London Vlog | London's Coolest Market!!!

10,450 views ・ 2017-05-26

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:15
Eat Sleep Dreamers welcome to Maltby Street Market.
0
15610
3160
Những kẻ mơ mộng ăn ngủ chào mừng đến với Maltby Street Market.
00:18
I'm here with my very good friend Gemma.
1
18770
2390
Tôi ở đây với người bạn rất tốt của tôi Gemma.
00:21
Hi.
2
21160
1000
Chào.
00:22
Wahey.
3
22160
1000
Wahey.
00:23
We are in matching denim.
4
23160
1000
Chúng tôi đang mặc đồ denim phù hợp.
00:24
Yes, we are in matching denim.
5
24160
1720
Vâng, chúng tôi đang mặc đồ denim phù hợp.
00:25
Gemma lives really close to Maltby Street market so she's going to take me round one
6
25880
4070
Gemma sống rất gần chợ Maltby Street nên cô ấy sẽ đưa tôi đi vòng quanh một trong những
00:29
of London's coolest markets.
7
29950
1339
khu chợ thú vị nhất của London.
00:31
So it's mainly a food market and so we're going to try loads of different things.
8
31289
3731
Vì vậy, đây chủ yếu là chợ thực phẩm và vì vậy chúng tôi sẽ thử vô số thứ khác nhau.
00:35
Gemma knows what the specialities are here so we're talking about donuts.
9
35020
5370
Gemma biết đặc sản ở đây là gì nên chúng ta đang nói về bánh rán.
00:40
Yep, St John have a donut stand down there so I think we should definitely sample some
10
40390
5200
Đúng, St John có một quầy bán bánh rán ở dưới đó nên tôi nghĩ chúng ta nhất định nên nếm thử
00:45
of those.
11
45590
1000
vài cái.
00:46
I'm so excited.
12
46590
1230
Tôi rất phấn khích.
00:47
Alright we're going to start off by going and getting a cup of coffee.
13
47820
2550
Được rồi, chúng ta sẽ bắt đầu bằng cách đi uống một tách cà phê.
00:50
I need to wake up a little bit so we're going to head down the market to a really cool little
14
50370
4570
Tôi cần thức dậy một chút để chúng ta đi xuống chợ đến một
00:54
coffee stand.
15
54940
1000
quầy cà phê nhỏ thật tuyệt.
00:55
Do you want a coffee?
16
55940
1230
Bạn co muôn một côc ca phê?
00:57
I'm not so much of a coffee drinker, I'm more gin.
17
57170
2819
Tôi không phải là người uống nhiều cà phê, tôi thích rượu gin hơn.
00:59
More of a gin girl?
18
59989
3071
Thêm một cô gái gin?
01:03
I like her style!
19
63060
9040
Tôi thích phong cách của cô ấy!
01:12
Alright, I've got my flat white coffee, very excited, so Gem.
20
72100
5980
Được rồi, tôi đã có cà phê trắng phẳng của mình, rất vui mừng, vì vậy Gem.
01:18
Gem knows a lot about this market, so Gem can you tell us a bit about when it started.
21
78080
5380
Gem biết rất nhiều về thị trường này, vậy Gem có thể cho chúng tôi biết một chút về thời điểm nó bắt đầu được không.
01:23
It's actually a relatively new market for a lot of the London markets.
22
83460
4030
Nó thực sự là một thị trường tương đối mới đối với nhiều thị trường ở London.
01:27
It started around 2010.
23
87490
3180
Nó bắt đầu vào khoảng năm 2010.
01:30
I believe it was a reclamation yard so there's a store here that has old furniture and bits
24
90670
8460
Tôi tin rằng đó là một bãi khai hoang nên có một cửa hàng ở đây có đồ nội thất cũ và đồ
01:39
and bobs and they started the market.
25
99130
5020
cũ và họ bắt đầu mở chợ.
