English Accents from Around the World

21,535 views ・ 2022-07-19

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
There are 1.3 billion English speakers around  the world. The vast majority are using it as  
0
0
5440
Có 1,3 tỷ người nói tiếng Anh trên thế giới. Đại đa số đang sử dụng nó như
00:05
a second language. English has become a lingua  franca to communicate with each other. I live  
1
5440
4720
ngôn ngữ thứ hai. Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ chung để giao tiếp với nhau. Tôi sống
00:10
in London and in one afternoon I could speak  to an Italian barista, a Polish shop assistant  
2
10160
5520
ở London và trong một buổi chiều, tôi có thể nói chuyện với một nhân viên pha chế người Ý, một nhân viên bán hàng người Ba Lan
00:15
and a Brazilian taxi driver. And their English  is generally amazing. So much better than my  
3
15680
5920
và một tài xế taxi người Brazil. Và tiếng Anh của họ nói chung là tuyệt vời. Tốt hơn
00:21
Spanish. But speaking another language is really  hard, right? You've gotta think of so many things.  
4
21600
6080
tiếng Tây Ban Nha của tôi rất nhiều. Nhưng nói một ngôn ngữ khác thực sự rất khó, phải không? Bạn phải nghĩ về rất nhiều thứ.
00:27
Choice of vocabulary, choice of grammar, word  order, stress, intonation, not to mention how do  
5
27680
7200
Lựa chọn từ vựng, lựa chọn ngữ pháp, thứ tự từ, trọng âm, ngữ điệu, chưa kể đến cách
00:34
you say this word or this word or this word? It's  so hard, right? There's so much going on. Now the  
6
34880
8640
bạn nói từ này hoặc từ này hoặc từ này? Khó lắm phải không? Có quá nhiều thứ đang diễn ra. Bây giờ,
00:43
reality of English communication today is that so  much of it is done by people who have English as  
7
43520
5680
thực tế của giao tiếp tiếng Anh ngày nay là rất nhiều trong số đó được thực hiện bởi những người nói tiếng Anh như
00:49
a second language. And I've noticed that this can  cause problems, particularly with pronunciation.  
8
49200
5360
ngôn ngữ thứ hai. Và tôi nhận thấy rằng điều này có thể gây ra vấn đề, đặc biệt là với cách phát âm.
00:54
Confusion creeps in when sounds are missed and  familiar words are said in unfamiliar ways.
9
54560
5840
Sự nhầm lẫn tăng lên khi âm thanh bị bỏ sót và những từ quen thuộc được nói theo những cách không quen thuộc.
01:00
Think about the context that you speak English in.  Are you speaking to people who have English as a  
10
60400
5120
Hãy suy nghĩ về bối cảnh mà bạn nói tiếng Anh. Bạn có đang nói chuyện với những người nói tiếng Anh như
01:05
first language? Or are you speaking to people  who are just like you learning English? If you  
11
65520
5360
ngôn ngữ mẹ đẻ không? Hay bạn đang nói chuyện với những người cũng đang học tiếng Anh giống như bạn? Nếu bạn
01:10
come to London, the likelihood is that you'll be  communicating with people from around the world,  
12
70880
4240
đến Luân Đôn, khả năng cao là bạn sẽ giao tiếp với mọi người từ khắp nơi trên thế giới,
01:15
and you need to know what pronunciation features  to look out for. So in this epic lesson,  
13
75680
5840
và bạn cần biết những đặc điểm phát âm nào cần chú ý. Vì vậy, trong bài học hoành tráng này,
01:21
I've invited my Eat Sleep Dreamers to submit  a video, teaching us one pronunciation feature  
14
81520
6720
Tôi đã mời những Người mơ ăn ngủ của tôi gửi một video, dạy chúng tôi một đặc điểm phát âm
01:28
that speakers of their language find  difficult in English. So for example,  
15
88240
4880
mà những người nói ngôn ngữ của họ gặp khó khăn trong tiếng Anh. Vì vậy, ví dụ:
01:33
if you know that many French speakers drop the H  sound on words like hotel and hospital, then when  
16
93120
6480
nếu bạn biết rằng nhiều người nói tiếng Pháp bỏ âm H trong các từ như khách sạn và bệnh viện, thì khi
01:39
you are speaking to someone from France, you'll  be much better prepared to understand them. Now,  
17
99600
5040
bạn nói chuyện với ai đó từ Pháp, bạn sẽ chuẩn bị tốt hơn nhiều để hiểu họ. Bây giờ,
01:44
just before we get going, guys, if you would  like to receive my weekly newsletter ESD notes,  
18
104640
5520
ngay trước khi chúng ta bắt đầu, các bạn, nếu bạn muốn nhận các ghi chú ESD bản tin hàng tuần của tôi
01:50
which has brand new lessons and bonus  content, then you can sign up using the  
19
110160
5120
, có các bài học hoàn toàn mới và nội dung bổ sung, thì bạn có thể đăng ký bằng cách sử dụng
01:55
link in the description below. Okay, let's get  going with our first contributor, Samantha,
20
115280
5120
liên kết   trong phần mô tả bên dưới. Được rồi, chúng ta hãy bắt đầu với cộng tác viên đầu tiên của chúng ta, Samantha.
