gần đây. Vì vậy, trong
06:09
scene the school is very close to the house.
86
369241
2229
cảnh này, trường rất gần nhà.
06:11
- I um, I was hoping you'd win. Not that I wouldn't be nice to the other bloke too, just
87
371470
3750
- Tôi ừm, tôi đã hy vọng bạn sẽ thắng. Không phải là tôi không tốt với anh chàng kia, chỉ là
06:15
always give him the boring biscuits with no chocolate.
88
375220
2440
luôn đưa cho anh ta những chiếc bánh quy nhàm chán không có sô cô la.
06:17
- Could there be a more British word than bloke. Bloke just means man, like a average
89
377660
4820
- Có thể có một từ tiếng Anh hơn bloke. Bloke chỉ có nghĩa là đàn ông, giống như một
06:22
man. Now, you put an adjective in front of that so he's a nice bloke, he's a good bloke.
90
382480
4580
người đàn ông bình thường. Bây giờ, bạn đặt một tính từ trước đó để anh ấy là một anh chàng tốt bụng, anh ấy là một anh chàng tốt bụng.
06:27
- No one's ever gonna shag you if you cry all the time.
91
387060
2930
- Sẽ không ai xấu hổ bạn nếu bạn khóc mọi lúc.
06:29
- Ah, shag. Now this is an informal word to mean to have sex. They use it quite a lot
92
389990
5310
- À, shag. Bây giờ đây là một từ không chính thức có nghĩa là quan hệ tình dục. Họ sử dụng nó khá nhiều
06:35
in this film.
93
395300
2330
trong bộ phim này.
06:37
- Oh bingo. That's lovely.
94
397630
4140
- Ôi lô tô. Điều đó thật đáng yêu.
06:41
- Bingo, alright, I like this one, bingo. If you want to show a kind of satisfaction,
95
401770
5369
- Bingo, được rồi, tôi thích cái này, bingo. Nếu bạn muốn thể hiện sự hài lòng,
06:47
that something has happened that you wanted to happen or that's positive, you would say
96
407139
5301
rằng điều gì đó đã xảy ra mà bạn muốn xảy ra hoặc điều đó là tích cực, bạn sẽ nói
06:52
bingo. So if you're looking for something and then you find it, you say bingo, got it,
97
412440
5330
bingo. Vì vậy, nếu bạn đang tìm kiếm thứ gì đó và sau đó bạn tìm thấy nó, bạn nói bingo, got it,
06:57
like yes. In this example Keira Knightley is looking at the video footage of her wedding
98
417770
5000
giống như có. Trong ví dụ này, Keira Knightley đang xem đoạn băng video về đám cưới của cô ấy
07:02
and it's exactly what she wanted so the outcome is positive, so she says, bingo, this is perfect.
99
422770
5190
và đó chính xác là điều cô ấy muốn nên kết quả khả quan, vì vậy cô ấy nói, trò chơi lô tô, điều này thật hoàn hảo.
07:07
Alright, we've looked at the language. Now let's move on to the culture. And Firstly
100
427960
4870
Được rồi, chúng tôi đã xem xét ngôn ngữ. Bây giờ hãy chuyển sang văn hóa. Và đầu tiên,
07:12
as a Londoner I have to say that I do love the amount of footage they have of London.
101
432830
6730
với tư cách là một người London, tôi phải nói rằng tôi rất thích số lượng cảnh quay mà họ có về London.
07:19
It's almost like a love letter to the city. If you've seen it before you will have noticed
102
439560
10530
Nó gần giống như một bức thư tình cho thành phố. Nếu bạn đã xem nó trước đây, bạn sẽ nhận thấy
07:30
that it does feature Rowan Atkinson, aka Mr Bean.
103
450090
5790
rằng nó có Rowan Atkinson, hay còn gọi là Mr Bean.
07:35
- Looking for anything in particular, sir?
104
455880
2080
- Có gì đặc biệt không, thưa ông?