01:44
I think a lot of the stalls on the market, the permanent stalls use the furniture that's
26
104150
8390
Tôi nghĩ rằng rất nhiều quầy hàng trên thị trường, những quầy hàng cố định sử dụng đồ nội thất
01:52
kind of from here and it grew from there really.
27
112540
2260
có nguồn gốc từ đây và nó thực sự phát triển từ đó.
01:54
Ok, so 2010 and it's not too touristy.
28
114800
1120
Ok, vậy năm 2010 và nó không quá đông khách du lịch.
01:55
I mean like it's quite local, isn't it?
29
115920
1553
Ý tôi là nó khá địa phương, phải không?
01:57
Yeah, to be honest with you i didn't even know about this market until.
30
117473
1000
Vâng, thành thật mà nói với bạn, tôi thậm chí còn không biết về thị trường này cho đến khi.
01:58
I don't know, a year and a half, two years ago so it kind of goes a bit more under the
31
118473
8907
Tôi không biết, một năm rưỡi, hai năm trước, vì vậy nó có vẻ ít được chú ý hơn một
02:07
radar.
32
127380
1000
chút.
02:08
Yeah and Gem knows like good local spots to hang out.
33
128380
3850
Vâng và Gem biết những địa điểm thú vị để đi chơi.
02:12
You really search them out I mean like whenever, because I've lived and sort of come you know
34
132230
4630
Bạn thực sự tìm kiếm chúng, ý tôi là bất cứ khi nào, bởi vì tôi đã sống và bạn biết đấy,
02:16
I've lived in other places and come back to London and whenever I've come back I always
35
136860
3640
tôi đã sống ở những nơi khác và trở lại London và bất cứ khi nào tôi trở lại, tôi luôn
02:20
hang out with Gem and her husband Nick and they show me the cool spots in London because
36
140500
4620
đi chơi với Gem và chồng cô ấy, Nick. và họ chỉ cho tôi những điểm thú vị ở London bởi vì các
02:25
you guys know.
37
145120
1030
bạn biết đấy.
02:26
Well I think there's always so much on your own doorstep that you can explore so I always
38
146150
5940
Chà, tôi nghĩ luôn có rất nhiều thứ ngay trước cửa nhà bạn mà bạn có thể khám phá, vì vậy tôi luôn
02:32
like to find it especially if something is local, even easier, you can just get up and
39
152090
1470
muốn tìm thấy nó, đặc biệt nếu thứ gì đó ở địa phương, thậm chí còn dễ dàng hơn, bạn chỉ cần đứng dậy và
02:33
go.
40
153560
1000
đi.
02:34
I guess it's juts a bit of a feeling of discovery in that as well.
41
154560
6470
Tôi đoán đó cũng là một chút cảm giác khám phá.
02:41
Cool, well we're going to discover loads of great food.
42
161030
3450
Thật tuyệt, chúng ta sẽ khám phá vô số món ăn tuyệt vời.
02:44
What should we go for first?
43
164480
1000
Chúng ta nên làm gì đầu tiên?
02:45
I've got my coffee, what goes with coffee?
44
165480
1540
Tôi đã có cà phê của tôi, những gì đi với cà phê?
02:47
Donuts!
45
167020
1000
Bánh rán!
02:48
I think coffee and donuts go well together.
46
168020
1340
Tôi nghĩ cà phê và bánh rán rất hợp nhau.
02:49
Alright, let's do that.
47
169360
1060
Được rồi, chúng ta hãy làm điều đó.
02:50
Alright, we're at the donut stand.
48
170420
2160
Được rồi, chúng ta đang ở quầy bánh rán.
02:52
Can you tell us what we've got?
49
172580
3620
Bạn có thể cho chúng tôi biết những gì chúng tôi đã có?
02:56
So we have lemon, chocolate and jam and then vanilla.
50
176200
10619
Vì vậy, chúng tôi có chanh, sô cô la và mứt và sau đó là vani.
03:06
Alright so we're starting off with the vanilla donut.