02:00
Hello Teacher Tom and hello everyone. My  name is Samantha Daige and I'm from Lebanon.  
21
120400
5760
Xin chào thầy Tom và xin chào mọi người. Tên tôi là Samantha Daige và tôi đến từ Li-băng.
02:06
And I want to share with you an interesting  thing concerning Arab English speakers. First,  
22
126160
6720
Và tôi muốn chia sẻ với bạn một điều thú vị liên quan đến những người nói tiếng Anh Ả Rập. Thứ nhất,
02:12
because the letter P does not exist in the  Arabic alphabet we replace it with the sound B.  
23
132880
6480
vì chữ P không tồn tại trong bảng chữ cái tiếng Ả Rập nên chúng tôi thay thế nó bằng âm B.
02:20
So instead of saying 'Paris', we say 'Baris'  we also use the word 'bantalon' for trousers.  
24
140640
8320
Vì vậy, thay vì nói 'Paris', chúng tôi nói 'Baris' chúng tôi cũng sử dụng từ 'bantalon' cho quần tây.
02:30
You might hear some of us say  'bizza', not 'pizza' or 'combuter',  
25
150080
6720
Bạn có thể nghe một số người trong chúng tôi nói 'bizza', không phải 'pizza' hay 'combuter',
02:36
not 'computer', or even 'Esbana' not 'Spain'.
26
156800
5200
không phải 'máy tính' hay thậm chí là 'Esbana' không phải 'Spain'.
02:42
So Egyptian find so many difficulties with  English, sound such as P and B and that. So  
27
162560
6160
Vì vậy, người Ai Cập gặp rất nhiều khó khăn với tiếng Anh, các âm như P và B, v.v. Vì vậy,
02:48
let takes the word 'peach'. It begins  with P and the sound kicks in with each,  
28
168720
6160
hãy lấy từ 'đào'. Nó bắt đầu bằng P và âm bắt đầu với each,
02:56
each. So you must say 'peach'. What about  apple? If you don't turn off your vocal cords  
29
176080
8080
each. Vì vậy, bạn phải nói 'đào'. Còn quả táo thì sao? Nếu bạn không tắt
03:04
on the sound, it's going to be 'able'.
30
184160
2880
dây thanh âm của mình, âm thanh đó sẽ là 'có thể'.
03:07
Okay, so Samantha and Muhammad are explaining that  /p/ and /b/ variation. The fact that there is no  
31
187040
6960
Được rồi, vậy là Samantha và Muhammad đang giải thích biến thể /p/ và /b/ đó. Thực tế là không có
03:14
per sound in Arabic, so the /b/ is replacing  it. So there's an area that perhaps we have to  
32
194000
5920
âm nào trong tiếng Ả Rập, vì vậy /b/ sẽ thay thế âm đó. Vì vậy, có một lĩnh vực mà có lẽ chúng ta phải
03:19
adapt our listening to be aware that,  okay, there could be this variation.  
33
199920
4400
điều chỉnh quá trình nghe của mình để nhận thức được rằng, được rồi, có thể có sự thay đổi này.
03:24
So we have to be aware that instead of 'Paris'  is 'Baris', instead of 'pizza' it's 'bizza'.  
34
204320
4240
Vì vậy, chúng ta phải lưu ý rằng thay vì 'Paris' là 'Baris', thay vì 'pizza' thì là 'bizza'.
03:29
Now often context will help us, of  course, but sometimes it might not. Now,  
35
209120
5520
Tất nhiên, ngữ cảnh thường sẽ giúp ích cho chúng ta , nhưng đôi khi có thể không.