07:37
- It's Mr Bean. Perfect, doesn't matter what character he does, in any film, or any TV
105
457960
5990
- Đó là Mr Bean. Hoàn hảo, bất kể anh ấy đóng vai gì, trong bất kỳ bộ phim hay bất kỳ bộ phim truyền hình nào
07:43
series, he's always Mr Bean to me. Or Johnny English as well. Obviously it's a film that
106
463950
4700
, anh ấy luôn là Mr Bean đối với tôi. Hay Johnny English cũng vậy. Rõ ràng đó là một bộ phim có
07:48
stars a host of famous, British actors, you got Keira Knightley, Emma Thompson, Hugh Grant,
107
468650
6390
sự tham gia của một loạt các diễn viên nổi tiếng người Anh, bạn có Keira Knightley, Emma Thompson, Hugh Grant,
07:55
Colin Firth, Liam Neeson, the list goes on and it also has a cameo from two super famous
108
475040
6630
Colin Firth, Liam Neeson, danh sách còn dài và nó cũng có sự góp mặt của hai
08:01
British TV hosts. Ant and Dec.
109
481670
3010
người dẫn chương trình truyền hình siêu nổi tiếng của Anh. Ant và Dec.
08:04
- So Billy, three weeks till Christmas, looks like the real competition is going to be Blue.
110
484680
4880
- Vì vậy, Billy, ba tuần nữa là đến Giáng sinh, có vẻ như cuộc thi thực sự sẽ là Blue.
08:09
- Up until recently they have been the faces of British main stream TV. They host a lot
111
489560
4302
- Cho đến gần đây, họ vẫn là gương mặt đại diện cho kênh truyền hình chính của Anh. Họ tổ chức rất
08:13
of live reality TV, so things like "I'm a celebrity, get met out of here", "X-factor"
112
493862
6368
nhiều chương trình truyền hình thực tế trực tiếp, vì vậy những thứ như "Tôi là người nổi tiếng, hãy gặp nhau ở đây", "Nhân tố bí ẩn",
08:20
etc. I grew up with these guys, they've been on TV ever since I can remember. So, it's
113
500230
5770
v.v. Tôi lớn lên cùng những người này, họ đã xuất hiện trên TV kể từ khi tôi có thể nhớ. Vì vậy, đó là
08:26
a nice little cameo that they make. "Love Actually" is essentially a Christmas film
114
506000
4310
một vai khách mời nhỏ hay ho mà họ tạo ra. "Love Actually" về cơ bản là một bộ phim Giáng sinh
08:30
and it has lots of little traditions of Christmas that we celebrate here. So for example one
115
510310
5050
và nó có rất nhiều truyền thống nhỏ về Giáng sinh mà chúng ta kỷ niệm ở đây. Vì vậy, ví dụ, một
08:35
thread of the story is how Bill Nighy is trying to get a Christmas number one. Now this is
116
515360
5659
chủ đề của câu chuyện là cách Bill Nighy đang cố gắng giành được vị trí số một trong lễ Giáng sinh. Bây giờ đây là
08:41
a huge thing, or at least it was when I was a child, when I was growing up. There is always
117
521019
4401
một điều to lớn, hoặc ít nhất là khi tôi còn nhỏ, khi tôi lớn lên. Luôn có
08:45
a battle between musicians to get the Christmas number one, which is the most popular song
118
525420
7010
một cuộc chiến giữa các nhạc sĩ để giành được vị trí số một trong lễ Giáng sinh, tức là bài hát được yêu thích nhất
08:52
at Christmas. It's a tradition, there's always a lot of hype about it, who's gonna be Christmas
119
532430
4659
vào dịp Giáng sinh. Đó là một truyền thống, luôn có rất nhiều sự cường điệu về nó, ai sẽ là
08:57
number one? In the film Bill Nighy is battling with Blue which was a boyband from that time
120
537089
6711
số một trong lễ Giáng sinh? Trong phim, Bill Nighy đang chiến đấu với Blue, một nhóm nhạc nam thời bấy giờ
09:03
and he wins. I'm sorry to spoil the story there, but yeah. He won. So to be number one
121
543800
5229
và anh ấy đã giành chiến thắng. Tôi xin lỗi đã làm hỏng câu chuyện ở đó, nhưng vâng. Anh ấy đã thắng. Vì vậy,
09:09
at the top of the charts at Christmas is a huge thing in Britain.