51
186819
7641
Được rồi, vậy chúng ta bắt đầu với bánh rán vani.
03:14
It looks like a nice dollop here, I mean shall I just go straight in?
52
194460
7880
Nó trông giống như một búp bê đẹp ở đây, ý tôi là tôi có nên đi thẳng vào không?
03:22
Yeah just dive in.
53
202340
3119
Vâng, chỉ cần đi sâu vào.
03:25
It's good.
54
205459
1560
Nó tốt.
03:27
It's not easy to eat.
55
207019
3891
Nó không dễ ăn.
03:30
Oh my lord!
56
210910
2340
Chúa ơi!
03:33
That is really good.
57
213250
3120
Đó là thực sự tốt.
03:36
Really fresh!
58
216370
1560
Thực sự tươi!
03:37
Good amount of sugar-coating on the lips, always the sign of a good donut.
59
217930
11460
Lượng đường phủ tốt trên môi luôn là dấu hiệu của một chiếc bánh rán ngon.
03:49
What I love about this market is that it's really colourful like they've got beautiful
60
229390
5390
Điều tôi thích ở khu chợ này là nó thực sự sặc sỡ giống như họ có những
03:54
flags above the market.
61
234780
2289
lá cờ rất đẹp phía trên khu chợ.
03:57
Old random, this is what you were saying about.
62
237069
5611
Ngẫu nhiên cũ, đây là những gì bạn đã nói về.
04:02
Yeah exactly the kind of reclaimed furniture that's seen throughout.
63
242680
4230
Vâng chính xác là loại đồ nội thất khai hoang được thấy xuyên suốt.
04:06
And all the seats and the tables are kind of all mishmash random yeah it's got a really
64
246910
7299
Và tất cả những chiếc ghế và những chiếc bàn đều là những thứ lộn xộn ngẫu nhiên, vâng, nó mang lại cảm giác thực sự
04:14
good feel to it.
65
254209
1700
tốt cho nó.
04:15
Also the smells, right?
66
255909
1880
Cũng có mùi, phải không?
04:17
Oh it smells good here.
67
257789
1741
Oh nó có mùi thơm ở đây.
04:19
And like as you walk the different stalls.
68
259530
4910
Và giống như khi bạn đi bộ qua các quầy hàng khác nhau.
04:24
It changes.
69
264440
1000
Nó thay đổi.
04:25
Bumping into people.
70
265440
1000
Va vào người.
04:26
You get like grilled cheese smells and then you'll get like spices.
71
266440
4069
Bạn thích mùi phô mai nướng và sau đó bạn sẽ thích mùi gia vị.
04:30
Alright we've come to the scotch egg stall.
72
270509
3201
Được rồi, chúng ta đã đến gian hàng trứng scotch.
04:33
Hi.
73
273710
1510
Chào.
04:35
So Gem talk us through, tell us what a scotch egg is.
74
275220
2300
Vì vậy, Gem nói chuyện với chúng tôi, cho chúng tôi biết trứng scotch là gì.
04:37
So there is a hard boiled egg in the middle and usually a kind of layer of pork meat and
75
277520
7459
Vì vậy, có một quả trứng luộc chín ở giữa và thường là một loại thịt lợn và
04:44
then it's coated in breadcrumbs, that's my basic knowledge and they are traditional at
76
284979
7840
sau đó nó được phủ một lớp vụn bánh mì, đó là kiến ​​thức cơ bản của tôi và chúng là truyền thống trong các
04:52
picnics.
77
292819
1000
buổi dã ngoại.
04:53
Exactly it's really traditional at British picnics you'll scotch eggs.
78
293819
3100
Chính xác thì nó thực sự truyền thống tại các buổi dã ngoại ở Anh, bạn sẽ ăn trứng.
04:56
It's a nice little snack and here we've got loads of different varieties right so you've
79
296919
4870
Đó là một món ăn nhẹ nhỏ xinh và ở đây chúng tôi có rất nhiều loại khác nhau, vì vậy bạn
05:01
got the classic one then chorizo so like Spanish sausage.