03:34
of course not all Arabic speakers make  this variation. It's simply that Samantha  
36
214640
5120
Tất nhiên, không phải tất cả những người nói tiếng Ả Rập đều sử dụng biến thể này. Chỉ đơn giản là Samantha
03:39
and Muhammad have made this observation in a  lot of Arabic speakers. Now, interestingly,  
37
219760
4880
và Muhammad đã đưa ra quan sát này ở nhiều người nói tiếng Ả Rập. Bây giờ, thật thú vị,
03:44
this pattern also exists in Vietnamese and  we've got Hao here to explain it to us.
38
224640
6240
mẫu này cũng tồn tại trong tiếng Việt và chúng tôi có Hao ở đây để giải thích cho chúng tôi.
03:50
Hello everyone. My name's Hao. Today  I'm going to talk about the words  
39
230880
5360
Xin chào tất cả mọi người. Tôi tên là Hảo. Hôm nay tôi sẽ nói về những từ
03:56
containing the letter P and B, that many  Vietnamese young learners find hard to pronounce.  
40
236240
7520
có chứa chữ P và B mà nhiều bạn trẻ Việt Nam cảm thấy khó phát âm.
04:03
Here are some common words,  backpack, purple, happy,  
41
243760
5840
Dưới đây là một số từ phổ biến, ba lô, màu tím, hạnh phúc,
04:10
pineapple, hippo. A lot of Vietnamese  students say backpack, purple, hippo,  
42
250960
11040
quả dứa, hà mã. Rất nhiều sinh viên Việt Nam nói ba lô, màu tím, hà mã,
04:22
happy pineapple We really got struggle. We tongue  twist, like have a happy birthday party poll.  
43
262000
8000
dứa hạnh phúc Chúng tôi thực sự gặp khó khăn. Chúng tôi líu lưỡi , giống như cuộc thăm dò chúc mừng sinh nhật.
04:30
I think we normally say 'Have a happy birthday  party Polly'. Thanks for listening bye bye.
44
270960
8080
Tôi nghĩ chúng ta thường nói "Chúc mừng sinh nhật Polly". Cảm ơn đã lắng nghe tạm biệt.
04:39
So we've got these plosive sounds causing some  Vietnamese speakers problems as well. Backpack.  
45
279040
5600
Vì vậy, chúng tôi nhận thấy những âm trầm này cũng gây ra một số vấn đề cho người nói tiếng Việt. Balo.
04:44
We had pineapple we had purple. So again, not,  it's not impossible to understand them. No,  
46
284640
6480
Chúng tôi có dứa, chúng tôi có màu tím. Vì vậy, một lần nữa, không phải là không thể hiểu chúng. Không,
04:51
you can still kind of figure it out. And  certainly in context, maybe we're in the  
47
291120
3680
bạn vẫn có thể tìm ra nó. Và chắc chắn là trong ngữ cảnh, có thể chúng tôi đang ở
04:54
airport and they say I've lost my backpack.  Okay. I know it's backpack, but sometimes  
48
294800
5440
sân bay  và họ nói rằng tôi bị mất ba lô. Được chứ. Tôi biết đó là chiếc ba lô, nhưng đôi khi
05:00
context doesn't help us. Okay. Let's go into  Spanish and hear from Eat Sleep Dreamer Pablo
49
300240
4320
bối cảnh không giúp được gì cho chúng ta. Được chứ. Hãy chuyển sang tiếng Tây Ban Nha và lắng nghe Pablo
05:04
Hi, Eat Sleep Dreamers. This is Pablo from  Madrid, Spain. And I like to teach you the  
50
304560
3760
, Người mơ ăn khi ngủ, Xin chào, Người mơ ăn khi ngủ. Đây là Pablo đến từ Madrid, Tây Ban Nha. Và tôi muốn dạy bạn sự
05:08
difference between two sounds that lots of  Spanish speakers mispronounced or mix when  
51
308320
5920
khác biệt giữa hai âm mà nhiều người nói tiếng Tây Ban Nha phát âm sai hoặc lẫn lộn khi
05:14
speaking English and these two sounds are the /dʒ/  sound and the /j/ sound which is called the yod.  
52
314240
6800
nói tiếng Anh và hai âm này là âm /dʒ/ và âm /j/ được gọi là yod.
05:21
The reason why we tend to confuse these sounds is  that in Spanish, we've got a very similar sound  
53
321840
6400
Lý do tại sao chúng ta có xu hướng nhầm lẫn những âm này là trong tiếng Tây Ban Nha, chúng ta có một âm rất giống nhau
05:28
in words like 'yo', which means I and 'ella',  which means she and in English, we've got loads  
54
328240
8240
trong những từ như 'yo', có nghĩa là tôi và 'ella', có nghĩa là cô ấy và trong tiếng Anh, chúng ta có rất
05:36
of examples like Jack, the, the name and a yak  the animal, uh, a jet, which is an aircraft.  