122
549029
3750
đứng đầu bảng xếp hạng vào dịp Giáng sinh là một điều to lớn ở Anh.
09:12
- And the big question is, who is number one on the radio one chart show tonight? Is it
123
552779
4910
- Và câu hỏi lớn là, ai là người đứng đầu trên bảng xếp hạng radio tối nay? Nó có
09:17
Blue? Or the unexpected Christmas sensation from Billy Mac? Well, you might have guessed
124
557689
4710
màu xanh không? Hay cảm giác Giáng sinh bất ngờ từ Billy Mac? Chà, bạn có thể đoán ra
09:22
it although you may not believe it, it's Billy Mac. Another traditional part of Christmas
125
562399
7571
điều đó mặc dù bạn có thể không tin, đó là Billy Mac. Một phần truyền thống khác của lễ Giáng sinh
09:29
is to have a Nativity play. This is a play put on by children at school, that tells the
126
569970
6409
là tổ chức vở kịch Chúa giáng sinh. Đây là một vở kịch do trẻ em ở trường dàn dựng,
09:36
story of the birth of Jesus. It's usually a primary shool, so very young kids of six,
127
576379
5591
kể về sự ra đời của Chúa Giê-su. Nó thường là một trường tiểu học, vì vậy những đứa trẻ sáu,
09:41
seven, eighth years old and it's usually a very sweet event. Parents will attend, grandparents.
128
581970
7830
bảy, tám tuổi và nó thường là một sự kiện rất ngọt ngào. Cha mẹ sẽ tham dự, ông bà.
09:49
I went to my niece and nephew's Nativity plays and it's always really lovely. There's someone
129
589800
5700
Tôi đã đi xem vở kịch Giáng sinh của cháu gái và cháu trai của tôi và nó luôn thực sự đáng yêu. Có người
09:55
plays Mary, one plays Joseph there's the sheep. There isn't usually an octopus in a Nativity
130
595500
6129
đóng vai Mary, người đóng vai Joseph, có con cừu. Thường không có con bạch tuộc nào trong một vở kịch Chúa giáng sinh
10:01
play, but "Love Actually" wanted to give it a bit of a twist, so yeah.
131
601629
3121
, nhưng "Love Actually" muốn tạo ra một chút thay đổi, vì vậy, vâng.
10:04
- ♪ put it in your pocket, save it for a rainy day ♪ ♪ Catch a falling star and
132
604750
7790
- ♪ bỏ vào túi, để dành cho ngày mưa ♪ ♪ Bắt một vì sao rơi và
10:12
put it in your pocket ♪ ♪ Never let it fade away ♪ another big part of Christmas
133
612540
7469
bỏ vào túi ♪ ♪ Đừng bao giờ để nó phai mờ ♪ một phần quan trọng khác của Giáng sinh
10:20
is a Christmas party. Or a work Christmas party. So every office or most offices will
134
620009
6880
là tiệc Giáng sinh. Hoặc một bữa tiệc Giáng sinh tại nơi làm việc . Vì vậy, mọi văn phòng hoặc hầu hết các văn phòng sẽ
10:26
organize a party for their staff and usually it gets quite crazy, gets quite wild and a
135
626889
6630
tổ chức một bữa tiệc cho nhân viên của họ và thường thì nó trở nên khá điên cuồng, khá hoang dã và
10:33
lot of regret. People say things, do things that they regret the next day. Yeah, gets
136
633519
4951
rất nhiều tiếc nuối. Người ta nói những điều, làm những điều mà ngày sau họ hối hận. Vâng, trở nên
10:38
pretty crazy. there might something called a secret Santa. This is where you are given
137
638470
7669
khá điên rồ. có thể có một cái gì đó gọi là một ông già Noel bí mật. Đây là nơi bạn được
10:46
a name of someone in the office and then you have to buy them a gift. And they don't know
138
646139
5281
đặt tên của một người nào đó trong văn phòng và sau đó bạn phải mua cho họ một món quà. Và họ không biết
10:51
who's bought them the gift, it's a secret, hence secret Santa. And sometimes there's
139
651420
4760
ai đã mua món quà cho họ, đó là một bí mật, do đó là ông già Noel bí mật. Và đôi khi có
10:56
a price limit on that, so it could be five pounds, ten pounds, yeah, usually quite fun.