80
301789
4190
có loại cổ điển sau đó là chorizo, giống như xúc xích Tây Ban Nha .
05:05
And a lot of scotch egg stands do veggie ones now as well so if you are not into meat you
81
305979
7900
Và rất nhiều quầy bán trứng scotch hiện nay cũng bán món chay, vì vậy nếu bạn không thích ăn thịt, bạn
05:13
can still enjoy a scotch egg.
82
313879
2850
vẫn có thể thưởng thức món trứng scotch.
05:16
So it's not as traditional.
83
316729
3310
Vì vậy, nó không giống như truyền thống.
05:20
So here they have mushroom and lentil scotch eggs so everyone can enjoy.
84
320039
2129
Vì vậy, ở đây họ có trứng scotch nấm và đậu lăng để mọi người có thể thưởng thức.
05:22
And sausage rolls as well, pork pies this is the full British English.
85
322168
3531
Và xúc xích cuộn nữa, bánh nướng thịt lợn đây là tiếng Anh đầy đủ của người Anh.
05:25
If you are having a picnic you need to come here.
86
325699
3110
Nếu bạn đang có một chuyến dã ngoại, bạn cần phải đến đây.
05:28
Ok, what are we going to have?
87
328809
2170
Ok, chúng ta sẽ có gì?
05:30
What do you reckon we should try?
88
330979
1310
Bạn nghĩ chúng ta nên thử cái gì?
05:32
We are going to share one.
89
332289
1120
Chúng tôi sẽ chia sẻ một.
05:33
I'm in for a classic.
90
333409
1000
Tôi đang ở trong một cổ điển.
05:34
Ok, can we get one classic please?
91
334409
1060
Ok, chúng tôi có thể có được một cổ điển xin vui lòng?
05:35
Any chutney or mustard on the side?
92
335469
4790
Có tương ớt hay mù tạt ở bên không?
05:40
Yes please.
93
340259
1370
Vâng, làm ơn.
05:41
Alright, here we go with our scotch eggs.
94
341629
4871
Được rồi, chúng ta bắt đầu với món trứng scotch của mình.
05:46
Cheers Gem!
95
346500
1330
Chúc mừng Ngọc!
05:47
Nice one!
96
347830
1330
Đẹp một!
05:49
Oh yeah, hell yeah!
97
349160
2659
Ồ vâng, chết tiệt!
05:51
They've put some salt and pepper on the top, it brings out the flavour.
98
351819
7660
Họ đã cho một ít muối và hạt tiêu lên trên, nó mang lại hương vị.
05:59
And the egg is kind of a little bit runny so it's got this real like soft savoury flavour.
99
359479
7981
Và quả trứng hơi lỏng một chút nên nó có hương vị mặn mềm như thật.
06:07
Yeah this is good egg.
100
367460
1599
Vâng, đây là trứng tốt.
06:09
Because you can get scotch eggs in super markets and they are not that great.
101
369059
6500
Bởi vì bạn có thể mua trứng scotch ở siêu thị và chúng không ngon bằng.
06:15
Small and kind of not much flavour to them whereas this one, these ones are like really
102
375559
5881
Nhỏ và không có nhiều hương vị đối với chúng trong khi cái này, những cái này giống như thực sự
06:21
rich in flavour.
103
381440
2369
giàu hương vị.
06:23
Might dip it in mustard.
104
383809
9601
Có thể nhúng nó vào mù tạt.
06:33
We've got dipping.
105
393410
5759
Chúng tôi đã nhúng.
06:39
Let's see, that's quite a lot of mustard.
106
399169
10560
Xem nào, khá nhiều mù tạt đấy.
06:49
I'm going to dip as well.
107
409729
3180
Tôi cũng sẽ nhúng.
06:52
Gem where have you brought us?