55
336480
7840
nhiều ví dụ như Jack, the, tên và yak con vật, uh, máy bay phản lực, tức là máy bay.
05:44
And, uh, yet the adverb. A Jew, which is a Jewish  person and you the pronoun and a joke, which is a  
56
344320
9280
Và, uh, yet trạng từ. Một người Do Thái, là một người Do Thái và bạn là đại từ và một trò đùa, đó là một
05:53
funny story and a yolk, which is the yellow part  of an egg. So in order to make the /dʒ/ sound,  
57
353600
7840
câu chuyện vui và lòng đỏ, là phần màu vàng của quả trứng. Vì vậy, để tạo ra âm /dʒ/,
06:01
we've got the tip of our tongue, just behind the  hard ridge at the front of the top of mouth. And  
58
361440
7680
chúng ta có đầu lưỡi, nằm ngay sau gờ cứng ở phía trước của vòm miệng. Và
06:09
to produce the /j/ sound we've got to raise the  sides of our tongue to the roof of our mouth.  
59
369120
6320
để tạo ra âm /j/ chúng ta phải nâng hai bên lưỡi lên vòm miệng.
06:16
So I hope it's been useful, uh, by  everyone and a big help for you, Tom.
60
376480
5600
Vì vậy, tôi hy vọng nó hữu ích với mọi người và giúp ích rất nhiều cho bạn, Tom.
06:22
Yes. This is one that I've really noticed in  a lot of my Spanish students over the years,  
61
382720
5280
Đúng. Đây là điều mà tôi thực sự nhận thấy ở rất nhiều sinh viên học tiếng Tây Ban Nha của mình trong những năm qua,
06:28
this combination of /dʒ/ and /j/ and  the kind of confusion between the two  
62
388000
4640
sự kết hợp giữa /dʒ/ và /j/ và sự nhầm lẫn giữa hai từ này
06:32
we're using /dʒ/ when it should be /j/ and /j/  when it should be /dʒ/. So I remember a student  
63
392640
4880
chúng ta đang sử dụng /dʒ/ khi lẽ ra phải là / j/ và /j/ khi nó phải là /dʒ/. Vì vậy, tôi nhớ một sinh viên đã
06:37
saying to me, yeah, 'Jess, I like it'. And I was  like, who's Jess, why are you calling me Jess?  
64
397520
3840
nói với tôi, vâng, 'Jess, tôi thích nó'. Và tôi giống như, Jess là ai, tại sao bạn lại gọi tôi là Jess?
06:41
And they meant, yes. Also, uh, 'Tom I'm I'm  yolking with you. I'm yolking with you'. Yolking  
65
401360
5520
Và họ có nghĩa là, vâng. Ngoài ra, uh, 'Tom, tôi là tôi đang đẻ trứng với bạn. Tôi đang lòng đỏ với bạn '.
06:46
you're yolk egg yolk. Well, oh, joking with  me. Oh, okay. So there is that confusion again,  
66
406880
6800
Lòng đỏ bạn là lòng đỏ trứng gà. Chà, ồ, đùa với tôi. Ờ được rồi. Vì vậy, lại có sự nhầm lẫn đó
06:53
of course not all Spanish speakers, uh, do this,  but Pablo has definitely raised our awareness  
67
413680
4800
,   tất nhiên không phải tất cả những người nói tiếng Tây Ban Nha đều làm như vậy, nhưng Pablo chắc chắn đã nâng cao nhận thức của
06:58
so that when we're next speaking to a Spanish  speaker, we can think, ah, I know what's happening  
68
418480
4400
chúng ta   để lần sau khi nói chuyện với một người nói tiếng Tây Ban Nha, chúng ta có thể nghĩ, à, tôi biết chuyện gì đang xảy ra
07:02
here the /j/ and the /dʒ/ get confused. Perfect.  Okay. Let's move on to French. And Chelsy-Love
69
422880
6720
ở đây /j/ và /dʒ/ bị lẫn lộn. Hoàn hảo. Được chứ. Hãy chuyển sang tiếng Pháp. Và Chelsy-Love
07:09
In French. The letter H is silent. So when  we speak in English, we don't pronounce  
70
429600
5920
Bằng Tiếng Pháp. Chữ H im lặng. Vì vậy, khi chúng ta nói tiếng Anh, chúng ta không phát âm
07:15
the /h/ sound. Instead of saying 'high school  musical' high school musical 'Hansel and  
71
435520
7600
âm /h/. Thay vì nói ' nhạc kịch trường trung học' vở nhạc kịch trung học 'Hansel và
07:23
Gretel' it's 'Hansel and Gretal' 'happy birthday'  happy birthday, Tom Holland, Tom Holland,  
72
443120
9120
Gretel', đó là 'Hansel và Gretal' 'chúc mừng sinh nhật' chúc mừng sinh nhật, Tom Holland, Tom Holland,
07:32
Harry Potter, and Harry Potter, hamburger  hamburger, Prince Harry and Prince Harry.