140
656180
6490
một giới hạn về giá cả, vì vậy nó có thể là năm bảng Anh, mười bảng Anh, vâng, thường khá thú vị.
11:02
There were also carol singers. Carol singers are singers that go around houses, knocking
141
662670
4950
Cũng có những ca sĩ hát mừng. Ca sĩ Carol là những ca sĩ đi khắp các nhà,
11:07
on doors and they will sing traditional carols for money and then they'll give that money
142
667620
5089
gõ cửa từng nhà và họ sẽ hát những bài hát mừng truyền thống để kiếm tiền và sau đó họ thường quyên góp số tiền đó
11:12
usually to charity. As you can see in "Love Actually" the prime minister does carol singing.
143
672709
6011
cho tổ chức từ thiện. Như bạn có thể thấy trong "Love Actually", thủ tướng hát bài hát mừng.
11:18
Again, not very traditional that one, Theresa May hasn't knocked on my door and sung a song.
144
678720
5510
Một lần nữa, không truyền thống lắm, Theresa May đã không gõ cửa nhà tôi và hát một bài hát.
11:24
what a strange image that is. Anyway.
145
684230
4380
đó là một hình ảnh kỳ lạ làm sao. Dù sao thì.
11:28
- Are you singing carols?
146
688610
3600
- Bạn đang hát những bài hát mừng à?
11:32
- No, no I'm not.
147
692210
3600
- Không, không tôi không.
11:35
- Please sir, please.
148
695810
2700
- Xin ông, làm ơn.
11:38
- Please.
149
698510
1000
- Xin vui lòng.
11:39
- Well, I mean I suppose I could.
150
699510
6200
- Ý tôi là tôi cho rằng tôi có thể.
11:45
- Please
151
705710
1000
- Làm ơn
11:46
- Alright ♪ Good King Wenceslas looked out ♪ ♪ On the Feast of Stephen ♪
152
706710
6490
- Được rồi ♪ Vị vua tốt bụng Wenceslas đã xem qua ♪ ♪ Vào ngày lễ của Stephen ♪
11:53
- I also love that in this film there are little aspects of British culture in there,
153
713200
4220
- Tôi cũng thích rằng trong bộ phim này có một số khía cạnh của văn hóa Anh trong đó,
11:57
so for example there are some Waitrose bags in one scene. Waitrose is a supermarket here,
154
717420
5950
vì vậy chẳng hạn như có một số túi Waitrose trong một cảnh. Waitrose là một siêu thị ở đây, siêu thị
12:03
quite high end supermarket. And I just love that they've got that in there.
155
723370
4481
khá cao cấp. Và tôi chỉ thích rằng họ đã có nó trong đó.
12:07
- See the problem is his mum always used to talk to him you know?
156
727851
5119
- Xem ra vấn đề là mẹ nó hay nói chuyện với nó lắm biết không?
12:12
- Also there's a picture of Margaret Thatcher, so Hugh Grant, playing the prime minister
157
732970
3511
- Ngoài ra còn có hình của Margaret Thatcher, nên Hugh Grant đóng vai thủ tướng
12:16
talks to Margaret Thatcher. Margaret Thatcher was prime minister in the 1980's here in Britain.
158
736481
6449
nói chuyện với Margaret Thatcher. Margaret Thatcher là thủ tướng vào những năm 1980 ở Anh.
12:22
- You have this kind of problem? Yeah, of course you did you sorted minx.