108
412909
4051
Đá quý bạn đã đưa chúng tôi đến đâu?
06:56
I've have brought you to..Jensen's!
109
416960
5000
Tôi đã đưa bạn đến..Jensen's!
07:01
Yeah!
110
421960
1000
Ừ!
07:02
Best gin in the Kingdom.
111
422960
4999
Rượu gin tốt nhất trong Vương quốc.
07:07
Gin, so we are at a gin distillery?
112
427959
6630
Gin, vậy chúng ta đang ở nhà máy chưng cất rượu gin?
07:14
Oh my gosh, ok.
113
434589
1880
Ôi trời, được rồi.
07:16
oh man!
114
436469
1000
trời ơi!
07:17
Yeah you can taste the rose, yeah it's really good.
115
437469
8870
Vâng, bạn có thể nếm thử hoa hồng, vâng, nó rất ngon.
07:26
I'm into it.
116
446339
4021
Tôi thích nó.
07:30
So Gem we've had the full tour of the gin distillery.
117
450360
5459
Vậy là Gem chúng ta đã có một chuyến tham quan đầy đủ nhà máy chưng cất rượu gin.
07:35
We are clued up on the history of gin.
118
455819
3050
Chúng tôi đang theo dõi lịch sử của rượu gin.
07:38
I mean, i can't remember it all but it's there somewhere.
119
458869
4970
Ý tôi là, tôi không thể nhớ hết nhưng nó ở đâu đó.
07:43
So what have you got here?
120
463839
1000
Vậy bạn có gì ở đây?
07:44
What i do know is that I have a classic gin and tonic and he did explain why the colour
121
464839
8151
Những gì tôi biết là tôi có một loại rượu gin và thuốc bổ cổ điển và anh ấy đã giải thích tại sao lại có
07:52
is like that.
122
472990
1060
màu như vậy.
07:54
Can you remember?
123
474050
1209
Bạn có nhớ được không?
07:55
Oh yes I remember it's the original colour of quinine which is the main ingredient of
124
475259
5261
Ồ vâng, tôi nhớ đó là màu ban đầu của ký ninh, thành phần chính
08:00
the water in tonic water and they take the quinine out for commercial purposes sorry
125
480520
6649
của nước trong nước tăng lực và họ lấy ký ninh ra cho mục đích thương mại, xin lỗi
08:07
not the quinine but the colour of quinine and in this one it has the original colour
126
487169
4750
không phải ký ninh mà là màu của ký ninh và trong cái này nó có màu nguyên
08:11
which is why it's kind of orangey.
127
491919
2700
bản là tại sao nó lại có màu cam.
08:14
Yeah and my one is a pink one which I'm comfortable with.
128
494619
5050
Vâng và cái của tôi là cái màu hồng mà tôi cảm thấy thoải mái.
08:19
What's, why is mine pink?
129
499669
2390
Cái gì, tại sao của tôi màu hồng?
08:22
This one has some rose lemonade in it, so that's why it's a pink colour.
130
502059
11530
Cái này có một ít nước chanh hoa hồng trong đó, vì vậy đó là lý do tại sao nó có màu hồng.
08:33
Amazing!
131
513589
1000
Kinh ngạc!
08:34
Cheers Gem!
132
514589
1601
Chúc mừng Ngọc!
08:36
Alright Gem we've had our gin and tonics.
133
516190
2140
Được rồi Gem, chúng ta đã uống gin và tonics.
08:38
Yeah feeling good, feeling the buzz.
134
518330
1889
Vâng cảm thấy tốt, cảm thấy buzz.
08:40
Feeling the buzz yeah so now i think it's time to get some food.
135
520219
3231
Cảm thấy ồn ào, vâng, vì vậy bây giờ tôi nghĩ đã đến lúc đi kiếm thức ăn.
08:43
What shall we get?
136
523450
1889
Chúng ta sẽ nhận được gì?
08:45
I'm thinking maybe some kind of cheese?