73
452800
9040
Harry Potter và Harry Potter, hamburger hamburger, Hoàng tử Harry và Hoàng tử Harry .
07:41
Okay. So I mentioned at the top of the video  that there's this /h/ dropping in French,  
74
461840
4320
Được chứ. Vì vậy, tôi đã đề cập ở đầu video rằng có âm /h/ giảm trong tiếng Pháp,
07:46
it's a classic feature, and I'm sure you've  probably heard it, or you're aware of it. Uh,  
75
466160
5520
đó là một tính năng cổ điển và tôi chắc rằng bạn có thể đã nghe thấy hoặc biết về nó. Uh,
07:51
Chelsy-love gave us some great examples, hotel,  uh, Hansel and Gretal, uh, happy birthday,  
76
471680
7040
Chelsy-love đã cho chúng tôi một số ví dụ tuyệt vời, khách sạn, uh, Hansel và Gretal, uh, chúc mừng sinh nhật,
07:59
Harry Potter. Very, very common. And of  course, if you are aware of it, you know,  
77
479440
4800
Harry Potter. Rất, rất phổ biến. Và tất nhiên, nếu bạn nhận thức được điều đó, thì bạn biết đấy,
08:04
should be fine, right. And certainly context  will help. Now, this reminds me of a story  
78
484880
4320
sẽ ổn thôi, đúng không. Và chắc chắn bối cảnh sẽ hữu ích. Bây giờ, điều này làm tôi nhớ đến một câu chuyện
08:09
about Charles de Gaulle, who was an iconic French  figurehead. Uh, he was at a dinner with his wife,  
79
489200
7200
về Charles de Gaulle, một bù nhìn mang tính biểu tượng của nước Pháp . Uh, anh ấy đang ăn tối với vợ,
08:16
and I believe his wife was talking to  someone and they asked her, uh what's you  
80
496400
5120
và tôi tin rằng vợ anh ấy đang nói chuyện với ai đó và họ hỏi cô ấy, uh, bạn
08:21
know, what, what are you looking forward  to in the future? And she said 'appiness  
81
501520
4800
biết gì, bạn đang mong đợi điều gì trong tương lai? Và cô ấy nói 'hạnh phúc
08:27
and the person said, sorry, what? And she  said 'appiness, and the person said, uh,  
82
507280
6560
và người đó nói, xin lỗi, cái gì? Và cô ấy nói 'hạnh phúc, và người đó nói, uh,
08:34
and then I think Charles de Gaulle lent over and  went, my love I think it is pronounced happiness.  
83
514640
5680
và sau đó tôi nghĩ Charles de Gaulle đã cho mượn và đi, tình yêu của tôi, tôi nghĩ đó là niềm hạnh phúc rõ rệt.
08:41
And she said, oh, quite different. But yes,  the most important thing in life is 'appiness.  
84
521280
5120
Và cô ấy nói, ồ, hoàn toàn khác. Nhưng vâng, điều quan trọng nhất trong cuộc sống là 'sự hạnh phúc'.
08:48
All right. Moving swiftly on. Oh, I just wanna  quickly mention that this pronunciation feature is  
85
528560
5440
Được rồi. Di chuyển nhanh chóng trên. Ồ, tôi chỉ muốn nhắc nhanh rằng tính năng phát âm này
08:54
not just French speakers. It's actually in British  accents as well. So for example, in Cockney,  
86
534000
6080
không chỉ dành cho những người nói tiếng Pháp. Nó thực sự cũng bằng giọng Anh. Vì vậy, ví dụ: trong Cockney,
09:00
uh, in Mancunian, /h/'s are also dropped in  a Yorkshire accent or some Yorkshire accents,  
87
540080
6000
uh, trong tiếng Mancunian, /h/ cũng bị bỏ trong giọng Yorkshire hoặc một số giọng Yorkshire,
09:06
the /h/ is dropped. So this  isn't just, uh, French speakers.  