159
742930
7429
- Bạn có loại vấn đề này? Vâng, tất nhiên bạn đã sắp xếp minx.
12:30
- Another aspect I like is that they capture how British people are terrible at speaking
160
750359
4840
- Một khía cạnh khác mà tôi thích là họ nắm bắt được người Anh nói các ngôn ngữ khác rất tệ như thế nào
12:35
other languages. Now of course not all British people, but a lot of us are terrible at speaking
161
755199
5390
. Tất nhiên bây giờ không phải tất cả người Anh , nhưng rất nhiều người trong chúng ta rất tệ khi nói
12:40
another language.
162
760589
1021
một ngôn ngữ khác.
12:41
- She's Portuguese.
163
761610
3649
- Cô ấy là người Bồ Đào Nha.
12:45
-
164
765259
1000
-
12:46
- What I like though is that they capture how hapless and useless Colin Firth is at
165
766259
9580
- Mặc dù vậy, điều tôi thích là họ nắm bắt được việc Colin Firth bất cẩn và vô dụng như thế nào khi
12:55
trying to speak another language and it's kind of, yeah it's kind of true for a lot
166
775839
5170
cố gắng nói một ngôn ngữ khác và điều đó đại loại là, vâng, điều đó đúng với rất nhiều
13:01
of Brits. As I said Hugh Grant plays the prime minister. We also get to see where the prime
167
781009
3700
người Anh. Như tôi đã nói Hugh Grant đóng vai thủ tướng. Chúng tôi cũng có thể xem thủ
13:04
minister lives. 10 Downing street. I'm sure that's not the real 10 Downing street, it's
168
784709
5471
tướng sống ở đâu. số 10 phố Downing. Tôi chắc chắn rằng đó không phải là số 10 phố Downing thực, nó
13:10
just a set, but yeah, it shows you what it looks like it's that famous black door, the
169
790180
3449
chỉ là một bộ, nhưng vâng, nó cho bạn thấy nó trông như thế nào, đó là cánh cửa màu đen nổi tiếng,
13:13
number 10, so that's kind of cool. Then we touched on this earlier, but there is this
170
793629
13950
số 10, vì vậy điều đó thật tuyệt. Sau đó, chúng tôi đã đề cập đến vấn đề này sớm hơn, nhưng có
13:27
idea that certainly in "Love Actually", there's this idea that Americans love the British
171
807579
6351
ý kiến ​​​​cho rằng chắc chắn trong "Love Actually", có ý kiến ​​​​cho rằng người Mỹ thích
13:33
accent. For Kris Marshall, that character, if he goes to America and just speaks in his
172
813930
5920
giọng Anh. Đối với Kris Marshall, nhân vật đó, nếu anh ta đến Mỹ và chỉ nói
13:39
British English accent, that he's going to have girls surrounding him. Now, I don't know
173
819850
6630
bằng giọng Anh Anh của mình, thì anh ta sẽ có các cô gái vây quanh. Bây giờ, tôi không biết
13:46
if that's true or not. If there are any Americans out there, I'd love you to tell me. Is this
174
826480
4089
điều đó có đúng hay không. Nếu có bất kỳ người Mỹ nào ngoài đó, tôi muốn bạn nói với tôi. Điều này có
13:50
true? Do Americans like the British English accent, the Cockney accent, or received pronunciation
175
830569
6130
đúng không? Người Mỹ có thích giọng Anh Anh , giọng Cockney, hay cách phát âm nhận được
13:56
and the scouts accent, whatever it may be. Is it true? And also for anyone else out there.
176
836699
4511
và giọng trinh sát, bất kể nó có thể là gì. Có thật không? Và cũng cho bất cứ ai khác ngoài đó.
14:01
Is there an accent from your country that is particularly revered, is one that most
177
841210
5179
Có giọng nào từ đất nước của bạn đặc biệt được tôn trọng không, có phải là giọng mà hầu hết
14:06
people really like. Let me know in the comments below. Alright, before I finish, I need to
178
846389
5351
mọi người thực sự thích không. Hãy cho tôi biết trong các ý kiến dưới đây. Được rồi, trước khi kết thúc, tôi cần
14:11
get something off my chest. There is one part of this film that really annoys me. This part.