137
525339
2431
Tôi đang nghĩ có thể là một loại phô mai nào đó?
08:47
Cheese!
138
527770
1000
Phô mai!
08:48
Like a grilled cheese sandwich . Grilled cheese, I'm into it!
139
528770
5840
Giống như một chiếc bánh sandwich phô mai nướng. Phô mai nướng, tôi thích nó!
08:54
Let's do this.
140
534610
5060
Làm thôi nào.
08:59
It's suddenly got really busy in Maltby Street Market now.
141
539670
3050
Chợ Phố Maltby đột nhiên trở nên rất bận rộn .
09:02
I guess people have come for their lunch and to try loads of different things but yeah
142
542720
5220
Tôi đoán mọi người đã đến ăn trưa và thử vô số thứ khác nhau nhưng vâng,
09:07
it's way busier than before.
143
547940
1750
nó bận rộn hơn trước rất nhiều.
09:09
Yeah because the sun's out so more people are coming.
144
549690
6390
Vâng vì mặt trời đã tắt nên nhiều người đang đến.
09:16
Alright we're at the grilled cheese stand.
145
556080
2640
Được rồi, chúng ta đang ở quầy phô mai nướng.
09:18
Sorry sorry!
146
558720
1000
Xin lỗi xin lỗi!
09:19
We're at the grilled cheese stand, Gem which one shall we go for/ I mean I'm thinking cheddar.
147
559720
10450
Chúng tôi đang ở quầy pho mát nướng, Gem chúng ta sẽ chọn món nào đây/ Ý tôi là tôi đang nghĩ đến món cheddar.
09:30
Classic British cheese.
148
570170
6340
Phô mai cổ điển của Anh.
09:36
This looks incredible.
149
576510
17360
Điều này có vẻ khó tin.
09:53
So Gem one of the things that I love about you is that you get more excited about food
150
593870
5500
Vì vậy, Gem, một trong những điều mà tôi yêu thích ở bạn là bạn hào hứng với đồ ăn
09:59
than anyone I know and right now.
151
599370
3680
hơn bất kỳ ai tôi biết và ngay bây giờ.
10:03
I've got a big smile on my face.
152
603050
2420
Tôi đã có một nụ cười lớn trên khuôn mặt của tôi.
10:05
Look at that!
153
605470
1180
Nhìn kìa!
10:06
Look at this.
154
606650
1180
Nhìn này.
10:07
Oh my gosh.
155
607830
1180
Ôi trời ơi.
10:09
Just a world of cheese.
156
609010
1980
Chỉ là một thế giới của phô mai.
10:10
I'm loving like the crispy like the crispy sides of the bread.
157
610990
6409
Tôi yêu thích sự giòn như những mặt giòn của bánh mì.
10:17
The cheese just oozing out.
158
617399
3351
Phô mai chỉ chảy ra.
10:20
it's almost like you don't want to eat it, I'm so excited by looking at it.
159
620750
5360
nó gần giống như bạn không muốn ăn nó, tôi rất phấn khích khi nhìn vào nó.
10:26
But obviously we have to eat it.
160
626110
1229
Nhưng rõ ràng là chúng ta phải ăn nó.
10:27
Alright, go for it.
161
627339
1141
Được rồi, đi cho nó.
10:28
Ok, now this could be messy.
162
628480
1729
Ok, bây giờ điều này có thể lộn xộn.
10:30
So, I'm just going to dig in.
163
630209
9231
Vì vậy, tôi sẽ đào sâu vào.
10:39
Oh yeah.
164
639440
3540
Ồ vâng.
10:42
Is it good?
165
642980
5320
Liệu nó có tốt không?
10:48
That is so hot!
166
648300
7090
Đó là rất nóng!
10:55
Maybe we should have got one each.
167
655390
12410
Có lẽ chúng ta nên có mỗi người một cái.
11:07
Yeah I'm going back.
168
667800
7090
Vâng, tôi sẽ trở lại.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7