88
546080
3520
âm /h/ bị bỏ. Vì vậy, đây không chỉ là những người nói tiếng Pháp.
09:09
Actually, we find it here, people that,  uh, speak English as a first language  
89
549600
4640
Trên thực tế, chúng tôi tìm thấy nó ở đây, những người, uh, nói tiếng Anh như ngôn ngữ mẹ đẻ,
09:14
might also drop that /h/ if you wanna know more  about all the British accents or 20 of them,  
90
554240
5920
cũng có thể bỏ /h/ nếu bạn muốn biết thêm về tất cả các giọng Anh hoặc 20 trong số đó,
09:20
at least I've got a video right here. You can  check it out. Let's go to Koosha and Farsi.
91
560160
4800
ít nhất tôi đã có một video ngay tại đây . Bạn có thể kiểm tra nó. Hãy đến Koosha và Farsi.
09:24
Hello, I'm Koosha. I'm 22 years old. I'm from  Iran. And I've been teaching English for quite  
92
564960
7040
Xin chào, tôi là Koosha. Tôi 22 tuổi. Tôi đến từ Iran. Và thực ra tôi đã dạy tiếng Anh được
09:32
a while actually. And you know, the problem that  most students have, especially at the beginning  
93
572000
7200
khá lâu. Và bạn biết đấy, vấn đề mà hầu hết học sinh gặp phải, đặc biệt là lúc mới bắt đầu,
09:39
is when they want to pronounce a noun or a verb  or a word in general that starts with S and a  
94
579840
6400
là khi họ muốn phát âm một danh từ hoặc động từ hoặc một từ nói chung bắt đầu bằng S và một
09:46
consonant. So a simple example would be the word  student, instead of pronouncing it as they should  
95
586240
6960
phụ âm. Vì vậy, một ví dụ đơn giản sẽ là từ sinh viên, thay vì phát âm nó như lẽ ra họ nên là
09:53
students, they would say 'estudent'. So they kind  of add an extra E at the beginning or another one  
96
593200
7600
sinh viên, họ sẽ nói 'sinh viên'. Vì vậy, họ thêm một chữ E vào đầu hoặc một
10:00
study, instead of saying study, like I study every  day, they would say I 'estudy'. So, yeah, that's  
97
600800
9280
nghiên cứu khác, thay vì nói nghiên cứu, như tôi học hàng ngày, họ sẽ nói tôi 'estudy'. Vì vậy, vâng, đó là
10:10
one of the main problems that the beginner  students have, especially here in Iran. Bye!.
98
610080
6240
một trong những vấn đề chính mà các sinh viên mới bắt đầu gặp phải, đặc biệt là ở Iran. Từ biệt!.
10:16
This is a really interesting feature that  adding the vowel sound before the S so,  
99
616880
6240
Đây là một tính năng thực sự thú vị khi thêm nguyên âm trước chữ S để,
10:23
uh, you've got 'estudent' and you've got  'estudy'. I have noticed that in some  
100
623120
4640
uh, bạn có 'học sinh' và bạn có 'estudy'. Tôi đã nhận thấy điều đó ở một số
10:27
of my Iranian students over the years. I've  also noticed an issue with the /v/ and /w/.  
101
627760
6800
học sinh Iran của tôi trong những năm qua. Tôi cũng nhận thấy có vấn đề với /v/ và /w/.
10:34
So 'vater', instead of 'water', 'vatched', instead  of 'watched', now, this doesn't cause too many  
102
634560
5280
Vì vậy, bây giờ, 'vater', thay vì 'water', 'vatched', thay vì 'watched', điều này không gây ra quá nhiều
10:39
problems, but you have to be aware of it. Okay.  Let's jump to Tanzania where Simon is gonna talk  
103
639840
4880
vấn đề, nhưng bạn phải lưu ý về nó. Được chứ. Hãy chuyển sang Tanzania nơi Simon sẽ nói chuyện
10:44
to us about Swahili. Speaker 8 (10:46): 
104
644720
1520
với chúng ta về tiếng Swahili. Diễn giả 8 (10:46):
10:46
Hello, Tom. My name is Simon Kubo from Tanzania  in Arisha city. I'm a native speaker of Swahili.  
105
646240
10240
Xin chào, Tom. Tên tôi là Simon Kubo đến từ Tanzania ở thành phố Arisha. Tôi là người bản ngữ nói tiếng Swahili.