179
851740
6849
lấy thứ gì đó ra khỏi ngực. Có một phần của bộ phim này thực sự làm tôi khó chịu. Phần này.
14:18
- Over there. No.
180
858589
3391
- Đằng kia. Không.
14:21
- It's okay, we'll go to the airport, I know a shortcut.
181
861980
4410
- Không sao đâu, chúng ta sẽ ra sân bay, tôi biết một con đường tắt.
14:26
- Which airport? London has five airports. You can't just go to the airport. Wh, what?
182
866390
6369
- Sân bay nào? London có năm sân bay. Bạn không thể chỉ đến sân bay. Cái gì?
14:32
Which, which airport you goin to-- Heathrow? Gatwick? Stansted? Luten? City? Fuss probably
183
872759
6341
Bạn sẽ đến sân bay nào-- Heathrow? Gatwick? Stansted? Luten? Thành phố? Fus có lẽ
14:39
a few more. Which airport they going to?
184
879100
2419
một vài chi tiết. Họ sẽ đến sân bay nào?
14:41
- Okay, we'll go to the airport. I know a shortcut.
185
881519
2911
- Được, chúng ta sẽ ra sân bay. Tôi biết một lối tắt.
14:44
- Doesn't make sense. You shouldn't annoy me. I need to go for that, don't I? It's really
186
884430
8800
- Không có lý. Bạn không nên làm phiền tôi. Tôi cần phải đi cho điều đó, phải không? Nó thực sự
14:53
not that important. Okay, sorry. In one of the stories, language plays a huge part in
187
893230
5840
không quan trọng lắm. Được rồi, xin lỗi. Trong một câu chuyện, ngôn ngữ đóng một vai trò rất lớn trong
14:59
helping love to blossom. It's quite a sweet one. Colin Firth cannot speak Portuguese and
188
899070
6379
việc giúp tình yêu nảy nở. Đó là một trong những khá ngọt ngào. Colin Firth không thể nói tiếng Bồ Đào Nha và
15:05
his love interest is from Portugal and cannot speak English. So through learning a language,
189
905449
5091
người yêu của anh ấy đến từ Bồ Đào Nha và không thể nói tiếng Anh. Vì vậy, thông qua việc học một ngôn ngữ,
15:10
they both find a way to communicate to each other and love grows from there. And as an
190
910540
6089
cả hai tìm cách giao tiếp với nhau và tình yêu nảy nở từ đó. Và là một
15:16
English teacher, I like that.
191
916629
4630
giáo viên tiếng Anh, tôi thích điều đó.
15:21
-
192
921259
1000
-
15:22
- Alright guys, I hope you enjoyed that. Give me a big thumbs up and let me know, which
193
922259
8462
- Được rồi các bạn, tôi hy vọng các bạn thích điều đó. Hãy giơ ngón tay cái lên và cho tôi biết,
15:30
film would you like to learn English with next? Which British film would you like to
194
930721
4618
bạn muốn học tiếng Anh với bộ phim nào tiếp theo? Bộ phim Anh nào bạn muốn
15:35
learn English with next? Suggestions in the comments below. Remember to check me out on
195
935339
4370
học tiếng Anh tiếp theo? Gợi ý trong các ý kiến ​​​​dưới đây. Hãy nhớ theo dõi tôi trên
15:39
Instagram and on Facebook and if you wanna become a member of Eat, sleep dream English,
196
939709
3860
Instagram và trên Facebook và nếu bạn muốn trở thành thành viên của Eat, sleep dream English, hãy
15:43
hit that drug button below this video. Until next time this is Tom, the chief dreamer saying
197
943569
5471
nhấn nút bên dưới video này. Cho đến lần sau đây là Tom, người mơ mộng nói
15:49
goodbye.
198
949040
250
lời tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7