10:58
And today I want to talk about the pronunciation  mistake, which is made by Swahili speakers  
106
658240
9120
Và hôm nay tôi muốn nói về lỗi phát âm do những người nói tiếng Swahili mắc phải
11:08
when pronouncing the words with the diphthong /əʊ/  
107
668240
7000
khi phát âm các từ có nguyên âm đôi /əʊ/
11:17
as in 'go'. Swahili speakers tend to use the  monophthong /ɒ/ instead of that diphthong. Uh,  
108
677680
13480
như trong 'go'. Những người nói tiếng Swahili có xu hướng sử dụng âm đơn /ɒ/ thay vì âm đôi đó. Uh,
11:32
the reason for this mistake is that, uh,  that it does not exist in Swahili language. 
109
692480
11280
lý do của sự nhầm lẫn này là, uh , nó không tồn tại trong ngôn ngữ Swahili.
11:44
That's fantastic. Okay. So now we've dived into  diphthongs, which is fascinating. A diphthong is  
110
704560
7200
Điều đó thật tuyệt. Được chứ. Vì vậy, bây giờ chúng ta đã đi sâu vào nguyên âm đôi, điều này thật hấp dẫn. Một âm đôi là
11:51
two vowel sounds together. So he's talking about  the O sound O. Now he's saying that in Swahili  
111
711760
6480
hai nguyên âm cùng nhau. Vì vậy, anh ấy đang nói về âm O O. Bây giờ, anh ấy đang nói rằng trong tiếng Swahili
11:58
it's oh, so it's just a monophthong sound. So  we're going from a diphthong, two vowel sounds  
112
718240
4800
đó là ồ, vì vậy nó chỉ là một âm đơn âm. Vì vậy chúng ta đang đi từ một âm đôi, hai nguyên âm
12:03
to a monophthong, one vowel sound. Um, so 'go'  'low' 'no'. So a 'no go area' would be a 'no go  
113
723040
8000
sang một âm đơn, một nguyên âm. Ừm, vậy 'đi' 'thấp' 'không'. Vì vậy, 'khu vực cấm đi' sẽ là '
12:11
area'. So not too difficult to understand, but  you might find that familiar words are gonna be  
114
731040
5840
khu vực cấm đi  '. Vì vậy, không quá khó hiểu, nhưng bạn có thể thấy rằng những từ quen thuộc sẽ được
12:16
pronounced in unfamiliar ways. And if you are  trying to communicate with someone who, who  
115
736880
5520
phát âm theo những cách không quen thuộc. Và nếu bạn đang cố gắng giao tiếp với ai đó
12:22
speaks Swahili, then this could be an issue. So  really great that we know that this diphthong  
116
742400
5920
nói tiếng Swahili, thì đây có thể là một vấn đề. Vì vậy, thực sự tuyệt vời khi chúng tôi biết rằng nguyên âm đôi này
12:28
now becomes a monophthong or can become a  monophthong. Okay. Now we're moving on to Polish  
117
748320
4320
hiện trở thành một nguyên âm đôi hoặc có thể trở thành một nguyên âm đôi. Được chứ. Bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang tiếng Ba Lan
12:32
and Agnieszka is gonna talk about two  sounds that might cause them problems.
118
752640
4160
và Agnieszka sẽ nói về hai âm có thể gây ra vấn đề cho họ.
12:36
Hi, I'm Agnieszka and I'm from Poland.  Uh, I think that Polish people struggle  
119
756800
4960
Xin chào, tôi là Agnieszka và tôi đến từ Ba Lan. Uh, tôi nghĩ rằng người Ba Lan gặp khó khăn
12:41
with a long and short, uh, /i:/ like  /i:/ and /I/ right. Um, in Polish,  
120
761760
6800
với dài và ngắn, uh, /i:/ như /i:/ và /I/ đúng. Um, trong tiếng Ba Lan,
12:48
you don't have this difference. So  that's why maybe it is the case, but,  
121
768560
3760
bạn không có sự khác biệt này. Vì vậy, đó là lý do tại sao có thể xảy ra trường hợp này, nhưng,
12:52
um, I can hear it, especially in pairs  of words, like sleep and slip or, um,  
122
772320
7640
ừm, tôi có thể nghe thấy nó, đặc biệt là trong các cặp từ, như ngủ và trượt hoặc, ừm,
13:00
cheap and chip, or maybe heat and hit, right? So  that's the main difference. I think, seed and sit,  
123
780880
9120
rẻ và sứt mẻ, hoặc có thể nóng và đánh, phải không? Vì vậy đó là điểm khác biệt chính. Tôi nghĩ, gieo hạt và ngồi,
13:10
most Polish people would say 'six silly sisters  are sweet to meet' where we put like a lot of,  
124
790000
6880
hầu hết người Ba Lan sẽ nói "sáu chị em ngớ ngẩn thật tuyệt khi được gặp nhau", nơi chúng tôi đặt rất nhiều âm,
13:16
uh, /i:/ sound, but, uh, the proper pronunciation  would be 'six silly sisters are sweet to meet.'
125
796880
8080
uh, /i:/, nhưng, uh, cách phát âm đúng sẽ là "sáu chị em ngớ ngẩn" thật ngọt ngào khi gặp nhau.'
13:25
Okay. The classic /i:/ and /I/ the  long /i:/ vowel sound and the short /I/  
126
805760
5360
Được chứ. Nguyên âm /i:/ và /I/ cổ điển /i:/ dài và /I/ ngắn
13:31
This is a problem in many, many different  languages. Um, it's the distinction between  
127
811120
6800
Đây là một vấn đề ở rất nhiều ngôn ngữ  khác nhau . Ừm, đó là sự khác biệt giữa
13:37
that length of /i:/ and /I/. That Agnieszka  demonstrates for us really, really well here,  
128
817920
5040
độ dài của /i:/ và /I/. Agnieszka đó chứng minh cho chúng ta thấy ở đây thực sự rất rõ ràng
13:42
that tongue twister is a classic one to help  us differentiate between those two sounds. Now,  
129
822960
5440
rằng động tác uốn lưỡi là một động tác kinh điển giúp chúng ta phân biệt giữa hai âm đó. Bây giờ,
13:48
with this pronunciation issue, you do have to  be careful because if you use the wrong sound,  
130
828400
5520
với vấn đề phát âm này, bạn phải cẩn thận vì nếu bạn dùng sai âm,
13:53
you might say a bad word. So for example, the  classic example, beach and bitch, okay. So the  
131
833920
6720
bạn có thể nói một từ không hay. Vì vậy, chẳng hạn như  ví dụ cổ điển, bãi biển và chó cái, được thôi. So the
14:00
beach where the sand, that's a of sand by the sea,  and then bitch is a rude word for someone. So you  
132
840640
5760
beach where the sand, that's a sand by the sea, and then bitch là một từ thô lỗ dành cho ai đó. Vì vậy, bạn
14:06
have to be careful. There's a couple of other  examples. I've actually done a video all about  
133
846400
3440
phải cẩn thận. Có một vài ví dụ khác. Trên thực tế, tôi đã thực hiện một video về
14:09
this. If you wanna watch that it's right here,  but don't overthink it. Don't worry about it.
134
849840
4240
điều này. Nếu bạn muốn xem thì nó ở ngay đây, nhưng đừng suy nghĩ quá nhiều về nó. Đừng lo lắng về nó.
14:14
Just practise that long /i:/ and the short /I/,  
135
854080
3840
Chỉ cần luyện tập âm /i:/ dài và âm /I/ ngắn,
14:17
this pronunciation feature does exist in lots  of other languages. I know that lots of my  
136
857920
4240
đặc điểm phát âm này có ở nhiều  ngôn ngữ khác. Tôi biết rằng rất nhiều
14:22
Spanish students and my Italian students have  had issues with this, but there by no means the  
137
862160
5120
học sinh Tây Ban Nha và học sinh Ý của tôi gặp vấn đề với vấn đề này, nhưng không có nghĩa là
14:27
only ones, lots of people have problems with this.  Just practise that long and short sound, E E E E  
138
867280
7200
chỉ có những người đó, rất nhiều người gặp vấn đề với vấn đề này. Chỉ cần thực hành âm thanh dài và ngắn đó, E E E E. Xin
14:34
a huge thank you to all the contributors  for sending in their videos. My goodness,  
139
874480
4560
chân thành cảm ơn tất cả những người đóng góp đã gửi video của họ. Chúa ơi, các
14:39
you guys did a fantastic job. Thank you  so much. Now, if you wanna learn more  
140
879040
4960
bạn đã làm một công việc tuyệt vời. Cảm ơn bạn rất nhiều. Bây giờ, nếu muốn tìm hiểu thêm
14:44
about British English accents, you can click  on this video here. And if you wanna learn  
141
884000
4320
về giọng Anh Anh, bạn có thể nhấp vào  video này tại đây. Và nếu bạn muốn tìm hiểu
14:48
about British English vocabulary, you can click  right here and I'll see you in the next video.
142
888320
4160
về từ vựng tiếng Anh-Anh, bạn có thể nhấp vào ngay tại đây và tôi sẽ gặp bạn trong video tiếp theo.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7